0% found this document useful (0 votes)
47 views20 pages

I56-0501-001 - FAAST 7100E - Multi

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 20

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

I56-0501-001
7100XE FAAST System Sensor Europe
Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italy
www.systemsensoreurope.com
SPECIFICATIONS
Electrical Characteristics
External Supply Voltage 18 – 30 VDC
Remote Reset Time External monitor must be pulled low for a minimum of 100 msec
Power Reset 1 sec
Relay Contact Ratings 3.0A @ 30VDC, 0.5A @125VAC
Environmental Ratings
Operating Temperature 0°C to 38°C – Factory tested to 55°C
Sampled Air Temperature -20°C to 60°C
Humidity 10 to 95% non-condensing
The purpose of this document is to provide practical information for mounting 4. Select
 ‘Use the following IP address and enter 192.168.1.15. If the subnet
and connecting to FAAST XS. For full product information, which includes in- mask does not automatically populate, enter 255.255.255.0 into the subnet
stallation guidelines, instructions for safe use, and warranty and safety informa- mask field.
tion, refer to the FAAST XS Comprehensive User Guide (E56-0501) available at 5. Click OK and close out of the network menus.
systemsensor.com/7100XEuserguide or by scanning the QR code.
Important Note: Before changing your PC’s IP address, be sure to take note of
ITEMS INCLUDED WITH UNIT whether your IP is currently dynamically set, or is a static IP address. If your PC
• FAAST XS (7100XE) device is assigned a static IP address, make note of all IP address and settings so that
• Mounting bracket and hardware you can change back to the proper settings after the FAAST has been configured.
• Installation and Maintenance Instructions CONNECT USING PIPEIQ
• USB interface cable 1. Launch PipeIQ. (Download from systemsensor.com/faast.)
• EMI Filter Assembly 2. Create and save a new project, or open an existing projectx
PipeIQ® software, user guides, and other helpful documents are available at 3. Expand the tree view in the left side navigation pane to reveal the device
systemsensor.com/faast.
4. Right click on the device and select ‘Connect Device’
CONNECTING TO FAAST XS 5. Select Host/IP and type in the device’s IP address - default is 192.168.1.10
FAAST XS requires a valid configuration from PipeIQ in order to initialize. The
6. Select
 ‘Admin’ and enter the password – the default password is
device must be connected to a PC running PipeIQ with either the USB port, or
‘pass­word’ – then click ‘Connect’.
the Ethernet port located inside the wiring compartment of the unit.
7. U
 pon connection, a green dot will appear on the device icon in the
CONNECTING TO FAAST XS VIA USB navigation tree.
NOTE: In order to connect your computer to the FAAST XS using a USB con-
nection, a USB driver must first be installed. The driver installation occurs INSTALLATION
during the installation of PipeIQ version 2.6 or later. Once the driver is in- This equipment must be installed in accordance with all local and national
stalled, connect to the device using the following steps. codes and regulations.

1. Launch PipeIQ. (Download from systemsensor.com/faast.) PIPE INSTALLATION


The pipe layout is designed using the PipeIQ software package. To design
2. Create a new project and select FAAST XS device, or open an existing project
the pipe network, refer to the Aspirating Smoke Detector Pipe Installation
3. Expand the tree view in the left side navigation pane to reveal the device Guide (available at systemsensor.com/faast). All pipe must be installed in ac-
4. Right click on the device and select ‘Connect Device’ cordance with local and national codes and regulations. The pipe network
5. S elect USB, The USB combo box should already be populated with FAAST should be complete before proceeding with the physical and electrical system
XS (COM Port Number). installation.

6. S elect ‘Admin’ and enter the password – the default password is ‘password’ To maintain compliance with EN54-20, all pipes and accessories used with
– then click ‘Connect’. FAAST XS must comply to clause 5.7 of EN54-20.

CONNECTING TO FAAST XS VIA ETHERNET PHYSICAL UNIT INSTALLATION


Default Device IP Configuration
IP Address: 192.168.1.10 WARNING
Subnet Mask: 255.255.255.0 Make sure that there are no pipes or electrical wires within the wall before
drilling any mounting holes
Default Gateway: 192.168.1.1
Primary DNS: 0.0.0.0 SECURING THE MOUNTING BRACKET
Secondary DNS: 0.0.0.0 The typical mounting location for the FAAST XS unit is on the wall. The unit is
CONFIGURE YOUR PC mounted to the wall using the enclosed mounting bracket. Figure 1 shows the
Your PC will need to be sitting on the same local area network as the FAAST wall mounting bracket. For easier access to the FAAST XS unit, it is preferred
XS device in order to establish communication. Change your PC’s IP address to to position the mounting bracket in an easily accessible location.
192.168.1.15 by: 1. Place
 the mounting bracket on the wall in the desired location and use it as
1. Accessing your network setting in your PC’s control panel a template to locate the necessary mounting holes.
2. Open ‘Local Area Connection’ settings and select ‘Properties’ 2. Mark
 the hole locations and remove the bracket. It is recommended to se-
cure the bracket using both mounting holes.
3. Select ‘Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) and then select ‘Properties’

 1 I56-0501-001
03-29
3. Using
 a drill and the proper size bit for your mounting hardware, drill the EXHAUST PIPE
necessary holes. The device should always be exhausted into the space that it is monitoring.
4. Use
 appropriate fasteners to accommodate the mounting surface and There are some circumstances where it may be necessary to connect a pipe
FAAST XS device weight. to the exhaust port to divert the exhaust away from the location of the unit.
Adding as little as 60cm of exhaust pipe also acts as a muffler for the fan –
5. Secure the bracket to the wall. ensuring quieter operation. Perform the following procedure to connect the
MOUNTING THE DETECTOR TO THE BRACKET exhaust pipe to the unit.
Once the mounting bracket is attached, the unit is ready to be secured onto 1. Square
 off and de-burr the end of the exhaust pipe. Ensure that the pipe is
the bracket. Perform the following procedure to mount the unit. free from any particles that might interfere with the pipe connection.
1. Before
 installing the unit onto the bracket, remove the appropriate conduit 2. Remove
 the plug from the exhaust port being used (either the top or bottom
caps from the top or left side of the unit to match the orientation of the wir- of the unit).
ing. 3. Inset
 the air exhaust pipe into the port, ensuring a snug fit. DO NOT glue
2. Align
 the unit with the three mounting clips and the mounting stud on the these pipes.
left side. Locate the conduit openings around the wiring access door.
WIRING
3. Push
 the unit down onto the mounting clips and secure it with the supplied
washer and nut on the mounting stud protruding through the mounting slot WARNING
shown in Figure 1. Before working on the FAAST XS system, notify all required authorities that
the system will be temporarily out of service. Make sure all power is removed
CONNECTING THE AIR SAMPLING PIPE
from the system before opening the unit. All wiring must be in accordance
ATTENTION with local codes.
Detailed pipe network information and best practices can be found in the
Pipe Installation Guide, available for download at systemsensor.com/faast. POWER CABLES
Use the power ratings of the unit and any other connected products to deter-
The input and output ports are designed to accept nominal 25mm pipe. The mine the required wire sizes for each connection.
input and output ports are tapered to provide fast, easy, pushfit connection of
CONDUIT USAGE
the sampling pipe to the unit. Perform the following procedure to connect the
If electrical conduit has been used for system wiring, terminate the conduits
air sampling pipe to the unit.
at the cable entry ports on the top of the unit, using the appropriate conduit
1. Square
 off and de-burr the end of the sampling pipe. Ensure that the pipe is connectors.
free from any particles that might interfere with the pipe connection.
1. Run
 all wiring, both power and alarm, through the conduit and into the left
2. Remove
 the input plug from the input port being used (either the top or bot- side of the unit enclosure.
tom of the unit).
2. Attach
 the appropriate wires to the supplied Euro connectors. Follow ap-
3. Inset
 the air sampling pipe into the port, ensuring a snug fit. DO NOT glue propriate local codes and electrical standards for all cabling.
these pipes.
3. Plug
 the appropriate connector into the mating connector on the unit. Refer
to Table 1.

FIGURE 1: WALL MOUNTING BRACKET FIGURE 2: MOUNTING SLOTS FOR MOUNTING STUDS
14.7cm
11.9cm

8.9cm

6.4cm 6.4cm

9.8cm

Ø 7.6mm, 6.5mm,
20 TPI Mounting Stud
26.2cm

Ø 7.6mm

ASP127-01 16.3cm

22.9cm

ASP126-01

 2 I56-0501-001
03-29
FIGURE 3. POWER AND ALARM CONNECTION BLOCK FIGURE 4. FACP WIRING DIAGRAM

Fire Panel (FACP) typical connection FAAST XS


for monitoring of device Fire Alarm Aspiration Sensing Technology®

C.
Alarm

T10 - UNUSED

Fire2 Relay
Contacts
Short = Fire N.C.
EOL

(T2)
Open = Fault
N.O.

C.

T9 - MODBUS T8 - MODBUS
Alarm

Tx–

Fire1 Relay
Contacts
Short = Fire N.C.
EOL

(T3)
G
Open = Fault
N.O.

Tx+
FACP

Rx–
C.
Alarm

Alert Relay
Contacts
Short = Fire N.C.
EOL

(T4)
Rx+
Open = Fault
N.O.

C.
T4 - ALERT T3 - FIRE 1 T2 - FIRE 2

NO COM NC
NC COM NO

T7 -ISOLATE

Supervisory

Isolate Relay
Contacts
N.C.
MONITOR
T6 - EXT.

Short = Isolate EOL

(T7)
Open = Fault
N.O.

T5 - FAULT
NO COM NC
NC COM NO

C.
Supervisory

Fault Relay
Contacts
Short = Fault N.C.

(T5)
EOL
Open = Normal
N.O.
NC COM NO

N.O.
+
Panel

External
N.C.

Monitor
47k Remote —

(T6)
Reset

C. —

(Reset)
+ + – –
T1 - POWER

+ Red Red +
24VDC

EMI Line Filter


+
Yellow (not connected)
(included) -

Blue Blue
ASP128-00 - -

ASP134-00

TABLE 1. TERMINAL DESIGNATIONS

TERMINAL SYSTEM POWERING


BLOCK The following procedure describes how to initially power up the FAAST XS system.

T1 External Power – Powers Aspirating Smoke Detector 1. Unplug the unit’s power connector to the unit before turning on the power.

T2 2. Turn on the power.


Fire2 Relay – Maintains state on loss of power
3. Check
 the voltage at the connector. Make sure it is within the required volt-
T3 Fire1 Relay – Maintains state on loss of power
age range.
T4 Alert Relay – Maintains state on loss of power 4. If wiring is not connected to the external monitor terminal, install a 47kΩ
T5 Fault Relay – Resets on loss of power resistor (provided with the unit) into the terminal block and fit it into the T6
T6 terminal. Remove spade connectors before installing in the wiring terminal.
External Monitor – Maintains state on loss of power
5. If
 the voltage is within the proper range, reconnect the power connector to
T7 Isolate Relay – Maintains state on loss of power
the unit.
T8 RS 485 Rx 6. Connect
 a computer, with PipeIQ installed, to the unit using either the USB
Rx and Tx can be wired in a half duplex configuration
connection, or the Ethernet port located inside the wiring compartment of
T9 RS 485 Tx the unit. (See the ‘Connecting to FAAST XS’ for detailed connection instruc-
Rx and Tx can be wired in a half duplex configuration tions.)
T10 Unused 7. Use
 the PipeIQ software to set up the unit configuration required for the
particular application.
SYSTEM WIRING
8. The
 PC may now be disconnected unless a permanent networked connec-
To maintain compliance with EN54-20, the power supply used with FAAST
tion is desired.
XS must be EN54-4 approved. The system requires an EMI line filter in order
to meet CE certification to CISPR22 specifications. The EMI line filter (in- 9. V
 erify the system fan starts up and air begins to flow out of the exhaust
cluded) needs to be connected between the DC power supply and the FAAST port. The user interface will provide the device status.
device. The EMI filter needs to be located within the wiring compartment of 10. 
The device will establish an airflow baseline during the first five
the FAAST XS unit. Refer to Figure 4 for the proper electrical connections to minutes of operation after powering on, following the successful
the unit. Refer to Table 1 for the field wiring terminal descriptions of the unit. download of a configuration to the device from PipeIQ, or after ini-
Refer to Figure 4 for a typical connection for monitoring the FAAST XS system tiating Baseline Reset from Functions menu on the unit’s display.
at a Fire Alarm Control Panel (FACP). During the initial baseline period the LCD will display Baseline message.

