0% found this document useful (0 votes)
359 views29 pages

st100, st200 - Series

This manual provides instructions for using electronic control systems for magnetic chucks. It covers general safety information, system descriptions, installation, operation, maintenance, and troubleshooting. The controls allow for enabling and operating magnetic chucks in milling and grinding machines.

Uploaded by

nanodocl5099
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
359 views29 pages

st100, st200 - Series

This manual provides instructions for using electronic control systems for magnetic chucks. It covers general safety information, system descriptions, installation, operation, maintenance, and troubleshooting. The controls allow for enabling and operating magnetic chucks in milling and grinding machines.

Uploaded by

nanodocl5099
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 29

Sistema elettronico di controllo per piani magnetici

Electronic control system for magnetic chucks


Système électronique de commande pour des plateaux magnétiques
Elektronisches Steuersystem für Magnetplatten
Sistema electrónico de control para planos magnéticos

ST100

ITALIANO
ENGLISH
ST200

FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Manuale uso e manutenzione
Instruction and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de uso y mantenimiento

Nr. 50 100 7816


INDEX Page Page

1 GENERAL NOTES..................................32 8 CONNECTION TO


1.1 Overview of the company...........................32 TECNOMAGNETE MODULE ..............48
1.2 Importance of the manual...........................33 8.1 Installation of miller ST100..........................48
1.3 Storing the manual......................................33 8.2 Installation of grinder ST100.......................48
1.4 Conventions................................................33 8.3 Installation of miller ST200..........................49
1.5 Definition of symbols . ................................33 8.4 Installation of grinder ST200.......................50
1.6 Personnel responsible for operations ........33
1.7 Trained personal..........................................34 9 ORDINARY USE.....................................51
1.8 Individual protection means........................34 9.1 ST100..........................................................51
1.9 General safety precautions.........................34 9.2 ST200 .........................................................51
1.10 Behavior during emergency situations .......34

ENGLISH
1.11 Limitations...................................................34
10 ANALYSIS OF RESIDUAL RISKS.......52
1.12 Improper or non permitted use...................35
1.13 Nameplate data...........................................35
11 MAINTENANCE......................................52
2 TRANSPORTATION AND 11.1 Premise ......................................................52
11.2 Maintenance safety instructions.................52
HANDLING...............................................36
11.3 Weekly maintenance...................................53
2.1 Receipt........................................................36
11.4 Monthly maintenance .................................53
2.2 Handling......................................................36
11.5 Maintenance to be carried out every
2.3 Transportation.............................................36
six months...................................................53
2.4 Storage . .....................................................36
11.6 Extraordinary maintenance.........................53
11.7 Information on extraordinary reparation
3 DESCRIPTION OF THE SYSTEM. .....37 and maintenance.........................................53
3.1 Description of the controllers......................37
3.2 Model ST100X.............................................37
12 TROUBLESHOOTING AND
3.3 Model ST200X.............................................38
3.4 Control push-buttons for st controllers ....39 CORRECTIVE ACTIONS. .....................54

4 INSTALLATION ......................................43 13 DECOMMISSIONING AND


4.1 General........................................................43 DISPOSAL................................................54
4.2 Connecting ST100 controllers to the 13.1 Decommissioning . .....................................54
power supply . ............................................44 13.2 Dismantling ................................................54
4.3 Connecting ST200 controllers to the
power supply...............................................44 14 WARRANTY AND TECHNICAL
SUPPORT.................................................55
5 ENABLING ..............................................45 14.1 Warranty terms and conditions...................55
5.1 ST100..........................................................45 14.2 Invalidity of warranty...................................55
5.2 ST200..........................................................45
15 Technical support service ....56
6 OPTIONAL COMPONENTS ................46
6.1 Starting the ST100 controller......................46 DELARATION OF
6.2 Push-button panels of models ST100 CONFORMITY . ......................................57
and ST200...................................................46
6.3 QE version...................................................46

7 PLC............................................................46

Edition: 07-12
Replaces: 03-09
Instruction and maintenance manual 31
1 GENERAL NOTES & 1.1 Overview of the company

Thank you for purchasing one of the many products TECNOMAGNETE started its activities in 1972 as
manufactured by TECNOMAGNETE S.p.A. manufacturer of permanent-electro magnetic sys-
tems designed to ensure power, flexibility and maxi-
This manual is designed to help you become familiar mum safety. Its state-of-the-art technologies and the
with your new product and must therefore be care- patents developed over the years have enabled the
fully read and followed. company to become a leading supplier in several
For further information on the system, you can con- international markets.
tact TECNOMAGNETE’s technical support at any The permanent-electro magnetic systems manufac-
time. tured by TECNOMAGNETE are able to produce all
the magnetic force required both to clamp and lift
The descriptions and illustrations provided in this work pieces, thus eliminating the need of using elec-
ENGLISH

manual are for reference only. tric power during machining.


While confirming the general characteristics Its main fields of activity include:
of the controllers described in the manual,
TECNOMAGNETE S.p.A. reserves the right, at its CLAMPING SECTION FOR LIFTING
discretion, to change at any time some of the char- • MTE permanent-electro lifters designed to ena-
acteristics in order to improve the product or due to ble the handling of ferrous loads of any shape and
manufacturing and commercial reasons. The neces- dimension.
sary updates, if required, shall be supplied as attach- • BAT-GRIP permanent-electro lifters with incor-
ments. porated battery.
• MaxX manual lifters.
This manual is property of TECNOMAGNETE S.p.A.
and cannot be copied in whole or in part or made
WORK HOLDING LINE
available to third parties without the written authori-
zation of the manufacturer. Should the products be • QUADSYSTEM chucks for millers and machining
amended and/or updated, upon authorization of centers of all sizes.
TECNOMAGNETE S.p.A., the manufacturer shall • TFP0 and TFP1 for high precision grinding.
integrate the existing manual by providing the text
• RADIAL-POLE chucks for finishing or roughing
explaining the use of the modified/integrated com-
operations on boring mills.
ponent along with a description of potential residual
risks. • QUAD-RAIL modules to clamp rails of varying
lengths.
• MDS chucks for EDM machines.

STAMPING and MOLDING LINE


• QUAD-PRESS systems to clamp molds.

TECNOMAGNETE has installed approximately


50,000 units in over twenty years, thanks mainly to
its wide-ranging offer, its flexibility to meet custom-
ers’ requirements and its efficient post-sales serv-
ice.

32 Instruction and maintenance manual


1.2 Importance of the manual 1.5 Definition of symbols

A copy of this manual must always be made availa- All information related to safety is highlighted in bold.
ble to the operators responsible for the installation, All warnings that draw the attention of operators on
operation and maintenance of the controller in order operations that may be hazardous in terms of safety
to allow them to carry out all the required operations or health or that may cause physical injuries, if the
in compliance with the instructions provided in the applicable instructions are not followed, are high-
manual. lighted in red and marked with the following sym-
bol:
A full compliance with the instructions provided in
this manual is an essential requirement to be able to
correctly use the equipment and ensure the safety of
operators and other people. All warnings related to operations that have to be

ENGLISH
The manual forms integral part of the controller. carried out by skilled and qualified personnel are
Therefore, all reproduction and divulgation rights re- highlighted in bold and marked with the following
lated to the manual or its exhibits are reserved. symbol:

The manual must always be transferred to the new


owner of the machine if the latter is sold.

