1.12. Manual de Instalacion de Software
1.12. Manual de Instalacion de Software
UK headquarters US headquarters
Pico Technology Pico Technology
James House 320 N Glenwood Blvd
Colmworth Business Park Tyler
St. Neots Texas 75702
Cambridgeshire
United States
PE19 8YP
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1480 396395 Tel: +1 800 591 2796
Fax: +44 (0) 1480 396296 Fax: +1 620 272 0981
Email: [email protected] Email: [email protected]
Contents
1 English ................................................................................................................ 1
2 Deutsch ............................................................................................................. 5
3 Español .............................................................................................................. 9
4 Français ............................................................................................................ 13
5 Italiano ............................................................................................................. 17
6 简体中文 ........................................................................................................ 21
1.12 Specifications
The User’s Guide and Data Sheet contain the latest specifications for your
PicoScope PC oscilloscope. We recommend that you print a copy of the specification
table and keep it for easy reference.
2 Deutsch
Gefahr von elektrischem Schlag.
2.1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines PC-Oszilloskops von Pico Technology Achtung. Die Verwendung dieses Symbols auf dem
entschieden haben. Diese Anleitung erläutert die Installation der Software und wie Produkt weist darauf hin, die Sicherheitshinweise und
Sie Ihr Oszilloskop anschließen sowie auf die vollständige Bedienungsanleitung auf die Bedienungsanleitung zu lesen.
der mitgelieferten CD zugreifen.
Vorsicht vor statischen Entladungen. Statische
Nachdem Sie die grundlegende Installation abgeschlossen haben, bieten Ihnen die Entladungen können Bauteile beschädigen.
Bedienungsanleitung und das Datenblatt weitere Informationen zur Einrichtung und
Verwendung des Oszilloskops.
Messkategorie nach EN 61010.
2.2 Sicherheitsinformationen
Um Stromschlaggefahr, Brandgefahr, Verletzungen und Beschädigungen des Dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgen.
Produkts zu vermeiden, lesen Sie diese Sicherheitsinformationen sorgfältig,
bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Befolgen Sie außerdem alle
allgemeinen elektrotechnischen Sicherheitsverfahren und -vorschriften.
WARNUNG
Das Produkt wurde gemäß der Europäischen Norm EN 61010-1:2010 entwickelt und Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, setzen Sie
geprüft und hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. In dieser Anleitung das Produkt nur wie angewiesen ein und verwenden Sie nur das
werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet: mitgelieferte oder empfohlene Zubehör. Wenn das Produkt nicht gemäß
den Herstelleranweisungen verwendet wird, kann dies die integrierten
Der Begriff WARNUNG weist auf Bedingungen oder Vorgehensweisen hin, die zu Schutzfunktionen beeinträchtigen.
Verletzungen oder zum Tod führen können.
Maximale Eingangsbereiche
Der Begriff ACHTUNG weist auf Bedingungen oder Vorgehensweisen hin, die zu Beachten Sie stets die Nennleistung sämtlicher Anschlüsse und alle Warnhinweise
Schäden am Produkt oder der damit verbundenen Ausrüstung führen können. auf dem Produkt.
Symbole In der Bedienungsanleitung sind die Messspanne und der Spannungsbereich
des Überspannungsschutzes für jedes Gerät angegeben. Die Messspanne ist
Diese Sicherheits- und Elektrosymbole werden auf dem Produkt oder in dieser
dabei die maximale Spannung, die von dem Gerät präzise gemessen kann. Der
Anleitung verwendet.
Spannungsbereich des Überspannungsschutzes ist die maximale Spannung, die
Symbole Beschreibung angelegt werden kann, ohne das Gerät zu beschädigen.
Gleichstrom. WARNUNG
Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, messen Sie keine Spannungen
Wechselstrom. außerhalb der angegebenen Messspanne.
Erdungsklemme (Masse). Diese Klemme kann verwendet
WARNUNG
werden, um einen Masseanschluss für Messungen
Signale, die die Spannungsgrenzen in der nachstehenden Tabelle
herzustellen. Diese Klemme ist KEINE Schutzerdung.
