Kyrios Jesus As The Angel of The Lord in Jude 57
Kyrios Jesus As The Angel of The Lord in Jude 57
Kyrios Jesus As The Angel of The Lord in Jude 57
226-243
JARL FOSSUM
II
Jude does not explicitly state the identity of the destroyer of Sodom and
Gomorrah, but it is to be assumed that he reckons that this executioner
was the same as the one who punished Israel in the desert and imprisoned
the fallen angels. According to the best attested reading of Jude 5, it was
Jesus who performed the two last-mentioned acts, whereas Gen 19. 24
ascribes the destruction of Sodom and Gomorrah to YHWH/Kyrios, that
is, God. However, Justin, in his dispute with Trypho and his companions,
uses Gen 19. 24 to prove that the 'Lord' who appeared together with the
two 'men' or 'angels' to Abraham in reality was the Son:
And have you not now perceived, my friends, that one of the three, who is both God
and Lord, and ministers to Him who is in heaven, is Lord of the two angels? [. . .]
And he is the Lord who received commission from the Lord who [remains] in the
heavens, that is, the Maker of all things, to inflict upon Sodom and Gomorrah the
judgement which the Scripture describes in these terms: 'The Lord rained down upon
Sodom and Gomorrah sulphur and fire from the Lord out of heaven.'22
Behold, I send My Angel before you, to keep you on the way and to bring you to the
place that I have prepared. Give heed to him, and hearken to his voice, and do not rebel
against him, because he will not pardon your transgression, for My Name is in him.
Since the Scripture says that the Angel of the Lord possesses the Name
of God, the concept of which signifies the divine nature or mode of being,
the identification of this anonymous figure with one of the named arch-
angels comes perilously close to ditheism, for 'whereas the divine messenger
formerly had individuality in men's apprehension only ad hoc, and in the
errand upon which he was for the occasion employed, [ . . .] Gabriel and
Michael, [. . .] acquire a permanent function and a distinct personality'. 30
Consequently, Abba Hilfi's interpretation of Gen 19. 24 is overridden by
that of R. Eleazar, who - on the basis of the Waw in the beginning of the
verse - laid down that 'And YHWH' refers to both God and his heavenly
court. Thus God himself was also directly involved in the action described.
Both the conception of the Angel of the Lord as a 'distinct personality'
and the ascription of the devastation of Sodom and Gomorrah to this
being predate Jude. That the principal angel shared God's Name is an idea
which we find in the Apocalypse of Abraham, which is dated to the latter
part of the first century C.E. Here the angel says: 'I am called Yahoel
[ . . . ] , a power in virtue of the Ineffable Name dwelling in me.' 31 This is,
of course, an allusion to Exod 23. 21 and identifies Yahoel with the Angel
of the Lord. The name of the angel, ^N-irr, contains the Name(s) of God.