1.3 Storing the manual 1.6 Personnel responsible for operations

It is severely forbidden to remove parts, tear pages Some operations, as stated in this manual, can only
or alter this manual. be performed by qualified and skilled personnel. The
qualification level is described by means of the fol-
The manual should always be carefully preserved so lowing standard definitions:
that it is not damaged. • Qualified personnel is personnel with specific
technical knowledge and/or the experience nec-
Always protect the manual from excessive humidity
essary to avoid potential risks originating from
and heat and store it in a location where it can be
power supply (engineers and technicians).
easily accessed by operators in case of need.
• Trained staff is personnel that operates following
the instructions and/or under the supervision of
1.4 Conventions qualified personnel, who is responsible for verify-
ing that they are not exposed to potential hazards
To simplify consultation, the manual has been divid- resulting from the contact with power (personnel
ed into the following hierarchical order so that each responsible for operation and maintenance). This
phase is described in detail: personnel must have the following qualifications:
1. All personnel must be trained and authorized to
1 Section 1 of the manual. disconnect the machine from the power supply, to
connect it to the grounding system and to mark
1.1 Chapter 1 of Section 1 of the manual.
circuits and equipment following standard safety
1.1.1 Paragraph 1 of Chapter 1 of Section 1 of procedures.
the manual.
2. All personnel must have been specifically trained
1.1.1.1 Subparagraph 1 of paragraph 1 of Chap- to follow correct maintenance procedures and
ter 1 of Section 1 of the manual. use the protective equipment in accordance with
standard safety procedures.
Some chapters and/or sections contain bulleted lists • Before using the unit, users shall always have to
to allow operators to follow the operation described verify with authorized personnel that:
step by step.
1. All personnel has received a copy, has read and
Parts that require specific attention are highlighted understood the content of the instruction manu-
with symbols. al.
2. All personnel has agreed to follow the instructions
provided.
Instruction and maintenance manual 33
All operators are therefore expected to follow the
1.7 Trained personal instructions below and to thoroughly comply with
the safety procedures concerning the installation
• OPERATORS: workers who, after receiving the and use of the equipment applicable in the coun-
necessary instructions, have been authorized by try in which the unit is used.
the owner to operate the controller and the equip-
All ordinary and extraordinary maintenance op-
ment connected to it. Workers with this qualifica-
erations shall have to be carried only after the
tion must be thoroughly familiar with the content
unit has been disconnected from the power sup-
of this manual.
ply.
• ELECTRIC MAINTENANCE TECHNICIAN (ref.
Before connecting the power cable, it is essential
EN60204 paragraph 3.45): this qualification is as-
to verify that the line voltage complies with the
signed to all personnel specifically trained to per-
one shown on the nameplate of the controller.
form operation on electric components, which in-
clude connections, adjustments, maintenance
ENGLISH

All transportation, installation, ordinary and ex-


and/or reparations, and to personnel who is qual- traordinary maintenance operations performed
ified to perform operations inside electric cubicles on the controller must be carried out only by per-
and boards. This qualification implies having a sonnel with the qualifications stated in Chapter
perfect knowledge and full familiarity with the 1.6 and 1.7.
content of this manual.

1.10 Behavior during emergency


1.8 Individual protection means situations

The personnel referred to in the paragraph above In the event of emergency, it is always advisable
must always wear suitable protective clothing to follow the procedures outlined in the operation
and use the protection means generally required and maintenance manual of the machine on
to operate the tool machine on which the Tec- which the controller is installed.
nomagnete module and controller are installed.
In the event of fire, always use the extinguishing
In particular, personnel shall always have to wear means provided being careful not to use water to
industrial shoes along with ear protection, hel- extinguish fires on electric parts.
mets and goggles, if required.
All personnel should refrain from wearing loose 1.11 Limitations
clothing that could get tangled with moving com-
ponents.

1.9 General safety precautions The unit can be used only for the applications
specified in operating instructions and only in
combination with the equipment and compo-
nents recommended by TECNOMAGNETE S.p.A.
The instructions and recommendations provided
below comply with current safety regulations and
imply the obligation of complying with applicable
provisions.
TECNOMAGNETE S.p.A. shall not be responsible
for damages caused to people or equipment
originating from the failure to follow applicable
safety provisions and to comply with the instruc-
tions given below.

34 Instruction and maintenance manual


1.12 Improper or non permitted use

The controller is not designed and has not been


manufactured to be used in explosive environ-
ments.
An improper use may:
• Cause injuries to personnel.
• Damage the controller or any other equipment
connected to it.
• Affect the reliability and performance of the

ENGLISH
controller.
In particular, it is essential to adhere to the fol-
lowing instructions:
• Always use suitable working parameters.
• Carry out the required maintenance in accord-
ance with the instructions provided.
• Use suitable equipment.
• Comply with all the instructions provided.
• Fix the unit onto a stable surface.
• Contact TECNOMAGNETE S.p.A. in case of
doubt to determine whether a specific opera-
tion is permitted.

1.13 Nameplate data

The controller is fitted with an identification label in


compliance with current laws.

ATTENTION
The nameplate should never be removed even if
the unit is resold.
If the nameplate is damaged or has been
removed, it is necessary to contact
TECNOMAGNETE S.p.A. to order a duplicate.
Always quote the model printed on the
nameplate in all communications with
TECNOMAGNETE S.p.A.
Failure to comply with the above instructions
shall entitle TECNOMAGNETE S.p.A. to disclaim
any responsibility for injuries to personnel and
damage to equipment, making the user fully re-
sponsible before competent authorities.

Instruction and maintenance manual 35


2 TRANSPORTATION AND 2.3 Transportation

HANDLING The unit should always be transported within the fol-


lowing environmental limits: temperature ranging
The unit is shipped in a cardboard box, covered with from –10°C to +55°C, with temperature increase up
a plastic sheet and enveloped by polyurethane foam to 70°C for a maximum of 24 hours.
to protect it from damage in the event of impacts or
accidents. If the unit requires the use of specific transportation
means (by sea or air), special provisions shall have to
be adopted in order to protect it from damages
2.1 Receipt caused by potential impacts. The box should also
contain hygroscopic salts to protect the unit from
All units are carefully inspected before shipping. atmospheric agents.
ENGLISH

Upon receipt, customers should verify that the


packaging and the material inside it has not
been damaged (unless otherwise instructed by
TECNOMAGNETE S.p.A.) in order to ensure that the
unit has not been damaged during transport and that
the material supplied complies with order specifica-
tions. Visible transport damages should be immedi-
ately reported to TECNOMAGNETE S.p.A. and the
forwarding agent.

