Weichai Wp6g125e23

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 64

蓝擎欧Ⅲ WP6柴油机

维护保养
Maintenance for
f Landking WP6
Euro III Diesel Engines
尊敬的用户:
Respected customers:
感谢您选择了潍柴动力蓝擎欧Ⅲ柴油机。
Thank you for using Landking Euro III diesel engines of Wei Chai Power.

蓝擎系列柴油机是潍柴动力欧洲研发中心融合国际最前沿内燃机科技开
发的具有世界先进水平的成熟产品。
发的具有世界先进水平的成熟产品
Landking series diesel engines, developed by European R&D center of
Wei Chai Power integrating the most advanced technology of internal
combustion engines, are mature products with world-class technology.
潍柴动力友情提示:
为了提高您的运营效率,降低使用成本,请您仔细阅读手
册内容,进行正确的使用保养,采用正宗配件、专用油品。
潍柴动力

Friendly tips from Wei Chai Power:


In order to improve your operation efficiency and reduce cost, please
read the manual carefully for proper use and maintenance. Special
fittings and oil should be adopted.
Wei Chai Power
目 录
Contents

一、蓝擎欧Ⅲ柴油机常规检查
Regular inspection for Landking Euro III diesel
engines
1.冷却系统 Cooling System
2 润滑系统 Lubricating System
2.润滑系统
3.燃油系统 Fuel System
电器系统 Electrical System
4.电器系统 y
5.机械传动系统 Mechanical Transmission System
二、蓝擎欧Ⅲ柴油机维护保养
Maintenance for Landking Euro III Diesel Engines
三、蓝擎欧 柴油机操作注意事项
三、蓝擎欧Ⅲ柴油机操作注意事项
Attention Points for Operating Landking Euro III
Diesel Engines
四、蓝擎WP6柴油机维护保养方法
The Way of Maintenance for Landking WP10 Diesel
Engines
一、蓝擎欧Ⅲ柴油机的常规检查
Regular inspection for Landking Euro III diesel engines
1.冷却系统
Cooling system

¾ 启动前查看冷却液液面,检查柴油机冷却
系统有无泄漏。
Before starting the engine should check
coolant level, check whether the cooling
system
y g or not.
is leaking
¾ 运行中注意观察柴油机水温是否在合适的
范围内。
Check whether water temperature is at the
required range or not when the engine is
海拔3000米
running. 以下正常水温
当水温过高时 请检查
当水温过高时,请检查: 80 95℃
80~95℃
When water temperature is too high, The normal water
please check: temperature under the
sea-level of 3000
①水泵皮带张紧度the tension of meters is 80~95℃
water pump belt
②风扇皮带张紧度 the tension of fan
belt 驾驶室水温表示意图diagram of
③节温器thermostat water temperature in cab
当气温低于4℃时必须使用冷却液!
Must use liquid
q coolant when ambient temperature
p
is below 4℃ !
推荐使用 Recommendation

长效冷却液Long-acting liquid coolant

牌号
-25 -35 -45
Brand

适 用温 度
applied -25℃以上 -35℃以上 -45℃以上
temperature
2.润滑系统
Lubricating system
1、每天开车前请检查机油液面高度;
Check the height of oil level before drive every day
day.

2、如何正确检查?车辆停在平坦路面、开车之前或停车15分钟发动机
冷却后,拉出机油油尺,查看机油液面,当液面低于油尺的下刻线或高
于油尺的上刻线时,禁止启动柴油机!
How to check it? The vehicle is parking on the plain road
road, before start
or stop for 15 minutes till the engine cools, pull out oil dipstick to check
oil level: When the level is below the lower limit of oil dipstick or above
the upper limit
limit, it’s
it s forbidden to start the engine
engine.
更换机油时,首先拧下油底壳底部的放油螺塞,将旧机油放净后旋上
放油螺塞;然后打开加油口盖,注入CF-4机油直至达到刻度要求,最后拧
紧机油加注口盖。

Before
B f replace
l oil,
il fi
firstly,
tl lloosen th
the whorl
h l plug
l att th
the b
bottom
tt off oilil pan.
After used oil is drained out, tighten the plug. Then open the oil filling cap
to fill CF-4 oil up to the limit required, then tighten the cap.

