Fendt 700 SCR Konserwacja Polski

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 188

INSTRUKCJA OBSŁUGI

FENDT
FENDT 714 Vario
FENDT 716 Vario
FENDT 718 Vario
FENDT 720 Vario
FENDT 722 Vario
FENDT 724 Vario

,0/4&38ACJA

© AGCO
Oryginalna intrukcja obsługi
737.020.020.183 (4027-pl) Polski
INFORMACJE AKTUALNE W CZASIE PRZEKAZYWANIA
PUBLIKACJI DO DRUKU
Stałe udoskonalanie elementów konstrukcyjnych i wyposażenia zapewnia wysoką jakość i bezpie-
czeństwo pracy ciągników FENDT i akcesoriów do nich. Prosimy zatem o pamiętanie, że wskutek
postępu technicznego mogą być wprowadzane zmiany w zakresie konstrukcji, wyposażenia i tech-
nologii. Zawarte tu informacje dotyczące możliwości ciągnika, jego wyglądu, danych technicznych
i funkcji są zgodne z informacjami dostępnymi w czasie przekazywania publikacji do druku. Część
wyposażenia może być dostępna dopiero w późniejszym okresie lub tylko na niektórych rynkach.
Informacje, ilustracje i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie mogą stanowić podstawy do jakich-
kolwiek roszczeń.
INSTRUKCJA OBSŁUGI

FENDT 714 Vario


Od nr podwozia 732 .. 0101

FENDT 716 Vario


Od nr podwozia 733 .. 0101

FENDT 718 Vario


Od nr podwozia 734 .. 0101

FENDT 720 Vario


Od nr podwozia 735 .. 0101

FENDT 722 Vario


Od nr podwozia 736 .. 0101

FENDT 724 Vario


Od nr podwozia 737 .. 0101

AGCO GmbH
Maschinen und Schlepperfabrik 87616 Marktoberdorf / Bavaria / Niemcy
Tel.: +49 (0) 8342 77-0 Faks: + 49 (0) 8342 77-222
© PSD/Fi 11/12
4027
4 FENDT X711 - EAME
737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

Konserwacja: FENDT 700 Vario SCR (Tier 3b)

1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1.1 Instrukcje bezpieczeństwa: Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1.2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Bezpieczeństwo — użyte symbole i pojęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2.1 Bezpieczeństwo — użyte symbole i pojęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa związane z konserwacją ciągnika . . 14
1.3.1 Ogólne instrukcje dotyczące konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3.2 Szczegółowe instrukcje dotyczące czyszczenia ciągnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.3 Obowiązkowe czynności przed opuszczeniem ciągnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2 Serwisowanie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1 Usterki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.1 Otworzyć pokrywę silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Wymiana oleju w silniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.2 Spuszczanie oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.3 Wymiana filtra oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.4 Dolewanie oleju silnikowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.3.5 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4 Układ paliwowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.1 Wymiana filtra paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.2 Filtr wstępny paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.4.3 Odpowietrzanie instalacji paliwowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.4.4 Wymiana filtra płynu AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.5 Suchy filtr powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.5.1 Kontrola podciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.5.2 Wymontowywanie, zamontowywanie i czyszczenie głównego wkładu . . . . . . 28
2.5.3 Wymienić wkład zabezpieczający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.6 Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.6.1 Czyszczenie układu chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.6.2 Sprawdzanie poziomu/uzupełnianie płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.6.3 Wymienić płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.6.4 Wyczyścić układ chłodzenia/ogrzewania od wewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.7 Pasek klinowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.7.1 Sprawdzić pasek klinowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.8 Przedni WOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.8.1 Wymiana oleju przedniego WOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.9 Oś układu napędu na cztery koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.9.1 Wymiana oleju w mechanizmie różnicowym przedniej osi . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.9.2 Wymiana oleju w piastach napędzanej osi przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.10 Przekładnia i napędy osi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.10.1 Wymienić olej przekładniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.10.2 Wymiana oleju w zwolnicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.3 Wymiana filtra ciśnieniowego i filtra zasysającego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.4 Sprawdzanie poziomu oleju w przekładni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.11 Układ hydrauliczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.11.1 Sprawdzanie stanu oleju w układzie hydraulicznym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.11.2 Wymiana/uzupełnienie oleju hydraulicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.11.3 Wymiana filtra układu hydraulicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

FENDT X711 - EAME 5


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści
2.12 Układ kierowniczy i koła przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.12.1 Układ kierowniczy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.12.2 Sprawdzanie zbieżności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.13 Ogrzewanie i wentylacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.13.1 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.13.2 Wymiana wkładu filtra świeżego powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.13.3 Wymiana filtra recyrkulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.14 Układ sprężonego powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.14.1 Kontrola działania układu sprężonego powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.15 Układ klimatyzacji (wyposażenie dodatkowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.15.1 Skraplacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.15.2 Pasek klinowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.16 Spryskiwacz przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.16.1 Spryskiwacz przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.17 Czyszczenie ciągnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.17.1 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.17.2 Czyszczenie terminala Vario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.17.3 Czyszczenie mieszka pneumatycznej amortyzacji kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.18 Instalacja elektryczna i elektroniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.18.1 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.18.2 Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.18.3 Alternator trójfazowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.18.4 Spawanie elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.18.5 Ustawianie reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.18.6 Ustawianie oświetlenia dodatkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.18.7 Ksenonowe światła robocze (wyposażenie dodatkowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.18.8 Dodatkowe informacje dotyczące urządzeń elektrycznych i elektronicznych . . 55
2.19 Bezpieczniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.19.1 Przyporządkowanie bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

3 Usterki i działania naprawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63


3.1 Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty o usterkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1.1 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1.2 Komunikaty ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1.3 Komunikaty o usterkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.1.4 Skasować komunikat ostrzegawczy lub komunikat usterki . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3.1.5 Usterki ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.2 Informacje i komunikaty o usterkach dotyczące układu Variotronic Ti i
obsługi narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.2.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.3 Kody usterek — tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.3.1 Kod usterki 00.0.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.3.2 Kod usterki 01.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3.3.3 Kod usterki 02.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3.3.4 Kod usterki 03.1.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.3.5 Kod usterki 04.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3.3.6 Kod usterki 05.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
3.3.7 Kod usterki 06.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3.3.8 Kod usterki 07.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.3.9 Kod usterki 08.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.3.10 Kod usterki 09.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3.3.11 Kod usterki 0A.1.00 – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3.3.12 Kod usterki 0B.1.00 -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3.3.13 Kod usterki 0D.1.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3.3.14 Kod usterki 0E.1.00 -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3.3.15 Kod usterki 0F.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3.3.16 Kod usterki 10.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3.3.17 Kod usterki 11.1.00 – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
3.3.18 Kod usterki 15.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
3.3.19 Kod usterki 18.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
3.3.20 Kod usterki 1D.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

6 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści
3.4 Tryb awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3.4.1 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3.4.2 Przekładnia włączona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3.4.3 Usterka modułu sterującego skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3.4.4 Ustawianie zakresu jazdy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
3.4.5 Instrukcje dotyczące holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145


4.1 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
4.1.1 Dane techniczne: Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
4.1.2 Dane techniczne: Przekładnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
4.1.3 Dane techniczne: Silnik Diesla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
4.1.4 Dane techniczne: Przednia oś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
4.1.5 Dane techniczne: Układ klimatyzacji kabiny – zawór sterujący EPC. . . . . . . . . 154
4.1.6 Dane techniczne: Układ sprężonego powietrza, układ elektryczny i przedni
podnośnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
4.1.7 Dane techniczne: Urządzenia hydrauliczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
4.2 Ogumienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4.2.1 Ciśnienie powietrza w oponach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4.2.2 Wymiana kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4.2.3 Kombinacje ogumienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
4.3 Paliwa i środki smarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4.3.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4.3.2 Objętości płynów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4.3.3 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.3.4 Biodegradowalny olej hydrauliczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.3.5 AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
4.4 Tabela smarowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.4.1 Miejsca napełniania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.4.2 Punkty smarowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4.5 Harmonogram przeglądów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4.5.1 Harmonogram przeglądów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4.6 Rejestracja pojazdu w sieci firmy AGCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
4.6.1 Rejestracja pojazdu w sieci firmy AGCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

FENDT X711 - EAME 7


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

8 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

1
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

1.1 Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1.1 Instrukcje bezpieczeństwa: Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1.2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Bezpieczeństwo — użyte symbole i pojęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2.1 Bezpieczeństwo — użyte symbole i pojęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa związane z konserwacją ciągnika . . . . . 14
1.3.1 Ogólne instrukcje dotyczące konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3.2 Szczegółowe instrukcje dotyczące czyszczenia ciągnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.3 Obowiązkowe czynności przed opuszczeniem ciągnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

FENDT X711 - EAME 9


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

10 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1.1 Wprowadzenie
1
1.1.1 Instrukcje bezpieczeństwa: Wprowadzenie T006772

OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do użytkowania ciągnika operator musi dokładnie zapoznać się z instruk-
cjami zawartymi w tym rozdziale. Podczas pracy konieczne jest dokładnie przestrzeganie tych
instrukcji.
WSKAZÓWKA: Niniejsza instrukcja obsługi jest wydawana i udostępniana w wielu krajach. Dostępność
omawianych podzespołów może być różna w poszczególnych krajach. Dotyczy to zarówno wyposażenia
standardowego, jaki i akcesoriów dodatkowych. Aby uzyskać informacje o wyposażeniu dostępnym w da-
nym kraju, należy zwrócić się do dealera firmy FENDT.
Niniejsza instrukcja obsługi zapewnia właścicielowi i operatorowi bezpieczną eksploatację ciągnika w normal-
nych warunkach. Jeśli instrukcje będą przestrzegane, ciągnik będzie niezawodnie służyć przez wiele lat, jak
wszystkie inne produkty firmy FENDT.
Uruchomienie ciągnika na miejscu u użytkownika przez dealera firmy FENDT umożliwia dealerowi uzyskanie
pewności, że wszystkie zalecenia dotyczące eksploatacji i konserwacji ciągnika zostały właściwie zrozu-
miane. W razie problemów ze zrozumieniem którejkolwiek części niniejszej instrukcji należy zwrócić się do
dealera firmy FENDT. Zrozumienie i przestrzeganie instrukcji obsługi jest bardzo ważne.
Niniejsza instrukcja obsługi nie zawiera wszystkich zaleceń dotyczących obsługi i bezpieczeństwa pracy dla
poszczególnych narzędzi oraz akcesoriów, w które ciągnik może zostać wyposażony przed przekazaniem na-
bywcy lub w późniejszym terminie. Operatorzy muszą zapoznać się i przestrzegać odpowiednich instrukcji
obsługi tych narzędzi oraz akcesoriów.
WAŻNE: Instrukcja musi być przechowywana w kabinie ciągnika. Kopie niniejszej instrukcji obsługi są do-
stępne u dealerów firmy FENDT.
W tym rozdziale instrukcji obsługi opisano typowe sytuacje, do których może dojść podczas normalnego użyt-
kowania i konserwacji ciągnika, mające wpływ na bezpieczeństwo. Przedstawiono również wszelkie informa-
cje dotyczące prawidłowego zachowania w takich sytuacjach.
Rozdział ten stanowi uzupełnienie instrukcje bezpieczeństwa zawartych w pozostałych rozdziałach instrukcji
obsługi.
W zależności od używanych narzędzi oraz warunków pracy konieczne może okazać się zastosowanie dodat-
kowych środków bezpieczeństwa. Firma FENDT nie ma bezpośredniego wpływu na przebieg pierwszego
uruchomienia ciągnika, jego użytkowanie, dokonywanie przeglądów, smarowanie lub konserwację. Dlatego
też stosowanie odpowiednich środków ostrożności jest obowiązkiem UŻYTKOWNIKA.

1.1.2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa T008039

Informacje dotyczące utylizacji odpadów po konserwacji ciągnika


OSTRZEŻENIE:
Zabronione jest zanieczyszczanie ścieków, wód oraz gleby. Należy korzystać z usług autoryzo-
wanych zakładów, składowisk odpadów lub warsztatów naprawczych, posiadających odpo-
wiednie urządzenia do utylizacji zużytego oleju. W razie wątpliwości należy zasięgnąć
informacji u lokalnych władz.

Naklejki
OSTRZEŻENIE:
Nie należy usuwać naklejek ostrzegawczych.
Usunięcie naklejek ostrzegawczych może skutkować przeoczeniem zagrożeń. W rezultacie
operator i inne osoby mogą odnieść obrażenia.

FENDT X711 - EAME 11


737.020.020.183 (4027-pl)
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Substancje szkodliwe dla zdrowia
1 OSTRZEŻENIE:
Nie wolno przechowywać ani przewozić w kabinie substancji, które są szkodliwe dla zdrowia.
Gazy i płyny mogą się wydostawać nawet ze szczelnie zamkniętych pojemników.
Może to mieć wpływ na zdolność koncentracji podczas jazdy oraz na zdrowie. Ponadto może
dojść do uszkodzenia podzespołów elektrycznych (np. jednostek sterujących i złączy). To z kolei
może spowodować usterki, awarie systemu lub zwarcia prowadzące do pożaru.
Taka sytuacja wiąże się z niebezpieczeństwem spowodowania wypadku, a zatem stwarza za-
grożenie dla operatora i osób postronnych.
Nie wolno przechowywać ani przewozić w kabinie substancji, które są szkodliwe dla zdrowia. Obejmuje to:
- Rozpuszczalniki
- Paliwo
- Oleje i smary
- Środki czyszczące
- Kwasy
Ochrona środowiska
Firma Fendt jest zaangażowana w kompleksową ochronę środowiska.
Naszym celem jest zapewnienie oszczędnego korzystania z zasobów naturalnych, a także ich rozważnego
traktowania — w interesie zarówno ludzi, jak i natury.
Obsługując ciągnik w sposób przyjazny dla środowiska, przyczyniasz się do jego ochrony.
Zużycie paliwa i silnika, przekładni, hamulców i opon zależy od następujących czynników:
- warunków pracy ciągnika,
- stylu jazdy.
Oba te czynniki są zależne od Ciebie.
Dlatego zalecane jest przestrzeganie następujących instrukcji i wytycznych:
- Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach.
- Nie przewozić niepotrzebnych ładunków.
- Monitorować zużycie paliwa.
- Podczas uruchamiania silnika nie używać przepustnicy.
- Nie pozostawiać silnika na biegu jałowym w celu rozgrzania go.
- Unikać częstego, gwałtownego przyspieszania.
- Regularnie serwisować ciągnik, ponieważ pomaga to chronić środowisko. Dlatego należy przestrzegać har-
monogramu przeglądów okresowych.
Prace serwisowe powinny być zawsze wykonywane w specjalistycznym warsztacie autoryzowanym przez
firmę FENDT.

12 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1.2 Bezpieczeństwo — użyte symbole i pojęcia
1
1.2.1 Bezpieczeństwo — użyte symbole i pojęcia T006774

Sygnał

Ta znak ostrzegawczy oznacza: UWAGA! ZACHOWAJ CZUJNOŚĆ!


TWOJE BEZPIECZEŃSTWO ZALEŻY OD CIEBIE!
Przedstawiony znak ostrzegawczy wskazuje na ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, przedstawione na maszynach i naklej-
kach ostrzegawczych, w instrukcjach obsługi lub innych miejscach.
Ten znak informuje o zagrożeniu zdrowia lub życia. Przestrzegać zale-
ceń zawartych w instrukcjach bezpieczeństwa.

BEZPIECZEŃSTWO jest najważniejsze! Dlaczego?


– WYPADKI MOGĄ BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA LUB UTRATY ŻYCIA
– WYPADKI SĄ BARDZO KOSZTOWNE
– WYPADKÓW MOŻNA UNIKNĄĆ

Oznaczenia
Terminy NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE i UWAGA są używane wraz ze znakami dotyczącymi bezpie-
czeństwa. Bardzo ważne jest zrozumienie tych znaków dotyczących bezpieczeństwa oraz przestrzeganie za-
leceń i instrukcji bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Ten symbol oraz słowo NIEBEZPIECZEŃSTWO sygnalizują, że występuje bezpośrednie zagro-
żenie ŚMIERCIĄ LUB POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA.
OSTRZEŻENIE:
Ten symbol oraz słowo OSTRZEŻENIE sygnalizują, że występuje potencjalne zagrożenie
ŚMIERCIĄ LUB POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA.
UWAGA:
Ten symbol oraz słowo UWAGA sygnalizują, że występuje potencjalne zagrożenie UMIARKO-
WANIE POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA.
Terminy WAŻNE i WSKAZÓWKA nie dotyczą bezpośrednio bezpieczeństwa, ale dostarczają dodatkowe in-
formacje lub porady dotyczące działania lub konserwacji maszyny.
WAŻNE: Określa specjalne instrukcje lub procedury, które jeśli nie zostaną zastosowane, mogą doprowadzić
do uszkodzenia lub zniszczenia ciągnika, jego wyposażenia lub otoczenia.
WSKAZÓWKA: Określa informacje szczególnie ważne dla efektywnego lub łatwiejszego przeprowadzenia
danej czynności lub naprawy.

FENDT X711 - EAME 13


737.020.020.183 (4027-pl)
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1.3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa związane z
1 konserwacją ciągnika

1.3.1 Ogólne instrukcje dotyczące konserwacji T004830

OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych wymagane jest uważne zapoznanie
się z odpowiednimi rozdziałami dokumentacji technicznej dotyczącej prac konserwacyjnych i
napraw, np. instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub napraw należy zapoznać się ze wszystkimi
obowiązującymi przepisami, zwłaszcza dotyczącymi bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wy-
padkom.
OSTRZEŻENIE:
Prace serwisowe powinny być zawsze wykonywane w specjalistycznym warsztacie autoryzo-
wanym przez firmę FENDT.
Warsztaty takie dysponują niezbędną wiedzą i potrzebnymi narzędziami.
Prace związane z bezpieczeństwem lub układami zabezpieczającymi muszą być wykonywane
w specjalistycznym warsztacie autoryzowanym przez firmę FENDT.
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych i naprawczych oraz przed otwarciem
pokrywy silnika należy wyłączyć silnik i wyciągnąć kluczyk zapłonu. Zaciągnąć ręczny hamulec
i w razie potrzeby podłożyć pod koło klin.
Przy pracach przy silniku odłączyć przewód z ujemnego bieguna akumulatora.
Po zakończeniu prac konserwacyjnych należy wymienić wszystkie urządzenie ochronne. Zwró-
cić uwagę na bezpieczne miejsce stania ciągnika.
Upewnić się czy stosowany olej i paliwo odpowiadają wymaganym parametrom jakościowym
i czy przechowywane były w odpowiednich pojemnikach.
Nie dokonywać prac spawalniczych, wierceń, piłowania ani prac szlifierskich przy kabinie,
względnie ramie zabezpieczającej. Wymienić wszelkie uszkodzone części.
WAŻNE: Jeśli konieczne jest wykonanie prac konserwacyjnych we własnym zakresie, należy przestrzegać
przepisów dotyczących ochrony środowiska. Wymagane jest przestrzeganie przepisów dotyczących utylizacji
paliwa i środków smarnych, np. oleju silnikowego. Przepisy te mają także zastosowanie w odniesieniu do
wszystkich części, np. filtrów, wchodzących w kontakt z paliwem i środkami smarnymi. Puste pojemniki,
szmaty używane do czyszczenia i produkty do konserwacji należy zutylizować w sposób bezpieczny dla śro-
dowiska. Przestrzegać zaleceń dotyczących produktów do konserwacji. Unikać niepotrzebnego wydłużania
czasu pracy silnika.
WAŻNE: Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych dokładnie wyczyścić ciągnik. Jest ważne
zwłaszcza dla połączeń oraz elementów, które należy poluzować, oraz ich otoczenia.
Zużyty olej, chłodziwo oraz płyn hamulcowy należy zutylizować w odpowiedni sposób. Należy przestrzegać
instrukcji producentów płynów oraz obowiązującego prawa.
Kontroli stanu oleju dokonywać przy ciągniku stojącym poziomo i nieruchomo; resorowanie przedniej osi
musi być w pozycji środkowej.
Informacje o odstępach pomiędzy przeglądami, pracach, które należy wykonać, oraz ilości i jakości płynów
można znaleźć w częściach "Materiały eksploatacyjne" oraz "Harmonogram przeglądów".
WSKAZÓWKA: Ciągnik, podobnie jak inne pojazdy mechaniczne, wymaga konserwacji. Zakres i częstotli-
wość prac konserwacyjnych zależy zasadniczo od warunków pracy.
Specjalistyczny warsztat autoryzowany przez firmę FENDT dokumentuje wykonane prace w książeczce ser-
wisowej.
Prace serwisowe powinny być zawsze wykonywane w specjalistycznym warsztacie autoryzowanym przez
firmę FENDT, ponieważ warsztaty takie dysponują niezbędną wiedzą i potrzebnymi narzędziami. Prace zwią-
zane z bezpieczeństwem lub układami zabezpieczającymi muszą być wykonywane w specjalistycznym war-
sztacie autoryzowanym przez firmę FENDT.
Tylko takie warsztaty dysponują odpowiednim doświadczeniem, aktualnymi instrukcjami technicznymi, a tak-
że dostępem do procedur i narzędzi potrzebnych do profesjonalnego wykonania usług w oparciu o aktualne
informacje.

14 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Części zamienne
Zawsze sprawdzać, czy określone części zamienne są odpowiednie do posiadanego ciągnika. W wielu kra-
jach zastosowanie części zmieniających parametry robocze i osiągi ciągnika powoduje unieważnienie doku- 1
mentu stwierdzającego dopuszczenie do ruchu, jeśli:
- typ pojazdu wymieniony w dokumencie uległ zmianie,
- inni użytkownicy dróg zostali narażeni na niebezpieczeństwo,
- pogorszyła się jakość spalin lub zwiększył się poziom hałasu.
Stosowanie nieautoryzowanych części zamiennych ma negatywny wpływ na bezpieczeństwo korzystania z
ciągnika.
Z tego powodu należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Fendt.
Ogólne wskazówki dotyczące prac konserwacyjnych
– Wyłączyć silnik i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i naprawczych.
Uwolnić ciśnienie w przewodach ciśnieniowych narzędzi np. ładowarki czołowej.
– Zachować bezpieczną odległość od zwisających, niezabezpieczonych ładunków (podniesiona kabina itd.).
– Gdy silnik pracuje, nie wolno otwierać ani demontować zabezpieczeń.
– Nie wolno pracować przy nieszczelnych przewodach ciśnieniowych. Wypływające pod wysokim ciśnie-
niem płyny (paliwo lub olej hydrauliczny) mogą przebić skórę i spowodować poważne obrażenia. W takim
przypadku należy niezwłocznie udać się do lekarza, aby nie dopuścić do rozwinięcia się groźnego zakaże-
nia.
– Zachować bezpieczny odstęp od rozgrzanych powierzchni.
– W akumulatorze ciśnienia i podłączonych przewodach panuje wysokie ciśnienie. Demontaż i naprawy na-
leży wykonywać wyłącznie w sposób zgodny z instrukcjami przedstawionymi w podręczniku technicz-
nym.
– Aby uniknąć urazów oczu, nie wolno patrzeć wprost na powierzchnię włączonego czujnika radarowego.
– Pozbywać się olejów, paliwa i filtrów we właściwy sposób!
– Zakładanie opon wymaga odpowiedniej wiedzy i użycia narzędzi specjalnych.
– Przejechać krótki odcinek, a następnie dokręcić wszystkie nakrętki i śruby kół. Regularnie sprawdzać, czy
nie doszło do ich poluzowania.
– Przed rozpoczęciem prac przy instalacji elektrycznej bezwzględnie odłączyć przewód od ujemnego bie-
guna akumulatora. Podczas spawania elektrycznego należy przestrzegać poniższych zaleceń. Przed roz-
poczęciem spawania elementów ciągnika lub zamontowanego narzędzia sprawdzić, czy odłączono
przewody od obu biegunów akumulatora. Zacisk masowy zamocować możliwie jak najbliżej miejsca spa-
wania.

1.3.2 Szczegółowe instrukcje dotyczące czyszczenia ciągnika T006794

Przed rozpoczęciem czyszczenia ciągnika należy zawsze:


– Przed opuszczeniem ciągnika wykonać czynności obowiązkowe.
– Odłączyć lub odpowiednio ułożyć narzędzia, łyżki, łańcuchy i haki.
– Oczyścić stopnie wejściowe, pedały i podłogę. Usunąć resztki smaru lub oleju. Używając szczotki usunąć
błoto i kurz. Zimą czyścić ciągnik ze śniegu i lodu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Stopnie wejściowe, pedały i podłoga kabiny muszą być czyste. Śliskie lub oblodzone stopnie
wejściowe, pedały lub podłoga kabiny mogą być przyczyną poważnego wypadku.
– Podczas czyszczenia ciągnika nie kierować strumienia wody bezpośrednio na podzespoły elektryczne.
– Czyszcząc myjką wysokociśnieniową zachowywać odpowiednią odległość od ciągnika, aby nie uszkodzić
lakieru lub uszczelek.
– Sprawdzić, czy obszary robocze i komora silnika są czyste.
– Po zakończeniu czyszczenia nasmarować wszystkie punkty smarowania, zawiasy drzwi i łożyska.

FENDT X711 - EAME 15


737.020.020.183 (4027-pl)
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

1.3.3 Obowiązkowe czynności przed opuszczeniem ciągnika


1 T006780

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Nie wolno dopuszczać do uruchamiania elementów obsługowych ciągnika i podłączonego na-
rzędzia przez osoby znajdujące się kabinie, a szczególnie przez dzieci, ponieważ może to być
przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci.
Przed opuszczeniem kabiny, zarówno w ciągu dnia roboczego, jak i po jego zakończeniu, należy zawsze po-
stępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
1. Nie wolno pozostawiać ciągnika bez nadzoru jeśli pracuje jego silnik.
2. Przed opuszczeniem ciągnika załączyć przełożenie neutralne i załączyć hamulec postojowy.
3. Wyłączyć WOM.
4. Opuścić narzędzia.
5. Wyłączyć silnik.
6. Wyjąć kluczyk ze stacyjki, w razie potrzeby zamknąć kabinę ciągnika.
7. Jeśli operator opuścił ciągnik, nikt inny nie może przebywać w kabinie ciągnika.

16 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

2. Serwisowanie i konserwacja
2
2.1 Usterki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.1 Otworzyć pokrywę silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Wymiana oleju w silniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.2 Spuszczanie oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.3 Wymiana filtra oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.4 Dolewanie oleju silnikowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.3.5 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4 Układ paliwowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.1 Wymiana filtra paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.2 Filtr wstępny paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.4.3 Odpowietrzanie instalacji paliwowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.4.4 Wymiana filtra płynu AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.5 Suchy filtr powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.5.1 Kontrola podciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.5.2 Wymontowywanie, zamontowywanie i czyszczenie głównego wkładu . . . . . . . . . 28
2.5.3 Wymienić wkład zabezpieczający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.6 Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.6.1 Czyszczenie układu chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.6.2 Sprawdzanie poziomu/uzupełnianie płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.6.3 Wymienić płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.6.4 Wyczyścić układ chłodzenia/ogrzewania od wewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.7 Pasek klinowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.7.1 Sprawdzić pasek klinowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.8 Przedni WOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.8.1 Wymiana oleju przedniego WOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.9 Oś układu napędu na cztery koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.9.1 Wymiana oleju w mechanizmie różnicowym przedniej osi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.9.2 Wymiana oleju w piastach napędzanej osi przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.10 Przekładnia i napędy osi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.10.1 Wymienić olej przekładniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.10.2 Wymiana oleju w zwolnicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.3 Wymiana filtra ciśnieniowego i filtra zasysającego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.4 Sprawdzanie poziomu oleju w przekładni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.11 Układ hydrauliczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.11.1 Sprawdzanie stanu oleju w układzie hydraulicznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.11.2 Wymiana/uzupełnienie oleju hydraulicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.11.3 Wymiana filtra układu hydraulicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.12 Układ kierowniczy i koła przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.12.1 Układ kierowniczy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.12.2 Sprawdzanie zbieżności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.13 Ogrzewanie i wentylacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.13.1 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.13.2 Wymiana wkładu filtra świeżego powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.13.3 Wymiana filtra recyrkulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.14 Układ sprężonego powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.14.1 Kontrola działania układu sprężonego powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.15 Układ klimatyzacji (wyposażenie dodatkowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.15.1 Skraplacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.15.2 Pasek klinowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

FENDT X711 - EAME 17


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści
2.16 Spryskiwacz przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.16.1 Spryskiwacz przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.17 Czyszczenie ciągnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.17.1 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.17.2 Czyszczenie terminala Vario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 2.18
2.17.3 Czyszczenie mieszka pneumatycznej amortyzacji kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacja elektryczna i elektroniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
52
2.18.1 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.18.2 Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.18.3 Alternator trójfazowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.18.4 Spawanie elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.18.5 Ustawianie reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.18.6 Ustawianie oświetlenia dodatkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.18.7 Ksenonowe światła robocze (wyposażenie dodatkowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.18.8 Dodatkowe informacje dotyczące urządzeń elektrycznych i elektronicznych . . . . . 55
2.19 Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.19.1 Przyporządkowanie bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

18 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.1 Usterki

2.1.1 Informacje ogólne T009442

OSTRZEŻENIE: 2
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych i naprawczych oraz przed otwarciem
pokrywy silnika należy wyłączyć silnik i wyciągnąć kluczyk zapłonu. Włączyć hamulec ręczny,
w razie potrzeby zablokować koła klinami!
Przy pracach przy silniku odłączyć przewód z ujemnego bieguna akumulatora.
Po zakończeniu prac konserwacyjnych należy wymienić wszystkie urządzenie ochronne. Zwró-
cić uwagę na bezpieczne miejsce stania ciągnika.
Upewnić się czy stosowany olej i paliwo odpowiadają wymaganym parametrom jakościowym
i czy przechowywane były w odpowiednich pojemnikach. Patrz też DANE TECHNICZNE "Mate-
riały eksploatacyjne".
Nie dokonywać prac spawalniczych, wierceń, piłowania ani prac szlifierskich przy kabinie,
względnie ramie zabezpieczającej. Wymienić wszelkie uszkodzone części.

WAŻNE: Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych dokładnie wyczyścić ciągnik. Jest ważne
zwłaszcza dla połączeń oraz elementów, które należy poluzować, oraz ich otoczenia. Zużyty olej, chłodziwo
oraz płyn hamulcowy należy zutylizować w odpowiedni sposób. Należy przestrzegać instrukcji producentów
płynów oraz obowiązującego prawa.
Kontroli stanu oleju dokonywać przy ciągniku stojącym poziomo i nieruchomo; resorowanie przedniej osi
musi być zablokowane.
Informacje o odstępach pomiędzy przeglądami, pracach, które należy wykonać, oraz ilości i jakości płynów
można znaleźć w częściach "Materiały eksploatacyjne" oraz "Harmonogram przeglądów".

FENDT X711 - EAME 19


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.2 Pokrywa silnika

2.2.1 Otworzyć pokrywę silnika T007117

2 NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Podczas otwierania lub zamykania pokrywy silnika istnieje ryzyko doznania obrażeń ciała lub
uszkodzenia przedmiotów znajdujących się w obszarze ruchu tej pokrywy.
Sprawdzić, czy w obszarze ruchu pokrywy silnika nie znajdują się jakiekolwiek osoby ani przed-
mioty.
WSKAZÓWKA: Jeśli ciągnik wyposażono w przedni podnośnik, wymontować górne cięgło.
– Poluzować blokadę (A).
– Unieść pokrywę silnika za pomocą uchwytu (B).
– Zamknąć pokrywę silnika.
WSKAZÓWKA: Sprawdzić, czy pokrywa komory
silnika została prawidłowo zamknięta.
Jeśli pokrywę można częściowo unieść, nie została
ona prawidłowo zamknięta.
Podnieść jeszcze raz pokrywę silnika, a potem opuś-
cić ją z nieco większą siłą.

Rys. 1. I027611

20 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.3 Wymiana oleju w silniku

2.3.1 Informacje ogólne T009444

WAŻNE: Wymiany oleju w silniku dokonywać również przed dłuższym postojem. 2


2.3.2 Spuszczanie oleju silnikowego T007120

OSTRZEŻENIE:
Przy spuszczaniu gorącego oleju zachować ostrożność – niebezpieczeństwo oparzenia! Założyć
rękawice ochronne.
WSKAZÓWKA: Zebrać zużyty olej; nie wolno dopuścić, aby przedostał się do podłoża.
Zutylizować spuszczony olej zgodnie z obowiązującymi przepisami.
– Rozgrzać silnik.
Temperatura oleju silnikowego ok. 80 °C.
– Ustawić ciągnik na płaskim podłożu, z przednią
osią zatrzymaną w środkowym położeniu za-
kresu amortyzacji.
– Wyłączyć silnik.
– Podstawić pod silnik odpowiedniej wielkości
wanienkę ściekową.
– Wykręcić korek spustowy (A).
– Odczekać, aż cały olej wypłynie.
– Oczyścić korek spustowy, założyć nowy pier-
ścień uszczelniający i wkręcić korek na miejsce. Rys. 1. I027614

2.3.3 Wymiana filtra oleju silnikowego T007121

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Filtr oleju jest napełniony gorącym olejem — niebezpieczeństwo oparzenia i pożaru! Założyć rę-
kawice ochronne.
Przy każdej wymianie oleju w silniku wymieniać też
filtr oleju (A).

Rys. 2. Filtr oleju dla Vario 714 I038129

FENDT X711 - EAME 21


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja

Rys. 3. Filtr oleju dla Vario 716-724 I027660

– Wyłączyć silnik.
– Zdjąć panel boczny.
– Przed wymontowaniem filtra oleju oczyścić sty-
kające się z nim powierzchnie.
– Odkręcić pokrywę filtru (A).
– Poluzować wkład filtru (C) na prowadnicy (D).
– Zebrać cały wypływający olej.
– Wymienić wkład filtru (C).
– Oczyścić powierzchnie uszczelniające.
– Założyć pierścień uszczelniający (B), lekko po-
smarować olejem pierścień uszczelniający. Rys. 4. I018202

– Zamocować pokrywę filtra (A) i dokręcić mo-


mentem (25 Nm).
– Sprawdzić szczelność filtru.
WSKAZÓWKA: Zużyte filtry oleju są odpadkami
specjalnymi!

2.3.4 Dolewanie oleju silnikowego T007122

– Wyjąć wskaźnik poziomu (A).


– Wlać właściwy olej silnikowy przez otwór
wlewu. Zachować czystość!
– Uruchomić silnik.
– Sprawdzić stan oleju.

Rys. 5. I027665

22 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja

2.3.5 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego T007123

– Ustawić ciągnik na płaskim podłożu, z przednią


osią zatrzymaną w środkowym położeniu za-


kresu amortyzacji.
Uruchomić silnik i zostawić na biegu jałowym,
2
aż zgaśnie komunikat ostrzegawczy na wy-
świetlaczu wielofunkcyjnym.
– Sprawdzić szczelność korka spustowego i filtru
oleju.
– Wyłączyć silnik.
– Po ok. 5 minutach wyjąć wskaźnik poziomu.
– Wytrzeć miarkę czystą, nie pozostawiającą włó-
kien szmatką.
Rys. 6. I018234
– Włożyć wskaźnik poziomu z powrotem na miej-
sce i przekręcić do zablokowania.
– Wyciągnąć wskaźnik poziomu.
– W razie potrzeby uzupełnić do oznaczenia MAX.
Jeśli lustro oleju znajduje się poniżej oznaczenia
MIN, wymagane jest dolanie oleju.
WSKAZÓWKA: Uzupełnić co najmniej do oznacze-
nia MIN.
Nie przekraczać oznaczenia MAX. Nadmierna ilość
oleju może doprowadzić do uszkodzenia silnika.
Objętość oleju między oznaczeniami poziomu
Objętość oleju między oznaczeniami MIN i MAX to
ok. 4,0 litra.

FENDT X711 - EAME 23


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.4 Układ paliwowy

2.4.1 Wymiana filtra paliwa T007125

2 NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Paliwo jest łatwopalne. Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji! Dlatego podczas pracy przy pali-
wie nie wolno korzystać ze źródeł otwartego ognia i nieosłoniętych źródeł światła, a także palić
tytoniu.
Nie wolno dopuszczać do kontaktu paliwa ze skórą ani ubraniem. Kontakt paliwa ze skórą sta-
nowi zagrożenie dla zdrowia, podobnie jak wdychanie oparów paliwa.

Filtr paliwa
– Wymiany i konserwacji filtru paliwa (A) dokony-
wać zgodnie z planem konserwacji oraz jeśli
spada wydajność silnika.

Rys. 1. I027696

– Wyłączyć silnik.
– Poluzować i odkręcić pokrywę obudowy.
– Zebrać wypływające paliwo.
– Dokładnie oczyścić powierzchnię uszczelnienia
wspornika filtru.
– Wymienić papierowy wkład filtru.
WSKAZÓWKA: Zużyte filtry paliwa należy trakto-
wać jak odpady niebezpieczne.

Rys. 2. I018236

– Uszczelkę (A) lekko nasmarować olejem lub ole-


jem napędowym.
– Ręką dokręcić pokrywę obudowy, aż uszczelka
będzie przylegać.

Rys. 3. I018238

24 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
– Dokręcić pokrywę obudowy momentem
25 Nm.
– Uruchomić silnik.
– Sprawdzić szczelność.
2

Rys. 4. I018237

2.4.2 Filtr wstępny paliwa T007126

Gdy na wielofunkcyjnym wyświetlaczu pojawi się


komunikat (A), spuścić wodę i usunąć brud.

Rys. 5. I018241

Spuścić wodę i usunąć brud


– Wyłączyć silnik.
– Wykręcić śrubę odpowietrzającą (B).
– Wykręcić korek spustowy (A).
Uwaga: Gwint lewoskrętny.
– Spuścić wodę do wanienki ściekowej i usunąć
brud w sposób przyjazny dla środowiska.
– Dokręcić śrubę odpowietrzającą (B).
– Wkręcić korek spustowy (A).
– Uruchomić silnik i sprawdzić szczelność filtru
wstępnego paliwa.

Rys. 6. I032972

Wymiana filtru
Wymiany i konserwacji dokonywać zgodnie z planem konserwacji oraz jeśli spada wydajność silnika.
– Wyłączyć silnik.
– Przed wymontowaniem filtra oczyścić stykające
się z nim powierzchnie.
– Odłączyć złącze, odkręcić pokrywę filtru (A).
– Odkręcić i wyjąć wkład filtru (B).
– Uszczelki lekko posmarować olejem lub olejem
napędowym.
– Ręką dokręcić wkład filtru (B), aż uszczelka bę-
dzie przylegać.
– Wkręcić wkład filtra (B) o dalsze pół obrotu
(18 Nm).
– Podłączyć złącze, przykręcić pokrywę filtra (A). Rys. 7. I032974

FENDT X711 - EAME 25


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
– Odpowietrzyć układ paliwowy.
– Uruchomić silnik i sprawdzić szczelność filtru
wstępnego paliwa.
WSKAZÓWKA: Zużyte filtry paliwa należy trakto-
2 wać jak odpady niebezpieczne.

2.4.3 Odpowietrzanie instalacji paliwowej T007127

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Nie wolno otwierać przewodów wysokociśnieniowych, gdyż układ Common Rail zawsze jest
pod ciśnieniem i mogłoby to spowodować poważne zranienia.
– Wykręcić śrubę odpowietrzającą (B) na wstęp-
nym filtrze paliwa.
– Ręczną pompą (A) pompować tak długo, aż po-
jawi się wyraźny opór, następnie wykonać jesz-
cze kilka ruchów pompą.
– Wkręcić śrubę odpowietrzającą (B) wstępnego
filtru paliwa.
– Uruchomić silnik.
WSKAZÓWKA: Powietrze znajdujące się w ukła-
dzie wysokociśnieniowym może powodować nie-
dopuszczalne wahania ciśnienia w układzie
Common Rail. Dlatego uruchomić ciągnik i pozwolić
mu pracować pod niskim obciążeniem przez 5 mi- Rys. 8. I032977

nut.
WSKAZÓWKA: Podczas odpowietrzania nie otwie-
rać przewodów paliwowych ani przewodów wtry-
skowych paliwa, ponieważ w przeciwnym razie
konieczna będzie ich wymiana.

2.4.4 Wymiana filtra płynu AdBlue® T007481

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Uważać, aby płyn AdBlue® nie przedostał się na skórę. W przeciwnym razie może dojść do opa-
rzeń. Założyć rękawice ochronne.

WSKAZÓWKA: Po wyłączeniu silnika odczekać


przynajmniej dwie minuty, aby nie dopuścić do za-
ssania powietrza przez pompę płynu AdBlue®.
– Wyłączyć silnik.
– Przed wymontowaniem filtra oczyścić stykające
się z nim powierzchnie.
– Odkręcić panel pokrywy.
– Poluzować i odkręcić pokrywę filtra (A).
– Zebrać wypływający płyn AdBlue®.
– Wymienić wkład filtru.
– Dokładnie oczyścić powierzchnię uszczelnienia
wspornika filtru. Rys. 9. I027715

– Przykręcić pokrywę filtra (A).


– Uruchomić silnik.

26 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
– Sprawdzić szczelność.
– Przykręcić panel pokrywy.
WSKAZÓWKA: Zużyte filtry płynu AdBlue® należy
utylizować w sposób odpowiedni dla odpadów nie-
bezpiecznych. 2
Filtr odpowietrzający
Wymontować i wymienić filtr z odpowietrznikiem
(B).
WSKAZÓWKA: Filtru z odpowietrznikiem nie
wolno czyścić.

FENDT X711 - EAME 27


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.5 Suchy filtr powietrza

2.5.1 Kontrola podciśnienia T007128

2 Kontrola działania:
– Od włącznika podciśnieniowego odłączyć złącze
(A) i podłączyć je do masy.
– Kluczyk w stacyjce ustawić w pozycji „I”.

Rys. 1. I027719

Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym powinien się po-


jawić symbol „kontrola podciśnienia”. Jednocześ-
nie powinien włączyć się przerywany sygnał
dźwiękowy, a kontrolka ostrzegawcza powinna mi-
gać.
– Sprawdzić szczelność przewodów ssących filtra
powietrza i układu ssącego. W razie potrzeby
Rys. 2. I014001
uszczelnić odpowiednio połączenia.

2.5.2 Wymontowywanie, zamontowywanie i czyszczenie


głównego wkładu T007129

WSKAZÓWKA: Do czyszczenia wkładów nie wolno używać benzyny, parafiny ani rozpuszczalników. Przed
zamontowaniem głównego wkładu sprawdzić, czy na powierzchni pierścieni uszczelniających nie ma rozwar-
stwień, pęknięć ani innych uszkodzeń. W przypadku zauważenia uszkodzeń nie montować filtra.
– Odblokować haki zatrzaskujące (A) i wymonto-
wać pokrywę.

Rys. 3. I027723

28 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
– Wyjąć główny wkład (A).
– Oczyścić obudowę filtru; sprawdzić, czy po-
wierzchnie uszczelniające nie są uszkodzone.
– Założyć wkład główny i zamontować pokrywę.
– Upewnić się, że haki zatrzaskujące są prawidło- 2
wo umieszczone.
WSKAZÓWKA: Wkład główny musi być wymie-
niany po 5 czyszczeniu, nie rzadziej niż co 2 lata.

Rys. 4. I027724

2.5.3 Wymienić wkład zabezpieczający T007130

Wymieniać wyłącznie jeżeli główny wkład był 3-krotnie wymieniany lub jeżeli doszło do uszkodzenia główne-
go wkładu.
– Wyjąć wkład zabezpieczający (A).
– Zamontować nowy wkład zabezpieczający.
WSKAZÓWKA: Zachować czystość! Do kanału
czystego powietrza nie mogą przedostać się jakie-
kolwiek zanieczyszczenia ani cząsteczki kurzu.

Rys. 5. I027777

FENDT X711 - EAME 29


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.6 Układ chłodzenia

2.6.1 Czyszczenie układu chłodzenia T007131

2 Wyczyścić chłodnicę
Żeberka chłodnic, kratka ochronna wlotu powietrza oraz przednia i boczna kratka ochronna muszą być utrzy-
mywane w czystości.
– Otworzyć pokrywę silnika.
– Odchylić na bok skraplacz układu klimatyzacji.
– Oczyścić chłodnicę od strony silnika pędzlem z
długim trzonkiem lub sprężonym powietrzem.
– W razie mocnego zabrudzenia, wstępnie prze-
czyścić chłodnicę pędzlem lub miękką szczo-
teczką oraz środkiem czyszczącym (np. „P3”).
Pozostawić na pięć minut i spłukać czystą wo-
dą.
A = Skraplacz układu klimatyzacji
B = Chłodnica międzystopniowa
C = Chłodnica oleju przekładniowego
D = Chłodnica płynu chłodzącego Rys. 1. I027818

Czyszczenie wentylatora Visco


– Żeberka wentylatora Visco (strzałka) utrzymy-
wać w czystości. Czyścić sprężonym powie-
trzem o ciśnieniu nie przekraczającym 5 bar.

