0% found this document useful (0 votes)
80 views12 pages

Installation Manual KZ705R

This document provides installation and wiring instructions for the KZ705R Mounting Base for use in intrusion systems. Key details include: - Install the base near the center of the room and at least 100mm from walls or ceilings. - Use 1.5mm twisted pair or screened cable for wiring. - Connect the base as shown and insert the detector head, rotating it to lock into place. - Perform yearly inspections and test the system using a smoke aerosol to check the monitoring panel's response.

Uploaded by

ginesrm89
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
80 views12 pages

Installation Manual KZ705R

This document provides installation and wiring instructions for the KZ705R Mounting Base for use in intrusion systems. Key details include: - Install the base near the center of the room and at least 100mm from walls or ceilings. - Use 1.5mm twisted pair or screened cable for wiring. - Connect the base as shown and insert the detector head, rotating it to lock into place. - Perform yearly inspections and test the system using a smoke aerosol to check the monitoring panel's response.

Uploaded by

ginesrm89
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 12

KZ705R Mounting Base Installation Sheet

EN BG ES FR IT NL PT RO SR TR

2 3

Wiring
EN: Installation Sheet
Caution: To ensure correct operation of your system, you
must follow the recommended cabling practices described
Description below.
This manual gives installation and wiring information for the
KZ705R Mounting Base (with relay) for use in intrusion The cable used should be 1.5 mm² twisted pair cable or
systems. screened cable if risk of interference. Note that the internal
cable feed is not centered.

Installation Direct cable connection

Note: For general guidelines on fire system planning, design, For direct cable connection, break the plastic cable entry tab,
installation, commissioning, use and maintenance refer to the as shown in Figure 2. The maximum cable width is 10 mm.
EN 54-14 (2001) standard and local regulations.
The mounting base also allows for direct cable and tube
connection using a S700 adaptor (not supplied).
Placement and spacing
Install the base near the centre of the room or hall whenever Connection
possible. Always place the base a minimum of 100 mm from
Connect the mounting base as shown in Figure 1.
any wall. When the base is wall mounted, the top of the base
should be 100-300 mm from the ceiling.
Installing the detector head
When more than one detector is used, use the spacing of 9 m
To install a detector head, insert the head and rotate it
as a guide on smooth ceilings. Other spacing may be used
clockwise until it is properly aligned and “sets” into the base as
depending on ceiling height, high air movement, and other
shown in Figure 3. Rotate it further clockwise to lock it in place.
conditions or response requirements.

© 2015 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 12 P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15
Maintenance and testing Монтаж
Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not Забележка: За общите инструкции относно планирането,
modify the internal wiring or circuitry. For a detailed test проектирането, монтажа, пускането в експлоатация,
procedure, see below. използването и поддръжката на противопожарни системи
вижте изискванията на стандарта EN 54-14 (2001) и
Testing the base: местните разпоредби.

To generate an alarm, activate the smoke detector connected


Разполагане и разстояния
to the unit using a test aerosol, and check that the monitoring
control panel produces the expected response. Монтирайте основата в близост до центъра на стаята или
залата, когато е възможно. Винаги поставяйте основата
If the test fails all connections should be checked and the
най-малко на 100 mm от стените. Когато основата се
detector address verified (where applicable).
монтира на стена, горната част на основата трябва да е на
100-300 mm от тавана.
Specifications Когато се използват повече от един детектор,
разполагайте основите на разстояние от 9 m върху равни
Operating voltage 9 – 14 VDC тавани. Може да се използват други разстояния в
Relay consumption 12 mA зависимост от височината на тавана, движението на
високия въздух, както и други условия или изисквания.
Earth connection required No
Dimensions 29 × Ø × 100 mm
Operating environment Окабеляване
Temperature (operating) –10 to 70°C
Temperature (storage) –10 to 70°C Внимание: За да гарантирате правилната работа на
Relative humidity 95% noncondensing вашата система, трябва да следвате препоръчителните
практики за окабеляване, които са описани по-долу.

Използваният кабел трябва да бъде 1,5 mm², усукана


Regulatory information двойка или екраниран, ако има опасност от смущения.
Имайте предвид, че клемите за свързване не са
Manufacturer United Technologies Safety System Co. Ltd. центрирани.
80, Changjiang East Road,
QETDZ, Qinhuangdao,
Hebei Province, China 066004 Директно свързване на кабела
Authorized EU manufacturing representative: За директна свързване на кабела счупете пластмасовото
UTC Fire & Security B.V. езиче на отвора за вкарването на кабела, както е показано
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands на фиг. 2. Максималната ширина на кабела е 10 mm.
Certification
Монтажната основа също така позволява директно
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked
свързване на кабела и тръбата с помощта на адаптер
with this symbol cannot be disposed of as S700 (не е доставен в комплекта).
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your Свързване
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated Свържете монтажната основа, както е показано на фиг. 1.
collection points. For more information see:
www.recyclethis.info. Монтиране на главата на детектора
За да монтирате главата на детектора, вкарайте главата и
я завъртете по посока на часовниковата стрелка, докато
Contact information влезе и застане правилно в основата, както е показано на
фиг. 3. Завъртете я още по посока на часовниковата
For contact information, see www. utcfssecurityproducts.eu. стрелка, за да я застопорите на място.