上刻线upper limit

下刻线 lower limit


机油加注口位置 第一缸摇臂罩
The position of oil filling inlet 机油加注口oil filling
inlet of 1st cylinder
rocker arm cover

WP6/WP10/WP12系列 WP12系列
WP6/WP10/WP12 series WP12 series
蓝擎欧Ⅲ柴油机推荐使用CF-4机油。允许高品质机油替代低品质机油
常用机油规格如下所示:
Recommend CF-4 oil to be used in Landking EuroⅢ diesel engines. High
quality
lit oilil iis allowed
ll d tto replace
l llow quality
lit oil.
il Th
The specification
ifi ti off common oilil iis
as follows:

粘 度级 别
0W-30 5W-30 10W-30 15W-40 20W-50
Viscosity grade

适 用温 度
-40~ -30~
applied -25~35℃ -20~40℃ -15~50℃
30℃ 35℃
temperature
p
请根据环境温度选择使用正确牌号的机油,否则易造
成柴油机故障。
Please use right oil according to ambient
t
temperature,
t otherwise,
th i engine
i ttrouble
bl can occur.

注意:WP6 柴油机必须使用 CF 级 15W/40 牌号机油


Notice: WP10 diesel engine must use CF 15W/40 oil.
小常识:零下35°C时各种牌号机油的表现
Common sense: performances of different brands of oil at the
temperature of -35°C
35 C

0W-30 5W-30 10W-30 10W-40 15W-40


3.燃油系统
Fuel supply system
蓝擎欧Ⅲ柴
油机采用博世高
压共轨系统,主
要系统部件如图
所示。

Landking EuroⅢ
diesel engines
apply high
pressure CR made
by Bosh
Bosh, and parts
of the main
systems as the
right Figure:
共轨管common
rail
高压油泵high
pressure fuel
喷油器 pump
fuel injector

控制电脑(ECU)
柴油滤清器
fuel filter
3.1、燃油系统排气
Deflating Air from Fuel Supply System

新柴油机、长期停用的柴油机或由于柴油箱吸空、管路漏气,可能
会在柴油机低压油路中混有空气,导致柴油机启动困难,启动前需要
进行手动排气,方法如下:

Mixed air-fuel in the low pressure fuel passage could possibly be


caused by new engines, old engines not used for a long time, or fuel
t k empty,
tank t pipe
i leakage,
l k which
hi h can resultlt in
i difficult
diffi lt starting.
t ti
Therefore, deflating air by hand before start is necessary as the
following way:
3.1、燃油系统排气
Deflating Air From Fuel Supply System

1.排气前要保证油箱中有足够的柴油;
Make sure enough fuel in the tank before
deflate air.
2.松开放气螺栓;(参照右图)
loosen deflating bolt (refer to the right Figure ).
3.按动手油泵直到放气螺栓无气泡冒出;
Press hand pump until no air bubble spraying
out from the deflating bolt.
4.拧紧放气螺栓,启动柴油机。
Tighten deflating bolt, then start the engine.

松开或拧紧放气螺栓时切勿用力过猛,
以防损坏。
Don’t overexert loosening or tightening deflating bolt, so
g g
as to avoid damaging.
小提示:
Special Attentions:
1.请勿在低压油路排气前一直用起动机强行带动柴油机启动!这会损害电气系
统,甚至烧坏起动机;

Don’t forcibly start engine by the starter before deflate air from the low pressure fuel
passage,
p g , otherwise,, the electric system
y could be damaged,
g , and the starter even
could be burnt out.

2.在燃油指针到达红线警示时必须加油,否则油路容易进气!
Fuel must be filled in when fuel pointer reaches the red warning line,
otherwise, air could easily penetrate into the fuel passage.
3.2、柴油粗滤器放水
Drain Water from Fuel Pre-filter
Pre filter

如果燃油系统进入水分,容易引起高压油泵、喷油器损坏或失效!
If there
there’s
s water in the fuel supply system,
system high pressure fuel pump and fuel
injector could be easily damaged or invalidated.

请经常定期检查粗滤下滤杯中是否有水,
并及时放出。
Please periodically inspect whether there’s
water in
i the
h fil
filter cup off pre-filter
fil or not,
so as to drain water in time

集水器放水drain water
from water collector
3.2、柴油粗滤器放水
Drain Water from Fuel Pre-filter
Pre filter

放水方法:
The method to drain water :

1.打开集水器底部的放水阀,让水排净;
Open drain plug (2) at the bottom of water collector (1) to drain off water;
2.重新拧紧放水阀。
Tighten the drain plug again.