 3 I56-0501-001
03-29
The calculated baseline is stored in the device’s non-volatile memory
and is used to monitor changes in the system’s airflow that may be
caused my dust build up, broken piping, clogged holes, etc. Therefore,
it is important to verify that the system is setup and installed per the
PipeIQ design file and meets the requirement of the local codes and au-
thorities.
The Baseline message is also displayed after power on reset, following the
initial baseline period. During the five minutes after power up the device
is monitoring the system to determine the current airflow baseline of the
system. Once the current airflow baseline is established, it is compared to
the initial baseline stored in non-volatile memory to determine the overall
health of the system.
MAINTENANCE
The only periodic maintenance required is to replace the filter assembly when
the filter light is illuminated. Perform the following procedure to replace the filter
assembly.
1. Remove power from the device or system. 0843
2. Open the door that covers the User Interface LED indicators. 16
3. Remove the plastic name card over the LEDs. 0843-CPR-0290
4. Remove the two screws holding the filter assembly into the device. System Sensor
3825 Ohio Avenue
5. Remove the filter assembly and replace it with a new assembly.
St. Charles, IL 60174, USA
6. Torque the two phillips head screws to 0.7 Nm or ¼ turn past “lightly
EN 54-20: 2006
snug.” DO NOT OVERTIGHTEN.f
7100XE Aspirating Smoke
7. Replace the plastic name card over the LEDs. Detector. Intended for use in fire
8. Close the door and apply power to the device or system. detection and fire alarm systems
Other system checks may need to be performed in accordance with local or in and around buildings.
national codes and regulations. Class A, B and C

LASER SAFETY INFORMATION


This aspiration detector does not produce any hazardous laser radiation and is certified The laser beam cannot escape from the detector during any phase of operation.
as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services The Center of Devices and Radiological Health (CDRH) of the U. S. Food and Drug
(DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These
and Safety Act of 1968. Any radiation emitted inside the smoke detector is completely regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is
within the protective housings and external covers. mandatory for products marketed in the United States.

WARRANTY
System Sensor warrants its enclosed smoke detector to be free from defects in materials Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italy. Please include a note
and workmanship under normal use and service for a period of three years from date describing the malfunction and suspected cause of failure. The Company shall not be
of manufacture. System Sensor makes no other express warranty for this smoke detec- obligated to repair or replace units which are found to be defective because of damage,
tor. No agent, representative, dealer, or employee of the Company has the authority to unreasonable use, modifications, or alterations occurring after the date of manufacture.
increase or alter the obligations or limitations of this Warranty. The Company’s obligation In no case shall the Company be liable for any consequential or incidental damages for
of this Warranty shall be limited to the repair or replacement of any part of the smoke breach of this or any other warranty, expressed or implied whatsoever, even if the loss
detector which is found to be defective in materials or workmanship under normal use or damage is caused by the Company’s negligence or fault Some states do not allow the
and service during the three year period commencing with the date of manufacture. exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
After contacting the local representative of System Sensor and obtaining a Return or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you
Authorisation Number, RA # _________, send defective units to: Return Department may also have other rights which vary from state to state.

GENERAL WARNINGS
The use of all FAAST products (configuration, design, use and maintenance) must be performed in accordance with the technical documentation, General Terms and Conditions
and local regulations and/or directives for design, installation and maintenance of fire alarm systems. Product Manuals, User Guides, White Papers, CAD Drawings, Datasheets,
Engineering specifications are available from www.systemsensor.com/faast. The performance of this system is dependent upon the pipe network. Any extensions or modifications
to the designed installation may cause improper operation. The operational effects of such changes shall be verified. A design tool is available from the System Sensor webpage.
To maintain compliance with the CPR requirements the unit’s alarm threshold should not be set more sensitive than 0.022% obscuration/m. (e.g. 0.025% obscuration/m setting is
acceptable, and 0.020% obscuration/m setting is not acceptable).
To maintain compliance with Access Level 3 requirements, all boxes referring to Lockout Configuration Menus in PipeIQ software (Configuration -> User Interface-Lockout ->
Configuration Menus) must be selected as active.
FAAST XS should not be installed in corrosive environments. Such environments may damage the keypad and could cause the buttons to stop operating.

FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
 4 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN

I56-0501-001
DEUTSCH

7100XE FAAST System Sensor Europe


Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® Via Caboto 19/3, 34147 Triest, Italien
www.systemsensoreurope.com
SPEZIFIKATION
Elektrische Daten
Externe Versorgungsspannung 18 – 30 VDC
Reset-Zeit Der externe Reset-Eingang muss für mindestens 100 ms nach „Low“ gezogen werden.
Spannungsreset 1s
Nennleistung der Relaiskontakte 3,0 A bei 30 VDC, 0,5 A bei 125 VAC
Umgebungswerte
Betriebstemperatur 0 °C bis 38 °C – Werkseitig getestet bis 55 °C
Temperatur der angesaugten Luft: -20 °C bis 60 °C
Luftfeuchtigkeit max. 95 % nicht kondensierend

Der Zweck dieses Dokuments besteht darin, praktische Informationen für die 5. Klicken Sie auf „OK“, und schließen Sie die Netzwerkmenüs.
Montage und das Herstellen einer Verbindung mit FAAST XS bereitzustellen. Wichtiger Hinweis: Stellen Sie vor dem Ändern der IP-Adresse Ihres PC unbedingt fest,
Vollständige Produktinformationen, darunter Installationsrichtlinien, Anweisungen ob die IP-Adresse derzeit dynamisch festgelegt wird oder ob es sich um eine statische
xzum sicheren Gebrauch sowie Garantie- und Sicherheitsinformationen, IP-Adresse handelt. Wenn dem PC eine statische IP-Adresse zugewiesen ist, notieren
finden Sie im vollständigen FAAST XS-Benutzerhandbuch, verfügbar unter Sie die IP-Adresse und die Einstellungen, damit Sie nach der FAAST-Konfiguration
systemsensor.com/7100XEuserguide oder durch Scannen des QR-Codes. wieder die korrekten Einstellungen festlegen können.
IM LIEFERUMFANG DES GERÄTES ENTHALTENE TEILE VERBINDUNG ÜBER PIPEIQ
• FAAST XS (7100XE)-Gerät 1. Starten Sie PipeIQ. (Kann unter „www.faast-detection.com“ heruntergeladen
• Halterung und Montageteile werden.)
• Installations- und Wartungsanweisungen 2. Erstellen und speichern Sie ein neues Projekt, oder öffnen Sie ein bestehendes
• Kabel für USB-Schnittstelle Projekt.
• Die PipeIQ®-Software, das vollständige Handbuch und andere nützliche 3. Erweitern Sie die Strukturansicht im linken Navigationsbereich, um das Gerät
Dokumente können unter „www.faast-detection.com“ heruntergeladen anzuzeigen.
werden 4. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät, und wählen Sie „Gerät
VERBINDUNG ZU FAAST XS verbinden“.
FAAST XS benötigt zur Initialisierung eine gültige Konfiguration von PipeIQ. Das 5. Wählen Sie „Host/IP“ aus, und geben Sie die IP-Adresse des Geräts ein.
Gerät muss entweder über den USB-Anschluss oder den Ethernet-Anschluss, der Standardmäßig ist dies 192.168.1.10.
sich innerhalb des Anschluss-Box befindet, mit einem PC verbunden werden. 6. Wählen Sie „Administrator“ aus, und geben Sie das Kennwort ein (das
Standardkennwort lautet „password“). Klicken Sie anschließend auf „Verbinden“.
HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU FAAST XS ÜBER USB
7. Nach dem Herstellen der Verbindung wird ein grüner Punkt auf dem
HINWEIS: Wenn Sie über den USB-Anschluss eine Verbindung zwischen Ihrem
Gerätesymbol in der Navigationsstruktur angezeigt.
Computer und FAAST XS herstellen möchten, muss zuerst ein USB-Treiber installiert
werden. Die Treiberinstallation erfolgt während der Installation von PipeIQ Version INSTALLATION
2.2 oder höher. Stellen Sie nach der Installation des Treibers mit den folgenden Das Gerät muss entsprechend allen regionalen Bestimmungen und Vorschriften
Schritten eine Verbindung zum Gerät her. installiert werden.
1. Starten Sie PipeIQ. (Kann unter „www.faast-detection.com“ heruntergeladen INSTALLATION DES ROHRNETZWERKES
werden.) Das Layout des Rohrsystems wird mit dem Softwarepaket PipeIQ entworfen. Beachten
2. Erstellen Sie ein neues Projekt, und wählen Sie das FAAST XS-Gerät aus, oder Sie bei der Konstruktion des Rohrnetzes die vollständige Bedienungsanleitung.
öffnen Sie ein bestehendes Projekt. Sämtliche Rohrleitungen müssen entsprechend den regionalen Bestimmungen und
3. Erweitern Sie die Strukturansicht im linken Navigationsbereich, um das Gerät Vorschriften installiert werden. Vor der Installation FAAST XS und des elektrischen
anzuzeigen. Anschluss muss das Rohrnetz fertig gestellt sein.
4. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät und wählen Sie „Gerät
Damit die Konformität mit EN54-20 gewährleistet ist, müssen alle Rohre sowie
verbinden“.
jegliches Zubehör, das mit FAAST XS verwendet wird, Pkt. 5.7 von EN54-20
5. Wählen Sie „USB“ aus. Das Kombinationsfeld „USB“ sollte bereits ausgefüllt sein entsprechen.
(FAAST XS (COM-Anschlussnummer)).
6. Wählen Sie „Administrator“ aus, und geben Sie das Kennwort ein (das INSTALLATION
Standardkennwort lautet „password“). Klicken Sie auf „Verbinden“.
WARNUNG
HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU FAAST XS ÜBER ETHERNET
Standard-Geräte IP-Konfiguration Stellen Sie vor dem Bohren von Löchern sicher, dass in der Wand keine Rohre oder
IP-Adresse: 192.168.1.10 elektrischen Leitungen verlaufen.
Subnet Mask 255.255.255.0
Standard-Gateway: 192.168.1.1 ANBRINGEN DER MONTAGEHALTERUNG
Primärer DNS: 0.0.0.0 In der Regel wird die FAAST-Einheit an einer Wand angebracht. Das Gerät wird
Sekundärer DNS: 0.0.0.0 mit der beiliegenden Montagehalterung an der Wand befestigt. Abbildung 1 zeigt
die Wandmontagehalterung. Bringen Sie die Montagehalterung an einem gut
PC KONFIGURIEREN
zugänglichen Ort an, um den Zugang zur FAAST XS-Einheit zu erleichtern.
Ihr PC muss sich im gleichen lokalen Netzwerk wie das FAAST XS-Gerät befinden,
damit die Kommunikation hergestellt werden kann. Ändern Sie die IP-Adresse Ihres 1. H alten Sie die Montagehalterung an der gewünschten Position an die Wand und
PC in 192.168.1.15 durch: verwenden Sie sie als Schablone für die erforderlichen Befestigungsbohrungen.
1. Z ugriff auf die Netzwerkeinstellung in der Systemsteuerung des PCs. 2. Markieren Sie die Positionen für die Löcher und nehmen Sie die Halterung ab.
Es wird empfohlen, die Halterung mit beiden Befestigungsbohrungen zu sichern.
2. Öffnen Sie die Einstellungen „LAN-Verbindung“, und wählen Sie „Eigenschaften“.
3. Bohren Sie die erforderlichen Löcher mit einer Bohrmaschine und Bohrern der
3. Wählen Sie „Internetprotokoll, Version 4 (TCP/IPv4)“ und anschließend
korrekten Größe.
„Eigenschaften“ aus.
4. Verwenden Sie Befestigungselemente, die für die Oberfläche und das Gewicht
4. Wählen Sie „Folgende IP-Adresse verwenden“ aus, und geben Sie „192.168.1.15“
des FAAST XS-Geräts geeignet sind.
ein. Wenn die Subnetzmaske nicht automatisch ausgefüllt.ist, geben Sie
255.255.255.0 in das Feld für die Subnetzmaske ein. 5. Befestigen Sie die Halterung an der Wand.

