1061-Article Text-5299-1-10-20190529
1061-Article Text-5299-1-10-20190529
1061-Article Text-5299-1-10-20190529
SZYK P R Z Y M IO T N IK Ó W W E W SPÓŁCZESNEJ
P O LSZ C ZYZN IE *
Przymiotniki jakościowe
1. Do grupy p r z y m i o t n i k ó w w p r o s t j a k o ś c i o
w y c h zaliczam w szystkie przymiotniki, które w jakiejkolw iek
m ierze nadają się do stopniowania 1(i. W łaśnie dlatego, że podle
gają stopniowaniu, wskazują najw yraźniej względność określa
nej cechy i je j zmienność. M ożność stopniowania wskazuje także
na subiektywny charakter oznaczanej właściwości. Do tej grupy
w ejdą nadto przym iotniki pochodne typu: młodziutki, białawy
oraz takie jak: goły, łysy, które w yrażają wprost jakość, chociaż
się nie stopniują. N iż e j podaję część zebranego materiału, który
m ówi o p ozycji tego przymiotnika w stosunku do rzeczownika:
okrutny dentysta O l 224, now y czytelnik ib,, czarna chorągiew ib.
225, niebieska serweta ib. 228, uprzejma gościnność ib, czarne noce
Brand M n 5, biała sukienka ib., dobry los ib., ostry dzwonek ib. 6 ,
strom e dachy ib., m okre płachty ib. 7, najprawdziwsza zasada
ib. 8 , chudy student ib. 12, szczęśliwa nadzieja Pięt 131, bliska
przyszłość ib,, silny ból ib., ciężkie dudnienie Gór 7, łagodny w y
rzut ib. 8 , niedbały gest ib. 9, szeroka spódniczka ib. 11, głębo
k ie wzruszenie Par TP, najdawniejszy zabytek ib., piękne czasy
Par A l 109, najtrzeźw iejsi badacze ib. 110, nowe symbole KI 1,
tragiczna moc ib., srrMtne położenie ib. 3, najbliższy towarzysz
ib. 5, szczera sympatia, ib. 9, późniejsze wydanie Bor 53, lu źniej
szy związek ib. 55, najistotniejszy rys. ib., wybitni pisarze ib.,
nudny akademizm ib. 56, nieciekawe pretensje ib. 57 itp.
Zdarzają się nieliczne wyjątki, gdy przymiotnik omawianej
grupy jest postponowany. D zieje się tak wówczas, kiedy p rzy
miotnik jest użyty w specjalnych warunkach:
a) jeśli jest przeciwstawiany łub zestawiany z innym przy
miotnikiem lub gdy oznacza cechę ważną dla autora, tj. jeśli
na tym przymiotniku spoczywa akcent logiczny, np.: rozróżnić
r y s y w a ż n e od rysów mało ważnych Bor. 55, raczej h a s ł a
w i e 1 k i e wyraża niż wielką osobistość KI. 1, lubim y p r a w d y
ś c i s ł e , szukamy stwierdzeń i obrazów przekazujących naj
w ierniej miazgę realności Brand M n 8 , W czora j porwano k ró
lewnę Blablacji, W iolin k ę. W z r o s t d r o b n y , t w a r z m i ł a .
(u człow ieka) ib. 56, kamienny sen Gór 88 , drewniany głos ib.
113, śnieżna biel ducha K ord 81, aptekarska dokładność Past
20, kasztanowate włosy Pięt 110, błyskawiczny wywiad KL 1 III
61, 1, krzaczaste brwi M orc 28 itp.
Jeden raz spotkałam inny układ grupy: cera mleczna Żuk 59,
gdzie przym iotnik jest postponowany, ponieważ oznacza cechę
w tym kontekście bardzo ważną.
