Run 100
Run 100
This is HIGH-POWER item; please DO NOT USE THE SAME OUTLET WITH OTHER
HIGH-POWER HOUSEHOLD APPLIANCE like air-conditioning etc.
Please choose an outlet exclusively for the machine and make sure the fuse is 10A.
Product may vary slightly from the item pictured due to model upgrades
WARNING: To reduce the risk of serious injury, read all important precautions and instructions in
this manual and all warnings on your treadmill before using your treadmill. We assume no
responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product.
1. Before beginning this or any exercise program, consult your physician. This is especially important for
persons over age 35 or persons with pre-existing health problems.
2. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all
warnings and precautions.
4. Place the treadmill on a level surface, with at least 8 ft. (2.4 m) of clearance behind it and 2 ft. (0.6 m) on
each side. Do not place the treadmill on a surface that blocks any air openings. To protect the floor or carpet
from damage, place a mat under the treadmill.
5. Keep the treadmill indoors, away from moisture and dust. Do not put the treadmill in a garage or covered
patio, or near water.
6. Do not operate the treadmill where aerosol products are used or where oxygen is being administered.
7. Keep children under age 12 and pets away from the treadmill at all times.
8. The treadmill should be used only by persons weighing (110 kg) or less.
10. Wear appropriate exercise clothes while using the treadmill. Do not wear loose clothes that could
become caught in the treadmill. Athletic support clothes are recommended for both men and women.
Always wear athletic shoes; never use the treadmill with bare feet, wearing only stockings, or in sandals.
11. When connecting the power cord, plug the power cord into an earthed circuit. No other appliance should
be on the same circuit. A 10 amp fuse should be used.
12. If an extension cord is needed, use only a 3- conductor, 14-gauge (1 mm2) cord that is no longer than 6.5
ft. (2.0m)
14. Never move the walking belt while the power is turned off. Do not operate the treadmill if the power
cord or plug is damaged, or if the treadmill is not working properly.
15. Read, understand, and test the emergency stop procedure before using the treadmill .
16. Never start the treadmill while you are standing on the walking belt. Always hold the handrails while
using the treadmill.
18. Never leave the treadmill unattended while it is running. Always remove the key, unplug the power cord,
and switch the reset/off circuit breaker to the off position when the treadmill is not in use.
19. The pulse sensor is not a medical device. Various factors, including your movement, may affect the
accuracy of heart rate readings. The pulse sensor is intended only as an exercise aid in determining heart rate
trends in general.
20. Do not attempt to rise, lower, or move the treadmill until it is properly assembled. You must be able to
safely lift 45 lbs. (20 kg) to raise, lower, or move the treadmill.
21. When folding or moving the treadmill, make sure that the storage latch is holding the frame securely in
the storage position.
22. Do not change the incline of the treadmill by placing objects under the treadmill.
23. Inspect and properly tighten all parts of the treadmill regularly.
24. Never drop or insert any object into any opening on the treadmill.
25. DANGER: Always unplug the power cord immediately after use, before cleaning the treadmill, and
before performing the maintenance and adjustment procedures described in this manual. Never remove the
motor hood unless instructed to do so by an authorized service representative. Servicing other than the
procedures in this manual should be performed by an authorized service representative only.
26. This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, or
institutional setting.
27. WARNING: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
28. Install the treadmill on a flat level surface with a suitable volt/Hz which marked in the machine label,
grounded outlet.
29. Allowed temperature: 5 to 40 degrees. If the treadmill has been exposed to cold temperatures, allow it to
warm to room temperature before turning on the power. If you do not do this, you may damage the console
displays or other electrical components.
WARNING!
NEVER use a ground fault circuit interrupt (GFCI) wall outlet with this treadmill. Route the power
cord away from any moving part of the treadmill including the elevation mechanism and transport
wheels.
NEVER remove any cover without first disconnecting AC power.
Understand that changes in speed and incline do not occur immediately. Set your desired speed on
the computer console and release the adjustment key. The computer will obey the command
gradually.
Use caution while participating in other activities while walking on your treadmill; such as watching
television, reading, etc. These distractions may cause you to lose balance or stray from walking in
the center of the belt; which may result in serious injury.
In order to prevent losing balance and suffering unexpected injury, NEVER mount or dismount the
treadmill while the belt is moving. This unit starts with a very low speed. Simply standing on the belt
during slow acceleration is proper after you have learned to operate this machine.
A safety key is provided with this machine. Remove the safety key will stop the walking belt; the
treadmill will shut off automatically. Insert the safety key will reset the display.
Do not use excessive pressure on console control keys. They are precision set to function properly
with little finger pressure.
This motorized treadmill can help complete your goal of keeping fit. Together with the unique, elegant and
dignified shape, it takes a little space when folded by gasoline spring.
Speed range: 1.0-16km/h
Manual incline: 3 levels
Programs: 15pcs pre-set programs (P1-P15)
Safety key
Console
Heart rate, speed,incline keys
Handrails
Upright
Siderail
(1) MODE
Power on the machine, press it to choose pre-set programs P1-P15. Press CLEAR/SET to exit.
(2) CLEAR/SET
Power on the machine, press it to choose time, distance, and calorie count-down training. When running, clear up
time, distance and calorie.
(3) START/STOP
Power on the machine, press it to start running. When running, press it to stop and record the running. Press
CLEAR/SET to clear up the record.
