User Manual - Obsluga V9!29!160i-L - HL205 - PL
User Manual - Obsluga V9!29!160i-L - HL205 - PL
User Manual - Obsluga V9!29!160i-L - HL205 - PL
OstrzeŜenie 1
Zanim operator rozpocznie obsługę wypalarki laserowej, waŜne jest,
aby posiadał on wiedzę na temat instrukcji bezpieczeństwa
OSTRZEśENIE
opisanych w rozdziale 1 niniejszego podręcznika.
OstrzeŜenie 2
Wypalarkę laserową obsługiwać mogą wyłącznie przeszkolone osoby.
Operator musi posiadać wiedzę na temat właściwej eksploatacji
OSTRZEśENIE
urządzenia. Sposób obsługi wypalarki laserowej i sterownika
FANUC 160i-L opisano w rozdziale 2 i 3 podręcznika. Maszyny
nigdy nie naleŜy obsługiwać zanim do końca nie zrozumie się tych
dwóch rozdziałów podręcznika.
Operator nie powinien próbować wykrywać i usuwać usterek lub
usuwać problemów, jakie wystąpiły wewnątrz wypalarki i/lub źródle
lasera. Wiele procedur dotyczących wykrywania i usuwania usterek
ZAGROśENIE
oraz naprawy jest niebezpiecznych i wykonywać je powinni
przeszkoleni pracownicy utrzymania ruchu i serwisu.
Podczas obsługi wypalarki laserowej, podręcznik ten zawsze
musi znajdować się w pobliŜu.
______________________________
1
NIE dotykaj Ŝadnego innego klawisza do momentu uruchomienia sterownika CNC, poniewaŜ pewnych
sekwencji klawiszy uŜywa się do celów konserwacyjnych lub serwisowych. Po ich naciśnięciu, moŜe nastąpić
nieprzewidziane działanie !
2. Podłącz butlę z gazem, otwórz zawory i przy pomocy regulatora ciśnienia ustaw
odpowiednie ciśnienie (dodatkowe informacje znajdują się w podręczniku z zaleceniami
montaŜowymi).
2. Naciśnij klawisz "ESTOP RESET". Teraz lampka lamp "ESTOP RESET" będzie się
nieustannie paliła i zacznie migać lampka "AXIS ENABL".
3. Naciśnij klawisz "AXIS ENABL". Teraz lampka "AXIS ENABL" będzie się ciągle świeciła.
Uwaga: JeŜeli pojawi się jakikolwiek komunikat o błędzie, naciśnij przycisk RESET
znajdujący się u góry panelu monitora.
4. Naciśnij klawisz "JOG": W wierszu statusu na monitorze pojawi się komunikat "JOG".
5. Naciśnij klawisz "REF AUTO": W wierszu statusu na monitorze pojawi się komunikat
"REF".
• Naciśnij raz lub jeśli trzeba parę razy klawisz "SYSTEM" lub
naciśnij klawisz programowalny "DGNOS" po to, aby wyświetlić jeden z
ekranów diagnostyki "DIAGNOSTIC".
Parametr 905 LASER SEQUENCE (sekwencja lasera) wskazuje ciśnienie wewnętrzne wnęki
źródła lasera.
Parametr 908 LASER SEQUENCE (sekwencja lasera) wskazuje stan źródła lasera.
Aby zmienić źródło lasera z jednego stanu na inny, istnieją cztery procedury:
1. Sprawdź, czy świeci się lampka "PURGE". Jeśli nie, patrz uwaga.
Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" musi być równy 10.
2
Tylko przy zastosowaniu oddzielnej butli z gazem. Zaleca się stosowanie stacji z gazem z 2 butlami z gazem.
3. Po tym, jak upłynie pewien okres czasu, zgaśnie lampka "WAIT" i zacznie migać
wyłącznie wskaźnik "HV ON" (WN włączone).
Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 20. Ciśnienie we
wnęce osiąga wartość 10 Torr. Od tego momentu, obracać się zacznie pompa Rootsa i
ciśnienie we wnęce osiągnie wartość 30 Torr.