überschreiten, sind gemäß EN 61010 als „berührungsgefährliche
Spannung“ definiert. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, ergreifen Sie
Fahrgestell-Erdungsklemme. alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie an Anlagen arbeiten,
an denen berührungsgefährliche Spannungen vorhanden sein können.
Gerät durch doppelte Isolierung oder verstärkte Grenzwerte für Signalspannungen gemäß EN 61010
Isolierung geschützt.
±70 V DC 33 V AC eff. max. ±46,7 V Spitze
WARNUNG Gleichstrom-Spannungseingang
Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, darf das Oszilloskop PicoScope-Modelle Strom
nicht direkt an den Netzstrom angeschlossen werden. Verwenden Sie Spannung (V) Leistung (W)
(A Spitze)
zur Messung von Netzspannung einen dafür zugelassenen, isolierten
Differenzialfühler, wie z. B. den auf der Website von Pico aufgeführten PicoScope 6000-Serie 12 V 4 A Spitze 48 W
TA041.
PicoScope-Serie 5000 A/B* 5V 1,5 A Spitze 7,5 W
ACHTUNG
Wenn der Spannungsbereich des Überspannungsschutzes an einem PicoScope-Serie 3000 A/B/D
5V 1,2 A Spitze 6W
beliebigen Anschluss überschritten wird, kann dies zu dauerhaften Schäden MSO-Serie (ausgewählte Modelle)
am Oszilloskop oder anderen angeschlossenen Geräten führen. * Die Spannungsversorgung dieser Oszilloskope über einen USB-Anschluss kann die
ACHTUNG Funktionalität des Geräts beeinträchtigen. Weitere Informationen finden Sie in der
Wenn Sie das Oszilloskop PicoScope 4224 IEPE verwenden, stellen Sie Bedienungsanleitung zu Ihrem Oszilloskop.
sicher, dass keine Spannung anliegt, wenn Sie den IEPE Interface-Modus Umgebung
auswählen. Im Betrieb darf in diesem Modus ebenfalls keine Spannung
WARNUNG
angelegt werden.
Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie
Erdung das Gerät nicht in feuchten Umgebungen oder bei Vorhandensein von
WARNUNG explosiven Gasen oder Dämpfen.
Der Erdungsanschluss des Oszilloskops über das USB-Kabel dient nur ACHTUNG
zu Messzwecken. Das Oszilloskop ist nicht mit einer Schutzerdung Um Beschädigungen zu vermeiden, verwenden und lagern Sie das
ausgestattet. Oszilloskop stets in geeigneten Umgebungen.
WARNUNG Angegebene
Schließen Sie den Erdungseingang (Gehäuse) nicht an jegliche Lagerung Betrieb
Genauigkeit
Stromquellen an. Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden,
stellen Sie mit einem Voltmeter sicher, dass zwischen der Erdung des Temperatur –20 °C bis +60 °C 0 °C bis 40 °C 20 °C bis 30 °C
Oszilloskops und dem beabsichtigten Anschlusspunkt keine relevante Wechsel- 5 % bis 95 % relative 5 % bis 80 % relative
oder Gleichspannung anliegt. Feuchtigkeit Feuchtigkeit, Feuchtigkeit,
ACHTUNG nicht kondensierend nicht kondensierend
Wenn Sie eine Spannung an den Erdungseingang anlegen, besteht
die Gefahr einer dauerhaften Beschädigung des Oszilloskops, des Höhe über NN 2000 m (maximal)
angeschlossenen Computers und der weiteren Ausrüstung.
Verschmutzungsgrad 2 (maximal)
ACHTUNG
Um Messfehler durch eine mangelhafte Erdung zu vermeiden, verwenden Einige PicoScope‑Modelle verfügen über verbesserte Umgebungsspezifikationen.
Sie stets das mit dem Oszilloskop gelieferte Qualitäts-USB-Kabel. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Oszilloskop.
2.11 Eingangsanschlüsse
Das mit der Software installierte Produkthandbuch enthält umfassende
Beschreibungen der Eingangsanschlüsse. Befolgen Sie die Hinweise zur Installation
der Software und des Handbuchs in Abschnitt 2.6.