Техническо обслужване и тестване


BG: Инструкции за монтаж
Основното техническо обслужване се заключава в
годишната проверка. Не променяйте вътрешното кабелно
Описание свързване или веригите. Вижте по-долу подробности за
тестовата процедура.
Това ръководство дава информация за монтирането и
окабеляването на монтажната основа KZ705R (с реле) за Тестване на основата:
използване в охранителни алармени системи.
За да генерирате аларма, активирайте детектора за дим,
свързан към устройството, с помощта на тестов аерозол и
проверете дали следящият контролен панел реагира по
очаквания начин.

2 / 12 P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15


Ако тестът е неуспешен, трябва да проверите всички Colocación
връзки и адреса на детектора (където е приложимо).
En el techo colocar los zócalos cerca del centro de la
habitación cuando sea posible. Dejar siempre una distancia
Спецификации mínima de 100 mm desde la pared. Si el zócalo está montado
en la pared, la parte superior del zócalo debe estar a 100-
Работно напрежение 9 – 14 VDC 300 mm del techo.

Консумация на релето 12 mA Se recomienda una distancia de 9 m entre zócalos para techos


lisos. La distancia se puede cambiar dependiendo de la altura
Задължително заземяване Не
del techo, el movimiento del aire, etc.
Размери 29 × Ø × 100 mm
Работна среда
Температура (работна) От –10 до 70°C Conexiónes
Температура (съхранение) От –10 до 70°C
Относителна влажност 95%, без кондензация Precaución: Para garantizar el correcto funcionamiento del
sistema, debe seguir los procedimientos de cableado
recomendados que se describen a continuación.

Нормативна информация Utilizar cable de 1,5mm² par trenzado normal o apantallado si


hay riesgo de interferencias. La entrada de cable no está
Производител United Technologies Safety System Co. Ltd.
centrada.
80, Changjiang East Road,
QETDZ, Qinhuangdao,
Hebei Province, Китай 066004 Conexión de cable directa
Упълномощен представител на En caso de entrada de cable directo romper la lengüeta por el
производителя в ЕС: lado de la base ver figura 2. Ancho de cable máximo: 10mm.
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Холандияs La base permite la conexión directa de cable y de tubo
mediante un adaptador S700 de (no se proporciona).
Сертификация

2012/19/EU (Директива за WEEE): Пуснатите Conexión


на пазара продукти, които имат изобразен
този символ, не могат да се изхвърлят в
Conecte la base del detector tal y como se muestra en la
общинските кофи за боклук в Европейския figura 1.
съюз. За извършване на правилно
рециклиране трябва да върнете този продукт
на местния доставчик при покупката на Instalación de la cabeza del detector
еквивалентен нов продукт или да го
предадете на специално определените
Para fijar el detector al zócalo se deberá insertar y girar en
пунктове за събиране на такова старо sentido horario hasta que el zócalo esté fijado en su posición
оборудване. За допълнителна информация final ver la figura 1. Para sacar el detector del zócalo se
вижте: www.recyclethis.info. deberá girar en sentido contrario.

Mantenimiento y pruebas
Информация за връзка El mantenimiento básico consiste en una inspección anual. No
За да разберете как да се свържете с нас, вижте modifique el circuito interno ni la disposición de los cables.
www.utcfssecurityproducts.eu. Para información sobre pruebas de funcionamiento ver abajo.

Prueba de funcionamiento
ES: Instrucciones de instalación Para generar una alarma, activar el detector conectado a la
base, usando un aerosol y verificar que la central produce la
respuesta esperada.
Descripción Si falla la prueba todas las conexiones se deben revisar y
tambien se debe verificar la dirección del detector (se aplica).
Este manual ofrece información sobre la instalación y el
cableado de la base KZ705R para usar en sistemas de
intrusión.
Especificaciones
Tensión de alimentación 9 – 14 VDC
Instalación
Consumo relé 12 mA
Nota: Para información sobre el diseño, instalación, uso y
mantenimiento del sistema, aconsejamos seguir la norma EN Conexión de tierra No
54-14 (2001) y normas locales. Dimensiones 29 × Ø × 100 mm
Temperatura de trabajo –10 to 70°C
Temperatura de almacenado –10 to 70°C
Humedad relativa máxima 95% sin condensación