2.4 Storage

The unit should always be throughly cleaned and


adequately protected when stored for long periods
of time.
ATTENTION
All damages and anomalies must be reported within Disconnect the controller from the magnetic chuck
ten days from receiving the goods. and from the power supply.
It is generally advisable to cover the unit with a wa-
2.2 Handling terproof bag and store it in dry and safe place.
The temperature of the storage area should range
Weight of model ST100: 0,4 kg. between 0°C (32°F) and 55°C (131°F).
Weight of model ST200: 2,0 kg.
Relativy humidity should be between 30% and 90%,
Always keep the original packaging so that it can non condensing.
be used to transport the unit if needed.
The atmosphere should be clean, free from acids,
corrosive gases, salts, etc
When restarting the machine, always follow the in-
structions provided in Chapter 4.

36 Instruction and maintenance manual


rate a maximum power of 4kVA. For example, if the
3 DESCRIPTION available voltage is 400V, a transformer with a
400/230 transformation ratio is required.
OF THE SYSTEM
Attention! Control units can be moved only
when controls are not powered.
3.1 Description of the controllers

ST is an innovative electronic controller for


networked chucks designed for milling and grin- 135 40
ding operations.
The sections that follow provide information on the
size and the basic characteristics of the available
models:

ENGLISH
• ST100F (milling) 135

• ST100R (grinding)
• ST200F (milling)
• ST200R (grinding)
50
75
3.2 Model ST100X
Rear

The rated operating voltage is 230V. 135


The control push-button panel is integrated in to the
controller.
The control electronics are situated under the control
40
push-button panel and enclosed in a plastic hou-
sing.
Fuse-holder Main Power supply
To simplify installation and facilitate the reading of
switch input
the push-button panel, it is also possible to install
the controller on a workbench or mount it on the wall
by simply rotating the control panel.
The plastic material of the housing ensures a high
level of insulation and the utmost safety during use.
The rear part of the controller has a block with a male
pin (designed to be connected to the power cable),
an ON–OFF (0-1) switch and a fuse-holder with two
12.5A protection fuses (type 5x20 mm). Two or more
cable ties for the output of the discharge cables of
the chucks to be magnetized may be present next to
these components.
The maximum useful current that flows into the MAIN PARTS
ST100X controller is approximately 12.5A; the cur- A ➜ Main switch
rent supplied to the module is impulsive with a cycle
B ➜ Push-button panel
time around a few hundreds of milliseconds (app. 1
second per discharge). C ➜ Discharge cable output
ST100X controllers are suitable to control small D ➜ Start contact
chucks with a single phase voltage of 230V and a
E ➜ Power supply input
maximum absorption of rated current of 3kW.
For different rated voltages, use a transformer with a
suitable transformation ratio and a rating suitable to
handle the maximum power of the chuck or at any
Instruction and maintenance manual 37
The maximum power of controller ST200X is ap-
3.3 Model ST200X proximately 25kW per discharge if the single phase
power supply is 400V, 15kW for power supplies of
The rated operating voltage of this controller varies 230V and 30kW for power supplies of 480V. The ab-
according to the type of magnetic chuck to which it sorbed current is impulsive with a cycle time around
is connected. a few hundreds of milliseconds (approximately 1
The control push-button is external, but can also be second per discharge).
integrated into the controller.
ST200X controllers are suitable to power single
The control electronics are enclosed in a metal hous-
chucks or chucks that are part of large magnetic
ing. The metal material of the housing is grounded in
banks
order to guarantee maximum safety during the ena-
bling cycles. When using chucks with a different rated voltage,
It is important to verify that the grounding system is install a transformer with a suitable transformation
always in good working order. ratio and a rated power that matches the maximum
ENGLISH

The controller does not have a socket for the con- power of the chuck.
nection to the power supply. The controller has an
ON–OFF (0-1) switch, thus to adequately protect it It is also possible to order a compact version for
against short circuits, it is necessary to install a suit- ST200-QE electric cabinets with supporting terminal
able protection system upstream from the controller. board, to power the controller and magnetic chuck,
It is generally advisable to use a magneto thermal with interface connector and push-button panel.
switch (curve C) with an In value compliant with the
rating specified on the magnetic chuck nameplate
that will be connected to the controller.

275

33
1
85

38 Instruction and maintenance manual


3.4 Control push-buttons for ST
controllers D E F

ST controllers can be connected to the push-button


panels described below.

3.4.1 ST100 (basic version),


ST200 (basic version)
This push-button panel is the base model used to
control milling chucks.
A B G C
It is fitted with the following three-buttons:
• Magnetization FULL-MAG,

ENGLISH
PUSH-BUTTON PANEL
• Demagnetization DEMAG,
A ➜ FULL-MAG button
• Enabling ENABLE.
B ➜ ENABLE button
The ENABLE button is used together with the mag- C ➜ DEMAG button
netization and demagnetization button, depending
D ➜ MAG led
on the cycle that needs to be performed.
E ➜ Cycle led
There are also 4 indicator lights placed next to the
F ➜ DEMAG led
FULL-MAG and DEMAG buttons and the CYCLE
and ALARM symbols. G ➜ Alarm status led
These indicator lights provide information on the sta-
tus of the controller. When the controller is started,
the corresponding LED indicator switches on.
If a cycle is active, the only LED that is on is the one
related to the cycle, while all the others are off.
At the end of the cycle, the only visual indication that
is on is the one related to the new system status.

System status MAG Led DEMAG Led Cycle Led Alarm Led

Full-Mag Permanently on Off Off Off

Demag Off Permanently on Off Off

Cycle Off Off Permanently on Off

Current alarm Off Off Off Permanently on


Communication
Off Off Off On flashing
alarm*

* For version ST200 only

Instruction and maintenance manual 39


3.4.2 ST100 (version with 2 levels), If a cycle is active, the only LED that is on is the one
ST200 (version with 2 levels) related to the cycle, while all the others are off.
At the end of the cycle, the only visual indication that
To be able to use different levels of magnetization, it is on is the one related to the new system status.
is possible to replace the push-button panel de- FULL-MAG and DEMAG indicator lights are always
scribed above with a 2-level model that enables to on; MAG-1L and MAG-2L flash only during partial
control milling and grinding chucks. magnetization cycles.
This push-button panel has the following five but-
tons: D E F
• Magnetization FULL-MAG,
• Partial magnetization MAG-1L
• Partial magnetization MAG-2L A C
ENGLISH

