Elmc 102 Module PDF
Elmc 102 Module PDF
III. Content
Language
➢ Is the ability to produce and comprehend spoken and written words; linguistics is the study of
language.
➢ Is such a special topic that there is an entire field, linguistics, devoted to its study. Linguistics views
language in an objective way, using the scientific method and rigorous research to form theories about
human acquire, use, and sometimes abuse language. There are a few major branches of linguistics,
which it is useful to understand in order to learn about language from a psychological perspective.
Major Levels of Linguistics: This diagram outlines the various subfields of linguistics, the study of language. These include
phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics.
Phonetics and Phonology
Phonetics is the study of individual speech sounds; phonology is the study of phonemes, which are the speech
sounds of an individual language. These two heavily overlapping subfields cover all the sounds that humans can
make, as well as which sounds make up different languages. A phonologist could answer the question, “Why do
BAT and TAB have different meaning even though they are made of the same three sounds, A, B, and T?”
Morphology
Morphology is the study of words and other meaningful units of language like suffixes and prefixes. A
morphologist would be interested in the relationship between words like “dog” and “dogs” or “walk”, and how
people figure out the differences between those words.
Syntax
Syntax is the study of sentences and phrases, or how people put words into the right order so that they can
communicate meaningfully. All languages have underlying rules of syntax, which, along with morphological
rules, make up every language’s grammar. An example of syntax coming into play in language is “Eugene walked
the dog” versus “The dog walked Eugene.” The order of words is not arbitrary in order for the sentence to convey
the intended meaning, the words must be in a certain order.
1. Listening
The first one in the 4 macro skills of communication. The process of using the sense of hearing, in order
for the person to know what is happening around him. These are 3 types of listening, the passive, active,
and competitive.
• Passive Listening- happens when a person listens to the speaker without any response at it. He/
She will only listen to the speaker without giving any feedbacks.
• Active Listening- happens when a person listens to the speaker while also acknowledging the
information given by the speaker. Active Listeners also give their brief or short response to the
given information of the speaker.
• Competitive Listening- happens when a person listens to the speaker in order for them to give
their own opinion to the speaker, he also promotes his/ her own ideas as if they are arguing with
each other. This kind of listening usually happens during a court hearing or debate between two
parties.
2. Speaking
The second communication skill in language. The process of conveying a message to a receiver verbally,
or a process where the listener applies to him/ herself. If the information he/she have heard. Speaking can
be a tool in order for an individual to express his/ her feelings towards what he heard. A listener applies
all the information he received while listening in order for him to communicate with other persons, or to
share their feeling and thought with each other. Communication will fail if the receiver didn’t understand
what the sender is saying. Possible causes are; the sender don’t know how to construct sentence properly
or the receiver can’t decode the message given to him by the sender.
3. Reading
The third communication skill in language. It is the process of analyzing symbols for you to understand
the message conveyed by the sender. A person to learns to read by memorizing the alphabets, analyzing
the sounds per letter make and applying it in order for him to decode the message given to him by the
sender. Reading takes a lot of practice in order for an individual to decode the message given by the sender.
If the scenario is like this, the receiver decodes the message successfully, but he/ she didn’t understand
what he/she is reading, communication will fail.
4. Writing
The last and probably the most complex skill in communication. Writing takes time and practice for you
to master the said skill. Writing can be practiced by knowing the strokes of each letter in the alphabet.
Writing is also a process in which a person can share his thoughts and feelings through symbols. Writing
can also be a tool to develop and strengthen human connections and the society.
➢ A first language is the mother tongue or native language of a person while a second language is a
language a person learns in order to communicate with the native speaker of that language.
➢ The first language is like an instinct which is triggered by birth and developed with the experience of
being exposed to it. A second language is personal choice of a person.
➢ There is no other alternative to a first language. A person cannot decide his/ her first language. It comes
to him/her as an inheritance/ legacy/ birthright. On the other hand, a second language is always fixed by
the person. There are many alternatives to a second language. A person/community can choose a second
language among other languages.