3. P r z y m i o t n i k i w ł a s n o ś c i ,,oznaczają to, co nale
ż y do kogoś [lub czegoś] wskazując jednocześnie na czynny cha
rakter związku składniowego, jaki zachodzi między wyrazem
określanym a określającym, np.: szarooka dziewczyna = dziew
czyna mająca ązare oczy, lub skrzydlaty robaczek = robaczek
m ający skrzydła" 19. Szlif ersztejnowa definiując ten rodzaj przy
m iotników odnosi je tylko do subiektu żyw ego. Tu jednak ujmuję
je w znaczeniu szerszym, w odniesieniu do każdego podmiotu,
idąc w tym za przykładem M irow icza 20. Przym iotniki te dzielą
się na złożone i proste. Bez w zględu na to, do której grupy na
leżą, stoją zawsze przed rzeczownikiem.
a) W przymiotnikach złożonych pierwszy człon wyrazu mo
że w yw od zić się z przymiotnika, liczebnika lub przyimka (przy-
imek ,,bez" lub przeczenie „n ie ” mówi o nieposiadaniu), drugi —•
z rzeczownika: czarnooki pianista O l 232, ciemnowłosa malarka
ib. 57, siedm ioletni syn Brand M n 50, dwudziestoletni poeta
Bor 26, kilkutygodniow y synek Pięt 263, dobroduszni mieszcza
nie Żuk 149, bezbronny chłopiec Brand M n 54, bezwładne ręce
ib. 34, bezksiężycowa noc Past 151, bezwodna pustynia Kord 71,
bezludna droga M orc 24 itp.
b) Przym iotniki proste, zastępujące narzędnik towarzysza
„zw racają w zasadzie uwagę na to, co specjalnie wyróżnia się
z ogóln ego w yobrażenia określanego desygnatu, co samo rzuca
się niejako w oczy, co najlepiej charakteryzuje desygnat od tej
strony, od jak iej pragniem y do niego podejść" 2i. N ie wszystkie
przym iotniki zastępujące narzędnik towarzysza zostawiam w te j
19 S. S z l i f ę r s z t e j n o w a, P rz y m io tn ik i dzierżawcze w języku p o l
skim, W r o c ła w 1960, s. 114. A u tork a nazyw a je przym iotn ikam i d zierżaw czym i
czynnym i.
29 Por. op. c it„ s. 76— 79. , *
21 S z l i l e r s z t e j n o w a , op. cit., s. 127.
SZYK PR ZYM IO TN IK Ó W WE WSPÓŁCZESNEJ POLSZCZY2NIE 49
1. Przymiotniki o z n a c z a j ą c e c z a s lub m i e j
s c e 25. a) Przez przym iotniki czasu rozumiem te wszystkie okre
ślenia, które odpowiadają na pytanie okolicznika czasu: kiedy?
odkąd? jak dawno? jak długo? dopóki? Przym iotniki te stoją naj
częściej przed rzeczownikiem , np.: pośm iertne hołdy O l 225, co
dzienne kontakty ib. 230, czerw cow y upał ib. 231, nocne kroki
Brand Mn 6, poranna gimnastyka ib. 12, świąteczne kieliszki ib.
49, poranne słońce Żuk 165, w ieczorny wiatr ib. 167, całodzienna
praca Gór 87, całodzienna podróż Past 32, dotychczasowa załoga
M ore 71, styczniowy w ieczór Pięt 100, zimowa noc ib. 132. Bar
dzo rzadko przydawka tej grupy stoi po rzeczowniku: godziny
wieczorne Pięt 226, godzina przedporanna Skw TP. Dlaczego
w tych wypadkach przymiotniki przeszły na pozycję porzeczow-
nikową? Przym iotniki oznaczające pory dnia, i nocy mogą stać
zarówno przed jak i po rzeczowniku. Postponowane są tylko
wówczas, gdy są określeniem rzeczowników pora, godzina, czas,
chwila, gdyż w tedy pełnią funkcję przydaw ki gatunkującej.
b) Przez przymiotnik miejsca rozumiem te określenia, które
odpowiadają na pytanie okolicznika miejsca: gdzie? skąd?
dokąd? którędy? jak daleko? Przym iotniki te w przew ażającej
ilości stawia się przed rzeczownikiem, np.: wileńskie tkaniny O l
228, pobliskie konserwatorium ib. 225, otw ocka szosa Brand M n
10, przydrożna chałupa ib. 17, narożny dom Brand M K r 32, w i
leńskie tom iki KI 1, pobliski lasek Żuk 42, podstacyjne osiedle
Past 22, przydrożne drzewa M ore 225, oświęcimska zbrodnia Rud
284, przybrzeżna topola Pięt 112, stutt-garcki dworzec Skw TP.