P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15 3 / 12


Certificación y conformidad Utilisez un câble torsadé de 1,5 mm² ou un câble blindé en cas
de risque d’interférence. Remarque : l’entrée du câble n’est
Fabricante United Technologies Safety System Co. Ltd. pas centrée.
80, Changjiang East Road,
QETDZ, Qinhuangdao, Raccordement direct du câble
Hebei Province, China 066004
Pour un raccordement par câble direct, cassez la languette en
Representante de fabricación autorizado en plastique située sur le côté de la base (voir la figure 2).
Europa: UTC Fire & Security B.V.
Diamètre de câble maximum : 10 mm.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos
Certificación La base permettent de raccorder directement le câble et le
tube en utilisant un adaptateur S700 (non fourni).
2012/19/EU (directiva RAEE): los productos
marcados con este símbolo no se pueden Raccordement
desechar como residuos municipales no
clasificados en la Unión Europea. Para reciclarlos La base du détecteur se raccorde comme le montrent la
correctamente, deben intercambiarse por otros al figure 1.
comprar productos similares en el distribuidor de
ventas local o deben entregarse en uno de los
puntos de recogida habilitados a tal efecto. Para Installation des têtes de détecteurs
obtener más información, consulte:
www.recyclethis.com. Pour installer une tête de détecteur, insérez-la et faites-la
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elle soit correctement alignée et qu’elle « rentre » dans la
base (voir la figure 3). Continuez à la faire tourner dans le sens
Información de contacto des aiguilles d’une montre pour la bloquer en position.
Para obtener información de contacto, consulte nuestro sitio
Web: www. utcfssecurityproducts.eu. Maintenance et test
La maintenance normale consiste en une inspection annuelle.
Ne modifiez pas les circuits ou le câblage internes.
FR : Instructions d'installation
Pour connaître en détail les procédures de test, reportez-vous
au Procédure de test.
Description
Procédure de test
Ce manuel fournit les informations d'installation et de câblage
de la base KZ705R pour l'utilisation dans les systèmes de A l'aide d'un aérosol de test, activez une alarme en
détection intrusion. déclenchant le détecteur associé à la centrale, puis assurez-
vous que le détecteur provoque une détection d’intrusion par
la centrale.
Installation Si le test échoue, vérifiez tous les raccordements ainsi que
Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur la l'adresse du detectór (le cas échéant).
planification, la conception, l’installation, le commissionnement,
l’utilisation et la maintenance des systèmes de détection
incendie, reportez-vous à la norme EN54-14 (2001) et aux
Spécifications
réglementations locales en vigueur.
Tension de fonctionnement 9 – 14 VDC
Consommation du relais 12 mA
Emplacement et espacement Prise de terre requise Non
Placez les bases de détecteurs au plafond, si possible près du Dimensions 29 × Ø × 100 mm
centre de la pièce. Laissez toujours une distance d’au moins
Température de fonctionnement –10 to 70°C
100 mm entre la base et la cloison. Une fois la base installée, Température de stockage –10 to 70°C
son sommet doit se trouver entre 100 et 300 mm du plafond. Humidité relative 95% sans condensación
Si plusieurs détecteurs sont utilisés, espacez-les de 9 m sur
les plafonds plats. Il est possible d’utiliser un autre espacement
en fonction de la hauteur de plafond, du volume d’air en
circulation et d’autres conditions ou critères de réaction.
Certification et conformité
Fabricant United Technologies Safety System Co. Ltd.
Câblage 80, Changjiang East Road,
QETDZ, Qinhuangdao,
Hebei Province, Chine 066004
Attention : pour garantir le bon fonctionnement de votre
Représentant européen agréé de la fabrication :
système, vous devez suivre les procédures de câblage
UTC Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
recommandées décrites ci-dessous. 6003 DH Weert, Pays-Bas.
Certification

4 / 12 P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15


2012/19/EU (directive DEEE) : Les produits Collegamento
portant ce symbole ne peuvent pas être mis au
Collegare la base di montaggio come illustrato nella Figura 1.
rebut avec les déchets municipaux non assujettis
au tri sélectif au sein de l'Union Européenne.
Vous devez soit le remettre à votre fournisseur Fissaggio del rivelatore
local au moment de l'achat d'un nouvel
Per fissare il rivelatore, inserirlo e ruotare in senso orario fino
équipement équivalent ou le déposer auprès d'un
point de collecte approprié. Pour plus ad allinearlo correttamente con una leggera pressione e a
d'informations, consultez le site suivant : bloccarlo sulla base, come mostrato nella Figura 3. Per
www.recyclethis.info. rimuovere il rivelatore ruotarlo in direzione opposta.

