Manhattan Transfer Spectacular Time and Outmoded
Manhattan Transfer Spectacular Time and Outmoded
Manhattan Transfer Spectacular Time and Outmoded
Access provided at 12 Jan 2020 21:21 GMT from Queen Mary University of London (+1 other institution account)
carey james mickalites
Mo d e r n s p e c t ac l e , l i k e m o r e t r a d i t i o n a l
historical forms—in which repeated rituals enact shared com-
munity values—organizes a public collectivity around its visual cen-
trality. But in following the temporal reproducibility of the commodity
form, capitalist spectacle during the second technological revolution
dramatizes the experience of the eternally new we customarily associate
with modernity, and infuses American literary modernism with unprec-
edented energies, electric flows, and promiscuous, nervous desires. In
its various guises—including advertising, photography, cinema, and the
dissemination of spectacular events in the popular press—spectacle also
performs and embodies the exponential reproduction of surplus for a
presumably collective vision. And in the sprawling historical diorama
of 1920s New York that is John Dos Passos’ Manhattan Transfer, a jit-
tery fixation on spectacular pleasures of the now, strangely defined by
their future outmoded or obsolete status, expresses an epistemology of
public being and consumer citizenship that is central to the feeling of
temporal and historical dislocation operative within much of American
modernism.
In her study of cinematic time, Mary Anne Doane argues for two
key modalities of modernity that might be useful here: “abstraction/
rationalization and emphasis on the contingent” (10–11). The rapid
technological advance and economic expansion marking the dawn of
the twentieth century opens the way for both the boom of early cinema
and contingency as a forcefully emergent cultural category, in which
change and the experience of time itself “[become] synonymous with
‘newness,’ which, in its turn, is equated with difference and rupture—a
cycle consistent with an intensifying commodification” (20). More
specifically, Doane distinguishes between the event and spectacle by
arguing for different relations to temporal contingency. Cinematic
spectacle, at least in its modernist heyday, emerges as one “attempt to
deal with the temporal instability of the image [which] involves not the
taming of the contingent, but its denial,” she argues. “Like the event,
spectacle effects a coagulation of time . . . . The event bears a relation
to time; spectacle does not. Spectacle is, as Laura Mulvey has pointed
out, fundamentally atemporal, associated with stasis and the antilinear”
(170). Further, “spectacle functions to localize desire, fantasy, and long-
ing in a timeless time, outside contingency. In this respect, spectacle,
in contrast to the event, is epistemologically reactionary, decidedly
unmodern,” whereas “the event comes to harbor contingency within its
very structure” (170, 171).
The operative modality of spectacle is, in part, its seeming denial of
contingency. But its apparent timelessness, its very “denial” of contin-
gency, is a relation to time. First, effecting a “coagulation of time” presup-
poses a relation between the spectacle and its temporal status, even if only
suggesting a false totality, an absolute present shaped around it. Second,
spectacle’s denial of its own contingency is part of its temporal structure
when this admittedly “unmodern” structure is seen in its modernist, com-
modified form, as repetitively new image-clusters signifying an ongoing
dream of capitalist growth. In its very “timeless time,” capitalist spectacle,
dependent upon twentieth-century visual technologies, stakes its thrill
on the cusp of its own flickering out of public existence, its impending
devaluation, or its future outmoded status. As such, spectacle marks a
temporal rupture; posing synchronic time in its localized “timelessness,”
in its necessary newness it also contains a diachronic rupture within
its structure. This internal rupture effect, or the radical simultaneity of
temporal contingency and a timeless present, significantly informs the
fascination and anxieties of modernism’s immanent relation to market
culture. By appearing as the radically new, the visual event marking the
present, any particular spectacle necessarily anticipates its impending
outmoded status. And John Dos Passos’ New York scene imagines the
John Dos Passos’ Manhattan Transfer 61
spectacles past, which have become the wasted “daydreams” and “yel-
lowed yesterdays” marking the temporal contingency of vision in the
spectacular landscape of commodity culture. I will unpack this passage
further, but here we do well to note that the nickelodeon’s image clus-
ters, featuring stale advertisements historically suspended within the
technological apparatus itself, expresses in proto-freeze-frame a tempo-
rality of the present structured on the commodity’s slipping into the
outmoded. Modernity is figured through the spectacular logic of the
now in tension with the immanent waste of the past.