Często przymiotniki tej grupy utworzone od nazw własnych
są stawiane po rzeczowniku, np.: środowisko moskiewskie KI 7,
czasopiśmiennictwo rosyjskie ib., gospodarka kubańska SztL 3 X I
60, 2, rew olucja kubańska ib., ulica warszawska Brand M n 3,
trakt jarosławski Pięt 242. Pow yższe przym iotniki pełnią funkcję
przydawek gatunkujących i to wpłynęło na umieszczenie ich
w pozycji porzeczownikowej. Zdarza się również, że po rzeczow
niku stoją przym iotniki utworzone od nazw pospolitych: radio
uliczne Brand Mn 7, trup uliczny. N ie przestraszę was pierwszym
trupem ulicznym ib. 33, ulewa pozaokienna (wszystko usypia
wspomnienia: ulewa pozaokienna, syk opon samochodowych
i mruczenie m otoru ) M ore 26, kefpa nadrzeczna (opuścili się z g ó r
ki w kępę nadrzeczną) Pięt 203. Te ostatnie są przymiotnikami
zastosowanymi 'ad hoc na miejscu wyrażeń przyim kowych i chy
ba dlatego zachowały szyk im właściwy.
*
2. P r z y m i o t n i k p r z y n a l e ż n o ś c i o w y oznacza w ła
ściciela w ścisłym znaczeniu (np. sołtysowe pole), przynależność
do jakiejś organizacji czy instytucji (np. klasztorny ogród), p rzy
należność do zwierząt (np. słowicze gniazdo), wreszcie przyna
leżność organiczną czy naturalną (np. furmańskie plecy, Janowa
52 JULIA SAN KO W SK A
Przymiotniki gatunkujące
1. P r z y m i o t n i k p o d z i e l o n e j c a ł o ś c i w yraża
pośrednio gatunek, gdyż dana część, dlatego że jest fragmentem
jakiejś całości, otrzymuje pewne, je j tylko właściw e cechy, np.
wieża kościelna jest inna niż wieża zam kow a27. Przym iotnik
podzielonej całości, pełniący funkcję członu odróżniającego, b y
wa stawiany po rzeczowniku, np.: brama cmentarna Brand M K r
33, mur więzienny ib. 37, w ały forteczne ib. 59, wieża studzienna
Zaw 76, wieża kościelna Pięt 56, brama kościelna ib. 203. W y ją
tek stanowi w yrażenie ogrodow y mur (ginąc od salwy pod o g r o
d o w y m m u r e m ) Brand M n 61, w którym rzeczownik stoi
na drugim, mocniej akcentowanym miejscu. M ogło tu bowiem
chodzić o specjalne zaakcentowanie muru jako miejsca maso
wych straceń lub też o ujęcie przymiotnika w kategorii p rzy
należności (mur przynależny do ogrodu).
2. P r z y m i o t n i k i d e n t y f i k u j ą c y utożsamia znacze
nie podstawy, pozwala zorientować się, jakie w łaściw e znacze
nie ona posiada. Podstawą jest w yraz tylko częściowo samodziel
ny pod względem znaczeniowym, np.: rys (historyczny), charak
ter (relig ijn y ). Przym iotnik ten może rów nież wyrażać jakiś
0 s t r a s z n y c h , s i n o ż ó ł t y c h t w a r z a c h Brand Mn 239,
szerokim bujnym ruchem ib. 259, stare, niemodne palta ib, 221,
po cierpkiej, m ocn ćj herbacie Brand M K r 35, patrzył na nią s z a
r y m i, s u r o w y m i o c z a m i ib. 46, łagodna, ciepła ciemność
01 185, u r o c z a , w y t w o r n a M a r i a z Kossaków Pawli
kowska ib. 190 najrozmaitsze sprzeczne interesy Krz 9, ogrom
ne, stare drzewa Żuk 60, kręta dzika ścieżka Bor 59, starsza,
chuda wysoka kobieta Br 303, upalny, duszny dzień ib. 309,
dobra, prawdziwa, stara babcia Zaw 179, zimny, wyrachowany
inteligent Kord 61, suchy, gorzki chleb ib. 174, potężna, łysa pala
Past 95, niebieskie, czyste, gorące pow ietrze Pięt 80, czarne, spo
kojne, zimne oczy M orc 259 itp.
W różnych kombinacjach przymiotnika wprost jakościowego
z innymi rodzajami daje się zauważyć, że omawiany przym iot
nik stoi praw ie zawsze przed rzeczownikiem, chociaż trudno
dopatrzyć się jakiegoś stałego, bezwzględnego miejsca w sto
sunku do najbliższych „tow arzyszy", tj. do przymiotników, które
stoją przed rzeczownikiem. M ożna jedyn ie stwierdzić, że najczęś
ciej rozpoczyna on łańcuch określeń, najczęściej — ale nie
zawsze.
