ASDU01A D-MT-0702A-PL OM PL Operation Manuals Polish

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 96

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STEROWANIA

CHŁODZONA POWIETRZEM WYTWORNICA WODY LODOWEJ


ZE SPRĘŻARKAMI ŚRUBOWYMI
Wersja oprogramowania ASDU01A i późniejsze
2
SPIS TREŚCI

1 SPIS TREŚCI ....................................................................................................................... 6


1.1 Środki ostrożności dotyczące instalacji ............................................................................. 6
1.2 Aspekty związane z temperaturą i wilgotnością ............................................................... 6
1.3 Literatura ............................................................................................................................. 6
2 OPIS OGÓLNY ................................................................................................................... 7
3 GŁÓWNE FUNKCJE OPROGRAMOWANIA STERUJĄCEGO ............................... 8
4 ARCHITEKTURA SYSTEMU........................................................................................ 10
4.1 Panel sterowania ................................................................................................................ 12
4.2 Płyta główna ....................................................................................................................... 14
4.3 Karta rozszerzająca pCOe ................................................................................................ 15
4.4 Sterownik zaworu EEXV .................................................................................................. 17
4.4.1 Znaczenie kontrolek LED sterownika EEXV ............................................................ 17
4.5 Adresowanie pLAN/RS485 ............................................................................................... 18
4.6 Oprogramowanie ............................................................................................................... 19
4.6.1 Identyfikacja wersji .................................................................................................... 19
5 KOŃCOWE WEJŚCIA I WYJŚCIA FIZYCZNE......................................................... 22
5.1 Sterownik nr 1 – Sterowanie urządzeniem podstawowym oraz sprężarkami nr 1
i nr 2 22
5.2 Sterownik nr 2 — Sterowanie sprężarkami nr 3 i nr 4 .................................................. 23
5.3 Karta rozszerzeń pCOe nr 1 – Sprzęt dodatkowy .......................................................... 24
5.3.1 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 1 ............................................................ 24
5.3.2 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 2 ............................................................ 25
5.4 Karta rozszerzeń pCOe nr 2 – Odzysk ciepła lub sterowanie pompą ciepła................ 26
5.4.1 Opcja odzysku ciepła ................................................................................................. 26
5.4.2 Opcja pompy ciepła.................................................................................................... 26
5.5 Karta rozszerzeń pCOe nr 3 – Sterowanie pompą obiegową wody .............................. 28
5.6 Karta rozszerzeń pCOe nr 4 – dodatkowe sterowanie stopniami wentylatora ........... 29
5.6.1 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 1 ............................................................ 29
5.6.2 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 2 ............................................................ 29
Sterownik EXV............................................................................................................................ 29
6 CHARAKTERYSTYKA STEROWNIKA GŁÓWNEGO ............................................ 31
6.1 Przeznaczenie sterownika ................................................................................................. 31
6.2 Włączanie urządzenia........................................................................................................ 31
6.3 Tryby urządzenia............................................................................................................... 31
6.4 Zarządzanie nastawami..................................................................................................... 33
6.4.1 Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału 4-20mA.......................................... 33
Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału OAT ............................................................. 34
6.4.2 Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału wody na powrocie.......................... 35
6.5 Sterowanie wydajnością sprężarek .................................................................................. 35
6.5.1 Analogowy sygnał położenia zaworu suwakowego (opcja) dla układu
automatycznego sterowania...................................................................................................... 36

3/96
6.5.2 Sterowanie ręczne ...................................................................................................... 39
6.5.3 Automatyczne sterowanie w trybie akumulacji lodu ................................................. 42
6.6 Czas pracy sprężarek ........................................................................................................ 42
6.7 Ochrona sprężarek ............................................................................................................ 42
6.8 Procedura rozruchu sprężarek......................................................................................... 42
6.8.1 Procedura wstępnego opróżniania z rozprężaniem elektronicznym .......................... 43
6.8.2 Procedura wstępnego opróżniania z rozprężaniem termostatycznym........................ 43
6.8.3 Ogrzewanie oleju........................................................................................................ 43
6.9 Odpompowywanie ............................................................................................................. 43
6.10 Rozruch przy niskiej temperaturze zewnętrznej............................................................ 44
6.11 Samoczynne włączanie sprężarek i urządzenia .............................................................. 44
6.11.1 Samoczynne włączenie urządzenia ............................................................................ 44
6.11.2 Samoczynne włączenie sprężarki............................................................................... 45
6.11.3 Włączanie innych urządzeń........................................................................................ 48
6.12 Przełączanie między trybem chłodzenia a trybem ogrzewania ..................................... 48
6.13 Procedura odszraniania .................................................................................................... 50
6.14 Wtrysk cieczy ..................................................................................................................... 50
6.15 Procedura odzysku ciepła ................................................................................................. 51
6.15.1 Pompa układu odzysku ciepła .................................................................................... 51
6.15.2 Sterowanie odzyskiem................................................................................................ 51
6.16 Ograniczenie wydajności sprężarki ................................................................................. 52
6.17 Ograniczenie obciążenia dla urządzenia ......................................................................... 53
6.18 Pompy parownika.............................................................................................................. 54
6.18.1 Pompa inwertera......................................................................................................... 54
6.19 Sterowanie wentylatorami ................................................................................................ 55
6.19.1 Fantroll ....................................................................................................................... 56
6.19.2 FanModular ................................................................................................................ 58
6.19.3 Regulator obrotów...................................................................................................... 58
6.19.4 Speedtroll ................................................................................................................... 60
6.19.5 Podwójna regulacja VSD ........................................................................................... 60
6.20 Inne funkcje........................................................................................................................ 61
6.20.1 Rozruchu przy gorącej wody lodowej........................................................................ 61
6.20.2 Tryb cichej pracy wentylatora.................................................................................... 61
6.20.3 Urządzenia dwuparownikowe .................................................................................... 61
7 SEKWENCJA ROZRUCHU............................................................................................ 62
7.1 Schemat procedury rozruchu i wyłączania urządzeń .................................................... 62
7.2 Schemat uruchamiania i wyłączania procedury odzysku ciepła................................... 65
8 INTERFEJS UŻYTKOWNIKA....................................................................................... 68
8.1 Drzewo formularzy............................................................................................................ 71
8.2 Języki .................................................................................................................................. 73
8.3 Urządzenia.......................................................................................................................... 73
8.4 Hasła domyślne .................................................................................................................. 74
9 DODATEK A: USTAWIENIA DOMYŚLNE................................................................. 75
10 DODATEK B: POBIERANIE OPROGRAMOWANIA DO STEROWNIKA ........... 81
10.1 Pobieranie bezpośrednie z komputera PC ...................................................................... 81

4/96
10.2 Pobieranie za pomocą klucza programującego .............................................................. 82
11 DODATEK C: USTAWIENIA SIECI PLAN................................................................. 83
12 UWAGA: ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ, ŻE PO PONOWNYM URUCHOMIENIU
URZĄDZENIE KOŃCOWE BĘDZIE ZABLOKOWANE. DZIEJE SIĘ TAK DLATEGO,
ŻE PAMIĘĆ STEROWNIKÓW JEST ZASILANA Z BATERII REZERWOWEJ I
ZAWIERA DANE Z POPRZEDNIEJ KONFIGURACJI. W TAKIM PRZYPADKU, JEŚLI
SYSTEM NIE JEST ZASILANY, WYSTARCZY ODŁĄCZYĆ BATERIE OD
WSZYSTKICH STEROWNIKÓW I PODŁĄCZYĆ JE PONOWNIE. DODATEK D:
KOMUNIKACJA ............................................................................................................................ 84
12.1 Zmienne wyjściowe............................................................................................................ 84
12.1.1 Opis zmiennych statusu wytwornicy.......................................................................... 85
12.1.2 Opis zmiennej wysyłanej w indeksie I22 (rejestr 40151 Modbus) ............................ 86
12.2 Zmienne wejściowe ............................................................................................................ 87
12.3 Zmienne konfiguracji ........................................................................................................ 89
12.4 Alarmy ................................................................................................................................ 89
12.4.1 Alarmy I1 – I16 .......................................................................................................... 90

5/96
1 SPIS TREŚCI
Podręcznik zawiera informacje dotyczące instalacji, konfiguracji i rozwiązywania problemów
dotyczących sterownika ASDU01A.
Opis działania zamieszczony w tej instrukcji opracowano dla oprogramowania sterującego w
wersji ASDU01A wraz z późniejszymi zmianami.
Charakterystyki pracy wytwornic wody lodowej oraz polecenia menu mogą różnić się od
dostępnych we wcześniejszych wersjach oprogramowania sterującego. W celu uzyskania informacji
na temat aktualizacji oprogramowania należy skontaktować się z centrum serwisowym Daikin.

1.1 Środki ostrożności dotyczące instalacji


Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Może dojść do obrażeń u personelu lub
uszkodzenia sprzętu. To urządzenie wymaga prawidłowego uziemienia. Czynności związane
z podłączaniem i konserwacją panelu sterowania mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
personel dysponujący odpowiednią wiedzą na temat obsługi urządzenia, którego pracą steruje
panel.

Przestroga
Podzespoły wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Wystąpienie wyładowań
elektrostatycznych w trakcie kontaktu z elektroniczną płytką drukowaną może spowodować
uszkodzenie podzespołów. Wszelki nagromadzony ładunek elektrostatyczny należy przed
przystąpieniem do prac serwisowych usunąć, dotykając niepomalowanego metalu po
wewnętrznej stronie panelu sterowania. Nigdy nie odłączać przewodów elektrycznych, listew
zaciskowych płytki drukowanej ani wtyczek zasilania, o ile zasilanie panelu nie zostało
wcześniej odłączone.

1.2 Aspekty związane z temperaturą i wilgotnością


Sterownik jest przeznaczony do eksploatacji w temperaturze otoczenia w zakresie od –40°C
do +65°C, przy maksymalnej wilgotności względnej wynoszącej 95% (bez kondensacji).

Dopuszczalne zakresy eksploatacji podano w punkcie 1.

1.3 Literatura
Carel – elektroniczny sterownik programowalny pCO2 – Podręcznik użytkownika

6/96
2 OPIS OGÓLNY
Panel sterowania obejmuje układ sterowania oparty na mikroprocesorze, zapewniający szereg
funkcji monitorowania i sterowania umożliwiających bezpieczną i efektywną eksploatację
wytwornicy wody lodowej. Operator może monitorować wszystkie parametry eksploatacji za
pośrednictwem wbudowanego, 20-znakowego wyświetlacza i 6-klawiszowej klawiatury lub za
pomocą dodatkowego (opcjonalnego) zdalnego wyświetlacza semigraficznego albo komputera
kompatybilnego z IBM z zainstalowanym oprogramowaniem monitorującym (pod warunkiem jego
kompatybilności z urządzeniami Daikin).

W razie usterki sterownik zamyka system i aktywuje wyjście alarmowe. Najważniejsze


parametry pracy są z chwilą wystąpienia alarmu zapisywane w pamięci sterownika i ułatwiają
późniejsze usuwanie usterki oraz analizę jej wystąpienia.

System jest zabezpieczony hasłem, które ogranicza dostęp wyłącznie do uprawnionych


członków personelu. Wszelkie czynności związane z konfiguracją można przeprowadzić wyłącznie
po wpisaniu hasła z klawiatury panelu sterowania.

7/96
3 GŁÓWNE FUNKCJE OPROGRAMOWANIA STERUJĄCEGO

• Zarządzanie wytwornicami i pompami ciepła chłodzonymi powietrzem ze sprężarkami


śrubowymi z bezstopniową regulacją wydajności.
• Sterowanie temperaturą na wylocie z parownika z odchyłką w zakresie ± 0,1°C (przy
stabilnym obciążeniu).
• Zarządzanie gwałtownymi spadkami obciążenia nawet do 50% przy maksymalnych
wahaniach temperatury maks. 3°C.
• Odczyt wszystkich głównych parametrów pracy urządzenia (temperatury, ciśnienia, itp.).
• Sterowanie pracą wentylatorów (sterowanie skraplaniem w wytwornicach wody lodowej oraz
sterowanie parowaniem w pompach ciepła) z zastosowaniem funkcji Step Logic
(konfiguracja Fantroll), z zastosowaniem jedno- lub dwubiegowego sterowania pracą
wentylatorów (w konfiguracji VSD i podwójnej VSD) lub w drodze połączenia sterowania
krokowego (stopnie wydajności) ze sterowaniem prędkością wentylatorów (tzw. konfiguracja
Speedtroll).
• Sterowanie skraplaniem (lub parowaniem) w celu zwiększenia efektywności eksploatacji.
Sterowanie to jest realizowane w oparciu o temperaturę nasycenia skraplania (parowania) lub
na podstawie stosunku sprężu w sprężarce.
• Podwójna nastawa (przełącznik lokalny lub zdalny) temperatury wody na wylocie.
• Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału zewnętrznego (4-20 mA): temperatury na
powrocie parownika lub temperatury zewnętrznej.
• Możliwość regulacji maksymalnego obciążenia zaległego pozwala zminimalizować sytuacje
nadmiernego obniżenia wydajności w przypadkach nagłych spadków zapotrzebowania na
chłodzenie w pętli sterującej.
• Funkcja rozruchu z gorącą wodą umożliwiająca uruchomienie urządzenia nawet w przypadku
wysokiej temperatury wody lodowej przepływającej przez parownik.
• Funkcja SoftLoad pozwalająca zredukować pobór mocy elektrycznej oraz częstotliwość
występowania szczytowego poboru mocy w przypadku chłodzenia w cyklu z obciążeniem
zaległym.
• Funkcja ograniczenia mocy pozwalająca zredukować pobór mocy elektrycznej przez urządze-
nie w drodze ograniczenia prądu (ograniczenie prądowe) lub wydajności (ograniczenie
wydajnościowe).
• Tryb cichej pracy wentylatorów wpływa na obniżenie poziomu hałasu przez ograniczenie
poziomu obrotów wentylatora zgodnie z harmonogramem godzinowym.
• Zarządzanie dwiema pompami obiegowymi parownika.
• Klawiatura ułatwiająca obsługę. Umożliwia operatorowi rejestrowanie parametrów
eksploatacji wytwornicy na 4-wierszowym (4x 20 znaków) wyświetlaczu z podświetleniem.
• Trzy poziomy ochrony zabezpieczające przed dostępem nieupoważnionych osób.
• System diagnostyczny z możliwością zapisu 10 ostatnich alarmów wraz z datą, godziną i
parametrami eksploatacji w chwili ich wystąpienia.
• Harmonogram czasowy uruchamiania/zatrzymywania w cyklu tygodniowym i rocznym
• Łatwa integracja z systemami zarządzania budynkiem za pośrednictwem osobnego połączenia
cyfrowego umożliwiającego uruchamianie i zatrzymywanie oraz przesyłanie sygnałów 4-
20 mA obejmujących nastawę temperatury wody lodowej i ograniczenie zapotrzebowania na
chłodzenie
• Funkcje komunikacyjne umożliwiające zdalne monitorowanie, modyfikację nastaw,
rejestrację trendów oraz wykrywanie alarmów i innych nietypowych stanów za
pośrednictwem komputera klasy IBM-PC.

8/96
• System komunikacji BAS z możliwością wyboru protokołu (funkcja Protocol Selectability)
lub bramy.
• Możliwość komunikacji zdalnej za pośrednictwem analogowego modemu GSM.

9/96
4 ARCHITEKTURA SYSTEMU
***Dostępna konfiguracja architektury systemu zależy od sposobu korzystania ze sterownika.

W szczególności, sterownik podstawowy (wersja większa, wbudowany wyświetlacz, lub


opcjonalnie, wyświetlacz semigraficzny) służy do sterowania podstawowymi funkcjami urządzenia
oraz do zarządzania dwiema pierwszymi sprężarkami; drugi sterownik (wersja większa) służy do
zarządzania pracą trzeciej i czwartej sprężarki, o ile należą one do układu.

W celu uzupełnienia sterownika o dodatkowe funkcje sterownik można rozbudować o


maksymalnie cztery karty rozszerzające pCOe.

Opcjonalnie można zastosować sterowniki elektronicznego zaworu rozprężnego.

Architekturę systemu przedstawiono na rysunku 1.


OPTIONAL
pLAN
J23 port

pCOe pCOe pCOe pCOe


pCO2 controller #1
Expansion #1 Expansion #2 Expansion #3 Expansion #4

Supervisory
Systems
OPTIONAL

pLAN
J23 port

pCOe pCOe pCOe


pCO2 controller #2
Expansion #1 Expansion #2 Expansion #4

OPTIONAL

pLAN

EEXV Driver EEXV Driver EEXV Driver EEXV Driver


#1 #2 #3 #4

OPTIONAL
pLAN

Additional
Display

Rysunek 1 – Architektura sterownika


J23 port Port J23
OPTIONAL OPCJA
pCO2 controller #1 Sterownik pCO2 nr 1
pCOe Expansion #1 Karta rozszerzeń pCOe nr 1

10/96
Supervisory systems Systemy nadzoru
EEXV Driver #1 Sterownik EEXV nr 1
Additional display Dodatkowy wyświetlacz

Sterowniki ASDU01A, sterowniki elektronicznych zaworów rozprężnych oraz dodatkowy


wyświetlacz podłączono za pośrednictwem sieci pLAN sterowników ASDU01A; natomiast karty
rozszerzeń pCOe podłączono do sterowników ASDU01A za pośrednictwem sieci rozszerzeń RS485.

11/96
Tabela 1 — Konfiguracja sprzętowa
Karta Typ Zastosowanie Obligatoryjność
Wersja powiększona Sterowanie urządzeniem
Sterownik nr 1 T
Wbudowany wyświetlacz (*) Sterowanie sprężarkami nr 1 i nr 2
Sterowanie sprężarkami nr 3 i nr 4 Tylko w
urządzeniach z 3
Sterownik nr 2 Wersja powiększona
lub 4
sprężarkami
Dodatkowy sprzęt dla sprężarek nr 1 i 2
pCOe nr 1 - N
lub dla sprężarek nr 3 i 4 (**)
Odzysk ciepła lub sterowanie pompą
pCOe nr 2 - N
ciepła (***)
e
pCO nr 3 - Obwód sterowania pompą wody N
e Dodatkowy sprzęt dla sprężarek nr 1 i 2
pCO nr 4 - N
lub dla sprężarek nr 3 i 4 (**)
Sterowanie elektronicznym zaworem
Sterownik EEXV nr 1 EVD200 N
rozprężnym dla sprężarki nr 1
Sterowanie elektronicznym zaworem
Sterownik EEXV nr 2 EVD200 N
rozprężnym dla sprężarki nr 2
Sterowanie elektronicznym zaworem
Sterownik EEXV nr 3 EVD200 N
rozprężnym dla sprężarki nr 3
Sterowanie elektronicznym zaworem
Sterownik EEXV nr 4 EVD200 N
rozprężnym dla sprężarki nr 4
Obsługa znaków specjalnych lub
Dodatkowy wyświetlacz PGD N
dodatkowy wyświetlacz

(*) Dopuszczalne jest jednoczesne działanie wbudowanego wyświetlacza oraz dodatkowego wyświetlacza PGD.
(**) W zależności od adresu pLAN sterownika, do którego podłączono urządzenie rozszerzające.
(***) Połączenie pCOe nr 2 do sterownika nr 2 jest przeznaczone wyłącznie do sterowania pompą ciepła.

4.1 Panel sterowania


Panel sterowania składa się z 4-wierszowego (4 x 20 znaków) podświetlanego wyświetlacza i
6-klawiszowej klawiatury; jego funkcje opisano poniżej.
Wyświetlacz ten może być wbudowanym podzespołem sterownika głównego (opcja
standardowa) lub osobnym urządzeniem opcjonalnym działającym w oparciu o półgraficzną
technologię PGD.

Rysunek 2 – Panel sterowania – opcja PGD oraz wbudowany wyświetlacz


Dla wbudowanego wyświetlacza nie są wymagane żadne specjalne ustawienia; natomiast
urządzenie PGD wymaga adresowania w oparciu o procedurę wymagającą skorzystania
z klawiatury (szczegółowe informacje zawiera dodatek dotyczący ustawień pLAN).

12/96
Rysunek 3 – Wyświetlacz PGD

13/96
4.2 Płyta główna
Płyta sterująca obejmuje sprzęt i oprogramowanie potrzebne do monitorowania i sterowania
urządzeniem.

