Crochet Your Own Blanket

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

CROCHET YOUR OWN BLANKET

PROYECTO COLCHA 2.0


THE BLANKET PROJECT
Join our Facebook group

So, I have this project with some of my former students from Cartagena... We miss crocheting together so
bad that we've decided to crochet a blanket "virtually together", despite of living in different countries.
How? I'll be posting my squares here, every 2 or 3 weeks (with step by step tutorials, in case you don't know
how to make them) and later we'll share the process and pictures of our works. Sounds good to you? To me
it sounds great! Do you want to join us? I'll be very pleased. If you want to join us you just have to follow
my tutorials on my blog and do all your homework! I'll announce them on my Facebook fanpage too.

You will need:


- A 3,5 mm crochet hook (E/4)
-Proper yarn in the following colours: Turquoise, blue, yellow, neon pink, salmon, light grey, dark grey,
white, black, red, dark brown. These are the colours I'm using. You can use the same or create your own
combination. (According to the squares and designs I've chosen, I recommend you to include at least black
and white, two pastel colours, two neutral colours such as grey, and two or more dark and acid or neon
colours. Looking for contrast!)
-Join our Facebook group to keep in touch

About the blanket:


 The squares masures are 14cm x 14 cm approx. (It may change depending on your gauge)
 You'll need 60 squares to complete your crochet blanket.
 The approx. measurement of the finished blanket will be 84cm x 140cm (since your squares are
14cm).
 There're 13 different designs of granny squares. You'll have to crochet 4 or 6 squares of each
design, I'll indicate you the correct amount everytime.
 I'll post a new tutorial every 15 or 20 days, depending of the amount of homework of the previous
week.
 The estimated date to finish the blanket is at the beginning of September, just to be used in
autumn!! Then we'll see how to block and join the squares.

Esto es lo que estamos tramando últimamente algunas de mis antiguas alumnas de Cartagena y yo....
Echamos tanto de menos tejer juntas que hemos decidido tejer una colcha "virtualmente juntas", a pesar de
vivir en distintos países. Cómo? Yo pondré mis aplicaciones en el blog, con tutoriales paso a paso por si no
las sabéis hacer y luego compartiremos el proceso y el resultado final. Suena bien? A mi me suena genial!
Quieres unirte a nosotras? Me encantaría. Para unirte no tienes más que ir siguiendo mis tutoriales en el
blog y hacer todos los deberes que te mandaré! También los iré anunciando en mi página de facebook.

Qué necesitas?
-Aguja de ganchillo de 3,5 mm
-Lana adecuada a esa aguja en los siguientes colores: Turquesa, azul, amarillo, rosa fluorescente, salmón,
gris claro, gris oscuro, blanco, negro, rojo, marrón oscuro. Estos son los colores que he usado yo, puedes
usar tú también estos o crear tu propia combinación. (Teniendo en cuenta las aplicaciones que he escogido
y los diseños que he preparado te recomiendo que por lo menos tengas blanco y negro, un par de colores
tipo pastel, un par de neutros como el gris, y dos o tres oscuros, ácidos o neón. Busca el contraste.)
-Únete a nuestro grupo de Facebook para estar en contacto!

Sobre la colcha:
 Las aplicaciones miden aproximadamente 14cm x 14cm (Variará según la tensón con la que tejas,
no hay problema si no miden eso Lo importante es que midan todos más o menos lo mismo!)
 Vamos a tejer 60 aplicaciones para completar la colcha de ganchillo.
 Las medidas aproximadas de la colcha terminada serán de 84cm x 140cm (siempre que tus
cuadrados midan 14cm)
 Hay 13 diseños distintos de aplicaciones. De cada una tendréis que hacer entre 4 y 6, dependiendo
del modelo. Os iré informando en cada aplicación de cuántas debéis hacer.
 Publicaré un nuevo tutorial aproximadamente cada 15 o 20 días, dependiendo de los deberes de la
aplicación anterior.
 La fecha estimada para terminar la manta es a principios de septiembre, perfecta para estrenarla
en otoño!!! Entonces veremos cómo bloquear y unir los cuadrados.
ORDENADAS POR ORDEN DE DIFICULTAD:

7
8

10

11

12

13
Semana/week 1: Rugby league

It was nice talking to you but... let's start working! Less chat, more crochet! Since is the first week, I don't
want to put too much preassure on you, so we'll start with a humble but yet always worthy single crochet
square. We're going to combine two colours in order to make it more interesting. I've named this square
"Rugby League" as the stripes reminds me of the rugby players t-shirts, don't they?

Pues como no quiero lanzaros el anuncio, largarme y dejaros de brazos cruzados, si os parece os pongo ya a
trabajar. Como es la primera semana vamos a empezar suavecito, para ir calentando las agujas. Vamos a
hacer una aplicación con el sencillo y siempre digno punto bajo. Vamos a combinar un par de colores para
darle un poco de gracia al asunto. He llamado a esta aplicación "Rugby League" ya que me recuerda mucho
a las camisetas de los jugadores de rugby. A que si?

You might think that single crochet is boring but think about the whole blanket. This kind of single crochet
squares, like plain squares, are very effective and often highlight over those squares full of colours and
different stitches. Don't you forget that sometimes less is more...

Fundation row: with yellow, chain 29


1st row: 28 single crochet (sc)
2nd row: chain 1, 28 sc
3rd to 8th row: repeat 2nd row
9th to 16th row: change to black, repeat 2nd row
17th to 24th row: change to yellow, repeat 2nd row
25th to 32nd row: change to black, repeat 2nd row
33rd to 36th row***: change to yellow, repeat 2nd row
***IMPORTANT: You may need less than 36 rows to form a square. It all depends on your gauge. Just
measure the base of the square and once you've reached the same length stop adding rows.

No os penséis que por ser de punto bajo es menos que las demás... Pensad que en el conjunto total este
tipo de aplicaciones de punto bajo, como las lisas de un solo color, adquieren mucha fuerza y a menudo
destacan sobre las que están llenas de colores y florituras. recordad que muchas veces menos es más...

Cadeneta base: con amarillo, 29 cadenetas (cad)


1ª fila : 28 puntos bajos (pb)
2ª fila: 1 cad. 28 pb
3ª a 8ª fila: repite la 2ª fila
9ª a 16ª fila: cambia a negro, repite la 2ª fila
17ª a 24ª fila: cambia a amarillo, repite la 2ª fila
25ª a 32ª fila: cambia a negro, repita la 2ª fila
33ª a 36ª fila***: cambia a amarillo, repite la 2ª fila
***IMPORTANTE: Puede que necesites menos filas para llegar a tener un cuadrado, todo depende de tu
tensión. Mide la base del cuadrado y cuando consigas la misma altura deja de añadir filas.

How is your single crochet going? Let's have a quick review


Cómo llevas el punto bajo? Por si acaso vamos a dar un repaso rápido:

Insert the hook into the stitch and pull up a loop. Yarn over and pull up a loop through the two remaining
loops in the hook. Done. Don't forget to chain one before starting the new row!!!

Introduce la aguja en el punto y saca una lazada. Coge hebra y saca una lazada a través de las dos lazadas
que tienes en el gancho. Listo. No olvides hacer una cadeneta antes de empezar la siguiente fila!

Now crochet 3 more squares. One in blue and red, another one in white and neon pink, and the last one in
brown and turquoise. If you choose other colours, remember that the more contrast, the more effective
would this square be. We're talking about the Rugby League here!

Ahora teje 3 aplicaciones más. Una en azul y rojo, otra en rosa fluor y blanco y la última en turquesa y
marrón. Si has elegido otros colores, ten en cuenta que cuanto más contraste más efectivo es el cuadrado.
Que estamos hablando de la liga de rugby!!
Semana/week 2: Bubble wrap

Tell me, tell me!! How was last week with your "Rugby League" Granny Squares? Was it ok? Have you
crochet the 4 of them already? I'm anxious to see your works! Today we go on with our project with this
square that I love. It'smonochrome so its focus is on the texture that the puff stitch provides. And just
because of that I recommend you to use a neutral colour (grey in my case). I've named it "Bubble Wrap"
because it reminds me of the plastic bubbles wrap...

Bueno, contadme! Cómo fue la semana pasada con vuestros "Rugby League"? Ha ido bien la cosa? Habéis
tejido ya los 4? Estoy impaciente por ver los resultados! Hoy continuamos con nuestro proyecto con una
aplicación que me encanta. Es monocromática, por lo que su punto fuerte es la textura que le proporciona
el punto de avellana (opunto garbanzo). Y precisamente para resaltar más esta cualidad yo os
recomendaría que la hagáis en un color neutro, en mi caso he usado el gris. La he llamado "Bubble Wrap",
porque me recuerda mucho al plástico ese de burbujas que utilizamos para envolver cosas frágiles.

