ASDU01A D-MT-0702A-PL OM PL Operation Manuals Polish
ASDU01A D-MT-0702A-PL OM PL Operation Manuals Polish
ASDU01A D-MT-0702A-PL OM PL Operation Manuals Polish
3/96
6.5.2 Sterowanie ręczne ...................................................................................................... 39
6.5.3 Automatyczne sterowanie w trybie akumulacji lodu ................................................. 42
6.6 Czas pracy sprężarek ........................................................................................................ 42
6.7 Ochrona sprężarek ............................................................................................................ 42
6.8 Procedura rozruchu sprężarek......................................................................................... 42
6.8.1 Procedura wstępnego opróżniania z rozprężaniem elektronicznym .......................... 43
6.8.2 Procedura wstępnego opróżniania z rozprężaniem termostatycznym........................ 43
6.8.3 Ogrzewanie oleju........................................................................................................ 43
6.9 Odpompowywanie ............................................................................................................. 43
6.10 Rozruch przy niskiej temperaturze zewnętrznej............................................................ 44
6.11 Samoczynne włączanie sprężarek i urządzenia .............................................................. 44
6.11.1 Samoczynne włączenie urządzenia ............................................................................ 44
6.11.2 Samoczynne włączenie sprężarki............................................................................... 45
6.11.3 Włączanie innych urządzeń........................................................................................ 48
6.12 Przełączanie między trybem chłodzenia a trybem ogrzewania ..................................... 48
6.13 Procedura odszraniania .................................................................................................... 50
6.14 Wtrysk cieczy ..................................................................................................................... 50
6.15 Procedura odzysku ciepła ................................................................................................. 51
6.15.1 Pompa układu odzysku ciepła .................................................................................... 51
6.15.2 Sterowanie odzyskiem................................................................................................ 51
6.16 Ograniczenie wydajności sprężarki ................................................................................. 52
6.17 Ograniczenie obciążenia dla urządzenia ......................................................................... 53
6.18 Pompy parownika.............................................................................................................. 54
6.18.1 Pompa inwertera......................................................................................................... 54
6.19 Sterowanie wentylatorami ................................................................................................ 55
6.19.1 Fantroll ....................................................................................................................... 56
6.19.2 FanModular ................................................................................................................ 58
6.19.3 Regulator obrotów...................................................................................................... 58
6.19.4 Speedtroll ................................................................................................................... 60
6.19.5 Podwójna regulacja VSD ........................................................................................... 60
6.20 Inne funkcje........................................................................................................................ 61
6.20.1 Rozruchu przy gorącej wody lodowej........................................................................ 61
6.20.2 Tryb cichej pracy wentylatora.................................................................................... 61
6.20.3 Urządzenia dwuparownikowe .................................................................................... 61
7 SEKWENCJA ROZRUCHU............................................................................................ 62
7.1 Schemat procedury rozruchu i wyłączania urządzeń .................................................... 62
7.2 Schemat uruchamiania i wyłączania procedury odzysku ciepła................................... 65
8 INTERFEJS UŻYTKOWNIKA....................................................................................... 68
8.1 Drzewo formularzy............................................................................................................ 71
8.2 Języki .................................................................................................................................. 73
8.3 Urządzenia.......................................................................................................................... 73
8.4 Hasła domyślne .................................................................................................................. 74
9 DODATEK A: USTAWIENIA DOMYŚLNE................................................................. 75
10 DODATEK B: POBIERANIE OPROGRAMOWANIA DO STEROWNIKA ........... 81
10.1 Pobieranie bezpośrednie z komputera PC ...................................................................... 81
4/96
10.2 Pobieranie za pomocą klucza programującego .............................................................. 82
11 DODATEK C: USTAWIENIA SIECI PLAN................................................................. 83
12 UWAGA: ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ, ŻE PO PONOWNYM URUCHOMIENIU
URZĄDZENIE KOŃCOWE BĘDZIE ZABLOKOWANE. DZIEJE SIĘ TAK DLATEGO,
ŻE PAMIĘĆ STEROWNIKÓW JEST ZASILANA Z BATERII REZERWOWEJ I
ZAWIERA DANE Z POPRZEDNIEJ KONFIGURACJI. W TAKIM PRZYPADKU, JEŚLI
SYSTEM NIE JEST ZASILANY, WYSTARCZY ODŁĄCZYĆ BATERIE OD
WSZYSTKICH STEROWNIKÓW I PODŁĄCZYĆ JE PONOWNIE. DODATEK D:
KOMUNIKACJA ............................................................................................................................ 84
12.1 Zmienne wyjściowe............................................................................................................ 84
12.1.1 Opis zmiennych statusu wytwornicy.......................................................................... 85
12.1.2 Opis zmiennej wysyłanej w indeksie I22 (rejestr 40151 Modbus) ............................ 86
12.2 Zmienne wejściowe ............................................................................................................ 87
12.3 Zmienne konfiguracji ........................................................................................................ 89
12.4 Alarmy ................................................................................................................................ 89
12.4.1 Alarmy I1 – I16 .......................................................................................................... 90
5/96
1 SPIS TREŚCI
Podręcznik zawiera informacje dotyczące instalacji, konfiguracji i rozwiązywania problemów
dotyczących sterownika ASDU01A.
Opis działania zamieszczony w tej instrukcji opracowano dla oprogramowania sterującego w
wersji ASDU01A wraz z późniejszymi zmianami.
Charakterystyki pracy wytwornic wody lodowej oraz polecenia menu mogą różnić się od
dostępnych we wcześniejszych wersjach oprogramowania sterującego. W celu uzyskania informacji
na temat aktualizacji oprogramowania należy skontaktować się z centrum serwisowym Daikin.
Przestroga
Podzespoły wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Wystąpienie wyładowań
elektrostatycznych w trakcie kontaktu z elektroniczną płytką drukowaną może spowodować
uszkodzenie podzespołów. Wszelki nagromadzony ładunek elektrostatyczny należy przed
przystąpieniem do prac serwisowych usunąć, dotykając niepomalowanego metalu po
wewnętrznej stronie panelu sterowania. Nigdy nie odłączać przewodów elektrycznych, listew
zaciskowych płytki drukowanej ani wtyczek zasilania, o ile zasilanie panelu nie zostało
wcześniej odłączone.
1.3 Literatura
Carel – elektroniczny sterownik programowalny pCO2 – Podręcznik użytkownika
6/96
2 OPIS OGÓLNY
Panel sterowania obejmuje układ sterowania oparty na mikroprocesorze, zapewniający szereg
funkcji monitorowania i sterowania umożliwiających bezpieczną i efektywną eksploatację
wytwornicy wody lodowej. Operator może monitorować wszystkie parametry eksploatacji za
pośrednictwem wbudowanego, 20-znakowego wyświetlacza i 6-klawiszowej klawiatury lub za
pomocą dodatkowego (opcjonalnego) zdalnego wyświetlacza semigraficznego albo komputera
kompatybilnego z IBM z zainstalowanym oprogramowaniem monitorującym (pod warunkiem jego
kompatybilności z urządzeniami Daikin).
7/96
3 GŁÓWNE FUNKCJE OPROGRAMOWANIA STERUJĄCEGO
8/96
• System komunikacji BAS z możliwością wyboru protokołu (funkcja Protocol Selectability)
lub bramy.
• Możliwość komunikacji zdalnej za pośrednictwem analogowego modemu GSM.
9/96
4 ARCHITEKTURA SYSTEMU
***Dostępna konfiguracja architektury systemu zależy od sposobu korzystania ze sterownika.
Supervisory
Systems
OPTIONAL
pLAN
J23 port
OPTIONAL
pLAN
OPTIONAL
pLAN
Additional
Display
10/96
Supervisory systems Systemy nadzoru
EEXV Driver #1 Sterownik EEXV nr 1
Additional display Dodatkowy wyświetlacz
11/96
Tabela 1 — Konfiguracja sprzętowa
Karta Typ Zastosowanie Obligatoryjność
Wersja powiększona Sterowanie urządzeniem
Sterownik nr 1 T
Wbudowany wyświetlacz (*) Sterowanie sprężarkami nr 1 i nr 2
Sterowanie sprężarkami nr 3 i nr 4 Tylko w
urządzeniach z 3
Sterownik nr 2 Wersja powiększona
lub 4
sprężarkami
Dodatkowy sprzęt dla sprężarek nr 1 i 2
pCOe nr 1 - N
lub dla sprężarek nr 3 i 4 (**)
Odzysk ciepła lub sterowanie pompą
pCOe nr 2 - N
ciepła (***)
e
pCO nr 3 - Obwód sterowania pompą wody N
e Dodatkowy sprzęt dla sprężarek nr 1 i 2
pCO nr 4 - N
lub dla sprężarek nr 3 i 4 (**)
Sterowanie elektronicznym zaworem
Sterownik EEXV nr 1 EVD200 N
rozprężnym dla sprężarki nr 1
Sterowanie elektronicznym zaworem
Sterownik EEXV nr 2 EVD200 N
rozprężnym dla sprężarki nr 2
Sterowanie elektronicznym zaworem
Sterownik EEXV nr 3 EVD200 N
rozprężnym dla sprężarki nr 3
Sterowanie elektronicznym zaworem
Sterownik EEXV nr 4 EVD200 N
rozprężnym dla sprężarki nr 4
Obsługa znaków specjalnych lub
Dodatkowy wyświetlacz PGD N
dodatkowy wyświetlacz
(*) Dopuszczalne jest jednoczesne działanie wbudowanego wyświetlacza oraz dodatkowego wyświetlacza PGD.
(**) W zależności od adresu pLAN sterownika, do którego podłączono urządzenie rozszerzające.
(***) Połączenie pCOe nr 2 do sterownika nr 2 jest przeznaczone wyłącznie do sterowania pompą ciepła.
12/96
Rysunek 3 – Wyświetlacz PGD
13/96
4.2 Płyta główna
Płyta sterująca obejmuje sprzęt i oprogramowanie potrzebne do monitorowania i sterowania
urządzeniem.
R G V
Mikroprzełączniki adresowe
14/96
4.3 Karta rozszerzająca pCOe
Włączenie w architekturę sterownika dodatkowej (opcjonalnej) funkcji wiąże się z
koniecznością zastosowania karty rozszerzającej pokazanej na rysunku 5-6.
15/96
A
A. Przełączniki adresów
Tak, jak pokazano na rysunku 6, karty rozszerzające mają wyłącznie cztery mikroprzełączniki
umożliwiające ustawienie adresu sieciowego. Więcej informacji dotyczących konfiguracji
mikroprzełączników zawiera następna sekcja.
Dostępne są trzy diody statusu. Każda z nich dotyczy innego parametru karty rozszerzającej,
a ich funkcje opisano poniżej.
16/96
4.4 Sterownik zaworu EEXV
Sterowniki zaworu wyposażono w oprogramowanie sterujące elektronicznym zaworem
rozprężnym i są one podłączane do grupy baterii zapewniających zasilanie zaworu zamykającego w
wypadku awarii zasilania.
