MGF TF Catalogue

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 77

READING TIP

when browsing through


this catalogue it is easier
using two-up view
(viewing the left & right side next to each other)!

FOR BEST RESULTS


DO NOT
PRINT THIS PAGE!
This page will interfere with the
correct page order when printing
recto-verso.

The illustrations and photo’s in our catalogues and on our website are protected.
It is illegal to copy these in any way or by any means.
You are permitted to print the pages for personal use only.

Quality Parts & Service


MGF-TF 1996-2005
PARTS & ACCESSORIES CATALOGUE

F o u r t h E d i t i o n • 1 9 0 . 5 1 9 Quality Parts & Service


MGF-TF 1996-2005
PARTS & ACCESSORIES CATALOGUE

fill your customer number


in for easy ordering

www.angloparts.com
please visit our website for all contact information

Anglo Parts Shops


MAIN BRANCH BELGIUM
NETHERLANDS • ITALY • GERMANY
Authorized Anglo Parts Dealers
FRANCE • NETHERLANDS • SPAIN
SWEDEN • FINLAND • SWITZERLAND
CZECH REPUBLIC • SLOVAKIA
LUXEMBOURG • POLAND • HUNGARY

All Rights reserved. No part of this publication may be reproduced or absorbed


in any catalogue or information system by any means, Mechanical, photographic,
electronic or otherwise, without prior express written consent of Anglo-Parts n.v.

F o u r t h E d i t i o n • 19 0 . 5 1 9 • Updated March 2013 • © Anglo Parts nv 2013


MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Important information
Belangrijke informatie NL - blz 62 • Informations importantes F - page 63
Wichtige Auskünfte/Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen D - Seite 64-65
Informazione importante I - Pagina 66 • información importante ES - página 67
• Důležité informace CZ - Stránka 68 • Ważne informacje PL - Strona 69 • Viktig informationen SE - Sida 70

IMPORTANT POINTS
The general policies of our business are printed on the reverse side of our invoices and are on our web site. Updates are printed in the most recent catalogues and price lists and are
updated on the web site. When you order goods from us you agree with our policies and accept them. You are always free to ask for an updated publication. The most recent will succeed
all previous. Please read below, the most important points.
OUR SALESMEN
We are not trained automotive technicians and can not be held responsible for errors we say or write, we are enthusiasts who like to help. For technical information, we recommend you
use the books listed in this catalogue.
OUR CATALOGUES/WEBSITE
We have made every effort to make sure that the information in our catalogues and on our web site is correct. We can not be held liable or responsible if any mistake or inaccuracy exists in
specification, pricing or part number. We have the right to correct any error. The illustrations and photo’s in our catalogues and on our web site are only representations, products supplied
may vary from illustrations and photo’s, but will function the same way with similar quality.

OUR PART NUMBERS & PRICES


All parts ( or sets of parts ) have our own part number and refer to one item only. THE QUANTITY REQUIRED (“QTY”) stands for the quantity used for particular application. The quantity
you order can be different and should be marked when you order. Parts not available new, might be available in second hand condition. These second hand parts are not always listed
on the web site or in our price lists. Information will be sent to you on request. Prices shown on the web site and in the price lists are for one item and information only and are subject to
change without prior notice. Prices on the web site can be seen with or without VAT depending on your choice. Price lists supplied with the catalogues can exclude or include local VAT, this
is indicated on each price list. Part numbers are made from six figures. The first three figures will indicate the nature of the part. For example 161 stands for nuts, 162 for screws, 163 for
washers, etc. The condition of the part we sell is indicated on the web site and in the price list. The following codes will appear on the web site in the catalogue parts lists and on the price
lists supplied with catalogues, near the number, for the parts which are.. SH - Second Hand, EX - supplied on an EXCHANGE BASIS, and a SURCHARGE will be invoiced. NA - Currently
NOT AVAILABLE. LH - Left Hand or RH - Right Hand. Always viewed from the drivers seat. LHD - left Hand Drive, RHD Right Hand Drive, A/R - AS REQUESTED, means the quantity required
can vary from application to application. USE - the part number has been replaced by an other part number indicated.

ORDERS
Orders are welcome through the WEB SITE, E-MAIL, FAX, LETTER, TELEPHONE or by visiting a Anglo-Parts branch.
For orders not made through our Web site, can we please ask you to prepare the following, using our ORDER FORM.
- Your CUSTOMER NUMBER, name, address, telephone number work/home, fax number, codice fiscale (for Italian customers only) or VAT number for
European companies.
- Specify if shipping address is different.
- CAR TYPE INFORMATION, make, model, year build etc.
- Provide Anglo Parts PART NUMBERS only.
- Indicate the quantity desired and parts description.
- Indicate method of payment: VISA, MASTER CARD, EURO CARD or advance payment by bank.
- Once an order placed, we put this in the computer system and the processing of labels, lists and checking lists will follow. Changing an order already placed, will
hold up the whole system and automatically cause delays, we therefore ask for your help by checking your order twice prior to send it to us. This will help us deliver the parts in time. Thank
you for your understanding.
PAYMENTS
CREDIT CARDS: At this time of writing, we accept the following credit cards: VISA, MASTER CARD, EURO CARD. Please supply credit card number ( mostly 16 figures ),
expiring date and name as appears on the card.
BANK: When your merchandise is being picked, packed in boxes, weighed and sized, the invoice will be made and we inform you of the total amount to be paid,
invoice (Not for Web site) number and our bank references. Please note the invoice number and your customer number with any payment you do.

SHIPMENT
NATIONAL: We deliver door to door and goods including the transport costs must be paid at delivery C.O.D., if a credit card was not used.
INTERNATIONAL: We ship UPS prepaid, for small parcels. The only cost still to be paid at reception might be your local TAX. For large or heavy parcels we use an economical and
fast transport method. ANGLO PARTS packs its boxes very well and the risk of receiving damaged goods is very small, however the following must be noted.
Anglo Parts will not be held responsible for goods lost or damaged in transit. For shortage or damage claims not caused by the transporter, a claim must be made
within three days of receipt of the order. All packing materials should be retained. Transport of glass in not insurable and will be transported at your own risk.

RECEIVING YOUR GOODS


For all shipments, by arrival, please check that no seal or tape is broken and the package is not damaged. In case of any damage or shortage, write this on the carrier’s sheet in accordance
with the actual condition and quantity of contents BEFORE you sign the freight bill or receiving note. Keep your copy attached with the invoice and make a claim to the transport company
immediately. In any case, save the packing material until everything is settled. Anglo Parts checks goods while picking from stock and again while packing but the final check must be made
by the customer himself at arrival. Make sure that the parts received match the ones you ordered and that mechanical parts function correctly. Do not wait with checking the goods until you
actually need them and report problems within three days of receiving the goods.
WARRANTY
Almost all parts made for the classic car industry are made in small quantities by companies who are willing to do this at an acceptable price. We at Anglo Parts check the goods for
approval but we are not able to inspect each individual product. It is the responsibility of the user to make the final inspection of the part PRIOR TO fitting. Especially mechanical parts must
be checked to make sure they are in perfect working condition. The warranty period starts from the invoice date, not from the installation date. Our parts carry normal and reasonable
warranty but claims will be limited to the value of the component and in no case should cover labour, transport, failure of related component, failure resulting from faulty installation or parts
being used for rally or competition. All products for warranty claim must be returned to the shop where you bought it by using the following procedures: the value must be over 8 euro, the
goods must be sent back with shipping and taxes prepaid, all parts must be returned clean and well packed, once you or a third person has disassembled the part, our responsibility for it
has ended. Anglo Parts will make the final decision of whether the unit was inherently defective or damaged during installation. We shall investigate this offer when we have received the
goods back from you in undamaged condition. During the return these goods may not be damaged by poor packing or by transport. The warranty period for reconditioned parts is limited
to 6 months and 4 months for rebuilt shock absorbers, most other parts are warranted against defects in material and workmanship by the original equipment manufacturer or by Anglo
Parts nv for a period of one year starting with the date on the invoice.
RETURNS
If you received an incorrect item, and the mistake is yours, we are willing to restock this item and we will credit the value of the goods less a 15% restocking charge. No returns will be
accepted without your invoice copy, after 30 days from the invoice date, for bearings, pistons, piston rings, goods by meter, trim parts ( hoods, soft tops, tonneau covers, seat kits, panels
etc.) books or any parts where installation has been attempted. Goods must be returned transport and taxes prepaid. Anglo Parts is not able to refund the taxes paid in the country of
arrival, shipping or packing charges and commission we had to pay to the credit card company. You can use the value of this credit note again in a future order of the same value. We do
not refund the value of credit notes.
SURCHARGE - CORE DEPOSITS
A surcharge will be added on the price for parts offered on an exchange basis. The surcharge price can be seen on the web site in the catalogue parts lists and is listed in our price list near
the part number related and will be invoiced pending the return of the old reservicable unit. This surcharge will be refunded in full providing that we receive the unit complete, clean, drained
of oil and returned within two months of our invoice date. Please also provide a copy of our invoice. All returns must be sent back with full shipping charge prepaid. If you export the old
unit to us, a letter should be sent to us with your name, address, telephone number, date of sending and description of the goods you are returning, including the surcharge value. Please
make some copies and stick one on the parcel, one into the packing and keep one for yourself. We will need this information for importing the goods. Upon its arrival we will immediately
check the following points: is the packing well done and has there been any damage during the transport, is the old unit similar to the type of unit we have sent to you (correct original), is
the unit complete and are the essential parts rebuildable. Please do not send a MGA wiper motor for exchange with a TD wiper motor, do not send a distributor without the advance system.
In this latter sample we will refund the surcharge for the distributor less the value (in our opinion) of the advance system.

BACK ORDERS
Goods that are not in stock at the time of your order will be kept in back order. We will inform you when these are available again and parts will be reserved for you for a period of fourteen
days starting from the day you were informed. If you do not contact us within this period, we will put the part(s) back in our stock to be sold to other customers. By ordering you can also
specify “No Back orders” or ask us to cancel all previous back orders. When a part you had on back order becomes obsolete, we will let you know as well. If you decide to take this part
in used condition, please ask us and we will do our best to obtain it, if possible.

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

1
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

www.angloparts.com

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

2
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

How to read and use the part number list

GB
ILL n°. Part n°. QTY DESCRIPTION
illustration number Part number Quantity required Part description

Illustration number Part number Necessary quantity: Part description


Exceptions: If a part has no Exceptions: A part number ATTENTION: indicated here is the With dimensions of screws, bolts, cables, etc.
illustration number it is because may be missing if the part quantity of units necessary and not the Information about carburetters, electricity etc.,
there are several kinds of the part is no longer obtainable or in quantity of units which are supplied per details about books giving more information
in question. production. order/delivery. about the part itself: original, reproduction,
e.g. Left and right hand Our parts are sold per unit. reconditioned, etc.
door panel.

NL
Illustratie nummer Onderdeelnummer Nodige Hoeveelheid Onderdeel beschrijving
Uitzonderingen: Een onderdeel Uitzonderingen: Een onderdeel- LET OP: Hier wordt de hoeveelheid Met maten van schroeven, bouten, kabels enz.
heeft geen Illustratie nr. omdat nummer kan onbreken stuks die nodig zijn vermeld en niet de Informatie over carburateurs, elektriciteit enz.
er meerdere soorten van het waarneer dit stuk niet meer te hoeveelheid stuks die worden geleverd Details over boeken die meer informatie geven.
bestaande stuk zijn. verkrijgen of in produktie is. bij bestellingen. Onze onderdelen Informatie over het onderdeel zelf: origineel,
vb. Links en rechts deurpaneel worden verkocht per stuk. reproduktie, gerestaureerd enz.

F
Numéro illustration Numéro de la pièce Quantité nécessaire: Description de la pièce:
Exceptions: Si une pièce détachée Exceptions: Si ce numéro n’est ATTENTION: Sous cette rubrique, Comporte les dimensions des vis, écrous, câbles
ne comporte pas de numéro pas indiqué, c’est parce que on mentionne la quantité de pièces etc. Des reseignements au sujet de carburateurs,
d’illustration, c’est que la pièce cette pièce n’estplus disponible qu’il faut et non la quantité de pièces électricité etc., des détails concernant des livres
existe en plusieurs versions. ou qu’elle n’est plus en livrées lors de la commande. Nos pièces informatifs. Des renseignements au sujet de
Exemple: Panneau de production. détachées se vendent à l’unité. la pièce même: pièce d’origine, reproduction,
porte gauche - droite. pièce révisée etc.

D
Abbildungsnummer: Nummer des Ersatzteils: Benötigte Menge: Beschreibung des Ersatzteils
Ausnahmefall: Wenn ein Einzelteil Ausnahmefall: Mangelt diese Achtung! Unter diesem Titel wird Betrifft die Abmessungen der Schrauben,
keine Abbildungs-nummer hat, Nummer, dann ist dieser die Menge der benötigten Einzelteile Mutter, Kabel, usw.; Auskünfte über Vergaser,
ist das, weil der Einzelteil in Einzelteil nicht mehr verfügbar angegeben, sondern nicht die Menge Elektrizität, usw. Einzelheiten über Info-
mehreren Fassungen besteht. oder wird er nicht mehr der bei Bestellungen gelieferten Bücher, Auskünfte über den Einzelteil selbst:
Beispiel: Linke - rechte hergestellt. Einzelteile. Unsere Einzelteile werden Originaleinzelteil, Reproduction, überholter
Türfläche. stückweise verkauft. Einzelteil usw.

I
Numero illustrazione in produzione. al pezzo.
Eccezioni: Un componente non Numero componente Quantità necessaria Descrizioni componenti
ha un numero illustrazione Eccezioni: Può succedere che AVVERTENZA: La quantità di pezzi Con misure di vite, bulloni, cavi ecc. Informazione
perchè ci sono vari tipi del pezzo non c’è un numero componente necessari è data, e non la quantità di su carburatori, elettricità ecc. dettagli su libri che
esistente. quando il pezzo non è più pezzi consegnati dopo ordinazioni. I danno ulteriore informazione. Informazione
P. es. Pannello porta destro e disponibile o quando non è più nostri componenti vengono venduti sul componente stesso: originale, riproduzione,
sinistro. revisionato ecc.
© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

3
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Notes

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

4
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Orderform

ANGLO PARTS FAX ORDERFORM


Client n° : Date :

Name : Shipping address if different :


Address :

Country : Country :
Telephone : Model : Year :
Chassis n° :
Fax : Engine n° :

Quantity Part n° Page n° Illustr. n° Description


1

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

To be shipped Will be collected Backorders, parts not in stock or available at this moment/ required or not

Payment : Visa Euro-card - Master card - Access

Card n°. :

Exp. date : badge code : Signature :

Fax numbers
BELGIUM Fax +32 15 42 34 45 • NETHERLANDS, BOVEN-LEEUWEN Fax +31 318-551395
ITALY Fax +39 0422 321 470 • GERMANY Fax +49 6441 781336 • FRANCE Fax +33 328 26 83 73
NETHERLANDS, GRUBBENVORST Fax +31 318-551395 • SPAIN Fax +34 93 225 27 91
LUXEMBOURG Fax +352 518151-820 • HUNGARY Fax +36 1 254 08 08
CZECH & SLOVAK REPUBLIC Fax: +42(0) 383 382 161

Quality Parts & Service

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

5
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Easy Ordering

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

6
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Engine and vehicle identification codes


MGF 1996-2002 MGTF 2002-2005

Vehicle identification plate


The vehicle identification plate (VIN) is located on the right hand side of the underbonnet area (opposite side to the battery).
This plate contains a series of numbers and codes that define each individual vehicle. See below:

E.E.C. approval number MG ROVER GROUP LIMITED Vehicle identification number


XXX XXXX XXXX
XX X X X X X X X XXXXXX Front axle maximum
G.V.W. maximum kg permitted road weight
XXXX
(The maximum load in kilograms that can be carried by
the front axle, rear axle and the vehicle. Limited by the kg Rear axle maximum
structural strength and the mechanical specification.) 1- XXXX kg permitted road weight
2- XXXX kg
Paint code. Trim code
See key to body exterior and main trim colour combinations See main trim colour combinations section
for code details eg: CMU = Solar Red for code details eg: PUU = Black
PAINT XXX TRIM XXX

Engine identification codes


The engine number comprises a series of letters and numbers presenting 3rd prefix Vehicle
in code the cubic capacity, engine series and the ancillaries fitted. The code specifications
engine serial number is a unique number. Always quote these prefixes J31 1800Mpi standard engine, manual transmission
with the engine serial number.
J32 1800Mpi standard engine, air conditioning, manual transmission
1st prefix group 2nd prefix group 3rd prefix group 4th prefix group J80 1800Mpi VVC standard engine, manual transmission

18 K 4 F J32 100101
J90 1800Mpi standard engine, air conditioning, manual transmission
L70 1800Mpi standard engine, automatic transmission
L71 1800Mpi standard engine, air conditioning, automatic transmission
1st prefix 1st prefix 2nd prefix 2nd prefix 3rd Prefix Engine serial
number letter number letter code number M13 1800Mpi standard engine, air conditioning, automatic transmission
M14 1800Mpi standard engine, automatic transmission
1st prefix n° Cubic capacity P23 1600Mpi standard engine, manual transmission
16 1600cc P24 1600Mpi standard engine, air conditioning, manual transmission
18 1800cc P25 1800Mpi VVC 160PS standard engine, manual transmission
1st prefix letter Engine series
P26 1800Mpi VVC 160PS standard engine, air conditioning, manual transmission
K K series
P27 1800Mpi 135PS standard engine, manual transmission
2nd prefix n° Number of valves
P28 1800Mpi 135PS standard engine, air conditioning, manual transmission
4 16 valves (4 per. cylinder.)
2nd prefix letter Injection & emission P29 1800Mpi 120PS standard engine, automatic transmission
F Multi point injection with catalyst P30 1800Mpi 120PS standard engine, air conditioning, automatic transmission
K Multi point injection with catalyst VVC R30 1800Mpi VVC 160PS Mexico low compression, air conditioning, manual transmission

Vehicle identification codes


The vehicle identification number (VIN) comprises a series of letters and numbers representing, in code, the world make identifier, marque, model, class,
body,engine, transmission, steering, model change, assembly plant and serial number applicable to each individual vehicle (effective from November
1998). This number should be quoted in full when communicating with your dealer. The VIN number can be found on the VIN plate, stamped into the
bodywork of the underbonnet area to the rear of the VIN plate and on a plate visible through the bottom left hand corner of the windscreen.

SAR RD W B G B 2 D 600100 SAR RD W B G B 2 D 600100


The 1st, 2nd and 3rd letters represent the world make identifier. The 9th letter represents the transmission/steering eg:
B = 1600 manual, 5 speed, RHD M = 1600 manual, 5 speed, LHD
SAR RD W B G B 2 D 600100 C = 1800 manual, 5 speed, RHD N = 1800 manual, 5 speed, LHD
The 4th and 5th letters represent the marque and model, in this case RO = MGF J = Steptronic, RHD X = Steptronic, LHD

SAR RD W B G B 2 D 600100 SAR RD W B G B 2 D 600100


The 6th letter represents the trim level (model variant) of the vehicle eg: The 10th letter represents the model change eg:
M = TL3 (entry) W = TL5 (mid) L = TL7.1 (VVC 160) W = 1998 model year 1 = 2001 model year
X = 1999 model year 2 = 2002 model year
SAR RD W B G B 2 D 600100 Y = 2000 model year 3 = 2003 model year etc ...

The 7th letter represents the Body eg: B = convertible

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

7
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Index
A C continued F continued
ABS system 29 Car wash products 60 Fittings, exhaust 14, 18
Accelerator controls 23 Carpets, sets & fittings 45, 46, 51 Fittings, bumper 41
Accessories 49, 54 > 57 Castrol SRF brake fluid 29, 58 Fittings, electric 33
Adaptor, oil filter 12 Centre arm rest 44, 51 Fittings, windscreen 40
Airbag 26, 43 Centre cap, wheels 31 Finishers 40
Air cleaner 23 Chamois 60 Flag, Union Jack 55
Airconditioning 21 Chassis & mountings 28 Flanges, wheels 25, 27
Air filters 10, 23, 47 Chrome accessories 52 Flasher lamps/lights 35
Air intake 40, 52 Chrome polish 60 Flywheel 12
Allgemeine Verkauf- und lieferbedingungen D 65 Cigar lighter 34 Fog lamps/lights 35
Alarm unit 33 Clamps, exhaust 18 Foot mats 51, 52
Alloy wheels 31, 54 Cleaning products 58 > 60 Force speed oil can 58
Alternator & fixing 32 Clutch components 12, 15, 17 Front anti-roll bar 26
Antenna & antenna cable 34 Clutch pipes 17 Front bumper 41
Anti-freeze 19, 59 Clutch plate 12 Front lamps/lights 35
Anti-rust products 59 Clutch, master cylinder 17 Front springs 25
Anti-roll bar 26, 27 Coil, ignition 24 Front subframe 28
Arm rests, leather 49 Compressor pump (airco) 21 Front suspension 25
Ashtray 44 Condensor (airco) 21 Front wings 37
Assembling lube 11 Connolly hide care 60 Fuel can, non-explosive 57
AUTOGLYM products 60 Con rod bearing set 11 Fuel filler cap 22
Control box 33 Fuel filler neck 22
B Conzoll, dashboard 44 Fuel filter 22
Badges 38, 40, 55 Cooling 19, 20, 58, 59 Fuel hoses 22, 23
Battery & cables 32 Copper grease 29 Fuel pump 22
Battery charger - conditioner 57 Crankshaft 11 Fuel rail & injectors 23
Battery starter cables 57 Cubby box lid 44, 51 Fuel system 22
Bearings sets, engine 11 Cup holder 57 Fuel tank 22
Bearings kits, con rod 11 Cylinder head gasket set 13 Fuse boxes & fuses 33
Bearings kits, suspension 25, 27 Cylinder head parts 13
Belangerijke informatie NL 62 G
Belts 10, 14, 32 D Gaiters, gear levers & handbrake 44, 49
Blanket, Scottish plaid 56 Dashboard & fittings 34, 43, 44 Gaiters, steering rack 26
Blanking plugs 44 Dash kit 49 Gaskets 11, 13, 14
Body care products 60 Decals, stickers 55 Gaskets, cylinder head 13
Body fittings 40 Differential 16 Gaskets, engine 11, 13
Body parts & mountings 37 > 42 Discs, brake 10, 25, 27 Gaskets, manifolds 14, 18
Body panels 37 > 42 Door anti-scuff plates 49 Gauges 34
Body shell 37 Doors 39 Gauge, tyres 54
Body styling, exterior 52 Door hinges 39 Gearbox 15, 16
Bolting, bumpers 41 Door locks 39 Gear lever knobs 15, 49
Bolting, chassis 28, 37 Door handles 39, 49 Gear levers & parts 15
Bolting, suspension 25, 27 Door glass 39 Glass, door window 39
Bonnet catch assembly 38 Door mirrors 41 Glass, windscreen 40
Bonnet & fittings 38 Door panels 45 Glovebox 43
Books 61 Door pockets 49 Gloves 56
Boot trim 46 Door pods, leather 45, 50 Glue products 59
Boot lid & fittings 38 Door seals 39 Grease, Castrol 58
Boot racks 48 Door window fittings 39 Grease cleaner 58
Brake bleeding 29, 58 Dot 5 brake fluids 29, 58 Grease gun/pump 58
Brake calipers 29 Drier (airco) 21 Grease products 58
Brake cleaner 59 Drivers accessories 56 Grommets 23, 34, 40
Brake discs 10, 25, 27 Driveshaft 27 Grill 41
Brake fluids 17, 29, 58 Driving gloves 56 Grill kits, styling 52
Brake hoses 30 Důležité informace CZ 68
Brake parts & fittings 10, 25, 27, 29 H
Brake pads 10, 29 E Handbrake gaiters 30, 49
Brake pipes 30 Easy bleed kit 29, 58 Handbrake system 30
Brake pump, master 29 ECU fuel injection 24 Handshoe, car wash 60
Brake servo 29 Electrics 24, 33 Hard top & parts 42, 48
Breather hose 22 Electric clock 34 Hard top storage 53
Bulb kits 35 Emergency triangle 57 Harness, electrics 24, 33
Bulbs 35 Engine assembly 11 Head gasket set 11, 13
Bumpers 41 Engine cover 46 Headlamps 35
Bump stop kit 54 Engine gasket sets 11, 13 Headlining 42
Bushes, anti-roll bar 26, 27 Engine improvements 47 Heater installation 20
Bushes, suspension 25, 27 Engine mountings 28 Heat shields 18
Engine numbers info. 7 Heater vents 43
C Evaporator (airco) 21 Heel mats 51, 52
Cables 15, 20, 23, 32, 34 Exhange seats 50 High temperature grease 29
Cables, accelerator 23 Exhaust manifolds 14 Hose, breather 22
Cables, battery 32 Exhaust system & fittings 18, 47 Hoses, fuel 22, 23
Cables, handbrake 30 Extinguisher, fire 57 Hoses, heater installation 19, 20
Cables, heating 20 Expansion tank, radiator 19 Hoses, radiator 19
Cables, instruments 34 Hose, vacuum, servo 29
Caliper, brakes 29 F Hoods, hard-top 42, 48
Can, fuel, non-explosive 57 Fan 19 Hoods, soft-top 42
Canister carcoal 22 Fascia & fittings 43 Hood roll cover 53
Camshaft 13, 47 Fasteners, trim & carpets 44 > 46, 50, 51 How to read and use the partn° list 3
Camshaft timing 14 Fertan, anti-rust rust killer 59 H.T. lead set 10, 24
Cap, MG 55 Filler cap 22 Hydra blade 60
Cap, petrol 22 Filter, air 10, 23, 47
Cap, tyre valve 31, 54 Filter, fuel 22 I
Car care products 58 > 60 Filter, oil 10, 12 Identification numbers 7
Carcoal canister 22 Fire extinguisher 57 Ignition coil 24
Car covers 53 First aid kit 57 Ignition lead set 24
Car duster 60 Fittings, body 28, 37 > 42 Ignition, sensors 24

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

8
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Index
I continued P continued S continued
Ignition system 24 Pins, decoration 55 Starter motor 32
Important information GB 1 Pipes, airconditioning 21 Steering column 26
Indicator lamps/lights 35 Pipes, fuel 22, 23 Steering rack 26
Indoor car cover 53 Pipes, water 19 Steering system 26
Información importante E 67 Piston & liner set 11 Steering wheel 26
Information importantes F 63 Pistons & piston rings 11 Stickers 55
Informazione importante I 66 Plates, i.d. 7 Stop lamp 35
Injectors, fuel 23 Polishing products 60 Storage equipment 53
Inlet manifold 14 Polyurethane bushes 25, 27 Studs & bolts for engine 11
Instruments 34 Power steering 26 Studs for cylinderhead 13
Interior mirror 41 Power tuning 47 Subframe, front 28
Interior trim 43 > 45, 49 > 51 Practical accessories 57 Subframe, rear 28
Internal panels & fittings 43 > 45, 49 > 51 Production dates 7 Sump 12
Insulation 45 Protection products 58 > 60 Sun visors 45
Pulleys 14, 47 Supertex car covers 53
J Pump, fuel 22 Suspension bushes 25, 27
Jack, car 31 Pump, oil 12 Suspension improvements 47
Jerry can, fuel, non-explosive 57 Pump, tyre 57 Suspension, front 25
Suspension, rear 27
K R Switches 20, 34
Kent cams 47 Radiator & fittings 19
Key fobs 55 Radio 34 T
Knobs, dashboard 20, 34 Rain X 59 T-bar 51
Knobs, gear lever 15, 49 Rear anti-roll bar 26 Tachometer 34
Rear body panels 37, 38, 41 Telescopic shock absorber 25, 27, 47
L Rear bumpers 41 Thermostat 13
Lambswool scarves 56 Rear lamps/lights 35 Threshhold plates 49
Lamps 35 Rear springs 27 Throttle body 23
Lead sets 10, 24 Rear subframe 28 Timing belt 10, 14
Leather care 60 Rear suspension 27 Toolbag 31
Leather seats 46, 50 Rear view mirrors 41 Transmission 15, 16
Light, map reading 34 Rear wings 37 Triangle, reflector 57
Lights 35 Rebushing suspension 25, 27 Trim accessories 49
Location of serial numbers 7 Reflector triangle 57 Trim panels & parts 44 > 46, 49 > 51
Locks 38, 39, 40 Relays 33 Trim screws and clips 43 > 46
Luggagae racks 48 Release bearing 12 Tunnel conzoll 44
Repair kits 17, 29 Tyre dressing, AutoGlym 60
M Resonator 22 Tyre pressure gauge 54
Main bearing set 11 Retrim materials 43 > 45, 49 > 51 Tyre pump 57
Manifold: inlet, exhaust, gaskets 14 Rev counter 34 Tyre valve caps 31, 54
Master brake pump 29 Ring sets, piston 11
Matrix, heater 20 Rocker cover & parts 13 U
Mats 51, 52 Rocker cover gaskets 13 Umbrella, MG 55
Metal polish 60 Roll-over bar 48 Underfelt 45
MG accessories 55 Rubber, glazing 39, 40, 42 Union Jack accessories 55
MG badges 55 Rubber grease 17, 29, 58 Union Jack badges 55
MG cap 56 Rubber mats 51, 52 Union Jack flag 55
MG flag 55 Rust removers & proofing 59 Union Jack key fobs 55
MG key fobs 55 Union Jack on pin 55
MG on pin 55 S Union Jack patches 55
MG patches 55 Safety belts 46 Union Jack stickers 55
MG stickers 55 Safety parts 46, 57
MGF workshop manual 11 Scarves, lambswool 56 V
Mirror covers, chrome 41, 52 Scottish plaid 56 Valve caps 31, 54
Mirrors 41 Scottish scarves 56 Valves & guides 13
Moltex car covers 53 Seals, body 38, 39, 40, 42 Viktig Informationen 70
Most important parts 10 Seals, boot & bonnet 38 Vinyl & rubber care products 60
Mountings, engine 28 Seals, hard top 42 Vizibleed 29, 58
Mud flaps 52 Seals, oil 11, 15, 16
Seals, windscreen 40 W
O Seat belts 46 Washer kit, windscreen 36
Oil 10 Seat covers 46, 50 Washer pump 36
Oil can 58 Seats 46, 50 Waterproofing for electrics 59
Oil feed 12 Sender unit 22 Water pipes 19
Oil filters 10, 12 Sensors 24 Water pump 11
Oil filter adaptor 12 Serial numbers 7 Water wetter, super coolant 58
Oil products 10, 58 Servo, brake 29 Waxoyl products 59
Oil pump 12 Shaft, drive 27 Ważne informacje 69
Oil spray 58 Shock absorbers 25, 27, 47 Weather equipment 53
Oil sump 12 Side lamps/lights 35 Wet protect waterproofing 58, 59
Oil seals 11, 15, 16 Side mirrors 41 Wheel bearing kits 25, 27
Oil thermostat 13 Silicone brake fluids 29, 58 Wheel cleaner 60
Orderform 5, 71 Silicone spray 58 Wheels 31, 54
Outdoor car cover 53 Sill plates , door 49 Wheel trim & accessories 31, 54, 58
Overflow parts, radiator 19 Slave cylinder, clutch 17 Wichtige Auskünfte D 64
Overmats, foot well 51 Soft top and parts 42 Window fittings, door 39
Solenoid, starter 32 Windscreen & fittings 40
P Spark plugs 10, 24 Windscreen glass cleaner 60
Panels, body 37 > 42 SPAX shock absorbers 25, 27, 47 Windscreen washer system 36
Panels, interior trim 43 > 45 Speaker, music system 34 Windscreen wiper system 36
Part number explanation 3 Speedometer & cables 34 Windshield/stop 53
Patches 55 Spin-on oil filter 10, 12 Wings, front 37
Petrol cap 22 Sports exhaust 47 Wings, rear 37
Petrol pumps 22 Spring, front 25 Wiper motor 36
Petrol system 22 Spring, rear 27 Wiring loom/harness 24, 33
Petrol tank 22 Stainless steel exhaust system 18, 47 Workshop manual MGF 11,61
Picnic blanket 56 Starter cables 57 Wringer 60