9 Copyright © 2006-2014 Pico Technology Ltd. Reservados todos los derechos. DO115-17
Guía rápida de inicio PicoScope USB Oscilloscope
ADVERTENCIA Conexiones externas
A menos que se especifique en el Manual del usuario del producto, los
ADVERTENCIA
osciloscopios PicoScope no están diseñados para medir señales de tensión
Para evitar lesiones o la muerte, cuando proceda, utilice sólo el cable de
de riesgo como se define en la norma EN 61010. Para evitar descargas
alimentación y el adaptador suministrado con el producto. Estos han sido
eléctricas, no intente medir tensiones fuera de los límites que se muestran
aprobados para la tensión y la configuración de los enchufes de su país.
en la tabla de más arriba o del rango de medición de escala completa
Nota: no todos los osciloscopios requieren un cable de alimentación.
especificado, el que sea más bajo.
ADVERTENCIA Entrada de alimentación de CC
Para evitar lesiones o la muerte, el osciloscopio no debe estar directamente Modelos PicoScope
conectado a la red eléctrica (línea eléctrica). Para medir las tensiones de Tensión (V) Corriente (A pk) Potencia (W)
red, utilice una sonda aislante diferencial especialmente diseñada para medir
PicoScope serie 6000 12 V 4 A pk 48 W
tensiones de red como la TA041 que se encuentra en el sitio web de Pico.
PRECAUCIÓN. PicoScope serie 5000A/B* 5V 1,5 A pk 7,5 W
Si se excede el rango de protección contra sobretensiones en cualquier
PicoScope serie 3000 A/B/D MSO
conector se pueden causar daños permanentes en el osciloscopio y en otros 5V 1,2 A pk 6W
(modelos seleccionados)
equipos conectados.
PRECAUCIÓN. * Encender estos osciloscopios desde un puerto USB puede dar lugar a una
Al usar el osciloscopio PicoScope 4224 IEPE, para evitar daños, antes de funcionalidad reducida. Consulte el Manual del usuario del osciloscopio para más
seleccionar el modo de interfaz IEPE, cerciórese de que no hay tensión información.
conectada y de que no se aplica mientras este modo está activado. Entorno
Conexión a tierra ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o la muerte, no lo use en condiciones de humedad,
ADVERTENCIA o cerca de gases o vapores explosivos.
La conexión a tierra del osciloscopio a través del cable USB es sólo para
fines de medición. El osciloscopio no tiene una conexión a tierra protectora PRECAUCIÓN.
de seguridad. Para evitar daños, utilice y almacene siempre su osciloscopio en
condiciones apropiadas.
ADVERTENCIA
Nunca conecte la entrada de tierra (chasis) a cualquier fuente de energía
eléctrica. Para evitar lesiones personales o la muerte, use un voltímetro Almacenamiento Funcionamiento Precisión indicada
para comprobar la ausencia de tensión CA o CC significativa entre la
Temperatura –20 °C a +60 °C 0 °C a 40 °C 20 °C a 30 °C
conexión a tierra del osciloscopio y el punto al que desee conectarla.
PRECAUCIÓN. De 5% a 95% de HR De 5% a 80% de HR
Humedad
Al aplicar un voltaje a la entrada de tierra se pueden causar daños (sin condensación) (sin condensación)
permanentes en el osciloscopio, en el ordenador conectado y en otros Altitud 2000 m (máximo)
equipos.
Grado de
PRECAUCIÓN. 2 (máximo)
contaminación
Para evitar errores de medición causados por una mala conexión a tierra,
use siempre el cable USB de alta calidad suministrado con el osciloscopio. Algunos modelos PicoScope tienen mejores especificaciones ambientales. Consulte
el Manual del usuario del osciloscopio para más información.
DO115-17 Copyright © 2006-2014 Pico Technology Ltd. Reservados todos los derechos. 10
PicoScope USB Oscilloscope Guía rápida de inicio
Cuidado del producto 3.4 Requisitos del sistema
El producto no contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario. La Para asegurarse de que PicoScope funcione correctamente, debe usar un ordenador
reparación, el mantenimiento y la calibración requieren el uso de equipos especiales con los requisitos del sistema que se muestran la siguiente tabla. El rendimiento del
de prueba y debe ser realizada sólo por Pico Technology o por un proveedor de osciloscopio será mejor cuanto más potente sea el ordenador, y se beneficiará de
servicios aprobado. Puede haber un cargo por estos servicios a menos que estén un procesador multi_núcleo.
cubiertos por la garantía de cinco años de Pico.
