Terms and Conditions
Terms and Conditions
Terms and Conditions
CARDHOLDER AGREEMENT
1. Before you use the VISA/MASTERCARD CARD issued by Alliance Bank Malaysia Berhad, please read
carefully the Terms and Conditions contained in this Agreement.
2. By using VISA/MASTERCARD, you have accepted and agreed to be bound by this agreement.
3. The records and entries appearing on your monthly statement of account (“Statement of Account”) shall to be
correct and binding on you unless written notice to the contrary shall have been received by Alliance Bank
Malaysia Berhad 198201008390 (88103-W), Card and Payment Services Department within fourteen (14)
days from the statement date as stated in the Statement of Account. For any enquiries on your account
statement, change of address or phone number, please call our 24-hour Customer Service immediately at
+603 5516 9988. In the absence of such notification from you, the Statement of Account shall be binding on
you for the total amount due to Alliance Bank Malaysia Berhad.
1.1 “Acknowledgement of Receipt” shall mean any signed document or acknowledgement slip acceptable to the
Bank for the purpose of acknowledging receipt of the VISA/MASTERCARD CARD;
1.2 “Agreement” shall mean the Terms and Conditions governing the issuance to and the use of the
VISA/MASTERCARD CARD by the Cardholder as provided in the Alliance Bank Cardholder Agreement;
1.3 “ATM” shall mean an electronic terminal or device belonging to the Bank or any other banks or financial
institutions or any other third party whether in Malaysia and/or internationally;
1.4 “Authorised Cash Outlets” shall mean branch, office and/or location designated by the Bank or any member
institution of Visa International or MasterCard International to effect Cash Advance;
1.5 “Authorised Merchant” shall mean any retailer or person, firm or corporation which pursuant to a merchant
agreement agrees to accept or cause its outlet to accept VISA/MASTERCARD CARD when properly presented
for payment for the supply of goods and/or provision of services;
1.6 “Bank” shall mean Alliance Bank Malaysia Berhad 198201008390 (88103-W) and includes its successors-in-
titles and permitted assigns;
1.7 “Balance Transfer” shall mean the transfer of outstanding amount balances (including principal, accrued
interest, finance and other charges) from the Cardholder’s credit card account(s) held by the Cardholder with
other banks in his/her name to any of the Cardholder’s VISA/ MASTERCARD CARD Account as may be
approved by the Bank;
1.8 “Billing Period” shall mean the period as determined by the Bank in which all purchases of goods and/or
2
services, Cash Advance, fees and charges of whatsoever nature incurred using or effected through the
VISA/MASTERCARD CARD including any payment fees and charges of whatsoever nature incurred using or
effected through the VISA/MASTERCARD CARD including any payment made or credited to the
VISA/MASTERCARD CARD Account and all other transactions whatsoever as may be appropriate are
recorded by the Bank and indicated in the Statement of Account;
1.9 “Business Day” shall mean a day on which banks are open for normal banking business in Malaysia, as the case
may be, for business of the nature required under the Terms and Conditions herein;
1.10 “Calendar Day” shall mean all days in a month including weekends and holidays;
1.11 “Cardholder” shall mean the person whose name is on the VISA/MASTERCARD CARD and the person
authorised to use the VISA/MASTERCARD CARD and in the light of Clause 13 shall include the supplementary
Cardholder unless otherwise stated;
1.12 “Cash Advance” shall mean the disbursement of cash from the VISA/MASTERCARD CARD Account;
1.13 “Cash Advance Draft” shall mean the relevant slips, forms or papers supplied by the Bank or any member
institution of Visa International or MasterCard International to the Authorised Cash Outlet for the purpose of
recording, confirming and evidencing cash withdrawal by the Cardholder through the use of the
VISA/MASTERCARD CARD to be charged to the VISA/ MASTERCARD CARD Account;
1.14 “Contactless Reader” or “Contactless Terminal” shall mean radio-frequency identification (RFID) secure reader
equipped within a POS Terminal for making payment;
1.15 “Contactless Transaction” shall mean a transaction made by tapping or waving the VISA/MASTERCARD CARD
in front of a Contactless Reader;
1.16 “Credit Limit” shall mean the limit in Ringgit Malaysia or its equivalent assigned by the Bank from time to time at
its discretion to the Cardholder’s VISA/MASTERCARD CARD Account;
1.17 “Cumulative Contactless Limit” shall mean the limit on the total number or sum value of Contactless
Transactions allowed at POS Terminal on a daily basis;
1.18 “Current Balance” shall mean the aggregate amount shown as due in the Statement of Account or any other
notice issued by the Bank;
1.19 “E-Hailing Airport Service” shall mean the process of ordering a transportation pickup via virtual through
computer or mobile devices.
1.20 “Fast Cash” shall mean the Cash Advance facility which allows Cardholder to have a portion of available Credit
Limit and repay the Cash Advance by way or fixed monthly instalments;
1.21 “Finance Charge(s)” shall mean interest calculated on a daily rest basis at the rate(s) provided in Clause 11.2
(or such other rate as may be stipulated by the Bank and/or any authority having jurisdiction over the Bank from
time to time) on the outstanding Cash Advance balances and retail transaction balance;
1.22 “Interest Free Period” shall mean the period from the posting date of fresh Retail Transactions to the
VISA/MASTERCARD CARD Account until the Payment Due Date, which shall be no less than twenty (20)
Calendar Days, in a particular Statement of Account and is applicable only to the fresh Retail Transactions as
3
aforementioned;
1.23 “Instalment Payment Plan” shall mean any plan or facility made available by the Bank to the Cardholder for
payment of Retail Transactions by way of monthly instalments in such amounts and for such periods as may be
specified and approved by the Bank and which shall be subject to Terms and Conditions that may be imposed
by the Bank, including but not limited to fees and Finance Charge(s);
1.24 “MasterCard International” shall mean MasterCard International Incorporated, a company organised under the
State of Delaware having its office and principal place of business at 2000 Purchase Street, Purchase,
NY10577-2509, United State of America of which the Bank is a member institution;
1.25 “Minimum Payment Due” shall mean the minimum amount payable by the Cardholder as indicated in the
Statement of Account;
1.26 “Payment Due Date” shall mean the date specified in the Statement of Account by which payment of the Current
Balance or Minimum Payment Due must be made by the Cardholder;
1.27 “PIN” shall mean a six (6) digit personal identification number of the Cardholder or Supplementary Cardholder;
1.28 “Point-of-Sale (POS) Terminal” shall mean a device manually or electronically activated to read and/or record
data of each charge;
1.29 “Retail Transaction” shall mean for the purpose of this Agreement, all transactions for the purchase of the goods
and/or services incurred using the VISA/MASTERCARD CARD;
1.30 “Sales Draft” shall mean the relevant payment slips, forms or papers supplied by the Bank or any member
institution of Visa International or MasterCard International to the Authorised Merchant for the purpose of
recording, confirming and evidencing purchases of goods and/or services incurred by the Cardholder through
the use of VISA/MASTERCARD CARD;
1.31 “Service Quality & Contact Centre” shall mean the place or location designated by the Bank to handle the daily
servicing of credit cards;
1.32 “Statement Date” shall mean a date of the month as determined by the Bank to be the date of the Statement of
Account and is printed accordingly in the Statement of Account;
1.33 “Statement of Account” shall mean the periodic VISA/ MASTERCARD CARD Statement issued by the Bank to
the Cardholder that shows the itemised transactions made through the use of the VISA/MASTERCARD CARD,
showing the fees and charges incurred, the payment(s) made by and/or credit due to the Cardholder, the
Payment Due Date and the amount due and owing by the Cardholder;
1.34 “Validity Period” shall mean the validity period prescribed by the Bank and embossed on the
VISA/MASTERCARD CARD;
1.35 “VISA/MASTERCARD CARD” shall mean any VISA or MASTERCARD CARD issued by the Bank and shall
include VISA/MASTERCARD CARD issued in affiliation or association with any third party and/or
VISA/MASTERCARD CARD issued under any product or select name or references, and in light of Clause 13
shall hereof also include a Supplementary VISA/MASTERCARD CARD;
1.36 “VISA/MASTERCARD CARD Account” shall mean the account or accounts of the Cardholder(s) opened with
4
the Bank to which all payments for purchases of goods and/or services, Cash Advance effected through the use
of the VISA/ MASTERCARD CARD, Balance Transfer, Fast Cash approved, all fees and charges or any other
charges shall be debited;
1.37 “Visa International” shall mean Visa International Service Association, a company organised under the State of
Delaware with its principal office at 3125 Clearview Way, San Mateo, CA94402, United States of America of
which the Bank is a member institution;
1.38 Words importing the singular number shall include the plural and vice versa;
1.39 Words importing the masculine gender shall include the feminine and neuter gender and vice versa;
1.40 Words applicable to natural persons shall include any body or persons, company, corporation, firm or
partnership, corporate or unincorporated, where applicable.
2.2 Upon receipt of the VISA/MASTERCARD CARD, the Cardholder shall sign on Acknowledgment of Receipt
immediately. By using the VISA/ MASTERCARD CARD, the Cardholder confirms his agreement to accept,
adopt and to be bound by this Agreement. Such signature and/or the use of the VISA/ MASTERCARD CARD
shall constitute binding and conclusive evidence of the agreement of the Cardholder to be bound by this
Agreement;
2.3 In the event the Cardholder does not wish to be bound by this Agreement, the Cardholder shall immediately
return the VISA/MASTERCARD CARD to the Bank by cutting it into halves and with holes punched through
both the SMART chip and magnetic strip.
3.2 The VISA/MASTERCARD CARD facilities made available by the Bank from time to time includes but is not
limited to the following:
3.2.1 Purchase of goods and/or services from any Authorised Merchant;
3.2.2 Cash Advance from any Authorised Cash Outlet and/or at designated ATM;
3.2.3 Any ATM transaction effected through any of the Cardholder’s other accounts with the Bank and/or;
3.2.4 Any other VISA/MASTERCARD CARD facilities subject to pre-arrangement and agreement with the
Bank, if applicable.
Where an ATM facility has been incorporated in the VISA/MASTERCARD CARD to allow the Cardholder to
effect banking transactions (on any account other than VISA/MASTERCARD CARD Account) by electronic
means whether at ATM, Electronic Funds Transfer at Point of Sale Terminal or otherwise, the use of such facility
will be subjected to the Bank’s Alliance Debit Card/Debit Card-i Terms and Conditions where applicable in
5
addition to the terms and conditions of this Agreement.
4. MANNER OF USE
4.1 A credit purchase from any Authorised Merchant using VISA/MASTERCARD CARD generally requires the
Cardholder to sign on a Sales Draft prepared by the Authorised Merchant or by entering a PIN, unless the
purchase of goods and/or services are made or incurred through mail or telephone orders, POS Terminals,
Contactless Terminal, the internet or any similar means;
4.2 The Cardholder authorises the Bank to debit the VISA/MASTERCARD CARD Account for all Retail
Transactions made or incurred using the VISA/MASTERCARD CARD in the manner described in this Clause 4.
Failure on the part of the Cardholder to sign any Sales Drafts or enter a PIN will not relieve the Cardholder from
liability to the Bank in respect thereof, if the Bank is of the opinion that the omission is due to the nature of the
transaction or due to an oversight on the part of the Cardholder and/or the Authorised Merchant;
4.3 To effect a Cash Advance using the VISA/MASTERCARD CARD from the Authorised Cash Outlet, the
Cardholder must sign on a Cash Advance Draft prepared by the Authorised Cash Outlet or by entering a PIN
with the use of the VISA/ MASTERCARD CARD;
4.4 To effect a Cash Advance through the ATM, the Cardholder shall use the PIN to gain access to his
VISA/MASTERCARD CARD Account;
4.5 Where the Cardholder uses the VISA/MASTERCARD CARD for the purpose of gaming related transaction
which include but not limited to the purchase of or in exchange for casino chips, lottery tickets, betting slips,
off-track betting and wagers at race tickets or of whatsoever nature, such transactions shall be considered as
Cash Advance and the relevant Cash Advance fees as provided in Clause 11.4 shall be imposed by the Bank;
4.6 The Bank however, reserves the right to immediately terminate the credit card facility if the Cardholder is found
to have used the VISA/MASTERCARD CARD for any unlawful activities such as illegal online betting or
payment for any illegal purchases;
4.7 In consideration of the Cardholder observing and complying with the terms of this Agreement, the Bank shall
purchase from the Authorised Merchant and/or Authorised Cash Outlets or through any member institution of
Visa International or MasterCard International all Sales Drafts and Cash Advance Drafts incurred by the
Cardholder and debit the Cardholder’s VISA/MASTERCARD CARD Account accordingly;
4.8 Notwithstanding the provision set out in Clauses 4.1 and/or 4.3 above, the Cardholder hereby authorises the
Bank to charge his VISA/MASTERCARD CARD Account with payments to Authorised Merchant and/or to
Authorised Cash Outlet evidenced by Sales Drafts or Cash Advance Drafts. The Bank shall not hold a
Cardholder liable for card-present unauthorized transactions which require PIN verification, signature
verification or the use of contactless card unless the Bank can prove that the Cardholder has:
48.1 acted fraudulently;
48.2 delayed in notifying after having discovered the loss or unauthorized used of the card;
48.3 voluntarily disclosed the PIN to another person or allowed others to use the credit card;
48.4 recorded PIN on the credit card or within close proximity;
48.5 left the credit card unattended and assessable to others.
4.9 Pre-authorisation amount of Ringgit Malaysia Two Hundred (RM200) is required for self-service pumps. The
pre-authorisation amount is a temporary hold from the Cardholder’s available credit limit in the
VISA/MASTERCARD CARD Account before Petrol is filled. The pre-authorisation amount will be cleared within
three (3) Calendar Days and the actual amount for petrol transaction will be debited from your
6
VISA/MASTERCARD CARD Account;
4.10 The Cardholder shall comply with all requirements, directions, instructions and guidelines in connection with the
use of the VISA/MASTERCARD CARD issued by the Bank from time to time in respect of all VISA/
MASTERCARD CARD facilities and services rendered to the Cardholder.
5. CONFIDENTIALITY OF PIN
5.1 A PIN is strictly confidential and shall be kept secure at all times by the Cardholder and should not be disclosed
to anyone under any circumstance or for any reasons whatsoever. The Cardholder shall:
5.1.1 sign the VISA/MASTERCARD CARD as soon as it is received and comply with any security instructions;
5.1.2 use a strong PIN which is hard to guess or imitate;
5.1.3 protect the VISA/MASTERCARD CARD, the PIN and any VISA/MASTERCARD Card security details;
5.1.4 not select a PIN or use the PIN negligently or recklessly which will contribute to or cause losses from
any unauthorised transactions from the use of the VISA/MASTERCARD Card by any third party;
5.1.5 destroy any notification of the PIN or the VISA/MASTERCARD CARD security details and do not
disclose the PIN to anyone else including the police and Bank staff;
5.1.6 do not allow another person to see your PIN when you enter it or if it is displayed; and
5.1.7 notify the Bank immediately (orally or writing) upon becoming aware of the PIN being exposed, used or
known to a third party and cut the VISA/MASTERCARD in half across the magnetic stripe and chip
ensuring it’s completely damaged.
5.2 If the PIN should be disclosed or exposed or compromised for any reason whatsoever or if the Cardholder
should forget his PIN, the Cardholder hereby undertakes to immediately notify the Bank orally and/or in writing
and return the VISA/MASTERCARD CARD to the Bank, cut into halves and with holes punched through both
the SMART chip and magnetic strip;
5.3 Upon the Cardholder returning the VISA/MASTERCARD CARD for cancellation as described in Clause 5.2 or
following the loss or theft of the VISA/MASTERCARD CARD, the Bank may, at its discretion issue a
replacement VISA/MASTERCARD CARD to the Cardholder. Any replacement VISA/MASTERCARD CARD will
be subject to a fee as stated in Clause 11.8.
6. ANNUAL CASHBACK
6.1.2 The e-hailing airport service is offered to Visa Signature Cardholders only;
6.1.3 Cardholders with retail spend of RM120,000 above within a calendar year would be entitled for 2
complimentary e-hailing airport rides worth RM80 each a ride in a year. The cashback will be credited
into the Principal Cardholder’s Credit Card Account on the following month, upon completion of a
calendar year.
6.1.4 The retail spend combines both Principal and Supplementary transactions from 1 January to 31
December, which are posted on the credit card statement;
6.1.5 This facility includes both local and overseas e-hailing services.
7
Asset Under Management (“AUM”) per annum, as shown in Table 1. The Alliance Privilege Visa
Signature Cardholder(s) is required to maintain an AUM balance upon completion of a calendar year.