• Demagnetization DEMAG,
• Enabling ENABLE.
The magnetization buttons MAG-1L, MAG-2L and
FULL-MAG enable to select three different levels of
magnetization.
G B H
The ENABLE button is used together with the mag-
netization and demagnetization buttons, depending PUSH-BUTTON PANEL
on the cycle that needs to be performed.
A ➜ FULL-MAG button
There are also 4 indicator lights placed next to the
FULL-MAG and DEMAG buttons and the CYCLE B ➜ ENABLE button
and ALARM symbols. C ➜ DEMAG button
These indicator lights provide information on the sta- D ➜ FULL-MAG led (fixed) of MAG led for partial
tus of the controller. When the controller is started, magnetization (flashing)
the corresponding LED indicator switches on.
E ➜ Cycle Led
F ➜ DEMAG Led
G ➜ 2nd level MAG button
H ➜ Alarm status Led
I ➜ 2nd level MAG button

System status MAG Led DEMAG Led Cycle Led Alarm Led

Full-Mag Permanently on Off Off Off

Demag Off Permanently on Off Off

Mag Level 1 On flashing Off Off Off

Mag Level 2 On flashing Off Off Off

Cycle Off Off Permanently on Off

Current alarm Off Off Off Permanently on


Communication
Off Off Off On flashing
alarm*

* For version ST200 only


40 Instruction and maintenance manual
3.4.3 ST200 (model with 7 levels) If a cycle is active, the only LED that is on is the one
related to the cycle, while all the others are off.
To be able to use several levels of magnetization, it is The FULL-MAG and DEMAG indicator lights are al-
possible to replace the basic push-button panel with ways on and flash during partial magnetization cy-
a 7-level model that enables to control milling and cles only.
grinding chucks.
This push-button panel has the following five but-
tons:
• Magnetization MAG, F G
• Increase of magnetization
level +
• Reduction of magnetization A D
level –
H J

ENGLISH
• Demagnetization DEMAG,
• Enabling ENABLE. C E

The ENABLE button is used together with the mag-


netization and demagnetization buttons, depending
on the cycle that needs to be performed. B I

There are also five indicator lights placed next to the


full FULL-MAG, DEMAG, + and – buttons and the PUSH-BUTTON PANEL
CYCLE and ALARM buttons. A ➜ MAG button
These indicator lights are used to provide informa- B ➜ ENABLE button
tion on the status of the system, which is automati-
cally reset to the last operating cycle. C ➜ DEMAG button
Once the start sequence has been successfully D ➜ Button +
completed, the indicator light corresponding to the E ➜ Button -
total/partial magnetization or demagnetization
6 ➜ FULL-MAG Led (fixed) of MAG Led for
switches on, depending on the option selected. A

partial magnetization (flashing)
failure in the start sequence switches on the central
alarm indicator light. G ➜ Cycle Led
H ➜ DEMAG Led
I ➜ Alarm status Led
J ➜ Level selection LED (levels from 1 to 7) and
FULL-MAG 8

System status MAG Led DEMAG Led Cycle Led Alarm Led

Full magnetization
Permanently on Off Off Off
Level 8
Demag Off Permanently on Off Off
Partial magnetization
On flashing Off Off Off
Levels 1-7
Cycle Off Off Permanently on Off

Current alarm Off Off Off Permanently on


Communication
Off Off Off On flashing
alarm*

* For version ST200 only


Instruction and maintenance manual 41
3.4.4 ST200 CH-ENABLE E I F
This push-button panel can be used when you need
to select different discharge levels for the magnetic
chucks, i.e. enable or disable the desired discharge. A B
The push-button panel can be used in combination K L
with a push-button and LED to manage selections. G H
It has four buttons that enable to select/deselect the
desired discharge channel. The status of the channel C D
is shown by the corresponding LED.
After you have selected the discharge sequence,
you can also specify which discharges have to be
M J N
carried out with a full or partial magnetization and/or
select them with the appropriate buttons (CH1, CH2,
CH3 and CH4).
ENGLISH

PUSH-BUTTON PANEL
The status LEDs are off when the corresponding
magnetic chuck is in DEMAG mode, are on (though A ➜ CH1 selection button
not flashing) in FULL-MAG mode and flashing when B ➜ CH2 selection button
the partial magnetization mode is selected. C ➜ CH3 selection button
The cycle LEDs shall be on (though not flashing)
D ➜ CH4 selection button
when a cycle is in progress and off when no cycle is
in progress. E ➜ FULL-MAG Led (fixed) of MAG Led for partial
Alarm LEDs are on (though not flashing) during all magnetization (flashing), discharge 1
alarm conditions, except for communication alarms. F ➜ FULL-MAG Led (fixed) of MAG Led for partial
magnetization (flashing), discharge 2
G ➜ FULL-MAG Led (fixed) of MAG Led for partial
magnetization (flashing), discharge 3
H ➜ FULL-MAG Led (fixed) of MAG Led for partial
magnetization (flashing), discharge 4
I ➜ Cycle Led
J ➜ Alarm status Led
K ➜ CH1 selection Led
L ➜ CH2 selection Led
M ➜ CH3 selection Led
N ➜ CH4 selection Led

42 Instruction and maintenance manual


Check the supply voltage and frequency.
4 INSTALLATION The electrical supply to the controller must be sin-
gle-phase 230V/400V/480V (phase + neutral) or two-
phase (phase + phase).
4.1 General
ATTENTION
Electric safety can be guaranteed only if the electric ST100 controllers are designed to operate with sup-
system is correctly connected to a grounding sys- ply voltages of 230V 50/60 Hz and cannot therefore
tem in good working order, as foreseen by current be used for Tecnomagnete modules with lower or
laws concerning electric safety. Therefore, it is es- higher ratings. To use different voltages, install a
sential to always verify this safety requirements be- transformer with a suitable rating (not above 4 kVA)
fore starting the unit and have the distribution sys- or contact TECNOMAGNETE S.p.A. for assistance.
tem carefully inspected by qualified personnel in
case of doubt. TECNOMAGNETE S.p.A. shall not be ATTENTION

ENGLISH
responsible for damages originating from the failure ST200 controllers are designed to operate with
to connect the unit to an appropriate grounding sys- supply voltages of 200V - 480V at 50/60 Hz and
tem. can therefore be used, after validation, to enable
Users shall have to make sure that the unit is pro- Tecnomagnete modules with different voltage
tected with a differential magnetothermal switch specifications. To use different voltages, install a
suitable to withstand the rated current used by the transformer with a rating compliant to that of the
system. It is therefore necessary to install a suitable magnetic chuck or contact TECNOMAGNETE S.p.A.
protection with magnetothermal switch (curve C) for assistance.
with a In value compliant with nameplate data.
TECNOMAGNETE systems are permanent-electro ATTENTION
systems, which means that they need to be powered All cables supplied must have a bending radius with
only during the short cycle phases. This configura- a diameter <10mm and a tension of >15N/mm2. In-
tion is designed to ensure maximum safety in the stallation must always be performed by qualified
event of power failure. technicians in accordance with current law require-
TECNOMAGNETE controllers use the power supply ments.
by means of a sophisticated partializing process,
which means that they can be operated only when
the machine is idle and that they require a rated cur-
rent that is normally lower than the one required to
operate the machine on which the magnetic system
being controlled is installed.