 1 I56-0501-001
DEUTSCH 03-29
BEFESTIGEN DES FAAST XS AN DER HALTERUNG ANSCHLIESSEN DES ROHRSYSTEMS
Sobald die Montagehalterung befestigt wurde, kann das Gerät daran
angebracht werden. Gehen Sie beim Anbringen des Gerätes folgendermaßen ACHTUNG
vor. Detaillierte Informationen zum Rohrnetz und Hinweise zu bewährten
1. Entfernen
 Sie vor dem Anbringen der Einheit an der Halterung die Vorgehensweisen finden Sie im Rohrinstallationshandbuch, das unter „www.
Kabelrohrkappen (oben oder links an der Einheit) dem Kabelverlauf faast-detection.com“ heruntergeladen werden kann.
entsprechend.
Die Eingangs- und Ausgangsöffnungen sind für die Aufnahme von
2. Richten
 Sie das Gerät an den drei Befestigungsclips und dem Montagebolzen Rohrleitungen mit einer Nenngröße von 25 mm (1 Zoll) vorgesehen. Die
auf der linken Seite aus. Eingangs- und Ausgangsöffnungen sind konisch angeschrägt, um das schnelle,
3. Drücken
 Sie das Gerät nach unten auf die Befestigungsclips, und einfache Einstecken des Ansaugrohrs in das Gerät zu erleichtern. Gehen Sie
sichern Sie es mit der mitgelieferten Unterlegscheibe und der Mutter am folgendermaßen vor, um die Luft-Ansaugleitung mit dem Gerät zu verbinden.
Montagebolzen, die durch den in Abbildung 1 gezeigten Befestigungsschlitz
1. Schneiden
 Sie das Ansaugrohr rechtwinklig ab und entgraten Sie das
ragt.
Ende. Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitung frei von Partikeln ist, die die
Rohrverbindung stören könnten.
2. Entfernen
 Sie den Eingangsstöpsel der verwendeten Eingangsöffnung (oben
ABBILDUNG 1: HALTERUNG FÜR WANDMONTAGE oder unten am Gerät).
3. Stecken
 Sie die Luftansaugleitung in die Öffnung, und achten Sie auf einen
5,800 festen Sitz. Kleben Sie diese Rohre NICHT.

3,500
AUSLASSROHR
Die Luftrückführung sollte stets im selben Raum erfolgen, welches dar
Ansaugrauchmelder überwacht. Unter bestimmten Umständen kann es
erforderlich sein, eine Rohrleitung an die Auslassöffnung anzuschließen,
um die Luftrückführung vom Standort des Gerätes fern zu halten. Auch ein
Auslassrohr von nur 1 m Länge fungiert als Schalldämpfer für den Lüfter und
stellt einen ruhigeren Betrieb sicher. Gehen Sie folgendermaßen vor, um das
Auslassrohr mit dem Gerät zu verbinden.
2,500
1. Schneiden
 Sie das Auslassrohr rechtwinklig ab und entgraten Sie das
3,860
Ende. Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitung frei von Partikeln ist, die die
Rohrverbindung stören könnten.
,300, 1/4 Zoll 2. Entfernen
 Sie den Verschluss aus der verwendeten Auslassöffnung (oben
Montagebolzen (20 TPI) oder unten am Gerät).
3. Stecken
 Sie die Luftauslassleitung in die Öffnung, und achten Sie auf einen
,300 festen Sitz. Kleben Sie diese Rohre NICHT.
VERKABELUNG
ASP127-00DE WARNUNG
Benachrichtigen Sie vor allen Arbeiten am FAAST XS-System die erforderlichen
ABBILDUNG 2: BEFESTIGUNGSSCHLITZE FÜR MONTAGEBOLZEN Behörden darüber, dass das System zeitweise außer Betrieb sein wird. Achten
Sie darauf, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, ehe Sie die Einheit
4,680 öffnen. Alle Kabel müssen den regionalen Bestimmungen entsprechen.

STROMKABEL
Bestimmen Sie die erforderlichen Kabelgrößen für die einzelnen Verbindungen
anhand der Bemessungsleistung des Geräts und anderer angeschlossener
Produkte.

VERWENDUNG VON KABELKANÄLEN


Wenn für die Systemverkabelung Kabelkanäle verwendet werden, verbinden
2,500 Sie die Kanäle mit den Kabeleinlasspunkten oben am Gerät unter Verwendung
geeigneter Anschlussstücke.
1. Führen
 Sie die gesamte Verkabelung durch den Kabelkanal und in die linke
Seite des Gerätegehäuses.
2. Befestigen
 Sie die entsprechenden Kabel an den mitgelieferten Euro-
10,310
Anschlüssen. Halten Sie bei allen Verkabelungsarbeiten die regionalen
Bestimmungen und elektrischen Normen ein.
3. Stecken
 Sie den Stecker in den passenden Anschluss am Gerät. Siehe
Tabelle 1.
6,415

9,000

ASP126-00EU

 2 I56-0501-001
03-29
ABBILDUNG 3. ANSCHLÜSSE FÜR SPANNUNGSVERSORGUNG ABBILDUNG 4. BMZ-ANSCHALTPLAN
UND ALARM
Typischer Anschluss zur Überwachung des FAAST XS
Gerätes an Brandmelderzentrale (BMZ) Fire Alarm Aspiration Sensing Technology®

T10 – NICHT VERWENDET


C.
Alarm

Feuer 2-Relais
Kontakte
Kurz = Feuer N.C.
EOL

(T2)
Offen = Störung
N.O.

C.
Alarm

Feuer 1-Relais
T9 – MODBUS
Tx–

Kontakte
Kurz = Feuer N.C.
EOL

(T3)
G
Offen = Störung
N.O.

Tx+
BMZ

T8 – MODBUS
Rx–
C.

Voralarm-Relais
Alarm

Kontakte
Kurz = Voralarm N.C.
EOL

(T4)
Rx+
Offen = Störung
N.O.

T7 – Abschaltung
SCHLIESSER COM ÖFFNER

C.
ÖFFNER COM SCHLIESSER
T4 – Voralarm T3 – FEUER 1

Abschalt-Relais
+

Überwachung

Kontakte
Kurz = Abschalten N.C. EOL
MONITOR
T6 – EXT.

(T7)
Offen = Störung
N.O.

SCHLIESSER COM ÖFFNER

T5 – FEHLER
ÖFFNER COM SCHLIESSER ÖFFNER COM SCHLIESSER

C.

Störungs-Relais
Überwachung

Kontakte
Kurz = Störung N.C.

(T5)
EOL
Offen = Normal
N.O.
T2 – FEUER 2

N.O.
+

Reset-Eingang
Reset-Relais
N.C.
47k —

(T6)
C. —
T1 – SPANNUNGS-VERSORUNG 24 VDC

(Rücksetzen)
+ + – –

+ Rot Rot +
24VDC

EMV-Netzfilter
+
Gelb (nicht angeschlossen)
(inbegriffen) -

Blau Blau
ASP128-00DE
- -

ASP134-00DE

TABELLE 1. KLEMMENBEZEICHNUNGEN
STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
KLEMM- Das folgende Verfahren beschreibt die erstmalige Inbetriebnahme des FAAST XS.
BLOCK
1. Trennen Sie die Stromversorgung vom Gerät, ehe Sie das Gerät einschalten.
T1 Externe Spannungsversorgung 2. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
T2 Fire2-Relais 3. P
 rüfen Sie die Spannung am Anschluss. Stellen Sie sicher, dass sie innerhalb des
vorgeschriebenen Spannungsbereichs liegt.
T3 Fire1-Relais
4. W
 enn eine Verkabelung nicht an die Klemme des Reset-Eingang angeschlossen
T4 Voralarm-Relais ist, installieren Sie einen 47-kΩ-Widerstand (im Lieferumfang enthalten) an der
T5 Störungs-Relais Klemmenleiste, und bringen Sie ihn an der T6-Klemme an. Entfernen Sie die
Kabelschuhe vor der Installation an den Klemmen.
T6 Reset Eingang 5. W
 enn die Spannung innerhalb des korrekten Bereichs liegt, schließen Sie die
T7 Abschaltung-Relais Stromversorgung des Gerätes erneut an.
6. V
erbinden Sie einen Computer mit installiertem PipeIQ entweder über den
T8 RS 485 Rx Modbus
USB-Anschluss oder über den Ethernet-Anschluss, der sich innerhalb des
Rx und Tx können in einer Halbduplex-Konfiguration
Schaltschranks befindet. (Ausführliche Anweisungen zur Verbindung finden Sie
angeschlossen werden
unter „Verbindung zu FAAST XS“.)
T9 RS 485 Tx Modbus 7. P
rogrammieren Sie die für die konkrete Anwendung erforderliche
Rx und Tx können in einer Halbduplex-Konfiguration Gerätekonfiguration mit der PipeIQ-Software.
angeschlossen werden
8. D
 ie Verbindung zum PC kann jetzt getrennt werden, wenn keine ständige
T10 Nicht verwendet Netzwerkverbindung hergestellt werden soll.
9. S tellen Sie sicher, dass der Lüfter gestartet wird und Luft aus der Auslassöffnung
ausströmt. Die Benutzeroberfläche zeigt den Gerätestatus an.
SYSTEMVERKABELUNG
Damit die Konformität mit EN54-20 gewährleistet ist, muss die mit FAAST 10. Das Gerät führt einen automatischen Luftstromabgleich während der ersten fünf
XS verwendete Stromversorgung gemäß EN54-4 zugelassen sein. Das System Betriebsminuten durch. Nach fünf Minuten stellt die Luftstromstufenanzeige den
erfordert einen EMV-Netzfilter, um die CE-Zertifizierung in Bezug auf die wahren gemessenen Luftstromstatus dar. Das Gerät stellt die visuelle Anzeige
CISPR 22-Spezifikationen zu erfüllen. Der EMV-Netzfilter (inbegriffen) muss des Luftstromabgleiches auf dem LCD-Bildschirm dar. Der mit PipeIQ errechnete
zwischen der Gleichstromversorgung und dem FAAST-Gerät angeschlossen Luftstrom wird im Gerät gespeichert. Er ist Grundlage für die Überwachung des
werden. Der EMV-Filter muss sich innerhalb des Schaltschranks befinden. Die Luftstromes um auf Veränderungen des Luftstromes aufmerksam zu machen, die
korrekten elektrischen Verbindungen mit dem Gerät finden Sie in Abbildung 4. Die erzeugt werden können von z.B. Rohrverstopfungen oder Rohrbrüchen. Dafür
Klemmenbezeichnungen für die Verkabelung des Geräts finden Sie in Tabelle 1. ist es notwendig, das dass installierte Rohrnetzwerk des von PipeIQ errechnetem
Eine typische Verbindung zur Überwachung des FAAST XS-Systems mit einer Rohrdesign entspricht. Bitte achten Sie auch auf die lokalen Anforderungen und
Brandmeldezentrale (BMZ) sehen Sie in Abbildung 4. Bestimmungen des jeweiligen Landes.