Ok, let's go then:


Foundation row: 30 chains (ch)
1st row: 1 single crochet (sc) in de 2nd ch from the hook, * 1 ch, skip next ch, sc in next ch. Repeat from *
until the end of the row.
2nd row: ch 2 (count as a half double crochet), skip the first sc, puff stitch in the next chain space, *ch 1,
skip 1 sc, 1 puff stitch in the next ch space, repeat from * until the last puff stitch, 1 half double crochet
in last stitch. (14 puff stitch in total)
3rd row: ch 1, 1 sc in first stitch (st), *ch 1, 1 sc in next ch space between puff stitches, repeat from *
until the end. (Make last sc in the space between the last puff stitch and the 2 initial chains that count as
a half double crochet.)
Rows 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20: Repeat 2nd row
Rows 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21: Repeat 3rd row

Pues vamos al lío:


Cadeneta de inicio: 30 cadenetas (cad)
1ª fila: 1 punto bajo (pb) en la segunda cad a partir del gancho, *1 cad, saltamos la siguiente cad, pb en la
siguiente cad. Repite desde * hasta llegar al final de la fila.
2ª fila: 2 cad (equivalen a un punto medio alto), saltamos el primer pb, avellana en el siguiente espacio de
cad, *1 cadeneta, saltamos 1 pb, 1 avellana en el siguiente espacio de cad, repite desde * hasta la última
avellana, 1 punto medio alto en el último punto. (14 avellanas en total)
3ª fila: 1 cad, 1 pb en el primer punto, *1 cad, 1 pb en el siguiente espacio de cad entre avellana y
avellana, repetir desde * hasta el final. (Haz el último pb en el espacio entre la última avellana y las dos
cadenetas iniciales que equivalen a un punto medio alto.)
Filas 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20: repetir la 2ª fila
Filas 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21: repetir la 3ª fila

Problems with the puff stitch? Let's have a quick review:


Problemas con el punto avellana o garbanzo? Un repaso rápido:

Yarn over, insert the hook in the indicate stitch and pull up a loop. Repeat this 3 steps 3 more times (4 in
total). Now you have 9 loops in your hook, yarn over and pull up a loop through all the 9 loops in your
hook. Chain one. (In this pattern you're asked to chain 1 after the puff stitch, so it would be 2 in total, the
puff stitch chain, and the other one.)

Coge hebra, introduce el gancho en el punto indicado, coge hebra y saca una lazada. repite estas 3 acciones
3 veces más (4 en total). Ahora tienes 9 lazadas en el gancho. Coge hebra y saca por las 9 lazadas de golpe.
Haz una cadeneta. (En este patrón además te pido que hagas una cadeneta tras terminar tu avellana, por lo
que serían 2 cadenetas, la de la avellana y la que te pido yo)

Now crochet 5 more squares, 6 in total. 3 in dark grey, 3 in light grey.


Ahora teje 5 aplicaciones más, 6 en total. 3 en gris oscuro y 3 en gris claro.
Semana/week 3: Meeting point

We've reached the third week! I'm happy with the works you're sending to me, I'm amazed with the variety
of colours, you guys really are a source of inspiration! Puff stitch granny (Bubble Wrap), went even better
than I expected. Good for you! This week we're learning new techniques, as always. We're crocheting in
the round and then we're going to square the circle. Yes, you can.

We're going to use 2 colours and, as I always say, use your own but try to choose 2 very contrasting colours;
remember that contrast is the aim of this crochet blanket. Actually, it's so about contrast that I've named
this square "Meeting Point" after this huge red circles that you see in maps, indicating meeting points and
saying "You are here".

Ya estamos en la tercera semana!!! Voy viendo los trabajos que me mandáis y estoy feliz! Estoy viendo
combinaciones de colores maravillosas, siempre me sorprendéis! Las avellanas de la última semana con la
aplicación"Bubble Wrap" fueron mucho mejor de lo que esperaba, enhorabuena! Esta semana vamos a
aprender una técnica nueva, como siempre. Vamos a tejer en redondo y luego vamos a cuadrar ese
círculo.

Para ello vamos a usar dos colores, y, como siempre os digo, podéis usar los colores que os gusten pero
recordar que este proyecto está basado en el contraste, y en esta aplicación es básico. Fijaos si es
importante el contraste que la he llamado "Meeting Point" porque me recuerda a esos círculos que ponen
en los mapas para indicar el punto de encuentro o el típico "usted está aquí"... Preparadas? Vamos allá!

Let's start crocheting a flat circle with the proportional increasing technique that we've
already seen:
1st round(rd): Chain (ch) 3 (count as a double crochet) and 11 double crochet (dc) in a magic ring. Join
with a slip stitch (sl st). (12 dc in total)
 2nd rd: Ch 3 (count as a dc) and dc in the same stitch (st). 2 dc in each st. Join with a sl st. (24 dc
in total)
 3rd rd: Ch 3 (count as a dc) and 2 dc in the next st. * 1 dc in next st, 2 dc in next st, repeat from *
10 more times and join with sl st. (36 dc in total)
 4rth rd: Ch 3 (count as a dc), 1 dc in next st, 2 dc in next st, *1 dc, 1 dc, 2 dc in the same st,
repeat from * 10 more times and join woth sl st. (48 dc in total)

Empezaremos tejiendo un círculo plano con la técnica del aumento proporcional que ya
vimos anteriormente:

 1ª Vuelta (vta.): 3 cadenetas (equivalen a un punto alto) y 11 puntos altos (pa) en anillo mágico.
Cerramos la vta. con un punto raso (pr). (12 pa en total)
 2ª vta: 3 cadenetas (cad) (equivalen a un pa) y un pa en el mismo punto. 2 pa en cada uno de los
siguientes 11 puntos. Cerramos la vta con un pr. (24 pa en total)
 3ª vta.: 3 cadenetas (cad) (equivalen a un pa) y 2 pa en el siguiente punto. *1 pa en el siguiente
punto, 2 pa en el siguiente punto, repetir desde * 10 veces más y cerrar la vta. con punto raso (36 pa en
total)
 4ª vta.: 3 cadenetas (cad) (equivalen a un pa), 1 pa en el siguiente punto, 2 pa en el siguiente
punto, *1 pa, 1 pa, 2 pa, repetir desde * 10 veces más y cerrar la vta. con pr cortar la lana y cambiar de
color. (48 pa en total)

Once the circle is finished, let's square it! With the contrast colour:
 1st rd: Ch 1, single crochet (sc) in the same st, 1 sc, * 1 half double crochet (hdc), 1 hdc, 1 dc, 1
dc, in the next stitch: 2 triple crochet (tr), ch 3, 2 tr (that would be the corner), 1 dc, 1 dc, 1 hdc, 1 hdc, 3
sc, repeat 3 times from * but finish with just 1 sc instead of 3 and join with a sl st with the first st.
 2nd rd: Ch 3 (count as a dc), 7 dc, now in the 3 ch space from previous round we're going to
crochet the corner (2 dc, ch 3, 2 dc), * 15 dc, corner, repeat 2 times from *, 7 dc, join with a sl st.
 3rd rd: Ch 3 (count as a dc), 9 dc, corner, * 19 dc, corner, repeat 2 times from *, 9 dc, join with a
sl st.

Una vez terminado nuestro círculo, vamos a transformarlo en cuadrado. Con el nuevo
color:
 1ª Vta.: 1 cadeneta (cad) y un punto bajo (pb) en el mismo punto, 1 pb, *1 punto medio alto (pma),
1 pma, 1 pa, 1 pa, en el siguiente punto: 2 puntos altos dobles (pad) , 3 cad, 2 pad en el (esto sería una
esquina), 1 pa, 1 pa, 1 pma, 1 pma, 3 pb, repetir desde * 3 veces pero termina sólo con 1 pb en vez de 3 y
une con pr con el primer pb.
 2ªVta.: 3 cad (equivalen a un pa), 7 pa, en el espacio de 3 cad de la vuelta anterior teje la esquina
( 2 pa, 3 cad y 2 pa), *15 pa, esquina, repetir 2 veces desde *, 7 pa, cierra con un pr.
 3ª vta.: 3 cad (equivalen a un pa), 9 pa, en el espacio de 3 cad de la vuelta anterior teje la esquina
( 2 pa, 3 cad y 2 pa), *19 pa, esquina, repetir 2 veces desde *, 9 pa, cierra con un pr.
Make 4 crochet squares: one red and salmon, one white and blue, one black and white and one turquoise
and neon pink.
Teje 4 aplicaciones: Una roja y salmón, una blanca y azul, una negra y blanca, una turquesa y rosa neón
Semana/week 4: Puffed rice

This week we have an easy one, very very easy so you don't complain. I love this stitch. This one is plain,
no colour changes today. To me plain squares are like "breathing spaces" for the eyes. This one is fully

based on textures as thepuff stitch one. Some people call this stitch " rice stitch" as it combines
single crochet and double crochet and it may remind you the knitting rice stitch that combines knit and
purl. Its texture could also remind the texture of rice, that's why I've named it "Puffed Rice", like this Rice
cakes we eat when we're on a diet.

Esta semana tenemos una facilita facilita, para que no os quejéis. Esta aplicación me encanta. Es de las que
yo llamo "respiros para la vista" ya que es lisa, no vamos a hacer cambios de color. Está basada totalmente

en la textura, igual que la que hicimos de punto avellana. Algunas personas llaman a este punto " punto
de arroz", ya que al combinar punto alto y punto bajo recuerda al punto de arroz del tricot, que
combina derecho y revés. Además la textura tiene algo de la textura del arroz, por eso lo he llamado
"Puffed Rice", arroz inflado, ya que me recuerda a esas tortitas de arroz inflado que comemos cuando
estamos a dieta.

Look how simple but yet how nice it is. I love this.