in
The second example of the kind of punishment awaiting the false teachers
in Jude is also a clear example of how Jesus could be credited with a divine
act which had already been attributed by Jews to the principal angel. V. 6
says that Jesus is detaining the fallen angels, by whom we are to under-
stand the 'sons of God', who - according to Gen 6. 1-4 - formed unions
with the 'daughters of men'. Jewish legend elaborated upon this brief
notice, identifying the 'sons of God' as angels and relating that they had
IV
Returning to w. 5-7, we must now note that Jude's belief that it was Jesus
who destroyed 'the ones not believing' - that is, those of the desert gener-
ation who lost faith in God's promises and were exterminated by a plague,
as related in Num ch. 14 - can also find a model in what was predicated of
the Angel of the Lord. It is possible that it is this event to which Paul refers
when saying that the people who murmured 'were destroyed by the De-
stroyer'. 49 This substantive, 6Xodpevrq<;, is a hapax legomenon, but there
can be no doubt that Paul is thinking of a figure like rVTHPnn/d dXedpevcou
in Exod 12. 23, rrnpnn "js^an/o djyeXoq 6 i^oXedpevuv in 1 Chron 21. 12,
15, or 6 6Xodpevu>u in Wis 18. 25. This figure was identified as the Angel
of the Lord. In the Targumic versions of Exod 12. 23, for instance, the
'Destroyer' is called an angel,50 and the Samaritans explicitly identified
the slayer of the firstborn of the Egyptians as the Angel of the Lord. sl
The text of 1 Chron 21. 12, 15 expressly identifies the destroying angel
as the Angel of the Lord. The 'Destroyer' in Wis 18. 25 is perhaps called
'angel' as well as 'chastiser' in v. 18, 52 and 4 Mace 7. 11 names him the
'angel of fire'. Moreover, immediately before the description of the punish-
ment of the Israelites in Wis 18. 20-25, the Egyptians are said to have been
punished by God's Logos being described in terms of the Angel of the Lord
in 1 Chron 21. 16, where the context calls him the 'destroying angel', and
so it would seem plausible that the author of the Book of Wisdom con-
ceived of the 'Destroyer' in the same manner. 53
The majority of exegetes think that Paul as well as the author of the
Book of Wisdom refers to Num ch. 16 - which describes the death of the
people who opposed Moses and Aaron - and not to Num ch. 14, but this
question is of less importance in this connection. The important point
is that the Angel of the Lord could be seen as the executioner of the
divine punishment of the people during the desert wanderings. For Jude
it would obviously be perfectly natural that it was the Angel of the Lord,
having detained the fallen angels in primeval times and later destroyed the
people of Sodom and Gomorrah, who had struck the unfaithful of the
desert generation with a plague.
Jude 5 says that the one who destroyed the unfaithful Israelites in the
desert was the same as the one who first had led the people out of Egypt,
and there was a quite ancient tradition which attributed the latter act to
the Angel of the Lord. However, most commentators, especially those
who choose the reading 'Kyrios' as the original, point to Exod 12. 51,
where we read: 'And it came to pass in that day that the Lord brought
out (£%r)yaye Kvptos) the children of Israel from the land of Egypt with
their forces.'54 The connotation of this passage would represent no obstacle
to the view that it was Jesus who was the subject of the acts described in
Jude 5-7, for Jesus obviously was seen as the Angel of the Lord, who
possessed God's own Name.
Moreover, Jude 5 can also be seen to carry an association to Num 20.
16, which reads: 'And we cried to the Lord, and the Lord heard our voice
and sent an angel who brought us out of Egypt (dnoareiXa<; dyye'Kov, ££77-
yayev i)(i&<; £i- AlyvnTOv) [ . . . ] . ' It is not without interest that Targum
Neofiti has represented the MT XX"1 by 2W, which can be seen to correspond
to aojfco in Jude 5. It has been shown above that Jude apparently conceives
of Jesus as the Angel of YHWH when making him the subject of the acts
described in w . 6-7, and v. 5 would seem to convey the same image of the
saviour.