 3 I56-0501-001
03-29
Der Normalisierungsprozess wird im Display nach dem hochfahren des
Gerätes angezeigt. In den ersten 5 Minuten nach dem Neustart des Gerätes
wird der Luftstrom automatisch normalisiert und abgeglichen. Sobald die
Luftstromnormalisierung abgeschlossen wurde, fängt das System an den
Luftstrom zu Überwachung. Als Grundlage dafür, dient der vorher mit
PipeIQ errechnete und programmierte Luftdurchsatzwert.
INSTANDHALTUNG
Die einzige vom Hersteller geforderte Instandhaltung benötigt die interne aus-
wechselbare Filtereinheit. Diese muss, wenn vom Gerät als Störung angezeigt,
ausgetauscht werden.
Folgende Vorgehensweise zum Austausch der Filtereinheit wird vorge-
schrieben:
1. Entfernen Sie die Spannungsversorgung vom Gerät
2. Öffnen Sie die Türe welche das Display verdeckt
0843
3. Entfernen Sie die Plastik-Karte von der Display/LED Einheit
16
4. Lösen Sie die beiden Schrauben welche die Filtereinheit sichert
0843-CPR-0290
5. Ziehen Sie die Filtereinheit heraus und tauschen Sie diese gegen eine
System Sensor
Neue aus
3825 Ohio Avenue
6. Ziehen Sie die beiden Schrauben mit max. 0,7 NM fest. St. Charles, IL 60174, USA
NICHT ÜBERDREHEN
EN 54-20: 2006
7. Setzen Sie die Plastik-Karte wieder über die Display/LED Einheit ein 7100XE Aspirating Smoke
8. Schließen Sie die Türe und legen die Spannungsversorgung wieder an Detector. Intended for use in fire
Weitere System Checks bzw. Instandhaltungsarbeiten entnehmen Sie bitte detection and fire alarm systems
Ihren lokalen Anforderungen und Bestimmungen. in and around buildings.
Class A, B and C

LASER-SICHERHEITSINFORMATIONEN
Dieser Ansaugrauchmelder erzeugt keine gefährlichen Laserstrahlen und ist nach den Der Laserstrahl kann den Rauchmelder während keiner Funktionsphase verlassen.
Bestimmungen des U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Das Center of Devices and Radiological Health (CDRH) der U. S. Food and Drug
Performance Standard entsprechend dem Radiation Control for Health and Safety Act Administration hat die Vorschriften für Laserprodukte am 2. August 1976 umgesetzt.
von 1968 als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Alle im Inneren des Rauchmelders Diese Vorschriften gelten für Laserprodukte, die nach dem 1. August 1976 hergestellt
freigesetzten Strahlen befinden sich vollständig innerhalb des Schutzgehäuses und der wurden. In den USA vermarktete Produkte müssen diesen Vorschriften entsprechen.
äußeren Abdeckung.

GARANTIE
System Sensor garantiert, dass dieser Rauchmelder bei normalem Gebrauch und der Beschreibung der Funktionsstörung und der vermuteten Ursache der Störung bei. Der
Service für die Dauer von drei Jahren ab dem Fertigungsdatum frei von Material- und Hersteller ist nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren oder zu ersetzen, die aufgrund von
Fertigungsdefekten ist. System Sensor gewährt keine weitere ausdrückliche Garantie für Beschädigungen, unsachgemäßem Gebrauch, Modifikationen oder Veränderungen nach
diesen Rauchmelder. Kein Agent, Vertreter, Händler oder Mitarbeiter des Herstellers hat dem Herstellungsdatum ausfallen. In keinem Fall ist der Hersteller haftbar für zufällige
die Vollmacht, die Verpflichtungen oder Einschränkungen dieser Garantie zu erhöhen oder Folgeschäden aus dem Bruch dieser oder irgendeiner anderen ausdrücklichen oder
oder zu ändern. Die Verpflichtung des Unternehmens im Rahmen dieser Garantie ist konkludenten Garantie, auch wenn der Verlust oder Schaden durch Fahrlässigkeit oder
auf die Reparatur oder den Ersatz der Teile des Rauchmelders beschränkt, die bei Fehler des Unternehmens verursacht wurde. In einigen Staaten ist der Ausschluss oder
normalem Gebrauch und Service innerhalb der dreijährigen, mit dem Datum der die Einschränkung der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht erlaubt, sodass der
Herstellung beginnenden Frist Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen. Wenden obige Ausschluss oder die Einschränkung nicht für Sie zutrifft. Diese Garantie gewährt
Sie sich an den lokalen Vertreter von System Sensor, um eine Rücksendenummer Ihnen spezifische Rechte. Je nach den in Ihrem Staat bzw. Ihrer Gerichtsbarkeit geltenden
(RA # _________) zu erhalten, und senden Sie beschädigte Geräte an: Return Department Gesetzen stehen Ihnen möglicherweise weitere Rechte zu.
Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italien. Legen Sie eine Notiz mit

ALLGEMEINE WARNUNGEN
Die Verwendung aller FAAST-Produkte (Konfiguration, Design, Verwendung und Wartung) muss der technischen Dokumentation, den allgemeinen Bedingungen und lokalen
Bestimmungen und/oder Richtlinien in Bezug auf Design, Installation und Wartung von Feueralarmsystemen entsprechend erfolgen. Produkt- und Benutzerhandbücher, Whitepaper,
CAD-Zeichnungen, Datenblätter und technische Spezifikationen finden Sie unter „www.systemsensor.com/faast“. Die Leistung des Systems hängt von Ihrem Rohrnetz ab. Alle
Erweiterungen oder Änderungen der vorgesehenen Installation können einen fehlerhaften Betrieb zur Folge haben. Die Auswirkungen solcher Änderungen auf den Betrieb sind zu
prüfen. Auf der System Sensor-Webseite finden Sie ein Konfigurationstool.

Damit die CPR-Anforderungen eingehalten werden, dürfen die Alarmschwellenwerte des Geräts nicht auf einen sensibleren Wert als 0,022 % Verdunkelung/m festgelegt werden (ein
Wert von 0,025 % Verdunkelung/m ist beispielsweise akzeptabel, 0,020 % Verdunkelung/m hingegen nicht).

FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht den Festlegungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine
elektrischen Störungen verursachen, und muss (2) gegenüber allen elektrischen Störungen unempfindlich sein, einschließlich solcher, die unerwünschte Funktionen auslösen können.
HINWEIS: Dieses Gerät entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen angemessenen Schutz vor
schädlichen Interferenzen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung. Daher kann es bei nicht ordnungsgemäßer
Installation und Verwendung gemäß den Anweisungen im Handbuch Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer
bestimmten Installation keine schädlichen Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (durch Aus- und Wiedereinschalten des
Geräts festzustellen), ist der Anwender aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
– Neuausrichtung oder Aufbau der Empfängerantenne an einem anderen Ort.
– Erhöhung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
– Anschluss des Geräts an eine Steckdose, die nicht zum selben Stromkreis gehört, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Kontaktaufnahme mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht den kanadischen ICES-003-Bestimmungen.

System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
 4 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

I56-0501-001
ESPAÑOL

7100XE FAAST System Sensor Europe


Tecnología Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italia
www.systemsensoreurope.com
ESPECIFICACIONES
Características eléctricas
Tensión de alimentación externa 18-30 V CC
Tiempo de rearme remoto El monitor externo se debe poner en baja tensión durante un mínimo de 100 ms
Rearme de la alimentación 1s
Especificaciones de los contactos de los relés 3,0 A @ 30 V CC y 0,5 A @ 125 V CA
Especificaciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento de 0 C a 38 C; probado en fábrica hasta 55 C
Temperatura del aire muestreado de -20 C a 60 C
Humedad De 10 a 95 % sin condensación
La finalidad de este documento reside en proporcionar información Nota importante: Antes de cambiar la dirección IP de su PC, asegúrese de registrar si
práctica sobre el montaje y la conexión de la unidad FAAST XS. Para actualmente su IP se define de forma dinámica o si, por el contrario, se trata de una
obtener toda la información del producto, como directrices de instalación, estática. Si su PC tiene asignada una dirección IP estática, registre todas las direcciones
instrucciones de uso seguro y detalles sobre la garantía y la seguridad, IP y valores de configuración, de modo que pueda regresar a los parámetros adecuados
consulte la guía de usuario detallada de FAAST XS, disponible en una vez que se haya configurado FAAST.
systemsensor.com/7100XEuserguide o escaneando el código QR.
CONEXIÓN MEDIANTE PIPEIQ
ELEMENTOS INCLUIDOS CON LA UNIDAD 1. Inicie PipeIQ. (Descárguelo en www.faast-detection.com).
• Dispositivo FAAST XS (7100XE). 2. Cree y guarde un nuevo proyecto, o bien abra uno existente.
• Soporte de montaje y hardware.
• Instrucciones de instalación y mantenimiento. 3. Despliegue la vista de árbol del panel de navegación lateral izquierdo para que
• Cable de interfaz USB. aparezca el dispositivo.
• Es posible descargar el software PipeIQ®, el manual detallado y otros 4. Haga clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccione "Conectar
documentos útiles en www.faast-detection.com. dispositivo".
CONEXIÓN A FAAST XS 5. Seleccione "Host/IP" y escriba la dirección IP del dispositivo (la predeterminada
Para que se inicialice, FAAST XS precisa una configuración válida de PipeIQ. El es 192.168.1.10).
dispositivo debe conectarse a un PC que ejecute PipeIQ por medio del puerto USB o 6. 
Seleccione "Administrador" y escriba la contraseña (la contraseña
el de Ethernet, ubicado dentro de la caja del cableado. predeterminada es "pass-word"); a continuación, pulse "Conectar".
CONEXIÓN A FAAST XS A TRAVÉS DE USB 7. Cuando se establezca la conexión, aparecerá un punto verde sobre el icono del
NOTA: Para poder conectar su equipo al dispositivo FAAST XS mediante una dispositivo en el árbol de navegación.
conexión USB, debe instalarse primero un controlador USB. La instalación de INSTALACIÓN
dicho controlador se produce durante la instalación de la versión 2.2 o posterior de La instalación de este equipo debe llevarse a cabo de conformidad con todas las
PipeIQ. Una vez que se haya instalado, conecte el dispositivo siguiendo estos pasos. normas y regulaciones locales y nacionales.
1. Inicie PipeIQ. (Descárguelo en www.faast-detection.com).
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
2. C
 ree un nuevo proyecto y seleccione el dispositivo FAAST XS, o bien abra un El diseño de la tubería se realiza mediante el paquete de software PipeIQ. Para
proyecto existente. diseñar la red de tuberías, consulte el manual detallado de instrucciones. Todas las
3. D
 espliegue la vista de árbol del panel de navegación lateral izquierdo para que tuberías deben instalarse de conformidad con las normas y regulaciones locales y
aparezca el dispositivo. nacionales. Antes de proceder a la instalación física y del sistema eléctrico, debe
4. H
aga clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccione "Conectar haber concluido la instalación de la red de tuberías.
dispositivo". Para garantizar la conformidad con la normativa EN54-20, todas las tuberías y
5. S eleccione USB, el cuadro combinado USB ya debe estar relleno con FAAST XS accesorios utilizados con FAAST XS deben cumplir disposiciones de la cláusula 5.7
(número de puerto COM). de la EN54-20.
6. S eleccione "Administrador" y escriba la contraseña (la contraseña predeterminada
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FÍSICA
es "password"); a continuación, pulse "Conectar".
CONEXIÓN A FAAST XS A TRAVÉS DE ETHERNET ADVERTENCIA
Dispositivo predeterminado Valor de IP Asegúrese de que no haya ninguna tubería ni cables eléctricos dentro de la pared
Dirección IP: 192.168.1.10 antes de realizar ningún orificio de montaje.
Máscara de subred: 255.255.255.0
Puerta de enlace predeterminada: 192.168.1.1
FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
DNS primario: 0.0.0.0 La unidad FAAST XS suele montarse habitualmente en la pared. La unidad se
DNS secundario: 0.0.0.0 monta en la pared con el soporte de montaje adjunto. En la figura 1 se muestra el
CONFIGURACIÓN DEL PC soporte de montaje en pared. Para tener un acceso más sencillo a la unidad FAAST
Para poder establecer una comunicación, su PC deberá encontrarse en la misma XS, es preferible colocar el soporte de montaje en una ubicación a la que se pueda
red de área local que el dispositivo FAAST XS. Cambie la dirección IP del PC a acceder con facilidad.
192.168.1.15; para ello, siga estos pasos: 1. Coloque el soporte de montaje en el lugar deseado en la pared y utilícelo como
1. Acceda a los parámetros de red del panel de control del PC. plantilla para situar los orificios de montaje necesarios.
2. Abra "Conexión de área local" y seleccione "Propiedades". 2. Marque las ubicaciones de los orificios y retire el soporte. Se recomienda fijar el
3. Seleccione "Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)" y, a continuación, soporte con los dos orificios de montaje.
"Propiedades". 3. Con ayuda de un taladro y una broca del tamaño acorde con la tornillería de
4. S eleccione "Usar la siguiente dirección IP" e introduzca 192.168.1.15. Si el valor montaje, realice los orificios necesarios.
de la máscara de subred no se rellena automáticamente, introduzca 255.255.255.0 4. Utilice las fijaciones adecuadas para soportar la superficie de montaje y el peso
en el campo correspondiente. del dispositivo FAAST XS.
5. Pulse "Aceptar" y salga de los menús de red. 5. Fije el soporte a la pared.