➢ The acquiring process of the first language is very rapid while the learning process of the second language
can vary from language to language and from person to person, but can never be as rapid as the first
language acquisition.
SOME FACTORS OF DIFFERENCE FOR THE FIRST LANGUAGE AND THE SECOND LANGUAGE
A. Age
It is the most important factor that makes a second language totally different from the first language.
Children of the age of 6 who have already acquired full proficiency in their first language are most capable
of learning a second language. Adults usually find it difficult to learn a new language when they become
too accustomed to their first/ native language.
B. Personality
A child’s personality does not usually make that much of difference in the acquisition of the first language.
But it makes a huge difference in the learning process of the second language. In the second language
learning process, the learners with an introvert personality usually make slow progress than the learners
with an extrovert personality.
C. Culture
The first language is one of the most important factors of a person’s culture. But a second language is not
important in anyone’s culture. However, the second language has some effects on the culture of a person
but not significant enough to be counted as an element of that culture.
D. Motivation
It is important factor for the second language learning. A learner with good motivation to learn second
language is likely to learn that language faster. But the acquisition of the first language does not require
any motivation because it is a natural phenomenon. The first language is required subconsciously and
there is no need for motivation to acquire it.
A native language is generally the first one a child is exposed to. Some early studies referred to a process of
learning one’s first or native language as First Language Acquisition or FLA, but because many, perhaps most,
children in the world are exposed to more than one language almost from birth, a child may have more than one
native language. As a consequence, specialists now prefer the term Native Language Acquisition (NLA); it is
more accurate and includes all sorts of childhood situations.”
(Fredric Field, Bilingualism in the USA: The Case of the Chicano-Latino Community. John Benjamins, 2011)
A foreign language is a language indigenous to another country. It is also a language not spoken in the native
country of the person referred to, i.e. an English speaker living in Japan can say that Japanese is a foreign language
to him or her. These two characterizations do not exhaust the possible definitions, however, and the label is
occasionally applied in ways that are variously misleading or factually inaccurate. Some children learn more than
one language from birth or from very young age: they are bilingual or multilingual. These children can be said to
have two, three or more mother tongues: neither language is foreign to that child, even if one language is a foreign
language for the vast majority of people in the child’s birth country. For example, a child learning English from
her English father and Japanese at school in Japan can speak both English and Japanese, but neither is a foreign
language to her.
Standard English
❖ The English that with respect to spelling, grammar, pronunciation, and vocabulary is substantially uniform
though not devoid of regional differences, that is well established by usage in the formal and informal
speech and writing of the educated, and that is widely recognized as acceptable wherever English is spoken
and understood.
Philippine English
• Philippine English (similar and related to American English) is any variety of English native to the
Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos. English is
taught in schools as one of the two official languages of the country, the other being Filipino (Tagalog).
The lingering effects of Spanish amongst the general population nevertheless had notable effects on the
lexical development of many Philippine languages, and even Philippine English, in the form of
hispanisms. Tagalog was selected to be the basis for a national language in 1937, and has since remained
so. It was re-labelled as Pilipino in 1959, and Filipino in 1987. With the successful establishment of
American-style public education having English as a consequential medium, more than 20% of the
Philippine population were reported to be able to understand and speak English just before the turn of
mid-20th century. This meteoric growth was sustained post-World War II, much further through
Philippine mass media (e.g. newsprint, radio, television) where English also became the dominant
language, and by the ratification into the current Philippine Constitution in 1987, both Filipino and English
were declared co-official languages. As of 2000, approximately 60% of the population could speak
English.
The spread of English around the world has offered us a diverse range of varieties of English.
Within the framework of Postcolonial English varieties, it was investigated that the Philippine variety of
English, which was a result of and emerged from its colonial background.
"The linguistic background and colonial history of the Philippines provide an illuminating example of the
development of a new variety of English” (Kirkpatrick, 2007, p. 34). The use of English as the primary
medium of education in the Philippines started in 1901 together with the arrival of some 540 Thomasites
(US Soldiers-Teachers sent by USA). English has understandably developed to be the main language of
education and as it has broadened its use, it turned out to be indigenized through the addition of vocabulary
from native dialects, the adaptation of English words to local needs, and modifications in pronunciation
and grammar (McArthur, 1988).