Across the novel’s more expansive metropolitan landscape, we wit-
ness the public cultural imaginary shaped around the spectacular repre-
sentations of capital flux. Manhattan Transfer repeatedly juxtaposes the
visible spaces of surplus with the spectral sites of wasteful overproduc-
tion. Early in the narrative, Bud Korpenning, the novel’s foremost sur-
plus body, moves from Broadway through zones marked by the wasted
products of the recent past and into the suburban space of middle-class
consumption. Beginning his hopeless, eternal quest for work, he seeks
out the metropolitan “center of things”:
[He] walked down Broadway, past empty lots where tin cans
glittered among grass and sumach bushes and ragweed, between
ranks of billboards and Bull Durham signs, past shanties and
abandoned squatters’ shacks, past gulches heaped with wheel-
scarred rubbishpiles where dumpcarts were dumping ashes and
clinkers . . . until he was walking on new sidewalks along a row
of yellow brick apartment houses, looking in the windows of
grocery stores, Chinese laundries, lunchrooms, flower and veg-
etable shops, tailors’, delicatessens. (33, ellipses original)
Bud’s movement from the void-land where nature and the wasted
“signs” of commodity culture meet in the poverty invisible to a still-
spectacular center of capital both predates post-war urban sprawl,5 and
places that center of modernist epistemology in an uncanny relation to
its spectral waste.6
But while such visual linkages between surplus and its wasteland
across the liminal spaces of consumption are important, the text does
more than simply stage a return of capital’s repressed. Capital’s tauto-
logical system of representation publicly mediates the pleasures and
66 Carey James Mickalites
discourses and signs” (428). Thus, while the characters of this spectacu-
lar city-text are “compulsive readers and consumers,” as A. C. Goodson
points out, it is not so much that “the word made sign invades their
inner lives” (99) as that their inner lives are already fully constituted in
the dynamic public spaces of spectacle.
Dos Passos plays on this important historical-stylistic mediation
of modernism and mass marketing on the social-psychological level
when, for instance, the dashing young Stan Emery and Ellen Thatcher
playfully imitate the brand’s chanting slogan. In jest with Ellen Stan
chants, “With rings on her fingers and bells on her toes, And she shall
make mischief wherever she goes” (133); he later chants the slogan
again, to himself, but in the ad’s own language: “And she shall cure
dandruff wherever it grows” (135). The variations only serve to illus-
trate, rhetorically, the resilience of the brand name’s rhythm, especially
when its own repetition sings a mythic song of eternal renewal. Stan’s
mocking twist on the language leaves intact the power of spectacle to
shape the public around itself. His playful revision of the slogan that is
attached to the Danderine Lady underscores the tautology that Debord
expresses when he claims that “the only thing into which spectacle
plans to develop is itself ” (16), and his compulsive, mimetic mockery
highlights the role of that tautology in shaping the public imagination
of American modernism.
Ellen’s private response to the public spectacle—the Dander-
ine lady—is erotically symptomatic of this very tautology. She later
tells Stan that the Danderine lady “impressed [her] enormously” (133,
emphasis added), and immediately after that first sighting of the living
ad, the narrative tracks her movement to the park. There, she becomes
the object of two sailors’ gazes, and the continuous, filmic movement of
the narrative passes swiftly from the Danderine lady to Ellen’s stroll in
close third person. The visual transition, a narrative montage, generates
a visual transference of the impressive force of the spectacle acting on
Ellen to her own affective response to being the object of the sailors’
fetishistic, consuming gaze where, as Janet Casey has shown, the novel’s
formal montage “both enables and reflects” its representation of Ellen
as commodified woman (117): “she could feel their seagreedy eyes cling
stickily to her neck, her thighs, her ankles” (Manhattan Transfer 129).
