0% found this document useful (0 votes)
109 views15 pages

Staging Modalities

This document describes different types of theater stages, including proscenium, thrust, theaters-in-the-round, black-box/studio, platform, hippodromes, open air, and promenade stages. Each type of stage is briefly defined, noting key characteristics like audience placement and use of scenery. The proscenium stage has a framed opening with the audience facing the stage. The thrust stage projects into the audience on three sides. Theaters-in-the-round have audience on all sides of a central stage. Black-box theaters have flexible configurations.

Uploaded by

Kris DelaCruz
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
109 views15 pages

Staging Modalities

This document describes different types of theater stages, including proscenium, thrust, theaters-in-the-round, black-box/studio, platform, hippodromes, open air, and promenade stages. Each type of stage is briefly defined, noting key characteristics like audience placement and use of scenery. The proscenium stage has a framed opening with the audience facing the stage. The thrust stage projects into the audience on three sides. Theaters-in-the-round have audience on all sides of a central stage. Black-box theaters have flexible configurations.

Uploaded by

Kris DelaCruz
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 15

STAGING MODALITIES

Staging is the process of selecting, designing, adapting to, or modifying the


performance space for a play or film.

TYPES OF THEATER STAGES

PROSCENIUM
Possesses an architectural frame, known as the proscenium arch, although
not always arch in shape. The stage is gently sloped rising away from the
audience.

THRUST
As the name suggests, these projects or ‘thrust’ into the auditorium with the
audience sitting on three sides. The thrust stage area itself is not always
square but may be semi-circular or half a polygon with any number of sides.
Such stages are often used to increase intimacy between actors and the
audience.

THEATRES IN-THE-ROUND
These have a central performance area enclosed by the audience on all
sides. The arrangement is rarely ‘round’: more usually the seating is in a
square or polygonal formation. The actors enter through aisles or vomitories
between the seating. Scenery is minimal and carefully positioned to ensure
it does not obstruct the audience’s view.
6

2
BLACK-BOX OR STUDIO THEATRES
These are flexible performance spaces which when stripped to their basics
are a single room painted black, the floor of the stage at the same level as
the first audience row.

PLATFORM
These usually consist of a raised rectangular platform at one end of a room.
They can either have a level or raked sloping floor. The audience sit in rows
facing the stage. The stage is open and without curtains, they are sometimes
known as end stages or open stages.

HIPPODROMES
Similar to circuses and have a central arena surrounded by concentric
tiered seating. Deep pits or low screens often separate the audience from the
arena.
117
OPEN AIR THEATRES
These outdoor theatres that do not have a roof although sometimes parts of
the stage or audience seating will be covered. These stages may make use of
the neutral light as it changes during the day, particularly sunset.

PROMENADE
A promenade theatre is when people move around from stage to stage. It
makes people feel like they are more of a part of the performance and is
more of an experience than a play. It is used most of the time for plays that
are set in the medieval era.

4
NEW YORKER IN TONDO
Marcelino Agana, Jr.

SCENE: The parlor of the Mendoza house in Tondo. Front door is at right.
Curtained
is at left. Left side of stage is occupied by a rattan set sofa and two chairs flanking
a table. On the right side of the stage, a cabinet radio stands against a back wall.
Open door-way in center, background, leads into the rest of the house.