4. JeŜeli w systemie CNC nie pojawi się Ŝaden komunikat o błędzie, wówczas po
pewnym czasie zapali się lampka "BEAM OUT". Zapali się równieŜ pomarańczowa
lampka po prawej stronie u góry maszyny.
5. System lasera jest gotowy wówczas, gdy świecą się lampki "LASER READY" (laser
gotowy) i "HV ON" (WN włączone).
Stan lasera: Źródło lasera zostało uruchomione odpowiednio wówczas, gdy parametr
"908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 30.
3
1 Torr = 1,3 mbar.
OstrzeŜenie
Podczas cięcia materiałów zawierających folię, karton, drewno lub
tworzywa syntetyczne, wyłącz wentylator wyciągowy LUB uŜyj
specjalnego rodzaju proszku (opcja) (filtr nie nadaje się do tych
OSTRZEśENIE
materiałów).
1. Naciśnij klawisz "HV OFF" (wyłączenie wysokiego napięcia). Lampka "HV OFF" przez
krótką chwilę będzie migać.
2. Naciśnij klawisz "LASER STOP". Zaświeci się lampka "WAIT" (poczekaj), podczas gdy
lampka "PURGE" miga.
Stan lasera: Wnęka zostaje opróŜniona w ciągu 15 minut w celu usunięcia skaŜenia.
Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 49. Następnie we wnęce powstaje
ciśnienie atmosferyczne.
5. Naciśnij czerwony przycisk znajdujący się z przodu sterownika CNC. Okna zamkną
się automatycznie i po pewnym czasie wyłączone zostanie zasilanie sterowania.
8. Odłącz spręŜone powietrze (jeśli trzeba, spręŜone powietrze moŜna zostawić włączone, tak,
aby w torze optycznym było podciśnienie).
OstrzeŜenie
WaŜna uwaga:
1. Jeśli nie uŜywasz maszyny przez krótszy okres czasu, moŜna ją ustawić w tryb
"STAND BY" (czuwania) naciskając klawisz "HV OFF".
Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 20. W międzyczasie
ciśnienie we wnęce spadnie do 30 Torr.
2. Jeśli chce się kontynuować cięcie, konieczne jest naciśnięcie klawisz "HV ON" (WN
włączone). Ciśnienie we wnęce rośnie do 75 Torr i wszystko, co naleŜy zrobić przed
rozpoczęciem kolejnej operacji cięcia, to poczekać, aŜ zapalą się lampki "LASER
READY" (laser gotowy) i „HV ON” (WN włączone).
2.4.1 Wprowadzenie.
Wypalarki laserowe firmy LVD wyposaŜono w źródło lasera GE-Fanuc. To źródło lasera GE-
Fanuc musi być zasilanie premixem, którego uŜywa się do stworzenia wiązki lasera.
Z regulatorem gazu lasera i przewodami rurowymi gazu lasera naleŜy obchodzić się bardzo
ostroŜnie, tak, aby utrzymać gaz lasera na odpowiednim poziomie czystości. JeŜeli w
połączeniu z premixem znajduje się wyciek, najpierw wycieknie gaz helowy (najlŜejszy gaz
spośród trzech gazów znajdujących się w premixie), wskutek czego skład premixu nie będzie
optymalny. W wyniku tego moŜe dojść do powstania szeregu problemów ze źródłem lasera.
Prosty regulator gazu jest podłączony bezpośrednio do butli premixu. Pomiędzy regulatorem a
źródłem lasera znajduje się rurka poliflonowa. Codziennie naleŜy sprawdzać ciśnienie gazu
lasera. Podstawowe ciśnienie gazu zawsze musi być wyŜsze niŜ 10 bar lub naleŜy wymienić
butlę. Ciśnienie wtórne moŜna ustawić na maksymalnie 2 bary (dodatkowe informacje znajdują
się w zaleceniach montaŜowych podręcznika).
Procedura:
• Źródło lasera naleŜy wyłączyć (zabiera to około 15 min.). Sprawdź, czy świeci się lampka
"PURGE". (Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" musi być równy 10).
• Starą butlę odłączyć i podłączyć nową i sprawdzić, czy nie ma wycieku (zabiera to ok.