Manutenzione e verifica
Informations de contact La manutenzione di base consiste in un'ispezione annuale.
Pour obtenir nos informations de contact, consultez votre site Non modificare il cablaggio o i circuiti interni. Per istruzioni su
Web : www. utcfssecurityproducts.eu. come eseguire una verifica, vedere di seguito.

Verifica del funzionamento della base


IT: Istruzioni per l'installazione Per generare un allarme, attivare il rilevatore di fumo collegato
all'unità utilizzando una bomboletta aerosol, quindi verificare
che la centrale di monitoraggio produca la reazione prevista.
Descrizione Se la verifica non produce segnalazioni, controllare tutte le
connessioni e l'indirizzo del rilevatore (se applicabile).
Nel presente manuale vengono fornite istruzioni per
l'installazione e il cablaggio per la base di montaggio KZ705R
(con relè) per sistemi antintrusione. Specifiche tecniche
Tensione di funzionamento 9-14 V CC
Installazione
Consumo di corrente del relè 12 mA
Nota: per istruzioni generali su organizzazione, progettazione,
Collegamento di messa a terra No
installazione, messa in servizio, uso e manutenzione di sistemi
necessario
antincendio, consultare le normative standard e locali EN 54-
14 (2001). Dimensioni 29 × Ø × 100 mm
Ambiente operativo
Posizionamento e distanze Temperatura (esercizio) da −10 a 70°C
Temperatura (stoccaggio) da −10 a 70°C
Installare la base il più vicino possibile al centro della stanza o Umidità relativa 95% senza condensa
della sala. Posizionare la base sempre a una distanza minima
di 100 mm dalle pareti. In caso di montaggio a parete, la parte
superiore della base deve trovarsi a 100-300 mm dal soffitto.
Se si utilizza più di un rivelatore in un locale ampio, distanziare Informazioni sulle normative
i dispositivi di 9 m l'uno dall'altro su soffitti piani e regolari. È
possibile adottare altre distanze a seconda dell'altezza del Produttore United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road,
soffitto, della ventilazione e di altre condizioni o requisiti di
QETDZ, Qinhuangdao,
risposta. Hebei Province, Cina 066004
Rappresentante di produzione autorizzato
Cablaggio per EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi
Attenzione: per assicurare il corretto funzionamento del
sistema, è necessario seguire le istruzioni di cablaggio Certificazione
descritte di seguito.
2012/19/EU (Direttiva WEEE): all'interno
dell'Unione europea, i prodotti contrassegnati da
Utilizzare un cavo da 1,5 mm² coppia twistata normale o un questo simbolo non possono essere smaltiti
cavo schermato in caso esista il rischio di interferenze. Si noti come rifiuti domestici indifferenziati. Ai fini di un
che i fori di ingresso per il cavo di alimentazione non sono al adeguato riciclaggio, al momento dell'acquisto di
centro della base. un'apparecchiatura analoga nuova restituire il
prodotto al fornitore locale o smaltirlo
consegnandolo presso gli appositi punti di
Connessione con entrata diretta del cavo
raccolta. Per ulteriori informazioni, visitare il sito:
In caso di entrata diretta del cavo, staccare la linguetta di www.recyclethis.info.
plastica, come mostrato nella Figura 2. La larghezza massima
consentita del cavo è 10 mm.
La base di montaggio permette l'installazione con cavo diretto
e con tubo esterno, utilizzando un adattatore S700 (non
fornito).

P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15 5 / 12


Informazioni di contatto Onderhoud en tests
Per le informazioni di contatto, visitare il sito www. Het basisonderhoud bestaat uit een jaarlijkse inspectie. Wijzig
utcfssecurityproducts.eu. nooit de interne bedrading of circuits. Zie hieronder voor een
gedetailleerde testprocedure.

NL: Installatieblad De voet testen:


Als u een alarm wilt genereren, activeert u de rookmelder die is
aangesloten op de unit met een testspuitbus, en controleert u
Beschrijving of het controlepaneel de verwachte reactie geeft.

De handleiding verschaft installatie- en bedradingsinformatie Als de test mislukt, moeten alle verbindingen worden
voor de KZ705R-montagevoet (met relais) voor gebruik in gecontroleerd en het detectoradres worden geverifieerd (waar
inbraakalarmsystemen. noodzakelijk).