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

9
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Most important parts

2 3
1

7
4

6 9

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 011.798 1 Oil filter 7 053.214 1 Brake pad set, front MGF
2 300.122 5 1 Liter Castrol oil RS 10W60 053.624 1 Brake pad set, front MGTF & Trophy
3 101.870 1 Air filter up to 2000 053.215 1 Brake pad set, rear
108.780 1 Air filter 2000-on 8 050.197 1 Pair discs, front brakes MGF
4 012.718 4 Spark plug 050.587 1 Pair discs, front brakes MGTF & Trophy
5 081.621 1 H.T. lead kit, standard NOT VVC 050.201 1 Pair disc, rear brakes
6 013.559 1 Timing belt 9 087.073 1 Wiper blade, drivers side
013.566 1 Timing belt VVC front 087.074 1 Wiper blade, passengers side
013.568 1 Timing belt VVC rear

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

10
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Engine assembly, pistons and crankshaft

28

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 010.427 1 Engine assembly 16 013.553 1 Crankshaft assembly
010.428 1 Engine assembly VVC 17 011.786 1 Dowel, flywheel
2 165.143 1 Bolt, ladder to block, front 18 015.260 1 Main bearing set, STD
3 165.144 9 Screw, ladder to block 015.261 1 Main bearing set, .25mm
4 172.707 2 Dowel, ladder to block 015.262 1 Main bearing set, .50mm
5 172.708 2 Dowel, block to head 19 015.258 2 Thrust washer
6 172.709 2 Dowel, block to gearbox 20 016.525 1 Oil seal, rear
7 011.785 1 Rail, oil feed 21 016.548 1 Head gasket set
8 167.245 2 Stud, rail to ladder 016.660 1 Head gasket set VVC
9 161.586 2 Nut, rail to ladder 016.549 1 Bottom set
10 172.710 2 Core plug, ladder 016.539 1 Kit, liquid gasket replacement
11 014.540 4 Piston & rod, grade ‘A’ 22 330.060 1 40 gr. cam/assy lube
014.541 4 Piston & rod, grade ‘B’ 23 061.274 1 Waterpump assembly
014.542 4 Piston & rod, grade ‘A’ VVC 24 016.540 1 Gasket, waterpump
014.543 4 Piston & rod, grade ‘B’ VVC 25 165.173 1 Bolt, pillar
12 014.546 1 Piston ring set ( 4 pistons ) 26 165.172 4 Screw, waterpump
13 014.544 4 One liner, grade ‘A’ 27 172.714 2 Dowel, pump to block
014.545 4 One liner, brage ‘B’ 28 190.548 1 MGF Workshop Manual, English version
14 165.145 8 Bolt, con rod 190.549 1 MGF Workshop Manual, Dutch version
15 015.265 1 Con rod bearing set, STD 190.550 1 MGF Workshop Manual, French version
015.266 1 Con rod bearing set, .25mm 190.551 1 MGF Workshop Manual, German version
015.627 1 Con rod bearing set, .50mm 190.855 1 MGTF Workshop Manual, English version

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

11
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Oil pump, sump and clutch

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION


1 011.804 1 Sump, oil 27 016.537 1 Gasket, filler lower
2 165.171 2 Bolt, sump 28 165.168 2 Screw, filler to ladder
3 165.144 12 Screw, sump 29 011.800 1 Bracket
4 165.170 1 Drain plug 30 165.166 1 Screw, bracket to tube
017.204 1 Magnetic oil drain plug 31 165.167 1 Screw, bracket to inlet manifold
5 163.213 1 Washer, drain plug 165.148 1 Screw, bracket to inlet manifold VVC
6 011.803 1 Pipe, oil suction 32 163.214 1 Spacer, bracket to manifold
7 016.538 1 ‘O’ Ring 33 165.182 2 Bolt, M12 x 90
8 165.165 2 Screw 165.186 1 Bolt, M12 x 80
9 011.798 1 Oil filter 165.181 2 Bolt, M12 x 53
10 011.797 1 Connection stud 165.180 2 Bolt, M12 x 50
11 011.796 1 Adaptor, oil filter 165.183 1 Bolt, M12 x 65
12 016.536 1 Gasket, adaptor 165.185 1 Screw, M10 x 35
13 165.165 4 Screw, adaptor to block 165.184 1 Screw, M10 x 30
14 172.713 1 Plug, taper 34 161.590 5 Nut, M12 flanged
15 013.569 1 Oil pump assembly, less gasket 35 137.086 1 Plate, gearbox closing, front
16 016.535 1 Gasket, oil pump to block 36 137.087 1 Plate, gearbox closing, rear
17 016.534 1 Oil seal, crankshaft, front 37 021.112 1 Release bearing, clutch
18 165.163 8 Bolt, oil pump to block 38 021.111 1 Clutch cover
19 165.164 1 Screw, oil pump to block 39 021.110 1 Clutch plate
20 013.570 1 Repair kit, oil pump 40 165.178 6 Screw, cover to flywheel
21 011.802 1 Dipstick, oil 41 011.810 1 Flywheel assembly, improved type for MPI cars VVC
22 012.700 1 OIl filler cap 42 011.811 1 Gear, starter ring
23 016.529 1 Seal 43 165.187 6 Bolt, flywheel to crankshaft
24 011.799 1 Filler, upper part 44 172.718 3 Dowel, flywheel to clutch cover
25 011.801 1 Filler, lower part 45 116.309 1 Insert - press in
26 165.169 1 Screw, lower to block

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

12
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Cylinderhead and fittings

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION


1 012.704 1 Cylinderhead assembly, valves included 20 165.147 15 Bolt, cover to head
2 016.527 1 Gasket, cylinder head 21 012.702 1 Cover plate, spark plugs
3 016.548 1 Gasket set, cylinder head 22 012.700 1 Oil filler cap
4 165.146 10 Bolt, cylinder head 23 016.529 1 Seal, oil filler cap
5 165.149 26 Bolt, carrier to head 24 013.554 1 Camshaft, inlet
6 172.712 2 Dowel ring, carrier to head 25 013.555 1 Spindle driven rotor arm
7 167.246 3 Stud, inlet manifold 26 172.711 2 Pin, roll
8 167.247 5 Stud, exhaust manifold 27 013.556 1 Camshaft, exhaust
9 012.706 16 Valve guide, standard 28 016.526 4 Oil seal, camshaft
012.707 16 Valve guide, grooved & steppedsalvage 29 061.275 1 Thermostat & Housing assembly
10 012.717 16 Tappet, hydraulic 30 061.276 1 Thermostat, 88°C
11 012.716 32 Collet, valve locking 31 016.541 1 Seal, thermostat
12 012.715 16 Spring cap, upper 32 016.542 2 ‘O’ Ring
13 012.714 1 Valve spring set 33 165.162 3 Screw, housing
012.713 16 Valve spring 34 165.174 1 Bolt, housing to block
14 012.712 16 Seal, valve stem 35 061.277 1 Elbow, water outlet
15 012.711 8 Valve, exhaust 36 016.543 1 Gasket, elbow
012.710 8 Valve, inlet 37 165.165 2 Screw, elbow to head
16 012.703 1 Blanking plate 38 011.809 1 Hose, cover to throttle body
17 165.148 2 Screw for blanking plate 39 172.717 2 Clip for hose
18 016.528 1 Gasket, cover 40 011.808 1 Breather hose, cover to inlet manifold
19 012.701 1 Cover, camshaft 41 172.716 2 Clip, breather hose

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

13
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Camshaft timing and manifolds

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION
1 013.559 1 Timing belt, 23mm 21 165.157 1 Bolt, short 41 165.161 2 Screw, M5
013.971 1 Timing belt, 26mm 22 165.156 4 Screw 42 011.805 1 Inlet manifold
013.566 1 Timing belt VVC 23 013.557 1 Gear, crankshaft 43 016.544 1 Gasket, inlet manifold
2 013.560 1 Tensioner, timing belt, 23mm 013.563 1 Gear, crankshaft - VVC 44 161.587 3 Nut for stud
017.498 1 Tensioner, timing belt, 26mm 24 013.558 2 Gear, camshaft 45 165.175 4 Bolt, manifold to head
3 061.182 1 Screw, tensioner 25 013.565 1 Gear, exhaust-front - VVC 46 011.806 1 Manifold, upper - VVC
4 165.152 1 Capscrew 26 013.564 1 Gear, inlet-front - VVC 47 011.807 1 Manifold, lower - VVC
5 013.561 1 Spring and sleeve 27 165.151 2 Screw, gear to camshaft 48 016.545 1 Gasket upper/lower - VVC
6 013.562 1 Bolt, pedastal 165.159 2 Screw, gear to camshaft - VVC 49 016.546 1 Gasket, lower to head
7 011.787 1 Pulley, crankshaft 28 163.211 2 Washer 50 165.177 7 Screw, lower to head
8 011.791 1 Pulley, crankshaft - VVC 163.212 2 Washer - VVC 51 161.588 2 Nut, lower to head
9 165.150 1 Bolt, pulley 29 011.788 1 Cover, upper-rear 52 165.176 5 Bolt, upper to lower
10 163.210 1 Washer 30 011.792 1 Cover , upper-rear - VVC 53 172.715 1 Insert
11 011.790 1 Cover, lower half-front 31 165.153 3 Screw, rear cover 54 137.085 1 Strut
12 165.158 2 Screw 32 165.154 1 Screw, rear cover to water pump 55 165.179 1 Bolt, strut to block
13 165.156 1 Screw, to rear cover 33 013.568 1 Timing belt, rear - VVC 56 165.178 1 Screw, strut to manifold
14 016.533 1 Seal, cover to block 34 013.567 2 Pulley, rear - VVC 57 110.270 1 Exhaust manifold, to 521459
15 016.532 1 Seal, covers 35 165.159 2 Screw for pulley - VVC 110.755 1 Exhaust manifold 1.6 & 1.8,
16 016.530 1 Seal, mounting bracket 36 163.212 2 Washer, pulley - VVC 521460-on
17 016.531 1 Seal, water pump 37 011.795 1 Cover, outer 58 016.547 1 Gasket, manifold to head
18 011.789 1 Cover, upper-front 38 165.162 4 Screw, outer cover 59 161.589 5 Nut, manifold to head
19 011.793 1 Cover, upper-front - VVC 39 011.794 1 Cover, rear 60 167.248 4 Stud, manifold to exhaust
20 165.155 1 Bolt, long 40 165.153 1 Screw, M6

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

14
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Transmission ( part one ) and gear lever parts

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 020.159 1 Transmission, (C6BP) 30 024.393 1 Shaft
020.158 1 Transmission, (C4BP) VVC 31 024.394 1 Holder, gear shift
2 027.295 1 Shaft, clutch release 32 024.395 1 Bolt, M6 x 18
3 027.293 1 Seal, dust 33 024.396 1 Bolt, special, M8
4 027.292 1 Bush kit, clutch shaft 34 024.397 1 Set screw, ball & spring
5 027.294 1 Fork, clutch release 35 024.398 1 Spring
6 165.193 1 Bolt, fork lockating 36 024.389 1 Ball
7 164.088 1 Washer, spring 37 024.400 1 Fork, 1st & 2nd gear
8 020.160 1 Housing, clutch 38 024.399 1 Shaft, 1st & 2nd
9 024.325 1 Oil seal, differential 39 024.404 1 Selector 5th & reverse
10 024.327 1 Oil seal, gear shift rod 40 024.405 1 Pin, spring
11 172.727 2 Dowel, housing 41 024.403 1 Fork, 3rd & 4th
12 024.323 1 Bearing, countershaft 42 024.402 1 Fork, 5th
13 024.324 1 Plate, oil guide 43 024.401 1 Shaft, forks
14 024.321 1 Bearing, mainshaft 44 024.405 1 Knob, gear change
15 024.322 1 Oil seal, mainshaft 45 024.406 1 Gearshift assembly
16 024.326 1 Magnet, transmission 46 024.407 1 Cable, crossgate, 218cm
17 024.383 1 Gear, speedo drive, 20 teeth 47 024.408 1 Cable, selector, 171cm
18 165.154 1 Screw, locking 48 122.337 7 Insert grommet
19 016.550 1 ‘O’ Ring 49 165.165 3 Screw M6
20 024.384 1 Rod, gearshift 50 161.586 4 Nut
21 024.385 1 Dust cap, shift rod 51 137.091 1 Bracket, cable support
22 024.388 1 Arm, reverse change 52 172.734 1 Pin, spring
23 024.389 1 Ball 53 172.735 1 Retainer for pin
24 024.386 1 Gearshift piece 54 172.732 1 Clip, cable
25 024.387 1 Bolt, gearshift piece 55 137.092 1 Bracket, cable crossgate
26 164.088 1 Washer, spring 56 165.201 2 Screw, M12
27 024.390 3 Bolt, M6 x 22.5 57 172.733 2 Clip, cable retention
28 024.391 1 Interlock 58 137.093 1 Bracket, cable select
29 024.392 1 Gearshift piece 59 024.409 1 Pivot assembly

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

15
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Transmission ( part two ) and differential

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION
1 020.161 1 Casing, transmission 21 024.329 1 Clip, washer 48 024.351 2 Needle roller bearing
2 086.464 1 Switch, reverse light 22 024.344 1 Bearing, mainshaft 49 024.356 1 5th Speed gear, 34 teeth
3 163.213 1 Washer for switch 23 024.360 1 First motion shaft, 15 teeth C4BP 50 024.357 1 5th Synchronizer assembly
4 165.197 12 Bolt, M10 x 42 024.361 1 First motion shaft, 16 teeth C6BP 51 030.104 1 Diff.assembly
5 165.198 2 Bolt, M10 x 92 24 024.362 A/R Shim, 1.96mm 52 032.708 1 Gear, final 63 teeth C48P
6 165.199 1 Bolt, plug 024.363 A/R Shim, 1.99mm 032.709 1 Gear, final 63 teeth C68P
7 163.213 1 Sealing washer 024.364 A/R Shim, 2.02mm 53 032.710 10 Bolt, gear to case
8 024.345 1 Oil seal, differential 024.365 A/R Shim, 2.05mm 54 032.707 2 Bearing, differential
9 165.194 1 Sealing bolt, 32mm 024.366 A/R Shim, 2.08mm 55 032.706 1 Speedo drive, 23 teeth
10 165.195 1 Sealing bolt, 16mm 25 024.368 1 Needle roller bearing 56 030.105 1 Casing, differential
11 165.200 1 Plug, screwed 26 024.367 1 1st Speed gear, 37 teeth 57 172.730 1 Pin, pinion locking
12 168.186 1 Washer, sealing 27 024.369 1 1st & 2nd Synchronizer 58 032.711 1 Snap ring, 2.50 mm
13 165.196 1 Bolt, M10 x 1.25 28 024.371 1 Distance collar, ‘A’ 032.712 1 Snap ring, 2.60
14 163.216 1 Washer, sealing 024.373 1 Distance collar, ‘B’ 032.713 1 Snap ring, 2.70
15 024.347 1 Clamp, breather hose 29 024.375 1 Needle roller bearing 032.714 1 Snap ring, 2.80
16 024.348 1 Plug, connecting 30 024.374 1 2nd Speed gear, 35 teeth 032.715 1 Snap ring, 2.90
17 024.346 1 Hose, breather 31 024.376 1 3rd Speed gear, 34 teeth 032.716 1 Snap ring, 3.00
18 172.728 1 Clip, hose to casing 32 024.377 1 4th Speed gear, 31 teeth 59 032.694 1 Shaft, pinion
19 024.328 1 Plate, oil guide 33 024.378 1 5th Speed gear, 26 teeth 60 032.695 2 Gear, differential
20 024.330 A/R Shim, 0.50mm 34 024.379 1 Bearing assembly 61 032.697 2 Washer, thrust
024.331 A/R Shim, 0.55mm 35 024.380 1 Circlip ring, bearing 62 032.696 2 Pinion, differential
024.332 A/R Shim, 0.60mm 36 024.381 1 Washer, spring 63 032.698 2 Thrust washer, pinion 0.70mm
024.333 A/R Shim, 0.65mm 37 024.382 1 Nut 032.699 2 Thrust washer, pinion 0.75
024.334 A/R Shim, 0.70mm 38 024.358 1 Shaft, reverse 032.700 2 Thrust washer, pinion 0.80
024.335 A/R Shim, 0.75mm 39 172.729 1 Pin 032.701 2 Thrust washer, pinion 0.85
024.336 A/R Shim, 0.80mm 40 163.217 1 Washer 032.702 2 Thrust washer, pinion 0.90
024.337 A/R Shim, 0.85mm 41 024.359 1 Gear, reverse, 24 teeth 032.703 2 Thrust washer, pinion 0.95
024.338 A/R Shim, 0.90mm 42 024.349 1 Mainshaft, 19/13/12 teeth 032.704 2 Thrust washer, pinion 1.00
024.339 A/R Shim, 0.95mm 43 024.351 1 Needle roller bearing 032.705 2 Thrust washer, pinion 1.05
024.340 A/R Shim, 1.00mm 44 024.350 1 3rd Speed gear, 26 teeth
024.341 A/R Shim, 1.05mm 45 024.352 1 3rd & 4th Synchronizer
024.342 A/R Shim, 1.10mm 46 024.353 1 4th Speed gear
024.343 A/R Shim, 1.15mm 47 024.355 1 Colar, distance

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

16
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Clutch hydraulic system

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION


1 053.213 1 Clutch master cylinder 21 027.282 1 Clutch pedal, LHD cars
2 052.538 1 Repair kit, master pump 22 027.286 1 Pedal pad
3 052.349 1 Filler cap 23 027.285 2 Bush, pedal
4 165.177 2 Screw, pump to bracket 24 172.719 1 Clip, pedal
5 161.588 2 Nut 25 ....... 1 Pedal return spring, LHD cars
6 052.539 1 Gasket 171.080 1 Pedal return spring, RHD cars
7 172.724 1 Clevis pin 26 172.720 2 Bush
8 163.215 1 Washer, plain 27 053.039 1 1 L. Brake & Clutch fluid
9 172.725 1 Clip, spring 28 052.117 1 Rubber grease, to be used with repair kits, hydrolic system.
10 054.460 1 Pipe, pump to damper 29 027.290 1 LHD Pipe , MPI, Master pump to connector piece
11 054.461 1 Pipe, damper to underfloor connector, Left Hand Drive cars 054.459 1 Pipe, connector piece to slave cylinder ( gearbox )
12 137.088 1 Bracket for damper 30 027.287 1 Slave cylinder assembly
13 165.191 2 Screw, M6 31 027.288 1 Repair kit, slave cylinder
14 172.726 2 Collar 32 165.189 2 Bolt, slave cylinder
15 137.089 1 Mounting rubber 33 172.721 1 Clevis pin, slave cylinder
16 137.090 1 Damper 34 172.722 1 Clip for clevis pin
17 ....... 1 Mounting plate 35 027.289 1 Bracket, slave cylinder
18 165.178 3 Screw 36 165.188 2 Screw, M10 x 22
19 027.284 1 Bracket & shaft 37 165.189 2 Screw, M10 x 20
20 161.588 1 Nut, shaft end 38 172.723 1 Clip, pipe to slave cyl. bracket

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

17
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Exhausts systems and heat shields

For more exhaust


systems see page 47
Engine, exhaust and
suspension improvements

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION


1 016.551 1 Gasket manifold To 522572 8 110.275 1 RH Tailpipe & trim
116.165 1 Gasket manifold 522573-on 9 110.276 1 LH Tailpipe & trim
2 161.604 4 Nut, manifold to down pipe 10 111.195 1 Bracket, silencer to catalytic
3 110.271 1 Downpipe To 522572 ( not Throphy ) 11 111.113 1 Mounting rubber, downpipe
110.756 1 Downpipe 522573-on ( not Throphy ) 12 111.194 1 Bracket-hook, silencer
110.757 1 Downpipe Throphy 13 161.588 2 Nut, M8, hook to silencer
4 110.272 1 Catalytic, Europe To 522572 14 111.196 2 Mounting rubber, silencer to body
110.758 1 Catalytic 530689 - 618111 15 111.197 2 Metalstrap reiforement strap
110.759 1 Catalytic 618112-on 16 165.232 4 Screw, rear mountings
110.760 1 Catalytic Throphy 530689 - 618111 20 136.265 1 Heat shield, exhaust
5 016.552 2 Gasket, catalytic ends 21 137.106 1 Bracket, upper
6 161.604 6 Nut, catalytic fixing 22 165.233 1 Screw, upper bracket
7 110.274 1 Exhaust silencer assembly To 12534 23 137.107 1 Bracket, lower
110.761 1 Exhaust box 12535 to 552572, 24 165.234 2 Screw, shield to bracket
not MGTF/Throphy 25 151.796 1 Engine compartment lid
110.762 1 Exhaust box 552573-on not MGTF/Throphy 26 151.797 1 Heat shield, fuel tank
110.761 1 Exhaust box 552573-on Throphy 27 161.605 5 Nut, heatshield to body
110.763 1 Exhaust box with vacuum valve MGF with vacuum valve/ 28 151.798 1 Heat shield, silencer
MGF Trophy or MGTF VVC 29 165.212 4 Screw, heatshield to rear floor brackets
110.764 1 Exhaust box MGTF NOT VVC 30 110.798 1 Catalist by-pass pipe

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

18
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Radiator, hoses and water pipes

57

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICTATION
1 060.058 1 Radiator assembly 32 172.785 6 Clamp, small
2 061.278 1 Bleed screw 33 062.205 1 Hose, valve to heater
3 061.279 4 Mounting rubber 34 062.204 1 Hose, valve to pipe
4 061.280 2 Upper bracket 35 062.206 1 Hose, heater to pipe
5 165.191 4 Screw, fixing 36 134.617 1 Pipe assembly, heater ( double )
6 061.281 1 Cooler fan & motor 37 165.236 2 Screw, pipe fixing
7 062.193 1 Upper hose to coolant pipe 38 062.199 1 Hose, heater bypass
8 062.194 1 Lower hose to coolant pipe 062.200 1 Hose, heater bypass VVC
9 172.772 4 Clamp 39 061.282 1 Adaptor
10 172.773 4 Support clip 40 172.781 1 Clamp
11 161.602 4 Nut 41 061.283 1 Valve, bleed
12 134.615 1 Pipe assembly ( double ) 42 172.775 1 Clamp, hose to valve
13 172.774 6 Clip, battery cable to pipe 43 172.782 1 Clip hose, bypass to engine
14 165.232 3 Screw, pipe to body 44 172.777 1 Clip hose, bypass to coolant rail
15 062.195 1 Hose, from pump 45 134.616 1 Pipe assembly, coolant
16 062.198 1 Hose, from engine to pipe & heater 46 165.178 2 Screw, pipe to engine
17 172.772 3 Clamp 47 172.782 2 Clip hose, bypass to rail
18 172.778 1 Clamp, engine outlet 48 062.203 1 Hose, thermostat
19 061.282 1 Adaptor piece 49 172.784 2 Clip, expansion hose
20 172.775 1 Clamp 50 062.201 1 Hose, expansion tank
21 062.196 1 Hose, heater return 51 061.284 1 Expansion tank
22 062.197 1 Hose, engine hose to heater pipe 52 061.285 1 Mountin rubber, tank
23 172.777 2 Clamp 53 165.235 2 Screw, expansion tank
24 172.779 1 Clamp hose to hose 54 061.286 1 Cap, pressure
25 172.780 1 Clamp hose to small hose 55 062.202 1 Hose, expansion tank bleed To 600100
26 061.288 1 Fan & motor, engine bay 062.456 1 Hose, expansion tank bleed 600100on
27 161.602 2 Nut 56 172.783 3 Clamp for hose 062.202
30 063.325 1 Valve, heater 57 186.159 1 4L. Castrol anti freeze, all season protection
31 165.236 2 Screw for valve ( down to -25°C )

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

19
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Heater installation

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 063.331 1 LHD Heater assembly 14 063.326 1 Heater control assembly
2 161.608 3 Nut, heater to body 15 063.329 1 Cable, distribution
3 086.475 1 Resistor pack 16 063.330 1 Cable, temp.control
4 063.333 1 Lever, air valve 17 086.474 1 Switch, fan speed
5 063.336 1 Matrix, heater 18 063.327 3 Control knob
6 165.237 1 Bleed screw 19 ....... 1 Control panel, outer
7 063.334 1 Motor & fan, LHD cars 20 063.328 1 Panel, graphics
8 080.275 1 Harness, heater 21 ....... 3 Lens, illumination
9 063.338 1 Air duct, inlet 22 ....... 1 Base plate, kontrol knobs
10 161.608 1 Nut, ait duct to body 23 162.060 6 Screw
11 063.339 2 Air hose, desmist 24 084.685 2 Bulb, illumination
12 063.337 1 Box, distribution air intake 25 165.236 4 Screw, control assembly fixing
13 165.238 4 Screw

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

20
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Airconditioning

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 063.340 1 Compressor pump assembly 30 134.619 1 Pipe, discharge - underfloor
2 165.242 1 Bolt, pump to bracket, front 31 071.041 1 Pipe, LHD, Evaporator, suction
3 165.241 2 Bolt, pump to bracket, rear 32 172.774 3 Clamp, pipe to coolant pipe
4 061.289 1 Belt, alternator & pump 33 071.040 1 Pipe, condensor, discharge
5 165.243 2 Bolt, pipe to compressor pump 34 134.620 1 Pipe, LHD, drier to evaporator
6 063.341 1 ‘O’ Ring, suction 35 071.043 1 Pipe, LHD, Condensor to drier
063.342 1 ‘O’ Ring, discharge 071.044 1 Pipe, RHD, Condensor to drier
7 011.815 1 Mounting bracket, alternator and compressor 36 165.233 2 Bolt, pipes to drier
pump 37 165.233 2 Bolt, pipes to condensor
8 ....... 1 Mounting plate 38 172.775 1 Clip, condensor pipes to body
9 172.787 2 Dowel 39 172.788 1 Clip for 18mm pipe
10 165.240 5 Bolt, bracket to block 172.789 1 Clip for 24mm hose
11 163.225 1 Washer, bolt retaining 40 165.233 1 Nut, clip to body
12 165.239 1 Screw, tensioning 161.605 1 Nut, clip to underfloor
13 137.109 1 Spindle, tensioner 41 172.776 1 Clip for RHD cars only
14 137.108 1 Plate, tensioner 42 063.356 4 Sealing ring, 7 mm
15 165.178 3 Screw 063.342 4 Sealing ring, 9 mm
16 081.618 1 Pully, tensioner 063.341 4 Sealing ring, 14 mm
17 161.609 1 Elongater nut 43 063.357 1 Cap & seal, charge valve, liquid
18 163.215 1 Washer, plain 063.358 1 Cap & seal, charge valve, suction
19 163.226 1 Sliding bush, alternator 44 063.343 1 Evaporator assembly for LHD cars
20 060.060 1 Condensor, radiator 45 063.345 1 Seal, evaporator/heater
21 061.290 4 Mounting rubber 46 161.610 2 Nut, evaporator fixing
22 061.292 2 Bracket, upper ( to V 004883 ) 47 063.347 1 Matrix for LHD cars
061.292 1 Bracket, upper ( from V 004884 ) 48 063.351 1 Valve, expansion pipes to evaporator
23 165.166 2 Screw, bracket 49 165.233 1 Screw, pipe to valve
24 161.611 2 Nut 50 063.352 1 Seal,’O’ ring small
25 063.355 1 Receiver, drier assembly 51 063.353 1 Seal,’O’ ring large
26 165.245 2 Screw 063.354 1 Seal kit, evaporator
27 071.038 1 Hose, suction 53 063.349 1 Servo motor for LHD cars
28 071.039 1 Hose, discharge 54 063.346 1 Thermostat
29 134.618 1 Pipe, suvtion - underfloor 55 080.276 1 Harness, electrical

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

21
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Fuel system

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 100.052 1 Fuel tank 23 101.873 1 Hose, cold air intake
2 134.611 1 RH Strap assembly 24 172.764 1 Clip, hose to resonator
3 134.612 1 LH Strap assembly 25 172.763 2 Cable clamp , hose to body
4 101.886 1 Hose, vent 26 172.765 2 Clip, cable clamp
5 172.404 2 Clamp for vent hose 27 101.880 1 Fuel line assembly
6 101.883 1 Fuel pump & sending unit To YD522572 28 101.881 1 Breather hose
108.781 1 Fuel pump & sending unit 522573 to 634733 29 172.767 2 Clip, breather hose
108.782 1 Fuel pump & sending unit 634734-on 30 101.882 1 Hose, fuel return to pipe
7 101.884 1 Locking ring To YD522572 31 172.768 1 Clamp for hose
108.783 1 Locking ring YD522573-on 32 172.770 1 Clamp for double pipe
8 101.885 1 Sealing ring To YD522572 33 172.769 2 Clamp for triple pipe
108.749 1 Sealing ring YD522573-on 34 161.602 1 Nut, fuel line to body
9 101.887 1 Pipe, fuel filler 35 104.174 1 Canister carcoal assembly
10 101.891 1 Filler cap & lock 36 104.175 1 Bracket, canister
167.252 1 Lockating stud, filler cap 37 165.156 1 Screw for bracket
12 165.231 2 Screw, pipe to body 38 104.176 1 Valve
13 161.603 5 Nut, pipe fixing 39 172.404 1 Clip, vent hose
14 101.889 1 Hose, filler neck to tank 40 101.878 1 Fuel filter
15 172.771 2 Clamp 41 101.879 1 Adaptor pipe, outlet
16 086.473 1 Inertia switch 42 137.105 1 Bracket, fuel filter
17 165.229 2 Screw, switch to body 43 165.204 2 Screw, bracket to body
18 101.872 1 Resonator assembly 44 163.223 2 Washer
19 165.162 2 Screw, resonator to body 45 161.602 2 Nut
20 163.222 2 Washer, plain 46 163.224 2 Distance piece
21 122.339 2 Grommet, rubber 47 122.341 2 Grommet, insulation
22 137.103 2 Insert

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

22
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005
Accelerator control, air cleaner, throttle body, fuel rail
and injectors

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 101.875 1 LHD Accelerator cable 23 062.191 1 Hose, throttle body to bypass To YD522572
2 137.104 1 VVC Bracket, cable/inlet manifold 062.457 1 Hose, throttle body to bypass YD522573-on
165.166 1 Screw for bracket 24 172.... 2 Clamp for hose
3 172.766 1 Clip, cable to pedal 25 105.048 1 Motor housing assembly
4 172.748 6 Clamp, cable to body 26 165.226 2 Screw, motor to inlet manifold
5 101.874 1 LHD Pedal & bracket assembly 27 105.050 2 Screw
6 161.586 2 Nut, bracket to dash, lower 28 105.052 4 Injector, fuel MGF to YD522572
7 165.178 2 Screw, pedal ass. to bracket 105.353 4 Injector MGF YD522573-on
8 161.588 2 Nut, pedal ass.to bracket (Not VVC)
9 165.225 1 Screw, side 105.354 4 Injector VVC
10 122.340 1 Grommet, pedal stop 29 105.053 4 Clip, injector to rail
11 101.869 1 Air cleaner assembly 30 105.051 1 Rail & pressure regulator
12 101.870 1 Air cleaner element 31 165.147 2 Bolt, rail to inlet manifold
13 101.871 1 Hose, cleaner to throttle body 32 062.192 1 Vacuum hose, regulator/manifold
14 172.760 1 Clamp, filter casing side 33 172.758 1 Clip
15 172.761 1 Clamp, throttle body side 34 101.864 1 Hose, fuel feed. Comes from the fuel filter
16 136.264 1 Bracket, air cleaner 35 165.228 2 Screw
17 137.102 1 Grommet 36 101.867 1 Hose, return pipe
18 122.339 2 Mounting grommet 37 101.865 1 Pipe, return MPI cars only
19 172.762 1 Snap fit, air filter to bracket 101.866 1 Pipe, return VVC cars only
20 165.166 3 Screw, bracket fixing 38 165.228 2 Screw, pipe to inlet manifold MPI
21 105.047 1 Body, throttle 165.224 2 Screw, pipe to inlet manifold VVC
105.355 1 ‘O’ ring kit, throttle body 39 101.868 1 Hose, return pipe to canister
22 165.227 4 Screw, body throttle to manifold 40 172.759 3 Clip, hose