1. Zasilanie G (+), G0 (-)

2. Dioda LED statusu

3. Bezpiecznik 250 VAC

4. Uniwersalne wejścia analogowe (NTC,


0/1 V, 0/10 V, 0/20 mA, 4/20 mA)

5. Pasywne wejścia analogowe (NTC, PT1000,


On-off)

6. Wyjścia analogowe 0/10 V

7. Wejścia cyfrowe 24 VAC/VDC

8. Wejścia cyfrowe 230 VAC lub


24 VAC/VDC

9. Podłączenie synoptycznego urządzenia


końcowego

10. Standardowe urządzenie końcowe (oraz


pobieranie programu)

11. Wyjścia cyfrowe (przekaźniki)

12. Podłączenie karty rozszerzającej

13. Podłączenie sieci pLAN oraz


mikroprzełączników
Podłączenie karty szeregowej

14. Podłączenie karty drukarki


ON
OFF 15. Podłączenie karty rozszerzenia pamięci

16. Wbudowany panel

R G V

Mikroprzełączniki adresowe

Rysunek 4 – Sterownik ASDU01A

14/96
4.3 Karta rozszerzająca pCOe
Włączenie w architekturę sterownika dodatkowej (opcjonalnej) funkcji wiąże się z
koniecznością zastosowania karty rozszerzającej pokazanej na rysunku 5-6.

1. Złącze zasilania [G (+), G0 (-)]


2. Wyjście analogowe 0 do 10 V
3. Złącze sieciowe dla rozszerzeń: RS485 (GND, T+, T-) lub tLAN (GND, T+)
4. Wejścia cyfrowe 24 VAC/VDC
5. Żółta dioda informująca o napięciu zasilania oraz 3 diody sygnałowe
6. Adres szeregowy
7. Wejścia analogowe i zasilanie czujnika
8. Wyjścia cyfrowe przekaźnika

Rysunek 5 – Rozszerzenie pCOe

Aby możliwa była prawidłowa komunikacja ze sterownikiem za pośrednictwem protokołu


RS485, konieczne jest zaadresowanie urządzenia. Mikroprzełączniki adresujące umieszcza się w
pobliżu kontrolek (patrz element 6 na rysunku 5). Po prawidłowym ustawieniu adresu możliwe jest
połączenie rozszerzenia z płytą sterownika. Prawidłowe połączenie jest realizowane przez
połączenie styku J23 sterownika ze stykiem J3 na karcie rozszerzeń (należy zauważyć, że złącze
karty rozszerzeń różni się od łącza sterownika, lecz same przewody muszą zostać umieszczone
w tych położeniach złączy). Płyty rozszerzające stanowią wyłącznie rozszerzenia we/wy dla
sterownika i nie wymagają osobnego oprogramowania.

15/96
A

A. Przełączniki adresów

Rysunek 6 – szczegół pCOe: przełączniki

Tak, jak pokazano na rysunku 6, karty rozszerzające mają wyłącznie cztery mikroprzełączniki
umożliwiające ustawienie adresu sieciowego. Więcej informacji dotyczących konfiguracji
mikroprzełączników zawiera następna sekcja.

Dostępne są trzy diody statusu. Każda z nich dotyczy innego parametru karty rozszerzającej,
a ich funkcje opisano poniżej.

Tabela 3 – znaczenie diod pCOe


CZERWONA ŻÓŁTA ZIELONA Znaczenie
- - WŁ. Aktywny protokół systemu nadzoru CAREL /tLAN
- WŁ. - Błąd czujnika/sygnału wejściowego
WŁ. - - Błąd we/wy spowodowany przez macierz blokującą
miga - - Błąd komunikacji
- - - Oczekiwanie na rozruch systemu przez urządzenie nadrzędne (maks. 30 s)

16/96
4.4 Sterownik zaworu EEXV
Sterowniki zaworu wyposażono w oprogramowanie sterujące elektronicznym zaworem
rozprężnym i są one podłączane do grupy baterii zapewniających zasilanie zaworu zamykającego w
wypadku awarii zasilania.

A. Mikroprzełączniki adresowe

Rysunek 7. Sterownik EXV

4.4.1 Znaczenie kontrolek LED sterownika EEXV

W normalnych warunkach każda z pięciu (5) kontrolek LED sygnalizuje następującą sytuację:
• POWER: (żółta) pozostaje włączona, o ile włączone jest zasilanie. Pozostaje wyłączona w
przypadku zasilania z baterii.
• OPEN: (zielona) Miga podczas otwierania zaworu. Zapalona, gdy zawór jest całkowicie
otwarty.
• CLOSE: (zielona) Miga podczas otwierania zaworu. Zapalona, gdy zawór jest całkowicie
zamknięty.
• Alarm: (czerwona) Zapalona lub miga w przypadku alarmu związanego ze sprzętem
• pLAN: (zielona) Zapalona podczas normalnej pracy sieci pLAN.

W razie wystąpienia alarmu krytycznego usterkę można zidentyfikować na podstawie statusu


kontrolek LED zgodnie opisem poniżej.
Najwyższy priorytet to poziom 7. W przypadku wystąpienia więcej niż jednego alarmu
wyświetlany jest tylko ten o najwyższym poziomie priorytetu.

17/96
Tabela 4 – Znaczenie diod alarmowych sterownika
Alarmy powodujące PRIORYTE Dioda Dioda Dioda Dioda
zatrzymanie systemu T „OPEN” „CLOSE” „POWER” „ALARM”
Błąd odczytu z pamięci EPROM 7 Wył. Wył. Wł. Miga
Zawór pozostaje otwarty
6 Miga Miga Wł. Miga
w przypadku awarii zasilania
Przy rozruchu należy odczekać
na załadowanie baterii 5 Wył. Wł. Miga Miga
(parametr……….)
Inne alarmy PRIORYTE Dioda Dioda Dioda Dioda
T „OPEN” „CLOSE” „POWER” „ALARM”
Awaria podłączenia silnika 4 Miga Miga Wł. Wł.
Błąd czujnika/sygnału 3 Wył.
Miga Wł. Wł.
wejściowego
Błąd zapisu do pamięci 2 - -
Wł. Wł.
EEPROM
Błąd akumulatora 1 - - Miga Wł.
Sieć pLAN Dioda pLAN
Połączenie prawidłowe Wł.
Połączenie ze sterownikiem lub błąd adresu = 0 Wył.
Brak odpowiedzi Pco Master Miga

4.5 Adresowanie pLAN/RS485


Każdy z podzespołów, zgodnie z opisem powyżej, wyposażono w pewną liczbę
mikroprzełączników, które należy ustawić zgodnie z opisem w poniższej tabeli; stanowią one
konfigurację adresów LAN.

Tabela 5 – Ustawienia mikroprzełączników


element sieci pLAN Mikroprzełączniki
1 2 3 4 5 6
KARTA SPRĘŻARKI WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ.
NR 1
KARTA SPRĘŻARKI WYŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ.
NR 2

STEROWNIK EXV nr 1 WŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ.


STEROWNIK EXV nr 2 WYŁ. WYŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ.
STEROWNIK EXV nr 3 WŁ. WYŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ.
STEROWNIK EXV nr 4 WYŁ. WŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ.

Dodatkowy wyświetlacz WŁ. WŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ.

Element RS485 Mikroprzełącznik


1 2 3 4
Karta rozszerzająca nr 1 WŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ.
Karta rozszerzająca nr 2 WYŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ.
Karta rozszerzająca nr 3 WŁ. WŁ. WYŁ. WYŁ.
Karta rozszerzająca nr 4 WYŁ. WYŁ. WŁ. WYŁ.

18/96
4.6 Oprogramowanie
W przypadku obecności dwu sterowników instalowany jest tylko jeden program; urządzenia
są identyfikowane na podstawie adresu pLAN.
Na kartach pCOe ani sterownikach EEXV nie instaluje się żadnych programów
(wykorzystywane jest oprogramowanie instalowane fabrycznie).

Dla każdego sterownika dostępna jest procedura wstępnej konfiguracji umożliwiająca


rozpoznanie konfiguracji całej sieci urządzeń; konfiguracja jest zapisywana w pamięci stałej
sterownika, a w przypadku zmiany konfiguracji w trakcie eksploatacji (usterki w sieci lub na karcie
albo dodania karty) generowany jest alarm.

Procedura wstępnej konfiguracji jest uruchamiana automatycznie tuż po pierwszym rozruchu


urządzenia (po zainstalowaniu oprogramowania); w przypadku zmiany konfiguracji — usunięcia
jednej z kart rozszerzeń na stałe lub podłączenia nowej karty rozszerzeń już po pierwszym rozruchu
urządzenia — możliwa jest ręczna aktywacja procedury (odświeżenie sieci).

Dokonanie zmian w konfiguracji sieci — usunięcie/dodanie karty rozszerzeń (lub jej


uszkodzenie) bez jej odświeżenia spowoduje wygenerowanie alarmów.

Konfiguracja funkcji wymagających kart rozszerzeń dopuszczalna jest wyłącznie, jeśli karty
rozszerzeń zostały rozpoznane w konfiguracji sieciowej.

W przypadku wymiany sterownika wymagane jest odświeżenie sieci.


Odświeżenie sieci nie jest wymagane w przypadku wymiany uszkodzonej karty rozszerzeń
już użytej w systemie.

4.6.1 Identyfikacja wersji

W celu jednoznacznej identyfikacji klasy i wersji oprogramowania stosuje się łańcuch


znaków składający się z czterech pól (dotyczy to także innych elementów oprogramowania
sterującego Daikin):

C C C F MMm
1 2 3

• Trzyliterowy kod identyfikacyjny (C1C2C3) identyfikuje klasę urządzeń, którą obsługuje dane
oprogramowanie

Pierwszy znak, C1, definiuje typ chłodzenia wytwornicy i może przyjmować następujące
wartości:
A : wytwornica chłodzona powietrzem
W : wytwornica chłodzona wodą

Drugi znak, C2, definiuje typ chłodzenia wytwornicy i może przyjmować następujące
wartości:

19/96
S : sprężarki śrubowe
R : sprężarki tłokowe
Z : sprężarki spiralne
C : sprężarki odśrodkowe
T : sprężarki Turbocor

Trzeci znak, C3, definiuje typ parownika i może przyjmować następujące wartości:
D : parownik z bezpośrednim odparowaniem
R : parownik zdalny
F : parownik zalany

• Jednoznakowy kod (F) identyfikuje zakres urządzeń


W niniejszym dokumencie (w przypadku wytwornic śrubowych z kodem C2 o wartości „S”)
może on przyjmować następujące wartości
A : Zakres Frame 3100
B : Zakres Frame 3200
C : Zakres Frame 4
U : informuje, że oprogramowanie obsługuje wszystkie zakresy urządzeń w danej klasie

• Wersja główna z kodem dwucyfrowym (MM)


• Wersja uzupełniająca z kodem jednocyfrowym (m)

W niniejszym dokumencie wersja pierwsza to:

ASDU01A

Wersję można również zidentyfikować na podstawie daty wydania.

Pierwsze trzy znaki oznaczenia wersji nie ulegają zmianie nigdy (chyba że zostanie
opracowana nowa klasa urządzeń, a w konsekwencji wydane zostanie nowe oprogramowanie).

Czwarta cyfra zmienia się w przypadku dodania nowej funkcji, która nie obejmuje wszystkich
zakresów urządzeń; w takim przypadku wartość U może być później nieużywana — o ile zostanie
opracowane nowe oprogramowanie. W takiej sytuacji oznaczenie wersji (MMm) ulega zmianie na
niższe.

Główny kod wersji (MM) rośnie za każdym razem, gdy do oprogramowania wprowadzana
jest zupełnie nowa funkcja, albo gdy kod uzupełniający osiągnie maksymalną wartość (litera „Z”).
Uzupełniający kod wersji (m) rośnie wraz z każdą drobną modyfikacją oprogramowania
niewpływającą na główny tryb pracy (dotyczy to zarówno usuwania błędów jak i drobnych
modyfikacji interfejsu).

W przypadku wersji, nad którymi nadal trwają prace, nadawana jest etykieta; składa się ona z
oznaczenia literowego E oraz dwucyfrowego numeru porządkowego.

20/96
Wersje w trakcie opracowywania to wersje poprzedzające wydanie oprogramowania w
ostatecznym kształcie; mogą być one wykorzystywane na przykład do sprawdzania poprawności
współpracy oprogramowania z instalacją.

W przypadku wersji finalnych ekran informacyjny będzie zatem wyglądał następująco;

Mc Q u a y
I n t e r n a t i o n a l
C o d E : MT M
A S D X X T d d / m m / y y

W przypadku wersji w trakcie opracowywania będzie on natomiast wyglądał tak:

Mc Q u a y
I n t e r n a t i o n a l
C o d e : MT M
A S D X X T E N N d d / m m / y y

21/96
5 KOŃCOWE WEJŚCIA I WYJŚCIA FIZYCZNE
Poniżej podano parametry wejść i wyjść fizycznych kart elektronicznych.
Są one stosowane wewnętrznie i/lub przesyłane do systemu pLAN i systemu nadzoru w
zależności od wymogów oprogramowania.

5.1 Sterownik nr 1 – Sterowanie urządzeniem podstawowym oraz sprężarkami nr 1 i nr 2


Wejście analogowe Wejście cyfrowe
Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 Ciśnienie oleju nr 1 4-20mA DI1 Wł./wył. spr. nr 1 (zatrzymanie obwodu nr 1)
B2 Ciśnienie oleju nr 2 4-20mA DI2 Wł./wył. spr. nr 2 (zatrzymanie obwodu nr 2)
B3 Ciśnienie ssania nr 1 (*) 4-20mA DI3 Czujnik przepływu przez parownik
B4 Temperatura tłoczenia nr 1 PT1000 DI4 PVM lub GPF Unit lub nr 1 (**)
B5 Temperatura tłoczenia nr 2 PT1000 DI5 Podwójna nastawa
B6 Ciśnienie tłoczenia nr 1 4-20mA DI6 Czujniki wysokiego ciśnienia nr 1
B7 Ciśnienie tłoczenia nr 2 4-20mA DI7 Czujniki wysokiego ciśnienia nr 2
B8 Ciśnienie ssania nr 2 (*) 4-20mA DI8 Czujniki ciśnienia oleju nr 1 (**)
B9 Czujnik temperatury wody na wlocie NTC DI9 Czujniki ciśnienia oleju nr 2 (**)
B10 Czujnik temperatury wody na wylocie NTC DI10 Usterka sterownika obrotów 1. lub 2.
wentylatora nr 1 (**)
DI11 Usterka sterownika obrotów 1. lub 2.
wentylatora nr 1 (**)
DI12 Usterka przejścia lub stanu ustalonego nr 1
DI13 Usterka przejścia lub stanu ustalonego nr
DI14 Przeciążenie lub zabezpieczenie silnika, nr
DI15 Przeciążenie lub zabezpieczenie silnika, nr
DI16 Włączanie/wyłączanie urządzenia
DI17 Zdalne włączanie/wyłączanie
DI18 PVM lub GPF, nr 2 (**)

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 Urz. sterujące obrotami wentylatora nr 1 0-10 VDC DO1 Rozruch sprężarki nr 1
AO2 Sterowanie obrotami drugiego wentylatora, 0-10 VDC DO2 Obciążenie sprężarki nr 1
nr 1 lub wyjście modularne nr 1
AO3 ZAPASOWE DO3 Odciążenie sprężarki nr 1
AO4 Urz. sterujące obrotami wentylatora nr 2 0-10 VDC DO4 Wtrysk cieczy nr 1
AO5 Sterowanie obrotami drugiego wentylatora, 0-10 VDC DO5 Przewód cieczowy nr 1 (*)
nr 2 lub wyjście modularne nr 2
AO6 ZAPASOWE DO6 1. wentylator, stopień 1
DO7 2. wentylator, stopień 1
DO8 3. wentylator, stopień 1
DO9 Rozruch sprężarki nr 2
DO10 Obciążenie sprężarki nr 2

22/96
DO11 Odciążenie sprężarki nr 2
DO12 Pompa obiegowa wody w parowniku
DO13 Alarm urządzenia
DO14 Wtrysk cieczy nr 2
DO15 Przewód cieczowy nr 2 (*)
DO16 1. wentylator, stopień 2
DO17 2. wentylator, stopień nr
DO18 3. wentylator, stopień nr

(*) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV powinien on wykryć
niskie ciśnienie.
(**) Opcja

5.2 Sterownik nr 2 — Sterowanie sprężarkami nr 3 i nr 4


Wejście analogowe Wejście cyfrowe
Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 Ciśnienie oleju nr 3 4-20mA DI1 Wł./wył. spr. nr 3
B2 Ciśnienie oleju nr 4 4-20mA DI2 Wł./wył. spr. nr 4
B3 Ciśnienie ssania nr 3 (*) 4-20mA DI3 ZAPASOWE
B4 Temperatura tłoczenia nr 3 PT1000 DI4 PVM lub GPF, nr 3 (***)
B5 Temperatura tłoczenia nr 4 PT1000 DI5 ZAPASOWE
B6 Ciśnienie tłoczenia nr 3 4-20mA DI6 Czujnik wysokiego ciśnienia nr 3
B7 Ciśnienie tłoczenia nr 4 4-20mA DI7 Czujnik wysokiego ciśnienia nr 4
B8 Ciśnienie ssania nr 4 (*) 4-20mA DI8 Czujnik ciśnienia oleju nr 3 (***)
B9 Czujnik temperatury wody na wylocie, par. NTC DI9 Czujnik ciśnienia oleju nr 4 (***)
nr 1 (**)
B10 Czujnik temperatury wody na wylocie, par. NTC DI10 Czujnik niskiego ciśnienia nr 3 (***)
nr 2 (**)
DI11 Czujnik niskiego ciśnienia nr 4 (***)
DI12 Usterka przejścia lub stanu ustalonego nr 3
DI13 Usterka przejścia lub stanu ustalonego nr 4
DI14 Przeciążenie lub zabezpieczenie silnika, nr 3
DI15 Przeciążenie lub zabezpieczenie silnika, nr 4
DI16 Usterka sterownika obrotów 1. lub 2.
wentylatora nr 3 (**)
DI17 Usterka sterownika obrotów 1. lub 2.
wentylatora nr 4 (**)
DI18 PVM lub GPF, nr 4 (***)

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 Urz. sterujące obrotami wentylatora nr 3 0-10 VDC DO1 Rozruch sprężarki nr 3
AO2 Sterowanie obrotami drugiego wentylatora 0-10 VDC DO2 Obciążenie sprężarki nr 3
nr 3 lub wyjście modularne nr 3

23/96
AO3 ZAPASOWE DO3 Odciążenie sprężarki nr 3
AO4 Urz. sterujące obrotami wentylatora nr 4 0-10 VDC DO4 Wtrysk cieczy nr 3
AO5 Sterowanie obrotami drugiego wentylatora 0-10 VDC DO5 Przewód cieczowy nr 3 (*)
nr 4 lub wyjście modularne nr 4
AO6 ZAPASOWE DO6 1. wentylator, stopień nr
DO7 2. wentylator, stopień nr
DO8 3. wentylator, stopień nr
DO9 Rozruch sprężarki nr 4
DO10 Obciążenie sprężarki nr 4
DO11 Odciążenie sprężarki nr 4
DO12 ZAPASOWE
DO13 ZAPASOWE
DO14 Wtrysk cieczy nr 4
DO15 Przewód cieczowy nr 4 (*)
DO16 1. wentylator, stopień nr
DO17 2. wentylator, stopień nr
DO18 3. wentylator, stopień nr

(*) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV wykrywa on niskie
ciśnienie.
(**) Tylko dla urządzeń 2-parownikowych
(***) Opcja

5.3 Karta rozszerzeń pCOe nr 1 – Sprzęt dodatkowy

5.3.1 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 1

Wejście analogowe Wejście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 Czujnik wydajności spr. nr 1 4-20mA DI1 ZAPASOWE
B2 Czujnik wydajności spr. nr 2 4-20mA DI2 ZAPASOWE
B3 Temp. ssania nr 1 (**) NTC DI3 Czujnik niskiego ciśnienia nr 1 (*)
B4 Temp. ssania nr 2 (**) NTC DI4 Czujnik niskiego ciśnienia nr 2 (*)

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 ZAPASOWE DO1 Alarm sprężarki nr 1 (*)
DO2 Alarm sprężarki nr 2 (*)
DO3 Ekonomizer nr 1 (*)
DO4 Ekonomizer nr 2 (*)

(*) Opcja

24/96
(**) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV wykrywa on
temperaturę ssania.

5.3.2 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 2

Wejście analogowe Wejście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 Czujnik wydajności spr. nr 3 (*) 4-20mA DI1 ZAPASOWE
B2 Czujnik wydajności spr. nr 4 (*) 4-20mA DI2 ZAPASOWE
B3 Temp. ssania nr 3 (**) NTC DI3 Czujnik niskiego ciśnienia nr 3 (*)
B4 Temp. ssania nr 4 (**) NTC DI4 Czujnik niskiego ciśnienia nr 4 (*)

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 ZAPASOWE DO1 Sprężarka nr 3 (*)
DO2 Sprężarka nr 4 (*)
DO3 Ekonomizer nr 3 (*)
DO4 Ekonomizer nr 4 (*)

(*) Opcja
(**) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV wykrywa on
temperaturę ssania.

25/96
5.4 Karta rozszerzeń pCOe nr 2 – Odzysk ciepła lub sterowanie pompą ciepła
Wersja z odzyskie ciepła i wersja z pompą ciepła są alternatywne; wersje te wykluczają się, a
o tym, w której z nich działa urządzenie, decyduje ustawienie producenta.

