0% found this document useful (0 votes)
26 views68 pages

Yul Avop

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 68

2023 EDITION

Restricted Area
Traffic
Directive
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

TABLE OF CONTENTS

I. GENERAL ........................................................................................................................................................................... 5
A. TITLE AND SHORT TITLE ...........................................................................................................................5
B. INTERPRETATION .......................................................................................................................................5
C. OBJECT ........................................................................................................................................................8
D. SCOPE ..........................................................................................................................................................8
E. RESPONSIBILITIES .....................................................................................................................................9
II. VEHICLE OPERATION .................................................................................................................................................. 10
A. BASIC CONDITIONS ..................................................................................................................................10
B. COMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS ............................................................10
C. REGISTRATION AND PERMITS ...............................................................................................................10
D. SIGNAGE ....................................................................................................................................................10
E. TRAFFIC REGULATIONS ..........................................................................................................................11
F. PARKING ....................................................................................................................................................11
G. SPEED LIMITS ...........................................................................................................................................12
H. HARMFUL MATERIALS .............................................................................................................................12
I. MOTOR VEHICLE SAFETY EQUIPMENT .................................................................................................12
J. VEHICLE OPERATING PROCEDURES ....................................................................................................13
K. LOADING ....................................................................................................................................................14
L. IMPAIRED DRIVING ...................................................................................................................................14
III. VEHICLE REGISTRATION ........................................................................................................................................... 15
A. GENERAL ...................................................................................................................................................15
B. RESPONSIBILITIES ...................................................................................................................................15
C. INSPECTION ..............................................................................................................................................15
D. REQUEST FOR REGISTRATION EXEMPTION ........................................................................................15
E. INVENTORY ...............................................................................................................................................15
F. INSURANCE ...............................................................................................................................................16
G. TOOL VEHICULE / EQUIPMENT ...............................................................................................................16
IV. AIRSIDE VEHICLE OPERATOR’S PERMIT .............................................................................................................. 17
A. GENERAL ...................................................................................................................................................17
B. TYPES OF PERMITS .................................................................................................................................17
C. RESPONSIBILITIES ...................................................................................................................................17
D. ISSUANCE PREREQUISITES ...................................................................................................................18
E. TRAINING ...................................................................................................................................................18
F. THEORETICAL AND PRACTICAL EXAMINATIONS .................................................................................18
G. ADMINISTRATION .....................................................................................................................................19
V. PEDESTRIAN TRAFFIC ................................................................................................................................................ 20
A. AIRCRAFT AND PASSENGER TRANSFER VEHICLE (PTV) PUSH-BACK ............................................20
VI. MOVEMENT AREA – PARTICULARITIES ................................................................................................................ 21
A. VEHICLE CORRIDORS ..............................................................................................................................21
B. BAGGAGE ROOMS ...................................................................................................................................21
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 2 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

C. TRANSBORDER AND INTERNATIONAL JETTIES ..................................................................................21


D. APRON AREAS AND PERIPHERAL ROADWAYS ...................................................................................22
E. MONTRÉAL–TRUDEAU AIRPORT – PARTICULARITIES........................................................................22
F. DE-ICING CENTRE ....................................................................................................................................22
G. ROAD 630 ...................................................................................................................................................22
H. PLAN OF OPERATIONS IN REDUCED AND LOW VISIBILITY CONDITIONS ........................................23
I. MANOEUVRING AREAS ............................................................................................................................23
VII. OPERATION OF ELECTRIC VEHICLES FOR MOBILITY-IMPAIRED PASSENGERS .................................... 24
A. BASIC CONDITIONS ..................................................................................................................................24
B. COMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWS ................................................................................................24
C. VEHICLE IDENTIFICATION .......................................................................................................................24
D. SIGNAGE ....................................................................................................................................................24
E. TRAFFIC REGULATIONS ..........................................................................................................................24
F. PARKING ....................................................................................................................................................25
G. SPEED ........................................................................................................................................................25
H. HAZARDOUS MATERIALS ........................................................................................................................25
I. OPERATING AND SAFETY EQUIPMENT .................................................................................................25
J. VEHICLE USE ............................................................................................................................................25
K. VEHICLE REGISTRATION .........................................................................................................................25
VIII. RADIOCOMMUNICATION ............................................................................................................................................ 26
A. GENERAL ...................................................................................................................................................26
B. RESTRICTED OPERATOR CERTIFICATE ...............................................................................................26
C. COMMUNICATIONS ..................................................................................................................................26
D. FREQUENCIES USED ...............................................................................................................................27
E. BREAKDOWNS ..........................................................................................................................................28
F. PHONETIC ALPHABET ..............................................................................................................................28
G. STANDARD WORDS AND PROCEDURES ..............................................................................................28
H. PROHIBITIONS ..........................................................................................................................................28
I. OBTAINING A RADIOTELEPHONE OPERATOR’S CERTIFICATE .........................................................28
IX. ENFORCEMENT PROCEDURE ................................................................................................................................... 29
A. GENERAL ...................................................................................................................................................29
B. MEASURES ................................................................................................................................................29
A P P E N D I C E S .................................................................................................................................................................... 31
APPENDIX A – CERTIFICATE OF INSURANCE ............................................................................................31
APPENDIX B – PLAN OF OPERATIONS IN REDUCED AND LOW VISIBILITY CONDITIONS ....................32
APPENDIX C – AIRPORT MAPS .....................................................................................................................49
APPENDIX D – PHONETIC ALPHABET .........................................................................................................56
APPENDIX E – PHONIC TECHNIQUES .........................................................................................................58
APPENDIX F – SURFACE MARKINGS ...........................................................................................................62
APPENDIX G – EDGE LIGHTING ...................................................................................................................65
APPENDIX H – AIRSIDE TRAFFIC SIGNS .....................................................................................................65
APPENDIX I – SEPARATION OF THE APRON ..............................................................................................68
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 3 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 4 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

I. GENERAL

A. TITLE AND SHORT TITLE


1.01 The full title of this document is Restricted-Area Traffic Directive Applicable to Motor Vehicles, Pedestrian Pass
Holders and Mobile Equipment at Montréal’s International Airports.
1.02 This directive may be referred to or shortened as one or the other of the following: Restricted-Area Traffic Directive for
Montréal’s Airports, Traffic Directive, or RATD (DCZR).

B. INTERPRETATION
1.03 For the purposes of this directive, the following definitions shall apply, unless they are incompatible with the context:
“Aéroports de Montréal (ADM)” means a not-for-profit corporation constituted under the laws of Canada; (“Aéroports de
Montréal»)

“aircraft” means any heavier-than-air aircraft, airplane or helicopter, whether power-driven or non-
power-driven; (“aéronef”)

“aircraft safety area” means a secure area used for aircraft parking and within which vehicle traffic is prohibited
whenever an aircraft is being moved; (“zone d’évolution contrôlée d’aéronef”)

“aircraft stand” means a designated area on the apron intended for the parking of an aircraft for the
purpose of emplaning and deplaning passengers, and providing requisite ground
services; (“poste de stationnement”)

“airport” means one or other of Montréal-Trudeau International Airport or International Aerocity of


Mirabel; (“aéroport”)

“Airport Patrol” means the ADM department responsible for enforcing this directive; (“Sûreté aéroportuaire”)

“airport traffic” means all traffic within the movement area of an airport; (“circulation d’aéroport”)

“airside” means the area of an airport reserved for movements relating to the operation of aircraft
and to which public access is generally prohibited; (“côté piste”)

“Airside Vehicle Operator’s Permit (AVOP)” means a document issued by the Administration and Permits Office (APO)
to operate a vehicle airside; (“permis de conduire côté piste”)

“animal” means any domestic animal or pet, including poultry; (“animal”)

“APO” abbreviation used to designate the Administration and Permits Office which is a section
of Airport Patrol; (“BAP”)

“apron” means that portion of an airport, other than the manoeuvring area, designed for the
emplaning and deplaning of travellers, the loading and unloading of cargo, aircraft
refuelling, routine or technical servicing, de-icing, aircraft parking, as well as the
movement of aircraft, vehicles and pedestrians necessary for the execution of the
aforementioned tasks, including interior baggage sorting areas; (“aire de trafic”)

“Apron Management Section (AMS)” means a section responsible for controlling aircraft and vehicle movements on
the airport apron; (“Section de la gestion des aires de trafic (SGAT)”)

“apron traffic” means all aircraft, vehicles and pedestrians using the apron of an airport; (“circulation de
l’aire de trafic”)

“ATR” abbreviation used to designate Airport Traffic Regulations; (“RCA – Règlement sur la
circulation aux Aéroports”)

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 5 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

“baggage sorting area” means an area, normally located inside a terminal or building, where checked baggage
having been accepted by an air carrier is directed for the purpose of transport by such
carrier; (“zone de tri des bagages”)

“commercial passenger vehicle” means any vehicle used or designed for the paid transport of persons, including
motor vehicles owned by airline companies or crew transport service vehicles; (“véhicule
commercial pour passagers”)

“controlled airport” means an airport equipped with an air traffic control unit; (“aéroport contrôlé”)

“controlled area” means an area not covered under federal regulations with respect to which access and
surveillance are determined by Airport Patrol; (“secteur contrôlé”)

“designated intersection” means a location on the apron bordered by surface markings at which vehicles may
cross an aircraft taxiway; (“intersection désignée”)

“directional projector” means a light signal directional projector used by the control tower in order to control
airport traffic when it is not possible to communicate by radio ; (“projecteur directionnel”)

“directive” refers to this document, including all appendices and amendments hereto, as well as all
corrections and modifications as ADM, at the discretion thereof, may make from time to
time; (“directive”)

“electric vehicle for mobility-impaired passengers” means any electric, cart-type vehicle used for the purpose of adapted
transport inside buildings but not in baggage rooms; (“véhicule électrique pour passagers à
mobilité réduite”)

“employer” means a corporate body employing individuals who are holders of permanent airport
security passes, including AVOP holders; (“employeur”)

“equipment” means any vehicle or towed mobile device used for airport or runway maintenance, or
designed for the maintenance, repair or servicing of aircraft, including test equipment
and cargo handling equipment; (“matériel”)

“equipment staging area” means the area outside the aircraft safety area which is used for the temporary staging
of aircraft refuelling and maintenance vehicles and equipment; (“zone de positionnement des
véhicules”)

“FOD (Foreign Object Damage)” means any damage attributed to a foreign object that can be expressed in physical or
economic terms which may or may not degrade the product’s required safety and/or
performance characteristics; (“FOD”)

“glide path transmitter” means that part of the instrument landing system which provides the pilot with the correct
angle of descent on final approach through to touchdown on the runway; (“radiophare
d’alignement de descente”)

“ground control” means the control tower operational position to which a controller is assigned to provide
as follows: (“contrôle au sol”)
a) authorization and instructions pertaining to airport traffic; and,
b) all information, upon receipt, as is relevant to traffic within the airport perimeter;

“holder” means a physical person to whom an AVOP, RAIC, key or temporary security pass has
been issued; (“détenteur”)

“holding bay” means a defined area where aircraft can be held or bypassed with a view to facilitating
the efficient surface movement of aircraft; (“baie d’attente de circulation”)

“holding point” means the safe holding area for an aircraft or vehicle used for towing aircraft (“point
d’attente”)

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 6 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

“international driving permit” means a document allowing a person who holds a valid driving permit issued by one
country to drive a vehicle in a foreign country (“permis de conduire international”)

“intersection” means the location where a roadway, runway or taxiway crosses another roadway,
runway or taxiway; (“intersection”)

“key” means any instrument issued by the APO for the purpose of providing access to a public
or private restricted area; (“clé”)

“loading area” means any portion of the apron designated as such by a sign or surface markings, which
is accessible to the travelling public for the purpose of emplaning and deplaning,
including areas for charter aircraft; (“aire d’embarquement”)

“localizer transmitter” means that part of the instrument landing system which is designed to assist the pilot in
remaining properly aligned with the runway during descent and on approach;
(“radiophare d’alignement de piste”)

“manoeuvring area” means the portion of an airport normally used for the takeoff and landing of aircraft as
well as aircraft movements in relation thereto, but excluding the apron; (“aire de manœuvre”)

“motor vehicle” means a car, snowmobile, truck, bus or any other vehicle or self-propelled device in
which, on which or by means of which a person or object may be transported, carried or
moved along the ground, including any machine designed to derive support in the
atmosphere from reactions against the earth’s surface of air expelled from such machine;
(“véhicule à moteur”)

“movement area” means the parts of an aerodrome used for take-offs, landings and ground movements of
aircrafts, including the manoeuvring area and the apron; (“aire de mouvement”)

“NPS-V” abbreviation for Non-Passenger Screening Vehicle; (“CNP-V Contrôle des non-passagers
véhicules”)

“operator” means any person at the wheel of or exercising effective control over a motor vehicle or
bicycle; (“conducteur”)

“operator’s restricted certificate”means a document issued by Industry Canada certifying that the holder of such
certificate is qualified to operate a radio at any land aeronautical station outfitted with
radio equipment designed solely for the transmission of messages on fixed frequencies
closed to public communications; (“certificat restreint d’opérateur-radio”)

“park” means to stop a vehicle, whether occupied or not, and whether or not the engine is
running. This expression does not apply to the emplaning and deplaning of passengers
or the loading and unloading of cargo; (“laisser en stationnement”)

“parking space” means the portion of the apron reserved for vehicle parking and identified appropriately
by means of signs and/or surface markings; (“emplacement de stationnement”)

“Passenger Transfer Vehicle (PTV)” means a motorized vehicle used for emplaning, deplaning and transportation of
passengers; (“VTP – Véhicule de transport de passagers”)

“pedestrian” means a person on foot, including an invalid in a wheelchair or infant/child in a carriage;


(“piéton”)

“pedestrian crossing” means any portion of the apron signed as such or bearing surface markings designed to
allow passengers boarding or unboarding; (“passage pour piétons”)

“RAIC” abbrevation for Restricted-Area Identity Card; (“CIZR”)

“restricted area” means a section of an aerodrome signed as an area to which access is limited to
authorized individuals only. (“zone réglementée”)

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 7 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

“roadway” means a route, street or location designed for vehicle traffic and indicated by means of
a sign, surface markings or drawings on a plan; (“route”)

“Sector Supervisor, Airport Patrol” means any member of Airport Patrol charged with enforcing the law and defined as an
‘officer’ under Airport Traffic Regulations; (“Chef de relève ou Chef de secteur”)

“taxiway” means that portion of an aerodrome between the apron and the runway which is used
by manoeuvring aircraft and airport ground equipment; (“voie de circulation”)

“temporary pass” means a document or identification device approved by ADM, issued by the APO and
which authorizes the holder to access a restricted area temporarily; (“laissez-passer
temporaire”)

“threshold” means the beginning of that portion of the runway which is usable for aircraft takeoffs
and landings; (“seuil”)

“tool vehicle/ equipment” means a vehicle not mounted on a truck chassis, which has a workstation incorporated
into the cab and has been designed to perform a specific task; (“véhicule-outil / équipement”)

“type D permit” means a type of airside vehicle operator’s permit which authorizes the holder thereof to
operate a vehicle within the movement areas of the airport named on the permit ; (“permis
D”)

“type D/A permit” means a type of airside vehicle operator’s permit which authorizes the holder thereof to
operate a vehicle on the airport aprons and roadways named on the permit, with the
exception of manoeuvring areas; (“permis D/A”)

“type D/A (R) permit” means a type of Airside Vehicle Operator’s Permit (AVOP) which authorizes the holder
thereof to operate a vehicle on the apron for the company identified on the permit and
within the vehicle corridors bounded by traffic signs along the terminal building; (“permis
D/A (R)”)

“vehicle corridor” means an exterior roadway bordered by parallel white lines painted on the apron surface
and designed to guide vehicle operators; (“corridors pour véhicules”)

“vehicle locator transmitter (VTL)”means the transmitter installed on the roof of the vehicle that emits a signal allowing to
locate its exact position on the airport movement area and which displays its call sign on
radar screens; (“radiobalise de repérage de véhicules (RRV)”)

“Vice President, Airport Operations and Air Services Development” means the person appointed to this position by ADM
management or a duly authorized representative thereof; (“Vice-président,
Exploitation,développement aérien”)

“warning device” in the case of emergency vehicles, means a siren which may be accompanied by a
flashing red light and, in the case of electric golf cart-type vehicles used to transport
mobility-impaired individuals, means a horn or amber rotating or flashing light; (“dispositif
d’avertissement”)

C. OBJECT
1.04 This directive is designed to provide for the orderly and safe flow of aircraft, vehicles and pedestrians within restricted
areas and inside buildings.