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

23
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Ignition system

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 081.629 1 ECU MGF 1800 Manual Exchange To 522572 26 086.482 1 Sensor, camshaft VVC to YD522572
181.165 1 ECU MGF/TF 1800 ABS Manual & Auto To 639328 088.600 1 Sensor, camshaft VVC YD522573-on & MGTF
181.166 1 ECU MGF Manual NOT ABS 088.601 1 Sensor, camshaft NOT VVC
181.167 1 ECU MGTF ABS Manual & Auto 639239-on 168.325 1 ‘O’ ring for 088.601
081.631 1 ECU MGF VVC To 522572 27 165.156 1 Screw
181.168 1 ECU MGF VVC 522573 to 600100 28 086.483 1 Sensor, manifold pressure VVC to WD32399
181.169 1 ECU Throphy & TF 160PS 088.076 1 Sensor, manifold pressure MGF VVC WD32400 to YD522572
2 137.111 1 Bracket 088.599 1 Sensor, manifold pressure N VVC & VVC YD522573-on
3 161.395 3 Nut, plastic 29 011.816 1 Sensor, crankshaft
4 122.343 1 Cushion, stopper 30 165.247 1 Screw
5 081.630 1 Vacuum pipe, engine 31 012.399 1 Sensor, engine temperature
6 081.621 1 H.T. Cable set To YD522572 32 086.478 1 Transducer, oil temperature Up to (AD) 001017 150°
181.171 1 H.T. Cable set YD522573-on 086.479 1 Transducer, oil temperature From (AD) 1018 to XD511057
7 181.228 1 Cap, distributor 086.479 1 Transducer, oil temperature VVC
8 081.619 1 Rotor arm 088.597 1 Transducer, oil temperature XD511059-on and MGTF
9 165.246 1 Screw, rotor arm 088.598 1 Transducer, oil temperature To XD511058 NON VVC
10 081.620 1 Mounting plate, cap 33 012.722 1 Transducer, coolant temperature
11 ....... 1 ..................... 34 016.553 1 Gasket
12 ....... 1 ........ 36 012.721 1 Sensor, temperature To YD522572 (brown)
13 137.110 1 Bracket, harness link 088.596 1 Sensor, temperature YD522573-on
14 172.792 1 Clip, king lead 37 172.715 1 Insert piece
15 012.702 1 Cover plate, spark plug 38 161.612 1 Nut, sensor to scuttle
16 081.622 2 Cable spacer 39 086.476 1 Sensor, air inlet temperature
17 012.718 4 Spark plug 40 012.720 1 Sensor, oxygen To YD522572
18 081.623 1 Ignition coil To YD522572 018.043 1 Sensor, oxygen YD522573-on
181.170 1 Ignition coil YD522573-on 41 165.247 1 Screw, sensor
19 165.244 1 Screw, bottom 42 086.480 1 Switch, oil pressure
20 165.169 2 Screw, side 088.501 1 Switch, oil pressure ( brown )
21 081.624 1 H.T. Lead set VVC to YD522572 43 080.277 1 Harness, Engine Aircon. MPI
181.171 1 H.T. Lead set VVC YD522573-on 080.280 1 Harness, Engine Aircon. VVC
22 081.627 1 Ignition coil and bracket VVC to YD522572 080.278 1 Harness, Engine MPI
181.172 1 Ignition coil and bracket VVC YD522573-on 080.281 1 Harness, Engine VVC
23 081.628 1 Spacer, coil VVC 080.282 1 Harness, Engine VVC & Automatic
24 137.110 1 Bracket, link harness 080.279 1 Harness, engine fuel incestor MPI
25 081.626 1 Clip, H.T.cables VVC 080.283 1 Harness, engine fuel injector VVC
44 172.774 3 Clip, engine harness

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

24
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Front suspension

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION
1 042.739 2 Hydrogas unit, front 16 042.743 1 RH Upper arm, MGF 30 041.671 4 Bolt, lower arm fixing
045.368 2 Hydrogas unit, front, Trophy 045.372 1 RH Upper arm, MGTF 31 165.179 2 Bolt, ball joint to swivel hub
2 071.032 1 Pipe, RH Front 042.744 1 LH Upper arm, MGF 32 161.589 2 Nut, nyloc
071.033 1 Pipe, LH Front 045.373 1 LH Upper arm, MGTF 33 042.745 1 RH Lower joint assembly
071.034 1 Pipe, RH Underfloor 17 041.421 4 Bearing, needle roller 042.746 1 LH Lower joint assembly
071.035 1 Pipe, LH Underfloor 18 042.784 2 Kit, shaft & fittings, to 532349 34 165.151 6 Bolt, joint to arm
071.036 1 Pipe, RH Rear 045.371 2 Kit, shaft & fittings, 532350-on 35 161.593 6 Nut, joint to arm
071.037 1 Pipe, LH Rear 19 161.277 4 Nut 36 042.770 1 RH Swivel
041.659 1 Valve 20 041.672 2 Grease nipple 042.771 1 LH Swivel
3 172.737 8 Retainer for pipe 21 165.204 2 Screw, plate to tower (use with washer & nut) 37 042.775 2 Stub axle, NON ABS cars
4 172.738 2 Retainer, pipe to buttress 165.205 2 Screw, plate to tower 042.776 2 Stub axle, ABS cars
172.739 2 Retainer, pipe to rear subframe 22 163.087 4 Washer, plain 38 042.772 1 RH Steering arm
5 041.662 2 Rubber, bump stop 23 161.592 2 Nut, locking 042.773 1 LH Steering arm
6 172.741 2 Clip, bump stop retainer 24 042.742 2 Joint ball assembly, upper, MGF 39 043.294 4 Dowel
7 041.453 2 Buffer, rebound 045.374 2 Joint ball assembly, upper, MGTF 40 163.004 4 Washer
8 162.060 2 Screw 25 041.663 2 Lock plate, swivel 41 165.215 4 Bolt
9 041.660 2 Spring 26 041.664 2 Lock plate, arm 42 042.774 2 Bearing kit, front hub
10 042.740 2 Joint knuckle 27 041.665 2 Nut 43 041.679 2 Nut, stake drive shaft
048.233 2 Spacer 3.6mm 28 042.724 1 RH Lower arm assembly, MGF 44 042.777 2 Flange, hub
11 042.741 2 Shock absorber, incl.bushes, MGF 042.725 1 LH Lower arm assembly, MGF 45 167.250 8 Stud
045.366 2 Shock absorber, MGTF to 639690 045.357 1 RH lower arm, MGTF 46 050.197 1 Pair of discs, front brake, MGF & MGTF
045.367 2 Shock absorber, MGTF 639691-on 045.358 1 LH lower arm, MGTF 050.587 1 Pair of discs, front brake, MGTF160
042.791 2 Spax, adjustable sport damper 045.359 1 RH arm, Trophy & Trophy
12 165.203 2 Bolt, shock absorber fixing 045.360 1 LH arm, Trophy 47 165.216 4 Screw, disc to hub
13 041.661 2 Spacer, shock absorber 29 041.669 2 Bush, front - lower 48 165.217 4 Bolt, caliper to hub
14 163.218 4 Washer 048.168 2 Bush front - lower, polyurethane 49 045.369 2 Front spring, to 639630
15 161.591 2 Nut, nyloc 041.670 2 Bush, rear - lower 045.370 2 Front spring, 639631-on
048.169 2 Bush rear - lower, polyurethane 50 048.234 2 Collar front spring, MGTF

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

25
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Steering

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 042.747 1 Anti roll bar MGF 27 134.608 1 LHD Steering rack assembly MGF
045.361 1 Anti roll bar MGTF to 617816 234.554 1 LHD Steering rack assembly MGTF
045.362 1 Anti roll bar MGTF to 617817-640464 28 043.509 2 Track rod end assembly
045.363 1 Anti roll bar MGTF 640465-on 29 161.591 2 Nut, nyloc
2 042.748 1 RH Link, anti roll bar MGF & MGTF to 617816 30 161.596 2 Nut, track rod end locking
042.749 1 LH Link, anti roll bar MGF & MGTF to 617816 31 043.510 2 Kit, gaiters and clips
045.364 2 Link anti roll bar MGTF 617817-on 32 042.769 1 U bolt
3 165.206 4 Bolt, link 33 161.599 4 Nut
4 161.594 4 Nut 34 042.767 1 Pad, rack mounting
5 042.750 2 Mounting bush, rubber 35 042.768 1 Clamp, rack mounting
6 042.751 2 Clamp, anti roll bar 36 165.214 2 Bolt, rack mounting
7 165.207 4 Bolt for clamp 37 185.530 1 Steering wheel, black leather
10 134.604 1 Column, manual steering 185.532 1 Steering wheel, black/red leather
11 134.605 1 Column, electrical power steering 042.766 1 Steering wheel, soft feel
12 134.606 1 LHD Lower column 38 161.598 1 Nut, steering wheel
13 165.211 1 Bolt, lower column to steering rack 39 086.466 1 LH Horn push
14 165.210 2 Bolt, column to upper body 40 086.465 1 RH Horn push
15 136.263 1 Bracket, lower 41 159.169 1 Module, airbag
16 165.207 2 Bolt, bracket to body 42 165.325 2 Bolt, airbag bracket
17 165.207 4 Bolt, column to bracket 43 165.331 2 Torx bolt, module to steering wheel
18 137.099 1 LHD Sealing cover, From V 007104 44 159.174 1 Module, airbag passenger, Ash Grey
19 137.098 1 Gasket for seal 45 161.624 4 Nut, module to fascia
23 165.212 3 Screw, flange cover to body Used from V 007104-on 46 165.332 2 Bolt, module to support tube
24 043.504 1 LHD Steering lock assembly 47 086.467 1 Upper half, cowl
25 165.213 2 Bolt, shear 48 086.468 1 Lower half, cowl
26 043.508 2 Key, blank 086.469 1 Sealing ring, cowl
50 165.209 3 Screw for cowl

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

26
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Rear suspension and drive shaft

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION
1 042.759 2 Hydragas unit, rear 28 042.779 1 LH Rear hub, NOT ABS 54 042.764 2 Link assembly
045.368 2 Hydragas unit, rear, Trophy 042.780 1 RH Rear hub, ABS 048.239 1 RH rear link anti-roll bar, MGTF
2 ....... 2 Bracket, bomp stop 042.781 1 LH Rear hub, ABS 048.240 1 LH rear link anti-roll bar, MGTF
5 ....... 2 Dust excluder 29 042.782 1 RH Bracket, anti roll bar 55 165.179 4 Bolt, link
6 041.662 2 Bump stop rubber 042.783 1 LH Bracket, anti roll bar 56 161.594 4 Nut, link
7 172.741 2 Clip, bump stop 30 165.218 4 Bolt for bracket 57 041.678 2 Bush, anti roll bar
8 041.453 2 Rebound buffer 31 042.774 2 Bearing kit, rear 58 041.677 2 Bracket, bush
9 162.060 2 Screw 32 041.679 2 Nut, stake drive shaft 59 161.588 4 Nut, bracket to body
10 042.760 2 Rear shock absorber 33 042.777 2 Flange 60 042.752 1 RH Drive shaft assembly
042.791 2 Spax adjustable shock absorber, MGF 34 167.250 8 Stud, wheel 042.753 1 LH Drive shaft assembly
045.375 2 Rear damper, MGTF to 639630 35 050.201 1 Pair rear brake discs 61 172.742 2 Retaining clip
045.376 2 Rear damper, MGTF 639631-on 36 165.216 4 Screw, disc to flange 62 042.755 1 Kit, dynamic dampr, RH ONLY !
11 165.203 2 Bolt, rear shock absorber 37 042.761 2 Lower arm 63 042.754 2 Boot kit, inner tripode
12 041.661 2 Spacer 38 041.669 2 Bush, inner side 64 042.756 2 Velocity joint, NON ABS cars
13 163.218 4 Washer, plain 39 041.671 2 Bolt, inner side 042.757 2 Velocity joint, ABS cars
14 161.591 2 Nut 40 163.... 2 Washer 65 042.758 2 Boot kit, outer side
15 041.660 2 Spring 41 041.674 4 Bush, compliance arm to tie bar 66 045.377 2 Rear spring, MGTF to 639630
16 042.740 2 Joint knuckle assembly 42 163.219 2 Washer, tie bar 045.378 2 Rear spring, MGTF 639631-on
17 042.743 1 RH Upper arm, MGF 163.220 2 Washer, tie bar 70 045.381 2 Upper link assembly, MGTF to 620745
042.744 1 LH Upper arm, MGF 43 161.595 2 Nut, tie bar 045.382 2 Upper link assembly, MGTF 620746-on
18 042.784 1 Kit, support shaft & fittings 44 041.673 2 Bush, outer 71 234.556 1 RH track control arm, MGTF
19 161.065 4 Nut 45 163.221 2 Washer 234.557 1 LH track control arm, MGTF
20 165.204 2 Screw 46 165.208 2 Bolt, lower arm to hub 72 045.379 1 RH lower arm assembly, MGTF
21 165.205 2 Screw 47 042.765 2 Arm, anti track control 045.380 1 LH lower arm assembly, MGTF
22 163.087 4 Washer 48 161.596 2 Nut, arm to hub 73 045.383 1 RH upper arm, MGTF
23 161.592 2 Nut 49 041.671 2 Bolt, arm to subframe 045.384 1 LH upper arm, MGTF
24 042.742 2 Joint ball upper, complete 50 2 Washer 74 048.241 2 Flanged spacer, MGTF
25 041.663 2 Washer, lock lower 51 042.762 2 Tie rod 75 048.242 2 Spacer, MGTF to 638639
26 041.664 2 Washer, lock upper 52 165.179 2 Bold, tie rod to subframe 048.243 2 Spacer, MGTF 638640-on
27 041.665 2 Nut 53 042.763 1 Rear anti-roll bar
28 042.778 1 RH Rear hub, NOT ABS 234.555 1 Rear anti-roll bar, MGTF

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

27
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Subframes and engine mountings

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICTAION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICTAION
1 138.001 1 Subframe, front 34 165.277 2 Bolt, mounting to frame
2 136.267 1 RH Upper arm 35 161.615 2 Nut
136.268 1 LH Upper arm 36 165.207 4 Screw, mounting to body
3 165.276 6 Screw, Upper arm 37 041.682 2 Mounting, rear frame MGF
4 137.125 1 RH Clamping plate, tower 048.235 2 Mounting, rear/front frame MGTF
137.126 1 LH Clamping plate, tower 048.236 2 Mounting, rear/front frame Trophy
5 165.207 8 Screw, clamping plate 38 165.281 2 Bolt, mounting
6 161.588 8 Nut 39 161.615 2 Nut
7 041.681 2 Mounting, front/front frame 40 165.278 6 Screw, mounting to body
8 165.277 2 Bolt, mounting to frame 50 011.819 1 RH Eng. mounting Up to V 003885
9 161.615 2 Nut 011.820 1 RH Eng. mounting From V 003886
10 165.210 4 Screw, mounting to body 51 165.184 2 Screw, mounting to butress
11 161.588 4 Nut 52 161.590 1 Nut, mounting to arm
12 137.127 2 Spacer 53 011.823 1 RH arm, eng. mounting
137.128 2 Spacer 54 011.824 1 Bush for tie rod , upper
13 041.682 2 Mounting, rear/front frame MGF 55 011.822 1 RH Bracket, eng.mounting
048.235 2 Mounting, rear/front frame MGTF 56 165.268 3 Bolt, bracket to engine
048.236 2 Mounting, rear/front frame Trophy 57 165.269 1 Bolt, bracket to engine
14 165.279 2 Bolt, rear mounting 58 165.270 2 Bolt, arm to RH mounting
15 161.615 2 Nut 59 011.825 1 Rod, upper tie
16 165.278 6 Screw 60 165.271 1 Bolt, arm to tie bar
20 138.007 1 Subframe, rear 61 165.271 1 Bolt, tie rod to butress
21 136.275 1 RH Upper arm 62 161.590 1 Nut
22 011.824 2 Bush, tie rod 63 011.827 1 Bracket & bush assembly, sump
23 165.283 2 Bolt, RH arm 64 165.217 4 Screw, bracket to sump
24 165.282 2 Bolt, RH arm 65 011.826 1 Tie rod and bush
25 136.276 1 LH Upper arm 66 165.272 1 Bolt, tie rod to sump bracket
26 165.285 2 Bolt, LH arm 67 161.590 1 Nut
27 137.128 2 Spacer 68 011.828 1 LH Engine mounting
28 165.284 2 Bolt, LH arm to tower 69 165.190 2 Screw, eng.mounting top bracket
29 137.125 1 RH Clamping plate, tower 70 165.274 1 Bolt, LH mounting to burtress
137.126 1 LH Clamping plate, tower 71 011.829 1 Spacer for bolt
30 165.207 8 Bolt, clamping plate 72 161.614 1 Nut
31 161.588 8 Nut 73 011.830 1 LH bracket to gearbox
32 041.681 2 Mounting, front/rear frame 74 165.275 1 Bolt, bracket to gearbox
33 122.349 2 Grommet, mounting to frame

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

28
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Brakes

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION


1 054.463 1 LHD Brake pedal 28 052.540 2 Bleed screw
2 027.286 1 Pedal rubber, pad 29 052.245 2 Dust cap
4 027.285 2 Bush, pedal 31 052.542 1 Kit, guides and dust caps
5 172.719 1 Clip, pedal 32 052.541 1 Repair kit, 2 front calipers MGF
6 053.217 1 Master brake pump MGF NON ABS 055.050 1 Repair kit, 2 front calipers MGTF
053.218 1 Master brake pump MGF ABS 33 053.214 1 Brake pad set, front MGF
053.622 1 Master brake pump MGF SN525454-on 053.624 1 Brake pad set, front MGTF & Trophy
7 161.600 2 Nut, pump to servo 34 052.544 4 Bolt, guide pin
8 164.040 2 Washer, spring 35 050.202 1 RH Housing, rear caliper
9 052.553 1 Repair kit, master cylinder NON ABS 050.203 1 LH Housing, rear caliper
052.554 1 Repair kit, master cylinder ABS 36 050.204 1 RH Carrier
10 052.556 1 Seal, reservoir 050.205 1 LH Carrier
11 052.555 1 Seal, reservoir 37 165.219 4 Bolt, carrier to hub
12 053.220 1 Reservoir, incl. seals & filler cap 39 052.552 1 RH Spring, handbrake lever
13 052.558 1 Filler cap & fluid level switch 052.553 1 LH Spring, handbrake lever
14 052.557 1 ‘O’ Ring 40 052.540 2 Bleed screw
15 053.219 1 Servo unit To 639634 41 052.245 2 Dust cap
053.623 1 Servo unit To 639635-on 42 052.549 1 RH Bracket, handbrake
16 052.559 1 Repair kit, servo 052.550 1 LH Bracket, handbrake
17 054.465 1 Vacuum hose MGF 44 053.215 1 Brake pad set
054.946 1 Vacuum hose MGTF 45 052.545 4 Screw, guide pin
18 172.734 3 Clip at engine bay 46 052.547 1 Guide pin kit & dust caps
172.744 1 Clip at cross tube bracket 47 052.546 1 Repair kit, 2 rear calipers
172.745 1 Clip at hydragas heelboard 48 053.216 2 Piston, caliper
19 050.206 1 Modulator, ABS to 511058 49 086.470 2 Sensor, front
050.584 1 EC unit for 050.206 To 511058 086.471 1 RH Sensor, rear
050.583 1 Modulator, ABS 511059-on 086.472 1 LH Sensor, rear
20 137.101 1 Bracket 50 052.560 2 Adaptor, sensor, RH front/LH rear
22 122.338 3 Mounting bush 052.561 2 Adaptor, sensor, LH front/RH rear
23 172.746 3 Washer, bell & stud 51 165.220 2 Screw, front
24 161.586 3 Nut 165.221 2 Screw, rear
25 050.198 1 RH caliper-front MGF 52 053.225 1 1 L. DOT 5 Brake & clutch fluid
050.199 1 LH Caliper-front MGF 53 053.176 1 Easy bleed kit
050.585 1 RH caliper-front MGTF 160 & Trophy 54 052.117 1 Rubber grease, to be used with all repair kits.
050.586 1 LH caliper-front MGTF 160 & Trophy 55 186.034 1 Copper grease, high temp. To be used on the
26 050.200 2 Carrier, front caliper guide pins.
27 165.217 4 Bolt, caliper to hub

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

29
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Handbrake, pipes & brake hoses

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION


1 054.471 1 Grip, handbrake lever 22 054.469 2 Rear brake hose MGF
2 054.470 1 Handbrake lever 054.949 2 Rear brake hose MGTF, Throphy
3 165.189 2 Screw 23 165.222 2 Bolt, front brake hose
4 171.081 1 Spring 24 161.589 2 Nut, front brake hose
5 054.472 1 Equalizer 25 052.565 2 Bolt, front brake hose to caliper
6 054.473 1 Pin, equalizer 26 168.187 4 Copper washer, front
7 054.474 1 Adjusting nut 27 172.747 2 Clip, front hose to body
8 054.478 1 Guide, cable 31 052.567 1 3 Way piece, not ABS
9 054.475 1 RH Handbrake cable 32 165.233 1 Bolt, 3 way piece
10 054.476 1 LH Handbrake cable 33 172.748 2 Mounting clip, located at dash
11 054.477 2 Pin, cable to caliper 172.750 2 Mounting clip, located at cross tube
12 172.757 2 Clip, pin locking 34 172.753 5 Clip, underfloor
13 165.204 4 Screw, cable to body 172.754 1 Clip, underfloor, rear
14 172.747 2 Clip, cable to caliper 172.752 2 Spacer, for RHD ABS only
15 172.755 1 Clip, swivel 35 052.567 1 3 Way, rear
16 172.756 1 Clip, cables to air cleaner 36 161.586 1 Nut
20 054.467 1 RH Front brake hose MGF 37 172.751 5 Clip at engine bay
054.468 1 LH Front brake hose MGF
054.947 2 Front brake hose MGTF to 639630
054.948 2 Front brake hose MGTF to 639631-on

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

30
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Wheels - original

For more wheels


see page 54
Wheels and accessories

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 046.109 4 Alloy wheel, not VVC, 6 x 15” 7 046.116 1 Spare wheel, 5.5 x 14”
046.110 4 Alloy wheel, VVC, 6 x 15” 8 137.095 1 Clamp, spare wheel retaining
2 085.341 4 Central cap & logo 9 200.754 1 Jack
3 161.597 12 Wheel nut, non locking 10 200.755 1 Handle for jack
4 137.094 4 Cap, locking wheel nut 11 200.756 1 Wheelbrace
5 200.753 1 Extractor for ill.N°4 (not illustrated) 12 159.187 1 Stowage bag
6 185.538 1 Kit, locking nut 13 159.188 1 Strap, stowage bag retention

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

31
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Battery, starter motor and alternator

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION application ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION application
1 082.100 1 Battery BBMS-011 22 061.289 1 Belt, alternator, for cars with AIRCO
082.101 1 Battery BBMS-063S 23 081.632 1 Adjusting link
2 081.638 1 Cover, terminal 24 165.249 1 Bolt, lower
3 137.121 1 Clamping plate 25 161.594 1 Nut
4 165.189 1 Screw, clamping plate 26 165.250 1 Bolt, alternator to link
5 080.284 1 Cable, battery + to starter 27 163.135 1 Washer
6 080.285 1 Cable, battery + to fusebox 28 161.594 1 Nut
7 165.264 1 Screw, cable/fusebox 29 165.251 1 Screw, side
8 172.797 2 Tie for cable 30 165.242 1 Bolt, upper
9 080.286 1 Cable, battery - to body 31 161.594 1 Nut, bolt
10 165.210 1 Screw, cable/body 32 011.817 1 Bracket, upper
11 082.096 1 Starter motor MPI 33 167.253 1 Stud, bracket to cyl.head
082.098 1 Starter motor VVC 34 165.248 1 Bolt, bracket to cyl.head
12 082.097 1 Solonoid MPI 35 011.818 1 Mounting bracket, lower
082.099 1 Solonoid VVC 36 165.179 3 Bolt, bracket to block
13 081.633 1 Drive assembly MPI 37 172.787 2 Dowel
14 081.636 1 Restension kit 38 136.266 1 Heatshield, fitted when NO airco is installed
15 081.322 1 Pivot kit 137.112 1 Heatshield, airco cars
16 ....... 1 Bush kit 39 137.113 1 Upper bracket for heatshield
17 081.634 1 Brush box 40 165.178 1 Screw, heatshield fixing
18 081.635 1 Brush kit 41 165.224 2 Screw, bracket to shield
19 081.637 1 Sundry parts kit 42 ....... 1 Bracket
20 082.095 1 Alternator assembly 43 165.169 1 Screw, bottom
21 061.293 1 Belt, alternator, for cars without AIRCO 44 137.114 1 Bracket, heatshield

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

32
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Wiring harness, fuse boxes and relay’s

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 080.287 1 LHD Main wiring harness , less electronic power To 511058 16 086.559 1 Fuse holder for electronic power assisted steering
assisted steering & ABS 17 086.560 A/R Fuse, maxi electronic assisted steering - 40 amp
080.288 1 LHD Main wiring harness with electronic power To 511058 18 086.561 1 Cover, fuse
assisted steering & ABS 19 086.563 1 Relay, airconditioning To 610317
080.293 1 Facia harness less ETS 20 086.564 1 Relay, normally open
080.295 1 Facia harness, Air conditioning 21 083.954 1 Relay, normally open
080.296 1 Facia harness, airbag less seat belt warning 22 086.562 1 Relay, engine managment To 610317
080.297 1 Facia harness, airbag with seat belt warning 088.619 1 Relay, engine managment 610318 on
2 086.543 1 Fuse box, passenger compartment 23 086.565 1 Power control unit PAS for steering To 511058
3 086.549 1 Control unit, multi function 088.614 1 Power control unit PAS for steering 511059-600100
4 086.548 1 Relay, rear defrost 088.615 1 Power control unit PAS for steering MGTF
5 086.550 1 Flasher unit 24 137.124 1 Bracket
6 137.122 1 LHD Bracket, fuse box 25 086.530 1 Horn, low note
7 165.244 2 Screw, bracket to body 086.531 1 Horn, high not
8 161.586 2 Nut, fuse box to body 26 165.260 2 Screw
9 086.551 1 Extractor for fuses 27 086.541 1 Kit, airbag control - driver
10 086.544 A/R Fuse, 10 amp 086.542 1 Kit, airbag control - driver & passenger
086.545 A/R Fuse, 15 amp 28 086.538 1 Control unit, microwave
086.546 A/R Fuse, 20 amp 29 165.262 2 Screw, self tapping
086.547 A/R Fuse, 30 amp 30 086.532 1 Alarm unit, 433MHZ not for Switzerland and Japan
11 086.552 1 Fuse box, engine bay To 511058 086.533 1 Alarm unit, Switserland 433MHZ
088.612 1 Fuse box, engine bay 511059 to MGTF 086.534 1 Alarm unit, Japan 315MHZ
088.613 1 Fuse box, engine bay MGTF 31 165.262 2 Tapping screw
12 086.556 1 Upper cover 32 086.535 2 Transmitter for 433MHZ
13 086.558 1 Lower cover 086.536 2 Transmitter for 315MHZ
14 165.266 2 Screw, fuse box to body 33 086.537 2 Battery for transmitter
15 086.553 1 Fuse block, 30 amp 34 086.539 1 Switch, bonnet alarm
086.554 1 Fuse block, 40 amp 35 162.060 1 Screw, bonnet switch
086.555 1 Fuse block, 60 amp 3 pin

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

33
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Radio, switches and instruments

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION
3 196.005 1 Cable, coaxial 24 086.528 1 Switch, stop lamp, to 514325 42 086.501 1 Lamp socket assembly
4 196.006 1 Mounting cage 088.607 1 Switch, stop lamp, from 514326 on 43 137.117 1 Cover
5 196.007 1 Bung rubber 25 086.525 1 Switch, illumination control 44 086.485 1 Speedometer, KMH
6 196.008 1 Master, aerial 26 086.524 1 Switch, air conditioning 086.486 1 Speedometer, MPH
7 196.009 1 Base, aerial 27 086.526 2 Switch, electric window, to 511058 45 086.487 1 Tachometer, MPI
8 196.010 2 Speaker, door 088.609 1 Window switch, from 511059 086.488 1 Tachometer, VVC
9 165.253 6 Grommet 28 086.521 1 Switch, fog lamps, front, to 511059 46 086.489 1 Fuel gauge
10 165.267 6 Screw 088.605 1 Switch, fog lamps, front, from 511060 47 086.490 1 Temp. gauge
11 086.513 1 Combinated switch assembly 29 086.523 1 Switch, air co.recirculation, to 511058 48 122.346 1 Rubber for speedometer
12 086.514 1 Switch, wiper & washer, to 639630 088.608 1 Switch, air co.recirculation, from 511059 49 122.347 1 Knop, trip, speedometer
088.610 1 Switch, wiper & washer, to 639631 on 30 086.522 1 Switch, fog lamp, rear, to 511059 50 086.491 1 Cowl assembly
13 086.515 1 Switch, direction indicator, to 639630 088.606 1 Switch, fog lamp, rear, from 511060 51 122.345 3 Rubber sleeve
088.611 1 Switch, indicator+lamp, to 639631 on 31 086.520 1 Switch, heated rear window, to 511059 52 086.494 1 Printed panel
14 086.516 1 Housing 088.604 1 Switch, heated rear window, from 511060 53 086.492 1 Illumination assembly
15 086.517 1 Cam for steering column 32 086.496 10 Lamp socket: warning lamps 54 086.498 1 Lamp assembly
16 086.518 1 Coupler, rotary 33 086.497 1 Lamp socket: warning NO BATTERY CHARGE 55 137.115 1 RH Bracket
17 086.508 1 Clock 34 086.502 2 Lamp socket: warning fog lamp, rear 137.116 1 LH Bracket
18 086.509 1 Oil temp. gauge, up to 150¯c 35 086.495 1 Lamp socket, illumination 56 165.257 2 Tapping screw
086.510 1 Oil temp. gauge, up to 170¯c 36 165.254 4 Screw, 4 x 12 57 165.259 4 Tapping screw
19 086.519 1 Hazard switch 37 165.255 6 Screw, 3 x 16 60 086.506 1 Speedo cable, upper
20 086.511 1 Cigar lighter assembly 38 165.256 5 Screw, 3 x 10 61 086.507 1 Speedo cable, intermediate
21 086.512 1 Unit, pop-out 39 165.258 1 Screw, 4 x 12 62 086.505 1 Speedo cable, lower
22 086.527 1 Switch, blank 40 086.493 1 Base, case 64 172.796 1 Clip, wiper linkage to cable, LHD
23 086.529 1 Switch, glove box lamp 41 086.499 1 Printed circuit board for KMH 65 172.795 2 Clip, water hose to cable
086.500 1 Printed circuit board for MPH 66 122.348 1 Sealing plug