W połączeniach syntaktycznych z przymiotnikiem podobień
stwa przym iotnik wprost jakościow y stoi na początku grupy.
Przy dawkę podobieństwa stawia się na drugim miejscu, gdyż
W yraża jakość pośrednio. Przykłady: m i ę k k i , a k s a m i t n y
g ł o s W ercm ana Un 20, s r o g i m , n i e d ź w i e d z i m w ł o
s e m obrosłe ram ię M ak BI 166, wspaniałym jelenim skokiem
(mowa. o skoku człow ieka) M ak Sz 209, czarna zbójecka broda
(nie u zbója) ib. 75, ostre k ocie oczy (u człowieka) Pięt 123,
zimna, kalkulatorska głowa Hoessa Rud 282, niskie, przysadzi
ste lokom otyw y M orc 38, odważny, szaleńczy zamysł Łap TP,
w ir c i e p l e j , p i e r z a s te j w i l g o c i Zaw 197, pow ie
działa swym s u c h y m , m ę s k i m g ł o s e m Brand Mn 181,
łreiter nra t ł u s t ą , b a b s k ą t w a r z ib. 228, czyjaś c z a r
na, s ę k a t a p i ę ś ć ib. 17, ciepły, puszysty kurz Żuk 171,
jakimś p o k o r n y m p s i m p a t r z e n i e m w oczy M orc 57.
Szyk typu: przym iotnik podobieństwa + przymiotnik wprost
jak ościow y -t- rzeczownik spotyka się bardzo rzadko, np.: olbrzy
mia, biała kobieta Un 45, olbrzym i, zielony park Gór 35, olbrzy
SZYK PR ZYM IO TN IK Ó W WE WSPÓŁCZESNEJ POLSZCZYŻNIE 57
mia, daleka, niewyraźna plama Rud 276, patrząc w o d n i s t y m i
żałosnymi oczyma Pięt 180, c h m u r n y , ciężki,
b u r z l i w y n a s t r ó j przem ijał pow oli M ak Sz 6. ,W czterech
pierwszych przykładach przydawka podobieństwa stanęła na
pierwszym miejscu, gdyż oznacza cechy najłatwiej uchwytne.
W spółcześnie zresztą słabo odczuwa się zw iązek przymiotnika
„olbrzym i" z rzeczownikiem „olbrzym ", co go zbliża do przym iot
ników wprost jakościowych. W ostatnim zdaniu określenia na
stroju są stopniowo dawkowane od słabszych do najm ocniej
szych i dlatego chyba mógł przymiotnik wprost jakościow y —
ogniwo pośrednie — przedzielić dw ie przydaw ki podobieństwa.
W grupach w yrazow ych z przy dawką własności przym iot
nik wprost jakościowy stoi prawie zawsze na początku grupy,
np.: śliczny, słoneczny dzień Un 17, m ocne bezszelestne widma
M ak Sz 180, równe, kształtne okna Brand M n 258, widziałem tylko
g r u b ą , p a i c z a s t ą ł a p ę ib. 222, stał się s m u k ł y m b l a
d y m s i e d e m n a s t o l e t n i m m ł o d z i e ń c e m O l 13, ubra
na w d ł u g ą , b i a ł ą i a ł d z i s t ą s z a t ę ib. 418, w ielkie silne,
żylaste ręce Br 145, cicha, tajemnicza muzyka Kord 71, „Lubgal
rozpoczął produkcję bardzo ł a d n y c h , d o b r y c h , k o 1 o r o-
wy c h n a m i o t ó w na eksport K L 8 II 61, 3, biały, bezszelestny
wir Zaw 197, ciężka, beznadziejna choroba ib. 324, jak c i e m n e ,
d u ż e , p u s z y s t e s k r z y d ł a M orc 178, stare tysiącletnie
dęby Par Godz 211, czupurny, złotowłosy Cześ Pięt 90, tęga, by-
strooka Frania ib. 211, sina, bladogwiaździsta noc ib. 212, maleńki,
brodaty człowieczek Gór 35 itp.