MRS. M: (As she walks toward the door) –Visitors, always visitors. Nothing but
visitors
All day long. Naku, I’m beginning to feel like a society matron. (She opens door.
Tony steps in, carrying a bouquet. Tony is 26, dressed to kill, and is the suave
type. Right now, however, he is feeling a trifle nervous. He starts slightly on seeing
Mrs.Mendoza.)
MRS. M: Tony! I thought you were in the provinces.
TONY: (Startling) –But is that you, Aling Atang?
MRS. M: (Laughing) --- Of course. It’s I, foolish boy. Who did you think it was? …
Carmen Rosales?
TONY: You …you don’t look like Aling Atang.
MRS. M: (shyly touching her boyish bob) – I had my hair cut. Do I look so horrible?
TONY: Oh, no, no … you look just wonderful, Aling Atang. For a moment I thought
you were your own daughter. I thought you were Kikay.
MRS. M: (Playfully slapping his cheek) --- Oh, you are as palikero as ever, Tony.
But
Come in, come in. (She moves toward the furniture and Tony follows.) Here, sit
down,Tony. How is your mother?
TONY: (As he sits down, still holding the bouquet) --- Oh, poor mother is terribly
homesick for Tondo, Aling Atang. She wants to come back here at once.
MRS. M: (Standing beside his chair, putting on an apron) – How long have you been
away?
TONY: Only three months
MR. M: Only three months! Three months is too long for a Tondo native to be
139
away from Tondo. Ay, my kumare, how bored she must be out there!
TONY: Well, Aling Atang, you know how it is with us engineers. We must go where
our jobs call us. But as soon as I have finished with that bridge in Bulacan,
mother and I are coming back here to Tondo.
MRS. M: Yes, you must bring her back as soon as possible. We miss her whenever
we play panguingue.
TONY: (Laughing) --- That is what she misses most of all.
MRS. M: Now I understand how she feels! Your mother could never, never become a
provinciana, Tony. Once a Tondo girl, always a Tondo girl, I always say.
(She pauses, struck by a thought). But I wonder if that’s true after all. Look at my
Kikay; she was over there in America for a whole year, and she says that she never,
never felt homesick at all!
TONY: (Beginning to look nervous again) --- When … when did she, Kikay, arrive,
Aling Atang?
MRS. M: Last Monday.
TONY: I didn’t know she had come back from New York until I read about it in the
newspapers.
MRS. M: (Plaintively) --- That girl arrived only last Monday and look at what has
Happened to me! When she first saw me, she was furious; she said that I need a
complete overhauling. She dragged me off to a beauty shop, and look, look what
she haddone to me! My hair is cut, my eyebrows are shaved, my nails are
manicured, and whenever I go to market, I must use lipstick and rouge! All my
kumares are laughing at me. People must think I have become a … loose woman!
And at my age, too! But what can I do? You know how impossible it is to argue with
Kikay. And she says that I must learn how to look and act like an Americana
because I have a daughter who has been to America. Dios mio, do I look like an
American?
TONY: (Too worried to pay much attention) --- You look just wonderful, Aling
Atang. And … and where is she now?
MRS. M: (who’s rather engrossed in her own troubles too) --- Who?
TONY: Kikay? Is she at home?
MRS. M: (Snorting) --- Of course she is at home. She’d still sleeping!
TONY: (Glancing at his watch) ---Still sleeping!
MRS. M: She says that in New York people do not wake up before twelve o’clock
noon.
TONY: (Glancing at his watch once more) --- It’s only ten o’clock now.
MRS. M: Besides, she has been very, very busy. Uy, the life of that girl since she
Came home! Welcome parties here and welcome parties there and visitors all day
long. That girl has been spinning around like a top!
TONY: (Rising disconsolately) --- Well, will you just tell her I called … to welcome
Her home. Oh, and will you please give her these flowers?
MRS. M: (Taking the flowers) --- But surely, you’re not going yet, Tony. Why, you
and She grew up together! Sit right down again, Tony. I will go and wake her up.
TONY: Oh, please don’t bother, Aling Atang. I can come back some other time.
MRS. M: (Moving away) --- You wait right there, Tony. She’ll be simply delighted to
See old childhood friend. And she’ll want to thank you in person for these flowers.
How beautiful they are, Tony…. How expensive they must be!
TONY: (Sitting down again) --- Oh, they’re nothing at all, Aling Atang. MRS. M:
(Pausing, already at center doorway) --- Oh, Tony … TONY: Yes, Aling Atang?
MRS. M: You mustn’t call me “Aling Atang.”

