Catalogo Compresor Nehuenhauser

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 70

Operating

instructions
for compressor series

28.2.2.01.01.10.21
Air cooled compressor, 2-stages

Neuenhauser Kompressoren GmbH


Ladestraße 5
D - 49828 Neuenhaus
Germany

TEL.: +49 (0) 5941 – 604-0


FAX: +49 (0) 5941 – 604-202
E-MAIL: [email protected]
Internet: www.neuenhauser.de
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 2

Contents
1 Introduction ............................................................................................................... 4
2 General technical data .............................................................................................. 5
2.1 Technical data for the series 09.2.2.01.01 - 43.2.2.01.01 ................................... 5
2.2 List of electrical ”consumers”............................................................................... 6
3 Use and description of the compressor.................................................................. 7
3.1 Description and construction ............................................................................... 8
3.1.1 Cooling ............................................................................................................ 8
3.1.2 Room ventilation and cooling air intake ........................................................... 8
3.1.3 Pistons............................................................................................................. 8
3.1.4 Cylinder ........................................................................................................... 9
3.1.5 Cylinder head................................................................................................... 9
3.1.6 Valves.............................................................................................................. 9
3.1.7 Lubrication equipment ..................................................................................... 9
3.2 Operation ............................................................................................................ 9
4 Work place description, utilization, starting up and operation ........................... 11
4.1 Guarantee ......................................................................................................... 11
4.2 Safety regulations.............................................................................................. 12
4.3 Basic operation and starting up of the compressor ........................................... 13
4.4 Operating and starting up.................................................................................. 13
4.4.1 Starting the compressor up for the first time or after longer periods of inactivity
15
4.4.2 Starting up ..................................................................................................... 17
4.4.2.1 Normal starting up of the aggregate without automatic unit ....................... 17
4.4.2.2 Normal starting up of an aggregate equipped with an automatic unit......... 17
4.5 The operator’s obligations ................................................................................. 18
4.6 Duties of the operating and maintenance personnel ......................................... 18
4.7 Danger potential ................................................................................................ 19
4.8 Influences on the environment and workplace .................................................. 20
5 Repairs, maintenance and fault rectification ........................................................ 21
5.1 Repairs and maintenance ................................................................................. 21
5.1.1 Safety instructions ......................................................................................... 21
5.1.2 Cleaning ........................................................................................................ 23
5.2 Maintenance instructions................................................................................... 23
5.3 Interruptions and rectification ............................................................................ 27
5.3.1 Faults and trouble-shooting ........................................................................... 27
5.4 Repair instructions............................................................................................. 30
5.4.1 Removal and fitting of the combined valve of the 1st stage (160) .................. 30
5.4.2 Removal and fitting of suction (161), pressure valve (162) of the 2nd stage... 30

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 3

5.4.3 Removal and fitting of the piston.................................................................... 31


5.4.4 Removing the crankshaft bearings ................................................................ 32
5.4.5 Replacing the connecting rod pans................................................................ 33
5.4.6 Replacing the piston pin bushing ................................................................... 33
5.4.7 Seals.............................................................................................................. 33
5.4.8 Final inspection.............................................................................................. 34
5.4.8.1 Table for stage pressures .......................................................................... 34
5.4.8.2 Table for set pressures of safety valves..................................................... 34
5.4.8.3 Table for the torque of the nuts (181)......................................................... 34
5.4.8.4 Table for torque of the connecting rod foot (081,083) ................................ 35
5.4.8.5 Table for gaps for pistons........................................................................... 35
6 Assembly / disassembly of the compressor......................................................... 35
6.1 Checks to be performed when compressor is delivered.................................... 35
6.2 Special assembly aids....................................................................................... 36
6.3 Erection at the location of use ........................................................................... 36
6.3.1 Installing in ships ........................................................................................... 36
6.3.2 Installing on land and as stationary system ................................................... 37
6.3.3 Removing the compressor ............................................................................. 37
6.4 Storage regulations ........................................................................................... 37
7 Spare parts list ........................................................................................................ 38

Appendix

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 4

1 Introduction
Before starting up the compressor, the customer must ensure that the operating and
maintenance personnel have carefully read through these operating instructions and that
all information and warnings, especially safety regulations are carried out correctly in
every detail.
Furthermore, these operating instructions help you achieve optimal operating results with
the compressor you have received as well as ensuring virtually fault-free operation and
long service life of the plant. In addition it helps you comply with the specified safety
requirements for your employees.
The contents do not claim to be complete. General professional knowledge is
assumed. At the same time, "NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH" is not
responsible for statements made in documentation from other manufacturers in so
far as this type of documentation has been included with these operating
instructions and are a part thereof.
Every compressor is subjected to extensive, successful tests on the test stand before it is
delivered.
It is expressly prohibited to copy this text or the drawings/photographs or parts thereof.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 5

2 General technical data

2.1 Technical data for the series 09.2.2.01.01 - 43.2.2.01.01


Type Speed Effective flow Power No. Stroke Piston Medium Oil Weight
rate f.a.d at: requirement of dia-meter piston require compre
at: cyl. speed ments ssor
block
30 bar 40 bar 30 bar 40 bar
[min-1] [m3/h] [m3/h] [kW] [kW] [mm] [mm] [ms-1] [l] [kg]

09.2.2.01.01 1000 5 4,5 2,1/3 2,3 1 65 52/ 47 2,2 1 68


1200 6 5,3 2,2 2,5 1 65 52/ 47 2,6 1 68
1500 7,5 6,6 2,4 2,7 1 65 52/ 47 3,3 1 68
1800 9 - 2,5 - 1 65 52/ 47 3,9 1 68

18.2.2.01.01 1000 11 9,9 3,1 3,4 1 65 75/ 68 2,2 1 72


1200 13 11,4 3,7 4,0 1 65 75/ 68 2,6 1 72
1500 16 14 4,3 4,6 1 65 75/ 68 3,3 1 72
1800 19 - 4,8 - 1 65 75/ 68 3,9 1 72

28.2.2.01.01 1000 16 14,4 4,4 5,3 1 80 82/ 75 2,7 2,5 125


1200 19 16,7 5,2 6,0 1 80 82/ 75 3,2 2,5 125
1500 24 21 6,2 7,0 1 80 82/ 75 4,0 2,5 125
1800 27 - 7,5 - 1 80 82/ 75 4,8 2,5 125

35.2.2.01.01 1000 20 18 5,3 5,8 1 80 90/ 82 2,7 2,5 130


1200 24 21,6 6,3 7,0 1 80 90/ 82 3,2 2,5 130
1500 31 - 7,5 - 1 80 90/ 82 4,0 2,5 130
1800 34 - 8,7 - 1 80 90/ 82 4,8 2,5 130

43.2.2.01.01 750 20 18 5,9 6,5 1 80 100/ 90 2,0 2,5 135


1000 27 24 7,0 7,7 1 80 100/ 90 2,7 2,5 135
1200 30 - 8,1 - 1 80 100/ 90 3,2 2,5 135
1500 39 - 9,2 - 1 80 100/ 90 4,0 2,5 135
Note:
• The mentioned weights are valid for compressor-blocks
• The performance data was achieved at 1013 mbar and 20 °C
• The performance data have a tolerance of ± 5 %
• Select a driving power approx. 10% higher
The permanent noise level at a distance of 1m from the compressor is a maximum of: 89
dB (A)1.
The customer is responsible for the electrical connections and the control connections of
the compressor. If the compressor has already been equipped with accessories for
automatic operation, the customer does not need to connect the control units.

1
Measured under real operating conditions in the working area of the operating personnel along the compressor at a distance of 1
metre.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 6

2.2 List of electrical ”consumers”

Ser. No. Designation Individual power consumption


no.: (kW)

1. 2 condensation valves 0,03 (if present)


2. 1 electr. terminal friction clutch see Appendix (if present)
3. 1 electrical motor according to rating plate

Note: Before connecting the plant please check that the plant’s operating voltage and
frequency agrees with that of the mains.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 7

3 Use and description of the compressor


The above mentioned compressor model complies with the current requirements of the
relevant classification companies and has been constructed in accordance with the
regulations valid at the time of delivery/completion.
The use the compressor as intended includes compression of atmospheric air
without aggressive, abrasive and / or explosive components.
Technical or pre-compressed gases may only be used after consultation with and
approval by NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH .
The compressor may only be used intermittently (it must not be in permanent
operation – time switched on: max. 70%), whereby the air required by the
consumer may only be 70% of the compressors performance. If the compressor is
on for more than one hour or if the relative humidity of the air taken in is greater
than 80%, the water must be removed from the compressor at intervals (approx. 1 x
an hour).
If the compressor is used in another way exceeding the use described here, it is deemed
to be incorrect use. The "NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH" shall not be liable for
any damage resulting from any such incorrect use nor shall they be liable for any
increased wear and tear resulting from incorrect use or for damage resulting from
incorrect handling and / or treatment of the compressor, in these cases the operator shall
be solely responsible.
It is not permitted to use the compressor for any other use other than that intended
by the manufacturer and other than that described in these operating instructions.
NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH must be consulted if the conditions under
which the compressor is used change, e.g. if the surrounding conditions change or
the connection values change, if there are any constructional changes,
modifications to the original compressor etc..
The compressor has been equipped with an impeller flywheel protection, safety valves
and pressure gauges for all stages. It has also been equipped with touch-guards on all
hot pipes.
Special descriptions and instructions, which are possibly enclosed in the appendix, apply
if the compressor has been delivered with accessories for automatic operation. These
and additional equipment can be delivered at a later stage after consultation with
NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH .
Due to their construction, NEUENHAUSER COMPRESSORS are virtually maintenance free and
insensitive. You should not perform any disassembly work or inspections except for those
check-ups and tests which have been listed in these instructions unless it should become
necessary due to operational faults.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 8

3.1 Description and construction

3.1.1 Cooling
The cooling air is taken in using a impeller flywheel, the blades of which have been fitted
to the flywheel in accordance with the direction of rotation required. The compressed air
is drastically cooled in the compact, outer lamella coolers which follow on after the
respective compression stages of the compressor.