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

34
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Lamps

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION


1 084.666 1 LHD RH Headlamp ass. MGF, from V 004353 15 084.128 2 Bulb, 5 W Front lamps
084.667 1 LHD LH Headlamp ass. MGF, from V 004353 16 084.707 1 Pair fog lamps ass. KIT
284.255 1 LHD RH Headlamp ass. MGF Trophy 20 084.695 1 RH Rear lamps assembly MGF
284.256 1 LHD LH Headlamp ass. MGF Trophy 084.696 1 LH Rear lamps assembly MGF
284.253 1 LHD RH Headlamp ass. MGTF 284.259 1 RH Rear lamps assembly MGTF
284.254 1 LHD LH Headlamp ass. MGTF 284.260 1 LH Rear lamps assembly MGTF
2 084.668 1 RH Lens kit Front lamps 21 084.697 1 RH Bulb holder plate Rear lampss
084.669 1 LH Lens kit Front lamps 084.698 1 LH Bulb holder plate Rear lamps
3 084.690 4 Bulb, 55W, H1 Front lamps 22 084.700 2 Gasket, lamp seating Rear lamps
4 084.128 2 Bulb, pilot lamp, 5W Front lamps 23 161.613 6 Nut, lamp fixing Rear lamps
5 165.238 4 Screw, headlamp to body Front lamps 24 084.062 6 Bulb 21W , clear Rear lamps
6 122.344 2 Grommet, lower fixing Front lamps 25 084.699 2 Bulb 21W , amber Rear lamps
7 165.252 2 Screw, headlamp to wing Front lamps 26 084.063 2 Bulb 21/5W , clear Rear lamps
8 ....... 2 Clip, headlamp to wing Front lamps 27 084.701 1 Stop lamp, high mounted MGF, Rear lamps
9 084.670 1 RH indicator lamp, amber lens To 511058, Front lamps 284.261 1 Stop lamp, high mounted MGTF, Led type, Rear lamps
084.671 1 LH indicator lamp, amber lens To 511058, Front lamps 29 165.253 2 Screw Rear lamps
284.257 1 RH indicator lamp, clear lens, amber bulb From 511059 on, Front 30 084.703 2 Lamp, number plate MGF, Rear lamps
lamps 284.261 1 Lamp, number plate MGTF, Rear lamps
284.258 1 LH indicator lamp, clear lens, amber bulb From 511059 on, Front 31 084.079 2 Bulb, 5W Rear lamps
lamps 32 084.692 2 Lamp, underbonnet or loadspace Rear lamps
084.730 1 Pair of clear lenses & amber bulbs Front lamps 33 084.693 2 Bulb, 10W Rear lamps
10 084.691 2 Socket, director indicator Front lamps 34 084.694 2 Interior lamp, glovebox or footwell side Rear lamps
11 084.062 2 Bulb, 21W Front lamps 35 084.079 2 Bulb, 5 W Rear lamps
12 084.466 2 Side indicator lamp assembly Front lamps 36 084.705 1 Bulb kit, one of each type, well protected in Rear lamps
13 084.467 2 Socket, bulb holder Front lamps a plastic box and foam padded.
14 084.468 2 Gasket, lens seating Front lamps

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

35
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Windscreen washer & wiper installation

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 086.331 1 Washer bottle & cap 16 122.361 1 Bush, mounting, rubber
2 086.333 1 Cap only 17 165.212 1 Screw, mounting
3 086.568 1 Motor, windscreen washer 18 122.359 2 Bush, rubber
4 086.567 1 Bush, motor to bottle 19 122.360 2 Washer, rubber
5 063.359 A/R Tubing, sold by meter 20 163.230 2 Washer, plain
6 172.811 2 Clip, tubing to body 21 161.621 2 Nut, spindle
7 172.810 4 Clip, tubing to bonnet 22 137.214 1 Pivot seal, passenger side only
8 086.571 1 Connector, elbow 23 087.070 1 LHD Arm at drivers side ( LH )
9 083.057 1 Valve, non return 24 087.069 1 LHD Arm at passenger side ( RH )
10 086.570 1 Tee piece 25 087.073 1 LHD Wiper blade at drivers side ( LH )
11 086.569 2 Jet, windscreen washer 26 087.074 1 Wiper blade at passenger side
12 122.362 2 Gasket for jet 27 161.620 1 Dome nut, wiper arm, drivers side
13 082.102 1 Wiper motor 28 161.619 1 Flat nut, wiper arm, passenger side
14 165.307 3 Screw, motor fixing 29 137.215 1 Cover, passenger side only
15 136.291 1 LHD Mechanism assembly 30 233.016 1 Repair kit wiper mechanism

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

36
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Body parts

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION
1 130.127 1 Body shell 20 131.820 1 RH Sidemember 37 138.010 1 RH Outer sill, MGF
2 138.006 1 Dash, upper panel 131.821 1 LH Sidemember 138.011 1 LH Outer sill, MGF
3 131.816 1 RH Reinforcement valance 21 136.068 1 RH Platform, sparewheel side 38 137.133 1 RH Closing panel, sill
131.817 1 LH Reinforcement valance 136.069 1 LH Platform, sparewheel side 137.134 1 LH Closing panel, sill
4 136.274 1 Strut, steering column/floor 22 136.070 1 RH Reinforcement, susp.lower 39 137.135 1 RH Extension panel
5 138.002 1 Bulkhead assembly 136.071 1 LH Reinforcement, susp.lower 137.136 1 LH Extension panel
6 136.271 1 RH Lamp mounting panel 23 136.269 1 RH Floor closing panel 40 138.012 1 RH Rear wing assembly, MGF
136.272 1 LH Lamp mounting panel 136.270 1 LH Floor closing panel 138.013 1 LH Rear wing assembly, MGF
7 138.003 1 Front section, bulkhead/ spare wheel, 24 131.812 1 RH Front wing, outer, MGF 41 136.277 1 RH ‘A’ Post
To 522573, not Trophy 138.818 1 RH Front wing, outer, MGTF 136.278 1 LH ‘A’ Post
138.812 1 Bulkhead, MGF late 522574 - 131.813 1 LH Front wing, outer, MGF 42 138.014 1 RH Closing panel
600100 not Trophy 138.819 1 LH Front wing, outer, MGTF 138.015 1 LH Closing panel
8 136.273 1 Bracket, front sidemember 25 138.023 1 RH front inner wing, MGF 43 136.279 1 RH Wheel arch, rear
9 137.130 1 RH Bracket, subframe 138.820 1 RH front inner wing, MGTF 136.280 1 LH Wheel arch, rear
137.131 1 LH Bracket, subframe 138.024 1 LH Wheel arch liner, MGF 44 137.143 1 RH Tonneau closing plate
10 138.004 1 Crossmember, lower/front 138.821 1 LH Wheel arch liner, MGTF 137.144 1 LH Tonneau closing plate
11 138.005 1 Platform, bonnet locking 26 137.146 2 Strut, wing support 45 138.019 1 Rear panel, inner & outer
12 137.132 1 Strut for platform 27 165.287 16 Screw, wing fixing 46 138.020 1 Rear panel, outer
13 165.191 4 Screw, bonnet platform strut 28 172.799 4 Clip, liner to wheel arch 47 136.283 1 RH rear lamp mounting
14 161.616 2 Nut 29 161.617 2 Nut, nylon for wheel arch 48 136.284 1 LH Rear lamp mounting
15 165.280 4 Screw, bonnet locking 30 136.286 2 Protection strip, edge 49 138.021 1 Reinforcement rail
16 163.223 4 Washer 31 138.017 1 Crossmember, front 50 137.145 1 Reinforcement, stricker
17 136.066 1 RH Valance 32 138.016 1 Floor, front 51 138.022 1 Rear panel, inner
136.067 1 LH Valance 33 138.018 1 Reinforcement panel, floor 52 136.285 1 Lid, hoodwell
18 137.129 1 Strut, spare wheel/dash 34 165.286 22 Screw, reinforcement panel 53 130.248 1 RH body side, MGTF
19 131.818 1 RH Sidemember assembly 35 136.281 1 RH Member, front 130.249 1 LH body side, MGTF
131.819 1 LH Sidemember assembly 36 136.282 1 LH Member, front

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

37
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Bonnet and boot lid

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 131.811 1 Bonnet with hinges 27 122.353 6 Cap, screw
2 137.147 1 RH Bonnet hinge 28 161.603 2 Nut, plastic
137.148 1 LH Bonnet hinge 29 172.799 1 Clip for underbonnet cover
3 137.149 6 Shim, bonnet hinge 40 138.027 1 Boot lid MGF
4 165.238 8 Scew, bonnet fixing 138.823 1 Boot lid MGTF
5 122.350 2 Bonnet buffer 41 137.197 1 RH Hinge, boot lid
6 134.499 1 Rod, bonnet stay 137.198 1 LH Hinge, boot lid
7 122.351 1 Grommet, bonnet rod 42 161.602 6 Nut, hinge
8 172.800 1 Clip, bonnet rod 43 165.302 2 Bolt, hinge
9 137.150 1 Stricket & catch 44 165.235 4 Bolt, hinge to boot lid
10 165.288 2 Screw, stricker & catch 45 122.357 2 Stop buffer, hinge
11 137.152 1 Upper plate for bonnet latch 47 121.477 1 Seal, boot lid
12 137.151 1 Bonnet latch 48 121.478 1 Seal, engine trunk lid
13 165.148 2 Screw, bonnet latch 49 172.807 2 Clip, boot lid hinge
14 134.622 1 Cable, bonnet release 50 133.421 2 Buffer, boot lid
15 137.154 1 Bracket, release lever 51 137.200 1 Catch, boot lid
16 137.153 1 Lever, bonnet release 52 165.220 2 Screw, catch
17 165.166 2 Screw, bracket to bulkhead 53 137.201 1 Cover, catch
18 165.176 1 Screw, lever to bracket 54 137.202 1 Stricker
19 172.803 1 Strap, cable tie 55 165.301 2 Screw, stricker
20 159.148 1 RH Cover, underbonnet space 56 141.779 1 Lock, boot lid Early cars
159.149 1 LH Cover, underbonnet space 141.780 1 Lock, boot lid Late cars, see also
21 134.623 1 Finisher, scuttle panel LOCK SETS page 40
22 172.801 6 Clip for finisher panel, 5mm hole 57 134.632 1 Cable, lock to latch
23 122.354 1 Blanking plug, wiper spindle 58 172.808 1 Clip, lock retaining NOT included in n°56
24 122.352 4 Grommet, plenum-rear 59 141.790 1 Badge, boot lid MGF
25 161.618 2 Locknut for plenum-rear 60 172.814 2 Clip, badge retaining
26 165.289 6 Screw, scuttle to plenum-rear

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

38
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Doors, door glass and seals

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 138.025 1 RH Door assembly 21 165.295 2 Screw, finisher fixing
138.026 1 LH Door assembly 22 141.771 1 RH Handle, interior door release
2 136.287 1 RH Door skin, outer 141.772 1 LH Handle, interior door release
136.288 1 LH Door skin, outer 23 165.294 4 Screw, interior handle
3 137.160 1 RH - LHD Handle To be painted 24 122.356 4 Plug-inn nut
137.161 1 LH - LHD Handle To be painted 25 136.289 1 RH Regulator assembly
4 172.805 2 Clip, lock retaining 136.290 1 LH Regulator assembly
5 165.292 4 Screw, handle fixing 26 165.300 4 Screw, regulator
6 137.155 1 Hinge, RH upper 27 165.297 4 Screw, glass holder fixing
137.156 1 Hinge, RH lower 28 120.100 1 RH Door glass
137.157 1 Hinge, LH upper 120.101 1 LH Door glass
137.158 1 Hinge, LH lower 29 137.196 2 Bracket, stop glass lift
7 165.290 20 Bolt, hinge 30 134.628 1 RH Cheater seal, up to V 007718
8 163.228 20 Washer 134.629 1 LH Cheater seal, up to V 007718
9 137.159 2 Check strap asembly 134.630 1 RH Cheater seal, from V 007719
10 172.804 2 Pin, check strap 134.631 1 LH Cheater seal, from V 007719
11 165.291 4 Screw, check strap 31 165.260 4 Screw, cheater
12 172.802 4 Cap, stud sealing 32 172.806 2 Fastener, cheater
13 122.355 4 Door buffer, front side 33 165.299 4 Screw, sash to cheater
14 137.184 1 RH - LHD Latch assembly 34 121.473 1 RH Seal, sash
137.185 1 LH - LHD Latch assembly 121.474 1 LH Seal, sash
15 134.624 1 RH Cable 35 134.626 1 RH Door lift assembly
134.625 1 LH Cable 134.627 1 LH Door lift assembly
16 137.188 1 RH Button and link 36 137.195 2 Sleeve, sash adjuster
137.189 1 LH Button and link 37 167.254 2 Adjuster screw
17 165.293 6 Screw, latch fixing 38 161.588 4 Nut, lower
18 137.194 2 Stricker, door lock 39 165.298 2 Screw, glass retention
19 165.296 4 Screw, stricker 40 161.586 2 Nut, upper rail
20 137.192 1 RH Finisher, black 41 121.475 1 Seal, front side
137.193 1 LH Finisher, black 42 121.476 1 Seal, rear side

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

39
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Body fittings, windscreen and lock set

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION


1 120.090 1 Windscreen glass 23 165.318 4 Screw, bezel
2 134.633 1 Finisher, windscreen 24 137.242 1 RH Retainer, bezel MGF
3 137.203 1 Slug, mirror 137.243 1 LH Retainer, bezel MGF
4 122.358 2 Support block, glazing 232.884 1 RH Retainer, bezel MGTF
5 165.303 2 Screw 232.885 1 LH Retainer, bezel MGTF
6 141.661 1 MG badge, front MGF 25 172.813 4 Clip
7 141.790 1 MG badge, rear MGF 26 165.319 6 Screw
142.520 2 Badge front or rear MGTF 27 161.617 6 Nut, clip
8 172.814 2 Clip, rear badge 28 137.244 1 RH Air duct MGF
9 141.773 1 Full lock set for LHD cars 137.245 1 LH Air duct MGF
10 141.777 1 RH door lock, LHD cars 232.886 1 RH Air duct MGTF
141.775 1 LH door lock, LHD cars 232.887 1 LH Air duct MGTF
11 134.640 1 RH Door waistrail 30 122.375 1 Block, cable pass, tunnel
134.641 1 LH Door waistrail 31 122.364 2 Grommet, main floor
12 172.812 10 Clip, waistrail 32 122.371 12 Grommet, floor
13 134.642 1 RH Finisher, hoodwell 33 122.372 6 Grommet, sill closing
134.643 1 LH Finisher, hoodwell 34 122.368 1 Grommet, bulkhead, 50 dia
14 137.229 1 Joint piece, finishers 35 122.365 2 Grommet, floor
15 172.812 12 Clip, Finishers 36 122.369 2 Grommet, inner sill
16 141.788 1 RH Finisher, rear decking 37 122.366 2 Grommet, support, spare wheel
141.789 1 LH Finisher, rear decking 38 122.377 1 Cover, sensor unit
122.363 2 Seal for finisher 39 165.321 4 Screw
17 165.317 4 Screw, finisher fixing 40 122.370 4 Grommet, ‘A’ Post & dash
18 134.644 2 Protector strip, wheel arch 41 122.373 3 Grommet, Bulkhead-spare wheel
19 136.295 1 RH Liner, wheelarch 42 122.367 2 Grommet, inner sill
136.296 1 LH Liner, wheelarch
20 165.320 2 Screw, liner fixing
21 172.813 2 Clip
22 233.417 1 RH Intake bezel MGF
233.418 1 LH Intake bezel MGF
185.655 1 Pair chrome bezels MGF
232.880 1 RH Intake bezel MGTF
232.881 1 LH Intake bezel MGTF
232.882 1 RH Intake bezel Trophy
232.883 1 LH Intake bezel Trophy

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

40
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Bumpers & mirrors

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 131.814 1 Front bumper, primed Front bumper, MGF 30 138.028 1 Rear bumper, primed Rear bumper, MGF
138.813 1 Bumper spoiler Front bumper, Trophy only 138.816 1 Rear bumper cover Rear bumper, MGTF to 622375
138.815 1 Front bumper cover Front bumper, MGTF 138.817 1 Rear bumper cover Rear bumper, MGTF 622375-on
2 131.815 1 Armature, front bumper Front bumper, MGF 138.822 1 Bumper spoiler Rear bumper, MGTF
234.559 1 Armature, front bumper Front bumper, MGTF 31 137.226 1 RH Mounting bracket Rear bumper
3 165.189 4 Bolt, armature fixing Front bumper 32 137.227 1 LH Mounting bracket Rear bumper
4 165.312 9 Screw, bumper to wing Front bumper 33 165.314 8 Bolt, mounting bracket Rear bumper
5 172.436 9 Nut, clip Front bumper 34 136.294 2 Spacer, side Rear bumper
6 165.312 5 Screw, bumper to platform Front bumper 35 165.312 2 Screw Rear bumper
7 165.313 2 Bolt, bumper to armature Front bumper 36 172.436 2 Clip-nut Rear bumper
8 163.232 2 Washer, plain Front bumper 37 161.588 3 Nut, bumper to body, rear Rear bumper
9 136.326 1 Grill kit, 2 pieces Front bumper 38 165.313 2 Screw, bumper to scrash pan Rear bumper
232.874 1 Black lower grill Front bumper, MGTF 39 163.232 2 Washer Rear bumper
232.875 1 Silver lower grill Front bumper, MGTF 40 165.316 2 Screw for number plate Rear bumper
11 165.311 15 Screw, grill fixing Front bumper 41 232.876 1 Black rear grill Rear bumper, MGTF
12 136.293 1 Air dam plate Front bumper 232.877 1 Silver rear grill Rear bumper, MGTF
13 137.225 1 Bracket, air dam plate Front bumper 50 137.224 1 Interior mirror Mirror
14 165.300 3 Screw, air dam plate to bracket Front bumper 51 232.888 2 Door mirror, manual
15 161.586 3 Nut Front bumper 232.889 2 Door mirror, electrical
16 165.204 2 Screw, bracket to sub frame Front bumper 52 137.222 2 Spare glass
17 163.233 2 Washer Front bumper 53 137.213 2 Knob, lever
18 161.591 2 Nut Front bumper 54 165.310 4 Screw, mirror fixing
55 137.223 4 Cap, screw cover
56 185.654 1 Pair chrome mirror covers

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

41
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Soft top and hard top

For more hard-tops, see page 48:


Roll-over bar, hard-tops and luggage racks

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 153.601 1 Soft top, black - 4 sections Soft hood top, 1996-’98 23 141.785 5 Catch, rear hood well, use spacer 137.208 Soft hood top, up to V 006145
Other colours available on request 137.208 5 Spacer Soft hood top, up to V 006145
2 153.819 1 Soft top, black - 2 section Soft hood top, 1998-on 141.786 5 Catch, rear hood well Soft hood top, from V 006146 on
Other colours available on request 24 152.171 10 Rivet Soft hood top
3 153.602 1 Backlight, plastic Soft hood top 25 159.276 1 Hood roll cover, black Soft hood top
6 137.207 2 Tension cable Soft hood top Other colours available on request
8 155.043 1 Folding frame Soft hood top 1996-’98 26 152.174 2 Stud, fastener Soft hood top
9 137.204 2 Link assembly Soft hood top 27 152.173 2 Rivet Soft hood top
11 134.637 1 Insert for front header rail Soft hood top 30 130.128 1 Hard top assembly, black Hard top ( original model )
12 121.479 1 RH Cantrail seal, black Soft hood top 31 120.102 1 Glass, backlight Hard top ( original model )
121.480 1 LH Cantrail seal, black Soft hood top 32 134.638 1 Seal, backlight Hard top ( original model )
13 121.481 1 RH ‘B’ post seal Soft hood top 33 080.298 1 Harness, extension Hard top ( original model )
121.482 1 LH ‘B’ post seal Soft hood top 34 137.212 2 Spacer block Hard top ( original model )
14 ....... 1 Strip, rear Soft hood top 36 121.484 1 Seal, rear decking Hard top ( original model )
15 134.635 1 Extrusion, rear bow Soft hood top 37 121.485 1 Seal, RH side Hard top ( original model )
16 134.634 1 Insert, rear bow Soft hood top 38 121.486 1 Seal, LH side Hard top ( original model )
17 141.781 1 RH Catch, header rail Soft hood top 39 134.639 1 Finisher strip, lower edge Hard top ( original model )
141.782 1 LH Catch, header rail Soft hood top 40 137.211 2 End cap, finisher strip Hard top ( original model )
18 165.305 4 Screw for catch Soft hood top 41 159.153 1 Headlining Hard top ( original model )
19 141.783 1 RH Stricker Soft hood top 42 172.809 2 Clip, headlining Hard top ( original model )
141.784 1 LH Stricker Soft hood top 45 141.781 1 RH Catch assembly Hard top ( original model )
20 165.305 4 Screw, stricker Soft hood top 141.782 1 LH Catch assembly Hard top ( original model )
21 137.209 1 RH ‘B’ post plate Soft hood top 46 165.306 6 Screw Hard top ( original model )
137.210 1 LH ‘B’ post plate Soft hood top 47 137.209 1 RH Plate, ‘B’ post Hard top ( original model )
22 165.278 4 Screw Soft hood top 137.210 1 LH Plate, ‘B’ post Hard top ( original model )
48 141.787 2 Catch, ‘B’ post Hard top ( original model )

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

42
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Fascia and fittings

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 151.799 1 LHD Fascia panel, ash grey 24 161.624 4 Nut
2 159.154 1 LHD Instrument bezel, black 25 137.254 1 Bracket
3 165.322 2 Screw, lower 26 165.325 1 Screw for bracket
165.323 2 Screw, upper 27 159.158 1 Cover, airbag aperture, when NO airbag is fitted
4 159.156 1 LHD Lid, fuse box, ash grey 28 172.016 2 Clip
5 085.342 1 LHD Lable, fusebox 29 159.159 1 Glovebox, ash grey ( NON AIRCO cars )
6 165.267 2 Tapping screw 159.160 1 LHD Glovebox, ash grey, airco cars
7 161.430 2 Nut, clip 30 165.322 2 Special screw, glovebox/fascia
8 165.324 2 Insert stud 31 122.380 2 Plug
9 163.234 2 Washer, rubber 32 137.255 1 Stricker
10 137.246 2 Anchor for stud 33 165.267 2 Screw
11 137.247 2 Retaining washer 34 161.626 2 Nut, clip
12 137.248 1 Bracket, centre support 35 141.791 1 Latch less lock
13 161.623 1 Adjustable nut 36 165.326 1 Screw, latch
14 165.165 4 Screw, fascia to front end 37 141.792 1 Lock, barrel ‘G’
15 161.622 4 Clip, nut 141.793 1 Lock, barrel ‘GH’
16 161.624 27 Nut & washer assembly 38 063.360 2 Bezel, desmister
17 165.267 3 Screw, tapping 39 122.379 2 Seal
18 161.625 9 Captive nut 40 063.361 1 RH Duct, desmist windscreen
19 137.250 1 RH Bracket 063.362 1 LH Duct, desmist windscreen
137.249 1 LH Bracket 41 063.363 1 Central vent outlet
20 137.252 2 RH Support bracket 42 063.364 1 RH Vent outlet
137.251 2 LH Support bracket 063.365 1 LH Vent outlet
21 122.378 4 Plug, cover 43 172.815 4 Clip, finisher
22 159.174 1 Module ass. airbag, ash grey 44 137.253 1 Frame, airbag support
23 165.332 2 Screw, kleerlock

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

43
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Tunnel conzoll and fittings

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 159.178 1 Base assembly, conzoll, ash grey colour 18 137.275 1 Finisher plate, stowage bin
2 159.185 1 Housing for switches, black For other styles and 19 165.337 2 Screw
materials, please look 20 159.182 1 Base, stowage bin
at accessories. 21 172.827 2 Nut, bin to hoodwell
3 086.527 1 Blank, switch 22 152.070 2 Catch
4 137.283 1 Blank, radio 23 165.322 2 Screw, base to hoodwell
5 137.279 1 Panel, switches Airco 24 172.826 2 Clip
137.280 1 Panel, switches Non airco 25 159.181 1 Lid, rear, ash grey
6 172.828 5 Clip, switch housing 26 159.180 1 Lid, front, ash grey
172.829 2 Clip, instrument housing 27 172.824 2 Latch/clip
7 137.278 2 Mounting bracket 28 137.272 1 Hinge
8 161.623 6 Nut, insert 29 165.335 12 Screw, lid
9 165.312 4 Screw 30 165.336 2 Screw, lid to console
10 137.276 1 RH Side panel, ash grey 31 151.812 1 Finisher, rear bulkhead, ash grey
137.277 1 LH Side panel, ash grey 32 137.284 2 Escutcheon
11 165.263 4 Screw 33 122.381 3 Clip
12 141.796 1 Ashtray 34 165.339 3 Screw, fastener
13 159.186 1 Gaiter, manual gear lever, ash grey See also accessories 35 152.174 3 Fastener
14 137.282 1 Retaining rim, black 36 152.177 6 Clip-snap
15 165.338 2 Screw 37 152.178 6 Insert press
16 159.184 1 Handbrake gaiter 38 152.179 6 Fastener
17 137.274 1 Stowage bin

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

44
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Interior trim, panels and carpets

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 151.816 1 Insulation pad, bulkhead-front 24 159.165 1 LHD Sunvivor, drivers side
2 151.817 1 Insulation pad, bulkhead-rear 25 165.328 4 Screw, sunvisor
3 151.813 1 Insulation pad, RH footwell 26 151.801 1 RH Door panel, ash & green pod
151.814 1 Insulation pad, LH footwell 151.802 1 LH Door panel, ash & green pod
4 151.815 2 Insulation pad, rear floor 151.803 1 RH Door panel, ash & red pod
5 152.182 17 Clip, female 151.804 1 LH Door panel, ash & red pod
6 152.183 9 Clip, male, insulation rear bulkhead 27 172.819 12 Clip into door
152.184 8 Clip, male, insulationfront bulkhead 28 172.820 12 Fastener, door panel
8 172.822 10 Fastener, carpet 29 165.253 2 Grommet for screw
9 134.646 2 Plate, sill, bright finish 30 172.818 2 Grommet, sill button
10 134.647 2 Plate, black finish 31 137.260 4 Grommet
11 165.333 6 Screw 32 137.256 1 RH Door pull
12 137.268 1 Footrest, front 137.257 1 LH Door pull
13 165.162 3 Screw, footrest 33 165.267 4 Screw for door pull
14 137.269 1 RH ‘B’ Post finisher 34 137.258 1 RH Bracket, door pull
137.270 1 LH ‘B’ Post finisher 137.259 1 LH Bracket, door pull
15 137.241 2 Patch, tape , to V 000752 35 122.356 4 Grommet/nut
16 152.175 4 Rivet 36 165.327 4 Screw for bracket
17 141.794 1 RH Seal finisher 37 159.215 2 Door pod: Black leather
141.795 1 LH Seal finisher 159.216 2 Door pod: Red leather
18 172.801 2 Fastener for finisher 159.217 2 Door pod: British racing green leather
19 159.162 1 RH ‘A’ Post finisher 159.218 2 Door pod: Light grey leather
159.163 1 LH ‘A’ Post finisher 159.258 2 Door pod: Dark grey leather
20 172.821 6 Clip, ‘A’ post 159.220 2 Door pod: Light stone beige leather
21 134.645 1 Header finisher rail 159.221 2 Door pod: Biscuit leather
22 172.821 5 Clip, header finisher 159.222 2 Door pod: Cream leather
23 159.164 1 LHD Sunvisor, passenger side

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

45
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Engine bay, boot trim and seat covers

For more seat covers,


see page 50:
Leather exchange seats

ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION ILL N° PART N° QTY DESCRIPTION APPLICATION
1 151.825 1 Guard, engine apererture 23 165.329 8 Screw, squab to cushion
2 159.189 1 RH Cover 24 165.330 8 Screw, frame to floor
3 159.190 1 LH Cover 25 137.263 1 RH Finisher - ash grey
4 134.648 1 Guard frame 137.264 1 LH Finisher - ash grey
5 165.341 11 Screw 26 137.265 2 Handwheel - ash grey
6 134.649 1 Bracket for rear panel 27 137.266 2 Cap - ash grey
7 165.191 4 Screw, bracket 28 137.261 4 Headrest locking
8 151.826 1 Seal, passenger bulkhead 29 137.262 4 Cap, finisher - ash grey
9 151.809 1 Carpet, hoodwell - black 30 157.066 2 Foam, squab top & side
10 151.822 1 Insulation, hoodwell 31 157.067 2 Foam, squab centre piece
121.488 1 Seal, hoodwell 32 157.068 2 Cushion foam
11 151.810 1 Carpet, boot panel - black Trim listed below is original specification
12 151.820 1 Insulation, engine bay 33 156.388 2 Squab cover, green & black cloth Original specification
13 151.811 1 Carpet, boot rear - ash grey 156.389 2 Cushion cover, green & black cloth Original specification
14 172.822 8 Fastener, carpet 156.390 2 Squab cover, red & red cloth Original specification
15 172.802 8 Anchor stud 156.391 2 Cushion cover, red & red cloth Original specification
16 159.175 1 Net, stowage 156.392 2 Squab cover, black leather & green Original specification
17 159.177 1 Strap, retention 156.393 2 Cushion cover, black leather & green Original specification
18 159.176 2 Rod, retention 156.394 2 Squab cover, red leather & red Original specification
19 185.541 2 Seatbelt, long end - ash grey 156.395 2 Cushion cover, red leather & red Original specification
20 185.544 1 RH Short end - ash grey 34 159.170 2 Headrest ass., green & black cloth Original specification
185.543 1 LH Short end - ash grey 159.171 2 Headrest ass., red & red, cloth Original specification
21 136.297 1 RH Squab frame 159.172 2 Headrest ass., green & black leather Original specification
136.298 1 LH Squab frame 159.173 2 Headrest ass., red & red leather Original specification
22 136.299 1 RH Cushion frame
136.300 1 LH Cushion frame

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

46
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Engine, exhaust and suspension improvements


Part n°

012.734 Pair Kent Cams


Made from new blank camshafts.
Kent camshafts are high lift, high torque, wide power band with
phenomenal mid-range and top end power. For fast road
& sports Kent offers the following specifications :
power band 2000-6000, cam lift in/ex. 278°,
timing figures 29/69 69/29, inlet timing
full lift 110°, valve clearance in/ex. 0.00mm

Part n°

101.909 Re-usable air filter


A K&N re-usable filter is the world’s best
Part n° performer in air flow filtering.
013.574 Unlike other filters you use and throw away,
a K&N filter is re-usable for the life of your
Pair adjustable engine. A K&N re-usable filter element carries
vernier pulleys a warranty for one million miles or ten years
Made by KENT for precision timing of non-competition use.