Fijaos qué sencilla que es y qué resultado tan bonito. Ésto me encanta.
Ok, let's start:

Foundation row: Chain (ch) 29


Row 1: *1 single crochet (sc), 1 double crochet (dc), repeat from * until the end. (You should finish with
dc)
Row 2: Chain 1 and repeat row 1.
Keep repeating row 2 until you have a square.

And you're done! Isn't it easy? Now make one red, one yellow, one turquoise and one salmon. Let's crochet!

We've already crocheted 18 squares for our blanket! Have you made them all? In case you
missed any, here you have a compilation:

Venga, al lío, ya no os aburro más.

Cadeneta de inicio: 29 cadenetas (cad)


1ª fila: *1 punto bajo (pb), 1 punto alto (pa), repetir desde * hasta el final. (debes terminar con un pa)
2ª fila: Haz una cadeneta y repite la fila nº1
Repite la fil 2 hasta que tengas un cuadrado.

Ya está! Es fácil o qué? Pues venga, ahora a tejer una en rojo, otra en amarillo, otra en turquesa y por
último una en salmón. A trabajar!!!
Semana/week 5: Tire footprint

5 weeks already! Isn't it incredible? You should have 18 squares for your crochet blanket so far and after
today's tutorial you'll have 24. This is getting more and more interesting, isn't it? The Blanket Project is
going forward!
This week we're learning a new beautiful stitch, the spike stich. I love it, you can make it with a
lot of colours at the same time, but I like to use it just with 2. I've named this square "Tire Footprint"
because with this colours I've used it reminds me the footprint of a tire on the road. Shall we?

5 semanas ya! No os parece increíble? Bueno, y lo que queda.... A estas alturas tenéis que tener ya 18
aplicaciones para vuestra manta de ganchillo, y tras la de esta semana tendréis ya 24. La cosa empieza a
ponerse interesante, verdad? El Proyecto Colcha va avanzando!
Esta semana os traigo un punto nuevo y precioso. El punto de pincho. A mi me encanta, se
puede hacer mezclando muchos colores, pero a mi me gusta hacerlo sólo con dos. He llamado a esta
aplicación "Tire Footprint" porque el dibujo que forma, con los colores que he utilizado me recuerda
precisamente a eso, a la huella de un neumático. Vamos allá?

Foundation row: With light grey, chain (ch) 28


1st and 2nd row: 27 single crochet (sc)
3rd row: Change to black: 2 sc, 2 spike stitch (spk), *5 sc, 2 spk, repeat twice from *, 2 sc
4th row: 27 sc
5th row: Change to light grey, 2 sc, 2 spike stitch (spk), *5 sc, 2 spk, repeat twice from *, 2 sc
6th row: 27 sc
Repeat from row 3rd until you have a square.

Cadeneta de inicio: Con gris claro, 28 cadentas (cad)


1ª y 2ª fila: 27 puntos bajos (pb)
3ª fila: Cambia a negro, 2 pb, 2 puntos de pincho (pch), *5 pb, 2 pch, repetir desde * 2 veces, 2 pb
4ª fila: 27 pb
5ª fila: Cambia a gris claro, 2 pb, 2 puntos de pincho (pch), *5 pb, 2 pch, repetir desde * 2 veces, 2 pb
6ª fila: 27 pb
Repite desde la 3ª fila hasta que tengas la altura necesaria.

And since I know what you're going to ask now, I have everything under control ;)
HOW TO CROCHET THE SPIKE STITCH?

A Spike stitch is a regular single crochet but inserting the hook one or more rows below the one you're
working. In this case we're inserting the hook always 2 rows below. Insert the hook, pull up a loop all the
way up to the height of the row you're working. Remember: is the same stitch but 2 rows below.

Y como ya se lo que me vas a preguntar ahora, lo tengo todo preparado ;)

CÓMO TEJER EL PUNTO DE PINCHO?

Un punto de pincho consiste en un punto bajo normal y corriente pero introduciendo la aguja una o más
filas por debajo de la que estamos trabajando. En este caso vamos a introducir la aguja siempre dos filas
por debajo. Introduces la aguja, sacas hebra y la levantas hasta llegar a la altura de la fila que estás
trabajando. Recuerda: es el mismo punto pero dos filas más abajo.

I think it's pretty clear now, isn't it? Now crochet 3 squares in white and dark grey and 3 in black and light
grey. 6 in total. I'm so excited!! I want to see your colour combinations!

Yo creo que la cosa está bien clara, no? Ahora teje 3 aplicaciones en blanco y gris oscuro y otras 3 en negro
y gris claro. Qué nerviosssssss!! Quiero ver ya vuestras aplicaciones! A ver qué colores habéis elegido!!
Semana/week 6: Pico esquina

I know last 2 weeks have been tough... "Puffed Rice" and "Tire Footprint" demand a lot of work and effort.
I know it's a lot of time and it gets repetitive, but guys, this is the good thing about knitting and
crocheting, learning to enjoy not only the finished product but the process itself. Enjoying the feeling of
crocheting, feeling how your work increaeses stitch by stitch.

Se que las últimas dos semanas han sido duras... El Puffed Rice y el Tire Footprint son puntos muy tupidos,
con abundancia de punto bajo, por lo tanto más trabajo. Se que es mucho tiempo y se hace repetitivo, pero
chicas, ahí reside gran parte del encanto de tejer. Hay que aprender a no estar pensando simplemente en el
resultado final y en terminar, si no disfrutar del proceso. Disfrutar de la sensación de tejer, de ir
aumentando la labor punto a punto. Y, además, pensad un cosa, ha sido duro pero... ya lleváis 24
aplicaciones para vuestra colcha de ganchillo! No hay prisa, relájate y disfruta!

Today's square is easy, it's just double crochet but worked in a very different way. Not in single rows, nor
in circles or squares... because it's a corner! I've named it "Pico Esquina" after the way they call street
corners in Cartagena, the city where I come from. It's a very peculiar and funny way to say corner in
Spanish, and this is my little homage to my city.

La aplicación de hoy es sencilla y amena. es de punto alto normal y corriente, por lo que se os va a hacer
bastante entretenida, pero tiene la gracia de que se trabaja de una forma totalmente distinta. No es ni en
filas rectas, ni redonda, ni cuadrada. Es... una esquina! La he llamado "Pico Esquina" que es la forma en la
que llaman a las esquinas de las calles en Cartagena. Siempre me ha hecho mucha gracia esa peculiar forma
de llamar a las esquinas, así que ahí va mi homenaje al pico esquina cartagenero.
Foundation row: Chain (ch) 6
1st row: Double crochet (dc) in 4th ch from the hook. Dc in every following stitch (st) (4 st in total) (image
1)
2nd row: Turn over. 3 Ch (count as a dc), dc in every following stitch (image 2). Now, in the hollow formed
by the last dc from the 1st row (image 3), crochet 4 dc (images 4 and 5)

Cadeneta de inicio: 6 cadenetas (cad)


1ª fila: Punto alto (pa) en la cuarta cad desde el gancho. pa en cada uno de los dos puntos siguientes (4 pa
en total) (imagen 1)
2ª fila: Da la vuelta a la labor. 3 cad (equivalen a un pa), pa en cada uno de los dos puntos siguientes
(imagen 2). Ahora, en el hueco que forma el último pa de la primera vuelta (imagen 3), teje 4 pa (imágenes
4 y 5)

3rd row: turn over. Ch 3 (count as a dc), dc in the following 2 s. In next st we're going to make the corner
(crn) : 2 dc, ch 2, 2 dc (all in the same st), dc in the following 3 st (image 6)
4th row: Turn over. Ch 3 (count as a dc), dc in the following 4 st, crn, 5 dc (image 7)
5th row: Turn over. Ch 3 (count as a dc), dc in the following 6 st, crn, 7 dc
6th row: Turn over. Ch 3 (count as a dc), dc in the following 8 st, crn, 9 dc
7th row: Turn over. Ch 3 (count as a dc), dc in the following 10 st, crn, 11 dc
8th row: Turn over. Ch 3 (count as a dc), dc in the following 12 st, crn, 13 dc
Follow the same pattern untikl row 14
14th row: Turn over. Ch 3 (count as a dc), dc in the following 24 st, crn, 25 dc

3ª fila: Da la vuelta a la labor. 3 cad (equivalen a un pa), pa en cada uno de los dos puntos siguientes . En
el siguiente punto vamos a hacer la esquina (esq) : 2 pa, 2 cad, 2 pa (todo en el mismo punto). pa en los
siguientes 3 puntos. (imagen 6)
4ª fila: Da la vuelta a la labor. 3 cad (equivalen a un pa), pa en cada uno de los 4 puntos siguientes, esq, 5
pa. (Imagen 7)
5ª fila: Da la vuelta a la labor. 3 cad (equivalen a un pa), pa en cada uno de los 6 puntos siguientes, esq, 7
pa.
6ª fila: Da la vuelta a la labor. 3 cad (equivalen a un pa), pa en cada uno de los 8 puntos siguientes, esq, 9
pa.
7ª fila: Da la vuelta a la labor. 3 cad (equivalen a un pa), pa en cada uno de los 10 puntos siguientes, esq,
11 pa.
8ª fila: Da la vuelta a la labor. 3 cad (equivalen a un pa), pa en cada uno de los 12 puntos siguientes, esq,
13 pa.
Sigue tejiendo filas de la misma forma hasta llegar a la fila nº14.
14ª fila: Da la vuelta a la labor. 3 cad (equivalen a un pa), pa en cada uno de los 24 puntos siguientes,
esq, 25 pa.