5.4.1 Opcja odzysku ciepła

Wejście analogowe Wejście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 Czujnik temperatury otoczenia DI1 Czujnik pracy w trybie odzysku ciepła
B2 ZAPASOWE DI2 Czujnik przepływu w trybie odzysku ciepła
B3 Czujnik na wlocie wody układu odzysku NTC DI3 ZAPASOWE
ciepła
B4 Czujnik na wylocie wody układu odzysku NTC DI4 ZAPASOWE
ciepła

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 Zawór obejściowy odzysku ciepła (*) 4-20mA DO1 Zawór 4-drogowy, ukł. odz. ciepła nr 1
DO2 Zawór 4-drogowy, ukł. odz. ciepła nr 2
DO3 Zawór 4-drogowy, ukł. odz. ciepła nr 3
DO4 Zawór 4-drogowy, ukł. odz. ciepła nr 4

(*) Opcja

5.4.2 Opcja pompy ciepła

5.4.2.1 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 1


Wejście analogowe Wejście cyfrowe
Ka Opis Typ Kan. Opis
n.
B1 Czujnik temperatury otoczenia NTC DI1 Czujnik ogrzewania/chłodzenia
B2 Czujnik odszraniania nr 1 (*) NTC DI2 ZAPASOWE
B3 Czujnik odszraniania nr 2 (*) NTC DI3 ZAPASOWE
B4 ZAPASOWE DI4 ZAPASOWE

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 Zawór obejściowy pompy ciepła 4-20mA DO1 Zawór 4-drogowy, spr. nr 1
DO2 Ssanie, wtrysk cieczy nr 1
DO3 Zawór 4-drogowy, spr. nr
DO4 Ssanie, wtrysk cieczy nr 2

26/96
(*) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV powinien on wykryć
temperaturę odszraniania (na podstawie temperatury ssania).
(**) Opcja

27/96
5.4.2.2 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 2
Wejście analogowe Wejście cyfrowe
Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 ZAPASOWE NTC DI1 ZAPASOWE
B2 Czujnik odszraniania nr 3 (*) NTC DI2 ZAPASOWE
B3 Czujnik odszraniania nr 4 (*) NTC DI3 ZAPASOWE
B4 ZAPASOWE DI4 ZAPASOWE

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 ZAPASOWE 4-20mA DO1 Zawór 4-drogowy, spr. nr 3
DO2 Ssanie, wtrysk cieczy nr 3
DO3 Zawór 4-drogowy, spr. nr 4
DO4 Ssanie, wtrysk cieczy nr 4

(*) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV powinien on wykryć
temperaturę odszraniania (na podstawie temperatury ssania).

5.5 Karta rozszerzeń pCOe nr 3 – Sterowanie pompą obiegową wody


Wejście analogowe Wejście cyfrowe
Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 ZAPASOWE DI1 Alarm pierwszej pompy
B2 ZAPASOWE DI2 Alarm drugiej pompy
B3 ZAPASOWE DI3 Alarm pierwszej pompy odzysku ciepła (*)
B4 ZAPASOWE DI4 Alarm drugiej pompy odzysku ciepła (*)

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 ZAPASOWE DO1 Pompa obiegowa wody, druga
DO2 ZAPASOWE
DO3 Pierwsza pompa odzysku ciepła (*)
DO4 Druga pompa odzysku ciepła (*)

(*) Opcja

28/96
5.6 Karta rozszerzeń pCOe nr 4 – dodatkowe sterowanie stopniami wentylatora

5.6.1 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 1

Wejście analogowe Wejście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 Pomijanie wartości nastawy 4-20mA DI1 Aktywacja limitu prądu
B2 Limit obciążenia 4-20mA DI2 Alarm zewnętrzny
B3 ZAPASOWE DI3 ZAPASOWE
B4 Prąd urządzenia 4-20mA DI4 ZAPASOWE

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 ZAPASOWE DO1 4. stopień, wentylator, sprężarka nr 1
DO2 5. stopień, wentylator, sprężarka nr 1
DO3 4. stopień, wentylator, sprężarka nr 2
DO4 5. stopień, wentylator, sprężarka nr 2

(*) Tylko, jeśli nie zainstalowano karty pompy ciepła

5.6.2 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 2

Wejście analogowe Wejście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 ZAPASOWE DI1 ZAPASOWE
B2 ZAPASOWE DI2 ZAPASOWE
B3 ZAPASOWE 4-20mA DI3 ZAPASOWE
B4 ZAPASOWE 4-20mA DI4 ZAPASOWE

Wyjście analogowe Wyjście cyfrowe


Kan. Opis Typ Kan. Opis
AO1 ZAPASOWE DO1 4. stopień, wentylator, sprężarka nr 3
DO2 5. stopień, wentylator, sprężarka nr 3
DO3 4. stopień, wentylator, sprężarka nr 4
DO4 5. stopień, wentylator, sprężarka nr 5

(*) Tylko, jeśli nie zainstalowano karty pompy ciepła

Sterownik EXV
Wejście analogowe
Kan. Opis Typ

29/96
B1 Temperatura ssania nr 1, 2, 3, 4 (*) NTC
B2 Ciśnienie ssania nr 1, 2, 3, 4 (*) 4-20mA

(*) W zależności od adresu pLan sterownika

30/96
6 CHARAKTERYSTYKA STEROWNIKA GŁÓWNEGO

6.1 Przeznaczenie sterownika


Przeznaczeniem systemu jest sterowanie temperaturą wody na wylocie z parownika, tak aby
utrzymać ją na poziomie możliwie zbliżonym do wartości nastawy.

System optymalizuje efektywność i niezawodność podzespołów układu chłodniczego.

System zapewnia bezpieczną eksploatację urządzenia oraz wszystkich jego podzespołów,


oraz pozwala uniknąć niebezpiecznych sytuacji.

6.2 Włączanie urządzenia


Sterownik udostępnia kilka sposobów włączania/wyłączania urządzenia:

Przełącznik lokalny: jeśli wejście cyfrowe „Unit On/Off” jest otwarte, urządzenie znajduje się
w trybie „Local switch Off”; jeśli wejście cyfrowe „Unit On/Off” jest zamknięte, urządzenie może
znajdować się w trybie „Unit On” lub „Remote switch Off”, w zależności od wartości wejścia
cyfrowego „Remote On/Off “.

Przełącznik zdalny: jeśli przełącznik lokalny jest włączony (wejście „Unit On/Off”
zamknięte), jeśli wejście cyfrowej „Remote On/Off” jest zamknięte, status urządzenia to „Unit On”;
jeśli wejście cyfrowe „Remote On/Off ” jest otwarte, urządzenie znajduje się w trybie „Remote
switch Off”.

Sieć; urządzenie może odebrać sygnał włączenia/wyłączenia od systemu BAS lub systemu
monitorującego, za pośrednictwem połączenia szeregowego; ponadto możliwe jest również
wyłączenie komunikacji zdalnej.

Harmonogram: plan pracy umożliwia zaprogramowanie wyłączania urządzenia w kolejne dni


tygodnia na jego podstawie; ponadto harmonogram pozwala na zaprogramowanie kilku dni
świątecznych.

Blokada dla temperatury zewnętrznej: eksploatacja urządzenia przy temperaturze poniżej


ustawionej wartości (domyślnie 15,0°C (59,0 F)) nie jest możliwa.

Włączenie urządzenia nie będzie możliwe, o ile którykolwiek z sygnałów nie będzie na nie
pozwalał.

6.3 Tryby urządzenia


Urządzenie może działać w następujących trybach:

• Chłodzenie:
Po wybraniu tego trybu będzie realizowane chłodzenie wody przepływającej przez parownik;
zakres nastaw to 4,4 ÷15,5°C (40 ÷ 60 F), nastawa alarmu przecizamrożeniowego to 2°C

31/96
(34,6 F) (z możliwością regulacji przez operatora, w zakresie 1÷3°C (33,8 ÷ 37,4 F)), nastawa
przeciwzamrożeniowa wynosi zaś 3°C (37,4 F) (z możliwością regulacji przez operatora, w
zakresie : „nastawa alarmu przeciwzamrożeniowego” +1 ÷ +3°C („nastawa alarmu
przeciwzamrożeniowego” + 1,8 F ÷ 37,4 F))

• Chłodzenie/glikol:
Po wybraniu tego trybu będzie realizowane chłodzenie wody przepływającej przez parownik;
zakres nastaw to -6,7°C ÷ +15,5°C (20 ÷ 60 F), nastawa alarmu przecizamrożeniowego
to -10°C (14,0 F) (z możliwością regulacji przez operatora, w zakresie –12°C ÷ -9°C (10,4 ÷
15,8 F)), nastawa przeciwzamrożeniowa wynosi zaś –9°C (15,8 F) (z możliwością regulacji
przez operatora, w zakresie: „nastawa alarmu przeciwzamrożeniowego” + 1 ( -9°C („nastawa
alarmu przeciwzamrożeniowego” + 1,8 F ( 15,8 F))

• Akumulacja lodu:
Po wybraniu tego trybu będzie realizowane chłodzenie wody przepływającej przez parownik;
zakres nastaw to -6,7°C ÷ +15,5°C (20 ÷ 60 F), nastawa alarmu przecizamrożeniowego
to -10 °C (14,0 F) (z możliwością regulacji przez operatora, w zakresie –12 °C ÷ -9°C (10,4 ÷
15,8 F)), nastawa przeciwzamrożeniowa wynosi zaś –9°C (15,8 F) (z możliwością regulacji
przez operatora, w zakresie: „nastawa alarmu przeciwzamrożeniowego” + 1 ÷ -9°C („nastawa
alarmu przeciwzamrożeniowego” + 1,8 F ÷ 15,8 F))
W trybie akumulacji lodu nie jest dopuszczalne odciążanie sprężarek — zamiast tego są one
kolejno zatrzymywane (patrz § 6.5.3)

• Ogrzewanie:
Po wybraniu tego trybu będzie realizowane ogrzewanie wody przepływającej przez parownik;
zakres nastaw to +30 ÷ +45°C (86 ÷ 113°C), nastawa alarmu gorącej wody to 50°C (z
możliwością regulacji przez operatora, w zakresie +46 ÷ +55°C (114,8 ÷ 131 F)), nastawa
chroniąca przed przegrzaniem wynosi zaś 48°C (118,4 F) (z możliwością regulacji przez
operatora, w zakresie +46°C ( „nastawa alarmu wody gorącej” + 1°C (114,8 F ( „nastawa
alarmu wody gorącej” + 1,8 F )).

• Chłodzenie + odzysk ciepła:


Zarządzanie nastawami oraz zabezpieczeniem przeciwzamrożeniowym odbywa się zgodnie z
opisem w trybie chłodzenia; ponadto układ sterowania umożliwia przewidywanie wartości
wejściowych i wyjściowych na karcie rozszerzeń nr 2.

• Chłodzenie/glikolem + odzysk ciepła:


Zarządzanie nastawami oraz zabezpieczeniem przeciwzamrożeniowym odbywa się zgodnie z
opisem w trybie chłodzenia/glikolem; ponadto układ sterowania umożliwia przewidywanie
wartości wejściowych i wyjściowych na karcie rozszerzeń nr 2.

• Akumulacja lodu + odzysk ciepła:


Zarządzanie nastawami oraz zabezpieczeniem przeciwzamrożeniowym odbywa się zgodnie z
opisem w trybie akumulacji; ponadto układ sterowania umożliwia przewidywanie wartości
wejściowych i wyjściowych na karcie rozszerzeń nr 2.

Wyboru między trybem chłodzenia, chłodzenia glikolem oraz akumulacją lodu może dokonać
operator pod warunkiem wprowadzenia hasła.

32/96
Przełączenie z trybu chłodzenia do trybu akumulacji lodu i ogrzewania powoduje wyłączenie
urządzenia.

6.4 Zarządzanie nastawami


Sterownik może zarządzać temperaturą wody na wylocie z parownika na podstawie wyboru
spośród następujących sygnałów wejściowych:
- Zmiana nastawy za pośrednictwem klawiatury
- Przełączanie między nastawą główną (ustawioną za pomocą klawiatury) a wartością
alternatywną) (również ustawioną za pośrednictwem klawiatury), na podstawie cyfrowego
sygnału wejściowego (funkcja podwójnej nastawy)
- Odbiór nastawy z systemu monitorującego lub systemu BAS podłączonego szeregowo
- Zresetowanie nastawy na podstawie wejść analogowych

Sterownik wyświetla źródło bieżąco stosowanej nastawy:


- Lokalna : obowiązuje nastawa główna, wprowadzona z klawiatury
- Podwójna : obowiązuje nastawa alternatywna, wprowadzona z klawiatury
- Reset : nastawa jest resetowana przez wejście zewnętrzne

Dostępne są następujące metody resetowania nastaw, umożliwiające modyfikację wartości


nastaw lokalnych oraz nastawy podwójnej:
- Brak : obowiązuje nastawa lokalna lub podwójna w oparciu o wejście cyfrowe nastawy
podwójnej. Jest ona zwana „nastawą podstawową”.
- 4-20mA : nastawa podstawowa będzie wahać się zależnie od wejścia analogowego
użytkownika
- OAT : nastawa podstawowa będzie wahać się w zależności od temperatury zewnętrznej (o
ile sygnał jest dostępny)
- Powrót : nastawa podstawowa będzie wahać się w zależności od temperatury wody na wlocie
do parownika
- Sieć : obowiązuje nastawa przesłana połączeniem szeregowym

W przypadku awarii połączenia szeregowego lub wejścia 4-20 mA obowiązuje nastawa


podstawowa. W przypadku zresetowania wartości nastawy system poinformuje o rodzaju resetu.

6.4.1 Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału 4-20mA

Nastawa podstawowa jest modyfikowana zależnie od temperatury zewnętrznej, maksymalnej


wartości zmiany, oraz temperatury otoczenia, o ile konieczna jest zmiana wartości rozruchu, a także
temperatury otoczenia, dla której konieczne jest, aby wartość zmiany wynosiła maksymalnie jeden.

33/96
Used Setpoint

Max Reset

Base
Setpoint 0 4 mA 20 mA Analog
Input
Rysunek 8 – Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału 4-20mA
Used Setpoint Stosowana wartość nastawy
Max Reset Maksymalna zmiana
Base Setpoint Nastawa podstawowa
Analogue Input Wejście analogowe

Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału OAT

Aby możliwa była aktywacja nastawy OAT, wymagana jest karta rozszerzeń z
zainstalowanym czujnikiem temperatury otoczenia.

Nastawa podstawowa będzie zmieniać się w funkcji temperatury zewnętrnej, zmiany


temperatury przy rozruchu i maksymalnej wartości zmiany, wartości OAT powodującej zmianę
przy rozruchu i wartości OAT powodującej maksymalną zmianę, tak jak przedstawiono to na
Used
Setpoint

Max Reset

Base Setpoint
OAT
Start Reset T
Reset Delta T

rysunku 9.
Rysunek 9 – Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału OAT

34/96
Used Setpoint Stosowana wartość nastawy
Max Reset Maksymalna zmiana
Base Setpoint Nastawa podstawowa
OAT OAT
Reset Delta T DT zmiany
Start Reset T Zmiana T rozruchu

6.4.2 Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału wody na powrocie

Nastawa podstawowa będzie wahać się zależnie od ΔT dla parownika, zmiany ΔT przy
rozruchu oraz maks. wartości zmiany zgodnie z rysunkiem 10, zmiany ΔT przy rozruchu start oraz
maks. wartości zmiany.

Used Setpoint

Max Reset

Base Setpoint

Evap ΔT
Start Reset T
Reset Delta T

Rysunek 10 – Pomijanie wartości nastawy wody na powrocie


Used Setpoint Stosowana wartość nastawy
Max Reset Maksymalna zmiana
Base Setpoint Nastawa podstawowa
Evap Delta T DT parowania
Reset Delta T DT zmiany
Start Reset T Zmiana T rozruchu

6.5 Sterowanie wydajnością sprężarek


Dostępne są dwie funkcje sterowania wydajnością:
- Automatyczne: za włączanie i wyłączanie sprężarki oraz regulację jej wydajności, tak aby
utrzymać wartość nastawy, odpowiada oprogramowanie

35/96
- Ręczne: sprężarka jest uruchamiana przez operatora, a za regulację jej wydajności odpowiada
operator za pośrednictwem terminala systemu. W takim przypadku oprogramowanie nie
będzie realizować funkcji regulacji wydajności odpowiednio do wartości nastawy.

Przełączanie trybu sterowania ręcznego w tryb automatyczny następuje każdorazowo


przypadku zadziałania w sprężarce zabezpieczeń (przejścia do trybu gotowości ze względów
bezpieczeństwa albo zatrzymania/odciążenia ze względów bezpieczeństwa). W takim przypadku
sprężarka pozostaje w trybie automatycznym i przełączenia jej w tryb ręczny, jeśli zachodzi taka
potrzeba, dokonuje operator.
Sprężarki działające w trybie ręcznym są automatycznie przełączane do trybu
automatycznego w chwili wyłączenia.

Obciążenie sprężarki można ocenić na podstawie:


- podsumowania cykli obciążania i odciążania sprężarki

6.5.1 Analogowy sygnał położenia zaworu suwakowego (opcja) dla układu automatycznego
sterowania

Wielkość koniecznej korekty położenia elektrozaworu sterującego wydajnością określa


specjalnie opracowany algorytm PID.

Obciążanie lub odciążanie sprężarki następuje wskutek zasilenia elektrozaworu obciążającego


lub odciążającego przez pewien ustalony czas (czas trwania impulsu), podczas gdy interwał między
dwoma kolejnymi impulsami wyznacza sterownik PD (patrz rys. 11).

Jeśli sygnał wyjściowy algorytmu PD nie zmienia się, interwał czasowy między impulsami
pozostaje na stałym poziomie; jest to działanie całkujące sterownika: przy stałym poziomie błędu
czynność jest powtarzana ze stałą częstotliwością (zależną od czasu całkowania).

Wartość obciążenia sprężarki (określona na podstawie położenia zaworu suwakowego albo


uzyskana w drodze obliczeń1) umożliwia określenie, czy należy uruchomić kolejną sprężarkę, czy
może zatrzymać już działającą.

Istnieje konieczność zdefiniowania pasma proporcjonalności oraz czasu całkowania


sterownika PD, oraz czasu trwania impulsu i wartości minimalnych interwału impulsu.
Minimalny interwał impulsu obowiązuje wówczas, gdy istnieje konieczność
zastosowania największej korekty. Interwał maksymalny jest stosowany, gdy konieczna
korekta jest minimalna.

1 Obliczenia odbywają się na podstawie wzrostu (lub spadku) obciążenia związanego z każdym impulsem:

100 − 25 100 − 25
Zw. obc. na impuls (%) = Zmn. obc. na impuls (%) =
n impulsow obciazenia n impulsow odciazenia

Gdzie „n impulsów obciążenia” oraz „n impulsów odciążenia” oznacza impulsy obciążające i odciążające
sprężarkę.
Obciążenie sprężarki ocenia się, obliczając daną liczbę impulsów.

36/96
Stabilną pracę sterownika zapewnia wprowadzenie strefy nieczułości.

Na rysunku 12 pokazano działanie proporcjonalne sterownika w funkcji parametrów


wejściowych.
Fixed pulse duration

Variable pulse interval

Rysunek 11 – Impulsy obciążające / odciążające

Fixed pulse duration Ustalony czas trwania impulsu


Variable pulse interval Zmienny interwał impulsu

Wzmocnienie proporcjonalne sterownika PD dane jest wzorem:

RegBand
K p = Max ⋅
2

37/96
Action

Max

0
Measure
Set Point

-Max
Dead Band

Regulation Band

Rysunek 12 – Działanie proporcjonalne sterownika PD

Action Działanie
Measure Zmierzona wartość
Set Point Nastawa
Dead Band Pasmo nieczułości
Regulation Band Pasmo regulacji
Max Maks.
-Max -Maks.

Wzmocnienie różniczkujące sterownika PD jest równe:

K d = K p ⋅ Td

gdzie Td jest czasem różniczkowania wejścia.

Poza specjalistycznym regulatorem PID w układ sterujący wbudowano funkcję regulacji maksymalnego
obciążenia zaległego; oznacza to, że jeśli wartość temperatury zbliża się do wartości nastawy z szybkością większą niż
ustalona, obciążanie jest zatrzymywane, nawet jeśli jest wymagane przez algorytm PID. Sprawia to, że sterownik
działa wolnej, lecz jednocześnie pozwala uniknąć oscylacji wokół wartości nastawy.

Sterownik zaprojektowano tak, aby działał zarówno jako wytwornica wody lodowej jak i
pompa ciepła; w przypadku wyboru opcji wytwornicy sterownik obciąży sprężarkę, gdy zmierzona
temperatura przekroczy wartość nastawy, i odciąży ją, gdy zmierzona temperatura spadnie poniżej
wartości nastawy.
W przypadku wyboru opcji pompy ciepła sterownik obciąży sprężarkę, gdy zmierzona temperatura spadnie
poniżej wartości nastawy, i odciąży ją, gdy zmierzona temperatura przekroczy tę wartość.