There was, as a matter of fact, a trend which developed the tradition that
the Angel of the Lord was the saviour of Israel from Egyptian bondage,
and this trend caused the more monarchian circles some worry. Whereas
the MT text of Isa 63. 9 actually can be understood to say that the 'Angel
of the Presence' delivered Israel,55 the LXX is manifestly polemical against
such an idea: ' [ . . . ] and He became to them deliverance out of all their
affliction: not a messenger (7rpeaj3uc), nor an angel, but He Himself saved
(avrbs iocjaev) them, because He loved them and spared them. He Himself
redeemed (cu)r<k eXvipcboaro) them [.. .] ,' 56
The rescue out of Egypt was one of the acts which the rabbis vehemently
underlined as having been performed 'not by an angel and not by a messen-
ger'. 57 Thus the Passover Haggadah states in a commentary on Deut 26. 8:
' "And YHWH brought us out of Egypt": Not by an angel, and not by a
seraph, and not by a messenger, but the Holy One, blessed be He, in His
glory and by Himself.'58
We must also take note of a rabbinic tradition which maintains that
although the angel Metatron is to be acknowledged as the Angel of the
Lord described in Exod 23. 20-21 and the possessor of a name 'like that
of his Master', he is not to be accepted as Israel's xpnriD, 'messenger' or
'deliverer'.59 The Scriptural proof is taken from Exod 33. 15, where Moses
conjures God that if his 'Presence' does not go before the people, they
VI
We can thus conclude that the reading 'Jesus' in Jude 5 implies that the
Son is modelled on an intermediary figure whose basic constituent is the
Angel of the Lord. If'Kyrios' was the original reading, a copyist apparently
took this to indicate the Son on the ground that w. 5-7 describe acts
which could be attributed to the Angel of the Lord, who was said to share
God's Name and could even be designated by the Tetragrammaton or its
Greek equivalent 'Kyrios'. Since v. 4 ends with the phrase 'our only Master
and Lord (titipvov), Jesus Christ', 78 it may even be that this was a correct
interpretation. 79
On external evidence, however, 'critical principles seem to require the
adoption of '\r\oovs, which admittedly is the best attested reading among
Greek and versional witnesses'.80 Considering the internal evidence, we
may begin with noting that this undoubtedly is the lectio difficilior and
thus should be regarded as original. Many scholars, however, think that
the reading is 'difficult to the point of impossibility',81 but we have now
seen that it can be accounted for by the identification of Jesus with the
Angel of the Lord.82 Furthermore, this explains the variants 'Kyrios' and
Theos' as having been substituted by a copyist not familiar with the idea
of Jesus as the Angel of the Lord. 83 It is true that Jude elsewhere writes
'(Lord) Jesus Christ', but, weighing all the evidence, it would seem that
Jude some fifty years before Justin Martyr was the first to use 'Jesus' as a
name of the Son also in his pre-existence.84
NOTES
[1] ('O) 0ed<r is rather poorly attested. However, F. Spitta, Der zweite Brief des Petrus und der
Brief des Judas (Hallejh S.: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, 1885) 324, conjectured
that the original read 0C and that an indistinctly written Theta gave rise to the readings IC and KC
as well as to the right construalfleo'cW. Grundmann, Der Brief des Judas und der zweite Brief des
Petrus (THKNT 15; Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 1974) 33, n. 30, finds this conjecture
"worthy of consideration'. Spitta supported his conjecture on the reading 6 9edc in the parallel in
2 Pet 2. 4, but he held Jude to be dependent upon 2 Pet, whereas it is now generally agreed that
the relationship is to be explained the other way round.
Since P?2 reads Beds Xptardq, S. Kubo, P" and the Codex Vaticams (StudDoc 27; Salt Lake
City: University of Utah, 1965) 141, argues that the original reading was theos. But Kubo exagger-
ates the importance of this papyrus, which contains many errors; cf. K. H. Schelkle, Die Petrus-
briefe. Der Judasbrief (HTKNT 13/2; Freiburg-Basel-Vienna: Herder, 1961) 144.
[2] B. M. Metzger et al., A Textual Commentary on the Greek New Testament (London & New
York: United Bible Societies, 1971) 726. See already R. Knopf, Die Briefe Petri und Judd (Meyer
12; Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1912) 221. Metzger and A. Wikgren, who dissent from
the majority of the Editorial Committee of the United Bible Societies, consider it a possibility that
F. J. A. Hort wasjright 'that the original text had only 6, and that OTIO was read as OTIIC and
perhaps as OTIKC ('Notes on Select Readings', in B. F. Westcott and F. J. A. Hort, The Text of
the New Testament in the Original Greek [2 vols.; Cambridge: MacMillan, 1881] 2. 106). Both
RSV and The Complete Bible. An American Translation (1923 and reprints) represent this con-
jecture. However, already Spitta, Der zweite Brief des Petrus 323-4, launched a convincing criti-
cism of Hort.