10
TONY: Why not?
MRS. M: Kikay doesn’t like it. She says I must tell people to call me Mrs. Mendoza.
She says it’s a more civilized form of address. So … and especially in front of
Kikay…. You must call me Mrs. Mendoza.
TONY: Yes, Aling … I, mean yes, Mrs. Mendoza.
MRS. M: (Turning to go) --- Well, wait just a minute and I will call Kikay.
TONY: (To himself as he sits down) --- Hah!
MRS. M: (Turning around again) ---- Oh, and Tony …
TONY: (Jumping up again) --- Yes, Aling … I mean yes, Mrs. Mendoza. MRS. M: You
must not call Kikay, “Kikay.” TONY: (Blankly) --- and what shall I call her?
MRS. M: You must call her Francesca.
TONY: Francisca?
MRS. M: Not Francisca … Fran…CES…ca.
TONY: But why Francesca?
MRS. M: She says that in New York, everybody calls her Fran-CES-ca.That is how
all those Americans in New York pronounce her name. And all she wants verybody
here to pronounce it in the same way. She says it sounds so “chichi”, so Italian. Do
you know that many people in New York thought she was an Italian…an Italian
from California? So be sure and remember; do not call her Kikay, she hates that
name … call her Fran-CES-ca.
TONY: (Limply, sitting down again) --- yes, Mrs. Mendoza.
MRS. M: (Turning to go again) – Now wait right here while I call Fran-CES-ca.
(Somebody knocks at the front door. She turns around again.) Aie, Dios mio!
6
TONY: (Jumping up once again) – Never mind, Mrs. Mendoza, I will answer it. (He
goes to open the door.)
MRS. M: (As she exists) --- Just tell them to wait, Tony. (Tony opens door and Totoy
steps in. Totoy is the same age as Tony and is more clearly a
Tondo sheik. The one word that could possibly describe his attire is
“spooting”. Both boys
extend their arms out wide on beholding each other.) TOTOY: Tony!
TONY: Totoy! (They pound each other’s bellies.) TOTOY: You old son of your father!
TONY: You big carabao, you!
TOTOY: Mayroon ba tayo diyan?
TONY: You ask me that … and you look like a walking goldmine! How many depots
have you been looting, huh?
TOTOY: Hoy, hoy, more slowly there … It’s you the police are out looking for.
TONY: Impossible! I’m a reformed character!
TOTOY: (Arms around each other’s shoulders, they march across the room) ---
Make way for the Tondo boys … Bang! Bang!
TONY: (Pushing Totoy away and producing a package of cigarettes) Good to see
you, old pal … here, have a smoke.
TOTOY: (Taking a cigarette) – I thought you were in Bulacan, partner.
TONY: I am. I just came to say hello to Kikay.
TOTOY: (As they light cigarette) --- Tony, I’ve been hearing the most frightful things
About that girl.
TONY: (Sinking into a chair) --- So have I.
TOTOY: (Sitting down too) --- People are saying that she has gone crazy.
TONY: No, she has only gone New York.
TOTOY: What was she doing in New York?
TONY: Oh, studying. Hair culture and beauty science. She got a diploma.
TOTOY: Uy, imagine that! Our dear old Kikay!
TONY: Pardon me, but she’s not Kikay anymore … she is Fran-CES-ca.
TOTOY: Fran-CES-ca?
TONY: Miss Tondo has become Miss New York. Our dear old Kikay is now an
American.
TOTOY: Kikay, an American? Don’t make me laugh! Why, I knew that girl when
she Was still selling rice cakes! (Stands up and imitates a girl puto vendor) -- Puto
kayo diyan … bili na kayo ng puto.
TONY: (Laughing) – Remember when we pushed her into the canal?
TOTOY: She chased us all around the streets.
TONY: Naku, how that girl could fight!
TOTOY: (Fondly) --- Dear old Kikay!
(Knocking at the door. Totoy goes to open it. Enter Nena. Nena is a very well
possessed young lady of 24. ) NENA: Why, it’s Totoy!
TOTOY: (Opening his arms) --- Nena, my own!
NENA: (Brushing him aside as she walks into the room) – and Tony too! What’s
all this? A Canto boy Reunion?
TOTOY: (Following behind her) – We have come to greet the lady from New York.
NENA: So, have I. Is she at home?
TONY: Aling Atang is trying to wake her up.
NENA: To wake her up! Is she still dreaming?
MRS. M: (Appearing in the center doorway) – No, she is awake already. She is
changing. Good morning, Nena. Good morning, Totoy.
(Totoy and Nena are staring speechless. Mrs. Mendoza is carrying a vase in which
she has arranged Tony’s flowers. She self-consciously walks into the room and sets
the vase on the table amidst the silence broken only by Totoy’s helpless wolf
whistle.)
MRS. M: (Having set the vase on the table) –Well, Totoy? Well, Nena? I said good
morning. Why are you staring at me like that?
NENA: Is … is that you Aling Atang?
TOTOY: Good God, it is Aling Atang! (He collapses into a chair) TONY: Totoy, Aling
Atang now prefers to be called Mrs. Mendoza.
