GRACO PD202326A Car Seat Owner's Manual
GRACO PD202326A Car Seat Owner's Manual
GRACO PD202326A Car Seat Owner's Manual
Booster Seat
Owner’s Manual
3
If You Need Help
4
Parts List
Adult assembly required.
Shoulder belt
positioning clip
Base
Cupholder
Armrests (in bottom of base)
On certain models
5
Warnings to Parents and
Other Users
6
NO BOOSTER SEAT CAN GUARANTEE
PROTECTION FROM INJURY. HOWEVER,
PROPER USE OF THIS BOOSTER SEAT
REDUCES THE RISK OF SERIOUS INJURY
OR DEATH TO YOUR CHILD.
DO NOT INSTALL OR USE THIS
BOOSTER SEAT UNTIL YOU READ AND
UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE
OWNER’S MANUAL. DO NOT let others
install or use the booster seat unless they
understand how to use it.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS
BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SHARP
TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Your
child can be injured in a vehicle even if you are
not in a crash. Sudden braking and sharp turns can
injure your child if the booster seat is not properly
installed or if your child is not properly secured in
the booster seat.
7
According to crash statistics, CHILDREN ARE
SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED
IN REAR VEHICLE
SEATING POSITIONS, RATHER THAN
FRONT SEATING POSITIONS. For a vehicle
with a front passenger air bag, refer to your
vehicle owner¶s manual as well as these
instructions for booster seat installation.
NEVER LEAVE YOUR CHILD
UNATTENDED.
NEVER LEAVE A BOOSTER SEAT
UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An
unsecured booster seat can be thrown around and
may injure occupants in a sharp turn, sudden
stop or crash. Remove it or make sure that it is
securely belted in the vehicle.
IF AFFIXTM BOOSTER IS NOT CONNECTED
TO VEHICLE ANCHORS, secure the booster
seat with the lap/shoulder belt into the vehicle seat.
REPLACE THE BOOSTER SEAT AFTER
A CRASH OF ANY KIND. A crash can cause
damage to the booster seat that you
cannot see.
8
DO NOT MODIFY YOUR BOOSTER SEAT
or use any accessories or parts supplied by other
manufacturers.
NEVER USE BOOSTER SEAT IF IT HAS
DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT
use a cut, frayed or damaged vehicle seat belt.
THE BOOSTER SEAT CAN BECOME VERY
HOT IF LEFT IN THE SUN. Contact with these
parts can burn your child¶s skin. Always touch the
surface of any metal or plastic parts before
putting your child in the booster seat.
THIS CHILD RESTRAINT CONFORMS
to all applicable Federal Motor Vehicle Safety
Standards and is certified for use in motor
vehicles. This restraint is NOT certified for use in
aircraft because there is no shoulder belt available.
NEVER GIVE THIS BOOSTER SEAT to
someone else without also giving them this
manual.
NEVER USE A SECOND-HAND BOOSTER
SEAT or a booster seat whose history you do not
know.
NEVER USE THIS BOOSTER SEAT without
the armrests attached to the base.
9
Weight and Height Limits
10
Without back support
(approximately 4 to 10 years old) :
weigh between 40 and 100 lbs.
(mass between 18 and 45 kg), and
are between 40 and 57 inches
(101 and 145 cm) in height, and
the shoulder belt MUST 2
lie across child¶s shoulders
in red ]one as shown in 2
and the lap portion is positioned
low on the childs hips, and
when sitting on the booster
seat, your child¶s ears are
below the top of the vehicle
seat cushion / head rest.
Your Graco booster seat can be
used with or without the back
support (on certain models) as
long as the above requirements are met.
11
Vehicle Seat Location Requirements
12
Vehicle Seat Belt Requirements
13
UNSAFE Vehicle Seat Belt Systems
DO NOT USE ANY
OF THE FOLLOWING
VEHICLE BELT
SYSTEMS.