 1 I56-0501-001
ESPAÑOL. 03-29
MONTAJE DEL DETECTOR EN EL SOPORTE CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE MUESTREO DEL AIRE
Una vez que el soporte de montaje esté sujeto, ya se podrá fijar la unidad en
él. Para montar la unidad, lleve a cabo el procedimiento siguiente. ATENCIÓN
Es posible encontrar recomendaciones e información detallada sobre la red
1. Antes
 de instalar la unidad en el soporte, quite las tapas del conducto
de tuberías en la guía de instalación de tuberías, que puede descargar de
portacables correspondiente del lateral superior o izquierdo de la unidad
www.faast-detection.com.
para que coincida con la orientación del cableado.
2. Alinee
 la unidad con las tres abrazaderas de montaje y el perno de montaje Los puertos de entrada y salida están diseñados para admitir tuberías de
situados a la izquierda. Busque las aberturas del conducto en torno a la 1" nominal (25 mm). Los puertos de entrada y salida presentan una forma
puerta de acceso al cableado. cónica a fin de que la conexión de la tubería de muestreo a la unidad sea
3. Empuje
 la unidad hacia abajo contra las abrazaderas de montaje y fíjela con rápida, sencilla y se logre con solo ejercer presión. Para conectar la tubería de
la arandela y la tuerca suministradas al menos en el perno de montaje que muestreo del aire a la unidad, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
sobresale de la ranura de montaje que se muestra en la figura 1. 1. Perfile
 y desbarbe el extremo de la tubería del aire de muestreo. Asegúrese
de que no haya ninguna partícula en la tubería que pueda interferir en su
conexión.
2. Quite
 el tapón de entrada del puerto de entrada utilizado (en la parte
FIGURA 1: SOPORTE DE MONTAJE EN PARED superior o inferior de la unidad).

5800
3. Inserte
 la tubería de muestreo del aire en el puerto y asegúrese de que se
ajuste perfectamente. NO encole las tuberías.
3500
TUBERÍA DE ESCAPE
El escape del dispositivo siempre debe encontrarse en el espacio que supervisa.
Hay ocasiones en las que puede resultar necesario conectar una tubería al
puerto de escape para desviar los gases de escape lejos de la ubicación de la
unidad. Si se añade tan solo 1 m de tubería de escape también se obtendrá un
efecto de silenciador, con lo que se garantiza un funcionamiento con menor
ruido. Para conectar la tubería de escape a la unidad, lleve a cabo el siguiente
2500
procedimiento.
3860
1. Perfile
 y desbarbe el extremo de la tubería de escape. Asegúrese de que no
haya ninguna partícula en la tubería que pueda interferir en su conexión.
0,300, 1/4", 2. Quite
 el tapón del puerto de escape utilizado (bien en la parte superior o
20 TPI (perno de montaje)
inferior de la unidad).

0,300
3. Inserte
 la tubería de escape de aire en el puerto y asegúrese de que se ajuste
perfectamente. NO encole las tuberías.
CABLEADO
ASP127-00ES
ADVERTENCIA
FIGURA 2: RANURAS DE MONTAJE PARA LOS PERNOS DE MONTAJE Antes de trabajar en el sistema FAAST XS, informe a todas las autoridades
pertinentes de que el sistema estará temporalmente fuera de servicio. Antes
de abrir la unidad, asegúrese de desconectar la alimentación del sistema. Todo
4,680
el cableado debe cumplir con los códigos locales.

CABLES DE ALIMENTACIÓN
Utilice las especificaciones de alimentación de la unidad y los demás
productos conectados para establecer los tamaños deseados de los cables
correspondientes a cada conexión.

USO DE CONDUCTOS PORTACABLES


2,500 Si se ha usado un conducto portacables para el cableado del sistema, termine
los conductos en los puertos de entrada de los cables en la parte superior de la
unidad mediante los conectores de los conductos correspondientes.
1. Pase
 todo el cableado, tanto el de la alimentación como el de la alarma, por
el conducto y hacia el interior del lateral izquierdo de la caja de la unidad.
10,310 2. Conecte
 los cables correspondientes a los euroconectores suministrados.
Siga los códigos locales y las normas eléctricas pertinentes para todo el
cableado.
3. Enchufe
 el conector adecuado en el conector correspondiente de la unidad.
6,415 Consulte la tabla 1.

9,000

ASP126-00EU

 2 I56-0501-001
03-29
FIGURA 3. BLOQUE DE CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Y ALARMA FIGURA 4. ESQUEMA DEL CABLEADO DEL FACP

FAAST XS
Conexión típica de la central de incendios Tecnología Fire Alarm
(FACP) para la supervisión del dispositivo Aspiration Sensing Technology®

C.

Contactos del relé


T10 - SIN USAR
Alarma

Fuego 2
Cortocircuito = Fuego N.C.
EOL

(T2)
Apertura = Avería
N.O.

C.

T9 - MODBUS T8 - MODBUS

Contactos del relé


Alarma

Tx–

Fuego 1
Cortocircuito = Fuego N.C.
EOL

(T3)
G
Apertura = Avería
N.O.

Tx+
FACP

Rx–
C.

Contactos del relé


Alarma

G
N.C.

Alerta
Cortocircuito = Fuego EOL

(T4)
Rx+
Apertura = Avería
N.O.

Contactos del relé


C.
+

NO COM NC
T4 - ALERTA

NC COM NO

T7 - AISLAR

Supervisión

Aislar
EXTERNO
T6 - MON.

Cortocircuito = Aislar N.C. EOL

(T7)
Apertura = Avería

N.O.
T5 - AVERÍA
T3 - FUEGO 1 T2 - FUEGO 2

NO COM NC
NC COM NO

C.

Contactos del relé


Supervisión

Avería
Cortocircuito = Avería N.C.

(T5)
EOL
Apertura = Normal
N.O.
NC COM NO

N.O.
+
Rearme
N.C.

Monitor
externo
47k remoto —

(T6)
del panel

C. —

(Rearme)
T1 - ALIMENTACIÓN

+ + – –

+ Rojo Rojo +
24 V CC

Filtro de línea EMI


+
Amarillo (no conectado)
(incluido) -

Azul Azul
ASP128-00ES - -

ASP134-00ES

TABLA 1. DESIGNACIONES DE LOS TERMINALES


a la unidad, consulte la figura 4. Para ver las descripciones de los terminales de
BLOQUE DE cableado de campo de la unidad, consulte la tabla 1. Si desea ver una conexión típica
TERMINALES para supervisar el sistema FAAST XS en un panel de control de alarmas de incendios
(FACP), consulte la figura 4.
T1 Alimentación externa: alimenta al detector de humos por
aspiración. ENCENDIDO DEL SISTEMA
En el siguiente procedimiento se explica cómo encender inicialmente el sistema FAAST XS.
T2 Relé Fuego 2: mantiene el estado ante una pérdida de
alimentación. 1. Antes
 de conectar la alimentación, desenchufe el conector de alimentación de la
unidad.
T3 Relé Fuego 1: mantiene el estado ante una pérdida de
2. Conecte la alimentación.
alimentación.
3. Compruebe
 la tensión del conector. Asegúrese de que se encuentra en el rango de
T4 Relé Alerta: mantiene el estado ante una pérdida de alimentación. tensión necesario.
T5 Relé Avería: se rearma ante una pérdida de alimentación. 4. Si el cableado no está conectado al terminal de monitor externo, instale una
T6 Monitor externo: mantiene el estado ante una pérdida de resistencia de 47 kΩ (suministrada con la unidad) en el bloque de terminales y
alimentación. enchúfela en el terminal T6. Retire el conector plano antes de instalar el terminal
del cableado.
T7 Relé Aislar: mantiene el estado ante una pérdida de alimentación. 5. Si
 la tensión se encuentra dentro del rango adecuado, vuelva a enchufar el conector
T8 RS 485 Rx de alimentación a la unidad.
Es posible conectar Rx y Tx con una configuración semidúplex. 6. Conecte
 un equipo, con PipeIQ instalado, a la unidad por medio de la conexión
T9 RS 485 Tx USB o el puerto Ethernet situado dentro de la caja del cableado. (Consulte la
Es posible conectar Rx y Tx con una configuración semidúplex. sección "Conexión a FAAST XS" para ver las instrucciones detalladas de conexión).
7. Utilice
 el software PipeIQ a fin de ajustar la configuración de la unidad necesaria
T10 Sin usar
para la aplicación concreta.
8. Ya
 se puede desconectar el PC, a menos que se desee mantener una conexión de
red permanente.
CABLEADO DEL SISTEMA
Para garantizar la conformidad con la norma EN54-20, la fuente de alimentación 9. C
 ompruebe si el ventilador del sistema arranca y si comienza a salir aire del puerto
utilizada con FAAST XS debe estar homologada para la EN54-4. El sistema requiere de escape. La interfaz de usuario indicará el estado del dispositivo.
un filtro de línea EMI para cumplir los requisitos de la certificación CE con respecto 10. E
 l dispositivo establecerá una referencia de caudal de aire durante los primeros
a las especificaciones de CISPR22. El filtro de línea EMI (incluido) se debe conectar cinco minutos de funcionamiento. Tras este período, la visualización del nivel
entre la fuente de alimentación de CC y el dispositivo FAAST. El filtro EMI debe del caudal de aire indicará el estado del caudal de aire medido realmente. El
colocarse dentro de la caja del cableado. Para ver las conexiones eléctricas adecuadas dispositivo proporcionará una indicación visual del período de referencia en la