Rys. 2. I027859

2.6.2 Sprawdzanie poziomu/uzupełnianie płynu chłodzącego T007132

Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego


Poziom musi utrzymywać się między oznaczeniami
MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym.

Rys. 3. I027879

30 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
Wlewanie płynu chłodzącego
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Podczas otwierania zbiornika wyrównawczego może dojść do oparzenia gorącym płynem wy-
rzuconym na zewnątrz pod wpływem ciśnienia. Gdy silnik osiągnie temperaturę roboczą, płyn
w układzie chłodzenia i zbiorniku wyrównawczym jest poddawany ciśnieniu. Zakładać odzież
ochronną i okulary ochronne.
2
Zbiornik wyrównawczy należy otwierać tylko wtedy, gdy temperatura płynu chłodzącego wy-
nosi poniżej 50 °C.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Płyn chłodzący zawiera glikol, w związku z czym jest toksyczny. Nie połykać płynu chłodzące-
go! W przypadku połknięcia płynu chłodzącego niezwłocznie zasięgnąć pomocy medycznej.
Nie dopuszczać do kontaktu płynu chłodzącego ze skórą, oczami ani odzieżą. Jeśli płyn chło-
dzący przedostanie się do oczu, niezwłocznie przepłukać oczy dużą ilością czystej wody. Skórę
i odzież skażoną płynem chłodzącym należy niezwłocznie przemyć za pomocą wody i mydła.
Wymagana jest również natychmiastowa zmiana odzieży.
WSKAZÓWKA: W przypadku stwierdzenia ubytku płynu chłodzącego dolać wody i zaaprobowanego inhibi-
tora korozji/środka zapobiegającego zamarzaniu w odpowiednich proporcjach.
Dolewana woda musi spełniać określone wymagania, które zazwyczaj spełnia woda pitna. Wodę o niewłaś-
ciwej jakości należy uzdatnić.
WSKAZÓWKA: Płyn chłodzący należy dolewać
tylko wtedy, gdy silnik jest zimny, a temperatura pły-
nu w układzie chłodzenia jest niższa niż 50 °C.
– Powoli obrócić korek (A) o pół obrotu w celu
uwolnienia nadmiaru ciśnienia.
– Wymontować nasadkę.
– Dolać płynu chłodzącego przez szyjkę wlewu
tak, aby lustro płynu zrównało się z oznacze-
niem na zbiorniku wyrównawczym.
– Nałożyć korek (A) i obrócić go do oporu.

Rys. 4. I027900

FENDT X711 - EAME 31


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
– Włączyć silnik na ok. 10 minut (ok.
1500 obr./min) przy włączonym ogrzewaniu.
– Gdy silnik ostygnie, sprawdzić poziom płynu
chłodzącego; w razie potrzeby uzupełnić.

2 WSKAZÓWKA: Płyn chłodzący powinien składać


się w co najmniej 50% z inhibitora korozji/środka za-
pobiegającego zamarzaniu. Dzięki temu układ chło-
dzenia będzie chroniony przed zamarznięciem w
temperaturze do ok. - 37 °C. Wyższe stężenie wspo-
mnianych dodatków jest wymagane tyko w sytua-
cji, gdy przewidywane są jeszcze niższe
temperatury otoczenia. Inhibitor korozji/środek za-
pobiegający zamarzaniu jest odporny na tempera-
tury do ok. - 45 °C. Stężenie inhibitora korozji/środka
zapobiegającego zamarzaniu nie powinno przekra-
czać 55%, ponieważ właśnie przy takim stężeniu
jest zapewniany najwyższy poziom ochrony przed
zamarznięciem. Wyższe stężenie tych dodatków
spowoduje pogorszenie odporności płynu chłodzą-
cego na niskie temperatury otoczenia i obniży sku-
teczność rozpraszania ciepła. Obniżona
skuteczność rozpraszania ciepła może doprowadzić
do uszkodzenia elementów składowych układu
chłodzenia, a nawet do uszkodzenia silnika.
Sprawdzić szczelność połączeń przewodów i węży
(również należących do układu ogrzewania).
WSKAZÓWKA: Płyn chłodzący jest roztworem
wody i inhibitora korozji/środka zapobiegającego za-
marzaniu. Jego zadaniem jest zapewnienie ochrony
układu chłodzenia przed korozją i niskimi temperatu-
rami, a także zwiększenie temperatury wrzenia. Dla-
tego ubytki płynu chłodzącego powinny być
uzupełniane nawet w przypadku użytkowania ciąg-
nika w kraju, w którym nie występują temperatury
ujemne.

2.6.3 Wymienić płyn chłodzący T007133

Spuścić płyn chłodzący z chłodnicy


NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Silnie rozgrzany płyn chłodzący może oparzyć skórę i spowodować uraz oczu. Korek wlewu
płynu chłodzącego należy odkręcać tylko wtedy, gdy temperatura płynu wynosi poniżej 50 °C.
Nie wlewać płynu chłodzącego do pojemników przeznaczonych do przechowywania napojów.
Zakładać odzież ochronną, a także rękawice i okulary ochronne.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Płyn chłodzący zawiera glikol, w związku z czym jest toksyczny. Nie połykać płynu chłodzące-
go! W przypadku połknięcia płynu chłodzącego niezwłocznie zasięgnąć pomocy medycznej.
Nie dopuszczać do kontaktu płynu chłodzącego ze skórą, oczami ani odzieżą. Jeśli płyn chło-
dzący przedostanie się do oczu, niezwłocznie przepłukać oczy dużą ilością czystej wody. Skórę
i odzież skażoną płynem chłodzącym należy niezwłocznie przemyć za pomocą wody i mydła.
Wymagana jest również natychmiastowa zmiana odzieży.

32 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
– Wyłączyć silnik.
– Pod silnik podstawić odpowiednio dużą wanien-
kę ściekową.
– Obrócić korek wlewu płynu chłodzącego o pół
obrotu w celu uwolnienia nadmiaru ciśnienia. 2
– Włączyć ogrzewanie.
– Wykręcić śrubę (A) i odczekać, aż wypłynie cały
płyn chłodzący.
WSKAZÓWKA: Zutylizować spuszczony płyn chło-
dzący zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Napełnić płynem chłodzącym.
Rys. 5. I028085

2.6.4 Wyczyścić układ chłodzenia/ogrzewania od wewnątrz T007134

Jeżeli płyn chłodzący jest mocno zabrudzony np. przez rdzę lub smar, przepłukać układ chłodzenia gorącym
roztworem środka czyszczącego (np. P3).
– Napełnić układ środkiem czyszczącym i uruchomić silnik na ok. jedną godzinę.
– Przepłukać czystą wodą i napełnić nowym płynem chłodzącym.

FENDT X711 - EAME 33


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.7 Pasek klinowy

2.7.1 Sprawdzić pasek klinowy T007135

2 NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Sprawdzać pasek klinowy tylko przy wyłączonym silniku! Ponownie zamontować kratkę
ochronną.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Upewnić się, że nie ma możliwości uruchomienia silnika podczas wymiany silnika. Przed roz-
poczęciem wymiany paska odłączyć akumulator.

Pasek wieloklinowy
Pasek wieloklinowy (patrz strzałka) ma automa-
tyczne napinanie.
– Sprawdzić, czy nie ma pęknięć, śladów zaoleje-
nia oraz znaków przegrzania i zużycia.
– Uszkodzone paski wymienić.
WSKAZÓWKA: Koło pasowe napinające musi przy
wymianie paska również być wymienione.

Rys. 1. I028091

34 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.8 Przedni WOM

2.8.1 Wymiana oleju przedniego WOM T007242

Wymiana oleju i filtru układu przedniego WOM


2
OSTRZEŻENIE:
Przy spuszczaniu gorącego oleju zachować ostrożność – niebezpieczeństwo oparzenia! Założyć
rękawice ochronne.
Spuścić olej
– Postawić pod obudowę wystarczającej wielko-
ści wanienkę ściekową.
– Wymontować osłonę WOM.
– Wykręcić korek spustowy (A) i odczekać, aż cały
olej wypłynie.
– Oczyścić korek spustowy oleju (A), a potem
wkręcić go na miejsce i dokręcić.
WSKAZÓWKA: Zebrać zużyty olej; nie wolno do-
puścić, aby przedostał się do podłoża. Zutylizować
spuszczony olej zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami.
I028113
Wlewanie oleju
– Wykręcić korek wlewu oleju (B).
– Wlać olej przez otwór wlewowy. Kontynuować
do momentu aż olej zacznie wypływać.
– Oczyścić korek wlewu oleju (B), a następnie
wkręcić go na miejsce i dokręcić.
– Zamontować osłonę WOM.

Rys. 1. I028114

Wymienić filtr oleju


– Wymontować obudowę filtru (A).
– Wymienić filtr.
– Lekko naoliwić pierścień uszczelniający i po-
nownie zamontować obudowę filtru.

Rys. 2. I018395

FENDT X711 - EAME 35


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.9 Oś układu napędu na cztery koła

2.9.1 Wymiana oleju w mechanizmie różnicowym przedniej osi T007137

2 Spuścić olej
– Postawić pod obudowę wystarczającej wielko-
ści wanienkę ściekową.
– Poluzować korek spustowy (A) i spuścić cały
olej.
– Oczyścić korek spustowy oleju (A), a potem
wkręcić go na miejsce i dokręcić.
WSKAZÓWKA: Zebrać zużyty olej; nie wolno do-
puścić, aby przedostał się do podłoża. Zutylizować
spuszczony olej zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami.

Rys. 1. I028205

Napełnić olejem
– Wykręcić korek wlewu oleju (A).
– Wlać olej przez otwór wlewowy. Kontynuować
do momentu aż olej zacznie wypływać.
– Oczyścić korek wlewu oleju (A), a potem wkrę-
cić go na miejsce i dokręcić.

Rys. 2. I028207

2.9.2 Wymiana oleju w piastach napędzanej osi przedniej T007139

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Unieść oś przednią i osadzić ją na kozłach, na twardym, poziomym i chropowatym podłożu.
Oś przednia musi zostać podparta za pomocą kozłów, tak aby była stabilna i nie mogła się prze-
chylić.
Przestrzegać dopuszczalnego obciążenia kozłów.
Czynności wstępne
– Rozłączyć napęd na 4 koła.
– Przy pomocy podnośnika unieść przednią oś, aż
koła będą się swobodnie obracać.

Rys. 3. I028395

36 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
Spuścić olej
– Ustawić koło tak, aby otwór był u dołu.
– Podstawić odpowiedniej wielkości wanienkę
ściekową.
– Wykręcić korek spustowy i odczekać, aż cały
olej wypłynie.
2
WSKAZÓWKA: Zebrać zużyty olej; nie wolno do-
puścić, aby przedostał się do podłoża. Zutylizować
spuszczony olej zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami.
Wlewanie oleju
– Koło obrócić tak, aby otwór znajdował się z le-
wej strony w osi poziomej.
– Przy pomocy podnośnika unieść przednią oś.
– Wlać olej przez otwór wlewowy. Kontynuować
do momentu aż olej zacznie wypływać.
– Oczyścić korek spustowy, wkręcić na miejsce i
dokręcić.

FENDT X711 - EAME 37


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.10 Przekładnia i napędy osi

2.10.1 Wymienić olej przekładniowy T017655

2 NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Przy spuszczaniu gorącego oleju zachować ostrożność – niebezpieczeństwo oparzenia! Założyć
rękawice ochronne!

Spuścić olej przekładniowy


WSKAZÓWKA: Zebrać zużyty olej; nie wolno dopuścić, aby przedostał się do podłoża. Zużyty olej utylizować
we właściwy sposób!
Wymianę oleju można przeprowadzać wyłącznie, gdy olej przekładniowy jest ciepły. Zastosować nowe pier-
ścienie uszczelniające.
– Podstawić pod przekładnię wystarczającej wiel-
kości wanienkę ściekową.
– Poluzować korek spustowy oleju (A) i całkowicie
spuścić olej.
– Oczyścić korek spustowy oleju (A), a potem
wkręcić go na miejsce i dokręcić.

Rys. 1. I028344

– Postawić pod osią wystarczającej wielkości wa-


nienkę ściekową.
– Poluzować korki spustowe oleju (A) z obu stron
obudowy osi i spuścić całkowicie olej.
– Oczyścić korki spustowe oleju (A), a potem
wkręcić je na miejsce i dokręcić.

Rys. 2. I033041

Wlać olej przekładniowy


– Wyjąć wskaźnik poziomu (A) i wlać olej przez
szyjkę wlewu.
WSKAZÓWKA: Po napełnieniu, uruchomić silnik
na przynajmniej 5 minut, aby obudowa hamulca na-
pełniła się olejem.

Rys. 3. I028417

38 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja

2.10.2 Wymiana oleju w zwolnicy T017656

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Przy spuszczaniu gorącego oleju zachować ostrożność – niebezpieczeństwo oparzenia! Założyć
rękawice ochronne! 2
Spuścić olej ze zwolnicy
WSKAZÓWKA: Zebrać zużyty olej; nie wolno dopuścić, aby przedostał się do podłoża. Zużyty olej utylizować
we właściwy sposób!
Wymianę oleju można przeprowadzać wyłącznie, gdy olej przekładniowy jest ciepły. Zastosować nowe pier-
ścienie uszczelniające.
– Postawić pod obudowę (pochwę) tylnego mo-
stu wystarczającej wielkości wanienkę ścieko-
wą.
– Poluzować korki spustowe oleju (B) z boków
obudowy osi i spuścić całkowicie olej.
– Oczyścić korki spustowe oleju (B), a potem
wkręcić je na miejsce i dokręcić.
WSKAZÓWKA: Zebrać zużyty olej; nie wolno do-
puścić, aby przedostał się do podłoża. Zużyty olej
utylizować we właściwy sposób!

Rys. 4. I033041

Napełnić zwolnicę olejem


– Wlać odpowiednią ilość oleju przez otwór
wlewu (A) w prawej i lewej osi, do poziomu
znacznika przelewu.

Rys. 5. I028418

2.10.3 Wymiana filtra ciśnieniowego i filtra zasysającego T007143

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Filtr ciśnieniowy i filtr zasysający są wypełnione gorącym olejem — niebezpieczeństwo oparze-
nia i pożaru! Założyć rękawice ochronne.

FENDT X711 - EAME 39


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
Aby wymienić filtr ciśnieniowy:
Niedrożność filtru ciśnieniowego jest
sygnalizowana komunikatem ostrze-
gawczym.
2 Możliwie jak najszybciej wymienić
wkład filtru (co najmniej po każdym
1000 godzin pracy).

– Odkręcić obudowę filtru (A).


– Wyjąć wkład filtru z obudowy.
– Wkład filtru wymienić, nie przemywać go.
– Lekko naoliwić pierścienie uszczelniające.
– Zamontować obudowę filtra (A) i dokręcić śrubę Rys. 6. I028470

(40 Nm).
WSKAZÓWKA: Zużyte filtry oleju są odpadkami
specjalnymi!

Wymiana filtra zasysającego:


– Spuścić olej przekładniowy.
– Wymontować pokrywę (A) i wyjąć filtr zasysają-
cy.
– Wymienić wkład.
– Przykręcić pokrywę (A).
– Uzupełnić olej przekładniowy.
WSKAZÓWKA: Zużyte filtry oleju są odpadkami
specjalnymi!

Rys. 7. I028471

2.10.4 Sprawdzanie poziomu oleju w przekładni T007142

– Ustawić ciągnik na płaskim podłożu, z przednią osią zatrzymaną w środkowym położeniu zakresu amor-
tyzacji.
– Uruchomić silnik i pozostawić go na ok. 2 minuty na biegu jałowym.
– Wyciągnąć wskaźnik poziomu.
– Wytrzeć miarkę czystą, nie pozostawiającą włókien szmatką.
– Włożyć wskaźnik poziomu z powrotem na miejsce i przekręcić do zablokowania.
– Wyciągnąć wskaźnik poziomu.
– W razie potrzeby uzupełnić do oznaczenia MAX.
WSKAZÓWKA: Uzupełnić co najmniej do oznaczenia MIN.
Nie przekraczać oznaczenia MAX. Nadmierna ilość oleju może doprowadzić do uszkodzenia przekładni.
Objętość oleju między oznaczeniami poziomu
Objętość oleju między oznaczeniami MIN i MAX to ok. 3,0 litra.

40 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.11 Układ hydrauliczny

2.11.1 Sprawdzanie stanu oleju w układzie hydraulicznym T007146

UWAGA: 2
Podczas pracy przy podzespołach układu
hydraulicznego dbać o zachowanie naj-
wyższego poziomu czystości.
WAŻNE: Regularnie kontrolować węże hydrau-
liczne, uszkodzone i starzejące się wymienić.
Poziom oleju (A) w zbiorniku układu hydraulicznego
jest pokazywany na wskaźniku na desce rozdziel-
czej. Gdy olej hydrauliczny jest nalewany do po-
ziomu oznaczonego napisem „MAX”, tylny
podnośnik musi być opuszczony, a wszystkie pozo-
stałe siłowniki hydrauliczne muszą być wsunięte.
Rys. 1. I028521

2.11.2 Wymiana/uzupełnienie oleju hydraulicznego T012368

WAŻNE: Sprawdzić, czy wlewany olej jest czysty oraz używać wyłącznie czystych naczyń i czystych lejków.
Olej musi spełniać wymogi 10 klasy czystości według normy NAS 1638.
WSKAZÓWKA: Jeśli wlewany olej hydrauliczny był przechowywany w dużym pojemniku, należy go wstęp-
nie filtrować.
WSKAZÓWKA: Wymianę oleju przeprowadzać, gdy olej przekładniowy jest ciepły, podnośnik został opusz-
czony, a wszystkie siłowniki są wsunięte.
Spuścić olej
– Pod zbiornik oleju hydraulicznego podstawić od-
powiedniej wielkości wanienkę ściekową.
– Wykręcić korek spustowy (A) i odczekać, aż cały
olej wypłynie.
– Oczyścić korek spustowy oleju (A), wkręcić na
miejsce i dokręcić.

Rys. 2. I028523

Napełnić olejem
– Najlepiej wlewać olej przez przyłącze powrotne
używając pompy. Olej jest wtedy filtrowany.
Jeśli to niemożliwe
– Wykręcić korek filtra obiegu powrotnego (A) i
dolać oleju hydraulicznego. Po dolaniu oleju za-
montować filtr powrotny i dokręcić korek.

Rys. 3. I028524

FENDT X711 - EAME 41


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja

2.11.3 Wymiana filtra układu hydraulicznego T007148

Wymienić filtr powrotny

2 – Odkręcić pokrywę filtru (A).

Rys. 4. I028524

– Wyjąć odstojnik filtru (A) z wkładem filtru (B).


– Wyjąć wkład filtru (B) i oczyścić odstojnik filtru
(A).
– Wymienić wkład filtru (B).
– Założyć nowy O-ring (C) i nowy O-ring (D).
– Włożyć wkład filtru (B) do odstojnika filtru (A)
znajdującego się w zbiorniku oleju hydraulicz-
nego.
– Wkręcić pokrywę filtra (E) na zbiornik oleju hy-
draulicznego, a potem ją dokręcić.

Rys. 5. I018521

Wymiana filtra odpowietrzającego


Wykręcić filtr odpowietrzający (A) i wymienić go na
nowy.
WSKAZÓWKA: Czyszczenie tego filtra jest zabro-
nione.

Rys. 6. I028525

42 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
Filtr dokładnego oczyszczania w obiegu ciśnienia sterowania
– Przed wymontowaniem filtra oczyścić stykające.
się z nim powierzchnie.
– Odkręcić panel pokrywy.
– Odkręcić obudowę filtru (A). 2
– Wyjąć wkład filtru z obudowy filtru.
– Wkład filtru wymienić, nie przemywać go.
– Lekko naoliwić pierścienie uszczelniające.
– Włożyć wkład filtru do obudowy filtru (A).
– Zamontować obudowę filtru (A).
– Przykręcić panel pokrywy.
Rys. 7. I028526

Czyszczenie filtra sitowego w obiegu ciśnienia zasilania


WSKAZÓWKA: Jeśli funkcja ciśnienia zasilania ze-
wnętrznego działa nieprawidłowo, oczyścić filtr si-
towy.
WSKAZÓWKA: Jest on zamontowany za pokrywą
na środku ciągnika, po prawej stronie.
– Wymontować przewód (A).
– Wyjąć filtr sitowy.
– Oczyścić filtr sitowy.
– Zamontować przewód (A).

Rys. 8. I028527

FENDT X711 - EAME 43


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.12 Układ kierowniczy i koła przednie

2.12.1 Układ kierowniczy T005944

2 Regularnie sprawdzać układ kierowniczy, upewniając się czy:


- nie ma wycieków ani uszkodzeń,
- nie widać oznak uszkodzenia mieszków uszczelniających i przewodów elastycznych,
- nie występuje zużycie ścierne.

2.12.2 Sprawdzanie zbieżności T005945

Wartość ustawienia
– Zbieżność kół wynosi 0 +2 mm.
Warunki
– Elementy układu kierowniczego oraz zawiesze-
nia w pozycji środkowej.
– Normalne obciążenie osi przedniej.
– Zmierzyć odległość między kołami na wysoko-
ści piast przy krawędziach felg z przodu (A).
– Przesunąć ciągnik do przodu o 1/2 obrotu kół
przednich.
– Zmierzyć odległość między kołami na wysoko-
ści piast przy krawędziach felg z tyłu (A +2). Rys. 1. I014099

WAŻNE: Zachować ciśnienie opon zalecane przez


ich producenta.

44 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.13 Ogrzewanie i wentylacja

2.13.1 Usterki T009486

OSTRZEŻENIE: 2
W używanym aktywnym filtrze węglowym znajdują się resztki środków używanych do opry-
skiwania.

Prosimy pamiętać o przestrzeganiu poniższych zaleceń podczas pracy przy dużym


zapyleniu, opryskiwaniu lub w otoczeniu oparów:
– Filtry muszą być czyste i w pełni funkcjonalne.
– Podczas rozprowadzania środków ochrony roślin zaleca się używanie aktywnego filtra węglowego.
– Do kabiny nie wolno wnosić środków ochrony roślin oraz zanieczyszczonych filtrów, butów lub ubrań!
– Po zakończeniu rozprowadzania środków ochrony roślin wnętrze kabiny musi zostać wyczyszczone. Za-
lecamy również zastąpienie aktywnego filtra węglowego filtrem cząstek.
– Należy przestrzegać instrukcji producenta środków ochrony roślin, nosić odzież ochronną i inne środki
ochrony osobistej, stosować filtry i urządzenia chroniące rośliny oraz dbać o prawidłowe przekazywanie
filtrów do utylizacji.
– Należy też przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy.

2.13.2 Wymiana wkładu filtra świeżego powietrza T012374

WSKAZÓWKA: Wyczyścić filtr, jeżeli jego wydajność uległa obniżeniu (wybić, przedmuchać) i w razie po-
trzeby osuszyć. Wymienić uszkodzony filtr.
– Poluzować śruby blokujące i złożyć pokrywę (A)
w dół.
– Otworzyć zaciski blokujące (B).
– Wymontować filtr świeżego powietrza (C) i za-
montować nowy.
– Zamknąć zaciski blokujące (B).
– Założyć pokrywę (A) i zabezpieczyć ją śrubami
blokującymi.

Rys. 1. I028533

2.13.3 Wymiana filtra recyrkulacji T007152

– Wymontować osłony z lewej i prawej strony.


– Wyjąć filtr układu recyrkulacji (A).
– Zamontować nowy filtr zamkniętego obiegu po-
wietrza.
– Zamontować osłony z lewej i prawej strony.
– Upewnić się, czy ustawienie jest prawidłowe
(strzałka na filtrze po stronie panelu zwrócona
na zewnątrz).

Rys. 2. I028539

FENDT X711 - EAME 45


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.14 Układ sprężonego powietrza

2.14.1 Kontrola działania układu sprężonego powietrza T012375

2 Kontrola szczelności układu sprężonego powietrza


Przy wyłączonym silniku i pełnym zbiorniku wskazania na desce rozdzielczej muszą pozostać niezmienione
przez co najmniej 3 minuty.
Spuszczanie zebranej wody z butli powietrza
– W razie potrzeby użyć zaworu spustowego (A).

Rys. 1. I028576

46 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.15 Układ klimatyzacji (wyposażenie dodatkowe)

2.15.1 Skraplacz T007153

– Otworzyć pokrywę silnika. 2


– W wypadku zabrudzenia skraplacz (A) przedmu-
chać lub przepłukać od wewnątrz na zewnątrz.
– Zamknąć i zablokować pokrywę silnika.

Rys. 1. I028546

Kontrola poziomu czynnika chłodzącego


– Włączyć układ, sprężarka musi pracować. Gdy
prędkość obrotowa silnika wynosi
2000 obr./min, kulka wskaźnikowa (A) w okienku
kontrolnym zbiornika czynnika chłodzącego
musi pływać.
WSKAZÓWKA: Kulka wskaźnikowa jest pomarań-
czowa: w układzie nie ma czynnika chłodzącego.
Kulka wskaźnikowa jest przezroczysta: wilgoć w
układzie.
WSKAZÓWKA: Uzupełnianie poziomu czynnika
chłodzącego oraz wymiana zbiornika lub osuszacza
mogą być przeprowadzane wyłącznie w warsztacie!
Rys. 2. I028548

2.15.2 Pasek klinowy T012415

WSKAZÓWKA: W okresie zimowym raz w miesiącu włączać układ klimatyzacji na około 10 minut.
Pasek klinowy sprężarki
Naprężenie paska klinowego (odchylenie) mierzone
w środku, między kołami pasowymi, za pomocą
miernika Optibelt I.
Regulacja
– Odłączyć wspornik (A).
– Odłączyć wspornik (B).
– Dokręcić koło pasowe napinające za pomocą
śruby (C).
– Zamocować uchwyt (B).
– Zamocować uchwyt (A).
Profil = moc końcowa w N (kp)
13 mm = 400 +50 (40 +5). Rys. 3. I028578

FENDT X711 - EAME 47


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.16 Spryskiwacz przedniej szyby

2.16.1 Spryskiwacz przedniej szyby T007158

2 NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Koncentrat płynu do spryskiwaczy jest łatwopalny. W pobliżu koncentratu płynu do spryskiwa-
czy nie może być jakichkolwiek źródeł ognia lub dymu ani nieosłoniętych źródeł światła.
Koncentrat powinien zostać wymieszany z wodą niezależnie od pory roku.
Przygotowywanie roztworu w pojemniku.
W temperaturach dodatnich:
Napełnić pojemnik wodą i koncentratem płynu do spryskiwaczy.
W temperaturach ujemnych:
Napełnić pojemnik wodą, środkiem zapobiegającym zamarzaniu i koncentratem płynu do spryskiwaczy. Do-
stosować proporcje składników roztworu do przewidywanej temperatury otoczenia.
Zbiornik/osuszacz płynu
Otwieranie: Podważyć i zdjąć korek. Wlać przygo-
towany wcześniej roztwór płynu.
Zamykanie: Nałożyć korek na otwór wlewu i docis-
nąć go do oporu.

Rys. 1. I028579

48 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.17 Czyszczenie ciągnika

2.17.1 Czyszczenie T007159

Usterki
2
– Elementy tapicerowane fotela operatora można zdjąć bez pomocy narzędzi.
– Do czyszczenia tapicerki fotela operatora należy użyć ściereczki z mikrofibry zwilżonej 1-procentowym
roztworem mydła (np. środkiem do płukania tkanin). Aby uniknąć ryzyka pozostawienia przebarwionych
smug, zawsze czyścić całość zanieczyszczonego elementu tapicerowanego. Umożliwić wyschnięcie ta-
picerki fotela. Skuteczność czyszczenia jest zależna od rodzaju zanieczyszczenia i czasu, jaki minął od mo-
mentu, kiedy powstało.
– Podczas mycia ciągnika silnik musi być wyłączony.
– Nie wolno kierować strumienia wody bezpośrednio na podzespoły elektryczne.
– W przypadku korzystania z myjki wysokociśnieniowej zachować bezpieczną odległość od uszczelek i po-
włoki lakierniczej (minimum 10 cm). Maksymalna temperatura wody 50°C. Nie używać dysz wysokociś-
nieniowych (frezów do brudu). Przestrzegać zaleceń producenta!
– Podczas mycia stale przesuwać dyszę myjki wysokociśnieniowej.
– Nie kierować strumienia wody pod wysokim ciśnieniem bezpośrednio na:
- opony,
- szczelinę między ramą drzwi a uszczelką,
- podzespoły elektryczne,
- akumulator,
- złącza,
- lampy,
- uszczelki,
- wycięcia i zagłębienia,
- szczeliny wentylacyjne.

WSKAZÓWKA: Uszkodzenie uszczelek może doprowadzić do wycieków płynów eksploatacyjnych, a


przedostanie się wody do podzespołów elektrycznych może być przyczyną różnego rodzaju awarii.
– Po umyciu ciągnika nasmarować wszystkie punkty smarowania, złącza i łożyska. Po oczyszczeniu powło-
ka lakiernicza powinna zostać nawoskowana.
– Strumienia wody pod wysokim ciśnieniem nie wolno kierować bezpośrednio na radarowy czujnik pręd-
kości (minimalna odległość: 1 m, maksymalne ciśnienie: 65 bar).
– Części z tworzyw sztucznych, jak np. błotniki, pokrywa silnika lub dach czyścić lekkim roztworem mydła.
Jest to również najskuteczniejszy sposób czyszczenia!
– Nie wolno stosować środków ścierających oraz środków czyszczących o wysokim stężeniu alkoholu, ta-
kich jak np. spirytus, aceton lub skoncentrowany płyn do mycia szyb!
– Po zakończeniu prac w okresie zimowym lub prac o podobnym charakterze należy dokładnie wyczyścić
ciągnik.
Wyczyścić reflektory
– Do oczyszczenia plastikowych kloszy reflektorów użyć mokrej gąbki i środka do mycia szyb albo ściere-
czek czyszczących.
WSKAZÓWKA: Używać wyłącznie środka do mycia szyb i ściereczek czyszczących bezpiecznych dla two-
rzywa, z którego wykonano klosze. Użycie niewłaściwego środka czyszczącego lub nieodpowiednich ściere-
czek czyszczących może doprowadzić do zarysowania lub poważnego uszkodzenia kloszy reflektorów.
Wyczyścić pióra wycieraczek
UWAGA:
Przed przystąpieniem do czyszczenia piór wycieraczek zaparkować ciągnik i ustawić kluczyk w
stacyjce w położeniu „0”. W przeciwnym razie wycieraczki mogą się przemieścić i spowodo-
wać obrażenia ciała.
WSKAZÓWKA: Nie czyścić piór wycieraczek zbyt często. Zbyt silne tarcie/częste czyszczenie może dopro-
wadzić do uszkodzenia warstwy grafitu, co spowoduje piski podczas pracy wycieraczek.

FENDT X711 - EAME 49


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
– Unieść ramiona wycieraczek, aby znalazły się z dala od szyby.
– Ostrożnie oczyścić pióra wycieraczek wilgotną ściereczką.
– Przed włączeniem zapłonu opuścić ramiona wycieraczek na szybę.
Oczyścić okna
2 Do czyszczenia szyb pokrytych powłoką przeciwodblaskową nie wolno pod żadnym pozorem używać wymie-
nionych poniżej środków i przedmiotów:
– Ręczniki ze sztywnego papieru.
– Gąbki z materiałem ściernym lub proszki ścierne.
– Wata stalowa lub materiały zawierające włókna stalowe.
– Ostre przedmioty.
– Środki czyszczące o odczynie kwaśnym oraz o wysokim stężeniu alkoholu.
– Środki czyszczące na bazie fluoru.

2.17.2 Czyszczenie terminala Vario T007974

Usterki
– Przed przystąpieniem do czyszczenia terminala wyłączyć jego zasilanie i upewnić się, że ostygł.
– Podczas czyszczenia terminala musi być zamknięta klapka, pod którą kryje się złącze USB.
– Nie przecierać zakurzonego wyświetlacza suchą ściereczką.
– Nie rozpylać wody na terminal Vario.
– Nie dopuścić do przedostania się cieczy pod krawędź wyświetlacza, ponieważ mogłaby ona wniknąć do
wnętrza obudowy.
Do czyszczenia terminala Vario nie wolno pod żadnym pozorem używać
wyszczególnionych poniżej środków i akcesoriów.
– Środki czyszczące o odczynie kwaśnym oraz o wysokim stężeniu alkoholu.
– Standardowe środki czyszczące, stosowane w gospodarstwach domowych.
– Przedmioty z ostrymi krawędziami.
– Ręczniki ze sztywnego papieru.
– Gąbki z materiałem ściernym lub proszki ścierne.
– Wata stalowa lub materiały zawierające włókna stalowe.
– Środki czyszczące na bazie fluoru.
WSKAZÓWKA: Użycie takich środków/akcesoriów wiąże się z ryzykiem uszkodzenia powierzchni wyświet-
lacza. Podczas czyszczenia wyświetlacza nie należy na niego wywierać nacisku, ponieważ grozi to nieodwra-
calnymi uszkodzeniami.
Zalecane jest stosowanie poniższych środków i akcesoriów czyszczących.
– Nieżrące płyny do mycia szyb.
– Ściereczki czyszczące, ściereczki do czyszczenia okularów i kawałek niestrzępiącej się tkaniny.
– Oczyścić wyświetlacz przy użyciu dostępnej w handlu ściereczki z mikrofibry i środka do czyszczenia ekra-
nów TFT/LCD.
– Osuszyć wyświetlacz za pomocą suchej ściereczki z mikrofibry.

2.17.3 Czyszczenie mieszka pneumatycznej amortyzacji kabiny T007160

(opcja)

50 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
Aby zapewnić bezawaryjne działanie pneumatycz-
nej amortyzacji kabiny, oczyścić mieszek poduszki
powietrznej (strzałka) i obszar w jego okolicy, jeśli są
silnie zanieczyszczone.
Czyścić myjką wysokociśnieniową, zachowując od-
stęp co najmniej 10 cm od uszczelnień i lakieru. 2
Maksymalna temperatura wody to 50°C.
Nie używać rozpylaczy wysokociśnieniowych (fre-
zów do brudu).

Rys. 1. I028599

FENDT X711 - EAME 51


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.18 Instalacja elektryczna i elektroniczna

2.18.1 Usterki T011100

2 OSTRZEŻENIE:
Przeróbki podzespołów elektronicznych i ich oprogramowania wykonane bez upoważnienia
mogą uniemożliwić dalsze korzystanie z danego układu elektronicznego. Układy elektroniczne
są ze sobą połączone. W określonych sytuacjach przeróbki dokonane w podzespołach elektro-
nicznych ciągnika mogą zakłócić pracę nawet tych układów, których nie zmodyfikowano. Tego
rodzaju usterki mogą znacząco pogorszyć bezpieczeństwo użytkowania kombajnu, a zatem
stanowią również zagrożenie dla operatora.
Zagrożenie bezpieczeństwa mogą spowodować również inne nieprawidłowo wykonane prace
przy kombajnie i jego przeróbki.
Niektóre układy zabezpieczające działają tylko podczas pracy silnika. Dlatego nigdy nie należy
wyłączać silnika podczas jazdy.
Rozwiązywanie problemów można przeprowadzać wyłącznie w serwisie, ponieważ nawet lampa kontrolna
może spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
Na czas dłuższych przestojów odłączyć akumulator, aby uniknąć rozładowania akumulatora przez małe odbior-
niki prądu. Poziom naładowania sprawdzać co 2 miesiące. Nie wolno uruchamiać ciągnika, jeśli nie ma w nim
akumulatora.
W przypadku opróżnienia lub odłączenia akumulatora skalibrowane ustawienia (np. ustawienie wskaźnika
prędkości) zostaną wymazane i zastąpione wartościami domyślnymi.

2.18.2 Akumulator T007162

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Nie wolno dopuszczać do kontaktu z elektrolitem. Jest to substancja żrąca! Używać kwasood-
pornych rękawic ochronnych! Jeśli na skórę lub odzież przedostanie się nawet najmniejsza
ilość elektrolitu, należy ją natychmiast zneutralizować za pomocą mydlin lub odpowiedniego
środka specjalnego, a potem zmyć wodą.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Ostrożnie postępować z gazami akumulatora! Unikać iskier i otwartego ognia w pobliżu aku-
mulatora!
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Zetknięcie bieguna dodatniego akumulatora podłączonego do instalacji elektrycznej ciągnika z
jakąkolwiek częścią ciągnika może doprowadzić do zwarcia. W takiej sytuacji może dojść do za-
płonu łatwopalnych gazów.
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do prac przy układzie elektrycznym bezwzględnie odłączyć akumulator
lub odizolować jego obwód za pomocą odłącznika elektrycznego.
OSTRZEŻENIE:
Nie kłaść na akumulatorach jakichkolwiek metalowych przedmiotów ani narzędzi.
Przed odłączeniem lub podłączeniem akumulatora wyłączyć silnik i zapłon.
Odłączanie akumulatora: w pierwszej kolejności odłączać zawsze przewód bieguna ujemnego,
a dopiero potem przewód bieguna dodatniego.
Podłączanie akumulatora: w pierwszej kolejności podłączać zawsze przewód bieguna dodat-
niego, a dopiero potem przewód bieguna ujemnego.
Nie dopuścić do zwarcia ze sobą biegunów dodatniego i ujemnego.

52 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
Instrukcje konserwacji
Poziom elektrolitu ok. 15 mm ponad górną krawę-
dzią płytek.
– W razie potrzeby dolać wody destylowanej lub
demineralizowanej. 2
WSKAZÓWKA: Dolanie wody wodociągowej spo-
woduje spadek mocy akumulatora.
WSKAZÓWKA: Do dolewania wody nie używać
metalowego lejka. Metalowy lejek mógłby spowo-
dować zwarcie i uszkodzenie akumulatora.
Utrzymywać akumulator w czystości!
Utrzymywać akumulator (A) dobrze naładowany, Rys. 1. I028613

szczególnie przy niskich temperaturach.


WSKAZÓWKA: Akumulatory należy utylizować w
sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.
Wymagane jest przekazanie ich do autoryzowanego
serwisu maszyn firmy Fendt albo do punktu zbiórki
zużytych akumulatorów.
Akumulatory napełnione elektrolitem powinny być
przemieszczane i przechowywane w położeniu, w
którym pracują. Na czas transportu akumulatory na-
leży zabezpieczyć w taki sposób, aby nie mogły się
wywrócić. Elektrolit mógłby wyciec przez odpo-
wietrzniki w korkach i skazić środowisko.
Wyciąganie/wkładanie akumulatorów:
OSTRZEŻENIE:
Akumulatory są ciężkie. Podczas wyciągania lub wkładania akumulator może spaść i spowodo-
wać obrażenia ciała.
Z tego względu akumulatory należy wymontowywać z ciągnika z zachowaniem ostrożności i
przy pomocy drugiej osoby.
Konserwacja akumulatorów
– Regularnie sprawdzać poziom elektrolitu.
– Powierzchnia i bieguny akumulatorów powinny być zawsze czyste i suche.
– Posmarować dolną część biegunów akumulatora cienką warstwą smaru kwasoodpornego.
– Do czyszczenia obudowy używać wyłącznie dostępnych w handlu specjalnych środków czyszczących.
– Nie stosować środków czyszczących na bazie ropy naftowej. Użycie ropopochodnych środków czyszczą-
cych grozi uszkodzeniem obudowy akumulatora.
– Podczas czyszczenia akumulatora jego korki muszą być wkręcone. W przeciwnym razie do ogniw akumu-
latora mogą się przedostać zanieczyszczenia. Przedostanie się zanieczyszczeń do ogniw spowoduje na-
silenie zjawiska samoczynnego rozładowywania się akumulatora i może doprowadzić do jego
uszkodzenia.
– Jeśli odpowietrzniki korków są niedrożne, należy wykręcić korki. Przeczyścić otwory wentylacyjne za po-
mocą odpowiedniego narzędzia, np. kawałka przewodu. Zatkane odpowietrzniki uniemożliwiają usuwanie
z akumulatora wydzielających się gazów.

2.18.3 Alternator trójfazowy T005959

Po rozruchu kontrolka ładowania gaśnie po osiągnięciu ok. 1000 obr./min.

2.18.4 Spawanie elektryczne T005960

Odłączyć oba zaciski akumulatora. Zaciski uziemiające należy umieścić jak najbliżej spawu; należy pamiętać,
że komponenty są wrażliwe na temperaturę.

FENDT X711 - EAME 53


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja

2.18.5 Ustawianie reflektorów T007165

WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem ustawiania re-


flektorów należy ręcznie wybrać takie ustawienie
2 amortyzacji przedniej osi, aby podwozie znalazło się
pośrodku całego zakresu amortyzacji.
Zdjąć przedni obciążnik.
Sprawdzić ciśnienie w oponach.
Sprawdzić, czy klosze i odbłyśniki nie są uszko-
dzone. Wymienić uszkodzone elementy.
– Zdjąć panel.
– Ściągnąć gumową uszczelkę i odłożyć ją na bok.
– Ustawić reflektory za pomocą śrub Torx (patrz
strzałka).
– Prawidłowo zamocować gumową uszczelkę. Rys. 2. I028934

– Zamontować panel.

Instrukcje dotyczące regulacji


Reflektor: W odległości 10 m granica światła/ciemności znajduje się 10 cm poniżej wysokości zamontowania
(pomiar od ziemi do środka reflektora).
Reflektor, światło drogowe: Podczas regulowania reflektorów należy również uwzględnić ustawienie świa-
teł drogowych.

2.18.6 Ustawianie oświetlenia dodatkowego T007167

– Ustawić reflektory za pomocą śrub (patrz strzał-


ka).

Rys. 3. I028937

W odległości 10 m granica światła/ciemności znaj-


duje się na wysokości dwóch trzecich odległości
między reflektorem a podłożem.

Rys. 4. I014132

54 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja

2.18.7 Ksenonowe światła robocze (wyposażenie dodatkowe) T007168

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Połączenie między reflektorem i układem podłączeniowym znajduje się pod wysokim napię-
ciem. Przy pracach konserwacyjnych i naprawczych zawsze ściągać wtyczki łączące. 2
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Reflektory emitują dużą ilość ciepła. Niebezpieczeństwo pożaru!
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Reflektory wydzielają duże ilości ciepła. Niebezpieczeństwo oparzenia!
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Szklany korpus żarówki jest pod ciśnieniem. Niebezpieczeństwo rozpryśnięcia!

Podczas używania reflektorów należy pamiętać, że:


– Nie wolno patrzeć bezpośrednio w światła reflektorów.
– Regularnie czyścić szkła, ale wyłącznie gdy są zimne.
– Przy włączonych światłach nie czyścić reflektorów za pomocą płynów. Niebezpieczeństwo pęknięcia!
– Nie stosować agresywnych ani rysujących środków czyszczących.
– Nie używać na drogach publicznych.
Podczas wymiany żarówki należy pamiętać, aby:
– Przed wymianą żarówki zawsze wyłączyć reflektory i odłączać dopływ napięcia.
– Nie wkładać rąk do gniazda żarówki.
– Nie wolno używać statecznika, gdy nie ma zamontowanych żarówek. Gwałtowne zmiany napięcia w
gniazdach żarówek mogą spowodować uszkodzenia.
– Odczekać, aż żarówki ostygną.
– Podczas wymiany żarówki należy zawsze nosić okulary i rękawice ochronne.
– Nie wolno dotykać szkła żarówki.
– Zanieczyszczenia usuwać ze szkła używając alkoholu i czystej szmatki.
– Używać żarówek wyłącznie wtedy, gdy są zamknięte w reflektorze!
– Jeśli żarówka pęknie w pomieszczeniu zamkniętym, wszyscy muszą opuścić to pomieszczenie. Należy
je przewietrzyć przez co najmniej 20 minut, aby wykluczyć niebezpieczeństwo zatrucia gazami.
– Uszkodzone żarówki utylizować jako odpady specjalne.