A. Mikroprzełączniki adresowe
W normalnych warunkach każda z pięciu (5) kontrolek LED sygnalizuje następującą sytuację:
• POWER: (żółta) pozostaje włączona, o ile włączone jest zasilanie. Pozostaje wyłączona w
przypadku zasilania z baterii.
• OPEN: (zielona) Miga podczas otwierania zaworu. Zapalona, gdy zawór jest całkowicie
otwarty.
• CLOSE: (zielona) Miga podczas otwierania zaworu. Zapalona, gdy zawór jest całkowicie
zamknięty.
• Alarm: (czerwona) Zapalona lub miga w przypadku alarmu związanego ze sprzętem
• pLAN: (zielona) Zapalona podczas normalnej pracy sieci pLAN.
17/96
Tabela 4 – Znaczenie diod alarmowych sterownika
Alarmy powodujące PRIORYTE Dioda Dioda Dioda Dioda
zatrzymanie systemu T „OPEN” „CLOSE” „POWER” „ALARM”
Błąd odczytu z pamięci EPROM 7 Wył. Wył. Wł. Miga
Zawór pozostaje otwarty
6 Miga Miga Wł. Miga
w przypadku awarii zasilania
Przy rozruchu należy odczekać
na załadowanie baterii 5 Wył. Wł. Miga Miga
(parametr……….)
Inne alarmy PRIORYTE Dioda Dioda Dioda Dioda
T „OPEN” „CLOSE” „POWER” „ALARM”
Awaria podłączenia silnika 4 Miga Miga Wł. Wł.
Błąd czujnika/sygnału 3 Wył.
Miga Wł. Wł.
wejściowego
Błąd zapisu do pamięci 2 - -
Wł. Wł.
EEPROM
Błąd akumulatora 1 - - Miga Wł.
Sieć pLAN Dioda pLAN
Połączenie prawidłowe Wł.
Połączenie ze sterownikiem lub błąd adresu = 0 Wył.
Brak odpowiedzi Pco Master Miga
18/96
4.6 Oprogramowanie
W przypadku obecności dwu sterowników instalowany jest tylko jeden program; urządzenia
są identyfikowane na podstawie adresu pLAN.
Na kartach pCOe ani sterownikach EEXV nie instaluje się żadnych programów
(wykorzystywane jest oprogramowanie instalowane fabrycznie).
Konfiguracja funkcji wymagających kart rozszerzeń dopuszczalna jest wyłącznie, jeśli karty
rozszerzeń zostały rozpoznane w konfiguracji sieciowej.
C C C F MMm
1 2 3
• Trzyliterowy kod identyfikacyjny (C1C2C3) identyfikuje klasę urządzeń, którą obsługuje dane
oprogramowanie
Pierwszy znak, C1, definiuje typ chłodzenia wytwornicy i może przyjmować następujące
wartości:
A : wytwornica chłodzona powietrzem
W : wytwornica chłodzona wodą
Drugi znak, C2, definiuje typ chłodzenia wytwornicy i może przyjmować następujące
wartości:
19/96
S : sprężarki śrubowe
R : sprężarki tłokowe
Z : sprężarki spiralne
C : sprężarki odśrodkowe
T : sprężarki Turbocor
Trzeci znak, C3, definiuje typ parownika i może przyjmować następujące wartości:
D : parownik z bezpośrednim odparowaniem
R : parownik zdalny
F : parownik zalany
ASDU01A
Pierwsze trzy znaki oznaczenia wersji nie ulegają zmianie nigdy (chyba że zostanie
opracowana nowa klasa urządzeń, a w konsekwencji wydane zostanie nowe oprogramowanie).
Czwarta cyfra zmienia się w przypadku dodania nowej funkcji, która nie obejmuje wszystkich
zakresów urządzeń; w takim przypadku wartość U może być później nieużywana — o ile zostanie
opracowane nowe oprogramowanie. W takiej sytuacji oznaczenie wersji (MMm) ulega zmianie na
niższe.
Główny kod wersji (MM) rośnie za każdym razem, gdy do oprogramowania wprowadzana
jest zupełnie nowa funkcja, albo gdy kod uzupełniający osiągnie maksymalną wartość (litera „Z”).
Uzupełniający kod wersji (m) rośnie wraz z każdą drobną modyfikacją oprogramowania
niewpływającą na główny tryb pracy (dotyczy to zarówno usuwania błędów jak i drobnych
modyfikacji interfejsu).
W przypadku wersji, nad którymi nadal trwają prace, nadawana jest etykieta; składa się ona z
oznaczenia literowego E oraz dwucyfrowego numeru porządkowego.
20/96
Wersje w trakcie opracowywania to wersje poprzedzające wydanie oprogramowania w
ostatecznym kształcie; mogą być one wykorzystywane na przykład do sprawdzania poprawności
współpracy oprogramowania z instalacją.
Mc Q u a y
I n t e r n a t i o n a l
C o d E : MT M
A S D X X T d d / m m / y y
Mc Q u a y
I n t e r n a t i o n a l
C o d e : MT M
A S D X X T E N N d d / m m / y y
21/96
5 KOŃCOWE WEJŚCIA I WYJŚCIA FIZYCZNE
Poniżej podano parametry wejść i wyjść fizycznych kart elektronicznych.
Są one stosowane wewnętrznie i/lub przesyłane do systemu pLAN i systemu nadzoru w
zależności od wymogów oprogramowania.
22/96
DO11 Odciążenie sprężarki nr 2
DO12 Pompa obiegowa wody w parowniku
DO13 Alarm urządzenia
DO14 Wtrysk cieczy nr 2
DO15 Przewód cieczowy nr 2 (*)
DO16 1. wentylator, stopień 2
DO17 2. wentylator, stopień nr
DO18 3. wentylator, stopień nr
(*) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV powinien on wykryć
niskie ciśnienie.
(**) Opcja
23/96
AO3 ZAPASOWE DO3 Odciążenie sprężarki nr 3
AO4 Urz. sterujące obrotami wentylatora nr 4 0-10 VDC DO4 Wtrysk cieczy nr 3
AO5 Sterowanie obrotami drugiego wentylatora 0-10 VDC DO5 Przewód cieczowy nr 3 (*)
nr 4 lub wyjście modularne nr 4
AO6 ZAPASOWE DO6 1. wentylator, stopień nr
DO7 2. wentylator, stopień nr
DO8 3. wentylator, stopień nr
DO9 Rozruch sprężarki nr 4
DO10 Obciążenie sprężarki nr 4
DO11 Odciążenie sprężarki nr 4
DO12 ZAPASOWE
DO13 ZAPASOWE
DO14 Wtrysk cieczy nr 4
DO15 Przewód cieczowy nr 4 (*)
DO16 1. wentylator, stopień nr
DO17 2. wentylator, stopień nr
DO18 3. wentylator, stopień nr
(*) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV wykrywa on niskie
ciśnienie.
(**) Tylko dla urządzeń 2-parownikowych
(***) Opcja
(*) Opcja
24/96
(**) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV wykrywa on
temperaturę ssania.
(*) Opcja
(**) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV wykrywa on
temperaturę ssania.
25/96
5.4 Karta rozszerzeń pCOe nr 2 – Odzysk ciepła lub sterowanie pompą ciepła
Wersja z odzyskie ciepła i wersja z pompą ciepła są alternatywne; wersje te wykluczają się, a
o tym, w której z nich działa urządzenie, decyduje ustawienie producenta.
(*) Opcja
26/96
(*) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV powinien on wykryć
temperaturę odszraniania (na podstawie temperatury ssania).
(**) Opcja
27/96
5.4.2.2 Rozszerzenie podłączone do sterownika nr 2
Wejście analogowe Wejście cyfrowe
Kan. Opis Typ Kan. Opis
B1 ZAPASOWE NTC DI1 ZAPASOWE
B2 Czujnik odszraniania nr 3 (*) NTC DI2 ZAPASOWE
B3 Czujnik odszraniania nr 4 (*) NTC DI3 ZAPASOWE
B4 ZAPASOWE DI4 ZAPASOWE
(*) O ile nie jest zainstalowany sterownik EEXV. W przypadku zainstalowania sterownika EEXV powinien on wykryć
temperaturę odszraniania (na podstawie temperatury ssania).
(*) Opcja
28/96
5.6 Karta rozszerzeń pCOe nr 4 – dodatkowe sterowanie stopniami wentylatora
Sterownik EXV
Wejście analogowe
Kan. Opis Typ
29/96
B1 Temperatura ssania nr 1, 2, 3, 4 (*) NTC
B2 Ciśnienie ssania nr 1, 2, 3, 4 (*) 4-20mA
30/96
6 CHARAKTERYSTYKA STEROWNIKA GŁÓWNEGO
Przełącznik lokalny: jeśli wejście cyfrowe „Unit On/Off” jest otwarte, urządzenie znajduje się
w trybie „Local switch Off”; jeśli wejście cyfrowe „Unit On/Off” jest zamknięte, urządzenie może
znajdować się w trybie „Unit On” lub „Remote switch Off”, w zależności od wartości wejścia
cyfrowego „Remote On/Off “.
Przełącznik zdalny: jeśli przełącznik lokalny jest włączony (wejście „Unit On/Off”
zamknięte), jeśli wejście cyfrowej „Remote On/Off” jest zamknięte, status urządzenia to „Unit On”;
jeśli wejście cyfrowe „Remote On/Off ” jest otwarte, urządzenie znajduje się w trybie „Remote
switch Off”.
Sieć; urządzenie może odebrać sygnał włączenia/wyłączenia od systemu BAS lub systemu
monitorującego, za pośrednictwem połączenia szeregowego; ponadto możliwe jest również
wyłączenie komunikacji zdalnej.
Włączenie urządzenia nie będzie możliwe, o ile którykolwiek z sygnałów nie będzie na nie
pozwalał.