Crochet 4 corners: one in blue and neon pink, one in white and brown, one in red and yellow and one in
blue and white.
Teje 4 esquinas, una en azul y rosa neón, otra blanca y marrón, otra roja y amarilla y otra azul y blanca.
Semana/week 7: Persian blind

Week 7, we're getting close to the middle of our blanket! If you've come this far, your blanket it's almost a
reality and there's no way back. let's go! This is one of those squares that you can crochet without even
notice, while watching a film on a Sunday afternoon. We're still practicing our back loop single
crochet. I've named it "Persian Blind" because the effect of the back loop rows reminds me of the sheets of
a blind. Weird, I know... but it's how my brain works...

Semana 7, estamos acercándonos poco a poco a la mitad! Si has llegado hasta aquí, ya no hay marcha atrás,
tu manta es casi una realidad. Venga, que esta es de esas que haces sin darte cuenta mientras ves la peli de
la tarde! Seguimos explorando las variaciones del punto bajo, esta vez trabajando el punto bajo
trabajado por detrás de la lazada. La he llamado "Persian Blind" (persiana) porque el efecto de las filas de
punto bajo por detrás de la lazada me recuerdan a las láminas de una persiana... un poco raro, lo se, pero
no lo puedo evitar...

Foundation row: With yellow, chain 29


Row 1: 28 single crochet (sc)
Rows 2 to 17: ch 1, 28 sc
Row 18: Change to white, ch 1, 28 sc
Row 19: ch 1, 28 sc only in back loops (BLO)
Rows 20 and 21: Change to blue, ch 1, 28 sc BLO
Rows 22 to 33: ch 1, 28 sc BLO, changing from white to blue every two rows.

Cadeneta Base: Con amarillo, 29 cadenetas (cad)


Fila 1: 28 puntos bajos (pb)
Filas 2 a 17: 1 cad, 28 pb
Fila 18: Cambia blanco, 1 cad, 28 pb
Fila 19: 1 cad, 28 pb sólo por detrás de la lazada (BLO)
Filas 20 y 21: Cambia a azul, 1 cad, 28 pb BLO
Filas 22 a 33: 1 cad, 28 pb BLO, cambiando de blanco a azul cada dos filas.

Easy or what...? Now crochet one in yellow, blue and white, another one in black, turquoise and neon pink,
another one in red, brown and white and the last one in turquoise, salmon and brown.
Fácil o qué...?Ahora teje uno en amarillo, azul y blanco, otro en negro, turquesa y rosa neón, otro en rojo,
blanco y marrón y uno más en turquesa, salmón y marrón.

CROCHET IN BACK LOOPS / TEJER POR DETRÁS DE LA LAZADA


Semana/week 8: Dutch spring

8 weeks so far... can you believe it? We've already made half blanket! Isn't it exciting? Another exciting
thing is that summer begun just a few days ago. Well... for those of you who are that lucky to live in a
warm place, because here in Amsterdam... oh my... That's why today we're crocheting this granny square
which I've named "Dutch Spring". As you see it's grey with a colour flower in the middle. Just like I feel the
spring in Amsterdam. Most of the days have been grey, cold and rainy but full of amazing flowers
everywhere.

This is a very easy and popular granny square, I think you're gonna love it. And besides, you're going to
learn how to make the popcorn stitch. Fantastic. Let's go.

8 semanas ya... os lo podéis creer? Ya hemos llegado a la mitad de la colcha! Qué emoción, verdad?
Otra cosa emocionante es que hace un par de días empezó el verano. Empezó el verano para los que tenéis
la suerte de vivir en un sitio cálido, por que lo que es en Amsterdam.... madre mía.... Por eso hoy os traigo
esta aplicación a la que he llamado "Dutch Spring" (primavera holandesa). Como veis, es gris con una flor
bien colorida en el centro, así he vivido esta primavera en Amsterdam. La mayoría de los días han sido
grises, lluviosos y fríos, pero todo está lleno de flores espectaculares que compensan un poco esa gran masa
gris.

Es una aplicación muy popular y sencilla que os va a encantar y seguro que le sacaréis mucho partido, ya
que es muy vistosa. Además aprenderéis a hacer el punto bodoque (o punto popcorn), con el que haremos la
flor central. Fantástico, vamos allá.

Let's start with the flower. With red:

1st round (rd): 8 single crochet (sc) in a magic ring


2nd rd: 1 popcorn stitch (ps) in each sc. Join the rd with a slip stitch (st) (8 ps in total)
3rd rd: 2 ps in each ps from the previous rd. Join the rd with a st. (16 ps in total)

Empezamos la flor. Con rojo:

1ª vuelta (vta.): 8 puntos bajos (pb) en anillo mágico


2ª vta: 1 bodoque en cada pb. Cerramos la vuelta con un punto raso (pr) en el primer bodoque. (8 bodoques
en total)
3ª vta: 2 bodoques encima de cada bodoque de la vuelta anterior. Cerramos la vuelta con un pr en el
primer bodoque. (16 bodoques en total)
Now the base. With light grey:

1st rd: Attach grey to the back of any ps. Chain (ch) 3, count as a double crochet (dc). 1 triple crochet
(tc), ch 3, 1 tc, 1 dc, all this in the same st. * In the back side of the next 3 ps: 2 dc in each one. In the
next st: CORNER: 1 dc, 1 tc, ch 3, 1 tc, 1 dc. Repeat from * twice. In the back side of the next 3 ps: 2 dc in
each one. Join with sl st.
2nd rd: ch 3, (count as a dc), 1 dc in each of the 2 next dc, *corner, 10 dc, repeat from * twice, 7 dc, join
with sl st.
3rd rd: ch 3, (count as a dc), 1 dc in each of the 4 next dc, *corner, 14 dc, repeat from * twice, 9 dc, join
with sl st.
4th rd: ch 3, (count as a dc), 1 dc in each of the 6 next dc, *corner, 18 dc, repeat from * twice, 11 dc, join
with sl st.
5th rd: ch 3, (count as a dc), 1 dc in each of the 8 next dc, *corner, 22 dc, repeat from * twice, 13 dc, join
with sl st.

Now make 5 more squares. Two more in light grey with the flowers in blue and neon pink, 3 in dark grey
with the flowers in yellow, salmon and turquoise.

Ahora la base. Con gris claro:

1ª vta.: Unimos el gris en cualquiera de los bodoques por la parte trasera. 3 cadenetas (cad) que equivalen
a un punto alto (pa), 1 punto alto doble (pad), 3 cad, 1 pad, 1 pa. Todo esto en el mismo espacio. *Tras los
siguientes 3 bodoques: 2 pa en cada uno. En el siguiente bodoque: ESQUINA (esq): 1 pa, 1 pad, 3 cad, 1 pad,
1 pa. Repetir desde * dos veces. Tras los siguientes 3 bodoques: 2 pa en cada uno. Cerrar con pr.
2ª vta: 3 cad (equivalen a un pa). un pa en cada uno de los dos siguientes pa, *esq, 10 pa, repetir desde * 2
veces, 7 pa, cerrar con pr.
3ª vta: 3 cad (equivalen a un pa). un pa en cada uno de los 4 siguientes pa, *esq, 14 pa, repetir desde * 2
veces, 9 pa, cerrar con pr.
4ª vta: 3 cad (equivalen a un pa). un pa en cada uno de los 6 siguientes pa, *esq, 18 pa, repetir desde * 2
veces, 11 pa, cerrar con pr.
5ª vta: 3 cad (equivalen a un pa). un pa en cada uno de los 8 siguientes pa, *esq, 22 pa, repetir desde * 2
veces, 13 pa, cerrar con pr.

Ahora teje las siguientes aplicaciones: dos mas con fondo gris claro y con la flor azul oscuro y rosa
fluorescente. 3 mas con el fondo gris oscuro y las flores amarilla, turquesa y salmón.

Yes, I know, I know... you don't know how to crochet the popcorn stitch, right? Don't worry I'll show you.
Si, ya se, ya se... no sabes tejer bodoques... Pero no te preocupes porque yo te enseño.

HOW TO CROCHET POPCORN STITCH / CÓMO TEJER BODOQUES

Crochet 5 dc in the same st (if you're starting a new row then you'll have to start with 3 ch that count as a
dc). Remove the hook from the loop and place it between the 1st and 2nd dc. Then insert the hook in the
loop and pull it trough the 1st and 2nd dc. Popcorn done.

Teje 5 pa en un mismo punto (si estás empezando una fila nueva, tendrás que sustituir el primer pa por 3
cad, como en este caso) . Saca la aguja de la lazada y pásala entre el primer y el segundo pa. Luego
introdúcela de nuevo en la lazada y saca esa lazada entre el primer y el segundo pa. Bodoque hecho!
Semana/week 9: Arriquitaun

I'm so thrilled! I've already started joining my crochet squares and I can see clearly how the blanket is
going to look when finished and... I love it! It's becoming almost as I imagined it. We're almost there my
dear friends, 5 more squares, joining them, a cute edge and... c'est fini!
Today's crochet square is one of the most succesfull in my lessons. My students always ask me for "the one
with the colored little balls, the one with the colored little balls!!!" Actually it's very nice but, watch out,
as every single crochet square, it takes its time. I've named it "Arriquitaun" (wich is a word used in
Andalusia to express cheerful mode) because it reminds me a flamenco dancer suit.