If a person can communicate effectively be it writing, speaking, or even singing using three or more language,
he/ she is considered a multilingual or polyglot. A multilingual can also listen or read passively and understand
the message in different languages.
A. Maximal Multilingual- These are the speakers who are equally proficient in two or more languages.
B. Minimal Multilingual- These are speakers who can successfully cut across their message even if they
are not fluent in the second or third language. For example, the tourist. They can communicate and make
themselves be understood although some of them are not very proficient in the language.
CAUSES OF MULTILINGUALISM
Globalization and cultural exchanges are the usual causes of multilingualism. It is becoming a phenomenon in
this generation most especially that technology has helped shape and aid in this access of information and flow
of ideas. Colonialism has also contributed to this phenomenon. When colonizers live with their territories, the
natives of their colony have to accommodate and learn the colonizer’s language. As a result, the native people
absorb and learn the language and apply this in their daily lives. With their unconscious practice, their children
have imitated and learned as well the second or third language and continue to incorporate the language into their
culture.
Another reason for multilingualism is the migration of people. With the advancement of technology and the
transport system, it has become easy for people to move and live from one place to the other. In so doing,
languages and culture have been carried and transported in a way as well causing the emergence of
multilingualism and cultural exchanges.
Intermarriages also contributed to the causes of multilingualism. Naturally, when a couple speaking different
languages move and live together they are forced to teach each other their languages causing one to learn and
later on be proficient in this particular language. Unsurprisingly, this also happens to their children. Having
parents with different native languages, the children will learn and speak both languages causing them to be
bilingual.
CHAPTER 3: LANGUAGE AND HUMANS
“Language and culture are the frameworks. Through which humans experience, communicate, and understand
reality.” – Lev Vygotsky
A lot of researches have been made to teach animals talk and communicate like humans. There are researchers
whose interest is on teaching apes talk; there are also those who focused on dolphins and parrots. They introduced
varied systems of communication that are human-like. As technology has advanced, the study on animal language
has also increased and new findings have also been recorded.
✓ Lana did very well with lexigram research and was able to
distinguish many terms and relate them to the symbols. A lexigram
is symbol that relates to a term or idea. They are often used in
language research with primates.
✓ Many consider Lana to have extraordinary powers of communication. She could tell the lab
assistant to refill her treats. She also could request items that were not in the lab and that she could
not see. This proves that she had the ability to communicate on a level that was not believed
possible before.
✓ Just as amazing was the lexigram keyboard that Duane Rumbaugh designed for primate
communication at the research lab in Decatur, Georgia. The three panel keyboard has nearly 400
symbols and when the ape selects and presses a key, the word is spoken and the lexigram is shown
on a video monitor.
B. THE WASHOE PROJECT
✓ When the project first began, the researches practiced showing the signs and used the process of
repetition to teach Washoe, how to sign. Whenever Washoe made a motion that resembled an ASL
sign, the researchers would immediately work with Washoe to perfect the sign. They would work
with Washoe until the sign became something of meaning to her.
✓ Here is an example that the researchers used. The ASL signal for the word "more" involves
bringing the hands together and allowing the tips of the fingers to touch. They used tickling as one
of their rewards, as Washoe was fond of it. When someone ticked her, she would bring her hands
together as a reflex. This would be an automatic gesture of asking for "more".
✓ The researchers needed to make her understand that a reflex was not the same as a deliberate
action. So when she cringed upon being tickled, they would immediately pull her hands apart and
the tickling reward would stop. When Washoe brought her arms together again, she would receive
the tickling reward, again.
✓ At first, the mere bringing of the hands together would elicit a tickle. In time, the researchers
demanded more and more actions that resembled the sign for the word, "more". This went on until
the exact sign for the word "more" had to be produced in order to receive a reward. With this
accomplished, the researchers went about teaching her other ways to relate to the word, "more".