(4) SPEED +
When running, press it to increase speed by 0.5km/h. Hold on it, speed is increased continuously.
(5) SPEED –
When running, press it to decrease speed by 0.5km/h. Hold on it, speed is deceased continuously.
(9) INCLINE +
When running, press it to increase inclination from 1 level. Hold on it, speed is increased continuously.
(10) INCLINE -
10
3.3 Self-Checking
When using for the first time, it is necessary to make the machine carry on self-check:
Remove the safety key, press MODE and hold, then insert the safety key again, the machine enters into self-
checking state. During this state, pressing START/STOP two times, the machine begins to self –check. It
stops automatically after self-checking.
Note: Don’t stand on the machine when self-checking.
11
3.8.1 Folding
First, lift the back part of the frame board with your hand till you hear a light sound, which means the folding
system has been locked. Running board can’t be turned to the opposite direction now.
3.8.2 Unfolding
Place the folded treadmill in a spacious area. Lift the back part of the frame board with your hand,then click
the spring to unfold the machine. Please stand back for more than 1.5 meters and release it, then it will open
automatically.
3.8.3 Transport
Carefully lift the treadmill at the rear roller area, grasping the two side end caps, and roll the treadmill away.
12
5. Exercices
Running 1 1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min
(AGE 55-60) 2km/h 4km/h 5km/h 5km/h 4km/h 2km/h STOP
WARNING: THE MAT/DECK FRICTION MAY PLAY A MAJOR ROLE IN THE FUNCTION AND LIFE
OF YOUR TREADMILL AND THAT IS WHY WE RECOMMEND YOU CONSTANTLY LUBRICATE
THIS FRICTION POINT TO PROLONG THE USEFUL LIFE OF YOUR TREADMILL. FAILING TO DO
THIS MAY VOID YOUR WARRANTY.
TAKE CARE TO PROTECT CARPETS AND FLOOR in case of leakages. This product is a machine that contains
moving parts which have been greased / lubricated and could leak.
We recommend you use a silicone based spray to lubricate your Lifespan Treadmill. This Can be purchased
from your local sports Retailer or a local hardware store.
Tighten the rear roller only enough to prevent slippage at the front roller. Turn both the right and left bolt clockwise
reasonably and inspect for proper tension. When an adjustment is made to the belt tension, you must also make a
tracking adjustment to compensate for the change in belt tension.
DO NOT OVERTIGHTEN - Over tightening will cause belt damage and premature bearing failure.
15
Before attempting any work on the treadmill, ensure that the power is off and the plug is removed
from the power point.
Do not use extension leads as it may lead to power decrease and failure.
No display on meter
Be sure the power is right.
If new treadmill, be sure the connect cable all pin is right.
If used treadmill, it maybe some PCB components broken or transformer broken. Let the engineer check use
multimeter.
16
Noise
Noise usually comes from motor, v-belt, roller, running belt, incline motor, incline motor holder.
Please check these parts and analyzed.
6. EXERCISE GUIDE
PLEASE NOTE: Before beginning any exercise program, consult your physician. This is important especially if
you are over the age of 45 or individuals with pre-existing health problems.
The pulse sensors are not medical devices. Various factors, including the user’s movement, may affect the
accuracy of heart rate readings. The pulse sensors are intended only as an exercise aid in determining heart
rate trends in general.
Exercising is great way to control your weight, improving your fitness and reduce the effect of aging and stress. The
key to success is to make exercise a regular and enjoyable part of your everyday life.
The condition of your heart and lungs and how efficient they are in delivering oxygen via your blood to your muscles
is an important factor to your fitness. Your muscles use this oxygen to provide enough energy for daily activity. This
is called aerobic activity. When you are fit, your heart will not have to work so hard. It will pump a lot fewer times per
minute, reducing the wear and tear of your heart.
So as you can see, the fitter you are, the healthier and greater you will feel.
17
Factory
Item Description Specification Qty.
