User Manual - Obsluga V9!29!160i-L - HL205 - PL

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 61

Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 1 - 61

2 OBSŁUGA WYPALAREK LASEROWYCH ......................................................................1


2.1 Podstawy procedury rozruchowej..................................................................................2
2.1.1 Przełączniki główne ........................................................................................................................2
2.1.2 Połączenia gazu i powietrza ............................................................................................................2
2.1.3 Uruchamianie źródła lasera.............................................................................................................5
2.1.3.1 Monitorowanie stanu źródła lasera .............................................................................................6
2.1.3.2 Stan lasera i sekwencja lasera .....................................................................................................7
2.1.3.3 Zmiany stanu lasera i stosowne procedury .................................................................................8
2.1.3.4 Procedura rozruchowa.................................................................................................................8
2.1.4 Uruchamianie wentylatora wyciągowego ....................................................................................10
2.2 Podstawowa procedura wyłączania ............................................................................... 10
2.3 Przełączanie źródła lasera w tryb czuwania ..................................................................12
2.4 Połączenie premixu ......................................................................................................13
2.4.1 Wprowadzenie ..............................................................................................................................13
2.4.2 Rodzaje połączeń premixu.............................................................................................................13
2.4.2.1 Prosty regulator gazu ................................................................................................................13
2.4.2.1.1 Płukanie źródła lasera.........................................................................................................14
2.4.2.2 Stacja przełączeniowa dla premixu...........................................................................................15
2.5 Wskaźnik stanu maszyny ................................................................................................................ 17
2.6 Ustawianie dyszy wiązki.................................................................................................................. 18
2.6.1 Cel.................................................................................................................................................18
2.6.2 Zasada i sposób postępowania ......................................................................................................18
2.7 Mocowanie soczewki tnącej............................................................................................................. 21
2.7.1 Zasada ...........................................................................................................................................21
2.7.2 Sposób postępowania ....................................................................................................................22
2.8 System kalibracji Precitec (SOD) ................................................................................................. 23
2.8.1 Zasada ...........................................................................................................................................23
2.8.2 Procedura kalibracji ......................................................................................................................24
2.8.2.1 Procedura kalibracji systemu Precitec 5DL ...............................................................................24
2.8.2.1.1 Rodzaje procedur kalibracji ................................................................................................24
2.8.2.1.2 Regulowanie kalibracji .......................................................................................................24
2.8.2.1.3 Kalibracja wydłuŜona.........................................................................................................26
2.8.2.2 Procedura kalibracji systemu Precitec DXN..............................................................................28
2.8.2.3 Automatyczna kalibracja SOD .................................................................................................29
2.8.2.3.1 Wprowadzenie....................................................................................................................29
2.8.2.3.2 Procedura kalibracji ...........................................................................................................29
2.8.2.3.3 Szczegółowe informacje o programie O9597 ....................................................................31
2.8.2.3.4 Komunikaty o błędach .......................................................................................................31
2.8.2.3.5 Uwagi .................................................................................................................................32
2.8.2.3.6 Specjalna procedura dodatkowa przed autokalibracją SOD................................................32
2.9 Kalibracja laser eye ......................................................................................................................... 34

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 2 - 61

2.9.1 Zasada działania laser eye ............................................................................................................ 34


2.9.2 Procedura kalibracji laser eye ....................................................................................................... 36
2.9.2.1 Kalibracja zgrubna ................................................................................................................... 37
2.9.2.2 Kalibracja dokładna.................................................................................................................. 39
2.9.3 Ustawienie parametru pomiaru trzypunktowego laser eye........................................................... 43
2.10 Określenie ogniskowej referencyjnej .................................................................................46
2.10.1 Wprowadzenie: systemy regulacji ogniskowej ............................................................................. 46
2.10.2 UŜycie programu testowego ......................................................................................................... 46
2.10.3 Zasada regulacji ręcznej ............................................................................................................... 48
2.10.4 Procedura regulacji ręcznej.......................................................................................................... 49
2.10.5 Zasada ogniska NC....................................................................................................................... 50
2.10.6 Procedura określania wartości referencyjnej ogniska NC (#533,#534,#535) ................................ 52
2.10.7 Nowa procedura definiowania wartości referencyjnej ogniska NC (metoda plazmy) ................... 53
2.10.7.1 Wprowadzenie...................................................................................................................... 53
2.10.7.2 Zasada .................................................................................................................................. 54
2.10.7.3 Procedura.............................................................................................................................. 56
2.10.7.4 Obliczenie wartości referencyjnej dla ogniska NC ............................................................... 57
2.10.7.5 Uwagi specjalne ................................................................................................................... 59
2.10.7.6 Instrukcje bezpieczeństwa .................................................................................................... 59

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 3 - 61

2 OBSŁUGA WYPALAREK LASEROWYCH

W niniejszym rozdziale opisano obsługę wypalarek laserowych IMPULS, HELIUS oraz


AXEL. Obsługa maszyny oznacza równieŜ obsługę zintegrowanego z nią sterownika FANUC-
160i-L. Tę czynność opisano w rozdziale 3 podręcznika.

OstrzeŜenie 1
Zanim operator rozpocznie obsługę wypalarki laserowej, waŜne jest,
aby posiadał on wiedzę na temat instrukcji bezpieczeństwa
OSTRZEśENIE
opisanych w rozdziale 1 niniejszego podręcznika.
OstrzeŜenie 2
Wypalarkę laserową obsługiwać mogą wyłącznie przeszkolone osoby.
Operator musi posiadać wiedzę na temat właściwej eksploatacji
OSTRZEśENIE
urządzenia. Sposób obsługi wypalarki laserowej i sterownika
FANUC 160i-L opisano w rozdziale 2 i 3 podręcznika. Maszyny
nigdy nie naleŜy obsługiwać zanim do końca nie zrozumie się tych
dwóch rozdziałów podręcznika.
Operator nie powinien próbować wykrywać i usuwać usterek lub
usuwać problemów, jakie wystąpiły wewnątrz wypalarki i/lub źródle
lasera. Wiele procedur dotyczących wykrywania i usuwania usterek
ZAGROśENIE
oraz naprawy jest niebezpiecznych i wykonywać je powinni
przeszkoleni pracownicy utrzymania ruchu i serwisu.
Podczas obsługi wypalarki laserowej, podręcznik ten zawsze
musi znajdować się w pobliŜu.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 4 - 61

2.1 Podstawy procedury rozruchowej.

2.1.1 Przełączniki główne.

1. Przełącz wyłącznik główny wypalarki w połoŜenie "I" (On-włączona) (szafa


elektryczna).

2. Przełącz wyłącznik główny jednostki chłodzącej w połoŜenie "I" (On-włączona)

3. Przełącz wyłącznik główny na module lasera w połoŜenie "I" (On-włączona).


Uruchom sterownik FANUC160i-L naciskając zielony przycisk (Power On-zasilanie włączone)
monitora i zaczekaj do momentu, aŜ układ sterowania będzie gotowy1. Najpierw uruchomi się
MS Windows a następnie automatycznie uruchomi się ekran CNC (sterowania numerycznego
za pomocą komputera).

W trybie pracy nigdy nie powinien się pojawić następujący komunikat:


100 : PARAMETR WRITE ENABLE (MOśLIWOŚĆ
OSTRZEśENIE ZAPISU PARAMETRU).
Jeśli się pojawi, wówczas ostrzega, Ŝe parametry systemowe sterownika
FANUC160i-L nie są chronione. Taka sytuacja moŜe być niebezpieczna !
Ustaw sterownik z powrotem do normalnego trybu pracy i wyłącz funkcję
"parametr write enable(moŜliwość zapisu parametru)" (patrz
podręcznik: ppkt „Diagnostyka i komunikaty o błędach”).

2.1.2 Połączenia gazu i powietrza.

1. Podłącz butlę zawierającą odpowiedni (pod kątem mieszanki i czystości) premix,


otwórz zawór butli i przy pomocy regulatora ciśnienia ustaw odpowiednie ciśnienie
(dodatkowe informacje znajdują się w podręczniku z zaleceniami montaŜowymi).

______________________________
1
NIE dotykaj Ŝadnego innego klawisza do momentu uruchomienia sterownika CNC, poniewaŜ pewnych
sekwencji klawiszy uŜywa się do celów konserwacyjnych lub serwisowych. Po ich naciśnięciu, moŜe nastąpić
nieprzewidziane działanie !

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 5 - 61

WaŜne: Podłączając NOWĄ butlę gazową z premixem lub po dłuŜszym


przestoju, najpierw przepłucz źródło lasera (procedurę opisano w pkt.
2.4.2.1.1). W przeciwnym razie moŜe dojść do uszkodzenia źródła lasera
OSTRZEśENIE
i/lub pojawienia się komunikatu o błędzie.
Dotyczy tylko stacji premixu z 2 butlami: Korzystając ze stacji premixu,
uwaŜaj otwierając butlę, poniewaŜ czynność tę naleŜy wykonać z duŜą
ostroŜnością. JeŜeli butla zostanie otworzona zbyt szybko, wówczas na
OSTRZEśENIE
regulatorze ciśnienie pokaŜe się wartość 250 Bar (w wyniku czego
regulator nie powróci do zera). UŜywając stacji premixu zawsze naleŜy
uŜywać dwóch butli.

2. Podłącz butlę z gazem, otwórz zawory i przy pomocy regulatora ciśnienia ustaw
odpowiednie ciśnienie (dodatkowe informacje znajdują się w podręczniku z zaleceniami
montaŜowymi).

3. Sprawdź złącze spręŜonego powietrza i ustaw właściwe ciśnienie, (dodatkowe informacje

znajdują się w podręczniku z zaleceniami montaŜowymi).

Uruchamianie osi i ustawianie punktów referencyjnych

1. Wyłącz wyłącznik awaryjny na układzie sterowania CNC (oraz wszelkie inne


znajdujące się na maszynie). W tym momencie zacznie migać lampka "ESTOP RESET".

2. Naciśnij klawisz "ESTOP RESET". Teraz lampka lamp "ESTOP RESET" będzie się
nieustannie paliła i zacznie migać lampka "AXIS ENABL".

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 6 - 61

3. Naciśnij klawisz "AXIS ENABL". Teraz lampka "AXIS ENABL" będzie się ciągle świeciła.

Uwaga: JeŜeli pojawi się jakikolwiek komunikat o błędzie, naciśnij przycisk RESET
znajdujący się u góry panelu monitora.

4. Naciśnij klawisz "JOG": W wierszu statusu na monitorze pojawi się komunikat "JOG".

5. Naciśnij klawisz "REF AUTO": W wierszu statusu na monitorze pojawi się komunikat
"REF".

6. Do momentu, aŜ nie zostaną ustawione wszystkie punkty referencyjne osi, dioda


"REF AUTO" będzie migała. W momencie, jak zakończy się ustawienie punktu
referencyjnego, dioda klawisza "REF AUTO" będzie stale się świeciła i na ekranie
ponownie pojawi się komunikat "JOG".

JeŜeli w trakcie ustawienia referencyjnego osi wystąpią problemy, patrz podręcznik:


„Diagnostyka i komunikaty o błędach”.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 7 - 61

2.1.3 Uruchamianie źródła lasera.

W trybie pracy dioda "LASER START" i "LASER STOP" nigdy nie


powinny razem migać: wskazują one, Ŝe źródło lasera znajduje się w
trybie serwisowym. DłuŜsza praca ze źródłem lasera znajdującym się w
OSTRZEśENIE
trybie serwisowym moŜe skrócić Ŝywotność źródła i/lub optyki źródła !
W niniejszym podręczniku nie opisano sposobu ponownego
ustawienia systemu do trybu pracy, lecz kwestia ta zostanie omówiona
w trakcie szkolenia serwisowego. W razie potrzeby skontaktuj się z
firmą LVD.