[3] With regard to Jude 5, see J. Rendel Harris, Testimonies II (Cambridge: Cambridge University,
1920) 51-2. On the carefulness with which text-critical conjectures must be employed, see B. M.
Metzger, The Text of the New Testament (Oxford: Clarendon, 1964) 182-5.
[4J Adv Iov 1.21. So also E. E. Kellett, 'Note on Jude 5', ExpTim 15 (1903/4) 381. Cf. NEBmg.
[5] J. N. D. Kelly, A Commentary on the Epistles of Peter and of Jude (Black's New Testament
Commentaries; London: Black, 1969) 255.
[6] M. Black, 'Critical and Exegetical Notes on Three New Testament Texts', Apophoreta. Fest-
schrift fiir Ernst Haenchen (BZNW 30; Berlin: deGruyter, 1964) 45.
[7] Didymus, De Trin 1.19; Origen, in MS 1739m8. Spitta, Der zweite Brief des Petrus 323, is
palpably wrong that Didymus, writing Kiipux; 'ITJCTOUI;, was interpreting the reading 'Kyrios'; this
author, like Origen, who reads likewise, obviously worked from an exemplar which had 'Jesus'.
[8] Comm in Epist ad Gal 1.2, ad 2.16. Here Jerome is associating Jude 5 with John 12.41. See
also Epist 46, Paul et Eust ad Marcell 7, where Jerome emphatically denies that 'Jesus' is Joshua. It
is incomprehensible that Spitta, Der zweite Brief des Petrus 323, also reckons that Jerome worked
from a 'Kyrios' exemplar, for this father reads simply 'Jesus' in his quotations of Jude 5. Spitta
also refers to a catena ad v. 7 which says that 6 /xdcoc 6eo7rdrr)<; 6 Kupioc 'Inoovq XpiorAc (Catenae
Graecorum Patrum in Novum Testamentum [8 vols.; ed. J. A. Cramer; Oxford: 1840; reprinted
Hildesheim: Olm, 1967] 8. 158) led the people out of Egypt through Moses, but this phrase is
taken from v. 4.
[9] 1 Cor 10. 4. In v. 9 (var. lect.) Paul says that some of the desert generation tempted 'Christ'.
He alludes to Num 21. 5-6, where, however, we read that 'the people spoke against God and
Moses'.
[10] 12. 41. The Evangelist probably includes the future glory of the Son in the prophetic vision.
According to Heb 11. 26 and 1 Pet 1. 11, the godly under the old dispensation knew about the
future suffering and exaltation of Christ.
[11] Dial 120.3. However, C. D. Osburn, 'The Text of Jude 5', Bib 62 (1981) 107-15, is wrong
that 'the view that Jesus has saved the people out of Egypt and subsequently destroyed those who
did not remain faithful is frequently observed to be a common feature in second-century litera-
ture' (112), for the latter act is never attributed to Jesus.
[12] E.g., J. W. C. Wand, The General Epistles of St. Peter and St. Jude (Westminster Commen-
taries; London: Westminster, 1934) 201; Kelly, Commentary 255; J. Cantinant, Les Epttres de
Saint Jacques et de Saint Jude (Sources Bibliques; Paris: Gabalda, 1973) 302; E. Fuchsand P. Rey-
mond, La deuxieme ipttre de Saint Pierre. L'ipitre de Saint Jude (CNT, deuxieme serie 13b;
Neuchatel and Paris: Delachaux & Niestle, 1980) 162. Cf. already Knopf, Briefe 221.
[13] Philo, Leg all 11.86. Cf. Det pot ins 118. For a full discussion of the 'accompanying rock-
well' motif, see R. Horsley, Paul and the Pneumatikoi First Corinthians investigated in Terms of
the Conflict between two Different Religious Mentalities (Diss.; Harvard, 1970) 226-50.
[14] Tosefta, Meg 4.41; Bab. Kidd 49a.