code
N01 bottom steel bracket steel 1
N02 041800001 Φ60 moving wheel Φ60*25 2
N03 052500002 adjustable cushion Φ44.2*35 4
N04 040800003 end cap for 20*20*T1.5 tube 1
N05 020100004 cup head hex screw M8*45 tooth: 20 8
N06 021000001 flat washer- Class C Φ8 31
N07 022000002 1 non-metal hex nut M8 12
N08 040300017 console lower cover 715*350*27.5 1
N09 039040011 safety key 1
N10 020900002 hex screw M10*28 2
N11 080000006 running deck 1125*556*T15 1
N12 020800001 cross pan screw ST4.2*13 2
N13 filter fixed plate 1
N14 main steel bracket steel 1
N15 020800002 cross screw ST4.2*13 13
N16 020500017 cross pan screw M6*25 2
N17 020200004 hex screw M8*80 full tooth 2
N18 040200001 left end cap 111.5*106*77.5 1
N19 040200002 right end cap 111.5*106*77.5 1
N20 031300021 button board 8PIN, 150mm 1
N21 0530000012 running deck rubber plate 45*33*T3.0 4
N22 052000001 rubber cushion Φ30*20 2
N23 040800008 30*20 end cap for 30*20*1.5 tube 2
N24 020200003 hex screw M8*55 full tooth 1
N25 040800004 40*25 end cap for 40*25 tube 2
N26 032800002 speed sensor 900mm 2PIN 1
N27 049900058 position plate φ18*φ8.5*T3.2 2
N28 026200001 gas spring 10KG, 644mm 1
N29 tube 20*20*1.5*361mm 1
N30 020100002 cup head hex screw M8*35 full tooth 1
N31 motor support bracket steel 1
N32 053000007 motor cushion plate 100*92.5*T1.5 1
N33 020000013 hex blot M8*30 2
N34 020300001 hex bolt M8*12 full tooth 4
N35 020300002 hex bolt M8*35, tooth: 15 2
N36 030000003 motor 1.75HP, 180V 1
N37 051000001 v-belt 180J 1
N38 036000004 filter 6vv1(7251-4) 1
N39 transformer plate 1
N40 036500002 reactor T5817-1 ACL-2.5mH-6A 1
N41 tube steel 1
N42 031100041 lower controller AC220V, B306V03 1
N43 033700001 on/off switch 250V AC/8A 1
18
19
20
N73
N56
N82
N62 N63
N52
N51
N53
N59
N78
N55
N07
N66
N54
N66
N48
N06 N49
N39
power cable
N58 N85 N24 N30 N27
N28
A N06 N06
N36 N07
N82
N31 N25
N22
N14
N32
N33
N44 N34
N43
N23
N21
power cable
earth cable
N15
N105
N19
N17
N06
N18
N10
N15
N104
N06
N07
N01
N02 N041
N03
N05
AC i nput wi r e( bl ack)
consol e mast wi r e
Consol e connect wi r e
We have checked the words carefully in the manual. If there is something wrong in printing, please kindly
consider it. If the pictures are different from the product, please take the product as the final and correct one.
Please note: If there are changes in function and specification due to technical improvement, we will not keep
you informed.
21
22
23
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les précautions importantes
et instructions dans ce manuel ainsi que tous les avertissements concernant votre tapis de course avant
utilisation. Notre responsabilité n’est pas engagée pour les dommages corporels ou matériels liés à
l'utilisation de ce produit.
1. Avant d'entreprendre un programme d'exercices, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de 35 ans ou des personnes ayant des problèmes de santé préexistants.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont
suffisamment informés de tous les avertissements et les précautions.
4. Placez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m derrière et 60 cm de chaque côté
d’espace libre. N’installez pas l'appareil sur une surface qui bloque les ouvertures d'air. Placez un tapis de
sol sous l’appareil pour protéger le sol.
5. Gardez le tapis de course à l'intérieur, sans humidité et sans poussière. Ne mettez pas le tapis de course
dans un garage ou dans un patio couvert, ou près d’un point d’eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans des lieux où des produits aérosol sont utilisés ou lorsque
de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit être utilisé que par des personnes pesant moins de 110 kg.
9. Ne permettez jamais l’accès à plus d'une personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés durant l’utilisation du tapis de course. Ne portez pas de
vêtements larges qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recommandés
pour tous les utilisateurs ainsi que des chaussures de sport adaptées à la course à pied. N’utilisez jamais le
tapis de course pieds nus, en sandales ou en chaussettes.
11. Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation, branchez-le sur un raccordement avec une prise terre. Aucun
autre appareil ne devra être branché sur le même circuit. Un fusible de 10 ampères doit être utilisé.
12. Si une rallonge est nécessaire, utilisez seulement 3 - conducteurs, de calibre 14 (1 mm2) qui n'est plus de
2,0 m.
14. Ne déplacez jamais la courroie de marche lorsque l'appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis
de course si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement.
24
16. Ne mettez jamais en marche le tapis de course pendant que vous vous tenez debout sur le tapis. Tenez
toujours la main courante en utilisant l’appareil.
17. Le tapis de course est capable d’atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petites pressions
pour éviter des variations brutales de vitesse.
18. Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance lorsqu'il est en marche. Retirez toujours la clé à la
fin de chaque utilisation. Lorsque le tapis de course n'est pas utilisé : débranchez le cordon d'alimentation, et
mettez le commutateur en position arrêt.
19. Le capteur de pouls n'est pas un appareil à usage médical. Divers facteurs - dont votre mouvement -
peuvent affecter la précision de lecture de la fréquence cardiaque. Le capteur de pouls est uniquement conçu
comme une aide aux exercices pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque.
20. N'essayez pas de soulever, d’abaisser, ou de déplacer le tapis de course avant qu'il ne soit correctement
assemblé. Vous devez être capable de soulever en toute sécurité 20 kg pour lever, abaisser, ou déplacer le
tapis de course.
21. Lors du pliage ou du déplacement du tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement bloque
l’armature en position de stockage.
22. Ne changez pas l'inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous le tapis de course.
23. Inspectez et serrez correctement toutes les parties du tapis de course régulièrement.
24. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez aucun objet dans une ouverture du tapis de course.
25. DANGER: Débranchez toujours le cordon d'alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer
le tapis de course, et avant d'effectuer les procédures d'entretien et de réglage décrites dans ce manuel. Ne
retirez jamais le capot du moteur, sauf indication contraire d’un réparateur agréé. Tout entretien autre que les
procédures décrites dans ce manuel doivent être effectuées par un réparateur agréé.
26. Ce tapis de course est destiné à un usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas dans un contexte
commercial, locatif ou institutionnel.