3.1.2 Room ventilation and cooling air intake


The cooling air required to cool the compressor is taken from the machine room. As the
ambient temperature greatly influences the perfect functioning of the compressor, please
ensure that the machine room does not reach temperatures above a maximum of 45°C
even after the machine has been running for longer periods of time. If this cannot be
guaranteed, additional ventilation must be installed to ensure that sufficient fresh air is
directed into the machine room..
In addition, please ensure that there is no danger of frost at the location at which
the compressor is to be positioned. If in doubt, heat the area where the
compressor is to be located and ensure that there is no condensation left in the
coolers. Furthermore, at temperatures below 0°C, the viscosity of the oil is too high
and not admissible.

3.1.3 Pistons
The piston (120) has been designed as a differential piston and separates the
compression spaces into the 1st and 2nd compression stages. The 1st compression stage
is formed by the piston floor and sealed against the compression space of the 2nd stage
by the 3 piston rings (130) of the 1st stage. The 2nd compression stage is formed by the
ring area of the reduced piston diameter and sealed against the crank space by 3 piston
rings (131) and 1 oil scraper ring (132). The ratio of the piston areas results in the stage
pressure ratio. The oil scraper ring prevents too much lubrication oil from the crank space
accessing the compression space.
The piston has been cast using pressure sealed special cast iron with good emergency
running properties. The piston pin (121) has been fitted into the drill holes on its lower
part and is secured by 2 retaining rings (133).
The rotation movements of the crankshaft (060) cause the piston (120) to oscillate by
means of the connecting rod (080). The connecting rod is forged of tough special steel.
The divided connecting rod foot holds the connecting rod bearing (upper and lower pan).
In the case of compressor models 09.2.2.01.01 and 18.2.2.01.01 the connecting rod
bearing is made of white metal which has been cast into the connecting rod foot itself, in
the case of models 28.2.2.01.01 – 43.2.2.01.01 it is made of bronze pans with white
metal. The connecting rod foot is held together by means of the connecting rod screws
(081, 083).
The crankshaft (060) is made of tough spheroidal graphite iron. The bearing in the drilled
holes of the crankcase is achieved using easy running ball bearings (070, 071). It is
carefully balanced using counterweights in order to ensure the smooth and quiet running
of the machine.
 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 9

3.1.4 Cylinder
The cylinder has been made of special cast iron with good emergency running properties
and has two receptacles for the suction (161) and pressure valve (162) of the 2nd stage in
the side of the compression chamber of the 2nd stage. The cast cooling ribs are
sufficiently large so that heat transfer under normal operating conditions is guaranteed
(see chapter 3.1.2 ”Room ventilation and cooling air intake”).

3.1.5 Cylinder head


The cylinder head (151) closes the top of the compression chamber of the 1st stage and
fixes the combined suction and pressure valve (160) of the 1st stage. The heat is
transferred away using cooling ribs which are sufficiently large.

3.1.6 Valves
The valves in both stages are tried and tested, automatic, spring loaded special ring plate
valves. The 1st stage has been equipped with a combined suction and pressure valve
(160), the 2nd stage has been equipped with a suction valve (161) and a pressure valve
(162). Each stage has been equipped with a safety valve which is identified with LP (low
pressure 1st stage) (310) and HP (high pressure 2nd stage) (311).

3.1.7 Lubrication equipment


All moving apparatus is lubricated using the supply of oil in the crank oil pan. An oil ring
(061) directs the oil to the oil catching ring (062). Due to the centrifugal force, the oil is
pressed into the connecting rod bearing (085) from here. The remaining parts of the
crank drive and the cylinders and pistons of the 2nd stage are lubricated by the oil
propelled forward by the spatter pin. The piston course of the 1st stage is lubricated by oil
mist. Due to the pressure gradient between the crankcase and the air sucked into the 1st
stage, the oil mist is transported to the piston course through an oil induction pipe. The oil
mist is mixed with the air taken in in the cylinder head. The oil mist lubrication is preset by
NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH using an adjustable valve (030). Compressor
models 09.2.2.01.01 and 18.2.2.01.01 have not been equipped with an adjustable valve.
The adjustable valve may only be adjusted after prior consultation with NEUENHAUSER
KOMPRESSORENBAU. If this condition is ignored, the guarantee becomes void. An oil level
monitoring unit with an alarm, which if required, can also switch off the compressor, can
be provided upon request.

3.2 Operation
The downwards moving piston (120) generates a vacuum in the cylinder area of the 1st
stage. The result of this is that the suction part of the combined suction and pressure
valve opens so that atmospheric air flows into the cylinder space through the air filter.
When the bottom dead centre has been reached, the suction valve of the 1st stage closes
automatically and the upwards moving piston compresses the air sucked in.
The pressure part of the combined suction and pressure valve of the 1st stage (160) is
opened because of the increasing pressure. The compressed air is pressed out of the air
space of the 1st stage into the cylinder head (151) and to the suction valve of the 2nd
stage (161) via a connecting pipe (210) through the intermediate cooler of the 1st stage.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 10

Whilst the piston is moving upwards, the suction valve of the 2nd stage opens
automatically in the cylinder space of the 2nd stage. This cylinder space has been
designed as a ring space. Compared to the stage pressure ratio, its volume is smaller
than the piston capacity of the 1st stage. This stage design means that the driving
machinery is relatively balanced as far as load and torque distribution are concerned. The
downwards moving piston (120) compresses the pre-compressed air to its final pressure
and transports it into the pressure hose to the compressed air container through the
pressure valve of the 2nd stage (162) and the cooler of the 2nd stage.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 11

4 Work place description, utilization, starting up and operation

4.1 Guarantee
The compressor delivered complies with state-of-the-art technology and with the safety
regulations valid at the time of delivery / completion.
If any damage has been caused to the compressor for any of the reasons listed below,
the compressor will not be covered by the guarantee:
• ignoring operating instructions
• personnel which has been insufficiently trained or instructed
• natural wear and tear of wearing parts
• faulty or negligent treatment of the compressor
• compression / transport of media which have not been approved
• the compressor has not been monitored and its operation has not been checked by
operating / service personnel within the specified intervals
• repairs and/ or changes which have been performed during the period of guarantee
without the approval of NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH, shall relieve
NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH from their guarantee obligations.
Furthermore the operator is himself responsible for ensuring that:
• the UVV2 and safety regulations are complied with during transport, erection and
preparations for operating the machinery, during operation and repairs
• nobody can enter the danger zones whilst the compressor is running
• no incorrect changes or changes to the compressor which have been performed
without obtaining the prior approval of "NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH",
especially those which have been made to the safety devices, are NOT undertaken
• faulty starting up and improper operation is not possible
• the compressor is not used in an unsuitable or improper way
• the machinery is always used in the correct way and that any conditions of use which
have not been specified in the contract are excluded
• the compressor is monitored and its operation checked by the operating / service
personnel within the specified intervals.

2
UVV = Unfall Verhütung Vorschriften= accident prevention regulations

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 12

4.2 Safety regulations


For the operation of the compressor and all measures specified in these operating
instructions, the currently valid work protection and accident prevention regulations (UVV)
as well as those of the trade association (BG) applicable to the operator of the
compressor and the location of the machinery, must be adhered to.
This includes:
• VBG3 - 1: "General regulations"
• VBG - 4: "Electrical plant and operating means"
• VBG - 5: "Power driven equipment"
• VBG - 10: "Continuous handling equipment"
• VBG - 121: "Noise"
• VBG - 16: "Compressor”
The DIN and VDE5 regulations regarding safety apply when working on the electrical
4

equipment of the compressor. In addition to the specified regulations and safety


regulations, the following must be taken into consideration:
• any safety conditions applicable to the place of erection of the compressor and any
safety conditions required by the authorities responsible
• regulations of the country, as well as regional, local and company regulations or
directives applicable to the plant and / or place of erection.
Apart from the safety regulations, medical and hygiene regulations or directives must also
be taken into consideration.
If any statements in these operating instructions do not comply with the locally
required regulations, then the stricter (national) version is to be applied.
When handling dangerous liquids and / or those which can pollute the groundwater e.g.
lubricants or grease, solvents or cleansing materials or other chemical substances, the
regulations of WHG6 as well as UVV 1.0 must be complied with.
The following always applies to all repair and maintenance work for the
compressor:
• protect the compressor effectively from being switched on and attach a sign stating
that repairs are being carried out,
• separate compressor from the compressed air system
• close all stop valves in the pipelines
• de-air (release pressure) all pipelines and pressure capacities in the compressor
before the repair work commences – open condensation drain cocks/ valves
• attach safety devices before starting the compressor up again

3
VBG = Verband der gewerblichen Berufsgenossenschaften= Association of trade associations
4
DIN = Deutsche Institut für Normung = German industrial standards
5
VDE = Verein Deutscher Ingenieure = Association of German Engineers
6
WHG = Wasser Haushalts Gesetz = Water management law

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 13

4.3 Basic operation and starting up of the compressor


The compressor you have been delivered has been constructed in accordance with the
current stand of technology and has successfully completed extensive tests and is safe to
operate and functional.
Before connecting to the operator’s electricity supply, please check whether the operating
voltage and frequency agree with that of the mains supply.
After the plant has been connected to the electricity supply, the direction of rotation of the
electric motor must be checked (see direction of arrow on the impeller flywheel protector.
If necessary the electrical connection must be corrected.
The compressor can present a danger to limb and life of the operating personnel or third
parties or can impair the plant itself if it is used / operated incorrectly or improperly by
personnel which is not sufficiently qualified or has not received sufficient instruction.
Only trained and instructed personnel may operate the compressor.
Please ensure that the compressor is only used in the correct manner as specified in
chapter 3.
The operator of the compressor must ensure that whilst the compressor is in operation,
no persons are present in the danger zones7.
The compressor may only be used, maintained and repaired by persons who are familiar
with the compressor and the operating instructions and who have been informed about all
possible dangers involved.