The minimum retail spend requirement of RM120,000 per annum is defined as the cumulative 12
months' retail spend upon completion of a calendar year and refers to the total retail spend of both
principal and supplementary Alliance Privilege Visa Signature Credit Card(s). Following the completion
of the calendar year, the Additional Cashback will be credited to the eligible Principal Cardholder’s Credit
Card Account in the following month.
Table 1
Tier Additional Cashback Average Asset Under Additional Cashback
Rates Management p.a. (RM) Capping (effective 1
January 2024)
1 0.5% More than 300,000 RM800
2 1.0% More than 500,000 RM1,600
3 2.0% More than RM1 million RM3,200
4 3.0% More than RM3 million RM4,800
Example 1 – Alliance Privilege Visa Signature Cardholder(s) is an existing Alliance Privilege customer who
meets the minimum average AUM per annum requirement and maintains an AUM balance upon completion
of calendar year. The total retail spending value is RM120,000 per annum.
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Total
AUM / 1.0mil 1.5mil 1.5mil 1.5mil 1.5mil 2.0mil 2.5mil 2.5mil 2.5mil 2.5mil 2.7mil 2.9mil
RM
Example 2 – Alliance Privilege Visa Signature Cardholder(s) is a new Alliance Privilege customer in month
of September who meets the minimum average AUM per annum requirement and maintains an AUM
balance upon completion of calendar year. The total retail spending value is RM200,000 per annum.
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Total AUM / RM - - - - - - - - 300,000 500,000 800,000 1.1mil
Example 3 – Alliance Privilege Visa Signature Cardholder(s) is an existing Alliance Privilege customer who
meets the minimum average AUM per annum requirement but did not maintain an AUM balance upon
completion of calendar year. The total retail spending value is RM300,000 per annum.
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Total 1.0mil 1.0mil 1.0mil 1.0mil 1.0mil 1.0mil 1.0mil 1.0mil 1.0mil 1.0mil - -
AUM /
RM
8
Example 4 – Alliance Privilege Visa Signature Cardholder(s) is an existing Alliance Privilege customer who
did not meet the minimum average AUM per annum requirement but maintains an AUM balance upon
completion of calendar year. The total retail spending value is RM150,000 per annum.
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Total 200,0 1.0mil 300, 500,0 50,00 300,0 20,00 30,00 500,0 25,00 20,00 350,0
AUM/ 00 000 00 0 00 0 0 00 0 0 00
RM
7. CONTACTLESS TRANSACTION
7.1 The Cardholder acknowledges that certain VISA/MASTERCARD CARD issued by the Bank will incorporate a
feature known as VISA payWave or MasterCard PayPass which enables the VISA/MASTERCARD CARD to be
utilised to perform Contactless Transactions at any POS Terminal displaying the VISA payWave logo;
7.2 Each Contactless Transaction is capped at RM250 or such other amount which the Bank may advise from time
to time. In the case where the Contactless Transactions have exceeded the threshold of RM250 for each
Contactless Transaction, the Cardholder is required to sign on a transaction Sales Draft generated from the
POS Terminal or by entering a PIN on the POS Terminal;
7.3 If the Contactless Transaction exceeded the Cumulative Contactless Limit, the Cardholder can still make
payment by inserting the VISA/MASTERCARD CARD into the POS Terminal and entering a PIN or signing on
a transaction Sales Draft. Once the PIN is confirmed or signature is being verified, a transaction Sales Draft will
be issued upon authorisation;
7.4 The Contactless Transactions are subject to the available Credit Limit.
8.2 The records and entries in the Cardholder’s VISA/ MASTERCARD CARD Account with the Bank as appearing
on the monthly Statement of Account shall be correct and binding on the Cardholder unless verbal notice by
telephone is received disputing the same or written notice communicated via post, facsimile transmission or
electronic mail to the contrary is received by the Bank within fourteen (14) days from the Statement Date as
stated in the monthly Statement of Account;
8.3 Upon receipt of the notification from the Cardholder within the stipulated time as described in Clause 8.2,the
Bank may, if it is satisfied, make the necessary adjustment and rectification to the VISA/MASTERCARD CARD
Account provided that the operation of the sub-clause shall not in any way affect:
8.3.1 the Cardholder’s obligation to make payment under Clause 10 herein; and
8.3.2 the Bank’s duty to credit or debit the VISA/MASTERCARD CARD Account with whatever amount that
may be due to or from the Cardholder.
9
9. CREDIT LIMIT
9.1 The Bank shall at its discretion assign a Credit Limit to the VISA/MASTERCARD CARD Account;
9.2 The Cardholder hereby undertakes to observe the Credit Limit and not to cause the aggregate sum of his
obligations under the VISA/MASTERCARD CARD Account at any one Billing Period to exceed his Credit Limit.
In this respect, it is expressly agreed by the Cardholder that the Bank shall be under no duty or obligation
whatsoever to ensure that the Cardholder’s Credit Limit is not exceeded;
9.3 The Cardholder undertakes to immediately settle all amounts in excess of his Credit Limit upon receipt of the
Statement of Account and/or such other written notices.
9.4 Where a Cardholder operates two or more VISA/ MASTERCARD Accounts with the Bank, or where there is a
principal and supplementary holder of a VISA/MASTERCARD CARD, the Bank will assign either separate
Credit Limit to each VISA/MASTERCARD Account or a combined Credit Limit which represents the total Credit
Limit extended to cover the use of all the credit cards held by the Cardholder and its supplementary holder, if
any;
9.5 The Cardholder hereby agrees that without prejudice to the Bank’s rights at any time, the Bank is entitled at its
discretion and with notice to the Cardholder to restrict, limit, increase (subject to the conduct of affordability
assessment as stipulated by Bank Negara Malaysia guidelines) or reduce the Cardholder’s Credit Limit and/or
the credit limit assigned to one or more Cardholder or with hold credit or otherwise terminate the use of the
VISA/MASTERCARD CARD and/or the VISA/MASTERCARD CARD Account.
10. PAYMENT
10.1 Upon receipt of the Statement of Account, the Cardholder may elect to make one or the other of the following
payments:
10.1.1 The outstanding balance as at the Statement Date of the VISA/MASTERCARD CARD as shown in the
VISA/MASTERCARD CARD Account which is due and payable on the Payment Due Date; or
10.1.2 The Minimum Payment Due, that is:
(a) Where the outstanding balance as at the Statement Date of the VISA/MASTERCARD CARD
Account is the Credit Limit assigned by the Bank, a minimum of five per centum (5%) of the
outstanding balance and such other unpaid minimum payment specified in preceding Statement(s)
of Account, subject to a minimum of RM50.00 only; or
(b) Where the outstanding balance as at the Statement Date of the VISA/MASTERCARD CARD
Account is in excess of the Credit Limit assigned by the Bank, the whole of the amount in excess of
the Credit Limit together with a minimum of five per centum (5%) of the outstanding balance and
such other unpaid minimum payments specified in preceding Statement(s) of Account.
10.2 The Bank’s acceptance of late payments or partial payments marked as constituting payment in full or any
waiver by the Bank of its rights or any indulgence granted to the Cardholder shall not operate to prevent the
Bank from enforcing any of its rights under this Agreement to collect the amounts due hereunder nor shall such
acceptance operate as consent to the modification of any Terms and Conditions herein in any respect;
10.3 All payments by the Cardholder to the Bank shall be made in the billing currency and shall not be subject to any
deduction whether for counter-claim and/or set-off against the Authorised Merchant and/or the Bank
10
whatsoever. Payments by the Cardholder to the Bank shall not be considered to have been made until the
relevant funds have been received for value by the Bank;
10.4 The Cardholder undertakes to make satisfactory arrangement for payments of his VISA/MASTERCARD CARD
Account in accordance with these Terms and Conditions in the event of his absence abroad;
10.5 Payments under this Clause may be made at any of the branches of the Bank or at any other location
designated by the Bank by whatever means of payment approved by the Bank.
However, if only the Minimum Payment Due(s) is paid or partial payment of the outstanding balance is made by
the Cardholder on or before the Payment Due Date, Finance Charge(s) on the abovementioned fresh Retail
Transactions will be imposed from the day the transaction is posted to the VISA/MASTERCARD CARD Account
and such Finance Charge(s) will be reflected in the following month’s Statement of Account;
11.2 The Cardholder agrees to pay and authorises the Bank to debit his VISA/MASTERCARD CARD Account with
the following charges:
11.2.1 Subject to Clause 11.1 above, Finance Charge(s) in respect of outstanding balances not paid in full on
or before the Payment Due Date at the following rate(s) (or such other rate as may be stipulated by the
Bank and/or any authority having jurisdiction over the Bank from time to time), calculated from the date
next following the Payment Due Date until repayment is made in full.
Retail
Interest
Cardholder’s Payment Behaviour
Rate
11.2.2 Finance Charge(s) for Cash Advance at the rate of eighteen per centum (18%) per annum (or such
other rate as may be stipulated by the Bank and/or any authority having jurisdiction over the Bank from
time to time), calculated from the date the cash is disbursed until repayment thereo.
The formula used for computation of the Finance Charge(s) on Cash Advance and outstanding balance is as
follows:
f = (B) X (P/D) X (R)
F = SUM (f)
F is the total Finance Charge imposed for the month
11
Sum (f) is the sum of all Finance Charge computed on the different Balances that may be imposed with
Finance Charge(s) over the applicable period during the month(s)
f is the Finance Charge for a particular balance ‘B’
B computed over the period of ‘P’ days is the outstanding balance that is imposed with Finance Charge(s)
P is the respective interest bearing period in days during which the Finance Charge(s) is imposed on the balance “B”
D is the number of days used as the base for the annual rate
R is the nominal Finance Charge(s) annual rate then prevailing
11.3 If the Cardholders fails to pay the Minimum Payment Due by the Payment Due Date, a Late Payment Charge of
one per centum (1%) on the Principal Balance or RM10, whichever is higher (subject to a maximum of RM100),
shall be debited to the VISA/MASTERCARD CARD Account both before as well as after any Court Order or
Judgement until full settlement thereof;
11.4 A Cash Advance fee of 5.0% of the amount advanced or RM15.00, whichever is higher, is charged to the
VISA/MASTERCARD CARD Account on the date the Cash Advance is made;
11.5 All betting transactions, which include the purchase of lottery tickets and chips at gaming casinos, off-track
betting and wagers at race tracks will be treated as Cash Advance transactions and the relevant Cash
Advance fee, Finance Charge(s) and/or any applicable handling charges as mentioned above shall apply
accordingly;
11.6 Annual fee for the VISA/MASTERCARD CARD shall be charged (including any supplementary
VISA/MASTERCARD CARD) whenever such card is issued or renewed. The fee shall be debited to the
Cardholder’s VISA/MASTERCARD CARD Account when due and is not refundable;
11.7 Service charge at such rate as the Bank shall in its discretion determine from time to time is imposed on a
Cardholder for services rendered by the Bank in respect of or arising from one or more of the following:
11.7.1 request for production of photocopy and/or original of Sales Drafts or other documents;
11.7.2 replacement of lost or stolen VISA/ MASTERCARD CARD;
11.8 All fees, stamp duties and costs and expenses or whatsoever nature in connection with the
VISA/MASTERCARD CARD shall be payable on demand by the Cardholder and the Bank shall have the right
to (but shall not be obligated to) at any time with prior notice to the Cardholder to debit the Cardholder’s account
with the Bank;
11.9 Legal fees (on a Solicitor and Client basis) and other expenses incurred by the Bank in the enforcement of the
Bank’s rights and entitlement under this Agreement and the recovery of monies owed by the Cardholder to the
Bank under his VISA/MASTERCARD CARD Account shall be borne by the Cardholder;
11.10 The Cardholder agrees to pay other fees and/or charges imposed from time to time by the Bank and/or any
authority having jurisdiction over the Bank for services and facilities rendered to the Cardholder shall equally
apply;
11.11 The Bank shall be entitled at its discretion to vary the rate of any fees, charges, Finance Charge(s), Minimum
Payment Due and/or the method of calculation at any time and from time to time and such variation or change
may be notified by the Bank to the Cardholder by giving twenty one (21) days notice through notice in the
Statement of Account and/or through other channels allowed by the Bank to reasonably ensure that all
notices and/or communications reach the Cardholder through electronic or in writing in a timely manner and
12
such variation or change shall take effect from the date specified in the notice described herein;
11.12 Unless otherwise specified herein, the Bank’s charges exclude any current taxes and future taxes that may be
imposed under the relevant legislation. Upon the effective date of implementation of any such taxes in the future
and wherever applicable, the Bank will be entitled to recover such taxes from the Cardholder.
12.2 The VISA/MASTERCARD CARD is the property of the Bank and shall be returned to the Bank by the
Cardholder upon the Bank’s request;
12.3 The VISA/MASTERCARD CARD is not transferable and shall be used exclusively by the authorised Cardholder
only in accordance with the Terms and Conditions herein;
12.4 The Cardholder shall not allow use of the VISA/MASTERCARD CARD but shall immediately return the same,
cut into halves and with holes punched through both the SMART chip and magnetic strip (including the
supplementary VISA/MASTERCARD CARD), to the Bank in the event of any one of the following:
12.4.1 upon expiry of the Validity Period of the VISA/MASTERCARD CARD;
12.4.2 upon cancellation, termination, replacement, surrender of the VISA/MASTERCARD CARD by the
Cardholder;
12.4.3 upon request made by the Bank for the return of the VISA/MASTERCARD CARD;
12.4.4 upon cancellation, revocation and suspension of the VISA/MASTERCARD CARD by the Bank;
12.4.5 upon discovery of the VISA/MASTERCARD CARD after notification of its loss or theft;
12.4.6 upon Cardholder committing an act of bankruptcy;
12.4.7 upon the death of the Cardholder or the Cardholder becoming insane;
12.4.8 the PIN is disclosed or exposed or compromised, voluntarily or otherwise, to any person;
12.4.9 upon failure on the part of the Cardholder to remember his PIN;
12.4.10 upon the Cardholder entering into any scheme of repayment, arrangement or composition (voluntary or
otherwise) with any creditor, or if the Cardholder applies to AKPK (Agensi Kaunseling dan Pengurusan
Kredit) for assistance;
12.4.11 deterioration in the Cardholder’s creditworthiness whereby the Bank has formally cancelled or terminated
the use of the credit card.
12.5 The Cardholder shall take reasonable steps to keep the VISA/MASTERCARD CARD and PIN secure at all
times, including at the Cardholder’s place of residence, these include not:
12.5.1 disclosing the VISA/MASTERCARD CARD details or PIN to any person;
12.5.2 writing down the PIN on the VISA/MASTERCARD CARD or on anything kept in close proximity with
the VISA/MASTERCARD CARD;
12.5.3 using a PIN selected from the Cardholder’s birth date, identity card, passport, driving licence or
contact numbers; and
12.5.4 allowing any other person to use the VISA/MASTERCARD CARD and PIN.
12.6 The Bank is under no obligation to issue a replacement VISA/MASTERCARD CARD to the Cardholder in the
event of loss, theft or mutilation of the same. Any replacement VISA/MASTERCARD CARD will be subject to a
replacement fee at such rate as the Bank shall determine from time to time;
13
12.7 The use of the VISA/MASTERCARD CARD by the Cardholder shall be governed by the Terms and Conditions
herein, including all requirement, directives, regulations and guidelines in relation thereto issued by the Bank,
Visa International and/or MasterCard International, Bank Negara Malaysia and any other authority having
jurisdiction over the Bank, at any time and from time to time.
13.2 The supplementary Cardholder of a VISA/MASTERCARD CARD hereby agrees that all Terms and Conditions
of this Agreement shall apply mutatis mutandis (with necessary changes) to him;
13.3 The principal VISA/MASTERCARD CARD Cardholder shall be liable to the Bank for all sums and payments due
and owing to the Bank arising from the use of VISA/MASTERCARD CARD by the principal Cardholder and
supplementary Cardholder;
13.4 At the express request of the principal Cardholder, the Bank may agree to grant the supplementary Cardholder
access to the principal Cardholder’s accounts (of whatsoever nature) with the Bank. The principal Cardholder
shall also expressly specify whether the supplementary Cardholder is to have access through the use of ATM;
13.5 A supplementary VISA/MASTERCARD CARD issued to a supplementary Cardholder may be cancelled at the
request of the principal Cardholder in writing accompanied by the supplementary VISA/MASTERCARD CARD
which shall be returned to the Bank, after having been cut into halves and with holes punched through both the
SMART chip and magnetic strip, provided that such cancellation shall not affect the rights and entitlement,
duties and obligations of the Bank, the principal Cardholder and the supplementary Cardholder accrued before
such cancellation;
13.6 All amounts charged to the supplementary VISA/MASTERCARD CARD(s) will be transferred to the
VISA/MASTERCARD CARD Account at the next Statement Date. As such, the supplementary Cardholder(s)
are able to utilise up to the amount of the available Credit Limit (if a separate credit limit is not assigned to the
supplementary VISA/MASTERCARD CARD(s), or up to the whole amount of the assigned Credit Limit of the
supplementary VISA/MASTERCARD CARD(s) (if a separate credit limit is assigned) after the Statement Date
so long as the aggregate charges on the principal Cardholder VISA/MASTERCARD CARD and supplementary
VISA/MASTERCARD CARD(s) do not exceed the Credit Limit;
13.7 Any cancellation of a supplementary VISA/MASTERCARD CARD shall not impair or affect or cancel the use of
the principal Cardholder’s VISA/MASTERCARD CARD. However, the cancellation of the principal Cardholder’s
VISA/MASTERCARD CARD will result in automatic cancellation of any supplementary VISA/MASTERCARD
CARD under the principal Cardholder’s VISA/ MASTERCARD CARD Account.
