HY13 1590 010 700 Nichols
HY13 1590 010 700 Nichols
HY13 1590 010 700 Nichols
Cont Int
Maximum Torque Series (3816 lb in) (4694 lb in)
Max Drehmoment …431 Nm …530 Nm
Couple Parallel (6648 lb in) (7463 lb in)
Torque Maximo …751 Nm …843 Nm
022 700.indd, js
7 0 X - XX X - X X -
Series Series Shaft Displacement Mounting Ports
Welle Schluckvolumen Gehäuse Anschluß
Arbre Cylindrée Carter Plan de raccordement
Ejes Desplazamiento Montaje Lumbreras
Code
1" Keyed
Code Code
0 SAE A 2-Bolt Manifold
A M
1" 6B Spline
1
SAE B 2-Bolt
7/8"-14 SAE
25mm Keyed B S
2
1-1/4" Keyed
cm³/U
cm³/tr
Code cm³/giro in³/rev
072 60 / 3.6 Series
119 / 7.2 Parallel
108 88 / 5.4 Series
176 / 10.8 Parallel
142 116 / 7.1 Series
232 / 14.2 Parallel
176 144 / 8.8 Series
289 / 17.6 Parallel
212 174 / 10.6 Series
348 / 21.2 Parallel
258 211 / 12.9 Series
423 / 25.8 Parallel
Consult factory for other available options, configurations ordering codes and lead times.
022 700.indd, js
X - X X X - X X
Thru-Shaft Spool Actuation Normal Center Normal Mode Paint Voltage
durchgehende Welle Spulenbetätigung Position of Operation Anstrich Spannung
arbre traversant Actionnement Normale Normaler Peinture Tension
Eje pasante de la bobine Mittenposition Betriebsmodus Pintura Voltaje
Actuado Position Mode opératoire
por bobina centrale normale normal
Posición Modo normal
central normal de operación
E1
W1
1
Standard Solenoid is 12V DC with 1/4" Spade Connections.
Standardausführung ist ein 12-V-Gleichstrom-Solenoid mit
1/4-Zoll-Gabelschuhanschlüssen.
Le solénoïde standardisé est du type 12 Vcc avec cosses
à fourche de 1/4".
La solenoide estándar es para 12 VCC, con conectores tipo
bayoneta de 1/4".
Consult factory for other available options, configurations ordering codes and lead times.
022 700.indd, js
o
xim
ma
b:
te
trie
ten
er w
Be
mi
o
ax n m tiere ent fl
n
ter
cio
nd
l in
n ta
it itt
a
da
im
ida rot term rm
me
i
en max
sio pr älle sur
lum ent
cia axi
au
ac i
ax
en
loc de hl In . inte
ax
ali
o r e s abe
gs ure
Pre e de kgef pres
ée
lm
Cil dré luck cem
to
dim ie
em m
de
ax entr
Ma sanc unga e
ife ion
s
sio ma dru
ax
en ort
x axi
xim e d bg
en
a
im
a
Vites reh @ M
mo
To le m mom
n d ess
ren
im
Po t d´h cks
n m xi
p
m
x. flow
eM i
n
i
ax. E pply
ax. D rque
om ic d
x
e za
ere
ax
ax. L rfor
ma
Débi chlu
D d
a
Coup reh
e
Ma ata
ind e
Pre ion
Ma . diff
Ma . spe
Ge metr
M . pe
Ma oil
M su
o
ta
i
D
S
t
r
rqu
s
x.
x.
x.
x.
x
x
x.