ATTENTION
Do not perform repeated MAGNETIZATION/DE-
MAGNETIZATION CYCLES
TECNOMAGNETE systems are constituted by per-
manent magnets and use electric power only to en-
able/disable the area being machined. Therefore,
they can be regarded “COLD” magnetic clamping
systems.
The repetition of MAGNETIZATION/DEMAGNETI-
ZAZION cycles at very close intervals may increase
the temperature of the magnetic chuck, especially
when using controllers with DEMAG NUFLUX cycle.
It is therefore advisable to run cycles only when nec-
essary.
The connection of the magnetic chuck to the power
supply must be carried out by qualified personnel
only.
Instruction and maintenance manual 43
4.2.4 Electric specifications
4.2 Connecting ST100 controllers to the
power supply The fuses of model ST100 model are 12.5A lagged
fuses with a length of 20 mm and a diameter of 5 mm
4.2.1 Connecting the controller to the power (20 x 5 mm).
supply
The controller must be supplied with a single-phase 4.3 Connecting ST200 controllers to the
voltage. The multi-pole cable supplied with the con- power supply
troller has three leads suitable for the purpose.
The controller cannot be powered from the three- 4.3.1 Connecting the controller to the power
phase + neutral distribution network that supplies supply
the tool machine used. If the voltage required for the
controller is not available, install a power transformer The controller must be supplied with a single-phase
with a rating suited for the magnetic chuck. voltage. The supplied multi-pole cable has three
ENGLISH

leads suitable for the purpose, two for the phase and
neutral terminals (or phase) and one for the earth
Single-phase power supply (yellow/green).
The controller cannot be powered from the three-
F
phase + neutral distribution network that supplies
N the tool machine used. If the voltage required for the
PE controller is not available, install a power transformer
with a rating suited for the magnetic chuck.
BLACK
BROWN
Single-phase power supply
YELLOW/GREEN
F
N
PE

4.2.2 Power cable


TECNOMAGNETE supplies a suitable multi-pole
power cable with a standard length of two meters, BLACK
which prevents overheating problems and a voltage BROWN
drop within the rating of the TECNOMAGNETE mod- YELLOW/GREEN
ule, if used in ordinary operating conditions.
Before using longer cables, always make sure that
the cable section used guarantees a voltage drop Three-phase power supply
below 1%. R
Ordinary operating conditions are intended as inter- S
T
mittent working cycles, with intervals of at least one
PE
minute between two enabling cycles.

4.2.3 Selecting the correct dimensions for dis


charge cables BLACK
BROWN
The discharge cable fitted on ST100 comprises suit- YELLOW/GREEN
able leads, has a standard length of three meters
and is dimensioned to prevent overheating and the
loss of power on the chuck in ordinary operating
conditions.
Ordinary operating conditions are intended as ena-
bling/disabling cycles occurring at an interval above
1 minute.
Before using longer cables, always make sure that
the cable section used guarantees a voltage drop
below 1%.
44 Instruction and maintenance manual
4.3.2 Power cable
5 ENABLING
TECNOMAGNETE supplies a suitable multi-pole
power cable with a standard length of four meters,
which prevents overheating problems and a voltage 5.1 ST100
drop within the rating of the TECNOMAGNETE mod-
ule, if used in ordinary operating conditions.
Before using longer cables, always make sure that ST100 controllers are not fitted with a specific ena-
the cable section used guarantees a voltage drop bling device, which may however be ordered as op-
below 1%. tional (see Chapter 6.1).
Ordinary operating conditions are intended as inter-
mittent working cycles, with intervals of at least one 5.2 ST200
minute between two enabling cycles.

4.3.3 Selecting the correct dimensions for dis- The ST200 controller has an enabling device fitted

ENGLISH
charge cables on connector DB9 situated on the rear of the control-
ler (PINS 8 and 9).
The discharge cable fitted on ST200 comprises four The technical specifications for the contact are:
leads suitable for the purpose, has a standard length
of six meters and is dimensioned to prevent over- • Voltage 30V, current 1A
heating and the loss of power on the chuck in ordi- • Voltage 110V, current 0.3A
nary operating conditions.
It is always advisable to use an auxiliary relay.
Ordinary operating conditions are intended as ena-
Before using other models of start systems, contact
bling/disabling cycles occurring at an interval above
TECNOMAGNETE S.p.A. for assistance.
1 minute.
When at least one of the magnetic chucks controlled
Before using longer cables, always make sure that
by ST200 is in magnetization mode, the enabling
the cable section used guarantees a voltage drop
contact is closed. PINS 6 and 7 can be connected to
below 1%.
the power of the tool machine and used to run the
enabling cycles through the controller: the controller
4.3.4 Electric specifications
can only run the cycles when PINS 6 and 7 are clo-
All ST200 controllers are available as single and two- sed. Connect the safety catch to the operating ma-
phase models; the maximum installed power for chine on which the TECNOMAGNETE module is in-
each cycle is 25 kVA (cosϕ=0.9) for two-phase 400V stalled.
plants, 15kVA for 230V plants and 32 kVA for 480V
plants. DB9 PIN connector
To optimally protect the installation, it is necessary to
install a suitable magnetothermal switch (curve C) 5 4 3 2 1
with an In value compliant with the rating specified 9 8 7 6
on the nameplate.

ENABLE ENABLE
MACHINE CONTROLLER

pin n° 1 ➜ B1
pin n° 2 ➜ A2
pin n° 3 ➜ Vdc
pin n° 4 ➜ Gnd
pin n° 5 ➜ Alarm
pin n° 6 ➜ COM ENABLE Controller
pin n° 7 ➜ ENABLE Controller
pin n° 8 ➜ COM ENABLE machine
pin n° 9 ➜ ENABLE machine

When possible, it is advisable to use both types of


contacts.

Instruction and maintenance manual 45


6 OPTIONALS 7 PLC
Model ST100 is not fitted with a PLC interface that
6.1 Starting the ST100 controller can be used for control purposes.

ST100 models can be fitted with an optional external Model ST200 has a PLC interface that is constituted
start button, connected with means of a male/female by an external housing that has to be connected to
connector. the controller by means of the DB9 connector. The
interface is constituted by a DB37 pin connector de-
When the magnetic chuck is controlled by the ST100 signed to be interfaced with the control system and
controller, it is magnetized, which means that the used to receive the magnetization/demagnetization
controller enabling contact is closed enabling controls, to increase and reduce the mag-
The technical specifications for the contact are: netization levels and to provide indications on the
ENGLISH

• 30V voltage, 1A current machine status.


• 110V voltage, 0.3A current
The function of available contacts is described be-
It is generally advisable to use an auxiliary relay. low.
Before using other models of start systems, contact
TECNOMAGNETE S.p.A. for assistance.