MRS. M: Oh, Tony … you know it is not I but Kikay who prefers it. She was
delighted with these flowers, Tony. She thanks you very much. Nena, if you do not
stop gaping at me, I’ll pinch you!
NENA: (Laughing) – How you used to pinch and pinch me, Aling Atang, when I was
a little girl.
MRS. M: You were a very naughty girl, always fighting with Kikay. You were all
very naughty children. (She points at Totoy) – This one, especially, always
sneaking into our backyard to steal mangoes from our mango tree.
TOTOY: Do you still have the mango tree?
MRS. M: Yes, it’s still out there in our backyard.
TOTOY: (Jumping up) – Come on, Nena…let’s steal their mangoes!
MRS.M: Ah-ah, you just try! I still run as fast as ever. See if I don’t catch you again
And pull your pants off!
TOTOY: (Gripping his pants) – ah, but I wear suspenders now, Mrs. Mendoza.
MRS. M: Oh, you rascal! Come with me to the kitchen.
TOTOY: Why? To pull my pants off.
MRS. M: No, idiot! I want you to help me carry something.
NENA: Aling Atang, don’t prepare anything for us. We’re not visitors. And we’re not
hungry.
MRS. M: It’s only orange juice, Nena. I was preparing some for Kikay. She takes
nothing else in the morning. She says that in New York nobody eats breakfast.
Come along, Totoy (Exits Mrs. Mendoza and Totoy. Left alone,
1612
Nena and Tony are silent for a moment. Tony seated; Nena stands behind the sofa.)
NENA: Well, Tony?
TONY: You should not have come today, Nena.
NENA: Oh, why not?
TONY: I have not talked to Kikay yet.
NENA: You haven’t talked to Kikay yet...! I thought you were going to come here
and tell her everything last night.
TONY: I lost my nerve. I did not come last night.
NENA: Oh, Tony, Tony!
TONY: (Irritated, imitating her tone) – Oh, Tony, Tony! Use your head, Nena.
Whoever heard of a man breaking off his engagement with a girl! It’s not usual! And
… my God …it is not easy!
NENA: (Belligerently) – Are you in love with Kikay or with me?
TONY: Of course, I’m in love with you. I’m engaged to you.
NENA: (Bitterly) –Yes…and you were engaged to Kikay, too!
TONY: But that was a year ago!
NENA: (Flaring up) – Oh, you wolf! (She flounces away, furious)
TONY: (Jumping up and following her) – Nena, Nena, you know I love you, only
you!
NENA: (Whirling around to face him) – How could you have the nerve to propose to
me when you were still engaged to Kikay?
TONY: I wish I had never told you. This is what I get for being honest!
NENA: Honest! You call yourself honest? Getting me to fall in love with you when
you still belonged to Kikay?
TONY: I … I thought I didn’t belong to Kikay anymore. It was only a secret
Engagement anyway. I proposed to her just before she left for America and she said
we must keep our engagement a secret until she came back. But when she had
been there a couple of months, she stopped answering my letters. So, I considered
myself a free man again.
NENA: (Sarcastically) – And you proposed to me.
TONY: (Miserably) – Yes …
NENA: And then asked me to keep our engagement a secret!
TONY: Because right afterwards, I found out that Kikay was coming back.
NENA: Well, I’m tired of being secretly engaged to you! What fun is it being
engaged if you can’t tell everybody!
TONY: Just give me a chance to talk to Kikay and explain everything to her. Then
you and I will announce our engagement.
NENA: Well, you better hurry. I’m getting impatient.
TONY: The trouble is, how can I talk with Kikay now?
NENA: Why not?
TONY: Well, you are here, and Totoy is here. You don’t expect me to jilt Kikay in
Front of everybody, do you?
NENA: You want me and Totoy to clear out?
TONY: No…just give me a chance to be alone with Kikay for a moment.
NENA: I’ll take care of Totoy.
TONY: That is good.
NENA: Just leave it to me. (Totoy appears in the doorway with tray on his head;
glasses and a pitcher are on a tray.)
TOTOY: (Sailing in) – Puto kayo diyan, bili na kayo ng puto…! (Mrs. Mendoza
appears in the doorway, carrying a plate of sandwiches.)
MRS. M: Listen everybody…here comes Kikay…but she prefers to be called Fran-
CES-ca. (She moves away from the doorway and Kikay appears. Kikay is garbed in
a trailing gown trimmed with fur at the neck and hemline. From
1713
one hand she dangles a large silk handkerchief which she keeps waving about as
she walks and talks. In the other hand, she carries a very long cigarette holder with
an unlighted cigarette affixed. Kikay’s manner and appearance are …to use a
Hollywood expression …” chi-chi mad.”)
KIKAY: (Having paused a long moment in the doorway, hands uplifted in surprise
and delight) – Oh, hello, hello… you darling, darling people! (She glides into the
