Language Across The Currriculum - English - For Printing
Language Across The Currriculum - English - For Printing
Language Across The Currriculum - English - For Printing
CURRRICULUM
(As per Syllabus (2021-2022) of Tamilnadu Teachers Education University)
Dr. N. Mahalakshmi
M.A.,(English).,M.Ed.,M.Sc.,(psychology).,Ph.D.(Education)NET
Assistant professor Krishnasmy College Of Education,
Manapattu, Puducherry.
S. Perundevi
M.Sc.,M.Phil(physics)., M.Ed., .(Education).,M.Sc., (Applied Psychology)
Price : 253
ISBN : 978-81-950382-8-2
1.0 Introduction 1
1.1. Language across the Curriculum, meaning, 2
concept goals, aims, needs and importance of
Plurilinguelism.
1.2 Modes of human activities involving language 16
1.3. Language Objectives: 18
1.4. Relationship between language and thinking 21
1.5. Development of conceptual literacy 22
1.6. Basic tenets of language across the curriculum. 28
1.7. Principles of language across the curriculum 29
1.8. Integration across the curriculum: personal and 29
pedagogical integration.
UNIT - II: ACADEMIC AND SOCIAL LANGUAGE
2.1. Language 45
1. Meaning
2. Concept
3.definition
4. Aims
5. Objectives
6. Function
7. Importance
2.2. Proficiency of home language and school 72
language
2.2.1. Proficiency of home language
VI Language Across the Currriculum
2.2.2. School language Page
2.3. Strategies for enhancing language proficiency: 78
drama, essay story telling, group discussion, peer
tutoring
1. Drama
2. Essay
3. Story telling
4. Peer tutoring
2.4. Nature of expository text vs narrative texts 85
2.5. Transactional vs reflextive texts 91
2.6. Reading comphrension skill 98
2.7 language skill and literacy skill 103
2.8 linguistic education: acadmic language and 108
social language, CALP skills BICS skill
UNIT – III: INTEGRATED CURRICULUM AND
LANGUAGE EDUCATION
1.0. Introduction
Language across the Curriculum is a very significant and
worthwhile concept as experienced by different practitioners.
According to researchers, this concept, if adopted in a school
situation, will enhance content competencies and language
competencies simultaneously. In order to understand the
meaning of the idea, there is a need to understand the meaning
of the three different attributes found in this idea. They are –
Language, Across and Curriculum.
1. Language - A tool that is used to communicate ideas
2. Across - From one side to the other of (a place, area,
etc.) as in “I ran across the street” or “I swam across the
river”.
3. Curriculum - The totality of experiences provided
inside and outside schools in order to achieve the set
objectives.
From the above meanings, one can able to acquire the
meaning of the term ‘Language across the Curriculum’
(LAC). Of course, language means the ability of a person
to communicate. ‘Language across the Curriculum’ mainly
implies that ‘attempts to develop a language or communicating
ability should cross through all the subjects. One may think
why this stress on ‘all’ the subjects. It is because so far attempts
to develop language ability was mainly focused in the context
of language teaching. Developing language ability did not find
any focus in the context of other subjects.
2 Language Across the Currriculum
Therefore, ‘Language across the Curriculum’ means
attempting to develop language ability not only through
language classes by the language teacher, but in the context of
other subjects by other teachers also.
1.1. Language across the Curriculum, meaning, concept
1.1.1. Meaning of LAC
‘Language across the Curriculum’ is an approach. An
approach is the way to reach the goals. The goals are two-sided
in the context of LAC. One, contentrelated or discipline- related
goals, and the other is related to language learning. 4 Hence,
‘Language across the Curriculum’ (LAC) approach integrates
language learning and content learning. The following are the
key points of the idea of ‘Language across the Curriculum’:
1. LAC is an approach to learning that focuses on improving
language proficiency in all subjects in order to enhance
students’ learning and learning outcomes.
2. Language education does not only take place in specific
subjects explicitly defined and reserved for it, such as
mother tongue education, foreign language education,
second language education, etc. Language learning and
education also takes place in each and every subject in
the school, in each and every academic/mental activity,
across the whole curriculum – whether we are conscious
of it or not.
3. LAC emphasises that language development is the
responsibility of all teachers across the school and in all
subject areas.
4. Each subject area has both similar language aspects and
patterns as in other subject areas plus its own specific
language usage and style.
Language Across the Currriculum 3
Each subject area also has its own specialised vocabulary
and different writing genres, e.g., Science report writing is
different to History report writing. Since language learning
has to take into consideration the general language ability as
well as the understanding of language in different subjects, we
need to develop a comprehensive understanding of language
education and language learning in schools that take place
across all subjects, in addition to the central role of language
as a subject itself and all that it involves (e.g., shaping the
intellectual and social personality). This linguistic dimension
in each and every learning activity is sometimes hidden and
partly implicit and therefore, often underestimated in its
importance.
Language across the Curriculum is a modern concept
that a foreign or second language should be taught out of the
traditional language classroom by using contextual and content
based language teaching methodologies throughout the school
hours. Hence it demands that language learning should occur
in language classroom as well as other subject classrooms.