[15] On the above, see M. McNamara, Targum and Testament (Shannon: Irish University, 1972)
48-9, 99.
(16] Targum to Isa 6. 5, however, says that Isaiah saw TWDB? "lp"1 of the King of the worlds',
and so it might be asked whether John represents the Son as the Shekinah. In later Jewish mysti-
cism, 'Shekinah' could be used interchangeably with the 'Kabod' as the name of the divine mani-
festation upon the heavenly throne. Thus, in Ma'aseh Merkabah, R. Akiba, a type of the mystics
who peformed heavenly journeys and beheld the Glory, says: ' [ . . . ] I gazed upon the Shekinah
and saw everything that they do before His throne of glory' (§ 32, at the beginning, in G. G.
Scholcm, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition [New York: The
Jewish Theological Seminary of America, 1960] 115). In this connection it may also be noted
that the Samaritan theologian Marqah, referring explicitly to the floor of sapphire stone under the
feet of the 'God of Israel' in Exod 24. 10, speaks of the 'throne for His Kabod' (The Samaritan
Liturgy [ed. A. E. Cowley, Oxford: Clarendon, 1909] 25, line 15). To Marqah, the Kabod is ident-
ical with the Angel of the Lord; see my The Name of God and the Angel of the Lord (Wissenschaft-
liche Untersuchungen zum Neuen Testament 1/36; Tiibingen: Mohr, 1985) 223-5. In the Pseudo-
Cyprianic treatise De Centesima 216, the Son is said to be the first among the angels and the 'Lord
Sabaoth' whom Isaiah saw. Cf. the Jewish tradition that 'Sabaoth' is the name of an angel; see
Origen, Comm in Joh 1.31 and further the literature cited by J. Barbel, Christos Angelos (Theo-
phaneia 3; Bonn: Peter Hanstein Verlagsbuchhandlung, 1941) 193, n. 57.
[17] F. W. Young, 'A Study of the Relation of Isaiah to the Fourth Gospel', ZNW 46 (1955) 215-
21, has shown that the vision of Isaiah gave rise to much speculation already in pre-Christian times.
[18] E. R. Goodenough, The Theology of Justin Martyr (Jena: Frommansche Buchhandlung,
1923) 114-15, 141-7, 155-9, 168-73. Cf. D. C. Trakatellis, The Pre-Existence of Christ in the
Writings of Justin Martyr (HTR, Harvard Dissertations in Religion 6; Missoula: Scholars Press,
1976)60-77,85.
[19] Barbel, Christos Angelos 52-63.
[20] Trakatellis, Pre-Existence 61, n. 20 (continued from the preceding page).
[21] See below, p. 235. [22] 56.22.
[23] Gen 19. 24 interpreted Christologically appears in different contexts in Justin's Dialogue,
and W. Bousset (Jiidisch-Christlicher Schulbetrieb in Alexandria und Rom [FRLANT 23; Go'ttin-
gen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1915] 308) has suggested that this text belonged to a collection
of Messianic proof-texts circulated by early Christian teachers. If this is right, Jude or his copyist
may have based himself upon such a collection of testimonia.
A tradition preserved in Bab. Sanh 38b relates that a min argued before R. Ishmael ben Yosi
(170-200 C.E.) that Gen 19. 24 should read 'from Him' instead of 'from the Lord'. The min thus
reserves the Tetragrammaton for God's agent appearing on earth.
[24] 56.4. Cf. the similar statement in § 10. /
[25] Actually the first of the three quotations of this verse in the chapter; see 56.12.
[26] Gen 19. 18.
[27] Vv. 17-22 have probably been inserted later. Although the one addressed by Lot originally
was understood to be God himself, the context makes him one of the two angels who went to
Sodom; see w. 1, 13. Thus the consonant text should be read 'adorn, 'my lord', and not "adbnay,
'(my) Lord'. A copyist has understood the Hebrew consonants as 'adbnay, 'my lords', for v. 19
says that Lot spoke 'to them'. Compare that the LXX, Peshitta, and Vg have both angels addressing
Lot in v. 17. But Lot is speaking with a single person in w. 19-22.