10 minut).
• Najpierw naciśnij klawisz "LASER START", następnie klawisz "HV OFF".
• Zgaśnie lampka "PURGE", zapala się lampka "WAIT" i zaczyna migać lampka "HV OFF".
• Po pewnym okresie, wyłącza się lampka "WAIT" i zapala się lampka "HV OFF".
Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 20. Pompa Rootsa
powoduje cyrkulację premixu we wnęce systemu lasera (płukanie).
• Poczekaj, aŜ zapali się lampka "PURGE" (Stan lasera: Parametr "908 LASER
SEQUENCE" musi powrócić do wartości 10).
• Powtórz powyŜszą procedurę dwukrotnie (poczynając od punktu 3). Nigdy nie włączaj
wysokiego napięcia.
• JeŜeli przełącznik znajduje się w połoŜeniu górnym, wówczas gaz lasera pobierany jest z
lewej butli (ciśnienie w butli po stronie lewej jest wyŜsze od ciśnienie w butli prawej)
(patrz rysunek 1).
• JeŜeli przełącznik znajduje się w połoŜeniu dolnym, wówczas gaz lasera pobierany jest z
prawej butli (ciśnienie w butli po stronie prawej jest wyŜsze od ciśnienie w butli lewej).
Aby zmienić butlę, przełącznik przełączany jest w przeciwnym kierunku po to, aby
ponownie zwiększyć ciśnienie robocze (patrz rysunek 3).
JeŜeli do premixu uŜywa się stacji przełączeniowej, wówczas w celu wymiany butli z
premixem wypalarka nie musi przerywać produkcji. Przewody łączące pomiędzy butlą
premixu a źródłem lasera nie są wystawione na działanie temperatury otoczenia, tak więc
źródła lasera nie trzeba oczyszczać
Informacje techniczne
Ciśnienie wstępne Podano na tabliczce wskaźnika
Ciśnienie robocze Podano na tabliczce wskaźnika
NatęŜenie przepływu 15 m3/h N2
Materiał, z jakiego wykonana jest stacja Stal nierdzewna Ms/gal Ni 1,4404
przełączeniowa
10. Zamknij zawór upustowy po lewej stronie stacji, zawór po lewej stronie butli oraz zawór
gazu przeczyszczającego po lewej stronie modułu łączenia butli.
11. Powoli otwórz zawór gazu przeczyszczającego i ustaw ciśnienie. Powoli otwórz zawór gazu
przeczyszczającego znajdujący się na module łączenia i ponownie zamknij (aby zwiększyć
ciśnienie). Otwórz zawór upustowy po lewej stronie stacji przełączeniowej i ponownie
zamknij.
Przy kaŜdorazowej wymianie butli, zaleca się równieŜ wymianę okrągłego pierścienia.
Uwaga:
Podczas auto-kalibracji lasera podczas jego uruchamiania świeci się jedynie lampka
pomarańczowa.
W maszynach Axel u góry zainstalowane są 4 lampki sygnalizacyjne (do stanu zabezpieczeń
świetlnych dodawane jest niebieskie światło).
2.6.1 Cel.
Dysza wiązki musi być idealnie ustawiona tak, aby uzyskać dobre cięcie we wszystkich
kierunkach. Oznacza to, Ŝe nakierowana wiązka lasera musi przechodzić przez środek dyszy
wiązki.
Zmień połoŜenie soczewki tnącej w stosunku do dyszy regulując śruby (1) i (2) do momentu, aŜ
po środku dyszy pojawi się znak wypalania (3).
Procedura:
1. Przy pomocy poduszki tuszowej pokoloruj dolną krawędź dyszy wiązki.
2. Do dolnej powierzchni dyszy wiązki dociśnij naklejkę.
3. Uruchom wyjście wiązki.
4. Wykonaj program O8001
5. Wyłącz wyjście wiązki.
6. Sprawdź, czy znak wypalania (3) znajduje się po środku druku tuszowego (4). Jeśli nie,
wyreguluj śruby (1), (2).