Installatie Specificaties
Opmerking: Raadpleeg de norm EN 54-14 (2001) en de Bedrijfsspanning 9 – 14 VDC
plaatselijke regelgeving voor algemene richtlijnen om
Relaisverbruik 12 mA
brandmeldsystemen te plannen, te ontwerpen, te installeren, in
werking te stellen, te gebruiken en te onderhouden. Aardeaansluiting vereist Nee
Afmetingen 29 × Ø × 100 mm
Plaatsing en tussenruimte Bedieningsomgeving
Installeer de voet ongeveer in het midden van de ruimte of hal, Temperatuur (in werking) −10 tot 70°C
Temperatuur (in opslag) −10 tot 70°C
indien mogelijk. Plaats de voet altijd op minimaal 100 mm
Relatieve vochtigheid 95% niet-condenserend
afstand van een wand. Wanneer de voet op een wand wordt
bevestigd, moet de bovenkant van de voet zich op 100-300
mm afstand van het plafond bevinden.
Wanneer meer dan een detector wordt gebruikt, moet een Regelgeving
tussenafstand van 9 m worden aangehouden als richtlijn voor
gladde plafonds. Een andere tussenruimte is mogelijk, Fabrikant United Technologies Safety System Co. Ltd.
afhankelijk van de hoogte van het plafond, de luchtbeweging 80, Changjiang East Road,
bovenin en andere omstandigheden of reactievereisten. QETDZ, Qinhuangdao,
Hebei Province, China 066004
EU-geautoriseerde vertegenwoordiger:
Bedrading UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
Waarschuwing: Voor een correcte werking van uw systeem, Certificatie
moet u de hieronder beschreven richtlijnen voor de bekabeling
opvolgen. 2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die van
dit waarmerk zijn voorzien, mogen in de
Europese Unie niet bij het ongesorteerde
De gebruikte kabel moet een 1,5 mm² twisted-pair kabel of gemeenteafval worden gegooid. U kunt dit
afgeschermde kabel zijn als de kans op interferentie aanwezig product retourneren aan uw plaatselijke
is. Let op dat de interne kabelvoeding niet is gecentreerd. leverancier op het moment dat u vergelijkbare
nieuwe apparatuur aanschaft, of inleveren op een
Rechtstreekse kabelaansluiting aangewezen inzamelpunt voor de juiste
recycling. Bezoek www.recyclethis.info voor meer
Voor een rechtstreekse kabelaansluiting, breekt u het plastic informatie.
plaatje op de kabelingang, zoals in afbeelding 2 wordt
weergegeven. De maximum kabelbreedte is 10 mm.
De montagevoet maakt tevens een rechtstreekse kabel- en
buisverbinding via een S700-adapter mogelijk (niet
Contactgegevens
meegeleverd). Ga voor contactinformatie naar www. utcfssecurityproducts.eu.

Aansluiting
Sluit de montagevoet aan, zoals wordt weergegeven in PT: Ficha de instalação
afbeelding 1.

De detectorkop installeren Descrição


Als u een detectorkop wilt installeren, plaatst u de kop en O presente manual contém informações sobre a instalação e
draait u deze rechtsom totdat deze correct is uitgelijnd en in de ligação eléctrica da Base de Montagem KZ705R (com relé)
voet “valt”, zoals wordt weergegeven in afbeelding 3. Draai de para utilização em sistemas de intrusão.
kop verder rechtsom totdat deze vastklikt.

6 / 12 P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15


Instalação Especificações
Nota: Para directrizes gerais sobre planeamento, design,
Tensão de funcionamento 9 - 14 VCC
instalação, comissionamento, utilização e manutenção de
sistemas de incêndio, consulte a norma EN 54-14 (2001) e os Consumo do relé 12 mA
regulamentos locais. Ligação à terra necessária Não
Dimensões 29 × Ø × 100 mm
Posicionamento e espaçamento
Ambiente de funcionamento
Sempre que possível, instale a base perto do centro da sala Temperatura (de −10 a 70 °C
ou do local. Coloque sempre a base a uma distância mínima funcionamento) −10 a 70 °C
de 100 mm das paredes. Quando for instalada numa parede, o Temperatura 95% sem condensação
topo da base deve situar-se a uma distância entre 100 e 300 (armazenamento)
Humidade relativa
mm do tecto.
Quando for utilizado mais do que um detector, utilize um
espaçamento de 9 m como orientação em tectos lisos. Poderá
ser utilizado outro espaçamento consoante a altura do tecto, o Informação reguladora
movimento de ar elevado e outras condições ou requisitos de
resposta. Fabricante United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road,
QETDZ, Qinhuangdao,
Ligações Hebei Province, China 066004
Representante de fabrico autorizado na UE:
Cuidado: para assegurar o funcionamento correcto do seu UTC Fire & Security B.V.
sistema, deve seguir as especificações de cabos abaixo Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
recomendadas. Certificação