ADVERTENCIA Especificaciones
Para evitar lesiones o la muerte, no use el producto si parece estar dañado Sistema Windows XP (SP3), Windows Vista, Windows 7 y Windows 8
de alguna manera y deje de usarlo de inmediato si le preocupa cualquier operativo (no Windows RT). Versiones de 32 bits y 64 bits.
funcionamiento anormal.
Procesador
ADVERTENCIA
Memoria
Al limpiar el osciloscopio, utilice un paño suave y una solución de jabón Según requiere el sistema operativo Windows
o detergente en agua. Para evitar descargas eléctricas, no permita que Espacio libre en
el agua entre en la carcasa, ya que esto afectaría a la electrónica o al disco
aislamiento interior.
Puerto(s) USB 2.0 o USB 3.0
Puertos
PRECAUCIÓN. Puerto USB 1.1 (requisito mínimo)*
No manipule ni desmonte el osciloscopio, los conectores o los accesorios.
Los daños internos afectarán al rendimiento. * Los osciloscopios PicoScope funcionarán más lentamente en un puerto USB 1.1.
No recomendado.
PRECAUCIÓN.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación del instrumento
3.5 Configuración de USB
(si las hubiera) puesto que el sobrecalentamiento dañará el osciloscopio.
Los cables USB suministrados con el osciloscopio pueden variar. Consulte el
PRECAUCIÓN Manual del usuario del osciloscopio para asegurarse de que está usando el cable
No inserte ningún objeto por las aberturas de ventilación (si las hubiera) apropiado para conectar el osciloscopio y el PC.
puesto que las interferencias internas dañarán el osciloscopio.
Puede ser necesario el cable de dos cabezas USB 2.0 para proporcionar energía
extra, por ejemplo cuando se conecta un osciloscopio USB 3.0 a un puerto USB 2.0,
3.3 Índice o cuando el osciloscopio tiene un gran número de canales activos.
Compruebe que el embalaje del osciloscopio de PC PicoScope contenga: Nota: usar un puerto USB o un cable con una especificación más baja que el
• Osciloscopio para PC PicoScope osciloscopio puede afectar al rendimiento.
• Disco del software PicoScope (también incluye el Manual del usuario)
• Cable(s) USB
• Guía rápida de inicio
Algunos embalajes de productos y embalajes de osciloscopio pueden contener
elementos adicionales. Consulte el Manual del usuario para ver una lista completa
del contenido.
11 Copyright © 2006-2014 Pico Technology Ltd. Reservados todos los derechos. DO115-17
Guía rápida de inicio PicoScope USB Oscilloscope
3.6 Instalar el software PicoScope 3.7 Boletín gratuito
1. Inserte el disco del software Pico en la unidad de CD. Debe comenzar Pico Technology envía un boletín mensual gratuito por correo electrónico. Este
ofrece noticias sobre lanzamientos de productos, actualizaciones de software
automáticamente. Si no lo hace, sólo vaya a Mi equipo (o Este equipo en
y notas de aplicación, así como sugerencias y consejos. Tratamos sus datos de
Windows 8) y ejecute el CD Pico. De manera alternativa, el software puede
correo electrónico como confidenciales y no los transmitiremos a terceras partes.
también descargarse desde www.picotech.com/software. Para suscribirse, visite:
2. Seleccione el idioma. www.picotech.com/newsletter
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software PicoScope
3.8 Actualizaciones o sustituciones del software
4. Si el osciloscopio se alimenta de la red, conecte el cable de alimentación al
Las versiones más recientes de los softwares Pico pueden descargarse
adaptador de corriente y enchúfelo a una toma de corriente. A continuación,
gratuitamente en:
conecte el cable de alimentación de CC de la parte posterior del osciloscopio www.picotech.com/software
y conecte la alimentación de red.
Si necesita un nuevo disco de software, por favor póngase en contacto con
5. Conecte el osciloscopio al ordenador utilizando el cable USB suministrado. Pico Technology o con su distribuidor. Puede haber un pequeño cargo por este servicio.