The fixation on individual body parts/objects to which a greedy gaze
“cling[s] stickily” corresponds to the Danderine lady—“with rings on
John Dos Passos’ Manhattan Transfer 69
her fingers and bells on her toes”—and the erotic investment in the
relative value of those parts. Ellen participates in the kind of group
psychology Freud describes, in which “identification endeavors to mold
a person’s own ego after the fashion of the one that has been taken as a
model” and whereby “the ego assumes the characteristics of the object”
through its introjection (Group Psychology 47–49). The narrative move-
ment similarly throws the relation of ego and object into question; to be
“impressed” by spectacular capital, according to the logic of the narra-
tive, is to become its (eroticized) object. But to do so requires, first, the
introjection of the identificatory “model.” Ellen’s anxious reverie in the
spectacular space of public desires, then, both situates Freud’s psychoan-
alytic model firmly within a discursive network of consumer desire and
points up and contextualizes the strange circularity operative in Freud.
The circular logic of this psychological investment in commercial
spectacle expresses the latter’s eternal recurrence of the new. That new-
ness, on which the spatial and visual force of spectacle is posited, neces-
sarily represses its own temporal contingency, which is in turn figured in
the liminal and spectral site of capital waste through which Bud moves
in his effort to get to “the center of things.” Manhattan Transfer’s psy-
chological temporality depends on the contingent status of commod-
ity-value, in that newness is equated with compulsive repetition and
constituted against the pastness, or outmoded status, contained in and
yet suspended by spectacle.
That is, while the material remains of surplus and commodity that
structure the temporal contingency of value are spatially repressed, the
strange temporality of the spectacular commodity form also organizes
memory and the subject’s sense of its own history and future. Relegat-
ing memory to the laws of the commodity triggers a sense of anxiety in
which the impending outmoded status of advertising spectacle appeals
and give public expression to the subject’s own imminent death. Follow-
ing his mother’s funeral, the young Jimmy Herf wanders the suburban
fringes in an effort to forget the auditory, olfactory, and tactile sensa-
tions associated with the ritual. The landscape of barnside advertising
displaces memories of his mother with their own decay; human mortal-
ity translates into the historical diachrony legible in the ad-promises
of yesterday. The narrative traces Jimmy’s movement out of a densely
populated suburban sector, and the changing visual landscape parallels
the flux and forgetting of childhood consciousness:
70 Carey James Mickalites
Cancer he said. She looked up and down the car at the joggling
faces opposite her. Of all those people one of them must have
it. four out of every five get . . . Silly, that’s not
cancer. ex-lax, nujol, o’sullivan’s . . . She put her
hand to her throat. Her throat was terribly swollen, her throat
throbbed feverishly. Maybe it was worse. It is something alive
that grows in flesh, eats all your life, leaves you horrible, rotten
. . . The people opposite stared straight ahead of them, young
men and young women, middleaged people, green faces in
the dingy light, under the sourcolored advertisements. four
out of every five . . . A trainload of jiggling corpses.