[28] Vv. 21-22. Cf. v. 13, where the two angels say: '[the Lord] has sent us to destroy it'.
[29] Gen. R. 51.2.
[30] G. F. Moore, Judaism 1 (Cambridge, Mass.: Harvard University, 1927; reprinted New York:
Schocken, 1971) 403.
[31] 10.9.
[32] This is a name of the angel Metatron in 3 Enoch; see below, n. 65.
[33] MigrAbrl73. [34] Somn 1.85.
[35] In an adaptation of Sarah's words in Gen 18. 12, Philo construes the 'lord' as the Logos, the
chief of the three 'men' speaking to Abraham: '[...] she laughed in her mind and said: "Not yet
has happiness befallen me until now, but my Lord, the divine Logos (6 6£ Kupid? nov eeioc \6yoq),
is greater"' (Leg all HI.218).
[36] The min discussing with R. Ishmael ben Yosi also found only one Lord, even the divine agent,
in the verse.
Jesus with the eschatological Elijah; see of late J. L. Martyn, 'We have found Elijah", Jews, Greeks
and Christians. Essays in Honor of William David Davies (Studies in Judaism in Late Antiquity 21;
ed. R. Hamerton-Kelly and R. Scroggs; Leiden: Brill, 1976) 181-219. But the judicial function of
Christ does not come into view in this layer of tradition.
[48] The authors who think that the Lord in v. 14 is Jesus point to Matt 25. 31 (cf. 16. 27; Mark
13. 26-27 = Matt 24. 30-31) and 2 Thess 1. 7-8 (cf. 1 Thess 4. 16). The first passage teaches that
the Son of Man shall come with his angels to judge men, and this figure could easily have been
fused with the 'Lord'/'Angel' described as 'coming' to judgement in Mai 3.1b-c. Dan 7. 13 repre-
sents the 'one like a son of man' as 'coming' (ipxoixevos) with the clouds, and this being would
seem to be conceived of as a judge being seated by the side of God (v. 9, 'thrones'). Furthermore,
v. 10a and v. 11 speak of a river of fire in which God's enemy is going to be annihilated, and the
Christology referring Mai 3.1b-3, 5 and 4.1 to Jesus actually states that he will 'baptize' with fire.
In 2 Thess 1. 7-8 the 'Lord Jesus' who is expected to come from heaven with his angels is said to
be going to destroy his enemies with fire. Cf. Justin, 1 Apol 52.3. For the Son of Man as the prin-
cipal angel, see below, n. 72.
[49] 1 Cor 10. 10. This statement is made right after it has been said that those who tempted
'Christ' were destroyed by serpents; cf. above, n. 9. A commentator who thinks that Paul had Num
ch. 14 in mind is F. W. Grosheide, Commentary on the First Epistle to the Corinthians (NICNT;
Grand Rapids: Eerdmans, 1953) 225.
[50] The tradition isobviously old, for Ezekiel the Tragedian, who lived in the second pre-Christian
century, speaks of the 'Destroyer' as the 'fearful (Sewoq) angel' (Exagoge 156).
[51] Fossum, Name 225-6.
[52] If Sx^o" is to be emended to &rte~Kov instead of x^ov.
[53] The Angel of the Lord is carrying out a punitive function also in 2 Sam 24. 16 and 2 Kings
19. 35.
[54] E.g., K. Aland et al., ed., The Greek New Testament (3rd ed.; Stuttgart: The United Bible
Societies, 1975) 832; Fuchs and Reymond, Epitre 163.