Studies in India have shown that most of the educated
people in India are struggling in the case of foreign language
i.e. English language, though they have got a fantastic subject
competency. It is a fact that a majority of students are writing
their assignments by copying from reference books or online
articles so that it becomes the Xerox copies. A huge majority of
the students are not able to indulge in self-study because they
lack skill in using English language. The present globalized
world offers thousands of courses all over the world, but our
students are not able to get admitted in foreign universities only
because they keep deficiency in using the foreign language.
It is a shocking fact that the students are not able to speak
4 Language Across the Currriculum
or write their own sentences in foreign language even after
completing graduation and post-graduation with high grades.
A large number of students are not able to handle the modern
technology, as they haven’t got commanding power in English
Language. A major part of the research scholars are committing
plagiarism for writing their theses on account of the deficiency
in English Language. The real causes behind such a pathetic
condition are nothing else but the teachers and the educational
system. Schools often keep a time table in which only one or two
hours are allotted for language learning, and other subjects are
taught in mother tongue or in faulty foreign language. A huge
majority of the teachers at present are struggling when using
the foreign language. They are practicing adjustment teaching
in classroom, as they are not able to elaborate points in foreign
language. Students often tend to follow the wrong model of the
teachers in using foreign language for communication. Most
of the teachers are not able to make use of modern technology,
because they lack commanding power in foreign language.
The teachers are not able to give clear instructions in foreign
language. They do not encourage clarification of doubts by
students, as they are not confident enough to have ‘on the spot
conversation’ in foreign language. They are not able to manage
group activities effectively, as they lack communication skill
in foreign language. Most of the teachers are providing market
notes to students, because of this deficiency. A large number
of the teachers do not know how to praise students in foreign
language. All the above mentioned factors show that the
educational system is in need of a more dynamic and realistic
approach in language teaching, which can offer an opportunity
for the students for acquiring a faultless and effective foreign
language through continuous and systematic practicing hours
at school. The search for such a more effective methodology
Language Across the Currriculum 5
has so far resulted in the emergence of a new concept called
‘Language across Curriculum’.
1.1.2. Concept of LAC
Language across the Curriculum is related to linking
different aspects of language education within school, and
emphasizes its importance in all non-linguistic subjects.
The LAC approach integrates language learning and content
learning in other subjects.
Language across the Curriculum has two dimensions:
Example I:
Let us see a specific example of how vocabulary aspects
are dealt in LAC settings. In a LAC situation, a teacher focuses
on three types of vocabulary:
1. Content specific or field specific vocabulary, i.e.,
technical vocabulary, for instance, photosynthesis,
water cycle, pollination, etc.
2. The second type is general academic vocabulary as
found in academic texts across a range of subjects
–These are word families like the word family
of ‘analyse’ will contain words such as analysis,
analyser, analytical, analytically, etc.
3. The third type is linking words or logical connectors
such as however, in contrast, firstly and secondly,
etc., which indicate the logical relationship between
different parts of the text.
How do teachers actually work in a LAC situation?
They use the following to teach language in every subject:
1. Subject-specific vocabulary, e.g. balance sheet,
reagent bottles, legato, etc. 2. Develop and work for
Language Across the Currriculum 7
familiarity with subject specific word formation, i.e.
prefixes, suffixes, word roots, etc., e.g., in Science the
suffix ‘…ology’.
3. Deal with forms of expressions specific to the subject,
for example, in Mathematics, “The sum of 100 and X
is less than half of X, what is the value of X?” or in
English, “Do you agree with the viewpoint presented
in the essay? Justify your argument.”, etc.
4. Competency and skills are required for comprehending,
identifying, selecting and integrating information in
connection with specific text types, tasks and materials.
In science, e.g., “Extrapolate from the graph”, “Write
a hypothesis relevant to the experiment”, “Compare
Source A and Source B”, etc.
1.1.3. The goals and aim of LAC
LAC cannot be solely used in the conventional four modes
of language use - Listening, Speaking, Reading, and Writing.
This implies the use of this approach in all physical forms of
human expression. Carson (1990) has outlined eight modes
of activities involving language.
They are:
i) Listening
ii) Speaking
iii) Reading
iv) Writing
v) Viewing
vi) Shaping
8 Language Across the Currriculum
vii) Watching
viii) Moving
The goals of LAC approach can be identified thus:
2.0. Introduction
The first thing to understand is that it’s not about fluency. Flu-
ency is the ability to speak and understand a language, but it’s
not the same as language proficiency. Language proficiency
means that you can communicate in a foreign language, which
would make you more able to work or study abroad. One
should be able to understand the words of other people.
Developing Language Proficiency
Developing proficiency in any language begins with
word learning. Developing language proficiency improves
an individual’s capacity to communicate. Over time through
continued learning, language proficiency can be developed
and will help to improve your stay abroad.
Language Proficiency Level
The language proficiency level is reviewed by several
factors. There are two aspects in defining language proficiency
level. The first aspect defines how well one can use the
language and vocabulary taught at school, which is called the
functional level. The other definition includes your skill to
communicate orally, read information about the culture and
68 Language Across the Currriculum
history of a specific country through books or media that does
not require previous knowledge on the topic.
Language learning to proficiently language learning is to
learn a language with some level of competence. It refers to the
mature speakers who have fluency, accuracy, and confidence
more than those at lower levels of performance due to their
daily lives experiences with the language at much higher than
native speakers.