开关塑料放水阀用力要轻,以防损坏。
Lightly loosen or tighten the plastic
plug,
p g, so as to p
prevent it from damaging.
g g

小提示:由于各地油品差异,新加油后
请开车两小时左右观察集水器水位。
Special Attention:
Because of fuel quality differences in different places, 集水器放水
about two-hour
two hour driving later
later, please inspect the water drain water from
level of water collector after refill fuel. water collector
3.3、柴油的选用
Fuel Selection
蓝擎欧Ⅲ柴油机对油品没有比机械泵柴油机更特殊的要
求,但请尽量避免加注劣质柴油!

There’s no more special requirements about fuel quality


for Landking
g Euro III diesel engines
g than that for
mechanical pump diesel engines. Please try your best
to avoid using low quality fuel !

小提示:
推荐使用合格的柴油,以保证加注柴油的品质。

Special Attention: Recommend using qualified fuel to guarantee the


quality of fuel filled.
小常识:Common sense

环境温度 ℃ -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40


ambient temp.
8度以上 ﹥ 8℃ 5#
4度以上﹥4℃ 0#
5度以上﹥ -5
-5度以上 5℃ -10#
10#
-14度以上﹥ -14 ℃ -20#
29度以上﹥ -29
-29度以上 29 ℃ -35#
35#
-45度以上﹥ -45 ℃ -50#

柴油的牌号并不是指柴油所适应的气候温度,而是指在某温度下柴油失去
流动性的凝固点。
Fuel brand doesn’t
doesn t mean the ambient temperature the fuel can fit
fit, but the freezing
point at which the fuel can’t flow under certain temperature.
4.电器系统
Electrical System
蓝擎欧Ⅲ柴油机带有控制电脑(ECU)、传感器、电控喷油器等电子元件,
过高电压、过大电流可对电器系统造成毁灭性损害;蓝擎欧Ⅲ系列柴油机发
电机额定电压是28V,带有晶体管调节器(雪崩二极管)。因此,在整车进行
电焊操作时请注意:
Landking Euro III diesel engines are with ECU, sensors and electrically controlled fuel
injectors, etc. Too high voltage or current can damage electrical system. Generators of
Landking Euro III series diesel engines,
engines with rated voltage of 28v
28v,have
have transistor
regulators (breakdown diode). Therefore, please pay attention to the following aspects
when electrically weld whole vehicle:

进行电焊操作前必须断开电源;
Cut off electricity supply before weld;

必须使用蓝擎欧Ⅲ专用发电机。
Special generators for Landking Euro III engines must be used.
used
(1)关闭蓄电池总开关、断开电瓶负极
Close the control switch of battery, and cut off
negative
i electrode
l d off b
battery jjar.
(2)拔掉与ECU连接的线束接插件
Pull out the wiring
g harness connecter connecting
g with ECU.
将接插件从ECU上取下步骤:
Pull out the collector as the following
steps:
•拨开接插件锁紧片,压到底;
push aside the locking slice of
collector and press it into its bottom
collector, bottom.
•将接插件取出。
pull out the collector.

注意不要左右晃动,以免折弯ECU针脚!
Don’t shake to avoid ECU stitch bending.

在进行ECU 供电电源连接的时候,务必确认好电源的正负极,以免烧坏电控单
元。Identify positive and negative electrode of electricity supply when connect
ECU with electricity supply to avoid ECU burning out.
(3)进行电焊操作 Welding operation
(4)插上与ECU连接的线束接插件
Pl iinto
Plug t th
the wiring
ii h harness collector
ll t connecting
ti with
ith ECU.
ECU
接插件插上ECU步骤:
plug into the collector in the following steps:
•将接插件摆正轻轻放入ECU插槽,将插接件压到底;
Gently and properly put the collector in the ECU groove, and
press it into its bottom;
•合上锁紧片。
•Shut down the locking slice.