27. AVERTISSEMENT: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou une personne qualifiée afin d'éviter tout accident. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries, ou le
manque d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou instruits par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
28. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec une tension correspondant aux spécifications
volt/Hz inscrites sur l'étiquette et reliée à une prise terre.
29. La température d’utilisation se situe entre 5 à 40 degrés Celsius. Si le tapis de course a été exposé au
froid, laissez-le se réchauffer à température ambiante avant de le mettre en marche. Si vous l’utilisez
immédiatement, vous risquez d'endommager la console d’affichage ou d'autres composants électriques.
25
ATTENTION!
N’UTILISEZ JAMAIS un disjoncteur à prise murale avec cet appareil. Placez le cordon
d'alimentation loin de toute partie mobile du tapis de course, y compris le mécanisme d'élévation et
de roues de transport.
NE RETIREZ JAMAIS aucune partie sans que l’alimentation soit d'abord déconnectée.
Faites preuve de prudence lors de la pratique d'autres activités (regarder la télévision, lire, etc.) en
marchant sur le tapis de course. Ces distractions peuvent vous faire perdre l'équilibre ou vous écartez
du centre de la bande de course, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Une clé de sécurité est fournie avec la machine. Si vous retirez la clé de sécurité, le tapis de course
s'arrête automatiquement. Insérez la clé de sécurité permet de rétablir l'affichage.
Utilisez les touches de commande sans exercer une pression excessive sur les touches de commande
de la console. Elles sont précises et prévues pour fonctionner correctement avec une simple pression
du doigt.
26
Avec sa forme unique, élégante et design, ce tapis de course motorisé peut vous aider à garder la forme.
Simple à ranger, il prend peu d'espace, et reste plié de façon sûre grâce à son ressort hydraulique.
Plage de vitesse: 1.0-16km/h
Inclinaison manuelles: 3 niveaux
Programmes: 15 programmes préétablis (P1-P15)
Clé de sécurité
Console
Capteurs de pouls
Boutons d’inclinaison rapide
Poignées
Montant vertical
Rail latéral
27
Oui !
Non !
28
29
(1) MODE
Allumez la machine, appuyez pour choisir des programmes prédéfinis P1-P15. Appuyez sur CLEAR/SET pour sortir.
(2) CLEAR/SET
Allumez la machine, appuyez dessus pour choisir le temps, distance, calories, compte à rebours de formation. Lorsque
le tapis fonctionne, appuyez pour effacer le temps, la distance et les calories.
(3) START/STOP
Allumez la machine, appuyez dessus pour commencer à courir. Lorsque le tapis fonctionne, appuyez dessus pour
arrêter et enregistrer la course. Appuyez sur CLEAR / SET pour les informations enregistrées.
(4) SPEED +
Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour augmenter la vitesse de 0,5 km /h. En appuyant longuement la vitesse
augmente progressivement.
(5) SPEED –
Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour diminuer la vitesse par 0.5km/h. En appuyant longuement la vitesse décroit
progressivement.
31
(10) INCLINE -
Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour baisser l’inclinaison d’un niveau. En appuyant longuement l’inclinaison
diminue progressivement.
Modes d’entrainement
L’entraînement compte à rebours: allumez la machine, appuyez sur CLEAR / SET pour accéder aux
comptes à rebours suivants : temps / distance / calorie. Appuyez à nouveau sur CLEAR / SET pour
quitter.
TEMPS: Allumez la machine, appuyez sur CLEAR / SET Le chiffre du temps clignote, montrant 30:00.
Appuyez sur SPEED +, - pour choisir le temps entre le 5-99 minutes. Appuyez sur START / STOP pour
démarrer à la vitesse de 1,0 km / h. La vitesse peut être réglée en appuyant sur SPEED +, -. La machine
s'arrête lorsque le temps indiqué est 00:00.
DISTANCE: Allumez la machine, appuyez sur CLEAR / SET deux fois, Le chiffre de la distance
clignote, montrant 1.0 km. Appuyez sur SPEED +, - de choisir la distance entre 1.0-9.0 kilomètres.
Appuyez sur START / STOP pour démarrer à la vitesse de 1.0km/h. La vitesse peut être ajustée en
appuyant sur SPEED + ou -. La machine s'arrête lorsque la distance indique 0,00.
CALORIES: Allumez la machine, appuyez sur CLEAR / SET trois fois, le chiffre des calories clignote,
montrant 50cal. Appuyez sur SPEED +, - pour choisir le nombre de calories entre 10-990CAL. Appuyez
sur START / STOP pour démarrer à la vitesse de 1.0km/h. La vitesse peut être ajusté en appuyant sur
SPEED +, -. La machine s'arrête lorsque calories indique 0.
3.3 Auto-vérification
Lorsque vous utilisez le tapis pour la première fois, il est nécessaire de laisser la machine effectuer un
autocontrôle:
Retirez la clé de sécurité puis appuyez sur MODE, maintenez le bouton enfoncé, puis insérez la clé de
sécurité à nouveau, la machine passe à l'état d'autocontrôle. Au cours de cet état, en appuyant sur
32
3.8.1 Pliage
Soulevez la partie arrière de la planche cadre avec la main jusqu'à ce que vous entendiez un bruit léger, ce qui
signifie que le système de pliage a été verrouillé. Le tapis de course ne peut pas être tourné dans la direction
opposée dès lors.