4.4 Operating and starting up


Before work starts or the shift starts, the compressor must be prepared for operation.
Checks and inspections must be performed step by step. Please refer to the maintenance
table (Table 4.4.1) for daily maintenance tasks (e.g. lubrication etc.). In the case of new
plant, please take note of the earlier maintenance dates (according to operation hours)
(Chapter 5.2).
Safety instructions:
The operating personnel must read the entire operating instructions independently before
starting the plant up and take any measures only in accordance with the rules and safety
regulations specified therein. Upon customer request, the operating and maintenance
personnel can be instructed in depth by "NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH" after
the compressor has been delivered or after it has been erected. If the information
received should not be sufficient, or if any special problems should occur during operation
or maintenance which have not been dealt with in sufficient detail in these operating
instructions, you can request the necessary information directly from "Neuenhauser
Kompressorenbau GmbH". Safe working techniques must be used when performing any
work and the local work protection and safety regulations must be complied with. Any

7
dangerous areas: • hot components (e.g..: lines, pipes, cylinder, ...)
• safety, drain and condensation valves
• rotating and other moving parts

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 14

means of working which may impair the safety of people and / or the compressor must be
prohibited.
The cause of any fault must be determined in every case and rectified. The
compressor must not be switched on again until the cause of the fault has been
rectified!
Once all preparations for operation have been completed, the compressor is
operated and started up from the switching cabinet and only if all panels/ safety
devices have been closed.
The regulations, warning and information must be taken note of in all cases e.g. whilst
operating, starting up or stopping the compressor.
Before the compressor is switched on for the first time and any other subsequent time, it
is the operator’s responsibility to ensure that:
• the compressor has been erected and secured according to the regulations
• the operating personnel is familiar with the compressor and its safety devices and that
they are familiar with and follow all information contained within the operating
instructions
• all preparations for starting up have been completed
• no persons are present in the danger zone8 of the compressor or are even working
on it.

8 *) danger zones: The following are regarded as being dangerous zones, e.g.:

• hot components (e.g. hoses, pipes, cylinders, ...)


• safety, drainage and condensation valves

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 15

4.4.1 Starting the compressor up for the first time or after longer periods of
inactivity
Attention: For transport purposes, the compressor has been delivered to you
without any oil. Please only fill in oil in accordance with the
lubrication recommendations. See lubrication recommendations in
Chapter 8.

The following table specifies the checks which must be performed before or whilst
starting up the compressor. Please ensure that the sequence of the tasks undertaken
specified in the table is adhered to.
In addition please also take note of the instructions in Chapter 4.3.
In order to check the mobility of the movable parts of the compressor, the impeller
flywheel (280) must be turned manually a number of times before the compressor is
started up.

Checks:

Type of check When is it required? Completion / task

Cleanliness of the • when the machine is Open the motor. Remove oil
driving space started up for the first time residues and dirt with a clean
• after the machine has not cloth.
been in use for > 12 weeks Attention: Do not use cleaning
wool. If very dirty, rinse with spray
oil or diesel fuel. Do not use petrol
or benzole.

Fill up oil/check oil • when starting up for the Check oil level on dip stick. Oil
level first time level must not sink below the
• after the machine has not bottom mark.
been in use for > 12 weeks

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 16

Type of check When is it required? Completion / task


Valve and piston • when starting up for the remove air filter (300) and fill a
lubrication (oil mist first time few drops onto the induction
lubrication) • after the machine has not nozzle.
been used for > 4 weeks Watch oil intake whilst
compressor is running. Approx. 2
drops/minute are sufficient.
During tests at the manufacturer,
the oil mist lubrication of the
compressor has been set
precisely. Any possible
readjustment may only be
performed after consultation with
NK and only after the machine
has reached operating
temperature.
Compressor models
09.2.2.01.01 and 18.2.2.01.01
are not to be adjusted.

Check that safety • when machine is started visual check of safety valve. Can
valves (310,311) do up for the first time you feel any air escaping?
not leak. • after machine has not
been operated for > 12
weeks

Draining • before checking direction open condensation drainage


condensation/start-up of rotation. valves in order to ensure that
relief • before switching on cooler, oil and water separator
• (not applicable with have been drained.
automatic systems)

Direction of rotation • when starting up for the switch motor on for a short time
first time and note direction of rotation.
• after repairing the Allow condensation to be blown
compressor or working on out.
the electric system Normal direction of rotation is
clockwise (to the right) seen from
the drive side looking at the
flywheel (see direction of arrow
on safety device of flywheel)

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 17

4.4.2 Starting up

4.4.2.1 Normal starting up of the aggregate without automatic unit


If the compressor has been equipped with manually operated condensation drainage
cocks (330), they must be opened every time before the compressor is started. They
serve as start-up relief and drain the compressor of condensation.
• Open valves in the air intake hoses on the compressed air container
• Switch on drive motor
• After the operating speed has been reached and when no more condensation drains
out, close the condensation drainage cocks.
• Air intake starts up.
• Check pressure on pressure gauges. If the pressure indicated deviates from the
values in the table by more than 20%, the compressor is faulty (see Chapter 5:
maintenance, repairs and rectification of faults).
Once the final pressure has been reached, switch off the motor!
• Close the valves in the air intake hoses.
• Open condensation drainage cocks.

4.4.2.2 Normal starting up of an aggregate equipped with an automatic unit


If the compressor has been equipped with solenoid valves for automatic operation, the
solenoid valves take over the task of automatic condensation drainage/ start-up relief by
means of time relays. After the compressor has been switched on, the solenoid valves (7
– 15 seconds, can be adjusted) stay open to drain the condensation away and at the
same time take the load off the compressor.
If the switch of the selection switch ”manual-0-automatic” is on automatic, the compressor
starts up automatically when the pressure falls below the starting up pressure and once
the switch-off pressure has been reached, the compressor switches off automatically.
The pressures at which the compressor switches on and off can be adjusted.
If the switch is in the ”manual” position, the compressor is started up manually. The
compressor starts up immediately without taking the switching on pressure set at the
pressure switch into account. The start-up relief and drainage of the condensation take
place automatically. Once the final pressure has been reached the compressor must be
switched off manually (switch position 'O'), as the pressure switch is not effective in the
”manual” position.
If the amount of time that the compressor has been switched on exceeds one hour or if
the relative humidity of the air taken in is greater than 80%, the compressor must be
drained regularly (approx. once an hour).

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 18

4.5 The operator’s obligations


The operator of the compressor is responsible for checking the operating safety of the
compressor every time it is started up.
The operator must ensure that during all tasks, the appropriate legal work safety and
accident prevention regulations as well as work protection and safety directives of these
operating instructions are adhered to in all aspects.
Furthermore, the operator is responsible for ensuring that all his employees are suitably
qualified, that they receive instruction regarding the operation of the compressor, that
they are aware of the potential for danger and that they have read and understood the
operating instructions. Any danger due to lack of knowledge must be excluded whilst the
compressor is operational.
The operator must also ensure that the operating personnel wear the specified protective
clothing9. If necessary the operator must provide this clothing. Its use as well as the
compliance with other specified protective and disposal measures must be monitored.
In addition, the operator must ensure that the compressor is monitored in accordance
with the following table.

Type of check When is it required Check whether

Manometer twice daily operating pressure is correct in accordance


pressure with Chapter 5.4.8.1.

Safety valves twice daily you can feel air escaping

Oil level twice daily fill level is sufficient

4.6 Duties of the operating and maintenance personnel


Every person who is requested to perform one of the measures specified in these
operating instructions where the compressor is located or in the workshop, must read and
understand the complete operating instructions.
Operating and maintenance personnel must use safe working techniques when working
with the compressor and take note of the work protection and accident prevention
regulations with possible local supplements.
The operator’s operating and maintenance personnel must ensure that:
− every kind of working technique which impairs the safety of humans and the
compressor in any way whatsoever is prohibited
− work performed on the compressor as well as the operation of the compressor must be
performed only by qualified personnel
− before starting work, all persons have been informed about the equipment and
operating elements as well as their function and the danger zones of the compressor

9
Protective working clothing: helmet, ear protection, safety shoes etc.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 19

− before the compressor is switched on, it is in an operational state, that all safety
devices are in place and that nobody is endangered by the compressor when its starts
up
− no persons which have not been expressly authorized to do so are present in the
danger zones of the compressor, are working on the compressor or are undertaking
any other tasks or interfering in the operation of the compressor whilst it is in operation
− the compressors are visually checked at least once per day for visible damage.
Reports about any changes to the compressor or operating conditions must be made
to the person specified by the operator,
− in the case of faults which impair safety, the compressor is shut down immediately.
− that repairs are only performed if the compressor has been cut off from the mains
supply and that it is secured again before it is started up again
− legible safety, work protection and danger notices have been attached to the
compressor by the operator,
− that no unauthorized changes are made to the compressor
− that the environmental regulations concerning e.g. the disposal of waste material are
strictly adhered to
− cleanliness and clarity are ensured at the location of the compressor and that easy
access to the switching cabinet is always possible
− all operating and monitoring elements are clearly identified

4.7 Danger potential


Preparing the compressor for operation:
The compressor must be checked for visible damage and the safety devices must be
checked to ensure that they are in perfect working order.
Normal operation:
Oil level measurements may only be performed when the compressor is switched off.
If there is any danger of frost, the compressor must be protected against freezing, e.g. by
draining it (condensation, cooling water etc.)
The compressor may only be operated and monitored from the switching cabinet. It is
strictly prohibited to be present in the danger zones. Maintenance work must only be
performed when the compressor is switched off and taking into consideration the
obligations and duties of the operating and maintenance personnel (Chapter 4.6).

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 20

Abnormal operation:
In the case of functional faults or impaired functioning such as :
• abnormal operating noises
• unusually loud noises, smoke development
• erratic operation and / or inadmissible high vibrations or oscillations,
• exceeding the operating data (final pressure, ambient temperature, possibly cooling
water temperature)
• blown safety valves
• functional faults displayed on the switching cabinet etc.
the compressor must be shut down immediately and checked thoroughly.