注意:不允许频繁插拔ECU接插件!以免影响ECU的信号
连接。
Notice: Not allowed to frequently pull out and plug the ECU
collector, thereby avoiding influencing message connecting of
ECU.
CU
(5)接上电瓶负极、打开蓄电池总开关
Connect negative electrode of battery jar, open the
control switch of battery.
y

ECU插拔操作注意事项
When pull out or plug ECU
ECU, pay attention to :

z 对ECU插拔时务必关闭ECU电源,不要
用手触摸ECU的管脚。
Must cut off electricity supply for ECU
before pull out or plug ECU. Don’t touch ECU
stitch by hand.
hand
z 不要硬拉硬拽整车的电线和(或)电气
线束。当需要断开接插件时,要拿住插接
器断开锁扣,不可拉电线,以防损坏!
Don’t forcibly draw electrical wire of whole
vehicle or electric wiring harness
harness. Hold the
disconnection locking buckle when need to
disconnect connectors. Don’t draw the
electrical wire against damaging.
5.机械传动系统
Mechanical transmission system

柴油机运行前应检查柴油机外部的机
械传动系,如皮带的张紧度和磨损程度
等。
I
Inspect
t mechanical
h i l ttransmission
i i system
t
of external diesel engines before running,
such as tensity and wearing of the belt
belt.
皮带通过皮带张紧轮自动张紧,可通
过手压皮带检查皮带的松紧。
Belt can be automatically tightened
through tension pulley. Press belt by hand
to check tension of the belt.
二、柴油机维护保养
M i t
Maintenance for
f Diesel
Di l Engines
E i
合理的保养可以有效提高柴油机的使用寿命,降低故障率,减小使用成本。
Proper maintenance
P i can effectively
ff i l prolong
l service
i lif
life off di
diesell engines,
i
decrease trouble rate and reduce cost.

保养内容: Maintenance contents :

更换柴油滤芯、机油滤芯;
R l
Replace ffuell filt
filter element
l t and
d oilil filter
filt element;
l t
清理检查空气滤芯,每清理5次后必须更换。
Clean and check air filter element. Replace it every 5 times of cleaning.

保养周期:Maintenance interval:

可参考如下要求按时到蓝擎欧Ⅲ服务站保养。
Maintenance should be done in time at Landking Euro Ⅲ service stations
according to the following requirements:
1 卡车 Truck
1.卡车
公路用卡车请参照下列标准进行保养:
Maintenance for highway trucks according to the following
standard:
负载情况 load
l d ≦标载 rated
t d load
l d >标载 rated
t d load
l d
首次保养 新车运行3000公里或50小时(以先到为准)
1stmaintenance New vehicle run 3000 km or for 50hrs
每运行1万公里或500小 每运行1万公里或400小
例行保养 时 时
periodical (以先到为准) (以先到为准)
maintenance Every 10,000km or Every 10,000km or
500hrs 500hrs
非公路用卡车(含水泥搅拌车)请参照下列标准进行保养:
Maintenance for non
non-highway
highway truck (including cement mixing vehicle) according to the
following standard:

负载情况
≦标载 rated load >标载 rated load
load

首次保养 新车运行50小时或3000公里(以先到为准)
1stmaintenance New vehicle run for 50hrs or 3,000kms

每运行300小时或1万公里 每运行200小时或0.5万公里
例行保养
(以先到为准) (以先到为准)
periodical
Every 300hrs or Every 200hrs or 5,000km
maintenance
1,0000km
2.客车 Bus
公交车(城市公交、通勤车)请参照下列标准进行保养:
Maintenance for bus (city bus, dedicated bus for workers )according to the
following standard:

首次保养
新车运行50小时或3000公里(以先到为准)
1st
New vehicle run 50hrs or 3,000km
maintenance

例行保养
每运行300小时或1万公里(以先到为准)
periodical
Every 300hrs or 10,000km
maintenance
i t
客运、旅游车请参照下列标准进行保养:
Maintenance for passenger bus, sight seeing bus according to the
following standard:

首次保养 新车运行3000公里或30小时(以先到为
1st 准)
maintenance New vehicles run 3,000km or 30hrs
例行保养
每运行1万公里或300小时(以先到为准)
periodical
Every 10,00km or 300hrs
maintenance
3.工程机械 Construction Machinery
装载机、挖机、压路机、汽车起重机等请参照下列标准
进行保养:
Maintenance for loader, excavating machine, road roller and crane, etc
according to the following standard:

首次保养
新车运行50小时或3000公里(以先到为准)
1st
New vehicle run for 50hrs or 3,000km
maintenance
例行保养
每运行200小时或1万公里(以先到为准)
periodical
Every 200hrs or 10,000km
maintenance
小提示 恶劣工况下请适当缩短例行保养时间或里程!
小提示:恶劣工况下请适当缩短例行保养时间或里程!