3.8.2 Dépliage
Placez le tapis de course plié dans une zone spacieuse. Soulevez la partie arrière de la planche, puis cliquez sur
le ressort pour déplier la machine. Éloignez-vous de plus de 1,5 mètre et relâchez-la. Elle s'ouvrira
automatiquement.
3.8.3 Transport
Soulevez délicatement le tapis de course par le rouleau arrière. Saisissez les deux embouts latéraux, et roulez
le tapis de course de suite.
33
34
1. Marche et jogging
1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min
Démarrage 1
1km/h 2km/h 3km/h 2km/h 1km/h STOP
5. Exercice
Course 1 1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min
(AGE 55-60) 2km/h 4km/h 5km/h 5km/h 4km/h 2km/h STOP
PRENNEZ SOIN DE PROTEGER VOS TAPIS ET SOL en cas de fuite d’huile. Ce produit est une machine qui
contient des pièces mobiles qui ont été lubrifiées pour un bon fonctionnement.
4.3. Lubrification
Le frottement du tapis et de la structure peut jouer un rôle majeur dans la fonction et la vie de votre tapis de course.
Nous vous recommandons de toujours lubrifier ce point de friction afin de prolonger la durée de vie de votre tapis de
course.
Vous devez appliquer le lubrifiant environ après les 40 premières heures de fonctionnement. Nous recommandons la
lubrification de la plate-forme selon le rythme suivant:
o Utilisation légère (moins de 3 heures par semaine): Tous les 6 mois
o Utilisation moyenne (de 3 à 5 heures par semaine): Tous les 3 mois
o Utilisation intensive (plus de 5 heures par semaine): Toutes les 6 à 8 semaines.
Nous vous recommandons d'utiliser un spray à base de silicone pour augmenter la durée de vie de votre tapis
de course. Ce produit est disponible chez les détaillants de sport ou dans un magasin de matériel sportif.
Serrez suffisamment le rouleau arrière pour empêcher la rouleau avant de glisser. Tournez à la fois les vis droite et
gauche dans le sens des aiguilles d’une montre et vérifiez la bonne tension. Lorsqu’un ajustement de la tension du
tapis est effectué, vous devez également procéder à un ajustement pour compenser la variation de tension de la
courroie.
NE SERREZ PAS TROP - Un serrage excessif peut endommager le tapis et provoquer une défaillance prématurée
des roulements.
37
Avant toute intervention sur le tapis de course, assurez-vous que l'appareil est éteint et que la prise
est débranchée.
N’utilisez pas de rallonges car cela pourrait diminuer la puissance et mener à des pannes.
La clé de sécurité
E0 Insérez la clé de sécurité dans la machine.
n'est pas en position
38
L'exercice est un excellent moyen pour contrôler votre poids, améliorer votre condition physique et réduire l'effet du
vieillissement et du stress. La voie vers le succès est de faire de l'exercice une partie régulière et agréable de votre vie
quotidienne.
L'état de votre cœur, poumons et la façon dont ils sont efficaces dans la distribution d’oxygène par le sang vers les
muscles est un facteur important de votre condition physique. Vos muscles utilisent cet oxygène pour fournir
suffisamment d'énergie pour votre activité quotidienne. C'est ce qu'on appelle l'activité aerobique. Lorsque vous êtes
en forme, votre cœur bat beaucoup moins de fois par minute ce qui réduit l'usure de votre cœur.
39
Code
Réf. Description Spécification Qté.
usine
N01 Crochet bas en acier Acier 1
N02 041800001 Φ60 roue Φ60*25 2
N03 052500002 Mousse ajustable Φ44.2*35 4
N04 040800003 Cache for 20*20*T1.5 tube 1
N05 020100004 Vis hexagonale M8*45 tooth: 20 8
N06 021000001 Rondelle plate - Classe C Φ8 31
N07 022000002 1écrou hexagonal non métallique M8 12
N08 040300017 Cache inférieur de la console 715*350*27.5 1
N09 039040011 Clé de sécurité 1
N10 020900002 Vis hexagonale M10*28 2
N11 080000006 Plateforme de course 1125*556*T15 1
N12 020800001 Vis cruciforme ST4.2*13 2
N13 Filtre fixe / plaque métal 1
N14 Crochet principal en acier Acier 1
N15 020800002 vis cruciforme ST4.2*13 13
N16 020500017 Vis cruciforme M6*25 2
N17 020200004 Vis hexagonale M8*80 full tooth 2
N18 040200001 Cache gauche 111.5*106*77.5 1
N19 040200002 Cache droit 111.5*106*77.5 1
N20 031300021 Bouton de console 8PIN, 150mm 1
N21 0530000012 Plateforme de course, recouvert en 45*33*T3.0 4
gomme
N22 052000001 Amorti en gomme Φ30*20 2
N23 040800008 30*20 cache for 30*20*1.5 tube 2
N24 020200003 Vis hexagonale M8*55 full tooth 1
N25 040800004 40*25 cache for 40*25 tube 2
N26 032800002 Capteur de vitesse 900mm 2PIN 1
N27 049900058 Plaque de position φ18*φ8.5*T3.2 2
N28 026200001 Accélérateur 10KG, 644mm 1
N29 Tube 20*20*1.5*361mm 1
N30 020100002 Vis hexagonale M8*35 full tooth 1
N31 Crochet de support moteur Acier 1
N32 053000007 Plaque amorti moteur 100*92.5*T1.5 1
N33 020000013 Boulon hexagonal M8*30 2
N34 020300001 Boulon hexagonal M8*12 full tooth 4
N35 020300002 Boulon hexagonal M8*35, tooth: 15 2
N36 030000003 Moteur 1.75HP, 180V 1
N37 051000001 Bande 180J 1
N38 036000004 Filtre 6vv1(7251-4) 1
N39 Plaque de transformation 1
N40 036500002 Réacteur T5817-1 ACL-2.5mH-6A 1
N41 tube Acier 1
N42 031100041 Contrôler bas AC220V, B306V03 1
N43 033700001 Interrupteur marche/arrêt 250V AC/8A 1
40
42
N73
N56
N82
N62 N63
N52
N51
N53
N59
N78
N55
N07
N66
N54
N66
N48
N06 N49
N39
power cable
N58 N85 N24 N30 N27
N28
A N06 N06
N36 N07
N82
N31 N25
N22
N14
N32
N33
N44 N34
N43
N23
N21
power cable
earth cable
N15
N105
N19
N17
N06
N18
N10
N15
N104
N06
N07
N01
N02 N041
N03
N05
AC i nput wi r e( bl ack)
consol e mast wi r e
Consol e connect wi r e
Ce manuel a été rédigé avec soin cependant il peut contenir des erreurs, veuillez nous en excuser. Les images du
produit sur l’emballage ne soient pas exactement les mêmes que ce à quoi ressemble votre tapis de course, dans
ce cas veuillez considérer votre tapis de course comme la référence la plus à jour.
