Spanish Colonial Literatures
Spanish Colonial Literatures
Spanish Colonial Literatures
Literature in the
Philippines
Historical
•Background
Spanish colonization of the Philippines started in 1565 during the time Miguel Lopez de Legazpi. ( They
colonized Philippines for 333 years.)
• Literature Flourished during his time.
2. Compendio de la Lengua Tagala (Understanding the Tagalog language). Written by Fr. Gaspar de San Agustin in
1703.
3. Vocabulario de la Lengua Tagala (Tagalog vocabulary). The first Tagalog dictionary written by Fr. Pedro de San
Buenaventura in 1613.
4. Vocabulario de la Lengua Pampanga (Pampanga vocabulary). The first book in Pampanga written by Fr. Diego in
1732.
5. Vocabulario de la Lengua Bisaya (Bisayan vocabulary). The best language book in Visayan by Mateo Sanchez in
1711.
6. Arte de la Lengua Ilokana (The Art of the Ilocano language). The first Ilocano grammar book by Francisco Lopez.
7. Arte de la Lengua Bicolana (The Art of the Bicol language). The first book in the Bicol language and written by Fr.
Marcos Lisbon in 1754.
1 Folk Songs
Folk songs became widespread in the
Philippines. Each region had its national song
from the lowlands to the mountains of Luzon,
Visayas and Mindanao. Folk songs truly
manifest the artistic feelings of the Filipinos.
This is a poetic
vehicle of a socio
religious nature
celebrated during the
death of a person.
Duplo
The Duplo replaced the karagatan. This is a
poetic joust in speaking and reasoning
This is a poetic
joust or a contest
of skills in debate
on a particular
topic or issue.
Awit
Is in dodecasyllabic verse and fabricated stories from writers’
imagination although the setting and characters are European.
Refers to chanting
Eg; Florant at laura by Francisco Balagtas
Corrido
Is in octosyllabic verse and were usually on legends or stories
from European countries like France, Spain, Italy and Greece
Refer to narration
Eg; Ibong Adarna by Jose de la Cruz