o
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
Ge
M
Ve
Motor cm3/rev int cont / int* cont / int* max cont / int* max
Series in3/rev rev/min l/min bar bar Nm KW
700 g/min psid psig lb-in HP
072 Parallel 118 962 95 114 207 241 276 296 335 17.2
7.2 25 30 3000 3500 4000 2620 2968 23.1
108 Parallel 177 641 114 114 207 241 276 454 521 16.9
10.8 30 30 3000 3500 4000 4022 4614 22.6
142 Series 116 716 76 83 241 241 276 373 373 19.0
7.1 20 22 3500 3500 4000 3298 3298 25.5
142 Parallel 233 488 114 114 207 224 276 594 624 13.4
14.2 30 30 3000 3250 4000 5261 5523 18.0
176 Series 144 786 76 114 241 241 276 470 470 14.4
8.8 20 30 3500 3500 4000 4162 4162 19.3
176 Parallel 288 393 114 114 172 190 276 684 738 11.8
17.6 30 30 2500 2750 4000 6050 6532 15.8
212 Series 174 653 76 114 224 224 276 531 531 11.8
10.6 20 30 3250 3250 4000 4702 4702 15.8
212 Parallel 347 327 114 114 155 172 276 737 812 8.9
21.2 30 30 2250 2500 4000 6520 7187 11.9
258 Series 211 537 68 114 172 207 276 502 601 9.5
12.9 18 30 2500 3000 4000 4440 5318 12.8
258 Parallel 423 268 114 114 138 155 276 798 887 8.2
25.8 30 30 2000 2250 4000 7063 7853 11.0
022 700.indd, js
072 Series
3.6 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
2 242
128
481
127
718
119
941 1143 1313
107 88 70
4 240 476 695 961 1193 1399 1574
257 256 255 239 219 194 157
6 217 449 697 947 1189 1420 1606
385 384 382 378 357 329 289
8 187 421 670 910 1155 1384 1610
513 512 513 511 492 467 418
10 139 372 618 867 1116 1361 1534
642 640 641 638 628 599 553
12 74 307 553 818 1056 1275 1496
770 770 768 768 756 708 671
14 240 486 754 994 1191 1448
898 898 897 882 847 798
FLOW (GPM)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
072 Parallel
7.2 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
2 441
63
889 1272 1650
59 48 29
4 481 966 1403 1824 2163
128 125 121 104 81
6 477 957 1401 1813 2186 2485
192 187 181 159 121 67
8 464 964 1428 1850 2249 2578
257 251 244 212 161 90
10 437 941 1427 1836 2243 2620 2968
321 320 316 283 240 178 115
12 419 913 1401 1833 2229 2589 2960
385 382 377 353 309 249 174
14 405 881 1384 1824 2220 2582 2952
449 448 444 420 372 300 235
16 395 858 1363 1801 2192 2571 2940
513 510 503 485 438 356 280
18 381 821 1327 1769 2183 2520 2931
577 576 573 553 495 414 334
20 369 799 1308 1772 2146 2513 2904
642 642 641 616 578 507 405
22 350 779 1272 1742 2114 2503 2884
706 706 705 678 608 534 452
25 710 1169 1604 1997 2314 2647
802 801 770 691 606 513
30 653 1066 1444 1776 2097 2366
962 962 924 830 728 616 TORQUE (LB IN) 2647
FLOW (GPM) SPEED (RPM) 513
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
108 Series
5.4 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
2 366
86
727 1084 1431 1740 2036
84 80 74 62 52
4 361 725 1071 1462 1816 2122 2424
171 171 170 163 150 135 110
6 329 690 1066 1443 1812 2159 2455
257 256 255 252 242 224 200
8 289 654 1029 1395 1764 2118 2463
342 341 342 340 330 317 288
10 229 593 968 1337 1712 2078 2375
428 427 427 425 419 406 379
12 151 509 882 1271 1636 1979 2324
513 513 512 511 505 481 459
14 77 426 800 1194 1552 1874 2253
599 599 598 596 588 571 547
16 40 342 720 1133 1469 1790 2146
684 684 683 680 671 649 656
18 259 627 1031 1339 1642 1961
769 769 765 755 738 731
20 536 858 1139 1407 1678
855 850 845 817 788
22 452 775 1031 1277 1532
940 935 930 899 867 TORQUE (LB IN) 1678
SPEED (RPM) 788
FLOW (GPM)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
108 Parallel
10.8 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
142 Series
7.1 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
2 484
65
964 1434 1907 2319 2759
64 62 58 50 43
4 474 968 1444 1948 2410 2819 3264
130 130 130 126 118 107 87
6 438 930 1428 1926 2417 2875 3285
195 195 194 192 1987 174 158
8 391 889 1381 1870 2359 2838 3298
260 260 260 259 253 245 226
10 327 821 1324 1804 2298 2776 3215
325 324 324 323 320 313 295
12 249 728 1226 1725 2217 2664 3092
390 390 390 388 385 372 358
14 184 643 1141 1648 2116 2573 3063
455 455 454 452 447 439 427
16 101 532 1040 1558 2011 2474 2949
520 520 519 516 511 501 497
18 439 930 1441 1876 2325 2790
585 584 581 575 564 559
20 300 810 1275 1712 2125 2535
651 650 647 643 629 612
22 249 707 1169 1594 1983 2386
716 715 711 707 692 673 TORQUE (LB IN) 2535
SPEED (RPM) 612
FLOW (GPM)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
142 Parallel
14.2 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
176 Series
8.8 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
176 Parallel
17.6 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
212 Series
10.6 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
500 1000 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
212 Parallel
21.2 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
258 Series
12.9 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
258 Parallel
25.8 cu in / rev
PRESSURE (PSID)
Cont. Int.
Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute.
Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Capacidad de funcionamiento intermitente valida para 10% por cada minuto.
022 700.indd, js
17793
(4000)
8896
(2000)
The allowable side load curve is based on L10 bearing life of 2.5 x 106 revolutions.
Die zulassige radiale Wellenbelastung bezieht sich auf die Lager-Lebensdauer 2.5 x 106 Umdrehungen.
L’effort radial admissible sur l’arbre depend a une duree de vie 2.5 x 106 de rotation.