Bardzo rzadko przym iotnik wprost jakościow y stoi po p rzy
miotniku własności, np.: kościste, chude, długie palce Br 210,
beznadziejna, głupia zabawa M ak Sz 96, m o n o t o n n e, d et 1 e-
k i e o b s z a r y pól Zaw 202, n i e u s t a n n e , c i e r p l i w e
t y k a n i e zegara Kord 45, liściaste wysokie drzewa Pięt 121.
Jakość, którą w yrażają przydaw ki własności, sprawia, że
mogą stać również między dwoma przymiotnikami wprost jakoś
ciowymi, np.: tęgi, rumiany, starszy porucznik Pięt 201, mali, g ro
szowi, szarzy ludzie Rud 101/102, duży, puszysty, czarny kot
M orc 24.
W grupach syntaktycznych z przydawką materii przym iot
nik wprost jakościow y stoi najczęściej na początku grupy, np.:
58 JULIA SANKOW SKA
sylwetka m a l e ń k i e g o , d r e w n i a n e g o k o ś c i ó ł k a Mak
Sz 219, szerokie, żelazne okucie ib. 220, ż ó ł t y d r e w n i a n y
m o s t na W iśle Brand M n 232, wielka gipsowa figura ib. 33,
długie samodziałowe marynarki Brand M Kr 43, mała drewniana
,,A tm a " O l 228, zielony płócienny k itel ib. 412, na czystym, lnia
nym ręczniku Żuk 169, czarna makowa chmura ib. 36, stary,
poczciw y mahoniowy stolik Gór 15, długa, czerwona, barcha
nowa sukienka ib. 43, ujął c i ę ż k ą żelazną klamkę
M orc 205, biały pszenny placek Pięt 100, krótki, granatowy aksa
m itny kubraczek Br 138, brzydki, cynow y krucyfiks Kord 56, pro
ste, drewniane krzyże Zaw 325, gołe piaszczyste pagórki Rud 15.
Spotkałam tylko trzy przykłady o szyku odwrotnym: ż e l a z n y
m i, w ą s k i m i s c h o d k a m i prowadzono ich na górę Past
18, koszula przepasana s k ó r z a n y m c z a r n y m p a s e m
Pięt 8, w obcisłej, jedwabnej czarnej sukni M orc 25.
Przym iotnik wprost jakościow y poprzedza także przydawkę
p rzyczyn y lub skutku, np.: je go dziecięcą psychikę dręczyły
w i e l k i e n a m i ę t n e p r a g n i e n i a Un 19, wartościowe,
stare zawodowe kontakty Br 88, okrutne, wojenne morderstwa
K ord 49, R ichter parsknął k r ó t k i m , n e r w o w y m ś m i e
c h e m M o rc 81, ręce pokryte brunatnymi, wątrobianymi pla
mami Br 8,
Tak samo jest w połączeniach z przydawką możliwości i nie
m ożliwości, np.: dalekie, niedostępne bezkresy Par Godz 177, i to
ogrom ne, niewypowiedziane zdumienie Gór 176, wyrazistszy,
porów nyw alny kształt Rud 138, ciężkie nieuleczalne choroby KL
24 II 61,4.
W skupieniach z przydawką oznaczającą czas lub miejsce
przym iotnik wprost jakościow y najczęściej stoi na początku
grupy, np.: długie zimowe noce Zaw 41, gorące letnie popołudnie
ib. 81, wczesne zimowe popołudnie ib. 263, świeże, ranne pow ie
trze ib. 345, s t a r y j ó z e f i ń s k i g m a c h Uniwersytetu
lw ow skiego Par Godz 74, czarnego, jesiennego palta Un 20,
czasem chłopcy próbow ali rzucać kulami ze śniegu, ale były to
s z t u c z n e , m i e j s k i e p r ó b y ib. 42, żyio rozczesywane
c h ł o d n y m w s c h o d n i m w i a t r e m Kord 135, w akcji
ratow niczej prowadzonej w t r u d n y c h w y s o k o g ó r s k i c h
w a r u n k a c h KL 1 III 61,1.
SZYK PR ZYM IO TN IK Ó W WE WSPÓŁCZESNEJ POLSZCZYŻNIE 59
n a w o w y , h a l o w y , d w u w i e ż o w y k o ś c i ó ł gotycki.
Chrz II.
W skupieniach z przymiotnikiem podobieństwa kolejność obu
przydawek. może być zamienna. M ateriał d ow odow y został po
dany na str. 63.