 3 I56-0501-001
03-29
pantalla LCD. El valor de referencia calculado se guarda en la memoria no
volátil y se utiliza para supervisar los cambios en el flujo de aire del sistema
que se pueden generar por suciedad, rotura de una tubería, orificios
obstruidos, etc. Por eso, es importante verificar que el sistema se ha
programado e instalado según la configuración realizada en la herramienta
de configuración PipeIQ y que cumple los requerimientos de las normativas
locales.
El mensaje de referencia se muestra también en la pantalla después del
reinicio del sistema, tras el periodo inicial de toma de referencia. Durante
5 minutos después de alimentación, el equipo está supervisando el sistema
para determinar el valor de flujo de aire que se va a tomar como referencia.
Una vez que el valor de referencia de flujo de aire queda establecido, se
compara con el valor de referencia calculado inicial almacenado en la me-
moria no volátil del sistema para determinar el estado del sistema.
MANTENIMIENTO
El único mantenimiento periódico necesario es el cambio de los filtros cuando
el LED indicativo se enciende. Por favor siga las siguientes instrucciones para
reemplazar el filtro: 0843
1. Quite alimentación del dispositivo o del sistema. 16
2. Abra la puerta que cubre los indicadores LED. 0843-CPR-0290
3. Quite la pieza de plástico que cubre los LEDs. System Sensor
4. Quite los dos tornillos que sujetan el filtro al dispositivo. 3825 Ohio Avenue
5. Quite el filtro y cámbielo por uno nuevo. St. Charles, IL 60174, USA

6. Atornille los dos tornillos phillips a 0.7 Nm o ¼ de vuelta “ligeramente EN 54-20: 2006
ajustado” NO LO PASE 7100XE Aspirating Smoke
Detector. Intended for use in fire
7. Coloque de nuevo la pieza de plástico sobre los LEDs.
detection and fire alarm systems
8. Cierre la puerta y alimente de nuevo el dispositivo o el sistema. in and around buildings.
Puede que sea necesario realizar otras verificaciones en el Sistema de acuerdo
Class A, B and C
con las normativas locales.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL LÁSER


Este detector por aspiración no genera ninguna radiación láser peligrosa y está certificado como El rayo láser no puede salir del detector durante ninguna fase del funcionamiento. El Centro de
un producto láser de clase 1 según se define en el estándar de rendimiento de radiación del Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la Administración de Alimentos y Medicamentos de
Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) de los EE. UU. de acuerdo con la ley de EE. UU. implantó regulaciones para productos láser el 2 de agosto de 1976. Tales regulaciones se
control de radiaciones para la salud y la seguridad (Radiation Control for Health and Safety aplican a los productos láser fabricados después del 1 de agosto de 1976. El cumplimiento de la
Act) de 1968. Cualquier radiación emitida dentro del detector de humos queda completamente reglamentación es obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
confinada al espacio interno que delimitan las carcasas protectoras y las cubiertas externas.
GARANTÍA
System Sensor garantiza que el detector de humos embalado estará libre de defectos de Departamento de devoluciones, Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italia.
materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y de mantenimiento durante un Incluya una nota en la que describa la avería y la presunta causa por la que ha fallado. La
período de tres años a partir de la fecha de fabricación. System Sensor no ofrece ninguna otra Empresa no estará obligada a reparar o sustituir las unidades cuyo mal funcionamiento se
garantía expresa para este detector de humos. Ningún agente, representante, distribuidor o deba a daños, uso no razonable, modificaciones o alteraciones producidos después de la fecha
empleado de la Empresa tiene autoridad para ampliar o alterar las obligaciones o limitaciones de fabricación. En ningún caso la Empresa será responsable de ningún daño consecuente o
de esta Garantía. La obligación de la Empresa de acuerdo con los términos de esta Garantía se incidental por el incumplimiento de esta o cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso
limitará a la reparación o sustitución de cualquier parte del detector de humos que presentara si la pérdida o el daño se deben a una negligencia o fallo de la Empresa. Algunos estados no
algún defecto demostrado de materiales o de mano de obra en condiciones normales de uso y de permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes; por ende, es posible
mantenimiento durante el período de tres años a partir de la fecha de fabricación. Tras ponerse que la limitación o exclusión anterior no se aplique a su caso. Esta Garantía otorga derechos
en contacto con el representante local de System Sensor y obtener un número de autorización legales específicos, pero pueden asistirle otros derechos que varían de un estado a otro.
de la devolución, n.º de RA _________, envíe las unidades defectuosas a esta dirección:

ADVERTENCIAS GENERALES
El uso de todos los productos FAAST (configuración, diseño, uso y mantenimiento) debe efectuarse de acuerdo con la documentación técnica, los términos y condiciones generales y las regulaciones
o directrices locales de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de alarma de incendios. Podrá encontrar manuales de productos, guías de usuario, informes técnicos, dibujos de CAD,
fichas técnicas, especificaciones de ingeniería en www.systemsensor.com/faast. El rendimiento de este sistema depende de la red de tuberías. Cualquier ampliación o modificación de la instalación
diseñada podría ocasionar un funcionamiento inadecuado. Los efectos operativos de tales cambios se deberán verificar. En el sitio web de System Sensor, podrá encontrar una herramienta de diseño.

Para garantizar la conformidad con los requisitos de CPR, el umbral de alarma de la unidad no debe definirse con una sensibilidad mayor que un 0,022 % de oscurecimiento/m. (p. ej., un valor
de 0,025 % de oscurecimiento/m es aceptable, mientras que uno de 0,020 %, no).

DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase A, de acuerdo con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar unas interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona unas interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (lo que se puede determinar encendiendo y
apagando la unidad), se recomienda que el usuario trate de solventar la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
– Reoriente o reubique la antena receptora.
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a un enchufe de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
– Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Este aparato digital de clase A cumple el estándar canadiense ICES-003.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
 4 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