Consulte la sección Configuración de USB (3.5) y el siguiente diagrama de
conexiones para más información. 3.9 Manuales de usuario
1. Osciloscopio 3. Cable USB Todos los Manuales de usuario están disponibles en el disco del software o se
pueden descargar en:
para PC Pico Technology
www.picotech.com/document
PicoScope 4. PC
2. Puerto 5. Puerto USB del PC 3.10 Escribir su propio software
USB del 6. Adaptador de red El disco del software contiene todos los manuales y drivers que va a necesitar para
osciloscopio (si procede) desarrollar sus propios programas personalizados fácilmente.
3.12 Especificaciones
El Manual del usuario y la Hoja de datos contienen las últimas especificaciones para
su osciloscopio para PC PicoScope. Le recomendamos que imprima una copia de la
tabla de especificaciones y la guarde para tener una fácil referencia.
DO115-17 Copyright © 2006-2014 Pico Technology Ltd. Reservados todos los derechos. 12
PicoScope USB Oscilloscope Quick Start Guide
4 Français
Possibilité de choc électrique.
4.1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un oscilloscope PC Pico Technology. Ce guide Attention. Sa mention sur le produit indique qu’il est
explique comment installer le logiciel PicoScope, connecter votre oscilloscope, et nécessaire de consulter ces consignes de sécurité et
accéder au Manuel d’utilisation complet depuis le CD fourni. d’utilisation.
Une fois que vous aurez terminé l’installation de base, reportez‑vous au Vigilance à l’égard des décharges statiques. Les
Manuel d’utilisation et à la Fiche technique pour obtenir des informations sur la décharges statiques peuvent endommager des
configuration et l’utilisation de votre oscilloscope. pièces.
Catégorie de mesure EN61010.
4.2 Consignes de sécurité
Afin d’éviter un éventuel choc électrique, un incendie, une blessure ou
l’endommagement du produit, lisez attentivement ces consignes de sécurité avant Ne pas mettre le produit au rebut avec les déchets
de tenter d’installer ou d’utiliser le produit. Par ailleurs, suivez toutes les procédures municipaux non triés.
et pratiques de sécurité généralement reconnues pour les travaux réalisés en lien et
avec l’électricité.
AVERTISSEMENT
Ce produit a été conçu et testé conformément à la norme européenne Afin d’éviter toute blessure, voire la mort, utilisez uniquement le produit
EN 61010-1:2010 et a quitté nos usines en parfait état. Les descriptions suivantes, comme recommandé et n’employez que les accessoires fournis ou
relatives à la sécurité, apparaissent dans ce guide : recommandés. La protection offerte par le produit pourra être compromise
Une mention AVERTISSEMENT identifie des conditions ou pratiques pouvant si celui‑ci n’est pas utilisé de la façon indiquée par le fabricant.
entraîner des blessures, voire la mort. Plages d’entrée maximum
Une mention ATTENTION identifie des conditions ou pratiques pouvant entraîner Respectez tous les avertissements et toutes les valeurs nominales aux bornes
un endommagement du produit ou de l’équipement auquel il est connecté. figurant sur le produit.
Le Manuel d’utilisation indique la plage de mesures intégrales et la plage de
Symboles
protection contre les surtensions pour chaque instrument. Les plages de mesures
Ces symboles de sécurité et électriques peuvent figurer sur le produit ou dans ce intégrales indiquent les tensions maximum pouvant être mesurées avec précision par
guide. l’instrument. Les plages de protection contre les surtensions indiquent les tensions
maximum pouvant être appliquées sans risque d’endommager l’instrument.
Symboles Description
AVERTISSEMENT
Courant continu. Afin d’éviter tout choc électrique, n’essayez pas de mesurer des tensions
hors des plages de mesures intégrales indiquées.
Courant alternatif.
AVERTISSEMENT
Borne de terre. Cette borne peut être utilisée pour réaliser Les signaux dépassant les limites de tension du tableau ci-dessous sont
une connexion à la terre pour les mesures. La borne n’est définis comme « dangereux » par la norme EN 61010. Afin d’éviter
PAS une borne de terre de sécurité ou de protection. tout choc électrique, prenez les précautions de sécurité nécessaires en
cas d’intervention sur un équipement pouvant présenter des tensions
Borne de terre du châssis. dangereuses.