[55] So RSV, The Holy Bible (New York International Bible Society; Grand Rapids: Zondervan,
1973, reprinted 1978), The Prophets. A New Translation of the Holy Scriptures (2nd ed.; Phila-
delphia: The Jewish Publication Society of America, 1978), as well as the majority of the older
exegetes. Rashi takes the 'Angel of the Presence' to be Michael. In Jub 1.29 the 'Angel of the
Presence' is said to have gone 'before the host of Israel', an expression which obviously alludes to
Exod 14. 19; 23. 20; 32. 34; 33. 2. The Angel in Jubilees is probably Michael; see below, n. 74.
Isa 63. 9 may also be read as a polemic against the idea that it was a 'messenger' (*1 [*] X) and
'angel', and not God's own 'Presence', that saved the people. B. Duhm, Das Buch Jesaia (Gottin-
ger Handkommentar zum Alten Testament 3/1; Gottingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1914) 436,
who chooses this interpretation, takes the Divine 'Presence' as an equivalent to the Angel of the
Lord. The Angel of Exodus and God's 'Presence' are charged interchangeably with the function of
leading the Israelites in Exod 32. 34; 33. 2, 14-15.
[56] Cf. Eccles 5. 6, where the LXX has changed 'God's Angel', before whom man has to render
account, to 'God's Presence'.
[57] J. Goldin, 'Not By Means of an Angel and not By Means of a Messenger', Religions in Anti-
quity. Essays in Memory of Erwin Ramsdell Goodenough (Studies in the History of Religion:
Supplements to Numen 14; ed. J. Neusner; Leiden: Brill, 1968) 412-24.
[58] The Passover Haggadah (ed. N. N. Glatzer; New York: Schocken, 1953) 36.
[59] This term, a Persian loanword, occurs frequently in Mandaic as an equivalent of Nfl"11?©,
originally 'messenger', but having taken on the connotation of 'liberator', 'deliverer', 'saviour',
and often used of the guide of the spirit leaving earthly life; see Th. Noldeke, Mandaische Gram-
matik (Halle a. S., 1875; reprinted Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1964) 418,
n. 1.
[60] Sanh38b. [61] Dial 75.1. [62] Num 13. 16.
[63] Josh 5. 13-15. This figure is apparently the Angel of the Lord; cf. v. 13 with Num 22. 23,
andv. 15 with Exod 3. 5.
[64] Dial 62.4-5. Cf. 61.1.
[65] Metatron is called JtJpfl ni/T in 3 Enoch 12.5; 48[C].7; [D].l. The Scriptural reference is
Exod 23. 21.
[66] This identification is found not only in Migr Abr 174, but also in De agr 51, where the Scrip-
tural passage is applied to the Logos in his function of being the 'viceroy' of God leading the
'hallowed flock' of the heavenly bodies whose courses regulate cosmic life.
[67] E.g., Prov 8. 1; Sir 1.6; 24.1; Wis 7.22; Bar 3.20.
[68] For a summary of the Wisdom myth, see R. Bultmann, The Gospel of John (translated from
the 1964 edition [with the Supplement of 1966] under the editorship of G. R. Beasley-Murray;
Oxford: Blackwell, 1971) 22, with bibliographical references in n. 6. Cf. also U. Wilckens, 'ooQia
KTK, C. Judaism', TDNT 7 (1971, reprinted 1975) 508-9.
[69] V.4b.
[70] Exod 13. 21. Cf. Num 14. 14; Deut 1. 33; 9. 3.
[71] It should also be noted that Cyprian, Test ad Quir 2.5, substantiates his opinion that Jesus is
both 'angel' and 'god' by referring to, inter alia, Exod 13. 21 ('the Lord' leading the Israelites out
of Egypt in a Pillar of Cloud and Fire) as well as Exod 23. 20-21, for the bishop of Carthage may
here be adapting a tradition of his Jewish opponents; see A. d'Ales.ia thiologie de Saint Cyprien
(Bibliotheque de theologie historique; Paris: Beauchesne, 1922) 50-53.
[72] Vita Mos 1.166. In Quis rer div her 201-206 Philo closely associates - and even would seem
to identify - the Cloud and the Logos, the 'archangel'.