I56-0501-001
ITALIANO

7100XE FAAST System Sensor Europe


Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italia
www.systemsensoreurope.com
DATI TECNICI
Caratteristiche elettriche
Tensione di alimentazione esterna 18 – 30 VDC
Tempo di ripristino remoto L’ingresso esterno deve essere a livello basso per un minimo di 100 msec
Reset alimentazione 1s
Dati dei contatti relè 3,0 A a 30 VDC, 0,5 A a 125 VAC
Classificazione delle condizioni ambientali
Temperatura di esercizio da 0°C a 38°C – Testata in fabbrica a 55°C
Temperatura aria campionata da -20°C a 60°C
Umidità da 10 a 95% senza condensa
Il presente documento ha lo scopo di fornire informazioni pratiche per il 4. Selezionare
 ‘Use the following IP address’ e digitare 192.168.1.15. Se
montaggio e il collegamento ai dispositivi FAAST XS. Per informazioni complete la maschera di sottorete non si compila automaticamente, digitare
sui prodotti, incluse linee guida per l’installazione, istruzioni per l’uso sicuro, 255.255.255.0 nel campo della maschera di sottorete.
garanzia e informazioni sulla sicurezza, consultare la Guida utente globale 5. Fare clic su OK e uscire dai menu di rete.
di FAAST XS disponibile all’indirizzo systemsensor.com/7100XEuserguide o
scansionando il codice QR. Nota importante: prima di modificare l’indirizzo IP del PC verificare se l’IP attuale
è statico o dinamico. Se al PC è stato assegnato un indirizzo IP statico, prendere
COMPONENTI INCLUSI NELL’UNITÀ nota dell’indirizzo e delle impostazioni in modo da poter tornare all’impostazione
• Dispositivo FAAST XS (7100XE) corretta dopo aver configurato il dispositivo FAAST.
• Staffa di montaggio, viteria e bulloneria CONNESSIONE TRAMITE PIPEIQ
• Istruzioni di installazione e manutenzione 1. Lanciare PipeIQ. (scaricarlo da www.faast-detection.com)
• Cavo per interfaccia USB 2. Creare e salvare un nuovo progetto o aprire un progetto esistente
• Il software PipeIQ®, manuale d’uso e altri documenti utili sono 3. Espandere la vista ad albero nel riquadro di spostamento a sinistra per
disponibili all’indirizzo www.faast-detection.com visualizzare il dispositivo
COLLEGAMENTO A FAAST XS 4. Fare clic con il tasto destro del mouse sul dispositivo e selezionare ‘Connect
Alla prima installazione, FAAST XS non è configurato e l’indicatore LED Device’
di errore della configurazione indica un errore. Ciò indica che non è stata 5. 
Selezionare Host/IP e digitare l’indirizzo IP del dispositivo (l’indirizzo
caricata la configurazione iniziale del dispositivo, che rimane quindi in questo predefinito è 192.168.1.10)
stato finché viene eseguita la configurazione iniziale. 6. Selezionare ‘Admin’ e immettere la password (la password predefinita è
Il sistema FAAST viene configurato utilizzando il software incluso in PipelQ. I ‘password’), quindi fare clic su ‘Connect’
dati vengono inviati tramite il collegamento Ethernet o la porta USB integrate. 7. 
Una volta avvenuta la connessione, accanto all’icona del dispositivo
Il dispositivo riceve la configurazione ed esegue una convalida prima che la nell’albero di navigazione comparirà un puntino di colore verde
configurazione diventi attiva. Dopo la convalida dei dati, il dispositivo esegue
l’inizializzazione con la nuova configurazione. INSTALLAZIONE
Questa apparecchiatura deve essere installata in conformità con tutte le leggi
COLLEGAMENTO A FAAST XS TRAMITE USB e normative locali e nazionali.
NOTA: Per collegare il PC al sistema FAAST XS con una connessione
USB, installare prima un driver USB. L’installazione del driver avviene INSTALLAZIONE DEI TUBI
contemporaneamente all’installazione di PipeIQ versione 2.2 o successiva. Lo schema dei tubi viene realizzato con il pacchetto software PipeIQ. Per
Una volta installato il driver, collegarsi al dispositivo procedendo come di la progettazione della rete di tubi fare riferimento al Manuale d’istruzioni
seguito indicato. completo. Tutti i tubi devono essere installati in conformità con le leggi e
normative locali e nazionali. La rete di tubi dovrà essere completa prima di
1. Lanciare PipeIQ. (scaricarlo da www.faast-detection.com) passare all’installazione fisica e dell’impianto elettrico.
2. Creare un nuovo progetto e selezionare il dispositivo FAAST XS oppure
Per mantenere la conformità a EN54-20, tutti i tubi e gli accessori utilizzati
aprire un progetto esistente
con FAAST XS dovranno rispettare il punto 5.7 di EN54-20.
3. Espandere la vista ad albero nel riquadro di spostamento a sinistra per
visualizzare il dispositivo INSTALLAZIONE FISICA DELL’UNITÀ
4. Fare clic con il tasto destro del mouse sul dispositivo e selezionare ‘Connect
Device’ AVVERTENZA
5. Selezionare USB. La casella combinata USB dovrebbe già contenere FAAST Accertarsi che all’interno della parete non siano presenti tubi o fili elettrici
XS (numero porta COM) prima di praticare eventuali fori di montaggio
6. Selezionare ‘Admin’ e immettere la password (la password predefinita è
‘password’), quindi fare clic su ‘Connect’ FISSAGGIO DELLA STAFFA DI MONTAGGIO
COLLEGAMENTO A FAAST XS TRAMITE ETHERNET La posizione tipica per il montaggio dell’unità FAAST XS è a parete. L’unità
Configurazione IP predefinita del dispositivo viene montata a parete utilizzando la staffa di montaggio inclusa. La figura
1 mostra la staffa per il montaggio a parete. Per un più semplice accesso
Indirizzo IP: 192.168.1.10
all’unità FAAST XS si consiglia di posizionare la staffa in un punto facilmente
Maschera di sottorete: 255.255.255.0 accessibile.
Gateway predefinito: 192.168.1.1
DNS primario: 0.0.0.0 1. Applicare
 la staffa di montaggio alla parete nel punto desiderato ed
DNS secondario: 0.0.0.0 utilizzarla come riferimento per i fori di montaggio.
2. Segnare le posizioni dei fori e togliere la staffa. Si consiglia vivamente di
CONFIGURAZIONE DEL PC fissare la staffa utilizzando entrambi i fori di montaggio.
Il PC dovrà trovarsi nella stessa rete locale del dispositivo FAAST XS per poter 3. Con un trapano e una punta di dimensioni adatte alle viti utilizzate, praticare
instaurare la comunicazione. Cambiare l’indirizzo IP del PC a 192.168.1.15 i fori necessari.
procedendo come segue:
4. Utilizzare dispositivi di fissaggio adatti a reggere il peso del dispositivo
1. Accedere alle impostazioni della rete nel pannello di controllo del PC FAAST XS sulla parete.
2. Aprire le impostazioni ‘Local Area Connection’ e selezionare ‘Properties’ 5. Fissare la staffa alla parete.
3. Selezionare ‘Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)’ e quindi selezionare
‘Properties’
 1 I56-0501-001
ITALIANO. 03-29
MONTAGGIO DEL RIVELATORE SULLA STAFFA COLLEGAMENTO DEL TUBO DI CAMPIONAMENTO DELL’ARIA
Una volta posizionata la staffa di montaggio è possibile fissarvi l’unità. Per il
montaggio dell’unità procedere come di seguito indicato. ATTENZIONE
Informazioni dettagliate sulla rete di tubi e migliori pratiche da seguire
1. Prima
 di installare l’unità sulla staffa, rimuovere i coperchi per le canaline
sono disponibili nella Guida all’installazione dei tubi scaricabile da
dal lato superiore o sinistro dell’unità per adattarla all’orientamento del
www.faast-detection.com
cablaggio.
2. Allineare
 l’unità alle tre clip di montaggio e al prigioniero sul lato sinistro. I fori di ingresso e uscita sono dimensionati per l’inserimento di tubi con
Collocare le aperture delle canaline intorno alla porta di accesso dell’armadio diametro nominale pari a 25 mm. I fori di ingresso e uscita sono rastremate
di cablaggio. per un collegamento a innesto rapido e semplice del tubo di campionamento
3. Spingere
 l’unità verso il basso sulle clip di montaggio e fissarla con la all’unità. Per il collegamento del tubo di campionamento dell’aria all’unità
rondella e il dado in dotazione sul prigioniero di montaggio che sporgono procedere come di seguito indicato.
dalla fessura mostrata in figura 1. 1. Squadrare
 e sbavare l’estremità del tubo di campionamento. Accertarsi che
il tubo sia privo di particelle che potrebbero interferire con l’operazione di
collegamento.
2. Togliere
 il tappo dalla porta di ingresso utilizzata (in alto o in basso
FIGURA 1: STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE nell’unità).
3. Inserire
 il tubo di campionamento nella porta accertandosi che sia ben
5,800
saldo. NON incollare questi tubi.
3,500 TUBO DI SCARICO
Il dispositivo deve essere sempre scaricato nell’ambiente in cui si effettua
il monitoraggio. In alcuni casi potrebbe essere necessario collegare un tubo
all’uscita di scarico per deviare il flusso dall’area in cui è collocata l’unità.
L’aggiunta di tratto di tubo di scarico di 1m circa garantisce inoltre una
maggior silenziosità alla ventola. Per il collegamento del tubo di scarico
all’unità procedere come di seguito indicato.
2,500
1. Squadrare
 e sbavare l’estremità del tubo di scarico. Accertarsi che il
3,860 tubo sia privo di particelle che potrebbero interferire con l’operazione di
collegamento.
,300, 1/4” 2. Togliere il tappo dalla porta di scarico utilizzata (in alto o in basso nell’unità).
Prigioniero di montaggio 20 TPI
3. Inserire
 il tubo di scarico dell’aria nella porta accertandosi che sia ben saldo.
NON incollare questi tubi.
,300
COLLEGAMENTI ELETTRICI
AVVERTENZA
ASP127-00IT
Prima di intervenire sul sistema FAAST XS, avvisare tutte le autorità competenti
che il sistema sarà temporaneamente fuori servizio. Prima di aprire l’unità
FIGURA 2: FESSURE PER I PRIGIONIERI DI MONTAGGIO accertarsi che il sistema sia scollegato dall’alimentazione elettrica. Il cablaggio
dovrà essere conforme alle normative locali
4,680

CAVI DI ALIMENTAZIONE
Utilizzare le potenze nominali dell’unità per determinare le dimensioni dei
cavinecessari per ciascun collegamento. Utilizzare le potenze nominali dei
prodotticollegati per determinare la dimensione corretta dei cavi.

UTILIZZO DELLE CANALINE


Se per il cablaggio del sistema è stata utilizzata una canalina elettrica,
terminare le canaline in corrispondenza delle porte di accesso per i cavi nella
2,500
parte superiore dell’unità utilizzando i connettori dedicati.
1. Far
 passare tutti i cavi, sia di alimentazione che di allarme, nella canalina e
quindi nel lato sinistro dell’alloggiamento dell’unità.
2. Fissare
 i cavi ai connettori Euro in dotazione. Attenersi alle normative locali
10,310
in materia e agli standard elettrici per l’intero cablaggio.
3. Inserire
 il connettore nel connettore corrispondente presente sull’unità.
Consultare la tabella 1.

6,415

9,000

ASP126-00EU

 2 I56-0501-001
03-29
FIGURA 3. TERMINALI DI COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE FIGURA 4. SCHEMA DI CABLAGGIO VERSO LA CENTRALE
E DI ALLARME
Collegamento tipico alla centrale di rivelazione FAAST XS
incendio per il monitoraggio del dispositivo Fire Alarm Aspiration Sensing Technology®

T10 - INUTILIZZATO
C.

Relè incendio2 -
Allarme

Contatti
Cortocircuito = Allarme NC
EOL

(T2)
Circuito aperto = Guasto
NA

C.

Relè incendio1 -
Allarme

T9 - MODBUS
Tx–

Contatti
Cortocircuito = Allarme NC
EOL

(T3)
G
Circuito aperto = Guasto
NA

Tx+
FACP

T8 - MODBUS
Rx–
C.

Relè attenzione -
Allarme

Contatti
Cortocircuito = Allarme NC
EOL

(T4)
Rx+
Circuito aperto = Guasto
NA

T7 - ISOLAMENTO

Relè isolamento -
T4 - ATTENZIONE

C.
+

NA COM NC
NC COM NA

Sorveglianza

Contatti
NC
ESTERNO
T6 - EST.

Cortocircuito = Isolamento EOL

(T7)
Circuito aperto = Guasto
NA

T5 - GUASTO
T3 - ALLARME 1

NA COM NC
NC COM NA

C.

Relè di guasto
Sorveglianza

Contatti
Cortocircuito = Guasto NC

(T5)
EOL
Aperto = Normale
NA
T2 - ALLARME 2

NC COM NA

N.O.
+

Reset Esterno
Reset da N.C.

(T6)
47k —
Remoto

C. —

(Reset)
+ + – –
T1 - ALIMENTAZIONE

+ Rosso Rosso +
24VDC

Filtro in linea EMI


+
Giallo (non collegato)
(incluso) -

Blu Blu
ASP128-00IT - -

ASP134-00IT

TABELLA 1. DESCRIZIONI DEI MORSETTI

MORSETTIERA all’unità consultare la figura 4. Per le descrizioni dei morsetti del cablaggio
dell’unità consultare la tabella 1. Vedere la figura 4 per un collegamento tipico
T1 Alimentazione esterna – Alimenta il rivelatore di fumo di per il monitoraggio del sistema FAAST XS da parte di una centrale di rivelazione
aspirazione incendio.
T2 Relè Incendio2 – Mantiene lo stato in caso di interruzione
ACCENSIONE DEL SISTEMA
dell’alimentazione
La procedura seguente descrive l’accensione iniziale del sistema FAAST XS.
T3 Relè Incendio1 – Mantiene lo stato in caso di interruzione
1. Staccare il connettore di alimentazione dall’unità prima di procedere.
dell’alimentazione
2. Accendere l’alimentatore.
T4 Relè Attenzione – Mantiene lo stato in caso di interruzione
dell’alimentazione 3. V
 erificare la tensione sul connettore. Assicurarsi che sia compresa nell'intervallo
di tensione richiesto.
T5 Relè guasto – Effettua un reset in caso di interruzione
4. S e il cablaggio non prevede la connessione ad un Reset da remoto, installare
dell’alimentazione
una resistenza da 47 kΩ (in dotazione con l’unità) nella morsettiera ai morsetti
T6 Monitor esterno – Mantiene lo stato in caso di interruzione T6. Prima del fissaggio ai morsetti togliere i connettori a forcella dal connettore.
dell’alimentazione 5. Se la tensione rientra nell’intervallo previsto, ricollegare il connettore di
T7 Relè Isolamento – Mantiene lo stato in caso di interruzione alimentazione all'unità.
dell’alimentazione 6. C
 ollegare un PC su cui è installato PipeIQ all’unità utilizzando la porta USB
T8 oppure la porta Ethernet posta all’interno dell’armadio. (vedere la sezione
RS 485 Rx
‘Collegamento a FAAST XS’ per istruzioni dettagliate in merito).
Rx e Tx possono essere cablati in configurazione semi-duplex
7. U
tilizzare il software PipeIQ per configurare l’unità in base alla specifica
T9 RS 485 Tx applicazione.
Rx e Tx possono essere cablati in configurazione semi-duplex
8. È
 ora possibile scollegare il PC a meno che non si desideri una connessione di
T10 Inutilizzato rete permanente.
9. V
 erificare che la ventola si avvii e che l’aria inizi a fuoriuscire dalla porta di
CABLAGGIO DEL SISTEMA scarico. L’interfaccia utente indicherà lo stato del dispositivo.
Per mantenere la conformità con EN 54-20, l’alimentatore utilizzato per il FAAST 10. Nei primi cinque minuti di funzionamento il dispositivo fisserà un livello di
XS deve essere certificato secondo EN 54-4. Il sistema richiede un filtro in linea base per il flusso d’aria. Dopo cinque minuti il display relativo al flusso d’aria
EMI per la conformità alle specifiche CISPR22 della certificazione CE. Il filtro in indicherà lo stato effettivo misurato. Il dispositivo mostrerà l’avanzamento del
linea EMI (incluso) va collegato tra l’alimentazione CC e il FAAST. Il filtro in linea periodo di ricerca del livello base sullo schermo LCD. La configurazione di base
EMI deve essere collocato all’interno dell’armadio. Per i collegamenti elettrici è memorizzata nella memoria non volatile del dispositivo e viene utilizzata
 3 I56-0501-001
03-29
per monitorare i cambiamenti di flusso che potrebbero essere causati da
danneggiamenti delle tubazioni, accumulo di polvere, ostruzione di alcuni
fori di aspirazione, etc. Quindi è importante verificare che il sistema venga
installato e configurato usando il file di progetto PipelQ e che corrisponda ai
requisiti delle normative e autorità nazionali.
Alla riaccensione, dopo un breve periodo di riavvio, viene mostrato un mes-
saggio di inizializzazione. Nei primi cinque minuti dopo la riaccensione il
dispositivo misura il flusso nel sistema di tubazioni, quando questo si è sta-
bilizzato lo compara con il flusso di riferimento memorizzato nel dispositivo
per verificare l’integrità dell’intero sistema di tubazioni.
MANUTENZIONE :
La manutenzione periodica richiede la sostituzione del filtro quando la spia di
segnalazione filtro sporco si illumina.
Procedere nel modo seguente per eseguire la sostituzione del filtro:
1. Spegnere il dispositivo
2. Aprire lo sportello frontale 0843
3. Rimuovere l’inserto plastico che copre i LED 16
4. Svitare le due viti di fissaggio del filtro 0843-CPR-0290
5. Rimuovere il filtro e sostituirlo con uno nuovo System Sensor
6. Reinserire le due viti di fissaggio del filtro e serrarle a 0.7 Nm oppure 3825 Ohio Avenue
applicare ¼ di giro dopo la prima resistenza della vite. St. Charles, IL 60174, USA
ATTENZIONE: NON SERRARE CON FORZA EN 54-20: 2006
7. Reinserire l’inserto plastico sopra i LED 7100XE Aspirating Smoke
8. Chiudere lo sportello frontale e riaccendere il dispositivo. Detector. Intended for use in fire
detection and fire alarm systems
Ulteriori controlli di sistema potrebbero essere richiesti in base alle normative
in and around buildings.
locali e nazionali.
Class A, B and C