D. SCOPE
1.05 This directive applies to Montreal–Trudeau and Montreal–Mirabel international airports.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 8 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

E. RESPONSIBILITIES
1.06 ADM may issue directives and procedures, and take the appropriate measures, to ensure the sound management of
traffic on the airport manœuvring area and in airport buildings.
1.07 ADM may amend this directive at any time, with such amendments being deemed to form an integral part hereof. All
persons shall comply with this directive at all times.
1.08 Every company owning airside vehicles shall be familiar with the provisions of this directive, and ensure that their
personnel are familiar with them. Every company shall ensure that its personnel are in possession of the class of permits
required to operate their vehicles safely and that they correctly use the equipment essential to the exercise of their duties.
1.09 All employers shall ensure that their vehicles comply with the requirements set out in this directive.
1.10 Every vehicle present in a controlled area of the manœuvring area shall be equipped with a radio vehicle locator
transmitter (VLT), except for vehicles that are part of a convoy; e.g., as part of construction work.
Vehicles without VLTs, including those that need to join or leave a convoy, must be escorted by a vehicle equipped with
a VLT otherwise they will be denied any movement by the controllers (NAV CANADA and AMS).
1.11 All vehicle operators shall:
a) be fully cognizant of the rules and procedures set out in this directive; and,
b) hold all the required permits prior to operating a motor vehicle in a restricted area. This rule also applied to drivers
engaged in taxiing aircrafts which are not in the preparatory phase of takeoff, or, post landing phase.
Note that electric vehicles for mobility-impaired passengers are not subject to such permits.
1.12 Any person found to be in violation of this directive shall be liable to the administrative penalties provided for in Chapter IX
of this directive and/or penal prosecution under the Airport Traffic Regulations.
1.13 All requests for information regarding this directive, whether pertaining to Montreal–Trudeau or to Montreal–Mirabel, shall
be forwarded to the following address:
Manager, Administration and Permits Office
Airport Patrol
Aéroports de Montréal
800, place Leigh-Capreol, bureau 100
Dorval, Québec, H4Y 0A5

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 9 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

II. VEHICLE OPERATION

A. BASIC CONDITIONS
2.01 Subject to the other provisions set out herein, a person may operate a motor vehicle in a restricted area provided that
he/she satisfies the following basic conditions:
a) the person holds all valid licences and permits of the proper class or classes as required by law in the Province of
Québec to operate the vehicle in question;
b) the person must have in his possession the original documents required by 2.01;
c) the vehicle is registered and equipped pursuant to the laws in force in the Province of Québec;
d) the person satisfies all requirements set out in this directive; and,
e) the vehicle respects all requirements set out in this directive.
2.02 For the purposes of this directive, a provincial vehicle registration certificate shall be deemed prima facie proof of vehicle
ownership.

B. COMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS

2.03 The operation of a vehicle in a restricted area is governed in particular by the ATR which must be respected at all times.

C. REGISTRATION AND PERMITS


2.04 No person shall operate a vehicle in a restricted area if such vehicle is not registered pursuant to the laws of the Province
of Québec and registered with the APO in compliance with Chapter III hereof. In addition, the vehicle must be equipped
with VLT and assigned with a radio call sign if he intends to circulate on the manoeuvring area. (see Section E – Traffic
Regulations, paragraph 2.12 of this Directive).
2.05 a) No person shall operate a vehicle airside if the operator is not in possession of an Airside Vehicle Operator’s Permit
(AVOP) issued in accordance with the provisions set out in Chapter IV hereof;
b) Whenever operating a vehicle airside, the vehicle operator shall have in his or her possession his or her, RAIC, AVOP,
provincial driver’s licence and radiotelephone operator’s certificate, as the case may be.
c) If said vehicle operator is in training, he/she shall have in his/her possession his/her RAIC, temporary permit
(AVOP Application Form, stamped by the APO – valid 6 months), provincial driver’s licence and radiotelephone
operator’s certificate, as the case may be.
The vehicle operator in training MUST be escorted in the vehicle by the holder of a valid RAIC and the appropriate
and valid AVOP permit. He/she shall never operate the vehicle alone with a temporary permit.

D. SIGNAGE
2.06 Aeronautical signage standards adopted by ADM are those recommended by the International Civil Aviation Organization
(ICAO).
2.07 Airside road signage standards are based on the Highway Safety Code of the Province of Québec.
2.08 The vehicle operators shall comply with aeronautical and road signage in place.
2.09 The following appendices form integral parts of this directive:
a) Appendix A Certificate of Insurance
b) Appendix B Plan of Operations in Reduced and Low Visibility Conditions
c) Appendix C Airport Maps

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 10 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

d) Appendix D Phonetic Alphabet


e) Appendix E Phonic Techniques
f) Appendix F Surface Markings
g) Appendix G Edge Lighting
h) Appendix H Airside Traffic Signs
i) Appendix I Separation of the Apron

E. TRAFFIC REGULATIONS
2.10 Article 10 of the ATR shall not apply to:
a) emergency vehicles responding to an emergency; and,
b) maintenance vehicles when authorized by the AMS.
2.11 The driver of a vehicle in a restricted area shall comply with the traffic instructions provided by Airport Patrol, the AMS
and NAV CANADA ground control.
2.12 It is the responsibility of the vehicle owner to ensure that the vehicle is equipped with a VLT and that a radio call sign has
been assigned if he intends to circulate on the manoeuvring area. This process is made through the APO. See Section
III –Vehicle Registration, B. Responsibilities, paragraph 3.02, of this Directive.
2.13 When operating a vehicle in a restricted area, the operator shall, upon request from a member of Airport Patrol, provide
the following:
a) all airside vehicle operator’s permits issued by virtue hereof;
b) his/her valid provincial driver’s licence;
c) his/her restricted radiotelephone operator’s certificate;
d) the provincial vehicle registration certificate;
e) his/her security components.
2.14 Any operator of a road vehicle involved in an accident shall:
a) remain on the scene or return thereto immediately following the accident, and assist any persons having sustained
injury; and,
b) report the accident immediately to Airport Patrol.
2.15 The use of tire chains and studded tires shall be authorized during the period from 15 October to 1 May. It is
strictly prohibited to operate a vehicle equipped with studded tires or chains on airport runways and taxiways
unless accompanied by an escort vehicle. The responsibility of the escort personnel is to carefully inspect the runway or
taxiway surface and recover, as needed, any detached chain link or stud. Chains shall be removed as soon as possible,
no later than 48 hours following a snowfall. Long-term use is permitted on tow tractors only.
2.16 Honking in any NPS-V sector is prohibited.

F. PARKING
2.17 No person shall park a vehicle in an area designated by a sign or surface marking as an area in which parking is
prohibited.
2.18 No one shall park a vehicle in a grassed airside area, or any other area not intended for vehicle use, unless otherwise
authorized by the Vice President, Airport Operations and Air Services Development, the ground control unit or a regulator
of the AMS.
2.19 No person shall leave a vehicle parked in an area designated by sign or surface markings as:
a) an emplaning or loading area;
b) a pedestrian crosswalk;
c) an aircraft stand;
d) an aircraft safety area;

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 11 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

e) an equipment staging area;


f) a vehicle corridor; or,
g) a baggage room corridor.
2.20 Whenever an area is designated by a sign and/or surface marking as an area in which parking is authorized for a
maximum period of time, no person shall park a vehicle in such area for a period of time greater than that indicated.
2.21 Whenever an area is designated by a sign and/or surface marking as an area in which parking in prohibited during certain
hours, no person shall park a vehicle in such area during the hours indicated.
2.22 Whenever an area is designated by a sign and/or surface marking as an area in which parking is authorized within clearly
marked boundaries, operators shall ensure that they park their vehicles inside such boundaries.
2.23 Whenever an area is designated as a parking area reserved for exclusive use by a certain category of persons or vehicles,
no person shall park a vehicle in such area unless one or other of the operator or vehicle belongs to the category indicated.
2.24 All operators shall back their vehicles into parking areas whenever possible and practical. This requirement is particularly
important in the vicinity of the terminal building, loading bridges and other heavy traffic areas.
2.25 A member of Airport Patrol who finds a vehicle parked in violation of one or other of the provisions hereof may, at the
expense of the owner, have the vehicle removed and parked in an appropriate place.

G. SPEED LIMITS
2.26 No person shall operate a vehicle in a restricted area in such a way as to endanger persons, aircraft, vehicles or
equipment, regardless of traffic density normally encountered in that area.
2.27 Pursuant to Section 34 of the ATR, no person shall operate a vehicle in excess of the following speeds in the following
areas:
a) 10 km/h in baggage room corridors;
b) 20 km/h outside vehicle corridors on the apron at Montréal–Mirabel only;
c) 20 km/h in the Air Canada Cargo area;
d) 40 km/h in vehicle corridors on the apron;
e) 70 km/h on perimeter roadways.
2.28 When approaching any NPS-V sector, it is necessary to gradually reduce his speed, going from 50km/h to 30km/h, to
reach a speed limit of 5km/h when circulating under the NPS-V marquee.
2.29 The speed limits set out in paragraphs 2.27 and 2.28 shall not apply to emergency vehicles responding to an emergency.

H. HARMFUL MATERIALS
2.30 Any person who finds nails, of spikes, lumps of metal or any other debris (FOD) has an obligation to pick them up; if not,
his/her airside vehicle operator’s permit (AVOP) could be withdrawn because of neglect.

I. MOTOR VEHICLE SAFETY EQUIPMENT


2.31 All vehicles in a controlled portion of the movement area must be equipped with a VLT with the exception of those that
are part of a convoy.
2.32 a) Any vehicle outfitted with a cab shall be outfitted with one or more flashing or rotating amber aviation warning lights.
The light(s) shall be visible by both aircraft and ground traffic within a radius of 360 degrees. All lights shall be activated
whenever the vehicle is operating in a movement area.
b) Fuel tankers measuring in excess of 3.5 metres in height shall be outfitted with a 360-degree strobe light on the roof
of the cab. This light shall operate in tandem with the vehicle’s red tail lights to provide ample indication of the vehicle’s
presence in a given area.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 12 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

c) All vehicles outfitted with a cab, whether under escort or not, shall operate with headlights and running lights in the
‘ON’ position at all times.
2.33 In the case of low visibility or night operations in an airport movement area, all vehicles shall operate with headlights and
running lights (if applicable) in the ‘ON’ position at all times.
2.34 No person one shall operate a vehicle airside if the vehicle’s signal or warning lights are covered with dust, dirt or snow.
2.35 No vehicle shall remain momentarily stationary in an area other than a vehicle parking area, without requisite signal lights
in the ‘ON’ position.
2.36 No person shall operate a vehicle or equipment airside if such vehicle or equipment is not outfitted with the requisite
signal lights detailed in Paragraph 2.32 hereof, unless escorted by a vehicle outfitted with the proper signal lights.
2.37 No person shall escort one or more vehicles airside unless such vehicles form a convoy. For the purposes hereof, convoy
requirements shall be as follows:
a) an escort positioned in front of each convoy of a maximum of three (3) motor vehicles or less;
b) two (2) escorts, one positioned in front and one positioned at the rear of each convoy of between four (4) and six (6)
motor vehicles;
c) an escort positioned in front of each convoy of a maximum of two (2) double-axle trucks; and,
d) two (2) escorts, one positioned in front and the other positioned at the rear of each convoy of three (3) or four (4)
double-axle trucks.
2.38 The operator of the escort vehicle shall ensure that all headlights and emergency flashing lights of the escorted vehicles
are in the ‘ON’ position.
2.39 The operator of the escort vehicle shall ensure that all escorted vehicles remain in formation.
2.40 All operators of vehicles escorted airside shall respect the safety instructions provided by the operator of the escort
vehicle, failing which they shall be evicted from the area.
2.41 All operators of self-propelled vehicles shall ensure that their vehicles are in proper working order and are outfitted with
all requisite equipment, safety or other.
2.42 No person shall hinder or interfere with maintenance, cleaning or snow clearing activities being conducted in movement
areas.

J. VEHICLE OPERATING PROCEDURES


2.43 Right of way within airport movement areas shall be granted in the following order:
a) aircraft;
b) emergency vehicles with requisite emergency warning devices on and operating;
c) passenger transfer vehicles (PTVs);
d) vehicles towing aircraft;
e) snow clearing vehicles and equipment;
f) pedestrians; and,
g) service vehicles.
2.44 Vehicle operators shall steer clear of areas subject to aircraft or helicopter jet engine blast or propeller wash.

2.45 Whenever a PTV or aircraft with engines running is being pushed back (*), vehicle operators shall:

a) stop his vehicle corridor and yield to the PTV or aircraft. This does not apply if a signaller gives permission to circulate
or if the aircraft wheel chocks are in place;
b) yield to the aircraft and PTV being pushed back at all times.

(*) examples of push-back signs: signaller in place; anti-collision lights lit; bridge removed; wheel chocks removed; equipment
around the aircraft has been removed
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 13 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

2.46 The vehicles shall use the designated vehicle corridors when operating on the apron. Service vehicles shall be allowed
to proceed to an aircraft stand provided that they exit the vehicle corridor at an angle of 90 degrees. All other vehicles
shall request and obtain authorization from the AMS.
2.47 Vehicles operating in a vehicle corridor have priority over any vehicles seeking to enter such corridor.
2.48 Whenever vehicle corridors intersect, priority shall be granted to the vehicle:
a) freeing an aircraft corridor;
b) operating to the right in a vehicle corridor.
2.49 Vehicles shall be operated in the right-hand lane of the vehicle corridor.
2.50 Any vehicle operator entering or operating in a vehicle corridor on the apron shall yield to any moving aircraft or aircraft
potentially close enough to represent an immediate danger and wait until such danger has subsided before proceeding.
2.51 No vehicle operator entering an apron area shall approach or cross an aircraft movement marking, except:
a) at a right angle to the aircraft movement marking; or
b) whenever a designated vehicle crossing point exists at that location in the vehicle corridor.

K. LOADING
2.52 Vehicle operators shall ensure that their loads, including that of equipment under tow, are firmly secured and sufficiently
covered to ensure that no part thereof can shift or separate from the vehicle or equipment under tow.

L. IMPAIRED DRIVING
2.53 It is forbidden to operate, or to assist in operating, a vehicle or any equipment fitted with a motor, or to have care or
control of such vehicle or equipment, whether they are in motion or not, if one’s ability to operate them is impaired by
alcohol, medication, legal or illegal drugs, or any other substance that impairs a person’s faculties.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 14 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

III. VEHICLE REGISTRATION

A. GENERAL
3.01 This chapter outlines the basic rules with which all vehicle owners must comply when operating vehicles airside at
Montréal–Trudeau and Montréal–Mirabel international airports.

B. RESPONSIBILITIES
3.02 Vehicle owners must ensure that their vehicles are equipped with VLTs before operating airside if he intends to circulate
on the manoeuvring area. To do this, vehicle owners acquiring such units must first contact the APO to register their
vehicle, obtain a call sign and get a transponder code for their VLT unit. Units will then be programmed to associate call
signs to the provided codes.
Partners who are acquiring VLTs of the ERA brand can have their transponder programmed by an ADM Technician
simply by sending a request by email to [email protected]. Note that a two (2) week delay and unit programming fees
are to be expected.
3.03 Vehicle owners shall advise the APO, without delay, of any or all changes to the information provided on airside vehicle
registration applications.
3.04 Vehicle owners shall ensure that their vehicles comply with the requirements of this directive prior to allowing vehicles to
be operated in airport movement areas.
3.05 All vehicle or tool vehicule / equipment shall be registered provincially as well as with the APO.
3.06 Prior to operating a vehicle airside, owners shall submit the following documentation to the APO:
a) an airside vehicle registration application (form available from the APO); and
b) the original of the provincial registration certificate for the vehicle(s) involved.
The company with which the vehicle is registered shall be in possession of all manner of vehicle insurance required for
airside operations, as set out in Paragraph 3.10, below.
3.07 It is forbidden to operate a vehicle that is in improper operating condition or that, depending on the required permit type,
is not equipped with a VLT and a radio.

C. INSPECTION
3.08 A member of Airport Patrol may, at all times, conduct a visual check of vehicles and equipment operating airside. Any
vehicle or equipment for which the condition is deemed to represent a danger for users or the environment may be evicted
from the restricted area.

D. REQUEST FOR REGISTRATION EXEMPTION


3.09 As stated in Section 61 of the ATR, a vehicle owner may obtain a registration exemption in the instance of non-motor
driven mobile equipment used exclusively airside. All registration exemption requests shall be forwarded to the APO.

E. INVENTORY
3.10 A vehicle owner or the authorized signing officer of the company under which the vehicles are registered must maintain
an updated list of mobile equipment.
a) adding any vehicle shall be communicated to the APO;
b) withdrawal of a vehicle shall be communicated to the APO so that the vehicle is removed from the inventory of the
owner or the company under which it is registered;
c) in addition, every two years, on the anniversary of his application date, the vehicle owner or authorized signing officer
shall deliver to the APO a complete update of his inventory.
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 15 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

F. INSURANCE
3.11 All vehicle owners, whether physical persons or companies, seeking to register a vehicle or fleet of vehicles for operation
airside shall secure and renew, at their own expense, third party liability automobile insurance. The latter shall cover all
risks relating to the operation of vehicles airside and include an overall limit of cover of no less than $10 million (ten million
dollars) per event applying to physical property and the loss of use of such property, regardless of whether or not the
vehicles are registered and whether or not they are operated by the owner or on behalf thereof, subject, as the case may
be, to a reasonable, non-refundable deductible for property damage to be defrayed in full by the owner. When applying
for vehicle registration, the owner shall submit to ADM the standard airside automobile certificate of insurance, a copy of
which appears in APPENDIX A hereof. This certificate shall be duly completed and signed by the insurer or a duly
authorized representative thereof.
3.12 Whenever a vehicle owner no longer complies with the prescribed insurance requirements, he/she shall be prohibited
from operating his/her uninsured vehicles airside.

G. TOOL VEHICULE / EQUIPMENT


3.13 All tool/equipment vehicles shall be registered provincially as well as with the APO. For example, a vehicle in a baggage
room, a forklift or a vehicle used for towing aircraft is deemed to be a tool/equipment vehicle regardless of weight.
A tool/equipment vehicle that is used strictly inside a building and is never used outside is not required to be registered
with the APO.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 16 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

IV.AIRSIDE VEHICLE OPERATOR’S PERMIT

A. GENERAL
4.01 The airside operation of a vehicle at an airport is a privilege dictated by operational needs. This chapter details the various
types of airside vehicle operator’s permits, terms and conditions of issuance, individual and corporate responsibilities, as
well as proficiency levels required to obtain such permits.

B. TYPES OF PERMITS
4.02 There are three (3) types of airside vehicle operator’s permits at Montreal–Trudeau and Montreal–Mirabel international
airports. They are:

a) Type “D” an airside vehicle operator’s permit which authorizes the holder to operate a vehicle within the
movement area of the airport set out thereon;

b) Type “D/A” an airside vehicle operator’s permit which authorizes the holder to operate a vehicle on the
airport aprons and roadways set out thereon, but not in the manoeuvring area.

c) Type “D/A R” a restricted airside vehicle operator’s permit which authorizes the holder to operate a vehicle
only on the apron for the company for which the permit was issued or in the baggage sorting
area. This permit prohibits the holder from operating anywhere else in the movement area.

