SALE CONTRACT TB ZQ102021 Anhy

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

SALE CONTRACT

0O0
NO : TB/ZQ102023
DATE : 05TH , JUN, 2023

THE SELLER: THIEN BINH BA TRI COMPANY LIMITED


ADD: PARTIAL LOT A2, AN DUC TOWN INDUSTRIAL CLUSTER, AN DUC COMMUNE , BA TRI DISTRICT,
BEN TRE PROVINCE, VIETNAM
DIRECTOR: MR. TONG NGOC TIEN
THE BUYER: AGAIN LIVE MOLDING GREEN COMPANY LIMITED
ADD: NO.102-1 /GUANGFU ROAD, DACHENG TOWNSHIP CHANGHUA COUNTY 52775 TAIWAN
We, party A and Party B, confirm having concluded this contract covering the undermentioned
goods in accordance with terms and conditions stated herein and reverse side hereof, which shall
override exclude, and supersede and terms proposed but not covered herein

ARTICLE 1 : COMMODITIES
1.1/ Party A will buy from Party B the following goods:

Unit Price
Quantity Amount
No. Description CFR
(TNE) (USD)
(USD/
TNE)

PP RECYCLE PELLET (300BAG) 9.00 450.00 4050.00

PC/ABS PLASTIC CRUSITED (233) 7.00 320.00 2240.00

CFR SHEKOU PORT INCOTERMS 2020 TOTAL 6290.00

ARTICLE 2 : CONTRACT PRICE


2.1/ Price to be understood CFR SHEKOU PORT (Incoterms 2020)
2.2/ Total value: 6290.00 USD
ARTICLE 3 : PAYMENT
3.1 / By TTR
3.2 / Document for payment:
a) Ocean (Clean on Board) Bill of Lading
b) Commercial invoice: 03 Copy
c) Packing list: 03 copy

ARTICLE 4 : SHIPMENT AND INFORMATION FOR INSURANCE


4.1/ Port of loading: HO CHI MINH PORT
4.1/ Port of destination: SHEKOU PORT
4.3/ After shipment, within 24 hours, the Seller shall telex advising unimex of
commodity, contract number, quantity, weight, invoice value, name of carrying vessel, loading
port, number of Bill of Lading, date of shipment.

ARTICLE 5 : PACKING AND MARKING


5.1/ Packing: Export standard.
- One (01) x 20’DC container stc
ARTICLE 6 : FORCE MAJEURE
This contract shall not be biding on the Seller and the Buyer and contractual performance is possible
because of Force Majeure in which includes but not limited to War, major strikes, import restrictions, fine
and Act of God.
ARTICLE 7 : GENERAL CONDITIONS

Both party undertake to fulfill absolutely and strictly this contract accordance with INCOTERMS
2010 revision. Any changes and amendments of this contract shall be made in writing and subject to mutual
agreement.

All disputes arising out of or in relation to this contract, which both parties can not reach an amicable
agreement, shall be finally settled by the Vietnam International Arbitration Centre (VIAC) at the Chamber of
commerce and Industry of Vietnam in accordance with its Arbitration Rules.

ARTICLE 8: AMENDMENT/ALTERATIONS
Any amendments or alterations of the terms of this contract must be mutually agreed
previously and made in writting.
Made at Hochiminh City, this day of 05TH, JUN, 2023 in English language, in 02 copies, of
which 01 for each party.

FOR THE SELLER FOR THE BUYER

You might also like