NEVER use a
lap-only belt.
NEVER use a
Passive Restraint -
Lap or Shoulder Belt
Mounted on Door
NEVER use a
Passive Restraint -
Lap Belt with Motori]ed
Shoulder Belt
NEVER use vehicle
belts that are attached to
the door in any way or
that move along a track
to automatically
surround the passenger
when the door is closed.
14
Assembling the Booster Seat
Step 1. 1
To attach armrests to
base, press armrests into SNAP!
opening in base 1 .
CHECK to make sure
armrests are securely
attached by pulling up 2
on them 2 .
Step 2.
Remove cupholder from
compartment in bottom
of base 3 . Align tabs
on side and bottom of
cupholder with their 4
slots in base and
press cupholder into SNAP!
place 4 .
DO NOT REMOVE
CUPHOLDER ONCE
IT IS ATTACHED.
15
Step 3. 5
Wrap seat pad around
front of base 5 and
attach with elastic straps
6 as shown.
OR
6
OR
Step 4. 7
Your Graco booster seat
is now ready to use. See
page 27, “Attaching
Booster to Vehicle
Seat”. OR
FOR MODELS with a
back support continue
on to Step 5.
16
Assembling the Back Support
(on certain models)
Step 5.
On certain models, your lower back support pad may
not be attached to the back support. Place lower back
support pad around edges of support as shown. Then
fasten lower elastic strap to the metal hook on the other
side of the seat pad. If your lower back support pad is
already attached go to Step 5a.
Step 5a.
Flip head support and lower back support over
as shown 1 .
1
17
Step 6.
Squee]e red adjustment button and slide two pieces
together until they snap into place 2 .
CHECK to make sure two pieces are securely snapped
together by pulling on them.
2
SNAP!
Step 7.
Attach elastic strap to metal hook on other side of
seat pad as shown 3 . If your elastic strap is already
attached you can skip to Step 8.
18
Step 8.
Flip seat over and insert the fabric from the head
support underneath the fabric on the lower back support
as shown 4 .
To make insertion of fabric easier, slide the upper and
lower back pieces apart by squee]ing the red adjustment
button.
4
19
Step 9.
Attach backrest to base. “U”-shaped hooks on bottom
of backrest will interlock with bars on base 5 .
Make sure that no part of the seat covering interferes
when attaching backrest to the base.
20
Step 10.
Once backrest is securely attached to the base, push
backrest up as shown 6 .
6
21
Step 11.
Your Graco booster
seat is now ready to use.
See page 23-35.
22
Using your Graco Booster Seat
23
3
Vehicle belts MUST lie
flat against child and
MUST not be twisted.
DO NOT use shoulder
belt loose or positioned
under child¶s arm 3 .
24
Vehicle seat headrest 6
must not interfere
with booster seat
head support. The
front of booster seat
MUST NOT hang over
front of vehicle seat 6 .
25
Booster Seat Positions
Your booster seat has two positions as shown.
1 Upright
2 Reclined
DO NOT USE
booster seat beyond
reclined position 2 .
26
Attaching Booster to Vehicle Seat
27
1
1. Push button on front
of seat 1 and pull
connectors out from
back of booster 2 .
2. Attach connectors to
vehicle lower anchors
3.
Pull firmly on
connectors 4 to
4
be sure they are
attached.
5
NEVER put two
connectors on one
vehicle anchor 5 .
28
3. Tighten connectors, 6
by pushing on booster
and pulling straps on
front of booster 6 .
4. To remove booster, 7
push release button
up on front of booster
7 and pull slightly
away from seat.
5. Push connector in 8
8 , lift connector
up and pull out
(away from anchor
point) 9 .
9
Repeat on other
connector.
29
Securing Your Child in Vehicle
30
3. Position shoulder belt through the shoulder belt
guide shown in 2 , NOT as shown in 3 . Fasten
buckle and pull up on the shoulder belt to tighten.