O cabo utilizado deve ser um cabo de par trançado ou um 2012/19/CU (directiva WEEE, sobre Resíduos de
cabo blindado de 1,5 mm² caso exista o risco de interferência. Equipamentos Eléctricos e Electrónicos): Os
produtos marcados com este símbolo não podem
Note que a passagem interna para cabos não está centrada.
ser eliminados como lixo municipal não separado
na União Europeia. Para uma reciclagem
Ligação directa de cabos adequada, devolva este equipamento ao
fornecedor local aquando da compra de um novo
Para a ligação directa dos cabos, quebre a patilha de plástico
equipamento equivalente, ou coloque-o num
da entrada de cabos, conforme mostrado na Figura 2. A ponto de recolha designado para o efeito. Para
largura máxima do cabo é 10 mm. mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
A base de montagem permite também a ligação directa de
cabos e tubos utilizando um adaptador S700 (não fornecido).

Ligação
Informações de contacto
Ligue a base de montagem conforme mostrado na Figura 1. Para informações de contacto, consulte
utcfssecurityproducts.eu.
Instalação da cabeça do detector
Para instalar a cabeça do detector, insira a cabeça e rode-a
para a direita até ficar correctamente alinhada e "encaixar" na
RO: Fişă de instalare
base, conforme mostra a Figura 3. Continue a rodar para a
direita para bloquear no lugar.
Descriere
Acest manual cuprinde informaţii despre instalarea şi cablarea
Manutenção e testes
bazei de montare KZ705R (cu releu) pentru utilizarea în cadrul
A manutenção básica consiste numa inspecção anual. Não sistemelor antiefracţie.
modifique as ligações internas nem os circuitos. Para um
procedimento de teste detalhado, veja abaixo.
Instalarea
Testar a base: Notă: Pentru indicaţii generale privind planificarea,
Para gerar um alarme, utilize um aerossol de teste para activar proiectarea, instalarea, punerea în funcţiune, utilizarea şi
o detector de fumo ligado à unidade e verifique se o painel de întreţinerea sistemelor anti-incendiu, consultaţi normativul
controlo de monitorização produz a resposta esperada. EN 54-14 (2001) şi reglementările locale.

Se o teste falhar, inspeccione todas as ligações e verifique o Amplasare şi distanţe de separare


endereçamento do detector (sempre que aplicável).
Dacă este posibil, instalaţi baza de montare aproape de centrul
camerei sau al sălii. Amplasaţi întotdeauna baza la o distanţă
de cel puţin 100 mm de orice perete. Dacă baza se montează

P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15 7 / 12


pe perete, partea de sus a acesteia trebuie să se afle la o Informaţii de reglementare
distanţă de 100 - 300 mm faţă de tavan.
Dacă se utilizează mai multe detectoare, utilizaţi o distanţă de Producător United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road,
separare orientativă între acestea de 9 m în cazul tavanelor
QETDZ, Qinhuangdao,
netede. În funcţie de înălţimea tavanului, mişcările de aer în
Hebei Province, China 066004
partea de sus a camerei şi alte condiţii sau cerinţe de răspuns,
pot fi utilizate şi alte distanţe de separare. Reprezentant de producţie autorizat pentru UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Olanda
Cablarea Certificare

2012/19/EU (Directiva WEEE): În Uniunea


Atenţie: Pentru a asigura funcţionarea corectă a sistemului,
Europeană, produsele marcate cu acest simbol
trebuie să urmaţi instrucţiunile de cablare furnizate mai jos. nu pot fi eliminate ca deşeuri menajere nesortate.
Pentru reciclarea adecvată a acestui produs,
Cablul utilizat trebuie să fie un cablu cu o pereche torsadata de returnaţi-l la furnizorul din zona dumneavoastră în
1,5 mm² sau un cablu ecranat, dacă există risc de momentul achiziţionării unui echipament nou
interferenţe.Tineti cont de faptul ca firele din interiorul cablului echivalent sau depuneţi-l la unul dintre punctele
nu sunt centrate. de colectare specializate. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi: www.recyclethis.info.
Conectarea directă a cablului
Pentru conectarea directă a cablului, rupeţi clapeta de
introducere a cablului, aşa cum se arată în Figura 2. Lăţimea Date de contact
maximă a cablului este de 10 mm.
Datele de contact sunt disponibile pe:
Baza de montare permite de asemenea conectarea directă a www.utcfssecurityproducts.eu.
cablului şi canalului, utilizând un adaptor S700 (neinclus).

Conexiune
SR: Uputstvo za instalaciju
Conectaţi baza de montare, aşa cum se arată în Figura 1.