JeŜeli źródło lasera jest wyłączone przez dłuŜszy okres, wówczas


automatycznie włącza się specjalna funkcja.

UWAGA Funkcja ta o nazwie "automatyczne starzenie" powoduje wykonanie w


trakcie rozruchu przeczyszczenia i starzenia rezonatora. Funkcja ta
stworzona została po to, aby uniknąć powstawania alarmów zasilania i
uszkodzenia elementów lasera (lamp wyładowczych rurowych, zasilania,
układu dopasowującego,….).
W tej sytuacji całkowity czas rozruchu będzie dłuŜszy (w funkcję tą
wyposaŜone są tylko nowe maszyny).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 8 - 61

2.1.3.1 Monitorowanie stanu źródła lasera.

Istnieją dwa sposoby na monitorowanie procedury startowej źródła lasera:

1. Przy pomocy lampek kontrolnych klawiszy znajdujących się na panelu operatora


(patrz poniŜszy rysunek).

2. Przy pomocy parametru diagnostycznego 908 ekranu "stanu lasera" (patrz


rozdział 3).

• Naciśnij raz lub jeśli trzeba parę razy klawisz "SYSTEM" lub
naciśnij klawisz programowalny "DGNOS" po to, aby wyświetlić jeden z
ekranów diagnostyki "DIAGNOSTIC".

• Naciśnij klawisz programowalny "(OPTR)", wpisz 908 i naciśnij klawisz


programowalny "NO.SRH".

Parametr 905 LASER SEQUENCE (sekwencja lasera) wskazuje ciśnienie wewnętrzne wnęki
źródła lasera.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 9 - 61

Parametr 908 LASER SEQUENCE (sekwencja lasera) wskazuje stan źródła lasera.

2.1.3.2 Stan lasera i sekwencja lasera.

SEKWENCJA LASERA 0 Lampka klawisza Stan nienormalny: źródło lasera


PURGE miga. całkowicie wyłączone lub
niepodłączone.

SEKWENCJA LASERA 10 Lampka klawisza Stan normalny wyłączonego


PURGE stale się świeci. źródła lasera. Źródło lasera
moŜna uruchomić.

SEKWENCJA LASERA 20 Lampka klawisza HV Laser w stanie "czuwania".


OFF stale się świeci. We wnęce znajduje się gaz
lasera i jest pompowany.
Wysokie napięcie jest
wyłączone. Nie moŜna
wygenerować wiązki. Źródło
jest gotowe do włączenia
wysokiego napięcia.

SEKWENCJA LASERA 30 Lampki klawisza HV Laser uruchomiony. Na gazie


ON i LASER READY lasera występuje wysokie
stale się świecą. napięcie i moŜna wygenerować
wiązkę.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 10 - 61

2.1.3.3 Zmiany stanu lasera i stosowne procedury.

Aby zmienić źródło lasera z jednego stanu na inny, istnieją cztery procedury:

Procedura Sekwencja Sekwencja Opis.


startowa końcowa
Procedura startowa. 10 30 Podpunkt 2.1.4.4

Procedura wyłączania. 30 10 Punkt 2.2

Czuwanie źródła lasera. 30 20 Punkt 2.3

Płukanie źródła lasera. 10 20 Podpunkt 2.4.2.1.1

2.1.3.4 Procedura rozruchowa:

OstrzeŜenie 1 : Nigdy nie uruchamiaj źródła lasera przy


włączonym wysokim napięciu (HV ON), gdy temperatura cieczy
chłodzącej (pokazana na wyświetlaczu jednostki chłodzącej)
OSTRZEśENIE
znajduje się poniŜej temperatury 15 stopniu C. MoŜe dojść do
powaŜnego uszkodzenia jednostki zasilającej źródła lasera!

OstrzeŜenie 2 : Przy kaŜdorazowym podłączeniu nowej butli z


premixem (CO2 / HE / N2)2, naleŜy trzykrotnie przepłukać system
lasera przy uŜyciu podłączonego premixu. Patrz punkt 2.4.2.1.1
OSTRZEśENIE

1. Sprawdź, czy świeci się lampka "PURGE". Jeśli nie, patrz uwaga.

Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" musi być równy 10.

Uwaga: JeŜeli zapomni się o włączeniu wyłącznika głównego systemu lasera,


wówczas zacznie migać dioda klawisza "PURGE" i parametr 908 wyniesie 0. Wyłącz
całkowicie maszynę i rozpocznij procedurę rozruchową od nowa.

2. Aby uruchomić system lasera naciśnij klawisz "LASER START".

Wówczas gaśnie lampka "PURGE", zapala się lampka "WAIT" (czekać) i


zaczyna migać lampka „HV ON” (WN włączone).

2
Tylko przy zastosowaniu oddzielnej butli z gazem. Zaleca się stosowanie stacji z gazem z 2 butlami z gazem.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 11 - 61

Stan lasera : Parametr "908 LASER SEQUENCE" najpierw przełącza się na 16 a


potem na 17. Włącza się pompa ciśnieniowa i słychać, Ŝe włącza się kilka zaworów
gazowych. Ciśnienie we wnęce spada do 10 Torr3. Ciśnienie to moŜna monitorować
przy pomocy parametru "904 LASER TUBE PRESSURE" w dziesiętnych częściach
Torr.
Uwaga: JeŜeli zapomni się o włączeniu jednostki chłodzącej, tuŜ po uruchomieniu
pojawia się następujący komunikat: 4072 : LASER ALM : CHILL FLOW.

W przypadku błędów: Naciśnij klawisz RESET i klawisz LASER


STOP. Poczekaj aŜ ponownie zapali się lampka PURGE i parametr "908
LASER SEQUENCE" równy 10 (patrz ekran diagnostyczny).

3. Po tym, jak upłynie pewien okres czasu, zgaśnie lampka "WAIT" i zacznie migać
wyłącznie wskaźnik "HV ON" (WN włączone).

Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 20. Ciśnienie we
wnęce osiąga wartość 10 Torr. Od tego momentu, obracać się zacznie pompa Rootsa i
ciśnienie we wnęce osiągnie wartość 30 Torr.

4. JeŜeli w systemie CNC nie pojawi się Ŝaden komunikat o błędzie, wówczas po
pewnym czasie zapali się lampka "BEAM OUT". Zapali się równieŜ pomarańczowa
lampka po prawej stronie u góry maszyny.

Stan lasera: Włączone zostaje wysokie napięcie i ciśnienie rośnie do wartości 75


Torr. Następnie parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 28 i
wykonana zostaje kalibracja mocy (co zabiera od 3 do 5 minut (w starszych typach)
lub około 10 minut (w nowych typach)). Świeci się pomarańczowy wskaźnik stanu u
góry maszyny.

5. System lasera jest gotowy wówczas, gdy świecą się lampki "LASER READY" (laser
gotowy) i "HV ON" (WN włączone).

Stan lasera: Źródło lasera zostało uruchomione odpowiednio wówczas, gdy parametr
"908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 30.

3
1 Torr = 1,3 mbar.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 12 - 61

2.1.4 Uruchamianie wentylatora wyciągowego

Przełącz wyłącznik główny wentylatora wyciągowego w połoŜenie "I" i naciśnij zielony


klawisz "I" (nie kaŜdy wentylator jest w niego wyposaŜony). Wentylator wyciągowy
moŜna włączyć po potwierdzeniu wyłączenia awaryjnego przy uŜyciu klawisza
"ESTOP".

OstrzeŜenie
Podczas cięcia materiałów zawierających folię, karton, drewno lub
tworzywa syntetyczne, wyłącz wentylator wyciągowy LUB uŜyj
specjalnego rodzaju proszku (opcja) (filtr nie nadaje się do tych
OSTRZEśENIE
materiałów).

2.2 Podstawowa procedura wyłączania

1. Naciśnij klawisz "HV OFF" (wyłączenie wysokiego napięcia). Lampka "HV OFF" przez
krótką chwilę będzie migać.

2. Naciśnij klawisz "LASER STOP". Zaświeci się lampka "WAIT" (poczekaj), podczas gdy
lampka "PURGE" miga.
Stan lasera: Wnęka zostaje opróŜniona w ciągu 15 minut w celu usunięcia skaŜenia.
Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 49. Następnie we wnęce powstaje
ciśnienie atmosferyczne.

3. Po 15 minutach świecić się będzie tylko lampka "PURGE".

Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 10.

4. Teraz naciśnij wyłącznik awaryjny sterownika CNC.

5. Naciśnij czerwony przycisk znajdujący się z przodu sterownika CNC. Okna zamkną
się automatycznie i po pewnym czasie wyłączone zostanie zasilanie sterowania.

6. Przełącz przełącznik główny maszyny w połoŜenie "O" (zasilanie wyłączone).

7. Zamknij wszystkie butle z gazem.

8. Odłącz spręŜone powietrze (jeśli trzeba, spręŜone powietrze moŜna zostawić włączone, tak,
aby w torze optycznym było podciśnienie).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 13 - 61

OstrzeŜenie

Nigdy nie wyłączaj źródła lasera przy pomocy głównego odłącznika


maszyny lub przy pomocy głównego odłącznika źródła lasera (moŜe
OSTRZEśENIE
dojść do uszkodzenia źródła lasera).
Zawsze najpierw wyłącz sterownik CNC, poniewaŜ sterownik CNC moŜna
wyłączyć tylko wtedy, gdy laser znajduje się w stanie PURGE (dioda
LASER SEQUENCE 10 i PURGE włączone).

WaŜna uwaga:

Procedurę kalibracji źródła lasera naleŜy wykonywać przynajmniej raz


w tygodniu, w przeciwnym razie diagnostyka źródła lasera będzie działała
niepoprawnie i/lub moŜna uszkodzić źródło lasera.
Tę procedurę kalibracji zwykle wykonuje się w czasie rozruchu źródła
lasera (sekwencja lasera 28).

Dlatego co tydzień źródło lasera trzeba całkowicie wyłączyć i ponownie


uruchomić (w starszych maszynach).

Nowe maszyny na sterowniku wyposaŜono w specjalny przycisk


wykonujący procedurę kalibracji.
Wykonywać tej procedury nie mogą klienci codziennie wyłączający
całkowicie swoją maszynę.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 14 - 61

2.3 Przełączanie źródła lasera w tryb czuwania.

1. Jeśli nie uŜywasz maszyny przez krótszy okres czasu, moŜna ją ustawić w tryb
"STAND BY" (czuwania) naciskając klawisz "HV OFF".

Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 20. W międzyczasie
ciśnienie we wnęce spadnie do 30 Torr.