Estoy muy emocionada. Ya he empezado a unir mis aplicaciones y ya puedo ver claramente cómo va a
quedar la manta y... me encanta! Está quedando tal y como la había imaginado en mis bocetos. Ya nos
queda muy poco amigos, 5 aplicaciones más, unirlas, un bordecito mono, y c'est fini!
La aplicación que vamos a ver hoy es una de las que más éxito tienen. Mis alumnas siempre me piden "la de
las bolitas de colores, la de las bolitas de colores!!!" La verdad es que es muy bonita, pero ojo, como toda
aplicación de punto bajo es entretenida y lleva su tiempo. La he llamado Arriquitaun porque la veo muy
flamenca, a que si?

Foundation row: With turquoise, chain (ch) 29


1st and 2nd row: 28 single crochet (sc), ch 1 (remember that when we are working in single corchet rows,
we have to ch 1 before starting a new row)
3rd row: 3 sc, with red *bubble in next sc, with turquoise 5 sc, repeat from * twice, with red bubble in
next sc, with turquoise 6 sc.
4th to 6th row: 28 sc, ch 1
7th row: 6 sc, with red *bubble in next sc, with turquoise 5 sc, repeat from * twice, with red bubble in
next sc, with turquoise 3 sc.
8th to 10th rows: 28 sc, ch 1

Cadeneta base: Con turquesa, 29 cadenetas (cad)


1ª y 2ª filas: 28 puntos bajos (pb), una cad (recuerda que cuando trabajamos en filas de punto bajo
debemos tejer un punto de cadeneta siempre antes de empezar una nueva fila.)
3ª fila: 3 pb, con rojo *piña en el pb siguiente, con turquesa 5 pb, repetir desde * 2 veces, con rojo piña en
el pb siguiente, con turquesa 6 pb.
4ª a 6ª filas: 28 pb, 1 cad
7ª fila: 6 pb, con rojo,*piña en el pb siguiente, con turquesa 5 pb, repetir desde * 2 veces, con rojo piña en
el pb siguiente, con turquesa 3 pb.
8ª a 10ª filas: 28 pb, 1 cad

Repeat from 3rd row till you have a square. Try to finish with any of the sc rows instead of one of the
bubble stitch rows. It took me 9 bubble stitch rows , and I finished with 2 sc rows.

A partir de aquí repetir desde la fila 3 hasta conseguir un cuadrado. Intenta terminar con alguna de las filas
de pb mejor que con una de piñas. En mi caso he llegado a las 9 filas de piñas y he finalizado con dos filas
de pb.

I can see now that you're getting nervous because you don't know ...

Tranqui, que ya veo que te estás poniendo nerviosa porque no sabes...

HOW TO CROCHET THE BUBBLE STITCH / CÓMO TEJER PIÑAS

We'll start our bubble with a yarn over (yo) like in a double crochet (dc). We're crocheting a bubble in a
different colour from the base colour (turquoise), so *yo with the new colour (red), insert the hook in next
stitch (st), pull up a loop. Now you have 3 loops on the hook, one turquoise and two red (see first
picture), yo and pull through the 2 red loops. Repeat from * 4 more times until you have 6 loops on your
hook, 1 turquoise and 5 red (see 2nd picture).Yo and pull through the 6 of them (3rd picture). Now change
to turquoise, chain 1 and keep following the pattern. Don't cut the red thread, keep crocheting your sc in
turquoise but carrying the red inside the stitches, like in the tapestry crochet (Picture 4).

Empezamos nuestra piña cogiendo hebra como si fuésemos a realizar un punto alto (pa). En este caso, al
tratarse de una piña de un color distinto al color base (turquesa), *cogemos la hebra del color nuevo (rojo).
Insertamos el gancho en el punto especificado. Cogemos hebra y sacamos la aguja. Ahora tenemos 3 lazadas
en el gancho, una turquesa y dos rojas (ver la primera imagen). Cogemos hebra de nuevo y la sacamos por
las dos primeras lazadas, las rojas. Repetimos desde * 4 veces más hasta que tengamos 6 lazadas en el
gancho, 1 turquesa y 5 rojas. Cogemos hebra y la sacamos por las 6 lazadas de golpe (ver tercera foto).
Ahora hacemos una cadeneta con el turquesa y seguimos avanzando normalmente con el patrón. No cortes
el hilo rojo, sigue tejiendo tus puntos bajos en turquesa, pero envolviendo el hilo rojo, como en el tapestry
crochet (ver cuarta foto).

Be careful with the row following to the bubbles one because you've kind of added a new stitch after each
bubble by the "ch 1 " step, so in order to avoid that, work just one of the 2 stitches you'll find on top of the
bubble. As you can see in the picture, skip the red and work the turquoise. And always count the stitches!

Now work 3 more squares, one in black and white, one in red and white and one in blue and salmon.

Ten cuidado con la vuelta siguiente a una vuelta con piñas, ya que al hacer una cadeneta cada vez que
cerramos una piña puedes confundirte y añadir puntos de más. Para que esto no pase, trabaja sólo uno de
los dos puntos que caen sobre la piña. Como ves en la imagen, salta el rojo y trabaja el turquesa. Y cuenta
siempre los puntos!

Ahora haz 3 aplicaciones más, una en blanco y negro, otra en rojo y blanco y otra en azul y salmón.
Semana/week 10: Maritime code

What I have today for you is one of those squares that you love because they're easy and quick. I try to
alternate the harder ones and the lighter ones, but anyway... at the end of the day we have to make them
all!

We're going to crochet a square in rounds. Wait, what? Yes, we're crocheting in rounds but creating 4
corners in order to create a square, like we do to crochet the traditional Granny square, or other squares
we've seen here. I've named this square "Maritime Code" after the flags they use in the ships that represent
the alphabet or some sort messages. They remind mi specifically to the ones they use that represent P and
S.

Hoy os traigo una de estas aplicaciones que os gustan porque son fáciles y muy rápidas de hacer. Intento
intercalar las más pesadas de realizar con las más ligeritas, pero vamos... que al final hay que hacerlas
todas!

Vamos a hacer un cuadrado pero trabajando en redondo, cómo es eso? Pues formando 4 esquinas, tal y
como se hace en los tradicionales Granny Square y en algunas de las aplicaciones que ya hemos visto aquí.
He llamado esta aplicación "Maritime Code" ya que me recuerda a las banderas que se usan en los barcos
para representar las letras del alfabeto o transmitir mensajes. En concreto me recuerdan a las que se usan
para las letras P (papa) y S (Sierra).

1st round (rd): With blue and in a magic ring, chain 3 (count as a double crochet), 2 double crochet (dc), *
ch 3, 3 dc, repeat from * twice, ch 3, join with slip stitch (sl st)
2nd rd: ch 3, dc in the next 2 stitches (st), corner ( in the next 3 ch space work 2 dc, ch 3, 2 dc in), * dc in
the next 3 st, corner, repeat from * twice, join with a sl st.
3rd rd: ch 3, dc in the next 4 stitches (st), corner * dc in the next 7 st, corner, repeat from * twice, dc in
the next 2 st, join with a sl st.
4th rd: ch 3, dc in the next 6 stitches (st), corner * dc in the next 11 st, corner, repeat from * twice, dc in
the next 4 st, join with a sl st.

1ª vuelta (vta): Con azul y en círculo mágico, 3 cadenetas (equivalen a un punto alto), dos puntos altos
(pa), *3 cadenetas (cad), 3 pa, repetir desde * 2 veces, 3 cad, unir con punto raso (pr)
2ª vta.: 3 cad, pa en los dos siguientes puntos, esquina (en el siguiente espacio de 3 cad trabajar 2 pa, 3
cad, 2 pa), *pa en los siguientes 3 puntos, esquina, repetir desde * dos veces, cerrar con pr.
3ª vta.: 3 cad, pa en los 4 siguientes puntos, esquina, *pa en los siguientes 7 puntos, esquina, repetir desde
* dos veces, pa en los siguientes 2 puntos, cerrar con pr.
4ª vta.: 3 cad, pa en los 6 siguientes puntos, esquina, *pa en los siguientes 11 puntos, esquina, repetir
desde * dos veces, pa en los siguientes 4 puntos, cerrar con pr.

5th rd: ch 3, dc in the next 8 stitches (st), corner * dc in the next 15 st, corner, repeat from * twice, dc in
the next 6 st, join with a sl st.
6th rd: ch 3, dc in the next 10 stitches (st), corner * dc in the next 19 st, corner, repeat from * twice, dc
in the next 8 st, join with a sl st.
7th rd: ch 3, dc in the next 12 stitches (st), corner * dc in the next 21 st, corner, repeat from * twice, dc
in the next 10 st, join with a sl st.

Now make 3 more squares, one in neon pink and yellow, one in black and salmon and the last one in red
and white.