Instalarea detectorului Opis


Pentru a instala un detector, introduceţi-l la nivelul bazei de Ovo uputstvo pruža informacije za instalaciju i povezivanje
montare şi rotiţi în sensul acelor de ceasornic, până când se KZ705R montažne baze (sa relejem) za korišćenje u
aliniază corect şi se „fixează“ la nivelul bazei, aşa cum se arată protivprovalnim sistemima.
în Figura 3. Continuaţi să rotiţi în sensul acelor de ceasornic,
până când este strâns complet.
Instalacija
Mentenanţă şi testare Napomena: Opšte smernice u vezi planiranja, dizajna,
instalacije, puštanja u rad, korišćenja i održavanja
Mentenanţa de bază constă într-o verificare anuală. Nu protivpožarnog sistema možete naći u opisu EN 54-14 (2001)
modificaţi cablarea sau circuitele interne. Pentru procedura de standarda i lokalnim propisima.
testare detaliată, citiţi informaţiile de mai jos.
Postavljanje i prored
Testarea bazei:
Instalirajte bazu u blizini centra prostorije ili hodnika uvek kada
Pentru a declanşa alarma, activaţi detectorul de fum conectat je to moguće. Bazu uvek postavljajte na minimalnom rastojanju
la unitate utilizând aerosol de testare şi asiguraţi-vă că centrala od 100 mm od bilo kog zida. Kada se baza montira na zid,
de monitorizare produce răspunsul aşteptat. gornji deo baze mora biti udaljen 100-300 mm od plafona.
Dacă testul nu este trecut, trebuie verificate toate conexiunile, Kada se koristi više od jednog detektora, koristite prored od 9
precum şi adresa detectorului (dacă este cazul). m kao smernicu na ujednačenim plafonima. Mogu se koristiti i
drugi proredi u zavisnosti od visine plafona, većeg kretanja
vazduha i drugih uslova ili zahteva na koje je potrebno
Specificaţii odgovoriti.

Tensiunea de funcţionare 9 – 14 V c.c.


Consumul releului 12 mA Ožičenje
Împământare necesară Nu
Oprez: Da biste obezbedili pravilan rad vašeg sistema, morate
Dimensiuni 29 × Ø × 100 mm
slediti preporučene prakse za povezivanje kablovima opisane
Mediu de funcţionare u nastavku.
Temperatură (de funcţionare) între –10 şi 70°C
Temperatură (de depozitare) între –10 şi 70°C
Umiditate relativă 95% fără condens

8 / 12 P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15


Kabl koji se koristi mora biti kabl sa upredenim paricama od 2012/19/EU (WEEE direktiva): Proizvodi koji
1,5 mm² ili oklopljeni kabl ako postoji opasnost od pojave nose ovu oznaku se ne mogu odlagati kao
smetnji. Obratite pažnju da unutrašnji uvodnik kabla nije nesortirani komunalni otpad u Evropskoj Uniji. Da
centriran. bi se pravilno reciklirao, proizvod treba da vratite
svom lokalnom distributeru posle kupovine
ekvivalentne nove opreme ili da ga odložite na
Direktno povezivanje kablom
predviđenim mestima za sakupljanje. Dodatne
Za direktno povezivanje kablom, polomite plastičnu pločicu za informacije potražite na adresi:
ulaz kabla, kao što je prikazano na slici 2. Maksimalna širina www.recyclethis.info.
kabla je 10 mm.
Montažna baza takođe omogućava direktno povezivanje Kontakt informacije
kablom i cevima pomoću adaptera S700 (posebno se
naručuje). Kontakt informacije potražite na adresi www.
utcfssecurityproducts.eu.
Veza

TR: Kurulum Sayfası


Povežite montažnu bazu kao što je prikazano na slici 1.

Instaliranje glave detektora


Da biste instalirali glavu detektora, umetnite glavu i okrećite je
u smeru kretanja kazaljke na satu dok se pravilno ne poravna i
Açıklama
“smesti” u bazu kao što je prikazano na slici 3. Okrećite je Bu kılavuz,hırsız alarm sistemlerinde kullanılmak üzere
dodatno u smeru kretanja kazaljke na satu da biste je zaključali KZ705R Montaj Tabanı (röleli) için kurulum ve kablolama
u ležištu. bilgileri içerir.

Održavanje i testiranje Kurulum


Osnovno održavanje čini godišnja inspekcija. Nemojte menjati Not: Yangın sistemi planlama, tasarım, kurulum, devreye
unutrašnje ožičenje ili strujna kola. U nastavku pogledajte alma, kullanım ve bakım konularındaki genel yönergeler için
detaljni postupak testiranja. EN 54-14 (2001) standardına ve yerel yönetmeliklere bakın.