14.2 The Cardholder may use the VISA/MASTERCARD CARD for Cash Advance under VISA/MASTERCARD
CARD Account through designated ATM installed in such countries as approved by the Bank and/or member
Institution of Visa International and/or MasterCard International from time to time;
14
14.3 Foreign currency transactions are first converted to US Dollars by Visa International or MasterCard International
before the US Dollars are subsequently converted to Ringgit Malaysia on the date the transaction is posted into
the Cardholder’s VISA/MASTERCARD Card Account at the conversion rate and charges as determined by Visa
International or MasterCard International and shall be inclusive of 1% foreign exchange spread imposed by the
Bank;
14.4 All inter-country transactions by the Cardholder shall not violate the laws existing in the country where the
transaction is effected. Where applicable, the Cardholder shall comply with the Foreign Exchange
Administration issued by Bank Negara Malaysia and shall be liable for any infringement of such regulation,
including any amendment thereto.
15.2 The Cardholder shall notify the Bank immediately upon receiving short message service (SMS) transaction alert
if the transaction was unauthorised;
15.3 The notification in Clause 15.1 and 15.2 shall be made by telephone, post or facsimile transmission or electronic
mail followed by a police report (where applicable);
15.4 Until and unless such notification whether verbally or in writing as referred to in Clause 15.3 are received by the
Service Quality & Contact Centre, the Cardholder shall remain liable for all charges and transactions incurred
on the VISA/MASTERCARD CARD, whether such charge or transaction is within his knowledge or authority;
15.5 Where investigation discloses that the Cardholder is involved or has contributed to the losses resulting from any
unauthorised transaction, the Cardholder shall be liable for all charges and transactions incurred, whether
before or after the receipt by the Bank of the police report referred to in Clause 15.3;
15.6 The Cardholder shall be liable for unauthorised Retail Transactions which require PIN, signature verification or
use of a contactless VISA/MASTERCARD CARD if Cardholder has:
15.6.1 acted fraudulently;
15.6.2 delayed in notifying the Bank as soon as reasonably practicable after having discovered the loss or
unauthorised use of VISA/MASTERCARD Card;
15.6.3 voluntarily disclosed the PIN to another person;
15.6.4 recorded the PIN on the VISA/MASTERCARD Card, or anything kept in close proximity with the
VISA/MASTERCARD Card;
15.6.5 left the VISA/MASTERCARD CARD or an item containing the VISA/MASTERCARD unattended in
places visible and accessible to others; or
15.6.6 voluntarily allowed another person to use the VISA/MASTERCARD CARD.
15.7 The Bank may from time to time provide the latest update or content to educate the Cardholder and create
awareness that help prevent or mitigate fraud and scam risk. These may include but not limited to security
tips, software/operating system/application/version update, and regulation requirements from any relevant
governing bodies.
15
15.8 The Cardholder shall keep in safe custody of all banking instruments, for example security tokens,
VISA/MASTERCARD CARD, PIN, internet and mobile banking login credentials, and transaction
authorisation code (TAC). The Cardholder shall notify the Bank immediately when the Cardholder becomes
aware that any of the above is lost or used without authority or proper authorisation.
15.9 Upon being notified by the Cardholder of such incident, the Bank shall conduct an investigation and the
Cardholder is required to provide sufficient information and collaboration to facilitate the investigation. The
Bank may take the following measure with prior notice to Cardholder to prevent or mitigate further financial
loss while the Bank is performing its investigation:
15.9.1 terminate the affected VISA/MASTERCARD CARD
15.10 The Bank is hereby given the authority to perform the following measure(s) upon detection of such incident
(with/without prior consent from the Cardholder) in order to prevent, stop or mitigate further financial loss
while the Bank is performing its investigation and the Cardholder will be notified once the following
measure(s) has been operated:
15.10.1 suspend or freeze the affected VISA/MASTERCARD CARD Account
15.10.2 revoke or reset the Cardholder’s internet or mobile banking access; and/or
15.10.3 revoke the validity of banking instruments
16. DEFAULT
16.1 The Bank may at its discretion at any time with prior notice but without assigning any reason therefor to cancel,
revoke and/or not to renew the VISA/MASTERCARD CARD at the expiry of the Validity Period or suspend or
restrict the use of the VISA/MASTERCARD CARD by the Cardholder and any Supplementary
VISA/MASTERCARD CARD under his VISA/MASTERCARD CARD Account whereupon all monies owing to
the Bank under his VISA/MASTERCARD CARD Account shall become due and payable immediately in full
upon the happening of any of the following events:
16.1.1 if the Cardholder defaults in the payment of any monies hereby covenanted to be paid in the manner
herein provided or fails to pay in accordance with the terms herein; between the Bank and the Cardholder.
16.1.2 if the Cardholder exceeds the Credit Limit assigned by the Bank; or
16.1.3 if the Cardholder breaches any of the terms of this Agreement in any way whatsoever; or
16.1.4 if the Cardholder dies or commits an act of bankruptcy or allows a Judgment to remain against him for
more than twenty-one (21) calendar days; or
16.1.5 if a distress execution, attachment or other legal proceedings is levied, enforced or taken out against the
Cardholder’s properties and is not discharged or stayed within seven (7) days; or
16.1.6 if the Bank in its opinion decides that the financial position of the Cardholder is or has deteriorated and/or
his ability to fulfil the terms of this Agreement is or has become impaired;
16.1.7 if the Cardholder applies to Agensi Kaunseling dan Pengurusan Kredit’s (AKPK) or any revelant
authority/organisation for a debt management programme at any time, the Bank will have the discretion
to cancel and/or withdraw and/or vary all Credit Card facilities from the Cardholder.
16.2 Subject always to the provisions of Clause 20, on termination of this Agreement or whenever the use of the
VISA/MASTERCARD CARD is suspended or restricted pursuant to the provisions herein, all monies owing by
the Cardholder to the Bank including the whole of the outstanding balance on the VISA/MASTERCARD CARD
Account together with the amounts owing under all transactions effected (whether before or after termination of
this Agreement or suspension/restriction of use of the VISA/MASTERCARD CARD) but not yet posted to the
VISA/MASTERCARD CARD Account and any outstanding instalments not due but for which the Cardholder is
liable arising from any mail or phone or Internet orders made or purported to have been made by the Cardholder
to a merchant establishment for the supply of goods or services to be charged to the VISA/MASTERCARD
CARD Account shall become immediately due and payable in full to the Bank irrespective of whether or not
demand made upon by the Bank or its solicitors in full or in part as required by the Bank. The provisions in
Clause 12.3, 12.4 and 12.6 shall apply notwithstanding that the Bank or its solicitors may have demanded
16
payment of the whole of the outstanding balance and/or the relationship between the Bank and the Cardholder
has ceased for any reason whatsoever;
16.3 The Cardholder hereby acknowledges that the particulars of any VISA/MASTERCARD CARD cancelled or
revoked may be placed on a list called “the Cancellation List” which may be circulated by the Bank to all
Authorised Merchants and/or Authorised Cash Outlets and/or all branches of the Bank.
17.2 The Bank shall not be liable for any loss, injury or damage suffered including consequential and economic loss,
howsoever caused and/or arising by any circumstances beyond the Bank’s control or by strikes or other labour
dispute.
19.3 Notwithstanding any such payment described in Clause 19.2, in the event of any proceedings in or analogous
17
to bankruptcy or insolvency of the Cardholder, the Bank may prove for and agree to accept any dividend or
composition in respect of the whole or any part of such money and liabilities against the Cardholder.
20.2 Where such combination, consolidation, set-off or transfer requires the conversion of one currency into another,
such conversion shall be calculated at the Bank’s prevailing exchange rate which shall be determined by the
Bank at its sole discretion.
21. LAW
21.1 This Agreement between the Bank and the Cardholder shall be governed by and interpreted in accordance with
the laws of Malaysia wherever the transaction takes place;
21.2 The Cardholder hereby agrees to submit to the exclusive jurisdiction of the Courts in Malaysia.
22. WAIVER
Time shall be the essence of this Agreement but no failure to exercise and no delay on the part of the Bank in
exercising any of its rights, power, privilege or remedy shall operate as a waiver thereof, nor shall any single or
partial exercise of any right, power, privilege or remedy preclude any other or further exercise thereof or the
exercise of any other right, power, privilege or remedy. The rights and remedies herein provided are
cumulative and not exclusive of any rights or remedy provided by law.
24. VARIATION
24.1 The Cardholder agrees that the Bank shall have the right to, from time to time, to vary, add to, delete or amend the
rates, fees, charges as well as any terms and conditions, not specifically referred to elsewhere herein, by notifying
the Cardholder of such alteration by giving notice either through monthly statements or electronically or otherwise;
24.2 The notification in Clause 24.1 may be made by the Bank in the Statement of Account through electronic or
in writing by giving the Cardholder twenty-one (21) calendar days’ in advance notice, before the change;
24.3 Any alteration referred to Clause 24.1, retention or use of the VISA/MASTERCARD CARD shall take effect on
the date specified by the Bank by giving adequate prior notice before the effective date of the implementation;
18
24.4 In the event the Cardholder shall not be agreeable to such alteration, the Cardholder shall immediately
surrender the VISA/MASTERCARD CARD and return it to the Bank, cut into halves and with holes punched
through both the SMART chip and magnetic strip, failing which the Cardholder shall have accepted such
alteration. Upon the surrender and return of the VISA/MASTERCARD CARD by the Cardholder, all monies
owing to the Bank by the Cardholder under his VISA/MASTERCARD CARD Account shall remain due and
payable and in any event the Cardholder shall immediately upon demand by the Bank (the exercise of the
Bank’s right of demand shall be at the Bank’s discretion) settle his VISA/MASTERCARD CARD Account.
25. NOTICES
25.1 The Cardholder shall promptly and without undue delay inform the Bank of any change of address and/or
employment or business and without prejudice to Clause 10.4, his intention to be absent from Malaysia for
more than thirty (30) days;
25.2 Any Statement of Account, correspondences or notices to the Customer may be delivered by hand or sent by
telefax or electronic transmission or post (registered, AR registered, ordinary or otherwise) to the Customer’s
last known address to the Bank and such service shall be effective upon delivery (if sent by hand) or at the time
transmission by telefax or if transmitted by way of electronic transmission to the Customer email (as informed
by Customer) on the date it is received or three (3) business days after the date of posting in which case
such service shall be effective (7) Calendar Days from dispatch, facsimile transmissions or posting or
electronically transmission.
28. SEVERABILITY
The invalidity or unenforceability of any of the provisions herein shall not substantially nullify the underlying
intent of this Agreement and the invalid or unenforceable provision shall be severable and the invalidity or
unenforceability of any term or provision in this Agreement shall not affect the validity or enforceability of the
other terms or provisions herein contained which shall remain in full force and effect.
30. DISCLOSURE
19
30.1 The Cardholder irrevocably consents to and authorises the Bank and its officers and employees to disclose and
furnish all information concerning the Cardholder’s particulars and affairs (financial or otherwise), account
details, relationship with the Bank, the terms of agreement and any other matters relating to the Cardholder or
its business and operations to the following classes of persons:
30.1.1 the Bank's related companies by virtue of Section 7 of the Companies Act 2016 or any associated
company of the Bank (the Bank together with the aforesaid related/associated companies are
collectively referred as "Alliance Bank Group") and their assignees and successors-in-title. For
avoidance of doubt, disclosure to the Alliance Bank Group shall be for facilitating the operations,
businesses, cross-selling and other purposes of the Bank and/or the Alliance Bank Group provided
always that disclosure for cross-selling purposes shall not be effected if such disclosure is objected by
the Cardholder upon written notification to the Bank;
30.1.2 any person for or in connection with any action or proceeding taken to recover monies due and payable
by the Cardholder to the Bank;
30.1.3 regulatory bodies, government agencies, tax authorities, the police, law enforcement bodies and courts,
both within and outside Malaysia including pursuant to the Foreign Account Tax Compliance Act of the
United States;
30.1.4 Cagamas Berhad, Credit Guarantee Corporation (Malaysia) Berhad (if applicable) and any other
relevant authority as may be authorised by law to obtain such information, or such authorities/agencies
established by Bank Negara Malaysia, or any agency established by the Association of Banks in
Malaysia/Association of Islamic Banks in Malaysia;
30.1.5 Central Credit Reference Information System, credit bureaus, credit reporting agencies and
corporations set up under Credit Reporting Agency Act 2010 for the purposes of collecting and providing
credit information;
30.1.6 the Bank’s accountants, auditors, lawyers, advisors, consultants and/or other authorised agents as may
be required for the proper performance of their functions, duties and obligations to the Bank and the
Alliance Bank Group;
30.1.7 the Bank’s service providers, nominees, agents, contractors or third party service providers engaged by
the Bank and its related or associated companies to carry out the Bank’s functions and activities;
30.1.8 an external party as may be required for any corporate exercises/due diligence activities undertaken by
the Bank and/or the Alliance Bank Group;
30.1.9 any party which in the future may express intention to acquire an interest/shareholding in the
Bank/pursuant to any proposed arrangement, composition, merger, acquisition / restructuring between
the Bank and such parties.
30.2 The Cardholder hereby irrevocably consents to such disclosure and confirms that the Bank, Alliance Bank Group,
its officers and employees shall not be liable for furnishing such information or for the consequences of any
reliance which may be placed on the information so furnished in accordance with the terms contained herein;
30.3 Any merchant or establishment which accepts the VISA/MasterCard Credit Card, VISA International or
MasterCard International or its successors, any member institution of VISA International and/or MasterCard
International and/or any other interested party to facilitate the use of the VISA/MasterCard Credit Card or the
processing of any transaction effected or to be effected through the use of the Credit Card or any investigation
in relation to any claim of any use or purported use or misuse of the Credit Card;
30.4 The security parties/guarantors or any party providing security in respect of the VISA/MasterCard Facility and
VISA/MASTERCARD CARD.
20
its choice and on its behalf for the sole purpose for recovering any or all monies due and payable by the
Cardholder to the Bank under this Agreement;
31.2 The Cardholder hereby acknowledges that the Bank and/or its officers is duly authorised to disclose information
concerning the Cardholder and/or his VISA/MASTERCARD CARD Account to any such agent and/or debt
collection agency duly appointed under Clause 31.1 for the purpose of recovering any or all monies due and
payable by the Cardholder to the Bank under this Agreement.
32. DISPUTES
32.1 The Cardholder shall resolve all complaints, claims and disputes on all goods and/or services charged to the
VISA/MASTERCARD CARD with the Authorised Merchant or Authorised Cash Outlets directly and not through
the Bank. The Cardholder hereby undertakes not to enjoin the Bank in any such claims and/or disputes or legal
proceedings;
32.2 Any claims and/or disputes, which the Cardholder may have against the Authorised Merchant or Authorised
Cash Outlets shall not relieve the Cardholder of the obligation to pay the amounts incurred under this
Agreement to the Bank.
34.2 The Bank shall take all reasonable steps to verify the identity of the person or persons giving the
telecommunication instructions referred to in Clause 34.1 purportedly in the name of the Cardholder and the
Cardholder hereby agrees that the Bank shall not be liable to the Cardholder for any loss or damage that may
be suffered by the Cardholder in the event that the aforesaid telecommunication instructions emanate from an
individual other than the Cardholder;
34.3 To the fullest extent permitted by law, the Cardholder undertakes to fully indemnify the Bank and keep the Bank
fully indemnified against all actions, claims, demands, liabilities, losses, damage, costs and expenses of
whatever nature which the Bank may sustain, suffer or incur as a result of the Bank agreeing to act on such
telecommunication instruction referred to herein in this clause, except where caused by the negligence or willful
default of the Bank (as the case may be).