The basic Language Proficiency levels are:
I. Limited Working Proficiency (LWP) – The speaker
can produce and understand simple sentences and has
an adequate command of grammar, but has a limited
vocabulary and cannot read or write fluently.
II. Professional Working Proficiency (PWP) – The speaker
has an adequate command of the grammatical structures
and words required for conversation, but does not have
much vocabulary or knows little about culture(s).
III. Full Professional Proficiency (FPP) – The speaker has a
broad range of knowledge including grammar, syntax,
and vocabulary.
IV. Native/Bilingual Proficiency – The speaker fluently
speaks an indigenous language as well as second or
additional languages. May also be able to read and write
fluently in their non-native languages.
2.2. Proficiency of home language and school language
Home Language
Home language is the language(s) a person speaks the best
and is often the basis for sociolinguistic identity. They may (or
may not) be the language of the majority.
Language Across the Currriculum 69
From birth, children hear language around them. First they
understand it and then they start to use it themselves. In fact,
by the time they are five years old, children’s brilliant young
brains have helped them learn how to think and communicate in
their home language. They do still need plenty of opportunities
to hear and use their language so that they know it well enough
to learn increasingly difficult concepts and skills.
Mother tongue or home language programs that work
alongside the second language academic program. The best
of these offer the mother tongue lessons within the class day
with native language speakers where the students can be
supported with the vocabulary, concepts and learning which
is proceeding in the classroom. This is supported additionally
by intensive second language study, which again works both
within the classroom and in small groups; no program can
match the literacy of a child taught only in the mother tongue.
UNESCO has encouraged mother tongue (home language)
instruction in primary education since 1953 and UNESCO
highlights the advantages of mother tongue education right
from the start: children are more likely to enroll and succeed
in school, parents are more likely to communicate with teach-
ers and participate in their children’s learning, and children in
mother tongue education tend to develop better thinking skills.
1. Invitation
2. Agenda
3. Advertisement
Agenda
Department of English
Virudhunagar Hindu Nadars’ SenthikumaraNadar
College,Virudhunagar
Organizes Seven Day National Workshop on
EFFECTIVE COMMUNICATIONSKILLS
Reflexive texts
We are familiar about or at least heard of reflective
writing. But reflexive writing is a strange one. Therefore, it
is important to be clear about the difference between reflective
writing and reflexive writing. Below are given two texts. Read
them and identify the difference between texts 1, and 2.
1. The night was very dark and I was frightened. I was
always been afraid of ghosts. Whenever I was alone in the
dark, I was afraid that a ghost lurking in some dark corner
would suddenly spring on him. And tonight it was so dark that
one could barely see one’s own hand. I had to go from one
room to another. As I stepped out of the room, a feet seemed to
turn to lead and my heart began to beat like a drum. Rambha,
our old maidservant was standing by the door. “What’s the
matter, son?” she asked with a laugh. “I am frightened, Dai,” I
answered. “ Frightened, child! Frightened of what?” “See how
dark it is! I’m afraid of ghosts!” I whispered in a terrified voice.
Rambha patted my head affectionately and said, “Whoever
heard of anyone being afraid of dark! Listen to me: Think of
the lord and no ghost will dare come near you. No one will
touch a hair of your head. The god will protect you.” Rambha’s
words gave me courage. Thinking of the lord, I left the room.
And from that day, I was never lonely or afraid. I believed that
as long as lord was with me, I am safe from the danger.
Language Across the Currriculum 91
2. This workshop was held during last week at the
SharadaNivas College, Tumkur. Talks by learned resource
persons were effective and useful. The need, strategies, and
methods of good listening were beautifully analysed. The
workshop helped to eliminate the bad habits of people while
conversing and clear the conditions for effective listening.
During one of the presentations I was surprised to know that
we really hear only 25% of what others speak. This focused
my attention on the importance of listening. We should make
conscious efforts to listen to someone who is speaking. Most of
the people pretend to listen to satisfy me and when I confront
them with some questions, they say, ‘will you please repeat
what you said’. But my mother is a very good listener. She
keeps nodding her head making signs ensuring her listening.
The best part is, she even repeats what I say and asks questions
based on that. I really love it. Sometimes I wonder why we not
learn from the examples that are just in front of us.
In texts 1 we can see that experiences have influenced the
individuals to such an extent that they have changed the life of
these people. In 2, such an impact is not seen. The individual is
reflecting on the past events and of course, might have learnt and
decided to follow it up in future life. The first is reflexive text
and the second one is reflective text. Reflective texts describe
a real or imaginary scene, event, interaction, passing thought,
memory, form, adding a personal reflection on the meaning
of the item or incident, thought, emotion or situation in one’s
life. Reflection achieves some learning, but the learner is the
“same person” afterwards. Reflexivity achieves learning, but
also leaves the learner changed as a result. So (very crudely!)
we could say that reflexivity is reflection + self- change. In
reflexive (self-reflective) texts, you will find the text coupled
92 Language Across the Currriculum
with personal experience. For example, you might find about
how a person developed as a thinker, writer, or researcher; or
how a particular process or event was unfolded to him. The
key is that this writing engages the writer. As well as sharing
insights with readers, reflexive writing contributes as “an
important component of intellectual work”.