Special attention: Please properly shorten periodical


maintenance interval or mileage under severe work condition.
柴油机操作人员,必须认真阅读《使用保养说明书》,熟悉柴油机结
构,严格遵守说明书规定的技术操作和保养规程。

Operators of diesel engines must carefully read Operation and


Maintenance Manual
Manual, and well understand the structure of diesel
engines, strictly comply with the operation and maintenance
stipulated in the Operation and Maintenance manual.

在本手册提出的保养要求基础上,请根据使用工况按柴油机说明书要求定
期进行柴油机例行检查,并更换柴油机油。

q
Based on the maintenance requirements stipulated
p in the manual,,
please periodically inspect diesel engines and replace oil in
accordance with work condition.
蓝擎欧Ⅲ柴油机维修指南
Maintenance Guide for Landking Euro Ⅲ Diesel Engines

蓝擎欧Ⅲ柴油机在机械方面的维修与传统欧Ⅱ柴油机保持一致。

对于蓝擎欧Ⅲ电控系统方面的故障,用户可以去就近潍柴欧Ⅲ服务
站维修,不允许私自对燃油系统、电控系统拆卸操作,以免造成不必要
的损失。

Maintenance on mechanical system of Landking Euro Ⅲ Diesel Engines


is similar with that of Euro II.

For the trouble on electronically controlled system of Landking Euro Ⅲ Diesel


E i
Engines, users may go tto W
Weii Ch Euro Ⅲ maintenance
Chaii E i t station
t ti nearby.
b Don’t
D ’t
dismantle or repair fuel supply system and electronically controlled system
privately, so as to avoid unnecessary loss.
小提示:
Special attention:
维修、更换柴油机零配件须知:
When repair or replace components of diesel engines, pay attention
to :

蓝擎欧Ⅲ系列柴油机是高性能的柴油机,用户在维修时请按照潍柴动力欧
Ⅲ系列柴油机维修手册和零件图册的要求进行操作,请购买正宗配件,以确保
柴油机性能、可靠性和使用寿命。

Landking Euro III series diesel engines have high performance, therefore,
maintenance should be done in accordance with Maintenance Manual and Parts
C t l
Catalogue off Wei
W i Chai
Ch i P
Power Landking
L dki E Euro III series
i diesel
di l engines
i . Please
Pl
purchase special fittings to ensure the performance, reliability and service life
of diesel engines
engines.
三、柴油机操作注意事项
Attention points for operating diesel engines
1.欧Ⅲ柴油机的油门踏板的操作
Accelerator Pedal Operation
p of EuroⅢ Diesel Engines
g

蓝擎欧 柴油机采用电子油门踏板,内部采用的是电子结构传感器。
蓝擎欧Ⅲ柴油机采用电子油门踏板,内部采用的是电子结构传感器。
建议用户在驾驶过程中平稳加速、减速,可以更好地达到节油效果。
Landking Euro Ⅲ diesel engines adopt electro-accelerator pedal with electro-
structure sensor inside. Recommend that users placidly accelerate or decelerate
speed when drive to ensure more effective fuel-saving.
2.换挡时机的选择
Time selection for shifting the gear

柴油机工作点影响柴油机的燃油经济性,行车时挡位的选择对节油也有
很大的影响,一般而言高挡节油。
Operating points of diesel engines influence fuel economy, but gear selection
when drive also has a great impact on fuel saving. Generally, high gear saves fuel.
A、一挡起步;
Shift the first gear to start.
B、进入高挡前,柴油机转速应该提升到1200转左右;
Before shift high gear, the speed of diesel engines should be accelerated to
about 1200 r/min
r/min.
2.换挡时机的选择
Time selection for shifting the gear

C、避免出现高转速低挡位的情况,当工况允许时,应积极挂高挡,使柴油
机运行在经济转速区内。
In order to avoid high speed, but low gear, should positively shift high gear to
make diesel engines run at the range of economical speed if work condition
permitted.