• Chłodzenie:
Po wybraniu tego trybu będzie realizowane chłodzenie wody przepływającej przez parownik;
zakres nastaw to 4,4 ÷15,5°C (40 ÷ 60 F), nastawa alarmu przecizamrożeniowego to 2°C
31/96
(34,6 F) (z możliwością regulacji przez operatora, w zakresie 1÷3°C (33,8 ÷ 37,4 F)), nastawa
przeciwzamrożeniowa wynosi zaś 3°C (37,4 F) (z możliwością regulacji przez operatora, w
zakresie : „nastawa alarmu przeciwzamrożeniowego” +1 ÷ +3°C („nastawa alarmu
przeciwzamrożeniowego” + 1,8 F ÷ 37,4 F))
• Chłodzenie/glikol:
Po wybraniu tego trybu będzie realizowane chłodzenie wody przepływającej przez parownik;
zakres nastaw to -6,7°C ÷ +15,5°C (20 ÷ 60 F), nastawa alarmu przecizamrożeniowego
to -10°C (14,0 F) (z możliwością regulacji przez operatora, w zakresie –12°C ÷ -9°C (10,4 ÷
15,8 F)), nastawa przeciwzamrożeniowa wynosi zaś –9°C (15,8 F) (z możliwością regulacji
przez operatora, w zakresie: „nastawa alarmu przeciwzamrożeniowego” + 1 ( -9°C („nastawa
alarmu przeciwzamrożeniowego” + 1,8 F ( 15,8 F))
• Akumulacja lodu:
Po wybraniu tego trybu będzie realizowane chłodzenie wody przepływającej przez parownik;
zakres nastaw to -6,7°C ÷ +15,5°C (20 ÷ 60 F), nastawa alarmu przecizamrożeniowego
to -10 °C (14,0 F) (z możliwością regulacji przez operatora, w zakresie –12 °C ÷ -9°C (10,4 ÷
15,8 F)), nastawa przeciwzamrożeniowa wynosi zaś –9°C (15,8 F) (z możliwością regulacji
przez operatora, w zakresie: „nastawa alarmu przeciwzamrożeniowego” + 1 ÷ -9°C („nastawa
alarmu przeciwzamrożeniowego” + 1,8 F ÷ 15,8 F))
W trybie akumulacji lodu nie jest dopuszczalne odciążanie sprężarek — zamiast tego są one
kolejno zatrzymywane (patrz § 6.5.3)
• Ogrzewanie:
Po wybraniu tego trybu będzie realizowane ogrzewanie wody przepływającej przez parownik;
zakres nastaw to +30 ÷ +45°C (86 ÷ 113°C), nastawa alarmu gorącej wody to 50°C (z
możliwością regulacji przez operatora, w zakresie +46 ÷ +55°C (114,8 ÷ 131 F)), nastawa
chroniąca przed przegrzaniem wynosi zaś 48°C (118,4 F) (z możliwością regulacji przez
operatora, w zakresie +46°C ( „nastawa alarmu wody gorącej” + 1°C (114,8 F ( „nastawa
alarmu wody gorącej” + 1,8 F )).
Wyboru między trybem chłodzenia, chłodzenia glikolem oraz akumulacją lodu może dokonać
operator pod warunkiem wprowadzenia hasła.
32/96
Przełączenie z trybu chłodzenia do trybu akumulacji lodu i ogrzewania powoduje wyłączenie
urządzenia.
33/96
Used Setpoint
Max Reset
Base
Setpoint 0 4 mA 20 mA Analog
Input
Rysunek 8 – Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału 4-20mA
Used Setpoint Stosowana wartość nastawy
Max Reset Maksymalna zmiana
Base Setpoint Nastawa podstawowa
Analogue Input Wejście analogowe
Aby możliwa była aktywacja nastawy OAT, wymagana jest karta rozszerzeń z
zainstalowanym czujnikiem temperatury otoczenia.
Max Reset
Base Setpoint
OAT
Start Reset T
Reset Delta T
rysunku 9.
Rysunek 9 – Pomijanie wartości nastawy z użyciem sygnału OAT
34/96
Used Setpoint Stosowana wartość nastawy
Max Reset Maksymalna zmiana
Base Setpoint Nastawa podstawowa
OAT OAT
Reset Delta T DT zmiany
Start Reset T Zmiana T rozruchu
Nastawa podstawowa będzie wahać się zależnie od ΔT dla parownika, zmiany ΔT przy
rozruchu oraz maks. wartości zmiany zgodnie z rysunkiem 10, zmiany ΔT przy rozruchu start oraz
maks. wartości zmiany.
Used Setpoint
Max Reset
Base Setpoint
Evap ΔT
Start Reset T
Reset Delta T
35/96
- Ręczne: sprężarka jest uruchamiana przez operatora, a za regulację jej wydajności odpowiada
operator za pośrednictwem terminala systemu. W takim przypadku oprogramowanie nie
będzie realizować funkcji regulacji wydajności odpowiednio do wartości nastawy.
6.5.1 Analogowy sygnał położenia zaworu suwakowego (opcja) dla układu automatycznego
sterowania
Jeśli sygnał wyjściowy algorytmu PD nie zmienia się, interwał czasowy między impulsami
pozostaje na stałym poziomie; jest to działanie całkujące sterownika: przy stałym poziomie błędu
czynność jest powtarzana ze stałą częstotliwością (zależną od czasu całkowania).
1 Obliczenia odbywają się na podstawie wzrostu (lub spadku) obciążenia związanego z każdym impulsem:
100 − 25 100 − 25
Zw. obc. na impuls (%) = Zmn. obc. na impuls (%) =
n impulsow obciazenia n impulsow odciazenia
Gdzie „n impulsów obciążenia” oraz „n impulsów odciążenia” oznacza impulsy obciążające i odciążające
sprężarkę.
Obciążenie sprężarki ocenia się, obliczając daną liczbę impulsów.
36/96
Stabilną pracę sterownika zapewnia wprowadzenie strefy nieczułości.
RegBand
K p = Max ⋅
2
37/96
Action
Max
0
Measure
Set Point
-Max
Dead Band
Regulation Band
Action Działanie
Measure Zmierzona wartość
Set Point Nastawa
Dead Band Pasmo nieczułości
Regulation Band Pasmo regulacji
Max Maks.
-Max -Maks.
K d = K p ⋅ Td
Poza specjalistycznym regulatorem PID w układ sterujący wbudowano funkcję regulacji maksymalnego
obciążenia zaległego; oznacza to, że jeśli wartość temperatury zbliża się do wartości nastawy z szybkością większą niż
ustalona, obciążanie jest zatrzymywane, nawet jeśli jest wymagane przez algorytm PID. Sprawia to, że sterownik
działa wolnej, lecz jednocześnie pozwala uniknąć oscylacji wokół wartości nastawy.
Sterownik zaprojektowano tak, aby działał zarówno jako wytwornica wody lodowej jak i
pompa ciepła; w przypadku wyboru opcji wytwornicy sterownik obciąży sprężarkę, gdy zmierzona
temperatura przekroczy wartość nastawy, i odciąży ją, gdy zmierzona temperatura spadnie poniżej
wartości nastawy.
W przypadku wyboru opcji pompy ciepła sterownik obciąży sprężarkę, gdy zmierzona temperatura spadnie
poniżej wartości nastawy, i odciąży ją, gdy zmierzona temperatura przekroczy tę wartość.
38/96
Sekwencja rozruchu sprężarek jest określana w zależności od najniższego czasu pracy (oznacza to, że jako
pierwsza zostanie włączona sprężarka, której sumaryczny czas pracy jest najniższy); jeśli kilka sprężarek ma taki sam
sumaryczny czas pracy, zostanie włączona ta sprężarka, która dotąd była uruchamiana mniej razy.
Dozwolone jest ręczne włączanie sprężarek w określonej kolejności.
Rozruch pierwszej sprężarki jest dopuszczalny wyłącznie, jeśli wartość bezwzględna różnicy
między zmierzoną temperaturą a nastawą przekroczy wartość T rozruchu.
W pętli sterującej zastosowano logikę FILO (pierwsza włączona – ostatnia wyłączona, ang.
First In - Last Off).
Dzięki takiemu rozwiązaniu całkowita łączna wydajność urządzenia jest utrzymywana na tym
samym poziomie, w przypadku gdy temperatura wody na wylocie z parownika jest bliska nastawy,
a zmienia się liczba działających sprężarek na skutek włączenia/wyłączenia sprężarki.
Load/Unload pulse
39/96
Tabela 7 – Rozruch sprężarek i zarządzanie obciążaniem (układ 4 sprężarek)
Nr kroku Spr. wiodąca Spr. podrzędna 1 Spr. podrzędna 2 Spr. podrzędna 3
0 Wył. Wył. Wył. Wył.
Jeśli (T – Nastawa) < DT rozruchu w trybie chłodzenia
1 lub (Nastawa - T) < DT rozruchu w trybie ogrzewania
… oczekiwanie…
2 Start Wył. Wył. Wył.
Obciążenie do maks.
3 Wył. Wył. Wył.
75%
Jeśli T mieści się w paśmie regulacji,
4
… odczekać pewien czas między stopniami …
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
5
… oczekiwanie…
6a
Odciążenie do maks.
Nastawa-RDT<T< Nastawa- Start Wył. Wył.
50%
RDT
6b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Start Wył. Wył.
Nastawa-RDT
Stałe przy Obciążenie do maks.
7 Wył. Wył.
75% lub 50% 50%
8 Obciążenie do maks.
Stałe, 50% Wył. Wył.
(jeśli s.wiodąca =50%) 75%
Obciążenie do maks.
9 Stałe, 75% Wył. Wył.
75%
Jeśli T mieści się w paśmie regulacji,
10
… odczekać pewien czas między stopniami …
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
11
… oczekiwanie…
12a Odciążenie do maks.
Stałe, 75% Start Wył.
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 50%
12b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Stałe, 75% Start Wył.
Nastawa-RDT
Obciążenie do
13 Stałe, 75% Stałe, 75% lub 50% Wył.
maks. 50%
14 Obciążenie do maks.
Stałe, 75% Stałe, 50% Wył.
(jeśli s.podrzędna1 =50%) 75%
Obciążenie do
15 Stałe, 75% Stałe, 75% Wył.
maks. 75%
Jeśli T mieści się w paśmie regulacji,
16
… odczekać pewien czas między stopniami …
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
17
… oczekiwanie…
18a Odciążenie do maks.
Stałe, 75% Stałe, 75% Start
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 50%
18b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75% Start
Nastawa-RDT
17 Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75% lub 50% Obciążenie do maks. 50%
18 Obciążenie do maks.
Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 50%
(jeśli s.podrzędna2 =50%) 75%
19 Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75% Obciążenie do maks. 75%
20 Obciążenie do maks. 100% Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75%
21 Stałe, 100% Obciążenie do maks. 100% Stałe, 75% Stałe, 75%
22 Stałe, 100% Stałe, 100% Obciążenie do maks. 100% Stałe, 75%
23 Stałe, 100% Stałe, 100% Stałe, 100% Obciążenie do maks. 100%
24 Stałe, 100% Stałe, 100% Stałe, 100% Stałe, 100%
40/96
Tabela 8 – Rozruch sprężarek i zarządzanie odciążaniem i wyłączaniem (układ 4 sprężarek)
Nr kroku Spr. wiodąca Spr. podrzędna 1 Spr. podrzędna 2 Spr. podrzędna 3
0 100% 100% 100% 100%
1 Stałe, 100% Stałe, 100% Stałe, 100% Odciążenie do maks. 75%
2 Stałe, 100% Stałe, 100% Odciążenie do maks. 75% Stałe, 75%
3 Stałe, 100% Odciążenie do maks. 75% Stałe, 75% Stałe, 75%
4 Odciążenie do maks. 75% Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75%
Odciążenie do maks.
5 Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 75%
50%
6 Stałe, 75% Stałe, 75% Odciążenie do maks. 50% Stałe, 50%
7 Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe, 50% Odciążenie do maks. 25%
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
8
… oczekiwanie…
9a Obciążenie do maks.
Stałe, 75% Stałe, 75% Zatrzymanie
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 75%
9b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe przy Zatrzymanie
Nastawa-RDT
10
Stałe, 75% Stałe, 75% Stałe przy Wył.
(jeśli s.podrzędna2 =75%)
Odciążenie do maks.