2. Jeśli chce się kontynuować cięcie, konieczne jest naciśnięcie klawisz "HV ON" (WN
włączone). Ciśnienie we wnęce rośnie do 75 Torr i wszystko, co naleŜy zrobić przed
rozpoczęciem kolejnej operacji cięcia, to poczekać, aŜ zapalą się lampki "LASER
READY" (laser gotowy) i „HV ON” (WN włączone).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 15 - 61

2.4 Połączenie premixu.

2.4.1 Wprowadzenie.

Wypalarki laserowe firmy LVD wyposaŜono w źródło lasera GE-Fanuc. To źródło lasera GE-
Fanuc musi być zasilanie premixem, którego uŜywa się do stworzenia wiązki lasera.
Z regulatorem gazu lasera i przewodami rurowymi gazu lasera naleŜy obchodzić się bardzo
ostroŜnie, tak, aby utrzymać gaz lasera na odpowiednim poziomie czystości. JeŜeli w
połączeniu z premixem znajduje się wyciek, najpierw wycieknie gaz helowy (najlŜejszy gaz
spośród trzech gazów znajdujących się w premixie), wskutek czego skład premixu nie będzie
optymalny. W wyniku tego moŜe dojść do powstania szeregu problemów ze źródłem lasera.

2.4.2 Rodzaje połączeń premixu.

Powszechnie stosuje się dwa rodzaje połączeń:

• Prosty regulator gazu do premixu z połączeniem rurowym poliflonowym.

• Stacja przełączeniowa dla premixu, z podłączonym do niej przewodem łączącym.


W tej wersji jest moŜliwość zastosowania monitorowania elektrycznego, mającego za
cel wyeliminowanie sytuacji, w której w butlach zaczyna brakować gazu.

2.4.2.1 Prosty regulator gazu.

Prosty regulator gazu jest podłączony bezpośrednio do butli premixu. Pomiędzy regulatorem a
źródłem lasera znajduje się rurka poliflonowa. Codziennie naleŜy sprawdzać ciśnienie gazu
lasera. Podstawowe ciśnienie gazu zawsze musi być wyŜsze niŜ 10 bar lub naleŜy wymienić
butlę. Ciśnienie wtórne moŜna ustawić na maksymalnie 2 bary (dodatkowe informacje znajdują
się w zaleceniach montaŜowych podręcznika).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 16 - 61

2.4.2.1.1 Płukanie źródła lasera.

W przypadku wymiany premixu, naleŜy postępować zgodnie z następującą procedurą:

Przy kaŜdorazowym podłączeniu nowej butli z premixem (CO2 / HE /


N2)2, naleŜy trzykrotnie przepłukać system lasera przy uŜyciu
podłączonego premixu, bo w przeciwnym razie elementy optyczne
źródła lasera szybciej się zabrudzą.
OSTRZEśENIE

Procedura:

• Źródło lasera naleŜy wyłączyć (zabiera to około 15 min.). Sprawdź, czy świeci się lampka
"PURGE". (Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" musi być równy 10).
• Starą butlę odłączyć i podłączyć nową i sprawdzić, czy nie ma wycieku (zabiera to ok.
10 minut).
• Najpierw naciśnij klawisz "LASER START", następnie klawisz "HV OFF".
• Zgaśnie lampka "PURGE", zapala się lampka "WAIT" i zaczyna migać lampka "HV OFF".

• Po pewnym okresie, wyłącza się lampka "WAIT" i zapala się lampka "HV OFF".
Stan lasera: Parametr "908 LASER SEQUENCE" zmienia się na 20. Pompa Rootsa
powoduje cyrkulację premixu we wnęce systemu lasera (płukanie).

• Pozostaw system lasera w tym stanie przez około 5 minut.

• Wyłącz system lasera naciskając klawisz "LASER STOP".

• Poczekaj, aŜ zapali się lampka "PURGE" (Stan lasera: Parametr "908 LASER
SEQUENCE" musi powrócić do wartości 10).
• Powtórz powyŜszą procedurę dwukrotnie (poczynając od punktu 3). Nigdy nie włączaj
wysokiego napięcia.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 17 - 61

2.4.2.2 Stacja przełączeniowa dla premixu.


Stację przełączeniową dla premixu moŜna zamocować do ściany lub specjalnie
zaprojektowanego stojaka. Gdy zostaje uruchomiona po raz pierwszy, podłączone muszą być
obydwa wejścia butli z premixem (patrz rysunek 1). Butlę naleŜy wymienić jak tylko ciśnienie
w butli rezerwowej spadnie poniŜej 14 bar. Jeśli działa elektryczny układ monitorujący,
wówczas wydaje on z siebie sygnał, który zaleŜy od rodzaju podłączonej jednostki. MoŜe być
to światło ostrzegawcze, brzęczyk, itp. Połączenie biegnące od stacji rozdzielczej i źródła lasera
jest wykonane z rury ze stali nierdzewnej. Sposób działania stacji rozdzielczej:

Miejsce, z którego pobierany jest gaz lasera, moŜna określić wcześniej:

• JeŜeli przełącznik znajduje się w połoŜeniu górnym, wówczas gaz lasera pobierany jest z
lewej butli (ciśnienie w butli po stronie lewej jest wyŜsze od ciśnienie w butli prawej)
(patrz rysunek 1).
• JeŜeli przełącznik znajduje się w połoŜeniu dolnym, wówczas gaz lasera pobierany jest z
prawej butli (ciśnienie w butli po stronie prawej jest wyŜsze od ciśnienie w butli lewej).

W momencie spadku ciśnienia w określonej butli do poziomu poniŜej 14 bar, system


automatycznie się przełącza, wydaje sygnał alarmowy a następnie obraca się uchwyt w celu
przejścia na butlę zapasową. Przełączenie następuje w sposób automatyczny, tak więc spadek
ciśnienia z 2 do 3 bar jest zauwaŜalny (ciśnienie przełączające = ciśnienie robocze - 2 do 3
bar) (patrz rysunek 2).

Aby zmienić butlę, przełącznik przełączany jest w przeciwnym kierunku po to, aby
ponownie zwiększyć ciśnienie robocze (patrz rysunek 3).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 18 - 61

JeŜeli do premixu uŜywa się stacji przełączeniowej, wówczas w celu wymiany butli z
premixem wypalarka nie musi przerywać produkcji. Przewody łączące pomiędzy butlą
premixu a źródłem lasera nie są wystawione na działanie temperatury otoczenia, tak więc
źródła lasera nie trzeba oczyszczać

Podczas wymiany lewej butli z premixem, naleŜy przestrzegać następującej procedury:


(zakładając, Ŝe wymieniamy lewą butlę)

1. Przełącznik przez cały czas musi się znajdować w połoŜeniu dolnym.


2. Zawór butli znajdujący się po lewej stronie musi być zamknięty.
3. Odłącz butlę z premixem.
4. Otwórz zawór upustowy stacji przełączania znajdujący się po lewej stronie i ponownie go
zamknij, aby usunąć ciśnienie.
5. Podłącz nową butlę, upewniając się, Ŝe znajdujący się na niej pierścień uszczelniający nie
jest uszkodzony, aby uniknąć wycieków.
6. Otwarta zostaje nowa butla, tak więc przechodzi przez nią gaz, następnie butlę ponownie
się zamyka i ponownie dokręca zawór upustowy znajdujący się z lewej strony stacji.
7. Ponownie otwórz i zamknij nową butlę.
8. Otwórz zawór upustowy na stacji przełączeniowej i ponownie go zamknij.
9. Otwórz znajdujący się na butli zawór.

Informacje techniczne
Ciśnienie wstępne Podano na tabliczce wskaźnika
Ciśnienie robocze Podano na tabliczce wskaźnika
NatęŜenie przepływu 15 m3/h N2
Materiał, z jakiego wykonana jest stacja Stal nierdzewna Ms/gal Ni 1,4404
przełączeniowa

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 19 - 61

10. Zamknij zawór upustowy po lewej stronie stacji, zawór po lewej stronie butli oraz zawór
gazu przeczyszczającego po lewej stronie modułu łączenia butli.

11. Powoli otwórz zawór gazu przeczyszczającego i ustaw ciśnienie. Powoli otwórz zawór gazu
przeczyszczającego znajdujący się na module łączenia i ponownie zamknij (aby zwiększyć
ciśnienie). Otwórz zawór upustowy po lewej stronie stacji przełączeniowej i ponownie
zamknij.

12. Otwórz zawór znajdujący się na butli po lewej stronie.


WyŜej opisaną procedurę wymiany butli wykonuje się wówczas, gdy wypalarka maszynowa
realizuje produkcję.

Przy kaŜdorazowej wymianie butli, zaleca się równieŜ wymianę okrągłego pierścienia.

2.5 Wskaźnik stanu maszyny.

Znaczenie 3 lampek sygnalizacyjnych znajdujących się u góry maszyny:


• Lampa zielona świeci się podczas normalnej pracy programu.
• Jeśli generowana jest wiązka lasera to świeci się równieŜ lampka pomarańczowa.
• Jeśli podczas wykonywania programu wystąpi błąd, to zaświeci się czerwona lampka.

Uwaga:

Podczas auto-kalibracji lasera podczas jego uruchamiania świeci się jedynie lampka
pomarańczowa.
W maszynach Axel u góry zainstalowane są 4 lampki sygnalizacyjne (do stanu zabezpieczeń
świetlnych dodawane jest niebieskie światło).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 20 - 61

2.6 Ustawianie dyszy wiązki.

2.6.1 Cel.
Dysza wiązki musi być idealnie ustawiona tak, aby uzyskać dobre cięcie we wszystkich
kierunkach. Oznacza to, Ŝe nakierowana wiązka lasera musi przechodzić przez środek dyszy
wiązki.

Nieustawienie dyszy wiązki moŜe spowodować:


1. Złe cięcie. Dobrą jakość cięcia moŜna zagwarantować jedynie
wówczas, gdy dysza wiązki jest idealnie ustawiona.
2. Przegrzanie się dyszy wiązki oraz pojemnościowego czujnika
OSTRZEśENIE nadąŜnego, gdy wiązka uderza o dyszę wiązki. Wówczas moŜe
dojść do powaŜnego uszkodzenia tych części!

2.6.2 Zasada i sposób postępowania.

Zmień połoŜenie soczewki tnącej w stosunku do dyszy regulując śruby (1) i (2) do momentu, aŜ
po środku dyszy pojawi się znak wypalania (3).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 21 - 61

Procedura:
1. Przy pomocy poduszki tuszowej pokoloruj dolną krawędź dyszy wiązki.
2. Do dolnej powierzchni dyszy wiązki dociśnij naklejkę.
3. Uruchom wyjście wiązki.
4. Wykonaj program O8001
5. Wyłącz wyjście wiązki.
6. Sprawdź, czy znak wypalania (3) znajduje się po środku druku tuszowego (4). Jeśli nie,
wyreguluj śruby (1), (2).
7. Powtórz czynności 2-5 do momentu, aŜ znak znajdzie się po środku (3).

Podczas ustawiania w krótkim czasie następuje wypalanie punktu


laserem. Manipulując przy głowicy tnącej naleŜy uwaŜać na palce.
Wszelkim urazom moŜna zapobiec wyłączając funkcje SHUT
ZAGROśENIE LOCK i BEAM LOCK (dioda musi migać) za kaŜdym razem
pracując na głowicy tnącej.

1. Do ustawiania dyszy wiązki słuŜą następujące programy:


Program stały "8001 : ALIGN NOZZLE" Maszyna bez ogniskowej NC
Program dowolny "7900 : FREE ALIGNING" Maszyna bez ogniskowej NC
Program stały "9801 : ALIGN NOZZLE 5 INCH" Maszyna z ogniskową NC
Program stały "9802 : ALIGN NOZZLE 7.5 INCH" Maszyna z ogniskową NC
Program stały "9803 : ALIGN NOZZLE 10 INCH" Maszyna z ogniskową NC
Te programy w krótkim czasie generują punkt o słabszej mocy.
Program dowolny pozwala na zmianę mocy i czasu.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 22 - 61

Uwaga: ustawianie dyszy wiązki przy otwartych drzwiczkach


przesuwnych.