35. INDEMNITY
To the fullest extent permitted by law, the Cardholder undertakes to hold the Bank harmless and to indemnify
the Bank against all actions, proceedings, claims, demands, losses, damage, costs and expenses (including
21
but not limited to legal expenses on a full indemnity basis) which the Bank may sustain or incur in enforcing its
rights under this Agreement, should the Cardholder be in breach of any of the Terms and Conditions contained
herein.
39.2 In the event of any conflict or discrepancy between the Terms and Conditions of any written notice referred to in
Clause 39.1 and the provisions herein, the provisions in the written notice, as the case may be, shall prevail.
22
nor any director, officer, or employee of the Bank has engaged in any activity or conduct which would violate
any anti-bribery or anti-corruption law or regulation applicable to the Bank. The Bank has not, and covenants
that it will not, in connection with the conduct of its business activities, promise, authorize, ratify or offer to
make, or take any act in furtherance of any payment, contribution, gift, reimbursement or other transfer of
anything of value, or any solicitation, directly or indirectly to any individual time;
41.2 By virtue of participating in this Cardholder agreement, Cardholders hereby acknowledges that it has been
made aware of the Bank’s anti-bribery and corruption summary of the policy available at
https://www.alliancebank.com.my/Anti-Bribery-and-Corruption-Summary-of-Policy.aspx and further
covenants/undertakes that it shall not indulge in such corrupt practices in whatsoever manner whether
directly or indirectly with any directors, officers or employees of the Bank.
23
PERJANJIAN PEMEGANG KAD
ALLIANCE BANK
24
NOTIS PENTING
1. Sebelum anda menggunakan KAD VISA/MASTERCARD yang dikeluarkan oleh Alliance Bank Malaysia
Berhad, sila baca dengan teliti Terma dan Syarat terkandung di bawah.
2. Anda telah menerima dan bersetuju untuk terikat dengan Terma dan Syarat yang terkandung di bawah sebaik
sahaja anda menggunakan KAD VISA/MASTERCARD.
3. Rekod-rekod dan catatan-catatan yang dipaparkan pada penyata akaun bulanan anda ("Penyata Akaun")
akan dianggap sebagai betul dan mengikat ke atas anda kecuali notis bertulis yang menyatakan sebaliknya
telah diterima oleh Alliance Bank Malaysia Berhad 198201008390 (88103-W), Jabatan Perkhidmatan Kad
dan Pembayaran dalam tempoh empat belas (14) hari dari tarikh penyata yang dinyatakan di dalam Penyata
Akaun. Untuk sebarang pertanyaan mengenai Penyata Akaun anda, pertukaran alamat atau nombor telefon,
sila hubungi segera Perkhidmatan Pelanggan 24 jam kami +603 5516 9988. Tanpa pemberitahuan daripada
anda, Penyata Akaun dianggap muktamad dengan bukti pengesahan dan penerimaan anda terhadap
transaksi-transaksi di dalamnya dan jumlah amaun yang perlu dibayar kepada Alliance Bank Malaysia
Berhad, dan seterusnya, anda dianggap telah mengetepikan sebarang hak untuk mengutarakan apa-apa
bantahan terhadap Alliance Bank Malaysia Berhad berhubung dengan Akaun KAD VISA/MASTERCARD
anda.
1.1 “Akuan Penerimaan” adalah bermaksud sebarang dokumen yang ditandatangani atau slip pengakuan yang
diterimapakai oleh pihak Bank untuk tujuan pengakuan penerimaan KAD VISA/MASTERCARD;
1.2 "Perjanjian" adalah bermaksud Terma dan Syarat yang mentadbir pengeluaran dan penggunaan KAD
VISA/MASTERCARD oleh Ahli Kad sebagaimana yang diperuntukkan dalam Perjanjian Pemegang Kad
Alliance Bank;
1.3 "ATM" bermaksud terminal atau peranti elektronik yang dimiliki oleh pihak Bank atau mana-mana bank atau
institusi kewangan atau mana-mana pihak ketiga yang lain sama ada di Malaysia dan/atau antarabangsa;
1.4 “Pusat Pengeluaran Tunai yang Dibenarkan” adalah bermaksud cawangan, pejabat dan/atau lokasi yang
dikhaskan oleh pihak Bank atau mana-mana ahli institusi “Visa International” atau “MasterCard International”
untuk membuat pengeluaran Pendahuluan Tunai;
1.5 “Pedagang yang Dibenarkan” bermaksud mana-mana peruncit atau orang perseorangan, firma atau perbadanan
yang selaras dengan perjanjian pedagang bersetuju untuk menerima atau menyebabkan rangkaian
perniagaannya menerima KAD VISA/MASTERCARD apabila dikemukakan dengan sewajarnya untuk
pembayaran bekalan dan/atau penyediaan perkhidmatan;
25
1.6 “Pihak Bank” bermaksud Alliance Bank Malaysia Berhad 198201008390 (88103-W), dan termasuk pengganti
hak milik dan penerima serah haknya;
1.7 "Pindahan Baki" bermaksud pemindahan jumlah baki tertunggak (termasuk jumlah pokok, faedah terakru, caj
kewangan dan caj lain-lain) dari akaun-akaun kad kredit yang dimiliki oleh Ahli Kad dengan bank-bank yang lain
di atas nama beliau ke sebarang Akaun KAD VISA/MASTERCARD Ahli Kad sebagaimana yang diluluskan oleh
pihak Bank;
1.8 "Tempoh Bil" bermaksud tempoh sebagaimana yang ditentukan oleh pihak Bank di mana semua pembelian
barangan dan/atau perkhidmatan, Pendahuluan Tunai, fi-fi dan caj-caj yang apa jua sifatnya yang dibuat
menggunakan atau dilaksanakan melalui KAD VISA/MASTERCARD termasuk sebarang bayaran yang dibuat
atau dikreditkan kepada Akaun KAD VISA/MASTERCARD dan semua transaksi lain apa jua sekali pun;
1.9 “Hari Perniagaan” adalah bermaksud hari di mana bank-bank secara lazimnya dibuka untuk urusan perbankan
di Malaysia, dalam kes tertentu, untuk apa-apa bentuk perniagaan yang dikehendaki sebagaimana dalam
terma-terma dan syarat-syarat yang terkandung di sini;
1.10 "Hari Kalendar" bermaksud semua hari dalam sebulan termasuk hujung minggu dan cuti-cuti;
1.11 “Ahli Kad” adalah bermaksud individu yang mana namanya dicetak di atas KAD VISA/MASTERCARD dan
individu yang telah diberi kebenaran untuk menggunakan KAD VISA/MASTERCARD dan sebagaimana yang
ditunjukkan di dalam Klausa 13 adalah termasuk Ahli Kad Tambahan kecuali dinyatakan sebaliknya;
1.12 “Pendahuluan Tunai” adalah bermaksud pengeluaran tunai dari Akaun KAD VISA/MASTERCARD;
1.13 “Draf Pengeluaran Tunai” bermaksud slip-slips, borang-borang atau kertas-kertas relevan yang dibekalkan oleh
pihak Bank atau mana-mana ahli institusi Visa International atau MasterCard International kepada Cawangan
Tunai yang Dibenarkan untuk tujuan merekodkan, mengesahkan dan membuktikan pengeluaran tunai oleh Ahli
Kad melalui penggunaan KAD VISA/MASTERCARD yang akan dicajkan kepada Akaun KAD
VISA/MASTERCARD;
1.14 "Pembaca Tanpa Sentuh" atau “Terminal Tanpa Sentuh” bermaksud pembaca pengenalan frekuensi radio
selamat (RFID) yang dilengkapi dalam Terminal POS untuk membuat pembayaran;
1.15 "Transaksi Tanpa Sentuh" bermaksud transaksi yang dibuat dengan melalukan atau mengimbas KAD
VISA/MASTERCARD di hadapan Pembaca Tanpa Sentuh;
1.16 "Had Kredit" bermaksud had dalam Ringgit Malaysia atau yang bersamaan dengannya yang diberikan oleh
pihak Bank dari semasa ke semasa mengikut budi bicara mutlaknya kepada Akaun KAD VISA/MASTERCARD
Ahli Kad;
1.17 "Had Tanpa Sentuh Terkumpul" bermaksud had pada jumlah bilangan atau jumlah nilai Transaksi Tanpa Sentuh
yang dibenarkan di Terminal POS setiap hari;
1.18 “Baki Semasa” adalah bermaksud jumlah agregat yang perlu dibayar sebagaimana ditunjukkan dalam Penyata
Akaun atau oleh apa-apa notis yang dikeluarkan oleh pihak Bank;
1.19 “Perkhidmatan Lapangan Terbang E-Hailing” bermaksud proses pengambilan pengangkutan secara virtual
melalui komputer atau mobile.
26
1.20 "Tunai Segera" bermaksud kemudahan Pendahuluan Tunai yang membolehkan Ahli Kad untuk memiliki
sebahagian daripada Had Kredit dan membayar balik Pendahuluan Tunai tersebut melalui ansuran tetap bulanan;
1.21 "Caj Kewangan" bermaksud faedah yang dikira atas dasar baki harian pada kadar yang diperuntukkan dalam
Klausa 11.2 (atau pada kadar lain sebagaimana yang ditetapkan oleh pihak Bank dan/atau mana- mana pihak
berkuasa yang mempunyai bidang kuasa ke atas Bank dari semasa ke semasa) ke atas baki tertunggak
Pendahuluan Tunai dan baki transaksi runcit;
1.22 "Tempoh Tanpa Faedah" bermaksud tempoh dari tarikh pengeposan Transaksi Runcit baharu ke Akaun KAD
VISA/MASTERCARD sehingga Tarikh Matang Pembayaran, yang mana tidak kurang daripada dua puluh (20)
Hari Kalendar, dalam Penyata Akaun semasa dan hanya terpakai untuk Transaksi Runcit baharu seperti yang
dinyatakan di atas;
1.23 “Pelan Pembayaran Ansuran” adalah bermaksud sebarang pelan atau kemudahan yang disediakan oleh pihak
Bank untuk Ahli Kad sebagai pembayaran Transaksi Runcit secara ansuran bulanan mengikut sesuatu amaun
tertentu untuk tempoh tertentu seperti dinyatakan dan diluluskan oleh pihak Bank dan yang tertakluk kepada
terma-terma dan syarat-syarat yang mungkin dikenakan oleh pihak Bank, termasuk tetapi tidak terhad kepada
yuran dan Caj Kewangan;
1.24 “MasterCard International” adalah bermaksud MasterCard International Incorporated, sebuah syarikat yang
diperbadankan di Delaware dan mempunyai pejabat dan alamat perniagaan utama di 2000 Purchase Street,
Purchase, NY10577-2509, Amerika Syarikat di mana pihak Bank adalah ahli institusi tersebut;
1.25 “Bayaran Minima Yang Perlu Dibayar” adalah bermaksud jumlah minima yang perlu dibayar oleh Ahli Kad
sebagaimana yang ditunjukkan oleh Penyata Akaun;
1.26 “Tarikh Akhir Pembayaran” adalah tarikh yang ditunjukkan di dalam Penyata Akaun yang mana Baki Semasa
atau Bayaran Minima Yang Perlu Dibayar mesti dijelaskan oleh Ahli Kad;
1.27 “PIN” bermaksud nombor pengenalan peribadi enam (6) digit Ahli Kad atau Ahli Kad Tambahan;
1.28 "Terminal Tempat Jualan (POS)" bermaksud peranti yang diaktifkan secara manual atau elektronik untuk
membaca dan/atau merekod data bagi setiap caj;
1.29 “Transaksi Runcit” adalah bermaksud untuk tujuan Perjanjian ini, kesemua transaksi pembelian barang- barang
dan/atau perkhidmatan yang dibuat dengan menggunakan KAD VISA/MASTERCARD;
1.30 "Draf Jualan" bermaksud slip-slip pembayaran, borang-borang atau kertas-kertas berkaitan yang dibekalkan
oleh pihak Bank atau mana-mana ahli institusi Visa International atau MasterCard International kepada
Pedangang yang Dibenarkan untuk tujuan merekodkan, mengesahkan dan membuktikan pembelian barangan
dan/atau perkhidmatan yang dilakukan oleh Ahli Kad melalui penggunaan KAD VISA/MASTERCARD;
1.31 "Pusat Kualiti Perkhidmatan & Perhubungan" bermaksud tempat atau lokasi yang ditentukan oleh pihak Bank
untuk mengendalikan perkhidmatan harian kad kredit;
1.32 “Tarikh Penyata” adalah bermaksud satu tarikh dalam sesuatu bulan yang telah ditentukan oleh pihak Bank
sebagai tarikh kepada Penyata Akaun dan yang dicatatkan dalam Penyata Akaun;
1.33 "Penyata Akaun" bermaksud penyata berkala KAD VISA/MASTERCARD yang dikeluarkan oleh pihak Bank
kepada Ahli Kad yang menunjukkan transaksi terperinci yang dibuat melalui penggunaan KAD
27
VISA/MASTERCARD, menunjukkan yuran-yuran dan caj-caj yang dikenakan, bayaran-bayaran yang dibuat
oleh dan/atau kredit terhutang kepada Ahli Kad, Tarikh Akhir Pembayaran dan jumlah yang perlu dibayar dan
terhutang oleh Ahli Kad;
1.34 “Tempoh Sah” adalah bermaksud tempoh sah yang ditentukan oleh pihak Bank dan dicetak di atas KAD
VISA/MASTERCARD;
1.35 “KAD VISA/MASTERCARD” bermaksud sebarang KAD VISA atau MASTERCARD yang dikeluarkan oleh pihak
Bank dan termasuk KAD VISA/MASTERCARD yang dikeluarkan secara gabungan atau bersama dengan
mana-mana pihak ketiga dan/atau KAD VISA/MASTERCARD yang dikeluarkan di bawah mana- mana produk
atau nama yang dipilih atau rujukan, dan sepertimana Klausa 13 di sini termasuk KAD VISA/MASTERCARD
Tambahan;
1.36 "Akaun KAD VISA/MASTERCARD" bermaksud akaun atau akaun-akaun Ahli Kad yang dibuka dengan pihak
Bank di mana semua bayaran untuk pembelian barangan dan/atau perkhidmatan, Pendahuluan Tunai yang
dilaksanakan melalui penggunaan Kad VISA/MASTERCARD, Pindahan Baki, Tunai Segera diluluskan, semua
fi dan caj atau sebarang caj lain yang akan didebitkan;
1.37 “Visa International” adalah bermaksud Visa International Services Association, sebuah syarikat yang
diperbadankan di Delaware yang mempunyai pejabat utama di 3125 Clearview Way, San Mateo, CA94402,
Amerika Syarikat yang mana pihak Bank adalah ahli institusi tersebut;
1.38 Perkataan-perkataan yang membawa maksud tunggal juga boleh membawa maksud jamak atau sebaliknya;
1.39 Perkataan-perkataan yang membawa maksud jantina maskulin merangkumi jantina feminin dan neuter dan
sebaliknya;
1.40 Perkataan-perkataan yang terpakai kepada orang perseorangan adalah termasuk mana-mana badan atau
orang, syarikat, perbadanan, firma atau perkongsian, korporat atau tidak diperbadankan, di mana berkenaan.
2.2 Sebaik sahaja menerima KAD VISA/MASTERCARD, Ahli Kad hendaklah menandatangani dengan serta- merta
di atas Akuan Penerimaan dan mengembalikan Akuan Penerimaan tersebut kepada pihak Bank. Dengan
menandatangani Akuan Penerimaan tersebut atau menggunakan KAD VISA/MASTERCARD, Ahli Kad telah
mengesahkan persetujuannya untuk menerima, menerimapakai dan terikat kepada Perjanjian ini. Tandatangan
dan/atau penggunaan KAD VISA/MASTERCARD adalah dianggap sebagai mengikat dan bukti yang
muktamad tentang perjanjian Ahli Kad untuk terikat dengan Perjanjian ini;
2.3 Sekiranya Ahli Kad tidak ingin terikat dengan perjanjian ini, Ahli Kad hendaklah mengembalikan KAD
VISA/MASTERCARD dengan serta-merta kepada pihak Bank dengan menebuk lubang dan memotong
separuh merentangi kedua-dua cip SMART dan jalur magnetik.