6.2 Push-button panels of models ST100


and ST200

ST100 controllers can be fitted with an optional two-


level push-button panel for milling and grinding
chucks.
Model ST200 can instead be fitted with an optional
2-level push-button panel for milling and grinding
operations and with a 7-level push-button panel.
It is also possible to remotely connect all models of
push-button panels (basic, 2-level, 7-level).

6.3 QE version

On models QE it is possible to use an optional exter-


nal teleruptor with a power rating compliant to the
one printed on the nameplate of the connected mag-
netic chuck. Said teleruptor must be installed in ac-
cordance with the instructions provided on the elec-
tric wiring diagram supplied with the equipment.
This device ensures a more efficient control of the
electric commands through the machine.

46 Instruction and maintenance manual


19 1

37 20

Pin Name Direction Description


1 SW Mag Magnetization button
2 SW Demag Demagnetization button
3 SW Level + Button that increases the magnetization level
4 SW Level - Button that decreases the magnetization level
5 Abilit PLC Enabling input for PLC management

ENGLISH
6 Input Enable Input-Enable input
7 nc Not connected
8 nc Not connected
9 nc Not connected
10 Level 1 1st level magnetization output
11 Level 2 2nd level magnetization output
12 Level 3 3rd level magnetization output
12 Level 4 4th level magnetization output
14 Level 5 5th level magnetization output
15 Level 6 6th level magnetization output
16 Level 7 7th level magnetization output
17 Level 8 8th level magnetization output
18 COM Normally open common contact Out-Abilit
19 NO2 Normally open contact Out-Abilit
20 Wait Output, cycle in progress
21 Alarm Alarm output
22 Ld3 Not used
23 Ld5 Not used
24 Out2 Not used
25 Out1 Not used
26 nc Not connected
27 nc Not connected
28 Vext Common contact for buttons Mag, Demag, Level+, Level-
29 Vext Insulated 24Vdc (power supply provided by customer)
30 Vext Insulated 24Vdc (power supply provided by customer)
31 Rif Common contact for output statuses
32 Rif Insulated 0V (reference to customer power supply)
33 Rif Insulated 0V (reference to customer power supply)
34 Mag Magnetization status output
35 Demag Demagnetization status output
36 COM Normally open common contact Out-Abilit
37 NO2 Normally open contact Out-Abilit

Instruction and maintenance manual 47


8 CONNECTION TO THE
TECNOMAGNETE MODULE

8.1 Installation of miller ST100

Magnetic
module
ENGLISH

Connector

Discharge cable

Controller
Power supply

8.2 Installation of grinder ST100

Magnetic
module

Cable tie

Discharge cable

Controller
Power supply

48 Instruction and maintenance manual


 Power supply
8.3 Installation of miller ST200  Push-button panel
 CH ENABLE push-button panel
 Enabling
 Discharge
 Discharge
 PLC interface
 ON/OFF
  4 PIN connector 
 7 PIN connector
  Junction box 

Installation of Controller Installation of Controller


1 chuck ST200 3 chucks ST200

ENGLISH
 

   
Magnetic chucks
Magnetic chuck

 

 

 

 

Installation of Controller Installation of Controller


2 chucks ST200 4 chucks ST200
 
     
Magnetic chucks
Magnetic chucks

 


 

Instruction and maintenance manual 49


 Power supply
8.4 Installation of grinder ST200  Push-button panel
 CH ENABLE push-button panel (optional)
 Enabling
 Discharge
 Discharge
G Discharge
  Discharge 
 PLC interface
 ON/OFF
 

Installation of Controller Installation of Controller


1 chuck ST200 3 chucks ST200
ENGLISH

 
 
Magnetic chucks
Magnetic chuck


 

 

 

Installation of Controller Installation of Controller


2 chucks ST200 4 chucks ST200
 

 
Magnetic chucks

Magnetic chucks




 

50 Instruction and maintenance manual


7) Press the magnetization button (MAG).
9 ORDINARY USE Note: for ST200 (base) and ST200 (version. with
2 levels) simultaneously press buttons ENABLE
and FULL-MAG. For ST200 (version with 7 lev-
9.1 ST100 els) simultaneously press buttons ENABLE and
MAG.
To start the ST100 controller, follow this procedure: 8) Verify that the LED above the MAG button
1) Connect the discharge cable to switches on.
TECNOMAGNETE’s module. 9) Verify that the module is magnetized.
2) Connect the plug of the power cable to the 230V 10) If the discharge cable has been removed, start
electric socket and connect the connector to the working cycle remembering to close the
the magnetic chuck, where available. connector and check the status of the chuck at
3) Switch the ST100 controller on using the switch the end of each magnetization and demagneti-
on the rear of the controller. zation cycle.

ENGLISH
4) Verify that the LEDs on the push-button panel
turn on.
5) Press the demagnetization button (DEMAG).
Note: for ST100 (base) and ST100 (version with
2 levels) simultaneously press buttons ENABLE WARNING
and DEMAG. Do not place the discharge connector near or in
6) Verify that the LED above the DEMAG button the presence of liquids, flammable material or
turns on. any other hazardous material.
7) Press the magnetization button (MAG).
Note: for ST100 (base) and ST100 (version with
2 levels) simultaneously press buttons ENABLE
and FULL-MAG.
8) Verify that the LED above the MAG button
switches on.
9) Verify that the module is magnetized.
10) Start working remembering to close the con-
nector and check the status of the chuck after
every magnetization/demagnetization cycle.

9.2 ST200

To start ST200 controllers, follow this procedure:


1) Connect the discharge cable to
TECNOMAGNETE’s module.
2) Connect the plug of the power cable to the elec-
tric socket and connect the connector to the
magnetic chuck, where available.
3) Switch the ST200X controller on using the
switch on the front of the controller.
4) Verify that the LEDs on the push-button panel
turn on.
5) Press the demagnetization button (DEMAG).
Note: for ST200 (base), ST200 (version with 2
levels) and ST200 (version with 7 levels) simulta-
neously press buttons ENABLE and DEMAG.
6) Verify that the LED above the DEMAG button
turns on.

Instruction and maintenance manual 51


10 ANALYSIS OF RESIDUAL 11 MAINTENANCE
RISKS
11.1 Premise

An appropriate maintenance is essential to maintain



the unit in good working order for a long period of
In designing the chuck, the manufacturer has time, to ensure excellent performances and to guar-
taken into account specific manufacturing crite- antee its functional safety.
ria and all applicable and current safety require-
ments, which do not however eliminate other
potential residual risks. 11.2 Maintenance safety instructions
This chapter provides a description of the poten-
ENGLISH

tial risks that could arise in specific situations.