Lampki klawisza "SHUT LOCK" i "BEAM LOCK" migają podczas


wykonywania procedury ustawiania przy otwartych drzwiczkach
przesuwnych.
Klawisz "BEAM ENABL" pozwala uruchomić wiązkę lasera bez
zamykania drzwiczek przesuwnych. Gdy program działa, konieczne jest
naciśnięcie klawisza "BEAM ENABL". Tak długo, jak naciśnięty jest
klawisz, lampki klawiszy "SHUT LOCK" i "BEAM LOCK" są stale
zapalone i uruchamiana jest wiązka lasera.
Jeśli po naciśnięciu klawisza nic się nie dzieje, wówczas najpierw naleŜy
nacisnąć klawisze "SHUT LOCK" i "BEAM LOCK".

Podczas wykonywania ustawiania maszynę obsługiwać moŜe


tylko jedna osoba.
ZAGROśENIE

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 23 - 61

2.7 Mocowanie soczewki tnącej.

2.7.1 Zasada.

Soczewka tnąca zamocowana jest w uchwycie. Uchwyt soczewki moŜna łatwo


zamontować w głowicy tnącej. Soczewka posiada dwie waŜne cechy: średnicę i
ogniskową soczewki (odległość od soczewki do najmniejszego połoŜenia
zogniskowanej wiązki).

Średnica soczewki: Głowica tnąca wypalarki laserowej moŜe być wyposaŜona w uchwyt
soczewki przytrzymujący soczewkę 2-calową lub uchwyty soczewki przytrzymujące
soczewkę 3-calową.
Ogniskowa: Głowica tnąca wypalarki laserowej moŜe być wyposaŜona w jedno lub dwa
połoŜenia, w których moŜna włoŜyć soczewkę tnącą w głowicy tnącej. Jeśli dostępne są
dwa połoŜenia, wówczas moŜna zamontować soczewkę z ogniskową 5 cali lub 7,5 cala.
W głowicy tnącej naleŜy umieścić jedną (i tylko jedną) soczewkę tnącą. Jeśli dostępne są
dwa połoŜenia: wówczas uŜyty musi zostać „pusty” uchwyt soczewki (specjalny uchwyt
w którym nie moŜna zamontować soczewki).

0 Uwagi dotyczące głowic tnących z dwoma połoŜeniami uchwytu soczewki:


• UŜyj soczewki 5 cali: zamocuj „pusty” uchwyt soczewki w połoŜeniu górnym, a
w dolnym połoŜeniu głowicy tnącej zamocuj soczewkę 5 cali.
• UŜyj soczewki 7,5 cala: zamocuj uchwyt soczewki 7,5 cala w połoŜeniu górnym i
„pusty” uchwyt soczewki w połoŜeniu dolnym głowicy tnącej.

Soczewka tnąca ma określoną Ŝywotność i w przypadku złej konserwacji wypalarki moŜe nawet
pęknąć. Na wypadek złej jakości cięcia sprawdź soczewkę.

Jeśli pękniętą soczewkę tnącą trzeba wymienić, pamiętaj, Ŝe w


pękniętej soczewce tnącej znajduje się trujący selenek cynku (ZnSe).
Dlatego w tym przypadku przeszkolony pracownik serwisu musi
ZAGROśENIE przeczyścić całą głowicę tnącą i część układu podawania wiązki osi
Z.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 24 - 61

2.7.2 Sposób postępowania.

Sposób postępowania:
1. Umieść uchwyt soczewki (1) przy białym pierścieniu uszczelniającym skierowanym ku
dołowi (2).
W tym połoŜeniu uchwyt soczewki naleŜy zamocować do głowicy tnącej. Z góry moŜna
włoŜyć róŜne elementy.
2. U dołu uchwytu soczewki umieść metalowy pierścień C (4).
3. Sprawdź, czy uszczelka (3) nie jest uszkodzona i zamocuj ją w uchwycie.
4. Stroną wypukłą włóŜ soczewkę tnącą (5) ku górze. UwaŜaj, aby nie wypchnąć soczewki ze
swojego gniazda.(*)
5. W górnej części soczewki włóŜ pierścień pośredni (6), tak, aby jego wygięty bok był
skierowany ku górze.
6. Zamocuj i dokręć pierścień mocujący (7). UŜyj specjalnego narzędzia.

(*) Nie zezwala się na smarowanie uszczelki po to, aby soczewka łatwiej się suwała!

Pamiętaj, Ŝe pierścień podkładowy (5) soczewki tnącej 5 cali róŜni się od


soczewki tnącej 7,5 cala (obydwie soczewek mają inaczej zaokrągloną
powierzchnię). Mocowanie samych soczewek jest takie same.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 25 - 61

2.8 System kalibracji Precitec (SOD).

2.8.1 Zasada.

Specjalny tryb osi Z wypalarki laserowej gwarantuje, Ŝe głowica tnąca podąŜa za blachą
do cięcia. W tym trybie, tak zwanym trybie „podąŜania”, blacha i głowica tnąca pracują z
jedną mocą. Elektronika czujnika głowicy tnącej gwarantuje, Ŝe odległość pomiędzy
głowicą a blachą (tak zwana odległość odsunięcia (Stand Off Distance): w skrócie
„SOD”) odpowiada pewnemu napręŜeniu. W układzie sterowania, napręŜenie to
przekłada się na sygnał E, słuŜący do kierowania osią X.
Tryb „podąŜania” uruchamiany jest przy uŜyciu instrukcji G13 a wyłączany przy pomocy
instrukcji G14. Uruchamiając układ podąŜania, konieczne jest wprowadzenie wartości w
instrukcji "G13 P<value>". W przypadku ustawienia innej odległości “SOD” konieczna
jest inna P<wartość> w instrukcji G13.

Tryb podąŜania Polecenie G Uwaga:

Uruchomienie. G13P0 Uruchomienie trybu “podąŜania” (P=0) na


wysokości referencyjnej (przykład 1 mm).
G13 P0.06 Uruchomienie trybu “podąŜania” (P =
dodatnie) poniŜej wysokości referencyjnej
z innymi wyrazami pomiędzy wysokością
referencyjną a blachą (przykładowo 0,5
mm).

G13 P-0.04 Uruchomienie trybu “podąŜania” (P =


ujemne) powyŜej wysokości referencyjnej
(przykładowo 2 mm).
Wyłączenie. G14 Wyłączenie trybu “podąŜania”.

• Wysokość referencyjna, zazwyczaj 1 mm, musi zostać wykalibrowana w


procedurze kalibracji i odpowiada wartości P zera.
• W tabeli (patrz winexecutor) naleŜy określić związek pomiędzy odległością SOD oraz
P<wartość>, jaka ma zostać zaprogramowana.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 26 - 61

2.8.2 Procedura kalibracji.

2.8.2.1 Procedura kalibracji systemu Precitec 5DL


2.8.2.1.1 Rodzaje procedur kalibracji.
Istnieją dwie sytuacje, w których konieczna jest kalibracja systemu Precitec.

1. "Regulacja kalibracji". Wówczas, gdy pracując z dobrze wykalibrowaną maszyną


zauwaŜy się, Ŝe kalibracja jest lekko poza zakresem, np. wskutek umieszczenia
nowego elementu izolacyjnego.
Uwaga: Przed ponowną kalibracją, sprawdź, czy wyjście poza zakres nie jest
spowodowane zabrudzoną lub uszkodzoną dyszą wiązki i/lub elementem izolacyjnym.

2. "Kalibracja poszerzona". Kalibrację tę wykonuje się wówczas, gdy system Precitec


znajduje się zupełnie poza zakresem lub po wymianie, przykładowo
przedwzmacniacza lub „skrzynki regulacyjnej”.
2.8.2.1.2 Regulowanie kalibracji.
1. Sposób przeprowadzenia próby:

• Głowicę tnącą naleŜy chronić przed wszelkimi uszkodzeniami, jakie mogły


wystąpić, umieszczając mały arkusz blachy testowej w taki sposób, aby
mógł się przechylić do dołu.

• Przesuń głowicę tnącą w X i Y przy pomocy funkcji JOG i zatrzymaj głowicę


nad małym arkuszem blachy testowej.

2. W przypadku, gdy głowica tnąca uderzy o blachę, połoŜenie względne (RELATIVE)


osi Z ustawione zostaje na 0.

• Następnie przy pomocy funkcji MPGX2 i MPGZ przemieść głowicę tnącą i


przesuń pokrętło do momentu, aŜ dysza wiązki uderzy o blachę.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 27 - 61

• Naciśnij klawisz funkcyjny POS na pulpicie operatora.

• Naciśnij klawisz programowalny REL.

• Naciśnij klawisz Z na panelu monitora. Na ekranie zacznie migać znaczek


"Z".
• Naciśnij klawisz programowalny (OPTR) i klawisz programowalny ORIGIN.
PołoŜenie względne Z wyniesie 0.

3. Przesuń głowicę tnącą, uŜywając klawiszy MPGX2 i MPGZ i pokrętła, do momentu, aŜ


odległość pomiędzy blachą a dyszą wiązki wyniesie dokładnie 1 mm: wysokość
referencyjna.

4. Przywoływanie „ekranu ustawienia nadąŜnego (trace setting screen)". Jako wysokość


referencyjna pobierane jest połoŜenie, w którym odległość pomiędzy blachą a dyszą
wiązki („odległość odsunięcia” (Stand Off Distance)) wynosi 1 mm.
• Raz lub parokrotnie naciśnij klawisz funkcyjny OFFSET SETTING, do momentu, aŜ
uzyskasz klawisz programowalny SET.
• Naciśnij klawisz programowalny SET.
• Naciśnij klawisz programowalny TRACE. Pojawi się ekran "TRACE SETTING"
(ustawienie kopiowania):

USTAWIENIE KOPIOWANIA POŁOśENIE


WZGLĘDNE
ODCHYLENIE D
= 0,180 X 0.0
USTAWIENIE ZERO Y 0.0
E=-1.997 Z 1.0 (1)
WSPÓŁCZYNNIK WZMOCNIENIA
PUNKT POCZĄTKOWY
Z 0.0
E 0.0
PUNKT KOŃCOWY
Z0.0 ODCHYLENIE
E0.0 E 0.065 (2)

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 28 - 61

• PołoŜenie względne osi Z (1) i wartości E (ODCHYLENIE) (2) sygnału


Precitec pokazane jest na "ekranie ustawienia nadąŜnego (trace setting
screen)". PołoŜenie względne osi Z odpowiada aktualnie wysokości
referencyjnej (1 mm).

• Przesuń głowicę tnącą w górę i do dołu i powróć z wysokością referencyjną!


W trakcie ruchu wartość E musi się zmieniać.

Jeśli się nie zmienia – patrz rozdział 9.

5. Na wysokości referencyjnej, przy pomocy klawisza programowalnego ZERO


wyzeruj wartość E (ODCHYLENIE).