2 3
CORRECT INCORRECT
31
4. To ensure the correct
4
head support height is
obtained, the bottom of
the headrest SHOULD
be even with the top
of child¶s shoulders as
shown in 4 and the
shoulder belt must be
positioned in the red
]one as shown in 5 . CORRECT
32
5. If the belt lies across
child¶s neck, head or
face 6 , readjust head
support height.
Follow instructions
on page 34, “Adjusting
the Head Support”.
INCORRECT
INCORRECT INCORRECT
33
Adjusting the Head Support
BEFORE adjusting the
head support height, have
your child lean forward
slightly.
Squee]e the red
adjustment button on
top of seat and pull back
support up until it snaps
into one of the 6 height Back of seat
positions.
34
Removing the Back Support
(on certain models)
to Use as Backless Booster
To use booster seat without back support:
Remove back support
as shown.
“U”-shaped
hooks on bottom
of back support
are interlocked
with bars on
base. Lift back
support off base.
35
Securing Child in Vehicle with
Shoulder Belt Positioning Clip
The shoulder belt MUST lie
across child¶s shoulders in
red ]one as shown.
If shoulder belt lies outside
this ]one, the shoulder belt
positioning clip MUST be
used.
36
2. Pass the clip and strap through the loop end as shown
in 2 and pull strap up 3 .
NOTE: Free end of strap should face front of seat.
37
3. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as
shown in 4 and pull strap down to tighten clip
against child¶s shoulder.
The lap belt portion MUST pass under
the armrests and be positioned low on the hips.
The belt MUST NOT be twisted.
Shoulder belt
positioning clip
38
Rear view of child sitting in seat
Shoulder belt
positioning clip
39
Additional Information
Airplane Use
This restraint is NOT certified for aircraft use
because there are no shoulder belts available in an
aircraft.
Cupholder and
Storage Compartment
Cupholder and storage compartment are included on
sides of the seat.
40
Instruction Sheet Storage
Your instruction sheet can stored on the bottom of
the seat as shown.
41
To Remove Seat Cover
1. Remove elastic loops and hooks from seat as
shown 1 .
2.
42
Notes
43
Replacement Parts
To purchase parts or accessories or for warranty
information in the United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
44
AFFIXTM
Asiento para niños
Manual del
propietario
MODEL NAME
PD206938A
4
Lista de piezas
Se requiere el montaje por un adulto.
Base
Apoyavaso
Apoyabrazos (abajo de la base)
En ciertos modelos
Respaldo
Apoyacabezas
Almohadilla
del asiento
Almohadilla
del asiento
5
Advertencias a padres
y otros usuarios
6
NINGÚN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA
AUTOMÓVIL PUEDE GARANTIZAR LA
PROTECCIÓN CONTRA LESIONES EN
TODAS LAS SITUACIONES. SIN
EMBARGO, EL USO CORRECTO DE ESTE
ASIENTO DE SEGURIDAD PARA
AUTOMÓVIL REDUCE EL RIESGO DE
QUE SU NIÑO SUFRA LESIONES SERIAS O
LA MUERTE.
NO INSTALE NI USE ESTE ASIENTO PARA
NIÑOS ANTES DE LEER Y ENTENDER LAS
INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN
EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU
VEHÍCULO. NO permita que otros instalen ni
usen este asiento para niños a menos que
entiendan cómo usarla.
NO USAR ESTE ASIENTO PARA NIÑOS
DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA
MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O
UN ACCIDENTE. Su niño puede lesionarse en
un vehículo incluso si no sufre un accidente. Las
paradas repentinas y los giros bruscos pueden
lesionar a su niño si el asiento para niños no está
instalada correctamente o si su niño no está bien
sujetado en el asiento para niños.