11 Stałe, 75% Stałe, 50% Wył.
50%
12 Stałe, 75% Stałe, 50% Stałe, 25% Wył.
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
13
… oczekiwanie…
14a Obciążenie do maks.
Stałe, 75% Zatrzymanie Wył.
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 75%
14b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 75% Stałe, 50% Zatrzymanie Wył.
Nastawa-RDT
15 Odciążenie do maks.
Stałe, 75% Wył. Wył.
(jeśli s.podrzędna1 =75%) 50%
Odciążenie do maks.
16 Stałe, 50% Wył. Wył.
50%
17 Stałe, 50% Odciążenie do maks. 25% Wył. Wył.
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
18
… oczekiwanie…
19a Obciążenie do maks.
Zatrzymanie Wył. Wył.
Nastawa-RDT<T< Nastawa-RDT 75%
19b
Nastawa-RDT<T lub T> Stałe, 50% Zatrzymanie Wył. Wył.
Nastawa-RDT
Odciążenie do maks.
20 Wył. Wył. Wył.
25%
Jeśli T zbliża się do wartości nastawy
21
… oczekiwanie…
Jeśli (Nastawa – T) < DT wyłączania w trybie chłodzenia
22 lub (T - Nastawa) < DT wyłączenia w trybie ogrzewania
….oczekiwanie….
23 Zatrzymanie Wył. Wył. Wył.
41/96
24 Wył. Wył. Wył. Wył.
Jeśli po upływie czasu opóźnienia alarmu wartość sprężu utrzymuje się poniżej minimalnej
wartości przy znamionowej wydajności sprężarki, pojawi się alarm niskiego sprężu.
42/96
Jeśli procedura opróżniania nie powiedzie się, pojawi się alarm „Pre-purge failed alarm”.
Procedura wstępnego opróżniania nie jest wykonywana, jeśli ciśnienie w parowniku jest
niższe niż nastawa dla alarmu niskiego ciśnienia (w parowniku panuje podciśnienie).
Jeśli przez czas dłuższy niż wartość nastawy (domyślnie 150 sekund) przegrzanie na
tłoczeniu przekracza wartość nastawy (domyślnie 10 °C, 18 F), wówczas nie będzie możliwe
obciążenie konkretnej sprężarki.
Rozruch sprężarek nie będzie możliwy, jeśli nie będzie spełniony poniższy warunek:
Gdzie:
TempTłocz jest temperaturą tłoczenia sprężarki (odpowiada temperaturze oleju)
TciśnOleju jest temperaturą nasycenia czynnika chłodniczego przy określonym ciśnieniu
oleju
6.9 Odpompowywanie
Jeśli pojawiło się wymaganie zatrzymania sprężarki (i nie jest ono wywołane alarmem), przed
wykonaniem kolejnych czynności następuje pełne odciążenie sprężarki i wówczas działa ona przez
określony czas z zamkniętym zaworem rozprężnym (w przypadku elektronicznego zaworu
rozprężnego) lub z zamkniętym zaworem przewodu cieczowego (w przypadku termostatycznego
zaworu rozprężnego).
43/96
(domyślnie 30 sekund, możliwość regulacji); w ostatnim przypadku w dzienniku alarmów zostaje
zapisany alarm „niepowodzenia odpompowywania” (nie pojawia się aktywny alarm).
Nadal obowiązywać będzie limit wartości bezwzględnej niskiego ciśnienia o wartości -0,5 bar
(-7 psi).
44/96
alarm zostanie automatycznie zresetowany trzy razy. Po czwartym uruchomieniu alarm należy
zresetować ręcznie.
• Awaria czujnika
Jeśli odczyt z jednego z następujących czujników nie będzie zgodny z zakresem przez czas
dłuższy niż 10 sekund, pojawienie się alarmu „Sensor failure” spowoduje włączenie urządzenia.
45/96
• Niska temperatura na wylocie z parownika
Gdy temperatura wody na wylocie z parownika spadnie poniżej regulowanego progu
zamrażania, pojawienie się alarmu „Freeze alarm evap #...” spowoduje włączenie dwóch sprężarek
podłączonych do jednego parownika (w przypadku urządzenia dwuparownikowego).
W celu ponownego uruchomienia dwóch sprężarek wymagane jest ręczne zresetowanie
alarmu
Alarm „Low pressure switch alarm” jest wyłączony podczas wstępnego opróżniania i
odpompowywania.
Jeśli rozruch następuje przy niskiej temperaturze zewnętrznej, podczas rozruchu sprężarki
alarm „Low pressure switch alarm” jest wyłączony.
Opóźnienie wynosi 0 sekund, jeśli ciśnienie na ssaniu spadnie poniżej nastawy alarmu
niskiego ciśnienia o 1 bar lub więcej.
Alarm „Low suction pressure alarm” jest wyłączony podczas wstępnego opróżniania i
odpompowywania.
Jeśli rozruch następuje przy niskiej temperaturze zewnętrznej, podczas rozruchu sprężarki
alarm „Low suction pressure alarm” jest wyłączony.
46/96
• Niskie ciśnienie oleju
Jeśli podczas pracy i rozruchu sprężarki ciśnienie oleju pozostanie niższe niż przedstawione
poniżej wartości progowe przez czas dłuższy niż regulowana nastawa, pojawienie się alarmu „Low
oil pressure alarm” spowoduje włączenie sprężarki.
• Niski spręż
Jeśli spręż pozostaje niższy niż regulowana wartość progowa przy znamionowym obciążeniu
sprężarki przez czas dłuższy niż ustawiony, pojawienie się alarmu „Low pressure ration alarm”
spowoduje włączenie sprężarki.
47/96
• Awaria karty podrzędnej
Jeśli karta główna (karta pCO2 nr 1) nie może się komunikować z kartami podrzędnymi przez
czas dłuższy niż 30 sekund, pojawienie się alarmu „Unit xx off-line alarm” spowoduje
uruchomienie sprężarek podrzędnych (sprężarki kontrolowane przez kartę pCO2 nr 2).
• Awaria czujnika
Jeśli odczyt z jednego z następujących czujników nie będzie zgodny z zakresem przez czas
dłuższy niż 10 sekund, pojawienie się alarmu „Sensor failure” spowoduje włączenie sprężarki.
- Czujnik ciśnienia oleju
- Czujnik niskiego ciśnienia
- Czujnik temperatury na ssaniu
- Czujnik temperatury tłoczenia
- Czujnik ciśnienia tłoczenia
48/96
procedura wstępnego opróżniania; wraz z rozruchem sprężarki zasilany jest zawór czterodrogowy,
natomiast sterownik EEXV lub elektrozawór linii cieczowej jest zamykany.
49/96
6.13 Procedura odszraniania
W urządzeniach skonfigurowanych jako pompy ciepła działające w trybie ogrzewania
procedura odszraniania jest realizowana w razie potrzeby.
Nie jest jednak możliwe, aby cykl odszraniania przebiegał dla więcej niż jednej sprężarki
naraz.
Procedura odszraniania dla sprężarki nie rozpocznie się, o ile od chwili jej rozruchu nie
upłynie czas zaprogramowany na wyłączniku czasowym (domyślnie 30 minut); drugie odszranianie
nie rozpocznie się, o ile nie upłynie czas ustawiony na drugim wyłączniku (domyślnie 30 minut).
Gdzie ΔT jest wartością obliczeniową różnicy temperatur, którą można ustawić (domyślnie =
12°C) dla wężownic skraplacza, a Ssh jest przegrzaniem na ssaniu.
50/96
Wtrysk cieczy w przewodzie ssawnym jest aktywowany tylko w trybie ogrzewania, jeśli
przegrzanie na tłoczeniu przekracza ustawioną wartość (domyślnie 35°C).
Po aktywacji odzysku ciepła sterownik włączy pompę odzysku (jeśli w układzie sterowania
została przewidziana druga pompa, zostanie włączona pompa o niższym sumarycznym czasie pracy,
w przeciwnym wypadku należy ręcznie włączać pompy w określonej kolejności); jeśli w ciągu 30
sekund nie zostanie zamknięty czujnik przepływu w trybie odzysku ciepła, pojawi się alarm
„Recovery Flow Alarm”, który wyłączy funkcję odzysku ciepła; jeśli czujnik przepływu przez
parownik będzie zamknięty przez czas dłuższy niż 30 sekund, alarm zostanie automatycznie
zresetowany trzy razy. Po trzecim wystąpieniu alarmu (czwarte wystąpienie i kolejne) alarm należy
zresetować ręcznie.
Jeśli aktywny jest alarm czujnika przepływu, żaden obieg odzysku ciepła nie zostanie
aktywowany.
Jeśli podczas działania obiegu odzysku włączy się alarm czujnika przepływu, zostanie
włączona odpowiednia sprężarka i nie będzie możliwy reset alarmu do czasu przywrócenia
przepływu (w przeciwnym wypadku dojdzie do zaszronienia wymiennika w obiegu odzysku ciepła).
Po aktywacji odzysku ciepła sterownik włącza i wyłącza obiegi odzysku ciepła na podstawie
logiki sterowania funkcji Step Logic.
W szczególności, jeśli temperatura wody na wylocie podczas odzysku ciepła jest niższa od
nastawy o wartość niższą od zakresu pasma regulacji przez czas dłuższy niż ustawiony (faza
pośrednia odzysku ciepła), następuje aktywacja dodatkowych faz odzysku (włączany jest nowy
obieg odzysku).
Natomiast jeśli temperatura wody na wylocie podczas odzysku ciepła jest wyższa od nastawy
o wartość wyższą od zakresu pasma nieczułości przez czas dłuższy niż zdefiniowano poprzednio,
następuje dezaktywacja fazy odzysku (wyłączany jest obieg odzysku).
W pętli odzysku aktywny jest alarm przekroczenia nastawy wysokiej temperatury; pojawienie
się alarmu powoduje wyłączenie obiegów odzysku.
51/96
Rysunek 14 – Faza pośrednia odzysku ciepła
HR LWT HR LWT
Time Czas
Regulation band Pasmo regulacji
Setpoint Nastawa
No staging Bez stopni
Stage up Stopień w górę
Stage down Stopień w dół
HR Inter-stage Faza pośrednia odzysku ciepła
- Ciśnienie ssania
Jeśli ciśnienie ssania jest niższe niż nastawa „wstrzymanie stopnia”, obciążanie sprężarki nie
jest możliwe.
Jeśli ciśnienie ssania jest niższe niż nastawa „stopień w dół”, następuje odciążenie sprężarki.
- Ciśnienie tłoczenia
Jeśli ciśnienie tłoczenia jest wyższe niż nastawa „wstrzymanie stopnia”, obciążanie sprężarki
nie jest możliwe.
Jeśli ciśnienie tłoczenia jest wyższe niż nastawa „stopień w górę”, następuje odciążenie
sprężarki.