6. Aby przetestować kalibrację na wysokości referencyjnej, uŜyj następującego


programu:

Program stały: "8003 : TEST REF. Z-TRACING"

Ten program zawiera instrukcję G13 P0, odpowiadającą “SOD” (odległość


pomiędzy blachą a dyszą wiązki) równą 1 mm.
Przesuń głowicę tnąca do góry. Uruchom program. Głowica tnąca zejdzie w dół i musi
zatrzymać się w odległości 1 mm od blachy. Zatrzymaj program i sprawdź.
7. Znajdowanie innej odległości między blachą a dyszą wiązki. Wartości te musi
ustalić specjalny program.
Aby przetestować kalibrację w dowolnej wysokości, uŜyj następującego programu:
Program dowolny: "7903 : TEST SOD. Z-TRACING"
W tym programie ustaw parametr #10 (ODCHYLENIE) równy wartości E, jaka ma
zostać przetestowana i ustaw parametr nr 11 (CZAS (TIME)), aby był równy 3
sekundom. Przesuń głowicę tnącą w górę i wykonaj program. Sprawdź odległość
pomiędzy głowicą tnącą a blachą.
8. Uzyskane wyniki zapisz na ekranie w Macro Executor F7.
2.8.2.1.3 Kalibracja wydłuŜona.
Kalibracja wydłuŜona to rozszerzenie powyŜszej procedury dla "regulacji kalibracji".

1. Sposób wykonania próby: patrz ppkt 2.8.2.2, ust. 1.

2. Ustawienie systemu Precitec przy pomocy "skrzynki regulacji " w szafie elektrycznej.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 29 - 61

• Przesuń głowicę tnącą na 10 mm od blachy, przy uŜyciu klawisza MPGX2-i


klawisza MPGZ.
• Zmierz napięcie wyjściowe skrzynki regulacji (pomiędzy końcówką XXX a
końcówką 0V.5: patrz schemat obwodu elektrycznego) i ustaw przy uŜyciu
trymera RANGE, do momentu, aŜ zmierzone napięcie równa się 3 lub 4 wolty.

3. Ustawienie zero. Patrz ppkt 2.8.2.2, ust. 2.

4. Testowanie zero kalibracji: patrz ppkt 2.8.2.2, ust. 3.

5. Próba wraŜliwości układu ”podąŜania” poprzez przesunięcie małego arkusza blachy


testowej do góry i w dół. Jeśli wraŜliwość jest niewystarczająca, zwiększ parametr
systemu 15500, a jeśli jest za duŜa, zmniejsz parametr systemu 15500. Wykonaj próbę
przy uŜyciu programu 7903 lub 8003.

Uwaga: Zmieniając par. 15500, konieczne jest ustawienie 2 tablic w winexecutor.

6. Kontynuuj procedurę zgodnie z ppkt. 2.8.2.2, od punktu 4 do końca.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 30 - 61

2.8.2.2 Procedura kalibracji systemu Precitec DXN

Z tej procedury moŜna korzystać tylko wówczas, gdy ustawione są parametry maszyny ze
starego systemu.
Procedura:
Ustaw głowicę tnącą (dysze) 14 mm nad blachą (ten system Precitec rozpoczyna
pracę z odległości 12 mm od blachy).
Wywołaj krótki impuls 24 wolty na wejściu nr 11 skrzynki Precitec (teraz system
zostanie wykalibrowany, na krótko na skrzynce pojawi się druga dioda).
Ustaw głowicę tnącą (dyszę) w odległości 1 mm od blachy i ustaw odchylenie E na
wartość zero uŜywając klawisza programowalnego "ZERO".
Aby odnaleźć wartości odchylenia E dla róŜnych wartości SOD, uŜyj programu
kalibracji SOD.

Wprowadź wartości odchylenia E (patrz Winexecutor).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 31 - 61

2.8.2.3 Automatyczna kalibracja SOD

2.8.2.3.1 Wprowadzenie

Ta nowa metoda kalibracji w sposób automatyczny wypełni wartości Ew winexecutor dla


wszystkich wartości SOD. Dzięki temu unika się powstania niewłaściwych ustawień
(wprowadzonych przez operatora) i ułatwia procedurę kalibracji SOD. Ten nowy automatyczny
system kalibracji uŜywany jest przy wszystkich nowych maszynach ze sterownikiem 160i-L.

2.8.2.3.2 Procedura kalibracji

1/ UŜywając Precitecbox po raz pierwszy naleŜy przede wszystkim wykonać ręczną kalibrację
tak, aby ustawić poprawną wartość danych nadąŜnych DGN 907 ( +/- 32000) (zazwyczaj nie dla
klientów).

Aby wykonać te kalibrację, ustaw głowicę 12 mm nad konstrukcją zabezpieczającą.

Następnie wywołaj impuls 24V na wejściu kalibracji na Precitecbox


Dla EG495 jest wtyk 11 na skrzynce
Dla EG311ZP jest wtyk 16 na skrzynce, jeśli precitecbox jest juŜ
uŜywany, moŜna przejść bezpośrednio do punktu 2

2/ Rozpoczęcie automatycznej kalibracji

• Ustaw głowicę tnącą nad konstrukcją zabezpieczającą (patrz powyŜszy rysunek).


• Uruchom program O9597

W czasie wykonywania programu, głowica porusza się w dół, pobiera kilka połoŜeń i wypełnia
róŜne wartości w tabeli SOD (winexecutor)

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 32 - 61

Wszystkie te kroki moŜna śledzić na ekranie SodCalibration.

W przypadku maszyn z Macro-Exec, trzeba kliknąć na w pasku zadań.

Następnie pojawia się następujący ekran, na którym moŜna podąŜać na następujących etapach

Gdy program nie działa, kaŜdy krok jest szary.


Gdy program jest uruchomiony, aktywny krok wyświetlony jest na
zielono.

W przypadku maszyn z WinExec, ekran Sodcalibration jest zintegrowany (patrz poniŜszy ekran)

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 33 - 61

2.8.2.3.3 Szczegółowe informacje o programie O9597

#5 = odległość między głowicą a blachą,


gdzie przesyłany jest impuls do precitecbox.
Przeszukiwanie blachy odbywa się w dwóch
przejściach. Najpierw wykonywany jest duŜy
krok = #6 (wartość maks. = 0.3 mm) i gdy
znajdujemy się w niewielkiej odległości od
blachy, małym korkiem = #3 (wartość maks. =
0.04 mm).
Sygnał dotknięcia (głowica tnąca styka się z
blachą) wywoływany jest wtedy, gdy głowica
znajduje się około 0,1 mm nad blachą.
Wartość ta ustawiona jest w #4.

2.8.2.3.4 Komunikaty o błędach

STEP TOO GREAT (KROK ZA DUśY): wartość #3 lub #6 w programie 9597jest za duŜa.

DIAG 907 TOO SMAL (DIAG 907 ZA MAŁE): normalna wartość DGN 907 wynosi około
32000, jeśli głowica tnąca znajduje się z dala od blachy. Kolejna wartość wskazuje, Ŝe
urządzenie Precitec jest nieodpowiednie lub zabrudzone. Jeśli urządzenie jest zabrudzone,
wykonaj następujące kroki:
• Wyczyść urządzenie
• Wyślij impuls do wejścia kalibracyjnego precitecbox, podczas gdy głowica znajduje się w
odległości 12 mm. Wartość DIAG907 naleŜy zmienić na -32000.
• Wykonaj kalibrację przy niŜszej prędkości osi Z.

ERROR FANUC LIBRARY (BŁĄD BIBLIOTEKI FANUC): program nie mógł połączyć się z
biblioteką Fanuc. Sprawdź, czy zainstalowano najnowsze oprogramowanie.

DET GAIN SMALLER THAN 2048: parametr 15500 jest ograniczony do pomiędzy 2048 a
6144

DET GAIN GREATER THAN 6144: parametr 15500 jest ograniczony do pomiędzy 2048 a
6144
SOD CALIBRATION.EXE IS NOT V1. 1 : niepoprawna wersja SodCalibration
SOD CALIBRATION V1.0 : niepoprawna wersja skrzynki EG495

SOD CALIBRATION V1. 1 : niepoprawna wersja skrzynki EG495 i EG311ZP

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 34 - 61

2.8.2.3.5 Uwagi

1/ Kalibrację zaleca się po kolizji i po usunięciu metalowego pyłu z czujnika precitec.


2/ UŜywając EG311ZP, podczas ustawiania dyszy moŜna wywołać alarmy. Aby zmniejszyć
częstotliwość ich występowania, na przewodzie precitec moŜna uŜyć ferrytowej cewki.

2.8.2.3.6 Specjalna procedura dodatkowa przed autokalibracją SOD

UŜywając skrzynki Precitec po raz pierwszy lub po interwencji serwisowej w systemie Precitec,
moŜe się zdarzyć, Ŝe system trzeba ponownie wykalibrować.
Przedtem, na nowych maszynach istniała potrzeba wykonania tego przy pomocy przewodu
wywołującego impuls na skrzynce Precitec.

Kalibrowanie SOD przy uŜyciu łatwego panelu

Zawsze wykonuj swego rodzaju mostek


zabezpieczający, aby wykalibrować system po raz
pierwszy (patrz rysunek)

MoŜna zmienić równieŜ parametr #15540 trochę w dół:


wówczas następuje obniŜenie prędkości podejścia. Nie
obniŜaj tego parametru zbytnio, poniewaŜ
moŜe wystąpić alarm "Precitec unstable"
Precitec system 311ZP

Kalibracja 311ZP musi odbywać się w dwóch etapach:

• Ustaw głowicę 14 mm nad blachą i wywołaj impuls. Impuls taki moŜna wywołać
przekręcając w poziomie 2 klawisze znajdujące się z lewej strony panelu łatwej obsługi i
naciskając klawisz E.S63

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 35 - 61

Uwaga: przekręcając klawisze, powinien zostać wywołany alarm, ale nie zwracaj na to
uwagi.

• UłóŜ głowicę 1 mm nad blachą i naciśnij przycisk E.S64


• Teraz moŜna wykonać automatyczną kalibrację SOD przekręcając ponownie klawisze w
pionie i wykonując Subprogram O9597
Uwaga: w dalszej kolejności nie zapomnij przestawić #15540 na wartość pierwotną

System Precitec EG495

Aby system ten wykalibrować, potrzeba jedynie ustawić głowicę 1 mm nad blachą i
wywołać na skrzynce impuls 24V. MoŜna to zrobić przekręcając w poziomie 2 klawisze
i naciskając klawisz E.S63 (patrz rysunek na stronie 2)

Teraz ponownie przekręć klawisze w pionie i uruchom program O9597, aby wykalibrować SOD.
Uwaga: w dalszej kolejności nie zapomnij przestawić #15540 na wartość początkową.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 36 - 61

2.9 Kalibracja „laser eye”.

2.9.1 Zasada działania „laser eye”.

Laser eye to laser o niskiej mocy z widoczną czerwoną wiązką lasera, która jest w stanie
wykryć metalowe elementy. Ten system uŜywany jest do wykrywania krawędzi blachy,
jaka ma być cięta i ustalania faktycznego połoŜenia obrabianego detalu.
Laser eye przymocowane jest do ekranu ochronnego, który moŜna przechylić w dół
przy uŜyciu pneumatycznego siłownika (patrz instrukcje M - M71 i M72 oraz klawisz
"SENS PROT").
Jako Ŝe mierzenie wykonywane jest przy pomocy laser eye a cięcie głowicą tnącą, waŜne
jest, aby znać odległość od środka do środka pomiędzy laser eye a głowicą tnącą. Ta
odległość mierzona jest w punkcie X i Y a zapisywana w #508 i #509 .

