Lang No
Lang No
//
// Translated by:
// Thorbj�rn Skistad
// Pekka Br�nnb�ck
//
//
// Currently maintained by:
// Pekka Br�nnb�ck (pekka<at>brannback<dot>se)
// www.linkedin.com/in/pbrannback
//
// Last updated: Apr 07, 2020
// application menus
&File=&Fil
&View=&Vis
&Report=&Rapport
&Audit=R&evisjon
Re&mote=Fjer&nstyring
Fav&orites=F&avoritter
&Information=&Informasjon
&Tools=&Verkt�y
&Help=&Hjelp
// application menuitems
&Audit Manager=&Revisjonsbehandler
&Database Manager=&Databasebehandler
&Change Manager=&Endringsbehandler
Disk &Benchmark=Ytelsesm�ling for &disk
C&ache And Memory Benchmark=&Hurtigbuffere- og minneytelsesm�ling
&GPGPU Benchmark=&GPGPU-ytelsesm�ling
AC&PI Browser=AC&PI-utforsker
D&RAM Timings=D&RAM timing
&Monitor Diagnostics=&Skjermdiagnostikk
System &Stability Test=System&stabilitetstest
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Innstillinger
E&xit=&Avslutt
Search=S�k
&Search=&S�k
&Toolbars=&Verkt�ylinjer
Status &Bar=Status&linje
Large &Icons=&Store ikoner
&Small Icons=S&m� ikoner
&List=&List
&Details=&Detaljer
&Expand=&Utvid
&Collapse=&Skjul
&Report Wizard=&Rapportveiviseren
Qu&ick Report=&Hurtigrapport
All pages=Alle sider
menu=meny
Menu=Meny
Favorites=Favoritter
Report &Converter=Rapport&konverterer
R&emote Report Wizard=Rapportv&eiviseren for eksterne maskiner
%s &Help=%s &Hjelp
%s &Online=%s O&nline
%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Kontakt
&License=&Lisens
Co&mmand-line Options=Le&detekstinnstillinger
&Enter Product Key=&Angi produktn�kkel
&About=&Om programmet
Preferences=Innstillinger
License Agreement=Lisensavtale
Registration=Registrering
What's New=Hva er nytt?
// remote features
Local=Lokal
Remote=Ekstern
Connect to Remote Computer=Koble til ekstern maskin
Connect to &single computer=Koble til en &enkelt maskin
Address:=Adresse:
Scan local &network for computers=S�k lokal&nettverket for maskiner
Network:=Nettverk:
Connection Established=Tilkobling opprettet
Client Connected=Klient tilkoblet
Connection Refused=Nektet tilkobling
Please enter command line=Vennligst skriv inn kommandoen
Please enter process name=Vennligst skriv navnet p� prosessen
Please enter service name=Vennligst skriv navnet p� tjenesten
Incoming Message=Innkommende beskjed
To:=Til:
From:=Fra:
&Send=&Send
&Reply=S&var
Run Program=Start program
Remote File Browsing=Ekstern filblaing
Remote Screen Shot=Ekstern skjermdump
Remote Program Launch=Start eksternt program
Remote Server Shutdown=Stopp ekstern server
Remote Power Off=Skru av ekstern maskin
Remote Restart=Start ekstern maskin p� nytt
Remote Log Off=Logg av ekstern bruker
Remote computer is currently busy. Please try again later=Den eksterne maskinen er
opptatt. Vennligst fors�k igjen senere.
Connection Type=Tilkoblingstype
Simple=Enkel
Command=Kommando
Server Log=Serverlogg
C&lear=&T�m
// remote monitor
Columns=Kolonner
&Columns=&Kolonner
Remote Monitor=Ekstern overv�king
Connect to Remote Computers=Koble til eksterne maskiner
Connect to &Remote Computers=Koble til &eksterne maskiner
&Remove from List=&Fjern fra liste
Address=Adresse
Pending=Venter
Busy=Opptatt
OS=OS
Idle Time=Ledig tid
Mem. Total=Totalt minne
Mem. Free=Ledig minne
Disk Total=Totalt p� disk
Disk Free=Ledig p� disk
Active Window=Aktivt vindu
Process #%d=Prosess %d
Service #%d=Tjeneste %d
Screen Shot=Skjermdump
Save Screen Shot=Lagre skjermdump
JPEG files=JPEG-filer
Save &As=&Lagre som
Date Modified=Dato endret
Browse=Finn
Process and Service Monitor=Prosess- og tjenesteoverv�ker
Process #%d name:=Prosess %d's navn:
Service #%d name:=Tjeneste %d's navn:
Update Frequency=Oppdateringsfrekvens
UpTime, IdleTime:=Oppetid, Tomgangstid
CPU usage:=Prosessorforbruk:
Memory usage:=Minneforbruk:
Hard disk usage:=Harddiskforbruk:
Network usage:=Nettverksforbruk:
SMART status:=SMART status:
SMART Status=SMART status
Anti-virus status:=Antivirus-status:
Process count:=Antall prosesser:
Active window:=Aktivt vindu:
Process monitor:=Prosessoverv�ker:
Service monitor:=Tjenesteoverv�ker:
seconds=sekunder
Start Service=Start tjeneste
St&art Service=St&art tjeneste
Stop Service=Stopp tjeneste
&Stop Service=&Stopp tjeneste
Connect &To=Koble &til
Remote Moni&tor=&Overv�k ekstern maskin
Remote System &Information=&Informasjon om ekstern maskin
Remote Co&ntrol=&Fjernstyring
Computer Groups=Maskingrupper
New Computer Group=Ny maskingruppe
Modify Computer Group=Endre maskingruppe
&Group name:=&Gruppenavn:
Address may be one of the following items:=Adressen kan v�re en av disse:
computer name (e.g. ADMINPC)=maskinnavn (f.eks. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresse (f.eks. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=IP-adresseomfang (f.eks.
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Flere adresser kan angis,
separert av komma
Display disk spaces in &GB=Vis diskplass i &GB
Shortcuts=Snarveier
&Description:=&Beskrivelse:
&Command-line:=&Ledetekst
Run on the &local computer=Kj�r p� &lokal maskin
Run on the &remote computer=Kj�r p� &ekstern maskin
// remote report
New=Ny
&New=&Ny
N&ew=N&y
Delete=Slett
&Delete=&Slett
&Select All=V&elg alle
&Clear All=&Fjern alle
Command sent=Kommando sendt
Welcome to the Remote Report wizard=Velkommen til fjernrapportveiviseren.
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Denne
veivisere hjelper deg � lage en rapport av eksterne maskiner.
Remote computers=Eksterne maskiner
&Remote Computers=Ekste&rne maskiner
Please choose the computers you want to have report of:=Vennligst velg maskinene du
vil lage rapport av:
Report output=Rapport visning
Please enter reports file name and reports folder:=Vennlist fyll inn rapportens
filnavn og mappe:
&Destination folder for the collected reports:=&Plasseringen til innsamlede
rapporter:
File&name for the collected reports:=Fil&navn for innsamlede rapporter:
Save to &file=&Lagre til fil
&Send in e-mail=&Send som e-post
// remote processes
End Process=Stopp prosess
&End Process=&Stopp prosess
Are you sure you want to end '%s'?=�nsker du � avslutte '%s'?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Den eksterne maskinen ble ikke funnet
Connection timed out=Tilkoblingen gikk ut p� tid
Remote computer name cannot be resolved=Navnet p� den eksterne maskinen kunne ikke
bli funnet
Incorrect password=Feil passord
// database manager
Database Manager=Databasebehandler
%d reports=%d rapporter
%d computers=%d maskiner
%d users=%d brukere
%d days old=%d dager
%d reports selected=%d rapporter valgt
Refresh=Oppdater
&Refresh=&Oppdater
Show &Outdated Reports=&Vis utdaterte rapporter
&Insert Report Files to Database=&Legg til rapporter i databasen
&Export Selected Reports=&Eksporter de valgte rapportene
&Delete Selected Reports=Slett &valgte rapporter
Delete &Outdated Reports=&Slett utdaterte rapporter
Switch &RComplete Field to Yes=Bytt &RComplete felt til ja
Do you want to insert '%s' file to database?=�nsker du � legge inn '%s' filer i
databasen?
Do you want to insert %d report files to database?=�nsker du � legge inn %d
rapporter i databasen?
outdated=utdatert
Lines=Linjer
Reports=Rapporter
Inserting report file to database=Legger inn rapporter i databasen
Exporting report from database=Eksporter rapporter fra databasen
Deleting report from database=Sletter rapport fra databasen
// change manager
Change Manager=Endringsbehandler
Start=Start
&Start=&Start
Checking for changes=S�ker etter endringer
Full List=Full liste
Value Before=Verdi f�r
Value After=Verdi etter
Added=Lagt til
Removed=Fjernet
Changed=Endret
%d events=%d hendelser
Load reports from:=Hent rapporter fra:
&Folder (CSV report files):=&Mappe (CSV-rapportfiler):
Filter=Filter
Filter By Date=Filtrer etter dato
Filter By Component=Filtrer etter komponent
&List all events=&Vis alle hendelser
Li&st all events=Vi&s alle hendelser
List events occurred in the past &days:=Vis hendelser som har skjedd i l�pet av de
siste &dagene:
List e&vents occurred in the past days:=Vis hendelser s&om har skjedd i l�pet av de
siste dagene:
List events occurred in the following date &interval:=Vis hendelsene som har skjedd
i det f�lgende &tidsrom:
HW Components=Maskinvarekomponenter
SW Components=Programvarekomponenter
DMI Components=DMI-komponenter
Displaying changes=Viser endringer
// report converter
Report Converter=Rapportkonverterer
Destination=M�l
Add &Files=Legg til &filer
Add F&older=Legg til &mappe
Remove=Fjern
&Remove=Fje&rn
&Destination folder:=&Destinasjonsmappe:
Type of converted &reports:=Typen til de konverterte &rapportene:
Converting report file=Konverterer rapportfil
// hints
Double-click to open file properties window=Dobbeltklikk for � �pne filegenskaper
Double-click to browse share=Dobbeltklikk for � se felles delt nettkatalog
Double-click to modify user/group settings=Dobbeltklikk for � modifisere
bruker-/gruppeegenskaper
Double-click to open display properties window=Dobbeltklikk for � �pne
skjermegenskaper
Double-click to open multimedia properties window=Dobbeltklikk for � �pne
multimediaegenskaper
Double-click to open game controller properties window=Dobbeltklikk for � �pne
egenskaper for spillkontroller
Double-click to open network connections window=Dobbeltklikk for � �pne
nettverkstilkoblinger
Double-click to run DirectX Diagnostics=Dobbeltklikk for � kj�re DirectX-
diagnostikk
Double-click to open printers window=Dobbeltklikk for � �pne skrivere
Double-click to modify task properties=Dobbeltklikk for � modifisere
oppgaveegenskaper
Double-click to uninstall program=Dobbeltklikk for � avinstallere programmet
Double-click to launch Control Panel applet=Dobbeltklikk for � �pne kontrollpanelet
Double-click to empty recycle bin=Dobbeltklikk for � t�mme papirkurven
Double-click to edit system file=Dobbeltklikk for � endre systemfilen
Double-click to browse folder=Dobbeltklikk for � �pne mappen
Double-click to open event properties window=Dobbeltklikk for � �pne egenskaper for
hendelser
Double-click to open ODBC properties window=Dobbeltklikk for � �pne ODBC-egenskaper
Double-click to open statistics details window=Dobbeltklikk for � �pne
statistikkdetaljer
Double-click to browse URL=Dobbeltklikk for � �pne URL-en
// init
Loading Icons=Laster inn ikoner
Loading Driver=Laster inn drivere
Loading Data=Laster inn data
Reading MSR Data=Leser MSR-data
Loading BIOS Content=Laster inn BIOS-innhold
Scanning SMART Devices=Skanner SMART-enheter
Scanning RAID Devices=Skanner RAID-enheter
Scanning Windows Devices=Skanner Windows-enheter
Scanning PCI Devices=Skanner PCI-enheter
Measuring CPU Speed=M�ler CPU-hastighet
Updating Windows Devices=Oppdaterer Windows-enheter
Detecting sensor information=Henter sensorinformasjon
Waking up GPUs=Vekker opp skjermkortprosessorene
// internet update
Check for Updates=Sjekk for oppdateringer
Check for Upda&tes=Sjekk for oppda&teringer
Ch&eck for updates:=Sj&ekk for oppdateringer:
Never=Aldri
Once a day=Daglig
Once a week=Ukentlig
Once a month=M�nedlig
Upda&te type:=Oppda&teringtype:
Stable updates only=Kun stabile oppdateringer
Stable and beta updates=Stabile og beta-oppdateringer
Save update packages to local &folder:=&Lagre oppdateringspakker til lokal mappe:
Checking for updates=Sjekker for oppdateringer
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 vil n� startes p� nytt
for � fullf�re oppdateringen
NetUpdate is finished=NetUpdate er ferdig
AIDA64 is up to date=AIDA64 er oppdatert
Cannot complete the update=Kan ikke fullf�re oppdateringen
%d KB downloaded=%d kB er lastet ned
%d of %d KB=%d av %d kB
Connecting to the Internet=Kobler til Internett
Starting Internet download session=Starter nedlasting fra Internet
Connecting to NetUpdate server=Kobler til NetUpdate server
Downloading NetUpdate information=Laster ned NetUpdate informasjon
Downloading update=Laster ned oppdatering
Verifying update=Verifiserer oppdatering
Extracting update=Pakker ut oppdatering
Copying update files=Kopierer oppdateringsfiler
AIDA64 has been updated=AIDA64 er oppdatert
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous
release.=Maskinvare-databasen inneholder %d enheter, %d flere enn i forrige
versjon.