小提示:对机械变速箱而言,蓝擎欧Ⅲ柴油机在整 车挂挡滑行时停止喷油,比
空挡滑行省油!
Special Attention: For mechanical gear-box, whole vehicle matched with
Landking Euro III diesel engines stop injecting fuel when sliding with shifting the
gear, which is more fuel-saving than that when sliding with neutral gear.
3.柴油机经济转速
Economical Speed of Diesel Engines

柴油机系列
经济转速
diesel engine
economical speed
series
WP6 1200-1800
WP10、WP10N 1100-1600
WP12、WP12N 1100 1600
1100-1600
4.WEVB的使用
Usage of WEVB
下长坡推荐使用WEVB(潍柴专利发动机安全
制动系统);
Recommend to use WEVB when run downward
g slope
the long p ( Wei Chai p
patent of safety
y brake
system for engines)

蓝擎欧Ⅲ柴油机的WEVB受电控单元控制,在
WEVB起作用时,柴油机不喷油,从而节油。

WEVB is controlled by electronically controlled unit


unit.
When WEVB works, the diesel engine doesn’t inject
fuel to save fuel.

WEVB在柴油机转速低于800转时不起作用。
p
WEVB can’t work when the speed of diesel engines
g is less
than 800 r/min.
潍柴动力蓝擎欧Ⅲ柴油机服务四项特别提示
Four Special Attentions for Landking Euro III Diesel Engine Service of
W i Ch
Wei Chaii P
Power
z 强保建议——按照要求由潍柴动力欧Ⅲ服务站进行柴油机的强保;
Forcible Maintenance Suggestion---
gg Forcible Maintenance should be done byy Euro
III maintenance station of Wei Chai Power in accordance with relevant requirements;
z 维修建议——维修服务由潍柴动力欧Ⅲ服务站进行;
Maintenance Suggestion---
Suggestion Maintenance should be done by Euro III
maintenance station of Wei Chai Power;
z 配件建议——使用由潍柴动力欧Ⅲ服务站提供的正宗配件;
Fittings Suggestion--- Use special fittings provided byEuro III maintenance station
of Wei Chai Power;
z 油品建议——使用正宗柴油,使用由潍柴动力欧Ⅲ服务站、配件专卖店提供
油品建议 使用正宗柴油,使用由潍柴动力欧Ⅲ服务站、配件专卖店提供
的蓝擎欧Ⅲ柴油机专用机油。
Oil Suggestion--- Use special oil for Landking Euro III diesel engines provided by
exclusive
l i agency off fitti
fittings.
四、蓝擎WP6柴油机维护保养方法
The way of maintenance for Landking WP10 diesel engines

第 48页 共 页
1、换机油及机油滤清器
Replace Oil and Oil Filter
• 更换机油和机油滤清器,以清除悬浮在机油中的杂质。
• Replace the oil and oil filter to clean the impurities containing in oil.
• 注意:应在机油是热的时候放油
• Note: The oil should be drained
off when it is hot
hot.
• 19mm 开口扳手
• Tool:19mm open-ended wrench

• 在发动机下放置回收机油的容器,准备收集 13 升机油,打开放油螺塞 1,注意


密封圈 2。放尽机油;加置密封垫圈 2 后,拧紧放油螺塞 1。
• Put the recollecting oil container under the engine for
collecting 13L oil. Open drain plug 1, pay attention to seal
ring 2. Drain out all oil. After mounting seal ring 2,
tighten the drain plug.
• 注意:热机油会伤人
• Note:Hot oil can injure people
people.

第 49页 共 页
1、换机油及机油滤清器
Replace Oil and Oil Filter

• 滤清器专用扳手
• Tool: The special wrench for filter
filter.
• 清洁滤清器头部四周,拆下滤清器。
• Clean the end surrounding of the filter,and remove it.

• 装上新的机油滤清器
• Install the new oil filter
• 注意:安装机油滤清器时 , 密封
圈要校正,且要在密封圈上涂上润滑油。
• Note:Adjust the seal ring and
smear some lubricating oil on it while
fitting the oil filter.

第 50页 共 页
1、换机油及机油滤清器
Replace Oil and Oil Filter

• 32mm 开口扳手
• Tool:32mm open
open-ended
ended wrench
• 检查和清洁放油螺塞螺纹及密封表面,并装
上放油螺塞。
• Check and clean the screw thread
and seal ring,and then install the whorl plug.