PołoŜenie na krawędzi blachy mierzy się rozpoczynając pomiar z dala od blachy i


poruszając się w jej w pozycji X lub Y do momentu, aŜ laser eye ją wykryje (pomiar
zgrubny). W momencie wykrycia blachy, oś porusza się do tyłu na małą odległość i
mierzy po raz drugi przy mniejszej prędkości (pomiar dokładny). Zapamiętywane jest
faktyczne połoŜenie osi X lub Z, a następnie uŜywane do obliczenia przemieszczenia
kątowego blachy.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 37 - 61

W trakcie mierzenia przy uŜyciu laser eye sprawiać problemy mogą


materiały o bardzo odblaskowej powierzchni.
Jedynym sposobem uniknięcia takich problemów jest taka obróbka
OSTRZEśENIE
powierzchni, aby zmniejszyć odblask.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 38 - 61

2.9.2 Procedura kalibracji laser eye.

Laser eye wytwarza czerwoną wiązkę lasera. Wiązki nie uwaŜa się za
szkodliwej dla skóry. Jednak jeśli będziesz się przyglądał wiązce
bezpośrednio, moŜe dojść do uszkodzenia oczu: nigdy nie patrz
ZAGROśENIE prosto w czerwoną wiązkę lasera.
Kalibracja wiązki lasera polega na:
• Eksperymentalnym ustaleniu wartości dla parametrów #508 i #509.
• Eksperymentalnym ustaleniu wartości dla parametrów #504 i #505.
Maszyna Impuls: To są współrzędne punktu początkowego urojonego tabeli (punkt
referencyjny 3 metod pomiaru punktu).

Maszyna Helius: Generalnie ustawione są na zero. Ewentualnie: współrzędne punktu


początkowego blachy (uŜywane dla dwuotworowej metody pomiarowej).

Istnieje jeden sposób ustawienia parametrów laser eye:


1. Parametry #504, #505, #508 i #509 ustawiane są na specjalnym ekranie
klawisza custom macro (patrz rozdział 3, ppkt. 3.13).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 39 - 61

2.9.2.1 Kalibracja zgrubna.

1. Tylko maszyna Impuls.

Przesuń głowicę tnącą tuŜ nad przecięciem listew stołu, w najmniejszym połoŜeniu X i Y
(patrz rysunek: punkt 1).

A : Odległość pomiędzy 2 listwami stołu (60 mm).

2. Tylko maszyna Impuls:


Spisz wartości X i Y, znajdujące się w układzie współrzędnych maszyny.
• Naciśnij klawisz funkcyjny "POS".
• Naciśnij klawisz programowalny "ALL". Na ekranie pokaŜą się trzy układy
współrzędnych. Układ współrzędnych "(MACHINE(MASZYNA))" zawiera
wartości X i Y, jakie naleŜy uwzględnić.

• Zmniejsz wartość X pokazaną na ekranie przy pomocy wartości A (60 mm) i


wprowadź jako parametr #504.

• Zmniejsz wartość Y pokazaną na ekranie przy uŜyciu wartości A (60 mm) i


wprowadź jako parametr #505. Parametry #504 i #505 stają się wówczas
współrzędnymi punktu 2, patrz powyŜszy rysunek.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 40 - 61

3. Tylko maszyny Helius:

Parametry #504 i #505 są zasadniczo ustawione na zero. MoŜliwe jest uŜycie


współrzędnych punktu początkowego blachy. Procedura:
Załaduj blachę pomiędzy uchwyty do blachy i naprzeciwko ogranicznika. Ustaw
głowicę tnąca w rogu blachy. Spisz wartości X i Y pokazane w parametrach #504 i
#505:

• Naciśnij klawisz programowalny "POS"

• Naciśnij klawisz programowalny "ALL". Na ekranie pokaŜą się trzy układy


współrzędnych. Układ współrzędnych "(MACHINE(MASZYNA))" zawiera
wartości X i Y, jakich szukamy.
• Wprowadź pokazaną wartość X jako parametr #504.
• Wprowadź pokazaną wartość Y jako parametr #505.
4. Tylko maszyna Helius :
Ustaw głowicę tnącą na (według uznania) przecięciu 2 listew stołu.
5. Określ nowy względny układ współrzędnych w aktualnym połoŜeniu głowicy tnącej.
• Naciśnij klawisz funkcyjny "POS".
• Naciśnij klawisz programowalny "REL". Na ekranie pojawią się połoŜenia
względne "(RELATIVE)".

• Naciśnij klawisz programowalny "(OPRT)", "ORIGIN" i "ALLEXE".


PołoŜenia względne "(RELATIVE)" ustawione zostają na zero.
6. Przesuń laser eye naciskając przycisk "SENS PROT" i przesuń w kierunku X+ i Y+
do momentu, aŜ czerwona wiązka lasera osiągnie to samo przecięcie listew stołu
(Maszyna Impuls: patrz powyŜszy rysunek, punkt 1).

7. PołoŜenie względne X na ekranie staje się parametrem #508. PołoŜenie względne Y


na ekranie staje się parametrem #509. Umieść te wartości parametru na ekranie
Macro Executor F4.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 41 - 61

Maszyna Impuls #508 dodatnie #509 dodatnie

Maszyna Helius #508 ujemne #509 dodatnie

Maszyna Axel #508 dodatnie #509 dodatnie

2.9.2.2 Kalibracja dokładna.


1. Weź blachę o grubości przykładowo 3 mm. UwaŜaj, aby technologia (tzn. parametry
cięcia) była odpowiednia, aby w czasie cięcia uniknąć powstawania zadziorów.

2. UwaŜaj, aby korekta promienia była odpowiednia. W miarę potrzeby, określ


korektę promienia, wycinając prostokąt testowy.

3. Wykonaj następującą próbkę testową (patrz rysunek). Wymiary próbki: 320 na 280
mm.

_______________ 280 _______


4. Próbkę testową moŜna stworzyć przy uŜyciu metody programowania makro (patrz
rozdział 5).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 42 - 61

Maszyna Impuls Maszyna Helius

O4000(MACRO TESTPROG 1) #512=1 O4000(MACRO TESTPROG 1) #512=1


(MACH - MM) #128=0 (ENGRAVING) (MACH - MM) #128=0 (ENGRAVING)
#129=0 (PLASTIC COVER) #514=25 (Z- #129=0 (PLASTIC COVER) #514=25 (Z-
HEIGHT DISPL.) #516=0 (SEP. PIERCING) HEIGHT DISPL.) #516=0 (SEP. PIERCING)
#517=0 (MEASURE Z-POS) #517=0 (MEASURE Z-POS.)
… …
M98 P6030 (TECH - MM) M98 P6030 (TECH - MM)
#521=0 (METH. REF.) #521=0 (METH. REF.)
#515=800 (Y-LENGTH SHEET) #515=800(Y-LENGTH SHEET)
M98 P8010 M98 P8010
G920 X0 Y0 G920 X0 Y0
G520 X10 Y10 (XPOS-YPOS) G520 X70 Y30 (XPOS-YPOS)
GOTO[#529*10] GOTO[#529*10]
N10 G65 P7550 X280 Y230 R15 N10 G65 P7550 X480 Y230 R15
N20 G65 P7550 X40 Y50 R15 N20 G65 P7550 X240 Y50 R15
N30 G65 P7552 X160 Y57.5 A140 B15 N30 G65 P7552 X360 Y57.5 A140 B15
N40 G65 P7552 X160 Y222.5 A140 B15 N40 G65 P7552 X360 Y222.5 A140 B15
N50 G65 P7553 X47.5 Y140 A15 B120 N50 G65 P7553 X247.5 Y140 A15 B120
N60 G65 P7553 X272.5 Y140 A15 B120 N60 G65 P7553 X472.5 Y140 A15 B120
N70 G65 P7551 X320 Y280 R0 N70 G65 P7551 X520 Y280 R0
M98 P8045 M98 P8045
M98 P8050 M98 P8050
M30 M30

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 43 - 61

5. Do wycięcia końcowej próbki testowej uŜywany jest drugi program, stosujący


metodę pomiaru dwóch otworów (patrz równieŜ rozdział 5: specjalne struktury
programu: laser eye).

Aby wykonać ostateczną cześć testową, wyciąć trzeba jedynie jeden kontur zewnętrzny.
Maszyna Impuls Maszyna Helius
O4001 (MACRO TESTPROG 2) #512=1 O4001 (MACRO TESTPROG 2) #512=1
(MACH - MM) #128=0 (ENGRAVING) (MACH-MM) #128=0 (ENGRAVING)
#129=0 (PLASTIC COVER) #514=25 (Z- #129=0 (PLASTIC COVER) #514=25 (Z-
HEIGHT DISPL.) #516=0 (SEP. PIERCING) HEIGHT DISPL.) #516=0 (SEP. PIERCING)
#517=0 (MEASURE Z-POS) #517=0 (MEASURE Z-POS)

M98 P6030 (TECH - MM) M98 P6030 (TECH - MM)


#521=2(METH. REF.) #521=2(METH. REF.)
#515=15(RADIUS ) #515=15(RADIUS )
#500=40 (X-POS HOLE 1) #500=240 (X-POS HOLE 1)
#501=50 (Y-POS HOLE 1) #501=50 (Y-POS HOLE 1)
#502=280 (X-POS HOLE 2) #502=480 (X-POS HOLE 2)
#503=230 (Y-POS HOLE 2) #503=230 (Y-POS HOLE 2)
M98 P8010 M98 P8010
G920 X0 Y0 G920 X0 Y0
G520 X10 Y20 (XPOS-YPOS) G520 X210 Y20 (XPOS-YPOS)
GOTO[#529*10] GOTO[#529*10]
N10 G65 P7551 X300 Y240 R0 N10 G65 P7551 X300 Y240 R0
M98 P8045 M98 P8045
M98 P8050 M98 P8050
M30 M30

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 44 - 61

6. Zmierz szerokość X1 i X2 w kierunku X i zmierz szerokość Y1 szerokość Y2 w


kierunku Y. A (patrz rysunek)

7. Zmierzone wartości porównywane są do poŜądanej szerokości (30 mm). Jeśli te


dwie wartości nie odpowiadają, wówczas parametr #508 trzeba pomniejszyć lub
powiększyć o róŜnicę.

Szerokość X1 za duŜa (a X2 za mała) : zmniejsz parametr #508


Szerokość X1 za mała (a X2 za duŜa ) : zwiększ parametr #508

Przykład: Szerokość zmierzona: X1 = 29.75 mm.

RóŜnica między wartością Ŝądaną: 30 mm - 29.75 mm = 0.25 mm.

Wartość pierwotna #508: #508=42.

Korekcja : szerokość X1 jest za mała: zwiększ #508 o 0,25.


Nowa wartość #508: #508=41,75 (zmień w winexecutor).

Szerokość Y1 za duŜa (a Y2 za małą) : zmniejsz parametr #509


Szerokość Y1 za mała (a Y2 za duŜa) : zwiększ parametr #509

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 45 - 61

Uwaga:

Obliczone punkty środkowe otworów zmierzonych przez laser eye zapisywane są w


zmiennych #500 do #503. UŜyj "OPT STOP", aby zatrzymać maszynę jak tylko te
punkty środkowe zostały obliczone (naciśnij CYCLE START, aby kontynuować). Parę
razy powtórz operację mierzenia tak, aby sprawdzić jej precyzję.