43
44
45
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones
importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes
de utilizarla. Nuestra responsabilidad no es comprometida para las lesiones personales o los daños a la
propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte à su médico. Esto es muy importante
especialmente para personas mayores de 35 anos o que tengan problemas de salud prexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén
adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios.
4. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte
trasera y 0, 6 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de
la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina
para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 anos y animales domésticos alejados de la máquina para correr a
todo momento.
8. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 130 kg. O menos.
9. Nunca permita que más de une persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para
hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina para correr descalzo en
calcetines o sandalias.
11 Cuando conecte el polo de tierra, enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato
deberá estar conectado al mismo circuito. Un fusible de 10 amperios debe ser utilizado.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo un 3- conductor de calibre 1 mm² y de 2 m o menos de largo.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están funcionando correctamente.
15. Lea, entienda, y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para
correr.
46
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para
evitar cambios repentinos de velocidad.
18. Nunca deje de vigilar la máquina para correr cuando esté funcionando. Siempre extraiga la llave,
desenchufe el cable eléctrico y coloque el interruptor en posición de apagar cuando la máquina para correr
no se esté utilizando.
19. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la
persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardiaco usual en general.
20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada.
Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar, o mover la máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese que el pasador de almacenamiento esté
sosteniendo la armadura fijamente en la posición de almacenamiento.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regularmente.
24. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura de la máquina para correr.
25. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléctrico después de usar la maquina para correr, antes de
limpiarla, y antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros
servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual se deben llevar a cabo solamente por
un representante de servicio autorizado.
26. 26- Esta máquina para correr esté diseñada para su uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina
para correr en ningún entorno comercial, de alquiler o institucional.
27. 27- ADVERTENCIA: Si el cordón de alimentación es dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su
agente de servicio o la persona apropiada para evitar un aparato que no convendría. Este aparato no es
destinado a ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con disminuidas capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o que faltan de experiencia, a menos que hubieran sido supervisadas o que hubieran
recibido instrucciones de una persona responsable de su seguridad en cuanto a la utilización del aparato. Los
niños deben ser vigilados para asegurarse que no juegan con el aparato.
28. Instale la máquina en una superficie plana con una tensión correcta (Hz) que se señala sobre la etiqueta
de la máquina como toma de tierra.
29. La temperatura interior: de 5 a 40 grados. Si la cinta de correr ha sido expuesta al frío, dejarla
recalentarse a temperatura ambiente antes de encender el aparato. Si usted no lo hace, puede dañar la
consola u otros componentes eléctricos.
47
¡ATENCIÓN!
NUNCA UTILIZAR un interruptor de circuito por falta a tierra. Colocar el cordón de alimentación
lejos de toda parte móvil de la máquina, incluido el mecanismo de elevación y de las ruedas de
transporte.
NUNCA RETIRE ninguna cubierta sin desconectar primero la alimentación.
Con el fin de prevenir la pérdida de equilibrio y el sufrimiento debido a cualquieras heridas graves,
NUNCA SUBIR O BAJAR de la cinta de correr mientras que la banda está en movimiento. Esta
unidad comienza con una velocidad muy baja. El hecho de marchar en velocidad baja sobre la cinta
de correr debe ser también precedido por el aprendizaje del funcionamiento de la máquina.
Una llave de seguridad es proveída con la máquina. Retirar la llave de seguridad para la correa de
marcha, la cinta de correr se para automáticamente. Inserte la llave de seguridad permite restablecer
la visualización.
No es necesario aplicar una presión excesiva sobre las teclas de control de la consola. Están previstos
para funcionar correctamente con precisión con una ligera presión del dedo.
48
Esta cinta de correr motorizada puede ayudarle a lograr su objetivo de mantenerse en forma. Con su forma
única, elegante y digna, necesita poco espacio una vez plegada gracias al muelle.