AVVERTENZA
Specifiche
Per evitare lesioni anche mortali, non utilizzare il prodotto se sembra
danneggiato in qualsiasi modo e interrompere immediatamente l'uso se si Windows XP (SP3), Windows Vista, Windows 7 e
rileva un funzionamento anomalo. Sistema operativo
Windows 8 (non Windows RT). Versioni a 32 bit e 64 bit.
AVVERTENZA
Processore
Pulire l'oscilloscopio con un panno morbido inumidito con una soluzione di
sapone o detergente delicato e acqua. Per evitare scosse elettriche, evitare Memoria Come richiesto dal sistema operativo Windows
l'ingresso di acqua nell'involucro, che danneggia le parti elettroniche o
l'isolamento interno. Spazio libero su disco
ATTENZIONE Porta USB 2.0 o USB 3.0
Non manomettere né smontare l'oscilloscopio, i connettori o gli accessori. Porte
Porta USB 1.1 (requisito minimo)*
I danni interni influiscono sulle prestazioni.
ATTENZIONE * Con una porta USB 1.1 gli oscilloscopi PicoScope funzionano lentamente.
Non bloccare le prese d'aria dello strumento (se presenti), poiché il Sconsigliata.
surriscaldamento danneggia l'oscilloscopio.
5.5 Impostazione USB
ATTENZIONE
Non inserire oggetti nelle prese d'aria (se presenti), poiché interferenze I cavi USB forniti con l'oscilloscopio sono diversi. Per accertarsi di utilizzare il cavo
interne possono danneggiare l'oscilloscopio. adatto per collegare l'oscilloscopio e il PC, consultare la Guida all'uso dell'oscilloscopio.
Può essere necessario il cavo USB 2.0 a due estremità per fornire ulteriore
5.3 Contenuto alimentazione, per esempio quando si collega un oscilloscopio USB 3.0 a una porta
USB 2.0 o se l'oscilloscopio ha molti canali attivi.
Verificare che la confezione dell'oscilloscopio per PC PicoScope contenga
quanto segue: Nota: l'utilizzo di una porta o di un cavo USB con specifiche inferiori rispetto
all'oscilloscopio può influire sulle prestazioni.
• Oscilloscopio per PC PicoScope
• Disco con software PicoScope (comprende anche la Guida all'uso)
• Cavi USB
• Guida di avvio rapido
Alcune confezioni e pacchetti del prodotto possono contenere attrezzature aggiuntive.
Fare riferimento alla Guida all'uso per un elenco completo del contenuto della
confezione.
5.12 Specifiche
La Guida all'uso e la scheda tecnica contengono le ultime specifiche
dell'oscilloscopio per PC PicoScope. Si consiglia di stampare una copia della tabella
delle specifiche e conservarla come riferimento.
A 警告表示存在可能造成人身伤害或死亡的条件或做法。
A 小心表示存在可能造成相连产品或设备损坏的条件或做法。 警告
为防止造成人身伤亡,必须按指示使用产品,且仅使用提供或建议的附件。如果未按制
符号 造商指定的方式使用产品,则产品所提供的保护会受到影响。
这些安全和电气符号可能出现在产品上或本指南中。
最大输入范围
遵循产品上标注的所有终端额定值和警告。
符号 描述
用户指南中列出了每个仪器的全量程测量范围和过压保护范围。全量程测量范围是可由仪器可准