7. Powtórz czynności 2-5 do momentu, aŜ znak znajdzie się po środku (3).
2.7.1 Zasada.
Średnica soczewki: Głowica tnąca wypalarki laserowej moŜe być wyposaŜona w uchwyt
soczewki przytrzymujący soczewkę 2-calową lub uchwyty soczewki przytrzymujące
soczewkę 3-calową.
Ogniskowa: Głowica tnąca wypalarki laserowej moŜe być wyposaŜona w jedno lub dwa
połoŜenia, w których moŜna włoŜyć soczewkę tnącą w głowicy tnącej. Jeśli dostępne są
dwa połoŜenia, wówczas moŜna zamontować soczewkę z ogniskową 5 cali lub 7,5 cala.
W głowicy tnącej naleŜy umieścić jedną (i tylko jedną) soczewkę tnącą. Jeśli dostępne są
dwa połoŜenia: wówczas uŜyty musi zostać „pusty” uchwyt soczewki (specjalny uchwyt
w którym nie moŜna zamontować soczewki).
Soczewka tnąca ma określoną Ŝywotność i w przypadku złej konserwacji wypalarki moŜe nawet
pęknąć. Na wypadek złej jakości cięcia sprawdź soczewkę.
Sposób postępowania:
1. Umieść uchwyt soczewki (1) przy białym pierścieniu uszczelniającym skierowanym ku
dołowi (2).
W tym połoŜeniu uchwyt soczewki naleŜy zamocować do głowicy tnącej. Z góry moŜna
włoŜyć róŜne elementy.
2. U dołu uchwytu soczewki umieść metalowy pierścień C (4).
3. Sprawdź, czy uszczelka (3) nie jest uszkodzona i zamocuj ją w uchwycie.
4. Stroną wypukłą włóŜ soczewkę tnącą (5) ku górze. UwaŜaj, aby nie wypchnąć soczewki ze
swojego gniazda.(*)
5. W górnej części soczewki włóŜ pierścień pośredni (6), tak, aby jego wygięty bok był
skierowany ku górze.
6. Zamocuj i dokręć pierścień mocujący (7). UŜyj specjalnego narzędzia.
(*) Nie zezwala się na smarowanie uszczelki po to, aby soczewka łatwiej się suwała!
2.8.1 Zasada.
Specjalny tryb osi Z wypalarki laserowej gwarantuje, Ŝe głowica tnąca podąŜa za blachą
do cięcia. W tym trybie, tak zwanym trybie „podąŜania”, blacha i głowica tnąca pracują z
jedną mocą. Elektronika czujnika głowicy tnącej gwarantuje, Ŝe odległość pomiędzy
głowicą a blachą (tak zwana odległość odsunięcia (Stand Off Distance): w skrócie
„SOD”) odpowiada pewnemu napręŜeniu. W układzie sterowania, napręŜenie to
przekłada się na sygnał E, słuŜący do kierowania osią X.
Tryb „podąŜania” uruchamiany jest przy uŜyciu instrukcji G13 a wyłączany przy pomocy
instrukcji G14. Uruchamiając układ podąŜania, konieczne jest wprowadzenie wartości w
instrukcji "G13 P<value>". W przypadku ustawienia innej odległości “SOD” konieczna
jest inna P<wartość> w instrukcji G13.
2. Ustawienie systemu Precitec przy pomocy "skrzynki regulacji " w szafie elektrycznej.
Z tej procedury moŜna korzystać tylko wówczas, gdy ustawione są parametry maszyny ze
starego systemu.
Procedura:
Ustaw głowicę tnącą (dysze) 14 mm nad blachą (ten system Precitec rozpoczyna
pracę z odległości 12 mm od blachy).
Wywołaj krótki impuls 24 wolty na wejściu nr 11 skrzynki Precitec (teraz system
zostanie wykalibrowany, na krótko na skrzynce pojawi się druga dioda).
Ustaw głowicę tnącą (dyszę) w odległości 1 mm od blachy i ustaw odchylenie E na
wartość zero uŜywając klawisza programowalnego "ZERO".
Aby odnaleźć wartości odchylenia E dla róŜnych wartości SOD, uŜyj programu
kalibracji SOD.
