Fascial Nomenclature Update On Related C
Fascial Nomenclature Update On Related C
Fascial Nomenclature Update On Related C
ORIGINAL COMMUNICATION
The term fascia is increasingly used not only by anatomists but also by other pro-
fessionals and authors in different health-oriented fields. This goes along with an
inconsistent usage of the term, in which many different tissues are included by dif-
ferent authors causing an increasing amount of confusion. The Fascia Research
Society acted to address this issue by establishing a Fascia Nomenclature Commit-
tee (FNC) with the purpose of clarifying the terminology relating to fascia. This
committee conducted an elaborate Delphi process to foster a structured consen-
sus debate among different experts in the field. This process led to two distinct
terminology recommendations from the FNC, defining the terms “a fascia” and
“the fascial system.” This article reports on the process behind this proposed ter-
minology as well as the implications for inclusion and exclusion of different tissue
types to these definitions. Clin. Anat. 32:929–933, 2019. © 2019 The Authors. Clinical Anatomy
published by Wiley Periodicals, Inc. on behalf of American Association of Clinical Anatomists.
© 2019 The Authors. Clinical Anatomy published by Wiley Periodicals, Inc. on behalf of American
Association of Clinical Anatomists.
This is an open access article under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits use,
distribution and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
930 Schleip et al.
between different professionals in the field. Additionally, While such differentiation is easily possible in areas such
the lack of clarity in the terminology detracts from speci- as the human lower back (Benjamin, 2009; Willard et al.,
fying, scientifically/clinically addressing and communica- 2012), it becomes very cumbersome in other parts of the
tion of functionally important aspects of fasciae. For body, which express various transitions between unidirec-
example, muscular connective tissues have been shown tional and multidirectional textures, which is very often
to affect muscle function (Wilke et al., 2018) which indi- the case in the vicinity of major joints. In fact, as shown
cates several clinical implications (Yucesoy and Huijing, by the work of van der Wal (2009), tendons and apo-
2007) and endomysium, as an integral part of this sys- neuroses often do not insert directly into the skeleton;
tem plays a central role determining the muscle’s contri- instead, they tend to blend and connect with capsular and
bution to joint movement (Huijing, 1999). ligamentous tissues close to their attachments.
Several attempts have already been made by Figure 1A illustrates a description of the iliotibial band
respected international institutions to respond to this in which the respective authors attempted to apply proper
challenging situation. The International Anatomical terminology (in their case with multiple references to
Nomenclature Committee (1983) confirmed the usage Gray’s Anatomy) and to use the term “aponeurosis”—as
of previous nomenclature committees and used the term distinguished from other dense connective tissue bands
“fascia superficialis” for the entire loose layer of subcuta- and sheets–for dense connective tissue sheets which can
neous tissue lying superficial to the denser layer of “fascia be seen as direct extensions of skeletal muscle fibers
profunda.” While most medical authors in English- (Benjamin et al., 2008). In congruence with this clear ter-
speaking countries followed that terminology, authors in minological distinction, the authors went ahead and
other countries did not congruently adopt it. For example, excluded (and even excerpted) one of the sturdiest pieces
many Italian authors excluded the panniculus adiposus in their otherwise exemplary analysis of the iliotibial band
situated within this tissue layer, and most French authors because it did not fit their nomenclature. However, as can
continued to exclude both the panniculus adiposus and be seen on a novel anatomical dissection of the same
the textus connectivus laxus beneath the stratum structure shown in Figure 1B, the tissue portion excerpted
membranosum (Wendell-Smith, 1997). by the previous investigation constitutes one of the stur-
The subsequent international nomenclature, proposed diest elements of the upper leg and obviously plays a
by the Federative Committee on Anatomical Terminology major role in the tensional force-transmitting function of
(1998), therefore attempted to lead toward a more uni- the iliotibial band. It seems likely that any subsequent
form international language (Wendell-Smith, 1997). It analysis of the biomechanical function of the iliotibial tract
defined fascia as “sheaths, sheets or other dissectible con- will tend to be misleading if this important element is
nective tissue aggregations.” This includes “investments excluded. In fact, it seems that while using their scalpel
of viscera and dissectible structures related to them.” This in perfect adherence to the terminological distinctions
highly esteemed group of anatomical experts suggested of Terminologia Anatomica and Gray’s Anatomy, the
that future authors should no longer use the term “fascia” authors discarded one of the most important force-
for loose connective tissue layers and should instead apply transmitting elements from this structure.
the term “fascia” only to denser connective tissue aggre- Based on this and many similar points of critique on the
gations. Accordingly, they recommended against the use existing situation and on the increasing confusion of terms
of the old term “superficial fascia” as such (and to substi- (Stecco, 2014), the creation of a task force was suggested
tute “tela subcutanea” or “subcutaneous tissue”). Con- as a useful step toward building a consensus (Langevin,
gruent with this decision, this most recent international 2014). The proposed steps include the following:
Terminologia Anatomica even suggested excluding some
of the most frequently used “fascia” names in anatomy 1. “diverse points of view need to be heard. This
from their proposed definition. For example, they rec- means that the task force should include repre-
ommended that the commonly used term “Camper’s fas- sentatives from major stakeholders
cia” should be abandoned and be replaced by the term (i.e., individuals and groups who have already
“panniculus adiposus abdominis” (FCAT, 1998). published in this area)
This elegant attempt for the most part failed (Huijing 2. individuals who are not part of the task force need
and Langevin, 2009). Many English textbooks continued to have the opportunity to voice their opinions …
to use the terms “superficial fascia” or “Camper’s fascia” 3. consensus needs to be reached within the task
(Platzer, 2008; Netter, 2011; Tank, 2012). This included force
the 39th edition of Gray’s Anatomy (Standring, 2008), 4. recommendations need to be clear and published
while the following 40th edition started to follow the in such a way that people who are new to the
fascia-related recommendations of the Terminologia field can easily find them…” (Langevin, 2014).
Anatomica (Standring, 2015). In contrast, the rec-
ommended terminologies in the publications around the The Fascia Research Society acted to address this issue
Fascia Research Congress lineage (Findley and Schleip, by establishing a Fascia Nomenclature Committee (FNC)
2007; Huijing et al., 2009; Chaitow et al., 2012; Wearing in mid-2014. This article reports the activities and resul-
et al., 2015) do include tissues such as joint capsules, tant terminological recommendation from this group.
loose connective tissues, ligaments, and aponeuroses.
The critique of the latter group of authors has been well MATERIALS AND METHODS
formulated regarding the proposed distinction (in the
Terminologia Anatomica as well as Gray’s Anatomy) This group quickly reached out to all authors known to
between fasciae and aponeuroses (Schleip et al., 2012). them who had published on this topic in the English
Fascial Nomenclature 931