38/96
Sekwencja rozruchu sprężarek jest określana w zależności od najniższego czasu pracy (oznacza to, że jako
pierwsza zostanie włączona sprężarka, której sumaryczny czas pracy jest najniższy); jeśli kilka sprężarek ma taki sam
sumaryczny czas pracy, zostanie włączona ta sprężarka, która dotąd była uruchamiana mniej razy.
Dozwolone jest ręczne włączanie sprężarek w określonej kolejności.

Rozruch pierwszej sprężarki jest dopuszczalny wyłącznie, jeśli wartość bezwzględna różnicy
między zmierzoną temperaturą a nastawą przekroczy wartość T rozruchu.

Zatrzymanie pierwszej sprężarki jest dopuszczalne wyłącznie, jeśli wartość bezwzględna


różnicy między zmierzoną temperaturą a nastawą przekroczy wartość T zatrzymania.

W pętli sterującej zastosowano logikę FILO (pierwsza włączona – ostatnia wyłączona, ang.
First In - Last Off).

Sekwencja włączania/obciążania i odciążania/wyłączania powinna być zgodna ze schematami


w tabelach 7 i 8, gdzie RDT oznacza DT ponownego obciążania/ponownego odciążania — jest to
nastawa (reprezentuje minimalną różnicę między temperaturą wody na wylocie z parownika i jej
nastawą), która spowoduje ponowne obciążenie włączonej sprężarki w przypadku wyłączenia oraz
odciążenie w przypadku włączenia innej sprężarki.

Dzięki takiemu rozwiązaniu całkowita łączna wydajność urządzenia jest utrzymywana na tym
samym poziomie, w przypadku gdy temperatura wody na wylocie z parownika jest bliska nastawy,
a zmienia się liczba działających sprężarek na skutek włączenia/wyłączenia sprężarki.

6.5.2 Sterowanie ręczne


Sterownik stosuje impulsy o ustalonym czasie trwania (wielkością jest czas trwania impulsu nastawiony
w układzie automatycznego sterowania) dla każdego sygnału obciążania (z klawiatury) lub odciążania.

W przypadku sterowania ręcznego obciążanie/odciążanie następuje po każdym naciśnięciu zdefiniowanego


klawisza w górę/w dół. (patrz rysunek 13).

Load/Unload key press

Load/Unload pulse

Rysunek 13 – Ręczne sterowanie sprężarką

Load/Unload key press Naciśnięcie klawisza obciążania/odciążania


Load/Unload pulse Impuls obciążania/odciążania

39/96
Tabela 7 – Rozruch sprężarek i zarządzanie obciążaniem (układ 4 sprężarek)
Nr kroku Spr. wiodąca Spr. podrzędna 1 Spr. podrzędna 2 Spr. podrzędna 3
0 Wył. Wył. Wył. Wył.
Jeśli (T – Nastawa) < DT rozruchu w trybie chłodzenia
1 lub (Nastawa - T) < DT rozruchu w trybie ogrzewania
… oczekiwanie…
2 Start Wył. Wył. Wył.
Obciążenie do maks.
3 Wył. Wył. Wył.
75%
Jeśli T mieści się w paśmie regulacji,
4
… odczekać pewien czas między stopniami …
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
5
… oczekiwanie…
6a
Odciążenie do maks.
Nastawa-RDT<T< Nastawa- Start Wył. Wył.
50%
RDT
6b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Start Wył. Wył.
Nastawa-RDT
Stałe przy Obciążenie do maks.
7 Wył. Wył.
75% lub 50% 50%
8 Obciążenie do maks.
Stałe, 50% Wył. Wył.
(jeśli s.wiodąca =50%) 75%
Obciążenie do maks.
9 Stałe, 75% Wył. Wył.
75%
Jeśli T mieści się w paśmie regulacji,
10
… odczekać pewien czas między stopniami …
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
11
… oczekiwanie…
12a Odciążenie do maks.
Stałe, 75% Start Wył.
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 50%
12b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Stałe, 75% Start Wył.
Nastawa-RDT
Obciążenie do
13 Stałe, 75% Stałe, 75% lub 50% Wył.
maks. 50%
14 Obciążenie do maks.
Stałe, 75% Stałe, 50% Wył.
(jeśli s.podrzędna1 =50%) 75%
Obciążenie do
15 Stałe, 75% Stałe, 75% Wył.
maks. 75%
Jeśli T mieści się w paśmie regulacji,
16
… odczekać pewien czas między stopniami …
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
17
… oczekiwanie…
18a Odciążenie do maks.
Stałe, 75% Stałe, 75% Start
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 50%
18b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75% Start
Nastawa-RDT
17 Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75% lub 50% Obciążenie do maks. 50%
18 Obciążenie do maks.
Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 50%
(jeśli s.podrzędna2 =50%) 75%
19 Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75% Obciążenie do maks. 75%
20 Obciążenie do maks. 100% Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75%
21 Stałe, 100% Obciążenie do maks. 100% Stałe, 75% Stałe, 75%
22 Stałe, 100% Stałe, 100% Obciążenie do maks. 100% Stałe, 75%
23 Stałe, 100% Stałe, 100% Stałe, 100% Obciążenie do maks. 100%
24 Stałe, 100% Stałe, 100% Stałe, 100% Stałe, 100%

40/96
Tabela 8 – Rozruch sprężarek i zarządzanie odciążaniem i wyłączaniem (układ 4 sprężarek)
Nr kroku Spr. wiodąca Spr. podrzędna 1 Spr. podrzędna 2 Spr. podrzędna 3
0 100% 100% 100% 100%
1 Stałe, 100% Stałe, 100% Stałe, 100% Odciążenie do maks. 75%
2 Stałe, 100% Stałe, 100% Odciążenie do maks. 75% Stałe, 75%
3 Stałe, 100% Odciążenie do maks. 75% Stałe, 75% Stałe, 75%
4 Odciążenie do maks. 75% Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75%
Odciążenie do maks.
5 Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75%
50%
6 Stałe, 75% Stałe, 75% Odciążenie do maks. 50% Stałe, 50%
7 Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 50% Odciążenie do maks. 25%
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
8
… oczekiwanie…
9a Obciążenie do maks.
Stałe, 75% Stałe, 75% Zatrzymanie
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 75%
9b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe przy Zatrzymanie
Nastawa-RDT
10
Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe przy Wył.
(jeśli s.podrzędna2 =75%)
Odciążenie do maks.
11 Stałe, 75% Stałe, 50% Wył.
50%
12 Stałe, 75% Stałe, 50% Stałe, 25% Wył.
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
13
… oczekiwanie…
14a Obciążenie do maks.
Stałe, 75% Zatrzymanie Wył.
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 75%
14b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Stałe, 50% Zatrzymanie Wył.
Nastawa-RDT
15 Odciążenie do maks.
Stałe, 75% Wył. Wył.
(jeśli s.podrzędna1 =75%) 50%
Odciążenie do maks.
16 Stałe, 50% Wył. Wył.
50%
17 Stałe, 50% Odciążenie do maks. 25% Wył. Wył.
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
18
… oczekiwanie…
19a Obciążenie do maks.
Zatrzymanie Wył. Wył.
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 75%
19b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 50% Zatrzymanie Wył. Wył.
Nastawa-RDT
Odciążenie do maks.
20 Wył. Wył. Wył.
25%
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
21
… oczekiwanie…
Jeśli (Nastawa – T) < DT wyłączania w trybie chłodzenia
22 lub (T - Nastawa) < DT wyłączenia w trybie ogrzewania
….oczekiwanie….
23 Zatrzymanie Wył. Wył. Wył.

41/96
24 Wył. Wył. Wył. Wył.

6.5.3 Automatyczne sterowanie w trybie akumulacji lodu

Tabela 9 – Harmonogram wyłączania sprężarek w trybie akumulacji lodu


Temp. wody na wyl. z parow. Status sprężarek
< Nastawa
Wszystkie sprężarki mogą działać
> Nastawa – SDT/n
< Nastawa – SDT/n
Liczba sprężarek, które mogą działać: (n-1)
> Nastawa – 2*SDT/n
< Nastawa – 2*SDT/n
Liczba sprężarek, które mogą działać: (n-2)
> Nastawa – 3*SDT/n
< Nastawa – 3*SDT/n
Liczba sprężarek, które mogą działać: (n-3)
> Nastawa – 4*SDT/n
> Nastawa – 4*SDT/n Żadna sprężarka nie może działać

6.6 Czas pracy sprężarek


Praca sprężarek jest zgodna z następującymi czterema wymaganiami włącznika czasowego:

- Minimalny czas pomiędzy kolejnymi uruchomieniami tej samej sprężarki (czas od


uruchomienia do uruchomienia): minimalny czas, jaki musi upłynąć pomiędzy dwoma
uruchomieniami jednej sprężarki
- Minimalny czas pomiędzy uruchomieniami różnych sprężarek: minimalny czas, jaki musi
upłynąć między uruchomieniami dwóch różnych sprężarek
- Minimalny czas pracy sprężarki (czas od włączenia do wyłączenia): minimalny czas, przez
jaki musi działać sprężarka; przed upływem tego czasu sprężarka nie może zostać wyłączona
(chyba że wystąpi alarm)
- Minimalny czas wyłączenia sprężarki (czas od wyłączenia do włączenia): minimalny czas,
przez jaki sprężarka musi być wyłączona; przed upływem tego czasu sprężarka nie może
zostać włączona

6.7 Ochrona sprężarek


W celu zapewnienia prawidłowego smarowania sprężarki stale sprawdzany jest stosunek
sprężu w sprężarce; dla minimalnego i maksymalnego obciążenia sprężarki zdefiniowana jest
wartość minimalna; w przypadku pośredniego obciążania sprężarki wartość obliczana jest za
pomocą algorytmu interpolacji liniowej.

Jeśli po upływie czasu opóźnienia alarmu wartość sprężu utrzymuje się poniżej minimalnej
wartości przy znamionowej wydajności sprężarki, pojawi się alarm niskiego sprężu.

6.8 Procedura rozruchu sprężarek


Podczas rozruchu sprężarki elektrozawór odciążający jest pod napięciem.
Podczas rozruchu sterownik przeprowadza procedurę wstępnego opróżniania, aby opróżnić
parownik; stosowana procedura wstępnego opróżniania jest uzależniona od typu zaworu
rozprężnego.

42/96
Jeśli procedura opróżniania nie powiedzie się, pojawi się alarm „Pre-purge failed alarm”.

Procedura wstępnego opróżniania nie jest wykonywana, jeśli ciśnienie w parowniku jest
niższe niż nastawa dla alarmu niskiego ciśnienia (w parowniku panuje podciśnienie).

Jeśli przez czas dłuższy niż wartość nastawy (domyślnie 150 sekund) przegrzanie na
tłoczeniu przekracza wartość nastawy (domyślnie 10 °C, 18 F), wówczas nie będzie możliwe
obciążenie konkretnej sprężarki.

6.8.1 Procedura wstępnego opróżniania z rozprężaniem elektronicznym

Podczas rozruchu sprężarki sterownik EEXV pozostaje całkowicie zamknięty dopóki


temperatura nasycenia (parowania) nie osiągnie wartości –10°C (14 F) (regulacja w zakresie –12 ÷
-4 °C (10,4 ÷ 24,8 F) ) — wówczas zawór otwiera się do ustalonego położenia (regulowane przez
producenta, domyślnie 20% całkowitego skoku zaworu) i pozostaje otwarty przez określony czas
(domyślnie 30 sekund); operator może zmodyfikować liczbę powtórzeń tej procedury (domyślnie
wykonywana jest 1 raz).

6.8.2 Procedura wstępnego opróżniania z rozprężaniem termostatycznym

Podczas rozruchu sprężarki elektrozawór na przewodzie cieczowym jest całkowicie


zamknięty dopóki temperatura nasycenia (parowania) nie osiągnie –10°C (14 F) (regulacja w
zakresie –12 ( -4 °C (10,4 ( 24,8 F)) — wówczas zawór pozostaje otwarty przez określony czas;
operator może zmodyfikować liczbę powtórzeń tej procedury (domyślnie wykonywana jest 1 raz).

6.8.3 Ogrzewanie oleju

Rozruch sprężarek nie będzie możliwy, jeśli nie będzie spełniony poniższy warunek:

TempTłocz – TciśnOleju > 5°C

Gdzie:
TempTłocz jest temperaturą tłoczenia sprężarki (odpowiada temperaturze oleju)
TciśnOleju jest temperaturą nasycenia czynnika chłodniczego przy określonym ciśnieniu
oleju

6.9 Odpompowywanie
Jeśli pojawiło się wymaganie zatrzymania sprężarki (i nie jest ono wywołane alarmem), przed
wykonaniem kolejnych czynności następuje pełne odciążenie sprężarki i wówczas działa ona przez
określony czas z zamkniętym zaworem rozprężnym (w przypadku elektronicznego zaworu
rozprężnego) lub z zamkniętym zaworem przewodu cieczowego (w przypadku termostatycznego
zaworu rozprężnego).

Ta operacja, określana jako odpompowywanie, jest stosowana w celu opróżnienia parownika


— dzięki temu przy ponownym uruchomieniu sprężarka nie będzie zasysać płynu.

Procedura odpompowywania zakończy się, gdy temperatura nasycenia (parowania) osiągnie


wartość –10°C (regulacja w zakresie –12 ÷ -4 °C (10,4 ÷ 24,8 F)) lub po upływie określonego czasu

43/96
(domyślnie 30 sekund, możliwość regulacji); w ostatnim przypadku w dzienniku alarmów zostaje
zapisany alarm „niepowodzenia odpompowywania” (nie pojawia się aktywny alarm).

Po zatrzymaniu sprężarki zawór elektromagnetyczny odciążania jest zasilany przez czas


równy minimalnemu czasowi wyłączenia sprężarki — dzięki temu zapewnione jest całkowite
odciążenie także w przypadku nieprawidłowego zakończenia procedury zatrzymania.

6.10 Rozruch przy niskiej temperaturze zewnętrznej


Urządzenia pracujące w trybie chłodzenia, chłodzenia glikolem lub akumulacji lodu mogą
zarządzać rozruchem przy niskiej temperaturze zewnętrznej.

Jeśli po wystąpieniu żądania rozruchu sprężarki temperatura nasycenia skraplacza odzysku


ciepła będzie niższa niż 15,5 °C (60 F), zostanie zainicjowany rozruch dla niskiej wartości OAT.
Po rozruchu obwód będzie w stanie niskiej wartości OAT przez czas równy nastawie czasu
dla rozruchu przy niskiej OAT (regulacja nastawy w zakresie od 20 do 120 sekund, domyślnie 120
sekund). W tym czasie zmiany niskiego ciśnienia będą niemożliwe.

Nadal obowiązywać będzie limit wartości bezwzględnej niskiego ciśnienia o wartości -0,5 bar
(-7 psi).

Po zakończeniu rozruchu przy niskiej wartości OAT zostanie sprawdzone ciśnienie


parownika. Jeśli ciśnienie jest wyższe lub równe nastawie obniżenia stopnia na podstawie ciśnienia
w parowniku, rozruch był prawidłowy. Jeśli ciśnienie jest niższe od nastawy, rozruch nie został
przeprowadzony prawidłowo i sprężarka zostanie zatrzymana.
Po trzech nieudanych próbach rozruchu następuje aktywacja alarmu ponownego
uruchamiania.
Jeśli dojdzie do prawidłowego rozruchu lub podczas alarmu obwód był wyłączony, należy
wyzerować licznik ponownego uruchamiania.

6.11 Samoczynne włączanie sprężarek i urządzenia


Poniżej znajduje się lista warunków, które powodują samoczynne włączenie urządzenia lub
sprężarki.

W przypadku samoczynnego włączenia urządzenia następuje jego zatrzymanie i wówczas


żadna sprężarka nie może zostać włączona; w przypadku samoczynnego włączenia sprężarki jest
ona zatrzymywana, a w razie potrzeby możliwe jest włączenie innych sprężarek.

6.11.1 Samoczynne włączenie urządzenia

Przyczyny samoczynnego włączenia urządzenia:

• Niskie natężenie przepływu przez parownik


Jeśli czujnik przepływu przez parownik pozostanie otwarty przez czas dłuższy niż ustawiony,
pojawienie się alarmu „Low evaporator flow rate alarm” powoduje samoczynne włączenie całego
urządzenia; jeśli czujnik przepływu przez parownik pozostanie zamknięty dłużej niż 30 sekund,

44/96
alarm zostanie automatycznie zresetowany trzy razy. Po czwartym uruchomieniu alarm należy
zresetować ręcznie.

• Niska temperatura na wylocie z parownika


Gdy temperatura na wylocie z parownika (temperatura wody na wylocie z parownika w
przypadku urządzeń jednoparownikowych lub temperatura na rozgałęzieniu w przypadku urządzeń
dwuparownikowych) spadnie poniżej nastawy alarmu przeciwzamrożeniowego, pojawienie się
alarmu „Freeze alarm” spowoduje włączenie całego urządzenia.
W celu ponownego uruchomienia urządzenia wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Awaria monitora fazy/napięcia (PVM) lub uziemienia (GPF)


Jeśli po żądaniu rozruchu urządzenia dojdzie do wyzwolenia włącznika monitora fazy (w
przypadku monitora jednej fazy), pojawienie się alarmu „Bad phase/voltage or Ground protection
failure alarm” spowoduje włączenie urządzenia.
W celu ponownego uruchomienia urządzenia wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Alarm zewnętrzny (pod warunkiem że aktywna jest opcja tego alarmu)


Jeśli po wystąpieniu żądania włączenia urządzenia nastąpi zamknięcie przełącznika alarmu
zewnętrznego, pojawienie się alarmu „External alarm” spowoduje włączenie urządzenia, pod
warunkiem że zostało zdefiniowane ustawienie włączania urządzenia po alarmie zewnętrznym.
W celu ponownego uruchomienia urządzenia wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Awaria czujnika
Jeśli odczyt z jednego z następujących czujników nie będzie zgodny z zakresem przez czas
dłuższy niż 10 sekund, pojawienie się alarmu „Sensor failure” spowoduje włączenie urządzenia.

- Czujnik 1. temperatury na wylocie z parownika (dla urządzeń dwuparownikowych)


- Czujnik 2. temperatury na wylocie z parownika (dla urządzeń dwuparownikowych)

Uszkodzony czujnik zostanie wskazany na wyświetlaczu sterownika

6.11.2 Samoczynne włączenie sprężarki

Przyczyny samoczynnego włączenia sprężarki:

• Wysokie ciśnienie (mechaniczny czujnik ciśnienia)


Po otwarciu czujnika wysokiego ciśnienia pojawienie się alarmu „High pressure switch
alarm” spowoduje włączenie sprężarki.
W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu (po
ręcznym zresetowaniu czujnika ciśnienia).

• Wysoka temperatura tłoczenia


Gdy temperatura tłoczenia sprężarki przekroczy regulowaną nastawę wysokiej temperatury,
pojawienie się alarmu „High discharge temperature alarm” spowoduje włączenie sprężarki.
W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

45/96
• Niska temperatura na wylocie z parownika
Gdy temperatura wody na wylocie z parownika spadnie poniżej regulowanego progu
zamrażania, pojawienie się alarmu „Freeze alarm evap #...” spowoduje włączenie dwóch sprężarek
podłączonych do jednego parownika (w przypadku urządzenia dwuparownikowego).
W celu ponownego uruchomienia dwóch sprężarek wymagane jest ręczne zresetowanie
alarmu

• Niskie ciśnienie (mechaniczny czujnik ciśnienia)


Jeśli podczas pracy sprężarki czujnik niskiego ciśnienia będzie otwarty (jeśli dostępna jest
karta pCOe nr 1) przez czas dłuższy niż 40 sekund, pojawienie się alarmu „Low pressure switch
alarm” spowoduje włączenie sprężarki.

Alarm „Low pressure switch alarm” jest wyłączony podczas wstępnego opróżniania i
odpompowywania.
Jeśli rozruch następuje przy niskiej temperaturze zewnętrznej, podczas rozruchu sprężarki
alarm „Low pressure switch alarm” jest wyłączony.

W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Niskie ciśnienie na ssaniu


Jeśli ciśnienie ssania sprężarki będzie niższe niż regulowana nastawa alarmu niskiego
ciśnienia przez czas dłuższy niż przedstawiony w tabeli 10., pojawienie się alarmu „Low suction
pressure alarm” spowoduje włączenie sprężarki.

Tabela 10 – Opóźnienie alarmu niskiego ciśnienia na ssaniu


Nastawa niskiego ciśn. – ciśn. na ssaniu Opóźnienie alarmu
(bar / psi) (w sekundach)
0,1 / 1,45 160
0,3 / 4,35 140
0,5 / 7,25 100
0,7 / 10,15 80
0,9 / 13,05 40
1,0 / 14,5 0

Opóźnienie wynosi 0 sekund, jeśli ciśnienie na ssaniu spadnie poniżej nastawy alarmu
niskiego ciśnienia o 1 bar lub więcej.