Przym iotniki własności w grupach w yrazow ych z przydawką
wyrażającą możliwość lub niem ożliwość stoją po tej ostatniej,
np.: nieodgadniony, tajem niczy świat Zaw 145, nieuchwytna,
komiczna powaga dziecka Un 16, nieprawdopodobna, tragiczna
pomyłka M ak Sz 48, niew ymow ny tajem niczy sposób K ord 147,
nieodstępny ironiczny uśmieszek Par Godz 56.
Przydawka własności, je że li je j tow arzyszy przym iotnik ozna
czający czas lub miejsce, może mieć w grupach trojaki układ.
a) N ajczęściej spotykany jest typ: przym iotnik własności
+ rzeczownik + przymiotnik czasu lub miejsca, np.: upalny
dzień letn i Zaw 54, m glisty w ieczór zim ow y O l 282, skandalicz
ne plotki dworskie Krz 8, nieszczęsne sprawy paryskie Zaw 303,
tradycyjny bal karnawałowy KL 4 II 61,2, słoneczny dzień sierp
niowy Pięt 114.
b) Znacznie rzadziej stosuje się typ: przym iotnik własności
+ przymiotnik czasu lub miejsca + rzeczownik, np.: mglista,
marcowa noc Past 18, malownicze, starożytne baszty Br 310,
w zamczystych gdańskich kredensach Zych TP.
c) Zupełnie w yjątk ow o przydawka miejsca lub czasu po
przedza przymiotnik własności, np.: I oto w swym t e r a ź n i e j
s z y m b e z c z a s o w y m b y c i e Par Godz 194.
Gdy przymiotnik własności w yraża cechę pojęcia, określa
nego nadto przez przydawkę przynależności lub pochodzenia,
te ostatnie stawia się zw yk le po rzeczowniku, np.: nieustanna,
bezpośrednia ingerencja Boża Goł 77, w ielkie p ó ł k o l i s t e
amfiteatry uniwersyteckie Zaw 160, skalisty ba
stion chrześcijański W o ż TP, 27-ietnia turystka amerykańska
KL 5 II 61,2, sześćdziesięcioosobowy balet kubański TP 1 I 61,2.
Jeśli rzeczownik jest określany przydawką własności i iden
tyfikującą, pierwsza z nich stoi zawsze przed, druga po sw ojej
podstawie, np.: bezpośrednie odczucie pisarskie Goł 8, tró j na
wowy, halowy, dwuwieżowy kościół g oty ck i Chrz II, fragm en
taryczna argumentacja intelektualna Błaut TP, utopijna powieść
5 — Roczniki humanistyczne
66 JULIA SAN KO W SK A
n o - b a r o k o w y c h 31 o i t a r z y k r a k o w s k i c h Bor 10/11.
Kolejność tę narzuciły czynniki rytmiczne.
Szyk wyrazów w grupach z przymiotnikiem
p r z y n a l e ż n o ś c i . N ajw iększą nieregularność zauważyłam
w skupieniach z przymiotnikiem przynależnościowym . Z zebra
nego materiału wynika, iż w stosunku do rzeczownika zajm uje
on obydw ie pozycje. Jeśli się nadto uwzględni stosunek do in
nych towarzyszących mu przym iotników, niesprecyzowanie bę
dzie jeszcze większe.
W skupieniach z przymiotnikiem wprost jakościow ym naj
częściej bywa stawiany po nim a przed rzeczownikiem. M oże
również zajmować miejsce po rzeczowniku a nawet w yjątk ow o
na początku grupy; zob. materiał egzem plifikacyjny na str. 58
i 59. Analogicznie jest w skupieniach z przym iotnikiem podo
bieństwa — zob. przykłady na str. 64 oraz z przymiotnikiem
materii — zob. przykłady na str. 66. W połączeniach z przym iot
nikiem własności przydawka przynależnościowa jest zw yk le post
ponowana; zob. przykłady na str. 65.
Ogromna nieregularność jest widoczna w grupach syntak-
tycznych z przydawką oznaczającą czas lub miejsce, która po
dobnie jak omawiany przymiotnik, nie wskazuje jakości, lecz
swoją treścią tkwi poza określanym rzeczownikiem. W szystkie
m ożliwe typ y połączeń zostały przedstawione na str. 68 i 69.