2.18.8 Dodatkowe informacje dotyczące urządzeń elektrycznych i


elektronicznych T007169

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa przy zamontowywaniu dodatkowych urządzeń i/lub podzespo-


łów elektrycznych i elektronicznych.
Maszyna wyposażona jest w podzespoły i części elektroniczne, których działanie może ulegać wpływom za-
kłóceń elektromagnetycznych powodowanych przez inne urządzenia. Jeśli nie są przestrzegane podane po-
niżej instrukcje bezpieczeństwa, zakłócenia te mogą być niebezpieczne.
Przy zamontowywaniu w maszynie dodatkowych urządzeń i/lub podzespołów elektrycznych i elektronicznych
oraz przy podłączaniu ich do pokładowego układu zasilania, na użytkowniku spoczywa obowiązek sprawdze-
nia, czy ich zamontowanie może powodować zakłócenia wpływające na działanie układów elektronicznych
lub innych podzespołów.
Dotyczy to w szczególności:
Podłączania odbiorników
– Nie wolno podłączać żadnych urządzeń do przyłączy pomiarowych lub czujników, ponieważ może to spo-
wodować zakłócenie funkcji sterowania (EPC, obwodu sterowania itp.).
Pobór mocy przez odbiorniki
– Spadki lub skoki napięcia mogą prowadzić do generowania fałszywych komunikatów błędów.
– Jeśli nie zostanie zamontowana specjalna antena, działanie nadajników może być przyczyną usterek
(EPC, obwód sterowania itp.).
FENDT X711 - EAME 55
737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
Przede wszystkim upewnić się, czy dodatkowo zamontowane urządzenia elektryczne i elektroniczne odpo-
wiadają normom dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej nr 75/322/EWG oraz czy są opatrzone zna-
kiem E1.
Zamontowywanie ruchomych systemów komunikacyjnych
2 Przy zamontowywaniu dodatkowych ruchomych systemów komunikacyjnych (np. radia lub telefonu) muszą
zostać spełnione następujące wymagania:
– Zamontowywane urządzenia muszą mieć homologację ważną w danym kraju.
– Urządzenia muszą być zamontowane w sposób zapewniający bezpieczeństwo.
– Urządzenia przenośne mogą pracować wewnątrz pojazdu wyłącznie, jeżeli są podłączone do zamontowa-
nej na stałe anteny zewnętrznej.
– Nadajnik musi być zamontowany z daleka od układów elektronicznych pojazdu.
– Przy montażu anteny zwrócić uwagę na jej prawidłowe zamontowanie. Musi zostać zapewnione dobre
połączenie z masą pojazdu.
Dane dotyczące prowadzenia przewodów, zamontowywania i maksymalnego dopuszczalnego poboru ener-
gii muszą być podane w instrukcji dostarczonej przez producenta.

56 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
2.19 Bezpieczniki

2.19.1 Przyporządkowanie bezpieczników T012526

NIEBEZPIECZEŃSTWO: 2
Stosować tylko oryginalne bezpieczniki! Stosowanie bezpieczników o zbyt dużym prądzie zna-
mionowym spowoduje uszkodzenie układu elektrycznego! Niebezpieczeństwo pożaru!
A111 - Moduł ECU, centralny układ elektryczny
WSKAZÓWKA: Zdjąć panel po prawej stronie ka-
biny

Rys. 1. I027935

S6 Fahrbereichserkennung B016 S12 Lage Frontkraftheber B040 S18 S24

Test Bei Ar
UB 30 K1 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 K11 K12

Anzugsmoment 17 Nm

3.Kreis
UB15

Nr. F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32
PIN 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 AS 30 30 AS AS AS AS 30 AS 30 30
A 15 10 5 25 5 10 5 5 40 25 25 15 10 25 25 15 15 15 15 15 15 15 5 40
Verbraucher

B032 S19 Fussgas B055 S25 S31 Hochdruck 2 B039


Terminal

737.900.020.120
B031 S20 S26 Vario S32 Hochdruck 1 B008
25 A

25 A
start

Guide
ISO
on

B145 S21 S27 S33 Motordrehzahl B010 VSE


E-Box

B168 S22 S28 S34 Drehzahl HZW (Kupplung) B021


B003 S23 S29 Lenkrad (360°) B081 S35 Drehzahl HZW (Stummel) B020
S24 S30 Messwert Lageaufnehmer B097 S36 AS+TK Unterbrechung S074

Bei Arbeiten an der ZE - Batterie Klemme UB 30 abklemmen


F22 F22 F27 F27
10 K11 K12 K13 K14 K15 K16 K17 K18 K19 K20 F26 F25 F28 F30

F34 F33
F42 F43
3.Kreis

4.Kreis

NA
MV TK

8 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40 F41 F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60
30 AS 30 30 AS AS 30 15 15 30 15 15 15 AS AS 30 15 15 15 15 30 30 15 15 30 15 15 30 15 30 15 15
15 15 5 40 15 15 10 10 10 10 10 10 5 15 15 15 15 10 10 5 5 25 25 15 10 10 15 15

/"
GSD/ISO
3.Kreis

4.Kreis

MV TK
10 A

Wastegate

NOx
VSE

AdBlue

Rys. 2. I038946

FENDT X711 - EAME 57


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
(Nr bezpiecznika 1–10)
Bezpiecznik PIN Wartość (A) Odbiornik
1 30D - -

2 2
3
30D
30D
15
10
Oświetlenie kabiny i radioodtwarzacz
Zasilanie podłokietnika wielofunkcyjnego, terminal
4 30D 5 Odłącznik akumulatora na tablicy rozdzielczej
5 30 25 Moduł sterujący silnika
6 30 5 Zasilanie płytki mikrobezpieczników, przedni panel stero-
wania, immobilizer, tachograf
7 30 - -
8 30 10 Wyłącznik zapłonu
9 30 - -
10 30 - -

(Nr bezpiecznika 11–20)


Bezpiecznik PIN Wartość (A) Odbiornik
11 30 - -
12 30 5 Gniazdo ISO w kabinie (X028) i
Złącze diagnostyczne ISO (X1539)
12 30 - -
13 30 5 Układy VarioGuide i VarioDoc
13 30 - -
14 30 40 Zasilanie EXT – moduł ECU
15 30 25 Gniazdo układu ABS przyczepy
15 30 - -
16 30 25 Ogrzewana tylna szyba
17 30 15 Wentylatory nadciśnienia układu klimatyzacji
18 30 10 Obrotowe światła ostrzegawcze
19 30 25 Gniazdo 25 A
20 30 25 Gniazdo 25 A

(Nr bezpiecznika 21–30)


Bezpiecznik PIN Wartość (A) Odbiornik
21 30 - -
22 AS 15 Wewnętrzne światła robocze na przedniej prawej/lewej
części dachu
23 30 - -
24 30 - -
25 AS 15 Zewnętrzne światła robocze na przedniej lewej części
dachu
26 AS 15 Zewnętrzne światła robocze na przedniej prawej części
dachu
27 AS 15 Wewnętrzne światła robocze w tylnej części dachu
28 AS 15 Zewnętrzne światła robocze na tylnej lewej części dachu
29 30 15 Element wykonawczy
30 AS 15 Zewnętrzne światła robocze na tylnej prawej części dachu

58 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
(Nr bezpiecznika 31–40)
Bezpiecznik PIN Wartość (A) Odbiornik
31 30 5 Moduł ECU układu klimatyzacji
32
33
30
AS
40
15
Układ klimatyzacji (dmuchawa główna)
Prawe światło robocze na lampie tylnej
2
34 AS 15 Lewe światło robocze na lampie tylnej
35 30 10 Zawory SV 3. obwodu hydraulicznego
36 15 10 Gniazdo narzędzi (GSD), gniazdo ISO (kabiny),
Diagnostyka silnika
37 15 10 Zasilanie włącznika kolumny kierownicy
38 30 10 Zawory SV 4. obwodu hydraulicznego
39 15 10 Gniazdo telefonu komórkowego
40 15 10 Gniazdo 10 A

(Nr bezpiecznika 41–50)


Bezpiecznik PIN Wartość (A) Odbiornik
41 15 5 Gniazdo układu ABS przyczepy
42 AS 15 Światło robocze na prawym słupku A
43 AS 15 Światło robocze na lewym słupku A
44 30 15 Lampa robocza, wersja na rynek północnoamerykański
45 15 15 Regulacja elektryczna fotela i lusterek
46 15 10 Zawory elektryczne
47 15 10 Zawory elektryczne
48 15 5 Antena radioodtwarzacza
49 30 - -
50 30 - -

(Nr bezpiecznika 51–60)


Bezpiecznik PIN Wartość (A) Odbiornik
51 15 - -
52 15 5 Radar tachografu
53 30 - -
54 15 25 Podgrzewacz filtra wstępnego paliwa
55 15 25 Przekaźnik układu AdBlue
56 30 15 Zawór elektromagnetyczny położenia neutralnego/sprzę-
gła turbo
57 15 10 Zawór nagrzewnicy, moduł ECU układu klimatyzacji
58 30 10 Sprzęgło układu klimatyzacji
59 15 15 Zasilanie przepustnicy spalin
60 15 15 Zasilanie czujników tlenków azotu (NOx)

FENDT X711 - EAME 59


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja
WSKAZÓWKA: Zdjąć panel po prawej stronie ka-
biny

Rys. 3. I027935

Rys. 4. A013 - Płytka, mikrobezpieczniki I001049

60 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja

Nr bez- Złącze/styk Podzespół


piecznika
S4 X200/14 X015 - Gniazdo regulacji zewnętrznej, styk 58 R
S5
S6
X200/13
X200/12
B017 - Czujnik pedału sprzęgła
B016 - Czujnik rozpoznania zakresów prędkości jazdy
2
S7 X200/11 B014 - Czujnik wału zbierającego
S8 X200/10 B015 - Czujnik zębnika stożkowego
S12 X200/7 B040 - Czujnik położenia przedniego podnośnika
S13 X200/6 B032 - Lewy sworzeń pomiaru siły uciągu
S14 X200/5 B031 - Prawy sworzeń pomiaru siły uciągu
S15 X200/4 B145 - Czujnik położenia tylnego podnośnika
S16 X201/4 B168 - Czujnik kąta skrętu kół
S17 X201/5 B003 - Czujnik ustawienia amortyzacji przedniej osi
S19 X201/7 B055 - Czujnik pedału przyspieszenia
S29 X202/7 B081 - Czujnik kierownicy 360°
S30 X202/6 B097 - Czujnik zwalniania ciśnienia hydraulicznego hamulca
postojowego
S31 X202/5 B039 - Czujnik wysokiego ciśnienia 2
S32 X202/4 B008 - Czujnik wysokiego ciśnienia 1
S33 X202/1 B010 - Czujnik prędkości obrotowej silnika
S34 X202/11 B021 - Czujnik prędkości obrotowej sprzęgła tylnego WOM
S35 X202/10 B020 - Czujnik prędkości wału krótkiego tylnego WOM
S36 X202/9 B002 - Czujnik prędkości obrotowej przedniego WOM
S37 X202/8 S074 - Włącznik blokady rozruchu/przełącznik ograniczający
pedału sprzęgła
WSKAZÓWKA: Bezpieczniki nieopisane w sekcji A013 - Płytka, mikrobezpieczniki nie mają obecnie przypi-
sanej funkcji.
A111 - Moduł ECU, centralny układ elektryczny
WSKAZÓWKA: Zdjąć panel po prawej stronie ka-
biny
WSKAZÓWKA: Przed przystąpieniem do pracy
przy
A111 - Moduł ECU, centralny układ elektryczny. Od-
łączyć akumulator.

Rys. 5. I027935

FENDT X711 - EAME 61


737.020.020.183 (4027-pl)
2. Serwisowanie i konserwacja

Rys. 6. Centralny układ elektryczny – funkcje przekaźników I028098

Przekaź- Odbiornik Przekaź- Odbiornik


nik nik
1 K1 (ZE) - Przekaźnik UB15 11 K11 (ZE) - Przekaźnik lampy tylnego
światła roboczego
2 Brak przypisania 12 K12 (ZE) - Przekaźnik 3. obwodu
hydraulicznego
3 K3 (ZE) - Brak przypisania 13 K13 (ZE) - Przekaźnik 4. obwodu
hydraulicznego
4 K4 (ZE) - Przekaźnik nagrzewnicy tyl- 14 K14 (ZE) - Przekaźnik światła robo-
nego okna czego na słupku A
5 K5 (ZE) - Przekaźnik obrotowego 15 K15 (ZE) - Przekaźnik światła robo-
światła ostrzegawczego czego (NA)
6 K6 (ZE) - Przekaźnik przedniego 16 K16 (ZE) - Brak przypisania
wewnętrznego roboczego światła
dachowego
7 K7 (ZE) - Brak przypisania 17 K17 (ZE) - Brak przypisania
8 K8 (ZE) - Przekaźnik przedniego 18 K18 (ZE) - Brak przypisania
zewnętrznego roboczego światła
dachowego
9 K9 (ZE) - Przekaźnik tylnego wewnętrz- 19 K19 (ZE) - Przekaźnik sprzęgła i sprzę-
nego roboczego światła dachowego gła turbo
10 K10 (ZE) - Przekaźnik tylnego 20 K20 (ZE) - Przekaźnik pedału sprzęgła
zewnętrznego roboczego światła klimatyzacji
dachowego

62 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

3. Usterki i działania naprawcze

3.1 Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty o usterkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65


3.1.1 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
3.1.2 Komunikaty ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1.3 Komunikaty o usterkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.1.4 Skasować komunikat ostrzegawczy lub komunikat usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3.1.5 Usterki ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.2 Informacje i komunikaty o usterkach dotyczące układu Variotronic Ti i
obsługi narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.2.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.3 Kody usterek — tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.3.1 Kod usterki 00.0.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.3.2 Kod usterki 01.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3.3.3 Kod usterki 02.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3.3.4 Kod usterki 03.1.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.3.5 Kod usterki 04.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3.3.6 Kod usterki 05.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
3.3.7 Kod usterki 06.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3.3.8 Kod usterki 07.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.3.9 Kod usterki 08.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.3.10 Kod usterki 09.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3.3.11 Kod usterki 0A.1.00 – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3.3.12 Kod usterki 0B.1.00 -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3.3.13 Kod usterki 0D.1.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3.3.14 Kod usterki 0E.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3.3.15 Kod usterki 0F.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3.3.16 Kod usterki 10.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3.3.17 Kod usterki 11.1.00 – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
3.3.18 Kod usterki 15.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
3.3.19 Kod usterki 18.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
3.3.20 Kod usterki 1D.1.00 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
3.4 Tryb awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3.4.1 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3.4.2 Przekładnia włączona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3.4.3 Usterka modułu sterującego skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3.4.4 Ustawianie zakresu jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
3.4.5 Instrukcje dotyczące holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

FENDT X711 - EAME 63


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

64 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
3.1 Komunikaty ostrzegawcze i komunikaty o usterkach

3.1.1 Usterki T007260

Ostrzeżenia i komunikaty o usterkach są przekazy-


wane w postaci symboli na wyświetlaczu wielo-
funkcyjnym (A). Dodatkowo błyska lampka
ostrzegawcza i włącza się brzęczyk.
W przypadku wyświetlenia kodu usterki można wy-
3
wołać dodatkowe kody usterek w celu dokładnego
ustalenia przyczyny usterek. Kody te są automatycz-
nie zapisywane i przechowywane, dzięki czemu
można je odczytać w warsztacie w celu szybkiego
rozwiązania problemu.
WSKAZÓWKA: Cały układ przetwarzania końco-
wego spalin jest monitorowany na bieżąco. W przy-
padku usterki, np. pojedynczego podzespołu, moc
silnika jest obniżana zgodnie z wymaganiami okre- Rys. 1. I028781

ślonymi w przepisach.
WSKAZÓWKA: Na wyświetlaczu są domyślnie po-
kazywane informacje o czasie i liczbie godzin pracy.

3.1.2 Komunikaty ostrzegawcze T012587

Brak kodu usterki i zapisu w pamięci.


Wywołać kolejno poszczególne aktywne ostrzeżenia.
Każde naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę wyświetlanego symbolu dla wygenerowanych
komunikatów ostrzegawczych.

Zbyt wysoka temperatura oleju przekładniowego; tylko po wybraniu II


zakresu prędkości jazdy (95°C)

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Długotrwała praca pod dużym obciążeniem (holowa- Wybrać I zakres prędkości jazdy.
nie/ciągnięcie) na II zakresie prędkości jazdy.
Zanieczyszczona chłodnica. Oczyścić chłodnicę oleju przekładniowego.
Funkcja sprzęgła turbo aktywna przez zbyt długi Zwiększyć prędkość obrotową silnika (do poziomu
czas. powyżej 1400 obr./min).
Zbyt długo wciśnięty pedał sprzęgła. Zwolnić pedał sprzęgła.

Zbyt wysoka temperatura oleju przekładniowego (105°)

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zbyt wysoka temperatura oleju przekładniowego. Umożliwić ostygnięcie oleju przekładniowego.
Oczyścić zanieczyszczoną chłodnicę. Oczyścić chłodnicę oleju przekładniowego.

FENDT X711 - EAME 65


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Ostrzeżenie – zbyt wysoka temperatura oleju hydraulicznego


W sytuacji, gdy w pamięci nie ma zapisanych żadnych komunikatów, zlikwidować obciążenie
układu hydraulicznego i wyłączyć silnik.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Podczas pracy układu hydraulicznego rozdzielacz Ustawić rozdzielacz suwakowy w położeniu neutral-
suwakowy nie znajduje się w położeniu neutralnym. nym i zablokować go; usunąć usterkę w serwisie.
3 Niestandardowy 3-punktowy układ zawieszenia:
drążki poprzeczne ustawione zbyt wąsko.
Wyregulować narzędzie podnośnika, aby uzyskać
parametry standardowe lub wyregulować wspornik
boczny. Wydłużyć wieszaki podnośnika, jeżeli wyso-
kość podnoszenia jest wystarczająca.
Zbyt ciężkie narzędzie podnośnika. zawór redukują- Podłączyć górne cięgło w innym punkcie narzędzia;
cy ciśnienie jest aktywny przez cały czas, gdy pod- zmierzyć ciśnienie podczas podnoszenia (w serwi-
nośnik znajduje się w maksymalnym położeniu sie).
górnym.
Przepływ oleju jest niewystarczający dla danego Sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju.
zadania.
Niewłaściwie ustawiony punkt przełączania górnego Ponownie ustawić wyłącznik ogranicznika (w serwi-
ogranicznika. sie).

Ostrzeżenie dotyczące zasilania układu paliwowego

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zbyt mały przepływ paliwa. Zatankować paliwo.

Ostrzeżenie dotyczące poziomu płynu w zbiorniku płynu AdBlue®

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zbyt niski poziom płynu AdBlue® w zbiorniku. Dolać płynu AdBlue®.
Uwaga: Długotrwała praca ciągnika z pustym zbior-
nikiem płynu AdBlue® powoduje uszkodzenie modu-
łu dozowania w układzie przetwarzania końcowego
spalin korzystającym z płynu AdBlue®.

Zaciągnięty hamulec ręczny


Usterka jest sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, przerywanego sygnału
dźwiękowego i kontrolki ostrzegawczej. Uwaga: tylko gdy ciągnik jest w ruchu.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zaciągnięty hamulec ręczny. Zwolnić hamulec ręczny.

Zbyt wysoka prędkość obrotowa silnika


Usterka jest sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, przerywanego sygnału
dźwiękowego i kontrolki ostrzegawczej.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zbyt wysoka prędkość obrotowa silnika. Zmniejszyć prędkość obrotową silnika.

66 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Prędkość obrotowa silnika poniżej 500 obr./min przy wyłączonej funkcji


sprzęgła turbo
Usterka jest sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, przerywanego sygnału
dźwiękowego i kontrolki ostrzegawczej.
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zbyt niska prędkość obrotowa silnika. Zwiększyć prędkość obrotową silnika.

Zbyt wysoka prędkość obrotowa przedniego/tylnego WOM 3


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu i kontrolki ostrzegawczej.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zbyt wysoka prędkość obrotowa Zmniejszyć prędkość obrotową WOM.
Zbyt wysoka prędkość obrotowa Zmniejszyć prędkość obrotową WOM.
Zbyt wysoka prędkość obrotowa Zmniejszyć prędkość obrotową WOM.

Dla wału krótkiego przystosowanego do pracy z prędkością 540 obr./min


wybrano ustawienie 1000 (lub 1000E)
Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu i kontrolki ostrzegawczej.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zamontowano nieodpowiedni wał krótki WOM. Zamontować właściwy wał krótki WOM.

Wybierak zakresu prędkości jazdy


Komunikat na wyświetlaczu gaśnie po upływie ok. 3 sekund.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zbyt niska temperatura oleju uniemożliwia prawidło- Zmienić zakres prędkości jazdy po podgrzaniu oleju
we działanie wybieraka zakresu prędkości jazdy. do temperatury powyżej 10 °C lub po zatrzymaniu
ciągnika.

Wybierak zakresu prędkości jazdy

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zmiana zakresu niedozwolona podczas jazdy ciągni- Poczekać na upłynięcie czasu lub przełączyć zakres
kiem ze względu na przekroczenie czasu. prędkości jazdy, gdy ciągnik nie będzie jechał.

Variotronic Ti

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Przy uruchamianiu wywołania prędkość obrotowa Zwiększyć prędkość obrotową silnika i ponownie
silnika wynosiła poniżej 400 obr./min. uruchomić wywołanie.

Warunek zmiany zakresu prędkości jazdy nie został spełniony


Powtórzyć przełączanie zakresów prędkości jazdy.

FENDT X711 - EAME 67


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Zmiana II zakresu prędkości jazdy na zakres I niedozwolona


Zmniejszyć prędkość jazdy, a potem ponowić próbę zmiany zakresu prędkości jazdy lub zmienić
zakres ręcznie.

Nie dokończono wybierania zakresu prędkości jazdy. Blokada


mechaniczna w położeniu neutralnym.
3 Powtórzyć przełączanie zakresów prędkości jazdy.

Variotronic Ti

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zbyt niska prędkość jazdy przy uruchamianiu wywo- Zwiększyć prędkość jazdy i ponownie uruchomić
łania. wywołanie.

Variotronic Ti

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zbyt wysoka prędkość jazdy (powyżej 25 km/h) przy Zmniejszyć prędkość jazdy i ponownie uruchomić
uruchamianiu wywołania. wywołanie.

Ciągnik gotowy (położenie inne niż neutralne)


Po uaktywnieniu joysticka można ruszyć.

Przełącznik w fotelu operatora

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Opuścić fotel operatora na dłużej niż 3 sekundy. Zająć miejsce w fotelu operatora.
Gdy system zarządzania ciągnikiem (TMS) jest
aktywny, zostaje ograniczona prędkość obrotowa sil-
nika.
W trybie obsługi za pomocą pedału przyspieszenia
należy jeszcze raz wybrać kierunek jazdy w sytuacji,
gdy ciągnik nie przemieszcza się.
Konieczne jest ponowne uruchomienie wywołania
funkcji układu Variotronic Ti.
Układ Vario-Guide został wyłączony. Konieczne jest
jego ponowne włączenie.

Wciśnięty pedał hamulca lub nieprawidłowo ustawiony przełącznik tego


pedału

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Przy uaktywnianiu trybu obsługi za pomocą pedału Zwolnić pedał hamulca lub skorygować ustawienie
przyspieszenia w trybie TMS wciśnięto pedał przełącznika tego pedału.
hamulca albo przełącznik pedału hamulca jest nie-
prawidłowo ustawiony.

68 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Ciągnik jedzie z prędkością wyższą niż dozwolona prędkość maksymalna

Przyczyna Możliwe rozwiązania


W przekładni występuje usterka mechaniczna (nad- Ograniczenie maksymalnej dozwolonej prędkości
mierny poślizg); nieprawidłowa charakterystyka obrotowej silnika do minimum (ok. 1250 obr./min).
przekładni. Wykonać kalibrację przekładni. 3
Podjęto próbę uaktywnienia tempomatu przy wciśniętym pedale sprzęgła

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Próba uaktywnienia tempomatu (poprzez przesunię- Zwolnić pedał sprzęgła.
cie joysticka w prawo) przy wciśniętym pedale
sprzęgła spowoduje wyświetlenie na 3 sekundy
poniższego komunikatu.

Podjęto próbę uaktywnienia tempomatu przy wciśniętym pedale hamulca

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Próba uaktywnienia tempomatu (poprzez przesunię- Zwolnić pedał hamulca.
cie joysticka w prawo) przy wciśniętym pedale
hamulca spowoduje wyświetlenie na 3 sekundy
poniższego komunikatu.

Zbyt wysokie napięcie akumulatora


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej. Odłączyć od alternatora przewód ładowania B+ i sprawdzić, czy nie
występuje zwarcie do masy. Skontaktować się z warsztatem.

Zbyt niskie napięcie akumulatora


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Niesprawny alternator. Wymienić alternator (w serwisie).
Zbyt duża liczba odbiorników energii elektrycznej. Zmniejszyć liczbę odbiorników energii elektrycznej.
Odbiornik energii elektrycznej pracował przy wyłą- Naładować akumulator.
czonym silniku.

Zakres prędkości jazdy nie został prawidłowo rozpoznany przez


przekładnię
Jeśli przełożenie nie zostanie wybrane mechanicznie, jazda nie będzie możliwa. Gdy potencjo-
metr wyboru zakresu prędkości jazdy jest niesprawny, nie jest możliwe korzystanie podczas
jazdy z trybu obsługi za pomocą pedału przyspieszenia ani z trybu TMS.

Wciśnięty/zablokowany przycisk aktywacji podczas uruchamiania silnika


Zwolnić przycisk aktywacji.

FENDT X711 - EAME 69


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Błąd kalibracji podczas wybierania zakresu prędkości jazdy


Skalibrować wybierak zakresu prędkości jazdy.

Elektrohydrauliczny układ kierowniczy


Nie można uaktywnić funkcji sterowania narzędziami ISO.

3
Elektrohydrauliczny układ kierowniczy
Nie można uaktywnić układu VarioGuide.

Tryb awaryjny
Elektroniczne sterowanie przekładnią nie jest już możliwe. Nie działają niektóre funkcje elektro-
nicznego układu monitorującego.
Uaktywnić tryb awaryjny i odjechać ciągnikiem w bezpieczne miejsce albo udać się bezpośred-
nio do serwisu.

Zablokowany przedni podnośnik


Jeśli kontrola zwalniania jest włączona i została wykryta zmiana trybu działania jednostronnego
na tryb działania dwustronnego (zawór kulowy).

Położenie „sztywne” belki zaczepowej włączone


Informacja wyświetlana, gdy przełącznik szybkiego podnoszenia jest włączony w trybie podno-
szenia/obsługi za pomocą zewnętrznego przycisku i jest włączona funkcja „sztywnej” belki
zaczepowej.
Informacja wyświetlana przez 5 sekund.

3.1.3 Komunikaty o usterkach T012594

Usterka jest sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, przerywanego sygnału dźwiękowego i


kontrolki ostrzegawczej.
Kod usterki jest podawany w komunikacie pojawiającym się na wyświetlaczu.
W przypadku zauważenia sygnalizacji kodu usterki należy postępować w następujący sposób:
– W celu przywrócenia prawidłowego działania danego układu WYŁĄCZYĆ zapłon, odczekać ok. 5 sekund,
a następnie ponownie WŁĄCZYĆ zapłon (wymuszenie zerowania pamięci).
– Jeśli usterka miała jedynie charakter przejściowy, dany układ będzie teraz działać prawidłowo.
Jeśli kod usterki zostanie zasygnalizowany ponownie:
Potwierdzić oddzielnie każdy z wyświetlonych komunikatów i sprawdzić w tabeli kodów usterek, jakie dalsze
działania należy podjąć.
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aż wszystkie komunikaty usterek zostaną skasowane.

Każdy zapisany komunikat usterki należy skasować osobno. Skasowanie komunikatu nie powoduje usunięcia
usterki, a jedynie zakończenie wyświetlania komunikatu. Komunikat zostanie wyświetlony ponownie przy na-
stępnym uruchomieniu ciągnika.

70 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym zostanie wyświetlo-
ny pierwszy poziom menu głównego.

Naciskać jeden z przycisków, aż sym-


bol (A) zacznie migać.

3
Nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym pojawi się poniższy
ekran.
Rys. 2. I028887

A = liczba usterek
B = aktualnie sygnalizowana usterka
C = kod usterki
Każde naciśnięcie przycisku spowo-
duje wyświetlenie kolejnego kodu
usterki.
Rys. 3. I014263

Temperatura silnika
Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej. Niezwłocznie zminimalizować obciążenie silnika, a potem wyłączyć sil-
nik.
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zanieczyszczenie ożebrowania chłodnicy. Przedmuchać ożebrowanie sprężonym powietrzem
(w kierunku od wewnątrz na zewnątrz).
Niewystarczająca ilość płynu chłodzącego. Dolać ciepłej wody (przy uruchomionym silniku).
Zbyt duży luz lub zerwanie paska klinowego. Naprężyć lub wymienić pasek.
Nie otwiera się termostat. Wymienić termostat (w serwisie).
Zanieczyszczenia w obiegu płynu chłodzącego. Oczyścić układ chłodzenia od wewnątrz za pomocą
gorącego płynu, takiego jak P3 (w serwisie).
Niesprawny wentylator Visco. Wymienić wentylator Visco (w serwisie).

Ciśnienie oleju silnikowego


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej. Niezwłocznie wyłączyć silnik.
Sprawdzić poziom oleju.
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zbyt niskie ciśnienie oleju silnikowego spowodo- W zależności od sytuacji dolać oleju albo spuścić
wane jego niedoborem lub nadmiernym rozrzedze- stary olej i wlać świeży.
niem.
Zanieczyszczony zawór regulacyjny w głowicy filtra. Oczyścić zawór regulacyjny.

Temperatura powietrza doładowania


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej. Niezwłocznie zminimalizować obciążenie silnika, a potem wyłączyć sil-
nik.
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zanieczyszczenie chłodnicy międzystopniowej. Sprawdzić stan chłodnicy międzystopniowej i w
razie potrzeby ją oczyścić.
Pęknięty pasek klinowy. Wymienić pasek klinowy.
Niesprawny wentylator Visco. Wymienić wentylator Visco (w serwisie).
FENDT X711 - EAME 71
737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Zbyt wysoka temperatura oleju hydraulicznego


W czasie, gdy komunikaty są jeszcze zapisane w pamięci, zlikwidować obciążenie układu
hydraulicznego i wyłączyć silnik.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Podczas pracy układu hydraulicznego rozdzielacz Ustawić rozdzielacz suwakowy w położeniu neutral-
suwakowy nie znajduje się w położeniu neutralnym. nym i zablokować go; usunąć usterkę w serwisie.
3 Niestandardowy 3-punktowy układ zawieszenia: Wyregulować narzędzie podnośnika, aby uzyskać
drążki poprzeczne ustawione zbyt wąsko. parametry standardowe lub wyregulować wspornik
boczny. Wydłużyć wieszaki podnośnika, jeżeli wyso-
kość podnoszenia jest wystarczająca.
Zbyt ciężkie narzędzie podnośnika. zawór redukują- Podłączyć górne cięgło w innym punkcie narzędzia;
cy ciśnienie jest aktywny przez cały czas, gdy pod- zmierzyć ciśnienie podczas podnoszenia (w serwi-
nośnik znajduje się w maksymalnym położeniu sie).
górnym.
Przepływ oleju jest niewystarczający dla danego Sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju.
zadania.
Niewłaściwie ustawiony punkt przełączania górnego Ponownie ustawić wyłącznik ogranicznika (w serwi-
ogranicznika. sie).

Poziom oleju hydraulicznego (ostrzeżenie sygnalizowane z


wyprzedzeniem)
Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej. W zbiorniku układu hydraulicznego mogło zabraknąć oleju.
Ilość przepływu na wszystkich zaworach ograniczona do 10 l/min.

Zanieczyszczony filtr oleju przekładniowego


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu i kontrolki ostrzegawczej.
Uwaga: Jeśli zaświeci kontrolka, niezwłocznie wymienić wkład. Wymiana wkładu jest
konieczna nawet w sytuacji, gdy kontrolka świeciła tylko przez chwilę.
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zanieczyszczenie wkładu filtra ciśnieniowego oleju. Wymienić wkład filtra.

Zanieczyszczenie filtra powietrza


Usterka jest sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, przerywanego sygnału
dźwiękowego i kontrolki ostrzegawczej.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zanieczyszczenie wkładu głównego filtra powietrza. Sprawdzić główny wkład filtra powietrza. W razie
potrzeby oczyścić lub wymienić główny wkład filtra
powietrza.

Pamięć tablicy rozdzielczej


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Nieprawidłowo wykonane programowanie tablicy Ponownie wykonać programowanie (w serwisie).
rozdzielczej.

72 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Ustawienia pierwszeństwa zaworów


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu i kontrolki ostrzegawczej.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Zawór z pierwszeństwem potrzebuje więcej oleju Pierwszeństwo jest dezaktywowane do czasu, gdy
niż może dostarczyć pompa. pompa będzie w stanie ponownie dostarczyć
wymaganą ilość oleju. 3
Przyciski sterujące wyświetlacza wielofunkcyjnego

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Przycisk został wciśnięty na ponad 30 sekund. Zwolnić przycisk sterujący.
Przerwa w wiązce przewodów, usterka elektryczna. Zlecić usunięcie usterki serwisowi.

Zawór ograniczający ciśnienie (część modułu sterującego silnika)


Uwaga: Silnik zostanie wyłączony w ciągu nie więcej niż 4 minut.

Przyczyna Możliwe rozwiązania


Niesprawny zawór ograniczający ciśnienie (część Zlecić usunięcie usterki serwisowi.
modułu sterującego silnika).
Przerwa w wiązce przewodów, usterka elektryczna.

Napęd na cztery koła


Wyłączenie często niemożliwe.

Blokada mechanizmu różnicowego


Włączenie często niemożliwe.

Zapas sprężonego powietrza


Zbyt niskie ciśnienie w zbiorniku.

Tylny WOM
Włączyć przez wciśnięcie przycisku na dłużej niż 5 sekund.

Przedni WOM
Włączyć przez wciśnięcie przycisku na dłużej niż 5 sekund.

Podnośnik tylny (EPC)


Przestawić przełącznik szybkiego podnoszenia w położenie skrajne lub wyłączyć zapłon, a
potem ponownie go włączyć.

FENDT X711 - EAME 73


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Podnośnik przedni
Przestawić przełącznik szybkiego podnoszenia w położenie skrajne lub wyłączyć zapłon, a
potem ponownie go włączyć.

Podłokietnik wielofunkcyjny
Usterka przełącznika włączającego/wyłączającego tryb automatyki dla tylnej lub przedniej części

3 ciągnika. Usterka przycisku STOP dla automatycznego trybu pracy.

Nieodpowiedni komputer pokładowy


Podłączyć terminal.

Joystick
Uaktywniane są dwie funkcje lub joystick blokuje się przy aktywacji; brak działania.

Moduł liniowy
Moduł liniowy nie został skalibrowany, jest niesprawny albo dostarcza nieprawidłowy sygnał.

Układ sterujący przekładni


Wywołać kod usterki i podjąć odpowiednie działania zgodnie z tabelą kodów usterek.

Czujniki
Brak kontroli ciśnienia lub kontroli objętości. Ważne jest niezwłoczne ustalenie przyczyny
usterki, przy użyciu tabeli kodów usterek.

Elektronika
Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej. Uszkodzone połączenia elektryczne między podzespołami, np. prze-
rwane przewody. Mogą zostać wyświetlone również inne kody usterek.

Awaria (jednej) pompy układu kierowniczego


Usterka sygnalizowana za pomocą komunikatu na wyświetlaczu, ciągłego sygnału dźwiękowego
i kontrolki ostrzegawczej. Nie działa pompa układu kierowniczego lub pompa regulacyjna.
Zmniejszyć prędkość Niezwłocznie usunąć usterkę w serwisie.

Moduł E-Box (nie dla układu EPC)


Usterka sprzętowa modułu E-Box. Wymienić odpowiedni moduł E-Box (w serwisie).

Pamięć modułu E-Box (nie dla układu EPC)


Nieprawidłowo wykonane programowanie podstawowe modułu E-Box. (przeprowadzić
ponowne programowanie: w serwisie).

Amortyzacja przedniej osi


Nie działa. Układ amortyzacji pozostaje w ostatnio używanym położeniu.

74 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Zbyt duży poślizg przekładni


Przekroczona wartość graniczna zakresu wartości ustawionych i rzeczywistych. Ta usterka może
występować przejściowo w ekstremalnych warunkach (np. przy bardzo niskiej temperaturze
oleju przekładniowego), nawet jeśli przekładnia jest całkowicie sprawna. Jeśli usterka występuje
w normalnych warunkach pracy, niezwłocznie skontaktować się z serwisem.

Układ hydrauliczny (poziom oleju)


Pusty zbiornik oleju hydraulicznego. Blokowane są zawory, podnośnik przedni i tylny podnośnik
EPC. 3
Uzupełnić poziom oleju w zbiorniku lub ręcznie ustawić zawór w położeniu swobodnym, aby olej
mógł powrócić z najbardziej oddalonego siłownika.
WYŁĄCZYĆ i WŁĄCZYĆ zapłon (wymuszenie zerowania pamięci).

Zawory hydrauliczne
Monitorowanie filtra oleju hydraulicznego.
Np. zapchany filtr oleju hydraulicznego, wadliwy przełącznik.
Zawór pozostaje w niewłaściwym położeniu lub przełącza się w położenie neutralne.

Zawory hydrauliczne (dźwignia przełączania krzyżowego)


Nie można uruchomić zaworów.

Płyn chłodzący (poziom)


Zbyt niski poziom płynu chłodzącego. Dolać odpowiednią ilość płynu.

Błąd inicjacji sterownika komunikacji


Ograniczona komunikacja za pomocą magistrali CAN.

Przeciążony lewy lub prawy sworzeń pomiaru siły uciągu


Zmniejszyć obciążenie prawego lub lewego sworznia pomiaru siły uciągu.

Usterka włącznika w siedzisku fotela


Nie jest dostępny tryb obsługi za pomocą pedału przyspieszenia. Brak możliwości odtwarzania
funkcji Variotronic Ti z pamięci.
Nie można uaktywnić układu Auto-Guide.

Usterka w układzie Variotronic Ti


Nie działa co najmniej jedna funkcja. Brak możliwości odtwarzania funkcji Variotronic Ti z pamię-
ci.

Funkcja zapisu
Uaktywnienie funkcji zapisu powoduje nieprawidłowe działanie co najmniej jednej funkcji. Jeśli
kod usterki jest nadal aktywny, wyłączyć silnik, a potem uruchomić go ponownie. Skontaktować
się z warsztatem serwisowym.

Usterka systemu zarządzania ciągnikiem (TMS)


Ograniczona funkcjonalność. Skontaktować się z warsztatem serwisowym.

Usterka związana z trybem pracy automatycznej WOM/podnośnika


Skontaktować się z warsztatem serwisowym.

FENDT X711 - EAME 75


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Usterka w układzie płynu AdBlue®


Zwarcie na skutek przerwy w zasilaniu lub zwarcie do masy albo pęknięty przewód; przekro-
czona wartość graniczna lub wyznaczona wartość nie została osiągnięta.

Usterka w układzie sterowania pracą silnika


np. nie jest dostępny tryb obsługi za pomocą pedału przyspieszenia.

3
Usterka czujnika filtra wstępnego paliwa
Zwarcie do zasilania lub do masy albo pęknięty przewód.
Woda w filtrze wstępnym. Opróżnić filtr.

Usterka w układzie sterowania pracą silnika


Typ silnika nieodpowiedni dla danego typu ciągnika. Ograniczony zostaje moment obrotowy.

Światło mijania
np. przepalona żarówka: wymienić.

Wskaźniki
np. przepalona żarówka: wymienić.

Światła drogowe
np. przepalona żarówka: wymienić.

Przyczepa
np. przepalona żarówka: wymienić.

Wycieraczki i spryskiwacz przedniej szyby


Uszkodzenie wycieraczek przedniej szyby. Skontaktować się z serwisem.

Światła postojowe i oświetlenie tablicy rejestracyjnej


np. przepalona żarówka: wymienić.

Immobilizer elektroniczny
Niewłaściwy kluczyk zapłonu.

Immobilizer elektroniczny
Uszkodzona antena.

76 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Elektrohydrauliczny układ kierowniczy


Nieprawidłowe ustawienie regulatora w pamięci EEPROM.

Elektrohydrauliczny układ kierowniczy


Usterka czujnika kąta skrętu.

3
Elektrohydrauliczny układ kierowniczy
Usterka czujnika kierownicy.

Elektrohydrauliczny układ kierowniczy


Usterka zaworu układu kierowniczego.

Elektrohydrauliczny układ kierowniczy


Usterka przycisku w podłokietniku wielofunkcyjnym lub brak ciągłości połączenia z modułem
EXT.

Elektrohydrauliczny układ kierowniczy


Usterka w układzie.

Automatyczny tryb pracy osi kierującej


Usterka w układzie, np. niesprawny zawór ze sterowaniem elektrycznym.

Usterka układu VarioDoc


Ograniczona funkcjonalność układu VarioDoc.

Usterka układu VarioGuide


Nie działa system automatycznego prowadzenia.

Usterka czujnika monitorującego ciśnienie hamulca (hydraulicznego)


Napęd na 4 koła pozostanie włączony aż do następnego uruchomienia zimnego silnika.

Ostrzeżenie o ciśnieniu hamulca


Ciśnienie w układzie hamulcowym poza dopuszczalnym zakresem.
Napęd na 4 koła pozostanie włączony, o ile ukaże się komunikat (jeśli ciśnienie powróci do
dopuszczalnego zakresu, komunikat zostanie zresetowany).

Moduł ICU (główny zespół sterujący) nie odpowiada


Skontaktować się z warsztatem serwisowym.

FENDT X711 - EAME 77


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Zbyt wysoka temperatura oleju w obiegu hydraulicznym przedniego


podnośnika EPC
Zlikwidować obciążenie obiegu hydraulicznego przedniego podnośnika EPC i wyłączyć silnik.

Usterka w centrali elektrycznej


np. zbyt wysokie lub zbyt niskie napięcie zasilania czujników.

3
Układ ogrzewania i klimatyzacji
np. uszkodzona klapa rozdziału powietrza.
Uwaga: W przypadku usterki czujnika nawiewu albo czujnika temperatury zewnętrznej lub
wewnętrznej temperaturę można zmienić ręcznie, za pomocą przełączników ustawiania warto-
ści temperatury.

Układ zapobiegający blokowaniu


Załączanie napędu na 4 koła i blokady mechanizmu różnicowego nie jest dalej zintegrowane z
funkcją układu ABS. Podczas przeprowadzania ustawiania przekładni nie są uwzględniane infor-
macje dotyczące prędkości ABS. Przeprowadzić nowe programowanie EOL.

Ładowacz czołowy Cargo


Przycisk blokady ładowacza czołowego Cargo nie działa. Usterka elektryczna.

Ładowacz czołowy Cargo


Przycisk amortyzacji ładowacza czołowego Cargo nie działa. Usterka elektryczna.
Zawór elektromagnetyczny amortyzacji ładowacza czołowego Cargo nie działa. Usterka elek-
tryczna.

Ładowacz czołowy Cargo


Zawór elektromagnetyczny blokady ładowacza czołowego Cargo nie działa. Usterka elektryczna.

Elektroniczny panel sterowania


Cały elektroniczny panel sterowania lub pojedynczy przycisk nie działają.

Awaryjna pompa układu kierowniczego


Awaryjna pompa układu kierowniczego została włączona w celu awaryjnego kierowania.

Zarządzanie usterkami
Wywołana usterka „obsługi” nie jest obecna.

Usterka układu hydraulicznego


Ogólna usterka układu hydraulicznego. Zanotować kod usterki.

3.1.4 Skasować komunikat ostrzegawczy lub komunikat usterki T007263

Potwierdzić każdy komunikat usterki

78 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aż wszystkie komunikaty usterek zostaną skasowane.

Każdy zapisany komunikat usterki należy skasować osobno. Skasowanie komunikatu nie powoduje usunięcia
usterki, a jedynie zakończenie wyświetlania komunikatu. Komunikat zostanie wyświetlony ponownie przy na-
stępnym uruchomieniu ciągnika.

3.1.5 Usterki ogólne


3
T007264

Silnik się nie uruchamia


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zbiornik paliwa jest pusty. Uzupełnić poziom paliwa.
Powietrze w układzie paliwowym. Odpowietrzyć układ paliwowy.
Zanieczyszczenie układu paliwowego. Oczyścić dopływ do filtra. W razie potrzeby wymie-
nić wkład filtra i odpowietrzyć układ.
W bardzo niskiej temperaturze: usterka układu Naprawić układ wspomagania rozruchu zimnego sil-
wspomagania rozruchu zimnego silnika. nika (w serwisie).
W zimie, w temperaturze poniżej - 5 °C: układ pali- Udrożnić dopływ do filtra i filtr paliwa. Stosować
wowy zatkany lodem lub parafiną. paliwo zimowe. Odpowietrzyć układ.
Przerwa w obwodzie rozrusznika/uszkodzenie roz- Wcisnąć pedał sprzęgła (blokada rozruchu!). Spraw-
rusznika. dzić połączenie akumulatora z rozrusznikiem.
Brak prądu w obwodzie elektrycznego sterowania Sprawdzić bezpiecznik i złącza.
wyłączaniem silnika.
Uszkodzona końcówka wtryskiwacza. Naprawa w serwisie.
Nie działa pompa paliwowa. Naprawa w serwisie.
Nieprawidłowy przebieg cyklu wtrysku. Naprawa w serwisie.
Powietrze w układzie paliwowym. Odpowietrzyć układ paliwowy.
Zbyt niskie ciśnienie sprężania (np. wskutek nie- Naprawa w serwisie.
szczelności zaworów, zatarcia pierścienia tłokowe-
go, uszkodzenia uszczelki pod głowicą cylindrów
albo uszkodzenia gniazd zaworów).
Uszkodzony zawór redukujący szyny common rail. Naprawa w serwisie.