28
yang boleh dipinda, diubah suai dan ditukar oleh pihak Bank dari semasa ke semasa mengikut budi bicaranya
yang mutlak, KAD VISA/MASTERCARD memberikan hak kepada Ahli Kad untuk menggunakan kemudahan
KAD VISA/MASTERCARD dengan pihak Bank dalam Had Kredit yang dibenarkan oleh pihak Bank dan
tertakluk kepada kebenaran nyata oleh pihak Bank untuk kemudahan-kemudahan dan perkhidmatan-
perkhidmatan lain yang disediakan kepada Ahli Kad dari semasa ke semasa;
3.2 Kemudahan KAD VISA/MASTERCARD yang disediakan oleh pihak Bank dari semasa ke semasa mengikut
budi bicara mutlaknya termasuk tetapi tidak terhad kepada perkara-perkara berikut:
3.2.1 pembelian barang-barang dan/atau perkhidmatan dari mana-mana Pedagang yang Dibenarkan;
3.2.2 Pendahuluan Tunai daripada mana-mana Pusat Pengeluaran Tunai yang Dibenarkan dan/atau ATM
tertentu;
3.2.3 mana-mana transaksi ATM yang dilakukan melalui mana-mana akaun Ahli Kad yang lain dengan pihak
Bank;
3.2.4 mana-mana kemudahan lain KAD VISA/MASTERCARD tertakluk kepada perancangan terdahulu dan
persetujuan dari pihak Bank, sekiranya terpakai.
3.3 Dalam keadaan di mana kemudahan ATM telah digabungkan dengan KAD VISA/MASTERCARD yang
membenarkan Ahli Kad untuk membuat transaksi perbankan (terhadap mana-mana akaun selain daripada
Akaun KAD VISA/MASTERCARD) secara elektronik sama ada di ATM, Pemindahan Wang Secara Elektronik
di Terminal Penjualan atau sebaliknya, kegunaan kemudahan berkenaan akan tertakluk kepada Terma dan
Syarat yang terpakai kepada Alliance Debit Card/Debit Card-i pihak Bank yang dianggap sebagai penambahan
kepada terma-terma dan syarat-syarat Perjanjian ini.
4. CARA PENGGUNAAN
4.1 Pembelian kredit dari mana-mana Pedagang yang Dibenarkan menggunakan KAD VISA/MASTERCARD
memerlukan Ahli Kad untuk menandatangani Draf Jualan yang disediakan oleh Pedagang yang Dibenarkan
atau dengan memasukkan PIN, kecuali pembelian barangan dan/atau perkhidmatan yang dibuat atau
dilakukan melalui pesanan pos atau telefon, terminal POS, Terminal Tanpa Sentuh, internet atau sebarang cara
yang serupa;
4.2 Ahli Kad membenarkan pihak Bank untuk mendebit Akaun KAD VISA/MASTERCARD untuk semua Transaksi
Runcit yang dibuat atau dilaksana menggunakan KAD VISA/MASTERCARD dalam cara yang dinyatakan
dalam Klausa 4. Kegagalan Ahli Kad untuk menandatangani mana-mana Draf Jualan atau memasukkan PIN
tidak akan melepaskan Ahli Kad dari liabiliti kepada pihak Bank berkenaan dengan transaksi tersebut,
sekiranya pihak Bank berpendapat bahawa kegagalan tersebut adalah disebabkan oleh sifat transaksi atau
kesilapan Ahli Kad dan/atau Pedagang yang Dibenarkan;
4.3 Untuk melaksanakan Pendahuluan Tunai menggunakan KAD VISA/MASTERCARD dari Saluran Tunai
Dibenarkan, Ahli Kad mesti menandatangani Draf Pendahuluan Tunai yang disediakan oleh Saluran Tunai
Dibenarkan atau dengan memasukkan PIN semasa penggunaan KAD VISA/MASTERCARD;
4.4 Untuk membuat Pendahuluan Tunai melalui ATM, Ahli Kad hendaklah menggunakan PIN untuk mendapat
akses kepada Akaun KAD VISA/MASTERCARD;
4.5 Dalam keadaan di mana Ahli Kad menggunakan KAD VISA/MASTERCARD bagi tujuan transaksi yang
berkaitan dengan perjudian yang termasuk tetapi tidak terhad kepada pembelian atau penukaran cip kasino,
tiket loteri, slip pertaruhan, pertaruhan di luar gelanggang dan pertaruhan-pertaruhan yang dibuat ke atas
tiket-tiket lumba atau dalam apa jua bentuk sekalipun, transaksi-transaksi sebegini akan dianggap sebagai
Pendahuluan Tunai dan fi Pendahuluan Tunai sepertimana yang diperuntukkan di dalam Klausa 11.4 akan
29
dikenakan oleh pihak Bank;
4.6 Walaubagaimanapun, pihak Bank berhak menamatkan kemudahan kredit dengan serta-merta sekiranya Ahli
Kad didapati menggunakan KAD VISA/MASTERCARD untuk kegiatan haram seperti perjudian melalui laman
web yang melanggar undang-undang atau untuk pembayaran bagi mana-mana pembelian yang melanggar
undang-undang;
4.7 Dalam keadaan di mana Ahli Kad telah menurut dan mematuhi semua terma-terma dan syarat-syarat Perjanjian
ini, pihak Bank akan membeli dari Pedagang yang Dibenarkan dan/atau Pusat Pengeluaran Tunai yang
Dibenarkan atau daripada mana-mana ahli institusi Visa International atau MasterCard International semua
Draf Penjualan dan Draf Pengeluaran Tunai yang telah dilakukan oleh Ahli Kad dan mendebitkan kepada Akaun
KAD VISA/MASTERCARD;
4.8 Walaupun terdapat peruntukan dalam Klausa 4.1 dan/atau 4.3 di atas, Ahli Kad dengan ini membenarkan pihak
Bank untuk mencajkan ke dalam Akaun KAD VISA/MASTERCARD bayaran-bayaran kepada Pedagang yang
Dibenarkan dan/atau kepada Pusat Pengeluaran Tunai sebagaimana yang dibuktikan dengan Draf-draf
Penjualan atau Draf-draf Pengeluaran Tunai. Ahli Kad tidak akan bertanggungan untuk urus-niaga tanpa izin
melainkan pihak Bank dapat membuktikan Ahli Kad:
4.8.1 bertindak penipuan;
4.8.2 melenggahkan pemberitahuan kepada pihak Bank setelah mengetahui kehilangan atau penggunaan kad
yang tidak dibenarkan;
4.8.3 kecuaian pihak Ahli Kad mendedahkan PIN kepada orang lain atau membenarkan orang lain menggunakan
kad kredit dengan sukarela;
4.8.4 PIN yang direkodkan pada kad kredit atau terletak berdekatan;
4.8.5 meninggalkan kad kredit tanpa pengawasan.
4.9 Amaun pra-kebenaran sebanyak Ringgit Malaysia Dua Ratus (RM200) diperlukan untuk pam-pam layan- diri.
Amaun Pra-kebenaran akan di tahan sementara dari had kredit tersedia dalam akaun KAD
VISA/MASTERCARD Ahli Kad sebelum petrol diisi. Amaun Pra-kebenaran akan dilepaskan dalam tempoh tiga
(3) hari kalendar dan amaun sebenar untuk transaksi petrol akan didebitkan dari Akaun KAD
VISA/MASTERCARD anda;
4.10 Ahli Kad hendaklah mematuhi semua kehendak, petunjuk, arahan dan garis panduan berkenaan dengan
penggunaan KAD VISA/MASTERCARD yang dikeluarkan oleh pihak Bank dari semasa ke semasa berkenaan
dengan semua kemudahan dan perkhidmatan KAD VISA/MASTERCARD yang diberikan kepada Ahli Kad.
5. KERAHSIAAN PIN
5.1 PIN adalah sulit dan hendaklah disimpan dengan selamat pada setiap masa oleh Ahli Kad dan tidak boleh
didedahkan kepada sesiapa dalam apa jua keadaan atau sebab sekalipun. Ahli Kad hendaklah:
5.1.1 Tandatangani KAD VISA/MASTERCARD sebaik sahaja kad diterima dan mematuhi sebarang arahan
keselamatan;
5.1.2 gunakan PIN yang susah yang mana sukar untuk diteka atau ditiru;
5.1.3 lindungi KAD VISA/MASTERCARD, PIN dan sebarang butir keselamatan KAD VISA/MASTERCARD;
5.1.4 tidak memilih PIN atau menggunakan PIN dengan cuai atau melulu yang akan menyumbang kepada atau
menyebabkan kerugian dari sebarang transaksi tidak dibenarkan dari penggunaan KAD
VISA/MASTERCARD oleh mana-mana pihak ketiga;
5.1.5 musnahkan sebarang pemberitahuan PIN atau butir keselamatan KAD VISA/MASTERCARD
dan jangan dedahkan PIN kepada orang lain termasuk pihak polis dan kakitangan Bank;
5.1.6 jangan benarkan orang lain untuk melihat PIN anda apabila anda memasukkan PIN atau semasa
PIN dipaparkan; dan
30
5.1.7 maklumkan pihak Bank dengan segera (secara lisan atau bertulis) apabila mendapati PIN telah terdedah,
digunakan atau diketahui oleh pihak ketiga dan memotong separuh KAD VISA/MASTERCARD
merentasi jalur magnetik dan cip untuk memastikan kad benar-benar rosak.
5.2 Sekiranya PIN telahpun dibongkar atau didedahkan atau dikompromi dalam apa jua keadaan atau sekiranya
Ahli Kad terlupa PINnya, Ahli Kad dengan ini mengaku janji untuk memberitahu pihak Bank secara lisan dan
bertulis dengan serta-merta dan mengembalikan KAD VISA/MASTERCARD kepada pihak Bank, dengan
menebuk lubang dan memotong separuh merentangi kedua-dua cip SMART dan jalur magnetic;
5.3 Setelah pemulangan KAD VISA/MASTERCARD oleh Ahli Kad untuk pembatalan sepertimana yang
diperuntukkan dalam Klausa 5.3 atau setelah terdapat kehilangan atau kecurian KAD VISA/MASTERCARD,
pihak Bank mengikut budi bicaranya yang mutlak boleh mengeluarkan satu KAD VISA/MASTERCARD gantian
kepada Ahli Kad. Sebarang gantian KAD VISA/MASTERCARD adalah tertakluk kepada fi penggantian KAD
VISA/MASTERCARD sebagaimana yang tercatat di dalam Klausa 11.8.
6.1.2 Perkhidmatan ini hanya ditawarkan kepada Ahli Kad Visa Signature;
6.1.3 Dua perjalanan lapangan terbang e-hailing percuma bernilai RM80 setiap perjalanan bagi perbelanjaan
runcit RM120,000 ke atas setahun. Pulangan Tunai akan dikreditkan ke akaun Ahli Kad Utama pada bulan
berikutnya, setelah selesai tahun kalendar.
6.1.4 Perbelanjaan runcit adalah gabungan Ahli Kad Utama dan Ahli Kad Tambahan dari 1 Januari hingga 31
Disember, yang disiarkan pada Penyata Kad Kredit;
6.1.5 Kemudahan ini merangkumi perkhidmatan e-hailing tempatan and luar negara.
6.1.6 Pulangan Tunai Tambahan akan dikreditkan ke dalam Kad Kredit Visa Signature Alliance Privilege yang
sah tertakluk kepada memenuhi syarat perbelanjaan runcit minimum sebanyak RM120,000 setahun. Pulangan
Tunai Tambahan diberikan kepada Ahli Kad Visa Signature Alliance Privilege yang sah secara berperingkat
berdasarkan jumlah purata tahunan Aset Di Bawah Pengurusan (“AUM”) berdasarkan Jadual 1 di bawah. Ahli
Kad Visa Signature Alliance Privilege dikehendaki mengekalkan baki AUM setelah selesai tahun kalendar.
Perbelanjaan runcit minimum sebanyak RM120,000 setahun ditakrifkan sebagai perbelanjaan runcit terkumpul
dalam tempoh 12 bulan setelah selesai tahun kalendar dan merujuk kepada jumlah perbelanjaan runcit kedua-
dua kad utama dan tambahan Visa Signature Alliance Privilege. Pulangan Tunai Tambahan akan dikreditkan
ke akaun Ahli Kad Utama yang sah pada bulan berikutnya, setelah selesai tahun kalendar.
Jadual 1
Peringkat Kadar Pulangan Tunai Purata Tahunan Aset Di Had Pulangan Tunai
Tambahan Bawah Pengurusan (RM) Tambahan (efektif 1
Januari 2024)
1 0.5% RM 300,000 ke atas RM800
2 1.0% RM 500,000 ke atas RM1,600
3 2.0% RM1 juta ke atas RM3,200
4 3.0% RM3 juta ke atas RM4,800
Gambaran Pulangan Tunai Tambahan
Contoh 1 - Ahli Kad Visa Signature Alliance Privilege ialah pelanggan Alliance Privilege sedia ada yang
memenuhi syarat minimum purata tahunan AUM dan mengekalkan baki AUM setelah selesai tahun kalendar.
Jumlah perbelanjaan runcit ialah RM120,000 setahun.
31
Bulan Jan Feb Mac Apr Mei Jun Jul Ogos Sep Okt Nov Dis
Jumlah
1.0 1.5 1.5 1.5 1.5 2.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.7 2.9
AUM /
juta juta juta juta juta juta juta juta juta juta juta juta
RM
Contoh 2 - Ahli Kad Visa Signature Alliance Privilege ialah pelanggan Alliance Privilege baru dalam bulan
September yang memenuhi syarat minimum purata tahunan AUM dan mengekalkan baki AUM setelah selesai
tahun kalendar. Jumlah perbelanjaan runcit ialah RM200,000 setahun.
Bulan Jan Feb Mac Apr Mei Jun Jul Ogos Sep Okt Nov Dis
Jumlah AUM / - - - - - - - - 300,000 500,000 800,000 1.1
RM juta
Contoh 3 - Ahli Kad Visa Signature Alliance Privilege ialah pelanggan Alliance Privilege sedia ada yang
memenuhi syarat minimum purata tahunan AUM tetapi tidak mengekalkan baki AUM setelah selesai tahun
kalendar. Jumlah perbelanjaan runcit ialah RM300,000 setahun.
Bulan Jan Feb Mac Apr Mei Jun Jul Ogos Sep Okt Nov Dis
Jumlah AUM 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 - -
/ RM juta juta juta juta juta juta juta juta juta juta
Contoh 4 - Ahli Kad Visa Signature Alliance Privilege ialah pelanggan Alliance Privilege sedia ada yang yang
tidak memenuhi syarat minimum purata tahunan AUM tetapi mengekalkan baki AUM setelah selesai tahun
kalendar. Jumlah perbelanjaan runcit ialah RM150,000 setahun.
Bulan Jan Feb Mac Apr Mei Jun Jul Ogos Sep Okt Nov Dis
Juml 200,0 1.0jut 300,0 500,0 50,00 300,0 20,00 30,00 500,0 25,00 20,00 350,0
ah 00 a 00 00 0 00 0 0 00 0 0 00
AUM /
RM
32
7.2 Setiap Transaksi Tanpa Sentuh dihadkan kepada RM250 atau sebarang jumlah lain yang boleh ditentukan oleh
pihak Bank dari semasa ke semasa. Dalam kes dimana Transaksi Tanpa Sentuh telah melebihi ambang RM250
untuk setiap Transaksi Tanpa Sentuh, Ahli Kad dikehendaki untuk menandatangani Draf Jualan transaksi yang
dijana dari Terminal POS atau dengan memasukkan PIN di Terminal POS;
7.3 Jika Transaksi Tanpa Sentuh melebihi Had Tanpa Sentuh Terkumpul, Ahli Kad masih boleh membuat
pembayaran dengan memasukkan KAD VISA ke dalam Terminal POS dan memasukkan PIN atau
menandatangani Draf Jualan transaksi. Apabila PIN telah disahkan atau tandatangan sedang disahkan, Draf
Jualan transaksi akan dikeluarkan setelah kebenaran diberikan;
7.4 Transaksi Tanpa Sentuh adalah tertakluk kepada Had Kredit sedia ada.
8.2 Semua rekod dan catatan dalam Penyata Akaun KAD VISA/MASTERCARD Ahli Kad dengan pihak Bank
seperti yang dipaparkan dalam Penyata Akaun bulanan adalah dianggap betul dan mengikat ke atas Ahli Kad
melainkan notis lisan melalui telefon diterima yang menyangkal penyata tersebut atau notis bertulis yang
disampaikan melalui pos, transmisi faksimili atau pos elektronik yang menyatakan sebaliknya diterima oleh
pihak Bank dalam tempoh empat belas (14) hari dari Tarikh Penyata yang dinyatakan di dalam Penyata Akaun;
8.3 Setelah menerima pemberitahuan daripada Ahli Kad dalam tempoh yang ditetapkan seperti yang dinyatakan
dalam Klausa 8.2, pihak Bank boleh, sekiranya berpuas hati, membuat pelarasan dan pembetulan yang
diperlukan kepada Akaun KAD VISA/MASTERCARD dengan syarat operasi sub- klausa tidak boleh dalam
apa-apa cara menjejaskan.