4.03 Validity period of the Airside Vehicle Operator’s Permit:


a) An Airside Vehicle Operator’s Permit is valid for a maximum period of five (5) years from the date of issue, and its
expiration date will coincide with the expiry date of the holder’s RAIC.
b) Temporary permit: the original copy of the Airside Vehicle Operator’s Permit application form stamped and signed by
an APO officer is valid for a period of 6 months from the date of successfully passing the written theory examination,
and this document designates the “temporary permit.”

C. RESPONSIBILITIES
4.04 a) It is forbidden to operate a vehicle airside unless one holds a valid Airside Vehicle Operator’s Permit (AVOP).
b) Any temporary permit holder shall be accompanied at all times by a holder of a valid RAIC who also holds the
appropriate valid AVOP.
c) No employer shall allow any temporary permit holder to operate a vehicle airside alone. The holder must be
accompanied in the vehicle by a holder of a valid RAIC who also holds the appropriate valid AVOP.
4.05 Certain vehicles require that the operator have a certain class of permit (3, 1 or 4A, for example). To ascertain the class
of a given vehicle, the operator shall refer to the Highway Safety Code of Québec. Every operator must, at all times, be
in possession of the appropriate permit for the vehicle operated. It is incumbent upon the employer to ensure that each
operator holds all permits as required by this directive.
4.06 The employer shall familiarize the employee with the specifics of the airport site and the provisions of this before
submitting an application for an AVOP to the APO.
4.07 When an employee does not pass the online airside safety awareness training and the AVOP theory examination, the
employer is responsible for providing that employee with the appropriate practical training for airside driving.
4.08 The employer or the authorized signing officer thereof shall complete and sign an Airside Vehicle Operator’s Permit
Application Form available at the APO office, or on line on ADM website, under “APO”, in section “AVOP”. By signing this
form, the employer specifies the type of operator’s permit required and confirms that the vehicle operator:
a) is an employee required to operate a vehicle airside in the exercise of his/her duties;
b) is familiar with the airport site; and
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 17 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

c) satisfies the requirements set out in this directive.

D. ISSUANCE PREREQUISITES
4.09 Prior to being granted the privilege of operating a vehicle airside, a person shall hold a:
a) valid unrestricted driver’s licence issued by a Canadian province, or a state of the United States, or be the holder
of an unrestricted international driver’s licence. A class 5 learners permit does not constitute a valid driver`s permit.
Driver`s permit other than Canada and the United States is not considered a valid permit unless accompanied by an
international driver`s recognize by the SAAQ. A valid (RAIC) Restricted Area Identity Card issued pursuant to the
Transportation Security Clearance Program.
b) valid Restricted Area Identity Card (RAIC) issued pursuant to the Transportation Security Clearance Program.
c) Restricted Operator Certificate with Aeronautical Qualification; refer to Chapter VIII, Section I of this document
for details.

E. TRAINING
4.10 The employer shall ensure that each trainee receives the required theoretical and practical training in order to obtain the
desired permit. During training, the temporary permit holder shall be accompanied by a person in possession of a valid
RAIC and driver’s licence, ensuring that the latter is valid for the class of vehicle in question.
4.11 The temporary permit allows the trainee to acquire the skills necessary to operate an authorized company vehicle in a
restricted area. When at the wheel, the trainee shall:
a) be accompanied in the vehicle by a person in possession of all necessary restricted area security components; and,
b) have with him/her the temporary permit stamped and signed by an APO agent.
4.12 The trainer shall be poised to assist the operator-in-training, to provide guidance with respect to vehicle handling and to
intervene as required.

F. THEORETICAL AND PRACTICAL EXAMINATIONS


4.13 The employer shall ensure that a vehicle which complies with the standards set out in Chapter III hereof is made available
to the operator-in-training for the practical part of the airside proficiency skills examination.
4.14 After completing the training with his/her employer, the on-line airside safety training program and successfully passed
the theoretical examination, the operator-in-training shall book an appointment with the APO for the practical examination.
All cancellations shall be made at least 24 hours prior to the time of the scheduled appointment, failing which, fees in the
amount of $50 shall be required to schedule a second appointment.
4.15 The operator-in-training shall successfully pass the theoretical and practical examinations, it being understood that
passing grades are as follows:
a) theory examination: The passing grade is 80% for the general part and 100% for the part on airside knowledge of
the airport in question.
The operator-in-training shall successful pass all of the theory exams within a period not to exceed 6 months.
b) practical examination: The passing grade is 80%.
The operator-in-training shall successful pass all of the practical exams within a period not to exceed 6 months.
In the event that the operator-in-training exceeds 6 months, he will have to take again all the theory and practical
examination.
4.16 Anyone caught cheating during a theoretical or practical exam will have to wait one (1) year before being allowed to
retake them. In addition, the employer will also be required to provide a remedial plan to the APO.
4.17 For new applications for Airside Vehicle Operator Permit, individuals who fail either the theory or the practical exam shall
be allowed to retake the examination in accordance with the following waiting periods:
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 18 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

a) first failure: waiting period of seven (7) calendar days from the date of failure of the exam;
b) second failure: waiting period of thirty (30) calendar days from the date of failure of the exam;
c) third failure: waiting period of sixty (60) calendar days from the date of failure of the exam;
d) fourth failure: the authorized signing officer of the company shall provide to the APO a letter setting out the reasons
why an additional opportunity to retake the exam should be granted. The decision to grant a further retake rests with
the APO Manager. After a fourth failure to pass either the theory or the practical exam, no further opportunity will be
4.18 To granted.
renew an Airside Vehicle Operator’s Permit, the holder shall submit a new Airside Vehicle Operator’s Permit
Application Form, accompanied by a copy of his/her valid provincial driver’s licence, and is not required to take the exams
again.
4.19 A holder whose airside permit is suspended or has been inactive for a period of more than six (6) months shall be required
to retake all qualifying examinations (see Sections 9.07 and 9.08).
4.20 During the practical exam, the vehicle shall be equipped with either heating or air conditioning, depending on the season.

G. ADMINISTRATION
4.21 The employer or authorized signing officer shall advise the APO without delay of any change concerning such employer
or the operator on behalf of whom an application was submitted for the issue of an Airside Vehicle Operator’s Permit.
4.22 The holder of an Airside Vehicle Operator’s Permit shall take all action as required to prevent the unauthorized use of
such permit. The holder shall immediately advise the APO if his/her permit is lost or stolen.
4.23 The holder of an AVOP who reports his/her permit as lost or stolen, must first report the loss with the Call Centre and
then notify the APO. Following this declaration, a new permit will be issued upon payment of a $50 replacement fee to
the holder. If the AVOP is found within ten (10) working days following the loss, half the replacement fee will be reimbursed
to the holder.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 19 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

V. PEDESTRIAN TRAFFIC

A. AIRCRAFT AND PASSENGER TRANSFER VEHICLE (PTV) PUSH-BACK


5.01 All pedestrians shall yield the right of way to any and all of the following vehicles:
• aircraft;
• emergency vehicle responding to an emergency;
• passenger transfer vehicle (PTV);
• snow-clearing vehicle;
• vehicle towing an aircraft.

5.02 Other instructions applying to pedestrians appear in the Airport Traffic Regulations (ATR), Part II – PEDESTRIANS.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 20 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

VI. MOVEMENT AREA – PARTICULARITIES

A. VEHICLE CORRIDORS
6.01 Vehicle operators shall come to a complete stop whenever surface markings so indicate within vehicle corridors located
on the apron.
Note: Operators shall pay particular attention to the passenger transfer vehicle parking area.
6.02 No vehicle shall tow more than six (6) baggage carts, more than six (6) container carts or a combination of more than six
(6) of these types of carts on the apron.
6.03 No vehicle shall tow more than five (5) pallet cars on the apron.
6.04 No cart shall be parked in an area other than a designated parking area.
6.05 No LD-2 or LD-3 type containers shall be removed from a container cart and parked unless in an area specifically
designed for this purpose.

B. BAGGAGE ROOMS
6.06 Only baggage carts, LD-2 and LD-3 container carts and authorized vehicles used to tow the aforementioned carts shall
be allowed in the baggage rooms and baggage room vehicle corridors.
6.07 In baggage rooms, the maximum number of towable container carts is five (5), and the maximum number of towable
baggage carts is four (4). In the case of a combination of these types of carts, the maximum number towable is four (4).
6.08 The maximum speed in the baggage rooms and baggage room vehicle corridors at Montreal–Trudeau Airport is 10 km/h.
6.09 It is prohibited to park any vehicle or cart in the vehicle corridors except for areas identified and signed for this purpose.
6.10 It is prohibited to leave equipment of any nature in the vehicle corridors.
6.11 It is prohibited to enter or exit the baggage rooms other than by means of the passages identified for such purposes.
6.12 It is prohibited to leave vehicles and carts parked in the common baggage room or international arrivals baggage room
unless required for an imminent baggage loading or unloading operation.
6.13 In the baggage rooms, it is prohibited to park carts and vehicles used to tow the latter outside areas identified for this
purpose or outside surface marking boundaries.

C. TRANSBORDER AND INTERNATIONAL JETTIES


6.14 The vehicle corridors running the length of the transborder, and international jetties are located in front of parked aircraft,
except at gates 80, 82, 84, and 86 through 89, where they run behind parked aircraft.
6.15 A vehicle may be operated behind a parked aircraft only to move from one side to the other of the aircraft that it is servicing
and shall not cross the double white line. Operating behind an aircraft to move from one gate to another is prohibited,
except for oversized vehicles.
6.16 Clearance under the loading bridges is 4.15 metres. Clearance indicators have been installed so that operators can
ascertain whether they have sufficient clearance to proceed under the bridges.
No vehicle with overall height in excess of 4.15 metres shall be operated in said corridors.
6.17 It is incumbent upon both the vehicle owner and operator to know the exact overall height of each vehicle.
6.18 All vehicle operators shall obtain authorization from apron control on the appropriate radio frequency (122.275 MHz or
122.075 MHz) if they must drive outside the corridors.
6.19 A double solid white line running behind parked aircraft ensures that the latter are safely clear of any obstacles while
moving on the manoeuvring line.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 21 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

D. APRON AREAS AND PERIPHERAL ROADWAYS


6.20 For all other peripheral airside roadways, authorization from ground control is not required, except whenever an operator
seeks to enter onto a taxiway or runway from the junction of one of such roadways. In this particular instance, the operator
shall request radio authorization from ground control.
An operator seeking to enter the de-icing centre apron shall request radio authorization from Aéromag between October
1st and April 30th, and from Montréal apron control between May 1st and September 30th.
6.21 Access to peripheral airside roadways is restricted to persons required to use them for work-related purposes.
6.22 Apron areas have local peculiarities with which all operators shall be familiar and have mastered prior to obtaining a Type
"D/A" operator’s permit.

E. MONTRÉAL–TRUDEAU AIRPORT – PARTICULARITIES


6.23 In the common parking areas located in the vicinity of the baggage rooms, motor vehicles may be parked for a maximum
period of four (4) hours, unless otherwise indicated.
6.24 It is prohibited to use one or other of the international arrivals or departures baggage rooms other than for the loading
and unloading of checked baggage.
6.25 The area of taxiway Alpha between Alpha 4 and the apron is part of apron and is referred to as ALPHA-MIKE.

F. DE-ICING CENTRE
6.26 Prior to proceeding onto the Montreal–Trudeau Airport de-icing centre apron or operating thereon, operators shall make
the following radio contact:

• Contact Aéromag on radio frequency 122.525 MHz to obtain authorization to operate on the de-icing apron;
Between October 1st and April 30th

• Contact Montreal apron control on radio frequency 122.075 MHz to obtain authorization.
Between May 1st and September 30th

G. ROAD 630
6.27 Road 630 connects the main apron to the NPS-V Echo and imposes a speed limit of 70km/h. The ground control unit
controls vehicle traffic on this road by means red traffic lights placed in pairs at each intersection in both directions. Control
is conducted in the following manner:
a) Flashing red lights indicate to the vehicle operator to come to a complete stop at the corresponding stop line to ensure
that there is no aircraft or vehicle traffic on either side before proceeding.
b) Solid red lights indicate to vehicle operator to come to a complete stop at the corresponding stop line and wait until
the red lights begin to flash. When lights are flashing, the operator shall make certain that there is no aircraft or vehicle
traffic on either side before proceeding.
c) It is not necessary to communicate by radio with ground control to circulate on Road 630 and cross the Alpha and
Alpha 4 taxiways. The same principle applies for reverse-flow traffic.
d) In addition to the two sets of red lights, two signs which read "630 FERMÉ – CLOSED" are installed at each end of
Road 630. When these two signs are lit, it is forbidden to use Road 630. Two separate instances require activation of
these signs, namely whenever the Low Visibility Operations Plan is in force or whenever Runway 10/28 is in use.
e) Making a U-turn or an unauthorized complete stop on Road 630 is prohibited. If a driver is required to stop his vehicle,
he must contact the Control Tower for permission.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 22 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

H. PLAN OF OPERATIONS IN REDUCED AND LOW VISIBILITY CONDITIONS

6.28 All operators shall comply with the Plan of Operations in Reduced and Low Visibility Conditions (refer to APPENDIX B).

I. MANOEUVRING AREAS

6.29 The airport maps in APPENDIX C demonstrate those sections of the manoeuvring area with which all type “D” permit
holders shall be familiar with.
6.30 To operate legally in the manoeuvring area, all vehicles shall be equipped with a radio transmitter with the appropriate
frequencies, as well as an aviation amber rotating beacon.
6.31 Equipment on the exterior of a vehicle must be secured when the vehicle is operating on the manoeuvring area,
particularly an aircraft towing vehicle. No object or equipment such as cones, shims, shovels, etc., can be left without
being secured by a fastening system, under penalty of a fine.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 23 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

VII. OPERATION OF ELECTRIC VEHICLES FOR


MOBILITY-IMPAIRED PASSENGERS

A. BASIC CONDITIONS
7.01 This chapter sets out the rules pertaining to operation of electric vehicles within the airport terminal building. This type of
vehicle shall be used solely for the transport of mobility-impaired persons. Approval to operate such an electric vehicle
shall be obtained from the Director, Operations and Airport Safety, Aéroports de Montréal before proceeding to operate
it. Such approval may be withdrawn at any time.
7.02 Any electric vehicle shall be operated in such a way that it does not compromise user or pedestrian safety nor cause any
damage to facilities or equipment.
7.03 Notwithstanding the other provisions set out herein, a person shall be entitled to operate an electric vehicle for mobility-
impaired passengers provided that he/she satisfies the following basic conditions:
a) that the person holds a restricted area identity card;
b) that the vehicle is identified with the company colours.
7.04 For the purposes of this directive and unless proven otherwise, vehicle identification by means of company colours and
a permanent number shall be deemed to represent legitimate proof of vehicle ownership.

B. COMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWS


7.05 The operation of an electric vehicle for mobility-impaired passengers in airport buildings is governed by the Airport Traffic
Regulations (ATR).

C. VEHICLE IDENTIFICATION
7.06 All electric vehicles for mobility-impaired passengers shall be identified by means of company name, company colours
and logo.

D. SIGNAGE
7.07 All operators of electric vehicles for mobility-impaired passengers shall respect signage in place.

E. TRAFFIC REGULATIONS
7.08 All operators of electric vehicles for mobility-impaired passengers shall, at all times, comply, a with the following rules
and ATR provisions:
a) operate vehicles only in designated vehicle corridors;
b) yield the right of way to pedestrians at all times;
c) never exceed a maximum speed of 5 km/h (equivalent to a fast-paced walk);
d) never cut through passenger lineups or cut off individuals on foot;
e) never load a vehicle in excess of pre-determined manufacturer capacity;
f) never operate or have the care and control of the vehicle while one’s ability to do so is impaired;
g) never pass another moving electric vehicle;
h) operate only on Levels 2 and 3 in the transborder jetty;
i) use only the lifts next to gates 74 (ASC-100) and 79 (ASC-105). The lifts shall be accessed at an angle of 90 degrees.

7.09 Electric vehicles for mobility-impaired passengers are prohibited in certain areas of the terminal building and jetties,
including but not limited to the following locations:

a) transborder security checkpoints;


b) US inspection services area (FIS);
c) baggage rooms;
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 24 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

d) passenger loading bridges;


e) moving walkways;
f) Canadian inspection services area;
g) aeroquay ; and
h) elevators.
7.10 Any operator of an electric vehicle involved in an incident/accident shall:
a) remain on the scene or return thereto immediately following the accident, and assist any persons having sustained
injury; and,
b) report the accident immediately to the ADM Call Centre by calling 514-420-5000.

F. PARKING
7.11 Electric vehicles for mobility-impaired passengers shall be parked in the areas designated for this purpose. Operators
shall ensure that the floor beneath the parked vehicles is protected by means of a carpet. When parking an electric
vehicle, the brakes shall be locked, the gearshift set in “neutral” (if possible) and the key removed from the vehicle.

G. SPEED
7.12 No person shall operate an electric vehicle for mobility-impaired passengers in such a manner as to endanger people,
equipment or facilities.
7.13 The maximum operating speed shall be 5 km/h, which is about the equivalent of a fast-paced walk.
7.14 During peak periods when passenger traffic within airport buildings is particularly heavy, vehicle operators shall reduce
operating speed. In addition, operators shall slow when approaching doors, passenger lineups, lift entrances and exits,
escalators, pedestrian staircases and moving walkways.

H. HAZARDOUS MATERIALS
7.15 It is incumbent upon operators to pick up any object as may fall from their vehicle or is otherwise vehicle-related.