These performance exhausts systems improves the power, gives an evocative


sound and an adorable look. Made from high quality grade stainless steel

BIG BORE
MGF super
sport system GRAN TURISMO
Part n° Description MGF central outlet style
110.284 MKI ( to VIN 522752 )
110.395 MKII ( from VIN 522753 ) Part n° Description
110.289 MKI ( to VIN 522752 )
110.396 MKII ( from VIN 522753 )

Part n°

Suplex Hydragas
045.480

conversion kit
This Suplex Hydragas Part n°

Conversion Kit is a Catalyst


110.298
mechanical
spring system
pipe by-pass
Full stainless steel
designed Reduces back
to replicate pressure,
the action enhances Part n°
of the horsepower 042.791
MG Rover
hydragas linked
and torque
Shock
suspension system. absorber
No special tools required to fit. These Spax adjustable gas
Kit contents: • 2 front conversion units shock absorbers are a great
• 2 rear conversion units improvement on the standards shocks.
• 2 front dampers • 2 rear dampers Tune the shock absorber for a harder or softer drive.
• Comprehensive and detailed fitting instructions Each shock has its own adjusting knob.
© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

47
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Roll-over bar, hard-tops and luggage racks


Part n°

Stylish twin hoop chrome


138.037

finished roll-over bar.


For MGF’s from 1995 up to 1999
Besides being stylish, these twin hoop roll-over bars will protect you in a rolling accident.
You can still raise and lower the hood as easily as before.

Part n°

Hard-Tops 130.153

MGF & TF hard-tops


Improved design
During the design and manufacturing
process of our new MGF-TF Hardtop,
the prime objective was to give you
the customer an ideal combination, of
being both, aesthetically pleasing and
ergonomic.
In the past hardtops tendered to suffer from a lack of
imaginative styling, excessive noise and poor water
management. These problems have now been overcome.
Unlike the original equipment manufactures hardtop which
has an inner and outer shell, this hardtop is a single shell
construction with an inner cloth lining.

• Fully installed with ALL original


catches and fittings
• Heated rear windscreen with
socket to fit existing loom
• Full grey cloth roof lining
• Sculptured rain channel for
positive water management
• Technically advanced manufacturing
process assures precision fitting on
windscreen, thus reducing wind noise.

Part n°

Part n°
140.066
Classic
140.373 Universal
style luggage rack lightweight luggage rack
Made in the traditional way, similar to British made and finished with solid wooden slats.
the factory optional luggage racks as made This is the perfect luggage rack for the very few occasions you need that extra carrier.
in the 50’s and 60’s for MGA and MGB. No fixing holes have to be made, clamps direct on the bootlid.
Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

48
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Trim accessories
Leather handbrake & gearknob gaiter kits
Put that luxery feel of real Scottish leather in your MGF or TF and
start with a couple of handcrafted gaiters.
Colours have been chosen to match either our seats and door pods or those of the MG Factory optional
items. The gaiters have a special wire fitted to the gear lever
Part n°
gaiter and a special plastic finisher on the handbrake lever
185.531 gaiter. Each kit comes with detailed fitting instructions.
Part n° Description
Black
159.250 Black leather gaiter kit
leather 159.251 Red leather gaiter kit
gear knob 159.256 Biscuit leather gaiter kit
MGF & TF 159.257 Cream leather gaiter kit

Part n°

Pair
159.223

door pockets
Lack of space ?
These pretty door
panel pockets give
you that extra needed
storage space, MGF
& TF.
Using Ash Grey material to
match the original door panel
this fibreboard backed elasticated Part n°
pocket is made to adhere to the carpet Pair
159.224
on the door panel and then finally secured by two self tapping screws
with plastic caps. Fitting instructions come with each pair of pockets. Approx fitting time 5 minutes. leather arm rests
No more sore elbows, fit our inexpensive
foam padded leather armrests, MGF & TF.
Pads are Ash grey to match the door panel colour. Part number for one pair
Part n°

185.594
Pair sill Alloy
plates dash kit
MGF & TF This quality after-
market kit contains
a dash panel and
a set of three air
vent bezels.
Nicely finished with stick-on
alloy. Sold as a kit for 1 car.
Part n° Description
159.287 MGF Mk1 alloy dash, illustrated
Door handles 159.836 MGF Mk2 & TF alloy dash, 1999-on
Finished in chrome and primer, MGF & TF.
To be painted in the colour of
Part n° Description
your choice. Sold seperately.
142.668 RH door handle
142.669 LH door handle

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

49
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Leather exchange seats


Leather exchange seats for MGF & TF
Our Leather exchange seats are produced to the exact specifications of each customer. You can choose the colour of the high quality Scottish
leather and the colour of piping. Seats come completely finished including head rests and fitting instructions. To match the seats, we also offer
door panel inserts,”door pods”, covered in high quality Scottish leather. Again these door pods come with full fitting instructions.
There are two styles of exchange seats available: Classic style and Icon style.
Here below you will find the colour examples available.

Available colours for


MGF & MG TF carpet sets
Note: Black is the standard colour supplied.
Other colours are available on request. Cream Biscuit Red British racing green Black

Classic
style
leather
exchange
seats
MGF & TF
Part n° MGF & MGF TF
158.234 Classic style leather
echange seats:
black with black piping.
Other colours available
on request.
Seats are produced
to the exact colour
specifications of Seen here : Red Classic seats with black piping
each customer.

Icon style
leather
exchange
seats
MGF & TF

Part n° MGF & MGF TF


158.260 Icon style leather
echange seats:
black with black piping.
Other colours available
on request.
Seats are produced
to the exact colour
specifications of
each customer.
Seen here : Biscuit Icon seats with green piping

Part n°

200.798
Leather door pods MGF MKI
‘TORX’ key set
Part n° Description Icon style A T50 key is needed to
159.215 Black leather remove the seats.
159.217 British racing green leather This set comprises keys sizes:
159.220 Light stone beige leather T25, T30, T40, T45, T50 and T55.
159.222 Cream leather

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

50
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Foot mats, carpet sets and trim finishing

Available colours for


MGF & MG TF carpet sets
Note: Black is the standard colour supplied.
Other colours are available on request. Cream Biscuit Red British racing green Black

Carpet sets MGF 1995-2003 (LHD only)


Our carpet sets are moulded to ensure a perfect fit.
Each set consists of 2 main floor carpets and a matching rear bulkhead
carpet piece. MGF cars of this period had seperate insulation under the
moulded footwells. Please check that this is not damaged before
fitting a new carpet set. We can also supply this insulation kit if
needed. Footwell overmats are not included, but can be
ordered seperately. Each kit has detailed pictorial fitting
instructions and it takes approx 3 hours to fit the carpets.
Part n° MGF 1995-2002 carpet sets
151.838 MGF black moulded 3 piece carpet set,
Other colours available on request.
251.371 Seperate insulation kit

Carpet sets MG TF
2002-2005 After chassis nr. D4 620549 (LHD only)
Our carpet sets are moulded to ensure a perfect fit. For MG TF models, After chassis nr. D4 620549.
MG TF cars of this period had a white foam insulation backing on the carpets, check to see if yours does,
to determine the type of carpet set you will need. Each set consists of 2 main floor carpets with
the necessary floor insulation parts and a matching rear bulkhead carpet piece.
Footwell overmats not included, but can be ordered seperately. Each kit has
detailed pictorial fitting instructions and it takes approx 3 hours to fit the carpets. Part n°

Part n° MG TF 2002-2005 carpet sets 151.794


251.372 MGF TF black moulded 3 piece carpet set,
Other colours available on request. Black footwell
overmats
With MG logo
Part n°
and special
Also available 151.853 clips for
black bulkhead carpet fastening
We also offer the rear bulkead carpet located behind the seats. the mats
This bulhead carpet piece will make your carpet set complete. to your existing carpet (LHD only).

MGF MKI T-Bar, Cubby Box Lid & Centre Armrest

Does your MGF MKI


T-bar need replacing
or do you want it to
complement the colour To complete your cockpit we supply leather
covered T-bar’s on an exchange basis to match Part n° ‘T’ Bar, Cubby box lid & Arm rest
of your seats ? 151.856 Black leather covered T-bar, exchange basis
your leather seats. Anglo Parts offers a
Then, you will modified and padded leather covered cubby box lid 159.235 Black leather covered Cubby box lid
find what you (upper lid). Our cubby box lid is designed to hold cups 159.225 Black leather covered arm rest
need here. and cans securely. The lower box lid or centre armrest
is also covered in leather to make the finest leather Available colours below
Note: Black is the standard colour supplied.
centre console area in your favorite colour specially for you.
Other colours are available on request.

Cream Biscuit Red British racing green Black

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

51
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Foots mats, mud flaps, and external body styling


MGF Mudflaps
Part n°

151.795
Our moulded mudfaps are sold in pairs
Heavy duty and have an embossed MG logo.
rubber mats These flaps are efficency designed
and give a perfect fit.
‘MG’ Branded rubber
mats are easy to clean, Part n° Description
durable and tailored 185.528 Pair front mudflaps
for a perfect fit, 185.529 Pair rear mudflaps
MGF & TF.
Sold in pairs

Part n° Part n°

185.654 Chrome mirror covers 185.655 MGF Chrome air intake trim
These beautiful covers are simple to fit and look stunning. these stylish chrome air intakes look great on your MGF.
For MGF & TF. Sold in pairs. Sold in pairs.

Polished stainless steel


MGF grill kits
These grill kits change the look of your MGF entirely.
A kit includes two pieces of highly polished stainless steel mesh to replace the standard
mesh in the front bumper
as well as two pieces of
highly polished stainless
steel mesh for the
air intake ducts.

Part n° Description
136.326 2 piece radiator grill mesh kit
136.339 2 piece air intake mesh kit
Full fitting instructions
come with each kit.

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

52
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Weather and storage equipment


Wind shields
Part n°

Hard top
136.338
Two versions are available and both of them really work,
storage rack Part n° whether you are cruising around town or
This hard top storage rack 151.850 driving at high speed.
comprises of two strong Black frame
brackets that are designed and mesh
to fit onto a wall. All MGF & TF
Stores the hard top safety and
without taking up too much place.

Part n°

151.781
Clear plexi
All MGF & TF

Car covers
We offer 2 types of car covers: 1 indoor & 1 in-outdoor. Both will fit All MGF’s & TF’s.
Part n°

159.359
Supertex indoor car cover
Supertex car covers are made from strong
lightweight breathable material.
The inside has an extra soft coating to protect the bodywork from
scratches. Comes in a handy stowage bag, two elastics keep
the cover securely in its place.
Part n°
159.323

Moltex in-outdoor car cover


Moltex car covers are made from strong
lightweight breathable waterproof material.
Whether you are looking for an in-door car cover, or a way to keep the sun
off your car during the day, or an all season outdoor car cover, a Moltex car
cover is the best solution. These universal car covers come with a stowage bag
and two elasticated ropes with four hooks to keep the cover securely in place.
Make sure the cover doesn’t move in the wind and use additional ropes or
elastics to avoid the car cover making matt areas through friction!

Moltex in-outdoor
car cover
specifications Hood roll cover
(made from vinyl)
• Superior water resistance
• Protects from dust
Change your standard MGF & TF
• Protects from pollution hood roll cover to this better version.
We offer the improved design hood roll cover that is
• Keeps interior cooler
secured at the rear at Part n° Colour description
• Protects from bird & tree
the boot lid. Colours match 159.276 Black vinyl cover
droppings our seats and cockpit trim. 159.277 Red vinyl cover
• Elasticized edge for snug fit
159.284 Biscuit vinyl cover
• Light and easy to use
159.285 Cream vinyl cover
• Washable by hand and by
machine (+40°)

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

53
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Wheels and accessories


Part n°

200.799 Tyre gauge


Solid brass precision geared
movement and a bronze bourdon
tube are features which produce long-
lived accuracy in these superb gauges.
Unlike many other tyre gauges, these bourdon tube
movements are not affected by changes in temperature,
humidity, or altitude. The pushbotton allows you to bleed air
to the desired pressure and the gauge needle will hold its
reading until released.

Part n°

161.476
Tyre valve cap
Part nr.

046.123 nickel plated (sold per piece)


6 spoke Part n°

185.369 Tyre valve caps


16” alloy These MG branded caps are made
wheel from solid brass and are chrome
plated. Come in sets of 4.

Part n°

085.341 Centre cap


For both alloy wheels shown here
Size: inner hole 45 mm • badge size: 54 mm

Part nr.
046.124
16 spoke
16” alloy
Part n° wheel
042.792 Bump stop kit
16” Wheels should be fitted with
ultra low profile uni-directional tyres.
These high speed sport tyres are rated up to 240 Kph.
For precise suspension control,
a bump stop kit must be
fitted with four
16” wheels.

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

54
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

MG and Union Jack accessories


Part n° Part n°
185.076 Umbrella 185.196
This quality umbrella comes in a classy colour combination of
brown and cream with MG crest and a wooden handle.
‘MG’ parking only
320 x 480 mm

‘MG’
Patch
Part n° Description
185.295 Brown & cream
185.173 Red & black

Part n°

185.188 ‘MG’ on pin Part n°

Fine chrome with 185.189


jewellers enamel

‘MG’ badge
on tie clip
Finely gold plated
Key fobs Part n° with jewellers enamel
085.122

‘MG’ Part n°

Union Jack
185.709
Sticker
desk dressing flag

Part n°

185.219
Part n° Union
Part n° Part n° Part n° 185.002 Jack on pin
185.210 185.211 185.006
Union Jack badge Fine chrome &
“Union Jack” “BMC”rosette “MG” Quality chrome with jewellers enamel. jewellers enamel
A masterpiece for your car.
Part n° Description
162.405 Screw for UJ badge
161.054 Nut for UJ badge

Part n°

185.199

Union
Jack
flag
70 X 100 cm
Part n°
Part n°
085.157
185.174
Part n°
Union Jack sticker Union Jack
085.149 Magnetic For your car or as decoration & souvenir.
Union measurements: 73 x 43 mm patch
Jack
For your car or
as decoration
& souvenir.
measurements:
90 x 55 mm

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

55
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Drivers accessories
High quality
driving gloves laimböck
Drive in great style with these gloves, made using the finest
®

craftsmen and materials.


Description Part N° Beaulieu
Small 185.821 gloves
Medium 185.822

DENTS GLOVES since 1777 Large


Xtra-large
185.823
185.824
Today, as in the past, Dents gloves are still handmade in the
traditional manner using the finest materials.
(made in England)

Pittards black leather SLS Black Description Part N°


Description Part N° leather Small 185.801
Small 185.319 gloves
Medium 185.802
Medium 185.320
Large 185.803
Large 185.321
Xtra-large 185.804
Xtra-Large 185.322

Monte Carlo gloves


Pittards leather palm,
Crochet in Cork colour Description Part N°
Description Part N° Small 185.811
Small 185.315 Medium 185.812
Medium 185.316 Large 185.813
Large 185.317 Xtra-large 185.814
Xtra-large 185.318

Quality
Lambswool
scarves blankets
Part n° Description Part n° Description
185.305 Green tartan 185.323 Blanket in Scottish plaid Red lap
185.306 Blue tartan 185.324 Blanket in Scottish plaid Green lap
185.307 Cream white

Part n°

185.301

Adjustable
Part n°

185.314
cap Picnic blanket
With MG logo Picnic Blanket in tartan,
embroided. fastened to an nylon groundsheet.
(this item may be different from illustration)

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

56
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Practical accessories
Part n° Part n°

800 mA automatic waterproof


086.604 185.333 Heavy duty starter cables
Put this pair of battery cables in
battery charger the boot and you are always
• Sparkproof and reverse polarity protected.
ready to help someone with
• 100% sealed and all-weather safe,
a dead battery.
incl. wet and cold weather
These cables are 250 cm long and
• Safely charges any size battery
have strong clamps.
through 200 amp-hour
capacity.
• For all vehicle
types: car, motorbike,
boats, caravans...
• Led battery status display
• Check battery status before charging Part n°
• Bulk charge raises battery voltage to 14.4 Vdc
• Float/storage monitors and maintains fully charged battery for an indefinite period of time
185.329 Foot action
tyre pump
Part n° High performance
185.328 foot pump, 210 cubic
cm air with each
Reflector-triangle press
Heavy duty, ‘E‘ approved triangle.
In case of any emergency,
be seen and put this
triangle at least
30 meters in
front of the
obstacle.

Part n°

185.446

Expandable
Part n°
cup holder
Can be mounted
185.331
nearly anywhere.
First aid kit Adjusts its grip to the size of
Official FIRST AID needs. your cup or can. Can be
’E’ Approved, comes in a folded up when not
strong plastic box to keep in use.
clean when stored.

Part n° Part n°

185.332 185.457
Fire extinguisher Non-explosive
‘E‘ Approved, 1 Kgr dry
chemical fire extinguisher. fuel can, 5 Liters
We hope you will never have to use it, This non-explosive fuel can is filled with a special
but, just in case, have it with you. aluminium webbing that stops it exploding.

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

57
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Brake fluids, greases, cleaning, brake bleeders, etc.


Part n°

Force speed oil can


Part n°
200.591
Metal with black laquer
1L Dot 5
053.225

high quality
brake fluid

Part n°

1L.
053.177

Dot 5 high
performance
Part n°
brake fluid
186.040 For race & rally
Castrol DWF
spray, 400 ml
Helps loosen rusty parts or Part n°

bolts, gives a lubricant coating 052.117


and protects against corrosion
Rubber
grease
A quality product.
For greasing all rubber,
especially brakes & clutch
Part n°

186.021
Cartridge Part n°

198.036
Castrol LMX
grease Part n° Castrol
(Bearings) 187.012 cleaner
Castrol This great cleaner
is perfect for
silicon spray, cleaning engines
& mechanical
400 ml parts
For protecting and
waterproofing ignition
systems and locks.
Can also be used to protect chrome wire
wheels or window channels etc.

Part n°

198.044

Water Wetter
This super coolant helps
control overheating.
Your car can run up to
7°C. cooler.
Part n° 355ml.
200.604
Grease Gun
Part n°

200.746

Part n° Eezi-Bleed
053.176 Makes bleeding easy without
any pedal pumping.
Vizibleed bleeder Uses your tyre pressure to
Easy bleeding of brakes and clutch bleed brakes, clutch etc.

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

58
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Waxoyl, rust removers, glues and protection products


Part n° Part n°

186.084 186.080

2.5 L. Wax Oyl 400 ml


refill can Spray

Part n°

198.069 Wet
Protect
High performance spray
that protects electronics from
Part n° moisture. Leaves a long lasting
186.087 protective water resistant coating
when used. 40 ml.
Wax Oyl anti-corrosion Part n°

2.5L Starter kit 198.034 ClearVue


Rain-Kleer
FERTAN Part n°
186.151
Raindrops just blow off,
keeps windscreen clear
Rust Fertan even without windscreen
wipers. Doesn’t smear
rust
Killer killer
or damage
No need to
remove rust. Pumpspray,
FERTAN 250ml
pulverizes &
detaches it,
then coverts
Part n°
the surface into
an ideal paint base. 186.159
FERTAN eliminates sanding, 5 L. Anti-freeze
deep brushing, sandblasting. Pre-mixed all season protect coolant.
It may be applied both on slightly Up to -25°
rusty metals and hard rust, as well
as on bare metal to protect it from future Part n°
rust. It’s an aqueous solution, penetrating 187.010
everywhere under joints and even under paint
cracks. It can be applied on damp or wet surfaces. It is harmless to Glue
plastic, rubber, chrome and already painted surfaces. FERTAN is only spray
active in contact with iron or rust. It can be washed off from any other This strong
surfaces by water. It is non-flammable, harmless to health, spray glue can
physical contact or inhalation. be used for all
purposes.
Part n°

186.164
Fertan
Part n°

187.011 Tube glue gel


rust This tube of all purpose glue
killer is perfect for sticking
30 ml. small trim parts.
tester

Part n°
Part n°
Part n°
187.009
186.165
Fertan
198.038 Brake Glue gel,
rust killer Cleaner pot 625 g.
Keep your brakes clean This very strong all purpose glue is perfect for
1 liter bottle
for your own protection sticking panels, carpets and other trim parts.

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

59
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Auto Glym and body care products

AUTOGLYM
Simp ly
outs tanding
Part n° Description
198.005 480ml car shampoo & conditioner
198.008 Cutting polish for badly damaged paint
198.007 Super resign polish
198.011 Extra gloss protection
198.006 Clean wheels
198.031 Instant tyre dressing
198.009 Bumper care (rubber)
198.012 Glass protection
198.035 Fast glass cleaner (spray)
198.013 Interior shampoo
198.010 Vinyl & rubber care
198.014 Instant tar remover
198.003 Chrome polish (tube 75gr.)
Part n° 198.033 8 x polishing clothes
Part n°
185.046 198.039 Leather care
198.070
Connolly 198.057 Engine cleaner
Autoglym hide care only
Aqua Wax Use this at least once
Just wash your car, apply a year
Aqua Wax and buff to
a perfect finish using
the supplied cloth. Part n°

Saves time as there 185.551


is no need to dry car
between washing
Connolly
and polishing. hide care kit
For cleaning and preserving hides,
upholstery and all leather clothing
Part n°

198.060
Hydra blade
Effortless removal of shampoo
rinse water

Part n°

185.343 Part n°
Car wash 185.351
handshoe Car duster
Perfect for washing This 100% cotton dusting mop
your classical
has been treated to trap dust. Shake out
and it’s ready to use again. DO NOT WASH OUT

Part n°

185.334 Chamois
We offer only the best real
natural chamois.
These are specially made for the carindustry
having larger dimensions than most and
are thick and very soft.
Approx. 40 x 62cm. Part n°
Made in England
185.335
of course.
Professional wringer
Heavy duty industrial quality
wringer for chamois, towels etc.
Specifications: Rustproof steel frame, maintenance free
rollers and bearings, adjustable pressure over the entire
length of the rollers for uniform water removal. The complete
wringer machine has two strong clamps for easy attaching

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

60
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Books and manuals


Part nr.

Haynes modern
190.569
sports cars: MGF
by David Knowles
This book - A Haynes series on modern sports cars - tells
the full story of the MGF, from concept and development
to its current reputation as one of the best sports cars in
the marque’s 75-year history.
Packed with interviews, anecdotes and technical data. This book also features MGF’s high
speed runs on the famous Bonneville Salt Flats, the Geneva Super Sports cars and the
MGF Steptronic, with it’s innovative automatic transmission.,
Hardcover - 160 pages - 21.6 x 27.5 cm

Part nr.
190.486

MG sports cars
By John Heilig
A full color gallery of MG’s sport cars.
This book includes prewar Chummy, Midgets, J-Series,
MGTA & MGTB and postwar MGT-series, MGA, MGB,
MGB-GT, MGC & Midget, MGV8, MGRV8 & MGF.
Also with model histories and evolution,
specifications and technical notes.
Hardcover - 96 pages - 21 x 21 cm

MGF & TF
workshop manuals Part n°
These complete manuals are 190.868
a must for enthusiasts.
Part n° Description Language MGF and TF Restoration Manual
190.548 MGF 1996-2000 English Roger Parker
190.549 MGF 1996-2000 Dutch This book provides the MGF or TF owner with a complete workshop
190.550 MGF 1996-2000 French guide to mechanical and body restoration for the cars.
With the MGF in production between 1995 and 2001, and the MG TF until 2011, many of the cars have survived in a
190.551 MGF 1996-2000 German
structurally and mechanically sound state, without the huge costs and complications of needing a complete body
190.861 MGF & TF 2000 on English
restoration that is so often the case with pre-1980 MGs. Topics covered include: Model overview and parts supply -
Workshop safety information - Bodywork - Trim
All mechanical components - Electrical systems
Modifications. Hardcover - 304 pages - 21 x 29.6 cm

Part n°

190.867

MGF and TF
By David Knowles
Story of the rebirth of a marque
In the wake of the demise of the MG Midget and MGB, there seemed
little prospect for the MG badge beyond being used as a kind of
‘GT’ badge for various Austins and Rovers. However, thanks to the
determination of a few people and an enduring affection in public
hearts the tale has had a happier ending. This is the story of that
journey from desolation to rebirth, just like the phoenix from which
the project that created the MGF took its name.
With well researched text, many detailed specifications and
over 300 illustrations & photos, mostly in full colour, this
book is a ‘must have item’ for any real MG enthusiast.
Hardcover - 192 pages - 18.8 x 24.8 cm

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

61
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Belangrijke informatie
BELANGRIJKE PUNTEN
De verkoopsvoorwaarden zijn op de achterzijde van de fakturen gedrukt en bevinden zich op onze web site. Aanpassingen worden in de recentste katalogus of prijslijst gezet en op onze
web site bijgewerkt. Als u bij ons bestelt, gaat u akkoord met onze verkoopsvoorwaarden (en aanvaardt u ze). U mag altijd een nieuwe publikatie aanvragen. De recentste publikatie zal
alle vorige vervolledigen en vervangen. Gelieve de belangrijkste punten hieronder vermeld te lezen.

ONZE VERKOPERS
We zijn geen getrainde technici en zijn niet aansprakelijk voor fouten die we zeggen of schrijven. We zijn autofanaten die u willen helpen. Voor technische uitleg bevelen we u de boeken
uit de lijst in de katalogus aan.
ONZE KATALOGI
Geen inspanning was ons te groot de juiste informatie in onze katalogi en op onze web site te zetten. We kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor fouten of onnauwkeurigheden
i.v.m. de specifiëring. de prijsbepaling of de onderdeelnummers. We hebben het recht een fout te verbeteren. De Illustraties en foto’s in onze katalogen en op onze web site zijn slechts
voorstellingen en er kunnen qua vorm kleine verschillen optreden, maar de geleverde produkten blijven qua kwaliteit en bestemming hetzelfde.

ONZE ONDERDEELNUMMERS EN PRIJZEN


Alle onderdelen (of sets van onderdelen) kregen van ons een stuknummer. De vereiste hoeveelheid (QT) staat voor de hoeveelheid voor afzonderlijk gebruik. De hoeveelheid die u vraagt
kan verschillen en moet naast elk nummer van het onderdeel. dat u bestelt, vermeld staan. Gelieve te verwijzen naar onze recentste prijslijsten om de leverbaarheid te garanderen. Onderdelen
die niet leverbaar zijn, kunnen soms tweedehands geleverd worden. Deze tweedehands onderdelen staan niet altijd in onze prijslijsten en op onze web site. De prijzen in onze prijslijsten
en op onze web site zijn prijzen per stuk en staan er alleen ter informatie. Ze kunnen plots veranderen naargelang de stijging of daling van de inkoopprijs. Ze kunnen zonder of met B.T.W.
vermeld staan. Dit is op elke prijslijst aangeduid. De stuknummers bestaan uit zes cijfers. De eerste drie cijfers geven de aard van het stuk aan. 161 staat bijvoorbeeld voor moeren, 162
voor schroeven, 163 voor platte rondellen. De staat van het onderdeel wordt in de prijslijst en op de web site vermeld of kan worden herkend aan het nummer. De volgende kodes zullen
in de prijslijst en op de web site naast het nummer voor stukken, die niet nieuw geleverd worden, staan: SH = tweedehands, EX = geleverd op ruilbasis en een supplement zal worden
aangerekend. NA = op het ogenblik niet beschikbaar. LH = links of RH = rechts. Bekeken vanuit de bestuurderszit. LHD = bestuurder aan linkerkant of RHD = bestuurder aan de rechterkant.
A/R = Zoals vereist. Dit betekent dat de vereiste hoeveelheid naargelang de toepassing kan verschillen. USE = het stuknummer wordt door het aangegeven nummer vervangen.

BESTELLINGEN
U kan altijd bestellen via onze web site, per e-mail, fax, brief, telefoon, of gewoon in de winkel. Voor bestellingen die niet langs onze web site gebeuren gelieve rekening
te houden met de volgende gegevens, wanneer u ons bestelformulier gebruikt:
- uw klantennummer, naam, adres, telefoonnummer werk/thuis, faxnummer, VAT(BTW)-nummer voor bedrijven;
- specifieer als het leveringsadres verschilt;
- informatie over de auto, merk, model, bouwjaar, enz.;
- gebruik zoveel mogelijk onze onderdeelnummers. Dit zal de behandeling van uw bestelling vergemakkelijken;
- geef het aantal stukken aan en beschrijf de onderdelen;
- duid de betaalwijze aan: Bank (voorafbetaling), VISA, EUROCARD of MASTER CARD.
- Eens uw bestelling geplaatst, zetten we deze in de computer. Automatisch volgen dan de etiketten, de picking lists en de checking lists. Als u een geplaatste bestelling wil
wijzigen, kan deze het hele systeem in de war sturen en, op die manier fouten of vertragingen veroorzaken. Daarom vragen we u de bestelling goed na te kijken,
vóór u ze plaatst. Dit zal ons helpen de onderdelen op tijd te leveren. We danken u voor uw begrip.

BETALINGEN
Kredietkaart: Op het tijdstip van publikatie aanvaarden we volgende kredietkaarten: VISA, EUROCARD, ACCES CARD, MASTERCARD.
Gelieve het rekeningnummer, de vervaldag (en kode indien aangegeven) en de kaarthoudersnaam te vermelden.
Bank: (Niet voor bestellingen via onze web site) Als de goederen bijeengebracht, ingepakt, gewogen en gemeten zijn, zal het faktuur opgesteld worden
en zullen we het totale te betalen bedrag, het faktuurnummer en onze bankgegevens meedelen. Gelieve het faktuurnummer en het klantennummer op elke betaling
te noteren. (De betaling dient te gebeuren zonder bankkosten voor de begunstigde.)

VERZENDING
Nationaal: We leveren bij u thuis, en de goederen, transportkosten inbegrepen, moeten bij levering C.O.D. betaald worden, als u geen kredietkaart gebruikt.
Internationaal: We verzenden via UPS (United Parcel Services) voor kleine pakken, waarbij de transportkosten voorafbetaald zijn. Bij ontvangst betaalt u nog alleen de TAX indien
u in een niet EEG land woont. Voor grote en zware pakken gebruiken we een goedkope en snelle transportmethode. Anglo Parts pakt zijn goederen goed in en het
risiko op beschadiging is zeer klein. Toch moet u met het volgende rekening houden. Anglo Parts kan niet aansprakelijk gesteld worden voor verloren of beschadigde
goederen tijdens het transport. Klachten over verlies en schade, die niet door de vervoerder veroorzaakt werden, moeten binnen drie dagen na de ontvangst van
de bestelling ingediend worden. Al het verpakkingsmateriaal moet ter verifikatie bijgehouden worden. Het vervoer van glas is niet verzekerbaar en gebeurt op
risiko van de koper.
ONTVANGST VAN DE GOEDEREN
Gelieve bij de ontvangst van elke verzending na te kijken of zegels en plakbanden niet stuk zijn en het pak niet beschadigd is. In geval van beschadiging of verlies, schrijft u dit op de
vrachtbrief in overeenstemming met de aktuele toestand en hoeveelheid van de inhoud van uw verzending, voordat u het ontvangstbewijs tekent. Bewaar uw kopie bij het faktuur en
dien onmiddellijk bij de transportfirma een klacht in. Hou in elk geval de verpakking tot de zaak geregeld is. Bij Anglo Parts kontroleren twee personen de goederen, de eerste keer tijdens
het bijeenbrengen en de tweede keer bij het verpakken van de goederen om zeker geen fouten te maken. Uiteindelijk moet de klant zelf de allerlaatste kontrole bij ontvangst
uitvoeren. Vergewis er u van dat u alle gefaktureerde goederen ontvangen heeft en dat alle mechanische goederen werken. Wacht niet met de kontrole van de goederen tot u ze werkelijk
nodig heeft en meld problemen binnen drie dagen na ontvangst.
DE WAARBORG
Bijna alle onderdelen voor klassieke wagens worden in kleine hoeveelheden gefabriceerd door bedrijven, die dit voor een aanvaardbare prijs doen. Anglo Parts probeert zoveel mogelijk
zelf de goederen na te kijken, maar we kunnen niet elk produkt kontroleren. Vóór de montage moet de gebruiker de Iaatste kontrole zelf uitvoeren. Vooral de mechanische
produkten moeten worden nagekeken om er zeker van te zijn dat ze in de beste staat verkeren. De garantieperiode begint vanaf de faktuurdatum, niet vanaf de datum van plaatsing.
De waarborg op onze onderdelen is normaal en redelijk, maar de klachten zijn beperkt tot de waarde van het komponent en dekt in geen geval: uurloon, transportkosten, fouten bij een
komponent dat eraan vastzit, fouten als gevolg van een slechte plaatsing of onderdelen die voor rally of kompetitie gebruikt worden. Bij klachten i.v.m. de waarborg moeten alle produkten
naar de winkel van aankoop teruggebracht worden. Daarbij moet u de volgende punten in acht nemen: -de waarde moet groter zijn dan 7,5 Euro -de verzendingskosten en taksen moeten
bij terug-zending van de goederen voorafbetaald zijn; -alle goederen moeten schoon en goed verpakt teruggestuurd worden. Zodra U of derden het onderdeel uit elkaar hebben gehaald,
zijn we niet meer aansprakelijk. Uiteindelijk beslist Anglo Parts zelf of het gaat over een intrinsiek defekt aan de eenheid, of het defekt bij plaatsing veroorzaakt werd. Goederen beschadigd
door slechte verpakking of transport tijdens de terugzending komen niet in aanmerking voor onderzoek.