Jeśli rzeczownik określają dwa przym iotniki przynależności,
wówczas jeden stoi przed, drugi po nim, np.: amerykański sa
molot wojskowy KL 24 II 61,1, wojskow y samolot francuski
KL 11 II 61,1.
W grupach w yrazow ych z przydawką identyfikującą p rzy
miotnik przynależności przechodzi zw yk le na p ozycję przedrze-
czownikową, np.: franciszkański ośrodek kulturalny TP 12 II 61,9,
mieszczańskie kam ieniczki czynszowe Kis TP, aktorskie środki
wyrazowe K oz W ię ź 254, polska koncepcja strategiczna Karp
W ięź 156, amerykańska marynarka wojenna K L 24 II 61,4, ra
dzieckie siły zbrojne KL 23 II 61,1, niem ieckie okręty w ojenne
KL 25 II 61,2, M ickiew iczow ska poezja im ieninow a Bor 30, k ro
nikarz p e p e s o w s k i e j w a l k i p o d z i e m n e j w Polsce
31 Przym iotn ik i śred niow ieczn y i p ó źn o ba roko w y ozn aczają p och od ze
nie czasow e.
72 JULIA SAN KO W SK A
W N IO SK I
S K R Ó T Y ŹRÓDEŁ
I (1961).
G oł — A . G o ł u b i e w, Listy do przyjaciela, W a rs za w a 1956.
G ór — H. G ó r s k a , Druga brama, Łódź 1946.
Karp W ię ź — L. K a r p a t o w i c z i 53, S k a r a d z i ń s k i , D z ie jó w kampanii
wrześniowej ciąg dalszy, „ W ię ź " , 11— 12 (1960).
Kis T P — St. K i s i e l e w s k i , Jak to jest w tej M o s kw ie , „T y g o d n ik P o w
szechny” , 12 II 1961.
KI — J. K l e i n e r , M ick ie w icz , Lublin 1948, T. II, cz, I.
Kluz TP — St. K 1 u z, W y c h o w a n ie mężczyzny, „T y g o d n ik P ow szech n y",
5 II 1961.
K ord — T. K o r d y a s z , C o n iite o r łaknących, W a rs za w a 1959.
K oz W ię ź — A . R. K o z ł o w s k i , W i e c z n e poszukiwanie — wieczna na
dzieja „ W ię ź " , 11— 12 (1960).
K rz — J. K r z y ż a n o w s k i , H is to ria lite ratu ry pols k iej, W a rs za w a 1953.
K L — „K u rier L u belski” . Dziennik.
K w W ię ź — M. K w i e c i ń s k i , Rzecz o h ig ien ie psychicznej, „ W ię ź ” ,
11-— 12 (1960).
Lich W ię ź — St. L i c h a ń s k i , Ciemna i zawiła mowa Kassandry, „ W ię ź ” ,
1 (1961).
Łap TP — Zdz. Ł a p i ń s k i , W itajac Eliota, „T y g o d n ik P ow szech n y", 5 II
1961.
M ak BI — K. M a k u s z y ń s k i , Bezgrzeszne lata, K ra k ó w 1959.
M ak Sz — K. M a k u s z y ń s k i , Szatan z siódmej klasy. W a rs za w a 1960.
M itz — Z. M i t z n e r , W s tęp do U n iłow sk iego, Dwadzieścia lat życia,
W a rsza w a 1955.
M orc — G. M o r c i n e k , I nżynie r Szerucla, W a rs za w a 1958.
M ro c z TP — P. M r o c z k o w s k i , P o rtr e t pisarza, „T y q o d n ik P ow szech n y",
29 1 1961.
N e w — I. N e w e r l y , Pamiątka z C elulozy, W a rs za w a 1958.
O l — H. M o r t k o w» i c z - O l c z a k o w a Bunt wspom nień, W a rs za w a 1959.
Par A l — • J. P a r a n d o w s k i, A lc h e m ia słowa, W a rs za w a 1950.
Par Godz — J. P a r a n d o w s k i , Go dzina śródziemnomorska, W a rs za w a
1945.
Par T P — J. P a r a n d o w s k i , Nad Psałterzem floriańskim, „T y g o d n ik P o w
szechny", 25 X II 1960.
Past — L. P a s t e r n a k , Komuna miasta Łomży, W a rs za w a 1952.
Pędz W ię ź — Zb. P ę d z i ń s k i, N a Zachodzie bez zmian, „ W ię ź " , 11— 12
(1960).