(266, ellipses original)
Every time he closes his eyes the dream has hold of him, every
time he stops arguing audibly with himself in pompous reason-
able phrases the dream has hold of him. Young man to save
your sanity you’ve got to do one of two things . . . Please mister
where’s the door to this building? Round the block? Just round
the block . . . one of two unalienable alternatives: go away in a
dirty soft shirt or stay in a clean Arrow collar . . . What about
your unalienable right, Thirteen Provinces? (327, ellipses orig-
inal)
The sun rises over the expelled waste of yesterday’s surplus, illumi-
nating the constitutive ruins marking bourgeois time. And here, as in
the scene of Bud’s squalid entry into the city, Dos Passos does the work
of “reconstellation” (Jacobs) that Benjamin calls for by emphasizing
the radical temporal contingency that mutually imbricates “wishbones
of Fords” with the Woolworth building, ruins with monuments. But
it’s just as important to stress that this is not a static portrayal, much
less some grim, outlying perversion of Wall Street figuring a mournful
fall into the wastelands of modernity; rather, Jimmy’s careful expendi-
ture leaving him a few pennies for good luck or bad transfers the dis-
avowed irrationality of inflated investment capital to a conscious play
on chance. Dos Passos mediates the piles of rubbish and the flash of
spectacle, dynamically synthesizing them into the play of chance and
the potentialities of the future.
Manhattan Transfer draws on the energies of the second techno-
logical revolution, the thrills of speedy new modes of transport and the
booming availability of new mass produced goods, yet insists that it is
precisely in such a period of expansion and excess that, as Hal Foster
puts it, “the outmoded [is] brought to consciousness as a category” (165).
The surreal landscape through which Jimmy passes, in fact, suggests a
critical intersection with Benjamin’s interest in a surrealist outmoded,
John Dos Passos’ Manhattan Transfer 77
the use of “the first iron constructions, the first factory buildings,” aging
photos and fashions, objects of the recent past which, through their
embodiment of loss in the ahistorical temporality of capitalism, might
“bring the immense force of ‘atmosphere’ concealed in [them] to the
point of explosion” (“Surrealism” 181–82). Hal Foster’s reading of surre-
alist art in light of Benjamin’s interest in the outmoded provides a useful
summary here, one we can extend to Dos Passos’ narrative constellation
of capital’s artifacts marking the temporal flows of capital and condition-
ing metropolitan subjectivity. “The surrealist outmoded,” Foster argues,
“posed the cultural detritus of past moments residual in capitalism against
the socioeconomic complacency of its present moment” (159), allowing
for “a twofold immanent critique of high capitalist culture”:
ing little recognizable agency to women, nevertheless employs figures like the com-
modified woman as a site from which to negotiate and critique the imbalanced
power structures of capitalism. My reading of the character Ellen Thatcher as object
of the male capitalist gaze is similar to Casey’s argument. But rather than emphasiz-
ing the text’s “exposure of the inequities of the American social system” (114) and
its reliance on unequal gender relations I argue for the novel’s interest in the tempo-
ral dialectics of spectacle and its potential for creating new collective affects.
3. While the terms “obsolete” and “the outmoded” certainly overlap and con-
dition each other, there is a crucial ontological difference: obsolescence refers to use
or function, as when older technologies are so superseded that they can no longer
be used or replaced. The outmoded adds to this the fluctuating social inscription of
exchange value and fashionable taste, so that an outmoded technology might retain
its earlier function but lag behind the current, preferred versions.
4. Nieland reads modernism’s public life in light of Benjamin’s sense of inner-
vation (2–5).
5. Guy Debord critically notes this late capitalist geography, in which “capital
is no longer the invisible center determining the mode of production. As it accu-
mulates, capital spreads out to the periphery” (33).
6. We might also compare this to the passage in The Great Gatsby where Nick
Carraway describes the wasteland between West Egg and New York. Invisibly link-
ing the two zones of fantastic consumption “is a valley of ashes–a fantastic farm
where ashes grow like wheat into ridges and hills and grotesque gardens, where
ashes take the forms of houses and chimneys and rising smoke and finally, with a
transcendent effort, of men who move dimly and already crumbling through the
powdery air” (27).
7. The term “publicness” is Nieland’s (1–2).
8. See also Godden, who asserts tersely, “amnesia has always been one of the
staples of a successful commodity culture” (4).
9. For a fuller discussion of Beard, neurasthenia, and late-nineteenth century
medical technologies, see Armstrong 3, 5, 17–18.