Rozrusznik nie obraca wałem korbowym


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Luźna lub pęknięta linka. Wymienić linkę.
Rozładowanie akumulatora (np. wskutek pęknięcia Wymienić pasek klinowy.
lub nadmiernego luzu paska klinowego).
Niesprawny rozrusznik. Wymienić rozrusznik.

Silnik uruchamia się, lecz po chwili gaśnie.


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Powietrze w układzie paliwowym. Odpowietrzyć układ paliwowy.
Zanieczyszczenie układu paliwowego. Oczyścić dopływ do filtra. W razie potrzeby wymie-
nić wkład filtra.
Odpowietrzyć układ.
W zimie, w temperaturze poniżej - 5 °C: układ pali- Udrożnić dopływ do filtra i filtr paliwa. Stosować
wowy zatkany lodem lub parafiną. paliwo zimowe. Odpowietrzyć układ.
Niedrożność separatora wody. Oczyścić separator wody.
Niesprawna pompa paliwowa. Naprawa w serwisie.
Układ monitorowania pracy silnika wykrył usterkę w Naprawa w serwisie.
układzie.

FENDT X711 - EAME 79


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Nierównomierna praca silnika


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Powietrze w układzie paliwowym. Odpowietrzyć układ paliwowy.
Zanieczyszczenie układu paliwowego. Oczyścić dopływ do filtra. W razie potrzeby wymie-
nić wkład filtra.
Odpowietrzyć układ.

3 Uszkodzona końcówka wtryskiwacza.


Zbyt niskie ciśnienie sprężania.
Naprawa w serwisie.
Naprawa w serwisie.
Niesprawna pompa paliwowa. Naprawa w serwisie.
Niesprawny moduł sterujący silnikiem lub uszko- Naprawa w serwisie.
dzone czujniki prędkości.

Niskie osiągi silnika


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zanieczyszczenie filtra powietrza. Oczyścić filtr powietrza.
Niesprawna turbosprężarka. Naprawa w serwisie.
Powietrze w układzie paliwowym. Odpowietrzyć układ paliwowy.
Niedrożność filtra paliwa, filtra wstępnego paliwa, Wymienić wkład filtra paliwa. Oczyścić filtr wstępny
separatora wody lub przewodu paliwowego. paliwa, separator wody lub przewód paliwowy.
Odpowietrzyć układ paliwowy.
Uszkodzenie końcówki wtryskiwacza lub nieprawid- Naprawa w serwisie.
łowy przebieg cyklu wtrysku.
Uszkodzona pompa paliwowa, moduł zarządzania Naprawa w serwisie.
silnikiem lub zawór przelewowy szyny common rail.
Zbyt niska wartość temperatury pracy. Wymusić wzrost temperatury do prawidłowego
poziomu.
Zbyt niskie ciśnienie sprężania. Naprawa w serwisie.
Hamulec silnikowy (opcjonalny) nie jest całkowicie Sprawdzić hamulec silnikowy (poprawność regulacji
otwarty. i swobodę przemieszczania się elementów).
Został uaktywniony ogranicznik osiągów silnika. Zdezaktywować ogranicznik osiągów silnika.

Spalanie stukowe
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Niewłaściwe paliwo. Zatankować paliwo odpowiedniego rodzaju.
Uszkodzona końcówka wtryskiwacza. Naprawa w serwisie.
Zbyt niskie ciśnienie sprężania. Naprawa w serwisie.
Nadmierny luz łożyska. Naprawa w serwisie.
Nieprawidłowa dawka wtrysku. Skorygować ustawienia (w serwisie).

Silnik mocno dymi


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zbyt niska wartość temperatury pracy. Wymusić wzrost temperatury do prawidłowego
poziomu.
Silnik zbyt długo pracuje na biegu jałowym. Przerwać pracę silnika na biegu jałowym.
Niedrożność filtra powietrza. Oczyścić filtr powietrza.
Końcówki wtryskiwaczy nie działają prawidłowo. Sprawdzić ciśnienie wtrysku i sposób rozpylania
paliwa przez końcówki wtryskiwaczy.
(Patrz Harmonogram przeglądów; konieczna jest
wizyta w serwisie).
Nieprawidłowa dawka wtrysku. Skorygować ustawienia (w serwisie).
Niewłaściwe paliwo. Zatankować paliwo odpowiedniego rodzaju.
Zbyt wysoki poziom oleju silnikowego. Skorygować poziom oleju.

80 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Silnik mocno dymi
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Niedrożność filtra paliwa, filtra wstępnego paliwa Wymienić wkład filtra paliwa. Oczyścić filtr wstępny
lub separatora wody. paliwa lub separator wody. Odpowietrzyć układ pali-
wowy.
Zbyt niskie ciśnienie sprężania. Naprawa w serwisie.
Niesprawny układ sterowania pracą silnika.
Niesprawna turbosprężarka lub nieszczelność jej
Naprawa w serwisie.
Naprawa w serwisie.
3
układu.

Zbyt wysoka temperatura silnika


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Pęknięcie lub nadmierny luz paska wentylatora. Wymienić pasek wentylatora.
Zbyt mała ilość płynu chłodzącego. Uzupełnić poziom płynu chłodzącego.
Niedrożność układu chłodzenia. Czyszczenie układu chłodzenia.
Niesprawny termostat. Wymienić termostat (w serwisie).
Nieszczelność korka chłodnicy. Wymienić korek chłodnicy.
Silnik jest nadmiernie obciążony. Zmniejszyć obciążenie silnika.

Prędkość obrotowa silnika rośnie do zbyt wysokiego poziomu lub nie jest
utrzymywana na ustawionym poziomie
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Niesprawny układ sterowania pracą silnika lub czuj- Naprawa w serwisie.
nik prędkości.

Zbyt niskie ciśnienie oleju silnikowego


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Niewystarczająca ilość oleju silnikowego w układzie. Dolewanie oleju silnikowego.
Zanieczyszczenie zaworu regulacji ciśnienia oleju sil- Oczyścić zawór regulacji ciśnienia oleju silnikowego.
nikowego.
Miskę olejową napełniono olejem silnikowym nie- Spuścić olej z silnika i wlać olej właściwego typu.
właściwego typu.
Zbyt wysoka temperatura oleju silnikowego. Zmniejszyć obciążenie silnika.
Nadmierny luz łożyska. Naprawa w serwisie.
Zbyt niska prędkość obrotowa silnika na biegu jało- Zwiększyć prędkość obrotową silnika na biegu jało-
wym. wym.
Niesprawny czujnik ciśnienia oleju silnikowego. Wymienić czujnik ciśnienia oleju silnikowego (w ser-
wisie).
Niedrożność filtra oleju silnikowego. Oczyścić filtr oleju silnikowego.
Olej rozcieńczony paliwem. Naprawa w serwisie.

Ciągnik nie rozpoczyna jazdy


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Nie działa element wykonawczy. Tryb awaryjny ze sterowaniem mechanicznym.
Nie wybrano zakresu prędkości jazdy. Wybrać zakres prędkości jazdy I lub II. W razie
potrzeby użyć dźwigni pomocniczej.
Nie działa regulacja prędkości. Zmierzyć ciśnienie wspomagania (zbyt niskie).
Brak ciśnienia zasilania w obwodzie doładowania. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Nieszczelność w obwodzie głównym. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Wyciek wewnętrzny w obwodzie głównym. Sprawdzić kalibrację ciśnienia (w serwisie).
Nie zamyka się zawór ograniczający wysokiego ciś- Zmierzyć ciśnienie sterowania.
nienia.

FENDT X711 - EAME 81


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Ciągnik nie rozpoczyna jazdy
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zawór przepłukiwania zablokowany w położeniu Ruszyć w przeciwnym kierunku.
otwarcia.
Nie zaprogramowano kalibracji przekładni. Przeprogramować kalibrację przekładni (w serwisie)
Nie skalibrowano ustawienia prędkości. Skalibrować ustawienie prędkości.

3 Zbyt wysoka temperatura oleju przekładniowego


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zanieczyszczona chłodnica. Wyczyścić chłodnicę.
Praca pod dużym obciążeniem (holowanie/ciągnię- Wybrać I zakres prędkości jazdy.
cie) na II zakresie prędkości jazdy.
Długotrwała praca sprzęgła. Całkowicie załączyć sprzęgło
Funkcja sprzęgła turbo aktywna przez długi czas. Zwiększyć prędkość obrotową silnika.
Nieszczelność w obwodzie głównym. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Nieszczelność w obwodzie zasilania. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Nieszczelność przewodu odbioru. Zmierzyć ciśnienie odbioru.
Nie zamyka się zawór ograniczający wysokiego ciś- Zmierzyć ciśnienie sterowania.
nienia.
Wyciek wewnętrzny w obwodzie głównym. Sprawdzić kalibrację ciśnienia (w serwisie).

Przerwa w działaniu napędu podczas cofania lub zmian dynamiki


przyspieszania/zwalniania
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zawór przepłukiwania zablokowany w położeniu Wymienić zawór przepłukiwania.
otwarcia.
Nie zamyka się zawór ograniczający wysokiego ciś- Wymienić zawór ograniczający wysokiego ciśnienia.
nienia.

Ciągnik nie osiąga prędkości maksymalnej


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Nieprawidłowa kalibracja przekładni. Przeprogramować kalibrację przekładni (w serwisie)
Regulacja przełożeń nie działa prawidłowo. Zmierzyć ciśnienie wspomagania (zbyt niskie).
Nieszczelność w obwodzie głównym. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Niesprawny lub nieprawidłowo wyregulowany Wymienić zawór.
zawór mechanicznego ograniczania prędkości.
Niedrożność filtra paliwa. Wymienić wkład filtra. Odpowietrzyć układ pali-
wowy.
Zbyt niskie ciśnienie powietrza doładowania. Sprawdzić ciśnienie powietrza doładowania.

Ciągnik nie ciągnie narzędzia


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Niewystarczający przepływ zasilający. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Nieszczelność w obwodzie głównym. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Nie zamyka się zawór ograniczający wysokiego ciś- Zmierzyć ciśnienie sterowania.
nienia.
Zawór przepłukiwania zablokowany w położeniu Ruszyć w przeciwnym kierunku.
otwarcia.

82 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Zbyt niskie ciśnienie w układzie


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Brak zasilania pompy wspomagania. Sprawdzić ciśnienie smarowania.
Pompa wspomagania nie dostarcza oleju. Sprawdzić ciśnienie pompy wspomagania.
Nieszczelny przewód ciśnieniowy lub ssący. Sprawdzić poziom oleju w obudowie sprzęgła (zbyt
wysoki).
Nie domyka się zawór redukujący ciśnienie 40 bar. Zmierzyć ciśnienie pompy wspomagania (= ciśnie-
nie smarowania).
3
Nie domyka się zawór redukujący ciśnienie 18 bar. Zmierzyć ciśnienie zasilania (= ciśnienie w układzie).
Nieszczelność w obwodzie sterowania. Zmierzyć ciśnienie zasilania.

Zbyt niskie ciśnienie zasilania


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Brak zasilania pompy wspomagania. Sprawdzić ciśnienie smarowania (= 0).
Ciśnienie wspomagania poniżej 25 bar. Zmierzyć ciśnienie wspomagania.
Nieszczelność w obwodzie sterowania. Zmierzyć ciśnienie wspomagania i przeprowadzić
kontrolę wzrokową.
Nieszczelność przewodu zasilania. Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
Nieszczelność przewodu odbiorczego. Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
Nieszczelność lub inny problem w układzie hydro- Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
statycznym.
Poluzowany zawór wysokiego ciśnienia. Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
Nie domyka się zawór spustowy redukujący ciśnie- Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
nie.
Nie domyka się zawór zasilający redukujący ciśnie- Zmierzyć ciśnienie odbioru (= ciśnienie zasilania).
nie.

Za niskie ciśnienie odbioru


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zbyt niskie ciśnienie zasilania. Zmierzyć ciśnienie zasilania (zbyt niskie).
Nieszczelność przewodu odbiorczego. Zmierzyć ciśnienie zasilania (pod obciążeniem jest
zbyt niskie, przy braku obciążenia prawidłowe).
Nieszczelność w układzie hydrostatycznym. Zmierzyć ciśnienie zasilania (zbyt niskie).
Poluzowany zawór wysokiego ciśnienia. Zmierzyć ciśnienie zasilania (zbyt niskie). Dokręcić
odpowiednie elementy.
Nie domyka się zawór redukujący ciśnienie odbioru Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).

Świeci kontrolka ładowania


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Usterka alternatora. Sprawdzić alternator. W razie potrzeby naprawić lub
wymienić (w serwisie).

Brak odczytu na wyświetlaczu cyfrowym


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Przerwa w dopływie zasilania. Wymienić bezpiecznik i sprawdzić połączenia złączy.
Sprawdzić bezpiecznik i złącza.

Ogólne usterki instalacji elektrycznej


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Brak połączenia między biegunami a klemami aku- Oczyścić bieguny i klemy, dokręcić śruby klem i
mulatora. pokryć bieguny smarem chroniącym przed korozją.

FENDT X711 - EAME 83


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Nie działają kierunkowskazy i światła awaryjne


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Przerwany dopływ prądu lub niesprawny przerywacz Sprawdzić bezpiecznik/obwód zasilania i w razie
świateł awaryjnych. potrzeby wymienić czujnik kierunkowskazów.

Nie włączają się kierunkowskazy

3 Przyczyna
Przepalone żarówki kierunkowskazów ciągnika lub
Możliwe rozwiązania
Wymienić żarówki, zapewnić dopływ zasilania/połą-
przyczepy. czenie z masą i sprawdzić złącza przewodów przy-
czepy.

Hamulce nie działają prawidłowo (diagnostykę i naprawę należy zlecić serwisowi)


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zbyt duży skok pedałów hamulca/nierównomierne Wyregulować skok pedałów hamulca. W razie
działanie hamulców. potrzeby wykonać odpowiednie czynności napraw-
cze.
Pedał hamulca stawia jedynie niewielki opór, a jego Odpowietrzyć układ hamulcowy i w razie potrzeby
skok jest zbyt duży. usunąć przyczynę nieszczelności.
Ubytek oleju z układu hamulcowego i układu sprzę- Wyeliminować przyczynę ubytku oleju.
gła.

Nie działają przednie elementy sterowania tylnym podnośnikiem EPC (z


elektrohydrauliczną regulacją pozycyjną)
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Włączona blokada bezpieczeństwa. Uaktywnić przełącznik szybkiego podnoszenia,
pokonując opór w położeniu „Stop”. Spowoduje to
zaświecenie kontrolek.
Podnośnik tylny (EPC): Po użyciu dodatkowego Zlikwidować obciążenie podnośnika, wyłączyć silnik,
modułu sterującego/dodatkowej dźwigni o podwój- przestawić dźwignię w położenie skrajne po prze-
nym działaniu nie można przestawić podnośnika w ciwnej stronie i odblokować wyłącznik bezpieczeń-
położenie przeciwne. stwa.
W ustawieniach ograniczenia wysokości podnosze- W razie potrzeby zwiększyć wysokość podnoszenia.
nia wybrano minimalne unoszenie.
Przepalone bezpieczniki. Wymienić bezpieczniki.

Usterka układu sterowania podnośnikiem hydraulicznym


Przyczyna Możliwe rozwiązania
(luźne połączenia elektryczne, uszkodzenie któregoś Wywołać i odczytać kod usterki na wyświetlaczu
z podzespołów elektronicznych itp.). wielofunkcyjnym lub udać się do serwisu.

Nieprawidłowe działanie układu kontroli poślizgu


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Niedokładne sygnały prędkości w E-Box. Skorygować ustawienia radarowego czujnika pręd-
kości.

Niezadowalające działanie hydraulicznej regulacji siły uciągu (zbyt mało impulsów


sterowania)
Przyczyna Możliwe rozwiązania
Potencjometr regulacji pozycyjnej/siły uciągu jest W razie potrzeby przestawić potencjometr tak, aby
ustawiony w położeniu zbyt bliskim pozycji regulacji jego wskaźnik znalazł się bliżej pozycji regulacji siły
pozycyjnej. uciągu.
Tępe lemiesze pługa (cięcie niemożliwe). Naostrzyć lemiesze pługa.
Używane narzędzie nie jest przygotowane do pracy Użyć odpowiedniego narzędzia.
z podnośnikiem hydraulicznym.
84 FENDT X711 - EAME
737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Podnośnik nie opuszcza się


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Potencjometr regulacji prędkości opuszczania usta- W razie potrzeby przestawić potencjometr tak, aby
wiony zbyt blisko położenia braku opuszczania. jego wskaźnik znalazł się bliżej pozycji maksymalnej
prędkości opuszczania.

Zbyt głośna praca układu hydraulicznego


Przyczyna Możliwe rozwiązania
3
Olej hydrauliczny jest nadal zimny. Ustawić średnią prędkość obrotową silnika i pozo-
stawić silnik w tym stanie na kilka minut, a dopiero
potem przystąpić do pracy z użyciem układu hydrau-
licznego.
Zbyt mała ilość oleju w zbiorniku oleju hydraulicz- Uzupełnić olej w zbiorniku tak, aby uzyskać jego pra-
nego. widłowy poziom.
Przez złącza przewodów ssących lub uszczelnienie Uszczelnić złącza i/lub wymienić pompę hydraulicz-
wałka pompy przedostaje się powietrze. ną (w serwisie).
Zablokowanie filtra zasysającego. Wymienić filtr zasysający.

Nie działa funkcja podnoszenia hydraulicznego


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Olej hydrauliczny jest nadal zimny. Ustawić średnią prędkość obrotową silnika i pozo-
stawić silnik w tym stanie na kilka minut, a dopiero
potem przystąpić do pracy z użyciem układu hydrau-
licznego.
Zbyt mała ilość oleju w zbiorniku oleju hydraulicz- Uzupełnić olej w zbiorniku tak, aby uzyskać jego pra-
nego. widłowy poziom.
Przez złącza przewodów ssących przedostaje się Uszczelnić złącza (w serwisie).
powietrze.
Zablokowanie filtra zasysającego. Wymienić filtr zasysający.

Niewystarczająca skuteczność ogrzewania


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Częściowo zamknięty zawór wody układu ogrzewa- Otworzyć zawór wody układu ogrzewania/wymienić
nia/zanieczyszczony filtr powietrza. filtr powietrza.

Nie działa dmuchawa ogrzewania


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Przerwa w dopływie prądu do dmuchawy lub uszko- Sprawdzić bezpiecznik / doprowadzenie prądu.
dzenie/zablokowanie dmuchawy.

Nie można uruchomić pneumatycznej regulacji fotela


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Nie działa sprężarka powietrza. Sprawdzić bezpiecznik / doprowadzenie prądu.

FENDT X711 - EAME 85


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

Nie działa układ klimatyzacji


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Wyłączona lub niesprawna dmuchawa zapewniająca Włączyć dmuchawę/ustawić regulator temperatury
dopływ świeżego powietrza/regulator temperatury w położeniu odpowiadającym żądanej temperatu-
ustawiony w położeniu „0”. rze/sprawdzić bezpiecznik i obwód zasilania elek-
trycznego.

3 Nie działa sprężarka klimatyzacji — nie załącza się


sprzęgło elektromagnetyczne/zbyt słabo naprężony
Sprawdzić bezpiecznik lub obwód zasilania elek-
trycznego dla sprzęgła elektromagnetycznego oraz
albo zerwany pasek klinowy. skontrolować pasek klinowy.
Zbyt mała objętość płynu chłodzącego w układzie Dolać środka chłodniczego (w serwisie).
(gdy układ działa, a silnik pracuje z prędkością obro-
tową 2000 obr./min, kulka we wzierniku zbiornika
musi pływać).

Niewystarczająca skuteczność chłodzenia (układ klimatyzacji)


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zanieczyszczenie skraplacza (w obszarze przed Przedmuchać skraplacz sprężonym powietrzem (w
chłodnicą silnika). kierunku od wewnątrz na zewnątrz).
Zanieczyszczenie filtra świeżego powietrza / recyr- Przedmuchać filtr recyrkulacji sprężonym powie-
kulacji. trzem; wybić i w razie potrzeby wymienić filtr świe-
żego powietrza.
Oblodzony parownik. Ustawić regulator temperatury w położeniu wyłą-
czenia; zlecić serwisowi usunięcie przyczyny
usterki.
Zbyt mała objętość płynu chłodzącego w układzie Dolać środka chłodniczego (w serwisie).
(gdy układ działa, a silnik pracuje z prędkością obro-
tową 2000 obr./min, kulka we wzierniku zbiornika
musi pływać).

Kulka (wskaźnikowa) w zbiorniku płynu jest bezbarwna


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Osuszacz w zbiorniku z płynem wysycony wilgocią. Wymienić zbiorniczek (w serwisie — patrz Podręcz-
nik napraw; rozdział „Klimatyzacja”).

Z obudowy dmuchawy kapie woda (układ klimatyzacji)


Przyczyna Możliwe rozwiązania
Zablokowany odpływ wody ze skraplacza (ujście Udrożnić odpływ wody (w razie potrzeby przedmu-
przewodu znajduje się po lewej i prawej stronie, chać sprężonym powietrzem).
przy stopniach prowadzących do kabiny).

86 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
3.2 Informacje i komunikaty o usterkach dotyczące układu
Variotronic Ti i obsługi narzędzi

3.2.1 Informacje ogólne T007362

W systemie Variotronic i trybie sterowania narzę-


dziami, informacje i komunikaty o usterkach są wy-
świetlane w stosownym języku narodowym. Vorgewendemanagement
Pflug
3
Komunikaty te należy obserwować i podejmować STOP

STOP

odpowiednie działania. PLAY

Go 1 RECORD

1 540E

2 40 %

3 40 %
EDIT offline

4 5,0 m

5,0 m

Rys. 1. I018840

FENDT X711 - EAME 87


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
3.3 Kody usterek — tabela

3.3.1 Kod usterki 00.0.00 - T012714

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
3 00.0.01 A050 - Moduł ECU podsta-
wowego bloku sterującego
Usterka połączenia magistrali Usterka silnika, programowa-
do EDC, brak ustawienia pręd- nie taśmowe
kości w EDC
00.0.02 A103 - Terminal NT01/02 Usterka terminala magistrali, Programowanie EOL
brak zgłoszeń do magistrali
00.0.03 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka magistrali wielofunk- Programowanie EOL
funkcyjny (MFA) cyjnego podłokietnika, brak
zgłoszeń do magistrali
00.0.04 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali przekładni, Brak działania,
wowego bloku sterującego do elementu wykonawczego brak wskazań na wyświetlaczu,
nie wysłano żadnej wartości programowanie taśmowe
nastawy
00.0.05 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali napędu na Brak działania,
wowego bloku sterującego cztery koła/blokady mechani- brak wskazań na wyświetlaczu,
zmu różnicowego programowanie taśmowe
00.0.06 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali tylnego Brak działania,
wowego bloku sterującego WOM brak wskazań na wyświetlaczu,
programowanie taśmowe
00.0.07 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali przedniego Brak działania,
wowego bloku sterującego WOM brak wskazań na wyświetlaczu,
programowanie taśmowe
00.0.08 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali tylnego Brak działania,
wowego bloku sterującego EPC brak wskazań na wyświetlaczu,
programowanie taśmowe
00.0.09 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali przedniego Programowanie EOL
wowego bloku sterującego EPC
00.0.0A A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali zaworów Programowanie EOL
wowego bloku sterującego elektrycznych
00.0.0B A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali funkcji pro- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego gramowania
00.0.0D A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali VarioDoc Programowanie EOL
wowego bloku sterującego
00.0.0E A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali VarioGuide Programowanie EOL
wowego bloku sterującego
00.0.0F A111 - Moduł ECU, cen- Usterka magistrali centralnego Programowanie EOL
tralny układ elektryczny układu elektrycznego
00.0.10 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali układu kli- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego matyzacji
00.0.11 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali elektronicz- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego nego panelu sterowania
00.0.15 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali amortyzacji Brak działania,
wowego bloku sterującego przedniej osi brak wskazań na wyświetlaczu,
programowanie taśmowe
00.0.16 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali CAN układu Brak działania,
wowego bloku sterującego EPC brak wskazań na wyświetlaczu,
Tryb automatyczny programowanie taśmowe

88 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
00.0.17 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali modułu ste- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego rującego Vario
00.0.18 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali sterowania Programowanie EOL
wowego bloku sterującego elektrohydraulicznego (EHL)
00.0.19 A050 - Moduł ECU podsta-
wowego bloku sterującego
Usterka magistrali zadania
USO
Programowanie EOL
3
00.0.1D A050 - Moduł ECU podsta- Nieprawidłowe zgłoszenia z Programowanie EOL
wowego bloku sterującego EDC17 do tablicy rozdzielczej
– usterka magistrali
00.0.1F A050 - Moduł ECU podsta- Usterka magistrali zarządzania Programowanie EOL
wowego bloku sterującego usterkami
00.1.4D A007 - Tablica rozdzielcza Suma kontrolna Usterka wyświetlacza na tab-
Symbole menu, usterka licy rozdzielczej, programowa-
pamięci tablicy rozdzielczej nie taśmowe
00.1.4E A007 - Tablica rozdzielcza Suma kontrolna Usterka wyświetlacza na tab-
Symbole ostrzegawcze, licy rozdzielczej, programowa-
usterka pamięci tablicy roz- nie taśmowe
dzielczej
00.1.4F A007 - Tablica rozdzielcza Suma kontrolna, punkty masy. Usterka wyświetlacza na tab-
licy rozdzielczej, programowa-
nie taśmowe
00.1.50 A007 - Tablica rozdzielcza Tablica rozdzielcza EEPROM Usterki tablicy rozdzielczej, pro-
VDO nie zaprogramowane. gramowanie taśmowe
00.1.54 B060 - Czujnik sprężonego Usterka czujnika: usterka syg- Wyświetlacz sprężonego
powietrza (obwód 1) nału, usterka zasilania 12 V powietrza nie działa, programo-
wanie taśmowe
00.1.55 B084 - Czujnik poziomu Uszkodzenie czujnika, usterka Brak wskazań
oleju w układzie hydraulicz- sygnału
nym
00.1.59 B007 - Zanurzony czujnik Usterka czujnika Brak wskazań
indukcyjny paliwa Błąd sygnału
00.1.71 A128 - Panel sterowania, Przycisk Enter Przycisk niesprawny
prawa/lewa deska rozdziel-
cza
00.1.72 A128 - Panel sterowania, Przycisk ESC Przycisk niesprawny
prawa/lewa deska rozdziel-
cza
00.1.73 A128 - Panel sterowania, Przycisk „w górę” Przycisk niesprawny
prawa/lewa deska rozdziel-
cza
00.1.74 A128 - Panel sterowania, Przycisk „w dół” Przycisk niesprawny
prawa/lewa deska rozdziel-
cza
00.1.75 A128 - Panel sterowania, Przycisk Enter wciśnięty na Przycisk niesprawny
prawa/lewa deska rozdziel- ponad 30 sekund lub zwolnić przycisk
cza
00.1.76 A128 - Panel sterowania, Przycisk Esc wciśnięty na Przycisk niesprawny
prawa/lewa deska rozdziel- ponad 30 sekund lub zwolnić przycisk
cza

FENDT X711 - EAME 89


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
00.1.77 A128 - Panel sterowania, Przycisk „w górę” wciśnięty Przycisk niesprawny
prawa/lewa deska rozdziel- na ponad 30 sekund lub zwolnić przycisk
cza
00.1.78 A128 - Panel sterowania, Przycisk „w dół” wciśnięty na Przycisk niesprawny
prawa/lewa deska rozdziel- ponad 30 sekund lub zwolnić przycisk
3 cza
00.1.A8 B060 - Czujnik sprężonego Obwód sprężonego powietrza W wersji z dwuobwodowym
powietrza (obwód 1) 1, podciśnienie układem hamulcowym napęd
na 4 koła jest włączony przez
cały czas, gdy ciśnienie w ukła-
dzie jest niższe niż 4,6 bar.

3.3.2 Kod usterki 01.1.00 - T012726

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
01.1.01 B055 - Czujnik pedału przy- Sygnał zbyt wysoki, TMS wyłączony
spieszenia Sygnał zbyt niski,
Brak sygnału – dłużej niż
2000 ms
01.1.02 A127 - Moduł ECU silnika Przerwana komunikacja CAN z Awaryjny tryb pracy przekładni.
(EDC 17) układem EDC. Układ EDC nie Funkcja sprzęgła turbo nie reali-
wysyła komunikatów zowana
01.1.03 B055 - Czujnik pedału przy- (strona czerwona) do modułu Tryb obsługi za pomocą pedału
spieszenia ECU podstawowego bloku przyspieszenia niedostępny.
sterującego (A050) Układ TMS zostanie wyłączony
(strona żółta) do modułu ECU aż do następnego uruchomie-
sterowania silnikiem (A127) nia zimnego silnika
Brak zgodności
01.1.04 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej Jazda z układem TMS nie jest
wowego bloku sterującego TMS możliwa; programowanie EOL
01.1.06 A050 - Moduł ECU podsta- Pamięć w module EXT TMS nie działa
wowego bloku sterującego nie mogła zostać zarezerwo-
wana, usterka modułu EXT
01.1.07 A127 - Moduł ECU silnika Suma kontrolna Możliwe kontynuowanie jazdy
(EDC 17) Nieprawidłowe parametry sil- w trybie awaryjnym, programo-
nika wanie taśmowe
01.1.0E Ciągnik nie jest parametry- Nie przeprowadzono ustawie- Wymagane jest przeprogramo-
zowany jako ciągnik ABS. nia przekładni, tzn. koła można wanie EOL (z wyborem modułu
Jednak moduł EXT wykrył zablokować pomimo modułu ABS)
moduł sterujący układu ABS sterującego układu ABS
01.1.16 A050 - Moduł ECU podsta- EXT otrzymuje komunikat Konieczność przeprogramowa-
wowego bloku sterującego CAN z układu końcowego nia EOL.
przetwarzania spalin, nawet
gdy ciągnik nie jest wyposażo-
ny w taki układ
01.1.6E A127 - Moduł ECU silnika Wystąpiła usterka czujnika Wskazanie na wyświetlaczu
(EDC 17) zbiornika płynu AdBlue lub nie zbiornika płynu AdBlue zbliża
B102 - Czujnik tempera- odebrano komunikatu o pozio- się do zera (migający pasek)
tury/poziomu płynu AdBlue mie płynu AdBlue w zbiorniku

90 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
01.1.7A A100 - Podłokietnik wielo- Usterka elektryczna TMS wyłączony
funkcyjny (MFA)
Przycisk MIN tempomatu
(na joysticku)
01.1.7B A100 - Podłokietnik wielo- Usterka elektryczna TMS wyłączony
funkcyjny (MFA)
Przycisk MAX tempomatu
3
(na joysticku)
01.1.7C A100 - Podłokietnik wielo- Usterka elektryczna TMS wyłączony
funkcyjny (MFA)
Przycisk TMS
01.1.7E A100 - Podłokietnik wielo- Usterka elektryczna Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
ręczną dźwignią przyspie-
szenia
01.1.9A A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji z TMS wyłączony
funkcyjny (MFA) przyciskiem MIN tempomatu
01.1.9B A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji z TMS wyłączony
funkcyjny (MFA) przyciskiem MAX tempomatu
01.1.9C A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji z TMS wyłączony
funkcyjny (MFA) przyciskiem TMS
01.1.9E A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji z Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) ręczną dźwignią przyspiesze-
nia
01.1.A0 A127 - Moduł ECU silnika Typ silnika nie pasuje Redukcja momentu obroto-
(EDC 17) do wskazanego typu ciągnika wego, diagnostyka Serdia
01.1.A1 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka połączenia magistrali Nie można uruchomić silnika,
wowego bloku sterującego CAN diagnostyka Serdia
A127 - Moduł ECU silnika Brak zgłoszeń z EDC
(EDC 17)
01.1.B0 A050 - Moduł ECU podsta- Ograniczona komunikacja za ograniczona
wowego bloku sterującego pomocą magistrali CAN osiągi silnika, programowanie
A127 - Moduł ECU silnika taśmowe
(EDC 17)
01.1.E0 A050 - Moduł ECU podsta- EEPROM: Nieprawidłowa Ręczna dźwignia przyspiesze-
wowego bloku sterującego suma kontrolna ręcznej dźwig- nia nie działa
ni przyspieszenia
01.1.F1 A127 - Moduł ECU silnika Redukcja mocy w EDC Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17)
01.1.F2 A127 - Moduł ECU silnika Brak komunikatu ochrony Moc silnika ograniczona do ok.
(EDC 17) przed manipulacją 70%

FENDT X711 - EAME 91


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

3.3.3 Kod usterki 02.1.00 - T012751

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
02.0.02 A103 - Terminal NT01/02 Nieprawidłowe rozprowadze- Skontaktować się z warsztatem
nie punktów masy

3 02.0.80 A103 - Terminal NT01/02 Uszkodzony sprzęt kompute-


rowy (np. pamięć RAM lub
Skontaktować się z warsztatem

FLASH)
02.0.81 A103 - Terminal NT01/02 Nieprawidłowa suma kon- Skontaktować się z warsztatem
trolna dla pierwszych 128 baj-
tów w pamięci EEPROM
02.0.82 A103 - Terminal NT01/02 Błąd podczas odczytu fizycz- Dalsza praca niemożliwa; skon-
nej pamięci EEPROM taktować się z serwisem
02.1.83 A103 - Terminal NT01/02 Przekroczono/nie osiągnięto Skontaktować się z warsztatem
temperatury głównej tablicy
rozdzielczej
02.1.90 A103 - Terminal NT01/02 Brak możliwości ustawienia Korzystanie z klawiatury nie-
parametrów zewnętrznego możliwe
modułu sterującego/brak
komunikatu pracy
02.1.91 A103 - Terminal NT01/02 Aktywne monitorowanie natę- Korzystanie z klawiatury nie-
żenia prądu zewnętrznego możliwe
modułu sterującego
02.1.92 A103 - Terminal NT01/02 Monitorowanie klawiatury Korzystanie z klawiatury nie-
zewnętrznego modułu sterują- możliwe
cego (maks. czas aktywności
przycisku został przekroczony)
02.1.98 A103 - Terminal NT01/02 Brak możliwości ustawienia Skontaktować się z warsztatem
parametrów/zaktualizowania
oprogramowania układu zarzą-
dzającego zasilaniem
02.1.E0 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka komunikacji między Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego modułem E-box a joystickiem
A100 - Podłokietnik wielo-
funkcyjny (MFA)
02.1.EE A050 - Moduł ECU podsta- Komunikat o błędzie w kom- Skontaktować się z producen-
wowego bloku sterującego puterze roboczym ISO. tem
02.1.EF A050 - Moduł ECU podsta- Wewnętrzny komunikat błędu Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego połączenia z masą w ciągniku
02.2.45 A050 - Moduł ECU podsta- Podczas ostatniego cyklu ter- Resetowanie przycisku
wowego bloku sterującego minalu 15 wykryto inny układ
VarioGuide

92 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

3.3.4 Kod usterki 03.1.00 T007274

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
03.1.00 A100 - Podłokietnik wielo- Nieznana usterka podłokietni- Programowanie EOL
funkcyjny (MFA) ka wielofunkcyjnego (MFA)
03.1.01 A100 - Podłokietnik wielo-
funkcyjny (MFA)
Uszkodzony sprzęt kompute-
rowy (np. pamięć RAM lub
Nie działa, programowanie
taśmowe
3
Flash)
03.1.02 A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowa suma kon- Nie działa, programowanie
funkcyjny (MFA) trolna dla pierwszych 128 baj- taśmowe
tów w pamięci EEPROM
03.1.03 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd oprogramowania Nie działa, programowanie
funkcyjny (MFA) taśmowe
03.1.06 A100 - Podłokietnik wielo- Nieważne parametry monito- Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) rowania napięcia
03.1.07 A100 - Podłokietnik wielo- Nieważne parametry dla diag- Nie działa, programowanie
funkcyjny (MFA) nostyki magistrali LIN w taśmowe
pamięci EEPROM
03.1.08 A100 - Podłokietnik wielo- Nieważne parametry dla pod- Programowanie EOL
funkcyjny (MFA) świetlania szablonu w pamięci
EEPROM
03.1.09 A100 - Podłokietnik wielo- Nieważne parametry dla usta- Programowanie EOL
funkcyjny (MFA) wiania jasności w pamięci
EEPROM
03.1.0D A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowe napięcie PCB Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) (3,3 V)
03.1.0E A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowe napięcie PCB Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) (2,8 V)
03.1.0F A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowe napięcie PCB Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) (5V)
03.1.18 A100 - Podłokietnik wielo- Nieważne parametry dla Wykorzystywane są zdefinio-
funkcyjny (MFA) tempa przyspieszania wane na początku wartości,
programowanie taśmowe
03.1.20 A100 - Podłokietnik wielo- Nieważne parametry dla Wykorzystywane są zdefinio-
funkcyjny (MFA) dźwigni przełączania krzyżo- wane na początku wartości,
wego programowanie taśmowe
03.1.30 A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowe parametry dla Wykorzystywane są zdefinio-
funkcyjny (MFA) modułów liniowych (dźwigni wane na początku wartości,
zaworów) programowanie taśmowe
03.1.40 A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowe parametry Wykorzystywane są zdefinio-
funkcyjny (MFA) zwalniania ręcznej dźwigni wane na początku wartości,
przyspieszenia i pedału przy- programowanie taśmowe
spieszenia
03.1.50 A100 - Podłokietnik wielo- Nieważne parametry dla Wykorzystywane są zdefinio-
funkcyjny (MFA) modułu PRZEDNIEGO pod- wane na początku wartości,
nośnika programowanie taśmowe
03.1.60 A100 - Podłokietnik wielo- Nieważne parametry dla Wykorzystywane są zdefinio-
funkcyjny (MFA) modułu TYLNEGO podnośnika wane na początku wartości,
programowanie taśmowe
03.1.7F A100 - Podłokietnik wielo- Usterka układu podłokietnika Programowanie EOL
funkcyjny (MFA) wielofunkcyjnego (MFA)

FENDT X711 - EAME 93


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

3.3.5 Kod usterki 04.1.00 - T012752

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
04.1.04 B017 - Czujnik pedału sprzę- Usterka czujnika Utrata sterowania komforto-
gła Błąd sygnału wego/funkcji regulacji prędko-
ści końcowej.
3 Brak funkcji tempomatu.
TMS wyłączony
Usterka zasilania 8,5 V A013, bezpiecznik 05
04.1.05 B039 - Czujnik wysokiego Usterka czujnika TMS wyłączony
ciśnienia 2 Błąd sygnału
Błąd zasilania 12 V A013, bezpiecznik 31
04.1.06 B055 - Czujnik pedału przy- Usterka czujnika Tryb awaryjny, jeśli tryb obsługi
spieszenia Błąd sygnału za pomocą pedału przyspiesze-
nia jest aktywny, TMS wyłączo-
ny
Usterka zasilania 8,5 V A013, bezpiecznik 19
04.1.07 B008 - Czujnik wysokiego Usterka czujnika Szczytowe obciążenia przekład-
ciśnienia 1 Błąd sygnału ni nie są monitorowane, TMS
wyłączony
Błąd zasilania 12 V A013, bezpiecznik 32
04.1.08 B016 - Czujnik rozpoznania Usterka czujnika TMS wyłączony
zakresów prędkości jazdy Błąd sygnału
Usterka zasilania 8,5 V A013, bezpiecznik 06
04.1.19 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd w odczycie parametrów Programowanie EOL
wowego bloku sterującego pedału przyspieszenia
04.1.20 A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowa lub nieskalibro- Jazda w trybie obsługi za
funkcyjny (MFA) wana suma kontrolna pomocą pedału przyspieszenia
EEPROM niemożliwa, TMS wyłączony
04.1.22 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka potencjometru czuło- TMS wyłączony
funkcyjny (MFA) ści pedału przyspieszenia
Błąd sygnału
04.1.23 A100 - Podłokietnik wielo- Sygnał joysticka „włączony Możliwość kontynuacji pracy w
funkcyjny (MFA) tempomat” nieprawidłowy trybie awaryjnym
04.1.24 S015 - Przełącznik hamulca Usterka przełącznika Nie działa automatyka hamulca
postojowego Błąd sygnału ręcznego
04.1.25 A100 - Podłokietnik wielo- Sygnał joysticka „szybka TMS wyłączony
funkcyjny (MFA) zmiana kierunku jazdy” niepra-
widłowy
04.1.26 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku trybu obsłu- Nie działa tryb obsługi za pomo-
funkcyjny (MFA) gi za pomocą pedału przyspie- cą pedału przyspieszenia
szenia,
Błąd sygnału
04.1.28 A009 - Element wykonaw- Błąd sygnału Możliwość kontynuacji pracy w
czy trybie awaryjnym
Pokrętło zwiększania warto-
ści VR
04.1.29 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd sygnału joysticka „Pozy- TMS wyłączony
funkcyjny (MFA) cja postojowa”
04.1.2A B015 - Czujnik zębnika stoż- Usterka czujnika Możliwość kontynuacji pracy w
kowego Błąd sygnału kierunkowego trybie awaryjnym

94 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
04.1.2B A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk wyboru zakresu
prędkości jazdy I/II
04.1.2C A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Możliwość kontynuacji pracy w
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru trybu neu-
Błąd sygnału trybie awaryjnym 3
tralnego/aktywnego posto-
jowego
04.1.2D S079 - Przełącznik przekład- Błąd sygnału jazdy do przodu TMS wyłączony
ni do jazdy do przodu/do tyłu

Przełącznik nawrotny do
przodu/do tyłu na dźwigni
sterującej
04.1.2E S079 - Przełącznik przekład- Błąd sygnału jazdy do tyłu TMS wyłączony
ni do jazdy do przodu/do tyłu

Przełącznik nawrotny do
przodu/do tyłu na dźwigni
sterującej
04.1.2F A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowy sygnał joysti- Możliwość kontynuacji pracy w
funkcyjny (MFA) cka „v-”. trybie awaryjnym
Joystick (joystick obsługujący tył)
04.1.31 B014 - Czujnik wału zbierają- Usterka czujnika Możliwość kontynuacji pracy w
cego Błąd sygnału kierunkowego trybie awaryjnym
04.1.32 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka czujnika, błąd sygnału Możliwość kontynuacji pracy w
funkcyjny (MFA) trybie awaryjnym
Przycisk aktywacji joysticka
04.1.33 A100 - Podłokietnik wielo- Sygnał joysticka „v+” niepra- Możliwość kontynuacji pracy w
funkcyjny (MFA) widłowy (joystick przesta- trybie awaryjnym
wiony w przód)
04.1.3D A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, obniża- Możliwość kontynuacji pracy w
wowego bloku sterującego nie wartości parametru (błąd trybie awaryjnym
występuje, gdy dochodzi do
zmniejszenia mocy silnika na
skutek usterki układu wyde-
chowego)
04.1.3E A050 - Moduł ECU podsta- Aktywne obniżenie (ogranicze- Zmniejszenie momentu obroto-
wowego bloku sterującego nia z powodu układu wyde- wego silnika, maks. prędkość
chowego) zostaje ograniczona, TMS
zostaje wyłączony
04.1.42 B014 - Czujnik wału zbierają- Usterka czujnika Możliwość kontynuacji pracy w
cego Błąd sygnału szybkości trybie awaryjnym
Usterka zasilania 8,5 V A013, bezpiecznik 07
04.1.44 B010 - Czujnik prędkości Usterka czujnika Możliwość kontynuacji pracy w
obrotowej silnika Błąd sygnału trybie awaryjnym
Błąd zasilania 12 V A013, bezpiecznik 33
04.1.45 B015 - Czujnik zębnika stoż- Usterka czujnika Możliwość kontynuacji pracy w
kowego Błąd sygnału szybkości trybie awaryjnym
(= prędkość jazdy)
Usterka zasilania 8,5 V A013, bezpiecznik 08