直流电。 确测量的最高电压。过压保护范围是将损坏仪器的最高电压。
交流电。 警告
为防止电击,切勿尝试测量位于指定的全量程测量范围以外的电压。
地线接线柱。接线柱可用于接地测量。接线柱不是安全装置
或保护性接地。 警告
超过下表中的电压限值的信号在 EN 61010 标准中被定义为“危险带电”。为防止电
击,操作可能存在危险电压的设备时,请采取所有必需的安全预防措施。
机箱接地接线柱。
EN 61010 的信号电压限值
设备由双重绝缘或加强绝缘装置全程保护。
±70 V DC 33 V AC RMS ±46.7 V pk 最大值
小心
向接地输入施加电压很可能对示波器、连接的电脑和其他设备造成永久损害。 小心
为防止损坏,请始终在适当的环境中使用和存储示波器。
小心
为防止接地不良引起测量误差,请始终使用示波器随附的高质量 USB 电缆。
存储 工作 引述的精度
温度 –20 °C 至 +60 °C 0 °C 至 40 °C 20 °C 至 30 °C
5% 至 95% 相对 5% 至 80% 相对湿度
湿度
湿度(非冷凝) (非冷凝)
海拔 2000 米(最高)
污染度 2(最大值)
一些 PicoScope 型号具有更高的环境规格。请参阅示波器的用户指南了解更多信息。
警告 规格
为防止人身伤害或死亡,请勿使用出现任何损坏的产品;如果您担心出现任何异常操
Windows XP (SP3)、Windows Vista、Windows 7、Windows 8
作,请立即停止使用。 操作系统
(非 Windows RT);32 位和 64 位版本。
警告
处理器
清洁示波器时,请使用软布以及温和肥皂溶液或洗涤剂水。为防止电击,切勿让外壳进
水,否则会损坏内部的电子元件或绝缘件。 内存 根据 Windows 操作系统的需要
小心 可用磁盘空间
请勿乱动或拆卸示波器、连接器或配件。内部损坏会影响性能。
USB 2.0 或 USB 3.0 端口
小心 端口
USB 1.1 端口(最小要求)*
请勿阻塞任何仪器通风孔(如果有),因为过热将会导致示波器损坏。
小心 * PicoScope 示波器在 USB 1.1 端口上运行缓慢。不建议使用此类端口。
请勿通过通风孔(如果有)插入任何物体,内部干扰将会损坏示波器。
6.5 USB 设置
示波器附带的 USB 电缆各不相同。请参阅示波器的用户指南以确保使用相应电缆来连接示波器
6.3 装箱物品 和 PC。
请检查 PicoScope PC 示波器产品包装是否包含: 可能需要使用双头 USB 2.0 电缆来提供更多电能,例如,将 USB 3.0 示波器连接到 USB 2.0
• PicoScope PC 示波器 端口时,或者当示波器具有大量有源通道时。
• PicoScope 软件光盘(还包括用户指南) 注意:使用低于示波器规格的 USB 端口或电缆可能会影响性能。
• USB 电缆
• 快速入门指南
一些产品包和示波器套装可能还包含其它一些物品。请参阅用户指南了解完整物品清单。
6.12 规格
用户指南和数据表 包含有关 PicoScope PC 示波器的最新规格信息。我们建议您打印并保存一份
规格表,以方便参考。
6.13 技术支持
Pico Technology 技术支持网站及用户论坛提供定期更新的技术支持信息:
www.picotech.com/support
6.14 质保与退回
6. Windows 可能会自动显示出找到新硬件通知。遵循出现的所有指示操作。注意:如果 这些 PicoScopes 享有 5 年退回制造商的质保。有关完整条款和条件,请参阅产品
Windows 要求连接到 Windows 更新,请选择否。 用户指南。
7. 从 Windows 开始菜单中选择 PicoScope 6。
8. 如果示波器需要探针,则先将一个探针连接到通道 A。触摸探针顶部,PicoScope 窗口中
将会出现一个小的 50 Hz 或 60 Hz 信号。
Manual do usuário
Revisão 1.1
10/06/2016
www.dma.ind.br
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 1
A DMA ELECTRONICS projeta e fabrica sistemas para aquisição e registro de dados
com conexão a um computador do tipo PC. Embora seus produtos possuam mecanismos de
proteção, descritos neste manual, é possível que, em casos de má utilização, cause danos
aos sistemas de aquisição ou registro de dados e possivelmente ao PC a qual está
conectado.
Exceto especificado, os produtos da DMA ELECTRONICS não são projetados para a
utilização em componentes críticos no suporte a vida ou em sistemas onde o mau
funcionamento pode se esperar no resultado de ferimentos de pessoas.
No caso da utilização de seus produtos como OEM ou incorporação em produtos de
terceiros, a DMA ELECTRONICS não fornecerá suporte, instruções ou ser responsabilizada
por qualquer dano ao consumidor pelo produto de terceiros.