8.3.1 tanggungjawab Ahli Kad untuk membuat bayaran di bawah Klausa 10 di sini; dan
8.3.2 kewajipan pihak Bank untuk mengkredit atau mengdebit Akaun KAD VISA/MASTERCARD
dengan sebarang jumlah yang mungkin terhutang kepada atau dari Ahli Kad.
9. HAD KREDIT
9.1 Pihak Bank mengikut budi bicara mutlaknya akan menetapkan Had Kredit Ahli Kad dengan pihak Bank dari
semasa ke semasa untuk tujuan Perjanjian ini;
9.2 Ahli Kad dengan ini mengaku janji akan mematuhi Had Kredit dan tidak akan menyebabkan jumlah agregat
yang mana beliau bertanggungjawab di bawah Akaun KAD VISA/MASTERCARD pada mana-mana satu
Tempoh Pernyataan melebihi Had Kreditnya. Dalam keadaan ini, Ahli Kad bersetuju secara nyata bahawa
pihak Bank tidak mempunyai sebarang tugas atau tanggungjawab untuk memastikan Had Kredit Ahli Kad tidak
dilampaui;
9.3 Ahli Kad mengaku janji untuk menyelesaikan semua jumlah yang melebihi Had Kreditnya dengan serta-merta
setelah menerima Penyata Akaun dan/atau apa-apa notis bertulis lain yang dianggap sesuai oleh pihak Bank;
9.4 Dalam keadaan di mana Ahli Kad mengendalikan dua atau lebih Akaun KAD VISA/MASTERCARD dengan
pihak Bank, atau dalam keadaan di mana terdapat pemegang kad utama dan pemegang kad tambahan bagi
KAD VISA/MASTERCARD, pihak Bank boleh, sama ada memberikan Had Kredit yang berasingan kepada
33
setiap Akaun KAD VISA/MASTERCARD ataupun Had Kredit yang digabungkan yang menunjukkan jumlah Had
Kredit yang merangkumi penggunaan kad-kad kredit yang dipegang oleh Ahli Kad dan pemegang kad
tambahannya, jika ada;
9.5 Ahli Kad dengan ini bersetuju bahawa tanpa menjejaskan hak pihak Bank pada bila-bila, pihak Bank berhak
mengikut budi bicara mutlaknya dan dengan notis kepada Ahli Kad untuk membataskan, menghadkan,
peningkatan (tertakluk kepada perjalanan penilaian kemampuan seperti yang ditetapkan oleh garis panduan
Bank Negara Malaysia) atau mengurangkan had kredit Ahli Kad dan/atau had kredit yang diberikan kepada
satu atau lebih Ahli Kad atau dengan penahanan kredit atau sebaliknya menamatkan penggunaan KAD
VISA/MASTERCARD dan/atau Akaun KAD VISA/MASTERCARD walaupun Akaun KAD VISA/MASTERCARD
mungkin tidak lalai dalam sebarang bayaran yang kena dibayar.
10. PEMBAYARAN
10.1 Setelah menerima Penyata Akaun, Ahli Kad boleh memilih untuk membuat satu atau bayaran lain seperti
berikut:
10.1.1 Baki tertunggak pada Tarikh Penyata KAD VISA/MASTERCARD seperti yang ditunjukkan di dalam
Akaun KAD VISA/MASTERCARD yang terhutang dan kena dibayar pada Tarikh Akhir Pembayaran; atau
10.1.2 Bayaran Minimum Perlu Dibayar, iaitu:
(a) Sekiranya baki tertunggak pada Tarikh Penyata Akaun KADVISA/MASTERCARD berada dalam
Had Kredit yang ditetapkan oleh pihak Bank, minimum lima peratus (5%) atau RM50.00 (yang mana
lebih tinggi) daripada baki tertunggak dan sebarang bayaran minimum belum dibayar yang
dinyatakan dalam sebelumnya Penyata Akaun sebelumnya, dan jumlah ansuran bulanan yang
dikontrakkan bagi setiap Pelan Pembayaran Ansuran (IPP), Pelan Pembayaran Fleksi (FPP),
Pemindahan Baki dan Tunai Segera yang didaftarkan bermula dari 2 Oktober 2019; atau
(b) Sekiranya baki tertunggak pada Tarikh Penyata Akaun KAD VISA/MASTERCARD melebihi Had
Kredit yang ditetapkan oleh pihak Bank, keseluruhan jumlah yang melebihi Had Kredit bersama
dengan minimum lima peratus (5%) daripada baki tertunggak, sebarang bayaran minimum belum
dibayar yang dinyatakan dalam Penyata Akaun sebelumnya, dan jumlah ansuran bulanan yang
dikontrakkan bagi setiap Pelan Pembayaran Ansuran (IPP), Pelan Pembayaran Fleksi (FPP),
Pemindahan Baki dan Tunai Segera yang didaftarkan bermula dari 2 Oktober 2019.
10.2 Penerimaan pihak Bank bagi pembayaran lewat atau sebahagian bayaran ditandakan sebagai penganti
bayaran penuh atau sebarang penepian hak oleh pihak Bank atau sebarang kelonggaran yang diberikan
kepada Ahli Kad tidak boleh digunakan untuk menghalang pihak Bank dari menguatkuasa mana-mana
haknya di bawah Perjanjian ini untuk mengumpul amaun yang perlu dibayar di bawah ini dan penerimaan
tersebut tidak boleh dijadikan sebagai persetujuan kepada pengubahsuaian sebarang Terma dan Syarat
yang terkandung di sini dalam apa jua keadaan;
10.3 Kesemua bayaran oleh Ahli Kad kepada pihak Bank hendaklah dibuat dalam mata wang yang dibilkan dan tidak
akan tertakluk kepada sebarang pemotongan sama ada untuk tuntutan balas dan/atau tolak selesai
terhadap Pedagang yang Dibenarkan dan/atau pihak Bank. Pembayaran oleh Ahli Kad kepada pihak Bank
tidak akan dianggap telah dibuat sehingga dana yang berkaitan dalam nilai jumlah wang tersebut diterima oleh
pihak Bank;
10.4 Ahli Kad mengaku janji untuk membuat rancangan pembayaran yang sesuai bagi Akaun KAD
VISA/MASTERCARDnya mengikut terma-terma dan syarat-syarat Perjanjian ini sekiranya beliau berada di luar
negara;
10.5 Pembayaran di bawah klausa ini boleh dibuat di Pusat Kualiti Perkhidmatan & Perhubungan atau di mana-
mana cawangan pihak Bank atau di mana-mana tempat lain yang ditentukan oleh pihak Bank mengikut apa jua
34
cara pembayaran yang dibenarkan oleh pihak Bank.
Bagaimanapun, jika hanya Bayaran Minima Yang Perlu Dibayar telah dibuat atau sebahagian bayaran baki
tertunggak dibuat oleh Ahli Kad pada atau sebelum Tarikh Akhir Pembayaran, Caj Kewangan ke atas Transaksi
Runcit baru tersebut di atas akan dikenakan dari hari transaksi dipindah catat ke Akaun Kad
VISA/MASTERCARD dan Caj Kewangan seumpamanya akan ditunjukkan dalam Penyata Akaun pada bulan
yang berikut;
11.2 Ahli Kad bersetuju untuk membayar dan membenarkan pihak Bank untuk mendebitkan Akaun KAD
VISA/MASTERCARD dengan caj-caj berikut:
11.2.1 Tertakluk kepada Klausa 11.1 di atas, Caj Kewangan yang berkaitan dengan baki Transaksi tertunggak
yang tidak dibayar sepenuhnya pada atau sebelum Tarikh Matang Pembayaran pada kadar berikut
(atau pada kadar lain sebagaimana yang ditetapkan oleh pihak Bank dan/atau mana-mana pihak
berkuasa yang mempunyai bidang kuasa ke atas Bank dari semasa ke semasa), dikira dari tarikh Tarikh
Matang Pembayaran penyata berikutnya sehingga pembayaran penuh dibuat:
Kadar
Rekod Pembayaran Ahli Kad Faedah
Runcit
Ahli Kad yang menjelaskan Bayaran Minimum Perlu Dibayar
Peringkat 1 15% p.a.
tepat pada masanya selama 12 bulan berturut-turut;
Peringkat 3 Ahli Kad yang tidak berada dalam mana-mana kategori di atas. 18% p.a.
11.2.2 Caj Kewangan untuk Pendahuluan Tunai pada kadar lapan belas peratus (18%) setahun (atau pada
kadar lain sebagaimana yang ditetapkan oleh pihak Bank dan/atau mana-mana pihak berkuasa yang
mempunyai bidang kuasa ke atas pihak Bank dari semasa ke semasa ), dikira dari tarikh
wang tunai dikeluarkan sehingga pembayaran balik dibuat sepenuhnya.
Formula yang digunakan untuk mengira Caj Kewangan (f) atas Pendahuluan Tunai dan juga terhadap baki yang
tertunggak adalah seperti berikut:
f = (B) X (P/D) X (R)
F = SUM (f)
F adalah jumlah Caj Kewangan bagi sesuatu bulan
Sum (f) adalah jumlah semua Caj Kewangan yang dikira atas baki-baki yang berlainan yang mungkin dikenakan
Caj Kewangan sepanjang tempoh yang terpakai dalam sesuatu bulan
f adalah Caj Kewangan bagi baki tertentu “B” yang dikira sepanjang tempoh hari “P”
35
B adalah baki yang dikenakan Caj Kewangan
P adalah tempoh faedah harian dimana Caj Kewangan dikenakan ke atas baki "B”
D adalah bilangan hari yang digunakan sebagai asas untuk kadar tahunan
R merupakan Kadar Caj Kewangan nominal tahunan kemudian lazim
11.3 Sekiranya Ahli Kad gagal membuat Bayaran Minimum Perlu Dibayar pada Tarikh Matang Pembayaran, Caj
Bayaran Lewat sebanyak satu peratus (1%) ke atas Baki Semasa atau RM10, yang mana lebih tinggi
(tertakluk kepada maksimum RM100), akan didebitkan kepada Akaun KAD VISA/MASTERCARD kedua-dua
sebelum dan selepas sebarang Perintah Mahkamah atau Penghakiman sehingga penyelesaian penuh
mengenainya dibuat;
11.4 Yuran Pendahuluan Tunai sebanyak 5.0% daripada jumlah yang didahulukan atau RM15.00, yang mana lebih
tinggi, dicajkan kepada Akaun KAD VISA/MASTERCARD pada tarikh Pendahuluan Tunai dibuat;
11.5 Kesemua transaksi pertaruhan, termasuk pembelian tiket-tiket loteri dan cip-cip di kasino perjudian,
pertaruhan di luar gelanggang dan pertaruhan-pertaruhan lain di gelanggang lumba akan dianggap sebagai
transaksi Pendahuluan Tunai dan fi Pendahuluan Tunai yang berkenaan, Caj Kewangan dan/atau mana-
mana caj pengendalian yang terpakai akan dikenakan terhadap transaksi tersebut;
11.6 Fi tahunan untuk KAD VISA/MASTERCARD (termasuk mana-mana KAD VISA/MASTERCARD tambahan)
akan dikenakan apabila kad tersebut dikeluarkan atau diperbaharui. Fi tersebut akan didebitkan ke dalam
Akaun KAD VISA/MASTERCARD Ahli Kad apabila ianya perlu dibayar dan tidak akan dikembalikan;
11.7 Caj perkhidmatan pada kadar yang akan ditentukan oleh pihak Bank dari semasa ke semasa akan
dikenakan terhadap Ahli Kad untuk perkhidmatan-perkhidmatan yang diberikan oleh pihak Bank berkaitan atau
berpunca daripada satu ataupun lebih daripada perkara-perkara berikut:
11.7.1 permintaan untuk pengeluaran salinan fotostat dan/atau salinan asal Draf Penjualan dan
dokumen-dokumen lain;
11.7.2 gantian untuk KAD VISA/MASTERCARD yang hilang atau dicuri.
11.8 Semua yuran, duti setem dan kos dan perbelanjaan atau apa jua yang berkaitan dengan KAD
VISA/MASTERCARD apabila diminta perlu dibayar oleh Ahli Kad dan pihak Bank berhak untuk (tetapi tidak
semestinya) pada bila-bila masa dengan notis terdahulu kepada Ahli Kad untuk mendebitkan akaun Ahli Kad
dengan pihak Bank;
11.9 Yuran guaman (atas dasar Peguamcara dan Klien) dan perbelanjaan lain yang ditanggung oleh pihak Bank
untuk menguatkuasakan hak-hak pihak Bank di bawah Perjanjian ini dan untuk menuntut wang yang
terhutang oleh Ahli Kad kepada pihak Bank di bawah Akaun KAD VISA/MASTERCARD;
11.10 Ahli Kad bersetuju untuk membayar fi dan/atau caj lain-lain yang dikenakan dari semasa ke semasa oleh pihak
Bank dan/atau mana-mana pihak berkuasa yang mempunyai bidang kuasa ke atas pihak Bank untuk
perkhidmatan-perkhidmatan dan kemudahan-kemudahan yang diberikan kepada Ahli Kad hendaklah
keduanya terpakai;
11.11 Walaupun terdapat peruntukan-peruntukan di atas, pihak Bank memiliki budi bicara yang mutlak untuk
menukar kadar fi, caj, Caj Kewangan, Bayaran Minima Yang Perlu Dibayar dan/atau cara pengiraan pada
bila-bila masa dan dari semasa ke semasa dan penukaran sebegini akan dimaklumkan oleh pihak Bank
kepada Ahli Kad dengan memberi notis dua puluh satu (21) hari kalendar melalui Penyata Akaun dan/atau
melalui saluran elektronik atau bertulis untuk memastikan secara munasabah semua pemberitahuan dan/
36
atau komunikasi kepada Pemegang Kad tepat pada masanya;
11.12 Kecuali dinyatakan sebaliknya di sini, caj dari pihak Bank tidak termasuk sebarang cukai semasa dan cukai
yang mungkin akan dikenakan pada masa hadapan di bawah undang-undang yang berkaitan. Selepas
tarikh kuat kuasa pelaksanaan mana-mana cukai tersebut dan di mana terpakai, pihak Bank berhak untuk
menuntut kembali cukai tersebut daripada Ahli Kad.
12.2 KAD VISA/MASTERCARD adalah hak milik Bank dan hendaklah dipulangkan kepada pihak Bank oleh Ahli Kad
apabila diminta oleh pihak Bank;
12.3 KAD VISA/MASTERCARD tidak boleh dipindah milik dan hanya boleh digunakan oleh Ahli Kad hanya
dibenarkan selaras dengan Terma dan Syarat di sini;
12.4 Ahli Kad tidak dibenarkan menggunakan KAD VISA/MASTERCARD tetapi hendaklah dengan segera
memulangkannya, dipotong menjadi dua bahagian dan lubang ditumbuk melalui kedua-dua cip SMART dan
jalur pita magnet (termasuk KAD VISA/MASTERCARD tambahan), kepada pihak Bank di sekiranya berlaku
mana-mana keadaan berikut:
12.4.1 apabila tamat Tempoh Sah KAD VISA/MASTERCARD;
12.4.2 apabila pembatalan, penamatan, penukaran dan penyerahan KAD VISA/MASTERCARD dilakukan
oleh Ahli Kad;
12.4.3 apabila permohonan dibuat oleh pihak Bank untuk pengembalian KAD VISA/MASTERCARD;
12.4.4 apabila pembatalan, penarikan kembali dan penggantungan KAD VISA/MASTERCARD dilakukan oleh
pihak Bank;
12.4.5 apabila KAD VISA/MASTERCARD ditemui semula selepas notis kehilangan atau kecurian kad tersebut
telahpun diberikan;
12.4.6 apabila Ahli Kad diistiharkan muflis;
12.4.7 apabila Ahli Kad meninggal dunia atau menjadi tidak siuman;
12.4.8 PIN telah terbongkar atau terdedah atau dikompromi, sama ada secara sukarela ataupun sebaliknya
kepada orang lain;
12.4.9 apabila Ahli Kad gagal untuk mengingati PIN;
12.4.10 apabila Ahli Kad memasuki skima pembayaran, pengaturan atau komposisi (sukarela atau sebaliknya)
dengan pemiutang mana pun, atau jika Pemegang Kad telah mendapatkan perkhidmatan AKPK (Agensi
Kaunseling dan Pengurusan Kredit) untuk Bantuan;
12.4.11 pihak Bank secara rasmi membatalkan atau menghentikan penggunaan kad kredit tersebut disebabkan
kemerosotan kredit Ahli Kad.