2.8.2.3.1 Wprowadzenie
1/ UŜywając Precitecbox po raz pierwszy naleŜy przede wszystkim wykonać ręczną kalibrację
tak, aby ustawić poprawną wartość danych nadąŜnych DGN 907 ( +/- 32000) (zazwyczaj nie dla
klientów).
W czasie wykonywania programu, głowica porusza się w dół, pobiera kilka połoŜeń i wypełnia
róŜne wartości w tabeli SOD (winexecutor)
Następnie pojawia się następujący ekran, na którym moŜna podąŜać na następujących etapach
W przypadku maszyn z WinExec, ekran Sodcalibration jest zintegrowany (patrz poniŜszy ekran)
STEP TOO GREAT (KROK ZA DUśY): wartość #3 lub #6 w programie 9597jest za duŜa.
DIAG 907 TOO SMAL (DIAG 907 ZA MAŁE): normalna wartość DGN 907 wynosi około
32000, jeśli głowica tnąca znajduje się z dala od blachy. Kolejna wartość wskazuje, Ŝe
urządzenie Precitec jest nieodpowiednie lub zabrudzone. Jeśli urządzenie jest zabrudzone,
wykonaj następujące kroki:
• Wyczyść urządzenie
• Wyślij impuls do wejścia kalibracyjnego precitecbox, podczas gdy głowica znajduje się w
odległości 12 mm. Wartość DIAG907 naleŜy zmienić na -32000.
• Wykonaj kalibrację przy niŜszej prędkości osi Z.
ERROR FANUC LIBRARY (BŁĄD BIBLIOTEKI FANUC): program nie mógł połączyć się z
biblioteką Fanuc. Sprawdź, czy zainstalowano najnowsze oprogramowanie.
DET GAIN SMALLER THAN 2048: parametr 15500 jest ograniczony do pomiędzy 2048 a
6144
DET GAIN GREATER THAN 6144: parametr 15500 jest ograniczony do pomiędzy 2048 a
6144
SOD CALIBRATION.EXE IS NOT V1. 1 : niepoprawna wersja SodCalibration
SOD CALIBRATION V1.0 : niepoprawna wersja skrzynki EG495
2.8.2.3.5 Uwagi
UŜywając skrzynki Precitec po raz pierwszy lub po interwencji serwisowej w systemie Precitec,
moŜe się zdarzyć, Ŝe system trzeba ponownie wykalibrować.
Przedtem, na nowych maszynach istniała potrzeba wykonania tego przy pomocy przewodu
wywołującego impuls na skrzynce Precitec.
• Ustaw głowicę 14 mm nad blachą i wywołaj impuls. Impuls taki moŜna wywołać
przekręcając w poziomie 2 klawisze znajdujące się z lewej strony panelu łatwej obsługi i
naciskając klawisz E.S63
Uwaga: przekręcając klawisze, powinien zostać wywołany alarm, ale nie zwracaj na to
uwagi.
Aby system ten wykalibrować, potrzeba jedynie ustawić głowicę 1 mm nad blachą i
wywołać na skrzynce impuls 24V. MoŜna to zrobić przekręcając w poziomie 2 klawisze
i naciskając klawisz E.S63 (patrz rysunek na stronie 2)
Teraz ponownie przekręć klawisze w pionie i uruchom program O9597, aby wykalibrować SOD.
Uwaga: w dalszej kolejności nie zapomnij przestawić #15540 na wartość początkową.
Laser eye to laser o niskiej mocy z widoczną czerwoną wiązką lasera, która jest w stanie
wykryć metalowe elementy. Ten system uŜywany jest do wykrywania krawędzi blachy,
jaka ma być cięta i ustalania faktycznego połoŜenia obrabianego detalu.
Laser eye przymocowane jest do ekranu ochronnego, który moŜna przechylić w dół
przy uŜyciu pneumatycznego siłownika (patrz instrukcje M - M71 i M72 oraz klawisz
"SENS PROT").
Jako Ŝe mierzenie wykonywane jest przy pomocy laser eye a cięcie głowicą tnącą, waŜne
jest, aby znać odległość od środka do środka pomiędzy laser eye a głowicą tnącą. Ta
odległość mierzona jest w punkcie X i Y a zapisywana w #508 i #509 .