Available updates=Tilgjengelige oppdateringer
No variants found=Ingen varianter funnet
New version of AIDA64 available.=En ny versjon av AIDA64 ble funnet.
Do you want to upgrade to it?=�nsker du � oppgradere til denne versjonen?
Do you want to download it?=�nsker du � laste ned oppdateringen?
Question=Sp�rsm�l
Ready to update=Klar for oppdatering
old=gammel
new=ny
ineligible=ikke gyldig
Variant=Varianter
Local Folder=Lokal mappe
bytes/s=byte/s
KB/s=kB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPiksel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Programvareoppdatering
Downloading %s=Laster ned %s
Update Description=Oppdateringsbeskrivelse
Update Comment=Oppdateringskommentarer
Update Type=Oppdateringtype
Product Description=Produktbeskrivelse
Product Copyright=Produktopphavsrett
Product Comment=Produktkommentarer
Preview version - Only for testing purposes=Pr�veversjon - Kun for testing
Beta release=Betaversjon
Final release=Ferdigversjon
// report wizard
Report wizard=Rapportveiviseren
Remote Report wizard=Fjernrapportveiviseren
Quick Report=Hurtigrapport
Remote Report=Fjernrapport
Command-line=Ledetekst
&Back=Til&bake
&Next=N&este
OK=OK
Cancel=Avbryt
Apply=Bruk
&Load=&�pne
&Save=&Lagre
&Finish=&Ferdig
Welcome to the Report wizard=Velkommen til Rapportveiviseren
This wizard will help you to create a report of your computer.=Denne veivisere
hjelper deg � lage en rapport av denne maskinen.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Etter � ha fullf�rt denne veivisere kan du skrive ut rapporten, lagre
den til en fil eller sende den som e-post.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Vennligst pr�v � begrense informasjonen du velger �
inkludere i rapporten, for � unng� kjempestore rapporter.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Du kan hjelpe utviklingen av dette produktet, ved � sende rapportfiler av
forskjellige maskiner til produsenten:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=For � v�re sikker p� at du ikke inkluderer personlig eller konfidensiell
informasjon i rapporter, b�r du bruke profilen kalt "Maskinvarerelaterte sider".
Report Profiles=Rapportprofiler
Please choose a desired report layout profile:=Vennligst velg �nsket
rapportoppsettprofil:
&All pages=&Alle sider
Sys&tem Summary only=&Kun systemsammendrag
&Hardware-related pages=&Maskinvarerelaterte sider
&Software-related pages=&Programvarerelaterte sider
B&enchmark pages=&Ytelsestestsider
Pages required for a&udit=&Sider som kreves ved revisjon
&Custom selection=&Tilpasset valg
&Load from file:=&Last fra fil:
Custom Report Profile=Tilpasset rapportprofil
Please select the pages you want to include in the report:=Vennligst velg sidene du
�nsker � inkludere i rapporten:
Report format=Rapportformat
Please choose a desired report format:=Vennligst velg �nsket rapportformat:
Plain &Text=&Ren tekst
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Database
Submit Report=Send rapport
Report saved to '%s'=Rapport lagret som '%s'
Processing=Behandler
Transferring=Overf�rer
Done=Ferdig
Error=Feil
Generating report=Lager rapport
Saving report=Lagrer rapport
Preparing MHTML code=Forbereder MHTML-kode
Generating MHTML code=Lager MHTML-kode
Removing MHTML temp files=Fjerner midlertidige MHTML-filer
%d of %d=%d av %d
&Close=&Lukk
Stop=Stopp
&Stop=&Stopp
&Registration Request=&Registreringsforesp�rsel
Opening report file '%s'=�pner rapportfilen '%s'
Homepage=Hjemmeside
Benchmark Module=Ytelsesm�lingsmodul
Report Type=Rapporttype
Generator=Generator
Computer Type=Maskintype
Date=Dato
Time=Tid
Time (HH:MM)=Tid (HH:MM)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d sylindre, %d
hoder, %d sektorer per spor, %d byte per sektor
Load Report Profile=�pne rapportprofil
Save Report Profile=Lagre rapportprofil
%s report files=%s rapportfiler
%s archives=%s arkiver
All files=Alle filer
Report files=Rapportfiler
Report of <%s>=Rapport av <%s>
Physical Drive=Fysisk disk
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Rapporten
er lagt til i databasen. Rapportresultatet er ikke synlig.
Warning: Error occurred during report generation process=Advarsel: En feil har
oppst�tt i rapportgenereringen.
Warning: Error occurred during report insertion process=Advarsel: En feil har
oppst�tt i rapportinnmeldingen.
Save To File=Lagre til fil
Send In E-mail=Send som e-post
Print Preview=Forh�ndsvisning av utskrift
Print=Skriv ut
Print Pre&view=&Forh�ndsvisning av utskrift
&Print=&Skriv ut
Close=Lukk
Save Report=Lagre rapport
Navigation=Navigasjon
// audit manager
Audit Manager=Revisjonsbehandler
&Undo=&Angre
Components=Komponenter
Audit Components=Revisjonskomponenter
Audit Filter=Revisjonsfilter
List 1 (HW Component)=Liste 1 (Maskinvarekomponenter)
List 2 (SW Component)=Liste 2 (Programvarekomponenter)
List 3 (DMI Component)=Liste 3 (DMI komponenter)
List 4 (Computer)=Liste 4 (Maskiner)
Statistics 1 (Narrow)=Statistikk 1 (Smal)
Statistics 2 (Wide)=Statistikk 2 (Bred)
&Edit=&Endre
&Copy=&Kopier
Copy &All=Kopier &alt
Copy &Value=Kopier &verdi
Copy &Debug Info to Clipboard=&Kopier debug-info til utklippstavlen
E&xtended Labels=&Utvidede etiketter
You can find the results on the Windows Clipboard.=Du finner resultatet p� Windows-
utklippstavlen.
&Paste=&Lim inn
Statistics Details=Statistikkdetaljer
Statistics Diagram=Statistikkdiagram
Save Statistics Diagram=Lagre statistikkdiagram
Operating System Family=Operativsystemfamilie
CPU Manufacturer=CPU produsent
CPU Count=Antall CPU-er
CPU Clock=CPU klokkehastighet
CPU Type & Clock=CPU-type og klokkehastighet
System Memory Size=Systemminnets st�rrelse
System Memory Type=Systemminnets type
Memory Modules Count=Antall minnemoduler
Video Adapter + Memory Size=Skjermkort + minnest�rrelse
Monitor + Serial Number=Skjerm + serienummer
Local Disks Total Size=Total st�rrelse p� lokale disker
Local Disks Free Space=Ledig plass p� lokale disker
Local Disks Space Percent=Prosentvis ledig plass p� lokale disker
Disk Drives Count=Antall lokale disker
Optical Drives Count=Antall optiske disker
Partition Size=Partisjonst�rrelse
Partition Free Space=Ledig plass p� partisjon
Partition Space Percent=Partisjonst�rrelse i prosent
Partitions Count=Antall partisjoner
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Nettverkskort + IP-adresse
Network Adapter + IP + MAC=Nettverkskort + IP + MAC
Primary IP Address=Prim�r IP adresse
Primary MAC Address=Prim�r MAC-adresse
Installed Programs + Version=Installerte programmer + versjon
DMI BIOS Vendor=Leverand�r DMI BIOS
DMI BIOS Version=DMI BIOS-versjon
DMI System Manufacturer=DMI systemprodusent
DMI System Product=DMI systemprodukt
DMI System Version=DMI systemversjon
DMI System Serial Number=DMI systemserienummer
DMI System UUID=DMI-systemets UUID
DMI Motherboard Manufacturer=DMI hovedkort produsent
DMI Motherboard Product=DMI hovedkort produkt
DMI Motherboard Version=DMI hovedkort versjon
DMI Motherboard Serial Number=DMI hovedkort serienummer
DMI Chassis Manufacturer=DMI-kabinett produsent
DMI Chassis Version=DMI-kabinett versjon
DMI Chassis Serial Number=DMI-kabinettets serienummer
DMI Chassis Asset Tag=DMI-kabinettets utstyrsmerke
DMI Chassis Type=DMI kabinettype
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI totalt / tilgjengelige minneplasser
DMI Total Memory Sockets=DMI Totalt antall minneplasser
DMI Free Memory Sockets=DMI Totalt antall ledige minneplasser
No devices found=Ingen enheter funnet
Gathering audit data=Samler revisjonsdata
Displaying audit data=Viser revisjonsdata
Adding reports to audit=Legger til rapporter i revisjon
Connecting to database=Kobler til database
Successful database connection=Vellykket databasetilkobling
Database connection failed=Database tilkoblingen feilet
Successful FTP connection=Vellykket FTP-tilkobling
FTP connection failed=FTP-tilkoblingen mislyktes
Text files=Tekstfiler
Auto Load=Automatisk innlasting av rapporter
Automatically load reports from:=Automatisk last inn rapporter fra:
&No auto load=&Ingen automatisk innlasting av rapporter
&Use file name as computer name=&Bruk filnavn istedenfor maskinnavn
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer "&PCI-enheter"-listen (skriv
inn stikkord):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer "&USB-enheter"-listen (skriv
inn stikkord):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer "&Installerte
programmer"-listen (skriv inn stikkord):
Excluded Computers=Ekskluderte maskiner
Excluded Users=Inkluderte maskiner
// registration
&From:=&Fra:
&To:=&Til:
S&ubject:=&Emne:
E-&mail subject:=E-&postens tittel:
&Comment:=&Kommentar:
E-mail transfer protocol:=Transportprotokoll for e-post:
Mail &account:=&E-postkonto:
SMTP &display name:=SMT&P fullt navn:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP e-postad&resse:
SMTP ser&ver:=SMTP-ser&ver:
recommended=anbefalt
Send In &E-mail=Send som &e-post
E-mail sent=E-posten er sendt
E-mail not sent=E-posten ble ikke sendt
Success=Velykket
Failed=Feilet
Authentication failed=Autentisering feilet
Recipient not found=Mottaker ikke funnet
Attachment not found=Vedlegg ikke funnet
Attachment open failure=Vedlegg kunne ikke �pnes
Insufficient memory=Ikke tilstrekkelig minne tilgjengelig
Message text too large=Meldingen er for stor
Too many attachments=For mange vedlegg
Too many recipients=For mange mottakere
User abort=Avbrutt av bruker
Connection required=Tilkobling krevet
Invalid host=Ikke gyldig vert
E-mail header incomplete=E-posttoppkoden er ikke komplett
Connection to SMTP server failed=Tilkobling til SMTP-server feilet
Sending E-mail=Sender e-post
Connecting=Kobler til
// report submit
Submit To FinalWire=Send til FinalWire
Submit To &FinalWire=Send til &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Send rapport til FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Send rapport til &FinalWire
&Anonymous Report Submit=Send rapport &anonymt
Your &name:=Ditt &navn:
Your &e-mail address:=Din &e-postadresse:
Uploading=Laster opp
%d bytes uploaded=%d byte er lastet opp
Report successfully submitted=Sending av rapport er vellykket
// page descs
Computer description, system summary=Maskinbeskrivelse, systemsammendrag
System summary=Systemsammendrag
Computer and domain name information=Maskin- og domenenavninformasjon
Desktop Management Interface information=Informasjon om grensesnitt for
skrivebordsstyring
IPMI event log and sensor information=IPMI hendelselogg og sensorinformasjon
Overclock information=Overklokkingsinformasjon
Power management information=Str�mstyring
Portable computer related information=Informasjon relatert til b�rbar PC
System temperature, voltage values, cooling fans information=Systemtemperatur,
spenningsverdier, kj�levifteinformasjon
Server information=Serverinformasjon
Shared folders and printers list=Delte mapper og skrivere
Remotely opened files list=Filer �pnet fra andre maskiner
Account security information=Konto-sikkerhetsinformasjon
List of users logged into this computer=Brukere logget inn p� denne maskinen
User accounts list=Brukerkontoliste
Local groups and their members list=Lokale grupper og medlemmer
Global groups and their members list=Globale grupper og medlemmer
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=PCI, AGP, PnP, USB,
PCMCIA enhets liste, skriverinformasjon
Devices installed in the system=Enheter installert i systemet
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=PCI, AGP, PnP,
USB, PCMCIA enheter og serie-/parallellporter
PCI and AGP devices list=PCI og AGP-enheter
USB controllers and devices list=USB-kontrollere og enhetsliste
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Enhetsressurser (IRQ, DMA, port,
minne)
Keyboard, mouse, game controllers information=Tastatur, mus,
spillkontrollereinformasjon
Local and network printers list=Lokale og nettverksskrivere
// tips
Problems & Suggestions=Problemer og forslag til l�sninger
Suggestion=L�sning
Problem=Problem
Fault=Feil
This may cause performance penalty.=Dette kan redusere ytelse.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Det er kun %d%% ledig diskkapasitet p�
disk %s.