12.5 Ahli Kad hendaklah mengambil langkah-langkah munasabah untuk memastikan KAD VISA/MASTERCARD dan
PIN selamat pada setiap masa, termasuk di kediaman Ahli Kad, ini termasuk tidak:
12.5.1 mendedahkan butiran KAD VISA/MASTERCARD atau PIN kepada sesiapa;
12.5.2 menulis PIN di atas KAS VISA/MASTERCARD atau pada sebarang barang yang disimpan berdekatan
dengan KAD VISA/MASTERCARD;
12.5.3 menggunakan PIN yang dipilih dari tarikh lahir, kad pengenalan, pasport, lesen memandu atau nombor
telefon Ahli Kad; dan
37
12.5.4 membenarkan orang lain untuk menggunakan KAD VISA/MASTERCARD dan PIN.
12.6 Pihak Bank tidak berkewajipan untuk mengeluarkan KAD VISA/MASTERCARD gantian kepada Ahli Kad
sekiranya berlaku kehilangan, kecurian atau pencacatan kad. Sebarang penggantian KAD
VISA/MASTERCARD akan tertakluk kepada yuran penggantian pada kadar yang ditetapkan oleh pihak
Bank mengikut budi bicara mutlaknya dari semasa ke semasa;
12.7 Penggunaan KAD VISA/MASTERCARD oleh Ahli Kad akan tertakluk kepada Terma dan Syarat yang
terkandung di sini, termasuk semua keperluan, arahan, peraturan dan garis panduan berkaitan dengannya yang
dikeluarkan oleh pihak Bank, Visa International dan/atau MasterCard International, Bank Negara Malaysia dan
mana-mana pihak berkuasa yang mempunyai bidang kuasa ke atas pihak Bank, pada bila-bila masa dan dari
semasa ke semasa.
13.2 Ahli Kad tambahan untuk KAD VISA/MASTERCARD dengan ini bersetuju bahawa semua terma-terma dan
syarat-syarat yang terkandung di dalam Perjanjian ini hendaklah terpakai sepertimana ianya terpakai secara
mutatis mutandis (dengan penukaran yang perlu) terhadap beliau;
13.3 Ahli Kad utama untuk KAD VISA/MASTERCARD adalah bertanggungjawab kepada pihak Bank untuk semua
jumlah dan bayaran-bayaran yang tertunggak dan terhutang kepada pihak Bank yang timbul daripada
penggunaan KAD VISA/MASTERCARD oleh Ahli Kad utama dan Ahli Kad tambahan;
13.4 Atas permintaan Ahli Kad utama, pihak Bank boleh bersetuju untuk memberikan Ahli Kad tambahan akses
kepada akaun Ahli Kad utama (dalam apa bentuk sekalipun) dengan pihak Bank. Ahli Kad utama juga hendaklah
secara nyata menetapkan sama ada Ahli Kad tambahan boleh diberi akses untuk penggunaan ATM;
13.5 KAD VISA/MASTERCARD tambahan yang dikeluarkan kepada Ahli Kad tambahan boleh dibatalkan atas
permintaan Ahli Kad utama secara bertulis, dan KAD VISA/MASTERCARD tersebut dikembalikan kepada pihak
Bank dengan menebuk lubang dan memotong separuh merentangi kedua-dua cip SMART dan jalur magnetik,
dengan syarat pembatalan tersebut tidak akan mempengaruhi hak-hak dan pemunyaan, tugas- tugas dan
kewajipan-kewajipan pihak Bank, Ahli Kad utama dan Ahli Kad tambahan sebelum pembatalan tersebut;
13.6 Semua jumlah dicaj kepada KAD VISA/MASTERCARD tambahan akan dipindahkan kepada Akaun KAD
VISA/MASTERCARD pada Tarikh Penyata seterusnya. Oleh itu, Ahli(-ahli) Kad tambahan dapat
menggunakan sehingga jumlah Had Kredit tersedia (sekiranya tiada had kredit berasingan diberikan kepada
KAD VISA/MASTERCARD tambahan), atau sehingga keseluruhan jumlah Had Kredit yang diberikan ke atas
KAD VISA/MASTERCARD tambahan (sekiranya had kredit berasingan diberikan) selepas Tarikh Penyata
selagi caj-caj agregat ke atas Ahli Kad utama dan tambahan KAD VISA/MASTERCARD tidak melebihi Had
Kredit;
13.7 Sebarang pembatalan KAD VISA/MASTERCARD tambahan tidak akan memberi kesan atau mempengaruhi
atau membatalkan penggunaan KAD VISA/MASTERCARD Ahli Kad utama. Walau bagaimanapun, pembatalan
KAD VISA/MASTERCARD utama akan menyebabkan pembatalan secara automatik kepada mana-mana
KAD VISA/MASTERCARD tambahan di bawah Akaun KAD VISA/MASTERCARD Ahli Kad utama.
38
14. TRANSAKSI-TRANSAKSI LUAR NEGARA
14.1 Ahli Kad boleh menggunakan KAD VISA/MASTERCARD di luar Malaysia, di mana-mana Pedagang-
pedagang yang Dibenarkan dan/atau di Pusat-pusat Pengeluaran Tunai yang Dibenarkan;
14.2 Ahli Kad boleh menggunakan KAD VISA/MASTERCARD untuk Pendahuluan Tunai di bawah Akaun KAD
VISA/MASTERCARD melalui ATM yang ditetapkan yang dipasang di mana-mana negara sepertimana yang
diluluskan oleh pihak Bank dan/atau ahli kepada institusi Visa International dan/atau MasterCard
International dari semasa ke semasa;
14.3 Transaksi mata wang asing akan ditukarkan kepada Dolar AS melalui Visa International atau MasterCard
International sebelum Dolar AS kemudiannya ditukarkan kepada Ringgit Malaysia pada tarikh Transaksi
dicatatkan ke dalam Akaun KAD VISA/MASTERCARD Ahli Kad pada kadar tukaran dan caj yang ditentukan oleh Visa
International atau MasterCard International dan akan termasuk 1% tukaran asing yang dikenakan oleh pihak Bank;
14.4 Semua transaksi antara negara dibuat oleh Ahli Kad tidak boleh melanggar undang-undang sedia ada negara di
mana transaksi tersebut dibuat. Di mana berkenaan, Ahli Kad hendaklah mematuhi Pentadbiran
Pertukaran Mata Wang Asing yang dikeluarkan oleh Bank Negara Malaysia dan bertanggungjawab ke atas
sebarang pelanggaran peraturan itu, termasuk sebarang pindaan terhadapnya.
15.2 Ahli Kad hendaklah memaklumkan pihak Bank dengan serta-merta apabila menerima khidmat pesanan ringkas
(SMS) amaran transaksi jika transaksi tersebut dibuat tanpa kebenaran;
15.3 Pemberitahuan dalam Klausa 15.1 dan 15.2 hendaklah dibuat melalui telefon, pos atau transmisi faksimili atau
mel elektronik diikuti oleh laporan polis (dimana berkenaan);
15.4 Sehingga notis pemberitahuan sama ada melalui telefon atau pengesahan bertulis yang dirujuk di dalam Klausa
15.3 diterima oleh Pusat Kualiti Perkhidmatan & Perhubungan, Ahli Kad hendaklah tetap bertanggungjawab
terhadap kesemua caj dan transaksi yang berlaku terhadap KAD VISA/MASTERCARD, sama ada caj atau
transaksi itu berlaku dengan pengetahuannya atau kebenarannya;
15.5 Di mana penyiasatan mendedahkan bahawa Ahli Kad terlibat atau telah menyumbang kepada kerugian yang
disebabkan oleh mana-mana transaksi yang tidak dibenarkan, Ahli Kad hendaklah bertanggungjawab ke atas
semua caj dan transaksi yang dilakukan, sama ada sebelum atau selepas penerimaan laporan polis yang
dinyatakan dalam Klausa 15.3 oleh pihak Bank;
15.6 Ahli Kad akan bertanggungjawab ke atas Transaksi Runcit tidak dibenarkan yang memerlukan PIN,
pengesahan tandatangan atau penggunaan KAD VISA/MASTERCARD tanpa sentuh sekiranya Ahli Kad
telah:
39
15.6.1 melakukan penipuan;
15.6.2 lewat dalam memaklumkan pihak Bank secepat mungkin selepas mengetahui akan kehilangan atau
penggunaan tanpa kebenaran KAD VISA/MASTERCARD;
15.6.3 secara sukarela mendedahkan PIN kepada orang lain;
15.6.4 merekodkan PIN di atas KAD VISA/MASTERCARD, atau pada apa-apa sahaja yang disimpan
berdekatan dengan KAD VISA/MASTERCARD;
15.6.5 meninggalkan KAD VISA/MASTERCARD atau barang yang mengandungi KAD VISA/MASTERCARD
tanpa sebarang pengawasan di tempat-tempat yang boleh dilihat dan diakses oleh orang lain; atau
15.6.6 secara sukarela membenarkan orang lain untuk menggunakan KAD VISA/MASTERCARD.
15.7 Bank mungkin dari semasa ke semasa memberikan kemas kini atau kandungan terkini bertujuan mendidik
Pemegang Kad dan mewujudkan kesedaran bagi membantu mencegah atau mengurangkan risiko pemalsuan
dan penipuan. Ini mungkin termasuk tetapi tidak terhad kepada tips keselamatan, kemas kini perisian/sistem
operasi/aplikasi/versi, dan keperluan peraturan daripada mana-mana badan pentadbir yang berkaitan.
15.8 Pemegang Kad hendaklah menyimpan semua instrumen perbankan dengan selamat. Antaranya seperti token
keselamatan, KAD VISA/MASTERCARD, PIN, kelayakan log masuk perbankan internet dan mudah alih dan
kod kebenaran transaksi (TAC). Pemegang Kad hendaklah memberitahu Bank dengan segera apabila
Pemegang Kad menyedari bahawa mana-mana perkara di atas hilang atau digunakan tanpa kebenaran atau
tidak mendapat kebenaran yang sewajarnya.
15.9 Setelah dimaklumkan oleh Pemegang Kad tentang kejadian tersebut, Bank akan menjalankan siasatan dan
Pemegang Kad dikehendaki memberikan maklumat dan kerjasama yang mencukupi untuk memudahkan
siasatan. Bank boleh mengambil langkah berikut dengan memberi notis awal kepada Pemegang Kad untuk
mencegah atau mengurangkan kerugian kewangan semasa Bank menjalankan penyiasatannya:
15.9.1 menamatkan KAD VISA/MASTERCARD yang terjejas
15.10 Bank dengan ini diberi kuasa untuk melaksanakan langkah-langkah berikut apabila kejadian tersebut
dikesan (dengan/tanpa kebenaran terlebih dahulu daripada Pemegang Kad) untuk mencegah, menghentikan
atau mengurangkan kerugian kewangan semasa Bank menjalankan siasatan dan Pemegang Kad akan
dimaklumkan sebaik sahaja langkah-langkah berikut telah dilakukan:
15.10.1 menggantung atau membekukan Akaun KAD VISA/MASTERCARD yang terjejas
15.10.2 membatalkan atau memberhentikan seketika akses internet atau perbankan mudah alih Pemegang
Kad; dan/atau
15.10.3 membatalkan kesahihan instrumen perbankan
16. KEMUNGKIRAN
16.1 Pihak Bank boleh mengikut budi bicara mutlaknya pada bila-bila masa dengan memberi notis terlebih
dahulu tetapi tanpa memberikan sebarang alasan untuk membatalkan, menarik balik dan/atau tidak
memperbaharui KAD VISA/MASTERCARD setelah tamat Tempoh Sah atau menggantung atau menyekat
penggunaan KAD VISA/MASTERCARD oleh Ahli Kad dan mana-mana KAD VISA/MASTERCARD
Tambahan di bawah Akaun KAD VISA/MASTERCARD beliau di mana segala wang yang terhutang kepada
pihak Bank di bawah Akaun KAD VISA/MASTERCARD beliau akan menjadi terhutang dan perlu dibayar
dengan segera sepenuhnya apabila berlakunya mana-mana keadaan berikut:
16.1.1 jika Ahli Kad ingkar dalam pembayaran apa-apa wang yang dijanjikan untuk dibayar mengikut cara yang
diperuntukkan di sini atau gagal untuk membayar mengikut terma-terma di sini; atau
16.1.2 jika Ahli Kad melebihi Had Kredit yang ditetapkan oleh pihak Bank; atau
16.1.3 jika Ahli Kad melanggar mana-mana terma Perjanjian ini dalam apa jua cara sekalipun; atau
16.1.4 jika Ahli Kad meninggal dunia atau melakukan kesalahan di bawah Akta Kebankrapan atau
membenarkan Penghakiman kekal ke atasnya melebihi dua puluh satu (21) hari kalendar;
atau
16.1.5 jika perlaksanaan secara distres, penahanan atau prosiding undang-undang lain dilevi,
40
dikuatkuasa atau diambil ke atas harta-harta Ahli Kad dan tidak dilepaskan atau
ditangguhkan dalam masa tujuh (7) hari; atau
16.1.6 jika pihak Bank mengikut budi bicara mutlaknya memutuskan bahawa kedudukan kewangan Ahli Kad
adalah atau telah menjadi buruk dan/atau Ahli Kad tidak berupaya lagi untuk memenuhi terma-terma
Perjanjian ini; atau
16.1.7 jika Ahli Kad memutuskan untuk menyertai program pengurusan hutang di bawah Agensi Kaunseling dan
Pengurusan Kredit (AKPK), atau mana-mana pihak berkuasa/organisasi berkaitan yang mempunyai
bidang kuasa ke atas pihak Bank dari semasa ke semasa, pihak Bank secara mutlak berhak untuk
membatalkan dan/atau menarik balik dan/atau membuat pengubahan kepada perkhidmatan Kad Kredit
Ahli Kad.
16.2 Tertakluk kepada peruntukan dalam Klausa 20, mengenai penamatan Perjanjian ini atau apabila penggunaan
KAD VISA/MASTERCARD digantung atau dihadkan menurut peruntukan-peruntukan di dalam ini, semua
wang yang terhutang oleh Ahli Kad kepada pihak Bank termasuk keseluruhan baki tertunggak dalam Akaun KAD
VISA/MASTERCARD bersama-sama dengan jumlah yang terhutang di bawah semua transaksi yang
dilaksanakan (sama ada sebelum atau selepas penamatan Perjanjian ini atau penggantungan/sekatan
penggunaan KAD VISA/MASTERCARD) tetapi masih belum dimasukkan ke Akaun KAD
VISA/MASTERCARD dan mana-mana ansuran tertunggak yang belum matang tetapi menjadi
tanggungjawab Ahli Kad akibat daripada sebarang pesanan pos atau telefon atau Internet yang dibuat atau
didakwa dibuat oleh Ahli Kad di premis pedagang untuk bekalan barang atau perkhidmatan yang dicajkan
kepada Akaun KAD VISA/MASTERCARD akan menjadi perlu dibayar serta merta sepenuhnya kepada pihak
Bank tidak kira sama ada tuntutan telah atau belum dibuat oleh pihak Bank atau peguamcaranya dengan
sepenuhnya atau sebahagian seperti mana yang dikehendaki oleh pihak Bank. Peruntukan-peruntukan
dalam Klausa 12.3, 12.4 dan 12.6 akan terpakai walaupun pihak Bank atau peguamcaranya boleh menuntut
pembayaran keseluruhan baki tertunggak dan/atau hubungan di antara pihak Bank dan Ahli Kad telah tamat
dengan apa jua sebab sekalipun.
16.3 Ahli Kad dengan ini mengakui bahawa butiran untuk mana-mana KAD VISA/MASTERCARD yang telah
dibatalkan atau ditarikbalik boleh diletakkan dalam satu senarai yang dinamakan “Senarai Pembatalan” yang
boleh diedarkan oleh pihak Bank kepada semua Pedagang-pedagang yang Dibenarkan dan/atau Pusat-pusat
Pengeluaran Tunai yang Dibenarkan dan/atau semua cawangan pihak Bank.
41
17.1.4 sehubungan dengan sebarang kenyataan, perwakilan atau komunikasi yang dibuat oleh mana- mana
Pedagang yang Dibenarkan atau Pusat-pusat Pengeluaran Tunai yang Dibenarkan;
17.1.5 akibat kecacatan atau kekurangan pada barang-barang yang dibeli atau perkhidmatan yang diberikan
oleh mana-mana Pedagang yang Dibenarkan atau Pusat-pusat Pengeluaran Tunai yang Dibenarkan.
17.2 Pihak Bank tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kerugian, kecederaan atau kerosakan yang
dialami termasuk kerugian ekonomi dan berbangkit, walau apa jua sebab sekalipun dan/atau yang timbul oleh
sebarang keadaan di luar kawalan pihak Bank atau oleh mogok atau lain-lain pertikaian buruh.