#500 Współrzędna X obliczonego punktu środkowego pierwszego otworu.

#501 Współrzędna Y obliczonego punktu środkowego pierwszego otworu.

#502 Współrzędna X obliczonego punktu środkowego drugiego otworu.

#503 Współrzędna Y obliczonego punktu środkowego drugiego otworu.

2.9.3 Ustawienie parametru pomiaru trzypunktowego laser eye.

Trzypunktowy pomiar przy pomocy laser eye ustawiany jest przy pomocy następującego
programu:
Program stały: "8105 : MEASURE 3 POINTS"

W tym programie, zapisywane są ruchy niezbędna dla zmierzenia trzech punktów.


Dane zapisywane są przy uŜyciu numeru parametrów lokalnych.

OstrzeŜenie dotyczące maszyny Impuls:


Wartości parametrów waŜne są dla obydwu stołów obrabianych
OSTRZEśENIE detali. Obydwa stoły muszą znajdować się w mniej więcej tym samym
IMPULS połoŜeniu z przodu. W razie potrzeby, zmień pozycję zatrzymywania
dolnego i górnego stołu IMPULS przy pomocy słów danych w
programie PMC.

Cykl pomiarowy:

1. Najpierw blacha zostaje odnaleziona w Z zgodnie z systemem podąŜania. Następnie


głowica sama się ustawi w ustalonej wysokości Z, parametr conf. #1 mm (lub w
calach) nad blachą.

2. Pierwszy punkt mierzy się w stałym połoŜeniu X #2. W Y wykonywany jest ruch z
pozycji #3 do pozycji #4. W czasie tego ruchu odnaleziony zostaje pierwszy punkt
referencyjny.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 46 - 61

3. W czasie ruchu pomiędzy pierwszym punktem referencyjnym, który został odnaleziony a


punktem początkowym drugiego pomiaru, głowica sama się ustawi zgodnie z parametrem
#9 mm (lub w calach) nad blachą.

4. Drugi punkt mierzy się w stałym połoŜeniu Y #7. Ruch wykonywany jest w X z pozycji #5
do pozycji #6. W czasie tego ruchu znajdowany jest drugi punkt referencyjny.

5. W czasie ruchu pomiędzy pierwszym punktem referencyjnym, który został odnaleziony a


punktem początkowym trzeciego pomiaru, głowica sama się ustawi zgodnie z parametrem
#9 mm (lub w calach) nad blachą.

6. Trzeci punkt mierzy się w stałym połoŜeniu Y #8, które pochodzi od parametru
globalnego #515. Ten parametr #515 oznacza długość blachy w punkcie Y. Ruch w X
wykonywany jest z pozycji #5 do pozycji #6. W czasie tego ruchu odnaleziony zostaje trzeci
punkt referencyjny.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 47 - 61

Ustawienie parametrów:

• Ustaw parametry #2 i #7 w taki sposób, aby ruchy pomiarowe wykonywane były pomiędzy
listwami stołu (w czasie ruchu nie mogą zostać wykryte Ŝadne listwy).
Zalecana wartość: 90 mm.

• Ustaw parametry #3 i #5 w taki sposób, aby ruchy pomiarowe zaczynały się pomiędzy
ramą stołu a właściwymi krawędziami blachy. Zalecana wartość: 15 mm.

• Parametry #4 i #6 muszą zawierać wystarczająco wysokie wartości, aby moŜna było


odnaleźć krawędź blachy. Zalecana wartość: 100 mm.

Parametr #9 musi zawierać wystarczająco wysoką wartość, aby zapobiec temu, Ŝe głowica
tnąca dotyka blachy lub juŜ przyciętego kawałka w czasie ruchów pomiędzy róŜnymi
pomiarami.

OstrzeŜenie dotyczące maszyny Impuls:


Parametr testowy #9 dla wyŜszego stołu. JeŜeli parametr #9 jest za
wysoki, wówczas wysokość ostateczna w Z będzie wyŜsza od
OSTRZEśENIE
maksymalnego połoŜenia Z.
IMPULS

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 48 - 61

2.10 Określenie ogniskowej referencyjnej.

2.10.1 Wprowadzenie: systemy regulacji ogniskowej

WaŜnym parametrem przy wypalaniu laserowym jest regulacja połoŜenia ogniska w


stosunku do blachy. Regulacji takiej dokonuje się poprzez zmianę odległości pomiędzy
soczewką tnąca a dyszą wiązki. Odległość ta zmienia się poprzez dociskanie i luzowanie
głowicy tnącej. Dostępne są dwa systemy:

1. Regulacja ręczna: Odległość między soczewką a dyszą wiązki przekręcając


ręcznie głowicę tnącą. Patrz ppkt 2.10.3 i 2.10.4.

2. Automatyczna regulacja, zwana ogniskiem NC (opcja) : Regulacja odległości, na


jaką napędzana jest wiązka soczewki. Patrz ppkt 2.10.5 i 2.10.6.

Dla obydwu systemów zdefiniowany musi zostać punkt referencyjny. Wykonuje się to
w sposób eksperymentalny, przy uŜyciu programu testowego. Patrz ppkt 2.10.2.

2.10.2 UŜycie programu testowego

PoniŜsza procedura stanowi część procedur mających na celu określenie punktu


referencyjnego ogniska, zgodnie z opisem z ppkt. 2.10.4 i 2.10.6.
Pomiar ogniska:
1. Wyciągnij dyszę wiązki z głowicy tnącej.
2. Do określenia ogniskowej wykorzystuje się następujący program:
Program stały: "8002 : FOCAL DEFINITION" (masz. bez ogniska nc)
Program dowolny: "7900 : FREE ALIGNING" (masz. bez ogniska nc)

Program stały: "9811: FOCAL DEFINITION 5 INCH" (masz. z ogniskiem nc)

Program stały: "9812 : FOCAL DEFINITION 7.5 INCH" (masz. z ogniskiem nc)

Program stały: "9813 : FOCAL DEFINITION 10 INCH" (masz. z ogniskiem nc)


3. Podczas wykonywania tego pomiaru konieczne jest noszenie okularów ochronnych.

4. Odległość ogniskową określa się przy pomocy kawałka kartonu. Przyciśnij górny
bok kartonu do dolnej części najwęŜszego kawałka głowicy tnącej Precitec.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 49 - 61

Z węŜszego końca przytrzymaj karton obiema rękoma w taki sposób, aby wiązka
przechodziła z przodu kawałka kartonu. Niech ktoś uruchomi program i przesunie
kawałek kartonu w twoim kierunku. Wiązka lasera pozostawia na kartonie zwęglony
ślad. Trzymaj karton lekko zgięty, w taki sposób, aby wiązka najpierw uderzała o
dolną część kartonu.

ZAGROśENIE ! UwaŜaj na ręce:


Przesuwając karton zachowaj ostroŜność i uwaŜaj, aby ręce nie
przeszły pod wiązką lasera. Wypalając kolejny punkt nie spiesz się.
ZAGROśENIE Upewnij się, Ŝe wiązka juŜ zniknęła, przykładowo przesuwając
karton poziomo pod głowicą tnącą.

5. NajwęŜszy zwęglony punkt wskazuje ognisko. Zmierz pozycję (X) tego


najmniejszego punktu.

6. Uwaga: powtórz pomiar 5 do 6 razy i odejmij średnią odległość, przykładowo:


17 mm.

Wysokość dyszy wiązki:

1. WłóŜ kawałek papieru pomiędzy dołem głowicy tnącej a blachą, bez zakładania
dyszy wiązki.

2. WskaŜ aktualną pozycję Z.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 50 - 61

3. Podnieś oś Z, załóŜ dyszę wiązki i pomiędzy dyszą a blachą umieść kawałek


papieru.

4. WskaŜ aktualną pozycję Z. RóŜnica pomiędzy wskazaną pozycją Z równa się


wysokości dyszy wiązki. Przykładowo 13,5 mm.

2.10.3 Zasada regulacji ręcznej

Jeśli zastosowana zostanie konkretna soczewka, przykładowo 5-calowa, ogniskowa


znajduje się w stałej odległości od soczewki. Odległość między soczewką a dyszą
wiązki moŜna regulować przy pomocy ręcznej regulacji ogniskowej głowicy tnącej.
Dlatego moŜliwe jest ustawienie odległości pomiędzy ogniskiem a dyszą wiązki i
pomiędzy ogniskiem a blachą.
PołoŜenie ogniska naleŜy określać raz dla kaŜdej nowej soczewki, uŜywając w tym
celu połoŜenia referencyjnego układu regulacji ogniskowej.

Głowica tnąca4 posiada wzdłuŜ swojej powierzchni kilka linii poziomych. KaŜda linia
ma skalę. Jeden obrót odpowiada przemieszczeniu ogniska o 2 mm. KaŜda linia zawiera
2 punkty zerowe. Pierwszy leŜy tuŜ na linii a drugi tuŜ między nimi.

4
Głowice tnące z układem nadąŜnym Precitec 5KN zawierają tylko 1 skalę ze stałym punktem zero.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 51 - 61

SPOSÓB : Jako punkt zerowy (punkt referencyjny) dla głowicy tnącej brany jest
punkt zerowy leŜący dokładnie na górnej linii (6. linia). Ognisko z odpowiadającym
mu referencyjnym punktem zerowym zwane jest referencyjną odległością ogniska.

Dla soczewek tnących z wieloma uchwytami na soczewkę:


Referencyjną odległość ogniska naleŜy zdefiniować zarówno dla
soczewki tnącej 5" i 7,5".

KaŜdą poŜądaną odległość ogniska moŜna określić na podstawie ustalonej odległości


referencyjnej ogniska.
2.10.4 Procedura regulacji ręcznej

1. ZałóŜ soczewkę tnącą, dla której trzeba określić referencyjną odległość ogniska
(soczewka 5" lub 7,5").
2. Przy pomocy programu testowego określ referencyjną odległość ogniska, zgodnie z
opisem z ppkt. 2.10.2. WskaŜ zmierzoną odległość ogniska X.

3. Określ wysokość dyszy wiązki zgodnie z opisem w ppkt. 2.10.2.

4. Odejmij wysokość dyszy wiązki od zmierzonej odległości X. Przykład: 17 – 13,5 = 3,5.


Ognisko znajduje się teraz 3,5 mm poniŜej dyszy wiązki.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 52 - 61

2.10.5 Zasada ogniska NC.

Jeśli uŜyta zostaje konkretna soczewka, powiedzmy 7,5 cala, odległość ogniskowa
znajduje się w określonej odległości od soczewki. Odległość pomiędzy soczewką a
dyszą wiązki moŜna zaprogramować przy pomocy regulacji odległości ogniskowej NC,
w skrócie ogniska NC. MoŜliwa jest regulacja odległości pomiędzy ogniskiem a dyszą
wiązki oraz pomiędzy ogniskiem a blachą.

Ognisko NC to oś maszyny, zwana osią W i sterowanie odbywa się w sposób następujący:

• W pozycji minimalnej osi W, głowica tnąca jest całkowicie „dociśnięta”. Ognisko


znajduje się na samym dole, daleko poniŜej dyszy wiązki. Pozycja osi W wynosi
zero, wyraŜona we współrzędnych maszyny. Patrz rysunek W mach=0.

• W pozycji maksymalnej osi W, głowica tnąca jest całkowicie „poluzowana”. Ognisko


znajduje się w dyszy wiązki. Pozycja osi W jest maksymalna. Patrz rysunek W mach =
MAX.