✓ They invented a game whereas Washoe would be pulled around in a laundry basket. When they
stopped pulling her, she could have more fun by make the sign for the word, "more". It did not
take too long for her to realize that this worked. She also applied the sign to get more of other
things. This worked for food or anything else that she may want. She was able to transfer learning
for communication to other parts of her life. This showed a great deal of insightful thinking that
was once thought only capable by humans.
✓ After a couple of years, the researchers noticed that Washoe could learn signs by watching others.
She picked up words and their meaning by watching what the researchers did. When they realized
this, they changed their teaching methods. Rewards were no longer necessary as Washoe wanted
to communicate. She could express words for items that were different than what she was taught.
For example a refrigerator was a "cold box". She would sometimes call it "open food", as people
would open in to get food. This showed a great amount of intellect and forethought.
✓ Koko the gorilla has had an amazing life. Her ability to learn
and understand sign language has brought different and new
understanding to communication between species.
✓ Koko was one year old in 1972 when the project started. She
was taught differently that Washoe. Sign language and the vocal
sound of the word were introduced to her at the same time. Within
two weeks time, she had learned how to make the sign for water
and food. Every month she would learn another sign. In the span of
four years, she had learned 200 signs.
✓ When tested for comprehension, Koko scored well above the possibilities of chance. It was not
near human capability, but she was not human. She could also make unique combinations of signs
for things.
CRITICISM
Many people may argue that apes are simply imitating. However, the research is hard to ignore. Certainly, apes
cannot talk and communicate on a human level. That most likely will never happen. One can also argue that these
apes are just extraordinary samples of a large population. The only way to disprove that is with more research.
"Humans are born to learn language", Angela D. Frederica begins her new book "Language in Our Brain" by
discussing the structures in our brains which enable us to develop this fascinating medium which we use to
speak and write, think and poetize, email and tweet. "We learn our mother tongue without any formal lessons
and are nevertheless able to handle it in every situation without even thinking about it." A capability which
remains reserved for us humans. Indeed, apes, dogs, and parrots are able to learn words by associating an
abstract symbol or a sound with an object. But they are not able to combine them according to certain rules to
make them into meaningful sentences.
Language is vital in every interaction. People cut across their purposes of communication through language. These
purposes may include a personal chore or whiling away time indulging in one’s hobby or sport. It may also be
interactions from social gatherings or pursuing goals for professional and personal growth.
For Halliday (1978), these functions or purposes are very important and drive the motivation for children to
develop language. He categorizes these functions or purposes into seven and first four help a person to satisfy and
address his/her physical, social and emotional needs.
A language is not just words. It’s culture, a tradition, a unification of a community, a whole history that creates
what community is. It’s all embodied in a language.” – Lev Vygotsky
What was the first language? How did language begin- where and when? These are repeated questions asked by
scholars. Bernard Campbell states flatly in “Humankind Emerging” (Allyn & Bacon, 2005), “We simply do not
know, and never will, how or when language began.”
Semiotics is the theory and study of signs and symbols, especially as elements of language or other systems of
communication. Common examples of semiotics include traffic signs, emojis, and emoticons used in electronic
communication, and logos and brands used by international corporations to sell us things—"brand loyalty," they
call it.
➢ Semiotics is a key study into the evolution of human consciousness. English philosopher John Locke
(1632–1704) tied the advancement of intelligence to three steps: understanding the nature of things,
understanding what to do to achieve whatever you wish to achieve, and the ability to communicate these
things to another. Language began with signs. In Locke's terminology, signs are dyadic—that is, a sign is
tied to a specific meaning.
➢ Charles Sanders Peirce (1839–1914) said that signs work only if there is an intelligence capable of learning
from experience. Peirce's conception of semiotics was triadic: sign, meaning, and interpreter. Modern
semioticians look at the entire network of signs and symbols around us that mean different things in
different contexts, even signs or symbols that are sounds. Think of what an ambulance siren communicates
when you are driving: "Someone is endangered and we are in a hurry to help. Pull over to the side of the
road and let us drive by."
Semiotics Takeaways
Semiotics is the study of signs and symbols, in particular as they communicate things spoken and
unspoken.