10. On the child’s fecal gift economy, see Freud’s Three Essays 52. Freud first
(1908) speculates that the fecal-gift transfers to money in “Character and Anal
Erotism” 49, and in 1916 develops the theory further in “On the Transformation of
Instincts” 168–70.
11. Nujol advertising and the company’s history offer a curious subtext to
the ads’ presence in the text and Ruth’s response. An ad from 1917 figures the
aging body as site of obsolescence requiring commodity intervention. It features
an elderly woman, describes aging as a “heavy burden” when faced with constipa-
tion—which I associate here with the body’s obsolescence—and claims Nujol to be
“an efficient substitute for the mucus which exhausted nature no longer provides”
(Standard Oil).
80 Carey James Mickalites
12. Horkheimer and Adorno also famously make this observation on the ide-
ologies of American consumer choice. Writing that “marked differentiations such
as those of A and B films, or of stories in magazines in different price ranges, depend
not so much on subject matter as on classifying, organizing, and labeling consumers
. . . . Everybody must behave (as if spontaneously) in accordance with his previously
determined and indexed level, and choose the category of mass product turned out
for his type” (123), they conclude by arguing, “freedom to choose an ideology—
since ideology always reflects economic coercion—everywhere proves to be free-
dom to choose what is always the same” (167). While Manhattan Transfer certainly
narrates this kind of consumer coercion, the novel challenges that total reification
of public life and private desire that Horkheimer and Adorno so pessimistically and,
ultimately conservatively, envision.
13. In Benjamin’s complex oeuvre, and in this passage in particular, there is a
problematic tendency to rely on a naive Jungian universal category of the collec-
tive unconscious defined by static archetypes acting as stable signifiers. However,
as Buck-Morss points out, “the images of the unconscious [in Benjamin] are . . .
formed as a result of concrete historical experiences, not (as with Jung’s archetypes)
biologically inherited” (278).
works cited
Armstrong, Tim. Modernism, Technology, and the Body. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press, 1998.
Benjamin, Walter. The Arcades Project. Trans. Howard Eiland and Kevin McLaugh-
lin. Cambridge: Harvard University Press, 1999.
———. Charles Baudelaire. Trans. Harry Zohn. London: Verso, 1999.
———. “Paris, Capital of the Nineteenth Century.” The Arcades Project 3–13.
———. “Surrealism.” Reflections. Trans. Edmund Jephcott. New York: Schocken
Books, 1978. 177–92.
———. “The Work of Art in the Age of Its Technological Reproducibility.” 2nd
Version. Walter Benjamin: Selected Writings, Volume 3, 1935–1938. Trans.
Edmund Jephcott, Howard Eiland, et al. Ed. Howard Eiland and Michael Jen-
nings. Cambridge: Harvard University Press, 2002. 101–33.
Brevda, William. “How Do I Get to Broadway? Reading Dos Passos’s Manhattan
Transfer Sign.” Texas Studies in Literature and Language 38 (1996): 79–114.
Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project.
Cambridge: MIT Press, 1991.
Casey, Janet Galligani. Dos Passos and the Ideology of the Feminine. Cambridge: Cam-
bridge University Press, 1998.
Colley, Iain. Dos Passos and the Fictions of Despair. Totowa, NJ: Rowan and Little-
field, 1978.
Debord, Guy. The Society of the Spectacle. Trans. Donald Nicholson-Smith. New
York: Zone Books, 1995.
John Dos Passos’ Manhattan Transfer 81
Doane, Mary Ann. The Emergence of Cinematic Time: Modernity, Contingency, the
Archive. Cambridge: Harvard University Press, 2002.
Dos Passos, John. “Against American Literature.” Modernism: An Anthology of
Sources and Documents. Ed. Vassiliki Kolocotroni, Jane Goldman, and Olga
Taxidou. Chicago: University of Chicago Press, 1998. 334–36.
———. Manhattan Transfer. New York: Penguin, 2000.