No CPU L2 cache found.=Det ble ikke funnet noen L2-hurtigbuffer p� prosessoren.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Pentium
FDIV-feil funnet! Vennligst kontakt Intel Corporation for assistanse.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=De fleste 3D-spill kj�rer
bedre med minst 256 kB L2-hurtigbuffer.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D-spill kan kreve minst 1
GHz prosessor.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Windows 9x
krever minst en 100 MHz prosessor for optimal ytelse.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Windows 2000+
krever minst en 300 MHz prosessor for optimal ytelse.
MMX is not supported.=MMX er ikke st�ttet.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE er ikke st�ttet. Oppgrader prosessoren din for � �ke ytelsen for
applikasjoner laget for SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Mindre enn 3 minneplasser ble funnet. Utvidelse av minne kan v�re
vanskelig.
You have less than 32 MB system memory installed.=Du har mindre enn 32 MB minne
installert.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Moderne operativsystemer krever minst 128 MB minne for optimal ytelse.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-
spill kan kreve minst 256 MB minne for optimal ytelse.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=Serverfunksjoner kan kreve minst 256 MB minne for optimal ytelse.
Install more system memory to improve applications performance.=Installer mer minne
for � �ke applikasjonsytelse.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Chipsettet p� hovedkortet
kan ikke buffre hele systemminnet.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Chipsettet p� hovedkortet kan ikke
h�ndtere mer minne.
External cache is asynchronous.=Ekstern hurtigbuffer er asynkron.
External cache is disabled.=Ekstern hurtigbuffer er ikke i bruk.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Tregt minne (FPM/EDO/BEDO) funnet. Oppgrader til SDRAM eller RDRAM om
mulig.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D-spill krever
raskt minne (DDR SDRAM/RDRAM)
AGP is disabled.=AGP er ikke i bruk.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Mengden minne satt
av til AGP er mer enn halvparten av minnet i maskinen.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=AGP-hastigheten er lavere enn
maksimalt st�ttet.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=System BIOS er eldre
enn 2 �r gammel. Oppdater om n�dvendig.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Skjermkort BIOS er mer
enn 2 �r gammel. Oppdater om n�dvendig.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Kun en prosessor er
installert, du burde bytte til en uniprosessor HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Din
maskin ser ut til � v�re bygget for � kunne kj�re Windows 2000+. Vurder �
oppgradere til dette.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Din
maskin ser ut til � v�re bygget for � kunne kj�re Windows 98/Me. Vurder �
oppgradere til dette.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Du har
en gammel service pack, Service Pack 5 eller nyere er anbefalt under Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows har kj�rt i mer enn 10 dager. En omstart av maskinen kan �ke
systemytelsen.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet
Explorer er utdatert. Versjon 5.0 eller nyere er anbefalt.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX ble ikke
funnet. Moderne applikasjoner og spill krever dette.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirextX er utdatert.
Moderne applikasjoner og spill kan kreve DirectX 7 eller nyere.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Mindre enn 4 MB skjermkortminne ble funnet. Oppgradere skjermkortet
for bedre ytelse.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D-spill kan kreve
minst 32 MB skjermkortminne.
Increase resolution for better visual quality.=�k oppl�sningen for bedre visuell
kvalitet.
Increase color depth for better visual quality.=�k antallet farger for bedre
visuell kvalitet.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Noen applikasjoner kan kj�re
bedre med 32-biters farger.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=�
bruke store skrifttyper kan skape visuelle problemer i applikasjoner som ikke er
forberedt for dette.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT)
displays.=Minst 85 Hz vertikal oppdateringshastighet er anbefalt for klassiske
(CRT) skjermer.
Enable IP header compression to increase network speed.=Aktiver IP-hodekompresjon
for � �ke nettverksytelse.
Enable software compression to increase network speed.=Aktiver
programvarekompresjon for � �ke nettverksytelse.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-biters
rendering er ikke st�ttet. Moderne 3D-spill kan kreve dette.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer er ikke st�ttet.
Moderne 3D-spill krever dette.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-biters Z-
buffer er ikke st�ttet. Moderne 3D-spill kan kreve dette.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require
it.=Anisotropisk filtrering er ikke st�ttet. Moderne 3D-spill kan kreve dette.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stensilbuffere er
ikke st�ttet. Moderne 3D-spill kan kreve dette.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require
it.=Maskinvaretransformasjon og lyssetting er ikke st�ttet. Moderne 3D-spill kan
kreve dette.
// preferences
Long Pages=Lange sider
Security Grade=Sikkerhetsgrad
New Item=Nytt element
Modify Item=Endre p� element
General=Generelt
Stability=Stabilitet
Layout=Utseende
Security=Sikkerhet
Report Look=Rapportutseende
Schedule=Planlegg
E-mail=E-post
Database=Database
Content Filtering=Innholdsfiltrering
Remote Features=Fjernstyringfunksjoner
Custom Components=Tilpassede komponenter
Asset Profile=Utstyrsprofil
Custom Programs=Spesielle programmer
File Scanner=Fils�ker
File Scanner Filter=Fils�kingsfilter
Name:=Navn:
Size:=St�rrelse:
Color:=Farge:
Style:=Stil:
Colors=Farge
Bold=Fet
Italic=Kursiv
"&To:" address:="&Til:"-adresse:
"&Cc:" address:="&Cc:"-adresse:
"&Bcc:" address:="&Bcc:"-adresse:
Embed T&XT reports to e-mail body=Legg T&XT-rapporter inn i e-posten (ikke som
vedlegg)
&Include system information in e-mail=&Inkluder systeminformasjon i e-post
&Display name:=&Visningsnavn:
Ser&ver:=Se&rver:
S&MTP port:=S&MTP-port:
Use SMTP &authentication:=Bruk SMTP-&autentisering
Use SS&L=Bruk SS&L
AIDA64 Test Message=AIDA64 test melding
Sending test message in e-mail=Sender testmelding i e-post
Test message sent=Testmelding sendt
Test message cannot be sent=Testmelding kunne ikke sendes
&Internet:=&Internett:
&Local folder:=&Lokal mappe:
Modify=Endre
&Modify=&Endre
&All=&Alle
Author=Produsent
&Default=&Standard
Select folder:=Velg mappe:
Select output folder:=Velg destinasjonsmappe:
Select local folder:=Velg lokal mappe:
Select report folder:=Velg rapportmappe:
Select BULK INSERT folder:=Velg BULK INSERT-mappe:
Confirm Item Delete=Bekreft sletting av element
Are you sure you want to delete '%s'?=�nsker du � slette: '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Bekreft sletting av flere elementer
Are you sure you want to delete these %d items?=�nsker du � slette disse %d
elementer?
%d items=%d elementer
F&TP port:=F&TP-port:
FTP &folder:=FTP-&mappe:
Use P&assive Mode=Bruk p&assiv modus
P&rovider:=&Type:
Data &source:=Data&kilde:
Data&base:=Data&base:
&Driver:=&Driver:
&User:=Bru&ker:
&Password:=&Passord:
Use &Windows authentication=Bruk &Windows autentisering
Use &automatic identity increment= Bruk a&utomatisk identifikasjonsinkrementering
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Bruk &MySQL optimalisering
(krever MySQL 3.22.5 eller nyere)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Bruk BU&LK
INSERT (krever en nettverksmappe med skrivetillatelse)
BULK INSERT &folder:=BULK INSERT-&mappe:
Not a UNC path=Ikke en UNC-sti
Select Database File=Velg databasefil
Test=Test
&Test=&Test
C&onfigure=K&onfigurer
Shot type:=Dumptype:
&Full screen=&Fullskjerm
Active &Window=&Aktivt vindu
C&ompression quality:=&Kompresjonskvalitet:
1: worst, 99: best=1: verst, 99: best
Scan scope:=S�keomfang:
&No file scanning=&Ingen fils�king
Scan all &local disks=S�k i alle &lokale disker
&Scan system drive=&S�k p� systemdisken
Scan &C: drive=S�k p� &C:-disken
Scan &ProgramFiles folder=S�k i &Programfiler-mappen
Scan ProgramFiles and &Windows folder=S�k i Programfiler og &Windows-mappen
Selected &folders:=&Valgte mapper:
Filter:=Filter:
Filter by file name:=Filtrer etter navn:
&All files=&Alle filer
&Executable files=&Kj�rbare filer
&DLL files=&DLL-filer
A&udio files=&Lydfiler
&Video files=&Videofiler
&Misc files:=&Alt annet av filer:
// info menu
Report=Rapport
Buy Now=Kj�p n�
Renew Now=Forny n�
Remarks=Bemerkninger
Computer=Maskinnavn
Computer:=Maskinnavn:
Motherboard=Hovedkort
Operating System=Operativsystem
Server=Server
Display=Skjerm
Multimedia=Multimedia
Storage=Lagring
Input=Input
Network=Nettverk
Devices=Enheter
Software=Programvare
Config=Konfigurasjon
Misc=Diverse
Benchmark=Ytelsestest
Audit=Revisjon
// custom variables
&Registry entry=&Registerstreng
&Environment variable=&Milj�variabel
Line of text &file=Linje i en tekst&fil
File=Fil
Line number=Linjenummer
// info menuitems
Summary=Sammendrag
Computer Name=Maskinnavn
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Minne
Chipset=Chipset
Overclock=Overklokking
Power Management=Str�mstyring
Portable Computer=B�rbar PC
Portable Computers=B�rbare PC-er
Sensor=Sensor
Windows=Vinduer
Processes=Prosesser
System Drivers=Systemdrivere
Services=Tjenester
AX Files=AX-filer