Example
Digital Literacy
Evaluation
1. Explain about language and their meaning, concept
2. spell out proficiency of home language
3. Writ about school language
4. Difference between proficiency home language and
school language
5. what are source of developing school language
6. what is meant by nature of expository text
7. Explain narrate text
8. explain briefly linguistic education
9. write a short notes on conceptual literacy
10. what are the source of developing school language?
11. describe strategies for enhancing language proficiency
12. Write a short notes on Essay, story telling and peer
tutioring
13. What are the skills to develop reading comprehension
14. write about story telling and group discussion
Language Across the Currriculum 109
UNIT-III:
INTEGRATED CURRICULUM AND LANGUAGE
EDUCATION
3.1. INTEGRATED CURRICULUM TYPES, MEANING,
KEY FEATURES, OBJECTIVES TYPES OF
INTEGRATION
Definitions
Integrated curriculum, interdisciplinary teaching, thematic
teaching, synergistic teaching... When attempting to define
integrated curriculum, it is also necessary to look at related
terms. Several definitions are offered here. As this paper is
narrowed to K-12 integrated curriculum, definitions from
vocational and higher education are not included, although
there is a growing interest in both of those areas in the
interdisciplinary, integrated curriculum. The reader interested
in specifics about interdisciplinary work in those fields is
invited to consult the General References at the end of this
report.
Types of integrated curriculum
Integrating multiple subjects into a common theme can
happen in the following three ways:
1. Interdisciplinary
Bringing together all the branches or subcategories of a
broader subject and teaching students the connection among
the same. The classic example is social sciences where
government functioning, economics and math are taught as
an integration. The relation is direct and teachers plan the
connection intentionally.
110 Language Across the Currriculum
2. Fusion or multidisciplinary
Science is the best example. Forces taught in physics can
easily be connected to chemical reactions in chemistry which,
in turn, is an influential concept in biology that explains
human metabolism. Multiple disciplines are taught together
and students are shown the bridge that connects them all.
In contrast, teaching these subjects as standalone topics can
become monotonous and may often seem without purpose.
Perspective
Learning and Knowledge
Curriculum Areas, School Stages and Assessment.
School and Classroom Environment
Systemic Reforms.
Salient Features of NCF 2005
• Ncf 2005 discusses each level of school education. It
includes pre-primary, primary, upper primary, secondary
and higher secondary schools.
• For this, 21 center groups were formed.
• The basic premise of Ncf 2005 is the Indian Constitution
– a secular, egalitarian, pluralistic society based on the
core values of social justice and equality.
Language Across the Currriculum 133
• It Distinguish between knowledge and information. For
understanding instead of rote learning.
• Under this action is considered a major tool for the child
to know the world. Students should get the opportunity
of self-study, exploring the natural world and social
environment. Therefore, students can construct
knowledge on their own.
• It provides Curriculum equity, for inclusive education.
• NCF recommends reduced Curriculum burden for
students.
• It integrates environmental education with other school
subjects.
• It develops a humane, student-friendly evaluation
system.
• Emphasis on grading and
• Builds participation in the school system and other civic
groups.
• It suggests that emphasis should be given on critical
pedagogy and quality and accountability should be
ensured in education.
• Ensures student activity and availability of ease of
thinking in learning.
• NCF’s aim is to provide a rich, nurturing, experiential
learning environment.
• It encourages communication and participation.
Objectives
The objectives of NCF 2005 were determined according
134 Language Across the Currriculum
to the needs of the society. National Curriculum Framework
2005 to be made according to the situation of the country and
in view of the present education system.
Its objectives were determined as follows:
1. National Integration –national unity, sovereignty,
integrity were given a new look in NCF 2005 and it was
created keeping in mind the main aspects like linguistic
difference, religious difference prevailing in the nation
so that the students of all levels of the country can be
developed.
2. Teaching Methods – The teaching methods being used
in teaching work were not according to the present
circumstances. There was a need to adopt new teaching
methods as per the framework of NCF 2005. For
example, emphasis on the use of play methods to provide
education to young children through play and games.
3. Social Importance –NCF 2005 was created keeping
in mind the social importance. National Curriculum
Framework 2005 was designed keeping in view the
needs and requirements of the society.
4. Mental and Intellectual Development – Its main
objective was to make the intellectual development of
the students. To prepare the students for future problems
and to make their mental level so strong that they can
learn to be normal in every situation.
5. Physical Development – Suitable changes were also
made in its teaching methods for the physical development
of the students. Sports were given prominence in co-
curricular activities so that the physical development of
the children could be done.
Language Across the Currriculum 135
6. Teaching Objectives – According to the structure of
NCF 2005, new learning objectives were included in
education. It was necessary to choose the educational
objectives according to the present conditions of society.
7. Interest Importance – Its main objective was to make
the curriculum according to the interest of the students. Its
goal and objective were to make the curriculum student-
centered and to implement the education according to
the interest and levels of the students.
8. All-round Development – Curriculum
Structure 2005
was designed for all-round development (cognitive,
functional) of the students. So that the students can
develop at all levels. Based on the important objective
of education, it was included in the objectives of NCF
2005.
9. Development of culture – Its purpose was to develop
Indian culture and to propagate culture.
10. Development of moral values – It was necessary to
develop Indian civilization and democratic moral values
among the students. So that the students can be well
acquainted with the condition of the nation.