Common signs that are understood globally include traffic signs, emojis, and corporate logos.
Written and spoken language is full of semiotics in the form of intertextuality, puns, metaphors, and
references to cultural commonalities.
SIGN LANGUAGE
Sign language makes use of the hands, facial expression and other gestures usually used by deaf or the hearing-
impaired individuals. However, sign language may also be very helpful for individuals with intellectual and
physical disabilities especially those with communication problems like autism and apraxia of speech.
FINGERSPELLING
Spelling words in signs may be done using fingerspelling strategy. There is a manual for English alphabets, which
makes up important parts of sign language. Fingerspelling is used to emphasize specific words like pine, so p-i-
n-e would be spelled referring to pine tree.
LESSON 3: THEORIES IN LANGUAGE AND CULTURE
Kramsch (1998) pointed three ways by which language and culture are related.
➢ Ways of doing things and perceptions can be manifested through the use and arrangement of words.
Considering this, people in society convey culture.
➢ People postulate meaning in their daily activities and experiences through language, and thus, language
personifies cultural reality.
➢ The context of communication where language is used embodies cultural reality and speakers distinguish
themselves using their language as their identity.
Therefore, language is a tool for people to express themselves and put significance in their social and cultural
experiences and reality with others.
Vygotsky’s Theory
Lev Vygotsky, a psychologist, believed that social interactions between and among people are a key element in
acquiring knowledge, just like how a child watches and learn from adults. The more experiences a child has to
imitate the greater his intellectual skills and language development compared to those with less experience and
exposure. Moreover, for Vygotsky, language and culture are intently interconnected. He believed that every
culture has specific dynamics for social transactions.
Piaget’s Theory
Jean Piaget contends that when children are born they have an embedded basic structure for cognition as well as
for language. As they mature, their built-in structure also adjusts to let them learn more about complex language
and other higher-order concepts. In his theory, Piaget stressed that children create meaning from the verbal and
non-verbal cues received from their environment and these meanings change as children learn more because of
maturity. Piaget did not adhere to Vygotsky’s idea of emphasizing culture in learning.
Chomsky’s Theory
Noam Chomsky is known for his Language Acquisition Device (LAD) which is a built-in box in the brain
responsible for creating and learning the language. For him, practice is not important as children never acquire
language through it. Furthermore, language structures can change, develop and evolve given cultural interactions.
CHAPTER 5: LANGUAGE AND HISTORY
“Learning another language is not learning different words for the same things bit learning another way to think
about things.” – Flora Lewis
The history of language relied so much on the hands of the great linguists from the time it started up to 20 th
Century. Language literally and constantly evolves with time and its development follows a timeline. In each
stage that language passes through are footprints of accomplishments of great contributors from Ancient
philosophers to modern linguists. From the time language was first studied and structured, the transformation of
language artifacts just kept coming. The changes applied to language miraculously suit to the generation of its
users. With the numerous language experts the world has, there are just a few noteworthy linguists whose
contributions are widely adopted and scrutinized by modern linguists.
NOTEWORTHY LINGUISTS
Linguist started to make a mark after Panini composed his Sanskrit grammar in India in 400B.C. followed by the
remarkable linguists of Greece in the 5th Century onwards namely, Socrates, Plato, and Aristotle. The lineages of
linguists that history records are all noteworthy. However, in the field of language and history, the following
linguists below are well remembered.
Contribution to Linguistics
Aristotle's huge contribution to the development of language started when he demythologized language.
He looked at it as an object of rational inquiry, a medium of communicating and expressing thoughts about
anything under the sun. In Ogden and Richards (1923:11), he explained that the "semiotic triangle" refers
to (a) language is human's means of expression of (b) thoughts that are purposefully connected to (c)
elements present in this world. In other words, he was establishing the relation between language
expressions including written words with the mental meaning produced by these word. In his theory of
truth, he provided that the properties of either thoughts and sentences are truth and falsity. He identified
the primary parts of a sentence- the noun and verb, which functioned as subject and verb in the sentence.