7
Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS
ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO SE
ENCUENTRAN SUJETADOS
CORRECTAMENTE EN LOS ASIENTOS
TRASEROS DE LOS VEHÍCULOS, EN VEZ
DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. Para
vehículos con bolsas de aires para los pasajeros
delanteros, refiérase al manual del propietario de
su vehículo, además de estas instrucciones para la
instalación del asiento para niños.
NUNCA DEJE SOLO A SU NIÑO.
NUNCA DEJE UN ASIENTO PARA NIÑOS
SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un asiento
para niños sin sujetar puede moverse y lesionar
a los pasajeros en un giro brusco, una parada
repentina o un accidente. Quítela o asegúrese
que esté bien sujeta en el vehículo con el
cinturón de seguridad.
SI EL ASIENTO PARA NIÑOS AFFIXTM NO
ESTÁ CONECTADO A LOS ANCLAJES DEL
VEHÍCULO, sujete el asiento para niños con el
cinturón para la falda y el hombro al asiento del
vehículo.
REEMPLACE EL ASIENTO PARA NIÑOS
DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE
CUALQUIER TIPO. Un accidente puede causar
daños ocultos en el asiento para niños.
8
NO MODIFIQUE SU ASIENTO PARA NIÑOS
ni use ningún accesorio o pieza proporcionados por
otros fabricantes.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS
QUE TENGA PIEZAS DAÑADAS O
FALTANTES. NO use un cinturón de seguridad
cortado, desgastado o dañado.
EL ASIENTO PARA NIÑOS PUEDE
CALENTARSE MUCHO SI SE DEJA AL
SOL. El contacto con estas piezas puede quemar
la piel de su niño. Siempre toque la superficie de
cualquier pieza metálica o de plástico antes de
colocar a su niño en el asiento para niños.
ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL
CUMPLE CON todas las normas Federales de
Seguridad de Automóviles aplicables y está
certificado para su uso en automóviles. Este
asiento de seguridad NO está certificado para su
uso en aeronaves, porque las mismas no disponen
de cinturones de hombro.
NUNCA DE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS a
otra persona sin también darles este manual.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS DE
SEGUNDA MANO ni un asiento para niños cuya
historia no conoce.
NUNCA USE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS
sin los apoyabrazos conectados a la base.
9
Límites de altura y peso
11
Requisitos para la ubicación
del asiento del vehículo
12
Requisitos para los cinturones de
seguridad del vehículo
13
Sistemas INSEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo
NO USE NINGUNO
DE LOS SIGUIENTES
SISTEMAS PARA
SUJETAR EL ASIENTO
DE SEGURIDAD.
NUNCA use un
cinturón pasivo - un
cinturón de regazo con
cinturón de hombro
motorizado
NUNCA use cinturones
de seguridad del
vehículo conectados
a la puerta de ninguna
forma ni los que se
deslizan en un riel para
sujetar al pasajero
automáticamente al
cerrar la puerta.
14
Montar del asiento para niños
Paso 1. 1
Para sujetar los
¡CLIC!
apoyabrazos a la base,
oprímalos en la abertura
de la base 1 .
VERIFIQUE que los
apoyabrazos están bien 2
conectados, jalando
los mismos 2 .
Paso 2.
Saque el apoyavasos del
compartimiento de abajo
de la base 3 . Alinee las
lengüetas de abajo y el
costado del apoyavasos 4
con las ranuras de la
base y oprímalo en su ¡CLIC!
lugar 4 .
NO SAQUE EL
APOYAVASOS UNA
VEZ QUE ESTÉ
SUJETADO.
15
Paso 3. 5
Pase la almohadilla del
asiento alrededor del
frente de la base 5 y
sujétela con las correas
elásticas 6 como se
indica. O
6
O
Paso 4.
Su asiento para niños de 7
Graco ya está lista para
usar. Vea la página 27,
“Cómo sujetar el
asiento para niños al
asiento del vehículo”. O
PARA LOS
MODELOS con
respaldo, siga con el
Paso 5.
16
Montar el respaldo
(en ciertos modelos)
Paso 5.