DLL Files=DLL-filer
Certificates=Sertifikater
UpTime=Oppetid
UpTime (HH:MM)=Oppetid (HH:MM)
Share=Deling
Opened Files=�pne filer
Account Security=Kontosikkerhet
Logon=Brukernavn
Users=Brukere
Local Groups=Lokale grupper
Global Groups=Globale grupper
Windows Video=Windows video
PCI / AGP Video=PCI / AGP video
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Skjerm
Desktop=Skrivebord
Multi-Monitor=Multi-skjerm
Video Modes=Videomoduser
Fonts=Skrifttyper
Windows Audio=Windows lyd
PCI / PnP Audio=PCI / PnP lyd
Audio Codecs=Lydkodeker
Video Codecs=Videokodeker
Windows Storage=Windows-lagring
Logical Drives=Logiske disker
Physical Drives=Fysiske disker
SMART=SMART
Keyboard=Tastatur
Mouse=Mus
Mousepad=Styreflate
Headset=Headset
Headset Stand=Headsetstativ
Game Controller=Spillkontroller
Windows Network=Windows-nettverk
PCI / PnP Network=PCI / PnP-nettverk
Net Resources=Nettressurser
Internet=Internett
Routes=Ruter
IE Cookie=IE infokapsel
Browser History=Nettleserhistorie
DirectX Files=DirectX-filer
DirectX Video=DirectX-video
DirectX Sound=DirectX-lyd
DirectX Music=DirectX-musikk
DirectX Input=DirectX-input
DirectX Network=DirectX-nettverk
Windows Devices=Windows-enheter
Physical Devices=Fysiske enheter
Printers=Skrivere
Auto Start=Autostart
Scheduled=Planlagt
Installed Programs=Installerte programmer
Licenses=Lisenser
Windows Update=Windows-oppdatering
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Filtyper
Windows Security=Windows-sikkerhet
Firewall=Brannmur
Windows Firewall=Windows-brannmur
Anti-Spyware=Anti-spionprogrammer
Anti-Trojan=Anti-trojanprogrammer
Regional=Spr�kinnstillinger
Environment=Milj�
Control Panel=Kontrollpanel
Recycle Bin=Papirkurv
System Files=Systemfiler
System Folders=Systemmapper
Event Logs=Hendelselogg
Database Drivers=Databasedrivere
BDE Drivers=BDE-drivere
ODBC Drivers=ODBC-drivere
ODBC Data Sources=ODBC-datakilder
Memory Read=Minnehastighet (lese)
Memory Write=Minnehastighet (skrive)
Memory Copy=Minnehastighet (kopiering)
Memory Latency=Minnelatens
// column captions
Page=Side
Field=Felt
Value=Verdi
Type=Type
Class=Klasse
Process Name=Prosessnavn
Process File Name=Prosessfilnavn
Used Memory=Brukt minne
Used Virtual Memory=Virtuelt minne brukt
Used Swap=Midlertidig minne brukt
Used Swap Space=Midlertidig minne brukt plass
Free Swap Space=Midlertidig minne ledig plass
Window Caption=Vindustittel
Driver Name=Drivernavn
Driver Description=Driverbeskrivelse
State=Tilstand
Service Name=Tjenestens navn
Service Description=Tjenestens beskrivelse
Account=Konto
AX File=AX-fil
DLL File=DLL-fil
Protected File=Beskyttet fil
Share Name=Delt navn
Remark=Bemerkning
Local Path=Lokal sti
User=Bruker
Path=Sti
Full Name=Fullt navn
Logon Server=Innloggingsserver
Group Name=Gruppenavn
Device Description=Enhetsbeskrivelse
Device Type=Enhetstype
Monitor Name=Skjermnavn
Device ID=Enhets-ID
Primary=Prim�r
Upper Left Corner=�verste venstre hj�rne
Bottom Right Corner=Nederste h�yre hj�rne
Device=Enhet
Driver=Driver
Drive=Disk
Drive Type=Disktype
Volume Label=Volumtittel
File System=Filsystem
Volume Serial=Volumserienummer
Total Size=Total st�rrelse
Used Space=Brukt plass
Free Space=Ledig plass
% Free=% Ledig
Drive #%d=Disk nr %d
Partition=Partisjon
Partitions=Partisjoner
Partition Type=Partisjonstype
Start Offset=Startoffset
Partition Length=Partisjonslengde
Active=Aktiv
Persistent=Fast
Model ID=Modell-ID
Host=Vert
Model=Modell
Extra Information=Ekstra informasjon
Revision=Revisjon
Attribute Description=Attributtbeskrivelse
Threshold=Grense
Worst=Verste
Data=Data
Network Adapter Description=Nettverkskortbeskrivelse
Device Name=Enhetsnavn
Clock=Klokke
Processor Identifier=Prosessoridentifikator
Processor Name=Prosessornavn
Account ID=Konto-ID
Default=Standard
Account Type=Kontotype
Account Name=Kontonavn
Creation Time=Opprettet
Last Access=Sist bes�kt
Last Access Time=Sist �pnet
Last Modification=Siste endring
Last Modification Time=Sist endret
Resource=Ressurs
Printer Name=Skrivernavn
Start From=Start fra
Application Description=Applikasjonsbeskrivelse
Application Command=Applikasjonskommando
Task Name=Oppgavenavn
Program=Program
Inst. Size=Inst. st�rrelse
Inst. Date=Inst. dato
Publisher=Utgiver
File Name=Filnavn
File Size=Filst�rrelse
Extension=Filtype
File Type Description=Filtypebeskrivelse
Content Type=Innholdtype
Variable=Variabel
Items Size=St�rrelse
Items Count=Notis
Space %=Ledig plass i %
Driver File Name=Driverfilnavn
File Extensions Supported=Filtyper st�ttet
Data Source Name=Datakildenavn
Data Source Description=Datakildebeskrivelse
System Folder=Systemmappe
Identifier=Identifikator
Read Speed=Lesehastighet
Write Speed=Skrivehastighet
Copy Speed=Kopieringshastighet
Score=Poeng
Log Name=Loggnavn
Event Type=Hendelsetype
Event Data=Hendelsedata
Category=Kategori
Generated On=Generert den
Source=Kilde
Font Family=Skrifttypefamilie
Style=Utseende
Character Set=Tegnsett
Char. Size=Tegnst�rrelse
Char. Weight=Tegnvekt
Software Description=Programvarebeskrivelse
Software Version=Programvareversjon
Virus Database Date=Virusdatabasedato
Database Date=Databasedato
Known Viruses=Antall kjente virus
Pixel=Piksel
Line=Linje
Rectangle=Rektangel
Ellipse=Ellipse
Text=Tekst
Rating=Ytelse
Language=Spr�k
Component=Komponenter
Computers=Maskiner
Net Destination=Nettdestinasjon
Netmask=Nettverksmaske
Metric=Metrisk
OSD Item=OSD element
OSD Items=OSD elementer
Sidebar Item=Sidelinje-element
Sidebar Items=Sidelinje-elementer
LCD Item=LCD-element
LCD Items=LCD-elementer
LCD Options=LCD-innstillinger
Master Volume=Hovedvolum
Muted=Stille
// Desktop Gadget
Gadget Item=Miniprogram element
Gadget Items=Miniprogram elementer
// treeview content
System=System
Chassis=Kabinett
Chassis #%d=Kasse %d
Memory Controller=Minnekontroller
Processors=Prosessorer
Caches=Hurtigbuffere
Memory Arrays=Minnegrupper
Memory Module=Minnemodul
Memory Modules=Minnemoduler
Memory Devices=Minneenheter
System Slots=Systemplasser
Port Connectors=Portforbindelser
Pointing Devices=Pekeenheter
Cooling Devices=Kj�leenheter
Temperature Probes=Temperatursonder
Voltage Probes=Spenningssonder
Electrical Current Probes=Str�msonder
On-Board Devices=Integrerte enheter
Power Supplies=Str�mforsyninger
Management Devices=Styringenheter
IPMI Devices=IPMI-enheter
// listview value
Yes=Ja
No=Nei
Supported=St�ttet
Not Supported=Ikke st�ttet
Required=P�krevd
Not Required=Ikke p�krevd
Enabled=Aktivert
Enabled (Quiet Mode)=Aktivert (stille modus)
Disabled=Deaktivert
Infinite=Uendelig
None=Ingen
Unknown=Ukjent
Susceptible=Mottakelig
Not Susceptible=Ikke mottakelig
Built-In=Innebygget
day=dag
days=dager
hour=time
hours=timer
min=min
sec=sek
bytes=byte
char=karakter
chars=karakterer
item=element
items=elementer
attempt=fors�k
attempts=fors�k
million=million
million bytes=millioner byte
No Quota=Ingen kvote
Not Installed=Ikke installert
Not Specified=Ikke spesifisert
Not Specified (IE Default)=Ikke spesifisert (IE standard)
Normal=Normal
Reduced=Redusert
Extended=Utvidet
Hidden=Skult
Minimized=Minimert
Maximized=Maksimert
Stopped=Stoppet
Starting=Starter
Stopping=Stopper
Running=Kj�rer
Continuing=Fortsetter
Pausing=Venter
Paused=Venter
Playing=Spiller
Media Title=Mediatittel
Media Status=Mediastatus
Media Position=Mediatidspunkt
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dager, %s tim, %s min, %s sek
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek (%s dager, %s tim, %s min, %s
sek)
Kernel Driver=Kjernedriver
File System Driver=Filsystemdriver
Own Process=Egen prosess
Share Process=Delt prosess
Local Disk=Lokal disk
Network Drive=Nettverksdisk
Removable Disk=Uttakbar disk
RAM Disk=RAM-disk
vendor-specific=leverand�rspesifikk
OK: Always passes=OK: G�r alltid bra
Fail: Always fails=Feil: Feiler alltid
OK: Value is normal=OK: Verdien er normal
Advisory: Usage or age limit exceeded=Anbefaling: Bruk eller aldersgrense er
overskredet
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Advarsel: Forest�ende tap av
data kan p�regnes
Left=Venstre
Right=H�yre
Connected=Tilkoblet
Disconnected=Frakoblet
Not Connected=Ikke tilkoblet
Present=Tilstede
Not Present=Ikke tilstede
Dynamic=Dynamisk
Personal=Personlig
Confidential=Fortrolig
Streamer=Streamer
Processor=Prosessor
WORM Drive=WORM drive
Scanner=Skanner
Optical Drive=Optisk disk
Comm. Device=Kommunikasjonsenhet
Other Peripheral=Andre eksterne enheter
Misc Device=Annen enhet
Host Adapter=Vertsadapter
Entire Network=Hele nettverket
Mail=Post
News=Nyheter
Other=Annet
Empty=Tom
In Use=I bruk
Short=Kort
Long=Lang
Safe=Sikker
Information=Informasjon
Warning=Advarsel
Critical=Kritisk
Non-recoverable=Ikke gjenopprettbar
Not Determinable=Ikke gjenkjent
APM Timer=APM tidsur
Modem Ring=Modem ring
LAN Remote=LAN Eksternt
Power Switch=Str�mknapp
AC Power Restored=AC-str�m gjenopprettet
Tower=T�rn
Mini Tower=Mini-t�rn
Desktop Case=Skrivebordsmodell
Low Profile Desktop=Skrivebordsmodell, lavprofil
Internal=Intern
External=Ekstern
Hardware=Maskinvare
Input Port=Input port
Output Port=Output port
Exclusive=Eksklusiv
Shared=Delt
Undetermined=Ubestemt
Portrait=Portrett
Landscape=Landskap
Not yet run=Ikke kj�rt
No more runs=Ingen flere kj�ringer
Not scheduled=Ikke planlagt
Terminated=Avbrutt
No valid triggers=Ingen gyldige utl�sere
No event trigger=Ingen hendelseutl�sere
Charging=Lader
Discharging=Lader ut
Rechargeable=Oppladbar
Nonrechargeable=Ikke oppladbar
Battery=Batteri
Battery #%d=Batteri %d
Battery #%d Input=Batteri input %d
Battery #%d Output=Batteri output %d
Battery #%d Charge Rate=Batteri %d ladningshastighet
Batteries=Batterier
No Battery=Ingen batteri
AC Line=Str�mkabel
Low Level=Svakt batteri
High Level=Fulladet batteri
Critical Level=Kritisk svakt batteri
+Metric=+Metrisk
U.S.=U.S.