Velocidad: 1.0-16km/h
Niveles de inclinación manual: 3 niveles
Programas: 15 programas pre-establecidos (P1-P15)
Llave de seguridad
Consola
Sensores de pulso
Botones de selección rápida
Puñados
Montante vertical
Rail lateral
49
SI
NO
50
51
(1) MODE
Encienda la máquina, apriete para escoger los programas predefinidos P1-P15. Apriete CLEAR/SET para salir.
(2) CLEAR/SET
Encienda la máquina, apoye sobre la tecla para elegir la duración, la distancia y las calorías. Durante la carrera, borrar
la duración, la distancia y las calorías.
(3) START/STOP
Encienda la máquina y apriete la tecla para empezar a correr. Durante la carrera, apriétela para parar y registrar la
carrera. Apriete CLEAR / SET para borrar el historial.
(4) SPEED +
Durante la carrera, apriete para aumentar la velocidad cada vez de 0,5 km/h. En consecuencia de un apoyo
prolongado, la velocidad aumenta progresivamente.
(5) SPEED –
Durante la carrera, apriete para disminuir la velocidad cada vez de 0,5 km/h. En consecuencia de un apoyo
prolongado, la velocidad regresa progresivamente.
53
(9) INCLINE +
Durante la carrera, apriete arriba para aumentar la tasa de inclinación de 1 nivel. En consecuencia de un apoyo
prolongado, la tasa de pendiente es aumentada progresivamente.
(10) INCLINE -
Durante la carrera, apriete la tecla para disminuir la tasa de inclinación de 1 nivel. En consecuencia de un apoyo
prolongado, la tasa de inclinación es disminuida progresivamente.
Guía de funcionamiento
El entrenamiento cuenta atrás: encienda la máquina, apriete la tecla CLEAR/SET para entrar el tiempo de
entrenamiento cuenta atrás, apriete de nuevo para entrar la distancia de entrenamiento cuenta atrás,
apriete una vez más para entrar CALORIE de entrenamiento cuenta atrás. Por fin, apriete CLEAR/SET
para salir.
TIME: Encienda la máquina, apriete a CLEAR / SET para que parpadee el tiempo, mostrando 30:00.
Apriete SPEED +, - para elegir entre 5 y 99 minutos. Apriete START / STOP para comenzar a un
velocidad de 1.0 km/h. La velocidad puede ser ajustada apretando SPEED +, -. La máquina se para
cuando la distancia indica 0.00.
DISTANCE: Encienda la máquina, apriete CLEAR / SET dos veces, para que parpadee la distancia,
mostrando 1.0 km. Apriete SPEED +, - para escoger la distancia entre 1.0 y 9.0 kilómetros. Apriete
START / STOP para comenzar a una velocidad de 1.0 km/h. La velocidad puede ser ajustada apretando
SPEED +,-. La máquina se para cuando la distancia indica 0.00.
CALORIE: Encienda la máquina, apriete CLEAR / SET tres veces para que parpadeen, mostrando 50
CAL. Apriete SPEED +, - para escoger las calorías entra 10 y 990 CAL. Apriete START / STOP para
comenzar a un velocidad de 1.0 km/h. La velocidad puede ser ajustada apretando SPEED +,-. La máquina
se para cuando las calorías indican 0.00.
3.3 Autocontrol
Cuando usted utiliza la máquina por primera vez, es necesario dejar la máquina perseguir el autocontrol:
54
3.8.1 Plegado
En primer lugar, levante la parte trasera del bastidor con la mano hasta que usted oiga un ruido ligero, lo que
significa que el sistema de plegado ha sido encerrado. Desde entonces, la máquina no puede ser girada en la
dirección opuesta.
3.8.2 Despliegue
Colocar la cinta de correr plegada en una zona espaciosa. Levantar la parte trasera de la armadura con su
mano, luego haga clic en el muelle para desplegar la máquina. Por favor, asegúrese de tomar bastante
distancia, por lo menos 1.5 metros, y aflójela, luego se abrirá automáticamente.
3.8.3 Transporte
Levante delicadamente la cinta de correr por el parte del rodillo trasero, cogiendo ambas conteras laterales, y
por fin arregle la cinta de correr haciendo rodarla.
55
56
1. Marcha y jogging
1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min
Arranque 1
1km/h 2km/h 3km/h 2km/h 1km/h STOP
5. Ejercicio
Carrera 1 1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min
(EDAD 55-60) 2km/h 4km/h 5km/h 5km/h 4km/h 2km/h STOP
OCUPESE DE PROTEGER EL SUELO en caso de huida de aceite. Este producto es una máquina que contiene
piezas móviles que han sido lubricadas y que podrían huir.
4.3. Lubricación
La fricción banda / estructura puede desempeñar un papel relevante en la función y la vida útil de su cinta de correr y
por eso le recomendamos lubricar siempre este punto de fricción con el fin de prolongar esta vida útil.
Usted debe aplicar la lubrificación aproximadamente después de las 40 primeras horas de funcionamiento.
Recomendamos la lubrificación de la plataforma según el calendario siguiente:
o Utilización ligera menos de 3 horas a la semana): Cada 6 meses
o Utilización normal (3-5 horas a la semana): Cada 3 meses
o Utilización intensiva (más de 5 horas a la semana): Cada 6-8 semanas
58
Le recomendamos utilizar un pulverizador a base de silicona para aumentar la vida útil de su cinta de correr.