ATTENTION
• As the controller is designed to be used to
control TECNOMAGNETE modules that are All maintenance operations must be performed by
generally installed on tool machines, it is es- qualified personnel only (see Chapter 1.7).
sential to make sure that operators have read While performing maintenance operations, always
and are familiar with the instructions provided take into account the following:
in this manual, in the manual of the module and • All maintenance operations should be performed
of the tool machine on which the module is in- when the unit is idle and disconnected from the
stalled. Operators must also be made aware of power supply.
any other potential residual risk. • All reparations on electric systems must be per-
• The individual protection means that have to formed after disconnecting the system from the
be used when working with the chuck are the power supply and enabling the emergency but-
same ones required for the use of the tool ma- ton. All personnel responsible for the operation,
chine on which the module is installed. maintenance and cleaning of the unit shall have to
• As for the potential residual risks originating thoroughly follow the safety instructions applica-
from the exposure to electromagnetic fields, ble to the country of installation.
specific precautions should be taken by preg- • Always wear safety gloves and shoes and any
nant women; users suffering from specific other type of PPE required including overalls that
pathologies; users with pacemakers or other cover as much of the body as possible.
prosthesis with electronic circuits including • Do not wear rings, watches, chains, bracelets,
hearing aids, intracranial metal implants (or loose clothing, etc. during maintenance work.
any other implant situated next to vital ana-
• Stand on a rubber insulating mat (if possible)
tomic structures), vascular clips or chips in
when doing maintenance work.
ferromagnetic material. It is useful to remem-
ber that: • Avoid working on wet floors or under very damp
conditions.
1. TECNOMAGNETE magnetic systems are
stationary systems and do not generate • Always perform maintenance operation according
electric fields. to schedule.
2. The V/m (Volt/meter) value generated during • Always replace components with original spare
operation is equivalent to 0 (ZERO). parts in order to guarantee maximum perform-
ance.
3. The electromagnetic emissions generated
• When performing cleaning operations, avoid us-
during the enabling/disabling phase does
ing grinders or abrasive, corrosive or solvent ma-
not exceed 100 Gauss at a distance of 100
terial that could cause the removal and/or make
mm from the system.
numbers, initials or information printed on the unit
illegible.
• Never wet the unit.
• Clean all electric parts with a vacuum system only,
not with compressed air.
52 Instruction and maintenance manual
11.3 Weekly maintenance

These operations, which have to be carried out by


the operator at the end of the weekly production,
shall include:
• Inspection of the indicator lights;
• Inspection of the buttons.

11.4 Monthly maintenance

These operations, which are based on a daily work-


ing shift of 8÷10 hours and must be performed by

ENGLISH
qualified and skilled personnel only, include:
• Visual inspection of the terminal boards, the mag-
netic chucks and the controllers;
• Visual inspection of the cables and plugs.

11.5 Maintenance to be carried out every


six months

These operations, which are based on a daily work-


ing shift of 8÷10 hours and must be performed by
qualified and skilled personnel, include:
• Disconnection of the discharge cables of the
magnetic chucks from the connection boxes;
• Measurement of the resistance and insulation val-
ues at 500V;
• Reconnection of the discharge cables of the mag-
netic chucks to the connection boxes.

11.6 Extraordinary maintenance

Maintenance operations not specifically described in


this manual are considered extraordinary mainte-
nance and must be carried out by qualified person-
nel specifically authorized by TECNOMAGNETE
S.p.A.

11.7 Information on extraordinary


reparation and maintenance

The sections that follow provide a dimensional lay-


out and assembly instructions for each chuck model
to simplify troubleshooting.
TECNOMAGNETE S.p.A. can be contacted at any
time for further information or queries regarding the
operation and maintenance of the controller.

Instruction and maintenance manual 53


12 TROUBLESHOOTING AND 13 DECOMMISSIONING AND
CORRECTIVE ACTIONS DISPOSAL
This section provides information designed to help
operators to troubleshoot and correct the problems 13.1 Decommissioning
that may arise during the use of the equipment.
The unit should always be disconnected from the
For information on how to solve problems related to
power supply and disassembled from the tool ma-
electric issues, see the enclosed diagrams and the
chine on which it is installed if it is not likely to be
operation and maintenance manuals supplied with
used for extended periods of time.
the controller.
All reparation on electric components must be car-
13.2 Dismantling
ENGLISH

ried out only after disconnecting the unit from the


power supply and enabling the emergency button.
All personnel responsible for reparation operations The user is responsible for the demolition, disman-
must thoroughly follow the accident prevention pro- tling and disposal of the materials/components that
cedures in force in the country of installation of the are part of the unit. Said operations shall have to be
unit. carried out in accordance with UE directives or with
the laws in force in the country of use.

Corrective Dismantling operations must always be carried out


Problem Cause
action with utmost care to ensure maximum safety and pre-
vent potential industrial accidents. Specific care
The LEDs Disconnected Switch the should be taken when performing the following op-
do not turn power cable controller off erations:
on when the and inspect
switch is the connec- • Disassembly of the unit in the installation site.
pressed. tions using the • Dismantling of the unit.
wiring diagram • Separation of the materials/components that are
as reference. part of the unit.

The LEDs No voltage Verify that Demolition and disposal operations should be car-
do not turn voltage is ried out in compliance with appropriate regulations
on when the present. in order to protect the health of workers and the en-
switch is vironment. In particular all separation, recycling and
pressed. disposal operations must be compliant with the pro-
visions stated in the national or regional laws con-
The controller Disconnected Inspect the cerning the disposal of solid industrial and toxic and
performs the discharge connections. dangerous waste. Said provisions apply in particular
required cycle, cable to:
but does not • Sleeves, flexible ducts and plastic or non metal
magnetize the parts must be disposed of as special waste.
chuck. • Electric components such as switches, transform-
ers, sockets, etc. must be disassembled so that
they can be reused, if in good conditions, or in-
spected and recycled.

54 Instruction and maintenance manual


14 WARRANTY AND 14.2 Invalidity of warranty

TECHNICAL SUPPORT The warranty shall not apply in the following cases:
• If the customer fails to make the payments at due
14.1 Warranty terms and conditions time or fulfill contractual obligations
• If unauthorized reparations or alterations are
TECNOMAGNETE products are guaranteed for 36 made
months from the date of manufacture except where • If the serial number has been tampered with or
otherwise indicated in writing. Said warranty covers deleted
all defects of materials and workmanship. Faulty
• If the damage originates from improper opera-
parts shall be replaced or repaired by the manufac-
tions or use; for example improper maintenance,
turer in his workshops.
impacts and other causes that cannot be attrib-

ENGLISH
All material to be repaired must be sent CARRIAGE uted to ordinary operating conditions
PAID. • If the controller has been disassembled, tampered
with or repaired without the written authorization
After reparation, the controller shall be sent
of TECNOMAGNETE S.p.A.
CARRIAGE FORWARD to the customer.
The warranty does not cover expenses relating to All controversies originating from this warranty
our engineers visiting the installation site nor ma- shall be settled by the Court of Milan.
chine dismantling. If on-site assistance is required,
labor cost shall be invoiced at current prices, along For help or further information, contact our technical
with transfer and travel expenses. services department at the following address:

The manufacturer shall not be responsible for direct


TECHNICAL SUPPORT SERVICE
or indirect damages caused to people or property by
this controller or by reparations carried out by the ®

purchaser or third parties.