Alarm „Low suction pressure alarm” jest wyłączony podczas wstępnego opróżniania i
odpompowywania.
Jeśli rozruch następuje przy niskiej temperaturze zewnętrznej, podczas rozruchu sprężarki
alarm „Low suction pressure alarm” jest wyłączony.

W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

46/96
• Niskie ciśnienie oleju
Jeśli podczas pracy i rozruchu sprężarki ciśnienie oleju pozostanie niższe niż przedstawione
poniżej wartości progowe przez czas dłuższy niż regulowana nastawa, pojawienie się alarmu „Low
oil pressure alarm” spowoduje włączenie sprężarki.

Ciśnienie ssania*1,1 + 1 bar przy minimalnym obciążeniu sprężarki


Ciśnienie ssania*1,5 + 1 bar przy pełnym obciążeniu sprężarki
Interpolacja wartości przy pośrednim obciążeniu sprężarki

W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Wysoka różnica ciśnienia oleju


Jeśli różnica między ciśnieniem tłoczenia, a ciśnieniem oleju pozostaje wyższa niż
regulowana nastawa (domyślnie 2,5 bar) przez czas dłuższy niż ustawiony, pojawienie się alarmu
„High oil pressure difference alarm” spowoduje włączenie sprężarki.

W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Niski spręż
Jeśli spręż pozostaje niższy niż regulowana wartość progowa przy znamionowym obciążeniu
sprężarki przez czas dłuższy niż ustawiony, pojawienie się alarmu „Low pressure ration alarm”
spowoduje włączenie sprężarki.

W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Niepowodzenie rozruchu sprężarki


Jeśli przełącznik/włącznik pozostanie otwarty przez czas dłuższy niż 10 sekund od rozruchu
sprężarki, pojawienie się alarmu „Failed transition or starter alarm” spowoduje włączenie sprężarki.

W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Przeciążenie sprężarki lub zabezpieczenie silnika


Jeśli czujnik przeciążenia pozostanie otwarty przez czas dłuższy niż 5 sekund od rozruchu
sprężarki, pojawienie się alarmu „Compressor overload alarm” spowoduje włączenie sprężarki.

W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

• Niepowodzenie wstępnego opróżniania


Jeśli podczas procedury wstępnego opróżniania ciśnienie parowania nie spadnie poniżej
nastawy w ustawionym czasie, pojawienie się alarmu „Pre-purge failure” spowoduje włączenie
sprężarki.

W celu ponownego uruchomienia sprężarki wymagane jest ręczne zresetowanie alarmu

47/96
• Awaria karty podrzędnej
Jeśli karta główna (karta pCO2 nr 1) nie może się komunikować z kartami podrzędnymi przez
czas dłuższy niż 30 sekund, pojawienie się alarmu „Unit xx off-line alarm” spowoduje
uruchomienie sprężarek podrzędnych (sprężarki kontrolowane przez kartę pCO2 nr 2).

Alarm jest resetowany automatycznie po przywróceniu komunikacji

• Usterka karty głównej lub awaria sieci


Jeśli karta podrzędna nie może się komunikować z kartą główną przez czas dłuższy niż 30
sekund, pojawienie się alarmu „Master off-line alarm” spowoduje włączenie sprężarek
podrzędnych.

Alarm jest resetowany automatycznie po przywróceniu komunikacji

• Awaria czujnika
Jeśli odczyt z jednego z następujących czujników nie będzie zgodny z zakresem przez czas
dłuższy niż 10 sekund, pojawienie się alarmu „Sensor failure” spowoduje włączenie sprężarki.
- Czujnik ciśnienia oleju
- Czujnik niskiego ciśnienia
- Czujnik temperatury na ssaniu
- Czujnik temperatury tłoczenia
- Czujnik ciśnienia tłoczenia

Uszkodzony czujnik zostanie wskazany na wyświetlaczu sterownika

• Nieprawidłowy sygnał pomocniczy


Jeśli jeden z następujących sygnałów cyfrowych będzie aktywny przez czas dłuższy niż
ustawiony (domyślnie 10 sekund), sprężarka zostanie włączona.
- Uszkodzenie monitora fazy lub uszkodzenie uziemienia
- Alarm regulatora obrotów

6.11.3 Włączanie innych urządzeń

Włączanie innych urządzeń może spowodować wyłączenie niektórych funkcji zgodnie


z opisem poniżej (np. włączanie odzysku ciepła).

Dodanie opcjonalnych kart rozszerzeń spowoduje także aktywację alarmów związanych


z komunikacją z kartami rozszerzeń oraz czujnikami połączonymi z tymi kartami.

W przypadku urządzeń z elektronicznymi zaworami rozprężnymi wszystkie alarmy krytyczne


sterownika powodują włączanie sprężarek.

6.12 Przełączanie między trybem chłodzenia a trybem ogrzewania


W dowolnej chwili, gdy konieczne jest przełączenie sprężarki z trybu chłodzenia (trybu
chłodzenia glikolu/akumulacji lodu) do trybu ogrzewania lub odwrotnie, niezależnie od tego, czy
potrzeba ta jest wywołana zmianą trybu działania, czy też początkiem albo końcem cyklu
odszraniania, sprężarka jest zatrzymywana bez odpompowania, a następnie uruchamiana jest

48/96
procedura wstępnego opróżniania; wraz z rozruchem sprężarki zasilany jest zawór czterodrogowy,
natomiast sterownik EEXV lub elektrozawór linii cieczowej jest zamykany.

49/96
6.13 Procedura odszraniania
W urządzeniach skonfigurowanych jako pompy ciepła działające w trybie ogrzewania
procedura odszraniania jest realizowana w razie potrzeby.

Nie jest jednak możliwe, aby cykl odszraniania przebiegał dla więcej niż jednej sprężarki
naraz.

Procedura odszraniania dla sprężarki nie rozpocznie się, o ile od chwili jej rozruchu nie
upłynie czas zaprogramowany na wyłączniku czasowym (domyślnie 30 minut); drugie odszranianie
nie rozpocznie się, o ile nie upłynie czas ustawiony na drugim wyłączniku (domyślnie 30 minut).

Procedurę odszraniania oparto na wartościach temperatury otoczenia (Ta) oraz temperatury


ssania (Ts), zmierzonych przez sterownik EEXV (lub przez czujniki odszraniania w przypadku
termostatycznego zaworu rozprężnego). Jeśli wartość Ts pozostaje poniżej poziomu Ta dłużej niż
przez określony czas (zależny od temperatury otoczenia oraz konstrukcji wężownicy) — dłużej niż
przez ustawiony czas (domyślnie 5 minut), rozpocznie się odszranianie.

Wzór umożliwiający obliczenie potrzeb w zakresie odszraniania to:

Ts < 0,7*Ta – ΔT i Ssh < 10 °C (wartość można ustawić)

Gdzie ΔT jest wartością obliczeniową różnicy temperatur, którą można ustawić (domyślnie =
12°C) dla wężownic skraplacza, a Ssh jest przegrzaniem na ssaniu.

Procedura odszraniania nie zostanie przeprowadzona nigdy, jeśli Ta > 7 °C (możliwość


ustawienia po wprowadzeniu hasła konserwacji).
Procedura odszraniania nie zostanie przeprowadzona nigdy, jeśli Ts > 0°C (możliwość
ustawienia po wprowadzeniu hasła konserwacji).

Podczas odszraniania obwód jest przełączany do trybu chłodzenia na ustawiony czas


(domyślnie 10 minut), o ile Ta < 2 °C (możliwość ustawienia po wprowadzeniu hasła konserwacji);
w przeciwnym wypadku sprężarka jest zatrzymywana, a wentylatory pozostają włączone na
najwyższym biegu przez kolejny, uprzednio ustawiony czas (domyślnie 15 minut).

Procedura odszraniania jest przerywana, jeśli temperatura na wylocie z parownika spada


poniżej ustawionej wartości lub jeśli ciśnienie tłoczenia osiąga ustawioną wartość.
W trakcie procedury odszraniania wyłączone są alarmy czujnika niskiego ciśnienia oraz
niskiego ciśnienia ssania.

6.14 Wtrysk cieczy


Wtrysk cieczy w przewodzie tłocznym aktywuje się zarówno w trybie chłodzenia/akumulacji
lodu jak i w trybie ogrzewania, jeśli temepratura tłoczenia przekracza wartość regulowaną
(domyślnie 85°C).

50/96
Wtrysk cieczy w przewodzie ssawnym jest aktywowany tylko w trybie ogrzewania, jeśli
przegrzanie na tłoczeniu przekracza ustawioną wartość (domyślnie 35°C).

6.15 Procedura odzysku ciepła


Procedura odzysku ciepła jest dostępna tylko w wytwornicach (niedostępna w pompach
ciepłą).

Obwody, w których możliwy jest odzysk ciepła, są określane przez producenta.

6.15.1 Pompa układu odzysku ciepła

Po aktywacji odzysku ciepła sterownik włączy pompę odzysku (jeśli w układzie sterowania
została przewidziana druga pompa, zostanie włączona pompa o niższym sumarycznym czasie pracy,
w przeciwnym wypadku należy ręcznie włączać pompy w określonej kolejności); jeśli w ciągu 30
sekund nie zostanie zamknięty czujnik przepływu w trybie odzysku ciepła, pojawi się alarm
„Recovery Flow Alarm”, który wyłączy funkcję odzysku ciepła; jeśli czujnik przepływu przez
parownik będzie zamknięty przez czas dłuższy niż 30 sekund, alarm zostanie automatycznie
zresetowany trzy razy. Po trzecim wystąpieniu alarmu (czwarte wystąpienie i kolejne) alarm należy
zresetować ręcznie.

Jeśli aktywny jest alarm czujnika przepływu, żaden obieg odzysku ciepła nie zostanie
aktywowany.

Jeśli podczas działania obiegu odzysku włączy się alarm czujnika przepływu, zostanie
włączona odpowiednia sprężarka i nie będzie możliwy reset alarmu do czasu przywrócenia
przepływu (w przeciwnym wypadku dojdzie do zaszronienia wymiennika w obiegu odzysku ciepła).

6.15.2 Sterowanie odzyskiem

Po aktywacji odzysku ciepła sterownik włącza i wyłącza obiegi odzysku ciepła na podstawie
logiki sterowania funkcji Step Logic.

W szczególności, jeśli temperatura wody na wylocie podczas odzysku ciepła jest niższa od
nastawy o wartość niższą od zakresu pasma regulacji przez czas dłuższy niż ustawiony (faza
pośrednia odzysku ciepła), następuje aktywacja dodatkowych faz odzysku (włączany jest nowy
obieg odzysku).

Natomiast jeśli temperatura wody na wylocie podczas odzysku ciepła jest wyższa od nastawy
o wartość wyższą od zakresu pasma nieczułości przez czas dłuższy niż zdefiniowano poprzednio,
następuje dezaktywacja fazy odzysku (wyłączany jest obieg odzysku).

W pętli odzysku aktywny jest alarm przekroczenia nastawy wysokiej temperatury; pojawienie
się alarmu powoduje wyłączenie obiegów odzysku.

Zawór trójdrogowy umożliwia zwiększenie temperatury wody w trybie odzysku ciepła


podczas rozruchu; do określenia pozycji zaworu stosowana jest regulacja proporcjonalna; przy
niskich temperaturach zawór spowoduje ponowne włączenie odzysku ciepła, a przy wyższych
zawór będzie kierował część przepływu do przewodów obejściowych.

51/96
Rysunek 14 – Faza pośrednia odzysku ciepła

HR LWT HR LWT
Time Czas
Regulation band Pasmo regulacji
Setpoint Nastawa
No staging Bez stopni
Stage up Stopień w górę
Stage down Stopień w dół
HR Inter-stage Faza pośrednia odzysku ciepła

6.16 Ograniczenie wydajności sprężarki


W sterowniku obowiązują dwa typy ograniczeń:

• Ograniczenie obciążania : Obciążenie nie jest możliwe; możliwe jest uruchomienie i


obciążenie innej sprężarki
• Wymuszone odciążenie : Następuje odciążenie sprężarki; możliwe jest uruchomienie i
obciążenie innej sprężarki

Parametry, które mogą ograniczać działanie sprężarki:

- Ciśnienie ssania
Jeśli ciśnienie ssania jest niższe niż nastawa „wstrzymanie stopnia”, obciążanie sprężarki nie
jest możliwe.
Jeśli ciśnienie ssania jest niższe niż nastawa „stopień w dół”, następuje odciążenie sprężarki.

- Ciśnienie tłoczenia
Jeśli ciśnienie tłoczenia jest wyższe niż nastawa „wstrzymanie stopnia”, obciążanie sprężarki
nie jest możliwe.
Jeśli ciśnienie tłoczenia jest wyższe niż nastawa „stopień w górę”, następuje odciążenie
sprężarki.

52/96
Nastawa ciśnienia tłoczenia w fazie wyłączenia jest funkcją ciśnienia ssania zgodnie z
poniższą tabelą:

Tabela 11 – Wysokie ciśnienie — stopień w dół


Ciśnienie ssania Nastawa „stopień w dół”
dla ciśnienia tłoczenia
-10 °C (14 F) 50 °C (122 F)
0 °C (32 F) 68 °C (154,4 F)
10 °C (50F) 68 °C (154,4 F)
10 °C (50F) 55 °C (154,4 F)

Nastawę wstrzymania stopnia dla ciśnienia tłoczenia uzyskuje się, odejmując od nastawy
obniżenia stopnia różnicę temepratur na wejściu (dT)

- Temperatura na wylocie z parownika


Jeśli temepratura wody na wylocie z parownika jest niższa niż nastawa „stopień w dół”,
następuje odciążenie sprężarki.

6.17 Ograniczenie obciążenia dla urządzenia


Obciążenie urządzenia może zostać ograniczone przez następujące wartości wejściowe:

- Prąd urządzenia
Obciążenie urządzenia zostanie ograniczone, jeśli prąd pobierany jest bliski nastawie prądu
maksymalnego (w zakresie -5% od nastawy).
Urządzenie zostanie odciążone, jeśli prąd pobierany jest wyższy niż nastawa prądu
maksymalnego

- Limit obciążenia
Obciążenie urządzenia zostanie ograniczone, jeśli obciążenie (zmierzone przez czujniki
zaworu suwakowego lub obliczone w sposób przedstawiony poniżej) jest bliskie nastawie
obciążenia maksymalnego (w zakresie -5% od nastawy).
Urządzenie zostanie odciążone, jeśli obciążenie jest wyższe niż nastawa obciążenia
maksymalnego

W celu określenia nastawy maksymalnego obciążenia należy wprowadzić wartość 4-20 mA


(4 mA -> limit=100%; 20 mA -> limit=0%); lub poprzez wprowadzenie wartości liczbowej
pochodzącej z systemu monitorującego (limit obciążenia sieci).

- Funkcja Soft Load


Po rozruchu urządzenia (gdy włączona zostanie pierwsza sprężarka) na pewien czas może
zostać ustawiony tymczasowy limit obciążenia.

53/96
6.18 Pompy parownika
Pompa parownika stanowi element konfiguracji podstawowej; druga pompa jest opcjonalna.

Jeśli wybrane są obydwie pompy, za każdym razem gdy wymagane jest włączenie pompy
system automatycznie włącza pompę o niższym sumarycznym czasie pracy. Możliwe jest
zdefiniowanie stałej kolejności włączania.

Do włączenia pompy dochodzi po pojawieniu się statusu „Unit On”; jeśli w ciągu 30 sekund
nie dojdzie do zamknięcia czujnika przepływu przez parownik, pojawi się alarm „Evaporator Flow
Alarm”. Jeśli czujnik przepływu przez parownik zostanie zamknięty na czas dłuższy niż 30 sekund,
alarm zostanie automatycznie zresetowany trzy razy. Po czwartym uruchomieniu alarm należy
zresetować ręcznie.

6.18.1 Pompa inwertera2

Pompa inwertera służy umożliwia modyfikowanie przepływu wody przez parownik w celu
utrzymania znamionowej wartości DT wody w parowniku (lub w pobliżu tej wartości) nawet w
przypadku zmniejszenia wymaganej wydajności z powodu wyłączenia niektórych urządzeń. W
rzeczywistości natężenie przepływu wody w pozostałych urządzeniach wzrasta, tak jak spadek
ciśnienia i wysokość ciśnienia w pompie.
W takim przypadku następuje zmniejszenie szybkości pracy pompy w celu zmniejszenia
spadków ciśnienia wody w urządzeniu do wartości znamionowej.
Z uwagi na fakt, że wymagane jest zapewnienie minimalnego przepływu przez parownik (w
ilości około 50% wartości znamionowe), a pompy typu inwerter nie mogłyby działać przy zbyt
niskiej częstotliwości, przepływ ma wartość minimalną, a część strumienia kierowana jest do
przewodów obejściowych.

Sterowanie przepływem odbywa się na podstawie pomiaru różnicy ciśnień w pompie


(ciśnienie pompy) i powoduje zmianę szybkości pracy pompy i pozycji zaworu obejściowego.
Obie operacje są realizowane za pośrednictwem wyjścia analogowego 0-10 V.

Poniważ spadek ciśnienia w parownikach i przewodach rurowych zmienia się wraz z


przepływem, a spadki ciśnienia w urządzeniach końcowych nie są uzależnione od przepływu,
ciśnienie pompy (nastawa ciśnienia) jest funkcją przepływu:
2
⎛ f ⎞
Δh = (Δhr − ΔPt ) ⋅ ⎜⎜ ⎟⎟ + ΔPt
⎝ fr ⎠
gdzie

Dh = wymagane ciśnienie pompy przy częstotliwości zasilania f (docelowe ciśnienie


podnoszenia pompy)
Dhr = ciśnienie pompy przy przepływie znamionowym (nastawa ciśnienia podnoszenia
pompy)
DPt = spadek ciśnienia w urządzeniach końcowych przy przepływie znamionowym
f = wymagana częstotliwość zasilania pompy
fr = częstotliwość zasilania pompy przy przepływie znamionowym

2 Pompa inwertera nie jest dostępna w wersji ASDU01A; będzie dostępna w kolejnej wersji sterownika.

54/96
Możliwa jest regulacja w celu dostosowania ustawienia Dhr.
Procedurę należy rozpocząć po włączeniu urządzenia, gdy obydwie sprężarki pracują ze 100-
procentową wydajnością i włączone są urządzenia końcowe. Podczas tej procedury szybkość pracy
pompy można regulować ręcznie w zakresie od 70% do 100% (35 do 50 Hz), zawór obejściowy
jest całkowicie zamknięty (0 V) i wyświetlana jest DT wody w parowniku. Operator powinien
ustawić prawidłową wartość DT wody poprzez dostosowanie szybkości pracy pompy, a następnie
zatrzymać procedurę ustawiania i wybrać ciśnienie pompy jako Dhr (nastawa ciśnienia).

Jeśli procedura ustawiania nie została wykonana, system będzie działał z szybkością pompy
100% i całkowicie zamkniętym zaworem obejściowym i pojawi się alarm „No pump VFD
calibration alarm” (opóźnienie 30 minut), który nie spowoduje zatrzymania urządzenia.

Podczas tej operacji regulator PID dostosowuje szybkość pompy, aby utrzymać docelową
wartość ciśnienia pompy Dh (redukując szybkość w miarę wzrostu ciśnienia) i utrzymać zawór
obejściowy w stanie całkowitego zamknięcia; regulator PID nigdy nie spowoduje zmniejszenia
szybkości pompy poniżej 70% (35 Hz), ponieważ jest to wartość graniczna, przy której pompa
inwetera jeszcze pracuje. Jeśli zostanie osiągnięta taka wartość, a ciśnienie nadal będzie wzrastać,
regulator PID rozpocznie otwieranie zaworu obejściowego.

Odwrotne zjawisko zachodzi w przypadku zmniejszania ciśnienia pompy; regulator


rozpoczyna wówczas zamykanie zaworu, a po jego całkowitym zamknięciu zwiększa szybkość
pracy pompy.

Szybkość pracy pompy i położenie zaworu obejściowego nigdy nie są zmieniane


jednocześnie, co zapobiega destabilizacji przepływu; szybkość pracy pompy jest regulowana od
100% do osiągnięcia minimalnego przepływu, a położenie zaworu jest zmieniane w przypadku, gdy
wymagany przepływ jest mniejszy od minimum.

Po rozruchu urządzenia pompa pracuje z nominalną częstotliwością (50 Hz), a zawór


obejściowy jest całkowicie zamknięty.

Następnie ciśnienie pompy jest regulowane zgodnie z powyższą procedurą; rozruch sprężarek
jest możliwy dopiero po osiągnięciu docelowego ciśnienia pompy (z tolerancją 10%).