Esto puede ser comprado a su minorista de deporte o en una tienda de material deportivo.
Apretar el rodillo trasero suficientemente para impedir el deslizamiento de la ruleta antera. Gire al mismo tiempo el
perno de izquierda y el de derecho en el sentido de las agujas de un reloj y verifique la buena tensión. Cuando un
ajuste de la tensión de la correa es efectuado, usted también debe proceder a un ajuste de control para compensar la
variación de tensión de la correa.
NO APRETAR DEMASIADO- Una presión excesiva puede dañar la correa y provocar un fallo prematuro de las
rodaduras.
59
Antes de realizar cualquier intervención sobre la cinta de correr, asegúrese que el aparato sea
apagado y que la toma sea retirada del enchufe.
No utilizar añadidos porque esto podría conducir a disminuir la potencia y llevar a averías.
60
El ejercicio es un medio excelente para controlar su peso, mejorar sus condiciones físicas y reducir el efecto del
envejecimiento y del estrés. La ruta del éxito comienza en hacer del ejercicio un placer regular y agradable que forma
parte de su vida diaria.
El estado de su corazón, de sus pulmones y el modo en el que son eficaces en la distribución de oxígeno por la sangre
hacia los músculos es un factor importante de sus condiciones físicas. Sus músculos utilizan este oxígeno para
abastecer bastante de energía para su actividad diaria. Es lo que se llama la actividad aeróbica. Cuando usted está en
forma, su corazón no necesitará trabajar tanto. Latirá cada vez más lentamente reduciendo así el desgaste de su
corazón.
Así como se puede constatar, cuanto más usted es sano, cuanto más se sentirá usted mejor y en buen salud
61
Código
Ref. Descripción Especificaciones Ctd.
almacén
N01 Gancho bajo de acero Acero 1
N02 041800001 Rueda Φ60 Φ60*25 2
N03 052500002 Espuma ajustable Φ44.2*35 4
N04 040800003 Cubierta 20*20*T1.5 1
N05 020100004 Tornillo hexagonal M8*45 tooth: 20 8
N06 021000001 Arandela plata- Clase C Φ8 31
N07 022000002 Tuerca hexagonal no metálica M8 12
N08 040300017 Cubierta inferior de la consola 715*350*27.5 1
N09 039040011 Llave de seguridad 1
N10 020900002 Tornillo hexagonal M10*28 2
N11 080000006 Banda de carrera 1125*556*T15 1
N12 020800001 Tornillo de estrella ST4.2*13 2
N13 Filtro fijo / placa de metal 1
N14 Gancho principal de acero Acero 1
N15 020800002 Tornillo de estrella ST4.2*13 13
N16 020500017 Tornillo de estrella M6*25 2
N17 020200004 Tornillo hexagonal M8*80 2
N18 040200001 Cubierta izquierda 111.5*106*77.5 1
N19 040200002 Cubierta derecha 111.5*106*77.5 1
N20 031300021 Botones de la consola 8PIN, 150mm 1
N21 0530000012 Banda de carrera, recubierta de goma 45*33*T3.0 4
N22 052000001 Amortiguado en goma Φ30*20 2
N23 040800008 Cubierta 30*20*1.5 2
N24 020200003 Tornillo hexagonal M8*55 1
N25 040800004 Cubierta 40*25 2
N26 032800002 Sensores de velocidad 900mm 2PIN 1
N27 049900058 Placa de posición φ18*φ8.5*T3.2 2
N28 026200001 Acelerador 10KG, 644mm 1
N29 Tubo 20*20*1.5*361mm 1
N30 020100002 Tornillo hexagonal M8*35 1
N31 Gancho del soporte motor Acero 1
N32 053000007 Placa de amortiguación motor 100*92.5*T1.5 1
N33 020000013 Perno hexagonal M8*30 2
N34 020300001 Perno hexagonal M8*12 4
N35 020300002 Perno hexagonal M8*35, tooth: 15 2
N36 030000003 Motor 1.75HP, 180V 1
N37 051000001 Banda 180J 1
N38 036000004 Filtro 6vv1(7251-4) 1
N39 Placa de transformación 1
Reactor T5817-1 ACL-
N40 036500002 1
2.5mH-6A
N41 Tubo Acero 1
N42 031100041 Controlador bajo AC220V, B306V03 1
N43 033700001 Interruptor 250V AC/8A 1
62
63
64
N73
N56
N82
N62 N63
N52
N51
N53
N59
N78
N55
N07
N66
N54
N66
N48
N06 N49
N39
power cable
N58 N85 N24 N30 N27
N28
A N06 N06
N36 N07
N82
N31 N25
N22
N14
N32
N33
N44 N34
N43
N23
N21
power cable
earth cable
N15
N105
N19
N17
N06
N18
N10
N15
N104
N06
N07
N01
N02 N041
N03
N05
AC i nput wi r e( bl ack)
consol e mast wi r e
Consol e connect wi r e
Este manual ha sido redactado con cuidado sin embargo puede contener errores y por eso le rogamos que usted
nos excuse. Si las imágenes son diferentes del producto, por favor considere su producto como la referencia
definitiva y correcta.
Por favor, anote que si cambios en la función y las especificaciones de este producto son realizados los clientes
no reciben notificaciones de estas modificaciones.
65