Laser eye wytwarza czerwoną wiązkę lasera. Wiązki nie uwaŜa się za
szkodliwej dla skóry. Jednak jeśli będziesz się przyglądał wiązce
bezpośrednio, moŜe dojść do uszkodzenia oczu: nigdy nie patrz
ZAGROśENIE prosto w czerwoną wiązkę lasera.
Kalibracja wiązki lasera polega na:
• Eksperymentalnym ustaleniu wartości dla parametrów #508 i #509.
• Eksperymentalnym ustaleniu wartości dla parametrów #504 i #505.
Maszyna Impuls: To są współrzędne punktu początkowego urojonego tabeli (punkt
referencyjny 3 metod pomiaru punktu).
Przesuń głowicę tnącą tuŜ nad przecięciem listew stołu, w najmniejszym połoŜeniu X i Y
(patrz rysunek: punkt 1).
3. Wykonaj następującą próbkę testową (patrz rysunek). Wymiary próbki: 320 na 280
mm.
Aby wykonać ostateczną cześć testową, wyciąć trzeba jedynie jeden kontur zewnętrzny.
Maszyna Impuls Maszyna Helius
O4001 (MACRO TESTPROG 2) #512=1 O4001 (MACRO TESTPROG 2) #512=1
(MACH - MM) #128=0 (ENGRAVING) (MACH-MM) #128=0 (ENGRAVING)
#129=0 (PLASTIC COVER) #514=25 (Z- #129=0 (PLASTIC COVER) #514=25 (Z-
HEIGHT DISPL.) #516=0 (SEP. PIERCING) HEIGHT DISPL.) #516=0 (SEP. PIERCING)
#517=0 (MEASURE Z-POS) #517=0 (MEASURE Z-POS)
Uwaga:
Trzypunktowy pomiar przy pomocy laser eye ustawiany jest przy pomocy następującego
programu:
Program stały: "8105 : MEASURE 3 POINTS"
Cykl pomiarowy:
2. Pierwszy punkt mierzy się w stałym połoŜeniu X #2. W Y wykonywany jest ruch z
pozycji #3 do pozycji #4. W czasie tego ruchu odnaleziony zostaje pierwszy punkt
referencyjny.
4. Drugi punkt mierzy się w stałym połoŜeniu Y #7. Ruch wykonywany jest w X z pozycji #5
do pozycji #6. W czasie tego ruchu znajdowany jest drugi punkt referencyjny.
6. Trzeci punkt mierzy się w stałym połoŜeniu Y #8, które pochodzi od parametru
globalnego #515. Ten parametr #515 oznacza długość blachy w punkcie Y. Ruch w X
wykonywany jest z pozycji #5 do pozycji #6. W czasie tego ruchu odnaleziony zostaje trzeci
punkt referencyjny.
Ustawienie parametrów:
• Ustaw parametry #2 i #7 w taki sposób, aby ruchy pomiarowe wykonywane były pomiędzy
listwami stołu (w czasie ruchu nie mogą zostać wykryte Ŝadne listwy).
Zalecana wartość: 90 mm.
• Ustaw parametry #3 i #5 w taki sposób, aby ruchy pomiarowe zaczynały się pomiędzy
ramą stołu a właściwymi krawędziami blachy. Zalecana wartość: 15 mm.
Parametr #9 musi zawierać wystarczająco wysoką wartość, aby zapobiec temu, Ŝe głowica
tnąca dotyka blachy lub juŜ przyciętego kawałka w czasie ruchów pomiędzy róŜnymi
pomiarami.
Dla obydwu systemów zdefiniowany musi zostać punkt referencyjny. Wykonuje się to
w sposób eksperymentalny, przy uŜyciu programu testowego. Patrz ppkt 2.10.2.
Program stały: "9812 : FOCAL DEFINITION 7.5 INCH" (masz. z ogniskiem nc)
4. Odległość ogniskową określa się przy pomocy kawałka kartonu. Przyciśnij górny
bok kartonu do dolnej części najwęŜszego kawałka głowicy tnącej Precitec.