Principles
NCF 2005 adopted 8 principles. Following whose path
the National Curriculum Framework 2005 (NCF 2005) was
created –
1. Humanity Principle – For the development of human
qualities in the students and for the development of the
spirit of cooperation among the citizens, it was necessary
that the qualities of humanity should be developed
136 Language Across the Currriculum
in them. Therefore, this principle was followed in the
construction of its structure.
2. Multiculture Principle – People of all types of religions
live in India and everyone has their own culture and
people of all religions respect each other’s culture for
the nature of unity in diversity and for the propagation of
this culture. Indian culture was included in it.
3. Social Theory – Keeping in view the social values
and social needs, it was necessary that the NCF 2005
(National Curriculum Framework 2005) should be
prepared according to the social conditions. So that the
real objectives of education can be achieved.
4. Unity Principle – Keeping in mind the unity, integrity
and sovereignty of India it was destined to be built. In
view of the observance of secularism and the view of
equality of fundamental rights, it was necessary that the
principle of unity should be followed at the time of its
creation.
5. Adjustment Theory – For the development of the art of
adjusting (change in behavior according to the situation)
with the society in the students, it is necessary that the
skill of adjustment should be developed in them through
teaching. For this, this principle was incorporated in the
NCF 2005.
3.7. RECOGNITION OF MOTHER TONGUE
Mother tongue can often be referred to as your first language
or native language. It is the language that you most commonly
speak. However, mother tongue is always referencing the
language that the child has used from birth and in important
and impacting times in the child’s life.
Language Across the Currriculum 137
For example, there are instances where a child is brought
up until school age using a particular language at home spoken
by their mother, father or other family members, but due to
living in another country begins to adopt the language spoken
in their interactions in groups or school. But if the child comes
back home continually to another language, this is impact can
be lessened.
Mother tongue for a child involves more than just language
and includes the child’s personal, social and cultural identity.
The choice of words and expression carry different meaning
across cultures and where in one language asking direct
questions is considered intrusive, in another it is inquisitive.
This means that the language chosen when speaking is thought
about before it is delivered.
MOTHER TONGUE IN EDUCATION
Mother tongue in education refers to when a school or
educational institution integrates the language a child is most
familiar with (their mother tongue) into the classroom lesson
along with the school’s lesson (such as English). This is
normally the language that the child speaks at home with their
family.
Some children (particularly those that grow up in a mixed
race parent household or those living abroad) already know
two or more languages by the time they reach school age,
which in education terms means that their mother tongue is the
language most spoke at home.
If this is two languages, then the child is lucky enough to
have two mother tongue languages since their ability in both
languages is equal. However, this is very rare as most commonly
138 Language Across the Currriculum
in households, one of the languages is predominantly used
over another.
Research shows that children learn better when taught in
their mother tongue, however it is not always possible.
The importance of mother tongue
The importance of mother tongue is studied because when
children develop their mother tongue, they are simultaneously
fostering a whole host of other essential skills, such as critical
thinking and literacy skills. It is these skills that they take with
them into formal education, and research tells us that any skills
and concepts gained in the learner’s home language don’t have
to be re-taught when they transfer to a second language.
For example, if a child has developed the ability to guess
the meaning of a word through its context, or to infer meaning
by reading between the lines, these skills are easily transferred
when they begin studying in a second language. It is much
harder, however, to teach these abstract skills directly through
a second language.
Role of mother tongue in child development
It’s also well known that a strong mother tongue foundation
equips children with the skills they need to learn additional
languages, allowing them to transfer their understanding of the
structure of language to several new languages. The intuitive
understanding of grammar that develops when children learn
their first language can easily be passed on to other languages.
With multilingualism becoming an increasingly sought-
after attribute within the workplace, this advantage cannot be
overstated; globalization and increased co-operation between
Language Across the Currriculum 139
nations mean that, in many organizations, it has become a
requirement to have language skills in addition to being a
specialist within a particular field.
Language and mother tongue also play a huge role in the
development of personal, social and cultural identity. Children
with a strong foundation in their first language often display
a deeper understanding of themselves and their place within
society, along with an increased sense of wellbeing and
confidence. Naturally, this flows down into every aspect of
their lives, including their academic achievement.
Mother tongue plays a huge role in the development of
personal, social and cultural identity
This is, of course, one of the reasons why bilingual
education systems are growing in popularity around the world
and many international schools are focusing their resources on
establishing strong mother tongue programmes.
Parent workshops outlining the importance of the mother
tongue are becoming increasingly popular because many
parents mistakenly believe that they should only speak to
their children in the school’s language of instruction, often
contributing to children not gaining complete fluency in either
their first or second language.
In Cambodia, for example, our EAL (English as an
Additional Language) specialists regularly invited parents
into school for evening workshops. They outlined research
showing how children learn languages, discussed the school’s
teaching methodology for language learning, and, most
importantly, explained the importance of a strong mother
tongue foundation and the vital role that parents play in
developing and maintaining this.
140 Language Across the Currriculum
When I taught in Bratislava, we encouraged children
to bring in books written in their home language(s) and to
share these with the class. Sometimes, children chose to read
small extracts out loud, allowing them to demonstrate more
developed reading skills, whilst simultaneously building pride
in their own culture and developing respect for all cultures
within the school. This was just one small part of the jigsaw
that made up our in-depth mother tongue programme.