La curva de carga lateral admisible se basa en vida util de cojinete de 2.5 x 106 revoluciones.
Note:
Side load should be
Multiply Allowable Radial
Load by these Factors
3 considered a vector
sum of all imposed
loads.
0
0 2 4 6 8 10 12
Life in Millions of Revolutions
Code: AM
SAE A, Manifold
7/16-20 SAE O-Ring or
1/4 BSPP Case Drain
ø 14.034 (.5525)
x 1.2954 (.051) 2x 34.29
2x 23.01 (1.35) 14.5 (.57)
(.906) 3.3 (.13)
95.25 44.45
106.4
(1.750) ø 82.52
B
(3.750) (4.188)
(3.249)
ø 114.3
(4.50) 48.51
130.8
A
(1.910) 2x 18.0
(.71) (5.15)
4x 5/16-18 UNC-2B
2x 18.8 x 12.7 (.50) Min Full Thread 2.03
15.5 (.74) O-rings (0.80) 14.0
(.61) (.55)
ø20.62 (.812) x 2.03 (.080) Deep
L2 Motor with manifold mount is supplied with 2 O-rings.
20.62 Zum Motor mit Universalanschluß werden 2 O-Ringe geliefert.
L1 (0.812) Deux joints toriques sont livrés avec les moteurs a plan de
raccordement universel.
Il blocchetto connessioni é corredato da 2 OR.
Code: AS
SAE A, 7/8"-14 SAE
ø 114.3
(4.50) 44.5 2x 18.0 106.4
B
(5.15)
15.5
(.61) 18.8 (.74)
14.0
37.6 (1.48) (.55)
L2
L1
Code: BM
SAE B, Manifold 7/16-20 SAE O-Ring or
14.5 (.57)
1/4 BSPP Case Drain
ø 14.034 (.5525) 6.22 (.245)
x 1.2954 (.051) 2x 34.29
2x 23.01 (1.35)
(.906) 3.3 (.13)
95.25 44.45
(1.750) 145.8
B
(3.750)
ø 101.57 (5.74)
ø 114.3 (3.999)
(4.50) 48.51 176.0
(6.93)
A
(1.910) 2x 18.0
(.71)
4x 5/16-18 UNC-2B
2x 18.8 x 12.7 (.50) Min Full Thread
15.5 (.74)
(.61)
ø20.62 (.812) x 2.03 (.080) Deep
L2 2.03
O-rings (0.80) ø 13.49
L1
(.531)
Motor with manifold mount is supplied with 2 O-rings.
20.62 Zum Motor mit Universalanschluß werden 2 O-Ringe geliefert.
(0.812) Deux joints toriques sont livrés avec les moteurs a plan de
raccordement universel.
Il blocchetto connessioni é corredato da 2 OR.
Code: BS
SAE B, 7/8"-14 SAE
7/8-14 SAE O-Ring
Pilot Port 7/16-20 7/16-20 SAE O-Ring or 14.5 (.57)
SAE O-Ring 1/4 BSPP Case Drain
6.22 (.245)
ø 114.3
(4.50) 44.5 ø 101.57
(3.999) 145.8
B
(1.75) (5.74)
52.3
(2.06)
A
2x 18.0 176.0
(.71) (6.93)
15.5
(.61) 18.8 (.74)
37.6 (1.48)
L2
ø 13.49
L1 (.531)
Code: P
Remotely Piloted
124.0
(4.88)
Code: E, W
Solenoid Actuated
Auxillary Actuation Port
7/16-20 SAE O-Ring
164.6
Auxillary (6.48)
Drain Port
7/16-20
SAE O-Ring
Code A
Code B
Code: 0
Code: 1
1" 6B Spline
45.5
(1.79)
Code: 2
25mm Keyed
54.6
(2.15)
Code: 3
1-1/4" Keyed
53.8
(2.12)
18.6 (.73)
Code: 0
Key 1/4 x 1 Woodruff
#15 Per SAE J502 6.37 (.251)
1” Keyed
28.4
ø 25.37
(1.120)
(.999)
1/4-20 UNC thd
x 15.75 (.62) Min Deep
ø 25.30
1" 6B Spline (.996)
ø 25.27
(.995)
1/4-20 UNC thd
x 15.75 (.62) Min Deep
41.38 (1.629)
8.0
Code: 2 37.39 (1.472)
(.315
25.000 (.9843) .314)
25mm Keyed
M8x1.25H-6H
x16.0(.63) Min Deep
20.9
(.826)
Key A8x7x32mm
Code A
Code B
Code: 5
53.8
(2.12)
Code: 6
45.5
(1.79)
47.7 (1.88)
Code: 5 33.0 (1.3) Min
Full Spline
1/4-20 UNC-2B
x 15.7 (.62) Min Full Thd
ø 22.162
(.8725)