5ª vta.: Con turquesa, 3 cad, pa en los 8 siguientes puntos, esquina, *pa en los siguientes 15 puntos,
esquina, repetir desde * dos veces, pa en los siguientes 6 puntos, cerrar con pr.
6ª vta.: 3 cad, pa en los 10 siguientes puntos, esquina, *pa en los siguientes 19 puntos, esquina, repetir
desde * dos veces, pa en los siguientes 8 puntos, cerrar con pr.
7ª vta.: 3 cad, pa en los 12 siguientes puntos, esquina, *pa en los siguientes 23 puntos, esquina, repetir
desde * dos veces, pa en los siguientes 10 puntos, cerrar con pr.

Ahora teje otro en rosa fluorescente y amarillo, otro en salmón y negro y otro en blanco y rojo.
Semana/week 11: Basquet weave

Only 3 crochet squares left to finish our blanket... last week was an easy one. I wanted you to rest because
this last 3 weeks are going to be a bit more ..., how to say it... hardcore. Don't panic, you'll make it, it's
just the final sprint.

You're going to love today's stitch. It's called Basket Weave, because it combines front post and back post
double crochet stitches creating a weave effect.

La última semana de Proyecto Colcha 2.0 fue tranquilita. Os dejé descansar un poco con una aplicación de
esas que se hacen casi solas, porque las 3 aplicaciones que nos faltan para terminar la manta son más duras
y necesitáis coger fuerzas para el sprint final.

El punto de hoy os va a encantar. Es un entramado de puntos altos cogidos por delante y por detrás (ojo, no
confundir con trabajar por delante o detrás de la lazada o back loop!), creando un efecto que recuerda a
un cesto, y es por eso que se llama "Basket Weave", que vendría a significar urdimbre. Esta vez no me he
inventado yo ningún nombre porque el que tiene de por si ya me parece perfecto.

Foundation row: Chain (ch) 30


1st row: Double crochet (dc) in the 4th ch from the hook. Dc in the next 27 stitches (st) (28 dc in all,
because the first 3 ch count as a dc)
2nd row: Ch 3 (remember that when working in dc rows we always have to start with 3 ch that count as a
dc) From now on we're going to alternate front post and back post dc. I'll show you how to make them
below. Now, front post dc (fp dc) in the next 3 st, back post dc (bp dc) in the next 4, alternate fp dc and fp
dc every 4 stitches. You'll have 28 dc in all, 16 of them will be fp post and 12 bp dc

Cadeneta base: 30 cadenetas (cad)


1ª fila: punto alto (pa) en la 4ª cad desde el gancho. Punto alto en las siguientes 27 cad. (28 pa en total, ya
que las 3 primeras cad que te has saltado cuentan como uno)
2ª fila: 3 cad (recuerda que al trabajar en filas de pa siempre debemos empezar con 3 cad, que equivalen a
un pa) A partir de ahora vamos a alternar los pa cogidos por delante y por detrás del punto. Más abajo te
enseñaré cómo hacerlo. Ahora teje los 3 siguientes pa por delante del punto, los 4 siguientes por detrás, y
ve alternando cada 4 puntos. En total tendrás 28 pa, 16 de ellos tejidos por delante y 12 cogidos por
detrás.
3rd row: Ch 3, 3 bp dc, *4 fp dc, 4 bp dc, repeat from * twice.
4th row: ch 3, 3 fp dc, *4 bp dc, 4 fp dc, repeat from * twice.
5th row: ch 3, 3 fp dc, *4 bp dc, 4 fp dc, repeat from * twice.

3ª fila: 3 cad, 3 pa cogidos por detrás, *4 pa cogidos por delante, 4 pa cogidos por detrás, repetir desde *
dos veces.
4ª fila: 3 cad, 3 pa cogidos por delante, *4 pa cogidos por detrás, 4 pa cogidos por delante, repetir desde *
dos veces.
5ª fila: 3 cad, 3 pa cogidos por delante, *4 pa cogidos por detrás, 4 pa cogidos por delante, repetir desde *
dos veces.

6th row: Ch 3, 3 bp dc, *4 fp dc, 4 bp dc, repeat from * twice.


7th row: ch 3, 3 fp dc, *4 bp dc, 4 fp dc, repeat from * twice.
8th row: Ch 3, 3 bp dc, *4 fp dc, 4 bp dc, repeat from * twice.

9th row: Ch 3, 3 bp dc, *4 fp dc, 4 bp dc, repeat from * twice.


Repeat from 2nd row and follow the pattern until you have 20 rows.

6ª fila: 3 cad, 3 pa cogidos por detrás, *4 pa cogidos por delante, 4 pa cogidos por detrás, repetir desde *
dos veces.
7ª fila: 3 cad, 3 pa cogidos por delante, *4 pa cogidos por detrás, 4 pa cogidos por delante, repetir desde *
dos veces.
8ª fila: 3 cad, 3 pa cogidos por detrás, *4 pa cogidos por delante, 4 pa cogidos por detrás, repetir desde *
dos veces.
9ª fila: 3 cad, 3 pa cogidos por detrás, *4 pa cogidos por delante, 4 pa cogidos por detrás, repetir desde *
dos veces.
Repetir desde la 2ª fila, sigue el mismo esquema hasta que tengas 20 filas.

HOW TO MAKE A FRONT POST STITCH DOUBLE CROCHET


CÓMO TEJER PUNTO ALTO COGIDO POR DELANTE

Yarn over, with the hook in front of your work, insert it from right to left around the stitch post, (not in
the loop as you would usually do). Finish the stitch as a regular double crochet stitch.
Coge hebra.Con el gancho por delante del trabajo, insértalo de derecha a izquierda rodeando la columna
del punto (no en la lazada como harías normalmente). Termina el punto como un punto alto normal.

HOW TO MAKE A BACK POST STITCH DOUBLE CROCHET


CÓMO TEJER PUNTO ALTO COGIDO POR DETRÁS

Do the same than in the front post but with your hook in the back side of your work. Yarn over, insert the
hook from the back side, from right to left, and work a regular dc.

Es básicamente lo mismo pero introduciendo el gancho desde la parte trasera de la labor. Coge hebra,
introduce el gancho, por detrás, de derecha a izquierda rodeando la columna del punto, y haz un punto alto
normal.

Now make 3 in light grey and 3 in dark grey.


Ahora teje 3 en gris clarito y otras 3 en gris oscuro.
Semana/week 12: Racing flag

Only one square to go, guys! I've already finished my blanket and I'm working on the "joining and edging"
posts . I have to confess that I've already used my blanket for a little nap on the sofa, and .... it works! It's
the best nap-on-the-sofa-blanket ever!

Today's technique is tapestry crochet. It's quite easy and consists on working with two or more colours at
the same time, creating shapes and drawings, by carrying the thread that you're not using inside the
stitches. Our pattern ir very simple, a checkboard pattern combining 2 colours. I've named it "Racing Flag"
because it reminds me of the car racing flags.

Llegamos ya a la penúltima de nuestras aplicaciones. Yo ya he terminado mi colcha y estoy preparando los


posts para enseñaros a unir los cuadrados y para hacer la puntilla. Y tengo que confesaros una cosa.... ya la
he estrenado con una maravillosa siesta en el sofá... y funciona! Es la mejor colcha para siestas en el
sofá que he probado nunca!

Hoy vamos a ver una de las técnicas que más me pedís, el tapestry crochet. Es muy sencilla, y consiste en
la alternancia de colores formando formas o dibujos, manteniendo el hilo que no estás usando envuelto, con
puntos bajos, por el que estás usando. He escogido un dibujo simple, en forma de damero, que combina
cuadrados de dos colores. Le he llamado "Racing Flag" ya que me recuerda a las banderas de las carreras de
coches.

First thing to know about tapestry crochet is how to change colour: You should close the last stitch always
with the new colour. That's to say, as you can see in the picture, if you're working with the pink thread,
close the last stitch with the brown thread, and then keep working with brown.

Lo primero que debes saber cuando trabajas tapestry crochet es el cambio de color. El cambio se realiza
antes de cerrar el último punto del color anterior. Como ves en la foto, estábamos trabajando en rosa, y el
cuarto y último punto lo cerramos con el siguiente color con el que queremos trabajar, en este caso el
marrón.
Tapestry crochet is always worked with two or more colours, but instead of fasten them off each time
you change, you have to keep carrying them, hidden inside the single stitches. Even when you change rows.

En tapestry crochet siempre trabajarás con 2 o más hilos a la vez, pero en vez de ir cortando los que no
usas, los vas arrastrando, envueltos por los puntos bajos que realizas con el hilo en el que estás trabajando
en ese momento. En la primera foto pasamos de trabajar con el rosa a trabajar con el marrón, pero
mantenemos el rosa envuelto con los puntos bajos marrones.

En la segunda foto vemos como empezamos una nueva fila, en la que seguimos trabajando en marrón y
escondiendo el rosa que arrastramos ya escondido desde la fila previa.

Foundation row: With brown, chain 29


1st row: 4 single crochet (sc) in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink,
4 sc in brown. (28 sc)
2nd to 4th row: Repeat 1st row.
5th row: 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink.
6th to 8th row: repeat 5th row.
Keep repeating from 1st row until you have a square. I needed 32 rows, you may need more or less

Cadeneta base: Con marrón, 29 cadenetas


1ª fila: 4 puntos bajos (pb) en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en
rosa, 4 pb en marrón. (28 pb)
Filas 2 a 4: Repetir fila 1
Fila 5: 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en
rosa.
Filas 6 a 8: Repetir fila 5
Repetir desde la fila 1 hasta que consigas un cuadrado. En mi caso fue hasta la fila 32, pero puede que en tu
caso necesites más o menos.