6.19 Sterowanie wentylatorami


Wentylatory służą do kontrolowania ciśnienia skraplania w trybie chłodzenia, chłodzenia
glikolem lub akumulacji lodu oraz do kontrolowania ciśnienia parowania w trybie ogrzewania.

W obydwu przypadkach możliwe jest zarządzanie wentylatorami w celu regulowania


następujących wartości:
• Ciśnienie skraplania lub parowania
• Spręż

Dostępne są cztery metody regulacji:


• Fantroll
• FanModular
• Regulator obrotów
• Speedtroll

55/96
6.19.1 Fantroll

Stosowana jest regulacja stopniowa; włączane i wyłączane są kolejne stopnie pracy


wentylatorów w celu utrzymania warunków pracy sprężarki w dopuszczalnych granicach.

Włączanie i wyłączanie stopni pracy wentylatorów umożliwia zminimalizowanie ciśnienia


skraplania (lub parowania); w tym celu uruchamiany lub wyłączany jest jeden wentylator w sieci
naraz.

Poszczególne stopnie (wyjścia cyfrowe) pracy wentylatorów zostały przedstawione w tabeli


12

Tabela 12 – Stopnie pracy wentylatorów


Liczba wentylatorów w obwodzie
2 3 4 5 6 7 8 9
Stopień Wentylatory w danym stopniu
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
3 3 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4
4 5 5,6 5,6 5,6 5,6
5 7 7,8 7,8,9

Stopnie pracy wentylatorów są włączane i wyłączane na podstawie tabeli 13

Tabela 13 – Załączanie kolejnych stopni


Liczba wentylatorów w obwodzie
2 3 4 5 6 7 8 9
Stopień Aktywny stopień
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 1+2 1+2 1+2 1+2 1+2 1+2 1+2 1+2
3 1+2+3 1+3 1+3 1+3 1+3 1+3 1+3
4 1+2+3 1+2+3 1+2+3 1+2+3 1+2+3 1+2+3
5 1+2+3+4 1+3+4 1+3+4 1+3+4 1+3+4
6 1+2+3+4 1+2+3+4 1+2+3+4 1+2+3+4
7 1+2+3+4+5 1+3+4+5 1+2+3+5
8 1+2+3+4+5 1+3+4+5
9 1+2+3+4+5

6.19.1.1 Fantroll w trybie chłodzenia

6.19.1.1.1 Regulacja ciśnienia skraplania


Przejście do wyższego stopnia (kolejnego) odbywa się, gdy temperatura nasycenia skraplania
(temperatura nasycenia przy ciśnieniu tłoczenia) będzie wyższa od nastawy docelowej (domyślnie
40°C (104 F)) o wartość równą zakresowi pasma nieczułości przejścia do wyższego stopnia przez
czas uzależniony od różnicy między osiągniętymi wartościami i docelową nastawą powiększony o
zakres pasma nieczułości przejścia do wyższego stopnia (błąd wysokiej temperatury skraplania).
Przejście do wyższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu wysokiej temperatury skraplania osiągnie wartość 10 °C x sekunda (18 F x sekunda).

W ten samo sposób następuje przejście do niższego stopnia (poprzedniego): jeśli temperatura
nasycenia skraplania będzie się utrzymywała poniżej docelowej nastawy o wartość równą

56/96
zakresowi pasma nieczułości przejścia do niższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy
między osiągniętymi wartościami i docelową nastawą pomniejszony o zakres pasma nieczułości
przejścia do niższego stopnia (błąd niskiej temperatury skraplania).
Przejście do niższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu niskiej temperatury skraplania osiągnie wartość 10°C x sekunda (18 F x sekunda).

Całka z wartości błędu temperatury skraplania jest resetowana do zera, jeśli temperatura
skraplania jest zawarta w paśmie nieczułości, a także po aktywacji nowego stopnia.

Dla każdego stopnia pracy wentylatora istnieje możliwość regulacji pasma nieczułości
przejścia do wyższego i niższego stopnia.

6.19.1.1.2 Regulacja sprężu


Sterownik będzie działał w taki sposób, aby utrzymać wartość sprężu równą docelowej
ustawionej wartości (domyślnie 2,8)

Przejście do wyższego stopnia (kolejnego) odbywa się, gdy wartość sprężu będzie wyższa od
wartości docelowej o wartość równą regulowanemu zakresowi pasma nieczułości przejścia do
wyższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między osiągniętymi wartościami i wartością
docelową powiększony o zakres pasma nieczułości przejścia do wyższego stopnia (błąd wysokiej
wartości sprężu).
Przejście do wyższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu sprężu osiągnie 25 sekund.

W ten sam sposób następuje przejście do niższego stopnia (poprzedniego): jeśli wartość
sprężu będzie się utrzymywała poniżej docelowej nastawy o wartość równą zakresowi pasma
nieczułości przejścia do niższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między docelową
nastaw i wartościami pasma nieczułości przejścia do niższego stopnia, a także od wartości
osiągniętej (błąd niskiego sprężu).
Przejście do niższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu niskiego sprężu osiągnie 10 sekund.

Całka z błędu wartości sprężu jest resetowana do zera, jeśli temperatura skraplania jest
zawarta w paśmie nieczułości, a także po aktywacji nowego stopnia.

Dla każdego stopnia pracy wentylatora istnieje możliwość regulacji pasma nieczułości
przejścia do wyższego i niższego stopnia.

6.19.1.2 Fantroll w trybie ogrzewania

6.19.1.2.1 Regulacja ciśnienia parowania


Przejście do wyższego stopnia (kolejnego) odbywa się, gdy temperatura nasycenia parowania
(temperatura nasycenia przy ciśnieniu ssania) jest niższa od docelowej nastawy (domyślnie 0°C (32
F)) o wartość równą zakresowi pasma nieczułości przejścia do wyższego stopnia przez czas
uzależniony od różnicy między osiągniętymi wartościami i docelową nastawą powiększony o
zakres pasma nieczułości przejścia do wyższego stopnia (błąd wysokiej temperatury skraplania).
Przejście do wyższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka wartości
błędu wysokiej temperatury skraplania osiągnie 10 °C x sekunda (18 F x sekunda).

W ten samo sposób następuje przejście do niższego stopnia (poprzedniego): jeśli temperatura
nasycenia parowania będzie wyższa od nastawy docelowej o wartość równą zakresowi pasma

57/96
nieczułości przejścia do niższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między docelową
nastawą i zakresem pasma nieczułości przejścia do niższego stopnia, a także od osiągniętej wartości
(błąd niskiej temperatury skraplania).
Przejście do niższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu niskiej temperatury skraplania osiągnie 10 °C x sekunda (18 F x sekunda).

Całka z wartości błędu temperatury skraplania jest resetowana do zera, jeśli temperatura
skraplania jest zawarta w paśmie nieczułości, a także po aktywacji nowego stopnia.

Dla każdego stopnia pracy wentylatora istnieje możliwość regulacji pasma nieczułości
przejścia do wyższego i niższego stopnia.

6.19.1.2.2 Regulacja sprężu


Sterownik będzie działał w taki sposób, aby utrzymać wartość sprężu równą docelowej
regulowanej wartości (domyślnie 2,8)

Przejście do wyższego stopnia (kolejnego) odbywa się, gdy wartość sprężu będzie wyższa od
wartości docelowek o wartość równą regulowanemu zakresowi pasma nieczułości przejścia do
wyższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między osiągniętymi wartościami i wartością
docelową powiększony o zakres pasma nieczułości przejścia do wyższego stopnia (błąd wysokiej
wartości sprężu).
Przejście do wyższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu sprężu osiągnie 25 sekund.

W ten sam sposób następuje przejście do niższego stopnia (poprzedniego): jeśli wartość
sprężu będzie się utrzymywała poniżej docelowej nastawy o wartość równą zakresowi pasma
nieczułości przejścia do niższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między docelową
nastaw i wartościami pasma nieczułości przejścia do niższego stopnia, a także od wartości
osiągniętej (błąd niskiego sprężu).
Przejście do niższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu niskiego sprężu osiągnie 10 sekund.

Całka z błędu wartości sprężu jest resetowana do zera, jeśli temperatura skraplania jest
zawarta w paśmie nieczułości, a także po aktywacji nowego stopnia.

Dla każdego stopnia pracy wentylatora istnieje możliwość regulacji pasma nieczułości
przejścia do wyższego i niższego stopnia.

6.19.2 FanModular

Metoda FanModular działa w ten sam sposób, co metoda Fantroll (aktywacja stopni w
określonej kolejności), ale zamiast wyjść cyfrowych używane będą wyjścia analogowe.

Dla wyjśćia analogowego przyjęta będzie wartość w woltach równa numerowi stopnia (dla
stopnia 2. wartość wyjściowa wynosi 2 V, dla stopnia 3. wynosi 3 V itd.).

6.19.3 Regulator obrotów

Stosowana jest regulacja ciągła; szybkość pracy wentylatorów jest modulowana w celu
utrzymania ciśnienia nasycenia (skraplania) zgodnego z nastawą; stabilne działanie umożliwia
regulator PID.

58/96
Aby w niektórych okresach utrzymać szybkość pracy wentylatorów poniżej nastawy, w
urządzeniach, w których dostępny jest regulator obrotów (VSD), stosowany jest tryb cichej pracy
wentylatorów.

6.19.3.1 VSD w trybie chłodzenia, chłodzenia glikolem i akumulacji lodu


Gdy system działa w trybie chłodzenia — niezależnie od tego, czy regulowana jest wartość
sprężu czy ciśnienia skraplania — wzmocnienie proporcjonalne regulatora PID jest dodatnie (im
wyższa wartość wejściowa, tym wyższa wartość wyjściowa).

Action

Max

0
Controlled
Set Point Variable

-Max
Dead Band

Regulation Band

Rysunek 15 – Działanie proporcjonalne regulatora PID VSD w trybie


chłodzenia/akumulacji lodu

Action Działanie
Controlled variable Kontrolowana zmienna
Set Point Nastawa
Dead Band Pasmo nieczułości
Regulation Band Pasmo regulacji
Max Maks.
-Max -Maks.

59/96
6.19.3.2 VSD w trybie ogrzewania

6.19.3.2.1 Regulacja temperatury parowania


Gdy system działa w trybie ogrzewania w celu regulacji temperatury parowania,
wzmocnienie proporcjonalne jest ujemne (im wyższa wartość wejściowa, tym niższa wartość
wyjściowa).

Action

Max

0
Controlled
Set Point Variable

-Max
Dead Band

Regulation Band

Rysunek 16 – Działanie proporcjonalne regulatora PID VSD w trybie ogrzewania

Action Działanie
Controlled variable Kontrolowana zmienna
Set Point Nastawa
Dead Band Pasmo nieczułości
Regulation Band Pasmo regulacji
Max Maks.
-Max -Maks.

6.19.3.2.2 Regulacja sprężu


Gdy system działa w trybie ogrzewania w celu regulacji sprężu, wzmocnienie proporcjonalne
jest dodatnie (im wyższa wartość wejściowa, tym wyższa wartość wyjściowa).

6.19.4 Speedtroll

Stosowana jest regulacja mieszana: stopniowa-VSD; pierwsze stopnie pracy wentylatorów są


zarządzane za pomocą VSD (za pomocą regulatora PID), kolejne stopnie są aktywowane w trybie
regulacji stopniowej, pod warunkiem że osiągnięta zostanie skumulowana wartość błędu stopnia
wyższego lub niższego, a wyjście VSD ma odpowiednią wartość maksymalną lub minimalną.

6.19.5 Podwójna regulacja VSD

Utrzymywanie parametrów na poziomie nastawy odbywa się z użyciem dwu regulatorów


VSD; drugi regulator załącza się, gdy pierwszy osiągnie obroty maksymalne, a sygnał z regulatora
PID wymaga dalszego zwiększenia przepływu powietrza.

60/96
6.20 Inne funkcje
Istnieje możliwość zaimplementowania następujących funkcji.

6.20.1 Rozruchu przy gorącej wody lodowej

Funkcja umożliwia płynny rozruch urządzenia również w sytuacji wysokich temperatur wody
w parowniku.
Funkcja nie zezwoli na obciążenie sprężarek powyżej regulowanej wartości do czasu spadku
temperatury wody na wylocie z parownika poniżej regulowanej wartości; jeśli nie jest możliwe
włączenie konkretnej sprężarki, funkcja umożliwia włączenie innej.

6.20.2 Tryb cichej pracy wentylatora

Funkcja umożliwia cichczą pracę wentylatora poprzez ograniczenie jego prędkości obrotowej
(tylko w przypadku sterowania VSD) na podstawie harmonogramu.

6.20.3 Urządzenia dwuparownikowe

Funkcja umożliwia problemów z zamarzaniem w urządzeniach dwuparownikowych


(urządzenia z 3 i 4 sprężarkami).

W takim przypadku sprężarki są uruchamiane naprzemiennie dla obydwu parowników.

61/96
7 SEKWENCJA ROZRUCHU

7.1 Schemat procedury rozruchu i wyłączania urządzeń


Rozruch i wyłączanie urządzeń przebiega według sekwencji przedstawionej na rysunku 17. i
18.

Unit Start

Evap pump start

Evap flow switch No


consensus within timer Unit Trip
expiration

Yes

Temperature control
start

Temperature control
stabilitation

Compressors start
enabled

Control requires unit Control requires unit Control requires unit


loading standby unloading

No No
New Compressor start Compressor stop
required Compressors standby required
(see loading table) (see unloading table)

Yes Yes

New Compressors Compressor complete


Compressors loading Compressors unloading
selection unloading

Compressor line
Pumpdown procedure
contactor closing

No
Transition confirmation Compressor line
Compressor Trip
within 10 sec contactor opening

Yes

Compressor complete
unloading

Prepurge procedure

No
Pressure ratio exceeds
minimum load limit

Yes

No
Alarm delay timer Compressor enabled to
expired load

Yes

Compressor Trip

Rysunek 17 – Sekwencja rozruchu urządzenia

62/96
Unit Start Rozruch urządzenia
Evap pump start Rozruch pompy parownika
Evap flow switch consensus within Sygnał z czuj. przep. przez parownik prawidłowy w określonym
timer expiration czasie
No Nie
Unit Trip Samoczynne włączenie urządzenia
Yes Tak
Temperature control start Rozpoczęcie regulacji temperatury
Temperature control stabilisation Stabilizacja regulacji temperatury
Compressors start enabled Dozwolone włączenie sprężarek

Control requires unit loading Sterowanie wymaga obciążenia urządzenia


New Compressor start required (see Wymagane włączenie nowej sprężarki (patrz tabela obciążeń)
loading table)
No Nie
Compressors loading Obciążanie sprężarek
Yes Tak
New Compressors selection Wybór nowych sprężarek
Compressor line contactor closing Zamknięcie stycznika linii sprężarki
Transition confirmation within 10 sec Potwierdzenie przełączenia w ciągu 10 sekund
No Nie
Compressor Trip Samoczynne włączenie sprężarki
Yes Tak
Compressor complete unloading Pełne odciążenie sprężarki
Pre-purge procedure Procedura wstępnego opróżniania
Pressure ratio exceeds minimum load Spręż przekracza limit minimalnego obciążenia
limit
No Nie
Alarm delay timer expired Upływ czasu opóźnienia alarmu
Yes Tak
Compressor Trip Samoczynne włączenie sprężarki
Yes Tak
Compressor enabled to load Dozwolone obciążanie sprężarki

Control requires unit standby Sterowanie wymaga gotowości urządzenia


Compressors standby Stan gotowości sprężarek

Control requires unit unloading Sterowanie wymaga odciążenia urządzenia


Compressor stop required (see Wymagane wyłączenie sprężarki (patrz tabela odciążenia)
unloading table)
No Nie
Compressors unloading Odciążanie sprężarek
Yes Tak
Compressor complete unloading Pełne odciążenie sprężarki
Pump-down procedure Procedura odpompowywania
Compressor line contactor opening Otwarcie stycznika linii sprężarki

63/96
Unit Stop

Compressors shutdown
procedure

Evap flow switch open Yes


Unit Trip
within timer expiration

No

Unit Off

Rysunek 18 – Sekwencja wyłączania urządzenia

Unit Stop Zatrzymanie urządzenia


Compressors shutdown procedure Procedura wyłączania sprężarki
Evap flow switch open within timer expiration Sygnał z czuj. przep. przez parownik w określonym
czasie – otwarty
Yes Tak
Unit Trip Samoczynne włączenie urządzenia
No Nie
Unit Off Wyłączenie urządzenia

64/96
7.2 Schemat uruchamiania i wyłączania procedury odzysku ciepła
Rozruch i wyłączanie urządzeń przebiega według sekwencji przedstawionej na rysunku 19. i
20.

Heat recovery activation

Heat recovery pump


start

Recovery flow switch No


consensus within timer HR Trip
expiration

Yes

HR temperature control
start

HR temperature control
stabilitation

HR circuits activation
enabled

No
HR leaving temperature HR 3Way valve
above limit modulating

Yes

HR 3Way valve
complete opening

Control requires
Control requires loading Control requires standby
unloading

No Loading interstage timer Unoading interstage No


expired System standby timer expired
(PID calculation) (PID calculation)

Yes Yes

New circuit activation Last circuit deactivation

Rysunek 19 – Sekwencja uruchamiania procedury odzysku ciepła

65/96
Heat recovery activation Aktywacja odzysku ciepła
Heat recovery pump start Włączenie pompy odzysku ciepła
Recovery flow switch consensus within timer expiration Sygnał z czuj. przep. w trybie odzysku prawidłowy w
określonym czasie
No Nie
HR Trip Samoczynne uruchomienie odzysku ciepła
Yes Tak
HR temperature control start Rozpoczęcie regulacji temperatury odz. c.
HR temperature control stabilisation Stabilizacja regulacji temperatury odz. c.
HR circuits activation enabled Dozwolona aktywacja obwodów odz. c.
HR leaving temperature above limit Temperatura na wyjściu z obiegu odz. c. przekracza limit
No Nie
HR 3-way valve modulating Modulacja zaworu trójdrogowego odz. c.
Yes Tak
HR 3-way valve complete opening Pełne otwarcie zaworu trójdrogowego odz. c.

Control requires loading Sterowanie wymaga obciążenia


No Nie
Loading inter-stage timer expired (PID calculation) Upłynął czas fazy pośredniej obciążania (obliczenie PID)
Yes Tak
New circuit activation Aktywacja nowego obiegu

Control requires standby Sterowanie wymaga stanu gotowości


System standby Stan gotowości systemu

Control requires unloading Sterowanie wymaga odciążenia


No Nie
Unloading inter-stage timer expired (PID calculation) Upłynął czas fazy pośredniej odciążania (obliczenie PID)
Yes Tak
Last circuit deactivation Dezaktywacja ostatniego obiegu

66/96
Heat Recovery Stop

Circuits deactivation
procedure

3Way valve opening

Evap flow switch open Yes


HR Trip
within timer expiration

No

Haet Recovery Off

Rysunek 20 – Sekwencja wyłączania odzysku ciepła

Heat Recovery Stop Zatrzymanie odzysku ciepła


Circuits deactivation procedure Procedura dezaktywacji obiegów
3-way valve opening Otwarcie zaworu trójdrogowego
Evap flow switch open within timer expiration Sygnał z czuj. przep. przez parownik w określonym czasie
– otwarty
Yes Tak
HR Trip Samoczynne uruchomienie odzysku ciepła
No Nie
Heat Recovery Off Wyłączenie odzysku ciepła

67/96
8 INTERFEJS UŻYTKOWNIKA
W oprogramowaniu sterownika dostęne są dwa typy interfejsów użytkownika: wbudowany
wyświetlacz i wyświetlacz PGD; PGD może być używany jako opjonalny wyświetlacz zdalny.

Obydwa interfejsy są wyposażone w wyświetlacz LCD 4x20 i klawiaturę z 6 klawiszami.

Rysunek 21 – Wbudowany wyświetlacz

Rysunek 22 – Wyświetlacz PGD

Menu główne, do którego dostęp można uzyskać za pomocą klawisza (klawisz MENU),
zawiera cztery sekcje. Dostęp do poszczególnych sekcji można uzyskać za pomocą odpowiedniego
klawisza:

(klawisz ENTER) umożliwia uzyskanie dostępu do pętli statusu urządzenia


w każdym formularzu menu.

(klawisz STRZAŁKI W LEWO) umożliwia dostęp do sekcji znajdującej się


w pierwszym wierszu listy

(klawisz STRZAŁKI W PRAWO) umożliwia dostęp do sekcji znajdującej się


w drugim wierszu listy

68/96
(klawisz STRZAŁKI W GÓRĘ) umożliwia dostęp do sekcji znajdującej się w trzecim
wierszu listy

(klawisz STRZAŁKI W DÓŁ) umożliwia dostęp do sekcji znajdującej się w czwartym


wierszu listy

. < ALARM
. < VIEW
. < SET
. <

Rysunek 23 – Nawigacja po wbudowanym wyświetlaczu i wyświetlaczu PGD

Jeśli etykiety klawiszy są inne (np. w przypadku użycia standardowego sterownika Carel
zamiast sterownika z dostosowaną klawiaturą Daikin), w celu uzyskania dostępu do
konkretnej funkcji należy nacisnąć klawisz w odpowiednim miejscu.