En ciertos modelos, es posible que la almohadilla
inferior del respaldo no esté sujeta al respaldo. Coloque
la almohadilla inferior del respaldo alrededor de los
bordes de apoyo, como indica la figura. Luego ajuste la
correa elástica inferior al gancho de metal que está en
el lado opuesto de la almohadilla del asiento.
Si ya sujetó la almohadilla del respaldo, diríjase al
Paso 5a.
Paso 5a.
De la vuelta al apoyacabezas y respaldo como se
indica 1 .
1
17
Paso 6.
Apriete el botón rojo de ajuste y junte las dos piezas
hasta que encajen en su sitio 2 .
VERIFIQUE que las dos piezas estén bien
conectadas, jalando las mismas.
¡CLIC!
Paso 7.
Sujete la correa de elastica como se indica 3 .
Si ya sujetó la correa elástica, puede dirigirse
directamente el Paso 9.
18
Paso 8.
De la vuelta al asiento e inserte la tela del apoyacabezas
debajo de la tela del respaldo como se indica 4 .
Para facilitar la inserción de la tela, separe las piezas
superior e inferior del respaldo, apretando el botón rojo
de ajuste.
19
Paso 9.
Conecte el respaldo a la base. Los ganchos en forma de
"U" en el fondo del respaldo se engancharán en las
barras de la base 5 .
Asegúrese que ninguna pieza de la funda del asiento
interfiera con la conexión del respaldo a la base.
5
20
Paso 10.
Una vez que el respaldo está bien conectado a la base,
suba el mismo como se indica 6 .
21
Paso 11.
Su asiento para niños
de Graco ya está lista para usar.
Vea las páginas 23 a 35.
22
Usar su asiento para niños de Graco
ADVERTENCIA: Use 1
solamente el sistema de
cinturones de regazo y
hombro del vehículo al
sujetar al niño en este
asiento para niños 1 .
23
3
Los cinturones del
vehículo DEBEN quedar
planos encima del niño
y NO DEBEN quedar
torcidos.
NO use el cinturón de los
hombros suelto debajo del
brazo del niño 3 .
4
NO coloque el cinturón
del vehículo por encima
de los apoyabrazos 4 .
Debe pasar por debajo de
los apoyabrazos.
Asegúrese que el
cinturón de seguridad
del vehículo NO está
doblado.
La parte de regazo del
cinturón de regazo /
hombro DEBE quedar
bien ajustada en la parte
inferior de las caderas,
tocando los muslos.
24
NO permita que el niño se 5
deslice hacia abajo en el
asiento para niños 5 .
Si el niño no mantiene la
posición correcta del
cinturón de seguridad del
vehículo, NO use este
asiento para niños. Use
otro sistema de seguridad
infantil.
El apoyacabezas del 6
asiento del vehículo no
debe interferir con el
apoyacabezas del asiento
para niños. La parte
delantera del asiento para
niños NO DEBE colgar
por la parte delantera del
asiento del vehículo 6 .
La parte trasera del
asiento para niños
DEBE quedar bien
7
ajustada contra la parte
trasera del asiento del
vehículo como se indica 7 .
25
Posiciones del asiento para niños
Su asiento para niños tiene
dos posiciones como se indica.
1 Vertical
2 Reclinado
26
Cómo sujetar el asiento para niños al
asiento del vehículo
ADVERTENCIA: Use
solamente el sistema de
cinturón para la falda y
el hombro del vehículo
cuando sujeta a su niño
en este asiento para
niños.
Los conectores AFFIXTM
son SOLAMENTE para
sujetar el asiento para
niños al asiento del
vehículo.
Cuando usando los
conectores AFFIXTM,
NO ponga el asiento
para niños descentrado
con respecto a los
anclajes del vehículo.
27
1. Oprima el botón de 1
adelante del asiento
1 y tire los
conectores hacia
afuera desde atrás
del asiento para
niños 2 .