4.8 Influences on the environment and workplace


The compressor has been manufactured using the machine materials usually used for
the intended purpose and to a large extent insensitive to environmental influences within
the usual framework. Atmospheric or ambient temperatures which exceed or do not reach
the limits for use can reduce the performance of the compressor and / or cause functional
problems. Please inform "NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH" of extreme ambient
conditions (temperatures, humidity, dust etc.) for them to check these, possibly special
protective measures are necessary. Please check the manuals of the respective
manufacturer enclosed in the appendix for limits of use and / or special measures for the
driving motor.
If the compressor is used correctly and for what is was intended and if the conditions of
use and safety conditions based on the utilisation purpose of the compressor are taken
into consideration, it will not present any danger.
Third parties are not affected.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 21

5 Repairs, maintenance and fault rectification

5.1 Repairs and maintenance

5.1.1 Safety instructions


Before performing any repairs, the operator must ensure that:
• the compressor has been shut down and cleared and that it is not possible to
accidentally switch it back on again
• the maintenance personnel is familiar with the compressor, i.e. that they have
received sufficient training, that they can perform all work correctly and safely and that
they follow these operating instructions and those by any other manufacturers.
Cleaning and repair work may only be performed on the compressor if it has been shut
down and cleared and is secured in a manner which prevents accidental switching on. To
clean the compressor, do not use any aggressive, easily inflammable solvents or
cleaning agents which might endanger health. Substances which contain tri-, per-, or
tetrachloroethylene must also not be used.
If any fuses are faulty, please only replace them with original fuses with the specified
current strength.
All controlling devices must not be adjusted during repairs! Loose screw connections
must be tightened immediately using the usual tools and taking into consideration the
specified torque (Chapter 5). Worn or damaged parts must be replaced immediately,
please only use original replacement parts. If other replacement parts are used instead of
original ones, the guarantee becomes null and void.
In the case of welding work being performed on the plant, please take note of the welding
regulations and safety regulations. Only perfect tools may be used in accordance with the
usual regulations.
Repairs may only be carried out by specially trained personnel who are familiar with the
operating instructions!!

NOBODY MUST BE PRESENT WITHIN THE DANGER ZONE!!!!

REPAIR WORK, SETTING UP WORK, MAINTENANCE AND CLEANING WORK MAY


ONLY BE PERFORMED IF THE MACHINE HAS BEEN SHUT DOWN, SWITCHED
OFF, CLEARED AND SECURED !!!!!

Welding work :
If welding is to be performed on the plant, the mains switch must be switched off and the
plant must be cut off from the mains supply. The control of the compressor must be
protected separately (galvanic separation etc.).

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 22

The operator is responsible for ensuring that the work protection and accident prevention
regulations as well as the guidelines, directives and warnings specified in Chapter 4.2 are
adhered to during all service and maintenance work.
Working on the electric system:
Please only use original fuses. If fuses which are too strong are used, the electronic plant
will be destroyed!! Please replace damaged cables immediately.
Note:
Ignoring the operating instructions as well as incorrect and insufficient
maintenance which does not comply with the specifications, is deemed to be
improper use. The operator is solely liable for any damage resulting from this!!!
After maintenance and repair work, the direction of rotation of all drives must be checked
(see Chapter 4.4.1) and if necessary the electrical connection must be changed. The
direction of rotation may only be changed by exchanging two outside conductors of the
connecting cable.
Assembly / disassembly may only be performed by specially trained and qualified
personnel.
Please ensure that the compressor has been completely disconnected from the
mains electricity supply.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 23

5.1.2 Cleaning
Any dirt has been polluted by operating substances (e.g. lubricants etc.) and must
therefore be collected and disposed of correctly (see Chapter 4)

5.2 Maintenance instructions


A well-cared for machine is always an indication of how careful the mechanical engineer
is, helps limit operational faults and lengthens its service life.

Keyword Intervals Completion / task

Oil change • for the first time after 60 • Open oil drainage screw (031),
operating hours allow oil to drain. remove covers
• second change after (003) and (004), clean motor
300 operating hours with a clean cloth. ATTENTION!
• all further oil changes Do not use cleaning wool, petrol
after 500 operating or benzole.
hours. • Screw in oil drainage screw
(031) again, if necessary use
new sealing ring (024).
• Fit covers (003,004)
• Fill lubricating oil using oil from
the lubrication oil list via the oil
filling screw (008) up to the
upper fill level mark.
• Tighten oil filling screw (008).

Cylinder lubrication • For the first time when Visual check of oil supply:
the machine is delivered • The combined valve for the 1st
or after 60 operating stage must be covered in oil.
hours • The floor of the piston and the
• Second check after 300 cylinder of the 1st stage must be
operating hours covered with oil.
• All further checks after (see Chapter 4.4.1)
500 operating hours.
• In the case of new
adjustments10 check
immediately after
adjustment. Further
checks after 60, 300,
then after every 500
operating hours.

10
New adjustments may only be made when the machine has reached operating temperature and in consultation with NK (see chapter
4.4.1: Valve and piston lubrication)

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 24

Keyword Intervals Completion / task

Valves • For the first time after 60 Remove valves (160,161,162) and
(160 – 162) operating hours clean. Whether or not the valves
• The after every 500 are clean can be checked using a
operating hours solvent of low viscosity which is
poured into the grooves of the valve
seat in the direction of flow of the
air. If the valve reeds leak, the
solvent will flow out of the grooves
over the valve reeds. If there is any
coke present in the valves, clean
the valves thoroughly or if
necessary replace with a new one.
(see Chapter 5.4.1 and 5.4.2)

Safety valves • 500 operating hours Remove safety valves (310, 311)
(310, 311) • At least in accordance and check whether they leak and
with the regulations of check start to leak pressure (see
the employer’s liability Chapter 5.4.8.2).
insurance association

Valves - 2. stage • For the first time after 60 ATTENTION!


(161, 162) operating hours When fitting new or conditioned
• then every 500 valves of the 2nd stage avoid any
operating hours. mixing up. Suction valve (161) Must
be fitted into valve seat with deep
rim. Pressure valve (162) must be
inserted into valve seat with shallow
rim. The nut of the valve must
always face the outside. All valves
can be re-used after their reeds and
springs have been carefully
checked and conditioned.

Motor control • 500 operating hours Remove covers (003) and (004)
and check all bearing positions for
abnormal bearing air. Close casing
again.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 25

Keyword Intervals Completion / task

Air intake filter • 100 operating hours, • For compressor model


(300) depending on degree of 09.2.2.01.01 and 18.2.2.01.01
pollution of air use oil remove damper cover and blow
bath air filter through paper filter, replace if
necessary.
• For compressor models
28.2.2..01.01 - 43.3.3.01.01
remove filter, clean well in
washing oil, cold cleanser or
soda water, blow through and
dry well. Before fitting it again,
put a few drops of clean oil on it.

Manometer • 500 operating hours To dampen vibrations, the


(302, 321) manometers have been filled with
glycerine, however, they must be
protected from falls and impacts.
(see Chapter 5.4.8.1)

Accessories for • 500 operating hours Check for perfect functioning, if


automatic operation necessary clean dirty solenoid
(if included in valves. If necessary take special
delivery) description for compressor control
into consideration.

Return valve in • 500 operating hours Check for perfect seal and hence
pressure hose avoid accidents. By opening the
between compressor condensation drainage valve (330),
and compressed air when the compressor is at a
container standstill, the compressed air hose
on the compressor side is not under
pressure After the valve is closed,
no pressure may build up. If there is
a pressure build-up, clean return
valve, if necessary replace it.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 26

Keyword Intervals Completion / task

Oil and water • For the first time after 60 Remove sinter filter cartridge and
separator operating hours replace.
• Then every 100
operating hours

Piston rings/oil • For the first time after 60 Remove cylinder head (151),
scraper rings operating hours remove combined valve (160) and
(130-132) • Then after 1000 remove covers (003, 004). Remove
operating hours or the bottom half of the connecting
obvious reduction of rod bearing of the connecting rod
performance and (085) and pull piston (120) out with
increased oil an upwards motion. For more
consumption detailed description see repairs
(Chapter 5.4.3). In the case of
model 09.2.2.01.01 remove piston
pin (121) beforehand and only
remove connecting rod half if
required as the connecting rod foot
is larger than the diameter of the
cylinder and therefore cannot be
taken out through the cylinder.

Connecting rod • For the first time after 60 When crank casing (001) is open
bearing operating hours move connecting rod (080) around
• then every 100 to check whether there is too much
operating hours play. Max. amount of play is 0,08
to 0,1 mm in connecting rod bearing
(085). There should be no play of
the piston pin bushing (082).

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 27

5.3 Interruptions and rectification

5.3.1 Faults and trouble-shooting


The faults described below, possible causes and their removal is intended to help you to
perform repairs yourself. Instructions on how to rectify faults have been listed in Chapter
5.4 and Chapter 5.2.

Fault Cause Trouble-shooting

The compressor requires Air intake filter (300) dirty. Remove air intake filter (300)
an unusually long time to and check (see Chapter 5.2)
fill up the compressed air
container(s).

Valves (160-162) dirty or seals Check functioning of valves


(171-173) on the valves are (160-162) on display of
not in perfect condition pressure gauge (302)-(321)
in individual stages
(operating pressure
according to Table, Chapter
5.4.8.1)

Suction valve side - Irregular noises when valve


combined valves 1st stage closes, air is blown back out
leaks (160) of the filter (300).

Pressure valve side - Intermediate pressure


combined valve 1st stage according to Chapter 5.4.8.1
leaks (160) is not reached.

Suction valve 2nd stage leaks Intermediate pressure on


(161) pressure gauge 1st stage
(302) is more than 20%
above the value specified in
Chapter 5.4.8.1

Pressure valve 2nd stage (162) The air temperature on the


leaks. exhaust nozzle increases
significantly above normal.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 28

Fault Cause Trouble-shooting

The compressor requires Piston rings and oil scraper The pressure gauges (302,
an unusually long time to rings worn (130-132) 321) show normal pressure,
fill the compressed air however, performance is
container(s). insufficient. In crank casing
(001), unusually high
pressure is found through
blow out from breather valve
(008).