Po aktywacji innych sekcji zostaną wyświetlone inne menu lub inne pętle formularzy.

Za pomocą klawisza MENU z każdej pętli menu można uzyskać dostęp do menu
nadrzędnego, aż do przejścia do menu głównego.

W każdej pętli można się przemieszczać w kierunku do elementów równorzędnych


(w poziomie). Za pomocą klawiszy W LEWO i W PRAWO możliwe jest przechodzenie między
formularzami o podobnym znaczeniu (tj. z pętli widoku urządzenia można przejść do pętli widoku
sprężarki nr 1; z pętli konfiguracji urządzenia można przejść do pętli nastaw w urządzeni itd.
Informacje zawiera drzewo formularzy).

69/96
W formularzu z polami we/wy za pomocą klawisza ENTER można uzyskać dostęp do
pierwszego pola, a następnie za pomocą klawiszy strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ można zwiększać lub
zmniejszać odpowiednio wartość. Klawisz STRZAŁKI W LEWO umożliwia ponowne wczytanie
domyślnej wartości, a klawisz STRZAŁKI W PRAWO umożliwia pominięcie pola bez zmiany
wartości.

W celu zmiany wartości konieczne może być podanie hasła — jest to uzależnione od
poziomu istotności wartości.

Jeśli hasło jest aktywne, możliwe jest wyzerowanie wszystkich haseł za pomocą klawiszy
strzałek W GÓRĘ+W DÓŁ (dzięki temu możliwy jest dostęp do wartości chronionych hasłem).

W każdej pętli głównej istnieje możliwość zmiany hasła dla odpowiedniego poziomu (hasło
obsługi technicznej dla pętli konfiguracji urządzenia, hasło operatora dla pętli nastaw użytkownika i
hasło kierownika dla pętli nastaw konserwacji.
W razie potrzeby przycisk „enter” należy nacisnąć przy ostatniej cyfrze, a następnie nacisnąć
ponownie, aby zatwierdzić hasło.
Jeśli nie są widoczne opcje menu, za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół można
wyświetlać elementy w menu, a następnie wybierać je za pomocą klawisza Enter.

70/96
8.1 Drzewo formularzy

Na rysunku 24. przedstawiono strukturę drzewa formularzy.

Rysunek 24 – Struktura drzewa formularzy

71/96
Main menu Menu główne

Alarms Alarms (Alarmy)


Active Active (Aktywne)
Log Log (Dziennik)

View View (Widok)


Compressors Compressors (Sprężarki)
Compr. #1 Compr. #1 (Sprężarka nr 1)
Compr. #2 Compr. #2 (Sprężarka nr 2)
Unit Unit (Urządzenie)
Status Status
Water Water (Woda)
Evap Evap (Parownik)
I/O I/O (We/wy)
Board Board (Karta)
Expansion Expansion (Rozszerzenie)

Settings Settings (Ustawienia)


Compressor Compressor (Sprężarka)
Unit Unit (Urządzenie)
Compressor Compressor (Sprężarka)
Set-points Set-points (Nastawy)
Condensation Condensation (Skraplanie)
Configuration Configuration (Konfiguracja)
Valve Drv Valve Drv (Ster. zaworu)
Alarm Lims Alarm Lims (Limity alarmów)

User User (Użytkownik)


Set-points Set-points (Nastawy)
Time Sched. Time Sched. (Harmonogram)
FSM Time Sched. FSM Time Sched. (Harmonogram cichej pracy went.)

Alarm Lims Alarm Lims (Limity alarmów)

Maint Maint (Konserwacja)


View View (Widok)
Settings Settings (Ustawienia)
Debug Debug (Debuguj)

72/96
8.2 Języki
Interfejs użytkownika jest dostępny w kilku językach; użytkownik może wybrać język.
W konfiguracji podstawowej wymagane jest zaimplementowanie następujących języków3:

- angielski
- włoski
- niemiecki
- francuski
- hiszpański

Język chiński na dodatkowym wyświetlaczu (wyświetlacz semigraficzny)

8.3 Urządzenia
W interfejsie możliwe jest ustawienie jednostek SI i jednostek calowych (IP).

W systemie SI używane są następujące jednostki:

Ciśnienie : bar
Temperatura : °C
Czas : s
W systemie calowym używane są następujące jednostki:

Ciśnienie : psi
Temperatura : °F
Czas : s

W przypadku jednostek ciśnienia w interfejsie wyświetlane są oznaczenia „g” lub „a”, które
oznaczają odpowiednio ciśnienie względne i bezwzględne.
Użytkownik może wybrać inny system jednostek dla intefrejsu użytkownika i inny system dla
komunikacji BAS.

3 W wersji ASDU01A dostępny jest tylko język angielski; inne języki będą dostępne w kolejnych wersjach

73/96
8.4 Hasła domyślne
Dla każdej podsekcji istnieje kilka poziomów zabezpieczenia hasłami. Podsekcji
przedstawiono w tabeli poniżej.

Sekcja Hasło

Technik 01331 07211


Kierownik 02001
Operator 00100
9 DODATEK A: USTAWIENIA DOMYŚLNE4
Menu Sekcja Podsekcja Formularz Parametr Wartość Uwagi
Expansion Electronic lub
Expansion
valve Thermostatic
valve
Gas Type R134a
N. of comps 2
Unit config N. of pump 2 Tylko w przypadku
aktywacji karty pCOe
nr 3
Condensati Circuit #1 2, 3 lub 4 W zależności od
on fans l. wentylatorów
number Circuit #2 2, 3 lub 4
Low Press Min -0.5 barg
Transd
limits Max 7.0 barg
Enable Y
Pumpdow
Max Time 120 s
config
Min Press 1 bar
Control var. Press
Fantroll Urządzenia LN i XN
VSD Urządzenia XXN
Condensati Type SPEDTROLL Jeśli należy do
CONFIGURATION (Konfiguracja)

on wyposażenia
DOUBLE VSD Jeśli należy do
SETTINGS (Ustawienia)

wyposażenia
UNIT (Urządzenie)

Update values Y W przypadku zmiany


wartości
Oil heating Enable Y
time check 30 Y tylko w przypadku
RS485 Net zmiany kart rozszerzeń
Refresh N
Enabled Y Tylko w przypadku
urządzeń z
Economizer
ekonomizerem i kartą
rozszerzeń, dod. 2
Econ thr 65°C
Econ Econ diff 5 °C
Settings Econ On 90%
Econ Off 75%
Remote on/off N
Supervisory Remote N
heat/cool
Auto re-start Y
Auto re-
after power
start
fail
Switch off on N
Switch off
ext alarm
Communica Communicati Supervisor
tion on
Reset all N Zmiana na Y po
Reset
values to włączeniu pierwszego
values
default urządzenia
W celu zmiany hasła
Password Technician

4 Ustawienia domyślne obowiązują wyłącznie dla wytwornic McEnergy.

75/96
N. of pre- 1
purge cycles
SETTINGS (Ustawienia) Pre-purge Valve steps 2500 Tylko dla EEXV

SET-POINTS (Nastawy)
Prep on time 2s

UNIT (Urządzenie)
Evap T Thr -10 °C
Pre-purge 120 s
Pre-purge
time-out
Liquid LI Disc setp 85 °C
injection LI Disc diff 10 °C
Low Cond. Sat. T 15.5 °C
ambient Lp Al thr -0.5 barg
start-up L.Amb.Timer 120 s
Temperatur Der. Time 60 s
e regulation
Setpoint Setpoint 40.0 °C
FanTroll StageUP Err 10 °Cs
set-point StageDW Err 10 °Cs
FanTroll Stage Up Patrz tabela ustawień Fantroll
dead band Stage down
n. 1
FanTroll Stage Up Patrz tabela ustawień Fantroll
dead band Stage down
n. 2
FanTroll Stage Up Patrz tabela ustawień Fantroll
dead band Stage down
n. 3
FanTroll Stage Up Patrz tabela ustawień Fantroll
dead band Stage down
n. 4
Inverter 10.0 V Urządzenia LN i XN
Max speed
config 6.0 V Urządzenia XXN
CONDENSATION (Skraplanie)

(tylko dla Min speed 1.5 V


SETTINGS (Ustawienia)

konfig. Speed up time 01 s


UNIT (Urządzenie)

VSD,
SpeedTroll
lub Double
VSD)
Cond Reg. Band 10 °C Speedtroll
regulation 30 °C VSD
(tylko dla 1 °C
konfig.
VSD,
SpeedTroll Neutral Band
lub Double
VSD)
Cond Integral time 150 s
regulation 001 s
(tylko dla
konfig.
VSD, Derivative
SpeedTroll time
lub Double
VSD)

76/96
Valve Pre- 20%
Pre-opening
opening
EXV Warning NO WARNING
Settings #1
EXV Warning NO WARNING
Settings #2
Act. Pos. 0000 Przy wyłączonej
EXV sprężarce
Settings #1 Man. Posiz 0500
En. EXV Man N
Act. Pos. 0000 Przy wyłączonej
EXV sprężarce
Settings #2 Man. Posiz 0500
En. EXV Man N
Valve type Valve Type Sporland 50-SEH 250
Opening Y
Extra steps
Closing Extra Y
Settings
steps
Time extra 0 sec
steps
Super Heat 6 °C
Settings set-point
Dead Band 0 °C
VALVE DRIVER (Ster. zaworu)

Proportional 80
(tylko urządzenia z EEXV)
SETTINGS (Ustawienia)

factor
UNIT (Urządzenie)

Settings Integral factor 30


Differential 0.5
factor
Low SH 1.0 °C
protection set-
point
Settings
Low SH 1 sec
protection
integral time
LOP set-point -30 °C
Settings LOP Integral 0 sec
time
MOP set- 12 °C
point
Settings
MOP Integral 4 sec
time
MOP start-up 90 sec
Settings
delay
High Cond 90 °C
temp
protection set-
point
Settings
High Cond 4 sec
temp
protection
Integral time
Suction 60 °C
Settings temperature
High limit
Pressure Min -0.5 bar
probe #1 Max 7.0 bar
settings
Pressure Min -0.5 bar

77/96
Max 7.0 bar
Battery Y
EXV
present
settings #1
pLan present Y
Battery Y
EXV
present
settings #2
pLan present Y
Min T same 600 s
comp starts
Timing
Min time diff 120 s
comp starts
Min time 30 s
comp on
Timing
Min time 180 s
comp off
Inter-stage 120 s
Timing
COMPRESSOR (Sprężarka)

time
SETTINGS (Ustawienia)

Evap T hold 0.0 °C


Press prot Evap T down -3.0 °C
DT HP decr 3 °C
Dish SH Disc. SH thr 11 °C
-

prot Disc SH Time 150 s


Comp N load Pulse 10
Loading/unl N unload 10
oading Pulse
Pulse time 0.1 s
Min pulse 5s
Loading period
Max pulse 90 s
period
Pulse time 0.1 s
Min pulse 1s
Unloading period
Max pulse 90 s
period
Cooling set- zgodnie z
Set-points
point wymaganiami
Double set- Enabled N
point
Cooling zgodnie z Tylko jeśli włączona jest
Double set-
double set- wymaganiami funkcja podwójnej
point
point nastawy
Ldg water NONE
SETTINGS (Ustawienia)

SET-POINTS (Nastawy)

LWT reset temp set-point


USER (Użytkownik)

reset
Working Working Cooling
mode mode
Enable N
Softload
Softload
Enable N
Demand
supervisory
limit
demand limit
Comp AUTO
Sequencing
sequence
Protocol LOCAL
Supervisor Comm Speed 19200
Ident 001
Interface SI
Units
Units

78/96
Supervisory SI JESZCZE NIE
units ZAIMPLEMENTOWAN
E
Choose English Innych języków
language JESZCZE NIE
Language
ZAIMPLEMENTOWAN
O
Passwords Change passwords
SETTINGS USER Time Sch Enable Time N
(Ustawienia) (Użyt- (Harmono- Enable Sch
kownik) gram)
SETTINGS USER FSM Enable Fan N
(Ustawienia) (Użyt- Enable Silent Mode
kownik)
SETTINGS USER Clock Set Clock
(Ustawienia) (Użyt- Settings
kownik)
AntiFreeze Setpoint 2°C
Alarm
Diff 1°C
Oil Low Start-up delay 300 s
pressure
alarm delay
Run delay 90 s
Saturated Setpoint 70.5 °C
disch
SETTINGS (Ustawienia)

temperature
ALARMS (Alarmy)

alarm
Diff 12.0 °C
Saturated Setpoint -4.0 °C
suction
temperature
alarm
Diff 5..0 °C
Oil Press Alarm Setp 2.5 bar
Diff.
Phase PVM lub GPF Unit
monitor
type
Evap flow Start-up delay 20 s
switch
alarm delay
Run delay 5s
Thresh 010x1000
Evap pump Reset N
h. counter Adjust Bieżąca liczba godzin
pracy
SETTING (Ustawienia)
MAINT (Konserwacja)

Thresh 010x1000
Comp h. Reset N
counter #1 Adjust Bieżąca liczba godzin
pracy
Reset N
Comp starts
counter #1 Adjust Aktualna liczba
uruchomień
Thresh 010x1000
Comp h. Reset N
counter #2 Adjust Bieżąca liczba godzin
pracy
Comp starts Reset N

79/96
counter #2 Adjust Aktualna liczba
uruchomień
Regul. Band 3.0 °C
Temp Neutr. Band 0.2 °C
Regulation Max Pull 1.2 °C/min
Down rate
Start- Start-Up DT 2.6 °C
Up/Shutdo Shutdown DT 1.7 °C
wn
LWT 25 °C
High
CLWT start Max Comp 70%
Stage
Slide valve position NIEUŻYWANE
Low 4.4 Tryb chłodzenia
ChLWT -6.7 Tryb chłodzenia glikolem
limits lub akumulacji lodu
high 15.5
Probes enable Zob. schemat elektryczny
W zależności od
Input probe offset
aktualnych odczytów
Dt to reload 0.7 °C
DT reload
comp
Reset Reset N
Alarm
Buffer
Change password

Ustawienia Fantroll
Obieg z 2 went. Obieg z 3 went. Obieg z 4 went.
FanTroll Stage Up 3 °C 3 °C 3 °C
dead band Stage down 10 °C 10 °C 10 °C
n. 1
FanTroll Stage Up 15 °C 6 °C 5 °C
dead band Stage down 3 °C 6 °C 5 °C
n. 2
FanTroll Stage Up 10 °C 8 °C
dead band Stage down 3 °C 4 °C
n. 3
FanTroll Stage Up 10 °C
dead band Stage down 2 °C
n. 4

80/96
10 DODATEK B: POBIERANIE OPROGRAMOWANIA DO STEROWNIKA
Pobranie oprogramowania do sterownika jest możliwe na dwa sposoby: bezpośrednio
z komputera PC lub za pośrednictwem klucza programującego Carel.

10.1 Pobieranie bezpośrednie z komputera PC


W celu załadowania programu konieczne jest:
- zainstalowanie na komputerze PC programu Winload dostarczanego przez firmę Carel oraz
dostępnego w witrynie ksa.carel.com. Z prośbą o udostępnienie programu można również
zwrócić się do firmy Daikin.
- podłączenie komputera PC za pośrednictwem kabla szeregowego RS232 do przejściówki
Carel RS232/RS485 (kod 98C425C001)
- podłączenie portu przejściówki RS485 do portu urządzenia końcowego (J10) za
pośrednictwem 6-żyłowego kabla telefonicznego (przewód urządzenia końcowego)
- odłączenie sterownika od sieci pLAN oraz ustawienie adresu sieciowego na wartość 0.
- Włączenie sterownika i uruchomienie programu Winload, wybór numeru używanego portu
szeregowego oraz odczekanie kilku dziesiętnych sekundy na wyświetlenie statusu „ON
LINE” (co oznacza, że program połączył się ze sterownikiem).
- Wybranie folderu „Upload” oraz sekcji „Application” i wybór wszystkich plików programu
dostarczonych przez firmę Daikin (jednego pliku w oknie „blb files” oraz jednego lub więcej
plików w oknie „iup files”).
- Następnie należy nacisnąć przycisk „Upload” i odczekać aż do ukończenia transferu; program
informuje o postępie fazy transferu, a następnie, po jego zakończeniu, wyświetlany jest
komunikat „UPLOAD COMPLETED”.
- Na zakończenie należy wyłączyć sterownik, odłączając go od komputera PC, ponownie
podłączyć do sieci pLAN i ustawić właściwy adres sieciowy.

Procedurę tę należy wykonać dla wszystkich elementów sterujących urządzenia, z wyjątkiem


kart rozszerzeń pCOe i sterowników EEXV.

Rysunek 25 – Ekran programu WinLoad

81/96
10.2 Pobieranie za pomocą klucza programującego
W celu pobrania programu za pomocą klucza programującego Carel konieczne jest uprzednie
pobranie programu na klucz, a następnie pobranie go na jeden lub więcej sterowników. Tę samą
procedurę należy zastosować w przypadku obu operacji, po prostu wybierając właściwe położenie
przełącznika klucza:

Położenie przełącznika klucza Typ transferu


1 (zielona lampka) programowanie klucza z pCO²
2 (czerwona lampka) programowanie pCO² z klucza

Procedura obejmuje czynności zgodnie z opisem poniżej.

- odłączenie sterownika od sieci pLAN oraz ustawienie adresu sieciowego na wartość 0.


- wybór właściwego położenia przełącznika klucza
- umieszczenie klucza w złączu „pamięci zewnętrznej” (w razie potrzeby należy zdjąć
obudowę)
- jednoczesne naciśnięcie klawiszy strzałek w górę i w dół i włączenie sterownika
- naciśnięcie klawisza Enter w celu potwierdzenia wykonanych czynności
- odczekanie na ponowny rozruch sterownika
- wyłączenie sterownika
- wyjęcie klucza.

Jeśli nie jest dostępny sterownik z zainstalowanym programem, klucz można zaprogramować
wg tej samej procedury, która obowiązuje dla bezpośredniego pobierania z komputera PC. W takim
przypadku po włożeniu klucza do sterownika i przełączeniu go w pozycję 2 (czerwona lampka)
program zostanie zapisany na kluczu zamiast na sterowniku.

82/96
11 DODATEK C: USTAWIENIA SIECI PLAN
Czynności takie muszą być wykonywane, o ile sieć pLAN jest poszerzana o urządzenie
końcowe lub dokonywana jest zmiana ustawień.

1. Przytrzymaj klawisze strzałek w górę, w dół oraz „Enter” naciśnięte przez co najmniej
10 sekund

2. Zostanie wyświetlony ekran z adresem urządzenia końcowego oraz z adresem badanej karty

Terminal Adr: 7
I/O Board Adr: n

Za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół można wybrać inną kartę (1, 2, 3 oraz 4
w przypadku sprężarek oraz 5, 7, 9 i 11 w przypadku sterowników zaworów elektronicznych)

Dla opcji „I/O Board Adr” wybierz wartość 1 (karta z adresem 1) i naciśnij klawisz „Enter”.
W ciągu około dwu sekund pojawi się następujący ekran:

Terminal Config

Press ENTER
To continue

3. Naciśnij ponownie klawisz „Enter”; pojawi się następujący ekran:

P:01 Adr Priv/Shared


Trm1 7 Sh
Trm2 None --
Trm3 None -- Ok? No

Jeśli konieczne było dodanie drugiego urządzenia końcowego (urządzenia zdalnego), zmień
wiersz „Trm2 None –” na wiersz „Tmr2 17 sh”. Aby uaktywnić nową konfigurację, umieść
wskaźnik na opcji „No” (za pomocą klawisza „Enter”), za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół
przełącz do opcji „Yes” i naciśnij klawisz „Enter”. Czynności od 1 do 3 należy powtórzyć dla
wszystkich kart sprężarek (opcja „I/O Board” z numerem od 1 do 4)
Po zakończeniu wyłącz i ponownie uruchom system.

83/96
12 UWAGA: ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ, ŻE PO PONOWNYM URUCHOMIENIU
URZĄDZENIE KOŃCOWE BĘDZIE ZABLOKOWANE. DZIEJE SIĘ TAK
DLATEGO, ŻE PAMIĘĆ STEROWNIKÓW JEST ZASILANA Z BATERII
REZERWOWEJ I ZAWIERA DANE Z POPRZEDNIEJ KONFIGURACJI. W TAKIM
PRZYPADKU, JEŚLI SYSTEM NIE JEST ZASILANY, WYSTARCZY ODŁĄCZYĆ
BATERIE OD WSZYSTKICH STEROWNIKÓW I PODŁĄCZYĆ JE PONOWNIE.
DODATEK D: KOMUNIKACJA
Sterownik umożliwia komunikację za pośrednictwem portu szeregowego i następujących
protokołów:

- Protokół Carel (lokalny i zdalny)


- FTT10A (profil wytwornicy)
- BACnet MS/TP & IP (lista pojedynczych punktów głównych)

Protokoły Carel i Modbus wymagają tylko karty komunikacyjnej (RS485, 422 lub 232),
Lonwork wymaga dedykowanej karty komunikacyjnej, natomiast BACnet wymaga karty
komunikacyjnej i bramy do translacji adresów.