将清洁的机油注入柴油机到油尺
的上刻度线,油底壳容量为13L。
• Fill the clean oil up to the upper
limit,the capacity of the oil sump is 13L.
注意:WP6柴油机必须使用CF-4 级 15 W/40 牌
号机油。
Note:WP6 diesel engines must use CF-4 15W/40 oil.

第 51页 共 页
1、换机油及机油滤清器
Replace
p Oil and Oil Filter

• 发动机怠速运转,检查滤清
器和放油螺塞处是否漏油。
Run the engine at idling speed
and check the filter to find whether
it leaks or not.

停车后约 5min 让机油自上部零件流


人油底壳,再检查油面高度,必要时
补充机油至油尺的上刻线。
• Stop the engine and make the
oil run into the sump from the upper
parts 5 minutes later,then check
the oil level,fill oil up to the upper
li i if necessary.
limit
第 52页 共 页
2、检查调整气门间隙
Check and adjust the valve clearance

• 检查调整气门间隙
• Check and adjust the valve clearance
• 13mm 套筒扳手
• Tool:13mm sleeve wrench
• 拆下气缸盖罩
• Dismantle the cylinder head cover.

慢慢转动柴油机,使飞轮壳上刻线对准飞轮上的 OT 刻度线,此时使
第一缸活塞处于压缩行程的上止点位置(一缸进排气阀处于关闭状态)。
• Turn diesel engine slowly,
slowly make the upper scale mark on flywheel
housing align the 0T scale mark on
flywheel, and at this time, let the piston
of the first ccylinder
linder be located at the top
dead center in the compression stroke
(intake and exhaust valves of Cylinder 1 closed).

第 53页 共 页
2、检查调整气门间隙
Ch k and
Check d adjust
dj t th
the valve
l clearance
l

• 塞尺
T l Cl
Tool:Clearance guage
进气门间隙 0.20mm
The clearance of intake valve is 0.20mm
排气门间隙 0.30mm
The clearance of exhaust valve is 0.30mm

• 注意:检测气门间隙时,柴油机 应为冷态——低于 60℃,塞尺在气门杆


顶和摇臂间滑动时,有阻滞发粘感觉时,所测间隙值为准确值。
Note: When check the clearance of valve,the engine should be at the cool
condition-its temperature is less than 60℃ .When the clearance guage glides
between the top p of valve rod and rocker arm and can be felt retarded and
sticky,the measuring result is proper.

第 54页 共 页
2、检查调整气门间隙
Check and adjust valve clearance

• 6# 螺丝刀、14mm 梅花扳手
• Tools:6#screwdriver and 14mm double offset ring wrench
• 第一缸活塞位于压缩行程上止点位置。
• The piston of 1st cylinder is at TDC of the compression stroke.
• 此时调整四缸机第 1、2、3、6,六缸机第 1、2、3、6、7、10(从曲轴
皮带轮端数)气门的间隙,用塞尺调整好间隙后拧紧摇臂锁紧螺母,并
复查气门间隙,直到达到要求为止。
• At this time, adjust the 1st, 2nd, 3rd and 6th valve clearances of 4-cylinder engine and
the 1st, 2nd, 3rd, 6th, 7th and 10th of 6-cylinder engine (from crankshaft pulley
end). Adjust the clearance by using the feeler and tighten the lock nuts of the rock
arm. Recheck
R h k th the valve
l clearance
l till it iis qualified.
lifi d
• 如步骤 A 所示检查或调整气门间隙 (I表示进气,E 表示排气 )。
• Check and adjust the valve clearance as step A(I-air intake Valve E-air exhaust valve)
• 用塞尺调整好间隙后拧紧摇臂锁紧螺母,并复查气门间隙,直到到要求
为止。
• Adjust the clearance by guage and tighten the fixing nut of rocker arm,re-check
arm,re check the
clearance till it meets the requirement.
第 55页 共 页
2、检查调整气门间隙
Check and adjust valve clearance