Oil and water separator Sinter filter cartridge dirty.


Excessive increase in dirt in
2nd stage, safety valve blows.

Valves coked up (160-162) Remove valves and check


for leaks, if necessary clean
or replace with new ones.
(see Chapters 5.4.1 and
5.4.2)

Safety valves blow off Oil and water separator

Creaking noise in crank Crank shaft bearings not in Excessive overheating


casing (001) order (070,071) increase in temperature of
bearing. Can be felt on
bearing cover (010,002).

Knocking sounds in the Connecting rod pans (085) Whilst crank casing (001) is
crank casing (001) worn or piston pin bushing open, move connecting rod
(082) knocked out (080) to and fro to see if
there is too much play. Max.
play 0,08 to 0,1 mm in conn-
ecting rod bearing (085). It
should not be possible to
detect any play on piston pin
bushing (082). Rotate
flywheel manually. It must
not be possible to detect a
so-called ”dead gear”

Valve of 2nd stage Clean valves, if necessary


replace

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 29

Fault Cause Trouble-shooting

Unusually high oil Crank casing (001) leaks Check all seals, especially
consumption shaft sealing ring (072) and
spacer ring (063).

Setting for cylinder lubrication Observe oil supply after air


has been wrongly adjusted filter (300) has been
(only for 28.2.2- 43.2.2) removed and idling unit (if
include in delivery) by
immersing a cardboard strip
into the induction channel
whilst the machine is running
(see Chapter 4.4.1)

Cylinder (150) worn out Replace cylinder (150)

Oil scraper ring (132) burnt in Check oil scraper ring (132).
or broken

Piston rings (130,131) worn Increase in pressure in crank


casing, check piston rings
(130,131) (see Chapter
5.4.8.6)

Piston rings (130,131) Insufficient cylinder lubrication Increase in pressure in crank


wear out quickly casing (001), oil level too
low, cylinder lubrication not
set correctly.

Water in the lubricating oil Condensation from the air Drain cooler (200, 220) more
deposits itself on the piston frequently. If automatic
rings (131) of the 2nd stage as mode, check functioning of
condensation condensation drainage or
solenoid valves.

Rattling of coupling Elastic rubber studs are Replace rubber elements


defective

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 30

5.4 Repair instructions

5.4.1 Removal and fitting of the combined valve of the 1st stage (160)
Removed filter (300), take off ventilator impeller cover (350), dismantle connected pipes
(210,211,230), remove cooler attachments (cooler 210,211) attached to cylinder head
(151) with hexagonal nut (181) and hexagon head screw (035) attached to crank casing
(001). Remove oil induction pipe (011) from screw plug (030) and dismantle. Now the
cylinder head can be removed (151). Remove silicon-o-ring (173) and valve (160) and
check, if necessary replace. Clean dirty parts. When fitting, reverse the above sequence.
If the silicon-o-ring (173) is hard in places, replace with a new one immediately.
For compressors with induction control:
When assembling take care to ensure that the pressure pins (418) are in the correct
position. The tips must be placed on the suction valve plate of the combined valve of the
1st stage (160) so that they can move. The spring (421) must also be positioned correctly
(intermediate piece 420).
Attention:
The correct assembly of the combined valve can be seen in the enclosed drawing
(Ve_3324-a).

5.4.2 Removal and fitting of suction (161), pressure valve (162) of the 2nd stage
Remove the suction valve 2nd stage (161) by dismantling the connected pipes (211) and
undoing the nuts (181).
Remove the pressure valve of the 2nd stage (162) by removing the impeller cover (350),
dismantling the connected pipes (230) and undoing the nuts (181).
Remove suction (161) or pressure valve (162) with its seal and check. Assemble again in
the reverse order. Check that the torque for the hexagonal nuts (181) is correct in
accordance with those specified in Chapter 5.4.8.3.
Attention: If both valves are to be checked at the same time, do not mix up valves
accidentally. Please take note of instructions in ”Care and maintenance”. Only tighten the
nuts (181) with the specified torque.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 31

5.4.3 Removal and fitting of the piston


Remove cylinder head (151) and valves (160 – 162) in accordance with Chapters 5.4.1
and 5.4.2. Dismantle inspection covers (003,004). Loosen self-tightening hexagonal nut
(083) of the connecting rod foot (080) and remove lower half of the connecting rod
bearing (080). The piston can be removed upwards from the cylinder (150).
Attention:
In the case of models 09.2 2.01.01 remove piston pin first (121) and pull piston out
through the cylinder (120). The connecting rod (080) can only be removed through the
crank area opening once the inspections covers (003/004) have been removed.
Clean or replace piston rings (130,131) and oil scraper ring (132). Before fitting the piston
(129) please ensure that the piston ring joints (130, 132) are displaced by 180° and that
the piston ring joints are 90° displaced from the valve drill holes of the 2nd stage. The
bezel of the oil scraper ring (132) must point towards the piston floor (120) of the 2nd
stage.
Before the piston (120) is replaced, the cylinder face (150) and the crank pin of the
crankshaft (060) must be lubricated slightly. If a piston fitting ring is available this is
pushed over the piston rings (130) of the 1st stage from the connecting rod side (080).
The piston (120) is directed into the cylinder (150). If the piston pin (121) was not
removed during dismantling, please note that the number on the side of the connecting
rod foot (080) is positioned on the same number on the side of the crank shaft (060).It
must be possible to read the numbers of the bearing pans of the connecting rod from the
same side. The numbers are all from left to right either the right way round or upside
down. The piston (120) is driven into the cylinder gently using a hammer.
As soon as resistance can be felt, the piston rings of the 2nd stage (131) must be pressed
through the valve opening of the 2nd stage using a suitable object and guided over the
step in the cylinder (120). Please ensure that the connecting rod screws in the connecting
rod (080) doe not damage the face of the crank pin of the crank shaft (060). The
connecting rod bearing is closed using the connecting rod screw (081) and the self-
tightening nuts (083). When assembling the connecting rod, tighten with torque in
accordance with Chapter 5.4.8.4.
If a new piston (120) is to be fitted, the upper and lower gaps must be adhered to (see
Chapter 5.4.8.3). The overall gap of the 1st stage is the distance between the piston floor
and the valve of the 1st stage. Measure the gap when the piston is in the upper dead point
with a diminishing scale between the support for the copper seal (171) upon which the
combined suction and pressure valve of the 1st stage rests and the piston floor. The
thickness of the copper seal is added on.
The gap for the 2nd stage is the distance between the slant of the piston (120) (transition
from large to small diameter) to the slant of the cylinder in the lower dead point position.
To measure the gap, a small strip of tin or soldering wire is pushed through the valve drill
hole of the suction (161) over pressure valve (162) of the 2nd stage. Then the crankshaft
is turned manually past the lower dead point. The relatively soft metal is deformed and
the remaining thickness is equivalent to the size of the gap which should be equivalent to
that specified in Table 5.4.8.3.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 32

In the case of model 09.2.2.01.01, the connecting rod (080) is pushed through the crank
space opening which has been made accessible by removing the inspection covers
(003,004). The piston (120) is fitted from above. The piston pin (121) must be inserted
when the crank shaft (060) is in the lowest pin position (bottom dead point).

5.4.4 Removing the crankshaft bearings


Before removing the crankshaft (060), the piston (121) must be removed in accordance
with Chapter 5.4.3 and the impeller wheel (280) must be removed by loosening the
hexagon head screw and removing the washer (281).
Pull out the safety pin (006) for the oil ring (061) and hang the oil ring (061) over the
bearing cover (002). Loosen the hexagon head screws (032) and pull out the crank shaft
(060) with bearing cover (002) using ”two forcing screws” (either hexagon screw nut (032)
or spindle screw ). After the retaining ring has been loosened, the bearing cover (002) is
removed. The shaft seal (072) and spacer ring (063, compressor : 092.2.01.01 –
18.2.2..01.01) are to checked and replaced if necessary. If the ball bearings (071, 070)
are replaced, please note that the new bearings must be heated up to approx. 90 –
100°C in an oil bath immediately before being fitted into the compressor.
Then pull bearing (070, 071) onto crank shaft (060). The bearing cover (002) can be
positioned on the crank shaft (060). A straining screw is positioned between the crank
webs of the crank shaft so that the play of the crank webs are not altered when the
crankshaft (060) is fitted.
In the case of compressor models 09.2.2.01.01 - 18.2.2.01.01 fit the spacer ring after the
bearing cover (002) has been placed in position.
The crankshaft (060) with the fitted bearing lid (002) is positioned in the flat crank casing
(001) The free ball bearing (070) is inserted in the drill holes above the oil drainage plug
(024) and the bearing cover (002) is tightened using 4 fixing screws..
If the bearing (070) can only be positioned in its drill holes with difficulty because of
unfavourable tolerances, the ball bearing must be driven on using a brass mandril and
gentle hammering. The bearing cover (002) is finally screwed tight, the straining screw
between the crank webs and the mobility of the shaft bearing is checked. If necessary it is
corrected by hammering gently on the face side of the crank casing above the oil
drainage screw (031) on the opposite side of the impeller wheel. The oil ring (061) is
brought back into to its normal position and the safety pin is pushed back into place.
When working in these areas, make sure everything is kept extremely clean in order to
avoid later damage to the bearing. The piston is built in in accordance with Chapter
5.4.3.. The impeller wheel (280) is positioned on the shaft cone of the crank shaft and
secured with a washer (281) and a hexagonal head screw .