Z węŜszego końca przytrzymaj karton obiema rękoma w taki sposób, aby wiązka
przechodziła z przodu kawałka kartonu. Niech ktoś uruchomi program i przesunie
kawałek kartonu w twoim kierunku. Wiązka lasera pozostawia na kartonie zwęglony
ślad. Trzymaj karton lekko zgięty, w taki sposób, aby wiązka najpierw uderzała o
dolną część kartonu.
1. WłóŜ kawałek papieru pomiędzy dołem głowicy tnącej a blachą, bez zakładania
dyszy wiązki.
Głowica tnąca4 posiada wzdłuŜ swojej powierzchni kilka linii poziomych. KaŜda linia
ma skalę. Jeden obrót odpowiada przemieszczeniu ogniska o 2 mm. KaŜda linia zawiera
2 punkty zerowe. Pierwszy leŜy tuŜ na linii a drugi tuŜ między nimi.
4
Głowice tnące z układem nadąŜnym Precitec 5KN zawierają tylko 1 skalę ze stałym punktem zero.
SPOSÓB : Jako punkt zerowy (punkt referencyjny) dla głowicy tnącej brany jest
punkt zerowy leŜący dokładnie na górnej linii (6. linia). Ognisko z odpowiadającym
mu referencyjnym punktem zerowym zwane jest referencyjną odległością ogniska.
1. ZałóŜ soczewkę tnącą, dla której trzeba określić referencyjną odległość ogniska
(soczewka 5" lub 7,5").
2. Przy pomocy programu testowego określ referencyjną odległość ogniska, zgodnie z
opisem z ppkt. 2.10.2. WskaŜ zmierzoną odległość ogniska X.
Jeśli uŜyta zostaje konkretna soczewka, powiedzmy 7,5 cala, odległość ogniskowa
znajduje się w określonej odległości od soczewki. Odległość pomiędzy soczewką a
dyszą wiązki moŜna zaprogramować przy pomocy regulacji odległości ogniskowej NC,
w skrócie ogniska NC. MoŜliwa jest regulacja odległości pomiędzy ogniskiem a dyszą
wiązki oraz pomiędzy ogniskiem a blachą.
Kalibracja osi W jest stałym parametrem systemu niepodlegającym zmianie przez uŜytkownika.
Odległość ogniskowa moŜe w zaleŜności od soczewki się róŜnić, jednak dla ogniska
referencyjnego ogniska NC dostarczony jest makro parametr. Parametr ten moŜe ustalić
uŜytkownik: parametr #533 (patrz macro executor).
• PowyŜej punktu referencyjnego, połoŜenie maszyny osi W jest większe od #533 i połoŜenie
bezwzględne jest dodatnie. Patrz rysunek W abs > 0 (dodatnie).
PoniŜej połoŜenia referencyjnego, połoŜenie maszyny osi W jest mniejsze niŜ #533, a
połoŜenie bezwzględne jest ujemne. Patrz rysunek W abs < 0 (ujemne).
Program stały: "9811: FOCAL DEFINITION 5 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
Program stały: "9812 : FOCAL DEFINITION 7.5 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
Program stały: "9813 : FOCAL DEFINITION 10 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
Procedura:
1. Ustaw oś W w połoŜeniu referencyjnym #533 (współrzędna maszyny) i określ
procedurę odległości ogniskowej, patrz ppkt 2.10.2. Porównaj zmierzoną ogniskową
X z wysokością dyszy wiązki. (Wysokość dyszy wiązki to wysokość w stanie
zmontowanym, dla 13,6 mm), wykonujący program systemowy 9811, 9812 lub 9813.
Ustaw wartość parametru #533,#534 lub #535 na ekranie Macro Executor F5.
• Ognisko znajdujące się poniŜej dyszy, uzyskana róŜnica musi zostać dodana do
parametru #533, #534 lub #535.
3. Powtórz kroki 2 i 3, aby sprawdzić, czy połoŜenie ogniska znajduje się w dolnej
stronie dyszy (zmierzona odległość ogniskowa na kawałku kartonu równa się
wysokości dyszy wiązki).