room. Everybody else is too astonished to move) Nena, my dear…but how cute
you’ve become! (She kisses Nena) And Tony, my little pal of the valley…how are
you? (She gives her hand to Tony) and Totoy…my, how ravishing you look. (She
walks all around the apprehensive Totoy) goodness, you look like a Tondo
superproduction in Technicolor! But sit down everybody…do sit down and let me
look at you. (Her three visitors sit down. She sees the tray with the glasses and
pitcher on the table and throws her hands up in amused horror.) Oh, mumsy,
mumsy!
MRS. M: What is the matter now?
KIKAY: How many times must I tell you, mumsy dearest, never, never serve fruit
juice in water glasses!
MRS. M: I could not find those tall glasses you brought home.
KIKAY: (Approaching and kissing her mother) – Oh, my poor li’l mumsy…she is so
clumsy, no? But never mind, dearest; don’t break your heart about it. Here sit
down.
MRS. M: No, I must be going to the market.
KIKAY: Oh, mumsy, don’t forget my celery. (to her visitors) – I can’t live without
celery. I’m like a rabbit…munch, munch all day.
MRS. M : Well, if you people will excuse me…Tony, remember me to your mother.
(She moves away)
KIKAY : (Gesturing make up) – and remember, mumsy…a little bloom on the lips, a
little bloom on the cheeks.
MRS. M: Oh, Kikay, do I have to?
KIKAY : Again, mumsy?
MRS. M : (Already in the center doorway) – Do I have to paint this old face of mine,
Fran-CES-ca?
KIKAY: (Breaking into laughter and turning towards the others) – But how
dreadfully She puts it! Oh, mumsy, mumsy…what am I going to do with you?
MRS. M: (As she exits) – I give up!
KIKAY: (Still laughing) – Poor mumsy, she’s quite a problem. (She waves her
cigarette) Oh, does anybody have a light? (Totoy jumps up and gives her a light.)
KIKAY: Merci.
TOTOY: Huh?
KIKAY: I said merci. That means thank you… in French.
TOTOY: (As he sits down) – Merci! (Kikay poses herself on the arm of the sofa
where Nena is sitting and sipping orange juice. The two boys, also sipping
juice and munching sandwiches, occupying the two chairs) NENA : Tell us about
New York.
KIKAY: (Fervently) – Ah, New York, New York!
TONY: How long did you stay there?
KIKAY: (In a trance) – 10 months, 4 days, 7 hours, and 21 minutes!
TOTOY: (Aside to the others) – and she’s still there … in her dreams!
KIKAY: (With emotion choking her voice) – Yes, I feel as if I were still there, as
though
1814
I had never left it, as though I had lived there all my life. But I look around me (She
bitterly looks around her at the three gaping visitors) and I realize that no, no I’m
not there. I’m not in New York… I am here, here!
KIKAY: (She rises abruptly and goes to window where she stands looking out) I’m
home,they tell me. Home! But which is home for me? This cannot be home because
my heart aches with home sickness. I feel myself to be an exile…yes, a spiritual
exile. My spirit aches for its true home across the sea. Ah, New York! My own dear
New York! (She is silent a moment, looking across the horizon, her arms
cross over her breast. Her visitors glanced uneasily at each other.) NENA: (To
others) – I don’t think we ought to be here at all, boys.
TONY: Yes, we shouldn’t disturb her.
NENA: (With a languishing gesture) – And leave her alone with her memories.
TONY: (Glancing at the entranced Kikay) – Is that the girl we used to go swimming
Within the mud paddies?
TOTOY: (Crossing his arms over his chest) – Ah, New York! My own dear New York!
KIKAY: (Whirling around, enraptured) – Listen…oh listen! Now, in New York, it’s
springtime…it’s spring in New York! The daisies are just appearing in Central Park
and out in Staten Island the grass is green again. (With a little fond laugh) Oh, we
have a funny custom in New York…an old, old and very dear custom. When spring
comes around each year, we New Yorkers, we make a sort of pilgrimage to an old
tree growing down by the Battery. Oh, it’s an old tree. It’s been growing there ever
since New York was New York. And we New Yorkers, we call it “Our Tree”. Every
spring we go down to say hello to it and to watch its first green leaves coming out.
In a way, that tree is our symbol for New York…undying immortal, forever growing
and forever green! (She laughs and makes an apologetic gesture) But please, please
forgive me! Here I am going sentimental and just mooning away over things you
have no idea about. No, you can’t understand this emotion I feel for our dear old
tree over there in New York.
NENA: Oh, but I do, I understand perfectly! I feel that way too about “our” tree.
KIKAY: (Blankly) – About what tree?