Irina Bokova, UNESCO director general, said on the
role of mother tongue in education: “Mother languages in a
multilingual approach are essential components of quality
education, which is itself the foundation for empowering
women and men and their societies.”
Advantages of mother tongue in education
There are many benefits to a child learning in their mother
tongue language in the classroom:
• Mother tongue makes it easier for children to pick up
and learn other languages.
• Mother tongue develops a child’s personal, social and
cultural identity.
• Using mother tongue helps a child develop their critical
thinking and literacy skills.
• Research shows that children learning in mother tongue
adopt a better understanding of the curriculum.
• Skills learnt in mother tongue do not have to be re-taught
when when the child transfers to a second language.
• Children learning in mother tongue enjoy school more
and learn faster due to feeling comfortable in their
environment.
Language Across the Currriculum 141
• Self-esteem is higher for children learning in mother
tongue.
• Parent child interaction increases as the parent can assist
with homework.
• Studies show that children that capitalise on learning
through multilingualism enjoy a higher socioeconomic
status earn higher earning
Evaluation
1. What do you mean by integrated curriculum
2. explain the revised integtated curriculum
3. describe the characteristics of integrated curriculum
4. explain briefly level of integrate curriculum
5. explain the models of curriculum integration
6. write short notes on spiral curriculum
7. explain the recognition of mother tongue
8. explain the reason for importance of mother tongue
9. what are challenges of mother tongue learning
10. write a short notes on role of mother tongue in child
development
11. describe the coyles’s 4c ‘s curriculum
12. How to improve mother tongue learning
142 Language Across the Currriculum
Language Across the Currriculum 143
UNIT-4
Evaluation
1. what is the plato’s problem theory of language
2. describe the cartesian theory of language production
3. write a short notes on educational theory of tabula rasa
4. explain the theory of language development
5. describe the skinner’s imitation theory of language
acquisition
6. write a short notes on schuman acculturation theory
7. describe the limitations of the acculturation model
8. difference between acquisition and language learning
9. what are the criticism of skinner theory of language
acquisition
10. explain limitation of Piaget approach
11. describe the vygoisky cultural tools for language learning
12. explain the major stage of Piaget cognitive development
Language Across the Currriculum 157
UNIT – V
LANGUAGE RELATED ISSUES
5.1. Bilingualism
Bilingualism as an individual condition is nested within
a distribution of broader societal circumstances that cause
language contact. There are many different manifestations of
this variability. Bilingualism may be the result of growing up
in a bilingual community, such as a bilingual neighborhood
of an immigrant community in New York. However, that is
different from bilingualism that results from growing up in
an officially bilingual country such as Canada, where its two
official languages are separated by geographical regions.
Bilingualism that is accompanied by literacy in both languages
is different from bilingualism in which schooling is available in
one language (the one that also carries social prestige) but not
the other. Although the interest of the cognitive neuroscientist
in bilingualism may be in understanding the neural bases of the
distribution of the two linguistic systems in the bilingual, the
reality is that research subjects and clinical patients invariably
come from a sampling from the social distribution. It is thus
necessary to begin an understanding of bilingualism from its
social bases.
158 Language Across the Currriculum
Effects of Bilingualism
Earlier researches pointed out that exposing children to
more than one language during their childhood leads them to
semi-bilingualism and confusion. Crowding their brain with
two or more languages, this research suggested, not only
leads children to linguistic deficiency, both in competence and
performance levels (semi-lingualism, stuttering, etc.), but also
to a wide variety of cognitive and psychological impairments
such as low intelligence, mental retardation, left-handedness,
and even schizophrenia.
Research by Peal and Lambert (1962), however, put to rest
such a negative view of bilingualism: their findings and the
work of succeeding researchers provide ample evidence that
these negative conclusions of earlier research were premature,
misguided (biased toward immigrant communities), and
unnecessarily pessimistic. Solid on methodological grounds,
Peal and Lambert’s study revealed a positive view of
bilingualism, including the conclusion that bilingual children
demonstrate more cognitive flexibility than monolinguals.
Contrary to previous studies, bilinguals performed better than
monolinguals in both verbal and non-verbal measures. The
study, which was conducted in Montreal, was revolutionary
in its own right, changing the face of research on bilingualism
forever (see Hakuta, 1985:). This study has been replicated
in a number of countries confirming the positive effects of
bilingualism.
Language Learning - Categories
1. Simultaneous acquisition occurs when, for example, a
child learns several languages simultaneously within its
social environment. Also called Compound bilingual
(amalgamated).
Language Across the Currriculum 159
2. Successive acquisition means. that different languages
are learned at different stages during different phases of
life. Called Coordinate bilingual when the two languages
are equally used / important or Subordinate bilingual
when one language (usually the Mother/Native tongue)
dominates the daily life.
3. Natural acquisition means that a language is learned
without formal instruction.
4. Guided acquisition means that the knowledge of a
language is acquired by means of instructions (e.g.
learning at school).
5. Symmetric acquisition means that several languages are
equally mastered with a similar proficiency.
6. Asymmetric acquisition means that one language
dominates the other.
This set of categories is somewhat arbitrary. A specific
bilingual person is not necessarily “completely” coordinated,
compound or subordinate. Indeed, a bilingual can be
coordinated for certain parts of the linguistic system, at the
level of syntax and semantics, for example, but subordinate to
the phonological level. It has a strong accent in its L2, while
having impeccable syntax and a rich lexicon.