I. OPERATING AND SAFETY EQUIPMENT


7.16 All electric vehicles shall be equipped with either a flashing or rotating amber aviation warning light, the beam of which
shall be visible by pedestrians within a radius of 360 degrees. This warning light shall be operational whenever the vehicle
is operated inside an airport building.
7.17 All electric vehicles shall be equipped as follows:

• brakes;
• hand brake;
• horn;
• audible warning device (maximum of 84 decibels);
• rotating light; and,
• electronic immobilizer system (ignition safety lock).
7.18 Authorized vehicles feature a maximum capacity of six (6) occupants.

J. VEHICLE USE
7.19 Electric vehicles are designed solely for the transport of mobility-impaired passengers. Use of vehicles of this nature may
be prohibited inside airport buildings if the vehicles are found to be in unacceptable working order (dirty, company logo
label not affixed thereto, etc.).

K. VEHICLE REGISTRATION
7.20 All applications to register an electric vehicle for mobility-impaired passengers shall be submitted to the APO.
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 25 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

VIII. RADIOCOMMUNICATION

A. GENERAL
8.01 Circulation on the movement areas at Montréal–Trudeau and Montréal–Mirabel international airports is controlled. At
Trudeau, traffic on the main apron is also controlled. This chapter defines the basic rules to be followed by all individuals
operating a vehicle in these areas.

B. RESTRICTED OPERATOR CERTIFICATE


8.02 In addition to an Airside Vehicle Operator’s Permit for the airport concerned, a vehicle operator shall also be in possession
of a valid Restricted Operator Certificate with Aeronautical Qualification.
8.03 Whenever an operator is required to operate on a manoeuvring or movement area, he/she shall be in possession of a
valid Restricted Operator Certificate with Aeronautical Qualification prior to being issued a Type “D” AVOP, and if he/she
is required to operate on the apron, shall be in possession of such valid certificate prior to being issued a Type “D/A”
AVOP.
8.04 Any operator who, for any reason whatsoever, has his/her Restricted Operator Certificate with Aeronautical Qualification
revoked shall advise the APO without delay.

C. COMMUNICATIONS
8.05 All vehicle operators shall ensure that their radiotelephone is set on the appropriate radio frequency, based on their
location and intended route within the movement area, and they remain alert to communications on this frequency.
8.06 All vehicle operators shall contact:
a) the ground control unit to obtain authorization to proceed into and operate in a manoeuvring area; and
b) apron control whenever required to operate on the apron outside designated vehicle corridors (including when towing
an aircraft).
8.07 With the exception of the escort vehicles, each vehicle using a VHF radio to communicate with a controller has a call sign
assigned by the APO. The code is programmed in its VLT. As it appears on the screen of the controller, the driver must
always use the VLT’s call sign associated to the vehicle he/she uses.
When there is failure of the VLT of a vehicle, the driver must use a replacement VLT and its call sign. It is therefore
important that the call sign be indicated on each device.
Escort companies are given several mobile VLT units by ADM to which call signs were given by the APO. Officers of
escort companies that use one of these units must use the call sign of the borrowed VLT identified for this purpose. A
register is maintained by escort companies in order to link the VLT to its user.
8.08 Whenever requesting radio authorization, vehicle operators shall provide information as follows:
a) call sign of control unit called (Montréal Ground, Montréal Apron, Mirabel-Radio or Aéromag);
b) vehicle call sign;
c) exact position; and
d) exact destination.
8.09 Vehicle operators shall always fully acknowledge receipt of instructions received from the ground traffic control unit or
apron control.
8.10 To proceed to destination, the vehicle operator shall follow the instructed route; if in doubt, the operator shall verify
instructions.
8.11 Whenever a vehicle operator is instructed to hold short of a runway or taxiway, or is awaiting authorization to cross or
operate on such runway or taxiway, he/she shall bring his/her vehicle to a stop no less than 61 metres (200 feet) from
the edge thereof, i.e., before the stop line painted on the ground.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 26 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

8.12 Whenever a vehicle operator is instructed by radio to leave a runway or taxiway, he/she shall acknowledge receipt,
comply with the instructions given and proceed to a location no less than 61 metres (200 feet) off to the side of the nearest
runway. The vehicle operator shall then advise the ground control unit that he or she has left the runway or taxiway and
indicate his/her exact position.
The same distance of 61 meters (200 feet) must be observed to circulate behind a plane with engines running.
8.13 When proceeding along a runway, all operators shall immediately proceed off such runway whenever the ground control
unit flashes the white lights bordering the runway in question.
8.14 In addition to ground control or apron control radio authorization, vehicle operators shall always conduct a visual check
to be certain not to interfere with an aircraft approaching the route on which they have been given permission to proceed.
8.15 Whenever an aircraft is under tow:
a) the vehicle towing the aircraft shall remain in constant radio contact with the ground control unit or apron control,
depending on vehicle location;
b) depending on vehicle location, maintaining radio contact is mandatory and may be performed by an individual located
in the cockpit of the aircraft provided that ongoing radio contact is maintained with the tow vehicle operator.

D. FREQUENCIES USED
8.16 Frequencies in force at Montréal airports are as follows:
a) Montreal–Trudeau International Airport
(1) 121.9 MHz for Montréal Ground – East Sector
121.0 MHz for Montréal Ground – West Sector
(2) 122.075 MHz for Montréal EST Apron
122.275 MHz for Montreal WEST Apron

Refer to APPENDIX I for the separation of the apron

(3) 122.525 MHz for De-icing Centre – Aéromag


(4) 123.175 MHz for SGAT Emergency Frequency
b) Montreal–Mirabel International Airport
(1) 121.8 MHz for Mirabel Radio
(2) 122.4 MHz for Unicom – non-controlled apron
(3) 122.575 MHz for De-icing Center – Aéromag

8.17 All vehicle owners shall ensure that the radiotelephone in each vehicle operates on the frequencies used at the airport in
question.
8.18 All vehicles required to contact the ground control unit or apron control should be:
a) equipped with a radiotelephone in proper working order with reception covering the entire airport territory;
b) operated by a person in possession of a valid AVOP and a radiotelephone operator’s restricted certificate.
8.19 It is incumbent upon the escort vehicle operator to obtain all necessary authorizations from the ground control unit.
8.20 A call sign is assigned to each vehicle licensed to operate within the manoeuvring areas. The call sign comprises a name
and a number and shall both be stated in full upon each radio communication transmission made by a vehicle operator.
The assignment of call signs is the responsibility of the APO.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 27 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

E. BREAKDOWNS
8.21 In the event of a vehicle breakdown, the vehicle operator shall immediately advise the ground control unit, depending
upon location. The vehicle operator shall provide his/her exact location, the nature of the breakdown and the type of
assistance required.
8.22 In the event of the simultaneous breakdown of a vehicle operating in a manoeuvring area and the vehicle’s
radiotelephone, the vehicle operator shall leave both running and warning lights in the “ON” position and, if practicable,
push the vehicle as far off the runway as possible.
8.23 In the event of the breakdown of a radiotelephone while on the manoeuvring area, the operator shall turn his/her vehicle
to face the control tower and flash the vehicle lights. The ground control unit shall reply using the following standard light
signals:
a) flashing green light – "You may cross"
b) solid red light – "Stop. Hold your position"
c) flashing red light – "Leave the runway"
d) flashing white light – "Return to starting point"
8.24 In the event of the breakdown of a radiotelephone, the vehicle operator shall come to a complete stop at each runway
intersection, request and receive permission to continue (flashing green light) before proceeding.

F. PHONETIC ALPHABET
8.25 Whenever required to spell out sequences for the purposes of clarity of radiotelephone communications, operators shall
use the ICAO phonetic alphabet which appears in APPENDIX D.

G. STANDARD WORDS AND PROCEDURES


8.26 The use of current or informal terms and expressions, such as ‘Okay’, or present-day slang is prohibited. A series of
standard phrases and phraseology used in aeronautics communications are set out in APPENDIX E. Language employed
shall be clear, concise and accurate.

H. PROHIBITIONS
8.27 Communications shall be restricted to authorized radiotelephone messages only. Unwanted signals are prohibited.
Profane, obscene or coarse language is forbidden.
8.28 It is prohibited to transmit or cause to be transmitted a false or fraudulent message, call or distress signal.
8.29 It is prohibited to cause interference or otherwise obstruct radiotelephone communications.
8.30 Whenever using a radiotelephone, the operator shall protect communication confidentiality and in no case reveal the
content of any communication unless authorized to do so.

I. OBTAINING A RADIOTELEPHONE OPERATOR’S CERTIFICATE


8.31 To obtain a Restricted Operator’s Certificate with Aeronautical Qualification, candidates shall:
a) be holders of a valid provincial driver’s licence;
b) be holders of a valid Restricted Area Identity Card (RAIC);
c) submit an application for an Airside Vehicle Operator’s Permit by duly completing the proper form and having the
latter signed by the authorized signing officer of the company; and
d) successfully pass the type “D” or “D/A” permit theoretical examination.
8.32 The Restricted Operator’s Certificate is issued by Industry Canada and may be requested through the APO by candidates
submitting an application for a type “D” or “D/A” AVOP.
8.33 For further details, visit Industry Canada’s website at http://ic.gc.ca/Intro.html
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 28 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

IX. ENFORCEMENT PROCEDURE

A. GENERAL
9.01 This chapter describes the administrative measures that may be initiated against any person who violates any provision
of the RATD.

B. MEASURES
9.02 It is forbidden to violate any provision of the RATD, and any such violation constitutes an infraction.
9.03 When found to have violated a provision of the RATD, operators shall be subject to eviction from the restricted area, with
or without their vehicle, in instances such as the following:
a) vehicle deemed to represent a danger for others or the environment;
b) vehicle not authorized by the Vice President, Airport Operations and Air Services Development;
c) operator not authorized by the Vice President, Airport Operations and Air Services Development.
9.04 When an operator is found to have violated a provision of the RATD, the vehicle may be towed, in instances such as the
following:
a) the vehicle is parked in a location where parking is prohibited; or,
b) the vehicle is not an authorized vehicle and cannot be moved.
9.05 When an operator is found to have violated a provision of the RATD, their AVOP shall be immediately confiscated, when:
a) the operator is not in possession of a valid provincial driver’s licence;
b) the operator’s AVOP has expired;
c) the operator is operating in an area other than the area for which his/her AVOP was issued;
d) the operator fails to retrieve nails, spikes, metal fragments or another other debris (FOD);
e) the operator operates or assists in operating a vehicle or any equipment fitted with a motor, or has care or control of
such vehicle or equipment, whether they are in motion or not, when is their ability to operate them is impaired buy
alcohol, medication, legal or illegal drugs, or any other substance that impairs a person’s faculties.
9.06 When an operator is found to have violated a provision of the RATD, their AVOP may be suspended or revoked as
follows:
a) first offence: suspension of the AVOP for a period of seven (7) days, depending on the severity of the offence;
b) second offence: suspension of the AVOP for a period of fifteen (15) days, depending on the severity of the offence;
c) third offence: suspension of the AVOP for a period of thirty (30) days or complete revocation of the permit, depending
on the severity of the offence.
d) fourth offence: the operator shall be required to meet with a disciplinary committee, the membership of which is
determined by Aéroports de Montréal, and shall be subject to full revocation of their AVOP, or suspension thereof for
a period of time to be determined by the committee.
Administration penalties for an offence leading to the suspension or revocation of an AVOP are based on the gravity of
the offense committed.
9.07 An operator shall be required to retake the practical examination when the AVOP permit has been:
a) expired more than (6) months ago;
b) suspended following a decision taken by the Manager – APO.
9.08 An operator shall be required to retake the theory examination when the temporary permit stamped 6 months has expired.

9.09 An operator shall be required to retake both the theory and practical examinations in the following instances:
ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 29 | 68
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

a) his/her AVOP expired over one (1) year ago;


b) his/her AVOP was suspended, following a decision taken by the Manager – APO.

9.10 In conformity with Section 4.04, where an operator is stopped airside operating a vehicle WITHOUT an AVOP:

a.1 for a first offence for driving airside without an AVOP, the operator shall have their RAIC confiscated
immediately for a period of 15 days.
a.2 for a second offence for driving airside without an AVOP, the operator shall have their RAIC confiscated for a
period of 30 days.
9.11 In the event that the owner of an electric vehicle or one of its representatives or employees is found to be in violation of
Section VII “Operation of Electric Vehicles for Mobility-Impaired Passengers,” Aéroports de Montréal reserves the right
to withdraw, at any time and without notice or deadline, authorization to operate such vehicle.

9.12 Each notice of verdict received from the Ministry of Justice of Québec and bearing the indication of “guilty” shall be
forwarded to the offender’s employer. Furthermore, the AVOP shall be suspended for a period of up to two years where
the operator has been found guilty of an offence, and may be revoked where the operator has been found guilty of two
or more violations (see conditions for retaking of exams under sections 9.07 and 9.08, above).

9.13 It is forbidden to alter or modify in any manner whatsoever an AVOP permit issued under this Directive. The holder at
fault will be subject to administrative penalties up to and including the complete revocation of the right to obtain an Airside
Vehicle Operator’s Permit, at Aéroports de Montréal.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 30 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDICES

APPENDIX A – CERTIFICATE OF INSURANCE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 31 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDIX B – PLAN OF OPERATIONS IN REDUCED AND LOW VISIBILITY


CONDITIONS

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 32 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 33 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 34 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 35 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 36 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 37 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 38 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 39 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 40 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 41 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 42 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 43 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 44 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 45 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 46 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 47 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 48 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDIX C – AIRPORT MAPS

Knowledge of the airside maps on the following pages is fundamental and an operational necessity for all vehicle operators.

MONTRÉAL–TRUDEAU

a) manoeuvring and traffic areas

b) service areas

c) holding points

MONTRÉAL–MIRABEL

a) manoeuvring and traffic areas

b) service areas

c) holding points

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 49 | 68


MONTREAL-TRUDEAU INTERNATIONAL AIRPORT
TERRITOIRE AÉROPORTUAIRE-SÛRETÉ AIRPORT TERRITORY-SECURITY
AIRE DE MOUVEMENT MOVEMENT AREA
AIRES DE MANOEUVRE AIRES DE TRAFIC MANOEUVRING AREAS TRAFFIC AREAS
T-259 HANGAR (Sky Service F.B.O.)
ÉCHELLE: 1 = 25 000 13
T-366 CASERNE DE POMPIERS ADM / Fire Hall
0 50 100 200 300 400 500m De-Icing Building
Underground Pumping Station T-371 ABRI D'IDENTIFICATION DES BAGAGES /
Q-334 ATELIER DES GROUPES MOTO-PROPULSEURS Identification baggages shelter
(Air Canada) / Jet engine workshop T-377 ATELIER DE PEINTURE (Bombardier) / Painting workshop
PORTE
COULISSANTE

Computer building T-378 CENTRE DE FINITION (Bombardier) / Finition centre


T-383/384 STATION DE POMPAGE (Arrondissement Dorval) /

S
V.F.

U RC E
T-433 T-432
V.F.

Pumping station
Air traffic - Regional Control Centre
T-422 T-412 HANGAR (Air Transat)
Q-348 ATELIER D'ASSEMBLAGE (Bombardier) / Assembly workshop
S SO
CHEM / Warehouse
IN DE Q-349 HANGAR (Flight Safety Canada)
L'AVIA Q-347 T-421
Warehouse
D DE

TION Q-355 CENTRE DE FORMATION (Air Canada) / Formation centre


Administrative building Warehouse
R
LEVA

Q-357 GARDERIE (Bombardier) / Nursery Warehouse

G
Q-358 HANGAR CL-215 (Bombardier) Warehouse
BOU

Q-359 ATELIER (Bombardier) / Workshop T-423 HANGAR (Bombardier)


RUE R Q-367 BUREAU ET GARAGE / Office and garage T-424 HANGAR (Innotech)
EVER T-429/430 HANGARS (Cargo nord) / Hangar multi-tenants
CHO N Building and hangar
Q-454 HANGAR (Aviation Etcetera) Building multi-tenants
Cold storage
T-437 GARAGE (Groupe Trans-Inter) / Garage
Portes
motoris

ées

Couliss
Porte ante
T-430 Zone en Engineering and maintenance
construction T-194 ABRI ANTI-BOMBE / Bomb Shelter
17B T-429 Electrical Distribution Centre B
0 T-440 HANGAR (Air Inuit)
90
17A CNPV
DELTA
Gate
Electrical Distribution Centre A
Fuel depot
T-441 HANGAR (Air Creebec)
T-454 CNP-V C / NPS-V C
DELTA RADAR T-228 CENTRALE THERMIQUE (Air Canada) / T-455 CNP-V D / NPS-V D
91

NPSV RAMP Central Heating Plant T-462 CNP-V E / NPS-V E


0

T-463 CNP-V F / NPS-V F


T-455 T-255 HANGAR (Execaire inc.) T-475 CNP-V AEROTERM / NPS-V AEROTERM
911 90
T-487/488/489 BUREAUX ET GARAGE (Enterprise, Hertz, AvisCar)/
0 T-256 BUREAU (Execaire inc.) / Office
0
80

T-257 HANGAR (IMP Group) Office and garage


Snow Dumping
AIRE DE T-490 400 Michel-Jasmin - Stationnement P14 / Parking P14
91

Air Side T-258 HANGAR (Sky Service F.B.O.)