For the image of an angel being veiled in a cloud, see also Rev 10. 1. Victorinus of Pettau, the
first exegete of the Latin Church, takes this angel to be the same as the 'Angel of the Great Counsel'
in LXX Isa 9. 5. This is a name of the Messiah, and Victorinus thus identifies the angel in Rev 10. 1
as Christ. This may be a justifiable identification, for the angel is described with colours from the
picture of the 'one like a son of man' in 1. 13-16. If the correct translation of &X\o<; &yye\o<; in
Rev 14. 15 is 'another angel', and not 'another, an angel', the 'one like a son of man' in v. 14 would
by implication be regarded as an angel. (If w. 15-17 are an interpolation, it appears that even the
original document held the 'one like a son of man' to be an angel. In order to avoid this conclusion,
we would have to translate 'another, an angel' in v. 18 and regard the 'angel' in v. 19 as another
interpolation.) The 'one like a son of man' in Dan 7. 13 is probably no one else than the angel
Gabriel, who occupies a prominent position elsewhere in the book; see Fossum, Name 279, n. 61.
[73] Ch. 73. The identification of the Angel being welded with the Pillar as Michael is also found
in the Acts of Andrew and Matthias ch. 30.
[74] It is possible that the 'Angel of the Presence' who is said to have gone 'before the host of
Israel' in Jub 1.29 is Michael, since this angel also is held to have vouchsafed a special revelation to
Moses on Mt. Sinai. For Michael being ascribed with the latter function, see W. Lueken, Michael
(Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1898) 18-19; cf. 105. In his book on the archangel Michael
in Judaism and Christianity, Lueken does not cite Aphraates' Tract on Fasting, where the angel in
Exod 23. 20-21 and Josh 5. 14 is identified as Michael. It is generally accepted that Jewish Chris-
tian - and ultimately Jewish - influence is conspicuous in this author.
[ 75 ] Talbert, 'Myth', does not notice Sir's association of Wisdom with the Pillar/Angel of the Lord.
[76] 10.15,17-19; adapting the translation in APOT, I.
[77] The Bible attributes the destruction of the Egyptian army at the Sea to God; see Exod. 14.
24-15. 10, 19, 21. However, the oldest rabbinic refutations of the heresy characterized by the
phrase 'two powers (in heaven)' suggest that the description of YHWH as a 'man of war' in Exod
15. 3 was fundamental for the heretical derivation of the second power; see A. F. Segal, Two
Powers in Heaven (Studies in Judaism in Late Antiquity 25; Leiden: Brill, 1977) 33-47, 52-9. In
Samaritanism the Glory, that is, the Angel of the Lord, is credited with the annihilation of the
Egyptian army; see Memar Marqah III.5 and the discussion by Fossum, Name 227-8.
[78] Cf. w. 17 and 21, 'our Lord Jesus Christ', and v. 25, 'Jesus Christ, our Lord'.
[79] It is true that 'Kyrios' always appears with the article when it is accompanied by the words
'Jesus Christ', whereas the article before 'Kyrios' in v. 5 is probably secondary. However, as pointed
out by A. Tyrrell Hanson, Jesus Christ in the Old Testament (London: SPCK, 1965), who thinks
that even if 'Jesus' is not the original reading, 'it may well be a correct gloss' (137), the two other
occurrences of 'Kyrios' without the article are in quotations, viz. in vv. 9 and 14. Moreover, as has
been seen above, the Kyrios in v. 14 is apparently the Son.
Accepting the reading 'Kyrios', Th. Zahn, Einleitung in das Neue Testament (2 vols.; Leipzig:
Deichert, 1899) 2. 82-3, 89, was able to interpret this as a name of Jesus by taking TA Seiirepov to
refer to a second act of destruction, namely that of Jerusalem, and assuming that the first as well
as the second act of punishment (with their respective preceding acts of redemption) had been