2.10.7.1 Wprowadzenie
W przypadku starszych maszyn, kalibracja ogniska wykonywana była przy pomocy kawałka
kartonu i przy pomocy jednego z następujących programów nc. Metoda ta będzie nadal
uŜywana na wszystkich maszynach ze źródłem lasera C1500B, C2000B, C3000C lub
C6000B i na wszystkich maszynach bez ogniska NC.
Program stały: "8002 : FOCAL DEFINITION" (maszyna bez ogniska st. c.)
Program stały: "9811 : FOCAL DEFINITION 5 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
Program stały: "9812 : FOCAL DEFINITION 7.5 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
Program stały: "9813 : FOCAL DEFINITION 10 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
C2000C
C2000E
C3000D
C4000A
C4000E
2.10.7.2 Zasada
Jeśli ponownie naciśniesz przycisk rozpoczęcia cyklu, wykonane zostaną 3 nowe nakłucia i
koniec głowicy tnącej przesunie się o 5 mm w kierunku Y i 10 mm w kierunku X a program
ponownie się zatrzyma (na instrukcji M01). Dojdzie równieŜ do ponownej zmiany ogniska o
0,2 mm (tak więc odległość pomiędzy dyszą a powierzchnią blachy ponownie będzie
większa dla kolejnych 3 nakłuć).
Na początku w trakcie nakłuć nie będzie widać Ŝadnej plazmy (wiązka jest rozregulowana).
Plazma zacznie się pojawiać dopiero po kilku nakłuciach i będzie widoczna w trakcie kolejnych
nakłuć. Po kilki nowych nakłuciach ponownie zniknie (wiązka znów jest rozregulowana).
2.10.7.3 Procedura
• Weź blachę ze stali nierdzewnej o wymiarach (minimalnych) 300 x 300 mm i ustaw
ją na stole tnącym (grubość = 3 mm lub więcej).
Oblicz nową wartość dla #533 (w przypadku 7,5 cala), #534 (w przypadku 5 cali) lub
#535 (w przypadku 10 cali) z następującym wzorem:
Wmach ref = (W1+W2)/2 + SOD
(wartość domyślna dla SOD = 4
mm)
przykład (dla SOD) :
jeśli SOD = 4 mm i odchylenie E = - 0,140 dla tej wartości SOD na ekranie macro-
executor (F7), następnie parametr #581 ustawiony zostanie na -0,140 w
programie 7952.
Wprowadź obliczoną wartość na ekranie Macro Executor (klawisz programowalny F5, klawisz
programowalny ogniska NC).
ENDCHECK
Powtórz krok 7 -> 10 procedury + oblicz Wmach ref, aby sprawdzić, czy uzyskasz ten sam
wynik jak poprzednio (róŜnica 0,2 mm jest dozwolona).
Rysunek
Moc (#104), częstotliwość (#100) i cykl pracy (#101) w czasie tej procedury moŜna zmieniać,
aby uzyskać lepszy wynik w zaleŜności od stanu soczewki, drogi optycznej i źródła lasera.
Dla zwiększenia powtarzalności tej metody, zaleca się uŜycie stosunkowo duŜej mocy (700
Watt) w połączeniu z małą częstotliwością (1500 Hz) i cyklem pracy (50%).
NaleŜy uwaŜać, aby regulacja odbywała się zawsze w tych samych warunkach (te same
parametry, identyczna dysza, powierzchnia blachy, laser w stanie zimnym lub gorącym ….).
Jeśli od pierwszego nakłucia akceptujesz plazmę, wówczas weź większy obszar (#1).
Wartość domyślna dla tych obszarów wynosi 4 mm.
MoŜna zwiększyć wartość skokową (#2), lecz wówczas pogarsza się precyzja. Wartość
domyślna dla wartości skokowej wynosi 0,2 mm.
JeŜeli procedura ta zostanie wykonana przy otwartych drzwiczkach, wówczas naleŜy postępować
zgodnie ze specjalnymi instrukcjami bezpieczeństwa. W tym przypadku uŜyj specjalnych
okularów ochronnych do lasera. Pracujesz z laserem klasy IV (stan bezpieczeństwa).