• Istnieje połoŜenie osi W, pomiędzy połoŜeniem minimalnym a maksymalnym, gdzie


ognisko znajduje się w dolnej stronie dyszy wiązki. Jest to pozycja referencyjna
ogniska, podczas uŜywania ogniska NC i wyraŜona jest we współrzędnych
maszyny. Patrz rysunek W mach = REF.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 53 - 61

Kalibracja osi W jest stałym parametrem systemu niepodlegającym zmianie przez uŜytkownika.
Odległość ogniskowa moŜe w zaleŜności od soczewki się róŜnić, jednak dla ogniska
referencyjnego ogniska NC dostarczony jest makro parametr. Parametr ten moŜe ustalić
uŜytkownik: parametr #533 (patrz macro executor).

Układ bezwzględny osi dla osi W został zdefiniowany w połoŜeniu referencyjnym:

• W połoŜeniu referencyjnym (ognisko na dole dyszy wiązki) połoŜenie maszyny osi


W równa się #533, a połoŜenie bezwzględne równa się zero. Patrz rysunek W abs = 0.

• PowyŜej punktu referencyjnego, połoŜenie maszyny osi W jest większe od #533 i połoŜenie
bezwzględne jest dodatnie. Patrz rysunek W abs > 0 (dodatnie).

PoniŜej połoŜenia referencyjnego, połoŜenie maszyny osi W jest mniejsze niŜ #533, a
połoŜenie bezwzględne jest ujemne. Patrz rysunek W abs < 0 (ujemne).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 54 - 61

2.10.6 Procedura określania wartości referencyjnej ogniska NC


(#533, #534, #535).

Do zdefiniowania wartości referencyjnej ogniska NC uŜywa się następujących programów


systemowych (#533):

Program stały: "9811: FOCAL DEFINITION 5 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
Program stały: "9812 : FOCAL DEFINITION 7.5 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
Program stały: "9813 : FOCAL DEFINITION 10 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)
Procedura:
1. Ustaw oś W w połoŜeniu referencyjnym #533 (współrzędna maszyny) i określ
procedurę odległości ogniskowej, patrz ppkt 2.10.2. Porównaj zmierzoną ogniskową
X z wysokością dyszy wiązki. (Wysokość dyszy wiązki to wysokość w stanie
zmontowanym, dla 13,6 mm), wykonujący program systemowy 9811, 9812 lub 9813.

2. Ustaw parametr #533, #534 lub #535.

Ustaw wartość parametru #533,#534 lub #535 na ekranie Macro Executor F5.

• Ognisko będące w dyszy, uzyskana róŜnica musi zostać odjęta od parametru


#533, #534 lub #535.

• Ognisko znajdujące się poniŜej dyszy, uzyskana róŜnica musi zostać dodana do
parametru #533, #534 lub #535.

3. Powtórz kroki 2 i 3, aby sprawdzić, czy połoŜenie ogniska znajduje się w dolnej
stronie dyszy (zmierzona odległość ogniskowa na kawałku kartonu równa się
wysokości dyszy wiązki).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 55 - 61

2.10.7 Nowa procedura definiowania wartości referencyjnej ogniska NC (metoda plazmy).

2.10.7.1 Wprowadzenie

W przypadku starszych maszyn, kalibracja ogniska wykonywana była przy pomocy kawałka
kartonu i przy pomocy jednego z następujących programów nc. Metoda ta będzie nadal
uŜywana na wszystkich maszynach ze źródłem lasera C1500B, C2000B, C3000C lub
C6000B i na wszystkich maszynach bez ogniska NC.

Program stały: "8002 : FOCAL DEFINITION" (maszyna bez ogniska st. c.)

Program stały: "9811 : FOCAL DEFINITION 5 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)

Program stały: "9812 : FOCAL DEFINITION 7.5 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)

Program stały: "9813 : FOCAL DEFINITION 10 INCH" (maszyna z ogniskiem st. c.)

Dla poprawy i zautomatyzowania procedury kalibracji opracowana została nowa procedura


(od wersji V9-04-02 podprogramów systemu). PoniŜszy program stosuje się do wszystkich
typów soczewek. Metody tej moŜna uŜywać tylko na wszystkich źródłach lasera z
elektrodami wyzwalającymi (patrz poniŜsza lista) i na maszynach z ogniskiem NC.

C2000C

C2000E

C3000D

C4000A

C4000E

Program: "7952 : FOCAL DEFINITION PLASMA" (maszyna z ogniskiem st. c.)

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 56 - 61

2.10.7.2 Zasada

Metoda ta powoduje powstanie na blasze ze stali nierdzewnej pomiędzy dyszą a powierzchnią


blachy kilku nakłuć (shots) (swego rodzaju szybkich nakłuć wykonanych azotem) o róŜnej
wysokości. W pewnych sytuacjach, procedura ta powoduje powstanie plazmy (niebieskiego
światła) wtedy, gdy wiązka jest zogniskowana na powierzchni blachy. Dzięki odnalezieniu
miejsca, gdzie powstał tak efekt plazmy, moŜna obliczyć ognisko referencyjne.
Podczas uruchomienia programu, odległość między powierzchnią dyszy a blachy wyniesie 4
mm dla pierwszych trzech nakłuć z kompensacją X rzędu 5 mm pomiędzy nakłuciami.
Po 3 nakłuciach, głowica tnąca przesunie się 5 mm w kierunku Y i 10 mm w kierunku X i
program się zatrzyma (na instrukcji M01). Zmieni się równieŜ ognisko o 0,2 mm (tak Ŝe
odległość pomiędzy dyszą a powierzchnią blachy dla kolejnych 3 nakłuć będzie większa).

Jeśli ponownie naciśniesz przycisk rozpoczęcia cyklu, wykonane zostaną 3 nowe nakłucia i
koniec głowicy tnącej przesunie się o 5 mm w kierunku Y i 10 mm w kierunku X a program
ponownie się zatrzyma (na instrukcji M01). Dojdzie równieŜ do ponownej zmiany ogniska o
0,2 mm (tak więc odległość pomiędzy dyszą a powierzchnią blachy ponownie będzie
większa dla kolejnych 3 nakłuć).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 57 - 61

Na początku w trakcie nakłuć nie będzie widać Ŝadnej plazmy (wiązka jest rozregulowana).
Plazma zacznie się pojawiać dopiero po kilku nakłuciach i będzie widoczna w trakcie kolejnych
nakłuć. Po kilki nowych nakłuciach ponownie zniknie (wiązka znów jest rozregulowana).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 58 - 61

2.10.7.3 Procedura
• Weź blachę ze stali nierdzewnej o wymiarach (minimalnych) 300 x 300 mm i ustaw
ją na stole tnącym (grubość = 3 mm lub więcej).

• Przesuń głowicę tnącą o około 30 mm z lewego naroŜnika końcowego blachy.

• Sprawdź kalibrację SOD wybierając i uruchamiając program 7903 z dyszą stoŜkową


2 mm. Pomiędzy dyszą a powierzchnią blachy naleŜy zachować odległość 1 mm
(wówczas, gdy głowica tnąca jest w dole). WaŜne jest, aby to sprawdzić, poniewaŜ
procedura tworzenia plazmy rozpoczyna się wówczas, gdy SOD ma wartość 4 mm
(patrz wartość odchylenia E w parametrze #581).

• Sprawdź wartości #533 i/lub #534 i/lub #535 w winexecutorze.


• Jeśli wartości te nie są zbliŜone do wartości referencyjnych (patrz poniŜej), zmień je.
7,5 cala #533 = 14,5
5 cali #534 = 12,5
10 cali #535 = 13,5
• Ustaw #711 w programie 7952 zgodnie z soczewką, która jest umieszczona w
głowicy tnącej.
• Ustaw OPTIONAL STOP (ZATRZYMYWANIE OPCJONALNE) na aktywne
(przycisk "OPT. STOP" na panelu operatora, program zatrzyma się przy kaŜdym
M01).

• Wybierz 7952 i naciśnij "CYCLE START" (wykonywane są trzy identyczne


nakłucia, dlatego moŜna ustalić średni kolor nakłucia).

• Naciśnij ponownie "CYCLE START", aby wykonać kolejne trzy identyczne


nakłucia.

• Kontynuuj w ten sposób do momentu, aŜ powstanie plazma (dwa niebieskie nakłucia


na trzy są OK). Zwróć uwagę na faktyczne połoŜenie maszyny osi W: Wmach = W1.

• Kontynuuj do momentu, aŜ zniknie plazma. W tym momencie zwróć uwagę na


ostatnią wartość faktycznego połoŜenia maszyny osi W, na której stworzona została
plazma: Wmach = W2.

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 59 - 61

2.10.7.4 Obliczenie wartości referencyjnej dla ogniska NC

Oblicz nową wartość dla #533 (w przypadku 7,5 cala), #534 (w przypadku 5 cali) lub
#535 (w przypadku 10 cali) z następującym wzorem:
Wmach ref = (W1+W2)/2 + SOD
(wartość domyślna dla SOD = 4
mm)
przykład (dla SOD) :
jeśli SOD = 4 mm i odchylenie E = - 0,140 dla tej wartości SOD na ekranie macro-
executor (F7), następnie parametr #581 ustawiony zostanie na -0,140 w
programie 7952.

Wprowadź obliczoną wartość na ekranie Macro Executor (klawisz programowalny F5, klawisz
programowalny ogniska NC).

ENDCHECK

Powtórz krok 7 -> 10 procedury + oblicz Wmach ref, aby sprawdzić, czy uzyskasz ten sam
wynik jak poprzednio (róŜnica 0,2 mm jest dozwolona).

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 60 - 61

Rysunek

Wersja 9.29 LVD Company nv.


Rozdział 2: Obsługa wypalarek laserowych Strona 61 - 61

2.10.7.5 Uwagi specjalne

Moc (#104), częstotliwość (#100) i cykl pracy (#101) w czasie tej procedury moŜna zmieniać,
aby uzyskać lepszy wynik w zaleŜności od stanu soczewki, drogi optycznej i źródła lasera.

Dla zwiększenia powtarzalności tej metody, zaleca się uŜycie stosunkowo duŜej mocy (700
Watt) w połączeniu z małą częstotliwością (1500 Hz) i cyklem pracy (50%).

NaleŜy uwaŜać, aby regulacja odbywała się zawsze w tych samych warunkach (te same
parametry, identyczna dysza, powierzchnia blachy, laser w stanie zimnym lub gorącym ….).

Jeśli od pierwszego nakłucia akceptujesz plazmę, wówczas weź większy obszar (#1).
Wartość domyślna dla tych obszarów wynosi 4 mm.

MoŜna zwiększyć wartość skokową (#2), lecz wówczas pogarsza się precyzja. Wartość
domyślna dla wartości skokowej wynosi 0,2 mm.

2.10.7.6 Instrukcje bezpieczeństwa

JeŜeli procedura ta zostanie wykonana przy otwartych drzwiczkach, wówczas naleŜy postępować
zgodnie ze specjalnymi instrukcjami bezpieczeństwa. W tym przypadku uŜyj specjalnych
okularów ochronnych do lasera. Pracujesz z laserem klasy IV (stan bezpieczeństwa).

Jednak zaleca się, aby procedura ta wykonywana była z zainstalowanymi wszystkimi


zabezpieczeniami i zamkniętymi drzwiczkami !

Wersja 9.29 LVD Company nv.

You might also like