Spanish Colonial Literatures

Download as ppsx, pdf, or txt
Download as ppsx, pdf, or txt
You are on page 1of 20

Spanish Colonial

Literature in the
Philippines
Historical
•Background
Spanish colonization of the Philippines started in 1565 during the time Miguel Lopez de Legazpi. ( They
colonized Philippines for 333 years.)
• Literature Flourished during his time.

Changes in the lives of the Filipinos


• They embraced the Catholic religion
• They changed their names
• They were baptized
• They build houses made of stones and bricks
• The Spaniards introduced their own Philosophy of life
• The Spaniards brought language to the Filipinos
• Carriages, trains and boats were used as means of travel
• They had fiestas to honor the saints, the pope as well as the governors
Spanish Influences on Philippine
Literature
The first filipino alphabet called ALIBATA was replaced by the Roman
Alphabet.
 The teaching of the Christian Doctrine became the basis of religious
practices.
 The Spanish language which became the literary language during this time
lent many of its words to our language.
 European legends and traditions brought here became assimilated in our
songs, corridos, and moromoros.
 Ancient literature was collected and translated to Tagalog and other dialects.
 Many grammar books were printed in Filipino, like Tagalog, Ilocano and
Visayan.
 Our periodicals during these times gained a religious tone.
1 Books during the Spanish Colonial Period

The first Books


1. Ang Doctrina Cristiana ( The Christian Doctrine
)
• The first book to be printed in the Philippines ,
was a prayerbook written in Spanish with an
accompanying tagalog translation 1593
• Author Juan de Plasencia

2. Nuestra Señora Del Rosario ( Our lady of the Rosary )

• Was the second book printed in the


Philippines written by Fr. Blancas de San
Jose
• It was printed at UST Press with the help of 1602
Juan Vera, a Chinese mestizo
2 Books during the Spanish Colonial Period

3. Libro delos Cuatro Postprimeras de Hombre ( The book


on the four fathers of the church )
• Was the first book printed in typography
• It contains the biography of the four fathers of
the catholic church 1604
• Written by Francisco Blancas de San jose

4. Barlaan at Josaphat ( Barlaan and Josaphat )

• Was a Biblical story printed in the Philippines


translated into tagalog by Fr. Antonio de
Borja from the original Greek written by San
Juan Damaseno
• It is the first tagalog novel published in the 1712
Philippines with 556 pages
3 Books during the Spanish Colonial Period

5. Urbana at Felisa ( Urbana and Felisa )


• It is correspondence story between two sisters
that has influenced greatly the behavior of
people in society
1864
6. The Pasyon ( Spanish: pasion )
• A narrative of the passion, death, and
resurrection of Jesus Christ woven into a
poem with stanzas of the five lines and each
line having eight syllables
1704
7. Ang mga Dalit kay Maria
• Was a collection of songs praising the
Virgin Marry written by Fr. Mariano Sevilla
in 1856. It was popularized and sang during 1865
May time “ Flores de Mayo”
Literary Composition
1. Arte y Reglas de la Lengua Tagala (Art and rules of the Tagalog language). Written by Fr. Blancas de San Jose and
translated to Tagalog by Tomas Pinpin in 1610.

2. Compendio de la Lengua Tagala (Understanding the Tagalog language). Written by Fr. Gaspar de San Agustin in
1703.

3. Vocabulario de la Lengua Tagala (Tagalog vocabulary). The first Tagalog dictionary written by Fr. Pedro de San
Buenaventura in 1613.

4. Vocabulario de la Lengua Pampanga (Pampanga vocabulary). The first book in Pampanga written by Fr. Diego in
1732.

5. Vocabulario de la Lengua Bisaya (Bisayan vocabulary). The best language book in Visayan by Mateo Sanchez in
1711.

6. Arte de la Lengua Ilokana (The Art of the Ilocano language). The first Ilocano grammar book by Francisco Lopez.

7. Arte de la Lengua Bicolana (The Art of the Bicol language). The first book in the Bicol language and written by Fr.
Marcos Lisbon in 1754.
1 Folk Songs
Folk songs became widespread in the
Philippines. Each region had its national song
from the lowlands to the mountains of Luzon,
Visayas and Mindanao. Folk songs truly
manifest the artistic feelings of the Filipinos.

They show the Filipinos’ innate appreciation for


and love of beauty.

The examples are Leron- Leron Sinta,Pamulinawen,


Dandansoy, Sarong Banggi, and Atin Cu Pung
Singsing.
Leron Leron Sinta
Recreational
Plays
A dramatic
performance
to The
commemorate
the passion
Cenaculo
and death of
Jesus Christ
The Zarzuela
Considered the
father of drama; It
is a musical
comedy or
melodrama three
acts which dealt
with man’s
passions and
emotions like love,
hate, revenge,
cruelty, avarice or
some social or
political problem.
Philippine Christmas dramatic ritual Panunuluyan
Narrating the whole family’s search for Sometimes also
a place to stay in Bethlehem for Jesus called Panuluyan
Christ’s birth through song
This is a form
of dramatic
entertainment
performed on Carillo
a moonless
night during a
town fiesta or
on dark nights
after a harvest
The Moro Moro
Presented also
on a special
stage. This is
performed
during town
fiestas to
entertain the
people and to
remind them if
their Christian
Religion
Karagatan

This is a poetic
vehicle of a socio
religious nature
celebrated during the
death of a person.
Duplo
The Duplo replaced the karagatan. This is a
poetic joust in speaking and reasoning

The roles are taken from the Bible and from


proverbs and saying. It is usually played
during wakes for the dead.
The balagtasan

This is a poetic
joust or a contest
of skills in debate
on a particular
topic or issue.
Awit
Is in dodecasyllabic verse and fabricated stories from writers’
imagination although the setting and characters are European.
Refers to chanting
Eg; Florant at laura by Francisco Balagtas

Corrido
Is in octosyllabic verse and were usually on legends or stories
from European countries like France, Spain, Italy and Greece
Refer to narration
Eg; Ibong Adarna by Jose de la Cruz

You might also like