Garantia:
O Localizador de defeitos está coberto por garantia limitada de dois anos contra
qualquer defeito de fabricação. Esta garantia não cobre mau uso ou conexões de sinais fora
da especificação contida neste manual, nem possíveis danos ao PC conectado devido a tal.
No caso de uso da garantia, o produto deverá der enviado para a DMA
ELECTRONICS (frete por conta do consumidor). Caso constatado defeito de fabricação, os
reparos ou substituição serão realizados e os custos de envio do produto ao consumidor
serão da DMA ELECTRONICS.
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 2
Conteúdo
1.Introdução ao Produto..................................................................................4
1.1 Bem vindo!........................................................................................4
2.Descrição produto.........................................................................................5
3.Utilização do produto....................................................................................6
4.Especificações Técnicas..............................................................................10
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 3
1. Introdução ao Produto
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 4
2. Descrição do Produto
2.1 Conexões
Atenção!
Sempre realize os testes com o circuito desligado.
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 5
3. Utilização do Produto
3.1 Itens inclusos
- Interface USB;
- Cabo USB A/B;
- CD de instalação;
- Maleta;
3.2 Instalação
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 6
Se a versão do sistema utilizado for XP. Certifique-se que o computador esteja
conectado a internet e execute o arquivo “setup.exe”. O setup irá verificar se o computador
está atualizado e tentará baixar e instalar as atualizações automaticamente. Pode ser que
algumas versões mais antigas do Vista ou W7 também precisem ser atualizadas.
Caso o PC utilize o Windows Vista , W7 ou W8 atualizado, execute o arquivo
“setup_rast_xx.msi”.
Para os usuários do W8 a versão Net frame 3.5 deve estar habilitada. O Windows
automaticamente pergunta pela ativação. Caso encontre problemas, siga o tutorial em:
http://www.youtube.com/watch?v=ecQ_h276wfo
3.3 Software
Após a instalação do software será criado um atalho em “Meus programas” assim
como uma pasta “Rastreador” será criado em C:. Dentro da pasta “Rastreador” há a pasta
“Mapas” onde os mapas virtuais deverão ser salvos ou colados.
Antes de iniciar o programa conecte primeiro a interface e apenas desconecte-a
depois de fechar o programa.
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 7
O aparelho possui três modos de operação: Comparação, Memorização e Teste.
Basta clicar no botão correspondente para acionar a função desejada.
A função “Comparação”, compara o sinal de ambos os canais ao mesmo tempo. A
“memorização” cria mapas virtuais e a “Teste”, realiza o teste de um mapa virtual.
Para exemplo de como criar e testar componentes, acesse o vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=XeckyKnqhwc
Nota: Caso o computador utilizado estiver carregado ou com muito tráfego na USB, o
usuário deverá aguardar mais alguns segundos na gravação de cada pino, para evitar erros
na gravação.
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 8
3.4.1 O rastreador detecta qualquer tipo de defeito?
Na grande maioria dos casos a média de sucesso é muito boa, mas nenhum
equipamento garante 100% de acerto. Alguns defeitos são muito difíceis de achar, como por
exemplo: sinais com pequena defasagem, defeitos intermitentes, acoplamento entre trilhas,
entre outros.
Para que a análise seja eficiente, o defeito a ser analisado deve se refletir nos pinos
do componente a ser medido. Por exemplo, uma memória EEPROM que esteja com um
software corrompido e sem defeitos em outras funcionalidades, terá uma análise com menos
chances de sucesso. Mas se o defeito da EEPROM for algum pino queimado ou fora de
especificação, a análise terá sucesso.
O Rastreador não é recomendado para componentes de RF e cristais e também
capacitores, resistores ou impedâncias de valores muito grandes ou muito pequenos. O
aparelho foi projetado para a medição na faixa de valores onde ocorre a maioria dos defeitos.
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 9
4. Especificações técnicas
Configuração mínima: Processador dual core 1.5Ghz (ou equivalente), 1 GB de RAM, 400MB
de HD livre, 1 porta USB 2.0, Windows XP ou superior.
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 10
Quadro de revisões:
- 01/05/14 – v1.0 Emissão preliminar manual
- 10/06/16 – v1.1 Detalhes utilização
___________________________________________________________________________________
DMA Electronics 11