TERUGZENDEN
Wanneer U een verkeerd onderdeel als gevolg van uw foute bestelling ontvangen hebt, zijn we bereid het terug te nemen tegen de waarde van het goed voor onderdelen met een waarde
van minimum 7,5 Euro. We rekenen u wel 15 % heropnamekosten aan. We aanvaarden geen terugzendingen: zonder een kopie van het faktuur, 30 dagen na de faktuurdatum, van lagers,
zuigers, zuigerringen, goederen per lopende meter, bekledingsonderdelen (linnen kappen, hoofdsteunen, dekzeilen, zetelovertrekken, panelen, enz.) of elk ander goed waarbij men met
de plaatsing wou beginnen. Bij terugzending moeten de taksen en transportkosten voorafbetaald zijn. Anglo Parts kan u, verpakkings-of verzendingskosten van het land van ontvangst en
de kommissie, die we aan de kredietkaarteninstelling moesten betalen, niet vergoeden. De uitbetalling geschied via een waardebon.

SUPPLEMENT
Een supplement komt bovenop de prijs voor onderdelen, die op ruilbasis worden aangeboden. Dit supplement staat in de prijslijst en op onze web site naast het betrokken onderdeelnummer
en zal gefaktureerd worden in afwachting van de terugzending van de oude, ingeruilde eenheid. Dit supplement wordt terugbetaald wanneer we de eenheid volledig, schoon, zonder olie
en twee maanden na de faktuurdatum terugkrijgen. Gelieve ook een kopie van ons faktuur toe te voegen. De verzendingskosten moeten volledig door u voorafbetaald worden. Indien u
ons de oude eenheid terugstuurt, vragen we u een brief te sturen met uw naam, adres, telefoonnummer, verzendingsdatum en beschrijving van de goederen, het supplement inbegrepen.
Gelieve enkele kopieën te maken waarvan één exemplaar op het pak te bevestigen, één in het pak te steken en één zelf te bewaren. We hebben ze nodig bij de invoer van de goederen.
Bij de aankomst van de goederen kijken we onmiddellijk de volgende punten na: - Is het stuk goed verpakt ? - Werd het tijdens het transport beschadigd ? - Komt de oude eenheid met
het type, dat we u zonden, overeen (het juiste origineel) ? - Is de eenheid volledig en zijn de essentiële onderdelen nog reviseerbaar ? Gelieve geen MGA ruitenwissermotor te sturen voor
ruil met een TD ruitenwissermotor of zend ons geen motor met een gebroken krukas. In dit laatste geval zullen we alleen de stukwaarde min de waarde (volgens onze beoordeling) van
de krukas terugbetalen.
BACK ORDERS
De goederen, die we op het tijdstip van uw bestelling niet in voorraad hebben, houden we in “back order”. We laten u dan weten wanneer we ze u opnieuw kunnen leveren. We reserveren
de onderdelen voor u voor een periode van veertien dagen (vanaf het ogenblik waarop we onze brief gepost hebben). Indien u ons binnen die periode niet gekontakteerd hebt zijn deze
onderdelen niet meer voor U gereserveerd. Als u bestelt, kan u altijd specifiëren “geen back orders” of ons vragen alle vorige te annuleren. Als een onderdeel in “back order” niet meer kan
worden geleverd, laten we u dit ook weten. Als u dan beslist dit onderdeel tweedehands te kopen, gelieve dit te vragen en we zullen al het mogelijke doen het onderdeel te vinden.

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

62
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Informations importantes
Les illustrations dans ce catalogue ne sont que des représentations. Les produits fournis peuvent être différents en ce qui concerne la forme, mais la qualité et le but restant pareils.

LES POINTS IMPORTANTS


Les conditions de vente sont imprimées au verso des factures et les modifications sont mentionnées dans la catalogue la plus récent et dans la liste de prix. Si vous commandez chez nous,
vous êtes d’accord avec nos conditions de vente (vous le acceptez). Vous pouvez toujours demandez une nouvelle publication. L’édition complètera et remplacera toutes les précédentes.
Vieillez lire les points les plus importants, mentionnés ci-dessous.
NOS VENDEURS
Nous ne sommes pas des techniciens bien expérimentés et nous ne somme pas responsable des erreurs que nous disons ou écrivons. Nous sommes des enthousiastes et voulons vous aider.
Pour une explication un peu plus technique, nous vous recommandons les livres de la liste de notre catalogue.

NOS CATALOGUES
Nous nous sommes efforcés à mettre dans notre catalogue des information correctes. Nous ne pouvons pas être rendu (civilment) responsables d’erreurs ou d’inexactitudes concernant la
spécification, l’estimation, ou les numéros de pièce. Nous avons le droit de corriger une faute.

NOS NUMEROS DE PIECE ET LES PRIX


Nous avons donné à chaque pièce (ou sets de pièces) un numéro. La quantité requise (QT) se réfère à la quantité pour un usage particulier. La quantité que vous demander peut être
différente et doit se trouver à côté de chaque numéro de pièce que vous commandez. Veuillez vous référer à nos listes de prix le plus révicentes pour garantir la disponibilité. Des pièces
non disponibles peuvent être fournies en occasion. Ces pièces en occasion ne se trouvent pas toujours dans nos listes. Les prix dans nos listes de prix sont des prix par pièce et s’y trouvent
seulement à titre informatif. Ils peuvent varier selon l’augmentation ou la baisse des prix d’achat. Ils peuvent être mentionnés sans ou avec la T.V.A. Ceci est indiqué dans la liste de prix.
Les numéros de pièce se composent de chiffres. Les trois premiers chiffres indiquent la nature de la pièce. 161 se réfère par example à écrous, 162 à boulons, 163 à rondelles plates.
L’état de la pièce est mentionné dans la liste de prix ou peut être reconnu au numéro. Les codes suivants se trouvent dans la liste à côté du numéro de pièces qui ne sont pas livrées comme
nouvelles. SH = en occasion, EX - fourni sur base d’échange et on vous comptera un supplément. NA - pas disponible en ce moment. LH - gauche ou RH - droite. Vu du point de vue du
siège du conducteur. LHD - le conducteur à gauche. RHD - le conducteur à droite. A/D - comme requis. Cela signifie que la quantité requise peut être différents selon l’application. USE - le
numéro de pièce a été remplacé par le numéro indiqué.
LES COMMANDES
Vous pouvez toujours commander par courrier, par téléphone, par téléfax, ou bien au magasin. Veuillez tenir compte des données suivantes si vous employez notre bon de commande:
- votre numéro de client, votre nom, votre adress, votre numéro de téléphone travail/privé, votre numéro de fax, le numéro de T.V.A. pour les entreprises;
- spécifiez si l’adress de livraison est différente;
- informations sur la voiture: la marque, le modèle, l’année de construction, etc.;
- utilisez autant que possible nos numéros de pièce. De cette manière, nous pouvons traiter vos commandes plus rapidement;
- donnez le nombre des pièces et décrivez les;
- indiquez le moyen de paiement: Banque, paiement à l’avance, VISA, EUROCARD, MASTER CARD. Une fois votre commande passée, nous l’introduisons dans l’ordinateur.
Les étiquettes, les “picking lists” et les “checking lists” suivent automatiquement. Si vous voulez modifier une commande passée, vous risquez de confondre tout le système
et, de cette manière, causer des erreurs ou des retards. C’est pourquoi nous vous demandons de bien contrôler votre commande avant de la passer. Cela nous
aidera à livrer les pièces à temps. Nous vous remercions pour votre aide.

LES PAIEMENTS
La carte de crédit: Au moment de la publication, nous acceptons les cartes de crédits suivantes: VISA, ACCESSCARD, MASTERCARD. Veuillez mentionner le numéro de compte,
l’échéance (et le code si indiqué) et le nom du titulaire de carte.
La Banque: Si les produits ont été ramassés, emballés, pasés et mesurés, on rédigera la facture et nous communiquerons le montant total à payer, le numéro de la facture et
nos données bancaires. Veuillez noter pour chaque paiement le numéro de client. (Le paiement doit arriver sans frais bancaires pour le bénéficiaire.)

L’EXPEDITION
National: nous livrons chez vous, et les produits, frais de transport inclus, doivent être payés COD à la livraison si vous n’utilisez pas de carte de crédit.
International: nous expédions par U.P.S. (United Parcel Services). Il faut payer d’avance les frais de transport pour les petits paquets. À la réception, vous ne payerez plus que
la TAXE si vous n’habitez pas dans un pays de la CEE. Pour les paquets plus grands, nous utilisons une méthode plus rapide et moins chère. Anglo Parts emballe
bien les produits et la risque d’endommager est très petit. Il faut cependant tenir compte de ce qui suit. Anglo Parts ne peut être rendue responsable produits
endommagés ou perdus pendant le transport. Il faut introduire les plaintes de pertes ou dégats dans trois jours après la réception de la commande. Il faut garder
le matériel d’emballage pour vérification. Nous n’assurons pas le transport de verre et le transport se passe au risque de l’acheteur.

LA RECEPTION DES PRODUITS


Veuillez contrôler à la réception de chaque envoi si les cachets et les scathes sont cassés si le paquet n’est pas endommagé. En cas de pertes ou dégâts, vous l’inscrivez sur la connaissement
en concordance avec l’état actuel et le quantité de votre envoi avant de signer le reçu. Gardez la copie avec la facture et introduisez immédiatement une plainte chez le transporteur.
Gardez en tout cas l’emballage jusqu’à ce que les problèmes soient résolus. Chez Anglo Parts, deux personnes vérifient les produits, d’abord au ramassage et ensuite à l’emballage des
produits pour éviter des erreurs. Finalement, le client même doit vérifier et dernier lieu les produits à la réception. Vérifiez si vous avez reçu tous les produits et si tous les
produits mécaniques fonctionnent. Ne reportez pas le contrôle jusqu’au moment où vous en avez besoin, et rapportez les produits dans trois jours après la réception.

LA GARANTIE
Presque toutes les pièces de voitures classiques sont fabriquées par des entreprises qui le font à un prix raisonable. Anglo Parts essaie, autant que possible, de contrôler elle-même les
produits, mais nous ne pouvons pas contrôler chaque produit. Avant le montage, le client doit effectuer lui-même le dernier contrôle. Il faut vérifier les produits mécaniques
pour être sûr qu’ils se trouvent en bon état. La période de garantie commence à partir de la date de la facture, et pas à partir de la date de l’installation. La garantie de nos pièces
est normale et raisonnable, mais les plaintes sont limitées à la valeur de l’élément et ne couvre en aucun cas le salaire à l’heure, le transport, les défauts d’un élément relatif, les défauts à la
suite d’une mauvaise installation ou les pièces qui sont utilisées pour les “rally” ou les competitions. En cas de plainte concernant la garantie, il faut rapporter tous les produits au magasin
d’achat en tenant compte des points suivants: - la valeur doit dépasser 7,5 Euro les frais d’expédition et les taxes doivent être payés d’avance au renvoi des produits; - il faut renvoyer les
produits propres et bien emballés. A partir du moment où une tierce personne a démonté les pièces, nous ne sommes plus responsables. Finalement, Anglo Parts décide elle-même s’il s’agit
d’un défaut inhérant à l’unité ou bien d’un défaut dû à l’installation. Les produits endommagés par un mauvais emballage ou un transport inadéquat pendant le renvoi ne seront pas pris
en considération de vérification.
LA REEXPEDITION
Si vous avez reçu une fausse pièce à la suite de votre commande incorrecte, nous sommes prêts à reprendre la pièce contre la valeur du produit, moins 15% des frais de reprise. Veuillez
noter que les pièces doivent avoir une valeur de minimum 7,5 Euro. Nous n’acceptons pas de réexpédition sans une copie de la facture, trente jours après la date de la facture, des produits
au mètre, des anneaux-pistons, des pièces de rechange de garniture intérieur (comme des capotes, des moquettes, des velours, des couvres toneau) ou de toute pièce dont l’installation a
déjà été commencée. A la réexpédition, tous les frais de transport et les taxes doivent être payés d’avance. Anglo Parts ne peut pas rembourser les frais d’emballage et d’expédition du
pays de réception, ainsi que la provision qu’elle a dû payer aux carte crédits. Nous vous remboursons ce montant avec un “Gift Certificate”.

LE SUPPLEMENT
Un supplément s’ajoute au prix pour les pièces qui seront offertes sur bases d’échange. Ce supplément se trouve dans la liste de prix à côté de numéro de pièce y relatif et sera facturé
en attente de renvoi de la vieille unité échangée. Ce supplément sera remboursé quant nous recevrons, deux mois après la date de la facture, l’unité entière, propre et sans huile. Veuillez
aussi y ajouter une copie de notre facture. Il faut que vous payiez les frais d’expédition d’avance. Si vous nous renvoyez la vieille unité, nous vous demandons d’envoyer une lettre avec
votre nom, votre adress, votre numéro de téléphone, la date d’expédition et la description du produit, le supplément inclus. Veuillez faire quelques copies, dont vous en attachez une au
paquet, dont vous en mettez un dans le paquet et dont vous en gardez une pour vous-même. Nous en avons besoin à l’importation des produits. A l’arivée des produits, nous vérifions les
points suivants: - la pièece, est-elle bien emballé? - A-t-elle été endommagée pendant le transport? - le vieille unité, correspond-t-elle au type nous vous avons envoyé (l’original)? - l’unité,
est-elle complète et les pièces essentielles sont-elles encore révisables? Veuillez ne pas envoyer de moteur d’essuie-glace au lieu d’un moteur Spitfire ou ne envoyez pas un moteur avec un
arbre-coude cassé. Dans ce dernier cas, nous ne rembourserons que la valeur de la pièce moins le valeur de l’arbre-coude (selon notre estimation).

LES “BACK ORDERS”


Les produits que nous n’avons pas en stock au moment de votre commande sont gardés en “back order”. Nous vous laissons savoir quand nous pouvons à nouveau vous les livrer. Nous
vous réservons les pièces pendant une période de 15 jours (à partir du moment où nous avons posté notre lettre). Si vous nous contactez pas pendant cette période, les pièces ne vous sont
plus réservées. Si vous commandez, vous pouvez toujours spécifier “pas de back orders”, ou bien nous demander d’annuler tous les “back orders” précédents. Si nous ne pouvons plus
livrer une pièce en “back order”, nous vous le laissons savoir. Si vous décidez d’acheter cette pièce en occasion, veuillez le demander et nous ferons notre possible pour la trouver.

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

63
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Wichtige Auskünfte
1. EINFÜHRUNG
Die Abbildungen in diesem Katalog oder auf unserer Webseite sind nicht exakt oder maßstabsgerecht. Die tatsächlichen Teile können geringfügig von den Abbildungen abweichen, die
Qualität und die Verwendbarkeit werden jedoch nicht beeinträchtigt. Die Rover-Gruppe liefert keine Ersatzteile mehr, daher übernimmt ANGLO-PARTS diese Dienstleistung, indem weltweit
Rover-Ersatzteile von ANGLO-PARTS eingeführt, neu hergestellt und ausgeliefert werden. Wir benutzen dazu Original “blue prints” und Original-Musterbauteile, um einen erschwinglichen
Preis zu garantieren. Die Musterteile werden außerdem noch von anderen Originalherstellern wie z. B. Lucas, Lockhead, Armstrong, Vandervell, Glacier, Borg & Beck etc. hergestellt. Wenn
Originalteile dieser Hersteller verfügbar sind, wird ANGLO-PARTS Ihnen diese Teile liefern, auch wenn sie etwas teurer sind. Wir sind der Meinung, dass Qualität und Authentizität an erster
Stelle stehen sollten.
2. ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
Wir verkaufen und liefern ausschließlich auf der Basis unserer Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, die auf der Rückseite der Bestellformulare und Rechnungen abgedruckt sind.
Sie finden diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen auch in diesem Katalog. Wenn Sie bei uns bestellen, sind Sie mit unseren Verkaufsbedingungen einverstanden und akzeptieren diese.
Die Firma ANGLO-PARTS behält sich vor, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Zeit zu Zeit neuen Gegebenheiten anzupassen, und die jeweils letzte Fassung findet Anwendung auf
die Verträge.
3. TECHNIK
Für technische Erläuterungen empfehlen wir Ihnen die Handbücher im Inhaltsverzeichnis des Kataloges. Wir übernehmen keine Gewähr für technische Informationen in unseren Katalogen,
diese dienen lediglich der Darstellung unserer Waren.
4. KATALOG
Wir haben uns bemüht, unsere Kataloge so sorgfältig wie möglich zu erstellen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Fehler oder Ungenauigkeiten im Zusammenhang mit der
Spezifizierung, der Preisbestimmung oder den Ersatzteilnummern. Wir behalten uns das Recht vor, aufgetretene Fehler ohne Rechtsnachteile für uns zu verbessern. Gewährleistungsansprüche
entstehen nicht, wenn der Fehler zurückzuführen ist auf Verletzung von Bedienungs-, Wartungs- und Einbauvorschriften, ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte oder
nachlässige Behandlung und natürlichen Verschleiß des Liefergegenstandes sowie Schäden aus sportlichen Einsätzen. Zugesicherte Eigenschaften müssen ausdrücklich schriftlich im Einzelnen
als solche bezeichnet werden.
5. ERSATZTEILNUMMERN UND PREISE
Alle Ersatzteile oder Gruppen von Ersatzteilen haben von uns eine Ersatzteilnummer erhalten. Die Abkürzung QTY steht für die für einen bestimmten Einsatz erforderliche Menge des
jeweiligen Ersatzteiles. Die von Ihnen bestellte Liefermenge kann davon abweichen und sollte deutlich neben der jeweiligen Ersatzteilnummer angegeben werden. Bitte verwenden Sie
die jeweils neueste Preisliste, um die Lieferbarkeit zu gewährleisten. Ersatzteile, die nicht lieferbar sind, können wir manchmal aus zweiter Hand besorgen. Diese Gebraucht-Ersatzteile
stehen nicht immer in unserer Preislisten. Die Preise in unserer Preisliste sind Stückpreise, sie können sich infolge einer Veränderung der Einkaufspreise ebenfalls ändern. Die Listenpreise
beinhalten, falls nicht anders bezeichnet, die jeweilige gesetzliche Mehrwertsteuer. Die Ersatzteil-Nummern bestehen aus sechs Ziffern. Die ersten drei Ziffern geben die Art des Ersatzteils
an: 161 z. B. steht für Muttern, 162 für Schrauben und 163 für Scheiben. Der Zustand des Ersatzteiles wird in der Preisliste erwähnt oder kann anhand der Nummer erkannt werden. Die
folgenden Codes stehen in der Preisliste neben der Ersatzteilnummer, falls dieses Teil nicht neu geliefert werden kann: SH bedeutet aus zweiter Hand, EX wird auf Tauschbasis geliefert,
und ein Mehrpreis (Surcharge/Surch) wird berechnet, NA bedeutet im Augenblick nicht erhältlich. LH bedeutet links, RH rechts - jeweils vom Fahrer aus gesehen. LHD bedeutet Fahrer auf
der linken Seite und RHD Fahrer auf der rechten Seite. A/R bedeutet “wie erforderlich”, das heißt, dass die erforderliche Menge nach dem Zweck unterschiedlich sein kann. Durch die
Abkürzung USE wird eine neue Ersatzteilnummer bezeichnet, welche die ursprüngliche Nummer ersetzt.

6. AUFTRAGSERTEILUNG
Sie können per Fax, Brief, telefonisch oder wie gewohnt im Shop bestellen. Bei Verwendung unseres Bestellformulars möchten wir Sie bitten, dieses vollständig auszufüllen: Ihre Kunden-
Nummer, Adresse, Telefon- und Faxnummer, Umsatzsteuer-ID-Nummer (gewerblich).
- Spezifizieren Sie die Lieferadresse, falls diese von der Rechnungsanschrift abweicht.
- Geben Sie uns die vollständigen Angaben zu Ihrem Fahrzeug wie Marke, Typ, Baujahr usw.
- Benutzen Sie ausschließlich unsere Ersatzteilnummern, dadurch kann Ihre Bestellung schneller bearbeitet werden.
- Geben Sie die gewünschte Menge der Ersatzteile unter Verwendung der Beschreibung im Katalog an.
- Geben Sie die Art der Zahlungsweise an.
- Sobald wir Ihren Auftrag erhalten haben, wird dieser elektronisch weiterverarbeitet, automatisch werden dann daraus die Bestellungen, Lieferscheine und Rechnungen erstellt. Wenn
Sie einen einmal gegebenen Auftrag ändern möchten, kann dies zu Fehlern oder Verspätungen führen. Deshalb möchten wir Sie bitten, den Auftrag vor Erteilung genauestens zu
überprüfen. Dies hilft uns, die Ersatzteile pünktlich zu liefern. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

7. ZAHLUNGSWEISE
Sobald die Bestellung konfektioniert, verpackt, gewogen und gemessen wurde, wird die Rechnung erstellt, und wir werden Ihnen den vollständigen Rechnungsbetrag, die Rechnungsnummer
und unsere Bankverbindung mitteilen. Bitte geben Sie bei jeder Zahlung die Rechnungsnummer und Ihre Kundennummer an. Kreditkarten: Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Allgemeinen
Informationen akzeptieren wir folgende Kreditkarten: Visa, Eurocard, Accesscard, Mastercard. Bitte geben Sie bei Kreditkartenzahlung die Kartennummer, das Verfalldatum (und die
Prüfnummer, wenn angegeben) sowie den Namen des Karteninhabers an. Eine Zahlung per Nachnahme ist nur im Inland möglich.

8. VERSENDUNG
Da der Versand unserer Waren auf Gefahr und Kosten des Bestellers erfolgt, bitten wir Sie, in der Bestellung zu spezifizieren, ob Sie die Waren abholen oder einen Dritten mit der Lieferung
beauftragen. ANGLO-PARTS wird die bestellten Waren ausreichend verpacken, um das Risiko von Transportbeschädigungen zu reduzieren. ANGLO-PARTS ist nicht verantwortlich für Ware,
die beim Transport verlorengegangen oder beschädigt wurde. ANGLO-PARTS übernimmt keine Haftung für den Frachtführer, der im Auftrag des Bestellers tätig wird. Wir empfehlen daher
bei Erhalt der Ware: Überprüfen Sie bitte bei Lieferung der Ware, ob die Verpackung, eventuelle Siegel oder Klebestreifen aufgebrochen wurden und ob die Verpackung beschädigt ist. Für
den Fall einer Beschädigung oder das Fehlen von Teilen machen Sie bitte eine entsprechende Notiz auf den Frachtbrief hinsichtlich des Zustandes und des Inhaltes Ihrer Sendung, bevor Sie
den Erhalt quittieren. Behalten Sie Ihre Kopie der Rechnung und setzen Sie sich sofort mit Ihrem Frachtführer in Verbindung. Bewahren Sie die Verpackung auf, bis die Fragen geklärt wurden.
Wir überprüfen zweimal die Vollständigkeit der Bestellung, das erste Mal beim Konfektionieren und das zweite Mal beim Verpacken der Waren. Daneben sind Sie allerdings verpflichtet, die
letzte Kontrolle durchzuführen. Wir verweisen auf die Fristen in unseren Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.

9. RÜCKSENDUNGEN
Wenn Sie ein Ersatzteil erhalten, für dieses aber keine Verwendung haben und Sie diese Falschbestellung zu vertreten haben, sind wir bereit, diesen Artikel zurückzunehmen. Rücksendungen
erfolgen auf Kosten und Gefahr des Bestellers. Wir werden Ihnen den Rechnungsbetrag der Waren abzüglich einer Wiedereinlagerungsgebühr von 15 % erstatten. Wir akzeptieren keine
Rücksendung ohne eine Durchschrift unserer Rechnung. Nach Ablauf von mehr als 30 Tagen nach dem Rechnungsdatum akzeptieren wir keine Rücksendung. Lager, Kolben, Kolbenringe,
Meterware und Verkleidungsteile (Kopfstützen, Verdecke, Verdeckabdeckungen, Sitzbezüge, Türverkleidungen) sind vom Umtausch ausgeschlossen. Dies gilt auch für Ersatzteile, mit
denen ein Installationsversuch unternommen wurde. Wir erstatten keinerlei Verpackungs- und Versandkosten sowie Servicegebühren, die wir an Kreditkartenfirmen bezahlt haben. Die
Rückzahlung erfolgt über einen Warengutschein in Höhe des Rückzahlungsbetrages.

10. LIEFERUNG VON ERSATZTEILEN AUF AUSTAUSCHBASIS


Für Ersatzteile, die von uns auf Austauschbasis angeboten werden, berechnen wir einen Mehrkostenpreis. Dieser Mehrkostenpreis ist in unserem Preisverzeichnis neben der betreffenden
Ersatzteilnummer angegeben. Bei Bestellung eines Ersatzteiles auf Austauschbasis wird neben dem Preis für das Ersatzteil auch der Mehrkostenpreis in Rechnung gestellt. Dieser
Mehrkostenpreis wird ganz oder teilweise zurückerstattet, vorausgesetzt wir erhalten vom Besteller das entsprechende Austauschteil komplett, sauber und ölfrei und innerhalb von zwei
Monaten nach unserem Rechnungsdatum. Bitte senden Sie eine Kopie unserer Rechnung mit. Die Versendung des Austauschteiles erfolgt auf Gefahr und Kosten des Bestellers. Wenn Sie uns
das Austauschteil aus dem Ausland schicken, sollten Sie uns einen Brief beilegen, der Ihren Namen, Anschrift, Telefonnummer und das Versendungsdatum sowie eine Beschreibung der Güter
beinhaltet und den Mehrkostenbetrag. Bitte fertigen Sie von diesem Brief einige Kopien an, fügen eine dem Paket bei, kleben eine auf das Paket und behalten eine weitere für Ihre eigenen
Unterlagen. Wir benötigen diese Informationen für die Einfuhrabfertigung. Bei Eingang der Ware überprüfen wir sofort die folgenden Punkte: War das Teil ausreichend verpackt oder sind
Transportbeschädigungen aufgetreten? (Wenn ja, werden wir Sie sofort davon in Kenntnis setzen). Entspricht das Altteil dem von uns gelieferten Teil? Ist das Altteil vollständig, und sind
die wichtigsten Ersatzteile noch wiederherstellbar? Bitte beachten Sie, dass wir im Falle der Übersendung eines Falschteiles oder eines beschädigten Teiles nur den jeweiligen Stückwert des
zurückgesandten Teiles erstatten. Insoweit führen wir eine Schätzung durch.
11. NACHLIEFERUNGEN
Waren, die zum Zeitpunkt Ihres Auftrages nicht vorrätig sind, werden als Nachlieferung (Backorder) behandelt. Wir werden Sie sofort über die Verfügbarkeit der Teile informieren. Das
Ersatzteil ist mit einer Frist von 14 Tagen nach Absendung unserer Benachrichtigung für Sie reserviert. Sollten Sie diese Frist verstreichen lassen, verfällt die Nachlieferung. Wenn Sie keine
Nachlieferung erhalten möchten, können Sie bei Auftragserteilung auch ”keine Nachlieferungen” vermerken. Nachlieferungen können zu jeder Zeit annulliert werden. Wenn das Ersatzteil
nicht mehr lieferbar ist, werden wir Sie sofort davon in Kenntnis setzen. Sie können dann entscheiden, ob Sie das Ersatzteil aus zweiter Hand kaufen wollen. Sobald uns ein entsprechender
Auftrag vorliegt, werden wir uns bemühen, dieses Ersatzteil für Sie zu besorgen.

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

64
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen


Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen der ANGLO-PARTS Autoteile GmbH~ Wetzlar
1. Lieferungen durch uns erfolgen ausschließlich unter Zugrundelegung unserer nachfolgenden Verkaufs- und Lieferbedingungen. Bestellungen nehmen wir ausschließich
zu diesen Bedingungen an. Änderungen und Ergänzungen bedürfen der Schriftform. Andere Allgemeine Geschäftsbedingungen gelten auch dann nicht, wenn ihnen im
Einzelfall nicht ausdrücklich widersprochen wurde.

2. Wird eine Bestellung schriftl., mündlich oder auf andere weise getätigt, bleibt dem Besteller eine Frist von 7 Werktagen, um diese Bestellung zu wiederrrufen, sofern
noch keine Lieferung erfolgt ist. Nach Ablauf der 7-Tage Frist hat Anglo-Parts das Recht 30% des Bestellwertes dem Kunden zu berechnen oder 30% vom Wert eines
Vertrages zu berechnen. Der Kunde hat außerdem innerhalb einer Frist von 7 Werktagen, nach Erhalt der Ware, die möglichkeit die erhaltene Ware an Anglo-Parts zurück-
zugeben (gemäß Punkt 9 “WICHTIGE AUSKÜNFTE”).
Der Versand unserer Ware erfolgt auf Gefahr und auf Kosten des Bestellers. Die tatsächliche Höhe der der Transport- und Verpackungskosten können nur berechnet werden,
nach der Zusammenstellung und Verpackung der Warensendung. (da Größen- und Gewichtsabhängig.)

3. Sofern der Versand nicht gegen Nachnahme erfolgt, sind Zahlungen rein netto innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungserhalt zu leisten. Im Verzugsfall hat der
Besteller Verzugszinsen in Höhe von 3 % über dem jeweils geltenden Diskontsatz der Deutschen Bundesbank zu bezahlen. Die Geltendmachung eines weiteren Verzugss-
chadens bleibt vorbehalten.

4. Der Besteller ist - sofern er Kaufmann ist - verpflichtet, unsere Ware unmittelbar nach Erhalt auf Mängel zu untersuchen und eventuelle Mängel unverzüglich, spätestens
innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware - bei zunächst nicht erkennbaren Mängeln innerhalb von 8 Tagen nach deren Bekanntwerden - per Einschreiben bei uns
geltend zu machen. Bei offensichtlichen Mängeln trifft die vorgenannte Verpflichtung auch Nichtkaufleute. Werden berechtigte Mängel gerügt, sind wir lediglich zur Nach-
besserung bzw. zur Ersatzlieferung verpf!ichtet, allerdings erst, nachdem uns die von uns gelieferte Ware zur Verfügung gestellt worden ist. Wir behalten uns die Über-
prüfung etwa gerügter Mängel durch den jeweiligen Hersteller vor und sind nicht zu Nachbesserungen oder Ersatzlieferungen verpflichtet, bevor dessen Prüfungsergebnis
vorliegt. Nach endgültig fehlgeschlagener Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung ist der Besteller zur Wandelung oder Minderung berechtigt. Gewährleistungsansprüche
entstehen nicht, wenn der Fehler zurückzuführen ist auf Verletzung von Bedienungs-, Wartungs- und Einbauvorschriften, ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung,
fehlerhafte oder nachlässige Behandlung und natürlichen Verschleiß sowie vom Besteller oder Dritten vorgenommenen Eingriffen in den Liefergegenstand sowie Schäden
aus sportlichen Einsätzen.