2
Tire firmemente de
los conectores 4
para asegurarse de
que estén
enganchados. 4
28
3. Ajuste los conectores, 6
empujando el asiento
para niños y tirando
las correas de
adelante 6 .
5. Empuje el conector
hacia dentro 8 , 8
levante el conector y
tire hacia afuera (en
el sentido opuesto al
punto de anclaje) 9 .
9
Repita el
procedimiento en el
otro conector.
29
Sujetar a su niño en el vehículo
30
3. Pase el cinturón de hombro por el soporte del
cinturón de hombro como se indica en 2 ,
NO como se indica en 3 . Abroche la
hebilla y jale el cinturón de hombro hacia arriba
para ajustarlo.
2 3
CORRECTA INCORRECTA
31
4. Para asegurar que 4
obtiene la altura
correcta para apoyar la
cabeza, la parte de
abajo del apoyacabeza
DEBE estar parejo con
la parte de arriba de
los hombros del niño
como se indica en 4
y el cinturón de CORRECTA
hombro debe estar
colocado en la zona 5
roja como se indica
en 5 .
El cinturon de regazo
DEBE pasar debajo
del apoyabrazos y
queda en la parte
inferior de las caderas
del niño.
32
5. Si el cinturón pasa a
través del cuello, la
cabeza o la cara del
niño 6 , vuelva a
ajustar la altura del
apoyacabezas.
Cumpla las
instrucciones en la
página 34, “Ajustar
el apoyacabezas”.
INCORRECTA
INCORRECTA INCORRECTA
33
Ajustar el apoyacabezas
ANTES de ajustar la
altura del apoyacabezas,
incline a su niño un poco
hacia delante.
Apriete el botón rojo de
ajuste en la parte superior
del asiento y jale el
apoyacabezas hacia arriba
hasta que encaje en una de Parte trasera del asiento
las 6 posiciones de altura.
34
Desmontar el respaldo
(en ciertos modelos) para usarlo
como asiento para niños sin respaldo
Para usar la asiento para niños sin respaldo:
Desmonte el respaldo
como se indica.
Los ganchos en
forma de "U" en
el fondo del
respaldo están
entrelazados con
las barras de la
base. Desmonte
el respaldo de
la base.
35
Sujetar a su niño en el vehículo
con el clip de colocación del
cinturón de hombro
El cinturón de hombro DEBE
pasar por encima de los
hombros del niño en la zona
roja como se indica.
Si el cinturón de hombro queda
fuera de esta zona, se DEBE
usar el clip de colocación del
cinturón de hombro.
36
2. Pase el clip y la correa por el extremo con el bucle
como se indica en 2 y jale la correa hacia arriba 3 .
NOTA: El extremo libre de la correa debe quedar
orientado hacia la parte delantera del asiento.
37
3. Deslice el cinturón de hombro del vehículo en el clip
como se indica en 4 y jale la correa hacia abajo para
ajustar el clip contra el hombro del niño.
El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del
apoyabrazos y queda en la parte inferior de las
caderas del niño.
El cinturoñ NO DEBE estar doblado.
Clip de
colocación
del cinturón
de hombro
38
Plano trasero del niño sentado en el asiento
Clip de colocación
del cinturón de
hombro
39
Información adicional
Uso en aviones
Este asiento de seguridad no está certificado para su
utilización en aviones, ya que éstos no disponen de
cinturones de hombros.
Apoyavasos y compartimiento de
almacenamiento
El apoyavasos y compartimiento de almacenamiento
se incluyen en los costados del asiento.
40
Almacenaje de la
hoja de instrucciones
Se puede
guardar su hoja
de instrucciones
en el fondo del
asiento como se
indica.
Cuidado y mantenimiento
41
Para quitar la funda del asiento
1. Quite los bucles elásticos y los ganchos del
asiento, como se indica 1 .
1
42
Notas
43
Repuestos
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
44