图A
step A


图B
step B

第 56页 共 页
2、检查调整气门间隙
Check and adjust valve clearance

• 再转动曲轴 360°也可以在减震器上做标记后转动 360°此时调整四缸


机第 4、5、7、8,六缸机第 4、5、8、9、11、12(从曲轴皮带轮端数)
气门的间隙,同样松动摇臂锁紧螺母用塞尺调整好后重新拧紧摇臂锁紧
螺母。
• Next, turn the crankshaft to 360°
Next 360 ; or mark on the shock absorber
absorber, and then turn it to
360 .At this time, adjust the 4th, 5th, 7th, and 8th valve clearances of the 4-cylinder
engine and the 4th, 5th, 8th, 9th,11th and 12th of the 6-cylinder engine (counted from
the crankshaft pulley end). Loosen the lock pinch nut of the rock arm, adjust it by using
the feeler and tighten it well.
• 按步骤 B 所示调整气门间隙。
• Adjust the valve clearance as step B.
• 同样松动摇臂锁紧螺母,用塞尺调整好后重新拧紧摇臂锁紧螺母。
• Loosen the fixing nut of rocker arm,adjust the clearance by guage then tighten the nut
again

第 57页 共 页
2、检查调整气门间隙
Check and adjust valve clearance

• 13mm 套筒扳手
• Tool:13mm sleeve wrench
• 安装气缸盖罩垫片和气缸盖罩。
• Install the gasket and cylinder head cover
• 螺栓拧紧力矩 10-15N·m。
10-15N m。
• The tightening torque of bolt is10-15N·m.

第 58页 共 页
3、更换燃油滤清器芯
Replace fuel filter element

更换燃油滤清器芯
• Replace fuel filter element
• 更换燃油滤清器芯时按以下步骤操作 :
• R l
Replace ffuell filt
filter element
l t iin th
the ffollowing
ll i steps:
t
• A. 卸下旧的燃油滤清器芯;如果安装在粗滤器上
的集水器皿还可以再用,请将集水器皿取下。
• Dismantle the old fuel filter element. Remove
the water collector installed on coarse filter if reused.

第 59页 共 页
3、更换燃油滤清器芯
Replace fuel filter element

• B. 润滑封口。
Lubricate the seal lips.
lips
• C. 用手拧上滤清器直至封口与接口结合。
Turn the filter by hand until the
seal is closed with interface.

• D. 继续用手拧滤清器直至滤清器牢固安装(大约 3/4 圈), 不要使用工具。


Continue
C ti tto tturn the
th filter
filt with
ith h
hands
d until
til th
the filter
filt isi installed
i t ll d solidly
lidl ((about
b t¾
turns).

第 60页 共 页
3、更换燃油滤清器芯
Replace fuel filter element

• E. 排气直至无气泡出现。
Deflate until there is no bubble.
bubble

• F. 启动发动机。
Start Engine.

• G. 进行泄漏实验。
Conduct leakage test.

• H. 必要时重新拧紧。
Retighten when necessary

第 61页 共 页
4、检查空气滤清器滤芯
Check air filter element

• 检查空气滤清器滤芯
Check the air filter element
• 柴油机最大允许进气阻力为
7kPa,柴油机必须在标定转速和
全负荷运转时检查最大进气阻力,
当进气阻力达到最大允许极限时,
应按制造厂的规定清洁或更换滤芯。
The maximum air intake resistance of the engine
p
should be 7kPa and inspection should be done at the
rated speed and full load. When the resistance reaches
the maximum limit allowed,the air filter element should
be cleaned or replaced as per the maintenance guide from
the manufacture.

第 62页 共 页
4、检查空气滤清器滤芯
Check air filter element

• 注意:
• Note:

• 不得吹破滤纸
·不得吹破滤纸
• ·Don't blow off the air filtering paper
• 不得用水和油清洗滤纸
• ·Don't clean the air filtering paper by water and oil
• ·不得用力拍打或敲打滤芯
• Don'tt beat the core forcibly.
Don

第 63页 共 页
4、检查空气滤清器滤芯
Check air filter element

• 注意:决不允许在没有空滤器时使用发动机 , 否则灰尘和杂质进入柴油机
会导致发动机早期磨损。
• Note:lt is not allowed to use the engine without air filter,otherwise the dust
and impurity will cause early wearing of the engine.

• 从空滤器中拆下空滤芯,轻拍端面使灰尘落下,也可用压缩空气反吹 ( 由
内向外吹 )。
• Remove the filter core from the air filter element and beat the side of the element
lightly to make dust fall down, or blow the element backward (blow back from
inside to outside) by compressed air.

第 64页 共 页

You might also like