Borrowing
Borrowing
Borrowing
Introduction
Language borrowings occur in the event of contact of different ethnic groups speaking different
languages due to social, political, economic, or cultural reasons (Sapir 15). To illustrate, when a
certain ethnic minority lives in the area dominated by the host society, language assimilation,
or as it is often referred to by linguists, language shift takes place (Sapir 157). The language shift
in such a case is conditioned by the pragmatic considerations such as the need to acquire a job,
get an education, or engage in business (Sapir 157).
The direction of language shift is always conditioned by the most influential factors that refer to
the situation (Sapir 158). To illustrate, a seller will tend to shift to buyers’ language to manage
to win customer trust and develop customer relations based on loyalty. This situation has been
observed through human history when traveling merchants being the clients of numerous
sellers in the Asian countries introduced into their local languages some of the Roman group
language words (Sapir 158).
For instance, the word bank that is so common in its different phonetic variations in hundreds
of modern-day languages originally comes from Italy, and it was spread by the Hebrew
merchants through the entire area of countries located within the major trading road from
Europe to Asia (Sapir 168).
The process of language shift is inevitably connected with the process of conventionalization.
Kemmer defines conventionalization as “a gradual process in which a word progressively
permeates a larger and larger speech community” (par. 5). The result of the process of
conventionalization is the total loss of connections with the source language according to the
perception of the community of the word borrowers (Kemmer par. 5).
In the English language, linguists had distinguished many periods of conventionalization when
the language was affected by a certain culture and its language and was actively adopting new
words (Kemmer par. 2). The outcome of conventionalization for the English language is the
creation of its more or less stable version known by the modern-day people (Kemmer par. 12).
According to Winford, there exist three types of language contact situations as it can be seen
from the following comment, “we can, in general, distinguish three broad kinds of contact
situation: those involving language maintenance, those involving language shift, and those that
lead to the creation of new contact languages” (11). Although this author distinguishes the
three major types of language contact situations, he makes a clarification that in numerous
situations, the type of a contact situation is difficult to distinguish, and at times, contact
situations may have the features of more than one type of contact situations (Winford 11).
Evaluation of cultural and historical examples of language changes suggests an important
conclusion. When two languages come into contact with each other, certain linguistic shift
situations may occur, such as language borrowing. In this essay, language borrowing will be
discussed.