NENA: Our mango tree, Kikay. Have you forgotten about it? Why you and I used To
go climbing up there every day and gorging ourselves on green mangoes. How our
stomachs ached afterwards! And then these bad boys would come and start
shaking the branches until we fell down!
TOTOY: Aling Atang once caught me climbing that tree and she grabbed my pants
And off they came!
NENA: And Kikay and me, we were rolling on the ground, simply hysterical with
laughter. And Totoy, you kept shouting,” Give me back my pants! Give me back
my pants!” (They were all shaking with laughter except Kikay who is staring
blankly at this.)
KIKAY: But wait a minute, wait a minute…what is this tree you’re talking about?
NENA: Our mango tree, Kikay. The mango tree out there in your back yard.
KIKAY: (Flatly) – Oh that tree…
TONY: What’s the matter, Kikay? Don’t you feel the same emotion for that tree as
you do for the one in New York?
KIKAY: (Tartly) – Of course not! They…they’re completely different! I don’t feel any
emotion for this silly old mango tree. It doesn’t awaken any memories for me at all!
NENA: (Rising) – Well it does…for me. And such happy, happy memories! I really
Must run out to the backyard and say hello to it. (Imitating Kikay’s tone and
manner) You know, Kikay, over here in Tondo, we have a funny custom…an old,
old and very dear custom. We make a sort of pilgrimage to a silly old
1915
mango tree growing in a backyard. And for us here in Tondo, that tree is “our” tree.
In a way, it is a symbol… KIKAY: (Interrupting) – do not be silly, Nena.
TONY: Look who is talking.
KIKAY: (In amused despair) – Oh, you people cannot understand at all!
TONY: Of course not. We have never been to New York.
KIKAY: (Earnestly) –- That’s it exactly! Until you’ve been to New York, you can’t,
can’t understand ever. Oh, believe me…not to have lived in New York is not to have
lived at all! That tree of ours over there… it doesn’t stand for kid stuff and childish
foolishness. It stands for higher and finer things; for a more vivacious, a
morestreamlined, and a more daring way of life!
KIKAY : It stands for Freedom and for the Manhattan skyline and for the
Copacabana And for Coney Island in summer and for Grant’s Tomb on
Riverside Drive and for Tuesday nights at Eddie Condons with Wild Bill
Davidson working on that trumpet of his and for Saturday nights at Madison
Square Garden with the crowds spilling all over the sidewalk and for the nickel
ferry ride to Staten Island and for the St. Patrick’s Day Parade down Fifth Avenue
and for all (She stops, overcome with her memories) Oh, it’s impossible to make
you see!
TONY: I still prefer a tree that grows in Tondo. TOTOY: I second the motion NENA:
So, do I.
KIKAY: (Tolerantly, very much the woman of the world) – Oh you funny, funny
children!
NENA: I really must go and say hello to our tree. You don’t mind, Kikay, do you?
KIKAY: (Laughing) – Of course not, child. Do go.
NENA: Totoy, will you come with me?
TOTOY: (Fervently, as he rises) – To the ends of the earth!
NENA: (In the Kikay manner) – No darling…just out to our dear little backyard.
TOTOY: (Acting up too) – Oh, the backyard of Tondo, the barong-barongs of
Maypaho, the streets of Sibakong…
NENA: (In the center doorway) – Listen, idiot, are you coming with me or not?
TOTOY: (Following her) – Anywhere, dream girl, anywhere at all!
(Exits Nena and Totoy)
KIKAY: (Sitting down on the sofa) – Apparently, our Totoy still has a most terrific
Crush on Nena. (Tony is silent) Do wake up, Tony… what are you looking so
miserable about? (Tony rises from his chair and sits down beside Kikay on the sofa.
He is nervous and cannotspeak. Kikay smilingly gazes at him.) TONY: (Finally
gathering courage) – Kikay…I do not know just how to begin.
KIKAY: Just call me Francesca... a good beginning.
TONY: There is something I must tell you…something very important.
KIKAY: Oh, Tony, can’t we just forget all about it?
TONY: Forget?
KIKAY: That’s the New York way, Tony. Forget. Nothing must ever be so serious,
nothing must drag on too long. Tonight, give all your heart. Tomorrow forget.
And when you meet again, smile, shake hands…just good sports. TONY: What are
you talking about?
KIKAY: Tony, I was only a child at that time.
TONY: When?
KIKAY : When you and I got engaged. I’ve changed so much since then, Tony.
TONY : That was only a year ago.
KIKAY: To me, it seems a century. So much has happened to me. I’ve become a
completely different person in just one year. After all, what’s a year, what’s a
person? Just relative terms. More can happen to you in just one year in New
20
16