2. Robert Lowth (1710-1787)
He was born in Winchester on November 27,1710 and was educated at Winchester School and New
College Oxford. In his lifetime, he worked as a Professor of Poetry at the University of Oxford. Lowth
was a clergyman after he served as archdeacon of Winchester, rector of East Woodhay, prebend of
Durham, Bishop of Saint David's, bishop of London, dean of the Chapel Royal and privy councilor. His
noble acts ended after he died on November 3,1787.
Contribution to Linguistics
In 1762, he published his book titled, “Short Introduction to English Grammar” which became a standard
textbook. The “Short Introduction to English Grammar” instantly gained fame over: other grammar books
that it was reissued approximately 45 times form 1762-1800. Lowth then earned a reputation as a
prescriptivist and that period gave rise to prescriptivism. The term prescriptivism refers to beliefs and
practices where one's language is thought to be superior and correct and should be promoted. The explicit
rules are laid down as the basis of the imposition on the language users. He was one of the few
grammarians to publish writing about what is right and wrong in English grammar where he used footnotes
that contain essential information that explained why a particular grammatical' structure was right or
wrong (Encyclopedia.com, 2019).
Contribution to Linguistics
As a linguist, he was among the pillars of linguistics in the 20th Century and known as a co-founder of
semiotics and structuralism. Structuralism theorizes that things could not be understood without analyzing
the context where they appear. Things might look self-evident at first glance, but structuralism goes
beyond what one sees and insists that context contributes to the meaning-making process.
4. Noam Chomsky
His name, when in full, is Avram Noam Chomsky. He was born in Pennsylvania in 1928. He pursued his
interest in linguistics under Zellig Harris, the professor who helped him earn his doctorate at the University
of Pennsylvania. During his time, he was also regarded as the Father of Moderm Linguistics, a
philosopher, a social critic, a cognitive scientist, and a political activist.
At the age 13, Chomsky began travelling to New York by himself, where he discovered interesting reading
materials for his extreme reading hobby and befriended some Jewish intellectuals. He worked as a
Laureate Professor at the University of Arizona and as an Institute Professor Emeritus at the Massachusetts
Institute of Technology (MIT) and had authored some notable works such as The Logical Structure of
Linguistic Theory and Aspects of the Theory of Syntax, Necessary Illusions: Thought Control in
Democratic Societies and Syntactic Structures.
Contribution of Linguistics
As one of the linguistic intellectuals, he introduced the concept of universal grammar and suggested that
human has an ability to learn grammar because the brain has a Language Acquisition Device (LAD) that
automatically works in language acquisition. Chomsky, who often focused on the language learning of
children, popularized this theory since the 1980’s.
He was not convinced that exposure to language alone can fully develop the child’s faculty to acquire a
language. Instead, he believed that basic language structures are already wired into the human brain at
birth. Besides, the human language has universal components no matter what language it is. For instance,
the English language has verbs, nouns, and so do other languages even if the terms being used vary due
to language differences. The word “house’ in English is named as “Bahay” in the Filipino language. These
terms sound and spell the distinctly from each other, yet they belong to one category, they are both nouns.
Therefore, language shares the same universal components of grammar.
It was in the late 1930’s that Darwin started searching at the beginning of language. His focus of inquiry lies in
the communicative abilities of animals and their capacity to acquire new sounds and associate them with human
words. He observed the proximity and sameness between sounds of animals and the different natural utterances
and gestures that human beings produce when venting out strong feelings such as fear, joy and surprise. He
focused on the observable interrelatedness between words and sounds, shown in “crack”, “scrape”, and “roar”
that appeared to be an imitation of the things signified.
Darwin admitted that language sets man apart from lower animals; however, he went on emphasizing the
resemblance of animal and human speech. Darwin’s in-depth beliefs were anchored on his vast knowledge of
anthropology, linguistic pathologies, language learning and acquisition in children and the wide range of animal
behavior both domestic and wild. (Darwin correspondence Project, 2020).
Although Europe and India are geographically distant from each other, those regions use languages that share a
common origin. Researchers revealed that Latin, Sanskrit, Old Irish, Hittite, Old Bulgarian, and Greek all arose
one common language.