Folder=Mappe
Week %d=Uke %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI Informasjon kan v�re un�yaktig
eller feil
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=N�yaktigheten av DMI data kan ikke
garanteres
The above statistics are based on System Event Log entries=Statistikken ovenfor er
basert p� systemhendelseloggen
This computer=Denne maskinen
Application=Applikasjon
Event=Hendelse
Event Properties=Hendelseegenskaper
Event ID=Hendelse-ID
Update=Oppdatering
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Rapport deaktivert
%s (%s free)=%s (%s ledig)
Not shared=Ikke delt
Always=Alltid
Internal Cache=Internt hurtigbuffer
External Cache=Ekstern hurtigbuffer
Raster Display=Rastervisning
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d-bit
%s KB=%s kB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latens
// listview field
Purchase ID=Kj�ps-ID
Date of Purchase=Dato for kj�p
Value of Purchase=Kj�pssum
Date of Last Repair=Sist reparert dato
Value of Last Repair=Kostnad for siste reparasjon
Department=Avdeling
Owner's Name=Eiers navn
Owner's Phone Number=Eiers telefonnummer
User's Name=Brukers navn
User's Phone Number=Brukers telefonnummer
User Name=Brukernavn
Logon Domain=P�loggingsdomene
Date / Time=Dato / tid
Report File=Rapportfil
User Account Control=Brukerkontokontroll
System Restore=Systemgjenoppretting
CPU Type=CPU type
CPU Cooler=CPU kj�ler
CPU2 Cooler=CPU2 kj�ler
System Cooler=Systemkj�ler
Motherboard Name=Hovedkort
Motherboard Chipset=Hovedkort chipset
System Memory=Systemminne
BIOS Type=BIOS-type
Communication Port=Kommunikasjonsport
Video Adapter=Skjermkort
3D Accelerator=3D-kort
Audio Adapter=Lydkort
Floppy Drive=Diskettstasjon
Disk Drive=Harddisk
Network Adapter=Nettverkskort
Peripherals=Annet
PCI Device=PCI-enhet
PnP Device=PnP-enhet
AGP Device=AGP-enhet
USB Device=USB-enhet
Printer=Skriver
Custom Variables=Tilpassede variable
Custom Variable #%d=Tilpasset variabel %d
FireWire Controller=FireWire-kontroller
Infrared Controller=Infrar�d kontroller
USB1 Controller=USB1-kontroller
USB2 Controller=USB2-kontroller
USB3 Controller=USB3-kontroller
IDE Controller=IDE-kontroller
AGP Controller=AGP-kontroller
PCI Express Controller=PCI Express-kontroller
SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID-kontroller
RAID Controller=RAID-kontroller
RAID Controller #%d=RAID-kontroller %d
Storage Controller=Lagringskontroller
Computer Comment=Maskinbeskrivelse
NetBIOS Name=NetBIOS navn
DNS Host Name=DNS-verts navn
DNS Domain Name=DNS domenenavn
Fully Qualified DNS Name=Fullt kvalifisert DNS navn
Logical=Logisk
Physical=Fysisk
BIOS Properties=BIOS-egenskaper
Vendor=Leverand�r
Version=Versjon
Release Date=Utgitt dato
Size=St�rrelse
Boot Devices=Oppstartsenheter
Capabilities=Funksjoner
Supported Standards=St�ttede standarder
Expansion Capabilities=Utvidelsesmuligheter
Virtual Machine=Virtuell maskin
System Properties=Systemegenskaper
Manufacturer=Produsent
Product=Produkt
Serial Number=Serienummer
Family=Familie
Universal Unique ID=Universell unik ID
Wake-Up Type=Vokn-opp type
Processor Properties=Prosessoregenskaper
External Clock=Ekstern klokkehastighet
Maximum Clock=Maksimum klokkehastighet
Current Clock=Gjeldene klokkehastighet
Voltage=Spenning
Status=Status
Socket Designation=Plassbetegnelse
Part Number=Reservedelenummer
Upgrade=Oppgradering
TPM Device=TPM-enhet
Vendor ID=Leverand�rs-ID
TPM Version=TPM-versjon
CPU Properties=Egenskaper for CPU
CPU Alias=Prosessor alias
CPU Platform / Stepping=Prosessorplattform / Stepping
CPU Stepping=CPU Stepping
CPU Throttling=Prosessor hastighetsregulering
Original Clock=Opprinnelig klokkehastighet
L1 Code Cache=L1 kodehurtigbuffer
L1 Trace Cache=L1 sporinghurtigbuffer
L1 Data Cache=L1 datahurtigbuffer
L1 Instruction Cache=L1 instruksjonhurtigbuffer
L1 Texture Cache=L1 teksturhurtigbuffer
L1 Vector Data Cache=L1 vektordatahurtigbuffer
L1 Scalar Data Cache=L1 skalardatahurtigbuffer
L2 Instruction Cache=L2 instruksjonhurtigbuffer
L2 Texture Cache=L2 teksturhurtigbuffer
L0 Cache=L0 hurtigbuffer
L1 Cache=L1 hurtigbuffer
L2 Cache=L2 hurtigbuffer
L3 Cache=L3 hurtigbuffer
L4 Cache=L4 hurtigbuffer
CPU Physical Info=CPU fysisk informasjon
Package Type=Pakketype
Package Size=Pakkest�rrelse
Transistors=Transistorer
Process Technology=Prosessteknologi
Die Size=Teknologi
Core Voltage=Kjernespenning
I/O Voltage=I/O spenning
Typical Power=Typisk effektforbruk
Maximum Power=Maksimalt effektforbruk
depending on clock speed=avhengig av klokkehastighet
CPU Utilization=CPU utnyttelsesgrad
CPU1 Utilization=CPU1 utnyttelsesgrad
CPU2 Utilization=CPU2 utnyttelsesgrad
CPU3 Utilization=CPU3 utnyttelsesgrad
CPU4 Utilization=CPU4 utnyttelsesgrad
CPU5 Utilization=CPU5 utnyttelsesgrad
CPU6 Utilization=CPU6 utnyttelsesgrad
CPU7 Utilization=CPU7 utnyttelsesgrad
CPU8 Utilization=CPU8 utnyttelsesgrad
CPU9 Utilization=CPU9 utnyttelsesgrad
CPU10 Utilization=CPU10 utnyttelsesgrad
CPU11 Utilization=CPU11 utnyttelsesgrad
CPU12 Utilization=CPU12 utnyttelsesgrad
CPU13 Utilization=CPU13 utnyttelsesgrad
CPU14 Utilization=CPU14 utnyttelsesgrad
CPU15 Utilization=CPU15 utnyttelsesgrad
CPU16 Utilization=CPU16 utnyttelsesgrad
CPU%d Utilization=CPU%d utnyttelsesgrad
GPU Utilization=GPU utnyttelsesgrad
GPU1 Utilization=GPU1 utnyttelsesgrad
GPU2 Utilization=GPU2 utnyttelsesgrad
GPU3 Utilization=GPU3 utnyttelsesgrad
GPU4 Utilization=GPU4 utnyttelsesgrad
GPU5 Utilization=GPU5 utnyttelsesgrad
GPU6 Utilization=GPU6 utnyttelsesgrad
GPU7 Utilization=GPU7 utnyttelsesgrad
GPU8 Utilization=GPU8 utnyttelsesgrad
GPU9 Utilization=GPU9 utnyttelsesgrad
GPU10 Utilization=GPU10 utnyttelsesgrad
GPU11 Utilization=GPU11 utnyttelsesgrad
GPU12 Utilization=GPU12 utnyttelsesgrad
GPU%d Utilization=GPU%d utnyttelsesgrad
GPU MC Utilization=GPU MC utnyttelsesgrad
GPU1 MC Utilization=GPU1 MC utnyttelsesgrad
GPU2 MC Utilization=GPU2 MC utnyttelsesgrad
GPU3 MC Utilization=GPU3 MC utnyttelsesgrad
GPU4 MC Utilization=GPU4 MC utnyttelsesgrad
GPU5 MC Utilization=GPU5 MC utnyttelsesgrad
GPU6 MC Utilization=GPU6 MC utnyttelsesgrad
GPU7 MC Utilization=GPU7 MC utnyttelsesgrad
GPU8 MC Utilization=GPU8 MC utnyttelsesgrad
GPU9 MC Utilization=GPU9 MC utnyttelsesgrad
GPU10 MC Utilization=GPU10 MC utnyttelsesgrad
GPU11 MC Utilization=GPU11 MC utnyttelsesgrad
GPU12 MC Utilization=GPU12 MC utnyttelsesgrad
GPU%d MC Utilization=GPU%d MC utnyttelsesgrad
GPU VE Utilization=GPU VE utnyttelsesgrad
GPU1 VE Utilization=GPU1 VE utnyttelsesgrad
GPU2 VE Utilization=GPU2 VE utnyttelsesgrad
GPU3 VE Utilization=GPU3 VE utnyttelsesgrad
GPU4 VE Utilization=GPU4 VE utnyttelsesgrad
GPU5 VE Utilization=GPU5 VE utnyttelsesgrad
GPU6 VE Utilization=GPU6 VE utnyttelsesgrad
GPU7 VE Utilization=GPU7 VE utnyttelsesgrad
GPU8 VE Utilization=GPU8 VE utnyttelsesgrad
GPU9 VE Utilization=GPU9 VE utnyttelsesgrad
GPU10 VE Utilization=GPU10 VE utnyttelsesgrad
GPU11 VE Utilization=GPU11 VE utnyttelsesgrad
GPU12 VE Utilization=GPU12 VE utnyttelsesgrad
GPU%d VE Utilization=GPU%d VE utnyttelsesgrad
GPU BI Utilization=GPU BI utnyttelsesgrad
GPU1 BI Utilization=GPU1 BI utnyttelsesgrad
GPU2 BI Utilization=GPU2 BI utnyttelsesgrad
GPU3 BI Utilization=GPU3 BI utnyttelsesgrad
GPU4 BI Utilization=GPU4 BI utnyttelsesgrad
GPU5 BI Utilization=GPU5 BI utnyttelsesgrad
GPU6 BI Utilization=GPU6 BI utnyttelsesgrad
GPU7 BI Utilization=GPU7 BI utnyttelsesgrad
GPU8 BI Utilization=GPU8 BI utnyttelsesgrad
GPU9 BI Utilization=GPU9 BI utnyttelsesgrad
GPU10 BI Utilization=GPU10 BI utnyttelsesgrad
GPU11 BI Utilization=GPU11 BI utnyttelsesgrad
GPU12 BI Utilization=GPU12 BI utnyttelsesgrad
GPU%d BI Utilization=GPU%d BI utnyttelsesgrad
GPU Bus Type=GPU busstype
GPU1 Bus Type=GPU1 busstype
GPU2 Bus Type=GPU2 busstype
GPU3 Bus Type=GPU3 busstype
GPU4 Bus Type=GPU4 busstype
GPU5 Bus Type=GPU5 busstype
GPU6 Bus Type=GPU6 busstype
GPU7 Bus Type=GPU7 busstype
GPU8 Bus Type=GPU8 busstype
GPU9 Bus Type=GPU9 busstype
GPU10 Bus Type=GPU10 busstype
GPU11 Bus Type=GPU11 busstype
GPU12 Bus Type=GPU12 busstype
GPU%d Bus Type=GPU%d busstype
Dedicated Memory=Dedikert minne
Dynamic Memory=Dynamisk minne
GPU Used Dedicated Memory=GPU brukt dedikert minne
GPU1 Used Dedicated Memory=GPU1 brukt dedikert minne
GPU2 Used Dedicated Memory=GPU2 brukt dedikert minne
GPU3 Used Dedicated Memory=GPU3 brukt dedikert minne
GPU4 Used Dedicated Memory=GPU4 brukt dedikert minne
GPU5 Used Dedicated Memory=GPU5 brukt dedikert minne
GPU6 Used Dedicated Memory=GPU6 brukt dedikert minne
GPU7 Used Dedicated Memory=GPU7 brukt dedikert minne
GPU8 Used Dedicated Memory=GPU8 brukt dedikert minne
GPU9 Used Dedicated Memory=GPU9 brukt dedikert minne
GPU10 Used Dedicated Memory=GPU10 brukt dedikert minne
GPU11 Used Dedicated Memory=GPU11 brukt dedikert minne
GPU12 Used Dedicated Memory=GPU12 brukt dedikert minne
GPU%d Used Dedicated Memory=GPU%d brukt dedikert minne
GPU Used Dynamic Memory=GPU brukt dynamisk minne
GPU1 Used Dynamic Memory=GPU1 brukt dynamisk minne
GPU2 Used Dynamic Memory=GPU2 brukt dynamisk minne
GPU3 Used Dynamic Memory=GPU3 brukt dynamisk minne
GPU4 Used Dynamic Memory=GPU4 brukt dynamisk minne
GPU5 Used Dynamic Memory=GPU5 brukt dynamisk minne
GPU6 Used Dynamic Memory=GPU6 brukt dynamisk minne
GPU7 Used Dynamic Memory=GPU7 brukt dynamisk minne
GPU8 Used Dynamic Memory=GPU8 brukt dynamisk minne
GPU9 Used Dynamic Memory=GPU9 brukt dynamisk minne
GPU10 Used Dynamic Memory=GPU10 brukt dynamisk minne
GPU11 Used Dynamic Memory=GPU11 brukt dynamisk minne
GPU12 Used Dynamic Memory=GPU12 brukt dynamisk minne
GPU%d Used Dynamic Memory=GPU%d brukt dynamisk minne
Memory Utilization=Minneutnyttelse
Virtual Memory Utilization=Utnyttelse av virtuelt minne
Video Memory Utilization=Utnyttelse av skjermkortminne
System Utilization=System utnyttelse
Swap Space Utilization=Utnyttelse av midlertidig lager
Drive %s Utilization=Disk %s utnyttelse
Drive %s Used Space=Disk %s brukt plass
%s Used Space=%s brukt plass
Drive %s Free Space=Ledig plass p� disk %s
%s Free Space=%s Ledig plass
Disk %d Activity=Disk %d aktivitet
Disk %d Read Speed=Disk %d lesehastighet
Disk %d Write Speed=Disk %d skrivehastighet
CPU #%d=CPU %d
CPU Core #%d=CPU kjerne %d
CPU Core #%d Clock=CPU kjerne %d klokkehastighet
CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / SMT enhet %d
CPU #%d / Core #%d=CPU %d / Kjerne %d
CPU #%d / Core #%d Clock=CPU %d / Kjerne %d klokkehastighet
CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Kjerne %d / SMT enhet %d
SMT / CMP Units=SMT / CMP-enheter
Maximum / Active Processor Groups=Maksimum / aktive prosessorgrupper
Tjmax Temperature=Tjmax temperatur
Tjmax &temperature:=Tjmax &temperatur:
&Set Asetek fan speed:=&Sett Asetek viftehastighet:
D&isk temperature polling frequency:=Les &disktemperatur med dette intervallet:
CPUID Properties=Egenskaper for CPUID
CPUID Manufacturer=CPUID-produsent
CPUID CPU Name=CPUID CPU-navn
Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID-informasjon
CPUID Revision=CPUID-revisjon