FENDT X711 - EAME 95


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
04.1.46 Y004 - Zawór elektromag- Ciśnienie nie spada, gdy Zawór sprzęgła turbo jest zablo-
netyczny sprzęgła/sprzęgła zawór sprzęgła Turbo jest kowany, zewnętrzne źródło
turbo otwarty zasilania zaworu sprzęgła turbo
04.1.47 B016 - Czujnik rozpoznania Wybierak zakresu prędkości Usterka czujnika rozpoznawania
zakresów prędkości jazdy jazdy: Nie wyłącza się, gdy zakresów prędkości jazdy, pod-
3 Y002 - 1 zakres prędkości
jazdy — zawór elektromag-
zawór zakresu prędkości jazdy
jest zasilany
łączono niewłaściwy zawór lub
zawór jest uszkodzony
netyczny
Y003 - 2 zakres prędkości
jazdy — zawór elektromag-
netyczny
04.1.48 B016 - Czujnik rozpoznania Wybierak zakresu prędkości Usterka czujnika rozpoznawania
zakresów prędkości jazdy jazdy: Nie może powrócić do zakresów prędkości jazdy, pod-
Y002 - 1 zakres prędkości położenia neutralnego łączono niewłaściwy zawór lub
jazdy — zawór elektromag- zawór jest uszkodzony
netyczny
Y003 - 2 zakres prędkości
jazdy — zawór elektromag-
netyczny
04.1.49 S017 - Przełącznik sygnaliza- Błąd zgodności Przełącznik wysyła nieprawidło-
cji zanieczyszczenia filtra we informacje (silnik jest wyłą-
czony, a przełącznik informuje o
zanieczyszczeniu)
04.1.50 S017 - Przełącznik sygnaliza- Niedrożny filtr Brak dalszych informacji o
cji zanieczyszczenia filtra zanieczyszczeniu
04.1.53 B009 - Czujnik temperatury Temperatura oleju przekładnio- Ryzyko uszkodzenia przekładni
na wylocie wego wyższa niż 110 stopni w przypadku kontynuacji pracy!
04.1.56 S017 - Przełącznik sygnaliza- Usterka przełącznika Skontaktować się z warsztatem
cji zanieczyszczenia filtra Usterka przewodu sygnałowe-
go
04.1.58 A009 - Element wykonaw- Monitor poślizgu przekładni Wyjątkowo może zdarzyć się
czy Prędkość obrotowa na wyjściu przy bardzo niskich temperatu-
A050 - Moduł ECU podsta- przekładni odbiega o 30% w rach; jeśli będzie powtarzać się
wowego bloku sterującego stosunku do wartości nastawy w normalnych warunkach, spo-
B014 - Czujnik wału zbierają- woduje wzrost temperatury
cego oleju i dalsze uszkodzenia prze-
B015 - Czujnik zębnika stoż- kładni; TMS wyłączony
kowego
B016 - Czujnik rozpoznania
zakresów prędkości jazdy
04.1.59 A050 - Moduł ECU podsta- Aktywowano ręcznie awa- Awaryjny tryb pracy przekładni
wowego bloku sterującego ryjny tryb pracy
04.1.61 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka włączania zaworu I Przełączanie na I zakres prędko-
wowego bloku sterującego zakresu prędkości jazdy ści jazdy jest niemożliwe
Y002 - 1 zakres prędkości
jazdy — zawór elektromag-
netyczny
04.1.62 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka włączania zaworu II Przełączanie na II zakres pręd-
wowego bloku sterującego zakresu prędkości jazdy kości jazdy jest niemożliwe
Y003 - 2 zakres prędkości
jazdy — zawór elektromag-
netyczny

96 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
04.1.63 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka zaworu sterującego Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego mechanicznym ogranicza-
Y005 - Zawór elektromag- niem prędkości
netyczny regulatora prędko-
ści obrotowej
04.1.64 A050 - Moduł ECU podsta-
wowego bloku sterującego
Usterka włączania zaworu
elektromagnetycznego sprzę-
Ręczna aktywacja zaworu
sprzęgła turbo jest niemożliwa.
3
Y004 - Zawór elektromag- gła turbo Nie jeździć ciągnikiem!
netyczny sprzęgła/sprzęgła
turbo
04.1.69 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka włącznika w siedzisku Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) fotela
Przełącznik w fotelu opera-
tora
04.1.70 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Brak możliwości aktywacji tem-
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału pomatu 1
Przycisk tempomatu, C1
04.1.71 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Brak możliwości aktywacji tem-
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału pomatu 2
Przycisk tempomatu, C2
04.1.76 S047 - Przełącznik hamulca Usterka przełącznika TMS wyłączony
silnikowego Błąd sygnału
Błąd w układzie elektrycznym
lub komunikacji z układem
EDC
04.1.77 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd sygnału W trybie awaryjnym dostępny
funkcyjny (MFA) jest tylko zakres III
Zakres przyspieszania I-IV
wybierany przy pomocy joy-
sticka
04.1.78 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przełącznika TMS wyłączony
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przełącznik w fotelu opera-
tora
04.1.79 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd na wyjściu sygnału Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego ostrzegawczego jazdy do tyłu
(prąd > 2500 mA lub zwarcie)
04.1.82 B014 - Czujnik wału zbierają- Błąd zgodności Możliwość kontynuacji pracy w
cego (= biegi nie są dopasowane), trybie awaryjnym
B015 - Czujnik zębnika stoż- sygnał wyjściowy błędu –
kowego 5 km/h
B016 - Czujnik rozpoznania
zakresów prędkości jazdy
04.1.83 B014 - Czujnik wału zbierają- Błąd zgodności Możliwość kontynuacji pracy w
cego (= biegi nie są dopasowane) trybie awaryjnym
B015 - Czujnik zębnika stoż- Zgłaszanie błędu od 5 km/h
kowego

04.1.84 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd zgodności Możliwość kontynuacji pracy w


funkcyjny (MFA) (= sygnały nie są dopasowane) trybie awaryjnym
Przełącznik joysticka (V, R,
VR, tempomat, położenie
spoczynkowe)

FENDT X711 - EAME 97


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
04.1.85 B010 - Czujnik prędkości Czujnik prędkości silnika nie Możliwość kontynuacji pracy w
obrotowej silnika dostarcza wiarygodnych krzy- trybie awaryjnym
wych prędkości. Wzrost lub
spadek prędkości na wyjściu
wykracza poza ustawione
3 04.1.86 B008 - Czujnik wysokiego
uprzednio ograniczenia.
Błąd zgodności w obydwu TMS wyłączony
ciśnienia 1 czujnikach ciśnienia
B039 - Czujnik wysokiego
ciśnienia 2
04.1.87 S079 - Przełącznik przekład- Błąd zgodności w przycisku Przycisk szybkiej zmiany kie-
ni do jazdy do przodu/do tyłu szybkiej zmiany kierunku jazdy runku jazdy nie działa, regulacja
szybkiej zmiany kierunku jazdy
na kolumnie kierownicy, przy-
cisk S079
04.1.89 B009 - Czujnik temperatury Błąd zgodności, temperatura Skontaktować się z warsztatem
na wylocie przekładni
04.1.8A Błąd zgodności, pedał sprzę- Połączenie sprzęgła turbo nie- Jeśli przekładnia nie działa w
gła elektrycznego. otwarte po wciśnięciu pedału ograniczonym trybie awaryj-
sprzęgła nym: Brak działania, tylko syg-
nalizowanie usterki, jeśli
przekładnia działa w ograniczo-
nym trybie awaryjnym: Pełny
tryb awaryjny
04.1.8E Zawór obejścia chłodnicy, Obejście chłodnicy (szybsze Zakleszczony lub niesprawny
usterka elektryczna. nagrzewanie przekładni) nie elektrycznie zawór (zwarcie do
działa źródła dodatniego) może dopro-
wadzić do nadmiernego roz-
grzania oleju przekładniowego i
hydraulicznego.
04.1.8F Nieprawidłowy obwód opon Aktualnie wybrany obwód - Brak prawidłowych wskazań
opony jest zbyt mały prędkości jazdy w pewnych
warunkach
- Elementy układu sterowania
skrzynią biegów nie działają
prawidłowo w pewnych warun-
kach (np. TMS, regulacja pręd-
kości końcowej, tempomat).
Wprowadzić większy obwód
opon.
04.1.94 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka komunikacji CAN Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego pomiędzy E-Boxem a joysti-
A100 - Podłokietnik wielo- ckiem CAN
funkcyjny (MFA)
04.1.A1 A009 - Element wykonaw- Kąt skrętu nie jest osiągany w Możliwość kontynuacji pracy w
czy ciągu 2 sekund. trybie awaryjnym
04.1.A2 A009 - Element wykonaw- Niemożliwe uruchomienie Możliwość kontynuacji pracy w
czy magistrali CAN trybie awaryjnym
A050 - Moduł ECU podsta-
wowego bloku sterującego
04.1.A3 A009 - Element wykonaw- Usterka lub błąd logiczny w Możliwość kontynuacji pracy w
czy sygnale czujnika przyrosto- trybie awaryjnym
wego (sygnał rzeczywistego
położenia)

98 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
04.1.A4 A009 - Element wykonaw- Usterka lub sygnał błędu Możliwość kontynuacji pracy w
czy logicznego w EST. trybie awaryjnym
04.1.A5 A009 - Element wykonaw- Początkowy punkt odniesie- Możliwość kontynuacji pracy w
czy nia (=pozycja zerowa) nie trybie awaryjnym
został odnaleziony podczas
włączania zapłonu 3
04.1.A6 A009 - Element wykonaw- Nieprawidłowy sygnał punktu Możliwość kontynuacji pracy w
czy odniesienia podczas pracy trybie awaryjnym
04.1.B0 Wszystkie elementy korzy- Błąd inicjalizacji Ograniczona komunikacja
stające z magistrali Usterka funkcji TeachIn danych za pomocą magistrali
CAN
04.1.B1 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd krytyczny, zmiana zakre- Tryb awaryjny
wowego bloku sterującego sów (np. usterka zaworu)
Usterka funkcji TeachIn
04.1.B5 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej parame- TMS wyłączony, programowa-
wowego bloku sterującego trów, szybkiej zmiany kierunku nie EOL
jazdy w Systemie Zarządzania
Ciągnikiem (TMS)
04.1.B7 B009 - Czujnik temperatury Nieprawidłowa suma kon- Programowanie EOL
na wylocie trolna
04.1.E1 A050 - Moduł ECU podsta- Parametry regulatora kontroli Tryb awaryjny, programowanie
wowego bloku sterującego trakcji (regulacja przekładni EOL
ML) nieprawidłowe lub niepra-
widłowo odczytane
04.1.E2 A050 - Moduł ECU podsta- Parametry regulatora kontroli Tryb awaryjny, programowanie
wowego bloku sterującego trakcji nieprawidłowe EOL
(B008/B039) lub nieprawidło-
wo odczytane
04.1.E3 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, para- Tryb awaryjny
wowego bloku sterującego metr dla trybu obsługi za TMS wyłączony, programowa-
pomocą pedału przyspieszenia nie EOL
04.1.E5 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej przełącz- Brak możliwości przełączania
wowego bloku sterującego nika zakresów, usterka zaworu zakresów, programowanie EOL
ograniczenia prędkości itp.
04.1.E6 A050 - Moduł ECU podsta- Nieprawidłowa suma kon- Działanie przekładni w trybie
wowego bloku sterującego trolna, parametry regulacji awaryjnym, programowanie
obciążenia granicznego EOL
04.1.E7 A050 - Moduł ECU podsta- Nieprawidłowa suma kon- Możliwość jazdy przy wartoś-
wowego bloku sterującego trolna, parametry joysticka ciach domyślnych, programo-
wanie EOL
04.1.E9 A050 - Moduł ECU podsta- Nieprawidłowe parametry Programowanie EOL
wowego bloku sterującego wyboru prędkości
04.1.EA A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej parame- Możliwość kontynuacji pracy w
wowego bloku sterującego tru ilości zębów przekładni trybie awaryjnym, programowa-
nie EOL
04.1.EB B016 - Czujnik rozpoznania Błąd sumy kontrolnej lub Wykonać kalibrację
zakresów prędkości jazdy brak danych z kalibracji przełą-
czania zakresów
04.1.EC B055 - Czujnik pedału przy- Brak danych z kalibracji lub Możliwość kontynuacji pracy w
spieszenia zniekształcone albo zmie- trybie awaryjnym
nione wartości

FENDT X711 - EAME 99


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
04.1.ED B017 - Czujnik pedału sprzę- Brak danych z kalibracji lub Możliwość kontynuacji pracy w
gła zniekształcone albo zmie- trybie awaryjnym
nione wartości
04.1.EE A050 - Moduł ECU podsta- Brak danych z kalibracji lub Możliwość kontynuacji pracy w
wowego bloku sterującego zniekształcone albo zmie- trybie awaryjnym
3 Charakterystyka przekładni nione wartości
04.1.EF A050 - Moduł ECU podsta- Brak danych z kalibracji lub Możliwość kontynuacji pracy w
wowego bloku sterującego zniekształcone albo zmie- trybie awaryjnym
Krzywa charakterystyki nione wartości
sprzęgła turbo
04.1.F0 A050 - Moduł ECU podsta- Nieprawidłowa suma kon- Nie można skalibrować prze-
wowego bloku sterującego trolna parametru kalibracji kładni, programowanie EOL
przekładni
04.1.F1 A050 - Moduł ECU podsta- Nieprawidłowa suma kon- Tryb awaryjny, programowanie
wowego bloku sterującego trolna parametru sterowania EOL
stacjonarnego
04.1.F2 A050 - Moduł ECU podsta- Odchylenia krzywej charakte- Pokazywany jest wyłącznie kod
wowego bloku sterującego rystyki offsetu poza dopusz- usterki
czalnym zakresem
04.1.F3 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej ograni- Tryb awaryjny, przekładnia
wowego bloku sterującego czenia przełożenia
04.2.40 B016 - Czujnik rozpoznania Zakres prędkości jazdy nie Skontaktować się z warsztatem
zakresów prędkości jazdy został prawidłowo rozpoznany
przez przekładnię
04.2.41 A050 - Moduł ECU podsta- Warunek zmiany poziomu Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego przełączania nie został spełnio-
B009 - Czujnik temperatury ny.
na wylocie
04.2.51 B009 - Czujnik temperatury Temperatura oleju przekładnio- Przełączanie z 2 zakresu pręd-
na wylocie wego powyżej 95°C kości jazdy na 1 zakres prędko-
ści jazdy
04.2.52 B009 - Czujnik temperatury Temperatura oleju przekładnio- Ryzyko uszkodzenia przekładni
na wylocie wego powyżej 105°C w przypadku kontynuacji pracy

3.3.6 Kod usterki 05.1.00 - T012754

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
05.1.00 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka pamięci EEPROM w Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego module ECU podstawowego
bloku sterującego
05.1.31 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk 100% napędu na
wszystkie koła
05.1.32 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk automatycznego
trybu pracy napędu na
cztery koła
05.1.33 Y009 - Zawór elektromag- Uruchomienie niemożliwe Napęd 4WD załącza się
netyczny napędu na 4 koła

100 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
05.1.34 B168 - Czujnik kąta skrętu Usterka czujnika Skontaktować się z warsztatem
kół Błąd sygnału
Usterka zasilania 8,5 V A013, bezpiecznik 16
05.1.51 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Pozostałe funkcje są aktywne
funkcyjny (MFA)
Przycisk 100% blokady
Błąd sygnału
3
mechanizmu różnicowego
Usterka magistrali
05.1.52 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk automatycznego
trybu pracy blokady mecha-
nizmu różnicowego
05.1.53 Y010 - Zawór elektromagne- Uruchomienie niemożliwe Blokada mechanizmu różnico-
tyczny blokady mechani- wego zostanie wyłączona
zmu różnicowego
05.1.54 S106 - Przełącznik lewego Usterka przełącznika TMS wyłączony
hamulca Błąd sygnału
05.1.55 S105 - Przełącznik prawego Usterka przełącznika TMS wyłączony
hamulca Błąd sygnału
05.1.56 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, parame- Nie działa tryb automatyczny;
wowego bloku sterującego try napędu 4WD / blokady programowanie taśmowe
mechanizmu różnicowego
05.1.5C B097 - Czujnik zwalniania Usterka czujnika Skontaktować się z warsztatem
ciśnienia hydraulicznego Błąd sygnału
hamulca postojowego Błąd zasilania 12 V A013, bezpiecznik 30
05.1.5D B097 - Czujnik zwalniania Ostrzeżenie o ciśnieniu w Skontaktować się z warsztatem
ciśnienia hydraulicznego układzie hamulcowym (ciśnie-
hamulca postojowego nie poza prawidłowym zakre-
sem)
05.1.5E B097 - Czujnik zwalniania Usterka hydraulicznego Ciśnienie w układzie hamulco-
ciśnienia hydraulicznego hamulca ręcznego wym nie osiąga wartości doce-
hamulca postojowego lowej w zadanym czasie
05.1.5F B097 - Czujnik zwalniania Błąd zgodności czujnika ciśnie- Skontaktować się z warsztatem
ciśnienia hydraulicznego nia (czujnik wskazuje ciśnie-
hamulca postojowego nie wyższe od dostępnego w
układzie)
05.1.8D A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, stare Programowanie EOL
wowego bloku sterującego dane automatycznej konfigura-
cji
05.1.8F A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, stare Programowanie EOL
wowego bloku sterującego dane sekwencyjne w trybie
automatycznym
05.1.91 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk automatycznego
tryb pracy podnośnika tyl-
nego
05.1.93 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk, przedni tryb auto-
matyczny

FENDT X711 - EAME 101


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
05.1.95 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk, zatrzymanie trybu
automatycznego
05.1.96 S134 - Przełącznik monito- Usterka przełącznika Skontaktować się z warsztatem
3 rowania pompy układu
hydrauliki zewnętrznej PH
Błąd sygnału

05.1.97 S075 - Przełącznik monito- Układ kontroli przepływu syg- Skok każdego z zamontowa-
rowania przepływu pompy nalizuje awarię pompy układu nych rozdzielaczy suwakowych
układu kierowniczego napę- kierowniczego PNL napędza- ograniczony do wartości 5 l/min
dzanej kołami PNL nej kołami (podczas jazdy do i zamontowany rozdzielacz
przodu z prędkością powyżej suwakowy
16 km/h musi występować
przepływ o wartości u wyższej
niż 1,1 V)
05.1.98 S025 - Przełącznik monito- Ciśnienie pompy układu Zawory są zablokowane;
rowania pompy układu wykrywania obciążenia PR Przełącznik musi być otwarty,
wykrywania obciążenia PR poniżej 8 bar gdy prędkość przekracza 1000
Niesprawna pompa układu obr./min
wykrywania obciążenia
Niesprawny przełącznik
05.1.99 S134 - Przełącznik monito- Ciśnienie dodatkowej pompy Zawory są zablokowane;
rowania pompy układu układu wykrywania obciąże- Przełącznik musi być otwarty,
hydrauliki zewnętrznej PH nia PH poniżej 5 bar gdy prędkość przekracza 1000
Niesprawna pompa PH obr./min
hydrauliki zewnętrznej
Niesprawny przełącznik
05.1.9A S134 - Przełącznik monito- Kontrola zgodności przełączni- Przy wyłączonym silniku prze-
rowania pompy układu ka ciśnieniowego pompy PH łącznik musi być zamknięty
hydrauliki zewnętrznej PH hydrauliki zewnętrznej przy około 1,7 V
05.1.9B S025 - Przełącznik monito- Kontrola zgodności przełączni- Przy wyłączonym silniku prze-
rowania pompy układu ka ciśnieniowego pompy łącznik musi być zamknięty
wykrywania obciążenia PR wykrywania obciążenia przy około 1,7 V
05.1.9C S075 - Przełącznik monito- Kontrola zgodności W ciągniku stojącym nieru-
rowania przepływu pompy Kontrola przepływu pompy chomo, a także podczas jazdy
układu kierowniczego napę- PNL układu kierowniczego do tyłu, wartość u musi być niż-
dzanej kołami PNL napędzanej od kół sza niż 1,1 V
05.1.B0 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd inicjacji sterownika komu- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego nikacji,
Ograniczona komunikacja za
pomocą magistrali CAN,
błąd sumy kontrolnej, dane
rozprowadzenia punktów
masy dla pamięci EEPROM
05.1.B1 S134 - Przełącznik monito- Kontrola zgodności Przy wyłączonym silniku napię-
rowania pompy układu Przełącznik ciśnieniowy cie powinno wynosić około
hydrauliki zewnętrznej PH pompy PH hydrauliki 1,7 V
zewnętrznej Jeśli kod usterki jest sygnalizo-
Usterka sygnalizowana tylko wany przy uruchomionym sil-
przy temperaturze oleju niku, należy sprawdzić
hydraulicznego poniżej 32°C prędkość obrotową silnika w
tablicy rozdzielczej (A007). W
przypadku, gdy jest wyświetla-
na wartość 0, moduł B010 jest
niesprawny

102 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
05.1.B2 S075 - Przełącznik monito- Kontrola zgodności W ciągniku stojącym nieru-
rowania przepływu pompy Kontrola przepływu pompy chomo, a także podczas jazdy
układu kierowniczego napę- PNL układu kierowniczego do tyłu, wartość u musi być niż-
dzanej kołami PNL napędzanej od kół sza niż 1,1 V
Usterka sygnalizowana tylko
przy temperaturze oleju
hydraulicznego poniżej 32°C
3
05.1.FC Typ ciągnika parametrycz- Nie uruchomiono E-Box (apli- Przeprogramować EOL
nego niezgodny z oprogra- kacje nie zostały wykonane)
mowaniem EXT
05.1.FD A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej parame- Stosowane są parametry
wowego bloku sterującego trów ustawień wersji nocnej zamienne; programowanie EOL
05.1.FE A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, podsta- Aplikacje nie uruchamiają się;
wowego bloku sterującego wowy moduł sterujący wszystkie informują o usterce
magistrali EXT; programowanie
taśmowe
05.1.FF A050 - Moduł ECU podsta- Usterka pamięci EEPROM w Programowanie EOL
wowego bloku sterującego module ECU podstawowego
bloku sterującego

3.3.7 Kod usterki 06.1.00 - T012756

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
06.1.01 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, WOM wyłącza się
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk w kabinie służący
do sterowania tylnym WOM
(włączanie/wyłączanie)
Usterka magistrali
06.1.02 S020 - Przycisk zewnętrzne- Usterka przycisku, WOM można włączyć naciska-
go prawego tylnego WOM Błąd sygnału jąc przycisk awaryjny znajdujący
się w kabinie i przytrzymując go
przez 5 sekund
06.1.03 S019 - Przycisk zewnętrzne- Usterka przycisku, WOM można włączyć naciska-
go lewego tylnego WOM Błąd sygnału jąc przycisk awaryjny znajdujący
się w kabinie i przytrzymując go
przez 5 sekund
06.1.04 Y008 - Zawór elektromag- Uruchomienie niemożliwe WOM wyłącza się
netyczny sprzęgła tylnego
WOM
06.1.05 B021 - Czujnik prędkości Usterka czujnika WOM można włączyć naciska-
obrotowej sprzęgła tylnego Błąd sygnału jąc przycisk awaryjny znajdujący
WOM się w kabinie i przytrzymując go
przez 5 sekund
Błąd zasilania 12 V A013, bezpiecznik 34
06.1.10 B020 - Czujnik prędkości Usterka czujnika WOM można włączyć naciska-
wału krótkiego tylnego Błąd sygnału jąc przycisk awaryjny znajdujący
WOM się w kabinie i przytrzymując go
przez 5 sekund
Błąd zasilania 12 V A013, bezpiecznik 35

FENDT X711 - EAME 103


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
06.1.11 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka czujnika, błąd sygnału WOM wyłącza się,
funkcyjny (MFA) Tryb automatyczny WYŁ.
Przycisk automatycznego
tryb pracy tylnego WOM
06.1.15 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Nie można zmienić ani wybrać
3 funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru ustawienia
Błąd sygnału prędkości obrotowej WOM

NEUTRALNEGO
06.1.17 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk preselekcji usta-
wienia 540E
06.1.18 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk preselekcji usta-
wienia 1000
06.1.19 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk preselekcji usta-
wienia 1000E
06.1.1B Y026 - Zawór elektromag- Uruchomienie niemożliwe WOM nie może zostać włączo-
netyczny tylnego WOM, ny
stopień I
Prędkość 540E
06.1.1C Y027 - Zawór elektromag- Uruchomienie niemożliwe WOM nie może zostać włączo-
netyczny tylnego WOM, ny
stopień II
Prędkość 1000
06.1.1D Y026 - Zawór elektromag- Uruchomienie niemożliwe WOM nie może zostać włączo-
netyczny tylnego WOM, ny
stopień I
Prędkość 1000E
06.1.41 A100 - Podłokietnik wielo- Przycisk wciśnięty dłużej niż Przełącznik wyboru prędkości
funkcyjny (MFA) przez 30 sekund. Usterka ustawia się w położeniu „Neu-
Przycisk włączania/wyłącza- mechaniczna lub elektryczna tral”,
nia tylnego WOM (w kabi- przycisku brak możliwości preselekcji
nie)
06.1.42 S020 - Przycisk zewnętrzne- Przycisk wciśnięty dłużej niż Brak możliwości preselekcji,
go prawego tylnego WOM przez 30 sekund. Usterka WOM nie może zostać włączo-
mechaniczna lub elektryczna ny.
przycisku
06.1.43 S019 - Przycisk zewnętrzne- Przycisk wciśnięty dłużej niż Brak możliwości preselekcji,
go lewego tylnego WOM przez 30 sekund. Usterka WOM nie może zostać włączo-
mechaniczna lub elektryczna ny.
przycisku
06.1.45 B021 - Czujnik prędkości Wybrane ustawienie neu- Możliwe wybranie prędkości
obrotowej sprzęgła tylnego tralne, sprzęgło WOM niezałą- przy użyciu sterowania elek-
WOM czone, czujnik B021 informuje trycznego: wcisnąć na co naj-
o wykryciu prędkości, tarcze mniej 5 sekund przycisk
sprzęgła WOM nie odsuwają włączania/wyłączania sprzęgła
się od siebie, nie działa hamu- WOM (tryb awaryjny)
lec WOM

104 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
Wybrana jest prędkość, sprzę- Możliwe wybranie prędkości
gło WOM załączone w 100%, przy użyciu sterowania elek-
prędkość obrotowa sprzęgła trycznego: wcisnąć na co naj-
WOM odbiega o ponad 20% mniej 5 sekund przycisk
od prędkości obrotowej sil- włączania/wyłączania sprzęgła
nika. Występuje poślizg tarcz
sprzęgła WOM.
WOM (tryb awaryjny)
3
Prędkość obrotowa sprzęgła Możliwe wybranie prędkości
WOM jest niższa niż pręd- przy użyciu sterowania elek-
kość obrotowa wału krótkiego trycznego: wcisnąć na co naj-
WOM mniej 5 sekund przycisk
włączania/wyłączania sprzęgła
WOM (tryb awaryjny)
06.1.50 B020 - Czujnik prędkości Prędkość obrotowa wału krót- Możliwe wybranie prędkości
wału krótkiego tylnego kiego WOM > 1300 obr./min, przy użyciu sterowania elek-
WOM błędny sygnał czujnika Halla trycznego: wcisnąć na co naj-
(B020 lub B021) mniej 5 sekund przycisk
włączania/wyłączania sprzęgła
WOM (tryb awaryjny)
Wybrana prędkość jest Możliwe wybranie prędkości
aktywna, prędkość obrotowa przy użyciu sterowania elek-
wału krótkiego jest niższa niż trycznego: wcisnąć na co naj-
prędkość obrotowa sprzęgła, mniej 5 sekund przycisk
błąd zasilania czujnika Halla włączania/wyłączania sprzęgła
(B020), zawór elektromagne- WOM (tryb awaryjny). W przy-
tyczny wybierania prędkości padku usterki zaworu elektro-
obrotowej (Y026, Y027) zablo- magnetycznego nie można
kowany w położeniu wyłącze- wybrać odpowiadającej mu
nia prędkości obrotowej
06.1.55 A100 - Podłokietnik wielo- Przycisk wciśnięty dłużej niż Brak możliwości preselekcji
funkcyjny (MFA) przez 30 sekund. Usterka
Przycisk preselekcji usta- mechaniczna lub elektryczna
wienia neutralnego przycisku
06.1.57 A100 - Podłokietnik wielo- Przycisk wciśnięty dłużej niż Brak możliwości preselekcji
funkcyjny (MFA) przez 30 sekund. Usterka
Przycisk preselekcji usta- mechaniczna lub elektryczna
wienia 540E przycisku
06.1.58 A100 - Podłokietnik wielo- Przycisk wciśnięty dłużej niż Brak możliwości preselekcji
funkcyjny (MFA) przez 30 sekund. Usterka
Przycisk preselekcji usta- mechaniczna lub elektryczna
wienia 1000 przycisku
06.1.59 A100 - Podłokietnik wielo- Przycisk wciśnięty dłużej niż Brak możliwości preselekcji
funkcyjny (MFA) przez 30 sekund. Usterka
Przycisk preselekcji usta- mechaniczna lub elektryczna
wienia 1000E przycisku

FENDT X711 - EAME 105


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
06.1.60 B020 - Czujnik prędkości Rzeczywista prędkość obro- Możliwe wybranie prędkości
wału krótkiego tylnego towa wału krótkiego WOM przy użyciu sterowania elek-
WOM (skorygowana względem prze- trycznego: wcisnąć na co naj-
łożenia przekładni) różni się o mniej 5 sekund przycisk
więcej niż +/- 12% od warto- włączania/wyłączania sprzęgła
3 ści nastawy wybranej dla
sprzęgła WOM. Nieprawidło-
WOM (tryb awaryjny). W przy-
padku usterki zaworu elektro-
we podłączenie przewodów magnetycznego nie można
elektrycznych do zaworu elek- wybrać odpowiadającej mu
tromagnetycznego (Y026, prędkości obrotowej
Y027) albo zablokowanie tego
zaworu. Usterka mechaniczna
przełącznika wyboru prędko-
ści. Błędny sygnał czujnika
Halla (B020, B021)
06.1.95 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd licznika Programowanie EOL
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru ustawienia
neutralnego dla TYLNEGO
WOM
06.1.97 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd licznika Programowanie EOL
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru prędkości
540E dla TYLNEGO WOM
06.1.98 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd licznika Programowanie EOL
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru prędkości
1000 dla TYLNEGO WOM
06.1.99 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd licznika Programowanie EOL
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru prędkości
1000E dla TYLNEGO WOM
06.1.A1 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
Przycisk sterowania TYL-
NYM WOM
06.1.B0 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd inicjacji sterownika komu- Ograniczona komunikacja za
funkcyjny (MFA) nikacji pomocą magistrali CAN
TYLNY WOM
06.1.B5 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru ustawienia
neutralnego dla TYLNEGO
WOM
06.1.B7 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru ustawienia
prędkości 540E dla TYL-
NEGO WOM
06.1.B8 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru ustawienia
prędkości 1000 dla TYL-
NEGO WOM

106 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
06.1.B9 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
Przycisk wyboru ustawienia
prędkości 1000E dla TYL-
NEGO WOM
06.1.E0 A050 - Moduł ECU podsta-
wowego bloku sterującego
Błąd sumy kontrolnej, para-
metr regulacji prądu dla prze-
Programowanie EOL 3
łącznika wyboru prędkości
06.1.E1 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, parame- Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego tryzacja WOM gramowania EOL
06.1.E2 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej wzrostu Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego PW tylnego WOM gramowania EOL
06.1.E3 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, PW Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego wału WOM gramowania EOL
06.1.E4 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, licznik Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego przekroczenia liczby obrotów gramowania EOL
WOM w dół/w górę
06.1.E5 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej: Czujnik Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego ogranicznika prędkości obroto- gramowania EOL
wej za sprzęgłem tylnego
WOM
06.1.E6 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, impulsy Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego na obrót czopu przekładni gramowania EOL
06.1.E7 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, granice Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego temperatury i czasy włączania gramowania EOL
tylnego WOM
06.1.E8 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej; ekrany, Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego na których są wyświetla- gramowania EOL
ne/ukrywane informacje diag-
nostyczne dotyczące
przedniego/tylnego WOM

3.3.8 Kod usterki 07.1.00 - T012757

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
07.1.01 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk włączania / wyłą-
czania przedniego WOM
Usterka magistrali
07.1.04 Y011 - Zawór elektromagne- Uruchomienie niemożliwe Skontaktować się z warsztatem
tyczny sprzęgła przedniego
WOM
07.1.05 B002 - Czujnik prędkości Usterka czujnika Skontaktować się z warsztatem
obrotowej przedniego Błąd sygnału
WOM
Błąd zasilania 12 V A013, bezpiecznik 36

FENDT X711 - EAME 107


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
07.1.09 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przycisk automatycznego
trybu pracy przedniego
WOM
3 07.1.41 A100 - Podłokietnik wielo-
funkcyjny (MFA)
Błąd zgodności, przycisk wciś- Przedni WOM nie działa
nięty dłużej niż 30 sekund
Przycisk włączania przed-
niego WOM
07.1.81 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd licznika Programowanie EOL
funkcyjny (MFA)
Przycisk przedniego WOM
w kabinie
07.1.A1 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
Przycisk przedniego WOM
w kabinie
07.1.B0 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd inicjalizacji sterownika Ograniczona komunikacja za
wowego bloku sterującego komunikacji; ograniczona pomocą magistrali CAN
komunikacja za pomocą magi-
strali CAN
07.1.C1 B015 - Czujnik zębnika stoż- Nie została osiągnięta pręd- Zwiększyć prędkość
kowego kość włączania dla trybu auto-
matyki WOM/podnośnika
07.1.E1 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, parame- Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego tryzacja przedniego WOM gramowania EOL
07.1.E2 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej wzrostu Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego PW przedniego WOM gramowania EOL
07.1.E3 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, PW Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego przedniego WOM gramowania EOL
07.1.E4 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, licznik Użyj wartości domyślnych pro-
wowego bloku sterującego przekroczenia liczby obrotów gramowania EOL
przedniego WOM w dół/w
górę

3.3.9 Kod usterki 08.1.00 - T012758

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
08.1.00 Y184 - Zawór sterujący tyl- Nieznana usterka tylnego ukła- Skontaktować się z warsztatem
nego podnośnika du EPC
08.1.22 B145 - Czujnik położenia tyl- Usterka czujnika Brak możliwości sterowania,
nego podnośnika Błąd sygnału obsługa tylko za pośredni-
ctwem zewnętrznego przycisku
Zasilanie 8,5 V A013, bezpiecznik 15
08.1.23 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka potencjometru warto- Brak wartości nastaw,
funkcyjny (MFA) ści zadanej możliwa jedynie regulacja pozy-
Potencjometr wartości zada- Błąd sygnału cyjna
nej podnośnika tylnego

108 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
08.1.24 Czujnik zewnętrzny podnoś- Usterka czujnika zewnętrzne- Brak możliwości sterowania,
nika tylnego. go, obsługa tylko za pośredni-
Automatyczny tryb pracy osi Błąd sygnału ctwem zewnętrznego przycisku
kierującej
08.1.26 S048 - Przełącznik blokują- Niesprawny przełącznik Skontaktować się z warsztatem
cy EPC 3
08.1.31 B031 - Prawy sworzeń Niesprawny sworzeń pomiaru możliwa jedynie regulacja pozy-
pomiaru siły uciągu siły uciągu cyjna
Błąd sygnału
Zasilanie 8,5 V A013, bezpiecznik 14
08.1.32 B032 - Lewy sworzeń Niesprawny sworzeń pomiaru możliwa jedynie regulacja pozy-
pomiaru siły uciągu siły uciągu cyjna
Błąd sygnału
Zasilanie 8,5 V A013, bezpiecznik 13
08.1.33 B031 - Prawy sworzeń Ostrzeżenie: przeciążenie pra- tylko komunikat ostrzegawczy
pomiaru siły uciągu wego sworznia pomiaru siły
uciągu
08.1.34 B032 - Lewy sworzeń Ostrzeżenie: przeciążenie tylko komunikat ostrzegawczy
pomiaru siły uciągu lewego sworznia pomiaru siły
uciągu
08.1.40 S029 - Lewy zewnętrzny Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
przycisk podnoszenia pod- Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
nośnika tylnego nia zimnego silnika bez usterek.
Podnośnik można obsługiwać z
wnętrza kabiny po wyłączeniu
zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
08.1.41 S030 - Lewy zewnętrzny Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
przycisk opuszczania pod- Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
nośnika tylnego nia zimnego silnika bez usterek.
Podnośnik można obsługiwać z
wnętrza kabiny po wyłączeniu
zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
08.1.42 S027 - Prawy zewnętrzny Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
przycisk podnoszenia pod- Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
nośnika tylnego nia zimnego silnika bez usterek.
Podnośnik można obsługiwać z
wnętrza kabiny po wyłączeniu
zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
08.1.43 S028 - Prawy zewnętrzny Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
przycisk opuszczania pod- Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
nośnika tylnego nia zimnego silnika bez usterek.
Podnośnik można obsługiwać z
wnętrza kabiny po wyłączeniu
zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
08.1.44 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Przycisk STOP dla podnośni- nia zimnego silnika bez usterek.
ka tylnego Podnośnik można obsługiwać z
wnętrza kabiny po wyłączeniu
zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
FENDT X711 - EAME 109
737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
08.1.45 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Tryb transportowy podnoś- nia zimnego silnika bez usterek.
nika tylnego, przycisk szyb- Podnośnik można obsługiwać z
kiego podnoszenia wnętrza kabiny po wyłączeniu
3 zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
08.1.46 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Sterowanie podnośnika tyl- nia zimnego silnika bez usterek.
nego, przycisk szybkiego Podnośnik można obsługiwać z
podnoszenia wnętrza kabiny po wyłączeniu
zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
08.1.47 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Przycisk szybkiego podno- nia zimnego silnika bez usterek.
szenia podnośnika tylnego Podnośnik można obsługiwać z
na zadaną wysokość wnętrza kabiny po wyłączeniu
zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
08.1.48 A100 - Podłokietnik wielo- Błąd komunikacji Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) czasu następnego uruchomie-
Przycisk, podnośnik tylny nia zimnego silnika bez usterek.
Podnośnik można obsługiwać z
wnętrza kabiny po wyłączeniu
zapłonu i ponownym jego włą-
czeniu.
08.1.49 Y055 - Zawór blokujący tyl- Niesprawny zawór Zawór ustawia się w pozycji
nego kompensatora ciśnie- neutralnej i blokuje się
nia
08.1.4A Y062 - Zawór elektromag- Niesprawny zawór Zawór ustawia się w pozycji
netyczny sterowania naci- neutralnej i blokuje się
skiem na podłoże (tył)
08.1.4B A100 - Podłokietnik wielo- Niesprawny przycisk (wyjście Brak trybu automatycznego
funkcyjny (MFA) poprzez funkcję TeachIn)
Przycisk trybu pracy auto-
matycznej podnośnika tyl-
nego
08.1.4F A100 - Podłokietnik wielo- Przekroczenie czasu aktywno- Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) ści przełącznika/limitu czasu
dla przełącznika
08.1.A2 Y184 - Zawór sterujący tyl- Usterka EEPROM Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika (Zawór) neutralnej i blokuje się, progra-
mowanie taśmowe
08.1.A3 Y184 - Zawór sterujący tyl- RAM_Test Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika neutralnej i blokuje się
Ciśnienie pilotowe WYŁ.
08.1.A4 Y184 - Zawór sterujący tyl- Flash_Test Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika neutralnej i blokuje się
Ciśnienie pilotowe WYŁ.
08.1.A5 Y184 - Zawór sterujący tyl- Nieprawidłowy kod zaworu Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika (SA/DA) do wyboru EOL neutralnej i blokuje się, progra-
mowanie taśmowe

110 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
08.1.B0 B145 - Czujnik położenia tyl- Brak kalibracji czujnika położe- Brak możliwości sterowania,
nego podnośnika nia obsługa tylko za pośredni-
ctwem zewnętrznego przycisku
08.1.B2 A100 - Podłokietnik wielo- Brak kalibracji potencjometru Brak wartości nastaw, możliwa
funkcyjny (MFA) wartości zadanej jedynie regulacja pozycyjna
Potencjometr wartości zada-
nej podnośnika tylnego
3
08.1.B3 Czujnik zewnętrzny podnoś- Czujnik zewnętrzny nieskali- Użyto wartości domyślnych
nika tylnego. browany
08.1.C0 A100 - Podłokietnik wielo- Podłokietnik wielofunkcyjny Tryb automatyczny niedostęp-
funkcyjny (MFA) (MFA) niepodłączony ny, obsługa tylko za pośredni-
ctwem zewnętrznych
przycisków
08.1.C1 A103 - Terminal NT01/02 Nieodpowiedni komputer Nie można zmienić konfiguracji
pokładowy
08.1.F0 Y184 - Zawór sterujący tyl- Zawór nie wysyła sygnałów do Brak możliwości uruchomienia
nego podnośnika magistrali V
08.1.F2 Y184 - Zawór sterujący tyl- Zbyt niskie napięcie (gdy U < Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika 8 V) neutralnej i blokuje się
08.1.F3 Y184 - Zawór sterujący tyl- Zbyt wysokie napięcie, bez- Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika pieczne (gdy U > 18 V) neutralnej i blokuje się
08.1.F4 Y184 - Zawór sterujący tyl- Suwak zaworu za mało wysu- Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika nięty (częsta przyczyna: krót- neutralnej i blokuje się
kotrwałe spadki ciśnienia
kontrolnego lub zbyt wysoka
lepkość oleju przy bardzo
niskich temperaturach)
08.1.F5 Y184 - Zawór sterujący tyl- Wartość napięcia znacznie Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika przekroczona (> 45 V) neutralnej i blokuje się
08.1.F6 Y184 - Zawór sterujący tyl- Błąd stopnia wyjściowego Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika neutralnej i blokuje się
08.1.F7 Y184 - Zawór sterujący tyl- Błąd czujnika wykrywającego Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika położenie neutralnej i blokuje się
Ciśnienie pilotowe WYŁ.
08.1.F8 Y184 - Zawór sterujący tyl- Suwak zaworu nie powraca do Zawór pozostaje odchylony po
nego podnośnika położenia neutralnego; częsta uruchomieniu silnika, zawór
przyczyna: Suwak zaworu blokuje się, ciśnienie pilotowe
zacina się mechanicznie (ele- WYŁ.
ment sterowania pilotowego
lub główny siłownik) z powodu
zanieczyszczeń w obszarze
hydrauliki
08.1.F9 Y184 - Zawór sterujący tyl- Suwak zaworu przy włączaniu Zawór pozostaje odchylony po
nego podnośnika nie jest w pozycji neutralnej, uruchomieniu silnika, zawór
częsta przyczyna: Suwak blokuje się, ciśnienie pilotowe
zaworu zacina się mechanicz- WYŁ.
nie (element sterowania pilo-
towego lub główny siłownik) z
powodu zanieczyszczeń w
obszarze hydrauliki
08.1.FA Y184 - Zawór sterujący tyl- Zbyt duże odchylenie siłowni- Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika ka zaworu neutralnej i blokuje się

FENDT X711 - EAME 111


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
08.1.FB Y184 - Zawór sterujący tyl- Pozycja zawieszenia swobod- Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika nego nie może zostać osiąg- neutralnej i blokuje się
nięta
08.1.FC Y184 - Zawór sterujący tyl- Włączanie ręczne (zachodzi, Zawór zablokowany, ciśnienie
nego podnośnika gdy zawór jest odchylony od pilotowe WYŁ.
3 pozycji neutralnej)
08.1.FD Y184 - Zawór sterujący tyl- Zakleszczenie siłownika stero- Zawór zablokowany, ciśnienie
nego podnośnika wania pilotowego pilotowe WYŁ.
08.1.FF Y184 - Zawór sterujący tyl- Brak komunikatu o nastawie, Zawór ustawia się w pozycji
nego podnośnika brak komunikatu o konfigura- neutralnej i blokuje się
cji,
nieprawdopodobny komuni-
kat o nastawie,
nieprawdopodobny komuni-
kat o konfiguracji.
Błąd potencjometru / PWM

3.3.10 Kod usterki 09.1.00 - T012759

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
09.1.00 Y181 - Zawór sterujący Nieznany błąd, przedni układ Skontaktować się z warsztatem
przedniego podnośnika EPC
mechanicznego
09.1.01 Komunikat ostrzegawczy Komunikat ostrzegawczy (z Zablokowany przedni podnoś-
sygnałem), jeśli kontrola zwal- nik
niania jest włączona i została
wykryta zmiana trybu działania
jednostronnego na tryb działa-
nia dwustronnego (zawór
kulowy)
09.1.01 Wyświetlacz Nie można aktywować zwol- Zablokowany przedni podnoś-
nienia sterowania info_display nik
(komunikat ostrzegawczy tylko
na terminalu, brak wyświetle-
nia na panelu przyrządów)
09.1.03 Przedni podnośnik Przedni podnośnik opuszcza Niebezpieczeństwo związane z
się automatycznie zetknięciem narzędzia docze-
pionego do przedniego podnoś-
nika z podłożem. Skontaktować
się z warsztatem serwisowym.
09.1.22 B040 - Czujnik położenia Usterka czujnika Brak możliwości sterowania,
przedniego podnośnika Usterka przewodu sygnałowe- obsługa tylko za pośredni-
go ctwem zewnętrznego przycisku
Zasilanie 8,5 V A013, bezpiecznik 12
09.1.23 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka potencjometru warto- Brak wartości nastaw, możliwa
funkcyjny (MFA) ści zadanej jedynie regulacja pozycyjna
Potencjometr wartości zada- Błąd sygnału
nej podnośnika przedniego
09.1.40 S021 - Zewnętrzny przycisk Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
podnoszenia przedniego Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
podnośnika nia zimnego silnika bez usterek