P ięt — St. P i ę t a k , Bliski kraj, W a rsza w a 1956.
Pr W ię ź — L. P r o r o k , W oczach .,Szarych m łod zia n k ów ", „ W ię ź " , i (1961).
Racz W ię ź — J. R a c z k o w s k i , T e oria ,,stressu", „ W ię ź " , 11— 12 (1960).
Rud — A . R u d n i c k i , N ie b ie s k ie kartki, K ra k ó w 1956.
Skw TP — M. S k w a r n i c k i, N o c w S tuttgarcie, „T y g o d n ik P ow s ze c h
n y", 5 III 1961.
Spól I<L — K. S p ó l n i c k i , Szklarska Porę ba perłą naszych m ie js co w o ś ci
wczasowych, „K u rier Lu b elski", 14 II 1961.
Star TP — Z. S t a r o w i e y s k a - M o r s t i n o w a, Przepro wadzka-trzęsie-
nie ziemi, „T y g o d n ik P o w s ze c h n y ” , 19 II 1961.
Szaja Znak — T. S z a j a, N orw id -k w a term is trz naszego postoju, „Z n a k ", 80.
Szczep T P — J. J, S z c z e p a ń s k i , Obca, „T y g o d n ik P ow s ze c h n y", 19 III
1961.
SztL — „Sztandar Ludu". O rgan K om itetu W o je w ó d z k ie g o PZPR w Lublinie.
T P — „T y g o d n ik P ow szech n y ” . K a to lick ie pismo społeczno-kulturalne.
Un — Zb. U n i ł o w s k i , Dwadzieścia lat życia, W a rs za w a 1946.
W ilk Znak — St. W i l k a n o w i c z , P o w r ó t z k ra in y filozofów , „Z n a k ", 80,
W o ź T P — L. W o ż n i a k , Malta-w yspa św. Pawła, „T y g o d n ik P ow s ze c h n y".
22 I 196!.
84 JULIA SA N KO W SK A
Le problèm e de la place de l'a d je c tif polonais n'a pas encore trouvé une
solution d é fin itiv e . Pour ce qui est de l'ancien polonais, la question a été
e xam in ée d'une façon plus ou m oins détaillée, mais dans le polonais contem
p orain presque tout est encore à faire. La présente étude essaie justem ent
de com bler cette lacune en analysant le problèm e de la place de l'a d je ctif
dans le polonais con tem porain du point de vu e sémantique. A cet e ffe t
l'auteur a d iv is é les ad jectifs ép ithètes en trois groupes: 1° ad jectifs quali
fic a tifs désignant des qualités, 2° ad jectifs qu a lificatifs au sens déter-
m in a tif qui défin issen t des catégories, 3° ad jectifs de relation. C 'est du
term e „q u a lité " que r e lè v e n t toutes les propriétés qu a litatives et quanti
ta tive s des choses (un b e l arbre; un g r a n d arbre). Les ad jectifs qu ali
fic a tifs au sens déterm in atif sont ceux qui exprim ent les traits caractéristiques
essen tiels p ou van t se rv ir de baise à la qu alification (un arbre f r u i t i e r .
Les ad jectifs de rela tion désignen t l'appartenance, l'origin e, le lieu et le temps.
En partant de cette d ivision l'auteur a p rocéd é à upe analyse d é ta illé des
groupes nom inaux com portant des ad jectifs. C ette analyse lui a perm is de
d é g a g e r dans l'u sage p olonais contem porain certaines tendances constantes.
Les ad jectifs qu a lificatifs norm alem ent précèden t le substantif, les adjectifs
q u a lific a tifs au sens d éterm inatif se mettent, par contre, après le substantif.
Les écarts de ce p rin cipe sont le plus souvent justifiés par l'accen t logiqu e ou
b ien par des facteurs affectifs. La p lace des ad jectifs de rela tion n'est pas fixe;
dans des groupes qui ne com portent que deux mots, les ad jectifs d'appartenan
ce, de temps et de lieu sont d'habitude préposés, ceux d 'origin e sont ord in aire
m ent postposés. Dans des groupes plus grands l'irrégu larité s'accentue davan
ta g e et l'unique facteu r régu lateu r est à chercher dans la tendance à l'harm o
nie ryth m ique et phonique. L'auteur a égalem ent voulu m ontrer que dans des
com posés se m anifestent les mêmes tendances que dans des groupes syn
taxiqu es correspondants.