Extended CPUID Revision=Utvidet CPUID-revisjon
IA Brand ID=IA merke-ID
Platform ID=Plattform-ID
IA CPU Serial Number=IA CPU serienummer
Microcode Update Revision=Mikrokoderevisjon
Instruction Set=Instruksjonssett
%s Instruction=%s Instruksjon
CPUID Features=CPUID-funksjoner
Security Features=Sikkerhetsfunksjoner
Virtualization Features=Virtualiseringsfunksjoner
Memory Slots=Minneplasser
Memory Rows=Minnerader
DRAM Slot #%d=DRAM-plass %d
DRAM Row #%d=DRAM-rad %d
AGP Properties=Egenskaper for AGP
AGP Version=AGP versjon
AGP Status=AGP status
AGP Aperture Size=Minne satt av til AGP-porten
Supported AGP Speeds=St�ttede hastigheter for AGP
Current AGP Speed=Gjeldende hastighet for AGP
Clock Generator=Klokkegenerator
Chipset Manufacturer=Chipset produsent
Sensor Properties=Sensoregenskaper
Sensor Type=Sensortype
GPU Sensor Type=GPU sensortype
Sensor Access=Sensortilgang
Frequency=Frekvens
Temperature=Temperatur
Temperatures=Temperaturer
Cooling Fan=Kj�levifte
Cooling Fans=Kj�levifter
Fan Speed=Viftehastighet
Fan Speeds=Viftehastigheter
Voltage Values=Spenningsverdier
Flow Sensor=Flyt sensor
Flow Sensors=Flyt sensorer
Flow #%d=Flyt %d
Liquid Level=V�skeniv�
Liquid Levels=V�skeniv�er
Liquid #%d=V�ske %d
CPU Diode=CPU diode
CPU1 Diode=CPU1 diode
CPU2 Diode=CPU2 diode
CPU3 Diode=CPU3 diode
CPU4 Diode=CPU4 diode
CPU Socket=CPU-plass
Temperature #%d=Temperatur %d
Fan #%d=Vifte %d
Fan #%d VRM=Vifte %d VRM
CPU Core=CPU kjerne
CPU1 Core=CPU1 kjerne
CPU2 Core=CPU2 kjerne
CPU3 Core=CPU3 kjerne
CPU4 Core=CPU4 kjerne
CPU Aux=CPU aux
CPU VID=CPU VID
North Bridge VID=Nordsidens VID
North Bridge Clock=Nordsidens klokkehastighet
North Bridge Multiplier=Nordsidens multiplikator
North Bridge +1.1 V=Nordside +1.1 V
North Bridge +1.2 V=Nordside +1.2 V
North Bridge +1.8 V=Nordside +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=Nordside +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=Nordside +2.0 V
North Bridge +2.5 V=Nordside +2.5 V
North Bridge Core=Nordsidens kjerne
North Bridge PLL=Nordsidens PLL
South Bridge Core=S�rsidens kjerne
South Bridge +1.1 V=S�rsidens kjernespenning +1.1 V
South Bridge +1.2 V=S�rsidens kjernespenning +1.2 V
South Bridge +1.5 V=S�rsidens kjernespenning +1.5 V
South Bridge PLL=S�rsidens PLL
System Agent Clock=Klokkehastighet for systemagent
System Agent Multiplier=Multiplikator for systemagent
PCI-E Bridge=PCI-E bro
PCH Diode=PCH diode
PCH Core=PCH kjerne
GPU Core=GPU kjerne
GPU Diode=GPU diode
GPU1 Diode=GPU1 diode
GPU2 Diode=GPU2 diode
GPU3 Diode=GPU3 diode
GPU4 Diode=GPU4 diode
GPU5 Diode=GPU5 diode
GPU6 Diode=GPU6 diode
GPU7 Diode=GPU7 diode
GPU8 Diode=GPU8 diode
GPU9 Diode=GPU9 diode
GPU10 Diode=GPU10 diode
GPU11 Diode=GPU11 diode
GPU12 Diode=GPU12 diode
GPU%d Diode=GPU%d diode
GPU Diode (DispIO)=GPU diode (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 diode (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 diode (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 diode (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 diode (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 diode (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 diode (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 diode (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 diode (DispIO)
GPU9 Diode (DispIO)=GPU9 diode (DispIO)
GPU10 Diode (DispIO)=GPU10 diode (DispIO)
GPU11 Diode (DispIO)=GPU11 diode (DispIO)
GPU12 Diode (DispIO)=GPU12 diode (DispIO)
GPU%d Diode (DispIO)=GPU%d diode (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=GPU diode (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 diode (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 diode (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 diode (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 diode (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 diode (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 diode (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 diode (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 diode (MemIO)
GPU9 Diode (MemIO)=GPU9 diode (MemIO)
GPU10 Diode (MemIO)=GPU10 diode (MemIO)
GPU11 Diode (MemIO)=GPU11 diode (MemIO)
GPU12 Diode (MemIO)=GPU12 diode (MemIO)
GPU%d Diode (MemIO)=GPU%d diode (MemIO)
GPU Diode (Shader)=GPU diode (Skyggelegger)
GPU1 Diode (Shader)=GPU1 diode (Skyggelegger)
GPU2 Diode (Shader)=GPU2 diode (Skyggelegger)
GPU3 Diode (Shader)=GPU3 diode (Skyggelegger)
GPU4 Diode (Shader)=GPU4 diode (Skyggelegger)
GPU5 Diode (Shader)=GPU5 diode (Skyggelegger)
GPU6 Diode (Shader)=GPU6 diode (Skyggelegger)
GPU7 Diode (Shader)=GPU7 diode (Skyggelegger)
GPU8 Diode (Shader)=GPU8 diode (Skyggelegger)
GPU9 Diode (Shader)=GPU9 diode (Skyggelegger)
GPU10 Diode (Shader)=GPU10 diode (Skyggelegger)
GPU11 Diode (Shader)=GPU11 diode (Skyggelegger)
GPU12 Diode (Shader)=GPU12 diode (Skyggelegger)
GPU%d Diode (Shader)=GPU%d diode (Skyggelegger)
GPU Shader=GPU skyggelegger
GPU1 Shader=GPU1 skyggelegger
GPU2 Shader=GPU2 skyggelegger
GPU3 Shader=GPU3 skyggelegger
GPU4 Shader=GPU4 skyggelegger
GPU5 Shader=GPU5 skyggelegger
GPU6 Shader=GPU6 skyggelegger
GPU7 Shader=GPU7 skyggelegger
GPU8 Shader=GPU8 skyggelegger
GPU9 Shader=GPU9 skyggelegger
GPU10 Shader=GPU10 skyggelegger
GPU11 Shader=GPU11 skyggelegger
GPU12 Shader=GPU12 skyggelegger
GPU%d Shader=GPU%d skyggelegger
GPU Memory=GPU minne
GPU1 Memory=GPU1 minne
GPU2 Memory=GPU2 minne
GPU3 Memory=GPU3 minne
GPU4 Memory=GPU4 minne
GPU5 Memory=GPU5 minne
GPU6 Memory=GPU6 minne
GPU7 Memory=GPU7 minne
GPU8 Memory=GPU8 minne
GPU9 Memory=GPU9 minne
GPU10 Memory=GPU10 minne
GPU11 Memory=GPU11 minne
GPU12 Memory=GPU12 minne
GPU%d Memory=GPU%d minne
GPU Memory #%d=GPU minne %d
GPU1 Memory #%d=GPU1 minne %d
GPU2 Memory #%d=GPU2 minne %d
GPU3 Memory #%d=GPU3 minne %d
GPU4 Memory #%d=GPU4 minne %d
GPU5 Memory #%d=GPU5 minne %d
GPU6 Memory #%d=GPU6 minne %d
GPU7 Memory #%d=GPU7 minne %d
GPU8 Memory #%d=GPU8 minne %d
GPU9 Memory #%d=GPU9 minne %d
GPU10 Memory #%d=GPU10 minne %d
GPU11 Memory #%d=GPU11 minne %d
GPU12 Memory #%d=GPU12 minne %d
GPU Memory Core=GPU minne i kjernen
GPU Memory I/O=GPU minne I/O
GPU Ambient=GPU omgivelse
GPU1 Ambient=GPU1 omgivelse
GPU2 Ambient=GPU2 omgivelse
GPU3 Ambient=GPU3 omgivelse
GPU4 Ambient=GPU4 omgivelse
GPU5 Ambient=GPU5 omgivelse
GPU6 Ambient=GPU6 omgivelse
GPU7 Ambient=GPU7 omgivelse
GPU8 Ambient=GPU8 omgivelse
GPU9 Ambient=GPU9 omgivelse
GPU10 Ambient=GPU10 omgivelse
GPU11 Ambient=GPU11 omgivelse
GPU12 Ambient=GPU12 omgivelse
GPU%d Ambient=GPU%d omgivelse
Power Supply=Str�mforsyning
Power Supply #%d=Str�mforsyning %d
%s V Standby=%s V hvilemodus
VBAT Battery=VBAT batteri
Water=Vann
Water #2=Vann 2
Water In=Vann inn
Water In #2=Vann inn 2
Water Out=Vann ut
Water Out #2=Vann ut 2
Water Flow=Vannstr�mning
Water Flow #2=Vannstr�mning 2
Water Pump=Vannpumpe
Water Pump #1=Vannpumpe 1
Water Pump #2=Vannpumpe 2
Water Quality=Vannkvalitet
Pressure=Trykk
Actual Alarm Level=Gjeldende alarmniv�
// Translate this one as "water pump", a component of water cooling
Pump #%d=Pumpe %d
License Information=Lisensinformasjon
Registered Owner=Registrert eier
Registered Organization=Registrert organisasjon
Licensed Processors=Lisensierte prosessorer
Product ID=Produkt-ID
Product Key=Produktn�kkel
Product Activation=Produktaktivering
%d days remaining=%d gjenv�rende dager
Components Version=Komponent-versjon
Windows Media Player=Windows Media Player
Internet Explorer Updates=Internet Explorer oppdateringer
.NET Framework=.NET-rammeverk
Novell Client=Novell-klient
User Properties=Brukerinformasjon
Comment=Kommentarer
User Comment=Brukerkommentarer
Home Folder=Hjemmemappe
Logon Script=Logonskript
Monitor Properties=Skjermegenskaper
Monitor ID=Skjerm-ID
Monitor Type=Skjermtype
Manufacture Date=Produsert dato
Max. Visible Display Size=Maks synlig skjermst�rrelse
Picture Aspect Ratio=Billedlig forhold
Horizontal Frequency=Horisontal frekvens
Vertical Frequency=Vertikal frekvens
Pixel Clock=Piksel klokkehastighet
Maximum Pixel Clock=Maksimum piksel klokkehastighet
Maximum Resolution=Maksimum oppl�sning
Gamma=Gamma
Pixel Density=Pikseltetthet
Brightness=Lysstyrke
Contrast Ratio=Kontrastforhold
Viewing Angles=Synlig opptil
Input Connectors=Tilkoblinger
DPMS Mode Support=DPMS modus-support
Supported Video Modes=St�ttede videomoduser
Monitor Manufacturer=Monitorprodusent
Driver Download=Drivernedlasting
Driver Update=Driveroppdatering
Firmware Download=Fastvarenedlasting
Firmware Revision=Fastvare-revisjon
Firmware Date=Fastvare dato
Desktop Properties=Skrivebordsinnstillinger
Device Technology=Enhetsteknologi
Resolution=Oppl�sning
Desktop Resolution=Skjermoppl�sning
Preview &resolution:=&Forh�ndsvis oppl�sning:
LCD &resolution:=LCD &oppl�sning:
Display Brightness Level=Lysstyrke for skjerm
Color Depth=Fargedybde
Color Planes=Farge lag
Font Resolution=Skrifttypeoppl�sning
Pixel Width / Height=Piksel bredde / h�yde
Pixel Diagonal=Pikseldiagonal
Vertical Refresh Rate=Vertikal oppdateringsfrekvens
Desktop Wallpaper=Skrivebordsbakgrunn
Taskbar Button Combining=Kombiner oppgavelinjeknapper
Always, hide labels=Alltid, skjul etiketter
When taskbar is full=N�r oppgavelinjen er full
Small Taskbar Buttons=Bruk sm� knapper p� oppgavelinjen
Taskbar Button Badges=Vis indikatorer p� oppgavelinjeknapper
Taskbar Locked=L�s oppgavelinjen
Desktop Effects=Skrivebordseffekter
Combo-Box Animation=Combo-Box-animasjon
Drop Shadow Effect=Skyggeeffekt
Flat Menu Effect=Effekt for flate menyer
Font Smoothing=Skrifttypeutjevning
Full Window Dragging=Dra vinduer med innhold
Gradient Window Title Bars=Gradiente tittellinjer p� vinduer
Hide Menu Access Keys=Skul adgangsn�kler for meny
Hot Tracking Effect=Hot Tracking sporingseffekt
Icon Title Wrapping=Linjeskift p� ikontitler
List-Box Smooth Scrolling=Listbokser ruller jevnt
Menu Animation=Menyanimasjoner
Menu Fade Effect=Meny fadeeffekt
Minimize/Restore Animation=Minimer/gjenopprett animasjon
Mouse Cursor Shadow=Musepekerskygge
Selection Fade Effect=Fadeeffekt ved valg
ShowSounds Accessibility Feature=ShowSounds hjelpemidlerfunksjon
ToolTip Animation=Animasjon for verkt�y-tips
ToolTip Fade Effect=Verkt�y-tips fade effekt
Windows Plus! Extension=Windows Plus! utvidelse
Keyboard Properties=Tastaturegenskaper
Keyboard Name=Tastaturnavn
Keyboard Type=Tastaturtype
Keyboard Layout=Tastaturutlegg
ANSI Code Page=ANSI kodeside
OEM Code Page=OEM kodeside
Repeat Delay=Gjentagelsesforsinkelse
Repeat Rate=Gjentagelseshastighet
Mouse Properties=Museegenskaper
Mouse Name=Musenavn
Mouse Buttons=Antall museknapper
Mouse Hand=Mus brukes av h�nd
Pointer Speed=Pekerhastighet
Double-Click Time=Hastighet for dobbeltklikk
Click-Lock Time=Hastighet for klikkl�s
X/Y Threshold=X/Y terskel
Wheel Scroll Lines=Antall linjer for hjulrulling
Mouse Features=Musefunksjoner
Active Window Tracking=Sporing av aktivt vindu
Hide Pointer While Typing=Skjul musepeker under skriving
Mouse Wheel=Musehjul
Move Pointer To Default Button=Flytt peker til standardknapp