Thus, an ideal coordinated bilingual would have two
completely separate linguistic systems and there would never
be a mix of languages at any level. It should also be noted that
the organization of the linguistic system and thus the state of
bilingualism of a person can change depending on his or her
experiences during life.
160 Language Across the Currriculum
5.2 MULTILINGUALISM
Multilingualism is the ability of an individual speaker or
a community of speakers to communicate effectively in three
or more languages. Contrast with monolingualism, the ability
to use only one language. A person who can speak multiple
languages is known as a polyglot or a multilingual.
Multilingualism refers to an individual speaker, who uses
two or more languages or to a community of speakers, where
the use of more than one language is common. To understand
more about the context of multilingualism, let us analyse what
experts in the field of language and linguistics say about this
situation. According to these authorities, multilingualism is
not an abnormality. It is a natural situation. In multilingual
countries, many languages are a fact of life, any restriction on
the choice of language is not only wasteful, it is absurd. India
being a land of linguistic diversity, multilingualism is a norm.
In a plurolingual environment, no single language can cater to
all the needs of the people. Let us understand the situation of
language diversity in India from the information below in the
table.
This situation has led to children speaking different
languages in the school context. There are a good number of
children who do not speak the languages used in the schools
and therefore, have no voice in the classroom. They can neither
understand the languages used in the school nor are able to
express in their own language, resulting in low achievement.
It is sad that this is not taken seriously either by the school
authorities at the grass root level or by the government at the top
level. This situation is true in the case of tribals and minorities
as a result of migration, as well as scheduled castes and tribes,
Language Across the Currriculum 161
and religious minorities like Urdu speaking Muslims all over
India, ethnic minorities, and many more. The existence of
these categories of children will give an idea of the magnitude
of the problem. This will help us to understand the multiplicity
and complications present in our regular classes, which is
overlooked by the policymakers and curriculum frameworks,
and also by the school personnel. This scenario has led to the
Kothari Education Commission (1964-66)to propose the three-
language formula. It states that a child who comes to school
with proficiency in his/her mother tongue must be taught to
read and write in that language so that he/she learns better. To
promote unity and national pride, the second language must
include Hindi/regional/state language from Class III onwards.
The third language must include a language that enables him/
her to communicate with the larger community beyond the
national boundaries. Three languages are the minimum number
of languages that a child must know and use by the time he/she
graduates from the school system. It implies that our teachers
and the school system must be strengthened to be able to cater
to the needs of all children.
Multilingualism serves the necessity of effective
communication and for that, it is not necessary to have
competence in all the languages. So, multilingualism can be
categorised according to the degree of acquisition and manner
of acquisition.
Degree of Acquisition: By degree means the level of
competency that a person has in other languages which
he knows. If a person has native- like command of all the
languages that he knows, then it is known as ambilingualism,
and if a person has equal degree of competence in the language
he uses, it is known equilingualism.
162 Language Across the Currriculum
Manner of Acquisition: By manner of Acquisition means
how a person is becoming multilingual. This also takes into
account the stage at which a person acquires or learns other
languages. When a child acquires more than one language
naturally at home, it is termed as natural bilingualism. This
situation generally happens in children. When a person learns
other languages in an artificial or classroom setting, it is known
as artificial multilingualism.
The original language a person grows up speaking is
known as their first language or mother tongue. Someone who
is raised speaking two first languages or mother tongues is
called a simultaneous bilingual. If they learn a second language
later, they are called a sequential bilingual.
Pattanayak, (1981) gave some special features of Indian
Multilingualism as follows:
1. Multilingualism is sustained in India by social
institutions.
2. Linguistic features transcend genetic boundaries.
3. Multilingualism is the result of nationalism.
4. Change in linguistic codes or their mixing in
communication does not create problems of identity,
conflict and crisis.
5. It is possible to become multilingual without being
multicultural.
6. Language boundaries because of regular contact are fuzzy.
7. Indian multilingualism is bifocal, existing both at mass
and elite levels.
8. The functional relation between languages is not linear
but hierarchical.
Language Across the Currriculum 163
Multilingualism is caused by many reasons. It happens
because of migration of people, who come / go in search of
employment. People of two different cultures living together,
or coming into contact also may result in multilingualism. It
may result also because of political invasions, development in
technology, scientific discoveries, annexation and colonization,
commercial interaction, and many more reasons.
In our Indian context, different languages like local
language/regional language or national language or
international language are used as media of instruction in
schools. While selecting languages for medium of instruction,
there should be a specific focus in terms of developing degree
of proficiency in different languages. For example, where
the medium of instruction is English, the focus should be to
enable children to become fluent and literate in English as
early as possible. The selection of a language as a medium
of instruction will have different implications. For example,
if English is to be used as a medium of instruction, children
will not develop interest and respect for their own regional
languages/mother tongue. Children will think that their
language and community are not valued. When they are taught
in English at the time when they are not ready to comprehend
it, they cannot normally understand what the teacher is
teaching and this results in under achievement of students.
