6
6
6
Get ready for the discussion: How much technology should be involved in ELT classroom? Can computers
substitute teachers in the future?
References:
Chapelle, C., A. (2003) English Language Learning and Technology. Lectures on applied linguistics in the age
of information and communication technology. John Benjamins Publishing Company, pp. 1-10
4) Over the last twenty years, immersion language teaching in Canada has been widelycelebrated as
a success story in bilingual education (Johnson and Swain 1997). Whatimmersion means is the
teaching of the second language as the medium ofinstruction. This use of the second
language as medium is much older than theCanadian enterprise, and is still the prac tice in
many colonial situations such asanglophone and francophone ex-colonies.But it is important to
examine carefully just what is claimed for this Canadianversion of bilingual education. Its
applied linguistic evaluators are very careful tomake clear just what those claims are and just
what constraints must be put on thoseclaims (Swain and Lapkin 1982). These restrictions
remind us that immersion
education cannot easily be transferred to other situations where the same conditionsdo not
pertain.Canadian immersion programmes of various types (early total, early partial, latepartial,
beginning in Grade 8) have all been shown to be successful in terms of theirobjectives. But they
require the presence of four factors:1. The parents of the students need to be involved in
establishing and ensuringthe continuation of the immersion programme.2. The immersion students
(and their parents) must be members of the majoritycommunity in the local bilingual setting.3.
Both students and their parents must have a positive attitude towards thetarget language and
its speakers.4. The immersion programme must be optional.In other words, immersion language
teaching has worked well in Canada (primarilyin Ontario) not only because it has offered the
kind of resource-rich exposure toFrench that is not possible for English in Nepal, but also
because the learners, liketheir parents, are members of the majority community of English
speakers whodesire to learn the language of the minority French-Canadian community. Trans
-posing the immersion project to a country like Nepal would be hazardous. Onceagain we
can observe that the role of applied linguistics is to describe and evaluatelanguage problems within
their own contexts.
5) The changing world of Englishlanguage teachingAs technologies embed themselves in everyday
discourse and activity, a curi-ous thing happens. The more we look, the more they slip into the
background.Despite our attention, we lose sight of the way they shape our daily lives.(Bruce &
Hogan 1998: 270)This observation about the embedding of technology into daily life may notseem
profound. Phenomena that occur gradually, such as corn growing in thesummer, or a city
expanding over the course of ten years are considered un-remarkable and unproblematic to most
people. Things change. However, astechnology becomes the normal and expected means of
communication andeducation, Bruce and Hogan (1998) point out, important changes occur in ex-
pectations about the abilities students have to acquire to be successful languageusers. The
abilities required by English language users should be directly rele-vant to English language
teachers. Moreover, the bond between technology andlanguage use in the modern world should
prompt all language professionals toreflect on the ways in which technology is changing the
profession of Englishlanguage teaching in particular, and applied linguistics as a whole. But
howdoes one reflect on something that is invisible?If technology has, as Bruce and Hogan
suggest, slipped into the back-ground, it may be necessary to attempt to bring it back into the
foregroundto explore its implications for language teachers and researchers.
Explicittreatment of technology as an object of inquiry invites examination of thetechnology-
related practices associated with language use, but it also affordsthe opportunity to position
oneself with respect to technology within societyin general and specifically within language
teaching. At least three perspectivesare useful to consider and perhaps ultimately to synthesize to
begin to see therole of technology in English language teaching and applied linguistics.
6) Visioning the future of ELTA vision of the future of English language teaching and applied
linguistics needsto be informed by the contributions of all three of the perspectives. All agreethat
technology is a force worthy of consideration, whether one wishes to fo-cus on the technological
potential, to examine pragmatic technology use, or tocriticize both. But how can the three
perspectives inform a new vision of theprofession? The three positions need to be balanced to
suggest implications forthe profession, as shown in Table 1.1. The picture that the technologist
paintsseems to have enough credibility and significance for teachers and researchersin ELT that
it would seem responsible to seek knowledge about technologi-cal possibilities that could
change the profession for the better or worse. Atthe same time, teachers and researchers should
remain skeptical of the precisepredictions made within the technologist’s “tunnel vision” (Brown &
Duguid2000: 1), and should carefully analyze real options in view of the experienceof others and
their own context and experience. Perhaps even more so thanany other professionals, ELT
practitioners need to be critically aware of theconnections among technology, culture, and
ideology, and specifically aboutthe ways in which technology amplifies and constrains aspects
of languagelearning and research. In short, a balanced perspective for English languageteaching
today might be a critical, technologically-informed pragmatism. Ele-ments of such a perspective
are evident in analyses that examine the complexof factors that make computer-mediated
communication different from face-to-face communication for language teaching (e.g.,
Salaberry 2000) in con-trast to the one-sided advocacy for computer-mediated
communication forlanguage teaching.
These perspectives on technology hint at the broader context where workin applied linguistics is
situated, but to see how critical, technologically-informed pragmatism plays out, it needs to be
linked to the specifics of En-glish language teaching. In particular, we need to examine the ways in
whichtechnology touches English language learners, their teachers, and teachereducation.