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 33

5.4.5 Replacing the connecting rod pans


Remove the connecting rod (080) and pistons (120) in accordance with chapter 5.4.3.
On compressor models 09.2.2.01.01 and 18.2.2.01.01, the connecting rod bearing is
made of white metal which has been cast into the connecting rod foot of the connecting
rod. If the connecting bearing has too much play, the connecting rod (080) must be
replaced. The bearing valve must be adapted to fit the crankshaft.
Compressors 28.2.2.01.01 - 43.2.2.01.01 have been equipped with a connecting rod
bearing (085) which sits in a divided connecting rod foot of the connecting rod (080). The
connecting rod pans (085) must be replaced if play is too great. The amount of play of the
bearing of the new connecting rod bearing pans (085) must be adapted to suit the
crankshaft (060). The connecting rod screws (081, 083) may only be tightened using the
torque specified in Chapter 5.4.8.4.. The connecting rod (080) may not have any obvious
play on the crankshaft (060), but must be easy to turn.

5.4.6 Replacing the piston pin bushing


Remove the connecting rod (080) and the piston (120) in accordance with the instructions
in Chapter 5.4.3.
The piston pin bushing (082) may only be removed and refitted using a brass mandril and
when the compressor is cold. It should be possible to turn the fitted piston pin (121) easily
in the fitted piston pin bushing (082) but without any obvious play.
Attention: The oil drilling of the piston pin bushing (082) must be aligned with the drilled
hole in the connecting rod eye of the connecting rod (080). When the piston (120) is built
in again please ensure that the piston pin (121) does not damage or displace the new
piston pin bushing (082). Assemble everything in accordance with Chapter 5.4.4.

5.4.7 Seals
Leaking seals can sometimes be rectified by tightening the appropriate screws. However,
if tightening the screws does not stop leaks, replace the seals. If the crankshaft seal
leaks, please replace it in accordance with the instructions specified in Chapter 5.3.4.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 34

5.4.8 Final inspection


After any kind of repairs have been performed, the following checks are necessary: turn
the impeller flywheel (280) manually a number of times and check as follows:

If Then

the valves (160,161,162) the piston moves sluggishly Check that valves have not
have not been fitted properly or knocks at the dead points. been fitted in the wrong
way round.

the gaps have been correctly the piston knocks at the Check the gap when the
set at the top on the piston bottom and / or top dead valves have been taken
floor and at stage step (2nd point. out.
stage) in accordance with
Chapter 5.4.8.3

5.4.8.1 Table for stage pressures


Operating pressure 2nd stage 20 25 30 35 40 bar
Operating pressure 1st stage 5,6 5,6 5,8 6,0 6,4 bar

5.4.8.2 Table for set pressures of safety valves


At operating pressure 2nd stage 20 25 30 35 40 bar
nd
Safety valve 2 stage 22 27,5 33 38,5 44 bar
Safety valve 1st stage 10 10 10 10 10 bar
nd
The safety valve of the 2 stage has been set depending on the operating pressure of
the plant, the safety valve of the 1st stage has been set to 10 bar based on the pressure
the compressor was designed for.

5.4.8.3 Table for the torque of the nuts (181)


For the intermediate pieces of the high pressure valves:
Compressor Torque
model
09.2.2.01.01 16 Nm
18.2.2.01.01 16 Nm
28.2.2.01.01 16 Nm
35.2.2.01.01 16 Nm
43.2.2.01.01 16 Nm

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 35

5.4.8.4 Table for torque of the connecting rod foot (081,083)


Compressor Torque
model
09.2.2.01.01 27 Nm
18.2.2.01.01 27 Nm
28.2.2.01.01 90 Nm
35.2.2.01.01 90 Nm
43.2.2.01.01 90 Nm

5.4.8.5 Table for gaps for pistons


Compressor volume 1st stage: Gap 0,6 to 1,5 mm
Compressor volume 2nd stage: Gap 0,4 to 1,2 mm

6 Assembly / disassembly of the compressor

6.1 Checks to be performed when compressor is delivered


Scope of delivery:
The scope of delivery can be seen on the order confirmation sent by NEUENHAUSER
KOMPRESSORENBAU GMBH.
Please check whether delivery is complete immediately after delivery. This is particularly
important for loose equipment which has been included in delivery, for example the
pressure switch. The NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH must be informed
immediately and in writing of any missing or damaged parts!
Transport damage:
Please check the compressor for transport damage immediately after delivery. If damage
due to transport is discovered or even assumed, it must be recorded e.g. with Polaroid
photographs and / or hand-drawn sketches upon which the damage has been marked
plus a detailed description (report) of the damage. Damage caused by transport must be
reported in writing to the carrier delivering the compressor and to the NEUENHAUSER
KOMPRESSORENBAU GMBH. Please include so-called hidden transport damage i.e. that
damage which might possibly not be detected until the compressor has been dismantled,
in your report as a precaution.
If this report / complaint is not made in time (i.e. after receipt of goods) insurance cover
may be forfeited!

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 36

6.2 Special assembly aids


• Aids: Crane with suitable stoppers
• Aids: 2 x fitters, 1 x electrician

6.3 Erection at the location of use


To transport the compressor please use the transport and load bearing devices (eye bolts
etc.).
The generally applicable transport and safety regulations are to be taken into
consideration. Avoid the danger of frost at the place of erection.
The client is responsible for the electrical connection of the compressor. Therefore the
customer is also responsible for checking the electrical system of the overall system.
Attention:
Approx. 1 week after the compressor has been started up for the first time the screws of
the connection terminals of the switching equipment as well as the terminal strips in the
switching cabinets must be tightened. In addition, the maintenance instructions specified
in Chapter 5.2 must be complied with.
Please take note of the accident prevention regulations and any other safety instructions
applicable to the operator’s company when erecting the compressor at its designated
location.
If the compressor is to be erected in extremely dusty surroundings, please reduce and if
necessary halve, the maintenance intervals specified in Chapter 5.2.
Please ensure that there is sufficient space in accordance with the dimensions of the
compressor (see drawings) and also sufficient service space for maintenance work.
The switching panel on the compressor must always be freely accessible, furthermore
escape exits must also be kept free.
Faults due to vibrations can be avoided by positioning the compressor on a good
foundation or if it is positioned elastically using rubber–metal connections on a solid base.

6.3.1 Installing in ships


The aggregate is fitted and connected by the yard. It should not be erected on top of tank
areas in order to avoid vibrations. In the past positioning the compressor according to the
principle ”middle compressor on middle of web frame” has proven to be very successful.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 37

6.3.2 Installing on land and as stationary system


The aggregate should be erected on a vibration-free, solid base. To avoid the
transmission of vibrations we recommend that it is erected on elastic rubber-metal
constructions..

6.3.3 Removing the compressor


If the compressor and / or motor is to be removed, the compressor must be cleared. In
addition all pipes must be de-aired and the electricity cables must be disconnected.
Please follow the instructions in Chapter 4 when working on the compressor.
Before the compressor or the motor is disconnected from the base frame we recommend
that the compressor and motor are pinned together with 2 sleeves. This saves
complicated aligning when assembling again.
When fitting the compressor again, the alignment of the compressor and drive must be
checked carefully. If the compressor shaft and drive shaft are not properly aligned the
coupling and bearings will wear down very quickly.

6.4 Storage regulations


The insides of the compressors delivered by NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH
have been coated with a special oil to prevent corrosion which guarantees protection
against corrosion for 12 months or as agreed and specified on the order confirmation, if
the compressor is stored at 15°C in a dry and dust-free room.
During the entire storage and assembly period, the crankshafts must be rotated every 2
weeks so that the correct places of the compressor are covered in oil. To do this, the
impeller flywheel of the respective compressor should be turned 2 or 3 times manually
without the help of tools.
We shall not be liable for any damage which has occurred due to improper treatment and
corrosion before and during installation or insufficient maintenance during this period.

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 38

7 Spare parts list


All spare parts are kept in store at our extensive spare parts store. They are dispatched
as quickly as possible or as agreed to everywhere in the world. In especially urgent cases
we can deliver spare parts even on Sundays or public holidays. Specialist engineers are
available at all times for repairs and maintenance.
Please provide the following information when ordering spare parts:
1. Compressor model
2. Factory no.
3. Dispatch address
4. Type of dispatch required

Spare parts can be ordered at the following address:


NEUENHAUSER KOMPRESSOREN GMBH
Ladestraße 5
D - 49828 Neuenhaus
Germany

TEL.: +49 (0) 5941 – 604-0


FAX: +49 (0) 5941 – 604-202
E-MAIL: [email protected]
Internet: www.neuenhauser.de

NEUENHAUSER KOMPRESSORENBAU GMBH recommend that you always have the following
spare parts in store in order to be able rectify faults which occur through natural wear and
tear or unexpected operating conditions:
1 set each of valve plates for the 1st and 2nd stage
1 set each of valve springs for the 1st and 2nd stage
1 set each of piston rings and oil scraper rings
1 set of seals

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 39

172

280

F
ile: 24-002a3.TIF

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 40

Date: 24-002a5.TIF

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 41

Pos. Teilebezeichnung Parts name

001 Kurbelgehäuse crankcase


002 Lagerdeckel bearing cover
003 Schaulochdeckel inspection cover
004 Deckel für Peilstab cover for dip stick
005 Rückhaltestift retaining pin
006 Sicherungsdraht safety pin
007 Ölpeilstab oil dip stick
008 Öleinfüllschraube und oil filling screw an breather
Überdruckventil
009 Ring im Deckel 004 ring in cover 004
010 Deckel cover
011 Ölansaugrohr oil induction pipe

020 Dichtung für 002 gasket for 002


021 Dichtung für 003 + 004 gasket for 003 + 004
022 Dichtung für 010 gasket for 010
023 Runddichtring round rubber ring
024 Dichtring sealing ring

030 Verschraubung
031 Verschlußschraube screw plug
032 Sechskantschraube hexagon head screw
033 Sechskantschraube hexagon head screw
034 Sechskantmutter hexagonal nut
035 Sechskantschraube hexagon head screw
037 Stiftschraube stud bolt
038 Federring spring washer
039 Federring spring washer