112 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
09.1.41 S022 - Zewnętrzny przycisk Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
opuszczania przedniego Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
podnośnika nia zimnego silnika bez usterek

09.1.44 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA)
Przycisk Stop, podnośnik
Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
nia zimnego silnika bez usterek
3
przedni
09.1.45 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Przycisk szybkiego podno- nia zimnego silnika bez usterek
szenia podnośnika przed-
niego w trybie
transportowym
09.1.46 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Sterowanie podnośnika nia zimnego silnika bez usterek
przedniego, przycisk szyb-
kiego podnoszenia
09.1.47 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Podnoszenie podnośnika nia zimnego silnika bez usterek
przedniego na zadaną wyso-
kość, przycisk szybkiego
podnoszenia
09.1.48 A100 - Podłokietnik wielo- Przycisk, usterka komunikacji Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) czasu następnego uruchomie-
Przycisk, podnośnik przedni nia zimnego silnika bez usterek
09.1.4B A100 - Podłokietnik wielo- Niesprawny przycisk trybu Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) pracy automatycznej podnoś-
Przycisk, tryb pracy automa- nika przedniego (problem z
tycznej podnośnika przed- sygnałem na wyjściu funkcji
niego TeachIn)
09.1.4C Uwalnianie ciśnienia dla Usterka uwalniania ciśnienia Skontaktować się z warsztatem
zaworu redukującego ciśnie- dla zaworu redukującego ciś-
nie nienie
09.1.4D Czujnik zaworu kulowego Zawór kulowy (SA/DA), Skontaktować się z warsztatem
usterka czujnika
09.1.4F A100 - Podłokietnik wielo- Przekroczenie czasu aktywno- Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) ści przełącznika/limitu czasu
dla przełącznika
09.1.A2 Y181 - Zawór sterujący Błąd EEPROM (zawór) Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika neutralnej i blokuje się
mechanicznego
09.1.A3 Y181 - Zawór sterujący RAM_Test Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika neutralnej i blokuje się
mechanicznego Ciśnienie pilotowe wyłączone,
programowanie taśmowe
09.1.A4 Y181 - Zawór sterujący Flash_Test Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika neutralnej i blokuje się
mechanicznego Ciśnienie pilotowe wyłączone,
programowanie taśmowe

FENDT X711 - EAME 113


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
09.1.A5 Y181 - Zawór sterujący Nieprawidłowy kod zaworu Programowanie EOL
przedniego podnośnika (SA/DA) do wyboru EOL
mechanicznego
09.1.B0 B040 - Czujnik położenia Brak kalibracji czujnika położe- Brak możliwości sterowania,
przedniego podnośnika nia obsługa tylko za pośredni-
3 ctwem zewnętrznego przycisku
09.1.B2 A100 - Podłokietnik wielo- Brak kalibracji potencjometru Brak wartości nastaw, możliwa
funkcyjny (MFA) wartości zadanej jedynie regulacja pozycyjna
Potencjometr wartości zada-
nej podnośnika przedniego
09.1.C0 A100 - Podłokietnik wielo- Podłokietnik wielofunkcyjny Tryb automatyczny niedostęp-
funkcyjny (MFA) (MFA) niepodłączony ny, obsługa tylko za pośredni-
ctwem zewnętrznych
przycisków
09.1.C1 A103 - Terminal NT01/02 Nieodpowiedni komputer Nie można zmienić konfiguracji
pokładowy
09.1.CE A007 - Tablica rozdzielcza Ostrzeżenie o osiągnięciu war- Nie zapisano w pamięci
tości granicznej temperatury
09.1.CF A007 - Tablica rozdzielcza Ostrzeżenie o osiągnięciu war- Nie zapisano w pamięci
tości granicznej temperatury
09.1.E0 Y181 - Zawór sterujący Zawór nie wysyła sygnałów do Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika magistrali V neutralnej i blokuje się
mechanicznego
09.1.E2 Y181 - Zawór sterujący Zbyt niskie napięcie (gdy U < Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika 8 V) neutralnej i blokuje się
mechanicznego
09.1.E3 Y181 - Zawór sterujący Zbyt wysokie napięcie, bez- Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika pieczne (gdy U > 18 V) neutralnej i blokuje się
mechanicznego
09.1.E4 Y181 - Zawór sterujący Rozdzielacz suwakowy za Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika mało wysunięty (częsta przy- neutralnej i blokuje się
mechanicznego czyna: krótkotrwałe spadki ciś-
nienia kontrolnego lub zbyt
wysoka lepkość oleju przy bar-
dzo niskich temperaturach)
09.1.E5 Y181 - Zawór sterujący Wartość napięcia znacznie Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika przekroczona (> 45 V) neutralnej i blokuje się
mechanicznego
09.1.E6 Y181 - Zawór sterujący Błąd ostatniego stadium Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika (zawór elektromagnetyczny neutralnej i blokuje się
mechanicznego sterowania pilotowego)
09.1.E7 Y181 - Zawór sterujący Błąd czujnika wykrywającego Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika położenie neutralnej i blokuje się
mechanicznego Ciśnienie pilotowe WYŁ.
09.1.E8 Y181 - Zawór sterujący Rozdzielacz suwakowy nie Zawór pozostaje odchylony po
przedniego podnośnika powraca do położenia neutral- uruchomieniu silnika, zawór
mechanicznego nego; częsta przyczyna: roz- blokuje się, ciśnienie pilotowe
dzielacz suwakowy zacina się WYŁ.
mechanicznie (element stero-
wania pilotowego lub główny
siłownik) z powodu zanie-
czyszczeń w obszarze hydrau-
liki

114 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
09.1.E9 Y181 - Zawór sterujący Rozdzielacz suwakowy po Zawór pozostaje odchylony po
przedniego podnośnika włączeniu nie ustawia się w uruchomieniu silnika, zawór
mechanicznego pozycji neutralnej (częsta przy- blokuje się, ciśnienie pilotowe
czyna: rozdzielacz suwakowy WYŁ.
zacina się mechanicznie (ele-
ment sterowania pilotowego
lub główny siłownik) z powodu
3
zanieczyszczeń w obszarze
hydrauliki
09.1.EA Y181 - Zawór sterujący Zbyt duże odchylenie Rozdzie- Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika lacza suwakowego neutralnej i blokuje się
mechanicznego
09.1.EB Y181 - Zawór sterujący Pozycja zawieszenia swobod- Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika nego nie może zostać osiąg- neutralnej i blokuje się
mechanicznego nięta
09.1.EC Y181 - Zawór sterujący Włączanie ręczne (zachodzi, Zawór zablokowany, ciśnienie
przedniego podnośnika gdy zawór jest odchylony od pilotowe WYŁ.
mechanicznego pozycji neutralnej)
09.1.ED Y181 - Zawór sterujący Zakleszczenie siłownika stero- Zawór zablokowany, ciśnienie
przedniego podnośnika wania pilotowego pilotowe WYŁ.
mechanicznego
09.1.EF Y181 - Zawór sterujący Brak komunikatu o nastawie, Zawór ustawia się w pozycji
przedniego podnośnika brak komunikatu o konfigura- neutralnej i blokuje się
mechanicznego cji, Ciśnienie pilotowe WYŁ.
nieprawdopodobny komuni-
kat o nastawie,
nieprawidłowy komunikat
dotyczący konfiguracji

FENDT X711 - EAME 115


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

3.3.11 Kod usterki 0A.1.00 – T012762

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje


usterki
X oznacza numer zaworu, np. 0A.1.10 = zawór w pozycji 1 nie wysyła sygnałów do magistrali CAN;
0A.1.37 = błąd czujnika wykrywającego położenie w pozycji 3 zaworu

3 0A.1.X0 Y176 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 1 (żółty)
Zawór nie wysyła sygnałów do
magistrali CAN (X = numer
Zawór ustawia się w pozycji
neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa- zaworu)
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.X1 Y176 - Rozdzielacz suwa- Niespójność pamięci EEPROM Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.X2 Y176 - Rozdzielacz suwa- Zbyt niskie napięcie (gdy U < Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) 8 V) neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)

116 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.X3 Y176 - Rozdzielacz suwa- Zbyt wysokie napięcie (gdy U Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) > 18 V) neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
3
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.X4 Y176 - Rozdzielacz suwa- Rozdzielacz suwakowy za Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) mało wysunięty (częsta przy- neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa- czyna: krótkotrwałe spadki ciś-
kowy, położenie 2 (niebieski) nienia kontrolnego lub zbyt
wysoka lepkość oleju przy bar-
Y178 - Rozdzielacz suwa- dzo niskich temperaturach)
kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.X5 Y176 - Rozdzielacz suwa- Wartość napięcia znacznie Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) przekroczona (> 45 V) neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)

FENDT X711 - EAME 117


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.X6 Y176 - Rozdzielacz suwa- Błąd ostatniego stadium Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) (zawór elektromagnetyczny neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa- sterowania pilotowego)
kowy, położenie 2 (niebieski)

3 Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.X7 Y176 - Rozdzielacz suwa- Błąd czujnika wykrywającego Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) położenie neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.X8 Y176 - Rozdzielacz suwa- Siłownik zaworu nie wraca do Zawór pozostaje odchylony po
kowy, położenie 1 (żółty) pozycji neutralnej (częsta przy- uruchomieniu silnika; zawór
Y177 - Rozdzielacz suwa- czyna: mechaniczne zabloko- blokuje się,
kowy, położenie 2 (niebieski) wanie siłownika zaworu Ciśnienie pilotowe WYŁ.
(sterowanie pilotowe lub głów-
Y178 - Rozdzielacz suwa- ny siłownik) z powodu zanie-
kowy, położenie 3 (czer- czyszczenia w obszarze
wony) hydrauliki)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)

118 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.X9 Y176 - Rozdzielacz suwa- Rozdzielacz suwakowy po włą- Zawór pozostaje odchylony po
kowy, położenie 1 (żółty) czeniu nie ustawia się w pozy- uruchomieniu silnika; zawór
Y177 - Rozdzielacz suwa- cji neutralnej (częsta blokuje się,
kowy, położenie 2 (niebieski) przyczyna: rozdzielacz suwa- Ciśnienie pilotowe WYŁ.
kowy zacina się mechanicznie
Y178 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 3 (czer-
(element sterowania piloto-
wego lub główny siłownik) z
3
wony) powodu zanieczyszczeń w
Y179 - Rozdzielacz suwa- obszarze hydrauliki
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.XA Y176 - Rozdzielacz suwa- Zbyt duże odchylenie Rozdzie- Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) lacza suwakowego neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.XB Y176 - Rozdzielacz suwa- Pozycja zawieszenia swobod- Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) nego nie może zostać osiąg- neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa- nięta
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)

FENDT X711 - EAME 119


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.XC Y176 - Rozdzielacz suwa- Włączanie ręczne (zachodzi, Wszystkie pozycje zaworów,
kowy, położenie 1 (żółty) gdy zawór jest odchylony od brak funkcji;
Y177 - Rozdzielacz suwa- pozycji neutralnej) Zawór zablokowany,
kowy, położenie 2 (niebieski) Ciśnienie pilotowe WYŁ.

3 Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.XD Y176 - Rozdzielacz suwa- Zakleszczenie siłownika stero- Zawór zablokowany,
kowy, położenie 1 (żółty) wania pilotowego Ciśnienie pilotowe WYŁ.
Y177 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.XE Y176 - Rozdzielacz suwa- Usterka testowa RAM lub Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) FLASH neutralnej i blokuje się, ciśnie-
Y177 - Rozdzielacz suwa- nie pilotowe wył.
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)

120 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.XF Y176 - Rozdzielacz suwa- Brak komunikatu o nastawie, Zawór ustawia się w pozycji
kowy, położenie 1 (żółty) brak komunikatu o konfigura- neutralnej i blokuje się
Y177 - Rozdzielacz suwa- cji, Ciśnienie pilotowe WYŁ.
kowy, położenie 2 (niebieski) nieprawdopodobny komunikat
o nastawie,
Y178 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 3 (czer-
nieprawdopodobny komunikat
o konfiguracji.
3
wony) Błąd potencjometru/PW
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.A2 Y176 - Rozdzielacz suwa- Liczba podłączonych zaworów Skontaktować się z warszta-
kowy, położenie 1 (żółty) jest większa niż liczba zawo- tem
Y177 - Rozdzielacz suwa- rów zarejestrowanych poprzez
kowy, położenie 2 (niebieski) programowanie EOL

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.B0 A100 - Podłokietnik wielo- Dźwignia przełączania krzyżo- Dźwignia przełączania krzyżo-
funkcyjny (MFA) wego nieskalibrowana wego nie działa
Dźwignia przełączania krzy-
żowego
0A.1.B1 A100 - Podłokietnik wielo- Oś X dźwigni przełączania Dźwignia przełączania krzyżo-
funkcyjny (MFA) krzyżowego jest uszkodzona wego nie działa
Dźwignia przełączania krzy- lub załączona podczas urucha-
żowego miania zapłonu
0A.1.B2 A100 - Podłokietnik wielo- Oś Y dźwigni przełączania Dźwignia przełączania krzyżo-
funkcyjny (MFA) krzyżowego jest uszkodzona wego nie działa
Dźwignia przełączania krzy- lub załączona podczas urucha-
żowego miania zapłonu
0A.1.B3 A100 - Podłokietnik wielo- Brak dźwigni przełączania krzy- Dźwignia przełączania krzyżo-
funkcyjny (MFA) żowego (obie osie) wego nie działa
Dźwignia przełączania krzy-
żowego
0A.1.B5 A100 - Podłokietnik wielo- Nieprawidłowe rozpoznanie Zawór nie działa,
funkcyjny (MFA) środkowego położenia joysti- zablokować zawór
cka (usterka elektryczna) lub
uaktywnienie po włączeniu
zapłonu

FENDT X711 - EAME 121


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.B6 A100 - Podłokietnik wielo- Moduł liniowy 1 (kołyskowy) Zawór nie działa
funkcyjny (MFA) nieskalibrowany
0A.1.B7 A100 - Podłokietnik wielo- Niesprawny moduł liniowy 1 Zawór nie działa,
funkcyjny (MFA) (kołyskowy) lub uaktywnienie zablokować zawór
po włączeniu zapłonu
3 0A.1.B8 A100 - Podłokietnik wielo- Moduł liniowy 2 (kołyskowy) Zawór nie działa
funkcyjny (MFA) nieskalibrowany
0A.1.B9 A100 - Podłokietnik wielo- Niesprawny moduł liniowy 2 Zawór nie działa,
funkcyjny (MFA) (kołyskowy) lub uaktywnienie zablokować zawór
po włączeniu zapłonu
0A.1.BA A100 - Podłokietnik wielo- Moduł liniowy 3 (kołyskowy) Zawór nie działa
funkcyjny (MFA) nieskalibrowany
0A.1.BB A100 - Podłokietnik wielo- Niesprawny moduł liniowy 3 Zawór nie działa,
funkcyjny (MFA) (kołyskowy) lub uaktywnienie zablokować zawór
po włączeniu zapłonu
0A.1.BC A100 - Podłokietnik wielo- Moduł liniowy 4 (kołyskowy) Zawór nie działa
funkcyjny (MFA) nieskalibrowany
0A.1.BD A100 - Podłokietnik wielo- Wadliwy moduł liniowy 4 Zawór nie działa,
funkcyjny (MFA) (kołyskowy) zablokować zawór
0A.1.C0 A100 - Podłokietnik wielo- Podłokietnik wielofunkcyjny Brak trybu automatycznego.
funkcyjny (MFA) (MFA) niepodłączony Zawór zablokowany
0A.1.C1 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka masy podłokietnika Zawór zablokowany
wowego bloku sterującego wielofunkcyjnego (MFA) –
A100 - Podłokietnik wielo- przyciski wykorzystywane
funkcyjny (MFA) przez układ hydrauliczny
0A.1.C2 A100 - Podłokietnik wielo- Niesprawny przycisk podłokiet- Niemożliwe całkowite odblo-
funkcyjny (MFA) nika wielofunkcyjnego (MFA) - kowanie,
blokada ogólna blokowanie zaworów
0A.1.C5 A100 - Podłokietnik wielo- Niesprawny przycisk podłokiet- Brak możliwości przełączania
funkcyjny (MFA) nika wielofunkcyjnego (MFA) - funkcji; funkcja przełączania
przełączanie funkcji była dostępna do czasu wystą-
pienia błędu
0A.1.C6 A128 - Panel sterowania, Usterka przycisku, Nie działa
prawa/lewa deska rozdziel- Błąd sygnału
cza
Przycisk blokady narzędzia
doczepionego do ładowacza
czołowego Cargo
0A.1.C7 A128 - Panel sterowania, Usterka przycisku, Nie działa
prawa/lewa deska rozdziel- Błąd sygnału
cza
Przycisk zawieszenia łado-
wacza czołowego Cargo
0A.1.C8 Zawór elektromagnetyczny Niesprawny zawór elektro- Nie działa
blokady narzędzia doczepio- magnetyczny
nego do ładowacza czołowe-
go Cargo
0A.1.C9 Zawór elektromagnetyczny Niesprawny zawór elektro- Nie działa
amortyzacji ładowacza czoło- magnetyczny
wego Cargo
0A.1.CA A050 - Moduł ECU podsta- Nieprawidłowa suma kontrolna Dezaktywacja osi kierowanej,
wowego bloku sterującego osi kierowanej programowanie taśmowe

122 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.CE Pomocnicze moduły sterują- Siłownik zaworu nie wraca do Zawór pozostaje odchylony po
ce pozycji neutralnej uruchomieniu silnika, zawór
blokuje się, ciśnienie pilotowe
WYŁ.
0A.1.CF Pomocnicze moduły sterują- Pozycja zawieszenia swobod- Zawór ustawia się w pozycji
ce nego nie może zostać osiąg-
nięta
neutralnej i blokuje się 3
0A.1.D0 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Przycisk obiegu hydraulicz- nia zimnego silnika bez uste-
nego 3 rek
0A.1.D1 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
Przycisk obiegu hydraulicz- nia zimnego silnika bez uste-
nego 4 rek
0A.1.D2 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Zawór nie działa,
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału Zawór zablokowany
Czerwony przycisk podno-
szenia/opuszczania/położe-
nia swobodnego na
joysticku
0A.1.D3 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku, Zawór nie działa,
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału Zawór zablokowany
Zielony przycisk podnosze-
nia/opuszczania/położenia
swobodnego na joysticku
0A.1.D4 S021 - Zewnętrzny przycisk Podwójne włączanie (możliwe Zawór w pozycji neutralnej
podnoszenia przedniego zablokowanie przycisku)
podnośnika Usterka przycisku,
S022 - Zewnętrzny przycisk Błąd sygnału
opuszczania przedniego pod-
nośnika
0A.1.D5 S022 - Zewnętrzny przycisk Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
opuszczania przedniego pod- Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
nośnika nia zimnego silnika bez uste-
rek
0A.1.D6 S021 - Zewnętrzny przycisk Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
podnoszenia przedniego Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
podnośnika nia zimnego silnika bez uste-
rek
0A.1.D7 B084 - Czujnik poziomu Usterka czujnika Poziom oleju nie jest już moni-
oleju w układzie hydraulicz- Błąd sygnału torowany
nym
0A.1.D8 B084 - Czujnik poziomu Ostrzeżenie – zbiornik oleju Tylko wyświetlacz ostrzeżeń
oleju w układzie hydraulicz- hydraulicznego
nym
0A.1.D9 B084 - Czujnik poziomu Pusty zbiornik oleju hydraulicz- Zawory zostają zablokowane, a
oleju w układzie hydraulicz- nego ciśnienie pilotowe wyłączone
nym
0A.1.DA B013 - Czujnik temperatury Ostrzeżenie – zbyt wysoka Tylko wyświetlacz ostrzeżeń
oleju w układzie hydraulicz- temperatura oleju hydraulicz- (bez zapisywania)
nym nego

FENDT X711 - EAME 123


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.DB B013 - Czujnik temperatury Zbyt wysoka temperatura oleju Zapisano w pamięci
oleju w układzie hydraulicz- hydraulicznego
nym
0A.1.DC B013 - Czujnik temperatury Ostrzeżenie – nieprawdopo- Tylko wyświetlacz ostrzeżeń
oleju w układzie hydraulicz- dobna temperatura oleju
3 nym hydraulicznego
0A.1.DD S119 - Przełącznik zabrudze- Niedrożny filtr Tylko wyświetlacz ostrzeżeń
nia filtra oleju hydraulicznego

0A.1.DE S119 - Przełącznik zabrudze- Usterka przełącznika Tylko wyświetlacz ostrzeżeń


nia filtra oleju hydraulicznego Błąd sygnału

0A.1.DF Y176 - Rozdzielacz suwa- Objętość priorytetowa większa Zbyt niska objętość pompy
kowy, położenie 1 (żółty) niż objętość pompy
Y177 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 2 (niebieski)

Y178 - Rozdzielacz suwa-


kowy, położenie 3 (czer-
wony)
Y179 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 4 (zielony)
Y180 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 5 (brązowy)
Y182 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 7 (oliw-
kowy)
Y183 - Rozdzielacz suwa-
kowy, położenie 8 (szary)
0A.1.E0 A050 - Moduł ECU podsta- Objętość osi kierującej więk- Zbyt niska objętość pompy
wowego bloku sterującego sza niż objętość pompy
0A.1.EC Y173 - Zawór elektromagne- ABV: usterka w obwodzie wyj- Skontaktować się z warszta-
tyczny zwalniania hamulca ściowym obejścia 2 (hamulec tem
przyczepy ręczny)
0A.1.ED A128 - Panel sterowania, Usterka przycisku uaktywnie- Skontaktować się z warszta-
prawa/lewa deska rozdziel- nia ABV tem
cza
0A.1.EE Y173 - Zawór elektromagne- ABV: usterka w obwodzie wyj- Skontaktować się z warszta-
tyczny zwalniania hamulca ściowym obejścia 4 tem
przyczepy (hamulec nożny)
0A.1.F0 Y032 - Zawór elektromagne- Zwarcie do zasilania +UB Włączenie zaworu niemożliwe
tyczny ciśnienia sterowania
0A.1.F2 Y032 - Zawór elektromagne- Zbyt wysokie natężenie prą- Włączenie zaworu niemożliwe
tyczny ciśnienia sterowania du; niesprawny zawór (zwarcie
do masy)
0A.1.F3 Y032 - Zawór elektromagne- Przerwa w wiązce przewodów Włączenie zaworu niemożliwe
tyczny ciśnienia sterowania
0A.1.F4 Y181 - Zawór sterujący Zwarcie do masy lub do zasila- Funkcja podnoszenia niedo-
przedniego podnośnika nia +UB albo przerwa w wiąz- stępna
mechanicznego ce przewodów
0A.1.F5 Y181 - Zawór sterujący Zwarcie do masy lub do zasila- Funkcja opuszczania niedo-
przedniego podnośnika nia +UB albo przerwa w wiąz- stępna
mechanicznego ce przewodów

124 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.1.F6 Y060 - Zawór elektromagne- Uruchomienie niemożliwe Dalsze podgrzewanie zaworów
tyczny wstępnego podgrze- niemożliwe
wania oleju hydraulicznego
(tył)
0A.1.F7 Y061 - Zawór elektromagne- Uruchomienie niemożliwe Dalsze podgrzewanie zaworów
tyczny wstępnego podgrze-
wania oleju hydraulicznego
niemożliwe 3
(środkowy)
0A.1.F8 Tryb Power Beyond Uruchomienie niemożliwe Zwiększenie ciśnienia sterują-
cego niemożliwe
0A.1.FA S067 - Zewnętrzny przełącz- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
nik uruchamiania zaworów Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
podnoszenia nia zimnego silnika bez uste-
rek
0A.1.FB S068 - Zewnętrzny przełącz- Usterka przycisku, Przycisk nie będzie działać do
nik uruchamiania zaworów Błąd sygnału czasu następnego uruchomie-
opuszczania nia zimnego silnika bez uste-
rek
0A.1.FC S067 - Zewnętrzny przełącz- Podwójne włączenie; nie- Błąd sterowania
nik uruchamiania zaworów sprawny przycisk; błędny syg-
podnoszenia nał
S068 - Zewnętrzny przełącz-
nik uruchamiania zaworów
opuszczania
0A.1.FD Y082 - Zawór elektromagne- Niesprawny zawór elektro- Zablokowanie niemożliwe
tyczny blokady stabilizatora magnetyczny
dolnego cięgła
0A.1.FE Y083 - Zawór elektromagne- Niesprawny zawór elektro- Otwieranie niemożliwe
tyczny zwolnienia stabiliza- magnetyczny
tora dolnego cięgła
0A.2.92 A100 - Podłokietnik wielo- Zablokowany moduł liniowy 1 Skontaktować się z warszta-
funkcyjny (MFA) (kołyskowy) tem
0A.2.93 A100 - Podłokietnik wielo- Zablokowany moduł liniowy 2 Skontaktować się z warszta-
funkcyjny (MFA) (kołyskowy) tem
0A.2.94 A100 - Podłokietnik wielo- Zablokowany moduł liniowy 3 Skontaktować się z warszta-
funkcyjny (MFA) (kołyskowy) tem
0A.2.95 A100 - Podłokietnik wielo- Zablokowany moduł liniowy 4 Skontaktować się z warszta-
funkcyjny (MFA) (kołyskowy) tem
0A.2.96 A100 - Podłokietnik wielo- Zablokowana dźwignia przełą- Skontaktować się z warszta-
funkcyjny (MFA) czania krzyżowego (pozioma) tem
0A.2.97 A100 - Podłokietnik wielo- Zablokowana dźwignia przełą- Skontaktować się z warszta-
funkcyjny (MFA) czania krzyżowego (pozioma) tem
0A.2.9A A100 - Podłokietnik wielo- Włączenie prawego joysticka, Skontaktować się z warszta-
funkcyjny (MFA) zaciął się jeden z trzech przyci- tem
sków
0A.2.9B A100 - Podłokietnik wielo- Włączenie lewego joysticka, Skontaktować się z warszta-
funkcyjny (MFA) zaciął się jeden z trzech przyci- tem
sków
0A.2.A8 A100 - Podłokietnik wielo- Podwójne włączenie dźwigni Błąd sterowania
funkcyjny (MFA) przełączania krzyżowego („żół-
te”)

FENDT X711 - EAME 125


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje
usterki
0A.2.A9 A100 - Podłokietnik wielo- Podwójne włączenie dźwigni Błąd sterowania
funkcyjny (MFA) przełączania krzyżowego („nie-
Dźwignia przełączania krzy- bieskie”)
żowego
0A.2.AA A100 - Podłokietnik wielo- Podwójne włączenie joysticka, Błąd sterowania
3 funkcyjny (MFA)
Joystick
prawa strona

0A.2.AB A100 - Podłokietnik wielo- Podwójne włączenie joysticka, Błąd sterowania


funkcyjny (MFA) lewa strona
Joystick
0A.2.AC A100 - Podłokietnik wielo- Podwójne włączenie modułu Błąd sterowania
funkcyjny (MFA) liniowego 1 (kołyskowego)
0A.2.AD A100 - Podłokietnik wielo- Podwójne włączenie modułu Błąd sterowania
funkcyjny (MFA) liniowego 2 (kołyskowego)
0A.2.AE A100 - Podłokietnik wielo- Podwójne włączenie modułu Błąd sterowania
funkcyjny (MFA) liniowego 3 (kołyskowego)
0A.2.AF A100 - Podłokietnik wielo- Podwójne włączenie modułu Błąd sterowania
funkcyjny (MFA) liniowego 4 (kołyskowego)

3.3.12 Kod usterki 0B.1.00 - T012767

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
0B.1.12 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka elektryczna, terminal Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego
Funkcja TeachIn
0B.1.13 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka elektryczna w przyci- Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) sku "TI"
0B.1.14 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka włącznika w siedzisku TI nie zezwala więcej na odtwa-
funkcyjny (MFA) fotela rzanie sekwencji
Przełącznik w fotelu opera-
tora
0B.1.22 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd komunikacji między ter- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego minalem a funkcją TeachIn
A103 - Terminal NT01/02
Funkcja TeachIn
0B.1.23 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd komunikacji między Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego modułem MFA a funkcją Tea-
A100 - Podłokietnik wielo- chIn
funkcyjny (MFA)
Funkcja TeachIn
0B.1.25 A050 - Moduł ECU podsta- Moduł MFA nie wysyła sygna- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego łów do magistrali
A100 - Podłokietnik wielo-
funkcyjny (MFA)
Funkcja TeachIn
0B.1.41 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd zapisu danych komunika- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego cji wewnętrznej lub odczytu
Funkcja TeachIn

126 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
0B.1.42 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd pamięci lub odczytu mię- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego dzy terminalem a funkcją Tea-
A103 - Terminal NT01/02 chIn
Funkcja TeachIn
0B.1.43 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd pamięci lub odczytu mię- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego
A100 - Podłokietnik wielo-
dzy modułem MFA a funkcją
TeachIn
3
funkcyjny (MFA)
Funkcja TeachIn
0B.1.52 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd komunikacji w module Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego wejściowym
0B.1.53 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd w odczycie sekwencji Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego EEPROM
0B.1.54 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd w systemie: PAMIĘĆ Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego
0B.1.55 A050 - Moduł ECU podsta- Przekroczono maks. czas Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego oczekiwania dla celu pomocni-
czego przeprowadzenia rze-
czywistego porównania
0B.1.56 A050 - Moduł ECU podsta- Przekroczono maksymalny Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego czas oczekiwania na zapis
(pomiędzy czynnościami)
0B.1.57 A050 - Moduł ECU podsta- Przekroczono maksymalną Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego odległość do następnej czyn-
ności odtwarzania
0B.1.59 A050 - Moduł ECU podsta- Nie zapisano żadnej konfigura- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego cji dla zapisywania częściowej
sekwencji
0B.1.59 A050 - Moduł ECU podsta- Nie zapisano żadnej konfigura- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego cji dla zapisywania częściowej
sekwencji
0B.1.5A A050 - Moduł ECU podsta- Brak komunikatu "Alive" z Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego panelu sterowania
A100 - Podłokietnik wielo-
funkcyjny (MFA)
0B.1.5B A050 - Moduł ECU podsta- Brak komunikatu "Alive" z joy- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego sticka lub usterka elektryczna
A100 - Podłokietnik wielo- joysticka
funkcyjny (MFA)
0B.1.5D A050 - Moduł ECU podsta- Błąd grupy pomocniczej Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego

0B.1.5E A100 - Podłokietnik wielo- Zacięcie przycisku na dźwigni Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) przełączania krzyżowego

0B.1.5F A103 - Terminal NT01/02 Zacięcie przycisku terminala Sprawdzić elementy sterujące
0B.1.60 A050 - Moduł ECU podsta- Nie było możliwości włącze- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego nia żądanego ustawienia pręd-
kości tylnego WOM
0B.1.63 A050 - Moduł ECU podsta- Rzeczywisty kierunek jazdy Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego (do tyłu) nie odpowiada kierun-
kowi zapisanemu na początku
sekwencji (do przodu)

FENDT X711 - EAME 127


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
0B.1.64 A050 - Moduł ECU podsta- Rzeczywisty kierunek jazdy Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego (do przodu) nie odpowiada kie-
runkowi zapisanemu na
początku sekwencji (do tyłu)
0B.1.65 A050 - Moduł ECU podsta- Usterka elektryczna/błąd Skontaktować się z warsztatem
3 wowego bloku sterującego komunikacji w module wej-
ściowym dla STAREGO
TRYBU AUTO
0B.1.68 A050 - Moduł ECU podsta- Zapisana sekwencja jest zbyt Powtórzyć zapisywanie
wowego bloku sterującego długa; zapis zostaje przerwany
0B.1.6D A050 - Moduł ECU podsta- Wybrany zawór dla automa- Podłączyć zawór
wowego bloku sterującego tycznej osi kierującej nie jest
zapisany jako element obsłu-
gowy.
0B.1.B0 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd inicjalizacji funkcji Teach- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego In komunikacji CAN
Funkcja TeachIn
0B.1.B4 A050 - Moduł ECU podsta- Kreator konfiguracji: błąd Ponownie wprowadzić ustawie-
wowego bloku sterującego zapisu lub odczytu ustawień i nia
Funkcja TeachIn parametrów podczas urucha-
miania/wyłączania silnika albo
podczas zarządzania formuła-
mi

3.3.13 Kod usterki 0D.1.00 T014639

Kod Krótki opis Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
0D.1.01 Usterka magistrali K Możliwa awaria układu Bufor magistrali K BUS CAN
(CAN 1) pełny: Możliwa prze-
rwa w okablowaniu, luźny styk
lub zwarcie
0D.1.02 Nie można nawiązać połą- Transfer GSM niemożliwy Wbudowany moduł interfejsu
czenia szeregowego z szeregowego nie może odpo-
modemem GSM wiedzieć wbudowanemu
modemowi GSM
0D.1.05 Zbyt wysoka temperatura Możliwa awaria układu, możli- Wewnętrzna temperatura
we uszkodzenie sprzętu modułu powyżej 80°C
0D.1.06 Przepięcie Możliwa awaria układu, możli- Napięcie wejściowe powyżej
we uszkodzenie sprzętu 20 V.
powyżej 26 V
0D.1.07 Przetężenie Możliwa awaria układu Prąd wejściowy powyżej 1 A,
możliwe zwarcie wewnętrzne
0D.1.08 Błąd zasilania odbiornika Brak pozycji GPS, praca Zwarcie w zasilaniu odbiornika
GPS systemu nie jest możliwa GPS
0D.1.09 Pozycja GPS nie jest dostęp- Brak pozycji GPS, praca Odbiornik GPS (Novatel) uszko-
na systemu nie jest możliwa dzony lub nie połączony i brak
dostępności VarioGuide (Top-
con)

128 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
0D.1.0A Usterka modemu GSM Transfer GSM niemożliwy Wbudowany modem GSM nie
odpowiada
0D.1.0B Moduł Bluetooth nie- Brak połączenia z serwerem, Wbudowany moduł Bluetooth
sprawny praca systemu nie jest możli- nie odpowiada
wa
0D.1.0C Karta SIM nieważna Transfer GSM niemożliwy Karta SIM nieważna, brak kre- 3
dytu

3.3.14 Kod usterki 0E.1.00 - T012769

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje


usterki
0E.1.00 A102 - Moduł ECU układu Nieznana usterka Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS
0E.1.01 A102 - Moduł ECU układu Usterka: Antena układu GNSS Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS
U004 - Antena układu GNSS

0E.1.02 A102 - Moduł ECU układu Usterka: Pamięć procesora Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS
0E.1.03 A102 - Moduł ECU układu Usterka: Wewnętrzne zasila- Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS nie elektryczne
0E.1.04 A102 - Moduł ECU układu Usterka: Zewnętrzne zasilanie Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS elektryczne (w przypadku
modemu zewnętrznego)
0E.1.05 A102 - Moduł ECU układu Usterka: Żyroskop wewnętrz- Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS ny
0E.1.08 A102 - Moduł ECU układu Usterka: Moduł przenośny Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS modemu radiowego
0E.1.09 A102 - Moduł ECU układu Usterka: Moduł przenośny Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS modemu GSM/GPRS
0E.1.0A A102 - Moduł ECU układu Usterka: Moduł przenośny Nie działa funkcja prowadzenia
VarioGuide GNSS żyroskopu

3.3.15 Kod usterki 0F.1.00 - T012770

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
0F.1.00 A038 - Moduł ECU, cen- Nieznany błąd w centralnym Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny układzie elektrycznym
0F.1.01 E066 - Lewe światło stop i Nie działa Lewe światło stop, przyga-
światło tylne szone w trybie jazdy w nocy
0F.1.02 E067 - Prawe światło stop i Nie działa Prawe światło stop, przyga-
światło tylne szone w trybie jazdy w nocy
0F.1.03 E055 - Lewe światła obry- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
sowe maszyny wielkogaba-
rytowej

FENDT X711 - EAME 129


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
0F.1.04 E054 - Prawe światła obry- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
sowe maszyny wielkogaba-
rytowej
0F.1.05 E098 - Prawy reflektor Nie działa Skontaktować się z warsztatem
(światło drogowe)
3 E100 - Lewy reflektor
(światło drogowe)
0F.1.06 E099 - Prawy reflektor Nie działa Skontaktować się z warsztatem
(światło mijania)
E101 - Lewy reflektor
(światło mijania)
0F.1.07 E003 - Prawy reflektor Światła drogowe nie działają Skontaktować się z warsztatem
dodatkowy z żarówką H4
E004 - Lewy reflektor dodat-
kowy z żarówką H4
0F.1.08 E003 - Prawy reflektor Światła mijania nie działają Skontaktować się z warsztatem
dodatkowy z żarówką H4
E004 - Lewy reflektor dodat-
kowy z żarówką H4
0F.1.09 E089 - Przedni lewy kierun- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
kowskaz
0F.1.0A E088 - Przedni prawy kie- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
runkowskaz
0F.1.0B E064 - Lewy tylny kierunko- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
wskaz
0F.1.0C E065 - Prawy tylny kierunko- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
wskaz
0F.1.10 M003 - Pompa spryskiwa- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
cza przedniej szyby
0F.1.11 M005 - Pompa spryskiwa- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
cza tylnej szyby
0F.1.13 A038 - Moduł ECU, cen- Niesprawne światła po pra- Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny wej lub lewej stronie albo
oświetlenie tablicy rejestracyj-
nej
0F.1.15 A036 - Panel sterowania, Brak działania – lewa strona Skontaktować się z warsztatem
prawa/lewa deska rozdziel-
cza
0F.1.16 A036 - Panel sterowania, Brak działania – prawa strona Skontaktować się z warsztatem
prawa/lewa deska rozdziel-
cza
0F.1.17 E066 - Lewe światło stop i Nie działa Lewe tylne światło włączone w
światło tylne trybie świateł dziennych
0F.1.18 E067 - Prawe światło stop i Nie działa Prawe tylne światło włączone
światło tylne w trybie świateł dziennych
0F.1.19 A038 - Moduł ECU, cen- Zbyt wysokie lub zbyt niskie Nie działają: wycieraczka,
tralny układ elektryczny napięcie zasilania czujnika zawór wody, wentylator, wenty-
lator główny, światło robocze,
obwody przekaźników 3 i 4,
ogrzewanie tylnej szyby i
pompa w zbiorniku

130 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
0F.1.1A A038 - Moduł ECU, cen- Zbyt wysokie napięcie w Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny głównym układzie zasilania (>
18 V przez 5 minut)
0F.1.1B A038 - Moduł ECU, cen- Zbyt wysokie lub zbyt niskie Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny napięcie zasilania procesora
0F.1.1D M002 - Silnik wycieraczki Nie działa Skontaktować się z warsztatem 3
przedniej szyby
0F.1.1E M004 - Silnik wycieraczki Nie działa Skontaktować się z warsztatem
tylnej szyby
0F.1.20 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd komunikacji: Brak infor- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego macji z tablicy rozdzielczej
A007 - Tablica rozdzielcza
0F.1.21 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej rejestru Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego adresowego
0F.1.22 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej rejestru Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego adresowego parametrów diag-
nostycznych
0F.1.23 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd komunikacji: Brak infor- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego macji z przekładni (prędkość
obrotowa silnika, teoretyczna
prędkość jazdy, jazda do tyłu)
0F.1.24 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd komunikacji: Brak infor- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego macji z szybkoreagującego
układu sterującego (układu
hamulcowego)
0F.1.25 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd komunikacji: Brak infor- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego macji z podłokietnika wielo-
A100 - Podłokietnik wielo- funkcyjnego MFA (przycisk 3
funkcyjny (MFA) funkcji hydr., przycisk 4 funk-
cji hydr.)
0F.1.26 A050 - Moduł ECU podsta- Błąd komunikacji: Brak infor- Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego macji dot. sterowania elektro-
hydraulicznego EHL (kąta
skrętu)
0F.1.27 A038 - Moduł ECU, cen- Błąd sumy kontrolnej rejestru Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny adresowego parametrów cen-
tralnego układu elektrycznego
0F.1.28 A038 - Moduł ECU, cen- Błąd podczas odczytu z Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny EEPROM podczas inicjalizacji
0F.1.2B A038 - Moduł ECU, cen- Usterka podgrzewania luste- Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny rek
0F.1.2F A038 - Moduł ECU, cen- Błąd inicjalizacji Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny
0F.2.0D A038 - Moduł ECU, cen- Usterka gniazda lewego kie- Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny runkowskazu przyczepy
X018 - Tylne gniazdo
0F.2.0E A038 - Moduł ECU, cen- Usterka gniazda prawego kie- Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny runkowskazu przyczepy
X018 - Tylne gniazdo

FENDT X711 - EAME 131


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
0F.2.0F A038 - Moduł ECU, cen- Gniazdo przyczepy, usterka Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny terminala 54
X018 - Tylne gniazdo
0F.2.14 A038 - Moduł ECU, cen- Lewe gniazdo przyczepy, Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny usterka terminala 58
3 X018 - Tylne gniazdo
0F.2.1C A038 - Moduł ECU, cen- Prawe gniazdo przyczepy, Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny usterka terminala 58
X018 - Tylne gniazdo

3.3.16 Kod usterki 10.1.00 - T012771

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
10.1.31 M015 - Silniczek elek- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
tryczny regulacji położenia
górnej/środkowej klapy
powietrza
10.1.32 M016 - Serwomotor dol- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
nego zaworu powietrza
10.1.34 Y024 - Sprzęgło magne- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
tyczne sprężarki układu kli-
matyzacji
10.1.35 K093 - Przekaźnik wentyla- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
tora zwiększonego ciśnie-
nia
10.1.36 B188 - Czujnik temperatury Nie działa Układ klimatyzacji działa w try-
na wylocie bie awaryjnym
10.1.37 B167 - Czujnik temperatury Nie działa Układ klimatyzacji działa w try-
wewnętrznej bie awaryjnym
10.1.38 A112 - Moduł ECU układu Nie działa Układ klimatyzacji działa w try-
klimatyzacji bie awaryjnym
Czujnik temperatury parow-
nika
10.1.39 B076 - Czujnik temperatury Nie działa Układ klimatyzacji działa w try-
zewnętrznej bie awaryjnym
10.1.3A A111 - Moduł ECU, cen- Błąd sumy kontrolnej, układ Parametry domyślne są odczy-
tralny układ elektryczny klimatyzacji tywane z pamięci FLASH, pro-
gramowanie EOL
10.1.3B Wentylator główny Usterka zabezpieczenia przed Skontaktować się z warsztatem
przegrzaniem lub mechanizmu
zapobiegającego zablokowa-
niu
10.1.3C B158 - Czujnik nasłonecz- Nie działa Stosowane są parametry
nienia domyślne
10.1.3D M049 - Zawór nagrzewnicy Nie działa silniczek krokowy Skontaktować się z warsztatem
zaworu wody
10.1.3E A112 - Moduł ECU układu Wadliwe działanie Skontaktować się z warsztatem
klimatyzacji
S035 - Przełącznik wyso-
kiego i niskiego ciśnienia
układu klimatyzacji

132 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
10.1.F0 A111 - Moduł ECU, cen- Nieprawidłowa suma kon- Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny trolna w pamięci EEPROM
A112 - Moduł ECU układu
klimatyzacji
10.1.F1 A111 - Moduł ECU, cen- Nieprawidłowe rozprowadze- Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny
A112 - Moduł ECU układu
nie punktów masy 3
klimatyzacji
10.1.F2 A111 - Moduł ECU, cen- Usterka podczas inicjalizacji Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny obwodu masy
A112 - Moduł ECU układu
klimatyzacji
10.1.FE A111 - Moduł ECU, cen- Uszkodzony podzespół elek- Skontaktować się z warsztatem
tralny układ elektryczny troniczny (pamięć RAM lub
A112 - Moduł ECU układu FLASH)
klimatyzacji

3.3.17 Kod usterki 11.1.00 – T012773

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje


usterki
11.1.00 A128 - Panel sterowania, Nieznany sygnał błędu z Uszkodzony przewód, skontak-
prawa/lewa deska rozdziel- panelu sterowania tować się z warsztatem
cza
11.1.10 A128 - Panel sterowania, Usterka na wejściu przycisku Uszkodzony przewód, skontak-
prawa/lewa deska rozdziel- świateł drogowych tować się z warsztatem
cza
11.1.1C A128 - Panel sterowania, Usterka na wejściu przycisku Uszkodzony przewód, skontak-
prawa/lewa deska rozdziel- świateł awaryjnych tować się z warsztatem
cza
11.1.B0 A128 - Panel sterowania, Nieważne parametry w pamię- Programowanie końca linii
prawa/lewa deska rozdziel- ci EEPROM.
cza
11.1.F0 A128 - Panel sterowania, Nieprawidłowa suma kon- Programowanie końca linii
prawa/lewa deska rozdziel- trolna w pamięci EEPROM
cza
11.1.F1 A128 - Panel sterowania, Nieważna tabela trasy GD Programowanie końca linii
prawa/lewa deska rozdziel-
cza
11.1.F2 A128 - Panel sterowania, Błąd podczas inicjalizacji GD Programowanie końca linii
prawa/lewa deska rozdziel-
cza
11.1.FE A128 - Panel sterowania, Usterka podzespołu sprzęto- Programowanie końca linii
prawa/lewa deska rozdziel- wego (pamięci RAM lub
cza FLASH)