0

CONCASSAGE
700
14C Critical Restricted Area
0
80

700

18A
14B
ZONE D'ISOLEMENT
Fence
0 ABRI
711

VR
71
2

POINT
71

Porte nte

D'IDENTIFICATION
Porte
Coulissa Coulissante

R
800

Aircraft Isolation Area 700


D'ATTENTE DE DES BAGAGES 3

714
PISTE 06G STATIONNEMENT 71 700
8

Baggage
80

Q-328

AU
Runway Holding Identification Shelter CENTRAL
(18C)

TO igh
Point 06L Central Parking PISTE O6G-24D Runway 06L-24R

24 R

H
RO wa
06 L

909

UT y
909

Coulissante
Porte
80

E
8 80 POINT D'ATTENTE DE PISTE 24D 715

40
0 B3
B4 B5 Runway Holding Point 24R
90

C B2 B1 TABLIER AIR
8

B6

700
B B B B TRANSAT CNPV
Air Transat Pad
T-475 FOXTROT
19A
PLANS POUR

M ABRI
CONSTRUCTION
TRAVAUX FINAUX
PRÉVUS EN 2024 P T Q T-463
E T194 NPSV Foxtrot

610
PLANS POUR

T-371
ANTI-BOMBE
CONSTRUCTION

T-372
TRAVAUX FINAUX
PRÉVUS EN 2024
PLANS POUR
CONSTRUCTION
700
I
TRAVAUX FINAUX
PRÉVUS EN 2024

600 600
310 Bomb Shelter

AUTOROUTE 13
ATIS 600 0
B4 ATIS 60
CNPV STATIONNEMENT

Highway
T-423
CASERNE DE 8A 9A 601
CHARLIE Q-353
19B NORD I 8G 600
1
T-367 POMPIERS Porte
Coulissante

10F 10E
C North Parking
2

NPSV Fire Hall

ante
Porte
Couliss
3

T-424

N
TA

TI
Charlie T-440

AR
4
T-412

601
B T-366 8F

Coulissante
Porte
1
LI

-M
2
T-454 STATIONNEMENT H 3 D ER
5 Porte ante
Cheminées Cheminées

Porte Coulissante

ST
Couliss

STATIONNEMENT e-
ECHO 00 ic
6
Q-355 Q-334

H.
4

in D
Echo Parking 3 E E T-410
M

OUEST g
7

7G
5
HA
AV

Pa
Gazon

West Parking
8
5

9C
Glissières

approx.

7F
RA

Glissières

T-242
EN

approx.

d
(7H)
Porte Coulissante

8E
UE

6
-G

Béton
7

ASDE Q-335
Gazon
RT
CA

8
640 T-280 T-229
UA

Q-357
RD

9 T-210
Q-356
I

ST
NA

Ae T-227
RESERVOIR

C CNPV T-228
L

Te ro STOP

T-419
qu ECHO T-377
STOP

rm Q-358
J
Cheminées

Cheminées

STATIONNEMENT in ay T-462 NPSV-Echo


al T-130 Porte
Coulissante
Q-348 Q-359
K
32

Porte

SUD Bu
Coulissante

T-378 T-384
0

South Parking ild


AU

Stat. Zone en in
g BASE AIR CANADA
TO igh

Étagé construction 7A T-383


RO wa

Econo Premium
H

colonne
acier

D Base
E

Coulissante
Porte
LL

U
UT y

(P4) Étagé Coulissant


Porte
Porte
VI

Coulissante
e

400
Z
E

T.C. Zone en A A W A Y A
R

V
20

d
A
VE

or

construction
AM POINT
N
NI

RESERVOIR
A. FE
n

P5 D'ATTENTE DE 4A
ho
E

630
.-D

630 A2
ac

PISTE 24G
C

A1
-V

Zone en A3
.A

CTEU

Vacant R
R

.-Vconstruction ALPHA A4 Runway Holding


UL

AR P9 A
C
BO

TH Gate Point 24L

24 L
H
06R
NORD

U O
Cellparc1R - N
SU
G

Cellparc2 PISTE O6D-24G Runway 06R-24L


FEC

D P6 POINT D'ATTENTE DE PISTE 06D T-441


Cp3 P9 L R
D

Runway Holding Point 06R Closed


TEA VEN

529

27A 500
H
E

Vacant 500 528 Q-454 Q-367


Zone en P7
(1B) 500 R
A
U U

P9 construction
27
JEAN-PAUL LAFRAMBOISE

Cp4 MARSHALL 2A
Couliss
Porte ante

T-439
AVENUE CHARTIER

Vacant AeroParc
L

Cp5 T-487
E

PMax P8 P2 AV. JENKINS 3J 3P


CA

T-255 Porte
Coulissante

T-257
3LT-259 3S Q370
Porte

3Y
Coulissante
M
RD

3D
AVENUE HALPERN

P8
V.F.

T-258
AVENUE AVOCA

AVENUE LAJOIE
K
J

P10
Porte
Coulissante Porte

Snow Dumping
N

Coulissante
IN

Porte
Porte

AV. MARSHALL
Coulissante
Coulissante

Porte

3M
Coulissante

AN
Porte

3k
Coulissante
AVENUE 43 IEME
AL

Coulissante

AVENUE RENAUD
S
MARSHALL

Porte

ILL Ville / City T-489 3R


Porte
AVENUE CALAIS

Coulissante

MCM RUE ENGLISH 3C T-256 AV.


AeroParc RYAN
Q-349
AV. RIDDLE

P1
PORTE

Coulissante
Porte
P11 T-488
O

T-436
P Q R

T-420 T-437 T-418


P12 P13
T-490 P14

Highway

Y026G0007A - Révisé 3 octobre 2023


P14
AÉROPORT INTERNATIONAL MONTRÉAL-TRUDEAU MONTREAL-TRUDEAU INTERNATIONAL AIRPORT
TERRITOIRE AÉROPORTUAIRE-SÛRETÉ AIRPORT TERRITORY-SECURITY

AV. MARSHALL
AIREB4
DE SERVICE SERVICE AREAS
T-475 ZONE D'ISOLEMENT PLANS POUR

P11 19A STATIONNEMENT B D'AERONEFS


CONSTRUCTION
TRAVAUX FINAUX
B

O
PRÉVUS EN 2024

W
W 55
AIRCRAFT ISOLATION AREA

2
OUEST

5A
5A
PLANS POUR

W
T-371

W C BB
W W

W5A
STATIONNEMENT

W W
CONSTRUCTION
CHEMIN T-397

55C 55
TRAVAUX FINAUX

W5
DE LA
B4
PLANS POUR

W5C
WEST PARKING N N1
E
PRÉVUS EN 2024
CÔTE DE N1 600 CENTRAL
CONSTRUCTION

I
TRAVAUX FINAUX
1B B

W5B
LIESSE

N2
PRÉVUS EN 2024
T-372 N1

N
N1B

1 N1
A CENTRAL PARKING

310
N1
N2 N2
ATIS

A
N1A
AV AV. MICHEL-JASMIN N
2B B STATIONNEMENT N3

ATIS

N
N2

N7
.E

N2B

2 N2
A NORD

N2
dw

T-490 Ac 65

N3 N7 N

A
N3 7A

N2A
NORTH PARKING I
ar

c
CNPV/ NPSV Caf ès BN3 T-194

7A
N4
d

3B
19B N7

7
N

N6

N
N7A
AV

1B 1
a

7B N
N3B
VI

s N3
3A A B 8G

N7
N3

1
I

N6 N6

.O

1B
67

1B
1
N
N7B
N4 N4 1A

N3A
A

2
1
63
5

1
1
rly
4

B
3

Q-353

A
380
2

P14

6A
1

1
2
N6

4B

6
N

1
N5

N
T-447
N6A

N
65
67

N4B

6B N

nte
4 N4
N4

lissa e
1A
1A
2

Cou Port
B

TI
3
N6

2A
2
N4
A
4

N5 N5

AR
2
3

3
2

N
N6B
1

N4A
1

3
A

61
68

M
2A
68

2
63

5A
CHARLIE

2A

-
N5

ST
N
N5A
T-452

5B N
4
4

61
3
T-367

1
B

4
1
N5

É
4
3

66
8F

RV
2

N
59
N5B

2
1

1
2

HE
STATIONNEMENT

3
H

59
T-454 T-478

1
stop

2
3
4

5
62
te nte

66

3
Por
lissa

stop
5
Cou

E
TA ÉG 5 ing 6
4
W

5
ECHO 7G

64

3
3
A

2
1
62

57A

RU
57
4A

0
57
W4A

5
30
W

4
B
1

A
2
4A 4 W4
W

B IVR P
3

D e-Ic

6
ECHO PARKING

W4
4

57
4

8
6

6
4
W

LI
3
1
W

D
2
3
E

4
5
4B

6
60

ER AG d
W4B

64

7
B

E3
170
169

55
168
167
166

55A
1

E3
16516
7

2
4 163

55
3
162
5

4
W

161
6

A
171

160
7

172

159

1
8

2
173
9

150
W 3A
?

3
174

4 5
10

W
150

7
D E
175

2
4
11

158

3
176

5
12

1
157
13

177

60
156
14

55
178

3A
5 8
VTP /

155
15

58
179
5

154
16

180

153
17

W
Glissières

152
18
W 3
approx.

E2
19

E
151
8

20

150
21

150

DH8
3
149
Glissières

-400
148
approx.

147

W3A
T-366

146
T-242

E2-S
22
3B

145

S
23
PTV

144

W
24

143

6
M

W3
25

142
26
8

141

E2
27

3B
140
28

139
29

69

1
2
3
4
138

6
5
30
HA

68

56
31

137

58
67
32

136
66

E2
33

135
65
34

64

134
35
9

63
P

133

53
36

62

132

6
E2
37

W3B

a
61

131
38 W

B
60

130
39

59

E2N
129
40

9
RA

58
41

128
57

(7H)
42

52
127
56

W 2A
43

-400
126
55

8E
44

125

DH8
2
4
54

56B

7
45

N
124
46

123
Charlie
47

122
48

121
49

2A

9
70

120
50
G

71
51

119

56

E1
2 640
52

72

118
73
53

W
117
74

116

7
87

75
76

115

DH8
W2
86

77

114
85

-400
84

56
2
78

W
RT

113

W2A
83

Q-444

E1
112

E1-S
82

7
70

S
111
81
71

110
80

72
109

52
79

2B
73
108
74

107
87

W
75

8
73
106
86

76
77
85

105
T

UA

85
78
84

104

83
103

4
2B
3
82

1
2
3
5
81

72

2
80
ES

51
79

73A

E1
T-280

73
W2B

73 7

E1
74

17
ST

8
83

85
W

E1-N

8
CR

A
T-210

A 4
W 1A

17
75

W W1
5

83

19
4

9
3
3
1A
2
1
81 76

1
1

ÉR
RN

51
4
77B

A 19
T-464
77
4

2
W

19 B
89

75

19A

9
3
79A 79 78

50
2

W1A

81
4

1
2

76
3

1B 2
1

9
O

W1

2
W
1

79
89

77 78

O
1B
3
TH

77
88
2 RESERVOIR

19B
A
2
34

79
1

Q
2
1

50
B
W1B

88
1

4
5

21
2
UE

3
1
5 2

21 21
3
1

3
Q-450

U
21A
4 1

21
3
2
2

A
3
STATIONNEMENT

87

2
87A

1
87 A
EN

49

A
87

21B
S-4A

49
1

I/
2
AV

SUD 1 Q-313

B
S4
J

48
S-4

S4
Te AÉ 3
SÛRETÉ

3
8686A

3
S-4B 1

23
1
2 1

Ae
T-446

48
A
3

Nolisés

SOUTH PARKING
4
Nolisés
3

T-462
2

T-126

TRAN
1

84 84A
S-

rm R T-114
S-

47
SPOR
6

S-3A

STM

T
5

/ AMT
ADAP
S4
2
2


4

Nolisé
/ DÉBARCADÈRE
3
4A

86 86A

ro
EMBARCATION

s
S-3

25
727
47
4

3
T-417

25
3

2
B S S
in OG
2

Nave
1

747
CNPV/ NPSV
3

tte
82

STM

Park
2

1
N
S-3B

3
Fly
1

2
1

1
S-

qu
3A 3
2
84 84A

Nave
3

tte
3

Aérop

2
4B

al A

1
arc

1
Nave
4

80

tte
3

2
empl
2 S-2A

oyé
S-

ay
6
1

82

S3
S-

Bu R
5

34
stop
3A

S-2

K
3 S

2
B

1
S2 S2

NaveCana
stop

Air

2
3

Hôtelparc

tte da
MOTO
S-2B MOTO

ild E /
MOTO
2

80

SÉS
BLAST

stop
JET

Nolis
T-130
1

NOLI

stop
TAXI

és
34
27

NAVE
-3

32
HÔTE

Aéron
TTESLS

27
avett
1
B

30
2
2

S.
1

LIMO

1
T-473 S-

AUTO
USIN
S-1A

in

BUS
6

EXCEPT AUTHORIZED VEHICLES


28
S2 S-
2A

28
32

5
5
S-1

ON
2 4

2
g

1
B S S
AV

HÔTE
NAVE
630 Fermé /
3

S-

L
TTE
2
S-1B

1A 1 Adminparc
1

4
TAXI à
2B

S1

3
CH

2
T7

1
E

T-352 ECHO
2

ZONE EN
NU

30

S-
closed
5A

VA
6

S1
S-
1A
5

NOLI
4

SÉS
1
CONSTRUCTION
E

5A
B

5
?
1

S-

D
3
2

R.
T-351

5A

AM
UBER
1

1B
CA

colonne
acier

BLAST

JET
Econo Premium
D

7
UL

21
RD

A JC

6562

5
Q-378

BO

7
(P4) Étagé T-416

5
IN

3
1
4

N.
2

9
201
203

205
U
A

207
209

304
211
303
AU

220

213

7
302
100
215

N
222
L

102

301
217
224

104
219

Couli
Transports

226

300

Portessant

4
106
221

1 24
228

11
3

108
230

223

2
101

3
e

1
O
225

110
232

103
112
227

105
114
229

2
4
107
116
231

6
T-479
TO

109
Salle

118
233

8
111
120

CH
10

9
12

113

1
122

115

3
124

14
117

5
126

16
119

Canada

7
128

18
121

9
130

20
132 123
22

11
125

13

11B
24
26

127

15
1
RO

5
129

17
2

4
28
3

VA
3

131

19
1

30

11
133 4

12
21
5

32

23
34
ZONE EN

25

2A 2
36
A
à bagages

27

2A

ARRÊT
29
31
33
V

35
UT

11
T-271
1
2

ÉO
3

4
4

T-240

6
4
CONSTRUCTION

15
3

B
1
RO
E

M
AM
1

1- Sortant transfrontalier / Outbound

4
2
)
20

15
eB

RO

35

7
LD

1
RESERVOIR
1

ARTHUR

15
1
8
2- Entrant transfrontalier / Inbound Q-324
O

15B
15B
ut

10
.

12
UL

B
8
PH

(ro

10

3- Entrant international / Inbound Econoparc

BO
T-253
E-

12
E

P5 630 630
PA

4- Sortant domestique & international / Outbound


LL

T-399
Vacant
G

C
VI

BARRIERE

- FECT
5- Entrant domestique / Inbound

ARRÊT
É

ER

T-449
ALPHA 630 Fermé / A4
IV

ZONE EN
-N

GATE closed

EAU N.
B CONSTRUCTION
DE

Arrêt lumineux / Illuminated Stop Sign Econoparc


RU O
-

P9 U TH
RT

E L.
AR ÉR
BE

TH R
Feux de circulation / Traffic light Cellparc O ÈS

06R
AL

UR M E-
1 ÉO
- H PISTE 06D-24G / Runway06R-24L

marque
de
peinture
VA A
FEC

LL
G

AV Cellparc C É
FRÉQUENCES / Frequencies EN 2
H
O
TEA

UE N T-435 Econoparc POINT D'ATTENTE


. Montréal sol / Ground - secteur Est: 121,9 Econoparc SU
F

P6 Closed/Section fermée
U

CA

50
P9 D DE PISTE 06D
. Montréal sol / Ground - secteur Ouest: 121,0 RD Cellparc Vacant

0
. Tablier Est 122,075 Ouest: 122,275 IN Runway Holding
AL 3
H

JACQUE
/ East Pad: 122,075 West Pad: 122,275 Éconoparc
Point 06R
AU 500 GUÉRITE
. Centre de dégivrage / De-icing centre: 122,525 Econoparc TE P7
EC MARSHALL
Cp4 P9 -F
ZONE EN
H UR CONSTRUCTION S-DE-L GATE PARC
T-137 RT
Cou
Por

JACQUES-DE-LESSEPS
lissa
te nte

EA Vacant (1B) 500


L

RU
I

T-439
ESSEPS

Econoparc Cp5 Q-361 Aeroparc


PMax Éconoparc P2
AVENUE JENKINS
Échelle: 1 = 12 500 P8

55IÈME AVENUE
DÉPÔT À NEIGE

M
Éconoparc
V.F.