060 Kurbelwelle crankshaft


061 Schmierring oil ring
062 Ölfangtasche oil catching ring
063 Distanzring spacer ring
064 Gegengewicht counterweight

070 Rillenkugellager ball bearing


071 Rillenkugellager ball bearing
072 Wellendichtring shaft sealing ring
073 Sicherungsring retaining ring
074 Sicherungsring retaining ring
075 Paßfeder key
076 Sechskantschraube Hexagon head screw
077 Sicherungsblech
078 Senkschraube sunk screw

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 42

Pos. Teilebezeichnung Parts name

080 Pleuelstange connecting rod


081 Pleuelstangenschraube connecting rod screw
082 Kolbenbolzenbuchse piston pin bushing
083 spezial Sechskantmutter special hexagonal nut
085 Pleuellager connecting rod bearing

087 Schleuderstift spatter pin


090 Pleuelstange komplett connecting rod, complete
092 Kurbelwelle komplett crankshaft, complete
bestehend aus: 060-078 consisting of: 060 to 078
ohne 072 und 075 without 072 and 075
mit 090 with 090

120 Kolben piston


121 Kolbenbolzen piston pin

130 Kolbenring 1. Stufe piston ring 1st stage


131 Kolbenring 2. Stufe piston ring 2nd stage
132 Ölabstreifring oil scraper ring
133 Sicherungsring retaining ring

150 Zylinder cylinder


151 Zylinderkopf cylinder head
152 Zwischenstück intermediate piece

160 komb. Ventil 1. Stufe comb. valve 1st stage


161 Saugventil 2. Stufe suction valve 2nd stage
162 Druckventil 2. Stufe pressure valve 2nd stage

170 Dichtung gasket


171 Dichtung gasket
172 Dichtung gasket
173 Silikonring silicon-o-ring

180 Stiftschraube stud


181 Sechskantmutter hexagonal nut
182 Stiftschraube stud
183 Federring spring washer

200 Kühler 1. Stufe cooler 1st stage


204 Schwenkverschraubung slewable screw cap

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 43

Pos. Teilebezeichnung Parts name

210 Verbindungsrohr 1. St. connecting pipe 1st stage


211 Verb.-rohr 1./2. Stufe. conn. pipe 1st/2nd stage

220 Kühler 2. Stufe cooler 2nd stage


224 Schwenkverschraubung slewable screw cap
226 Verschraubung screw cap
230 Verbindungsrohr 2. St. connecting pipe 2nd stage
Für Kompressor-Typ for compressor-type
09.2.2.01.01 sind 09.2.2.01.01 parts
Teile 220 – 230 220 – 230 are not
nicht Standard standard

280 Lüfterschwungrad impeller flywheel


281 Scheibe washer
282 Ventilatorrad impeller
284 Innensechskantschraube
285 Sechskantschraube hexagon head screw
286 Sicherungsblech safety disc
287 Federring spring washer
288 Sechskantmutter hexagonal nut

300 Ansaugluftfilter air intake filter


301 Manometerventil pressure-gauge valve
302 Manometer 1. Stufe pressure gauge 1st stage
305 Sechskantschraube hexagon head screw

310 Sicherheitsventil 1. St. safety valve 1st stage


311 Sicherheitsventil 2. St. safety valve 2nd stage

315 Verschlußschraube screw plug


316 Dichtring gasket
317 Dichtring gasket
318 Dichtring gasket

320 Manometerventil pressure-gauge valve


321 Manometer 2. Stufe pressure gauge 2nd stage
326 Dichtring gasket
327 Dichtring gasket

330 Kondensatablaßhahn condensation drain cock


350 Ventilator-Verkleidung impeller cover

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 44

File: 24-002a2.TIF

Pos. Teilebezeichnung Parts name

Leerlaufentlastung unloading device pneumatic


pneumatisch (optional) extra
Sonderzubehör

430 Druckgehäuse pressure casing


431 Kopf für Druckbolzen head for pressure bolt
432 Klemmplatte clamping plate
433 Membrane membrane
434 Sechskantschraube hexagon head screw
435 Verschraubung screw cap

440 Stiftschraube stud

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 45

Pos. Teilebezeichnung Parts name

Leerlaufentlastung manuell unloading device manual


Sonderzubehör (optional) extra

400 Gehäuse casing


401 Exzenterwelle eccentric shaft
402 Schalthebel switch lever
403 Sicherungsring retaining ring
405 Federring spring washer
406 Sechskantmutter hexagonal nut
410 Stiftschraube stud

412 Vebindungsstück connection piece


413 Schraube screw

415 Druckbolzen pressure bolt


416 Splint cotter pin
417 Druckplatte pressure plate
418 Druckstift pressure pin
419 Federteller disc for spring
420 Zwischenstück intermediate piece
421 Feder spring

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 7536 BA 28.2.2.01.01.10.21.docRev:
004
Operating instructions compressor 09.2.2.01.01-43.2.2.01.01 Page 46

Appendix:

Drawing Description
Ag_23092-0-00 Assembly drawing
So_23068-00-b Flow diagram
Oilchart Recommended lub. oils
Ve_3314-a-99 Combined valve 1st stage
Ve_3324-a-99 Valve 1st and 2nd stage
Ve_3304-d-00 Safety valve
Data sheet Flexible hose
Ve_20724-0-99 Oil and water separator
Hn_20103-0-99 Coupling
Ve_20703-0-99 Electrical solenoid valve
Au_20323-0-99 Pressure switch
Wiring diagram

 by Neuenhauser Kompressorenbau GmbH 1998, Author: Ha, Wi, Brm Stand: 18.08.04 File: 28.2.2.01.01.10.21 rev004 E.DOC
Rev: 004
Benennung/Designation:

Rev: 004
Schmierölempfehlung / Lubrication chart
Page: 1/1

Empfohlender Lieferant/ Bezeichnung / Designation Bemerkungen


Recommended Supplier DIN 51506 / VDL 150 Remarks

Aral Motanol HE 150 Mineralöl / mineral oil

BP Energol RC 150 Mineralöl / mineral oil

Agip DICREA 150 Mineralöl / mineral oil

RENOLIN 505 VDL 150 Mineralöl / mineral oil


RENOLIN UNISYN OL 150 Synthetiköl / synthetic oil

Mobil RARUS 429 Mineralöl / mineral oil


Mobil RARUS 829 Synthetiköl / synthetic oil

Shell Corena Oel P 150 Mineralöl / mineral oil

TOTAL DACNIS P 150 Mineralöl / mineral oil

Datum/Date: 12.03.07 06:55


Technische Änderungen vorbehalten / Subject to be changed
Benennung/Designation:

Sicherheitsventil, Betriebsanleitung
Safety valve, Operating instructions Page: 1/2

Erstellt von / Prepared by: Ld


Datum/Date: 04.07.03 07:32
Datei / File: Lorch_Betriebsanleitung-de-eng.doc
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to be changed
Benennung/Designation:

Sicherheitsventil, Betriebsanleitung
Safety valve, Operating instructions Page: 2/2

Erstellt von / Prepared by: Ld


Datum/Date: 04.07.03 07:32
Datei / File: Lorch_Betriebsanleitung-de-eng.doc
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to be changed
Benennung/Designation:

Einbauhinweise zu flexiblen Schläuchen


Seite / page: 1/1
Mounting advices for flexible hoses

1 Abmessungen / dimensions

AD L1 L2 L3 Mindestbiegeradius Rmin max. Betriebsdruck pmax


minimum bending radius Rmin max. working pressure pmax
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [bar]
Ø 10 25 460 510 150 88
Ø 18 25 460 510 150 88
Ø 28 25 460 510 150 88

2 Einbauhinweise / mounting advices


Die Schläuche sollten grundsätzlich in natürlicher Lage unter Beachtung der zulässigen
Biegeradien in U-Form eingebaut werden. Axiale Verdrehungen sind unbedingt zu vermeiden.
Jede noch so kleine Verdrehung führt zu baldigen Ausfall des Schlauches. Beim Anziehender
Verschraubungen muß bis zuletzt am Schlauch gegengehalten werden. Jedes scharfe Abknicken
ist zu vermeiden. Hinter dem Anschluß kann ein Knickschutz evtl. den Schlauch entlasten.
In principle, hoses should be installed in a natural position and comply fully with the figures for
admissible bending radii. Axial torsion must be avoided. Early failure of the hose will result from
even the slightest torsion stress. When tightening unions, grip the hose firmly against the direction
of twist. Avoid any sharp kinking. Strain on the hose can be relieved by fitting an anti-kinking
sleeve behind the joint.
richtig
right
wrong
falsch

Erstellt von / Prepared by: Ld


Datum/Date: 05.01.06 08:08
Datei / File: Einbau_flex_schlauch_de-eng.doc
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to be changed
N - EUPEX Nenn- Nenndreh- Drehzahl Bohrung Flanschanschlußmaße Massenträgheitsmoment
1)
Kupplung wert moment Speed Bore Flange fitting dimensions Moment of inertia Gewicht Artikelnr.:
N - EUPEX Nominal Nominal D1 d3 (h3 ) k s1 c Da D2 I1 d2 u2 w1 S1 P J
2)
Weight
2)

coupling value torque Teil 4 oder 2 wahl- H7 Teil/Part Teil/Part

Anzahl No. Off


Part 4 or 2 weise 4 Gesamt
nmax von bis alterna- oder/or 10 Total
Bauart Größe PN TN 1/min from to tively 2/3
2 2
Type Size N Nm rev/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kgm Kgm kg
D 110 0,017 160 5000 14 38 144 128 9 M8 6 62 10 110 62 40 27 20 2... 4 33 0,002 0,0034 2,8 K51019