FENDT X711 - EAME 133


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

3.3.18 Kod usterki 15.1.00 - T012775

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Konsekwencje


usterki
15.1.62 Y014 - Zawór elektromagne- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
tyczny podnoszenia zawie-
szenia
3 15.1.63 Y013 - Zawór elektromagne- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
tyczny opuszczania zawie-
szenia
15.1.64 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka czujnika, błąd sygnału Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
Przycisk podnoszenia zawie-
szenia, amortyzacja przed-
niej osi
15.1.65 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka czujnika, błąd sygnału Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA)
Przycisk blokady zawiesze-
nia, amortyzacja przedniej
osi
15.1.66 Y012 - Zawór elektromagne- Nie działa Skontaktować się z warsztatem
tyczny obciążania amortyza-
cji i wstępnego
podgrzewania oleju
15.1.67 B003 - Czujnik ustawienia Usterka czujnika Skontaktować się z warsztatem
amortyzacji przedniej osi Błąd sygnału
Zasilanie 8,5 V A013, bezpiecznik 17
15.1.6C B003 - Czujnik ustawienia Brak kalibracji czujnika położe- Skalibrować ponownie czujnik
amortyzacji przedniej osi nia położenia
15.1.6D A050 - Moduł ECU podsta- Błąd sumy kontrolnej, zawie- Programowanie EOL
wowego bloku sterującego szenie

3.3.19 Kod usterki 18.1.00 - T012776

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
18.1.01 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku częściowej Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) aktywacji na podłokietniku
Przycisk częściowej aktywa- wielofunkcyjnym (MFA).
cji układu VarioGuide Błąd sygnału
18.1.02 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka przycisku pełnej akty- Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) wacji na podłokietniku wielo-
Przycisk pełnej aktywacji funkcyjnym (MFA).
układu VarioGuide Błąd sygnału
18.1.03 A100 - Podłokietnik wielo- Podłokietnik wielofunkcyjny Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) nie odpowiada
18.1.06 A100 - Podłokietnik wielo- Usterka czujnika w fotelu Skontaktować się z warsztatem
funkcyjny (MFA) Błąd sygnału
Przełącznik w fotelu opera-
tora
18.1.07 Y099 - Elektromagnetyczny Usterka zaworu elektromag- Skontaktować się z warsztatem
zawór odcinający ciśnienia netycznego
pilotowego układu VarioGu- Błąd sygnału
ide

134 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
18.1.08 Y099 - Elektromagnetyczny Usterka zaworu elektromag- Skontaktować się z warsztatem
zawór odcinający ciśnienia netycznego
pilotowego układu VarioGu- Błąd sygnału
ide
18.1.1A B168 - Czujnik kąta skrętu Usterka czujnika kąta skrętu Skontaktować się z warsztatem
kół Błąd sygnału 3
18.1.1C B168 - Czujnik kąta skrętu Nieprawidłowe wartości kali- Skalibrować ponownie czujnik
kół bracji czujnika kąta skrętu w kąta skrętu
EEPROM
18.1.2A B081 - Czujnik kierownicy Usterka czujnika kierownicy Skontaktować się z warsztatem
360° Nieprawidłowa wartość sygna-
łu
Zasilanie 12 V A013, bezpiecznik 29
18.1.2C B081 - Czujnik kierownicy Nieprawidłowe wartości kali- Skalibrować ponownie czujnik
360° bracji czujnika kierownicy w kierownicy
EEPROM
18.1.30 Y087 - Zawór elektromag- Nieznany błąd zaworu układu Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide kierowniczego
18.1.33 Y087 - Zawór elektromag- Błąd położenia siłownika Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide zaworu układu kierowniczego
18.1.34 Y087 - Zawór elektromag- Błąd przy uruchamianiu Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide zaworu układu kierowniczego
18.1.37 Y087 - Zawór elektromag- Błąd związany z pamięciami Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide FLASH i EEPROM oraz z opro-
gramowaniem zaworu układu
kierowniczego
18.1.3A Y087 - Zawór elektromag- Brak odpowiedzi z zaworu Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide
18.1.3B Y087 - Zawór elektromag- Zawór układu kierowniczego Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide nie powraca do położenia neu-
tralnego po wyłączeniu układu
18.1.3C Y087 - Zawór elektromag- Nieprawidłowe wartości kali- Skalibrować zawór układu kie-
netyczny układu VarioGuide bracji zaworu układu kierowni- rowniczego
czego w EEPROM
18.1.4A A050 - Moduł ECU podsta- Komunikacja z zespołem Top- Zachowane ostatnie polecenie
wowego bloku sterującego Dock przerwana układu kierowniczego
18.1.5C A050 - Moduł ECU podsta- Nieprawidłowe parametry dla Skontaktować się z warsztatem
wowego bloku sterującego sterownika w pamięci
EEPROM
18.1.66 Y087 - Zawór elektromag- Przerwa lub zwarcie przewodu Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide układu pomiaru przepływu
18.1.69 Y087 - Zawór elektromag- Napięcie zasilania > 32 V Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide
18.1.6A Y087 - Zawór elektromag- Napięcie zasilania < 10 V Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide
18.1.6B Y087 - Zawór elektromag- Siłownik nie może powrócić Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide do położenia neutralnego

FENDT X711 - EAME 135


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
18.1.6C Y087 - Zawór elektromag- Podczas rozruchu siłownik nie Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide znajduje się w położeniu neu-
tralnym
18.1.6D Y087 - Zawór elektromag- Położenie siłownika wykracza Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide poza położenie odniesienia
3 18.1.7F Y087 - Zawór elektromag- Usterka układu sterowania Skontaktować się z warsztatem
netyczny układu VarioGuide elektrohydraulicznego

3.3.20 Kod usterki 1D.1.00 - T013554

Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-


usterki nięcia
Poniższe błędy (1D.1 itp.) należy usunąć w module sterującym silnika, korzystając z procedury SER-
DIA!
1D.1.00 A099 - Moduł ECU silnika Błąd pierwotny Deutz Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17)
1D.1.01 B090 - Czujnik ciśnienia Pęknięty przewód lub zwarcie. Skontaktować się z warsztatem
oleju Ciśnienie oleju poza zakre-
sem ustawień
1D.1.02 B087 - Czujnik niskiego ciś- Pęknięty przewód lub zwarcie Sprawdzić układ paliwowy;
nienia paliwa Ciśnienie paliwa w obiegu możliwość nagromadzenia
niskiego ciśnienia poza zakre- powietrza w układzie lub filtr
sem ustawień paliwa może być zablokowany
1D.1.03 B092 - Czujnik ciśnie- Pęknięty przewód lub zwarcie Ograniczona moc
nia/temperatury powietrza Przekroczone wartości gra-
doładowania niczne lub wyznaczone warto-
ści nie zostały osiągnięte
1D.1.04 B086 - Czujnik ciśnienia w Pęknięty przewód lub zwarcie Wyświetlany jest komunikat
szynie paliwowej Ciśnienie w szynie paliwowej informujący o tym, że silnik
poza zakresem ustawień zostanie wyłączony za ok.
5 minut
1D.1.05 B089 - Czujnik temperatury Czujnik temperatury płynu Skontaktować się z warsztatem
silnika (Deutz) chłodzącego: pęknięty prze-
wód lub zwarcie. Temperatura
płynu chłodzącego poza zakre-
sem ustawień
1D.1.06 B055 - Czujnik pedału przy- Pęknięty przewód lub zwarcie Prędkość jest utrzymywana;
spieszenia Sygnał nie odpowiada sygnało- możliwość sterowania prze-
wi czujnika pracy na biegu jało- pustnicą ręczną poprzez krótko-
wym trwałe zwiększanie prędkości
1D.1.07 B085 - Czujnik prędkości Czujnik wałka rozrządu jest Po wielu nieudanych próbach
obrotowej wałka rozrządu niesprawny lub nie przesyła możliwe jest uruchomienie
B088 - Czujnik prędkości sygnału; czujnik wału korbo- ciągnika; silnik pracuje nierów-
obrotowej wału korbowego wego jest niesprawny lub nie no
przesyła sygnału; sygnały
prędkości obrotowej wałka
rozrządu/wału korbowego
przesunięte w fazie
1D.1.08 Y091 - Moduł dozujący Niepodłączony moduł dozują- Wyświetlany jest komunikat
paliwo cy, zwarcie do akumulatora lub informujący o tym, że silnik
do połączenia masowego zostanie wyłączony za ok.
5 minut

136 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
1D.1.09 B086 - Czujnik ciśnienia w System rozpoznał otwarcie Wyświetlany jest komunikat
szynie paliwowej zaworu szyny DBV informujący o tym, że silnik
zostanie wyłączony za ok.
5 minut
1D.1.0A B085 - Czujnik prędkości Zbyt wysoka prędkość obro- Skontaktować się z warsztatem
obrotowej wałka rozrządu
B088 - Czujnik prędkości
towa silnika
Przekroczona wartość, praca
3
obrotowej wału korbowego w trybie „przeciągania”
1D.1.0B A099 - Moduł ECU silnika Usterka magistrali CAN Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17)
1D.1.0C K063 - Przekaźnik kołnierza Pęknięty przewód lub zwarcie Nie działa funkcja podgrzewania
nagrzewnicy Błąd podczas włączania wstępnego
1D.1.0D S034 - Czujnik poziomu pły- Zbyt niski poziom płynu chło- Skontaktować się z warsztatem
nu chłodzącego dzącego
1D.1.10 B102 - Czujnik tempera- Pęknięty przewód lub zwarcie. Skontaktować się z warsztatem
tury/poziomu płynu AdBlue Zbyt niski poziom.
Przekroczona wartość gra-
niczna lub wyznaczona war-
tość temperatury nie została
osiągnięta
1D.1.11 Y120 - Zawór przepływowy Pęknięty przewód lub zwarcie Skontaktować się z warsztatem
płynu AdBlue Zbyt niska wartość natężenia
prądu
1D.1.12 A084 - Moduł układu Pęknięty przewód lub zwarcie. Sprawdzić filtr płynu AdBlue.
AdBlue Zbyt niska wartość natężenia Sprawdzić otwór wlotowy –
prądu. B102 - Czujnik tempera-
Przekroczona wartość gra- tury/poziomu płynu AdBlue.
niczna lub wyznaczona war- Sprawdzić przewód ssący płynu
tość nie została osiągnięta AdBlue od B102 - Czujnik tem-
Usterka zaworu zwrotnego. peratury/poziomu płynu AdBlue
Zbyt niskie ciśnienie. do modułu AdBlue
Usterka ogólna modułu
1D.1.13 A082 - Czujnik tlenków Wartość natężenia prądu zbyt Skontaktować się z warsztatem
azotu (NOx) 1, przed katali- niska lub pęknięty przewód,
zatorem Błędny komunikat magistrali
CAN czujnika NOx
1D.1.14 A083 - Czujnik tlenków Wartość natężenia prądu zbyt Skontaktować się z warsztatem
azotu (NOx) 2, za katalizato- niska lub pęknięty przewód
rem Błędny komunikat magistrali
CAN czujnika NOx
1D.1.15 B105 - Czujnik temperatury Pęknięty przewód lub zwarcie Skontaktować się z warsztatem
spalin przed katalizatorem Przekroczona wartość gra-
niczna lub wyznaczona war-
tość nie została osiągnięta
1D.1.16 Ogólny błąd Niewystarczające tempo Skontaktować się z warsztatem
redukcji NOx
- Usterka układu redukcji kata-
litycznej SCR
- Nieodpowiednia jakość pły-
nu AdBlue

FENDT X711 - EAME 137


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
1D.1.17 A099 - Moduł ECU silnika Wypadanie zapłonów przy co Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17) najmniej jednym wtryskiwa-
Y095 - Wtryskiwacz 1 czu
Y096 - Wtryskiwacz 2 Pęknięty przewód lub zwarcie
Y097 - Wtryskiwacz 3
3 Y098 - Wtryskiwacz 4
Y100 - Wtryskiwacz 5
Y101 - Wtryskiwacz 6
1D.1.19 Y186 - Wentylator ze sprzę- Pęknięty przewód lub zwarcie Skontaktować się z warsztatem
głem Viscotronic Przekroczone wartości gra-
niczne lub wyznaczone warto-
ści nie zostały osiągnięte
1D.1.1A B091 - Czujnik wykrywania Pęknięty przewód lub zwarcie Spuszczanie wody
wody w paliwie Poziom wody powyżej dozwo-
lonego zakresu
1D.1.1B A099 - Moduł ECU silnika Błąd wewnętrzny układu EDC Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17)
1D.1.1C M001 - Rozrusznik Pęknięty przewód lub zwarcie Skontaktować się z warsztatem
Błędny sygnał styku 50
1D.1.1D Szyna DBV Zamknięcie Skontaktować się z warsztatem
1D.1.1E Y169 - Zawór elektromag- Pęknięty przewód lub zwarcie X1446, sprawdzić bezpiecznik
netyczny podgrzewania Zawór zablokowany F52
zbiornika płynu AdBlue
1D.1.1F A077 - Moduł ECU immobi- Usterka immobilizera Skontaktować się z warsztatem
lizera
A099 - Moduł ECU silnika
(EDC 17)
1D.1.20 S047 - Przełącznik hamulca Pęknięty przewód zaworu lub Skontaktować się z warsztatem
silnikowego przełącznika albo zwarcie
Y170 - Zawór elektromagne-
tyczny hamulca silnikowego
1D.1.21 B092 - Czujnik ciśnie- Zbyt wysoka temperatura Skontaktować się z warsztatem
nia/temperatury powietrza powietrza doładowania
doładowania
1D.1.22 B004 - Przełącznik podciś- Niedrożny filtr powietrza Skontaktować się z warsztatem
nieniowy (filtr powietrza)
1D.1.23 A077 - Moduł ECU immobi- Brak ochrony przed ingeren- Skontaktować się z warsztatem
lizera cją osób nieupoważnionych
A099 - Moduł ECU silnika
(EDC 17)
1D.1.24 A099 - Moduł ECU silnika Problemy z uruchamianiem sil- Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17) nika (np. usterka w układzie
wtryskowym)
1D.1.25 A084 - Moduł układu Zamarznięty przewód; zbyt X1446, sprawdzić bezpiecznik
AdBlue wysokie lub niskie ciśnienie; F52
niesprawny podgrzewacz;
zablokowany zawór zwrotny
1D.1.26 A084 - Moduł układu Nie można opróżnić układu Skontaktować się z warsztatem
AdBlue
1D.1.27 B138 - Czujnik temperatury Pęknięty przewód lub zwarcie Skontaktować się z warsztatem
powietrza za filtrem powie- Przekroczona wartość gra-
trza niczna lub wyznaczona war-
tość nie została osiągnięta

138 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Kod Krótki opis DIN Przyczyna Następstwa i sposób usu-
usterki nięcia
1D.1.28 B147 - Czujnik temperatury Pęknięty przewód lub zwarcie Skontaktować się z warsztatem
oleju silnikowego Przekroczona wartość gra-
niczna lub wyznaczona war-
tość nie została osiągnięta
1D.1.29 B140 - Czujnik temperatury Pęknięty przewód lub zwarcie Skontaktować się z warsztatem
spalin przed turbosprężarką Przekroczona wartość gra-
niczna lub wyznaczona war-
3
tość nie została osiągnięta
1D.1.30 A124 - Moduł ECU prze- Wartość natężenia prądu zbyt Skontaktować się z warsztatem
pustnicy spalin niska lub pęknięty przewód,
Błędny komunikat magistrali
CAN przesyłany z/do elementu
wykonawczego,
Usterka innego elementu
wykonawczego

1D.1.31 Płyn AdBlue Niedostateczna jakość płynu Sprawdzić jakość płynu AdBlue
AdBlue
1D.1.32 B102 - Czujnik tempera- Zbyt niski poziom płynu Dolać płynu AdBlue
tury/poziomu płynu AdBlue AdBlue
1D.0.40 B102 - Czujnik tempera- Spadek mocy z powodu zbyt Dolać płynu AdBlue
tury/poziomu płynu AdBlue niskiego poziomu napełnienia
1D.2.41 B102 - Czujnik tempera- Spadek mocy z powodu zbyt Dolać płynu AdBlue
tury/poziomu płynu AdBlue niskiego poziomu napełnienia
1D.0.42 Płyn AdBlue Spadek mocy z powodu jako- Skontaktować się z warsztatem
ści płynu AdBlue
1D.2.43 Płyn AdBlue Spadek mocy z powodu jako- Skontaktować się z warsztatem
ści płynu AdBlue
1D.0.44 A099 - Moduł ECU silnika Spadek mocy z powodu nie- Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17) prawidłowego tempa konwer-
sji płynu AdBlue
1D.2.45 A099 - Moduł ECU silnika Spadek mocy z powodu nie- Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17) prawidłowego tempa konwer-
sji płynu AdBlue
1D.0.46 A099 - Moduł ECU silnika Spadek mocy na skutek Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17) wykrycia manipulacji przy ukła-
dzie SCR
1D.2.47 A099 - Moduł ECU silnika Spadek mocy na skutek Skontaktować się z warsztatem
(EDC 17) wykrycia manipulacji przy ukła-
dzie SCR

FENDT X711 - EAME 139


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
3.4 Tryb awaryjny

3.4.1 Usterki T012870

UWAGA:
Jeśli przed uruchomieniem ciągnika został wybrany zakres prędkości (I lub II), po uruchomieniu
przekładnia jest załączona. Ponieważ wybrane przełożenie przekładni i kierunek jazdy są już za-
3 łączone, należy ostrożnie zwalniać pedał sprzęgła.
WSKAZÓWKA: Dostępne są dwa rodzaje pracy w trybie awaryjnym:
1. Nadal możliwe jest regulowanie przekładni za pomocą wyświetlacza wielofunkcyjnego.
2. Regulowanie przekładni za pomocą wyświetlacza wielofunkcyjnego nie jest już możliwe. W takim przy-
padku należy otworzyć pokrywę zgodnie z poniższym opisem, aby możliwe było korzystanie z dźwigni po-
mocniczej.
– Zdjąć część maty podłogowej, wyciągając ją

Rys. 1. I037404

– Prawą dłonią przytrzymać matę podłogową, jed-


nocześnie przesuwając ją lewą dłonią w naroż-
nik Umożliwia to wyciągnięcie maty podłogowej
spod panelu bocznego i złożenie jej

Rys. 2. I033874

– Odkręcić śruby (E) i wymontować pokrywę

Rys. 3. I037406

140 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
– Zamocować uchwyt pomocniczy na sześciokąt-
nym elemencie
WSKAZÓWKA: Dźwignia pomocnicza jest dostar-
czana standardowo wraz z ciągnikiem i znajduje się
w skrzynce narzędziowej.

Rys. 4. I037408

3.4.2 Przekładnia włączona T012902

WAŻNE: (ciągnik rusza się)


Warunki konieczne do włączenia
W trybie awaryjnym pojawia się zdjęcie (A).
– Silnik pracuje.
– Dostępny tryb awaryjny, pojawia się rys. 5.
– Pedał sprzęgła całkowicie wciśnięty.
– Nie wykryto usterki sprzęgła turbo.
– Nie wykryto usterki czujnika pedału sprzęgła. Rys. 5. I024122

– Brak usterki czujnika prędkości obrotowej sil-


nika/połączenia magistrali z silnikiem.
– Nie wykryto usterki modułu sterującego skrzyni
biegów.

Dwukrotnie nacisnąć przycisk


(potwierdzić błąd kodu),
na wyświetlaczu wielofunkcyjnym
pojawi się następujące zdjęcie.
WSKAZÓWKA: Liczba (w tym przykładzie 1500)
służy do wyświetlenia przełożenia. Jeżeli przełoże-
nie przekładni zostanie zmienione przez operatora Rys. 6. I024123

za pomocą przycisków strzałek na panelu sterują-


cym, zmieni się również wartość na wyświetlaczu.
Nacisnąć przycisk: ciągnik będzie
jechał w żądanym kierunku.

3.4.3 Usterka modułu sterującego skrzyni biegów T012810

WSKAZÓWKA: Możliwa aktywacja tylko przenoszenia napędu! Nie można aktywować zmiany kierunku, ani
zmiany prędkości obrotowej.
Warunki konieczne do włączenia
– Silnik pracuje.
– Dostępny tryb awaryjny; brak strzałek jazdy do przodu/do tyłu na tablicy rozdzielczej.
– Pedał sprzęgła całkowicie wciśnięty.
– Nie wykryto usterki sprzęgła turbo.
FENDT X711 - EAME 141
737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
– Nie wykryto usterki czujnika pedału sprzęgła.
– Brak usterki czujnika prędkości obrotowej silnika/połączenia magistrali z silnikiem.

Nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu


wielofunkcyjnym zostanie wyświetlo-
ny pierwszy poziom menu głównego.

Naciskać jeden z przycisków, aż sym-


3 bol (A) zacznie migać.

Rys. 7. I029138

Nacisnąć przycisk; na wyświetlaczu


wielofunkcyjnym zostanie wyświetlo-
ny drugi poziom menu głównego.

Naciskać jeden z przycisków, aż sym-


bol (A) zacznie migać.
Rys. 8. I029218

Nacisnąć przycisk; na wyświetlaczu


wielofunkcyjnym pojawi się następują-
cy ekran.

Naciskać jeden z przycisków, aż sym-


bol (A) zacznie migać.
Rys. 9. I029219

– Całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.


Nacisnąć przycisk.

Pojawia się symbol (A)


– Dostępna funkcja trakcji sprzęgłowej.
Pojawia się symbol (B)
– Niedostępna funkcja trakcji sprzęgłowej.

Rys. 10. I024127

142 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze
Mechaniczne ustawianie przełożenia
WSKAZÓWKA: Do ustawiania przełożenia należy używać wyłącznie dostarczanej wraz z ciągnikiem dźwigni
pomocniczej. W przeciwnym razie złącze w przekładni może zostać obrócone zbyt mocno (maksymalny do-
puszczalny moment to 10 Nm).
– Zdjąć panel.
– Otworzyć lub zdjąć pokrywę w podłodze kabiny.
– Zamocować dźwignę pomocniczą w układzie
sterowania przekładni. 3
WSKAZÓWKA: Dźwignia pomocnicza jest dostar-
czana standardowo wraz z ciągnikiem i znajduje się
w skrzynce narzędziowej.
– Ostrożnie wcisnąć pedał sprzęgła.
Ciągnik rozpocznie jazdę w ostatnio wybranym kie-
runku jazdy i przyspieszy aż do osiągnięcia ustawio-
nego przełożenia.
Rys. 11. I029139

– Jeżeli dźwignia pomocnicza zostanie obrócona


w lewo podczas jazdy do przodu, ciągnik rozpo-
cznie przyspieszanie. Jeżeli dźwignia pomocni-
cza zostanie obrócona w prawo, ciągnik zacznie
zwalniać, ponieważ aktywna będzie funkcja ha-
mowania.
– Jeżeli dźwignia pomocnicza zostanie obrócona
w prawo podczas jazdy do tyłu, ciągnik rozpo-
cznie przyspieszanie. Jeżeli dźwignia pomocni-
cza zostanie obrócona w lewo, ciągnik zacznie
zwalniać, ponieważ aktywna będzie funkcja ha-
mowania.

Rys. 12. I018936

Jeśli na skutek wystąpienia rzeczywistych lub sygnalizowanych usterek elektroniczny układ sterujący nie za-
łącza wybranego przełożenia przekładni, można je załączyć mechanicznie używając dźwigni pomocniczej.

3.4.4 Ustawianie zakresu jazdy T012812

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Po ustawieniu przekładni w położeniu neutralnym zachodzi ryzyko, że ciągnik stoczy się. Za-
bezpieczyć -pojazd przed możliwością stoczenia się.
Ustawienie wybieraka:
Dolne — I zakres prędkości (pole)
Środkowe — położenie neutralne (bieg neutralny)
Górne — II zakres prędkości (droga)

Rys. 13. I038244

FENDT X711 - EAME 143


737.020.020.183 (4027-pl)
3. Usterki i działania naprawcze

3.4.5 Instrukcje dotyczące holowania T012811

WAŻNE: Holowanie możliwe jest dopiero po mechanicznym ustawieniu przekładni w położeniu neutralnym.
W przeciwnym razie holowanie doprowadzi do uszkodzenia przekładni.
– Silnik wyłączony.
– Włączyć hamulec postojowy.

3 Neutralne położenie mechaniczne


NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Przed ustawienie przekładni w neutralne
położenie mechaniczne zabezpieczyć po-
jazd przed możliwością stoczenia się.
Za pomocą dźwigni ustawić skrzynię biegów w
położeniu neutralnym.
WSKAZÓWKA: Położenie dźwigni, z tyłu po lewej
stronie pod kabiną operatora.
– Ustawić przełącznik wstępnego podgrzewania i
zapłonu w położeniu I, aby wyświetlić powiado-
mienia na wyświetlaczu wielofunkcyjnym.
– Ustawić dźwignię (A) w oznaczeniu (B) (neu-
Rys. 14. I038245
tralne położenie zakresu prędkości jazdy).
Na wyświetlaczu pojawi się informacja
o neutralnym położeniu mechanicz-
nym.

Holowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Gdy silnik nie pracuje, układ hamulcowy nie działa, a obsługa układu kierowniczego wymaga
większego wysiłku. Jeżeli jest taka możliwość, podczas holowania silnik powinien pracować,
aby zachować wspomaganie układu hamulcowego i kierowniczego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
W przypadku braku ciśnienia w układzie hydraulicznym lub układzie sprężonego powietrza ha-
mulec ręczny zostaje zablokowany.
Po wykonaniu procedury awaryjnego zwolnienia hamulca postojowego układ hamulcowy
przestanie działać.
Generalnie holowanie można przeprowadzać wyłącznie za pomocą sztywnego holu
WAŻNE: Podczas holowania przy pracującym silniku w żadnym przypadku nie wolno wybierać zakresu pręd-
kości jazdy na klawiaturze na podłokietniku wielofunkcyjnym. Doprowadziłoby to do uszkodzenia przekładni
podczas holowania.
WSKAZÓWKA: Prędkość maksymalna 10 km/h
Maksymalna odległość 8 km
– Za pomocą sztywnego holu podłączyć pojazd holujący do ciągnika. Zabezpieczyć ciągnik przed możliwoś-
cią stoczenia się.
– Zwolnić hamulec postojowy. Jeżeli nie ma możliwości zwolnienia hamulca postojowego, przeprowadzić
zwalnianie awaryjne.
– W przypadku wyłączenia ciągnika należy zabezpieczyć go przed możliwością stoczenia.

144 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

4. DANE TECHNICZNE

4.1 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147


4.1.1 Dane techniczne: Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
4.1.2 Dane techniczne: Przekładnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
4.1.3
4.1.4
Dane techniczne: Silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dane techniczne: Przednia oś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
154
4
4.1.5 Dane techniczne: Układ klimatyzacji kabiny – zawór sterujący EPC. . . . . . . . . . . . 154
4.1.6 Dane techniczne: Układ sprężonego powietrza, układ elektryczny i przedni
podnośnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
4.1.7 Dane techniczne: Urządzenia hydrauliczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
4.2 Ogumienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4.2.1 Ciśnienie powietrza w oponach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4.2.2 Wymiana kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4.2.3 Kombinacje ogumienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
4.3 Paliwa i środki smarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4.3.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4.3.2 Objętości płynów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4.3.3 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.3.4 Biodegradowalny olej hydrauliczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.3.5 AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
4.4 Tabela smarowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.4.1 Miejsca napełniania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.4.2 Punkty smarowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4.5 Harmonogram przeglądów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4.5.1 Harmonogram przeglądów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4.6 Rejestracja pojazdu w sieci firmy AGCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
4.6.1 Rejestracja pojazdu w sieci firmy AGCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

FENDT X711 - EAME 145


737.020.020.183 (4027-pl)
Spis treści

146 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
4.1 Dane techniczne

4.1.1 Dane techniczne: Usterki T014695

Dane techniczne: Wymiary i masy


Typ ciągnika 714 716 718 720 722 Vario 724
Vario Vario Vario Vario Vario
Numer podwozia 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 734/../
Masy
Masa własna kg 7675 7910
4
Dopuszczalna masa kg 11 500 12 500
całkowita
Maksymalne dopusz- kg 5500 6000
czalne obciążenie
przedniej osi przy mak-
symalnej dopuszczal-
nej prędkości równej
40 km/h
Maksymalne dopusz- kg 8500 9000
czalne obciążenie
przedniej osi przy pręd-
kości równej 8 km/h
Maksymalne dopusz- kg 7500 8000
czalne obciążenie tyl-
nej osi
Maksymalne dopusz- kg 2000
czalne obciążenie
zaczepu przyczepy w
pionie
Maksymalne dopusz- kg 3000
czalne obciążenie
sprzęgu „pick up
hitch” z hakiem
Wymiary
Opony przednie - 540/65/R28 540/65/R30
Opony tylne 650/65R38 650/65R42
Długość całkowita mm 5227 5240 5240
Szerokość całkowita mm 2550
Wysokość całkowita z mm 3050
kabiną
Prześwit nad podło- mm 552
żem
Rozstaw osi mm 2770 2783
Minimalny promień mm 5500
skrętu
Szerokość kołnierza mm 1892 1902
przedniej osi
Szerokość kołnierza mm 1780 1840
tylnej osi
Standardowy rozstaw mm 1940 1950
kół z przodu

FENDT X711 - EAME 147


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Dane techniczne: Wymiary i masy
Typ ciągnika 714 716 718 720 722 Vario 724
Vario Vario Vario Vario Vario
Numer podwozia 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 734/../
Standardowy rozstaw mm 1920
kół z tyłu
Średnica okręgu śrub mm 335
(przód)
Kołek gwintowany - M20x1.5; 10 szt.
4 (przednia oś)
Średnica okręgu śrub mm 275 335
(tył)
Kołek gwintowany - M22x1.5; 10 szt.
(tylna oś)
Przełożenie przekładni i 34,29 35,96
głównej z tyłu
Przełożenie przekładni i 13,6
głównej z przodu
Poziom hałasu podczas jazdy przy 40 km/h
Poziom hałasu na dB(A) 80,0
zewnątrz ciągnika
zgodnie z dyrektywą
2009/63/WE
Poziom hałasu dB(A) 68,0
wewnątrz kabiny zgod-
nie z dyrektywą
2009/76/WE
Intensywność wibra- m/s² < 1,25
cji na fotelu operatora
zgodnie z dyrektywą
78/764/EWG
Momenty dokręcania
Nakrętki kół (przód) Nm 450
Nakrętki kół (tył) Nm 580
Obciążniki kół — Nm 190
M16-8.8 nasmarowane
Obciążniki kół — M16- Nm 280
10.9 nasmarowane

4.1.2 Dane techniczne: Przekładnia T014696

Typ ciągnika 714 716 718 720 722 724


Vario Vario Vario Vario Vario Vario
Nr podwozia: 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 737/../
przekładnia bezstopniowa Vario
Model ML 180
Zakres prędkości I (pole)
II (droga)
Prędkość (jazda do
przodu)
I zakres prędkości (pole) km/h 0,02 ... 28

148 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Typ ciągnika 714 716 718 720 722 724
Vario Vario Vario Vario Vario Vario
Nr podwozia: 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 737/../
przekładnia bezstopniowa Vario
II zakres prędkości (droga) km/h 0,02 ... 50
Prędkość (jazda do tyłu)
I zakres prędkości (pole) km/h 0,02 ... 17
II zakres prędkości (droga) km/h 0,02 ... 33
I zakres przyspieszania
(po jednym dotknięciu joy-
km/h 0,02 ... 0,5 (regulowane)
4
sticka przy znamionowej
prędkości obrotowej sil-
nika)
II zakres przyspieszania km/h 0,5
(po jednym dotknięciu joy-
sticka przy znamionowej
prędkości obrotowej sil-
nika)
III zakres przyspieszania km/h 1,0
(po jednym dotknięciu joy-
sticka przy znamionowej
prędkości obrotowej sil-
nika)
IV zakres przyspieszania km/h 2,0
(po jednym dotknięciu joy-
sticka przy znamionowej
prędkości obrotowej sil-
nika)
Blokada mechanizmu
różnicowego (tył)
Sprzęgło Wielotarczowe sprzęgło mokre
Uruchamianie sprzęgła elektryczno- hydrauliczne
Oś tylna
Model HA 140 HA 180 HA 180 HD
Napęd na 4 koła
Sprzęgło Wielotarczowe sprzęgło mokre
Uruchamianie sprzęgła elektryczno- hydrauliczne
Hamulce tylnych kół
Typ Hamulec wielotarczowy
Uruchamianie: Poprzez rozpieracz hamulca (wersja z hamulcami wspomaganymi)
Oś przednia – hamulec
zasadniczy
Typ Hamulec wielotarczowy mokry na wale napędu na 4 koła
Hamulec ręczny
Typ Siłownik sprężynowy działający na hamulec osi tylnej

FENDT X711 - EAME 149


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

Typ ciągnika 714 716 718 720 722 724


Vario Vario Vario Vario Vario Vario
Nr podwozia: 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 737/../

Przekładnia tylnego WOM


Profil WOM Cale Profil wałka wielowypustowego* (standard)
(") 1 3/8" x 6 wypustów
Kołnierz WOM (standard) Profil ewolwentowy*
1 3/8" x 21 wypustów
4
Profil wałka wielowypustowego
1 3/4 x 6 wypustów
Profil ewolwentowy
1 3/4" x 20 wypustów
Kierunek obrotów tyl- W prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), patrząc zgodnie z
nego WOM kierunkiem jazdy
Prędkość obrotowa sil-
nika przy prędkości
obrotowej WOM rów-
nej:
540 obr./min (Ustawienie obr./m 1933
opcjonalne WOM 540) in
540 obr./min (Ustawienie obr./m
WOM 540E) in
750 obr./min (Ustawienie obr./m 2070
WOM 540E) in
1000 obr./min (Ustawienie obr./m 1900
WOM 1000) in
Prędkość obrotowa
WOM przy znamiono-
wej prędkości obroto-
wej silnika
(2100 obr./min)
Ustawienie 540 obr./m 587
in
Ustawienie 540E obr./m 761
in
Ustawienie 1000 obr./m 1105
in
Maksymalny dopusz-
czalny moment obro- Nm 2200
towy tylnego WOM przy
Ustawienie 540
Ustawienie 540E Nm 1650
Ustawienie 1000 Nm 1200
Sprzęgło tylnego WOM
Sprzęgło - Wielotarczowe sprzęgło mokre z tarczą hamulcową
Uruchamianie sprzęgła - elektryczno- hydrauliczne

* Stosować wyłącznie do narzędzi nie wymagających mocy powyżej


103 kW / 140 KM

150 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

Typ ciągnika 714 716 718 720 722 724


Vario Vario Vario Vario Vario Vario
Nr podwozia: 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 737/../

Przekładnia przedniego WOM


1000 (opcjonalnie) lub 540 (opcjonalnie)
Profil WOM Cale Profil wałka wielowypustowego
(") 1 3/8" x 6 wypustów
Kierunek obrotów przed- - W prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), patrząc zgodnie z
niego WOM kierunkiem jazdy 4
Prędkość obrotowa sil-
nika przy prędkości
obrotowej WOM rów-
nej:
1000 obr./min (Ustawienie obr./m 1939
WOM 1000) in
540 obr./min (Ustawienie obr./m 1954
opcjonalne WOM 540) in
Prędkość obrotowa
WOM przy znamiono-
wej prędkości obroto-
wej silnika
(2100 obr./min)
Ustawienie 1000 obr./m 1083
in
Ustawienie 540 obr./m 580
in
Maksymalny dopusz-
czalny moment obro-
towy przedniego WOM
przy
Ustawienie 1000 Nm 749
Ustawienie 540 Nm 1695
Sprzęgło przedniego
WOM
Układ - Doprowadzenie oleju do przekładni przedniego WOM
Właściwa pompa oleju dla sprzęgła przedniego WOM
Sprzęgło - Wielotarczowe sprzęgło mokre z tarczą hamulcową
Uruchamianie sprzęgła - elektryczno- hydrauliczne

4.1.3 Dane techniczne: Silnik Diesla T014730

Silnik Diesla (dane ogólne)


Typ ciągnika 714 716 718 720 722 724
Numer podwozia 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 737/../
Typ silnika Deutz TCD 6.1 L6
Charakterystyka pracy Czterosuwowy silnik Diesla – z wtryskiem bezpośrednim – chłodzony
cieczą
Układ wtryskowy Deutz Common Rail (DCR)
Elektroniczne sterowanie pracą silnika EDC 17

FENDT X711 - EAME 151


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Silnik Diesla (dane ogólne)
Typ ciągnika 714 716 718 720 722 724
Numer podwozia 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 737/../
Zużycie paliwa pod peł- l/ha około około około około około około
nym obciążeniem (war- 28 32 36 40 44 48
tość przybliżona)
Zużycie = (KM/10) x 2
l/h zgodnie z rozporządze-
niem ECE R 24)

4 Zanieczyszczenia –
poziomy emisji
Dyrektywa 2005/13/WE, kategoria 3b/EPA 4i

Kierunek obrotów patrząc obrót w lewo (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara)


od strony koła zamacho-
wego
Moc znamionowa wg roz- kW/K 94 / 128 108/148 121 / 165 136/185 151/205 162/220
porządzenia ECE R24 przy M
2100 obr./min
Moc maksymalna wg roz- kW/K 107 / 145 121 / 165 132/180 147/200 162/220 176/240
porządzenia ECE R24 przy M
1800 obr./min
Moc znamionowa wg kW/K 106 / 144 120/163 133 / 181 150/204 164/223 177/241
dyrektywy 97/68/WE przy M
2100 obr./min
Moc maksymalna wg kW/K 110 / 150 125 / 170 139/188 153/208 168/229 181/246
dyrektywy 97/68/WE przy M
1800 obr./min

Moc maksymalna WOM kW/K 92 / 125 106 / 144 119/161 133 / 181 148/201 159/216
ECE R24 przy M
1800 obr./min
(prędkość obrotowa sil-
nika)
Maksymalny moment Nm 650 725 804 897 988 1058
obrotowy wg rozporzą-
dzenia ECE R24 przy
1450 obr./min
Prędkość obrotowa biegu obr./m 780 ± 30
jałowego in
Znamionowa prędkość obr./m 2100
obrotowa in
Prędkość obrotowa silnika obr./m 2205 ± 30
bez obciążenia in
Nachylenie silnika
Uwaga: Zapewnić stabil- stop- 25
ność ciągnika! nie
Wzdłużnie w kierunku
jazdy, wyżej/niżej
Poprzecznie w kierunku stop- 25
jazdy, lewa/prawa nie
Recyrkulacja spalin (EGR) Nie
Sterowana elektronicznie Tak
turbosprężarka z przepust-
nicą spalin

152 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Silnik Diesla (dane ogólne)
Typ ciągnika 714 716 718 720 722 724
Numer podwozia 732/../ 733/../ 734/../ 735/../ 736/../ 737/../
Układ wtryskowy typu Tak
Common Rail
Chłodzenie silnika Ciecz
Chłodnica międzystopnio- Powietrze
wa
Chłodnica oleju silniko- Ciecz
wego 4
Cylinder 6 (w układzie rzędowym)
Pojemność skokowa cm. 6056
sześc.
Średnica/skok mm 101/126
Kolejność zapłonu (cylin- 1-5-3-6-2-4
der nr 1 przy kole zama-
chowym)
Liczba zaworów 2 wlotowe, 2 wydechowe
Stopień sprężania 18 : 1

Wartości dla: 714/../.... Go 724/../....


Układ chłodzenia
Rodzaj chłodzenia Wentylator ze sprzę-
głem Viscotronic
Ilość płynu chłodzącego l Ok. 9,2
(wyłącznie w silniku, bez chłodnicy)
Proporcje zawartości inhibitorów zabezpieczających w płynie Obj. % 35/45
chłodzącym min./maks.

Wartości dla: 714/../.... do 724/../....


Układ wtryskowy
Układ Deutz Common Rail
(DCR)
Elektroniczny układ sterujący silnikiem Bosch EDC 17
Pompa wysokiego ciśnienia Bosch PF 45-16
Wtryskiwacz Bosch CRIN 2
Pole mapowania wtrysku przy rozruchu sterowanym (SD) Bosch EDC 17
Mapowanie zależnego wtrysku wstępnego Bosch EDC 17

Wartości dla: 714/../.... do 724/../....


Zawory
Liczba zaworów wlotowych Szt. 2
Liczba zaworów wydechowych Szt. 2
Luz zaworowy: zawór wlotowy / zawór wydechowy stopnie 75/120
gdy silnik jest zimny (poniżej 80°C)
mm 0,3/0,5

FENDT X711 - EAME 153


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Wartości dla: 714/../.... do 724/../....
Wartości momentu: silnik Diesla (DEUTZ TCD 6.1)
Śruby głowicy cylindrów: Nm 1. etap 1: 40 (wartość
obciążenia wstępnego)
– Powierzchnie uszczelniające (głowica cylindrów/skrzynia kor- 2. etap 2: 70 (wartość
bowa), bez smarowania olejem. obciążenia wstępnego)
– Śruby nasmarowane olejem. 3. etap 3: +90° (1. kąt
– Dokręcać na krzyż, od wewnątrz do zewnątrz. dokręcania)
4. etap 4: +90° (2. kąt
Uwaga: dokręcania)
Śruby głowicy cylindrów mogą być użyte maksymalnie 3 razy,
4 jeśli jest na to pisemne potwierdzenie; w przeciwnym razie
wymienić na nowe po każdym poluzowaniu.