19.2 Walaupun terdapat peruntukan di dalam Klausa 19.1, sebarang pembayaran yang diterima daripada Ahli Kad
boleh digunakan dengan cara yang dianggap sesuai mengikut budi bicara mutlak pihak Bank. Sebarang
pembayaran yang diterima di bawah ini boleh ditempatkan dan disimpan sebagai kredit dalam akaun tergantung
selama mana yang difikirkan sesuai oleh pihak Bank tanpa sebarang kewajipan pada waktu itu untuk
menggunakan pembayaran tersebut atau mana-mana bahagian daripadanya dalam atau terhadap pelepasan
sebarang wang atau liabiliti yang ditanggung oleh Ahli Kad;
19.3 Walaupun terdapat sebarang pembayaran sepertimana yang dijelaskan dalam Klausa 19.2, sekiranya terdapat
sebarang prosiding atau seumpamanya dalam tindakan kebankrapan atau insolvensi terhadap Ahli Kad,
pembayaran yang dibuat oleh Ahli Kad untuk baki tertunggak akan digunakan untuk menyelesaikan faedah
yang tertinggi dahulu hingga ke terendah.
20.2 Sekiranya penggabungan, penyatuan, tolakan atau pemindahan sedemikian memerlukan penukaran
satu matawang kepada matawang yang lain, penukaran tersebut hendaklah dikira pada kadar tukaran pihak
Bank yang terpakai pada masa tersebut yang mana ia akan ditentukan oleh pihak Bank atas budi bicaranya
sendiri.
21. UNDANG-UNDANG
21.1 Perjanjian di antara pihak Bank dan Ahli Kad ini adalah tertakluk kepada dan ditafsirkan mengikut undang-
42
undang Malaysia walau di mana sekalipun transaksi tersebut berlaku;
21.2 Ahli Kad dengan ini bersetuju untuk menerima bidang kuasa eksklusif Mahkamah-Mahkamah Malaya di Kuala
Lumpur di mana terletaknya ibu pejabat pihak Bank.
24. KEPELBAGAIAN
24.1 Ahli Kad bersetuju bahawa pihak Bank mempunyai hak untuk, dari semasa ke semasa, untuk mengubah,
menambah kepada, memotong atau meminda kadar, fi, caj dan juga mana-mana terma dan syarat ini, tidak
disebut secara khusus di dalam ini, dengan memaklumkan Ahli Kad tentang perubahan itu dengan memberi
notis yang mencukupi melalui penyata bulanan atau secara elektronik atau sebaliknya;
24.2 Maklumat dalam Klausa 24.1 tersebut boleh dibuat oleh pihak Bank dalam Penyata Akaun melalui elektronik
dan/ atau secara bertulis dengan memberikan notis dua puluh satu (21) hari kalendar lebih awal kepada Ahli
Kad sebelum sebarang perubahan;
24.3 Sebarang perubahan yang dirujuk dalam Klausa 24.1, penahanan atau penggunaan KAD VISA/MASTERCARD
dengan memberi notis yang mencukupi sebelum tarikh pelaksanaan;
24.4 Sekiranya Ahli Kad tidak bersetuju dengan perubahan tersebut, Ahli Kad hendaklah dengan serta-merta
menyerahkan KAD VISA/MASTERCARD kepada pihak Bank, dengan menebuk lubang dan memotong
separuh merentangi kedua-dua cip SMART dan jalur magnetik, dan kegagalan berbuat demikian akan
menyebabkan Ahli Kad dianggap telah menerima perubahan tersebut. Setelah penyerahan kembali KAD
VISA/MASTERCARD oleh Ahli Kad, kesemua wang yang terhutang kepada pihak Bank oleh Ahli Kad di
bawah Akaun KAD VISA/MASTERCARDnya akan tetap tertunggak dan kena dibayar dan dalam keadaan ini
Ahli Kad perlu menjelaskan dengan serta-merta Akaun KAD VISA/MASTERCARD apabila dituntut oleh pihak
Bank (perlaksaaan hak tuntutan oleh pihak Bank adalah di atas budi bicara mutlak pihak Bank) untuk
menyelesaikan Akaun KAD VISA/MASTERCARDnya.
25. NOTIS
25.1 Ahli Kad dikehendaki dengan segera dan tanpa sebarang kelengahan memaklumkan kepada pihak Bank
tentang sebarang pertukaran alamat dan/atau pekerjaan atau perniagaan dan tanpa prasangka terhadap
Klausa 10.4 tentang hasratnya untuk meninggalkan Malaysia bagi tempoh tiga puluh (30) hari ke atas;
25.2 Sebarang Penyata Akaun, surat menyurat atau notis kepada Ahli Kad boleh dihantar dengan tangan atau melalui
telefaks atau pos (berdaftar, berdaftar AR, biasa atau sebaliknya) atau melalui medium elektronik atau sebarang
43
cara lain yang dianggap bersesuaian oleh pihak Bank kepada alamat terakhir Ahli Kad yang diketahui oleh pihak
Bank dan penghantaran tersebut hendaklah dianggap berkuat kuasa pada masa penghantaran atau
transmisi melalui telefaks/medium elektronik atau tiga (3) Hari Perniagaan selepas tarikh pengeposan
walaupun ia tidak dihantar atau dikembalikan tidak dihantar, mengikut mana-mana yang berkenaan.
28. KEBOLEHASINGAN
Mana-mana peruntukan di sini yang tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan tidak akan membatalkan
tujuan Perjanjian ini dan peruntukan yang tidak sah atau yang tidak boleh dikuatkuasakan akan diasingkan
dan mana- mana terma dan peruntukan yang tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan tidak akan
menjejaskan kesahihan atau penguatkuasaan terma-terma dan peruntukan-peruntukan lain yang terkandung
dalam Perjanjian ini yang akan terus berkuatkuasa dengan sepenuhnya dan berkesan.
30. PENDEDAHAN
30.1 Ahli Kad bersetuju secara mutlak dan memberi kuasa kepada pihak Bank, para pegawai dan pekerjanya
untuk mendedahkan dan membekalkan segala maklumat mengenai butiran dan hal ehwal (kewangan atau
sebaliknya) Ahli Kad, butiran akaun, hubungan dengan pihak Bank, syarat-syarat perjanjian dan sebarang
perihal lain yang berkaitan dengan Ahli Kad atau perniagaan dan operasinya kepada pihak-pihak berikut:
30.1.1 Syarikat-syarikat yang berkaitan dengan pihak Bank menurut Seksyen 7 Akta Syarikat 2016 atau mana-
mana syarikat bersekutu pihak Bank (pihak Bank bersama-sama dengan syarikat-syarikat
berkaitan/bersekutu yang dinyatakan terdahulu secara kolektifnya dirujuk sebagai "Kumpulan Alliance
Bank") dan pemegang serah hak dan pengganti hak milik syarikat-syarikat tersebut. Untuk
mengelakkan keraguan, pendedahan kepada Kumpulan Alliance Bank adalah untuk memudahkan
operasi, perniagaan, penjualan silang dan tujuan-tujuan lain pihak Bank dan/atau Kumpulan Alliance
Bank dengan syarat bahawa pendedahan bagi tujuan penjualan silang tidak akan dilaksanakan
sekiranya pendedahan tersebut dibantah oleh Ahli Kad dengan memberi pemberitahuan bertulis
kepada pihak Bank;
30.1.2 Mana-mana orang untuk atau berkaitan dengan sebarang tindakan atau prosiding yang diambil untuk
mendapatkan kembali wang yang kena bayar dan perlu dibayar oleh Ahli Kad kepada pihak Bank;
30.1.3 Badan-badan kawal selia, agensi kerajaan, pihak berkuasa percukaian, polis, badan-badan
penguatkuasa undang-undang dan mahkamah, kedua-duanya sama ada di dalam dan di luar Malaysia
termasuk di bawah Akta Pematuhan Cukai Akaun Asing Amerika Syarikat;
44
30.1.4 Cagamas Berhad, Credit Guarantee Corporation (Malaysia) Berhad (jika berkenaan) dan mana-mana
pihak berkuasa lain yang berkaitan yang diberi kuasa oleh undang-undang untuk mendapatkan
maklumat tersebut, atau pihak berkuasa/agensi tersebut yang ditubuhkan oleh Bank Negara Malaysia,
atau mana-mana agensi yang ditubuhkan oleh Persatuan Bank-Bank Malaysia / Persatuan Bank-
Bank Islam di Malaysia;
30.1.5 Sistem Pusat Rujukan Maklumat Kredit, Biro Kredit, Agensi pelaporan kredit dan syarikat-syarikat yang
ditubuhkan di bawah Akta Pelaporan Kredit 2010 untuk tujuan mengumpul dan menyediakan maklumat kredit;
30.1.6 Akauntan, juruaudit, peguam, penasihat, perunding dan/atau ejen lain pihak Bank yang mungkin
diperlukan untuk pelaksanaan fungsi yang sepatutnya, tanggungjawab dan kewajipan kepada pihak
Bank dan Kumpulan Alliance Bank;
30.1.7 Pembekal perkhidmatan, calon, ejen, kontraktor atau pembekal perkhidmatan pihak ketiga yang
dilantik oleh pihak Bank dan syarikat-syarikat berkaitan atau bersekutu dengannya untuk menjalankan
fungsi dan aktiviti pihak Bank;
30.1.8 Pihak luar seperti mana yang dikehendaki oleh mana-mana tatacara korporat / aktiviti usaha wajar yang
dijalankan oleh pihak Bank dan/atau Kumpulan Alliance Bank;
30.1.9 Mana-mana pihak yang pada masa depan yang boleh menyatakan hasrat untuk mengambil alih
kepentingan/pegangan saham dalam Bank menurut sebarang cadangan pengaturan, komposisi,
penggabungan, pemerolehan/penstrukturan semula di antara pihak Bank dan pihak-pihak tersebut.
30.2 Ahli Kad dengan ini bersetuju secara tidak boleh dibatalkan terhadap pendedahan maklumat tersebut dan
mengesahkan bahawa pihak Bank, pegawai-pegawai dan pekerja-pekerja pihak Bank tidak akan
bertanggungjawab kerana memberikan maklumat tersebut walaupun terdapat sebarang salah nyata,
kesilapan, ketinggalan, kelewatan atau apa jua perkara yang berkaitan dengannya;
30.3 Mana-mana rakan niaga atau pertubuhan yang menerima Kad Kredit VISA/MasterCard, VISA International atau
MasterCard International atau penggantinya, mana-mana ahli institusi VISA International dan/atau
MasterCard International dan/atau mana-mana pihak lain yang berminat untuk memudahkan penggunaan
KAD Kredit VISA/MasterCard atau pemprosesan sebarang transaksi yang dilaksanakan atau akan
dilaksanakan melalui penggunaan Kad kredit atau apa-apa penyiasatan yang berhubungan dengan
sebarang tuntutan penggunaan atau berupa penggunaan atau penyalahgunaan Kad kredit;
30.4 Pihak memberi jaminan/penjamin atau mana-mana pihak yang menyediakan jaminan berkenaan dengan
Kemudahan VISA/MasterCard dan KAD VISA/MASTERCARD.
31.2 Ahli Kad dengan ini mengakui bahawa pihak Bank dan/atau pegawai-pegawainya dibenarkan dengan
sepenuhnya untuk mendedahkan maklumat mengenai Ahli Kad dan/atau Akaun KAD VISA/MASTERCARD
beliau kepada mana-mana ejen tersebut dan/atau agensi kutipan hutang yang dilantik di bawah Klausa 31.1
untuk tujuan menuntut kembali sebarang atau kesemua wang yang tertunggak dan perlu dibayar oleh Ahli
Kad kepada pihak Bank di bawah Perjanjian ini.
32. PERTIKAIAN
32.1 Ahli Kad hendaklah menyelesaikan semua aduan, tuntutan dan pertikaian terhadap semua barangan
dan/atau perkhidmatan yang dicajkan kepada KAD VISA/MASTERCARD dengan Pedagang yang
Dibenarkan atau Pusat-pusat Pengeluaran Tunai yang Dibenarkan secara terus dan bukan melalui pihak
45
Bank. Ahli Kad dengan ini mengaku janji untuk tidak melibatkan pihak Bank dalam sebarang tuntutan
dan/atau pertikaian atau prosiding undang-undang tersebut;
32.2 Sebarang tuntutan dan/atau pertikaian yang mungkin dibuat oleh Ahli Kad terhadap Pedagang yang
Dibenarkan atau Pusat-pusat Pengeluaran Tunai yang Dibenarkan tidak akan melepaskan Ahli
Kad daripada tanggungjawabnya untuk membayar jumlah yang terakru di bawah Perjanjian ini kepada pihak
Bank.
34.2 Pihak Bank akan mengambil semua langkah yang munasabah untuk mengesahkan identiti seseorang
individu atau individu-individu yang memberikan arahan-arahan telekomunikasi yang dirujuk dalam Klausa
34.1 atas nama Ahli Kad dan Ahli Kad dengan ini bersetuju bahawa pihak Bank tidak bertanggungjawab
terhadap sebarang kerugian atau kerosakan yang mungkin dialami oleh Ahli Kad dalam keadaan di mana
arahan-arahan telekomunikasi tersebut datangnya dari individu lain dan bukannya Ahli Kad;
34.3 Setakat yang dibenarkan oleh undang-undang, Ahli Kad mengaku janji untuk menanggung kerugian pihak
Bank sepenuhnya dan melindungi pihak Bank sepenuhnya terhadap semua tindakan, tuntutan, permintaan,
liabiliti, kerugian, kerosakan, kos dan perbelanjaan dalam apa jua bentuk sekalipun yang mungkin dialami
atau ditanggung oleh pihak Bank, akibat daripada pihak Bank bersetuju untuk bertindak mengikut
arahan telekomunikasi seperti dirujuk dalam Klausa ini, kecuali jika disebabkan oleh kecuaian atau keingkaran
sengaja oleh pihak Bank (mengikut mana-mana yang berkenaan).
46
langsung atau tidak langsung oleh sebarang kegagalan mekanikal atau peralatan elektronik, sistem
pemprosesan data, sambungan transmisi, kegagalan elektrik, pertikaian perindustrian, sebarang tindakan
yang di luar kawalan pihak Bank atau disebabkan oleh sebarang faktor dalam bentuk force majeure.
Sekiranya pihak bank tidak berupaya untuk menyediakan Penyata Akaun kepada Ahli Kad mengikut Klausa 8
ini untuk sebarang tempoh masa, liabiliti Ahli Kad untuk Caj Kewangan dan caj-caj lain hendaklah terus
terakru dan untuk tujuan pengiraan faedah yang kena dibayar kepada pihak Bank atau menentukan tarikh
yang mana caj, faedah dan wang pokok kena dibayar, pihak Bank boleh memilih mana-mana hari dalam
sesuatu bulan sebagai Tarikh Penyata bagi Penyata Akaun.
37. AKTA PENCEGAHAN PENGUBAHAN WANG HARAM DAN PENCEGAHAN PEMBIAYAAN KEGANASAN DAN
HASIL AKTIVITI HARAM 2001
Ahli Kad mewakili dan memberi jaminan kepada pihak Bank bahawa Akaun KAD VISA/MASTERCARD dan
KAD VISA/MASTERCARD tidak akan digunakan sebagai saluran pengubahan wang haram dan
pembiayaan keganasan dan Ahli Kad akan dengan segera memaklumkan pihak Bank sekiranya Ahli Kad
mengesyaki bahawa dana yang dikreditkan ke dalam Akaun KAD VISA/MASTERCARD adalah dari aktiviti
menyalahi undang-undang. Ahli Kad hendaklah pada setiap masa mematuhi semua undang-undang dan
peraturan-peraturan (termasuk peraturan-peraturan Pentadbiran Pertukaran Wang Asing, Akta Pencegahan
Pengubahan Wang Haram, Pencegahan Pembiayaan Keganasan dan Hasil daripada Aktiviti Haram 2001 dan
undang-undang cukai) bidang kuasa, mengikat atau berkenaan dengan Ahli Kad.
39.2 Sekiranya terdapat sebarang pertikaian atau percanggahan di antara terma-terma dan syarat-syarat sebarang
surat tawaran atau notis bertulis yang dirujuk dalam Klausa 39.1 dengan peruntukan- peruntukan di sini,
peruntukan-peruntukan dalam surat tawaran atau notis bertulis akan diguna pakai.
47
41.2 Dalam perjanjian ini, Ahli Kad dengan ini mengakui bahawa telah diberitahu mengenai ringkasan dasar anti-
rasuah dan korupsi Bank yang terdapat di https://www.alliancebank.com.my/Anti-Bribery-and-Korupsi-
Ringkasan-of-Policy.aspx dan perjanjian-perjanjian selanjutnya / berjanji bahawa Ahli Kad tidak akan
melakukan amalan rasuah sedemikian dengan cara apa pun sama ada secara langsung atau tidak langsung
dengan mana-mana pengarah, pegawai atau pekerja Bank.
48