EXTRACTS 7 - John Keats
EXTRACTS 7 - John Keats
EXTRACTS 7 - John Keats
4
Who are these coming to the sacrifice?
To what green altar, O mysterious priest,
Lead'st thou that heifer lowing at the skies,
And all her silken flanks with garlands drest?
35 What little town by river or sea shore,
Or mountain-built with peaceful citadel,
Is emptied of this folk, this pious morn?
And, little town, thy streets for evermore
Will silent be; and not a soul to tell
40 Why thou art desolate, can e'er return.
5
O Attic5 shape! Fair attitude!6 with brede
Of marble men and maidens overwrought,7
With forest branches and the trodden weed;
Thou, silent form, dost tease us out of thought
45 As doth eternity: Cold Pastoral!
When old age shall this generation waste,
Thou shalt remain, in midst of other woe
Than ours, a friend to man, to whom thou say'st,
"Beauty is truth, truth beauty," 8 —that is all
50 Ye know on earth, and all ye need to know.
1819 1820
5. Greek. Attica was the region of Greece in which Keats's friends. This discrepancy has multiplied
Athens was located. the diversity of critical interpretations of the last
6. Probably used in its early, technical sense: the two lines. Critics disagree whether the whole of
pose struck by a figure in statuary or painting. these lines is said by the urn, or "Beauty is truth,
7. Ornamented ail over ("overwrought") with an truth beauty" by the urn and the rest by the lyric
interwoven pattern ("brede"). The adjective "over- speaker; whether the "ye" in the last line is
wrought" might also modify "maidens" and even addressed to the lyric speaker, to the readers, to
"men" and so hint at the emotional anguish of the the urn, or to the figures on the urn; whether "all
figures portrayed on the urn. ye know" is that beauty is truth, or this plus the
8. The quotation marks around this phrase are statement in lines 4 6 ^ * 8 ; and whether "beauty is
found in the volume of poems Keats published in truth" is a profound metaphysical proposition, an
1820, but there are no quotation marks in the ver- overstatement representing the limited point of
sion printed in Annals of the Fine Arts that same view of the urn, or simply nonsensical.
year or in the transcripts of the poem made by