Poniżej zamieszczono listę punktów danych.

12.1 Zmienne wyjściowe

Wejście(We) Wyjście(Wy)

Rejestr Modbus
Zmienna Carel

Idneks
Opis zmiennej Nazwa zmiennej SNVT Uwagi
Aktywna nastawa nvoActiveSetpt 105 A2(Wy) 40003
Bieżąca wydajność nvoActCapacity 81 A10(Wy) 40011
Limit wydajności (wydajność) nvoCapacityLim 81 A42(Wy) 40043
Limit=1
Limit wytwornicy nvoChillerStat 127 Bez limitu=0 D6(Wy) 7
Lokalna=1
Wytwornica lokalna/zdalna nvoChillerStat 127 Zdalna=0 D5(Wy) 6
0=wytwornica
wyłączona
Wytwornica 1=wytwornica
włączona/wyłączona nvoOnOff 6 włączona D2(Wy) 3
Patrz następna
Status wytwornicy nvoChillerStat 127 tabela N/D N/D
Temperatura tłoczenia
sprężarki nvoCompDisTemp 105 A19(Wy) 40020
Procent prądu RLA sprężarki nvoCompPercRLA 81 A25(Wy) 40026
Liczba godzin pracy sprężarki nvoCompHrs 8 I46(Wy) 40175
Liczba uruchomień sprężarki nvoCompStarts 8 I45(Wy) 40174
Temperatura na przewodzie
ssawnym sprężarki nvoSuctionTemp 105 A15(Wy) 40016

84/96
Ciśnienie czynnika
chłodniczego w sprężarce
Ciśnienie czynnika nvoCondRefPress 30 A21(Wy) 40022
chłodniczego w sprężarce nvoCondRefPress 30 A21(Wy) 40022
Temperatura nasycenia
czynnika chłodniczego w
sprężarce nvoSatCndRefTemp 105 A20(Wy) 40021
Temperatura wody na wlocie
do parownika nvoEntCHWTemp 105 A4(Wy) 40043
Status czujnika przepływu 0=Brak przepływu
przez parownik nvoChWFlow 95 1=Przepływ D7(Wy) 8
Temperatura wody na wylocie
z parownika do urządzenia nvoLvgCHWTemp 105 A6(Wy) 40007
Liczba godzin pracy pompy
parownika nvoEvapPumpHrs 8 I47(Wy) 40176
Ciśnienie czynnika
chłodniczego w parowniku nvoEvapRefPress 30 A17(Wy) 40018
Temperatura nasycenia
czynnika chłodniczego w
parowniku nvoSatEvpRefTemp 105 A16(Wy) 40017
0=wydano
polecenie
wyłączenia pompy
1=wydano
Status pompy obiegowej polecenie włączenia
wody w parowniku nvoChWPump 95 pompy D29(Wy) 30
Temperatura wody na wlocie
do obiegu odzysku ciepła nvoEntHRWTemp 105 A22(Wy) 40023
Temperatura wody na wylocie
z obiegu odzysku ciepła nvoLvgHRWTemp 105 A23(Wy) 40024
Ciśnienie podawania oleju nvoOilFeedPress 30 A32(Wy) 40033
Temperatura powietrza
zewnętrznego nvoOutdoorTemp 105 A39(Wy) 40040
0=Włączenie
niedozwolone
1=Włączenie
Włączenie nvoChillerStat 127 dozwolone D2(Wy) 3

12.1.1 Opis zmiennych statusu wytwornicy


Wejście(We) Wyjście(Wy)

Rejestr Modbus
Zmienna Carel

Opis zmiennej Status wytwornicy

Nazwa zmiennej NvoChillerStat


Indeks
SNVT Uwagi
127 Długość: 3 bajty
Bajt nr Opis Nazwa pola Uwagi
Tryb pracy
1 wytwornicy chlr_run_mode 0=Wyłączona D2(Wy)
1=Uruchomienie
2=Praca
Tryb operacyjny
2 wytwornicy chlr_op_mode 0=Automatyczny I19(Wy) 40148

85/96
1=Ogrzewanie
3=Chłodzenie
6=Wyłączenie
11=Akumulacja
lodu
3(bit 0) Flaga alarmu in_alarm 0=Brak alarmu D3(Wy) 4
1=Alarm
Dozwolona praca
3(bit 1) wytwornicy run_enabled 0=Niedozwolona D4(Wy) 5
1=Dozwolona
Wytwornica
3(bit 2) lokalna/zdalna Local 0=Zdalna D5(Wy) 6
1=Lokalna
3(bit 3) Limit wytwornicy Limited 0=Bez limitu D6(Wy) 7
1=Limit
Status czujnika
przepływu przez
3(bit 4) parownik chw_flow 0=Brak przepływu D7(Wy) 8
1=Przepływ

12.1.2 Opis zmiennej wysyłanej w indeksie I22 (rejestr 40151 Modbus)

Wejście(We) Wyjście(Wy)

Rejestr Modbus
Zmienna Carel
Nazwa zmiennej nvoSequenceStat

Indeks SNVT Uwagi


165 Długość: 8 bajtów
Bajt nr Opis Uwagi

1 N/D
2(bit 0) Pełne obciążenie wytwornicy I22(Wy) 40151
0=Obciążenie niepełne
1=Obciążenie pełne
2(bit 1) Dostępność obiegu/sprężarki 1. 0=Niedostępne
1=Dostępne
2(bit 2) Dostępność obiegu/sprężarki 2. 0=Niedostępne
1=Dostępne
2(bit 3) Dostępność obiegu 3. 0=Niedostępne
1=Dostępne
2(bit 4) Dostępność obiegu 4. 0=Niedostępne
1=Dostępne

2(bity 5 do 6) N/D

3 do 8 N/D

86/96
Definicja dostępności obiegu/sprężarki:

Żadna sprężarka (lub obieg) wytwornicy nie może pracować. Jeśli system nadzorujący może
wpłynąć na zatrzymanie/włączenie pracy tych układów, sterowniki sprężarek wysyłają sygnał:
1 (DOSTĘPNE). Sygnał nie jest przesyłany (0) w następujących warunkach:

Jeśli sprężarka jest wyłączona z powodu alarmu


LUB
Jeśli sprężarka jest wyłączona z powodu aktywowania czujnika odpompowania
LUB
Jeśli urządzenie jest wyłączone z powodu alarmu urządzenia
LUB
Urządzenie zostało wyłączone za pośrednictwem klawiatury wyświetlacza
LUB
Przełącznik zdalny wyłączył urządzenie
LUB
Źródło sterowania jest inne niż sieć BAS
LUB
Przełącznik na panelu przednim wyłączył urządzenie
LUB
Przełącznik sprężarki wyłączył sprężarkę
LUB
Temperatura urządzenia chłodzonego powietrzem jest niższa niż nastawa powietrza
zewnątrznego, a wszystkie sprężarki są wyłączone
LUB
Sprężarka jest w stanie oczekiwania na obniżenie temperatury w misce
LUB
Sprężarka jest w stanie uniemożliwiającym aktywację cyklu (włączona dla włączania, itp.)

Na przykład: jeśli w wytwornicy wystąpił alarm wskutek usterki, należy go skasować; jeśli
otwarte jest wejście przełącznika zdalnego zatrzymania wytwornicy, należy je zamknąć; jeśli
dla wytwornicy ustawiono opcję włączania ze źródła lokalnego, należy przywrócić
sterowanie sieciowe.

12.2 Zmienne wejściowe


Wejście(We) Wyjście(Wy)

Rejestr Modbus
Zmienna Carel

Indeks Wartość
Opis zmiennej Nazwa zmiennej SNVT Uwagi domyślna
Nastawa limitu wydajności nviCapacityLim 81 100% A3(We) 40004
0=Dezaktywacja
wytwornicy
1=Aktywacja
Aktywacja wytwornicy nviChillerEnable 95 wytwornicy 0 D1(We) 2

87/96
1=HVAC_OGRZ.,
3=HVAC_CHŁ.,11
=HVAC_AKUM_
Nastawa trybu wytwornicy nviMode 108 LODU 3 I17(We) 40146
Zob. arkusz
Wybór sprężarki nviCompSelect 8 nviCompSelect 1 I32(We) 40161
A47(We/
Nastawa chłodzenia nviCoolSetpt 105 7.2°C Wy) 40048
A50(We/
Nastawa ogrzewania nviHeatSetpt 105 35°C Wy) 40051
A48(We/
Nastawa akumulacji lodu nviIceSpt 105 -3.9°C Wy) 40049

88/96
Indeks Wartość
Opis zmiennej Nazwa zmiennej SNVT Uwagi domyślna
Wybór sprężarki nviCompSelect 8 1
1=Sprężarka nr 1/Obieg nr 1
2=Sprężarka nr 2/Obieg nr 2
3=Sprężarka nr 3/Obieg nr 3
4=Sprężarka nr 4/Obieg nr 4

Poniżej przedstawiono listę zmiennych, które ulegają zmianie w zależności od wartości


zmiennej wyboru sprężarki.
- Temperatura tłoczenia sprężarki
- Procent prądu RLA sprężarki
- Liczba godzin pracy sprężarki
- Liczba uruchomień sprężarki
- Temperatura ssania sprężarki
- Ciśnienie czynnika chłodniczego w sprężarce
- Temperatura nasycenia czynnika chłodniczego w sprężarce
- Ciśnienie czynnika chłodniczego w parowniku
- Temperatura nasycenia czynnika chłodniczego w parowniku
- Ciśnienie oleju

12.3 Zmienne konfiguracji

Wejście(We) Wyjście(Wy)

Rejestr Modbus
Zmienna Carel

Indeks Wartość
Odniesienie SCPT SCPT Uwagi domyślna
SCPT_limitChlrCap 81 0% do 160%. 100% I20(We)
0=Żądanie wyłączenia sprężarki
1=Żądanie automatycznej pracy
SCPT_pwrUpState 73 sprężarki 0 D9(We) 40010
SCPT_CoolSetpoint 75 –40°C do 93°C 7.2° C A11(We) 40012
SCPT_HeatSetpoint 78 -40–93°C 37.8° C A12(We) 40013
1=HVAC_OGRZ.,
3=HVAC_CHŁ.,
SCPT_HVACmode 74 11=HVAC_AKUM_LODU 3 I21(We) 40150

12.4 Alarmy
Rejestr Modbus
Zmienna Carel

Wyjście(Wy)
Wejście(We)

Opis zmiennej Nazwa zmiennej Indeks SNVT Opis

89/96
Tekst alarmu (maks. 30 40130 do
Alarm bieżący nvoAlarmDescr 36 znaków ASCII) I1 do I16(Wy) 40145
0=Neutralnie,
Kasowanie alarmu sieci nviClearAlarm 95 1=Kasowanie alarmu A10(Wy) 40011

12.4.1 Alarmy I1 – I16

Zmienna Carel

Bit nr
Komunikat LonWorks
1 Zarezerwowane 0
2 Nieużywane 1
3 Nieużywane 2
4 Nieużywane 3
5 Nieużywane 4
6 WARN-Pwr Loss While Running 5
7 Nieużywane 6
8 Nieużywane Integer #1 7
9 Nieużywane 8
10 Nieużywane 9
11 NO START - Ambient Temp Low 10
12 NO LOAD - Cond Press High #1 11
13 NO LOAD - Cond Press High #2 12
14 NO LOAD - Cond Press High #3 13
15 NO LOAD - Cond Press High #4 14
16 Nieużywane 15
17 UNLOAD - Cond Press High #1 0
18 UNLOAD - Cond Press High #2 1
19 UNLOAD - Cond Press High #3 2
20 UNLOAD - Cond Press High #4 3
21 PUMP ON - Cond Water Freeze #1 4
22 PUMP ON - Cond Water Freeze #2 5
23 PUMP ON - Cond Water Freeze #3 6
Integer #2

24 PUMP ON - Cond Water Freeze #4 7


25 Nieużywane 8
26 Nieużywane 9
27 Nieużywane 10
28 Nieużywane 11
29 Nieużywane 12
30 Nieużywane 13
31 NO RESET-Evap EWT Sensor Fail 14
32 Nieużywane 15
33 NO LOAD - Evap Press Low #1 0
34 NO LOAD - Evap Press Low #2 1
Integer #3

35 NO LOAD - Evap Press Low #3 2


36 NO LOAD - Evap Press Low #4 3
37 Nieużywane 4
38 UNLOAD - Evap Press Low #1 5

90/96
39 UNLOAD - Evap Press Low #2 6
40 UNLOAD - Evap Press Low #3 7
41 UNLOAD - Evap Press Low #4 8
42 Nieużywane 9
43 Nieużywane 10
44 Nieużywane 11
45 Nieużywane 12
46 PUMP ON - Evap Water Freeze #1 13
47 PUMP ON - Evap Water Freeze #2 14
48 PUMP ON - Evap Water Freeze #3 15
49 PUMP ON - Evap Water Freeze #4 0
50 START#2 - Evap Pump Fail #1 1
51 START#1 - Evap Pump Fail #2 2
52 Nieużywane 3
53 UNIT STOP-AmbAirTempSensorFail 4
54 Nieużywane 5
55 Nieużywane 6

Integer #4
56 Nieużywane 7
57 Nieużywane 8
58 Nieużywane 9
59 Nieużywane 10
60 Nieużywane 11
61 Nieużywane 12
62 Nieużywane 13
63 Nieużywane 14
64 Nieużywane 15
65 Nieużywane 0
66 Nieużywane 1
67 Nieużywane 2
68 Nieużywane 3
69 COMP STOP - Motor Temp High #1 4
70 COMP STOP - Motor Temp High #2 5
71 COMP STOP - Motor Temp High #3 6
Integer #5

72 COMP STOP - Motor Temp High #4 7


73 COMP STOP - Phase Loss #1 8
74 COMP STOP - Phase Loss #2 9
75 COMP STOP - Phase Loss #3 10
76 COMP STOP - Phase Loss #4 11
77 Nieużywane 12
78 Nieużywane 13
79 Nieużywane 14
80 Nieużywane 15
81 Nieużywane 0
82 Nieużywane 1
83 Nieużywane 2
84 Nieużywane 3
Integer #6

85 Nieużywane 4
86 Nieużywane 5
87 Nieużywane 6
88 Nieużywane 7
89 Nieużywane 8
90 COMP STOP-CondPressSensFail #1 9
91 COMP STOP-CondPressSensFail #2 10

91/96
92 COMP STOP-CondPressSensFail #3 11
93 COMP STOP-CondPressSensFail #4 12
94 Nieużywane 13
95 Nieużywane 14
96 COMP STOP - Cond Press High #1 15
97 COMP STOP - Cond Press High #2 0
98 COMP STOP - Cond Press High #3 1
99 COMP STOP - Cond Press High #4 2
100 Nieużywane
101 Nieużywane 4
102 Nieużywane 5

Integer #7
103 Nieużywane 6
104 COMP STOP-DischTempSensFail #1 7
105 COMP STOP-DischTempSensFail #2 8
106 COMP STOP-DischTempSensFail #3 9
107 COMP STOP-DischTempSensFail #4 10
108 COMP STOP-DischargeTempHigh #1 11
109 COMP STOP-DischargeTempHigh #2 12
110 COMP STOP-DischargeTempHigh #3 13
111 COMP STOP-DischargeTempHigh #4 14
112 Nieużywane 15
113 COMP STOP-Evap Water Flow Loss 0
114 COMP STOP - Evap Water Freeze 1
115 Nieużywane 2
116 COMP STOP - Evap Press Low #1 3
117 COMP STOP - Evap Press Low #2 4
118 COMP STOP - Evap Press Low #3 5
119 COMP STOP - Evap Press Low #4 6
Integer #8

120 Nieużywane 7
121 COMP STOP-EvapPressSensFail #1 8
122 COMP STOP-EvapPressSensFail #2 9
123 COMP STOP-EvapPressSensFail #3 10
124 COMP STOP-EvapPressSensFail #4 11
125 Nieużywane 12
126 Nieużywane 13
127 Nieużywane 14
128 Nieużywane 15
129 COMP STOP-Lift Pressure Low #1 0
130 COMP STOP-Lift Pressure Low #2 1
131 COMP STOP-Lift Pressure Low #3 2
132 COMP STOP-Lift Pressure Low #4 3
133 Nieużywane 4
134 Nieużywane 5
Integer #9

135 Nieużywane 6
136 Nieużywane 7
137 Nieużywane 8
138 Nieużywane 9
139 Nieużywane 10
140 Nieużywane 11
141 Nieużywane 12
142 Nieużywane 13
143 Nieużywane 14

92/96
144 Nieużywane 15
145 Nieużywane 0
146 UNIT STOP-Evap LWT Sensor Fail 1
147 COMP STOP-EvapLWT SensFail #1 2
148 COMP STOP-EvapLWT SensFail #2 3
149 Nieużywane 4
150 Nieużywane 5
151 Nieużywane 6

Integer #10
152 COMP STOP-MechHighPressTrip #1
153 COMP STOP-MechHighPressTrip #2 8
154 COMP STOP-MechHighPressTrip #3 9
155 COMP STOP-MechHighPressTrip #4 10
156 Nieużywane 11
157 Nieużywane 12
158 Nieużywane 13
159 Nieużywane 14
160 Nieużywane 15
161 Nieużywane 0
162 Nieużywane 1
163 Nieużywane 2
164 Nieużywane 3
165 Nieużywane 4
166 Nieużywane 5
167 Nieużywane 6
Integer #11

168 Nieużywane 7
169 Nieużywane 8
170 Nieużywane 9
171 Nieużywane 10
172 COMP STOP - Oil Level Low #1 11
173 COMP STOP - Oil Level Low #2 12
174 COMP STOP - Oil Level Low #3 13
175 COMP STOP - Oil Level Low #4 14
176 COMP STOP-Oil Filter DP High#1 15
177 COMP STOP-Oil Filter DP High#2 0
178 COMP STOP-Oil Filter DP High#3 1
179 COMP STOP-Oil Filter DP High#4 2
180 COMP STOP-OilFeedPrsSensFail#1 3
181 COMP STOP-OilFeedPrsSensFail#2 4
182 COMP STOP-OilFeedPrsSensFail#3 5
183 COMP STOP-OilFeedPrsSensFail#4 6
Integer #12

184 Nieużywane 7
185 Nieużywane 8
186 Nieużywane 9
187 Nieużywane 10
188 Nieużywane 11
189 Nieużywane 12
190 Nieużywane 13
191 Nieużywane 14
192 Nieużywane 15
193 Nieużywane 0
Integer #13

194 Nieużywane 1
195 Nieużywane 2
196 Nieużywane 3

93/96
197 COMP STOP-NoStartrTransition#1 4
198 COMP STOP-NoStartrTransition#2 5
199 COMP STOP-NoStartrTransition#3 6
200 COMP STOP-NoStartrTransition#4 7
201 COMP STOP-OilPressLow/Start #1 8
202 COMP STOP-OilPressLow/Start #2 9
203 COMP STOP-OilPressLow/Start #3 10
204 COMP STOP-OilPressLow/Start #4 11
205 Nieużywane
206 Nieużywane 13
207 Nieużywane 14
208 Nieużywane 15
209 Nieużywane 0
210 Nieużywane 1
211 Nieużywane 2
212 Nieużywane 3
213 Nieużywane 4
214 Nieużywane 5
215 Nieużywane 6

Integer #14
216 Nieużywane 7
217 COMP STOP-SuctnTmpSensorFail#1 8
218 COMP STOP-SuctnTmpSensorFail#2 9
219 COMP STOP-SuctnTmpSensorFail#3 10
220 COMP STOP-SuctnTmpSensorFail#4 11
221 Nieużywane 12
222 Nieużywane 13
223 Nieużywane 14
224 Nieużywane 15
225 FAULT (Check Unit for Detail) 0
Integer #15

226 COMP SHUTDOWN-Comp Fault #1 1


227 COMP SHUTDOWN-Comp Fault #2 2
228 COMP SHUTDOWN-Comp Fault #3 3
229 COMP SHUTDOWN-Comp Fault #4 4

94/96
95/96
Urządzenia firmy Daikin są zgodne
z przepisami europejskimi
gwarantującymi bezpieczeństwo
produktu.

Daikin Europe N.V. bierze udział w


Programie certyfikacji EUROVENT.
Produkty wymieniono w Katalogu
produktów certyfikowanych EUROVENT.

DAIKIN EUROPE N.V.


Zandvoordestraat 300
B-8400 Ostend – Belgium
www.daikineurope.com D – MT – 07/02 A – PL

You might also like