Pointer Trails=Musepekerspor
ClickLock=Klikkl�s
Mouse Manufacturer=Museprodusent
Connection Properties=Tilkoblingsegenskaper
Domain=Domene
Country / Area Code=Land / omr�denummer
Phone Number=Telefonnummer
Alternate Numbers=Alternative nummer
IP Address=IP-adresse
&IP address:=&IP-adresse:
Internal IP Address=Intern IP-adresse
External IP Address=Ekstern IP-adresse
DNS Addresses=DNS-adresser
WINS Addresses=WINS-adresser
Network Protocols=Nettverksprotokoller
Framing Protocol=Innrammingsprotokoll
Login Script File=Logon-skriptfil
Connection Features=Tilkoblingsfunksjoner
Use Current Username & Password=Bruk gjeldene brukernavn og passord
Use Remote Network Gateway=Bruk ekstern nettverksgateway
Log On To Network=Logg p� nettverk
IP Header Compression=IP-hode kompresjon
Software Compression=Programvarekompresjon
PPP LCP Extensions=PPP LCP-utvidelser
Open Terminal Before Dial=�pne terminalvindu f�r oppringing
Open Terminal After Dial=�pne terminalvindu etter oppringing
Encrypted Password Required=Kryptert passord p�krevet
MS Encrypted Password Required=MS kryptert passord p�krevet
Data Encryption Required=Datakryptering p�krevet
Secure Local Files=Sikre lokale filer
Account Properties=Kontoegenskaper
POP3 Server=POP3-server
POP3 User Name=POP3 brukernavn
Server Timeout=Server tidsavbrudd
POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP-server tidsavbrudd
HTTPMail Server=HTTPMail-server
HTTPMail User Name=HTTPMail brukernavn
IMAP Server=IMAP-server
IMAP User Name=IMAP brukernavn
IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP-server tidsavbrudd
SMTP Display Name=SMTP fullt navn
SMTP Organization Name=SMTP organisasjonsnavn
SMTP E-mail Address=SMTP e-postadresse
SMTP Reply Address=SMTP svaradresse
SMTP Server=SMTP-server
SMTP User Name=SMTP brukernavn
NNTP Display Name=NNTP fullt navn
NNTP Organization Name=NNTP organisasjonsnavn
NNTP E-mail Address=NNTP e-postadresse
NNTP Reply Address=NNTP svaradresse
NNTP Server=NNTP-server
NNTP User Name=NNTP brukernavn
NNTP Server Timeout=NNTP-server tidsavbrudd
LDAP Server=LDAP-server
LDAP User Name=LDAP brukernavn
LDAP Search Base=LDAP s�kebase
LDAP Search Timeout=LDAP-s�k tidsavbrudd
Account Features=Kontofunksjoner
POP3 Prompt For Password=POP3 sp�r om passord
POP3 Secure Authentication=POP3 sikker autentisering
POP3 Secure Connection=POP3 sikker forbindelse
POP3 Leave Mails On Server=POP3 la post v�re p� server
IMAP Prompt For Password=IMAP sp�r om passord
IMAP Secure Authentication=IMAP sikker autentisering
IMAP Secure Connection=IMAP sikker forbindelse
HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail sp�r om passord
HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail sikker autentisering
HTTPMail Secure Connection=HTTPMail sikker forbindelse
SMTP Prompt For Password=SMTP sp�r om passord
SMTP Secure Authentication=SMTP sikker autentisering
SMTP Secure Connection=SMTP sikker forbindelse
NNTP Prompt For Password=NNTP sp�r om passord
NNTP Secure Authentication=NNTP sikker autentisering
NNTP Secure Connection=NNTP sikker forbindelse
NNTP Use Group Descriptions=NNTP bruk gruppebeskrivelse
NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP-post sendes som ren tekst
NNTP Post Using HTML Format=NNTP-post sendes i HTML-format
LDAP Authentication Required=LDAP-autentisering p�krevet
LDAP Secure Authentication=LDAP sikker autentisering
LDAP Secure Connection=LDAP sikker forbindelse
LDAP Simple Search Filter=LDAP enkelt s�kefilter
Device Properties=Enhetsegenskaper
Driver Date=Driverdato
Driver Provider=Driverleverand�r
INF File=INF-fil
Hardware ID=Maskinvare-ID
Location Information=Informasjon om plassering
Device Features=Enhetsfunksjoner
PCI Devices=PCI-enheter
PnP Devices=PnP-enheter
LPT PnP Devices=LPT PnP-enheter
USB Devices=USB-enheter
PCMCIA Devices=PCMCIA-enheter
FireWire Devices=FireWire-enheter
Ports=Porter
Port=Port
Bus=Bus
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Enhet %d, Funksjon %d
Bus / Device / Function=Buss / Enhet / Funksjon
Subsystem ID=Delsystem-ID
Supported USB Version=St�ttet USB-versjon
USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=USB 3.0-enhet tilkoblet en USB 2.0-port
Current Speed=Gjeldende hastighet
HID Device Properties=Egenskaper for HID-enhet
Printer Properties=Skriveregenskaper
Default Printer=Standardskriver
Share Point=Delt som
Printer Port=Skriverport
Printer Driver=Skriverdriver
Print Processor=Utskriftsprosessor
Location=Lokasjon
Separator Page=Separatorside
Priority=Prioritet
Availability=Tilgjengelighet
Print Jobs Queued=Jobber i skriverk�
Paper Properties=Papiregenskaper
Paper Size=Papirst�rrelse
Orientation=Orientering
Print Quality=Utskriftkvalitet
Printer Manufacturer=Skriverprodusent
Task Properties=Oppgaveegenskaper
Application Name=Applikasjonsnavn
Application Parameters=Applikasjonsparametre
Working Folder=Arbeidsmappe
Creator=Skapt av bruker
Last Run=Sist kj�rt
Next Run=Neste kj�ring
Task Triggers=Oppgaveutl�ser
Trigger #%d=Utl�ser %d
Time Zone=Tidssone
Current Time Zone=Gjeldene tidssone
Current Time Zone Description=Gjeldende tidssonebeskrivelse
Change To Standard Time=Bytt til vintertid
Change To Daylight Saving Time=Bytt til sommertid
Country/Region=Land/Omr�de
Country Name (Native)=Landsnavn (Morsm�l)
Country Name (English)=Landsnavn (Engelsk)
Country Name (ISO 3166)=Landsnavn (ISO 3166)
Country Code=Landskode
Currency=Valuta
Currency Name (Native)=Valutanavn (Morsm�l)
Currency Name (English)=Valutanavn (Engelsk)
Currency Symbol (Native)=Valutasymbol (Morsm�l)
Currency Symbol (ISO 4217)=Valutasymbol (ISO 4217)
Currency Format=Valutaformat
Negative Currency Format=Negativ valutaformat
Formatting=Formaterer
Time Format=Tidsformat
Short Date Format=Kort datoformat
Long Date Format=Langt datoformat
Number Format=Tallformat
Negative Number Format=Negativt tallformat
List Format=Listeformat
Native Digits=Inf�dtsiffer
Months=M�neder
Native Name for January=Navn for januar p� morsm�let
Native Name for February=Navn for februar p� morsm�let
Native Name for March=Navn for mars p� morsm�let
Native Name for April=Navn for april p� morsm�let
Native Name for May=Navn for mai p� morsm�let
Native Name for June=Navn for juni p� morsm�let
Native Name for July=Navn for juli p� morsm�let
Native Name for August=Navn for august p� morsm�let
Native Name for September=Navn for september p� morsm�let
Native Name for October=Navn for oktober p� morsm�let
Native Name for November=Navn for november p� morsm�let
Native Name for December=Navn for desember p� morsm�let
Native Name for Month #13=Navn for m�ned 13 p� morsm�let
Miscellaneous=Diverse
Calendar Type=Kalendertype
Default Paper Size=Standard papirst�rrelse
Measurement System=M�leenheter
Display Languages=Visningsspr�k
Start Page=Startside
Search Page=S�keside
Local Page=Lokal side
Download Folder=Nedlastingsmappe
Current Proxy=Gjeldende proxy
Proxy Status=Proxystatus
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=%s proxyserver
Exceptions=Unntak
Module Name=Modulnavn
Module Size=Modulst�rrelse
Module Type=Modultype
Memory Type=Minnetype
Memory Speed=Minnehastighet
Module Width=Modulbredde
Module Voltage=Modulspenning
Refresh Rate=Oppdateringsfrekvens
UpTime Statistics=Oppetidstatistikk
First Boot Time=F�rste oppstart
First Shutdown Time=F�rste avskruing
Total UpTime=Total oppetid
Total DownTime=Total nedetid
Longest UpTime=Lengste oppetid
Longest DownTime=Lengste nedetid
Total Reboots=Totalt antall omstarter
System Availability=Systemtilgjengelighet
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Vennligst vent inntil m�ling av
ytelse er ferdig
During this time your computer may seem to not be responding=Mens testene kj�res
kan maskinen slutte � svare
Please do not move the mouse or press any keys=Vennligst ikke flytt musen eller
trykk noen knapper
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Vennligst merk at resultater innhentet med forskjellige versjoner av
AIDA64 ikke kan sammenlignes.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire forbedrer stadig ytelsestestene og implementerer ny teknologi for
� tilby mest mulig riktig og h�yest ytelsestestresultater.
Are you sure you want to remove all computers from audit?=�nsker du � fjerne alle
maskiner fra revisjonen?
Memory Timings=Minnetider
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire gir
ikke offisiell st�tte for dette gratisproduktet
AMD Brand ID=AMD merke-ID
64-bit x86 Extension=64-biters x86 utvidelse
Processor Serial Number=Serienummer for prosessor
Temperature Sensing Diode=Temperaturf�lende diode
Server port:=Serverport:
A&uthorize Change=&Godkjenn forandring
Group Membership=Gruppemedlemskap
Title=Tittel
&Title:=&Tittel:
Report &title:=Rapport&tittel:
Database Software=Databaseprogramvare
Database Servers=Databaseservere
BIOS Upgrades=BIOS-oppgraderinger
BIOS Updates=BIOS-oppdateringer
Driver Updates=Driveroppdateringer
HyperTransport Version=HyperTransport-versjon
Link Type=Linktype
Link Status=Linkstatus
Coherent=Sammenhengende
Noncoherent=Ikke sammenhengende
Max Link Width In / Out=Max link bredde inn / ut
Utilized Link Width In / Out=Brukt link bredde inn / ut
Min Link Frequency=Min link frekvens
Max Link Frequency=Max link frekvens
Current Link Frequency=Gjeldende link frekvens
Primary / Secondary Bus Number=Prim�r / sekund�r bussnummer
File Properties=Filegenskaper
File properties logged by the File Scanner:=Filegenskaper logget av fils�keren
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Denne siden er utdatert!
Trykk p� knappen 'Oppdater' for � oppdatere
// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64 varsel
Alert=Varsel
Alerting=Varsling
&Alerting:=&Varsling:
Network Alerting=Netverksvarsling
Alert Methods=Varslingsmetoder
Alert Trigger=Varslingsutl�ser
Alert Triggers=Varslingsutl�sere
Alert Item=Varslingsobjekt
Alert Description=Varslingsbeskrivelse
&Enable alerting=Skru p� &varsling
Actions=Aksjoner
&Play sound:=&Spill lyd:
Select sound file=Velg lydfil
&Run program:=Kj�r &program:
Select program=Velg program
&Number of minutes between checking for alerts:=&Antall minutter mellom hver sjekk:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=A&ntall timer mellom sending av
gjentagende varsler:
Store system configuration details in:=Lagre systemkonfigurasjondetaljer i:
TEMP folder of the logged-on user=Midlertidig mappe (TEMP) til p�logget bruker
Root folder of the system drive=Systemdiskens rotkatalog
Display an alert &window=Vis &vindu med varsler
&Shut down the computer=&Skru av maskinen
Send an &e-mail to:=Send en &e-post til:
Send an entry to a log &server:=Send en hendelse til log&server:
Send a Windows &message to:=Send en &windowsmelding til:
Write to a &TXT log file:=Skriv til en &TXT loggfil:
Write to a &HTML log file:=Skriv til en &HTML loggfil:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Merk:
Ikke glem � konfigurere alternativene for e-post under siden oppsett for e-post!