52/96
Nastawa ciśnienia tłoczenia w fazie wyłączenia jest funkcją ciśnienia ssania zgodnie z
poniższą tabelą:
Nastawę wstrzymania stopnia dla ciśnienia tłoczenia uzyskuje się, odejmując od nastawy
obniżenia stopnia różnicę temepratur na wejściu (dT)
- Prąd urządzenia
Obciążenie urządzenia zostanie ograniczone, jeśli prąd pobierany jest bliski nastawie prądu
maksymalnego (w zakresie -5% od nastawy).
Urządzenie zostanie odciążone, jeśli prąd pobierany jest wyższy niż nastawa prądu
maksymalnego
- Limit obciążenia
Obciążenie urządzenia zostanie ograniczone, jeśli obciążenie (zmierzone przez czujniki
zaworu suwakowego lub obliczone w sposób przedstawiony poniżej) jest bliskie nastawie
obciążenia maksymalnego (w zakresie -5% od nastawy).
Urządzenie zostanie odciążone, jeśli obciążenie jest wyższe niż nastawa obciążenia
maksymalnego
53/96
6.18 Pompy parownika
Pompa parownika stanowi element konfiguracji podstawowej; druga pompa jest opcjonalna.
Jeśli wybrane są obydwie pompy, za każdym razem gdy wymagane jest włączenie pompy
system automatycznie włącza pompę o niższym sumarycznym czasie pracy. Możliwe jest
zdefiniowanie stałej kolejności włączania.
Do włączenia pompy dochodzi po pojawieniu się statusu „Unit On”; jeśli w ciągu 30 sekund
nie dojdzie do zamknięcia czujnika przepływu przez parownik, pojawi się alarm „Evaporator Flow
Alarm”. Jeśli czujnik przepływu przez parownik zostanie zamknięty na czas dłuższy niż 30 sekund,
alarm zostanie automatycznie zresetowany trzy razy. Po czwartym uruchomieniu alarm należy
zresetować ręcznie.
Pompa inwertera służy umożliwia modyfikowanie przepływu wody przez parownik w celu
utrzymania znamionowej wartości DT wody w parowniku (lub w pobliżu tej wartości) nawet w
przypadku zmniejszenia wymaganej wydajności z powodu wyłączenia niektórych urządzeń. W
rzeczywistości natężenie przepływu wody w pozostałych urządzeniach wzrasta, tak jak spadek
ciśnienia i wysokość ciśnienia w pompie.
W takim przypadku następuje zmniejszenie szybkości pracy pompy w celu zmniejszenia
spadków ciśnienia wody w urządzeniu do wartości znamionowej.
Z uwagi na fakt, że wymagane jest zapewnienie minimalnego przepływu przez parownik (w
ilości około 50% wartości znamionowe), a pompy typu inwerter nie mogłyby działać przy zbyt
niskiej częstotliwości, przepływ ma wartość minimalną, a część strumienia kierowana jest do
przewodów obejściowych.
2 Pompa inwertera nie jest dostępna w wersji ASDU01A; będzie dostępna w kolejnej wersji sterownika.
54/96
Możliwa jest regulacja w celu dostosowania ustawienia Dhr.
Procedurę należy rozpocząć po włączeniu urządzenia, gdy obydwie sprężarki pracują ze 100-
procentową wydajnością i włączone są urządzenia końcowe. Podczas tej procedury szybkość pracy
pompy można regulować ręcznie w zakresie od 70% do 100% (35 do 50 Hz), zawór obejściowy
jest całkowicie zamknięty (0 V) i wyświetlana jest DT wody w parowniku. Operator powinien
ustawić prawidłową wartość DT wody poprzez dostosowanie szybkości pracy pompy, a następnie
zatrzymać procedurę ustawiania i wybrać ciśnienie pompy jako Dhr (nastawa ciśnienia).
Jeśli procedura ustawiania nie została wykonana, system będzie działał z szybkością pompy
100% i całkowicie zamkniętym zaworem obejściowym i pojawi się alarm „No pump VFD
calibration alarm” (opóźnienie 30 minut), który nie spowoduje zatrzymania urządzenia.
Podczas tej operacji regulator PID dostosowuje szybkość pompy, aby utrzymać docelową
wartość ciśnienia pompy Dh (redukując szybkość w miarę wzrostu ciśnienia) i utrzymać zawór
obejściowy w stanie całkowitego zamknięcia; regulator PID nigdy nie spowoduje zmniejszenia
szybkości pompy poniżej 70% (35 Hz), ponieważ jest to wartość graniczna, przy której pompa
inwetera jeszcze pracuje. Jeśli zostanie osiągnięta taka wartość, a ciśnienie nadal będzie wzrastać,
regulator PID rozpocznie otwieranie zaworu obejściowego.
Następnie ciśnienie pompy jest regulowane zgodnie z powyższą procedurą; rozruch sprężarek
jest możliwy dopiero po osiągnięciu docelowego ciśnienia pompy (z tolerancją 10%).
55/96
6.19.1 Fantroll
W ten samo sposób następuje przejście do niższego stopnia (poprzedniego): jeśli temperatura
nasycenia skraplania będzie się utrzymywała poniżej docelowej nastawy o wartość równą
56/96
zakresowi pasma nieczułości przejścia do niższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy
między osiągniętymi wartościami i docelową nastawą pomniejszony o zakres pasma nieczułości
przejścia do niższego stopnia (błąd niskiej temperatury skraplania).
Przejście do niższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu niskiej temperatury skraplania osiągnie wartość 10°C x sekunda (18 F x sekunda).
Całka z wartości błędu temperatury skraplania jest resetowana do zera, jeśli temperatura
skraplania jest zawarta w paśmie nieczułości, a także po aktywacji nowego stopnia.
Dla każdego stopnia pracy wentylatora istnieje możliwość regulacji pasma nieczułości
przejścia do wyższego i niższego stopnia.
Przejście do wyższego stopnia (kolejnego) odbywa się, gdy wartość sprężu będzie wyższa od
wartości docelowej o wartość równą regulowanemu zakresowi pasma nieczułości przejścia do
wyższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między osiągniętymi wartościami i wartością
docelową powiększony o zakres pasma nieczułości przejścia do wyższego stopnia (błąd wysokiej
wartości sprężu).
Przejście do wyższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu sprężu osiągnie 25 sekund.
W ten sam sposób następuje przejście do niższego stopnia (poprzedniego): jeśli wartość
sprężu będzie się utrzymywała poniżej docelowej nastawy o wartość równą zakresowi pasma
nieczułości przejścia do niższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między docelową
nastaw i wartościami pasma nieczułości przejścia do niższego stopnia, a także od wartości
osiągniętej (błąd niskiego sprężu).
Przejście do niższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu niskiego sprężu osiągnie 10 sekund.
Całka z błędu wartości sprężu jest resetowana do zera, jeśli temperatura skraplania jest
zawarta w paśmie nieczułości, a także po aktywacji nowego stopnia.
Dla każdego stopnia pracy wentylatora istnieje możliwość regulacji pasma nieczułości
przejścia do wyższego i niższego stopnia.
W ten samo sposób następuje przejście do niższego stopnia (poprzedniego): jeśli temperatura
nasycenia parowania będzie wyższa od nastawy docelowej o wartość równą zakresowi pasma
57/96
nieczułości przejścia do niższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między docelową
nastawą i zakresem pasma nieczułości przejścia do niższego stopnia, a także od osiągniętej wartości
(błąd niskiej temperatury skraplania).
Przejście do niższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu niskiej temperatury skraplania osiągnie 10 °C x sekunda (18 F x sekunda).
Całka z wartości błędu temperatury skraplania jest resetowana do zera, jeśli temperatura
skraplania jest zawarta w paśmie nieczułości, a także po aktywacji nowego stopnia.
Dla każdego stopnia pracy wentylatora istnieje możliwość regulacji pasma nieczułości
przejścia do wyższego i niższego stopnia.
Przejście do wyższego stopnia (kolejnego) odbywa się, gdy wartość sprężu będzie wyższa od
wartości docelowek o wartość równą regulowanemu zakresowi pasma nieczułości przejścia do
wyższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między osiągniętymi wartościami i wartością
docelową powiększony o zakres pasma nieczułości przejścia do wyższego stopnia (błąd wysokiej
wartości sprężu).
Przejście do wyższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu sprężu osiągnie 25 sekund.
W ten sam sposób następuje przejście do niższego stopnia (poprzedniego): jeśli wartość
sprężu będzie się utrzymywała poniżej docelowej nastawy o wartość równą zakresowi pasma
nieczułości przejścia do niższego stopnia przez czas uzależniony od różnicy między docelową
nastaw i wartościami pasma nieczułości przejścia do niższego stopnia, a także od wartości
osiągniętej (błąd niskiego sprężu).
Przejście do niższego stopnia odbywa się przede wszystkim wówczas, gdy całka z wartości
błędu niskiego sprężu osiągnie 10 sekund.
Całka z błędu wartości sprężu jest resetowana do zera, jeśli temperatura skraplania jest
zawarta w paśmie nieczułości, a także po aktywacji nowego stopnia.
Dla każdego stopnia pracy wentylatora istnieje możliwość regulacji pasma nieczułości
przejścia do wyższego i niższego stopnia.
6.19.2 FanModular
Metoda FanModular działa w ten sam sposób, co metoda Fantroll (aktywacja stopni w
określonej kolejności), ale zamiast wyjść cyfrowych używane będą wyjścia analogowe.
Dla wyjśćia analogowego przyjęta będzie wartość w woltach równa numerowi stopnia (dla
stopnia 2. wartość wyjściowa wynosi 2 V, dla stopnia 3. wynosi 3 V itd.).
Stosowana jest regulacja ciągła; szybkość pracy wentylatorów jest modulowana w celu
utrzymania ciśnienia nasycenia (skraplania) zgodnego z nastawą; stabilne działanie umożliwia
regulator PID.
58/96
Aby w niektórych okresach utrzymać szybkość pracy wentylatorów poniżej nastawy, w
urządzeniach, w których dostępny jest regulator obrotów (VSD), stosowany jest tryb cichej pracy
wentylatorów.
Action
Max
0
Controlled
Set Point Variable
-Max
Dead Band
Regulation Band
Action Działanie
Controlled variable Kontrolowana zmienna
Set Point Nastawa
Dead Band Pasmo nieczułości
Regulation Band Pasmo regulacji
Max Maks.
-Max -Maks.
59/96
6.19.3.2 VSD w trybie ogrzewania
Action
Max
0
Controlled
Set Point Variable
-Max
Dead Band
Regulation Band
Action Działanie
Controlled variable Kontrolowana zmienna
Set Point Nastawa
Dead Band Pasmo nieczułości
Regulation Band Pasmo regulacji
Max Maks.
-Max -Maks.
6.19.4 Speedtroll
60/96
6.20 Inne funkcje
Istnieje możliwość zaimplementowania następujących funkcji.
Funkcja umożliwia płynny rozruch urządzenia również w sytuacji wysokich temperatur wody
w parowniku.
Funkcja nie zezwoli na obciążenie sprężarek powyżej regulowanej wartości do czasu spadku
temperatury wody na wylocie z parownika poniżej regulowanej wartości; jeśli nie jest możliwe
włączenie konkretnej sprężarki, funkcja umożliwia włączenie innej.