5. Schadenersatzanspruche des Bestellers - aus welchem Rechtsgrund auch immer - insbesondere der Ersatz für verspätete Auslieferung und mittelbare Schäden sind
ausgeschlossen. Dies gilt nicht, soweit uns Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt.

6. Wir behalten uns das Eigentum an sämtlichen von uns gelieferten Waren bis zur restlosen Bezahlung sämtlicher Forderungen aus unserer Geschäftsbeziehung mit
dem Besteller vor. Veräußert der Besteller die gelieferte Ware weiter, so tritt er hiermit schon jetzt die ihm aus der Veraußerung entstehenden Forderungen gegen seinen
Abnehmer in voller Höhe an uns ab. Übersteigt der Wert unserer Sicherheiten gegen den Besteller (etwaige Eigentumsvorbehalte zuzüglich etwaiger Forderungsabtretun-
gen) unsere Forderung gegen den Besteller, so werden wir auf dessen Verlangen die Sicherheiten, die unsere Forderung übersteigen, freigeben.

7. Bei vom Besteller zu vertretender Falschbestellung ist ANGLO-PARTS bereit, unbeschädigte Artikel zurückzunehmen. Die Rücksendung erfolgt unter Beifügung einer
Rechnungskopie auf Kosten und Gefahr des Bestellers. Eine Rücksendung ist nicht mehr möglich 30 Tage nach dem Rechnungsdatum. Bei Ersatzteilen mit denen ein Ein-
bauversuch unternommen wurde, ist eine Rücksendung ebenfalls ausgeschlossen. ANGLO-PARTS erstattet den Rechnungsbetrag der zurückgesandten Ersatzteile abzüglich
einer Wiedereinlagerungsgebuhr von 15 % des Rechnungsbetrages.

8. Für Ersatzteile die auf Austauschbasis angeboten werden, wird der in der Preisliste neben dem Ersatzteilpreis angegebene Mehrkostenpreis berechnet. Dieser
Mehrkostenpreis wird ganz oder teilweise zurückerstattet, vorausgesetzt der Besteller übersendet auf eigene Kosten und Risiko unter Beifügung einer Rechnungskopie das
entsprechende alte Bauteil komplett, sauber und ölfrei innerhalb von zwei Monaten nach Rechnungsdatum. Bei Rücksendungen aus dem Ausland muß der Besteller eine
Bestätigung beifügen, aus der sein Name, Anschrift das Versendungsdatum sowie eine Beschreibung der Güter hervorgeht. Bei der Rücksendung eines falschen Bauteils
wird nur der jeweilige Stückwert erstattet. Insoweit führt ANGLO-PARTS eine Schätzung durch.

9. Ersatzteile die bei Erteilung des Auftrages nicht lieferbar sind, werden, wenn keine anderslautende Anweisung des Bestellers vorliegt, als Backorder behandelt. Bei
Eintritt der Lieferfähigkeit wird der Besteller in Kenntnis gesetzt. Die entsprechenden Ersatzteile werden für einen Zeitraum von 14 Tagen nach Absendung der Bestätigung
für den Besteller reserviert. Backorders können jederzeit vom Besteller annulliert werden.

10. Als Erfüllungsort fur die Lieferung und Zahlung sowie als Gerichtsstand gilt - sofern der Besteller Kaufmann ist - Wetzlar als vereinbart Darüberhinaus gilt ausschließlich
das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11.04.1980 uber Verträge über den internationalen Warenkauf findet keine
Anwendung.

11 Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen und der von uns mit dem Besteller getroffenen weiteren Vereinbarungen unwirksam sein oder werden, so wird dadu-
rch die Gültigkeit des Vertrages im übrigen nicht berührt. Die Vertragspartner sind verpflichtet, die unwirksame Bestimmung durch eine solche zu ersetzen, mit der der
wirtschaftliche Erfolg der unwirksamen Bestimmung möglichst erreicht wird. Sollten sich aus diesen Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen und den Allgemeinen
Informationen Wiedersprüche ergeben, genießen diese Allgemeine Verkaufs und Lieferbedingungen Vorrang.

12. Hinweis gemäß § 33 BDSG: Name und Anschrift des Auftraggebers sowie alle für die Auftragsabwicklung erfoderlichen persönlichen Daten werden ausschließlich
für eigenen geschäftlichen Zwecke in automatisierten Dateien gespeichert und Dritten nicht zugänglich gemacht.

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

65
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Informazioni importante
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Le condizioni di vendita sono stampate sul retro delle fatture, all’interno dei cataloghi e nei listini prezzi. Se si ordina da noi, il cliente accetta e condivide le nostre condizioni di
vendita. Prima di effettuare un ordine siete pregati di leggere attentamente i punti seguenti.

I NOSTRI VENDITORI
Non sono dei tecnici perciò non sono responsabili di eventuali errori, si consiglia sempre il consulto di un meccanico esperto, se si hanno delle difficoltà, oppure consultare i libri
tecnici presenti nei nostri cataloghi. I nostri venditori sono comunque entusiasti di poterla aiutare in ogni modo possibile.

I CATALOGHI
Ci impegniamo da sempre affinché le informazioni presenti all’interno dei nostri cataloghi siano il più possibile corrette; quindi, non siamo responsabili di eventuali imprecisazioni o
mancanze sulla descrizione, sul prezzo o sui numeri di codice dei ricambi. Per questo ci riserviamo il diritto di apportare le correzioni necessarie senza preavviso.
Le illustrazioni degli articoli sono solo indicative, perciò, possono esserci delle piccole differenze per quanto riguarda la forma, ma la qualità e l’utilizzo restano le medesime.
La quantità (QT) scritta affianco al codice articolo si riferisce alla quantità necessaria al restauro di una singola auto; tutti i prezzi si riferiscono alla quantità singola, perciò sono da
moltiplicare sempre per la quantità scritta accanto all’articolo; è comunque possibile ordinare la quantità desiderata.
I ricambi che non sono disponibili, non sono presenti nei listini prezzi oppure sono marcati NA. Talvolta è comunque possibile trovarli di seconda mano. I prezzi dei nostri ricambi
possono cambiare improvvisamente e senza preavviso, dipende dei prezzi di acquisto presso i nostri fornitori. I nostri listini sono I.V.A. compresa.
Normalmente tutti i codici si riferiscono all’articolo NUOVO. Talvolta sono presenti delle eccezioni, come:
SH: ricambio d’occasione/seconda mano. EX: si tratta di materiale revisionato, per il quale serve il reso del vecchio, altrimenti si deve pagare un sovrapprezzo. NA: Non disponibile.
LH: sinistro. RH: destro ( visti dal punto di vista del guidatore). LHD: guida a sinistra. RHD: guida a destra.- A/R: a richiesta (la quantità può variare a seconda dell’applicazione).
USE: il numero di articolo è stato sostituito dal numero indicato.
ORDINI
Accettiamo ordini via fax, telefono, e-mail, a mezzo posta, internet oppure in negozio; nel caso utilizzate il nostro modulo d’ordine, tenete presente quanto segue:
- indicare sempre il vostro codice Cliente (solo se siete già clienti), il nome, l’indirizzo, il numero di telefono, il codice fiscale o il numero di partita I.V.A. per le Ditte;
- specificare l’indirizzo per la consegna nel caso fosse diverso da quello di fatturazione;
- completare i dati identificativi della vostra vettura: marca, tipo, anno di costruzione, ecc.
- usare soprattutto i nostri codici articolo; ciò rende più facile e sicura l’evasione del vostro ordine.
- indicare sempre la quantità a voi necessaria e scrivete la descrizione dei ricambi.
- indicare la modalità di pagamento; se prevedete l’uso di carta VISA, MASTERCARD, inserite il codice completo (16 cifre), la scadenza e il badge code. Tutti questi dati
sensibili vengono inseriti nel nostro sistema computerizzato per la corretta evasione dell’ordine; modificare un ordine già inviato provoca grave disordine nei nostri
sistemi causando la possibilità di sbagliare e ritardare l’evasione dell’ordine stesso. Perciò vi chiediamo di controllare bene tutti i dati prima di trasmetterli: ci aiuterà a
fornirvi i ricambi nei modi e nei tempi corretti. Certi della vostra collaborazione vi ringraziamo.

PAGAMENTI
Carta di credito: al momento, accettiamo esclusivamente carta di credito del circuito VISA, MASTERCARD. Siete pregati di indicare correttamente il numero di 16 cifre,
la scadenza, il badge code ed il nome del “titolare” della carta.
Bonifico Bancario: Vi invieremo, via fax o via mail, la copia della fattura, quindi provvederete a fare il bonifico immediatamente inviandoci copia dello stesso,
sarà nostra premura spedire il materiale non appena arrivato il pagamento.
Contrassegno: Pagamento in CONTANTI o assegno circolare al corriere. Solo su nostra autorizzazione potete lasciare un assegno bancario.

SPEDIZIONE
Effettuiamo solo spedizioni Nazionali, utilizzando il corriere espresso. La consegna viene effettuata in 24h/48h. I costi del trasporto e dell’imballaggio vengono conteggiati in fattura,
essi variano in base al volume del pacco. Il contrassegno prevede un costo aggiuntivo per i diritti d’incasso del corriere. Cerchiamo di imballare il materiale nel modo migliore al fine
di evitare rotture o danni: tuttavia, nel caso dovesse succedere, Anglo Parts SRL non si ritiene responsabile di spedizioni danneggiate o perse durante il trasporto. Il cliente dovrà dare
comunicazione scritta entro tre giorni dal ricevimento della merce. Nel caso di problemi, tutto il materiale di imballaggio deve essere conservato per l’eventuale verifica. Il materiale
fragile (parabrezza,parti in vetro,etc) viene da noi assicurato.

RICEVIMENTO DELLA MERCE


Siete pregati di verificare, al ricevimento della merce, che i sigilli, il nastro adesivo e la confezione non siano rotti o manomessi. In caso di danneggiamento o perdita del materiale:
firmate con riserva al corriere, conservate la copia del documento di trasporto/fattura, presentate immediatamente un reclamo al trasportatore e metteteci a conoscenza dell’accaduto.
Conservate in ogni caso l’imballo finché i problemi non saranno stati risolti. Verificate immediatamente se avete ricevuto tutto il materiale ordinato e se tutti i pezzi
meccanici funzionano. Non aspettate di verificare i pezzi al momento del montaggio e, in caso di difetti o errori, scriveteci entro tre giorni dal ricevimento della merce.

GARANZIA
Anglo Parts si impegna a comprare solo dai fornitori migliori, controllando nel limite del possibile tutti i ricambi, ma talvolta vi consigliamo di fare un ultimo controllo prima
del montaggio. Soprattutto bisogna verificare che i pezzi meccanici siano in perfetto stato. Il periodo di garanzia inizia dalla data di fatturazione e non dalla data del
montaggio. I nostri ricambi hanno una garanzia limitata al valore del pezzo, quindi eventuali reclami comportano solo la sostituzione del pezzo difettoso o la restituzione del solo
valore dell’articolo. La Garanzia non copre i costi del montaggio, del trasporto, di danni conseguenti al difetto del pezzo, di un montaggio scorretto e di pezzi che vengono usati
per competizioni o rally. Nel caso di reclami coperti da garanzia, i pezzi devono essere restituiti al negozio; a tal proposito tenete presente che: il valore deve essere maggiore di
7,5 Euro, tutti i pezzi devono essere rispediti puliti e ben imballati. Una volta ricevuti i pezzi Anglo Parts SRL verifica se si tratta di un difetto di fabbrica oppure se è dovuto ad un
montaggio scorretto. I pezzi danneggiati dal trasporto o nell’imballo non vengono presi in considerazione.

RISPEDIZIONE
Accettiamo resi di materiale, solo se autorizzati, entro e non oltre 10 giorni dal ricevimento della merce. Se la restituzione è dovuta ad un errore di ordinazione da parte vostra, viene
detratto dal costo dell’articolo il 15%, quale copertura di costi generali (valore minimo articolo 7,5Euro).
Non vengono accettati resi di materiale che siano stati anche parzialmente montati! I costi del trasporto e dell’imballaggio non vengono MAI restituiti.

SUPPLEMENTO
Alcuni ricambi vengono forniti rigenerati (rebuilt), in essi grava un sovrapprezzo (surcharge); questo sovrapprezzo verrà restituito solo dopo aver ricevuto il vecchio ricambio.
Al ricevimento da parte nostra dei pezzi verificheremo immediatamente se è possibile riaccreditare il sovrapprezzo da voi pagato. La spedizione del vecchio ricambio è a carico
vostro.
BACKORDERS / ORDINI ARRETRATI
I prodotti che non abbiamo disponibili al momento dell’ordine, vengono messi in “backorder”; Ciò significa che non appena il ricambio sarà disponibile presso la nostra sede,
provvederemo a comunicarvelo a mezzo posta. Tale ricambio viene tenuto in prenotazione per voi per una durata di 15 giorni a partire dal giorno di spedizione della lettera postale
da parte nostra. NEL CASO NON RICEVESSIMO vostre notizie entro questo tempo, il pezzo potrà essere venduto a qualsiasi altro cliente. Se ordinate tramite modulo d’ordine o
tramite internet potrete specificare se vorrete o meno ricevere gli articoli non evasi. Nel caso un pezzo in “backorder” non fosse più disponibile, vi verrà comunicato.

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

66
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Información Importante
PUNTOS IMPORTANTES
Las políticas de nuestra empresa se encuentran en el reverso de nuestras factures y en la web. Las actualizaciones están impresas en nuestros catálogos más recientes, en las listas de precios
y en la web. Cuando nos realiza un pedido usted está aceptando dichas poíticas. Uste siempre es libre de consultarnos sobre la publicación de alguna actualización. Las más recientes
prevalecerán sobre todas las anteriores. Por favor lea abajo los puntos más importantes.

NUESTROS VENDEDORES
No somos técnicos cualificados sobre automóviles y no podemos hacernos responsables de errores dichos o escritos, somos entusiastas a los que les gusta ayudar. Para información técnica,
les recomendamos que utilicen los libros listados en los catálogos.
NUESTROS CATÁLOGOS/WEB
Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurar que la información introducida en nuestros catálogos y nuestra web, es correcta. No podemos hacernos responsables si algún error o
inexactitud existe en la especificación, la fijación de precios o el número de referencia. Tenemos el derecho de corregir cualquier error. Las ilustraciones y fotos en nuestros catálogos y en
nuestra web solo son representaciones, los productos pueden variar de las fotos y las ilustraciones, pero la función es la misma con una calidad similar.

NUESTRAS REFERENCIAS Y PRECIOS


Todos los recambios ( o kits de recambios )tienen nuestra propia referencia y se refieren a un solo punto. LA CANTIDAD REQUERIDA (“QTY”) corresponde a la cantidad utilizada para
la aplicación en particular. La cantidad que usted pida puede ser diferente y pudo ser marcada cuando usted la solicitó. No hay recambios nuevos disponibles, podría estar disponible
de segunda mano. Estos recambios de segunda mano no siempre están listados en la web o en nuestra lista de precios. La información le será enviada cuando la solicite. Los precios
listados en la web o en la lista de precios son para un solo punto y podrán ser variados sin previo aviso. Los precios en la web los podrá ver con o sin IVA, dependiendo de lo que elija.
Las listas de precios enviadas con los catálogos pueden incluir, o no, el IVA, el porcentaje se indica en cada lista de precios. Las referencias se componen de seis caracteres. Los tres
primeros caracteres indican la naturaleza del recambio. Por ejemplo 161 hace referencia a los piñones, 162 para tornillos, 163 para arandelas, etc. La condición de llos recambios que
vendemos está especificada en la web y en la lista de precios. La totalidad de los códigos aparece en la web, en el listado de catálogo de recambios y en la lista de precios suministrada
con los catálogos, al lado de el número, para los recambios que son…SH – Second Hand (Segunda Mano), EX - suministrados sobre una base de intercambio, y una sobretasa será
facturada, NA – Actualmente no disponible, LH – Left Hand (mano Izquierda) o RH – Right Hand (mano derecha). Siempre visto desde el asiento del conductor. LHD – Left Hand Drive
(Unidad Izquierda), RHD – Right Hand Drive (Unidad derecha), A/R – As Requested (como lo solicitó), quiere decir que la cantidad solicitada puede variar de una aplicación a otra.
USE – La referencia se reemplazó por otra indicada.
PEDIDOS
Recibimos los pedidos a través de la web, e-mail, fax, carta, teléfono o visitando una sucursal de Anglo Parts. Para los pedido que no sean a través de la web, les agradeceremos los
preparen utilizando los formularios.
- Su NÚMERO DE CLIENTE. Nombre, dirección, número de teléfono casa/trabajo, número de fax, codice fiscale (para clientes italianos) o número de IVA para compañías
europeas. –Especificar si la dirección de entrega es diferente.
- INFORMACIÓN DEL TIPO DE COCHE, marca, modelo, año de fabricación, etc.
- Solo denos la referencia de Anglo Parts
- Indique la cantidad deseada y la descripción del recambio.
- Indique el método de pago: VISA, MASTER CARD, EURO CARD, o pago por ingreso en cuenta.
- Una vez realizado el pedido, ponemos el mismo en el sistema informático y procesamos lables, listas y listas de control. Cambiar un pedido realizado, esto causa retrasos
en el sistema, le agradeceremos que revise su pedido antes de enviarlo. Esto no ayudará a entregar sus recambios a tiempo. Gracias por su comprensión.

PAGOS
TARJETAS DE CRÉDITO: En este momento aceptamos las siguientes tarjetas de crédito: VISA, MASTER CARD, EURO CARD. Por favor especifique el número de tarjeta de crédito
(máximo 16 cifras), fecha de caducidad y nombre, tal como aparece en la tarjeta.
BANCO: Cuando su mercancía esté recogida, empaquetada en cajas, pesada y medida, se hará la factura y le informaremos del total a pagar, el número de factura
(no por la web) y los datos de nuestro banco. Por favor indique el número de factura y el número de cliente con cualquier pago que haga.

ENVÍO
NACIONAL: Entregamos de puerta a puerta y la mercancía, incluyendo el transporte, se pagarán en el momento de la entrega. C.O.D: si no se utilizó una tarjeta de crédito
INTERNACIONAL: Envíamos por UPS prepagado, en paquetes pequeños. El único coste que debe ser pagado a la recepción pueden ser sus impuestos locales. Para paquetes más
grandes utilizamos otro tipo de transporte más rápido y sencillo. Anglo Parts empaqueta sus cajas perfectamente, con lo que la posibilidad de que el material sufra
daños es muy pequeña, aún así estas deben ser notificadas. Anglo Parts no se puede hacer responsable de los materiales que se pierdan o se dañen durante el
transporte. Por faltas o daños realizados por el transporte, las reclamaciones deben notificarse como máximo tres días después de la recepción del pedido. Todos
los materiales del embalaje deben mantenerse. El transporte de cristales no es asegurable y será enviado por su cuenta y riesgo.

RECIBIENDO SUS MATERIALES


Para todos los envíos, a la llegada, por favor compruebe que ningún sello o cinta esté rota y que el paquete no esté dañado. En caso de algún daño o falta, escriba esto en la hoja del
repartidor de acuerdo con la situación actual y la cantidad contenida antes de firmar el transporte o la factura. Haga una copia, adjúntela a la factura y realice, inmediatamente,
una reclamación a la compañía transportista. En cualquier caso, guarde el material del embalaje hasta que todo se resuelva. Anglo Parts chequea las mercancías cuando se recogen desde
el stock y otra vez cuando se empaqueta, pero la última revisión la debe hacer el mismo cliente cuando las recibe. Asegúrese de que los recambios recibidos coinciden con los
que solicitó y de que funcionan correctamente. No espere a hacer el control de las mercancías hasta que las necesite e infórmenos de los problemas antes de tres días desde la recepción.
GARANTÍA
Casi todos los recambios para la industria de coches clásicos se realizan en pequeñas cantidades por compañías que están dispuestas a hacerlos por un precio aceptable. En Anglo Parts
revisamos dichos recambios para su aprobación, pero no somos capaces de revisar cada una de ellas. Es responsabilidad del cliente realizar una revisión final del recambio
antes de su colocación. Especialmente se deben revisar los recambios mecánicos para asegurarse de que funcionan perfectamente. El periodo de garantía empieza desde la fecha
de factura, no desde la de instalación. Nuestros recambios tienen, normal y razonablemente, garantía, pero las reclamaciones por garantía se efectuaran dependiendo del valor de
los componentes y no cubrirán el trabajo, transporte, fallos del componente, fallos producidos por la instalación defectuosa o recambios utilizados para ralis o competiciones. Todos los
productos para la reclamación de garantía, deben ser devueltos a la tienda donde los compró mediante los siguientes procedimientos: el valor debe ser superior a 7,5 euros; el material
debe ser enviado con las tasas y los portes pagados; todos los materiales deben ser devueltos limpios y bien empaquetados. Una vez usted, o terceras personas, hayan desempaquetado
el recambio, nuestra responsabilidad termina!
Anglo Parts tomará la decisión final de si el recambio es defectuoso o se ha dañado durante la instalación. Investigaremos este suceso una vez hayamos recibido de vuelta el material sin
daños. Durante la devolución estos materiales no pueden ser dañados debido al transporte o un mal embalaje. El periodo de garantía para recambios reacondicionados es de 6 meses
y de 4 para amortiguadores reconstruidos, las demás piezas están garantizadas contra defectos en el material y la mano de obra del fabricante original o por Anglo Parts NV por un
periodo de un año a partir de la fecha de factura.
DEVOLUCIONES
Si usted recibió una pieza equivocada, y el fallo es suyo, nosotros estamos dispuestos a reponerla y reembolsaremos el precio del material menos el 15% de recargo por reposición. No
se aceptará ninguna devolución sin su copia de la factura, pasados 30 días de la fecha de factura, cojinetes, pistones, aros de pistón, mercancías por metro, partes recortables (capuchas,
tapas blandas, cubre tonel, kits de asiento, paneles, etc.) libros o cualquier pieza donde se intentara su instalación. Los materiales deben ser enviados con las tasas y los portes pagados.
Anglo Parts no es capaz de devolver las tasas pagadas en el país de llegada, los cargos por transportes o empaquetado ni las comisiones que tuvo que pagar a la compañía de la tarjeta
de crédito. Usted puede utilizar el imoporte de esta factura para un futuro pedido del mismo importe. No devolvemos el importe de los créditos.

SOBRECARGO – CORE DEPÓSITOS


Un sobrecargo se añadirá en el precio para piezas ofrecidas sobre bases de intercambio. El precio del sobrecargo lo podrá ver en la web en el listado de catálogos de recambios y
está listado en nuestra lista de precios al lado de la referencia relacionada y será facturado en espera del retorno de la unidad reciclable antigua. Este sobrecargo se reembolsará en su
totalidad siempre que recibamos la unidad completa, limpia, sin aceite y devuelta después de dos meses de nuestra fecha de factura. Todas las devoluciones se realizarán con los cargos
por transporte pagados. Si usted nos exporta la antigua unidad, nos debe enviar una carta con su nombre, dirección, teléfono, fecha de envío y una descripción del material que nos está
devolviendo, incluyendo el importe del sobrecargo. Por favor haga algunas copias y adjunte una en el paquete, una en el embalaje y guarde una para usted. Necesitaremos esta información
para exportar el material. En cuanto llegue revisaremos, inmediatamente, los siguientes puntos: que el embalaje sea correcto y no haya sufrido ningún daño durante el transporte, que la
unidad antigua es similar al tipo de la que nosotros le enviamos (correcto original), que la unidad esté completa y estén las partes esenciales para su reconstrucción. Por favor, no nos envíe
un motor de limpiaparabrisas de MGA para cambiar con un de TD, no nos mande una distribución sin el sistema de avanzado. En este último la muestra le devolveremos el recargo por
el distribuidor menos el valor (en nuestra opinión) del sistema de avanzado.
BACKORDERS
LOS Materiales que no estén en stock cuando realice su pedido se guardarán como back orders. Nosotros le informaremos cuando estos materiales estén disponibles de nuevo y se los
reservaremos por un periodo de catorce días a contar desde el momento en el que le informamos. Si usted no se pone en contacto con nosotros durante ese periodo de tiempo, pondremos
el recambio en nuestro stock para que pueda ser vendido a otros clientes. Al realizar un pedido usted también puede especificar que no quiere Back Orders o solicitar la cancelación
de los Back Orders anteriores. Cuando un recambio que usted tiene en back order pasa a ser obsoleto, se lo haremos saber. Si usted decide coger esta pieza en condición de usada,
pregúntenos y haremos todo lo posible para obtenerla.

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

67
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Důležité informace
DŮLEŽITÉ BODY
Všeobecné podmínky naší firmy jsou vytištěny na zadní straně našich faktur a jsou k dispozici na našich webových stránkách. Aktualizace jsou vytištěny v posledních verzích katalogů a ceníků.
Jsou obnovovány i na webových stránkách. V případě, že si u nás objednáte zboží, znamená to, že souhlasíte s našimi podmínkami. Poslední aktualizace jsou nadřazeny všem ostatním. Prosím,
přečtěte si níže uvedené důležité body.
NAŠI PRODEJCI
Nejsme vyučení automechanici a nemůžeme být zodpovědný za chyby, které řekneme nebo napíšeme, jsme nadšenci, kteří chtějí pomoci. Pro technické informace doporučujeme využít
knihy vyobrazené v našem katalogu.
NAŠE KATALOGY/ WEBOVÉ STRÁNKY
Snažíme se vynaložit maximální úsilí, aby informace v našich katalozích a na webových stránkách byly správné. Nemůžeme nést odpovědnost v případě, že se objeví ve specifikaci, ceně nebo
katalogovém čísle chyba. Máme právo opravit jakoukoliv chybu. Ilustrace a fotky v našich katalozích a na našich webových stránkách jsou pouze Ilustrativní, dodávané produkty se mohou
lišit od ilustrací a fotek, ale budou fungovat stejným způsobem a budou v podobné kvalitě.

NAŠE KATALOGOVÁ ČÍSLA & CENY


Naše díly (nebo sety dílů) mají vlastní katalogové číslo, které náleží pouze jedné položce. POŽADOVANÉ MNOŽSTVÍ (QTY) uvádí množství potřebné pro danou aplikaci. Množství, které chcete
objednat se může lišit a mělo by být uvedeno při Vaší objednávce. Díly, které nejsou dostupné jako nové, mohou být dostupné pouze použité a zrenovované. Tyto second hand díly nejsou
vždy uváděny na našich webových stránkách a v cenících. Informace Vám budou zaslány na základě Vašeho požadavku. Ceny na webových stránkách a v cenících jsou uváděny za jeden kus
a jsou pouze informativní. Mohou být kdykoliv bez oznámení změněny. Ceny na webových stránkách jsou k vidění jak bez, tak i včetně DPH. (21% - belgická sazba DPH). Ceník dodávaný s
katalogy může osahovat ceny jak s DPH, tak i bez DPH. Lokální sazba DPH je vždy uvedena v každém katalogu. Katalogová čísla se skládají ze 6 číslic. První tři číslice uvádí druh dílů. Např. 161
signalizuje matky, 162 šrouby, 163 podložky atd. Stav dílu, které prodáváme je indikován na webových stránkách a v cenících. Následující kódy se objevují na webových stránkách a v cenících
vedle katalogového čísla. Pro díly … SH - second hand díl, EX - díl dodán na základě výměny a SURCHARGE (příplatek) bude fakturována. NA - díl je nedostupný, LH - levá strana, RH - pravá
strana. Vždy bráno z pohledu řidičova sedadla. LHD - levostranné, RHD - pravostranné, A/R - dle požadavku, znamená, že požadované množství se může lišit dle požadavku. USE - katalogové
číslo bylo nahrazeno jiným katalogovým číslem.
OBJEDNÁVKY
Objednávky jsou vítány přes webové stránky, e-mail, fax, dopis, telefon nebo při návštěvě pobočky společnosti Anglo-Parts.
Pokud neobjednáváte přes webové stránky, prosíme abyste si připravili následující informace na našem OBJEDNACÍM FORMULÁŘI.
- Vaše ZÁKAZNICKÉ ČÍSLO, jméno, adresu, tel. číslo, event. fax. číslo, event. DIČ. Prosím uveďte jinou adresu pokud se liší od fakturační adresy.
- INFORMACE O VOZE, značka, model, rok výroby atd.
- Uveďte katalogové číslo společnosti Anglo Parts
- Uveďte potřebné množství a popis dílu
- Uveďte metodu platby: VISA, MASTER CARD, EURO CARD nebo platbu předem bankovním převodem.
- Je-li jednou objednávka potvrzena, zadáváme ji ihned do počítače a připravujeme faktury atd. V případě, že chcete opravit objednávku, musíme ji opravit v celém systému a
to způsobuje časová zpoždění. Proto Vás žádáme, abyste si raději překontrolovali Vaší objednváku než ji odešlete. Tak nám pomůžete dodat díly včas. Děkujeme za pochopení.

PLATBA
KREDITNÍ KARTY: v současné době akceptujeme tyto karty: VISA, MASTER CARD, EURO CARD. Prosím, zadejte 16-ti místné číslo Vaší karty, datum expirace a jméno uvedené
na platební kartě.
BANKA: Poté co bude zboží zabaleno do krabic, zváženo a změřeno, připravíme fakturu a informujeme Vás a o celkové částce, čísle faktury a naše bankovní spojení.

POŠTOVNÉ
Národní: Dodáváme naše zboží až k Vaším dveřím. Většinou formou dobírky.
Mezinárodní: Používáme UPS pro malé balíky. Cena dopravného je vždy uvedena na faktuře. Jediné, co budete muset uhradit při dodání dílů je clo ( v případě, že se nacházíte mimo
prostor Evropské Unie) Pro rozměrné nebo velké balíky využíváme ekonomické metody. Anglo Parts balí své zboží velmi důkladně, aby riziko poškození dílů bylo co
nejmenší. Anglo Parts nenese odpovědnost v případě, že se zboží poškodí nebo ztratí v průběhu dopravy. V případě, že na vině není dopravce, námitka musí být vznesena
během 3 dnů od dne obdržení zboží. Všechny obaly zboží musí zůstat neporušené. Doprava skel není pojistitelná a toto zboží bude dopravováno na vlastní nebezpečí.

OBDRŽENÍ ZBOŽÍ
Při převzetí zboží zkontrolujte, zda žádné páska není porušená a zda balík není poškozen. V případě poškození napište tento poznatek do poznámek dopravce před tím než balík převezmete.
Nechte si kopii tohoto zápisu spolu s fakturou a ihned vzneste požadavek na dopravní společnost. Uschovejte si balicí materiál jako důkaz dokud nebude vše vyřešeno. Anglo Parts kontroluje
zboží při vyjmutí ze skladu a dále pak při balení. Finální kontrolu musí ale provést zákazník. Zkontrolujte, prosím, zda díly souhlasí s díly, které jste si objednali. Nečekejte do té doby než
budete díl potřebovat, ale ozkoušejte ho ihned a v případě problému vzneste námitku do 3 dnů.