Now make one in salmon and blue, another one in yellow and brown and the last one in turquoise and red.
Ahora haz uno en salmón y azul, otro en amarillo y marrón y uno más en turquesa y rojo
Semana/week 13: Diamonds and Pearls

Yes guys, the rumours are true! This is the last granny for our Blanket Project! It's been hard sometimes
but there you're, your 60 crochet squares waitig for you to join them. Aren't you proud? Some of you have
already finished, others are just beginning or waiting for the cold to start... In next tutorials we'll see how
to join the squares andhow to crochet the edge.

This square is very simple. You just have to know how to make the single crochet stitch and the bubble
stitch. I've named it "Diamonds and pearls" after Prince's song, because the bubbles form diamonds, so...

Que si, que si, que hoy es ya la última aplicación! No veis como al final todo llega... parece imposible, pero
no lo es. Hemos pasado momentos más duros, momentos más dulces, pero ahí tenéis vuestras 60
aplicaciones. Algunos de vosotros ya vais a terminar la colcha, otros vais por la mitad, otras la vais a
empezar ahora que empieza a hacer fresquito... En los siguientes tutoriales veremos cómo unir los
cuadrados y cómo tejer la puntilla.

Esta aplicación es, de nuevo, una bien sencilla, pero entretenida, ya que es de punto bajo, y sabéis que
normalmente las aplicaciones en punto bajo tardan más en trabajarse. (Pero hacen que la manta sea más
consistente y abrigue más!) Combinaremos el punto bajo con el punto piña, que tanto os gusta. La he
llamado "Diamonds and Pearls", como la canción de Prince, ya que las bolitas de las piñas forman rombos:
bolitas y rombos, perlas y diamantes...

Foundation row: Chain 29


1st row: 28 single crochet (sc) (Don't forget that when working in single crochet you have to chain 1 at the
begining of each new row!)
2nd row: 11 sc, *bubble stitch (bs), sc, repeat from * 3 times, 9 sc
3rd row: 28 sc
4th row: 12 sc, *bubble stitch (bs), sc, repeat from * 2 times, 10 sc
5th row: 28 sc
6th row: 13 sc, *bubble stitch (bs), sc, repeat from *, 11 sc
7th row: 28 sc
8th row: 14 sc, *bubble stitch (bs), 13 sc
9th row: 28 sc
10th row: 13 sc, *bubble stitch (bs), sc, repeat from *, 11 sc
11th row: 28 sc
12th row: 12 sc, *bubble stitch (bs), sc, repeat from * 2 times, 10 sc
13th row: 28 sc
14th row: repeat 2nd row
From now on repeat from 3rd row until you have a square.

Cadeneta base: 29 cadenetas (cad)


1ª fila: 28 puntos bajos (pb) (Recuerda que cuando trabajamos en filas de pb tenemos que hacer una cad
siempre antes de empezar una fila nueva!)
2ª fila: 11 pb, *piña, pb, repite desde * 3 veces, 9 pb
3ª fila: 28 pb
4ª fila: 12 pb, *piña, pb, repite desde * 2 veces, 10 pb
5ª fila: 28 pb
6ª fila: 13 pb, *piña, pb, repite desde * , 11 pb
7ª fila: 28 pb
8ª fila: 14 pb, *piña, 13 pb
9ª fila: 28 pb
10ª fila: 13 pb, *piña, pb, repite desde * , 11 pb
11ª fila: 28 pb
12ª fila: 12 pb, *piña, pb, repite desde * 2 veces, 10 pb
13ª fila: 28 pb
14ª fila: Repetir fila 2
A partir de aquí repetir desde la 3ª fila hasta conseguir un cuadrado.

HOW TO CROCHET THE BUBBLE STITCH / CÓMO TEJER PIÑAS

We'll start our bubble with a yarn over (yo) like in a double crochet (dc). *yo and insert the hook in next
stitch (st), pull up a loop. Now you have 3 loops on the hook (see first picture), yo and pull through the 2
first loops. Repeat from * 4 more times until you have 6 loops on your hook (see 2nd picture). Yo and pull
through the 6 of them (3rd picture). Now chain 1 and keep following the pattern.
Now make one in neon pink, one in turquoise, one in white and one in salmon.

Empezamos nuestra piña cogiendo hebra como si fuésemos a realizar un punto alto (pa). *Cogemos hebra e
insertamos el gancho en el punto especificado. Cogemos hebra y sacamos la aguja. Ahora tenemos 3 lazadas
en el gancho (ver la primera imagen). Cogemos hebra de nuevo y la sacamos por las dos primeras lazadas.
Repetimos desde * 4 veces más hasta que tengamos 6 lazadas en el gancho. Cogemos hebra y la sacamos por
las 6 lazadas de golpe (ver tercera foto). Ahora hacemos una cadeneta y seguimos avanzando normalmente
con el patrón.

Ahora teje uno en rosa neón, en turquesa, en blanco y en salmón.


How to block granny squares
(Si estás participando en nuestro crochet along de Proyecto Colcha, te va a venir muy bien este truco!)

Es muy común, cuando terminamos las aplicaciones para una colcha de ganchillo, una ligera sensación de
decepción al ver que las aplicaciones no tienen ni el mismo tamaño ni la misma forma, por mucho que nos
empeñemos. "Pero si he usado la misma aguja y la misma lana, porqué me quedan distintas!" dirás tú. Da
igual. Si es una manta de crochet de aplicaciones distintas entre ellas, entonces está explicado, si son
iguales puede pasar igualmente, por muchas razones. No tejemos siempre igual! Pero por suerte tenemos
una solución a este problema:

CÓMO BLOQUEAR LAS APLICACIONES PARA TU COLCHA DE GANCHILLO

Bloqueamos nuestros trabajos para darles forma y un acabado más perfecto. No siempre es necesario,
pero siempre quedará más bonito. (Hablamos siempre de trabajos planos y no en 3 dimensiones). En el caso
de la colcha os recomiendo que toméis como referencia las medidas de la aplicación que os haya quedado
más grande. En mi caso la referencia que tengo es 16cm x 16cm, y la aplicación que estoy bloqueando en la
foto era de 15cm x 15cm.

Fijamos el cuadrado de ganchillo a alguna superficie en la que podamos clavar alfileres y que tenga
referencias métricas y le damos el tamaño y forma que queremos. Llenamos una botella pulverizadora con
agua (si tu trabajo es de lana puedes además añadir un poquito de algún jabón especial para lavar lana a
mano) y pulveriza un poco de agua por toda la aplicación. Otro sistema es acercar la plancha y vaporizar
sobre la aplicación, sin llegar a posar la plancha sobre la labor.
trigger spray bottle

No tiene que estar totalmente empapado, con que esté húmedo será suficiente. Espera a que se seque y
repite la misma operación con todos tus cuadrados de ganchillo. Como ves no tiene mayor misterio, pero
como todas las labores de ganchillo, requiere de su tiempo y hay que cargarse de paciencia. Te recomiendo
que en vez de esperarte a tener todas las aplicaciones para tu manta terminadas, vayas bloqueándolas poco
a poco.
WEEK 14

So, now you must have 60 blocked granny squares, piled up, waiting to be joined. This step is very
exciting, but is also a bit scary and sometimes it can be boring too... But, listen, do you want your blanket?
Then, there's no other way, you have to join your squares!!

There're several ways to join the squares, you'll choose one depending on what kind of granny squares are
you joinning, the colour, your personal taste... In this blanket here, I've chosen the single crochet stitch
joining in white. Why? Because each square is completely different, different colours, different
techniques... and also, I want the join to be noticed.

Llegados a este punto debes tener 60 aplicaciones bloqueaditas y esperando amontonadas a que hagas algo
con ellas. Este paso es a la vez uno de los más emocionantes, pero también uno de los que dan más miedo,
e incluso puede llegar a ser uno de los más pesados. Pero... amiga... si quieres tu colcha, tienes que unir
los cuadrados!

Hay muchas formas de hacerlo. La forma que escojas dependerá del color de las aplicaciones, del modelo,
de tu gusto personal... Yo en este caso he escogido la unión con punto bajo y en blanco. Porqué? Pues
porque cada granny square es de su padre y de su madre, los hay trabajados en redondo y los hay
trabajados en filas y además todos de distintos colores... Y quiero que se vea la costura y que sea blanca,
no quiero que pase desapercibida.
This is the scheme I made when I finished all the squares. You can follow it or make your own, but it's good
to have one in order to avoid putting 2 similar squares together. First we'll join columns, starting with the
2 on the left. Face 2 first squares, light grey "Bubble Wrap" and red and yellow "Pico Esquina" (front side
out, back side in), and start joining with single crochet stitch in white.