4.1.4 Dane techniczne: Przednia oś T014734

Wartości dla Vario 714 do Vario 724


Przednia oś:
Producent 732/../... do 735/../... Model 745/146
Producent 736/../... do 737/../... Model 750/168
Kąt skrętu kół stopnie 52
Zbieżność mm 0 do +2
Minimalne obciążenie osi (zawieszenie) kg ok. 1600
Maksymalne obciążenie osi (zawieszenie) kg ok. 7000

4.1.5 Dane techniczne: Układ klimatyzacji kabiny – zawór sterujący


EPC T012899

Układ klimatyzacji — Wartości mają zastosowanie do Vario 714–Vario 724


Układ klimatyzacji
Czynnik chłodniczy R 134a (maks.) g 1100
Olej do układu klimatyzacji PAG ND8 (łącznie) cm³ 250
X902.013.573.000
Naprężenie paska klinowego (siła ugięcia) N (kp) > 300
zmierzono w punkcie środkowym między kołami pasowymi, (650 przy wstępnej konfi-
przy użyciu miernika naciągu Optibelt. guracji)
Sprężarka układu klimatyzacji - Denso 10S 17

Kabina — wartości dla Vario 714 do Vario 724


Spryskiwacz przedniej szyby
Pojemność l Ok. 8,2

Zawór sterujący EPC — Wartości mają zastosowanie do Vario 714–Vario 724


Zawór sterujący EPC
Ciśnienie robocze bar 200 ±10
Wydatek znamionowy przepływu opcjonalnej pompy hydrau- obr./min 110
licznej
Bezstopniowo regulowany wydatek obr./min 0-100
Zawór redukujący ciśnienie bar 230

154 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Tylny podnośnik — wartości dla Vario 714 do Vario 724
Tylny podnośnik
Siłownik podnośnika
Średnica wewnętrzna/zewnętrzna mm 2x 40/100
Skok siłownika podnośnika mm 247
Trzypunktowy układ zawieszenia Kat. 2/3
Szerokość między cięgłami dolnymi zgodnie z kat. 2/3 mm 825 / 965
Odległość między punktami dołączania cięgieł dolnych (wymiar mm 870 / 1010
rozstawu)
Przeniesienie siły udźwigu
Udźwig maksymalny w punkcie dołączania
daN
daN
8090
9580
4
4.1.6 Dane techniczne: Układ sprężonego powietrza, układ
elektryczny i przedni podnośnik T012901

Układ sprężonego powietrza — specyfikacje dla Vario 714 do Vario 724


Układ sprężonego powietrza
Pojemność zbiornika powietrza l 15
Sprężarka powietrza - Wabco
Pompa płynu niezamarzającego - Wabco
Objętość zbiornika płynu niezamarzającego cm. sześc. 500

Układ elektryczny — specyfikacje mają zastosowanie do Vario 714–Vario 724


Układ elektryczny
Napięcie robocze VDC 12
Akumulator V/Ah 12/180
Alternator V/A 14,4/200
Rozrusznik kW 4,0

Przedni podnośnik — specyfikacje dla Vario 714 do Vario 724


Uruchamianie układu hydraulicznego
Ciśnienie robocze bar 200
Średnice siłownika podnośnika (tłoczysko / cylinder) mm 28 / 70
Skok siłownika mm 218

Przedni podnośnik
Trzypunktowy układ zawieszenia narzędzi zgodnie z ISO 730 Kat. 2
Szerokość między cięgłami dolnymi zgodnie z normą mm 825
Prześwit haka zatrzaskowego zgodnie z normą mm 870
Udźwig maksymalny w punkcie dołączania daN 4418
Masa narzędzia do ok.
(środek ciężkości: 800 mm, 5° pochylenia) kg 3180

FENDT X711 - EAME 155


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

4.1.7 Dane techniczne: Urządzenia hydrauliczne T012908

Wartości dla Vario 714 do Vario 724


Hydraulika robocza i hydraulika układu kierowniczego
Hydraulika robocza i hydraulika układu kierowniczego Układ hydrauliczny z
wykrywaniem obciążenia
z pompą układu wykry-
wania obciążenia
Chłodnica oleju hydraulicznego Standard

4 Rozdzielacze suwakowe hydrauliki zewnętrznej (maks. 7) Model Bosch SB 23 LS - EHS1


(działanie dwustronne)
Włączanie elektryczne
Wydatek rozdzielaczy suwakowych hydrauliki zewnętrznej l/min 1 ... 100

Pojemność / Objętość do wykorzystania / Pompa hydrauliczna


Maksymalne ciśnienie robocze (zawór ograniczający ciśnienie bar 200
na pompie układu wykrywania obciążenia)
Regulacja ciśnienia różnicowego na pompie układu wykrywania bar 20
obciążenia
= ciśnienie robocze - ciśnienie w układzie wykrywania obciąże-
nia
DBV1 - Główny zawór redukujący ciśnienie bar 230
Ciśnienie w trybie oczekiwania bar 20
Pompa układu wykrywania obciążenia (standardowa)
Wydatek pompy układu wykrywania obciążenia (układ hydrau- l/min 109
liczny)
przy znamionowej prędkości obrotowej silnika 2100 obr./min
Pompa układu wykrywania obciążenia (opcjonalna)
Wydatek pompy układu wykrywania obciążenia (układ hydrau- l/min 152
liczny)
przy znamionowej prędkości obrotowej silnika 2100 obr./min
Pompa układu wykrywania obciążenia (opcjonalna)
Wydatek pompy układu wykrywania obciążenia (układ hydrau- l/min 193
liczny)
przy znamionowej prędkości obrotowej silnika 2100 obr./min
Pompa PH hydrauliki zewnętrznej, „pompa układu kierow-
niczego”
Wydatek pompy układu wykrywania obciążenia (hydrauliczny l/min 43
układ kierowniczy)
przy znamionowej prędkości obrotowej silnika 2100 obr./min

156 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
4.2 Ogumienie

4.2.1 Ciśnienie powietrza w oponach T004919

UWAGA:
Ciśnienie powietrza należy regularnie kontrolować!
Należy stosować się do zaleceń producenta opon, które można znaleźć np. w Internecie.
– Zależnie od typu ciągnika, producenta opon i rodzaju zastosowania ciągnika np z ładowaczem czołowym
ciśnienie w oponach może się wahać.
– Dopasować ciśnienie do obciążenia osi w celu uzyskania maksymalnej siły uciągu w polu i minimalizacji
nacisku na glebę. 4
– Opon do zbiorów w rzędach nie należy używać przy prędkościach przekraczających 40 km/h.
– Ciśnienie w oponach należy dostosować do ruchu po drogach.

4.2.2 Wymiana kół T013751

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Zabezpieczyć ciągnik przed przemieszczaniem się.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Podczas prac przy ciągniku zawsze stosować stojaki warsztatowe.
OSTRZEŻENIE:
Sprawdzić, czy miejsce, w którym podnośnik spocznie na podłożu, jest płaskie i wytrzymałe, a
także czy nie jest śliskie. Nie umieszczać pod podnośnikiem klocków drewnianych ani podob-
nych przedmiotów. W przeciwnym razie ciągnik mógłby spaść z podnośnika i poważnie zranić
osoby znajdujące się w pobliżu.
OSTRZEŻENIE:
Podczas wymiany kół nigdy nie włączać silnika.
OSTRZEŻENIE:
Podnośnik jest przeznaczony do krótkotrwałego podnoszenia ciągnika na czas wymiany kół.
OSTRZEŻENIE:
Należy się upewnić, że wartości maksymalnego dopuszczalnego nacisku na podnośnik w pio-
nie i maksymalnej wysokości podnoszenia nie zostały przekroczone.
OSTRZEŻENIE:
Dodatkowe wyposażenie, takie jak obciążniki koła czy obręcz koła bliźniaczego, powinno zo-
stać wymontowane przed wymianą koła.
Jeśli podnośnik nie zostanie ustawiony dokładnie pod miejscem przyłożenia (punktem podparcia), ciągnik
– może z niego spaść,
– a operator i osoby postronne
– mogą doznać obrażeń ciała.
Instrukcje dotyczące nakrętek kół
– Wymienić wszystkie uszkodzone lub zardzewiałe nakrętki kół.
– Nigdy nie oliwić ani nie smarować nakrętek kół. Nasmarowane nakrętki kół mogłyby odkręcić się od piasty
koła.
– Należy używać tylko nakrętek przeznaczonych do danego koła i ciągnika.
– Nie dokręcać nakrętek kół, kiedy ciągnik jest podparty na podnośniku. W przeciwnym razie ciągnik mógłby
się wywrócić.
– Po zmianie koła należy po 10 godzinach pracy dokręcić nakrętki mocujące koła z zachowaniem właściwe-
go momentu dociągania (patrz dane techniczne).

FENDT X711 - EAME 157


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Przednie miejsca przyłożenia (punkty podpar-
cia)
A Miejsca przyłożenia podnośnika
B Miejsca przyłożenia stojaków warsztatowych

4
Rys. 1. I031125

Tylne miejsca przyłożenia (punkty podparcia)


A Miejsca przyłożenia podnośnika
B Miejsca przyłożenia stojaków warsztatowych

Rys. 2. I031126

4.2.3 Kombinacje ogumienia T013580

WSKAZÓWKA: Po zmianie koła należy po 10 godzinach pracy dokręcić nakrętki mocujące koła z zachowa-
niem właściwego momentu dociągania (patrz dane techniczne).

Dopuszczalne technicznie kombinacje ogumienia

Rys. 3. I034216

158 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

Rys. 4. I034215

FENDT X711 - EAME 159


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

Rys. 5. I034219

160 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

Rys. 6. I034217

FENDT X711 - EAME 161


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

Rys. 7. I034221

162 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

Rys. 8. I034222

FENDT X711 - EAME 163


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
4.3 Paliwa i środki smarne

4.3.1 Informacje ogólne T007411

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Paliwa są szkodliwe dla zdrowia. Zawierają trujące i żrące składniki.
Są także łatwopalne.
Aby uniknąć obrażeń ciała i wyeliminować ryzyko doznania ich przez inne osoby, należy prze-
strzegać następujących zaleceń:
- Nie należy wdychać oparów paliwa. Aby zapobiec zatruciu, należy bezwzględnie zapewnić od-
4 powiednią wentylację zamkniętych pomieszczeń.
- Nie wolno dopuszczać do kontaktu paliwa ze skórą, oczami ani ubraniem. Jeśli kontakt miał
miejsce, należy umyć skażone obszary skóry wodą z mydłem, aby uniknąć oparzeń chemicz-
nych i innych obrażeń.
- Podczas pracy przy paliwie nie wolno korzystać ze źródeł otwartego ognia i nieosłoniętych
źródeł światła, ponieważ paliwo jest łatwopalne. Zabronione jest również palenie tytoniu.
- Stosować się do znajdujących się na pojemnikach wskazówek dotyczących użytkowania i bez-
pieczeństwa.
WSKAZÓWKA: Jeśli paliwo znajduje się w beczkach lub karnistrach, przed zatankowaniem należy je przefil-
trować. Zapobiegnie to problemom związanym z przedostaniem się zanieczyszczeń do układu paliwowego.
WSKAZÓWKA: Niewłaściwe obchodzenie się z paliwem może być niebezpieczne dla środowiska.
Nie wolno dopuścić do przedostania się paliwa do systemu ściekowego, wód powierzchniowych, wód grun-
towych lub do gruntu.

4.3.2 Objętości płynów eksploatacyjnych T012190

Miejsca napełniania Objętość Rodzaj 3) Okresy między wymia-


około 1 nami 2), 8)
litr)
Silnik Fendt Ultra Grade 10W-40 lub Po 50, 500 i 1000 godzin
oleje silnikowe 7) zgodne z kla- pracy, a później co 500 godzin
są jakości olejów smarowych pracy, jednak nie rzadziej niż
Deutz DQC III-10, patrz 7) raz w roku przy zawartości
siarki w paliwie do 0,5% 5)
Ponowne napełnianie 16,5 l
Przekładnia Fendt Extra Trans 10W-40 lub Co 2000 godzin pracy lub co 2
STOU SAE 10W-40, 15W-40 lata

Po 500 godzinach pracy,


następnie co 2 lata lub co
2000 godzin pracy
Pierwsze napełnianie 58,0 l
Ponowne napełnianie 47,0 l
Przedni WOM 3,5 l
Zwolnice tylnego mostu
Vario 714-716 zwolnice po 17,0 l Vario 714-720 Fendt Super Po 500 godzinach pracy,
obu stronach Trans 85W-90 lub olej do prze- następnie co 2 lata lub co
kładni hipoidalnych 85W-90 2000 godzin pracy
zgodny z API GL-5.
Vario 714-716 tylna oś bel- 17,0 l Vario 722–724 – olej do prze-
kowa (opcjonalnie) po każdej kładni hipoidalnych 85W-140
stronie klasy API GL-5.
Vario 718-724 zwolnice po 19,0 l
obu stronach

164 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Miejsca napełniania Objętość Rodzaj 3) Okresy między wymia-
około 1 nami 2), 8)
litr)
Vario 718-724 tylna oś bel- 19,0 l
kowa (opcjonalnie) po każdej
stronie
Mechanizm różnicowy Fendt Super Trans LS 85W-90 Po 50 i 1000 godzin pracy,
przedniej osi lub olej do przekładni hipoidal- następnie co 2 lata lub co
nych SAE 85W-90, SAE 80W- 1000 godzin pracy.
90, SAE 90 zgodnie z API-GL5
z dodatkami do osi napędo-
wych z ograniczonym pośliz-
4
giem. Nie stosować STOU ani
innego oleju uniwersalnego.
Vario 714-720 8,3 l
Vario 722-724 9,2 l
Piasty osi przedniej
Vario 714-720 po obu stro- 2,1 l
nach
Vario 722–724, po obu stro- 2,3 l
nach
Układ hydrauliczny Fendt Super Hyd, Fendt Extra Po 1000 godzin pracy, następ-
Hyd 68 lub STOU SAE 5W-30, nie co 2 lata lub co 1000
5W-40, 10W-30,10W-40, 15W- godzin pracy
30,15W-40
lub olej silnikowy HD-SAE 5W-
30, 5W-40, 10W-30, 10W-40,
15W-30,15W-40 zgodnie z API-
CD. W przypadku temperatur
otoczenia powyżej 10°C
dozwolone jest również stoso-
wanie oleju HD-SAE 20W-20
spełniającego wymagania kla-
syfikacji API-CD.
Pojemność 79,0 l
Objętość do wykorzystania 64,0 l
Zbiornik paliwa Po zużyciu napełnić

Olej napędowy 5) 400,0 l DIN 51628 i EN 590

AdBlue® 38,0 l DIN 70070


Układ chłodzenia Woda z dodatkiem płynu nieza- Płyn niezamarzający wymie-
Objętość całego układu 29,0 l marzającego z czynnikiem niać co 2 lata
antykorozyjnym (35–50 %) 6)
Układ sprężonego powietrza 0,5 l Płyn niezamarzający: Alkohol Wlewać tylko przy temp. poni-
etylowy (X 902.015.003) żej + 5 °C
Punkty smarowania Smar Fendt Ultra Fett Li, Fendt Patrz Plan smarowania
Extra EP lub smar zmydlony - wszystkie pozostałe prze-
litem, NLGI-klasa 2 guby i łożyska smarować regu-
(liczba penetracji 265-295) larnie

FENDT X711 - EAME 165


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
1. Wymiernikiem odpowiedniego stanu napełnienia
jest kontrola za pomocą wskaźnika poziomu, prze-
lewu na korku wlewowym lub temu podobne.
2. Zależnie co nastąpi wcześniej.
4. Zastrzeżone nazwy handlowe (jeśli zostały po-
dane) można znaleźć na aktualnej liście materiałów
eksploatacyjnych, rozesłanej do autoryzowanych
warsztatów serwisowych Fendt w formie biulety-
nów serwisowych.
Rys. 1. 3) LEPKOŚĆ OLEJÓW SILNIKOWYCH I024131
5. W przypadku stosowania oleju napędowego o za-
4 wartości siarki ponad 0,5%, okresy wymiany oleju
należy skrócić o połowę. Stosować wyłącznie zale-
cany rodzaj oleju napędowego zgodny z DIN 51628
i EN 590; Patrz biuletyn serwisowy 40/04.
6. Używać wyłącznie środków chłodniczych zgod-
nych z informacją w biuletynie serwisowym 11/02.
7. Stosować wyłącznie zatwierdzone oleje silni-
kowe, wymienione na liście dostępnej w Internecie
pod adresem www.deutz.de/SERVICE/Betriebs-
stoffe
8. Wartości maks. W zależności od tego, która z nich
wystąpi najpierw. Okresy między wymianami są ob-
liczone na podstawie normalnych warunków obsłu-
gi. W przypadku trudnych lub ekstremalnych
warunków pogodowych (np. gorąca, zimna, dużego
zapylania, dużego, ciągłego obciążenia), należy skró-
cić o połowę okresy między wymianami. Przed dłu-
gim okresem przestoju konieczne jest
przeprowadzenie wszystkich ważnych czynności
konserwacyjnych.

4.3.3 Biodiesel T004944

Jakość paliwa
Nie wolno używać paliwa typu biodiesel RME (ester metylowy kwasów tłuszczowych oleju rzepakowego).
Nie wolno używać paliwa typu biodiesel PME (ester metylowy kwasów tłuszczowych oleju roślinnego).
Nie wolno używać tłoczonego na zimno oleju rzepakowego.

4.3.4 Biodegradowalny olej hydrauliczny T004945

Ilość biodegradowalnego oleju hydraulicznego


Stosować olej rzepakowy i biodegradowalny olej hydrauliczny HEES na bazie syntetycznej o lepkości w za-
kresie ISO VG 32-ISO VG 46.
WSKAZÓWKA: Nie wolno stosować olejów syntetycznych na bazie poliglikoli
Częstotliwość konserwacji
Olej i filtr należy wymieniać co 1000 godzin pracy lub co roku, zależnie co nastąpi wcześniej.
Po przejściu na biodegradowalny olej hydrauliczny zmienić filtr oleju hydraulicznego po około 50–100 godzi-
nach pracy. Ponieważ biodegradowalny olej hydrauliczny działa jak rozpuszczalnik, powstały szlam olejowy
może spowodować niedrożność filtru.
Instrukcje dotyczące stosowania
Biodegradowalny olej hydrauliczny może być stosowany w okresie zimowym, w temperaturach do około -
15°C.

166 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Olej hydrauliczny na bazie oleju roślinnego może gęstnieć, gdy temperatura otoczenia spadnie do około -15°C
oraz gdy ciągnik nie jest używany przez dłuższy okres. Po uruchomieniu zimnego silnika szybko rozgrzać go
na średnich obrotach, aby zagwarantować prawidłowe i bezpieczne działanie hydraulicznego układu kierow-
niczego i podnośnika. Przy ekstremalnie niskich temperaturach konieczne może być rozgrzanie całego ciąg-
nika.
Unikać mieszania z olejami mineralnymi np. z olejami znajdującymi się w układzie lub w wyniku podłączenia
i współpracy z dołączanymi narzędziami roboczymi. Wpływa to niekorzystnie na przyjazne dla środowiska
właściwości oleju i utrudnia utylizację oleju (który wtedy będzie traktowany jako odpad niebezpieczny).
Przy utylizacji oleju należy przestrzegać obowiązujących przepisów oraz wskazówek producenta.
Mieszanki zawierające ponad 2% mogą mieć inną lepkość i powodować nieprawidłowe działanie zaworów
hydraulicznych.
Cechy szczególne biodegradowalnych olejów hydraulicznych
4
Biodegradowalny olej hydrauliczny łatwo ulega rozkładowi, w przypadku niekontrolowanego przedostania się
do gleby lub wód gruntowych nie grozi ich zanieczyszczeniem.
WAŻNE: Mimo niskiej szkodliwości dla środowiska naturalnego, każde niekontrolowane przedostanie się
biodegradowalnego oleju hydraulicznego do gleby lub wód gruntowych należy obowiązkowo zgłaszać odpo-
wiednim organom.

4.3.5 AdBlue® T008017

Usterki
AdBlue® jest niepalnym, nietoksycznym, bezbarwnym i pozbawionym zapachu płynem rozpuszczalnym w
wodzie.
Stosowanie płynu AdBlue® jest warunkiem spełnienia wymogów dotyczących emisji spalin, a zatem jest
częścią wymogów dotyczących dopuszczenia ciągnika do ruchu. Użytkowanie ciągnika bez płynu AdBlue®
jest równoznaczne z unieważnieniem dokumentu stwierdzającego dopuszczenie do ruchu. W konsekwencji
ciągnik taki nie może poruszać się po drogach publicznych.
W niektórych krajach stanowi to wykroczenie. Co więcej, odpowiedni urząd może cofnąć ulgi podatkowe
związane z zakupem i/lub użytkowaniem ciągnika przyjaznego dla środowiska. Może to mieć miejsce zarów-
no w kraju, w którym ciągnik został zarejestrowany, jak i w innym kraju, w którym ciągnik jest użytkowany.
W przypadku zużycia płynu AdBlue® lub wystąpienia usterki w jego obiegu zaświeci się lub zacznie migać kon-
trolka na terminalu Vario. Niezwłocznie uzupełnić zbiornik płynu AdBlue®. W przypadku awarii zlecić kontrolę
i konserwację układu oczyszczania spalin AdBlue® przez autoryzowany warsztat specjalistyczny firmy Fendt.
Jakość płynu AdBlue®
Używać płynu AdBlue® zgodnego z normą DIN 70 070.
Układ przetwarzania końcowego spalin
Wprowadzenie nowych, rygorystycznych przepisów dotyczących emisji spalin spowodowało konieczność
stosowania układów przetwarzania końcowego spalin, takich jak układ SCR (selektywnej redukcji katalitycz-
nej), utleniającego konwertera katalitycznego (DOC) lub filtra cząstek stałych (DPF). Aby zapewnić bezprob-
lemową eksploatację ciągnika, w zbiorniku musi się znajdować wystarczająca ilość płynu AdBlue®. W
przeciwnym wypadku trwałość układów przetwarzania końcowego spalin znacząco się zmniejszy.
Instrukcje dotyczące stosowania
Jeśli płyn AdBlue® zostanie rozlany na powierzchnie lakierowane lub aluminiowe, niezwłocznie przemyć za-
nieczyszczone miejsca dużą ilością wody.
Jeśli płyn AdBlue® nagrzeje się do temperatury 50°C lub wyższej, a temperatura ta będzie się utrzymywać
przez dłuższy czas, np. wskutek wystawienia pojemnika z płynem AdBlue® na działanie promieni słonecznych,
płyn może ulec rozkładowi. W takim przypadku będą się z niego wydzielać opary amoniaku.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Oparów amoniaku nie wolno wdychać.
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturze około -11°C. Ciągnik jest fabrycznie wyposażany w układ wstępnego
podgrzewania płynu AdBlue®. Oznacza to, że jego działanie jest gwarantowane w temperaturach poniżej
-11°C.
W niskich temperaturach płyn AdBlue® może się krystalizować na giętym przewodzie między silnikiem a tłu-
mikiem. Krystalizacja ta nie ma wpływu na działanie układu przetwarzania końcowego spalin wykorzystujące-
go płyn AdBlue®. W razie konieczności kryształki płynu AdBlue® można usunąć za pomocą czystej wody.

FENDT X711 - EAME 167


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Do przechowywania płynu AdBlue® należy stosować wyłącznie pojemniki wykonane z następujących mate-
riałów:
- stal Cr-Ni zgodna z normą DIN EN 10 088-1/2/3,
- stal Mo-Cr-Ni zgodna z normą DIN EN 10 088-1/2/3,
- polipropylen,
- polietylen.
WSKAZÓWKA: Pojemniki wykonane z aluminium, miedzi, stopów miedzi albo ze stali stopowych i niesto-
powych nie są odpowiednie do przechowywania płynu AdBlue®. Płyn AdBlue® może wypłukiwać wspo-
mniane składniki z tych pojemników i w konsekwencji zniszczyć układ przetwarzania końcowego spalin.
Szkody wynikające z oddziaływania składników wypłukanych z pojemnika służącego do przechowywania pły-
nu nie są objęte gwarancją.
4 Czystość płynu AdBlue® jest szczególnie ważna dla trwałości i poprawności działania układu przetwarzania
końcowego spalin. Jeśli na przykład płyn AdBlue® zostanie wypompowany ze zbiornika w trakcie naprawy,
nie wolno go wykorzystywać powtórnie. Spowodowane jest to niemożnością zagwarantowania czystości pły-
nu.
Do płynu AdBlue® nie należy dolewać żadnych dodatków. Nie należy rozcieńczać płynu AdBlue® wodą wodo-
ciągową, ponieważ może to spowodować zniszczenie układu przetwarzania końcowego spalin wykorzystują-
cego płyn AdBlue®. Szkody wynikające ze stosowania dodatków lub wody wodociągowej nie są objęte
gwarancją.
WSKAZÓWKA: Zanieczyszczenie płynu AdBlue® — np. paliwem, środkami czyszczącymi lub kurzem — spo-
woduje zwiększenie emisji szkodliwych składników spalin, uszkodzenie podzespołów układu przetwarzania
końcowego spalin, a także nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie konwertera katalitycznego.
Cechy szczególne płynu AdBlue®
Podczas utylizacji płynu AdBlue® należy przestrzegać obowiązujących przepisów.

168 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
4.4 Tabela smarowania

4.4.1 Miejsca napełniania T012909

Silnik
Wyjąć wskaźnik poziomu (A) i uzupełnić olejem sil-
nikowym.

Rys. 1. I027665

Przekładnia
Wyjąć wskaźnik poziomu (A) i napełnić olejem prze-
kładniowym.

Rys. 2. I028417

Zwolnice
Wlać olej przez otwór wlewowy (A).

Rys. 3. I028418

FENDT X711 - EAME 169


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Mechanizm różnicowy przedniej osi
Wyjąć wskaźnik poziomu (A) i napełnić olejem.

4
Rys. 4. I028207

Piasty napędzanej osi przedniej


Napełnić do znacznika przelewu z otworem po lewej
stronie i znacznikiem poziomym.

Rys. 5. I028395

Przedni WOM
Wlać olej przez otwór wlewowy (B).

Rys. 6. I028114

Układ hydrauliczny
Odkręcić pokrywę filtru (A). Napełnić olejem.

Rys. 7. I028524

170 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Układ chłodzenia
Napełnić zbiornik (A) czystą wodą zdemineralizowa-
ną z dodatkiem płynu zapobiegającego zamarzaniu.

4
Rys. 8. I027900

Spryskiwacz przedniej szyby


Napełnić płynem zbiornik (A).

Rys. 9. I028579

Zbiornik paliwa
Napełnić zbiornik paliwem przez szyjkę wlewu (A).
Napełnić płynem AdBlue przez szyjkę wlewu (B).

Rys. 10. I029222

FENDT X711 - EAME 171


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

4.4.2 Punkty smarowania T012910

Co 125 godzin pracy


Podnośnik i wieszaki podnośnika.
WSKAZÓWKA: Podnieść układ zawieszenia.

Rys. 11. I034050

Wieszaki podnośnika i cięgła dolne.

Rys. 12. I034052

Smarowanie cięgna.
WSKAZÓWKA: Opuścić podnośnik.

Rys. 13. I034051

Czop osi przedniej.


WSKAZÓWKA: Umieszczone z prawej przedniej
strony.

Rys. 14. I034049

172 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Wahacz przedniej osi.

4
Rys. 15. I030758

Wał przedniego podnośnika.

Rys. 16. I018998

Automatyczny zaczep przyczepy ze sworzniem cy-


lindrycznym.

Rys. 17. I018995

Automatyczny zaczep przyczepy ze sworzniem ku-


lowym.

Rys. 18. I018996

FENDT X711 - EAME 173


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE
Mechaniczny zaczep przyczepy.

4
Rys. 19. I018997

Co 250 godzin pracy


Podwójne przeguby uniwersalne półosi napędo-
wych przednich kół.

Rys. 20. I019101

Co 500 godzin pracy lub co rok


Koła zębate wału Cardana. Wciskana pokrywa
ochronna.
WSKAZÓWKA: Zamontowano tylko jedną sma-
rowniczkę, z przodu wału Cardana.

Rys. 21. I019002

174 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
4.5 Harmonogram przeglądów

4.5.1 Harmonogram przeglądów T012189

FENDT 714 Vario, 716 Vario, 718 Vario, 720 Vario, 722 Vario, 724 Vario

737.020.020.183 (4027-pl)
Od nr podwozia 732 ... 0101, 733 .. 0101, 734 .. 0101, 735 .. 0101, 736.. 0101, 737.. 0101

FENDT X711 - EAME


Dotyczy prac przeprowadzanych podczas i po zakończeniu okresu docierania oraz prace serwisowe do przeprowadzenia po 5. obsłudze serwisowej przewidzianej harmo-
nogramem

Obsługa tech- W regular-


niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-
sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
1 Silnik
X Sprawdzić poziom oleju silnikowego. Objętość oleju między oznaczeniami MIN i MAX na wskaźniku
poziomu wynosi około. 4,0 l.
Po 100 godzinach pracy dolać oleju do oznaczenia MAX na
wskaźniku poziomu.
Odczekać, aż poziom będzie tuż nad oznaczeniem MIN. Nie
nalewać powyżej oznaczenia MAX.
X X X X Wymienić olej silnikowy 2) i wkład filtra. Ilość oleju: 16,5 l
Klasa Fendt Ultra Grade 10W-40 lub oleje silnikowe 3)
oleju: zgodne z klasą jakości olejów smarowych Deutz
DQC III-05, patrz 5).
X X X Wymienić wkład filtra płynu AdBlue®
X Wymienić filtr płynu AdBlue® z odpowietrz-
nikiem.

175
4. DANE TECHNICZNE

4
4
Obsługa tech- W regular-

176
niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-
sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
4. DANE TECHNICZNE

500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
X 1500 Sprawdzić luzy zaworowe, w razie potrzeby Luz zawo- Zawór wlotowy 75°, zawór wylotowy 120° (odpo-
skorygować – funkcja serwisowa. rowy: wiada luzowi o wartości 0,3/0,5 mm) przy zimnym
silniku (maks. 50°C), moment dokręcenia przeciw-
nakrętki 20 Nm.
Użyć narzędzia do regulacji zaworów o numerze katalogowym
X899.980.236.050.
X Co rok Wymienić wkład filtra paliwa. Wymieniać częściej, jeśli odczuwalny jest spadek sprawności
silnika.
X Opróżnić filtr wstępny paliwa.
W Wymienić filtr wstępny paliwa Wymieniać częściej, jeśli odczuwalny jest spadek sprawności
razie silnika.
potrze
by
X X X X Sprawdzić pasek wieloklinowy.
X X X X Sprawdzić poziom płynu chłodzącego, w Poziom Jeśli konieczne jest uzupełnienie, odczekać aż sil-
razie potrzeby uzupełnić. płynu nik ostygnie i dolać czystej wody zdemineralizo-
chłodzące- wanej z dodatkiem płynu zapobiegającego
go: zamarzaniu. Poziom musi znajdować się między
oznaczeniami MIN i MAX na zbiorniku wyrównaw-
czym.
X X X X Wizualna kontrola szczelności przewodów
płynu chłodzącego.

737.020.020.183 (4027-pl)
FENDT X711 - EAME
Obsługa tech- W regular-
niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych

737.020.020.183 (4027-pl)
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-

FENDT X711 - EAME


sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
X Wymienić płyn chłodzący. Ilość płynu 29,0 l
chłodzące-
go:
Minimalna koncentracja płynu zapobiegającego zamarzaniu i
inhibitorów korozji musi utrzymywać się na poziomie 35–50%,
również w rejonach, w których temperatura nigdy nie spada
poniżej 0°C.
Płyn zapobiegający zamarzaniu uzupełniać jak opisano w biule-
tynie serwisowym Fendt 11/02.
W Sprawdzić żeberka odprowadzające ciepło z Przedmuchać sprężonym powietrzem lub usunąć odkurzaczem.
razie silnika, przekładni i układu klimatyzacji. W
potrze razie potrzeby wyczyścić.
by
X X X X W Konserwacja filtra powietrza. Konserwacja jest niezbędna dopiero przy zgłoszeniu usterki na
razie wyświetlaczu wielofunkcyjnym (symbol).
potrze
by
X Wymienić główny wkład filtra powietrza.
X X X X Sprawdzić szczelność przewodu ssącego Na przewodach ssących nie może być żadnych pęknięć.
filtra powietrza, sprawdzić włącznik konser-
wacyjny i wskaźnik na wyświetlaczu wielo-
funkcyjnym.

177
4. DANE TECHNICZNE

4
4
Obsługa tech- W regular-

178
niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-
sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
4. DANE TECHNICZNE

500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
2 Przekładnia, zwolnice tylnej osi i przedni
WOM
X Sprawdzić poziom oleju w przekładni. Objętość oleju między oznaczeniami MIN i MAX wynosi około
3,0 l.
X Wymienić olej przekładniowy i filtr zasysają- Ilość oleju Napełnić 47,0 l
cy oleju przekładniowego.
Klasa Fendt Extra Trans 10W-40 lub STOU SAE 10W-40
oleju: lub 15W-40.
X X 1000 Wymienić filtr ciśnieniowy oleju przekła- Jeśli na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się symbol
Do dniowego. „Zabrudzony filtr ciśnieniowy”, jak najszybciej wymienić filtr.
Wyśw
ietlacz
X X X Sprawdzić poziom oleju w zwolnicach tyl- Poziom Napełnić do znacznika przelewu w otworze wle-
nego mostu. oleju: wowym.
X X Wymiana oleju w zwolnicach tylnej osi. Ilość oleju: Vario 714-716
Po każdej ze stron 17,0 l
X X Wymiana oleju w zwolnicach tylnej osi. Ilość oleju: Vario 718-724
Po każdej ze stron 19,0 l

737.020.020.183 (4027-pl)
FENDT X711 - EAME
Obsługa tech- W regular-
niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych

737.020.020.183 (4027-pl)
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-

FENDT X711 - EAME


sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
Uwaga: W wersji z tylną osią belkową ilość Klasa Vario 714-720
i rodzaj oleju nie uległy zmiany. oleju: Fendt Super Trans 85W-90 lub
Olej do przekładni hipoidalnych SAE85W-90
zgodny z API-GL5.
Nie stosować STOU ani innego oleju uniwersal-
nego.
Vario 722-724
Olej do przekładni hipoidalnych SAE 85W-140
zgodnie z API-GL5.
Nie stosować STOU ani innego oleju uniwersal-
nego.
X X Przedni WOM: Wymienić olej przekładnio- Ilość oleju: 3,5 l
wy i filtr ciśnieniowy
Klasa Fendt Extra Trans 10W-40 lub STOU SAE 10W-40
oleju: lub 15W-40
X X X Sprawdzanie poziomu oleju w przekładni Poziom do przelewu w otworze wlewowym.
przedniego WOM oleju:
3 Przednia oś
X X Kontrola poziomu oleju w mechanizmie róż- Olej powinien sięgać do przelewu w otworze korka. W razie
nicowym i zwolnicach. potrzeby uzupełnić.
X X 1000 Wymiana oleju w mechanizmie różnico- Ilość oleju: Vario 714-720, mechanizm różnicowy 8,3 l
wym i zwolnicach.
Ilość oleju: Vario 722-724, mechanizm różnicowy 9,2 l

179
4. DANE TECHNICZNE

4
4
Obsługa tech- W regular-

180
niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-
sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
4. DANE TECHNICZNE

500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
Ilość oleju: Vario 714-720, piasty napędzanych osi po każdej
stronie 2,1 l
Ilość oleju: Vario 722-724, piasty napędzanych osi po każdej
stronie 2,3 l
Klasa Fendt Super Trans LS 85W-90 lub olej do przekład-
oleju: ni hipoidalnych SAE 85W-90, SAE 80W-90, SAE
90 zgodnie z API-GL5 z dodatkami do osi napędo-
wych z ograniczonym poślizgiem. Nie stosować
STOU ani innego oleju uniwersalnego.
X X X X Sprawdzić zbieżność, w razie potrzeby Zbieżność: 0 +2 mm.
ustawić.
4 Układ hydrauliczny
X 1000 Wymienić olej i filtr w układzie powrotnym, Ilość oleju: około 79,0 l (ilość spuszczanego oleju: 64,0 l)
filtr z odpowietrznikiem i filtr dokładnego
oczyszczania w obiegu ciśnienia sterowa-
nia.
Klasa Fendt Super Hyd, Fendt Extra Hyd 68 lub STOU
oleju: SAE5W-30, 5W-40, 10W-30, 10W-40, 15W-
30,15W-40 lub olej silnikowy HD-SAE 5W-30, 5W-
40, 10W-30, 10W-40,15W-30,15W-40 zgodnie z
API-CD.

737.020.020.183 (4027-pl)
FENDT X711 - EAME
Obsługa tech- W regular-
niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych

737.020.020.183 (4027-pl)
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-

FENDT X711 - EAME


sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
Również HD-SAE 20W-20 zgodnie z API-CD przy tempera-
dopusz- turach powyżej 10 °C
czalne:
W Filtr sitowy ciśnienia zasilania zewnętrzne- Jeśli ciśnienie zasilania zewnętrznego nie jest pra-
razie go widłowe.
potrze
by
5 Układy elektryczne i elektroniczne
X X X Sprawdzić poziom elektrolitu w akumulato- Poziom ok. 15 mm powyżej górnej krawędzi płytek. Gdy aku-
rze; w razie potrzeby uzupełnić wodą desty- mulator jest w pełni naładowany, napięcie w obwodzie otwar-
lowaną. Nie dotyczy akumulatorów tym powinno wynosić 12,75 V.
bezobsługowych.

X X X X Sprawdzić, czy układy oświetlenia i sygnali- Zewrzeć czujnik. Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym powinien
zacji oraz układy odpowiedzialne za monito- pojawić się komunikat usterki i włączyć się przerywany sygnał
rowanie i ostrzeganie działają prawidłowo. dźwiękowy.
Sprawdzić pamięć diagnostyczną i usunąć
wszelkie usterki.
X X X X Sprawdzić wersję oprogramowania i połą- Uzupełnić oprogramowanie ciągnika programem EOL i danymi
czenia układów elektronicznych. W razie z kalibracji ciągnika – sprawdzić połączenia. W razie potrzeby
potrzeby aktualizować. omówić nowe funkcje sterowania.

6 Układ sprężonego powietrza

181
4. DANE TECHNICZNE

4
4
Obsługa tech- W regular-

182
niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-
sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
4. DANE TECHNICZNE

500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
X X X X X Sprawdzić zbiornik. Przy pomocy linki uruchomić zawór spustowy.
7 Zespoły urządzeń/informacje ogólne
X X X Wymienić filtr świeżego powietrza i filtr Wymieniać częściej, jeśli spada wydajność dmuchawy.
recyrkulacji na nagrzewnicy, w układzie kli-
matyzacji i za dmuchawą.
X X X X Sprawdzić, czy śruby łączące są dokręcone. Sprawdzić przewody elastyczne układu hydraulicznego i wymie-
Szczególną uwagę zwrócić na mocowania nić te, które są uszkodzone. Zwrócić uwagę na luźne lub braku-
kół, silnika, przekładni, przedniej osi, nad- jące części albo osłony. Przed rozpoczęciem dokręcania
wozia i układów hydraulicznych; w razie przewodów ciśnieniowych należy wyłączyć silnik. Jeśli zamon-
potrzeby dokręcić. Śruby łączące podzespo- towany jest układ amortyzacji przedniej osi, odciążyć go, aby
ły układu hydraulicznego dokręcać wyłącz- przewody nie były pod ciśnieniem.
nie w przypadku wystąpienia przecieku. W
szczególności sprawdzić, czy przewody
hydrauliczne układu kierowniczego i przed-
niego układu hydraulicznego nie ocierają się
o inne elementy.
X X X X Sprawdzić działanie osłony przeciwsłonecz-
nej. W razie potrzeby wymienić listwy zaci-
skowe.
1500 Sprawdzić obejmy przewodu elastycznego Przed rozpoczęciem dokręcania obejm przewodów elastycz-
wlotu powietrza i przewodów płynu chło- nych wyłączyć silnik.
dzącego. Dokręcić je w razie potrzeby.

737.020.020.183 (4027-pl)
FENDT X711 - EAME
Obsługa tech- W regular-
niczna 1) nych odstę-
Prace, jakie należy przeprowadzić Informacje i dane techniczne, materiały 4)
pach czasu
1)
Nu 1. 2. 3. Co Właściwy poziom płynów i olejów eksploatacyjnych

737.020.020.183 (4027-pl)
mer Co
dwa wyznaczają znaczniki na wskaźnikach poziomu, prze-

FENDT X711 - EAME


sery roku
lata 2 lewy zaślepione zatyczkami itp.
jny lub
lub Patrz też: Instrukcja obsługi Podczas przeprowadzania wszelkich czynności kon-

Codziennie
co
co Serwisowanie i konserwacja serwacyjnych należy przestrzegać instrukcji opisują-
500
50 500 1000 2000 cych sposoby zapobiegania wypadkom oraz
Godziny pracy dotyczących obchodzenia się z różnymi materiałami i
ich utylizacji.
X X X X Sprawdzić zaczep przyczepy. Połączenie obrotowe na zaczepie przyczepy – maksymalny luz
3 mm.

X X X X Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach, Patrz dane techniczne.


w razie potrzeby ustawić.
X X X X Przesmarować punkty smarowania wg. Smar litowy Fendt Ultra, smar Fendt Extra EP lub smar uniwer-
planu smarowania, naoliwić wszystkie prze- salny zmydlony litem, NLGI-klasa 2 (liczba penetracji 265–295).
guby.
X X X X Przeprowadzić jazdę próbną ciągnikiem w Ciągnik musi zatrzymać się na odcinku 20 km/h 4 – 6 m.
celu sprawdzenia skuteczności działania
hamulców, w razie potrzeby wyregulować.
X X X X Sprawdzić działanie sterowania elektrohy- Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym mogą nie pokazywać się
draulicznego. komunikaty ostrzegawcze lub komunikaty usterek informujące
o nieprawidłowym działaniu sterowania elektrohydraulicznego.

183
4. DANE TECHNICZNE

4
4
1) Wartości maksymalne! Zależnie co nastąpi wcześniej. Okresy między wymianami są obliczone na podstawie

184
normalnych warunków obsługi. W przypadku trudnych lub ekstremalnych warunków pogodowych (np. gorąca,
zimna, dużego zapylania, dużego, ciągłego obciążenia), należy skrócić o połowę okresy między wymianami. Przed
długim okresem przestoju konieczne jest przeprowadzenie wszystkich ważnych czynności konserwacyjnych.
2) W przypadku stosowania oleju napędowego o zawartości siarki ponad 0,5%, okresy między wymianami oleju
należy skrócić o połowę. Stosować wyłącznie zalecany rodzaj oleju napędowego zgodny z DIN 51628 i EN 590;
Patrz biuletyn serwisowy 11/09.
4) Zastrzeżone nazwy handlowe można znaleźć na aktualnej liście paliw i środków smarnych firmy Fendt, dostęp-
nych w autoryzowanych warsztatach serwisowych Fendt w formie biuletynów serwisowych.
5) Stosować wyłącznie zatwierdzone oleje silnikowe, wymienione na liście dostępnej w Internecie pod adresem
Rys. 1. 3) LEPKOŚĆ OLEJÓW SILNIKOWYCH I024131
4. DANE TECHNICZNE

www.deutz.de/SERVICE
WSKAZÓWKA: Potwierdzenie przeglądu serwisowego w książce serwisowej.

737.020.020.183 (4027-pl)
FENDT X711 - EAME
4. DANE TECHNICZNE
4.6 Rejestracja pojazdu w sieci firmy AGCO

4.6.1 Rejestracja pojazdu w sieci firmy AGCO T007462

Szanowny Dealerze,
Jesteśmy zaszczyceni, że wybrałeś ten produkt.
Abyśmy mogli zapewnić Ci najwyższy poziom usług związanych z tym pojazdem, konieczne jest zarejestro-
wanie go w sieci AGCO NET.
Rejestracja przez internet pod adresem: https://net1.agcocorp.com/agconet/login.asp Rejestracja w:
Technical Service/Fendt/Vehicle Database/Find Vehicle [Obsługa techniczna/Fendt/Baza danych pojaz-
dów/Znajdź pojazd] W razie potrzeby można wydrukować kartę dostawy. 4
Prosimy pamiętać, że gwarancja zachowa ważność i ewentualne roszczenia będą uwzględniane wyłącznie,
jeśli ten pojazd będzie zarejestrowany, jako sprzedany w celu:
– Maszyna przechowywana
– Maszyna pokazowa
– Maszyna mobilna
– Maszyna do wynajęcia
– Sprzedana, zarejestrowana na nazwę i adres klienta nowego właściciela.

Z szacunkiem,
FENDT Technical Service (Dział obsługi technicznej firmy FENDT).
WSKAZÓWKA: W AGCO NET zapisany jest dokument "AgcoNet Vehicle Registration User Guide" (Przewod-
nik użytkownika rejestracji pojazdów AgcoNet).
Otworzyć funkcję wyszukiwania:
- Documents (Dokumenty)
- AGCO SERVICE DOCUMENTS (DOKUMENTY SERWISOWE AGCO)
- Change days to 9999 (Zmień liczbę dni na 9999)
- Registration (Rejestracja)

Rys. 1. I036213

FENDT X711 - EAME 185


737.020.020.183 (4027-pl)
4. DANE TECHNICZNE

186 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)
Indeks alfabetyczny
A
AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

B
Biodegradowalny olej hydrauliczny
Jakość oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

C
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Czyszczenie wentylatora Visco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

F
Filtr oleju silnikowego
Wymienić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Filtr paliwa
Wymienić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Filtr recyrkulacji
Wymienić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Filtr wstępny paliwa
Spuścić wodę i usunąć brud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

H
Hydraulika
Czyszczenie filtra sitowego w obiegu ciśnienia zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wymiana filtra dokładnego oczyszczania w obiegu ciśnienia sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wymienić filtr powrotny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

I
Instrukcje dotyczące holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

M
Mechanizm różnicowy przedniej osi
Spuścić olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wlewanie oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

O
Oczyścić okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Odpowietrzanie instalacji paliwowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ogrzewanie i wentylacja
Wymienić filtr wentylatora dachowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Olej przekładniowy
Napełnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wymienić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Olej silnikowy
Napełnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spuścić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Olej w zwolnicy
Napełnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spuścić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

P
Paliwa i środki smarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Pasek klinowy
Sprawdzić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pasek klinowy sprężarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pasek wieloklinowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Piasty napędzanej osi przedniej
Wymiana oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Płyn chłodzący
Spuścić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pokrywa silnika
Otworzyć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przedni WOM
Wymiana oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wymienić filtr oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Przekładnia
Aby wymienić filtr ciśnieniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

FENDT X711 - EAME 187


737.020.020.183 (4027-pl)
Indeks alfabetyczny
Sprawdzić poziom oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wymiana filtra zasysającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

R
Reflektory przednie
regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

S
Skasować
komunikat ostrzegawczy lub komunikat usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Skraplacz układu klimatyzacji
Kontrola poziomu czynnika chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spryskiwacz przedniej szyby
Uzupełnić płyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Suchy filtr powietrza
Wymienić wkład zabezpieczający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wymontowywanie, zamontowywanie i czyszczenie głównego wkładu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

T
Tryb awaryjny pracy przekładni Vario
Ustawianie zakresu jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

U
Układ sprężonego powietrza
Spuszczanie zebranej wody z butli powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Usterki
Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

W
Wyczyścić chłodnicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

188 FENDT X711 - EAME


737.020.020.183 (4027-pl)

You might also like