T-117

AVENUE HALPERN
AVENUE AVOCA
0 50 100 200 300 400 500m
K

P8

AVENUE LAJOIE
J

P10
Snow Dumping

N
AN
ILL
CM Côté ville / City Side

S
AV. MARSHALL
U EM
E N Aeroparc P1
AV P11

AV. MARSHALL
T-448 P12 P13

AVE NUE CALAIS


RUE ENGLISH
Y026G0007B - Révisé le 6 novembre 2023

P11
13 Numéro de bâtiment / building number Stationnement / Parking Clôture et barrière / Fence and gate Zone critique réglementée / Critical Restricted Area

Liste de bâtiment / Building list T-210 CENTRE DE DISTRIBUTION ÉLECTRIQUE (FEC-A) / T-397 GARAGE (MIFFC / CAFAS) T-455 CNP-V D / NPS-V D
Electrical Distribution Centre A T-416 EDICULE PUBLIC / Car Rental Public Chamber T-462 CNP-V E / NPS-V E
Q-313 AÉROQUAI / Aeroquay T-240 POSTE D'ESSENCE (MIFFC) / Gazbar T-417 SDT, HÔTEL MARRIOTT, SIÈGE SOCIAL ADM / T-464 Bâtiment de pause-repas / Break & Lunch Building
Q-318 SÉPARATEUR D'HYDROCARBURE / T-242 MÉTÉO (Environnement Canada) SDT, Marriott Hotel, ADM Head Office T-473 CARGO (RAL Canada Holdings) / Cargo II
Hydrocarbon Separator T-253 CUISINE DE L'AIR (RAL Canada Holdings / Gate Gourmet) / T-428 GUERITE D / Guardhouse T-475 CNP-V Aeroterm / NPS-V Aeroterm
Q-324 GARAGE D'ENTRETIEN (Air-Canada) / Flight Kitchen T-435 POSTE DE POMPAGE SOUTERRAIN / T-452 DÔME 2 RECYCLAGE GLYCOL / Recycling glycol dome2
Maintenance Garage T-271 COMMISSARIAT AÉRIEN (Air Canada) / Commissary Building Underground Pumping Station T-479 STATIONNEMENT ECONO PREMIUM ÉTAGÉ (P4) /
Q-353 CARGO (RAL Canada Holdings / Cargo IV) T-280 HANGAR D'ENTRETIEN (Air Canada) / Maintenance Building T-439 CENTRE DE DISTRIBUTION ÉLECTRIQUE (FEC-B) / Parking Structure Econo Premium (P4)
Q-361 HÔTEL (Sheraton) / Hotel T-351 BUREAU RÉGIONAL T.C. / Regional Office Electrical Distribution Centre B T-487 BUREAUX ET GARAGE (Enterprise)/ Office and garage
Q-378 POSTE D'ASSISTANCE STATIONNEMENT PUBLIC / T-352 STATIONNEMENT ÉTAGÉ / Parking Structure T-445 ENTREPÔT DÉGIVRANT SOLIDE / T-488 BUREAUX ET GARAGE (Hertz)/ Office and garage
Public Parking Attendance Station T-366 CASERNE DE POMPIERS ADM / Fire Hall Solid De-icing Warehouse T-489 BUREAUX ET GARAGE (Aviscar)/ Office and garage
Q-444 GARDERIE (Aeropuce Inc.) / Nursery T-446 ENTREPÔT DE MATÉRIEL DIVERS / T-490 400 Michel-Jasmin - Stationnement P14 / Parking P14
T-367 BÂTIMENT DE DÉGIVRAGE / De-Icing Building
Q-450 TOUR DE CONTRÔLE (Nav Canada) / Control Tower T-371 ABRI D'IDENTIFICATION DES BAGAGES / Material miscellaneous Warehouse
T-114 AÉROGARE / Terminal Building Baggage Identification Shelter T-447 MÉGADÔME DÉGIVRAGE / De-Icing Warehouse
T-117 GARAGE D'ENTRETIEN / Maintenance Garage T-372 BUREAU ET HANGAR (RAL Canada Holdings / Cargo V) T-448 GUÉRITE AEROPARC / Guardhouse
T-123 HANGAR (Multi-locataires / Multi-tenants) Office and Hangar T-449 GUÉRITE P5 / Guardhouse
T-126 GARAGE D'ENTRETIEN ADM / Maintenance Garage T-452 DÔME 1 RECYCLAGE GLYCOL / Recycling glycol dome1
T-137 GARAGE ADM T-454 CNP-V C / NPS-V C
T-194 ABRI ANTI-BOMBE / Bomb Shelter
E
B4
B6
RAMPE NORD

NW RAMPE NORD
10 E1S
21
21B 23
e E2S 17 19A 19 21A
st 25 N
pi
E1-S 25

t-3
21B
21A
E2-S 19B
19A
17

nt
e Ilo -395 19B

A4
ce T
1
1 2
DH8-400 3

E
2
3

s
4 5 3
DH8-400
5

A380
6

de
2

E3

0
1

63
7 E2
3

2
1

27
de E1
DH8-400 3 727 2

2
3

27
E3 2

6 RAMPE SUD
1

E
2 1

t
1
1

IC
en 10

RV
m -16

2
1

28
e Aéroquai Q-313 28

SE
AM
gn T
57
57A
59
E2 E1
61 E2N E1-N

i
al
63

E2N E1N

DE
1
2
d' 30
65
A
55
55

re 57

E
5B 63 61 59 8A 34 32

W5

UT
A
57A 8
ha 55A 55
RAMPE SUD

30
p 65

W5

RO
W5A
io
52
34

W5
50
32
51

C
ad
8
6

W5
5 4
4
3
63B 3 2
3 49 48 47

R
3

D
2 2 1
2
5 1

AM
5B
1

5A
4 1 4

W5C
3 5
2

63A
50
11 11B
1 3
1

52
1

W5B 53 51
TERM
9

55B
49 48 47
1
7

-AERO
5A 5 15

55A
C N PV Jetée Internationale T-
T- 5
7 AB 51B
11B
3 3

4
2 2

52B 4
1 2 1

67 CD
5A
4 4 1

40
3

11
3

67
3
2 2
1 stop

2
2

51A

stop
52A
9
1 1

stop

B
1

15
15 15B

stop
3
7

1
EST
P
ings, L
T

a Hold
2
OUES

6 7
3 4 5
5 4 3 3
7 3 4 2 1

d
4 2 1
5 3

a
1 1
5

LIGNE
4 3 2

a
1

2
2

RAL C
stop
1
3 3 6
4

T-372 V)
4 2 2

stop
1

Aérogare T-114
5

1
68

2
(Cargo
62

3
58
LIGNE

4
colonne H
acier

12
H

60 2

12
4

Jetée Domestique T-114-D


6

19A Tour

1
2

68

-3 a ur
56B

e
1
2
3 3

ur
H

4 H

H
H

Q roc ate
NAV/CAN SGAT
1

66 56

19 rb
800 1

64 10

yd ar
2

Q-450
1

Q-374
2
58 3
1 3

'H p
56 2 4
B 3

5
4

D Sé
5

19B 8

56
12 10
60
975 3
4
65

5A
port
62
975-1 21

Swiss Sous-Station 6 975-2


66
8
975-3 HÔTEL
AUTOBUS NAVETTE

TRANSPORT ADAPTÉ

Électrique 2 4 RAMPE ELEVEE

T-397

1
64

3
5
73
73
STM / AMT
UBER
NOLISÉS
TAXIS
S1 à T7

2A
Navette LIMOUSINE
Nolisés Aéronavette ARRÊT

Air Canada

73A
TÉ Navette employé
Navette Park N Fly Navette Aéroparc
RE
Nolisés
Porte 6

T-149

2
Coulissante

4
és
Nolis

BOUL. ROMEO VACHON NORD

9
ARRÊT

73A
NAVETTES

L
HÔTELS

40
304 4

24
s
74
2

lisé
E 303

B Barrière A
ÈR

No
AD
302 2A

3
RC

T-
BA
301

S

/
N
IO
300

74

AT

te
RC
BA
2
1

EM
Zone de 975

is

0
50
75

tp
780

75

R
construction Air Canada

0 en
rtif

E
01
re spo Poste

RESERVOIR

IC
STM 747
Q-324

17 m
P

RAMPE ELEVEE
g s, L

3
2
1

T-4
Holdin

RV
T- igne
d'essence

06
76
an ada 3

76

SE
L C T-240

al
R A Q-35 IV)

d'
SDT
W4

DE
A

lièr
2
(Cargo Toilette Taxi

e
77B
W4

77B
Stationnement étagé

ar
Hôtel

RU
77

E
nta
Q-452

ph
W4A 77

UT
T-352

E
Siège social ADM
W

Cantine Taxi
4B

78

io
4
AM

fro
2
78
79

GRAH

NOLISÉS
W4

RO
5

AR
3

ad
79

1
A

T 2 T-417
TUAR
W4B 79 T-399

ns
81

R
750
79A
1

RUE S

T
101 4 3
100

2
83 201

1
103 6 5
102
203

HU
8 7

Tra
104 105
205

West 1
107 10 9
106

81
85
207
109 12 11
108
209

800 14 13

Centrale
110 111
211
16 15

83
112 113
EST

213
115 18 17
114

R-
5
TAXI 215
117 20 19
116
3 217
119 22 21
118

d'énergie
1 219

tée
121 24 23
120
220 221

85
25

W3A
4 26
W3A

122 123

West 2
223

FE
222
28 27

1
125

2
124
224 225
127 30 29
NE OU

126
226 227
4 31
129 32

T-400
128

O
3

MOT
228 229
131 34 33
W3

130
2 230 231
36 35

Je
133

O
132

W3

MOT
1 233

CT
4 232

O
MOT
2

E
1

RAMPE ELEVE
West 3

Bretelle 17
4

E
VE

EA
3
2
1

LE
T-451
Guérite stationnement public

EE
LIG

MP
W3B

W3B

RA

U
West 4 HôtelParc Q-378 Aeroparc

N.
approx.
Glissières

Glissières
approx.

89 Zone de

BOU
AdminParc
1

PIETONS 1

ROU A2
construction
2

TE D

BOUL. R.-VACHON
89

Brete
1

675
E
2

-C lle
SERV
W

CNPV 4 T-465
3
2

9
88
T

2
1
W2A

80
4

W2A

L. RO
ICE 5
3
1
ES

2
3

82
5
1 2

T-45
630

00
3
88

8
W2 84 e
LIGNE

610 ll
87 86 84A re
te
1

B
2

BLAST
JET
87A 86A Bureau

MEO
W2B

W2B 80

Guérite de contrôle
662

Régional T.C.
661

82

Bretelle 10
84A 700
Q-377
87

84
656

87A

T-351
86A
655

86

VAC
Econoparc
650

W1A

W1A
649

P5 Hôtel
W1

rie W1
Gardeuce
644

HON
643

Sheraton
Aérop 4
162
164 163
166 165

BO
161 160

0
168 167
REST

Nlan
170 169

40
638

159 150

T-449

LcAMil
14
W1B
172 171
637

150 158

W1B UL
Q-44 RUE THÉRÈSE-HALLÉ Q-361
1

174 173

Séparateur
157 156
2

ILe M
S-1B
638

176 175

S-1
155 154
632

620
4

. J
5

178 177

153 152

Menu
S-1A
6
631

D'Hydrocarbure
180 179

151 150
8

.-D

C Av
9

S-2B
150 149
12 11 10
632

ORNC

T-443
S-2
626

148 147

Brete
Q-318 et T-471
S-2A
17 16 15 14 13

146 145

JET
BLAST
625

.M
Econoparc LE Aeroparc
144 143

S-3B
626

Bretelle 10
S-3
142 141
620

21 20 19 18

Zone de

lle 11
Stationnement SS
140 139

S-3A

UL
619

2
138 137

P6 A1
S-4
6

EP
S-4B
1
136 135

Transports-Canada
620

S-1 S-1B construction


2 5

BO
614

134 133
TH

S-4A
1 4
23 22

Econoparc S
132 131

2
613

27 26 25 24

S-1A
130 129

05
6 1

Unité
69 68 67 66 65

S-2 S-2B

5
3
614

2
128 127

lle 12

12
2
608

31 30 29 28

1 4
126 125

P7
1

Br
ENUE

2
124 123
64 63 62 61
607

canine
S-2A

et
6
1
36 35 34 33 32

122 121
608

S-3

e
3

Brete
5
600

lle
2
120 119
60 59 58 57

T-466
3 1
118 117
601

S-3B

16
40 39 38 37

6
116 115

3
56 55 54

Bretelle 14
4 2
3

S-3A
602

S-4
3
114 113

1
44 43 42 41

2 2
112 111

1
1

1575
S-4B
AV

110 109
M
49 48 47 46 45

78 77 76 75

S-4A
74 73 72 71 70
108 107

4
E

3
106 105
RAHA
598

Bretelle 13
2
53 52 51 50

79
83 82 81 80
104 103

87 86 85 84
VILL

500
597

78 77 76 75 Brete
lle 1
74 73 72 71 70

Garage
598

592

1580
t T-414
Vacan
83 82 81 80 79
87 86 85 84
591

n 580
P4
entretie
NIVER
592

Econoparc
586

étagé T-239
ART G

ement
585

T-469 T-126 n T-406


586

1565

Station P9
580

T-472

U
T-479
575
Garage
579

TEA
580

Vacant
574

Econoparc
T DE
573

TU

T-374
574

568

555

-FEC
P8
RUE S

ôt
567

Entrep
568

562

LLAN
LBER
561

m ati ère

HUR
de
556
562

555

divers
630
555 55

C MI
Vacant
556

550

1185-2
ARD A

T-446 P
ings, L
METAL

ART
549
1

N
T-415
Ligne bleu - espace réservé n N
ad a Hold Titre du dessin

L. M
Point d'attente
AL C a O E
POINTS D'ATTENTE / HOLDING POINTS
R

RUE
OULEV

1 Ligne de stationnement d'aéronefs S


(Tablier principal / Main Apron)

BOU
Ligne de guidage d'avions
O E Demandé par Dessiné par Projet no. :
Corridor des véhicules
G. Louis-Jacques Échelle : 1 : 5 000
B

Ligne rouge - espace réservé stationnement interdit Date


Vérifié par Révisé en Numéro de plan
S - Y026G0010
27 octobre 2023
AÉROCITÉ INTERNATIONALE DE MIRABEL INTERNATIONAL AEROCITY OF MIRABEL
TERRITOIRE AÉROPORTUAIRE-SÛRETÉ AIRPORT TERRITORY-SECURITY
AIRE DE MOUVEMENT MOVEMENT AREA
AIRES DE MANOEUVRE AIRES DE TRAFIC MANOEUVRING AREAS TRAFFIC AREAS
FRÉQUENCES / Frequencies
. Mirabel sol / Ground: 121,8
13 NUMÉRO DE BÂTIMENT / Building Number . Tablier / Pad: 122,4
. Centre de dégivrage / De-Icing Centre: 122,25
26 QUARANTAINE / Quarantine
120 LES INVESTISSEMENTS NOLINOR et/and AVIANOR
LÉGENDE / LEGEND
130 L-3 COMMUNICATIONS M.A.S. (CANADA) Inc.
Clôture / Fence
145 BÂTIMENT (NEXTRI INC. (MONACO))/
Building (Nextri Inc. (Monaco))
500 A.B.C.D.E.: USINE (Airbus) / Factory (Airbus)
501 BÂTIMENT MONTONI / Building (Montoni)
502 BÂTIMENT (Airbus) / Building (Airbus)
503 BÂTIMENT (TURBOMECA) / Building (Turbomeca)
504 BÂTIMENT (MÉCACHROME CANADA INC) /

e
Sainte-Mari
Building (Mecachrome Canada Inc.) SOUS-STATION

Rang
505 BÂTIMENT (LES INVESTISSEMENTS NOLINOR INC. / TÉTRAN) / SWISSPORT

45
T-0
Substation
Building (Les Investissements Nolinor Inc. / Tétran) Swissport
513 BÂTIMENT (PRATT & WHITNEY) / Building (Pratt & Whitney)

minique
Chemin Bé
langer
517 BÂTIMENT (ÉNERGIE P38 INC.) / Building (Énergie P38 Inc.)

Do
ux

Barriere
524 BÂTIMENT (STÉLIA AÉRONAUTIQUE CANADA INC) / iro A-G24A

Rang Saint-
gG
Ra
n A-G24 Ch

Barriere
Building (Stélia Aéronautique Canada Inc.) em
in
530 BÂTIMENT (MIRAJET 2015 INC.) / Building (Mirajet 2015 Inc.) Bé
la
ng
e
535 BÂTIMENT (GESTION TANO / TRANSIT NORD PLUS) / Building r

(Gestion Tano / Transit Nord Plus) 0


5,
536 BÂTIMENT (PLACEMENT DANIEL FOLIOT INC. / Building T-0
47

POINT D'ATTENTE
T-029

(Placement Daniel Foliot Inc.)

oa 24
DE PISTE 24

24
Barriere

GO5

h HE
d
Runway Holding

ac C

A
A 'AP TE
Point 24

R
ro RO

05
0
1350

D OU
45
T-1

pp P

G
R
0
4,
ROUTE DE SERVICE AIRE DE TRAFIC- 0

58
T-0
6,

06
DU TABLIER/ PRINCIPALE
Apron Service Road

C
Main Apron

LO
24
AÉROQUAI
AIRE DE TRAFIC- Aeroquay G03

523091
470
72.705
Seuil24-8

6640
X=266749.5
Y=5061649.
t.q.c.
CARGO
Apron - Cargo ROUTE OUEST 14 ÎLOT 7 0
3,

24 4
2
Barriere

VR P
RUE RAYMONDE-DE-LA-ROCHE STREET ROUTE NORD 1

G
0

17
T-5
7,

5
1320

63
T-0
GUÉRITE I-G03A
T-143

R
00E
T-5

OAD 5
2,
d
ON R CHARLIE oa
SAIN
T-SIM I-G02A lR

B5
G02
T-511

MIN Gate 00A


2)
1310

ra
he
1) T-5 0
(80 (80

CHE
00

ay
T-5

rip

E
00
T-5

404
GUÉRITE 0

0
1276
2,
T-02 28

19
w Pe
6 T-5

T-1
11005

Séparateur
un
RUE LOUIS-BISSON STREET (80
3)