ZÁRUKA
Skoro většina dílů pro historická vozidla jsou vyráběny v malých objemech společnostmi, které jsou ochotny tento díl vyrábět a prodávat za přijatelnou cenu. My v Anglo Parts kontrolujeme
kvalitu zboží, ale nejsme schopni kontrolovat jednotlivé kusy. Je odpovědností každého zákazníka provést finální kontrolu dílů před instalací. Záruka začíná dnem vystavení faktury,
ne dnem instalace. Na naše díly se vztahuje běžná záruka a námitky se vztahují pouze do výše daného komponentu. V žádném případě se nevztahuje na práci, dopravu, selhání dalších
komponentů, selhání z důvodů špatné instalace a dále se nevztahuje na díly, které byly použity pro závody. Všechny reklamované díly musí být doručeny zpět do obchodu, ve kterém jste
je pořídili. Cena dílů musí být větší než 7,5 euro, díly musí být zaslány zpět včetně zaplacení dopravy a event. cla. Všechny díly musí být zaslány očištěné a dobře zabalené, v případě, že Vy
nebo třetí osoba díl rozebrala, záruka na díl již nepřetrvává. Anglo Parts udělá finální rozhodnutí, zda byl díl přirozeně vadný nebo zda byl poškozen během instalace. Během navrácení dílů
by neměly být díly poškozeny špatným balením. Záruka na zrenovované díly je omezena 6 měsíci a 4 měsíci na zrenovované tlumiče. Ostatní díly jsou v záruce proti defektu na materiálu či
dílenském zpracování výrobcem nebo Anglo Parts nv v délce trvání jednoho roku, začínající dnem fakturace.
VRATKA
V případě, že obdržíte nesprávný díl a chyba je na Vaší straně, jsme ochotní přijmout zboží zpět na sklad s 15% poplatkem. Žádné vratky nebudou provedeny bez Vaší faktury nebo její kopie.
Nebudou akceptovány vratky na ložiska, písty, pístní kroužky, zboží prodávané na metry, čalounické zboží (střechy, krycí plachty, kity sedadel atd) Zboží musí být vráceno se zaplacenými
náklady na dopravu a clo. Anglo Parts není schopná platit clo v zemi příjemce, náklady na dopravu, balné a komisní poplatky, které musí odvádět poskytovateli terminálu platebních karet.

PŘÍPLATEK
Přirážka bude přidána k ceně dílů nabízených na základě výměnné báze. Výše příplatku je k vidění na webových stránkách nebo v cenících a bude fakturována až do doby návratu starého
opravitelného dílu. Tato přirážka bude vrácena v případě, že díl bude kompletní, čistý, zbavený oleje a vrácen do dvou měsíců od data fakturace. Prosíme také o poskytnutí fotokopie Vaší
faktury. Všechny vratky musí být poslány zpět k nám s předplaceným poštovným. V případě, že nám zasíláte svůj starý díl, měl by být přiložen dopis s Vaším jménem, adresou, datem zaslání,
tel. číslem, popisem zboží a výší vratky. Prosíme o více kopií, jednu vložte do balíku, jednu nalepte na balík a jednu si nechte pro sebe. Budeme tyto informace potřebovat. Ihned po obdržení
Vašeho balíku zkontrolujeme stav balení, zda nedošlo k poškození během transportu, zda je díl kompletní a zda je díl opravitelný. Prosím, nezasílejte nám motorek stěračů na MGA na výměnu
za MGTD atd. V tomto případě bude vratka snížena oproti původní výši.
ZPĚTNÁ ZÁVAZNÁ OBJEDNÁVKA
Zboží, které není skladem v čas Vaší objednávky bude vedena jako zpětná závazná objednávka (backorder). Budeme Vás informovat o tom, kdy dané zboží bude opět dostupné a dané díly
pro Vás budou rezervovány po dobu 14 dní ode dne, kdy budete informováni. V případě, že nás nebudete kontaktovat během této periody, zařadíme tento díl( tyto díly) zpět do skladu pro
ostatní zákazníky. Při objednávkách dílů můžete specifikovat „Žádné zpětné objednávky“ nebo nás můžete požádat abychom ukončili všechny Vaše zpětné závazné objednávky. Když se Vámi
objednaný díl stane úplně nedostupným, budeme Vás informovat. V případě, že se rozhodnete pro použitý díl, prosím, informujte nás a my se ho pokusíme pro Vás sehnat.

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

68
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Ważne informacje
WAŻNE
Ogólne zasady naszej działalności są drukowane na odwrocie każdej faktury oraz są dostępne na naszej stronie internetowej. Wszelkie aktualizacje są zamieszczane w najnowszych katalogach,
a cenniki są aktualizowane na naszej stronie internetowej. Zamawiając towary w Anglo Parts, wyrażasz zgodę na oraz akceptujesz zasady obowiązujące w naszej firmie. Zawsze możesz zwrócić
się do nas w celu uzyskania aktualnego wydania. Najbardziej aktualne wydanie zastępuje wszystkie poprzednie publikacje. Prosimy o przeczytanie najważniejszych informacji znajdujących
się poniżej.
NASI SPRZEDAWCY
Nie jesteśmy wyspecjalizowanymi technikami samochodowymi i nie ponosimy odpowiedzialności za błędy popełnione w naszych wypowiedziach ustnych lub pisemnych - jesteśmy entuzjastami,
którzy chcą udzielić pomocy. W celu zdobycia informacji technicznych, zalecamy zapoznanie się z książkami wymienionymi w niniejszym katalogu.

NASZE KATALOGI/STRONA INTERNETOWA


Dokładamy wszelkich starań, aby informacje umieszczane w naszych katalogach oraz na stronie internetowej były poprawne. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy lub
nieścisłości pojawiające się w specyfikacjach, cennikach lub numerach części. Mamy prawo do poprawiania jakichkolwiek błędów. Ilustracje oraz zdjęcia umieszczane w naszych katalogach
oraz na stronie są jedynie podobiznami, a dostarczane produkty mogą różnić się od ilustracji lub zdjęć, jednak będą działać w taki sam sposób i będą podobnej jakości.

NASZE NUMERY CZĘŚCI ORAZ CENY


Wszystkie części ( lub zestawy części ) posiadają nasz numer, który odnosi się tylko do jednej sztuki towaru. WYMAGANA ILOŚĆ (“ILOŚĆ”) oznacza ilość używaną w danym zastosowaniu. Ilość,
którą zamawiasz może być inna i powinna być zaznaczona w momencie składania zamówienia. Części, które nie są dostępne jako nowe, mogą być dostępne jako używane. Części używane
nie zawsze są umieszczane na stronie oraz w cennikach. Taka informacja zostanie przesłana na życzenie Klienta. Ceny zamieszczone na naszej stronie oraz w cennikach dotyczą jednej sztuki
towaru oraz są zamieszczane jedynie w celach informacyjnych i podlegają zmianie bez uprzedniej informacji. Ceny zamieszczone na stronie internetowej są dostępne z podatkiem lub bez
podatku VAT (21 %), zgodnie z wybraną opcją. Cenniki dostarczane wraz z katalogami mogą zawierać lub nie zawierać lokalny podatek VAT, przy czym wartość procentowa jest podana w
każdym cenniku. Numery części składają się z sześciu znaków. Pierwsze trzy znaki wskazują rodzaj części. Na przykład, 161 oznacza nakrętkę śruby, 162 śrubę, a 163 podkładkę. Stan części, którą
sprzedajemy jest podany na stronie internetowej lub w cenniku. Następujące kody pojawią się na stronie internetowej w spisie części dostępnym w katalogu oraz w cennikach dostarczanych
razem z katalogami, obok numeru części: SH - Używane, EX - Dostarczone na ZASADZIE ZAMIANY, a na fakturze zostanie doliczona DODATKOWA OPŁATA. NA - obecnie NIEDOSTĘPNE. LH - lewa
strona lub RH - prawa strona. Zawsze od strony kierowcy. LHD - kierownica z lewej strony, RHD - kierownica z prawej strony, A/R - WEDLE ŻYCZENIA, co oznacza, że wymagana ilość może się
różnić w każdym zamówieniu. USE - numer części został zastąpiony innym wskazanym numerem części.

ZAMÓWIENIA
Przyjmujemy zamówienia przez STRONĘ INTERNETOWĄ, E-MAIL, FAKS, LISTOWNIE, TELEFONICZNIE lub przez osobiste odwiedzenie filii Anglo-Parts. Przy zamówieniach nie składanych
przez naszą Stronę, prosimy o przygotowanie następujących informacji, przy użyciu naszego FORMULARZA ZAMÓWIENIA.
- Twój NUMER KLIENTA, imię, adres, numer telefonu (praca/dom), numer faksu, codice fiscale (jedynie w przypadku obywateli Włoch) lub numeru VAT, w przypadku firm europejskich.
- Prosimy o informację, jeśli adres do wysyłki jest inny od powyższego.
- INFORMACJA O TYPIE SAMOCHODU tj. marka, model, rok produkcji itd.
- Prosimy o podanie jedynie NUMERÓW CZĘŚCI Anglo Parts.
- Prosimy o wskazanie ilości oraz opisu zamawianych części.
- Prosimy o wskazanie metody płatności: VISA, MASTER CARD, EURO CARD lub płatność z góry za pośrednictwem banku.
- Po złożeniu zamówienia, zostaje ono wprowadzone do systemu komputerowego i rozpoczyna się przetwarzanie oznaczeń, spisów oraz list kontrolnych. Zmiana uprzednio złożonego
zamówienia, wstrzyma cały system, co automatycznie powoduje opóźnienia. Z tego powodu prosimy o ponowne sprawdzanie zamówienia przed wysłaniem go do nas. Pomoże nam to
dostarczyć części na czas. Z góry dziękujemy za zrozumienie.
PŁATNOŚCI
KARTY KREDYTOWE: W momencie sporządzania regulaminu, akceptujemy następujące karty kredytowe: VISA, MASTER CARD, EURO CARD.
Prosimy o podanie numeru karty (zazwyczaj 16 znaków ), datę końca ważności karty oraz imię posiadacza karty.
BANK: Faktura zostanie sporządzona po tym, jak towar zostanie wybrany, zapakowany, zważony oraz zmierzony, po czym poinformujemy Cię o łącznej kwocie do zapłaty
(Nie w przypadku Strony internetowej) oraz referencjach bankowych. Przy jakichkolwiek płatnościach, prosimy o zwrócenie uwagi na numer faktury oraz numer
klienta.

PRZESYŁKA
KRAJOWA: Dostarczamy towar do Klienta, a płatność wraz z kosztami przesyłki zostanie uregulowana w gotówce przy odbiorze, jeśli nie użyto karty kredytowej.
MIĘDZYKRAJOWA: Przy niewielkich przesyłkach korzystamy z usług UPS przy płatności z góry. Wówczas jedynym kosztem pokrywanym przy odbiorze jest lokalny PODATEK.
Przy dużych i ciężkich przesyłkach korzystamy z ekonomicznych i szybkich metod transportu. ANGLO PARTS przygotowuje przesyłki z należytą starannością,
a ryzyko otrzymania uszkodzonego towaru jest bardzo niewielkie, jednak należy wziąć pod uwagę, co następuje. Anglo Parts nie ponosi odpowiedzialności za towary
zagubione lub uszkodzone podczas tranzytu. W przypadku reklamacji dotyczących braków lub uszkodzeń, które nie zostały spowodowane przez przewoźnika, reklamacja musi
zostać złożona w ciągu trzech dni od daty otrzymania zamówienia. Należy zachować wszystkie elementy opakowania. Przewóz szkła nie jest objęty ubezpieczeniem
i będzie przewożony na własne ryzyko.
ODBIÓR TOWARU
W przypadku wszystkich przesyłek dostarczanych do Klienta, prosimy o sprawdzenie, czy żadna plomba lub taśma nie jest przerwana oraz czy opakowanie nie jest uszkodzone. W przypadku
jakichkolwiek uszkodzeń lub braków, prosimy o wpisanie takiej informacji w formularzu przewoźnika zgodnie ze stanem faktycznym przesyłki oraz ilością towaru PRZED podpisaniem listu
przewozowego lub potwierdzenia odbioru. Zatrzymaj kopię dokumentu wraz z fakturą i niezwłocznie złóż reklamację w firmie transportowej. W każdym przypadku zachowaj opakowanie do
momentu wyjaśnienia sprawy. Anglo Parts sprawdza części w momencie ich odbioru z magazynu oraz ponownie w czasie pakowania, jednak ostateczna kontrola musi zostać przeprowadzona
przez samego Klienta w momencie dostawy. Upewnij się, że otrzymane części są zgodne z zamówieniem oraz, że części mechaniczne działają poprawnie. Nie zwlekaj ze sprawdzeniem towaru
do momentu, kiedy będziesz go potrzebował i zgłoś problemy w ciągu trzech dni od momentu otrzymania towaru.

GWARANCJA
Prawie wszystkie części w branży klasycznych samochodów są produkowane w małych ilościach przez firmy, które pragną dostarczać części w rozsądnych cenach. W Anglo Parts sprawdzamy
towary, z możliwością ich zwrotu, jednak nie jesteśmy w stanie sprawdzić każdego produktu. To użytkownik ponosi odpowiedzialność za ostateczną kontrolę części PRZED jej zamontowaniem.
W szczególności części mechaniczne muszą być sprawdzone, aby upewnić się, że są w stanie idealnym. Okres gwarancji obowiązuje od daty wystawienia faktury, nie od daty instalacji. Nasze
części są objęte standardową i rozsądną gwarancją, jednak reklamacje ograniczają się do wartości części i w żadnym wypadku nie będą pokrywały kosztów robocizny, transportu, uszkodzenia
powiązanych części, uszkodzenia wynikającego z niepoprawnej instalacji lub wartości części użytych do rajdów lub konkursów. Wszystkie produkty reklamowane w ramach gwarancji muszą
zostać zwrócone do punktu sprzedaży, w którym dokonałeś zakupu zgodnie z następującą procedurą: wartość musi przekraczać 7,5 euro, towar musi zostać odesłany po uprzednim pokryciu
kosztów przesyłki oraz podatków, wszystkie zwracane części muszą być czyste i należycie pakowane, jeśli Klient lub jakakolwiek osoba trzecia rozmontowała część, wówczas nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności.
Anglo Parts ostatecznie zadecyduje, czy przedmiot posiadał wadę fabryczną, czy został uszkodzony podczas instalacji. Zajmiemy się reklamacją, jeśli zwrócone towary dotrą do nas w
nienaruszonym stanie. Podczas zwrotu towar nie może zostać zniszczony w skutek nieodpowiedniego pakowania lub transportu. Okres gwarancji na naprawione części trwa od 6 miesięcy
do 4 miesięcy na zreperowane amortyzatory, a większość innych części w przypadku wad materiału oraz wykonania są objęte gwarancją oryginalnego producenta lub Anglo Parts na okres
jednego roku od daty wystawienia faktury.
ZWROTY
Jeśli otrzymałeś niewłaściwy towar, przez popełnienie błędu podczas składania zamówienia, przyjmiemy taki produkt zwracając wartość produktu po odjęciu 15% w ramach opłaty za ponowne
przyjęcie towaru do magazynu. Nie przyjmujemy żadnych reklamacji: bez dostarczenia faktury otrzymanej przez Klienta, po upływie 30 dni od daty wystawienia faktury, dotyczących łożysk,
tłoków, pierścieni tłokowych towarów sprzedawanych na metr, części wykładziny ( dachów składanych miękkich, pokryw przedziału pasażerskiego, zestawów do foteli itp.) książek oraz
żadnych części, które próbowano zainstalować. Towary muszą być zwrócone po uprzednim pokryciu kosztów transportu i podatków. Anglo Parts nie jest w stanie zwrócić kwoty podatków
obowiązujących w kraju, do którego został dostarczony towar, kosztów przesyłki lub opakowania oraz prowizji, zapłaconej przez nas firmie obsługującej karty kredytowe. Możesz wykorzystać
wartość tej noty kredytowej w przyszłości, przy innym zamówieniu na tę samą wartość. Nie zwracamy wartości noty kredytowej.

OPŁATY DODATKOWE - DEPOZYTY RDZENNE


Dodatkowa opłata zostanie dodana do ceny części oferowanych w ramach zamiany. Kwota opłaty dodatkowej jest dostępna na stronie internetowej w katalogowym spisie części oraz jest
wymieniona w cenniku obok numeru odpowiedniej części i będzie umieszczona na fakturze po otrzymaniu starej części nadającej się do naprawy. Opłata dodatkowa zostanie zwrócona w
całości pod warunkiem otrzymania części kompletnej, czystej, oczyszczonej z oleju oraz zwróconej w ciągu dwóch miesięcy od daty wystawienia faktury. Prosimy również o dostarczenie kopii
naszej faktury. Wszelkie zwroty muszą zostać wysłane po uprzednim pokryciu wszystkich kosztów przesyłki. Jeśli eksportujesz do nas stary produkt, prosimy o wysłanie listu zawierającego
imię, adres, numer telefonu, datę wysyłki oraz opis produktów, które zwracasz, wraz z wartością opłaty dodatkowej. Prosimy o wykonanie kilku kopii, a następnie przyklejenie jednej na
paczce, umieszczenie jednej w środku opakowania oraz zatrzymanie jednej kopii. Ta informacja będzie nam potrzebna przy importowaniu towaru. Od razu po otrzymaniu towaru, sprawdzimy
następujące rzeczy: czy towar jest należycie zapakowany oraz czy nie nastąpiło żadne uszkodzenie w czasie transportu, czy stary produkt jest podobny do produktu wysłanego do Klienta
(właściwego oryginału), czy produkt jest kompletny oraz czy jego podstawowe części nadają się do naprawy. Prosimy nie przesyłać do wymiany silnika elektrycznego wycieraczki MGA w
celu zamiany na silnik elektryczny wycieraczki TD ani dystrybutora bez aparatu zapłonowego bez zaawansowanego systemu. W drugim przypadku, zwrócimy opłatę dodatkową za aparat
zapłonowy pomniejszoną o wartość (według naszego uznania) zaawansowanego systemu.

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

69
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Viktig informationen
VIKTIGT ATT VETA
Företagets allmänna policy står skrivet på baksidan av våra fakturor och på vår hemsida. Uppdateringar finns i de senaste katalogerna, och våra senaste prislistor hittar ni på hemsidan.
När du beställer varor från oss accepterar du vår policy. Var inte rädd för att fråga efter en uppdaterad publikation. Den senaste upplagan är den giltiga upplagan. Vänligen läs våra
viktigaste punkter nedan.
VÅRA FÖRSÄLJARE
Vi är inte professionella biltekniker och kan inte hållas ansvariga för fel vi säger eller skriver; vi är bilentusiaster som vill vara behjälpliga. För teknisk information rekommenderar vi att du
använder någon av böckerna som står med i denna katalog.
VÅR KATALOG/HEMSIDA
Vi eftersträvar att informationen i våra kataloger och på vår hemsida ska vara så korrekt som möjligt. Vi kan inte hållas ansvariga för misstag eller felaktigheter i specifikation, prislista eller
artikelnummer. Vi har rätt att rätta till felaktigheter. Bilderna och fotona i vår katalog och på vår hemsida är endast exempelbilder, beställda produkter kan skilja sig utseendemässigt från
bilden, men har samma funktionsduglighet och motsvarande kvalitet.

VÅRA RESERVDELSNUMMER & PRISER


Vi har egna artikelnummer till våra reservdelar, unika artikelnummer som gäller för en artikel. ÖNSKAT ANTAL (”QTY”) anger antalet delar som behövs för en speciell tillämpning. Mängden
du beställer kan vara en annan och ska anges när du beställer. Det är möjligt att beställa begagnade reservdelar om de inte går att få tag i nya. Det är inte alltid de begagnade reservdelarna
finns med i prislistan eller på hemsidan. Vi skickar prisuppgift vid efterfrågan. Priser i prislistan och på hemsidan gäller för en artikel. Priserna kan komma att ändras utan förvarning. Du
kan välja att se priserna på hemsidan med eller utan moms (21%). Prislistan som följer med katalogen kan exkludera eller inkludera moms, procentdelen står med i respektive prislista. Ett
artikelnummer består av 6 tecken. De tre första tecknen anger vilken typ av reservdel som avses. Några exempel: 161 betyder mutter, 162 skruv, 163 bricka etc. Skicket på artikeln vi
säljer står beskrivet på hemsidan och i prislistan. Följande koder kan stå vid artikelnumret på hemsidan eller i listan i reservdelskatalogen samt i prislistan som medföljer katalogen: SH –
begagnad, EX – utbytesdel (en tilläggsavgift tillkommer och läggs till på fakturan), NA – ej tillgänglig för tillfället., LH – vänster, RH – höger (alltid från förarens sida), LHD – vänsterstyrd,
RHD – högerstyrd, A/R – efter behov (betyder att antalet kan variera beroende på användningsområde) USE – artikelnumret har ersatts av annat anvisat artikelnummer.

BESTÄLLNINGAR
Det går bra att beställa via hemsidan, e-post, fax, telefon eller genom att besöka en av Anglo Parts filialer.
Vid order som inte görs via hemsidan ber vi dig förbereda följande, genom att använda vårt BESTÄLLNINGSFORMULÄR.
- Ditt KUNDNUMMER, namn, adress, telefonnummer arbete/hem, faxnummer, momsregistreringsnummer. Ange om leveransadress skiljer sig från fakturaadress.
- INFORMATION OM BILEN – märke, modell, årsmodell etc.
- Ange Anglo Parts artikelnummer
- Ange önskat antal och en beskrivning av reservdelen
- Ange hur du kommer att betala för varorna: VISA, MASTER CARD, EURO CARD eller genom förskottsinbetalning via bank
- När en order är gjord lägger vi in uppgifterna i vårt datasystem och därefter behandlas uppgifterna. Att ändra en order som redan är under behandling kommer försena
beställningen. Vi ber dig därför att kontrollera din beställning mer än en gång innan du skickar den till oss då det hjälper oss att leverera varorna i tid.
Tack för visad förståelse.
BETALNING
BETALKORT: I skrivande stund accepterar vi följande betalkort: VISA, MASTER CARD, EURO CARD. Bifoga kortnummer (vanligtvis 16 siffror), giltighetstid och namnet på kortet.
BANK: När dina varor är hopplockade, packade och vägda skriver vi fakturan och informerar dig om total kostnad, fakturanummer och vårt bankkonto. Var snäll och ange
fakturanummer och kundnummer på inbetalningen.
FRAKT
NATIONELLT: Vi levererar dörr till dörr. Varor inklusive transportkostnader måste betalas vid leverans, om inte betalkort har använts.
INTERNATIONELLT: För betalning av små paket använder vi oss av UPS förhandsbetalning. Enda kostnad som tillkommer är eventuell skatt i egna landet. Till stora och tunga paket
använder vi en ekonomisk och snabb transportmetod. ANGLO PARTS paketerar varorna väl och risken för att motta skadat gods är väldigt liten, notera dock
följande: Anglo Parts kan inte hållas ansvariga för gods som försvunnit eller skadats under transporten. Om gods saknas eller är skadat och det ej är tillfogat
under transporten/frakten ska reklamation vara inlämnat senast tre dagar efter varorna mottagits. Allt förpackningsmaterial ska behållas. Glas som fraktas går
inte att försäkra och transporteras på egen risk.
LEVERANS AV GODS
Var vänlig kontrollera att inga förseglingar är brutna eller att varorna inte är skadade när ditt gods levereras. Anteckna på budets fraktsedel om något saknas eller är skadat. Skriv upp antalet
och skicket på varorna INNAN du skriver på fraktfakturan eller följesedeln. Behåll din kopia tillsammans med fakturan och skicka din anmälan om skada till transportfirman
omedelbart. Spara alltid förpackningsmaterialet tills allt är utrett. Anglo Parts kontrollerar alltid varorna både när de plockas från hyllan och när de paketeras, men en sista kontroll måste
alltid genomföras av kunden själv vid leverans. Kontrollera att reservdelarna stämmer överens med det du beställt och att mekaniska delar fungerar. Vänta inte med
att kontrollera varorna tills du behöver dem utan rapportera eventuella fel senast tre dagar efter leverans.

GARANTI
Nästan alla reservdelar som görs till klassiska bilar tillverkas av företag som är villiga att tillverka i mindre antal för ett rimligt pris. På Anglo Parts kontrollerar och godkänner vi varorna,
men vi kan inte inspektera varje individuell artikel. Det är kundens ansvar att göra en slutgiltig inspektion av reservdelen innan den monteras. Det är extra viktigt att
kontrollera att mekaniska delar fungerar som de ska. Garantin gäller från det datum fakturan skrevs ut, inte från det datum reservdelen monteras. Våra reservdelar har normala
och skäliga garantitider, men en fordran är begränsad till komponentens/varans/reservdelens värde och täcker inte arbetskostnader, transportkostnader, fel på besläktade reservdelar,
fel som orsakats av felaktig installation eller delar som används till rally eller annan tävling. Varan som fordran gäller måste lämnas tillbaka till butiken du köpte den från enligt följande
procedur: Värdet måste överstiga 7,5 Euro, varorna måste skickas tillbaka och skatt samt transportkostnad ska vara betald, delarna måste returneras rena och väl paketerade; så fort du
eller tredje part har nermonterat reservdelen fråntas Anglo Parts ansvar. Anglo Parts beslutar om varan var defekt från början eller om det beror på felaktig montering och hantering. Vi gör
en utredning när varan skickats tillbaka till oss i oskadat skick. Varan ska inte skadas vid returen pga. dålig paketering eller transport. Garantin för renoverade reservdelar är begränsad
till sex månader, fyra månader för renoverade stötdämpare, för de flesta andra reservdelar gäller garantin i ett år från det datum fakturan skrevs ut och gäller då defekter i material och
produktion/utförande av producenten eller av Anglo Parts N.V.
RETURER/REKLAMATIONER
Om du beställt fel vara av misstag kan vi återköpa varan för varans värde minus 15% för att återinföra den i våra hyllor. Vi accepterar inga returer utan en faktura och senast 30 dagar efter
det att fakturan skrevs ut; gäller: bärlager, kolvringar, detaljer på metervara, inredning (sufflett, sittbrunnskapell, stolsklädsel, paneler etc.) böcker eller delar där montering har påbörjats
Varorna måste returneras med betald transport och skatt. Anglo Parts kan ej återbetala skatt som betalats i mottagande land, transport- och paketeringskostnad eller avgift för bankkostnad
för betalkort. Du kan använda summan på tillgodokvittot till att betala en framtida order för motsvarande summa. Vi ger ej pengarna tillbaka för ett tillgodokvitto.

TILLÄGGSAVGIFT/STOMAVGIFT
Stomavgift tillkommer på priset för varor som erbjuds som utbytesdetaljer. Stomavgiften syns i katalogens prislista på hemsidan vid respektive artikelnummer och faktureras i väntan på den
gamla reservdelen som skickas in som inbyte. Stomavgiften betalas tillbaka när vi fått inbytesdelen, förutsatt att varan är komplett, ren, tömd på olja och skickad till oss inom en tidsperiod
av två månader efter det att vi skickat ut fakturan. Var vänlig bifoga en kopia på fakturan. Alla inbytesdelar måste skickas till oss med betald frakt. När du exporterar den gamla varan till
oss måste ett brev med följande uppgifter skickas till oss: ditt namn, adress, telefonnummer, datum varorna skickades, en beskrivning av varorna du skickar samt stomavgiften. Ta kopior
och sätt en på paketet, lägg en inuti paketet och behåll en kopia själv. Vi behöver ovanstående information för att kunna importera varorna.
När inbytesdelen levererats till oss kontrollerar vi omedelbart: att varan är väl paketerad och att inga skador tillkommit under transporten, om den gamla reservdelen motsvarar den vara
vi skickat till dig (original), om varan är komplett och om det går att bygga om/rekonditionera väsentliga delar. Vi ber dig att inte skicka en torkarmotor från en MGA som utbyte mot en
torkarmotor till en TD. Skicka inte en strömfördelare utan vakuumenhet. I det senare exemplet kommer vi ta en ersättning ur stomavgiften för strömfördelaren minus värdet för vakuumenheten.

RESTORDRAR
Varor som inte finns på lager när du lägger din beställning överförs till en restorder. Vi informerar dig när varorna finns tillgängliga igen och reserverar dem åt dig under fjorton dagar,
räknat från den dag du informerades om att varorna kommit in. Om du inte kontaktar oss under denna period överförs varorna till vårt lager och kan beställas av andra kunder. När du
beställer kan du även välja ”Inga restordrar” eller be om att annullera alla tidigare restordrar. När en vara som ligger som restorder tas ur sortimentet informerar vi dig även om detta. Om
du då vill ha ett begagnat exemplar av varan meddelar du oss detta, så gör vi vårt bästa för att få fram ett sådant.

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

70
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Orderform

ANGLO PARTS FAX ORDERFORM


Client n° : Date :

Name : Shipping address if different :


Address :

Country : Country :
Telephone : Model : Year :
Chassis n° :
Fax : Engine n° :

Quantity Part n° Page n° Illustr. n° Description


1

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

To be shipped Will be collected Backorders, parts not in stock or available at this moment/ required or not

Payment : Visa Euro-card - Master card - Access

Card n°. :

Exp. date : badge code : Signature :

Fax numbers
BELGIUM Fax +32 15 42 34 45 • NETHERLANDS, BOVEN-LEEUWEN Fax +31 318-551395
ITALY Fax +39 0422 321 470 • GERMANY Fax +49 6441 781336 • FRANCE Fax +33 328 26 83 73
NETHERLANDS, GRUBBENVORST Fax +31 318-551395 • SPAIN Fax +34 93 225 27 91
LUXEMBOURG Fax +352 518151-820 • HUNGARY Fax +36 1 254 08 08
CZECH & SLOVAK REPUBLIC Fax: +42(0) 383 382 161

Quality Parts & Service

© Van Gestel B&C 2013 Quality Par ts & Ser vice

71
MGF 1996-2002 & MGTF 2002-2005

Notes

Quality Par ts & Ser vice © Van Gestel B&C 2013

72
DOWNLOAD OUR OTHER ANGLO PARTS
& ACCESSORIES CATALOGUES FOR FREE!
download the pdf versions of our catalogues for free
a t w w w. a n g l o p a r t s . c o m o r b u y t h e m f o r 1 0 e u r o s p e r i t e m .

MGTC MGA MGC


part n° 190.275 MGTD-TF part n° 190.001 MGB part n° 190.158
MGF-TF 1996-2005
part n° 190.067 part n° 190.002 part n° 190.519

4 A.H. 100/4-3000
Sprite-Midget 1958-’6
part n° 190.504 part n° 190.509 er 90-110
Sprite-Midget 1965-’8
0
Mini 1969-2000 Land Rover Defend
1984-2006
part n° 190.518 part n° 190.720
part n° 190.779

Triumph TR2-4A Triumph Spitfire


part n° 190.243 Triumph TR5-250-6 part n° 190.133 Triumph GT6
Morris Minor
part n° 190.273 part n° 190.863 part n° 190.718

Jaguar XK120-150 Jaguar E-type


part n° 190.694 V8 part n° 190.695 II, III & Accessories
Jaguar MKII-Daimler Jaguar XJ, Series I, British Parts, Tools
part n° 190.721 part n° 190.780 part n° 190.058

© A n g l o P a r t s n v 2 0 1 6 Quality Parts & Service


MGF-TF 1996-2005
PARTS & ACCESSORIES CATALOGUE

www.angloparts.com
please visit our website for all contact information

Anglo Parts Shops


MAIN BRANCH BELGIUM
NETHERLANDS • ITALY • GERMANY
Authorized Anglo Parts Dealers
FRANCE • NETHERLANDS • SPAIN
SWEDEN • FINLAND • SWITZERLAND
CZECH REPUBLIC • SLOVAKIA
LUXEMBOURG • POLAND • HUNGARY

F o u r t h E d i t i o n • 1 9 0 . 5 1 9 Quality Parts & Service

You might also like