Reparations under warranty shall not affect the dura- TECNOMAGNETE S.p.A.
tion of the warranty period. Via Nerviano, 31 - 20020 Lainate (Mi) - ITALY
Tel. +39-02.937.59.208 - Fax. +39-02.937.59.212
This warranty does not cover: [email protected]
• Malfunctions caused by incorrect use or fitting
• Damages originating from the use of spare parts
other than those recommended
• Damages caused by oxidation.

Instruction and maintenance manual 55


15 TECNOMAGNETE 1
SUPPORT CENTERS
U.S.A. - CANADA - MEXICO
MAIN OFFICE - ITALY TECNOMAGNETE Inc.
TECNOMAGNETE SpA 6655 Allar Drive, Sterling Hts, MI 48312
Via Nerviano, 31 Tel.: +1 586 276 6001
20020 Lainate - Italy Fax: +1 586 276 6003
Tel. +39 02937591 [email protected]
Fax +39 0293759212
[email protected] BRAZIL
COMASE Com. e Prest. de Serv. Ltda
FRANCE - BELGIUM - LUXEMBOURG Av. J. Alvez Correa 3608,
TECNOMAGNETE SARL
ENGLISH

Jd. Planalto, Valinhos - SP- CEP 13270-400


52 Av. S. Exupéry Fone/ Fax: +55 (19) 3849-5384
01200 Bellegarde Sur Valserine
Tel. +33.450.560.600 (FRANCE) JAPAN
Fax +33.450.560.610 TECNOMAGNETE Ltd.
[email protected] 1-9-7 Shibaura,
Minato - KU
GERMANY - AUSTRIA - HUNGARY 105-0023 Tokyo
SWITZERLAND - SLOVAKIA - Tel. +81 3 5765 9201
THE NETHERLANDS Fax +81 3 5765 9203
TECNOMAGNETE GmbH [email protected]
4 Ohmstraße
63225 Langen (GERMANY) CHINA
Tel. +49 6103 750730 TECNOMAGNETE R.O.
Fax +49 6103 7507311 Pudong Lujiazui Dong road 161,
[email protected] SHANGHAI- Room 2110 - PC: 200120
Tel: +86 21 68882110
PORTUGAL Fax + 86 21 58822110
SOREP [email protected]
Rua Nova Da Comeira, 4
2431-903 MARINHA GRANDE (PORTUGAL) Singapore - South-East Asia - Asia Pacific
Tel. +351 244572801 TECNOMAGNETE Singapore R.O.
Fax +351 244572801 101 Thomson Road 26 - 02 United Square
[email protected] Singapore 307591
Tel: +65 6354 1300
SPAIN Fax +65 6354 0250
DTC TECNOLOGIA [email protected]
Poligono Osinalde - Zelai Haundi,1
20170 USURBIL (SPAIN)
Tel. +34 943 376050
Fax +34 943 370509
[email protected]

SWEDEN - NORWAY - DENMARK


FINLAND - BALTIC REPUBLICS
TECNOMAGNETE AB
16 Gustafsvagen
63346 Eskilstuna (SWEDEN)
Tel. +46 016 132200
Fax +46 016 132210
[email protected]

56 Instruction and maintenance manual


Tecnomagnete S.p.A.
Sede Legale in Milano, P.le Cadorna 10
Sede Operativa ed Amministrativa in Lainate (Mi),
via Nerviano 31 - 20020 Italy

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DELARATION OF CONFORMITY


LA SOTTOSCRITTA DITTA: THE FIRM

TECNOMAGNETE SPA
Via Nerviano 31
20020 – LAINATE (MI) ITALY

DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE: DECLARES ON IT’S OWN RESPONSABILITY :


LE UNITA’ DI CONTROLLO THE ELECTRONIC CONTROL UNITS
ELETTRONICHE

Modelli/Models
“ST 100 / 200”

AL QUALE QUESTA DICHIARAZIONE SI RIFERISCE È TO WHICH THIS DECLARATION REFERS CONFORMS


CONFORME ALLE SEGUENTI NORME O ALTRI DOCU- WITH THE REQUIREMENTS OF THE FOLLOWING
MENTI NORMATIVI: DIRECTIVES:
• DIRETTIVA 89/336 CEE (COMPATIBILITÀ • DIRECTIVE 89/336 CEE (ELECTO
ELETTROMAGNETICA) E SUCCESSIVE MAGNETIC COMPATIBILITY) AND
MODIFICHE ED INTEGRAZIONE FOLLOWING AMENDMENTS
• DIRETTIVA BASSA TENSIONE 73/23 • LOW TENSION DIRECTIVE 73/23

SONO STATE UTILIZZATE LE SEGUENTI NORME E THE GROUP ALSO CONFORMS WITH THE
SPECIFICHE TECNICHE: FOLLOWING STANDARDS AND TECHNICAL
SPECIFICATIONS:

EN 61000-6-4 ; EN 61000-6-2 ; EN 61000-4-3 ; EN 55011

THE LEGAL REPRESENTATIVE


MICHELE CARDONE

....................................
SIGNATURE AND STAMP OF AUTHORIZED PERSON

14.01.2005
• IT • SE • CN
TECNOMAGNETE S.p.A. TECNOMAGNETE AB TECNOMAGNETE Shanghai R.O.
20020 Lainate (MI) Gustafsvagen 16 Pudong Lujiazui Dong road 161,
Via Nerviano 31 633 46 Eskilstuna Room 2110 - PC: 200120
Tel. +39 02.937.591 Tel. +46 016 132 200 Tel. +86 21 68882110
Fax +39 02.935.708.57 Fax +46 016 132 210 Fax + 86 21 58822110
[email protected]
www.tecnomagnete.com
• FR • US • SG
TECNOMAGNETE S.A.R.L. TECNOMAGNETE Inc. TECNOMAGNETE Singapore R.O.
52 avenue Saint-Exupéry 6655 Allar Drive, 101 Thomson Road 26 - 02 United Square
01200 Bellegarde-sur-Valserine Sterling Hts, MI 48312 Singapore 307591
Tel. +33.450.560.600 Tel. +1 586 276 6001 Tel: +65 6354 1300
Fax +33.450.560.610 Fax +1 586 276 6003 Fax +65 6354 0250
• DE • JP
TECNOMAGNETE GmbH TECNOMAGNETE Y.K. Ltd.
Ohmstraße 4, D - 63225 Langen Omodaka Building 1F
09CONTR01

Tel. +49 6103 750 730 1-9-7 Shibaura, Minato-ku


Fax +49 6103 750 7311 105-0023 Tokyo
Tel. +81 (0)3-5765-9201/02
Fax +81 (0)3-5765-9203

You might also like