Teil 10 mit größerem Flansch siehe Bauart M


D 125 0,025 240 5000 16 45 158 142 9 M8 6 75 10 125 75 50 31 23 2... 4 38 0,004 0,0052 4,2 K51020

see type M for part 10 with larger flange


D 140 0,038 360 4900 18 50 180 160 11 M10 6 82 13 140 82 55 34 28 2... 4 43 0,008 0,011 6 K51021
D 160 0,059 560 4250 22 58 200 180 11 M10 7 95 13 160 95 60 39 28 2... 6 47 0,015 0,017 8,1 K51025
D 180 0,092 880 3800 24 65 220 200 11 M10 8 108 13 180 110 70 42 30 2... 6 50 0,026 0,026 11,2 K51024
D 200 0,14 1340 3400 28 75 248 224 14 M12 8 122 16 200 120 80 47 32 2... 6 53 0,045 0,051 16 K51026
D 225 0,21 2000 3000 24 85 274 250 14 M12 8 138 16 225 135 90 52 38 2... 6 61 0,08 0,085 21,5 K51027
D 250 0,29 2800 2750 32 95 314 282 18 M16 8 155 20 250 150 100 60 42 3... 8 69 0,13 0,16 31 K51028
D 280 0,41 3900 2450 55 105 344 312 18 M16 8 172 20 280 170 110 65 42 3... 8 73 0,2 0,24 38 -
48 100 165 0,33 50,5 -
D 315 0,58 5500 2150 380 348 18 M16 9 22 315 200 125 70 47 3... 8 78 0,4
100 120 200 0,37 52,5 -
65 110 180 0,54 68 -
D 350 0,81 7700 1950 430 390 22 M20 9 25 350 225 140 74 51 3... 8 83 0,7
110 140 230 0,63 72 -

1) 1)
PN=Nennleistung in KW, n=Drehzahl 1/min PN=power rating in KW, n=speed rev/min
2) 2)
Massenträgheitsmomente J und Gewichte gelten für mittlere Bohrung Moments of inertia J and weights refer to coupling with medium sized bores

1999
25.03. Ladwig

elastische Kupplung
Hn_20103-0-99
flexible coupling
50
Zuerst mit Einstellschraube 2 den oberen Schaltdruck
einstellen. Anzeige durch Zeiger 3. Danach mit
Einstellschraube 5 den unteren Schaltdruck einstellen – der
obere Schaltdruck bleibt dabei unverändert. Anzeige durch
zeiger 4.

First set upper switching-pressure by means of adjusting srew


2. Pointer 3 will indicate. Then the lower switching-pressure by
means of adjusting screw 5 – the upper switching pressure
remaining unchanged. Pointer 4 will indicate.

1999
19.01. Dierkes

Druckschalter FANAL Au 20323-0-99


Pressure switch FANAL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

NKB_D_02 2007

Neuenhauser Kompressorenbau
GmbH
Hans-Voshaar-Straáe 5 Phone : +49 (0) 5941 / 604-0
D-49828 Neuenhaus Fax : +49 (0) 5941 / 604-202
Email : [email protected]

Control cabinet : B400xH500xT200

Circuit documentation
Supply voltage : 400V 50Hz

Control voltage : 230VAC

Compressor
Wiring colour codes

No.: 0326945
Main current : black

Control voltage 230VAC : black

Typ: Control voltage 24VAC :

Control voltage 24VDC :


28.2.2.01.01.10.21 / 7,5KW / 50Hz
Neutral :

Earth : green-yellow

External voltage : white


GL/DNV/LR/BV/ABS/NKK

Highest page nbr. : 12


Number of pages : 12 2

DATE 14.M„r.2006 Cover page =

NAME van der Kamp


0326945 +

Compressor SH. 1
c
PLOT 06.Jun.2007

CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Table of content Column x: created autom. but modified manually WUPJ002 22.04.96

Page Page designation Supplementary field Date User. X

1 Cover page 06.Jun.2007 NMB

2 Directory 06.Jun.2007 NMB

3 Control cabinet 06.Jun.2007 CK

4 Power input Engine 14.M„r.2006 CK

5 Control voltage 230VAC 14.M„r.2006 CK

6 Control 14.M„r.2006 CK

7 Condensate valve 14.M„r.2006 CK

8 Fault 17.Apr.2007 CK

9 Signals 17.Apr.2007 CK

10 X1 06.Jun.2007 NMB

11 X2 06.Jun.2007 NMB

12 X3 06.Jun.2007 NMB

1 3

DATE 14.M„r.2006 Directory =

NAME van der Kamp


0326945 +

PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 2


CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8H1 6P1 6H1

5F1
5F2
5F3
5T1

6K2

7K1
4Q2 6K3 6K1 8K1

6S1

4Q1

X1 X2 X3

2 4

DATE 14.M„r.2006 Control cabinet =

NAME van der Kamp


0326945 +

PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 3


CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1 /5.1

L2 /5.1

2,5ý BK

2,5ý BK

2,5ý BK
1 3 5
13 21

4Q2 14 22
11-16A 6.2 8.2

2 4 6

2 4 6

4Q1
1 3 5

1 3 5
6K3
6.6
2 4 6
2,5ý GN-YE
2,5ý BK

2,5ý BK

2,5ý BK

X1 1 2 3 X1 4 5 6

2,5ý GN-YE
BK BU BN
4M1
MGH-O
3x2,5ý

U1 V1 W1

4M1
M
3
L1 L2 L3 PE 7,5KW ~
PE

Power input Engine

3 5

DATE 14.M„r.2006 Power input =


0326945 +
NAME van der Kamp Engine
PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 4
CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

4.8/ L1

4.8/ L2

1 1

5F1 5F2
T- 2 T- 2
3,15A 3,15A

400V 0V

5T1
160VA

230V 0V

5F3
T-0,8A 2

1,5ý BK

1,5ý BK
L01

N01

N02
6.0/

6.0/

6.0/

Control voltage
230VAC

4 6

DATE 14.M„r.2006 Control voltage =


0326945 +
NAME van der Kamp 230VAC
PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 5
CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.4/ L01 L01 /7.0

13 31 13 15
4Q2 8K1 6K1 6K2
4.7 8.2 .2 .4
14 32 14 16 18

13 23

6S1
Manual 14 Automatic 24

X2 1 PE

6B1
BK GN
MGH-J
YE
3x1,5ý

PE
1

6B1
Pressure 2
switch

6B1
BU
MGH-J
3x1,5ý

X2 2

A1 A1 B1 A1 X1

6K1 6K2 6K3 6P1 6H1


A2 A2 A2 green X2

5.4/ N01 N01 /7.0

5.4/ N02 N02 /8.0


3RH1122-1AP00 3RP1505-1AP30-230V 3RT1026-1AL20
3RH1921-1CA10

13 14 .5 18 1 2 4.6
21 22 16 15 .6 3 4 4.6
31 32 5 6 4.6
43 44 7.2 13 14 9.3

Compressor Off delay time Compressor Working hours Compressor


Start Compressor running Counter running
Automatic
5 Manual 7

DATE 14.M„r.2006 Control =

NAME van der Kamp


0326945 +

PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 6


CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

6.8/ L01 L01 /8.0

43 15
6K1 7K1
6.2 .2
44 16 18

X2 3 PE 5 PE

BK GN BK GN
7Y1 7Y2
YE YE
MGH-J MGH-J
3x1,5ý 3x1,5ý
PE PE
1 1

7Y1 7Y2
2 2

BU BU
7Y1 7Y2
MGH-J MGH-J
3x1,5ý 3x1,5ý

A1 X2 4 6

7K1
A2

6.8/ N01 N01 /8.0


3RP1525-1AP30-230V

18
16 15 .5

Delay time Condensate Condensate


Condensate valve valve
valve
6 8

DATE 14.M„r.2006 Condensate =


0326945 +
NAME van der Kamp valve
PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 7
CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.8/ L01

21
4Q2
4.7
22

A1 X1

8K1 8H1
A2 red X2

7.8/ N01

6.8/ N02

3RH1122-1AP00

13 14 9.6
21 22
31 32 6.4
43 44

Fault Fault
Motor protection Motor protection
7 9

DATE 14.M„r.2006 Fault =

NAME van der Kamp


0326945 +

PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 8


CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

13 13
6K3 8K1
6.6 8.2
14 14

1ý WH

1ý WH

1ý WH

1ý WH
X3 1 2 3 4 PE

EXT
1 2 3 4 PE

Signal Signal
Compressor Fault
running Motor protection

8 10

DATE 14.M„r.2006 Signals =

NAME van der Kamp


0326945 +

PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 9


CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terminal connection diagramm NMB_KP_3

Strip name

X1
Function text

Power input

Engine
=

=
4.2

4.2

4.2

4.6

4.6

4.6

Page

Jumpers

1 2 3 4 5 6
Terminal number
4M1 MGH-O 3x2.5mmý

BK

BU

BN

U1 V1 W1

4M1
M
3
L1 L2 L3 ~

9 11

DATE 14.M„r.2006 X1 =

NAME van der Kamp


0326945 +

PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 10


CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terminal connection diagramm NMB_KP_3

Strip name

Condensate valve

Condensate valve
Pressure switch

X2
Function text

PE

PE

PE
=

=
6.3

6.3

6.3

7.5

7.5

7.5

7.7

7.7

7.7
Page

Jumpers

1 2 PE 3 4 PE 5 6 PE
Terminal number
6B1 MGH-J 3x1.5mmý

7Y1 MGH-J 3x1.5mmý

7Y2 MGH-J 3x1.5mmý


GNYE

GNYE

GNYE
BK

BU

BK

BU

BK

BU

1 PE 1 PE 1 PE

6B1 7Y1 7Y2


2 2 2

10 12

DATE 14.M„r.2006 X2 =

NAME van der Kamp


0326945 +

PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 11


CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terminal connection diagramm NMB_KP_3

Strip name

Signal Fault Motor


Signal Compressor

X3
Function text

protection
running

PE
=

=
9.2

9.3

9.5

9.6

9.7
Page

Jumpers

1 2 3 4 PE
Terminal number

1 2 3 4 PE

9EXT 9EXT 9EXT 9EXT 9EXT

11

DATE 14.M„r.2006 X3 =

NAME van der Kamp


0326945 +

PLOT 06.Jun.2007 Compressor SH. 12


CHANGES DATE NAME FORM. EPLAN 4.10 :14.09.93 ORIG. EST.WITH EST.BY 12 SHS

You might also like