Funkcja umożliwia cichczą pracę wentylatora poprzez ograniczenie jego prędkości obrotowej
(tylko w przypadku sterowania VSD) na podstawie harmonogramu.
61/96
7 SEKWENCJA ROZRUCHU
Unit Start
Yes
Temperature control
start
Temperature control
stabilitation
Compressors start
enabled
No No
New Compressor start Compressor stop
required Compressors standby required
(see loading table) (see unloading table)
Yes Yes
Compressor line
Pumpdown procedure
contactor closing
No
Transition confirmation Compressor line
Compressor Trip
within 10 sec contactor opening
Yes
Compressor complete
unloading
Prepurge procedure
No
Pressure ratio exceeds
minimum load limit
Yes
No
Alarm delay timer Compressor enabled to
expired load
Yes
Compressor Trip
62/96
Unit Start Rozruch urządzenia
Evap pump start Rozruch pompy parownika
Evap flow switch consensus within Sygnał z czuj. przep. przez parownik prawidłowy w określonym
timer expiration czasie
No Nie
Unit Trip Samoczynne włączenie urządzenia
Yes Tak
Temperature control start Rozpoczęcie regulacji temperatury
Temperature control stabilisation Stabilizacja regulacji temperatury
Compressors start enabled Dozwolone włączenie sprężarek
63/96
Unit Stop
Compressors shutdown
procedure
No
Unit Off
64/96
7.2 Schemat uruchamiania i wyłączania procedury odzysku ciepła
Rozruch i wyłączanie urządzeń przebiega według sekwencji przedstawionej na rysunku 19. i
20.
Yes
HR temperature control
start
HR temperature control
stabilitation
HR circuits activation
enabled
No
HR leaving temperature HR 3Way valve
above limit modulating
Yes
HR 3Way valve
complete opening
Control requires
Control requires loading Control requires standby
unloading
Yes Yes
65/96
Heat recovery activation Aktywacja odzysku ciepła
Heat recovery pump start Włączenie pompy odzysku ciepła
Recovery flow switch consensus within timer expiration Sygnał z czuj. przep. w trybie odzysku prawidłowy w
określonym czasie
No Nie
HR Trip Samoczynne uruchomienie odzysku ciepła
Yes Tak
HR temperature control start Rozpoczęcie regulacji temperatury odz. c.
HR temperature control stabilisation Stabilizacja regulacji temperatury odz. c.
HR circuits activation enabled Dozwolona aktywacja obwodów odz. c.
HR leaving temperature above limit Temperatura na wyjściu z obiegu odz. c. przekracza limit
No Nie
HR 3-way valve modulating Modulacja zaworu trójdrogowego odz. c.
Yes Tak
HR 3-way valve complete opening Pełne otwarcie zaworu trójdrogowego odz. c.
66/96
Heat Recovery Stop
Circuits deactivation
procedure
No
67/96
8 INTERFEJS UŻYTKOWNIKA
W oprogramowaniu sterownika dostęne są dwa typy interfejsów użytkownika: wbudowany
wyświetlacz i wyświetlacz PGD; PGD może być używany jako opjonalny wyświetlacz zdalny.
Menu główne, do którego dostęp można uzyskać za pomocą klawisza (klawisz MENU),
zawiera cztery sekcje. Dostęp do poszczególnych sekcji można uzyskać za pomocą odpowiedniego
klawisza:
68/96
(klawisz STRZAŁKI W GÓRĘ) umożliwia dostęp do sekcji znajdującej się w trzecim
wierszu listy
. < ALARM
. < VIEW
. < SET
. <
Jeśli etykiety klawiszy są inne (np. w przypadku użycia standardowego sterownika Carel
zamiast sterownika z dostosowaną klawiaturą Daikin), w celu uzyskania dostępu do
konkretnej funkcji należy nacisnąć klawisz w odpowiednim miejscu.
Po aktywacji innych sekcji zostaną wyświetlone inne menu lub inne pętle formularzy.
Za pomocą klawisza MENU z każdej pętli menu można uzyskać dostęp do menu
nadrzędnego, aż do przejścia do menu głównego.
69/96
W formularzu z polami we/wy za pomocą klawisza ENTER można uzyskać dostęp do
pierwszego pola, a następnie za pomocą klawiszy strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ można zwiększać lub
zmniejszać odpowiednio wartość. Klawisz STRZAŁKI W LEWO umożliwia ponowne wczytanie
domyślnej wartości, a klawisz STRZAŁKI W PRAWO umożliwia pominięcie pola bez zmiany
wartości.
W celu zmiany wartości konieczne może być podanie hasła — jest to uzależnione od
poziomu istotności wartości.
Jeśli hasło jest aktywne, możliwe jest wyzerowanie wszystkich haseł za pomocą klawiszy
strzałek W GÓRĘ+W DÓŁ (dzięki temu możliwy jest dostęp do wartości chronionych hasłem).
W każdej pętli głównej istnieje możliwość zmiany hasła dla odpowiedniego poziomu (hasło
obsługi technicznej dla pętli konfiguracji urządzenia, hasło operatora dla pętli nastaw użytkownika i
hasło kierownika dla pętli nastaw konserwacji.
W razie potrzeby przycisk „enter” należy nacisnąć przy ostatniej cyfrze, a następnie nacisnąć
ponownie, aby zatwierdzić hasło.
Jeśli nie są widoczne opcje menu, za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół można
wyświetlać elementy w menu, a następnie wybierać je za pomocą klawisza Enter.
70/96
8.1 Drzewo formularzy
71/96
Main menu Menu główne
72/96
8.2 Języki
Interfejs użytkownika jest dostępny w kilku językach; użytkownik może wybrać język.
W konfiguracji podstawowej wymagane jest zaimplementowanie następujących języków3:
- angielski
- włoski
- niemiecki
- francuski
- hiszpański
8.3 Urządzenia
W interfejsie możliwe jest ustawienie jednostek SI i jednostek calowych (IP).
Ciśnienie : bar
Temperatura : °C
Czas : s
W systemie calowym używane są następujące jednostki:
Ciśnienie : psi
Temperatura : °F
Czas : s
W przypadku jednostek ciśnienia w interfejsie wyświetlane są oznaczenia „g” lub „a”, które
oznaczają odpowiednio ciśnienie względne i bezwzględne.
Użytkownik może wybrać inny system jednostek dla intefrejsu użytkownika i inny system dla
komunikacji BAS.
3 W wersji ASDU01A dostępny jest tylko język angielski; inne języki będą dostępne w kolejnych wersjach
73/96
8.4 Hasła domyślne
Dla każdej podsekcji istnieje kilka poziomów zabezpieczenia hasłami. Podsekcji
przedstawiono w tabeli poniżej.
Sekcja Hasło
on wyposażenia
DOUBLE VSD Jeśli należy do
SETTINGS (Ustawienia)
wyposażenia
UNIT (Urządzenie)
75/96
N. of pre- 1
purge cycles
SETTINGS (Ustawienia) Pre-purge Valve steps 2500 Tylko dla EEXV
SET-POINTS (Nastawy)
Prep on time 2s
UNIT (Urządzenie)
Evap T Thr -10 °C
Pre-purge 120 s
Pre-purge
time-out
Liquid LI Disc setp 85 °C
injection LI Disc diff 10 °C
Low Cond. Sat. T 15.5 °C
ambient Lp Al thr -0.5 barg
start-up L.Amb.Timer 120 s
Temperatur Der. Time 60 s
e regulation
Setpoint Setpoint 40.0 °C
FanTroll StageUP Err 10 °Cs
set-point StageDW Err 10 °Cs
FanTroll Stage Up Patrz tabela ustawień Fantroll
dead band Stage down
n. 1
FanTroll Stage Up Patrz tabela ustawień Fantroll
dead band Stage down
n. 2
FanTroll Stage Up Patrz tabela ustawień Fantroll
dead band Stage down
n. 3
FanTroll Stage Up Patrz tabela ustawień Fantroll
dead band Stage down
n. 4
Inverter 10.0 V Urządzenia LN i XN
Max speed
config 6.0 V Urządzenia XXN
CONDENSATION (Skraplanie)
VSD,
SpeedTroll
lub Double
VSD)
Cond Reg. Band 10 °C Speedtroll
regulation 30 °C VSD
(tylko dla 1 °C
konfig.
VSD,
SpeedTroll Neutral Band
lub Double
VSD)
Cond Integral time 150 s
regulation 001 s
(tylko dla
konfig.
VSD, Derivative
SpeedTroll time
lub Double
VSD)
76/96
Valve Pre- 20%
Pre-opening
opening
EXV Warning NO WARNING
Settings #1
EXV Warning NO WARNING
Settings #2
Act. Pos. 0000 Przy wyłączonej
EXV sprężarce
Settings #1 Man. Posiz 0500
En. EXV Man N
Act. Pos. 0000 Przy wyłączonej
EXV sprężarce
Settings #2 Man. Posiz 0500
En. EXV Man N
Valve type Valve Type Sporland 50-SEH 250
Opening Y
Extra steps
Closing Extra Y
Settings
steps
Time extra 0 sec
steps
Super Heat 6 °C
Settings set-point
Dead Band 0 °C
VALVE DRIVER (Ster. zaworu)
Proportional 80
(tylko urządzenia z EEXV)
SETTINGS (Ustawienia)
factor
UNIT (Urządzenie)
77/96
Max 7.0 bar
Battery Y
EXV
present
settings #1
pLan present Y
Battery Y
EXV
present
settings #2
pLan present Y
Min T same 600 s
comp starts
Timing
Min time diff 120 s
comp starts
Min time 30 s
comp on
Timing
Min time 180 s
comp off
Inter-stage 120 s
Timing
COMPRESSOR (Sprężarka)
time
SETTINGS (Ustawienia)
SET-POINTS (Nastawy)
reset
Working Working Cooling
mode mode
Enable N
Softload
Softload
Enable N
Demand
supervisory
limit
demand limit
Comp AUTO
Sequencing
sequence
Protocol LOCAL
Supervisor Comm Speed 19200
Ident 001
Interface SI
Units
Units
78/96
Supervisory SI JESZCZE NIE
units ZAIMPLEMENTOWAN
E
Choose English Innych języków
language JESZCZE NIE
Language
ZAIMPLEMENTOWAN
O
Passwords Change passwords
SETTINGS USER Time Sch Enable Time N
(Ustawienia) (Użyt- (Harmono- Enable Sch
kownik) gram)
SETTINGS USER FSM Enable Fan N
(Ustawienia) (Użyt- Enable Silent Mode
kownik)
SETTINGS USER Clock Set Clock
(Ustawienia) (Użyt- Settings
kownik)
AntiFreeze Setpoint 2°C
Alarm
Diff 1°C
Oil Low Start-up delay 300 s
pressure
alarm delay
Run delay 90 s
Saturated Setpoint 70.5 °C
disch
SETTINGS (Ustawienia)
temperature
ALARMS (Alarmy)
alarm
Diff 12.0 °C
Saturated Setpoint -4.0 °C
suction
temperature
alarm
Diff 5..0 °C
Oil Press Alarm Setp 2.5 bar
Diff.