Select Log File=Velg loggfil
Trigger Description=Utl�serbeskrivelse
Alert when:=Varsle n�r:
Value is &below:=Verdi er &under:
Value is &above:=Verdi er &over:
Number of &occurrences:=Antall &forekomster:
// sensor icons
Sensor Icon=Sensorikon
Sensor Icons=Sensorikoner
Sensor Icon, OSD=Sensorikon, OSD (On Screen Display)
Hardware Monitoring=Maskinvareoverv�kning
Icons, OSD=Ikoner, OSD
Vista Sidebar=Vista sidelinje
Logging=Logging
External Applications=Eksterne applikasjoner
Icon Text=Ikontekst
OSD Text=OSD-tekst
Sidebar Text=Sidelinjetekst
Icon &background color:=Ikon&bakgrunn:
Icon &text color:=Ikon&tekst farge:
&Label:=&Etikett:
&Font name:=Skri&fttypenavn:
OSD &font name:=OSD skri&fttypenavn:
&OSD text color:=&OSD tekstfarge:
&Text color:=&Tekstfarge:
Text &size:=&Tekstst�rrelse:
O&SD text size:=OS&D tekstst�rrelse:
Display temperatures in &Fahrenheit=Vis temperaturer i &Fahrenheit
&Enable CPU throttling measurement=Skru p� m�ling av prosessor&hastighetsregulering
E&nable disk temperature measurement=Skru p� m�ling av &disktemperatur
Degree symbol:=Symbol for grader:
Display &icons on OSD panel=&Vis ikoner p� OSD-panelet
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Vis &tittel p� OSD-panelet
(f.eks. "Hovedkort")
&Align items to the right=&Still opp elementer til h�yre
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Plasser alltid OSD-panelet som
�verste vindu
&Alignment:=&Oppstilling:
&Prevent SensorPanel from being minimized=&Forhindre sensorpanelen fra � minimeres
OSD panel &background color:=OSD-panelets bakgrunns&farge:
&Background color:=&Bakgrunnsfarge:
OSD panel &transparency:=OSD panel &gjennomsiktighet:
Decimal digits for &temperature values:=Desimaler for &temperaturverdier:
&Decimal digits for voltage values:=&Desimaler for spenningsverdier:
D&ecimal digits for clock speeds:=D&esimaler for klokkehastigheter:
T&ransparent=&Gjennomsiktig
"Se&nsor" page:="Se&nsor"-side:
"&GPU" page:="&GPU"-side:
&Sensor icons:=&Sensorikoner:
&Vista Sidebar:=&Vista sidelinje:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=&OSD panel:
&Log file:=&Loggfil:
E&xternal applications:=&Eksterne applikasjoner:
S&how sensor icons=Vis &sensor ikoner
Show OSD pa&nel=Vis OSD-pa&nel
&Enable Vista Sidebar support=&Aktiver st�tte for Vista sidelinje
&Enable Desktop Gadget support=&Aktiver st�tte for skrivebordsminiprogram
S&how header=&Vis tittel
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Vis t&ekst p� sidelinje (f.eks.
"Hovedkort")
&Use HKLM in Registry=Br&uk HKLM i Registry
Black=Svart
Blue=Bl�
Dark Blue=M�rk bl�
Dark Green=M�rk gr�nn
Gold=Gull
Gray=Gr�
Green=Gr�nn
Orange=Oransje
Red=R�d
Silver=S�lv
White=Hvit
&Enable %s LCD support=&Aktiver %s LCD-st�tte
&Enable %s VFD support=&Aktiver %s VFD-st�tte
&Panel position:=&Panelposisjon:
LCD &background color:=LCD &bakgrunnsfarge:
Page 1=Side 1
Page 2=Side 2
Page 3=Side 3
Page 4=Side 4
Page 5=Side 5
Page 6=Side 6
Page 7=Side 7
Page 8=Side 8
Page 9=Side 9
Page 10=Side 10
Page 11=Side 11
Page 12=Side 12
Page 13=Side 13
Page 14=Side 14
Page 15=Side 15
Page #%d (Active)=Side %d (Aktiv)
Page #%d (Inactive)=Side %d (Inaktiv)
Select image file=Velg bide fil
C&ustom dynamic key images:=&Tilpassede dynamiske n�kkelbilder:
LC&D type:=LC&D type:
&COM port:=&COM port:
&LCD port:=&LCD port:
&Protocol:=&Protokoll:
Bright&ness:=&Lysstyrke:
C&ontrast:=&Kontrast:
&Rotation:=&Rotasjon:
90 degrees=90 grader
180 degrees=180 grader
270 degrees=270 grader
It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Det anbefales � bruke
libusb-driveren for %s-enheter
&Automatically cycle through LCD pages:=&Automatisk veksle mellom LCD-sider:
New &Item=Nytt &Element
New &BMP=Ny &BMP
Label=Etikett
New Label=Ny etikett
New &Label=Ny &etikett
Modify Label=Rediger etikett
Mo&ve Up=Flytt &opp
Move Do&wn=Flytt &ned
&Hide=&Skjul
&Unhide=&Vis
Dupli&cate=&Duplisere
&Export=&Exporter
&Import=&Importer
Label and value &separator:=Etikett og verdi &separator:
Align &to the right=Still opp &til h�yre
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Vis enhet (f.eks. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automatisk
&Automatic=&Automatisk
&Custom:=&Tilpasset:
Hard Disk #%d=Harddisk %d
&Show SensorPanel=Vis &SensorPanel
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Hold SensorPanel �verst
(alltid �verst)
&Lock panel position=&L�s panelets posisjon
L&ock panel size=L�s &panelets st�rrelse
&Enable context menu=&Aktiver kontekstmeny
SensorPanel &background color:=SensorPanels &bakgrunnsfarge:
SensorPanel &transparency:=SensorPanels &gjennomsiktighet:
SensorPanel si&ze:=SensorPanel st&�rrelse:
Log sensor readings to &HTML log file:=Logg sensorm�linger til &HTML-fil:
Log sensor readings to CS&V log file:=Logg sensorm�linger til &CSV-fil:
&Log started and stopped processes=&Logg startede og stoppede prosesser
&Persistent log files=&Faste loggfiler
N&umber of hours between opening new log files:=&Antall timer mellom �pning av en
ny loggfil:
Processes started:=Prosess startet:
Processes stopped:=Prosess stoppet:
Log Started=Logg startet
Log Finished=Logg ferdig
Enable shared &memory=Aktiver delt &minne
Enable writing sensor values to &Registry=Aktiver skriving av sensordata til
®isteret
Enable writing sensor values to &WMI=Aktiver skriving av sensordata til &WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Aktiver skriving av
sensorverdiet til Ri&vatuner OSD-server
&Display labels=&Vis etiketter
RGB LED=RGB LED
RGB LED Item=RGB LED-elemente
Key(s)=N�kkel/n�kler
&Enable RGB LED keyboard support=&Aktiver st�tte for RGB LED-tastatur
Keyboard &backlight color:=Tastaturets &bakgrunnslysfarge:
// SensorPanel
SensorPanel Manager=SensorPanel-behandler
&SensorPanel Manager=&SensorPanel-behandler
&Edit Defaults=&Endre standardinnstillinger
Mo&ve=&Flytt
// hot keys
Hot Key=Hurtigtast
Hot Keys=Hurtigtaster
Switch to previous LCD page=Bytt til forrige LCD-side
Switch to next LCD page=Bytt til neste LCD-side
Switch to LCD page 1=Bytt til LCD-side 1
Switch to LCD page 2=Bytt til LCD-side 2
Switch to LCD page 3=Bytt til LCD-side 3
Switch to LCD page 4=Bytt til LCD-side 4
Switch to LCD page 5=Bytt til LCD-side 5
Switch to LCD page 6=Bytt til LCD-side 6
Enable/disable Razer LCD support=Skru p�/av st�tte for Razer LCD
Enable/disable RGB LED support=Skru p�/av st�tte for RGB LED
// remote control
&Dithering:=&Halvtoning:
&User interface effects:=Effekter for &brukergrensesnitt:
Desktop &wallpaper:=&Bakgrunnsbilde:
Desktop &resolution:=&Skjermoppl�sning:
Desktop &color depth:=&Fargedybde:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ingen fjernkontroll (kun se)
No dithering=Ingen halvtoning
8-bit (256 colors)=8-biters (256 farger)
16-bit (HiColor)=16-biters (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24-biters (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32-biters (TrueColor)
// IPMI page
IPMI System Event Log=IPMI systemhendelselogg
IPMI Sensor=IPMI-sensor
// Certificates page
Certificate Properties=Sertifikategenskaper
Signature Algorithm=Signaturalgoritme
Validity=Gyldighet
Issuer Properties=Utstederegenskaper
Subject Properties=Egenskaper for emnefelt
Common Name=Navn
Organization=Organisasjon
Organizational Unit=Organisasjonsenhet
Country=Land
Locality Name=Lokalitet
State/Province=Stat/provins/fylke
Street Address=Gateadresse
Business Category=Firmakategori
Business ID=Organisasjonsnummer
Postal Code=Postnummer
E-mail Address=E-postadresse
// tray icon
&Open AIDA64=&�pne AIDA64
&Hide Main Window=&Skjul hovedvinduet
&Hide Sensor Icons=Sk&jul sensor-ikoner
&Hide OSD Panel=&Skjul OSD-panelet
Show OSD Panel=Vis OSD-panelet
Show &OSD Panel=Vis &OSD-panelet
Hide OSD Panel=Skjul OSD-panelet
Hide &OSD Panel=Skjul &OSD-panelet
Show SensorPanel=Vis SensorPanel
Show Sensor&Panel=Vis &SensorPanel
Hide SensorPanel=Skjul SensorPanel
Hide Sensor&Panel=Skjul &SensorPanel
Start Sensor Logging=Start sensorlogging
Start Sensor &Logging=Start sensor&logging
Stop Sensor Logging=Stopp sensorlogging
Stop Sensor &Logging=Stopp sensor&logging
// Multi-GPU
CrossFire Status=CrossFire status
SLI Status=SLI status
CrossFire Video Adapters=CrossFire skjermkort
SLI Connector=SLI-tilkoblinger
SLI GPUs=SLI GPUer
// license dialogs
FinalWire Website=FinalWire webside
AIDA64 Website=AIDA64 webside
Product Website=Produktwebside
Online Documentation=Onlinedokumentasjon
Please check the program's online documentation for details.=Vennligst se
programmets onlinedokumentasjon for detaljer.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Dette
programmet er ikke gratis. Det er en evalueringsversjon av et kopibeskyttet
program.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Hvis du bruker det mer enn de %d evalueringsdagene, er det
forventet at du registrerer det hos produsenten.
You have %d days left of your trial period.=Du har %d dager igjen av
evalueringsperioden.
Your evaluation period is over.=Evalueringsperioden er over.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Om du mener at denne meldingen skyldes
en feil, vennligst kontakt FinalWire Licensing Department p� f�lgende e-
postadresse:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=Om dette ikke er tilfelle, vennligst vurder �
registrere produktet hos produsenten, eller fjern det fra din maskin.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Din
produktn�kkel er �delagt. Vennligst skriv inn produktn�kkelen igjen.
You can find your product key in your license e-mail.=Du kan finne din
produktn�kkel i din lisens e-post.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=For hjelp, kontakt FinalWire Licensing Department p� f�lgende e-
postadresse:
Your license will expire in %d days.=Din lisens utl�per om %d dager.
Your license is expired.=Din lisens har utl�pt.
To extend your license, please check the program's online documentation.=For �
forlenge lisensperioden, vennligst sjekk programmets onlinedokumentasjon.
Your license is not valid for this version of %s.=Din lisens er ikke gyldig for
denne versjonen av %s.
For license details, please check your license e-mail.=For lisensdetaljer,
vennligst sjekk e-posten med din lisensinformasjon.
Wait %d sec...=Vent %d sekunder...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Din AIDA64 vedlikeholdsperiode har
utl�pt.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.=Det finnes en ny oppdatering til AIDA64, men
du har ikke en gyldig vedlikeholdslisens og vil derfor ikke f� oppdateringer til
din AIDA64 installasjon.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Vennligst vurder � fornye din AIDA64
lisens.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Du
kan kj�pe en AIDA64 oppgraderingslisens for � utvide ditt vedlikehold p�:
AIDA64 License Renewal=AIDA64 lisensfornyelse
The entered product key is for a different edition of %s.=Den angitte
produktn�kkelen er for en annen versjon av %s.
You can download %s from:=Du kan laste ned %s fra:
You may have mistyped the product key=Du kan ha skrevet produktn�kkelen feil
Please try entering your product key again.=Vennligst fors�k � angi produktn�kkel
p� nytt.
// about box
About AIDA64=Om AIDA64
Product:=Produkt:
Version:=Versjon:
Build date:=Byggedato:
Purchase date:=Kj�psdato:
License count:=Antall lisenser:
License expiry:=Lisensen utl�per:
Maintenance expiry:=Vedlikeholdet utl�per:
No Expiry=Ingen utl�psdato
Click here to buy now=Klikk for � kj�pe n�
TRIAL=PR�VE
TRIAL VERSION=PR�VEVERSJON
Unlimited=Uendelig
// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Personvernregler
%1 Documentation=%1 dokumentasjon
View %1 Documentation=Les %1 dokumentasjon
Downloading and installing %1 components...=Laster ned og installerer %1
komponenter...
// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Enhetsressurser