Therefore, at the early stages, proper decision should be taken
about the language to be used for teaching purposes. Given the
situation of multilingual education in India, and the benefits of
multilingualism as pointed out in the previous section, there
are implications for practice. This implies that instruction in
schools needs to address linguistic, metalinguistic, and socio-
cultural factors. Researchers suggest that, in terms of linguistic
and meta-linguistic factors, the need is to use texts that can
164 Language Across the Currriculum
aid the process of comprehension. There is also the need for
vocabulary development in the native and second language.
Specific Strategies to Use Multilingual Context as a
Resource in the Classroom: Multilingual context results in
maximum benefits if used deliberately in a classroom. Below
you will find specific strategies to use to get effective outcomes.
• basically, allow students to speak in their languages;
• develop a positive attitude among students to listen to
different languages;
• create a multi- language friendly environment in the
classroom;
• take special care to develop a feeling that all languages
are important and equally beautiful;
• allow students to share stories from their community
whenever there is an occasion for it;
• ask examples from students’ community cultures as and
when there is scope for it;
• analyse the tradition and customs of different linguistic
groups in science and social science classes;
• find situations to explore and share more about different
groups’ cultures and languages;
• promote interest among students to learn the language of
other students;
• get materials (newspapers / journals) of languages
spoken by the students;
• appreciate the answers given in a regional language or
mother tongue, even in an English medium class;
Language Across the Currriculum 165
• take care not to look down upon students not using
language of power;
• encourage students to answer in their language and help
them to translate the same into the language of power
(English); and appreciate the writing of varied types like
scientific fictions, civic tips, poems, stories, etc. in the
language of the students’ choice and encourage them to
share it either in English or local language.
Strategies for Promoting Multilingualism
Research supports the notion that multilingualism may be
an advantage (Hakuta and Bialystok, 1994). Consequently, the
following points are for making learning multiple languages
an additive process:
1. Language specialists should make learning English in
the classroom and in social environments a positive
experience in which both languages are valued. High-
level language and thinking should be involved.
Multilingual children should be encouraged to participate
in verbal and literacy problem-solving tasks. Speech-
language pathologists (SLPs) should verbalize how they
solve problems to provide a cognitive model.
2. Multilingualism should be promoted both at home and
in the school. Children should be allowed to speak either
Spanish or English when it facilitates their communication
(Brice and Perkins, 1997). The children’s comfort level
for using English should be allowed to mature and not be
a forced issue.
3. Children should have well-developed Spanish skills
before learning English (Wong-Fillmore, 1992).
166 Language Across the Currriculum
4. Opportunities for reading and writing in both Spanish
and English should be provided. Parents should be
encouraged to read to their children in Spanish. Emergent
literacy skills, knowing about the written word and
books, are generalizable across languages. Appreciation
of books is not language specific.
5. Ample opportunities to interact with native Spanish
speakers should be provided to maintain L1.
6. The children should receive appropriate instruction
in English. Learning English should reflect natural
language usage.
7. Children should be allowed to make errors in English as
this is a natural phenomena.
Examples of
current causes in
the Multicular
Classroom
Trust Problems
Low with self as well as
Academic the New Culture
Achievement
Adjustment to
a New Cultural
Environment
Phonemic Awareness
Phonemes, the smallest units making up spoken language,
combine to form syllables and words. Phonemic awareness
refers to the student’s ability to focus on and manipulate
these phonemes in spoken syllables and words. According to
the National Reading Panel, teaching phonemic awareness
to children significantly improves their reading more than
instruction that lacks any attention to phonemic awareness.
Phonics
Phonics is the relationship between the letters (or letter
combinations) in written language and the individual sounds
180 Language Across the Currriculum
in spoken language. Phonics instruction teaches students how
to use these relationships to read and spell words. The National
Reading Panel indicated that systematic phonics instruction
enhances children’s success in learning to read, and it is
significantly more effective than instruction that teaches little
or no phonics.
Fluency
Fluent readers are able to read orally with appropriate
speed, accuracy, and proper expression. Fluency is the ability to
read as well as we speak and to make sense of the text without
having to stop and decode each word. The National Reading
Panel’s research findings concluded that guided oral reading
and repeated oral reading had a significant and positive impact
on word recognition, reading fluency, and comprehension in
students of all ages.
Vocabulary
Vocabulary development is closely connected to
comprehension. The larger the reader’s vocabulary (either oral
or print), the easier it is to make sense of the text. According
to the National Reading Panel, vocabulary can be learned
incidentally through storybook reading or listening to others,
and vocabulary should be taught both directly and indirectly.
Students should be actively engaged in instruction that
includes learning words before reading, repetition and multiple
exposures, learning in rich contexts, incidental learning, and
use of computer technology.
Comprehension
Comprehension is the complex cognitive process readers
use to understand what they have read. Vocabulary development
and instruction play a critical role in comprehension. Young
Language Across the Currriculum 181
readers can develop text comprehension through a variety
of techniques, including answering questions (quizzes) and
summarization (retelling the story).
Spelling
Spelling is also one of the essential components of reading.
Phonemic awareness and phonics instruction had a positive
effect on spelling in the primary grades and that spelling
continues to develop in response to appropriate reading
instruction. The reader should always aware about the correct
spelling of words either for good pronunciation and also
comprehension. Because incorrect spelling leads to incorrect
pronunciation and misunderstanding in comprehension
5.6. Developing writing skills in specific content areas