RTE
5)
00B (80
T-5

G21
00D

ALPHA E
T-5

R 0'
10
T-523 T-0

0
1280
U

0
1270

8
34
T-5 Séparateur

RUE JACQUELINE-AURIOL STREET

40
0 IQ

00C
T-5
21,0 Gate 24 X 2 ÉR

Séparateur
RIOT

TE
Barriere

403
Séparateur

RTE - H

R
03
RUE HENRY-GIFFARD STREET

T-0

5
P

1265
06 0'
I
G01 G01A

00F
R

T-5
43
T-0
-BLE

PÉ 0

6
E 00

5
1255
11800

TE 8,

T
G27
T-536

ST 2

70
T-521

T-1
Stèle
SÉPARATEUR

O
T-083
LOUIS

U
PI 1

ÎL
OL

T-009

T-144

T-501
T-5
22 T-082
T-084

T T-510

D'HUILE R
O
-BRIST

30,0
T-008

02
T-0
associé au PMI-10-21-M050

AIRE DE TRAFIC-
10205
T-544

RUE IR
HELENE EMIN

Oil Separator
T-535
Gestion
Tano
10 225 T-081

91

on
ÉNÉE-V

B
ACCÈS
T-0

ACCÈS

bét
ACCÈS

de
ACCÈS

T-142

PARC D'ENTRAINEMENT 22,0

sin
T-520
ROAD

Bas
ACHON
T-079

06
INDUSTRIEL G27A B4
10200 T-171
T-527
Séparateur
d'huile
T-502 ATC

STREET T-007

,0 0
T-150 T-019

VR
CH

Apron - Industrial
DES POMPIERS 1,
T-080
11 RÉSERVOIR
OUEST
T-078
P

20
T-087A
11-E
RÉSERVOIR
EST

T-006

402
5

G26A

R
10 10-E T-087 T-011

T-012
11950
TE 10

16

Fire Training Area


T-036
T-1
12005

T-033 T-035 T-077


1
2

12405

09 T-519
P

T-075
12505
P

RTE
T-505
1

JULIEN- RUE 11845


08 12350 T-071
T-005

RT
T-113
T-076

AUDETT
P P P P P
1

P
17

P
11855
ROU

P
T-1

POINT D'ATTENTE
T-526

P
P
T-074
ROUTE

Séparateur

P
T-037

P
07

P
ZONE D'ISOLEMENT
11800

d'huile

P
P P P

T-503 ATI T-038

E E

P
T-004

11800
SÉPARATEUR
L=14,197m D'HYDROCARBURES
3200Ø
T-540
T-096
T-514

T-032

P
11905

B6
P

P
1

P
P

40
2

STREET

P
T-509
P

0
P
P P

06
11 700

11850

11730
T-070

9,
T-181

R ES
T-525 T-073

DE PISTE 11 0
Barriere
104

1
Barriere
T-031

0, 0,5
Barriere
1

D'AÉRONEFS
T-115

23,0
2

O
11805
Barriere

O
Barriere
05 T-543
T-039
T-538

T-542

U T
Runway Holding

U
P

T-131
P

TE 1
G09A
T-513
P

Aircraft Isolation Area


04
P

SITE DES
Barriere

1
T-130
10000

4A

4B
T-034
6A
5A

T-516

G
G
11700

Point 11 P
11155

5B
Barriere

T-040
11735

11955
T-017
T-132
6B

T-533
T-160 GRAVIER

24,0
12455
T-042
T-138 11600

ÉMETTEURS
03

T-135
T-134 02

T-120 T-088 12555


11950

12000
T-041
11600

F.E.C.
P

T-030
P

12655
P

T-524
P
P

01

T-504
11655

Barriere
12550

109
11602 T-515 T-529

1
T-013

Transmitter Site
12300

I-G0
25,0
11100

ROUTE ABRI
Barriere

G23A
T-016
AL

26,0 UTE BRAVO


Barriere
T-530

G19 D'APPROCHE 11 G23 A ANTI-BOMBE I-G02 T-531

RO

28
T-015

T-0
G

T-072

H
T-023

I E
11600
11500

T-014

Approach Road 11 Anti-Bomb G09


T-114

Rang Lecompte
G00
Ancrage
F-18 (L3)
19,0

A
T-508

A Shelter

06
T-506 J T-018
Ancrage
F-18 (L3)

T-141

VR
A6 G25
T-518

,0

R
304 303 J
11

RO
62

ÎLOT 4 CENTRE DE
T-0

UTE 10 ÎLOT 5
UTE
U RO G26

06
RT TE

523090
RO

Seuil06-8
790
DÉGIVRAGE
T-507

X=264148.9
8050

t.q.c.
Y=5059078.

P
GP11 ÎLOT 3

06
30 30 PVP 06 ALPHA

G
T-182

5 4 A5 GUÉRITE RO De-Icing
D

T-064

PISTE 11 RVR 06 ALPHA


ROUTE
PÉRIPH -29 Run G27B BRAVO
U Center
T
CÉLOMÈTRE
PLUVIOMÈTRE
LOC. APPROX.

24
59

LOC. APPROX.
T-0

way
WIND TOWER H-FRAME

E
LOC. APPROX.
86

LOC. APPROX.

RVR 11
T-0

18,0 ÉRIQUE CÂBLES D'ARRÊT


C

10
LO

Periphe
ral Road
F.E.C.
Gate 7 Arrester Cables
17,0 T-539

Barriere

G16 ROUTE
T-027

ALPHA
29

60

ZONE D'IDENTIFICATION
T-0

D'APPROCHE 06
,0 ROUTE 108 ,0 DES BAGAGES
LOC 11

STATION DE POMPAGE Holding Bay 06


16
11
Pumping station POINT D'ATTENTE Bagages Identification Area
15,0
49
T-0
S

DE PISTE 29
Barriere

Runway Holding G11A G11 POINT D'ATTENTE


ÎLOT 2 14,0 Point 29 BARRIÈRE DE PISTE 06
e
èr 13,0 / Gate
ivi
46

Runway Holding
T-0

-R BARRIÈRE
lle Point 06
Be ÉDIFICE DES OPÉRATIONS / Gate
e
Ru (Pompiers/sûreté)
Opérations Building 12,0
(Firemen/Security)
STATION MÉTÉOROLOGIQUE
Meteorological Station

0m 500m 1 000m 1 500m


Y026G0002A - Rév le: 17 avril 2023
M. Boivin
AÉROCITÉ INTERNATIONALE DE MIRABEL INTERNATIONAL AEROCITY OF MIRABEL
TERRITOIRE AÉROPORTUAIRE-SÛRETÉ AIRPORT TERRITORY-SECURITY
AIRES DE SERVICE SERVICE AREAS

T
EE
0
26 E5
UT
E

TR
0

504 12
76
145
T

AU RO T-52
8
517
ET ET

TO P7

NS
TO AU
RE U D

RU RO 528

SO
E IR UT
E
ST N-A

500E
50 9

IS
ÉN OU 119T-11
ÉE

-B
0E
IE

-VA E ST 0 T-50

P8
T-1

IS
70 )
UL

12 4
71 01
CH T-53 0 (8

OU
T-50

Stèle
ON
EJ

CHARLIE
ST 03 500

EL
3
RUE RAYMONDE- T-00
RE
RU

ET FER R E
AB
5

RU
Clo MÉE/
65
DE-LA-ROCHE STREET 12
534
Y-F
T-5
Sép T-1 150 sed 3 23
T-01
0

NR
T-04
arat T-5 50
43 0

HE
eu 26 Sép 12
80
rd
'hu arat T-5
P9 P35

P
eu 27
ile
505
P23
SÉPARA

rd
L=14,197

AT
10
TEUR
m D'HYDR

'h 5
21
OCARBU

I uile
RO 55
RES
3200Ø

12
AT
526 T-5
UTC

P
05
Ap E
ron D
117 527 Serv E SE
T-11
7 11
84
5
ice RVIC P10 (803
)

5
00
0B
Ro
ad E DU
T-50

12
T-5
T-0
33 11
13
TA

P
5

11 BL
P11
15
11

14
IER

P
514 -E
P22
T-5
T-5
33 / 500B
0

1
40
70
10

o
540

rgo ar 2
11
Séparateur

10 I-G03

g
4B
G26A
4A

G27
Barri
ere -E R OU 541
ere

RU
P
Barri

Ca 2- C
09 TE

1
P

T-0
513
JA E
P
-

19
5A

115
RÉSE

T-0 RVOI
87 DE Séparateu
r

T-50
0C
- In trie c

R OUES

19
ST CQU SE
T-11 87 T

P25
5B

ic
6A
A
500C
P

5
ron us afi

RV
RÉSE
RVOI

P24
iel

R EST

G27A RE EL
str l

ICE Pu-7
P

ro f
11
ET INE 85
08

Ap t2ra
1
Séparateur

0
tr

T-0

n-
DE
03

RO
6B

-A 32
87
UR
du

Pe UTE
T-0
L'A
P14

T-0905
11

32
de

ere

31 31
02

T-0
Barri

IO

11
ÉR

2 de
11
rip
he P
ral ÉRIP
G26 L OG
02

0
Ap nd

95
07 Pu-1 Pu-6

RO
11 2 2
re

AR

11
60

Ai 1
0
T-00 T-52

re
Ro H T-5

81
ad ÉR RU E 21
01
I
Ai

T-1

UT
IQ 120T-120 EH
P27

P
UE EN Pu-2

EO
T-08
/ RY 181 06 T-0
i 3

1
P
ua
36
11 36
-G I-G03A
60

roq ay
2

UE
11600

2
IFF

P
12

Aé roqu
40

AR T-0
5
09 T-00

P13 9

ST
34
DS Ae

P
34 05 12
G32
ere

12 T-0
Barri

00 12
0
TR P26 11
95 35
0
Pu-3
35 T-08

14
5
35 2

G27B
T-1
EE T-0

G01

12
T-5 96 13
T D1

T-0
24 12
50 T-5
5

OR
20

145
04
G

T-08
524 SE P12 EN
4
T-0 113 Pu-5 T T-00
G01A
OU
70
RV T-07
9 8

ICE Pu-4 R
ale 08

P
P

P
P29

5
0

P
cip
T-0

85
95

P
A-
P

-1

P
88
ALPHA

11
11

T-0

P
07

P
70 37
2 n T-00

P
pri

EA
114
T-08
7
T

P
T-5 T-0 1
43 71
71
fic ron
T-0

P
38 T-07

IC
P

tra Ap

3
8
88 37
P

A-

0
Barrier

80
0
RV
e

de Main

73

11
I-G02A

11
T-5
T-5 19
e

ICE
38
Air
T-5 25

SE
42 T-08
0
525 T-07
5 T-00 T-09
1

RV
542

ACCÈS
6
ton

ACCÈS
ACCÈS
113

ACCÈS
RO
T-50 n de
06

SE
6 T-1 11 si
17
115
70
60 T-0 0 Bas
17
05 91

UT
T-00
5 T-07
7
39

EO
80

7
A-
T-5

11
16 T-07

A-
4
P

516
P
P

T-0
P30

ICE
P

UE
39

ICE
5
T-07

73
G

533 6
G

11

ST
P

RV
112
P

RV
P

T-00
4

116
T-5
SE

SE

P
1
33

I-G02

SE
RV 04
P18
12

I-G00
45
Barrier
5
ROUTE e

ICE

P
RO
P19
P

303 UT 12
30
A- T-07

P21
3
0
515
T-5
4

I-G 00A
E3
F

15

P
T-0

B
00

P
16

P
5

P
T-0

65

P
B

00
40
40
P P

T-013
P

11
16 42 T-042
111
04

I-G
114
T-11
4
15
P16 13
E1

529
I-G00E
12
55
5

15
T-53
UT

T-0
T-5
29
T-11
6 536 12
55
41

B
0
RO

T-0
116 41 30 T-50

P17

1
9

01
535

I-GG00C
T-07 T-0
2 12 30

D
P

I-G
11 T-530 65

RO
60 5
0
T-014
530
501
P31 FERMÉE/

00
0
50
11
14

UT
GRAVIER
L

Closed
AD TO

E
502

A
I-
T-531

I-G01
B IN

72

401
RO RIS

01
A5

Y026G0002B - Rév le: 17 avril 2023


LE EM

Barrier
BRAVO
e

I-G
G00
HE CH
N-

I
0
80
11

503
Barrier
e

T-5
T-50
03 7

T-1 J
130
31 T-50
8
E
Barriere

100
T-1
38
T-1
30 ROUTE 109
B6
0

T-1
00

32 504
10

T-1
35

T-1
34

K
D

FRÉQUENCES / Frequencies
. Mirabel sol / Ground: 121,8
RO

Barrie
re

. Tablier / Pad: 122,4


UT

T-018

G23 . Centre de dégivrage / De-Icing Centre: 122,25


E1
AL

86 18
07

G23A LÉGENDE / LEGEND


T-518 Clôture / Fence
Heavy Vehicule Warehouse (CIRSIC)
18 CENTRE DE DÉGIVRAGE / De-Icing Centre 43 HÔTEL / Hôtel SYSCOMAX IMMOBILIER INC. 150 BÂTIMENT (FEDERAL EXPRESS) / 525 BÂTIMENT (BELL CANADA) / Building (Bell Canada)
P22 Stationnement / Parking 70 GARAGE (Y.R. PAQUETTE INC.) /
19 POSTE DE RELÈVEMENT DES EAUX USÉES / Building (Federal Express) 526 SÉPARATEUR D'HUILE ATI / Oil Separator ATI
Garage (Y.R. Paquette Inc. ) 181 ANNEXE (Bâtiment A) (AVIANOR INC.) /
Pu14 Puits d'accès / Access Pit Sewage Lift Station 527 SÉPARATEUR D'HUILE ATC / Oil Separator ATC
71 GUÉRITE ALPHA / Alpha Guardhouse Annexe (Building A)
21 LIEN PIÉTONNIER / Pedestrian Walkway 528 BÂTIMENT (PAMA MANUFACTURING / Building
Clôture / Fence 26 QUARANTAINE / Quarantine 72 GUÉRITE BRAVO / Bravo Guardhouse 500 A.B.C.D.E.: USINE (Airbus) /
Factory (Airbus) 529 BÂTIMENT (MIRAJET 2015 INC., HANGAR B1) /
30 NOLISEMENT HÉLICOPTÈRES et / and FBO 86 STATION MÉTÉOROLOGIQUE / Building (Mirajet 2015 Inc.)
13
Numéro de bâtiment / Buildings List : 31 ÉDIFICE "A" (CARGO) / Building A (Cargo)
Meteorological Station 501 BÂTIMENT (MONTONI) / Building ( Montoni)
530 BÂTIMENT (MIRAJET 2015 INC., HANGAR B2) /
87 STATION DE POMPAGE D'EAU POTABLE / 502 BÂTIMENT (Airbus) / Building (Airbus)
32 ÉDIFICE "B" (CARGO) / Building B (Cargo) Building (Mirajet 2015 Inc.)
02 AÉROQUAI / Aeroquay Pumping Station 503 BÂTIMENT (TURBOMECA) / Building (Turbomeca)
33 ÉDIFICE "C" (CAC CANADA) / 533 BÂTIMENT (SOUDURE ALARIE INC. / MÉTAUTEK) /
03 ADMINISTRATION (SYSCOMAX IMMOBILIER INC.) 88 ÉDIFICE "E" (CARGO) (PHOENIX INNOVATION 504 BÂTIMENT (MÉCACHROME INTERNATIONAL INC.) /
Building C (CAC Canada) Building (Soudure Alarie Inc. / Métautek)
04 à 09 CENTRES D'AVITAILLEMENT / Clusters: ADMINISTRATION INC.) / Building E (Cargo) Building (Mecachrome International Inc.)
04 GARAGE 1 / Garage 1 34 ÉDIFICE "D" (CARGO) / Building D (Cargo) (Phoenix innovation administration Inc.) 534 BÂTIMENT (USINE PRO-AMINO) / Building (Factory Pro-Amino)
35 CUISINE (PRODUCTIONS MOULINS LAFAYETTE) / 505 BÂTIMENT (L. & G. CLOUTIER AÉRONAUTIQIE Inc. / TÉTRAN)
05 BUREAU 1 / Office 1 91 SÉPARATEUR D'HUILE / Oil Separator 535 BÂTIMENT (GESTION TANO / TRANSIT NORD PLUS) /
Kitchen Building (Productions Moulins Lafayette) / Building (L. & G. Cloutier Aéronautique Inc. / Tétran)
06 ICAR - GARAGE 2 / Garage 2 100 ZONE D'IDENTIFICATION DES BAGAGES / Building (Gestion Tano / Transit Nord Plus)
36 BÂTIMENT (AVIANOR SIÈGE SOCIAL) / 513 BÂTIMENT (PRATT & WHITNEY) /
07 ICAR - BUREAU 2 / Office 2 Identification Baggage Shelter 536 BÂTIMENT (PLACEMENT DANIEL FOLIOT INC.) /
Building Avianor (Headquarter) Building (Pratt & Whitney)
08 ICAR - GARAGE 3 / Garage 3 113 ÉDIFICE (GARAGE) ( CENTRE DU CAMION K.L. Building (Placement Daniel Foliot Inc.)
37 BÂTIMENT (GROUPE AVIANOR) / 514 STATION DÉLUGE (PRATT & WHITNEY) /
09 ICAR - BUREAU 3 / Office 3 MAINVILLE INC./ Building (Garage) 539 BÂTIMENT MÉCANIQUE BARRIERE HYDRAULIQUE/ Building
Building (Groupe Avianor) Flood Station (P & W)
10 ICAR - POSTE D'ACCUEIL / ICAR Reception Station 114 ABRI ANTI-BOMBE ADM / Anti-Bomb Shelter 540 BÂTIMENT HUB / Building
11 CENTRALE THERMIQUE / Central Heating Plant 38 COMMISSION SCOLAIRE DE MONTRÉAL - 515 BÂTIMENT (SOUS-STATION "C") /
115 GUÉRITE CHARLIE / Charlie Guardhouse Building (Electrical Substation "C") 541 BÂTIMENT LOCATIF / Rental Building
12 POSTE DE TRANSFORMATION "B" / ÉCOLE DE FORMATION AÉRONAUTIQUE / 116 SOUS-STATION DU RELÈVEMENT DES EAUX USÉES 516 BÂTIMENT (CPE Petit équipage) / Building (Nursery) 542 BÂTIMENT PMR / Building
Power Distribution Plant "B" Aeronautic Training Institute
117 SOUS-STATION DU RELÈVEMENT DES EAUX USÉES 517 BÂTIMENT (ÉNERGIE P38 INC.) /
13 TOUR DE CONTRÔLE / Control Tower
14 CASERNE DE POMPIERS) / Fire Hall
15 REMISE DE SABLE (CDS) / Sand Shed (CDS)
39
40
ENTREPÔT ET BUREAUX / Warehouse And Office
SWISSPORT (Réservoirs T-1 à T-4) /
CAFAS (Tanks T-1 to T-4)
119 SOUS-STATION DU RELÈVEMENT DES EAUX USÉES
120 INVESTISSEMENTS NOLINOR et/and AVIANOR
Building (Energie P38 Inc.)
524 BÂTIMENT (STÉLIA AÉRONAUTIQUE CANADA INC.)/
0m 500m
16 CENTRE DES SERVICES / Service Center 130 L-3 COMMUNICATIONS M.A.S. (CANADA) Inc. Building (Stélia Aéronautique Canada Inc.)
41 SWISSPORT (sous-station) / CAFAS (Substation)
145 GARAGE (NEXTRI INC. (MONACO)) / Garage
17 ENTREPÔT DE VÉHICULES LOURDS (CIRSIC) / 42 SWISSPORT (Edifice) / CAFAS (Building)
Heavy Vehicule Warehouse (CIRSIC) 43 HÔTEL / Hôtel SYSCOMAX IMMOBILIER INC.
5
65
12
5
55
12
uai
o qua q y
ér ero
A A