York than in all a lifetime spent anywhere else. Do you know…I feel as if I’ve always
lived in New York. In spirit, I am and have always been a native of Manhattan.
When I first arrived there, I felt I had come home at last. It’s my real home. Oh,
listen, last summer it was really hot…one of the hottest summers we ever had. I’d
go riding on one of those double-decker buses just to cool off, and all those people
from Kalamazoo and Peoria and other places like that would be wandering around
the streets…sightseeing, you know…and there I would be on top of this bus looking
down at them and feeling very amused at the way they gaped at the sky-scrapers
and the way they gaped at the shop windows; but I’d be feeling very proud too,
because it was my city they were admiring, and I’d feel rather sorry for them living
out in the sticks…
TONY: Listen, I don’t want to talk about New York…I want to talk about our
engagement. KIKAY: And that’s what we cannot do. Tony…not anymore.
TONY: Why not?
KIKAY : Tony, you got engaged to a girl named Kikay. Well, that girl doesn’t exist
anymore…she’s dead. The person you see before me is Francesca. Don’t you
see, Tony, I’m a stranger to you…we don’t speak the same language…and I feel so
much, much older than you. I’m a woman of the world, you are only a boy. I hate to
hurt you, Tony…but surely you see that there can between us would be stark
miscegenation! Imagine a New Yorker marrying a Tondo boy!
TONY: (Blazing) – Now look here…
KIKAY: (Very tolerantly) – I’m sorry if I’ve hurt you, Tony but I wanted you to
realize How ridiculous it would be to think that I could still be engaged to you.
TONY: (Leaping up) – I’m not going to sit here and be insulted.
KIKAY: Hush, Tony, hush! Don’t shout, don’t lose your temper…it’s so uncivilized.
People in New York don’t lose their temper. Not people of the haute monde anyway!
TONY: (Shouting) – What do you want me to do…smile and say thank you for
slapping my face? KIKAY: Yes, Tony, be a sport. Let’s smile and shake hands and
be just friends, huh? Be brave, Tony…forget: that’s the New York way. Find another
girl. There are other “girls” in the “esters”, as they say in Brooklyn.
You’ll find somebody else…someone more proper for you. TONY: (Waving his fist) –
If you weren’t a woman, I’d…I’d… KIKAY: Hold it, Tony…you must never, never hit
a woman.
NENA: What is all this?
KIKAY: Nothing…nothing at all.
TOTOY: What were you two quarrelling about?
KIKAY: We were not quarrelling. Tony and I just decided to be good friends and
nothing more.
NENA: Tony, is this true?
TONY: (Shouting) –Yes!
NENA: Oh good! Now we can tell them!
KIKAY: Tell us what?
TOTOY: What is going on here, eh?
NENA: (Taking Tony’s hand) –Tony and I are engaged.
KIKAY: (Rising) – Engaged!
TOTOY: (At the same time) – Engaged!
NENA: Yes! We have been secretly engaged for a month.
KIKAY: A month! (Fiercely, to Tony) – Why, you…you…
TONY: (Backing off) – I did try to tell you, Kikay…I was trying to tell you… KIKAY:
You unspeakable cad!
2117
NENA: Hey, careful there…you are speaking to my fiancé.
KIKAY: He is not your fiancé!
NENA: Oh, no? And why not, ha?
KIKAY: Because he was still engaged to me when he got engaged to you! NENA:
Well, he’s not engaged to you anymore, you just said so yourself.
KIKAY: Ah, but I didn’t know about all this. This treacherous business! Oh, the
shame of it! Getting engaged to you when he was still engaged to me! Do I look like
the kind of girl who’d let a man jilt her? (Moving towards Tony) Oh, you horrible,
horrible monster!
TONY: (Backing off some more) – Now remember Kikay…it’s uncivilized to lose one’s
temper. People in New York don’t lose their temper. Not people of the haute monde
anyway!
KIKAY: I’ve never felt so humiliated in all my life! You beast! I’ll teach you to
humiliate me!
NENA: (Blocking her way) – I told you to leave him alone. He is my fiancé. KIKAY:
And I tell you he’s not! He is engaged to me until I release him …and I haven’t
released him yet.
NENA: You ought to be ashamed of yourself! You’re just being a dog in the manger!
KIKAY: You ought to be ashamed of yourself…stealing my man behind my back!
NENA: (Exploding) – WHAT! What did you say?
TONY: (Keeping a safe distance) – Totoy, pull them apart!
KIKAY: (To Totoy, as he approaches) – You keep out of this or I’ll knock your head
off!
TOTOY: Naku, lumabas din and pagka Tondo!
NENA: Shameless hussy!
KIKAY: Man-eater! (They grapple and stagger. Tony and Totoy rush forward to
separate them and finallysucceeded but not before Kikay has socked Nena. Nena,
infuriated, breaks away from Tony…who’s dragging her away. and pounces on
Kikay…whom Totoy is holding. Tony came