Fitzgerald, F. Scott. The Great Gatsby. New York: Scribner, 1995.
Foster, Gretchen. “John Dos Passos’ Use of Film Technique in Manhattan Transfer
and The 42nd Parallel.” Literature/Film Quarterly 14 (1986): 186–94.
Foster, Hal. Compulsive Beauty. Cambridge: MIT Press, 1995.
Freud, Sigmund. “Character and Anal Erotism.” Sigmund Freud 45–50.
———. Sigmund Freud: Collected Papers. Vol. 2. New York: Basic Books, 1959.
———. Group Psychology and the Analysis of the Ego. Trans. James Strachey. New
York: Bantam, 1960.
———. “On the Transformation of Instincts with Special Reference to Anal Ero-
tism.” Sigmund Freud 164–71.
———. Three Essays on the Theory of Sexuality. 1905. Trans. James Strachey. New
York: Basic Books Inc., 1962.
Gelfant, Blanche H. “John Dos Passos: The Synoptic Novel.” Hook 36–52.
Geyh, Paula E. “From Cities of Things to Cities of Signs: Sister Carrie and Manhat-
tan Transfer.” Twentieth Century Literature 52 (2006): 413–42.
Godden, Richard. Fictions of Capital: The American Novel from James to Mailer.
Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
Goodson, A. C. “Manhattan Transfer and the Metropolitan Subject.” Arizona Quar-
terly 56.1 (2000): 89–103.
Harding, Desmond. Writing the City: Urban Vision and Literary Modernism. New
York: Routledge, 2003.
Hook, Andrew, ed. Dos Passos: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs, NJ:
Prentice Hall, 1974.
Horkheimer, Max, and Theodor Adorno. “The Culture Industry: Enlightenment as
Mass Deception.” Dialectic of Enlightenment. Trans. John Cumming. New York:
Continuum, 1988. 120–67.
Jacobs, Karen. The Eye’s Mind: Literary Modernism and Visual Culture. Ithaca: Cor-
nell University Press, 2001.
Kazin, Alfred. “Dos Passos, Society, and the Individual.” Hook 101–19.
Keunen, Bart. “The Plurality of Chronotopes in the Modernist City Novel: The
Case of Manhattan Transfer.” English Studies: A Journal of Language and Litera-
ture 5 (2001): 420–36.
Leavis, F. R. “A Serious Artist.” Hook 70–75.
Lowry, E. D. “Manhattan Transfer: Dos Passos’ Wasteland.” Hook 53–60.
Marchand, Roland. Advertising the American Dream: Making Way for Modernity,
1920–1940. Berkeley: University of California Press, 1985.
82 Carey James Mickalites
Nieland, Justus. Feeling Modern: The Eccentricities of Public Life. Urbana: University
of Illinois Press, 2008.
North, Michael. Camera Works: Photography and the Twentieth Century Word. New
York: Oxford University Press, 2005.
See, Sam. “Fast Books Read Slow: The Shapes of Speed in Manhattan Transfer and
The Sun Also Rises.” Journal of Narrative Theory 38 (2008): 342–77.
Seltzer, Mark. Bodies and Machines. New York: Routledge, 1992.
Simmel, Georg. “The Metropolis and Mental Life.” On Individuality and Social
Forms: Selected Writings. Ed. Donald Levine. Chicago: University of Chicago
Press, 1971. 324–39.
Standard Oil Company. “Growing Old Gracefully.” Atlantic Monthly. Google books.
12 Oct. 2011 <http://books.google.com/books?id=sYkGAQAAIAAJ&pg=PA
144-IA23&lpg=PA144-IA23&dq#v=onepage&q&f=false>
Strychacz, Thomas. Modernism, Mass Culture, and Professionalism. Cambridge:
Cambridge University Press, 1993.
Wilson, Edmund. “Dos Passos and the Social Revolution.” Hook 31–35.