Phase PVM lub GPF Unit
monitor
type
Evap flow Start-up delay 20 s
switch
alarm delay
Run delay 5s
Thresh 010x1000
Evap pump Reset N
h. counter Adjust Bieżąca liczba godzin
pracy
SETTING (Ustawienia)
MAINT (Konserwacja)
Thresh 010x1000
Comp h. Reset N
counter #1 Adjust Bieżąca liczba godzin
pracy
Reset N
Comp starts
counter #1 Adjust Aktualna liczba
uruchomień
Thresh 010x1000
Comp h. Reset N
counter #2 Adjust Bieżąca liczba godzin
pracy
Comp starts Reset N
79/96
counter #2 Adjust Aktualna liczba
uruchomień
Regul. Band 3.0 °C
Temp Neutr. Band 0.2 °C
Regulation Max Pull 1.2 °C/min
Down rate
Start- Start-Up DT 2.6 °C
Up/Shutdo Shutdown DT 1.7 °C
wn
LWT 25 °C
High
CLWT start Max Comp 70%
Stage
Slide valve position NIEUŻYWANE
Low 4.4 Tryb chłodzenia
ChLWT -6.7 Tryb chłodzenia glikolem
limits lub akumulacji lodu
high 15.5
Probes enable Zob. schemat elektryczny
W zależności od
Input probe offset
aktualnych odczytów
Dt to reload 0.7 °C
DT reload
comp
Reset Reset N
Alarm
Buffer
Change password
Ustawienia Fantroll
Obieg z 2 went. Obieg z 3 went. Obieg z 4 went.
FanTroll Stage Up 3 °C 3 °C 3 °C
dead band Stage down 10 °C 10 °C 10 °C
n. 1
FanTroll Stage Up 15 °C 6 °C 5 °C
dead band Stage down 3 °C 6 °C 5 °C
n. 2
FanTroll Stage Up 10 °C 8 °C
dead band Stage down 3 °C 4 °C
n. 3
FanTroll Stage Up 10 °C
dead band Stage down 2 °C
n. 4
80/96
10 DODATEK B: POBIERANIE OPROGRAMOWANIA DO STEROWNIKA
Pobranie oprogramowania do sterownika jest możliwe na dwa sposoby: bezpośrednio
z komputera PC lub za pośrednictwem klucza programującego Carel.
81/96
10.2 Pobieranie za pomocą klucza programującego
W celu pobrania programu za pomocą klucza programującego Carel konieczne jest uprzednie
pobranie programu na klucz, a następnie pobranie go na jeden lub więcej sterowników. Tę samą
procedurę należy zastosować w przypadku obu operacji, po prostu wybierając właściwe położenie
przełącznika klucza:
Jeśli nie jest dostępny sterownik z zainstalowanym programem, klucz można zaprogramować
wg tej samej procedury, która obowiązuje dla bezpośredniego pobierania z komputera PC. W takim
przypadku po włożeniu klucza do sterownika i przełączeniu go w pozycję 2 (czerwona lampka)
program zostanie zapisany na kluczu zamiast na sterowniku.
82/96
11 DODATEK C: USTAWIENIA SIECI PLAN
Czynności takie muszą być wykonywane, o ile sieć pLAN jest poszerzana o urządzenie
końcowe lub dokonywana jest zmiana ustawień.
1. Przytrzymaj klawisze strzałek w górę, w dół oraz „Enter” naciśnięte przez co najmniej
10 sekund
2. Zostanie wyświetlony ekran z adresem urządzenia końcowego oraz z adresem badanej karty
Terminal Adr: 7
I/O Board Adr: n
Za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół można wybrać inną kartę (1, 2, 3 oraz 4
w przypadku sprężarek oraz 5, 7, 9 i 11 w przypadku sterowników zaworów elektronicznych)
Dla opcji „I/O Board Adr” wybierz wartość 1 (karta z adresem 1) i naciśnij klawisz „Enter”.
W ciągu około dwu sekund pojawi się następujący ekran:
Terminal Config
Press ENTER
To continue
Jeśli konieczne było dodanie drugiego urządzenia końcowego (urządzenia zdalnego), zmień
wiersz „Trm2 None –” na wiersz „Tmr2 17 sh”. Aby uaktywnić nową konfigurację, umieść
wskaźnik na opcji „No” (za pomocą klawisza „Enter”), za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół
przełącz do opcji „Yes” i naciśnij klawisz „Enter”. Czynności od 1 do 3 należy powtórzyć dla
wszystkich kart sprężarek (opcja „I/O Board” z numerem od 1 do 4)
Po zakończeniu wyłącz i ponownie uruchom system.
83/96
12 UWAGA: ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ, ŻE PO PONOWNYM URUCHOMIENIU
URZĄDZENIE KOŃCOWE BĘDZIE ZABLOKOWANE. DZIEJE SIĘ TAK
DLATEGO, ŻE PAMIĘĆ STEROWNIKÓW JEST ZASILANA Z BATERII
REZERWOWEJ I ZAWIERA DANE Z POPRZEDNIEJ KONFIGURACJI. W TAKIM
PRZYPADKU, JEŚLI SYSTEM NIE JEST ZASILANY, WYSTARCZY ODŁĄCZYĆ
BATERIE OD WSZYSTKICH STEROWNIKÓW I PODŁĄCZYĆ JE PONOWNIE.
DODATEK D: KOMUNIKACJA
Sterownik umożliwia komunikację za pośrednictwem portu szeregowego i następujących
protokołów:
Protokoły Carel i Modbus wymagają tylko karty komunikacyjnej (RS485, 422 lub 232),
Lonwork wymaga dedykowanej karty komunikacyjnej, natomiast BACnet wymaga karty
komunikacyjnej i bramy do translacji adresów.
Wejście(We) Wyjście(Wy)
Rejestr Modbus
Zmienna Carel
Idneks
Opis zmiennej Nazwa zmiennej SNVT Uwagi
Aktywna nastawa nvoActiveSetpt 105 A2(Wy) 40003
Bieżąca wydajność nvoActCapacity 81 A10(Wy) 40011
Limit wydajności (wydajność) nvoCapacityLim 81 A42(Wy) 40043
Limit=1
Limit wytwornicy nvoChillerStat 127 Bez limitu=0 D6(Wy) 7
Lokalna=1
Wytwornica lokalna/zdalna nvoChillerStat 127 Zdalna=0 D5(Wy) 6
0=wytwornica
wyłączona
Wytwornica 1=wytwornica
włączona/wyłączona nvoOnOff 6 włączona D2(Wy) 3
Patrz następna
Status wytwornicy nvoChillerStat 127 tabela N/D N/D
Temperatura tłoczenia
sprężarki nvoCompDisTemp 105 A19(Wy) 40020
Procent prądu RLA sprężarki nvoCompPercRLA 81 A25(Wy) 40026
Liczba godzin pracy sprężarki nvoCompHrs 8 I46(Wy) 40175
Liczba uruchomień sprężarki nvoCompStarts 8 I45(Wy) 40174
Temperatura na przewodzie
ssawnym sprężarki nvoSuctionTemp 105 A15(Wy) 40016
84/96
Ciśnienie czynnika
chłodniczego w sprężarce
Ciśnienie czynnika nvoCondRefPress 30 A21(Wy) 40022
chłodniczego w sprężarce nvoCondRefPress 30 A21(Wy) 40022
Temperatura nasycenia
czynnika chłodniczego w
sprężarce nvoSatCndRefTemp 105 A20(Wy) 40021
Temperatura wody na wlocie
do parownika nvoEntCHWTemp 105 A4(Wy) 40043
Status czujnika przepływu 0=Brak przepływu
przez parownik nvoChWFlow 95 1=Przepływ D7(Wy) 8
Temperatura wody na wylocie
z parownika do urządzenia nvoLvgCHWTemp 105 A6(Wy) 40007
Liczba godzin pracy pompy
parownika nvoEvapPumpHrs 8 I47(Wy) 40176
Ciśnienie czynnika
chłodniczego w parowniku nvoEvapRefPress 30 A17(Wy) 40018
Temperatura nasycenia
czynnika chłodniczego w
parowniku nvoSatEvpRefTemp 105 A16(Wy) 40017
0=wydano
polecenie
wyłączenia pompy
1=wydano
Status pompy obiegowej polecenie włączenia
wody w parowniku nvoChWPump 95 pompy D29(Wy) 30
Temperatura wody na wlocie
do obiegu odzysku ciepła nvoEntHRWTemp 105 A22(Wy) 40023
Temperatura wody na wylocie
z obiegu odzysku ciepła nvoLvgHRWTemp 105 A23(Wy) 40024
Ciśnienie podawania oleju nvoOilFeedPress 30 A32(Wy) 40033
Temperatura powietrza
zewnętrznego nvoOutdoorTemp 105 A39(Wy) 40040
0=Włączenie
niedozwolone
1=Włączenie
Włączenie nvoChillerStat 127 dozwolone D2(Wy) 3
Rejestr Modbus
Zmienna Carel
85/96
1=Ogrzewanie
3=Chłodzenie
6=Wyłączenie
11=Akumulacja
lodu
3(bit 0) Flaga alarmu in_alarm 0=Brak alarmu D3(Wy) 4
1=Alarm
Dozwolona praca
3(bit 1) wytwornicy run_enabled 0=Niedozwolona D4(Wy) 5
1=Dozwolona
Wytwornica
3(bit 2) lokalna/zdalna Local 0=Zdalna D5(Wy) 6
1=Lokalna
3(bit 3) Limit wytwornicy Limited 0=Bez limitu D6(Wy) 7
1=Limit
Status czujnika
przepływu przez
3(bit 4) parownik chw_flow 0=Brak przepływu D7(Wy) 8
1=Przepływ
Wejście(We) Wyjście(Wy)
Rejestr Modbus
Zmienna Carel
Nazwa zmiennej nvoSequenceStat
1 N/D
2(bit 0) Pełne obciążenie wytwornicy I22(Wy) 40151
0=Obciążenie niepełne
1=Obciążenie pełne
2(bit 1) Dostępność obiegu/sprężarki 1. 0=Niedostępne
1=Dostępne
2(bit 2) Dostępność obiegu/sprężarki 2. 0=Niedostępne
1=Dostępne
2(bit 3) Dostępność obiegu 3. 0=Niedostępne
1=Dostępne
2(bit 4) Dostępność obiegu 4. 0=Niedostępne
1=Dostępne
2(bity 5 do 6) N/D
3 do 8 N/D
86/96
Definicja dostępności obiegu/sprężarki:
Żadna sprężarka (lub obieg) wytwornicy nie może pracować. Jeśli system nadzorujący może
wpłynąć na zatrzymanie/włączenie pracy tych układów, sterowniki sprężarek wysyłają sygnał:
1 (DOSTĘPNE). Sygnał nie jest przesyłany (0) w następujących warunkach:
Na przykład: jeśli w wytwornicy wystąpił alarm wskutek usterki, należy go skasować; jeśli
otwarte jest wejście przełącznika zdalnego zatrzymania wytwornicy, należy je zamknąć; jeśli
dla wytwornicy ustawiono opcję włączania ze źródła lokalnego, należy przywrócić
sterowanie sieciowe.