Testiranje baze: Yerleştirme ve aralıklandırma


Da biste generisali alarm, aktivirajte detektor dima koji je Tabanı, mümkünse odanın veya koridorun merkezine yakın
povezan sa uređajem koristeći testni aerosol i proverite da li kurun. Tabanı her zaman duvarlardan en az 100 mm uzağa
centrala za praćenje proizvodi odgovarajući odgovor. yerleştirin. Taban, duvara monte edildiğinde, tabanın üst
Ako testiranje nije uspešno, treba proveriti sve veze i potvrditi kısmının tavandan 100 ila 300 mm uzaklıkta olması gerekir.
adresu detektora (gde je to primenljivo). Birden fazla dedektör kullanıldığında, düz tavanlarda kılavuz
olarak 9 m'lik aralık bırakın. Diğer aralıklar; tavan yüksekliği,
yüksek hava hareketi ve diğer koşullara ya da müdahale
Specifikacije gerekliliklerine bağlı olarak bırakılmalıdır.

Radni napon 9 – 14 VDC


Potrošnja releja 12 mA Kablolama
Potrebno uzemljenje Ne
Dikkat: Sisteminizin doğru şekilde çalışmasını sağlamak için,
Dimenzije 29 × Ø × 100 mm
aşağıda tanımlanan önerilen kablolama uygulamalarını
Radno okruženje uygulamanız gerekir.
Temperatura (radna) –10 do 70°C
Temperatura (skladištenje) –10 do 70°C
Kullanılan kablonun, 1,5 mm²'lik çift bükümlü kablo olması
Relativna vlažnost 95% bez kondenzacije
gerekir veya enterferans riski mevcutsa kablonun ekranlı
olması gerekir. Dahili kablo beslemesinin ortalanmadığına
dikkat edin.
Regulatorne informacije
Doğrudan kablo bağlantısı
Proizvođač United Technologies Safety System Co. Ltd. Doğrudan kablo bağlantısı için Şekil 2'de gösterildiği gibi
80, Changjiang East Road, plastik kablo giriş sekmesini kırın. Maksimum kablo genişliği,
QETDZ, Qinhuangdao, 10 mm'dir.
Hebei Province, Kina 066004
Ovlašćeni predstavnik proizvođača u EU: Montaj tabanı ayrıca,bir S700 adaptör (ürünle birlikte tedarik
UTC Fire & Security B.V. edilmez) kullanılarak doğrudan kablo ve boru bağlantısına da
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandija izin verir.
Sertifikacija
Bağlantı
Montaj tabanını Şekil 1'de gösterildiği gibi bağlayın.

P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15 9 / 12


Dedektörün takılması
Bir dedektörü takmak için başlığı takın ve gerekli şekilde
hizalanana ve Şekil 3'te gösterildiği gibi tabana "yerleşene"
kadar saat yönünde döndürün. Yerine sabitleyip kilitlemek için
saat yönünde döndürmeye devam edin.

Bakım ve test
Temel bakım, yıllık kontrollerden oluşur. Dahili kablo tesisatı
veya devre parçalarında değişiklik yapmayın. Ayrıntılı bir test
prosedürü için aşağıya bakın.

Tabanın test edilmesi:


Bir alarm oluşturmak için, bir test aerosolü kullanarak üniteye
bağlı olan duman dedektörünü etkinleştirin ve izleme kontrol
panelinin beklenen tepkiyi verip vermediğini kontrol edin.
Test başarısız olursa, tüm bağlantıların kontrol edilmesi ve
dedektör adresinin (uygun olan yerde) doğrulanması gerekir.

Teknik özellikler
Çalışma gerilimi 9 – 14 VDC
Röle tüketimi 12 mA
Toprak bağlantısı gereklidir Hyr
Boyutlar 29 × Ø × 100 mm
Çalıştırma ortamı
Sıcaklık (çalışma) –10 ila 70°C
Sıcaklık (saklama) –10 ila 70°C
Bağıl nem %95 yoğuşmasız

Düzenleyici bilgiler
Üretici United Technologies Safety System Co. Ltd.
80, Changjiang East Road,
QETDZ, Qinhuangdao,
Hebei Province, Çin 066004
Yetkili AB üretim temsilcisi:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Hollanda
Sertifikasyon

2012/19/EU (WEEE direktifi): Bu sembol ile


işaretlenmiş ürünler Avrupa Birliğinde
sınıflandırılmamış evsel atık olarak atılamazlar.
Uygun geri dönüşüm için, denk bir ürün satın
almanızdan sonra bu ürünü yerel tedarikçinize
iade edin veya belirlenmiş toplama noktalarına
götürün. Daha fazla bilgi için bkz:
www.recyclethis.info.

İletişim bilgisi
İletişim bilgileri için www. utcfssecurityproducts.eu adresine
bakın.

10 / 12 P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15


P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15 11 / 12
12 / 12 P/N 10-4221-501-3KZR-01 • ISS 25FEB15

You might also like