Don't cut the yarn and do the same with the next 2 squares, the salmon "Puffed Rice" and the turquoise and
neon pink "Meeting Point". Don't cut the yarn and do the same with the red and turquoise "Racing Flag" and
the light grey "Basket Weave". Keep joining squres this way until you've joined all the squares in these 2
columns, cut the yarn. Now do the same with the 2nd and the 3rd column, that's to say the red and yellow
"Pico Esquina" with the turquoise "Diamonds and Pearls", the turquoise and neon pink "Meeting Point" with
the black and light grey "Tire Footprint", and so on. Do the same with all the columns, starting always from
the same end, so all the joins will face to the same direction.

Este es el esquema que me hice yo al terminar de tejer todos los cuadrados para poder ir siguiéndolo
fácilmente. Es sólo una idea, tú puedes reordenarlos como más te guste, ya sabes.
Primero uniremos las columnas, empezamos con las dos primeras de la izquierda. Enfrentamos los dos
primeros cuadrados, el "Bubble Wrap" gris clarito con el "Pico Esquina" amarillo y rojo, (con el derecho hacia
afuera, revés hacia adentro), y empezamos a unir con punto bajo en blanco.

Sin cortar el hilo, hacemos lo mismo con los dos siguientes, el "Puffed Rice" salmón con el "Meeting Point"
turquesa y rosa neón. Sin cortar, hacemos lo mismo con el "Racing Flag" rojo y turquesa y el "Basket Weave"
gris claro. Así seguimos sucesivamente hasta unir las dos columnas. Ahora cortamos el hilo y hacemos lo
mismo con la segunda y la tercera columna. Es decir, unimos el "Pico Esquina" amarillo y rojo con el
"Diamonds and Pearls" turquesa, el "Meeting Point" turquesa y rosa neón con el "Tire Footprint" negro y gris
claro, y así sucesivamente. Haz lo mismo con todas las columnas, siempre empezando por el mismo lado, así
todas las costuras te quedarán mirando hacia la misma dirección.

Once you've joined all the columns, do the ame with the rows. It's not always easy, it depends on the
squares you're joining. Squares crocheted in circle are easier because it's very easy to identify the stitches
in the 4 sides of the square, but squares crocheted in rows had 2 sides where stitches are not that easy to
identify. My advice here is, when you're working these sides, make sure you have between 26 and 28
stitches per side, no more, no less.

Una vez tengas todas las columnas unidas, haz lo mismo con las filas. No siempre es fácil, según los
cuadrados que estés uniendo te costará más o menos. Los cuadrados tejidos en círculo tienen una unión más
clara y limpia, ya que simplemente tienes que hacer un punto bajo en cada punto, pero cuando te toca
algún lateral de los cuadrados tejidos en filas, ahí es más difícil identificar dónde tienes que hacer el punto.
Mi consejo es que hagas unos 26 o 27 puntos bajos por cada lado del cuadrado. En los cruces no tienes que
complicarte mucho la vida, simplemente te lo saltas y pasas al primer punto de los dos siguientes granny.
Don't forget to weave in all the ends and get your blanket ready for.... THE EDGE!

Si eres como yo, de las que te dejas los remates para el final (lo odioooo!), ahora es el momento de
dedicarle a esto un ratito. Remata bien todos los cabos con la aguja lanera. Deja la manta bien limpia, que
ya sólo nos falta ... la puntilla!
WEEK 15

Ladies and gentlemen... this is the last tutorial of our Blanket Project 2.0... This adventure lasted 8
months but now it reached it's end. But don't worry because we have our Facebook group where we
can share our progress and our Blankets. It has been a pleasure, I've enjoyed very much designing
the crochet blanket and making all the posts. Thank you very much!

Señoras y señores... este es el último tutorial de Proyecto Colcha 2.0... Hemos llegado ya al final de
esta aventura que ha durado nada más y nada menos que 8 meses! Los que empezasteis conmigo es
probable que hayáis terminado ya vuestras 60 aplicaciones. Los demás os habéis ido incorporando a
lo largo de estos meses muchos otros os vais a ir uniendo a partir de ahora. Por que, ya no habrá
nuevos posts pero en nuestro grupo de facebook seguimos dando el follón con nuestras colchas,
contándonos nuestros avances y subiendo fotos del proceso.

Ha sido un verdadero placer, he disfrutado muchísimo diseñando la manta, preparando los posts,
viendo vuestras reacciones, y sobre todo viendo vuestros trabajos y pensando en todas las mantas
nuevas que habrá dentro de poco en el mundo. Y, ahora disfruto muchísimo debajo de mi manta y
preparando nuevos proyectos que ya iré publicando por aquí y en los que espero me acompañéis.

You'll find thousands and thousands of crochet edges on the internet, just choose the one you like the
most. I've chosen this one because, once again, I was looking for contrast, and since the blanket is
very geometrical and modern, I wanted a white and "laced" edge. This one is just a mix of several
edges that I like.

st1 round: Join white, chain 1 and make a single crochet (sc) round (28 sc in for every square more
or less), making 3 sc in every corner. Join with a slip stitch (sl).
2nd round: Chain 2 that count as a half double crochet (hdc), make a hdc in each sc. Make 2 hdc, ch
1, 2 hdc in every corner. Join with sl st.
3rd round: Chain 3, count as a double crochet (dc), make a dc in each hdc. Make 2 dc, chain 1, 2 dc
in every corner. Join with a sl st.
4th round: Chain 4, count as a dc and a chain.*Skip 1 dc and make a dc in the next one. Chain 1 and
repeat from * till the end. In each corner: (1 dc, chain 1) 4 times. Join with sl st.

Hay cientos y miles de puntillas diferentes, de lo más sencillo a lo más recargado. En este caso yo he
puesto una bastante recargada ya que estaba buscando, como siempre, un buen contraste. la manta es
de formas geométricas, formas y colores muy modernos y por ello quería que la puntilla le diera un
toque más clásico, casi de encaje. Por eso he escogido esta, que es una mezcla de distintas puntillas
que me gustan.

1ª vuelta (vta.): Une el blanco, haz una cadeneta y teje una fila de puntos bajos (pb) alrededor de
toda la colcha, (unos 28 pb por granny, aproximadamente), haciendo 3 pb en cada esquina. Cierra
con punto raso (pr).
2ª vta: dos cadenetas (cad) que equivalen a un punto medio alto (pma), haz un pma en cada pb. En el
pb central de las esquinas de la vuelta anterior teje 2 pma, 1 cad y 2 pma. Cierra con pr.
3ª vta.: 3 cad que equivalen a 1 punto alto (pa), haz un pa en cada pma de la vta anterior. En el
espacio de cad de las esquinas de la vta anterior teje 2 pa, 1 cad y 2pa. Cierra con pr.
4ª vta.: 4 cad que equivalen a un pa y 1 cad. *Salta un pa de la vta anterior y teje un pa en el
siguiente, haz una cad y repite desde * hasta el final de la vta. En el espacio de 1 cad de la esquina de
la vta anterior haz: (1 pa 1 cad) x 4. Cierra con un pr.

5th round: sc in next chain space, * chain 3, sc in next chain space, repeat from * till the end. Join
with sl st.
6th round: *sc in next 3 chains space, chain 1, sc in next 3 chains space, 5 triple crochet (tc) with
picot in next 3 chains space, sc in next 3 chains space, chain 1, repeat from * to the end. Join with sl
st. In the corner, try to fit one group of 5 tc. If it doesn't match make more or less 1 sc-1 chain, until
you get to fit 1 group on the corner.

5ª vta.: pb en el siguiente espacio de una cad, *3 cad, pb en el siguiente espacio de una cad, repetir
desde * hasta el final, cerrar con pr.
6ª vta.: *pb en el siguiente espacio de 3 cad, 1 cad, pb en el siguiente espacio de 3 cad, 5 puntos altos
dobles con picot en el siguiente espacio de 3 cad, pb en el siguiente espacio de 3 cad, 1 cad, repetir
desde * hasta el final. Cerrar con pr. Intenta que te encaje un grupo de 5 pad y picot en el espacio de
cadeneta central de la esquina, si no coincide naturalmente, fuérzalo tú, saltándote algún espacio de 3
cad, o haciendo algún pb con cadeneta más.
TRIPLE CROCHET WITH PICOT / PUNTO ALTO DOBLE CON PICOT

How to make the triple crochet stitch: yarn over 2 times, insert the hook and pull a loop. Now you
have 4 loops on your hook. Yarn over and pull up a loop through the 2 first loops. Now you have 3
loops, yarn over and pull up a loop through the next 2 loops. Repeat again with the 2 remaining
loops.

El punto alto doble se realiza igual que el punto alto pero echando hebra dos veces antes de insertar la
aguja, Es decir, coge hebra dos veces, inserta la aguja en el punto especificado, coge hebra, y sácala.
Ahora tienes 4 lazadas en el gancho. Coge hebra y sácala por las dos primeras lazadas, ahora te quedan 3
lazadas. Coge hebra y sácala por las dos primeras lazadas, te quedan dos lazadas. Coge hebra y sácala por
las dos lazadas que te quedan.

How to make the picot stitch: Chain 3, insert the hook in the 3rd chain from hook. Yarn over and pull a
loop through all the loops you have on your hook (slip stitch)

Cómo se hace el punto de picot: haz 3 cadenetas e inserta el gancho en la tercera cadeneta desde el
gancho (queda un poco a la derecha, es como ir hacia atrás), coge hebra y sácala por todo lo que tienes en
el gancho a la vez (punto raso).

You might also like