running but is too late to prevent Nena from socking Kikay. Kikay sags down in
Totoy’s arms. Tony pulls Nena away.) TONY: (Furious) – How dare you sock her?
NENA: What? She hit me first!
TONY : Look what you’ve done to her! ( Totoy has dropped the knocked-out Kikay
on a chair.)
NENA: Are you trying to defend her? You never defended me!
TONY : SHUT UP!
NENA: I hate you! I hate you!
TONY: Shut up or I’ll bash your mouth off!
TOTOY: (Deserting the reviving Kikay) – Hey, do not you talk to Nena that way.
TONY: You keep out of this!
NENA: He is more of a gentleman than you are, he defends me!
TOTOY: (To Tony) – You take your hands off her!
TONY: I told you to keep out of this!
(Totoy socks Tony. Tony drops to the floor.)
NENA: (Running to Totoy) – Oh Totoy, you’ve saved my life.
(Meanwhile, Kikay has run to Tony’s side.)
KIKAY: (Kneeling beside Tony) – Tony, Tony … open your eyes!
TONY: (Sitting up and brushing her hands away) – Oh, get away from here. (Kikay
rises and haughtily moves away. Tony continues to sit on the floor, in the attitude
of Rodin’s “Thinker”.) NENA: Totoy, take me away from here!
22 18
TOTOY: (Pointing to Tony) – Are you still engaged to him?
NENA: I hate him! I never want to see him again in my life!
TOTOY: Good! Come on, let’s go. (He takes her arm and propels her to the door.)
TONY: (As they pass him) – Hey!
NENA: (Pausing) – Do not you speak to me, you brute!
TONY: (Still sitting on the floor) – I wasn’t talking to you.
TOTOY: Do not you speak to me either! You have insulted the woman I love!
NENA: (Beaming up at him) – Oh Totoy, why have you never told me? TOTOY:
(Shyly) – Well…now you know…
TONY: (Still on the floor) – Congratulations!
NENA: (Coldly) – Let’s go darling…I don’t like the smell around here.
(Exit Nena and Totoy. Tony rises and dusts himself. Kikay is on the floor on
the other side of theroom, her haughty back to him.) TONY: Now you’ve ruined my
life. I hope you’re satisfied.
KIKAY: (Whirling around) – I... have ruined your life? You…have ruined mine!
TONY: (Advancing) – What you need is a good spanking.
KIKAY: (Retreating) - Don’t you come near me, you…you Canto Boy!
TONY: (Stopping) - Don’t worry; I wouldn’t touch you with a ten-foot pole.
KIKAY: And I wouldn’t touch you with a 20-foot pole.
TONY: Just one year in New York and you forget your old friends!
KIKAY: Just one year that I’m in New York… and what do you do! But when we got
engaged, you swore to be true, you promised to wait for me. And I believed you, I
believed you! (She begins to weep) Oh, you’re fickle, fickle!
TONY: What are you crying about? Be brave…forget…that’s the New York way.
Nothing must ever be too serious, nothing must ever drag on too long… KIKAY: Oh
Tony, I’ve been such a fool! I’m so sorry, Tony!
TONY: Well, I’m not! I’m glad I found out what kind of a person you are!
KIKAY: (Alarmed, approaching him) – Oh, Tony, you’re wrong, you’re wrong! I’m not
that kind of a person at all!
TONY: Oh “person” is just a relative term, huh?
KIKAY: Yes, Tony…that was Francesca saying all those silly things. But Francesca
exists no more, Tony. The girl standing before you is Kikay.
TONY: In that silly dress?
KIKAY: It’s true, Tony. I’m Kikay…remember me? We used to go swimming
together, when we were kids. I’ve come back, Tony.
TONY: If I were right, I was engaged to a girl named Kikay.
KIKAY : Yes, and you’re still engaged to her, Tony.
TONY: Welcome home, Kikay! How was the trip?
KIKAY: Horrible! I couldn’t wait to get back.
TONY: Liked it in New York?
KIKAY: Uh-uh. Give me Tondo anytime.
TONY: Why didn’t you answer my letters?
KIKAY: (After just a wee pause) – Francesca wouldn’t let me write, Tony.
TONY: That misty girl. I’m glad she’s dead!
(Offstage Mrs. Mendoza is heard calling “Francesca, Francesca.” Tony and Kikay
listen, then burst into laughter.)
MRS. M: (Appearing in doorway) – Frances…Oh, Tony, are you still here?
Francesca don’t be angry, but I couldn’t live without it!
TONY: (Moving towards the radio) – That was Francesca, Aling Atang, and
Francesca Is dead. The girl standing before you is Kikay. MRS. M: (Dazed) – But
Kikay is Francesca…
KIKAY: Oh no, Inay. I’m not Francesca…I’m Kikay.
MRS. M: (After gazing from on to the other, throwing her hands up.) – I GIVE UP!
2319
(Exits) (Tony and Kikay burst into laughter. They have turned on the radio. It’s
playing “Again” or some such silly song.)
KIKAY: (Subsiding) – Sorry, darling. (She approaches him.) May I have this “jagging
jagging” with you, partner?
TONY: (Bowing) – Delighted, Madame. (They dance around the room as the
CURTAIN FALLS.)

You might also like