Rejestr Modbus
Zmienna Carel
Indeks Wartość
Opis zmiennej Nazwa zmiennej SNVT Uwagi domyślna
Nastawa limitu wydajności nviCapacityLim 81 100% A3(We) 40004
0=Dezaktywacja
wytwornicy
1=Aktywacja
Aktywacja wytwornicy nviChillerEnable 95 wytwornicy 0 D1(We) 2
87/96
1=HVAC_OGRZ.,
3=HVAC_CHŁ.,11
=HVAC_AKUM_
Nastawa trybu wytwornicy nviMode 108 LODU 3 I17(We) 40146
Zob. arkusz
Wybór sprężarki nviCompSelect 8 nviCompSelect 1 I32(We) 40161
A47(We/
Nastawa chłodzenia nviCoolSetpt 105 7.2°C Wy) 40048
A50(We/
Nastawa ogrzewania nviHeatSetpt 105 35°C Wy) 40051
A48(We/
Nastawa akumulacji lodu nviIceSpt 105 -3.9°C Wy) 40049
88/96
Indeks Wartość
Opis zmiennej Nazwa zmiennej SNVT Uwagi domyślna
Wybór sprężarki nviCompSelect 8 1
1=Sprężarka nr 1/Obieg nr 1
2=Sprężarka nr 2/Obieg nr 2
3=Sprężarka nr 3/Obieg nr 3
4=Sprężarka nr 4/Obieg nr 4
Wejście(We) Wyjście(Wy)
Rejestr Modbus
Zmienna Carel
Indeks Wartość
Odniesienie SCPT SCPT Uwagi domyślna
SCPT_limitChlrCap 81 0% do 160%. 100% I20(We)
0=Żądanie wyłączenia sprężarki
1=Żądanie automatycznej pracy
SCPT_pwrUpState 73 sprężarki 0 D9(We) 40010
SCPT_CoolSetpoint 75 –40°C do 93°C 7.2° C A11(We) 40012
SCPT_HeatSetpoint 78 -40–93°C 37.8° C A12(We) 40013
1=HVAC_OGRZ.,
3=HVAC_CHŁ.,
SCPT_HVACmode 74 11=HVAC_AKUM_LODU 3 I21(We) 40150
12.4 Alarmy
Rejestr Modbus
Zmienna Carel
Wyjście(Wy)
Wejście(We)
89/96
Tekst alarmu (maks. 30 40130 do
Alarm bieżący nvoAlarmDescr 36 znaków ASCII) I1 do I16(Wy) 40145
0=Neutralnie,
Kasowanie alarmu sieci nviClearAlarm 95 1=Kasowanie alarmu A10(Wy) 40011
Zmienna Carel
Bit nr
Komunikat LonWorks
1 Zarezerwowane 0
2 Nieużywane 1
3 Nieużywane 2
4 Nieużywane 3
5 Nieużywane 4
6 WARN-Pwr Loss While Running 5
7 Nieużywane 6
8 Nieużywane Integer #1 7
9 Nieużywane 8
10 Nieużywane 9
11 NO START - Ambient Temp Low 10
12 NO LOAD - Cond Press High #1 11
13 NO LOAD - Cond Press High #2 12
14 NO LOAD - Cond Press High #3 13
15 NO LOAD - Cond Press High #4 14
16 Nieużywane 15
17 UNLOAD - Cond Press High #1 0
18 UNLOAD - Cond Press High #2 1
19 UNLOAD - Cond Press High #3 2
20 UNLOAD - Cond Press High #4 3
21 PUMP ON - Cond Water Freeze #1 4
22 PUMP ON - Cond Water Freeze #2 5
23 PUMP ON - Cond Water Freeze #3 6
Integer #2
90/96
39 UNLOAD - Evap Press Low #2 6
40 UNLOAD - Evap Press Low #3 7
41 UNLOAD - Evap Press Low #4 8
42 Nieużywane 9
43 Nieużywane 10
44 Nieużywane 11
45 Nieużywane 12
46 PUMP ON - Evap Water Freeze #1 13
47 PUMP ON - Evap Water Freeze #2 14
48 PUMP ON - Evap Water Freeze #3 15
49 PUMP ON - Evap Water Freeze #4 0
50 START#2 - Evap Pump Fail #1 1
51 START#1 - Evap Pump Fail #2 2
52 Nieużywane 3
53 UNIT STOP-AmbAirTempSensorFail 4
54 Nieużywane 5
55 Nieużywane 6
Integer #4
56 Nieużywane 7
57 Nieużywane 8
58 Nieużywane 9
59 Nieużywane 10
60 Nieużywane 11
61 Nieużywane 12
62 Nieużywane 13
63 Nieużywane 14
64 Nieużywane 15
65 Nieużywane 0
66 Nieużywane 1
67 Nieużywane 2
68 Nieużywane 3
69 COMP STOP - Motor Temp High #1 4
70 COMP STOP - Motor Temp High #2 5
71 COMP STOP - Motor Temp High #3 6
Integer #5
85 Nieużywane 4
86 Nieużywane 5
87 Nieużywane 6
88 Nieużywane 7
89 Nieużywane 8
90 COMP STOP-CondPressSensFail #1 9
91 COMP STOP-CondPressSensFail #2 10
91/96
92 COMP STOP-CondPressSensFail #3 11
93 COMP STOP-CondPressSensFail #4 12
94 Nieużywane 13
95 Nieużywane 14
96 COMP STOP - Cond Press High #1 15
97 COMP STOP - Cond Press High #2 0
98 COMP STOP - Cond Press High #3 1
99 COMP STOP - Cond Press High #4 2
100 Nieużywane
101 Nieużywane 4
102 Nieużywane 5
Integer #7
103 Nieużywane 6
104 COMP STOP-DischTempSensFail #1 7
105 COMP STOP-DischTempSensFail #2 8
106 COMP STOP-DischTempSensFail #3 9
107 COMP STOP-DischTempSensFail #4 10
108 COMP STOP-DischargeTempHigh #1 11
109 COMP STOP-DischargeTempHigh #2 12
110 COMP STOP-DischargeTempHigh #3 13
111 COMP STOP-DischargeTempHigh #4 14
112 Nieużywane 15
113 COMP STOP-Evap Water Flow Loss 0
114 COMP STOP - Evap Water Freeze 1
115 Nieużywane 2
116 COMP STOP - Evap Press Low #1 3
117 COMP STOP - Evap Press Low #2 4
118 COMP STOP - Evap Press Low #3 5
119 COMP STOP - Evap Press Low #4 6
Integer #8
120 Nieużywane 7
121 COMP STOP-EvapPressSensFail #1 8
122 COMP STOP-EvapPressSensFail #2 9
123 COMP STOP-EvapPressSensFail #3 10
124 COMP STOP-EvapPressSensFail #4 11
125 Nieużywane 12
126 Nieużywane 13
127 Nieużywane 14
128 Nieużywane 15
129 COMP STOP-Lift Pressure Low #1 0
130 COMP STOP-Lift Pressure Low #2 1
131 COMP STOP-Lift Pressure Low #3 2
132 COMP STOP-Lift Pressure Low #4 3
133 Nieużywane 4
134 Nieużywane 5
Integer #9
135 Nieużywane 6
136 Nieużywane 7
137 Nieużywane 8
138 Nieużywane 9
139 Nieużywane 10
140 Nieużywane 11
141 Nieużywane 12
142 Nieużywane 13
143 Nieużywane 14
92/96
144 Nieużywane 15
145 Nieużywane 0
146 UNIT STOP-Evap LWT Sensor Fail 1
147 COMP STOP-EvapLWT SensFail #1 2
148 COMP STOP-EvapLWT SensFail #2 3
149 Nieużywane 4
150 Nieużywane 5
151 Nieużywane 6
Integer #10
152 COMP STOP-MechHighPressTrip #1
153 COMP STOP-MechHighPressTrip #2 8
154 COMP STOP-MechHighPressTrip #3 9
155 COMP STOP-MechHighPressTrip #4 10
156 Nieużywane 11
157 Nieużywane 12
158 Nieużywane 13
159 Nieużywane 14
160 Nieużywane 15
161 Nieużywane 0
162 Nieużywane 1
163 Nieużywane 2
164 Nieużywane 3
165 Nieużywane 4
166 Nieużywane 5
167 Nieużywane 6
Integer #11
168 Nieużywane 7
169 Nieużywane 8
170 Nieużywane 9
171 Nieużywane 10
172 COMP STOP - Oil Level Low #1 11
173 COMP STOP - Oil Level Low #2 12
174 COMP STOP - Oil Level Low #3 13
175 COMP STOP - Oil Level Low #4 14
176 COMP STOP-Oil Filter DP High#1 15
177 COMP STOP-Oil Filter DP High#2 0
178 COMP STOP-Oil Filter DP High#3 1
179 COMP STOP-Oil Filter DP High#4 2
180 COMP STOP-OilFeedPrsSensFail#1 3
181 COMP STOP-OilFeedPrsSensFail#2 4
182 COMP STOP-OilFeedPrsSensFail#3 5
183 COMP STOP-OilFeedPrsSensFail#4 6
Integer #12
184 Nieużywane 7
185 Nieużywane 8
186 Nieużywane 9
187 Nieużywane 10
188 Nieużywane 11
189 Nieużywane 12
190 Nieużywane 13
191 Nieużywane 14
192 Nieużywane 15
193 Nieużywane 0
Integer #13
194 Nieużywane 1
195 Nieużywane 2
196 Nieużywane 3
93/96
197 COMP STOP-NoStartrTransition#1 4
198 COMP STOP-NoStartrTransition#2 5
199 COMP STOP-NoStartrTransition#3 6
200 COMP STOP-NoStartrTransition#4 7
201 COMP STOP-OilPressLow/Start #1 8
202 COMP STOP-OilPressLow/Start #2 9
203 COMP STOP-OilPressLow/Start #3 10
204 COMP STOP-OilPressLow/Start #4 11
205 Nieużywane
206 Nieużywane 13
207 Nieużywane 14
208 Nieużywane 15
209 Nieużywane 0
210 Nieużywane 1
211 Nieużywane 2
212 Nieużywane 3
213 Nieużywane 4
214 Nieużywane 5
215 Nieużywane 6
Integer #14
216 Nieużywane 7
217 COMP STOP-SuctnTmpSensorFail#1 8
218 COMP STOP-SuctnTmpSensorFail#2 9
219 COMP STOP-SuctnTmpSensorFail#3 10
220 COMP STOP-SuctnTmpSensorFail#4 11
221 Nieużywane 12
222 Nieużywane 13
223 Nieużywane 14
224 Nieużywane 15
225 FAULT (Check Unit for Detail) 0
Integer #15
94/96
95/96
Urządzenia firmy Daikin są zgodne
z przepisami europejskimi
gwarantującymi bezpieczeństwo
produktu.