1 n
09 to

ACCÈS
T- bé

ACCÈS
ACCÈS
de
ACCÈS

in
ass
B

le
RÉSERVOIR
EST

a
ip
inc
pr
11950

B
n
12405
f ic pro
a A
12505
tr ain
de
M
e
12350 ir
A
P P P P P
P
11855 P
P

P
P
P

P
P
P

P P P
P

P
11800

w
P P
11730

un
R
4
11805

2
06-
T E
1
1
P IS
B6
11735

GRAVIER

P
G

12455

12555
P

12655
P

P
P
P
11655

12550

12300

N.B. : Le ou les plans ne sont fournis par YMX (ADM) qu'à titre indicatif seulement. YMX (ADM) ne peut garantir leur exactitude de sorte que
PRÉLIMINAIRE
le destinataire doit les utiliser avec réserve; il lui incombe d'en vérifier le contenu en effectuant les relevés supplémentaires
appropriés et en faisant les demandes de localisation (tel que Info Excavation, NAV Canada, Ville de Mirabel, etc) avant toute
excavation, forage ou construction sur le terrain d'YMX
Titre du dessin
POINTS D'ATTENTE / HOLDING POINTS
Point d'attente (Tablier principal / Main Apron)
Demandé par Dessiné par Projet no.
GRAVIER

G. Louis-Jacques Échelle; 1 : 5 000


Directeur / Direction Date Numéro de plan
K. Beauchamp 13 octobre 2021 Y026G0004 17x11
RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDIX D – PHONETIC ALPHABET

LETTER WORD PRONUNCIATION


A ALPHA AL fah
B BRAVO BRAH VOH
C CHARLIE CHAR lee
D DELTA DELL tah
E ECHO ECK oh
F FOXTROT FOKS trot
G GOLF GOLF
H HOTEL hoh TELL
I INDIA IN dee ah
J JULIET JEW lee ETT
K KILO KEY loh
L LIMA LEE mah
M MIKE MIKE
N NOVEMBER no VEM ber
O OSCAR OSS cah
P PAPA pah PAH
Q QUEBEC keh BECK
R ROMEO ROW me oh
S SIERRA see AIR rah
T TANGO TANG go
U UNIFORM YOU nee form
V VICTOR VIK tah
W WHISKEY WISS key
X X-RAY ECKS ray
Y YANKEE YANG key
Z ZULU ZOO loo

NOTE:
Syllables written in capitals in the above list must be emphasized.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 56 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

NUMBER PRONUNCIATION
0 ZE-RO
1 WUN
2 TOO
3 THREE
4 FOW-er
5 FIVE
6 SIX
7 SEV-en
8 AIT
9 NIN-er

NOTE:
1. For numbers as well, syllables written in capitals must be emphasized. For
example, the two syllables which make up the digit “0” (ZE-RO) are both
stressed whereas for the number “4” (FOW-er), only the first syllable is
stressed.
2. Each digit of each number, with the exception of whole thousands, shall be
pronounced separately. Multiples of a thousand shall be transmitted by
pronouncing each digit followed by the word “thousand”.
EXAMPLES:

NUMBER PRONUNCIATION
10 ONE ZERO
75 SEVEN FIVE
100 ONE ZERO ZERO
583 FIVE EIGHT THREE
12000 ONE TWO THOUSAND
38143 THREE EIGHT ONE FOUR THREE

3. Numbers with decimals shall be pronounced as follows:

NUMBER PRONUNCIATION
118.1 ONE ONE EIGHT DECIMAL ONE
FOUR SIX FIVE DECIMAL
465.2125
TWO ONE TWO FIVE

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 57 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDIX E – PHONIC TECHNIQUES

STANDARD WORDS AND EXPRESSIONS

WORDS OR EXPRESSIONS MEANING

Acknowledge Let me know that you have received and understood the message.

Affirmative Yes, or permission granted.

Confirm Is my version correct?

An error has been made in the transmission (or message indicated).


Correction
The correct version is…

How do you read? Can you hear and understand me?

I say again I shall now repeat my instructions for clarification.

Negative No, or permission not granted, or that is not correct or I do not agree.

Repeat all of this message back to me exactly as


Read back
received after I have given "OVER" (Do not use the word "REPEAT")

Roger I have received all of your last transmission.

Repeat all or the following part of your transmission. (Do not use the
Say again
word ‘repeat’.)
Indicates that you are speaking too quickly and that your message is
Speak slower
difficult to understand.

Stand by Wait and listen. I shall call you again.

Verify Check text with originator and send correct version.

What is your message request? Repeat or specify the nature of your message or request.

Remain at a safe distance of approximately 200 feet from an


Hold short
intersection.

Hold abeam Means “vis-à-vis”

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 58 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

STANDARD PHRASEOLOGY

Standard phraseology has been developed to transmit authorizations, instructions and messages efficiently using as few words
as possible; the aim being to minimize the risk of misunderstanding. Below are some examples involving Montréal Ground and/or
Apron Control:
a) Authorization request and response

• Vehicle operator: “MONTRÉAL GROUND, (vehicle call sign)”

• Ground control: “(vehicle call sign), MONTRÉAL GROUND”

• Vehicle operator: “(vehicle call sign) FROM (starting point), TO (destination)”

• Ground control: “(vehicle call sign) PROCEED TO (location)”


If authorization to proceed is denied, response from ground control will begin with ‘NEGATIVE’. For example:
• Ground control: “(vehicle call sign) NEGATIVE! HOLD YOUR POSITION”
b) Authorization request when accompanying a non-radio-equipped vehicle

• Vehicle operator: “MIRABEL-RADIO, (vehicle call sign) PLUS ONE, REQUEST PERMISSION TO PROCEED
FROM (starting point) TO (destination)”
It is necessary to use the expression "plus one" or "plus two", etc., to indicate to Ground Control the number of vehicles in
the convoy.
c) Sample instructions from ground control

• Tower: “Proceed to Runway 10-28 for inspection. Advise when off runway.”

• Tower: “Hold short of Runway 06.”


• Tower: “Truck eight three. Ground control. Leave runway (runway number) at (location) and
advise when off runway.”
d) Radio check communications

• Vehicle operator: “Montréal Apron, staff two seven, radio check.”

• Montréal apron: “Staff two seven, Montréal apron, radio check”, or

• Montréal apron: “Staff two even, Montréal apron.”


• Staff two seven: “One, two, three, four, five; five, four, three, two, one.”

• Montréal apron: “Read you five.”

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 59 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

PHRASEOLOGY – LEARNER’S GUIDE

This section is intended to facilitate the learning of standard radio transmission phraseology used in airport manoeuvring areas
and forms the basis of the practical test candidates must successfully pass to obtain a Type “D” or “D/A” Airside Vehicle Operator’s
Permit for towing. The following principles and statements are meant to be adapted to actual operator locations and situations.
Prior to initiating transmission, the caller shall make certain that he/she is not interrupting a transmission already in
progress.
The caller shall, at all times, listen for radio transmissions in progress and be ready to respond to instructions, expected
or unexpected, from the control unit.
Each digit of each number shall be pronounced separately:
EXAMPLE:

500 = five zero zero


38143 = three eight one four three
HOWEVER, if the number consists of four or more digits, the last three of which are zeroes, pronunciation is as
follows:
3000 = three thousand, not three zero zero zero
12000 = one two thousand

INITIAL CALL

The initial call always begins with station called identification followed by caller identification:
Staff 656 seeks to communicate with the control tower at Montréal:
ex.: «Montréal ground, staff 656”
Staff 656 seeks to communicate with apron control:
ex.: “Montréal apron, staff 656”
After the initial call, Montréal Ground can be shortened to just “Ground”.

SUBSEQUENT TRANSMISSIONS

All subsequent transmissions shall begin with station called identification, followed by caller identification and purpose of the
transmission.
EXAMPLE:

“Montréal ground, staff 656, from Execaire to Air Canada base.”


“Staff 656, Montréal ground, proceed on Romeo, hold short of runway 24 left.”
“Montréal ground, staff 656, hold short of runway 24 left.”
“Staff 656, Montréal ground, cross runway 24 left, proceed on Alpha to base.”
“Montréal ground, staff 656, cross runway 24 left, proceed on Alpha to base.”

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 60 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

In short, a request to proceed from Point A to Point B may include up to six call components:
Initial call
1. Station called ex.: Montréal ground
2. Calling station ex.: Staff 656
Subsequent contact
3. Station called ex.: Montréal ground
4. Calling station ex.: Staff 656
5. Exact identification of starting point:
(where I am, using prepositions such as ex.: on Alpha-Charlie, or
“from”, “on” or “at”, as the case may be): on main apron short of Echo
6. Exact identification of destination: ex.: to main apron
(where I am going using the preposition ”to” ): ex.: to Road 310
Other examples
“Montréal ground, staff 656”
“Staff 656, Ground”
“Apron, staff 656, from North 1 to Foxtrot”
“Montréal ground, staff 656”
“Staff 656, Montréal ground”
“Ground, staff 656, on apron, short of Echo, to Road 310”

IMPORTANT NOTE

Controllers will always specify whether one may cross a runway or taxiway, or whether one must hold short of a runway or taxiway.
Thus, an instruction such as “Proceed on Echo” never implies an authorization to cross runway 10-28 or runway 06L-24R. If
specific mention “cross runway XX” is not included in an authorization, one must hold short of the runway. When in doubt, always
request confirmation from the controller.

READ-BACK
Restrictions issued by the control unit shall be read back in full upon receipt.
EXAMPLES:

1. “Montréal ground, ADM 23”


“ADM 23, Montréal ground”
“ADM 23, short of Romeo on Road 500, to Air Canada base”
“ADM 23, proceed on Romeo, hold short of Runway 24 left”
“Ground, ADM 23, cross runway 28 and contact apron on other side”

2. “Montréal ground, Staff 656, short of Romeo on Road 500, to Air Canada base”
“Staff 656, ground. Negative, stand by”
“Ground, Staff 656, standing by”

CLEAR CALLS

Whenever an operator clears a runway, taxiway or apron, he or she is required to advise the control unit.
“Ground, Staff 656, clear of runway 24 left, on Alpha”

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 61 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDIX F – SURFACE MARKINGS

GENERAL
F.01 Surface markings are used to guide aircraft and vehicle traffic within airport movement areas. The present appendix
describes and illustrates the markings used, markings with which all vehicle operators shall be familiar.

LINE COLOURS
F.02 The following four (4) colours are used to indicate the type of surface marking:
a) Yellow lines are used for aircraft movements;
b) Red lines are used to define aircraft safety, and
Red dashed lines delimit the no-parking areas;
c) White lines are used to define vehicle corridors and ground service equipment standby areas («staging»), and for
runway markings;
d) Double white lines are used to distinguish aircraft traffic areas from vehicle parking areas and corridors;
e) Blue lines are used to define vehicle parking spaces.

TAXIWAYS AND APRON


F.03 There are 2 different types of MANDATORY STOPS painted on the surface:

a) A red rectangle with a white outline.

b) A red octagon, with a white outline, illustrating two (2) white aircrafts in the centre. This sign indicates to the
driver that he is about to cross a taxiway or guide line.

F.04 GUIDE LINES AND SURFACE MARKINGS

a) Yellow lines are used to guide aircraft movement. By maintaining the nose wheel on the line, the pilot and/or tow
crew ensures that the wings of the aircraft remain a safe distance from any known obstacles (buildings, light
standards, etc.) and other aircraft at all times.
These lines appear as follows:

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 62 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

a-1 Aircraft movement guide lines are single solid yellow lines and are found on the apron as well as airport
taxiways:

movement guide lines

a-2 Hold lines comprise two solid plus two broken yellow lines across the width of a taxiway, at the edge of a
runway. All aircraft and vehicles shall come to a complete stop behind the solid lines and shall obtain
authorization from the ground control unit:

hold lines

Les paramètres nécessaires sont manquants ou erronés.

b) Each end of the runway is marked by a number, in tens of degrees, corresponding to the runway heading in relation
to a magnetic compass. For example, the magnetic compass of an aircraft will read 240 degrees when an aircraft
lines up with the centre line of the runway bearing the number «24».
The numbers are painted in white and are designed to be legible on approach. When there are two (2) parallel
runways, they are identified by the number corresponding to the compass direction and one or other of the letter
“R” (right) or “L” (left) painted beneath the number.

runway heading
24

indications
06

c) The centre line of the runway is marked by a broken white line comprising series of smaller lines 100 feet in length
and spaced 100 feet apart.

runway centre line

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 63 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

d) Threshold markings indicate the beginning of the usable portion of a runway for the landing of aircraft and comprise
a series of white lines parallel to the edge of the runway. Their number and number of groups vary in accordance with
the width of the runway.

Threshold markings

e) The runway threshold may, for whatever reason, be displaced from the end of the runway. In instances of the like,
white lines are painted close together to form arrows pointing to a solid bar painted across the runway to indicate the
beginning of the portion of the runway usable by aircraft.

Displaced threshold

f) The broken white line indicates to the pilot that he is approaching a taxiway.

broken white line

g) Pushback and/or hold points on the Trudeau apron are identified by means of square yellow markings inside a
black square with a yellow border, painted on the ground. These squares may bear a number from 1 to 11, a letter,
or a combination of the two.

2 A 2A

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 64 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDIX G – EDGE LIGHTING

GENERAL
G.01 Edge lighting is an important component of airside signage at an airport. All vehicle operators are required to know what
the different lights mean to avoid proceeding into a restricted area, and to know how to use these lights to guide vehicle
movement within the airport manoeuvring areas.

TYPES OF LIGHTS
G.02 Different coloured edge lights are used as follows:
a) blue lights are used to mark the edges of aprons and taxiways;
b) amber lights are used at the intersection of aprons and taxiways;
c) red lights mean entry is forbidden without prior authorization;
d) white lights are used to mark the edges of runways;
e) double-sided lights, one red and the other green, are used to mark the ends of runways. The red side faces onto
the runway while the green faces in the direction of the approach thereto;
f) white lights and white-red lights set into the runway pavement along the guide line indicate the touchdown zone and
runway centre line;
g) runway guard lights: flashing amber lights used to protect access to all runways.
h) see below: surface traffic guidance system

SURFACE TRAFFIC GUIDANCE SYSTEM


G.03 A surface traffic guidance system is used at Montréal–Trudeau, mainly in low visibility conditions. The principal
components of this system are as follows:
a) Stop bars: red lights set into Runway 06L / 24R and protecting access to it. No person shall proceed beyond the
stop bars without prior authorization from the control unit;
b) Intersection lights: amber lights set into the taxiway indicate that one is approaching another taxiway and serve as
a hold point;
c) Centre line lights: green lights set into the runway and designed to guide aircraft.

Runway
06

LEGEND
Blue lights
Apron
White lights
Amber lights
Double-sided lights
Taxiway guide lights
Stop bar

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 65 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDIX H – AIRSIDE TRAFFIC SIGNS

GENERAL
H.01 All vehicle operators seeking to obtain an airside vehicle operator’s permit shall be familiar with the meaning of all airside
traffic signs.

VEHICLE CORRIDORS
H.02 Traffic signs used airside and in vehicle corridors on the apron are generally the same as those used on provincial public
roadways in Canada.
H.03 The following traffic sign indicates the end of the taxiway for the «D/A R Permit» on the apron. This one applies for the
ALSTEF and ENGIE companies.

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 66 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

MANOEUVRING AREAS
H.04 The signs used in manoeuvring areas serve to convey information or instructions, depending on their location, shape,
colour and position, as well as the used of symbols, letters and/or numbers
1) RUNWAY DESIGNATOR SIGN indicates that one must hold short of the runway ahead. The number indicated on
the sign is the number of the runway ahead.

Les paramètres nécessaires sont manquants 24-06 ou erronés.

2) DESIGNATOR SIGNS indicate a position, direction, destination or runway exit.

a) Yellow lettering on a black background indicates the taxiway on which the vehicle is proceeding or stopped.

b) Black lettering on a yellow background indicates the direction of an upcoming taxiway or runway.

24R P T

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 67 | 68


RATD RESTRICTED AREA TRAFFIC DIRECTIVE

RESTRICTED AREA TRAFFIC


DIRECTIVE

APPENDIX I – SEPARATION OF THE APRON

ADMINISTRATION AND PERMITS OFFICE LAST MODIFICATION: 2023-08-02 68 | 68

You might also like