At present, the languages belonging to the Indo-European family are Balton-Slavic (e.g. Russian, Lithuanian,
Latvian, and Polish), the Roman languages, the Indo-Iranian languages (e.g. Hindi, Persian, and Sanskrit), the
Italic languages (i.e. the Roman languages), the Celtic languages (e.g. Gaelic, Welsh, Breton), and the Hellenic
language which the Greek occupied all on its own. Around 48% of the population all over the world spoke the
Indo-European languages and its family consists of over 200 languages.
Adapted from Tradoc Rhone Alpes (2020)
The family tree shows a surprising rise of modern languages from common ancestor. This does not guarantee that
the speakers of these languages understood one another. However, these languages have common word origin,
which may not be intelligible to many, but it served as a link among them. The illustration does not have modern
English. It is because, among the Indo-European languages, modern English is a combination of Old English and
French with the influence of Scandinavian and Latin, turning it into both Germanic and Italic. This combination
gives the Modern English a huge amount of vocabulary (Tradoc Rhone Aples, 2020)
The English language has gone through a series of modifications, for it had been in the mouths of a few
generations of speakers. It had changed that its previous form seemed unrecognizable anymore. The English
language has historically transitioned from Old English to its Modern English structure and conventions.
OLD ENGLISH
The Old English (OE) period can be regarded as starting around AD 450, with the arrival of West Germanic
settlers (Angles, Saxons and Jutes) in southern Britain. They brought with them dialects closely related to the
continental language varieties which would produce modern German, Dutch and Frisian.
This Germanic basis for English can be seen in much of our everyday vocabulary – compare heart (OE heorte),
come (OE cuman) and old (OE eald) with German Herz, kommen and alt.
Many grammatical features also date back to this time: irregular verbs such as drink ~ drank ~ drunk (OE drincan
~ dranc ~ (ge)druncen) parallel German trinken ~ trank ~ getrunken. Similarly, many OE pronunciations are
preserved in modern spellings e.g. knight (OE cniht, German Knecht), in which k would have been pronounced
and gh sounded like ch in Scots loch.
Old English, also called Anglo-Saxon, was not heavily influenced by the Celtic languages spoken by the native
inhabitants of the British Isles, borrowing only a few words (e.g. brock, tor) associated with local wildlife and
geography (but many place and river names e.g. Dover, Avon). However, Latin, introduced to Britain by the
Romans, and reinforced in its influence by the conversion of the Anglo-Saxons to Christianity during the 7th
century, had a significant impact, providing both vocabulary (e.g. master, mass, school) and the basis for the
writing system.
An example of Old English text can be seen in the Start of Anglo-Saxon epic poem Beowulf.
The loan or borrowed words referred to the meat of animals consumed by wealthy French speakers, while the
native or Old English words referred to living animals. Norman also changed the way words were spelled and
written using the French conventions. As a result, the Old English word “is” turned “ice” and “cwcn” became
“queen”. One great example of Middle English text could be read in Chaucer’s Canterbury Tales (Lohr, 2019).
MODERN ENGLISH
This period marked the introduction of printing. Caxton’s preference of the East Midlands/London’s English
variety for the earliest printed books towards the end of 15 th Century influenced the formation of the standardized
English language variety with acceptable grammatical forms and vocabulary, fixed spelling, and punctuation
conventions.
The perception of the correctness of this standardized variety was supported by the codification attempts of
Johnson’s dictionary and many other perspective grammarians during 18 th Century. From that point, English
vocabulary was meticulously elaborated as it was widely used for several purposes e.g. translations of written
works and other rediscovered writings in the Renaissance, description of recent scientific works and the growing
of creative literature. In this period, among the borrowed words from Greek and Latin were critic, education,
consciousness, and metamorphosis. The modern English was also characterized by the Great Vowel shift. People
started to produce the long vowels from the subsequent short vowels.
The Modern English text can read at the onset of Shakespeare’s Hamlet. At present, English is used worldwide
as a native tongue, second foreign tongue due to imperial and colonial activity, educational and cultural prestige,
the interracial slave trade end international business for economic reasons. Modern English is continually
changing and upgrading both its non-standard and standard varieties. However, there is nothing to fear or resist
as the language continues to change if it brings unity and comprehensibility to everyone (Lohr, 2019).
CHAPTER 6: APPLIED LINGUISTICS
“Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow”. – Oliver Wendell
Holmes
The term applied linguistics refers to the interdisciplinary field that aims to seek out, identify, and provide
solutions to real-life problems that result from language-related causes. This research encompasses a wide variety
of fields including language acquisition, language teaching, literacy, literary studies, gender studies, speech
therapy, discourse analysis, censorship, professional communication, media studies, translation studies,
lexicography, and forensic linguistics.
The study and practice of applied linguistics are specifically geared toward addressing practical issues as opposed
to theoretical constructs. Fields in which applied linguistics routinely come into play are education, psychology,
communication research, anthropology, and sociology. General linguistics or theoretical linguistics, on the other
hand, deal with language itself, not as that language applies to the people who are using it.
One way to better understand what distinguishes the two disciplines is to make an analogy between them and
connotative versus denotative word meanings in grammar. Denotative words generally have a single meaning
that isn't open to interpretation. Take, for example, the word a "door." Generally speaking, when you look at a
door, you know it's a door—not a shoe or a dog. Like denotative words, general or theoretical linguistics are based
on a set of predetermined rules that are understood to have a uniform meaning.
Connotative words, on the other hand, tend to be conceptual rather than concrete. Concepts, which are open to
interpretation, are often understood differently by different people. Take, for example, the concept of "happiness."
As we know, one person's happiness can be another person's misery. As with connotative meaning, applied
linguistics focuses on language with regard to how people interpret—or misinterpret—meaning. In other words,
both applied linguistics and connotative meaning are dependent on human interaction and reaction
One of the main goals of applied linguistics is to determine practical applications for linguistic theories as they
apply to the evolution of everyday language usage. Initially targeted toward teaching, the field has become
increasingly far-reaching since its inception in the late 1950s.
Alan Davies, whose career spanned four decades as a professor of applied linguistics at the University of
Edinburgh, wrote, "There is no finality: the problems such as how to assess language proficiency, what is the
optimum age to begin a second language, [and the like] may find local and temporary solutions but the problems
recur."
As a result, applied linguistics is a constantly evolving discipline that changes as frequently as the modern usage
of any given language, adapting and presenting new solutions to the ever-evolving problems of linguistic
discourse.
LESSON 1: ETHNOLINGUISTICS
Human speech is a part of culture. This meant that utterances can be correctly understood if they match with the
represented culture. Since cultural experiences are shared through language, language then becomes a
representation of one's culture. It is when experiences are told that the listeners get to know and experience the
complexity of other people's practices and beliefs. Moreover, the spoken symbols used in communication
somehow stand for one's culture since language is sometimes distinct from culture to culture (Silva-Fuenzaleda,
n.d.). However, for some, language is only a means of communication or a channel in which ideas can be
expressed, not knowing that language is more than just that (Silva-Fuenzaleda, n.d.).
The difference in sound and manner of delivery has an important role in communication and this is an emerging
language concern of ethnolinguistics that could lead to cultural discovery. Ethnolinguistics deals with the
connections between culture and language. It examines how we culturally behave given the type of language that
we use in speaking (Augustyn et. al, 2019). Ethnolinguistics further pushes the idea that languages cannot be
tagged "similar" because they represent not only the language symbols but the social reality in their respective
cultures. Where there is even a little difference in how every group speaks and behaves, there is a significant
difference to investigate.
Part of ethnolinguistics is the so-called linguistic relativism. It states that the language we know or use every day
is more than just a list of words guided by grammar structures and prescribed rules. It goes beyond the ordinary,
for it also influences our cognitive processes and defines how we see things. Linguistic relativism has two versions
- the strong and the weak. The strong version postulates that language decides and determines our thought and
cognition, while the weak version pushes the idea that language only influences thoughts. At present, linguists
seem favorable to the weak version and this fact has influenced many experiments on linguistics.