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DEL LASER


Il presente rivelatore ad aspirazione non produce radiazioni laser pericolose ed è Il fascio laser non può uscire dal rivelatore in alcuna delle fasi di funzionamento. Il Center
certificato come prodotto laser di Classe in base allo U.S. Department of Health and of Devices and Radiological Health (CDRH) della U.S. Food and Drug Administration ha
Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard in virtù del Radiation Control stabilito normative sui prodotti laser in data 2 agosto 1976. Queste normative si applicano
for Health and Safety Act del 1968. Le radiazioni emesse all'interno del rivelatore di fumo ai prodotti laser fabbricati dopo il 1° agosto 1976. La conformità ad esse è obbligatoria
rimangono interamente all'interno dell'alloggiamento e delle coperture esterne. per i prodotti commercializzati negli Stati Uniti.

GARANZIA
System Sensor garantisce che il rivelatore di fumo incluso è privo di difetti di materiale Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italia. Includere una nota con la
e di fabbricazione in condizioni d'uso e manutenzione normali per un periodo di tre descrizione del guasto e della causa presunta del guasto. La Società non sarà obbligata
anni dalla data di produzione. System Sensor non applica altre garanzie espresse per a riparare o sostituire le unità in cui siano riscontrati difetti imputabili a danni, uso
il presente rivelatore di fumo. Nessun agente, rappresentante, rivenditore o dipendente improprio, modifiche o alterazioni verificatisi dopo la data di produzione. In nessun caso
della Società ha l'autorità per aumentare o modificare gli obblighi o le limitazioni della la Società sarà responsabile di eventuali danni accidentali o consequenziali causati da
presente Garanzia. Gli obblighi della Società previsti dalla presente Garanzia saranno una violazione della presente o di qualsiasi altra garanzia, in qualsiasi modo espressa o
limitati alla riparazione sostituzione di qualsiasi parte del rivelatore di fumo in cui siano implicita, anche qualora la perdita o il danno sia causato da guasto o negligenza della
riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, in condizioni d'uso e manutenzione Società. Alcuni stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali
normali, durante il periodo di tre anni a partire dalla data di produzione. Dopo aver o consequenziali, pertanto la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non essere
contattato il rappresentante locale di System Sensor ed aver ottenuto un numero di valida in tutti i casi specifici. La presente Garanzia assicura diritti legali specifici, oltre ad
autorizzazione al reso, AR n. _________, inviare le unità difettose a: Reparto resi altri eventuali diritti che variano da stato a stato.

AVVERTENZE GENERALI
L’utilizzo dei prodotti FAAST (configurazione, progettazione, utilizzo e manutenzione) deve avvenire in conformità con la documentazione tecnica, le Condizioni generali e le
normative e/o direttive in ambito locale per la progettazione, l’installazione e la manutenzione dei sistemi di allarme antincendio. Manuali, guide utente, white paper, disegni CAD,
schede e specifiche tecniche relative ai prodotti sono disponibili all’indirizzo www.systemsensor.com/faast. Il funzionamento di questo sistema dipende dalla rete di tubi. Eventuali
ampliamenti o modifiche all’installazione prevista potrebbero provocare guasti operativi. Gli effetti di tali modifiche sul funzionamento dovranno essere oggetto di controlli. Nella
pagina web di System Sensor è disponibile un tool di progettazione.

Per mantenere la conformità con i requisiti CPR, la soglia di allarme dell’unità non va impostata con una sensibilità maggiore allo 0,022% oscuramento/m (ad es. un’impostazione
dello 0,025% oscuramento/m è accettabile, mentre lo 0,020% oscuramento/m non lo è).

DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme alle norme FCC Parte 15. L’utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) Il dispositivo
deve supportare eventuali interferenze esterne, comprese quelle che possono causare effetti indesiderati.
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e ritenuto conforme ai limiti relativi ad un dispositivo digitale di Classe A, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. I limiti suddetti sono volti
ad offrire adeguata protezione dalle interferenze dannose quando l’apparecchio è utilizzato in aree abitative. Questo strumento genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenze
e, se non è installato ed utilizzato seguendo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non si può tuttavia garantire che non si verifichino interferenze
in determinati ambienti. Qualora lo strumento causi interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, circostanza facilmente verificabile spegnendo ed accendendo lo
strumento stesso, si consiglia di provare a correggere il problema effettuando una o più tra le seguenti operazioni:
– Riposizionare o ri-orientare l’antenna di ricezione.
– Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
– Collegare l’apparecchiatura ad un’uscita su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
– Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radiotelevisivo qualificato per l'assistenza.
Il presente apparecchio digitale di Classe A è conforme a ICES-003 vigente in Canada.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
 4 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

I56-0501-001
PORTUGUÊS

7100XE FAAST System Sensor Europe


Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Itália
www.systemsensoreurope.com
ESPECIFICAÇÕES
Caraterísticas elétricas
Tensão de alimentação externa 18 – 30 V CC
Tempo de reinício remoto O monitor externo tem de ser empurrado para baixo durante, pelo menos, 100 ms
Reposição de energia 1 seg.
Classificação dos contactos do relé 3,0 A a 30 V CC, 0,5 A a 125 V CA
Classificação ambiental
Temperatura de funcionamento 0 °C a 38 °C – Testado na fábrica até 55 °C
Temperatura do ar de amostragem -20 °C a 60 °C
Humidade 10 a 95% sem condensação
O objetivo deste documento é fornecer informações práticas para a montagem e Nota importante: antes de alterar o endereço IP do seu PC, verifique se o IP está
a ligação ao FAAST XS. Para obter informações completas do produto, incluindo definido como dinâmico ou se é um endereço de IP estático. Se o seu PC tiver um
diretrizes de instalação, instruções de utilização segura e informações de garantia endereço IP estático, tome nota do endereço IP e das definições para que as possa
e segurança, consulte o Guia do utilizador completo do FAAST XS ao aceder a repor depois de configurar o FAAST.
systemsensor.com/7100XEuserguide ou ao ler o código QR.
LIGAR UTILIZANDO O PIPEIQ
ITENS INCLUÍDOS COM A UNIDADE 1. Inicie o PipeIQ. (Pode transferi-lo a partir de www.faast-detection.com.)
• Dispositivo FAAST XS (7100XE) 2. Crie e guarde um novo projeto ou abra um projeto existente.
• Hardware e suporte de fixação
• Instruções de instalação e manutenção 3. Expanda a vista de árvore no painel de navegação do lado esquerdo para
• Cabo de ligação USB mostrar o dispositivo.
• O software PipeIQ®, o manual completo e outros documentos úteis estão 4. Clique com o botão direito do rato no dispositivo e selecione "Ligar
disponíveis em www.faast-detection.com dispositivo" (Ligar dispositivo).
LIGAÇÃO AO FAAST XS 5. 
Selecione Anfitrião/IP e introduza o endereço IP do dispositivo. A
O FAAST XS necessita de uma configuração válida do PipeIQ para iniciar. O predefinição é 192.168.1.10.
dispositivo tem de ser ligado a um PC onde o PipelQ seja executado através 6. Selecione "Admin" e introduza a palavra-passe (a palavra-passe predefinida
da porta USB ou da porta Ethernet localizada dentro do armário de cablagem. é "password") e, em seguida, clique em "Connect" (Ligar).
LIGAÇÃO AO FAAST XS VIA USB 7. Quando a ligação estiver concluída, é apresentado um ponto verde no ícone
AVISO: Para ligar o seu computador ao dispositivo FAAST XS através de do dispositivo na árvore de navegação.
uma ligação USB, é necessário que esteja instalado um controlador USB. A
instalação do controlador ocorre durante a instalação do PipeIQ versão 2.2 ou INSTALAÇÃO
posterior. Quando o controlador estiver instalado, ligue o dispositivo seguindo Este equipamento tem de ser instalado de acordo com os regulamentos e
os passos abaixo. códigos locais e nacionais.
1. Inicie o PipeIQ. (Pode transferi-lo a partir de www.faast-detection.com.) INSTALAÇÃO DOS TUBOS
2. Crie um novo projeto e selecione o dispositivo FAAST XS ou abra um projeto A disposição dos tubos é desenhada utilizando o pacote de software PipeIQ.
existente. Consulte o manual de instruções completo para desenhar a rede de tubagens.
Todos os tubos têm de ser instalados de acordo com os regulamentos e códigos
3. Expanda a vista de árvore no painel de navegação do lado esquerdo para locais e nacionais. A rede de tubagens deve ser concluída antes de avançar
mostrar o dispositivo. para a instalação física e elétrica do sistema.
4. Clique com o botão direito do rato no dispositivo e selecione "Ligar Para garantir a conformidade com a norma EN54-20, todos os tubos e
dispositivo" (Ligar dispositivo). acessórios utilizados com o FAAST XS devem estar em conformidade com o
5. Selecione USB. A caixa de combinação USB já deverá estar preenchida com ponto 5.7 da EN54-20.
FAAST XS (número de porta COM).
INSTALAÇÃO FÍSICA DA UNIDADE
6. S elecione "Admin" e introduza a palavra-passe (a palavra-passe predefinida
é "password") e, em seguida, clique em "Connect" (Ligar). AVISO
LIGAÇÃO AO FAAST XS VIA ETHERNET Certifique-se de que não há tubos nem fios eléctricos na parede antes de fazer
Configuração do IP do dispositivo predefinido os orifícios de montagem.
Endereço IP: 192.168.1.10
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 FIXAÇÃO DO SUPORTE DE MONTAGEM
Gateway predefinido: 192.168.1.1 O local de montagem típico da unidade FAAST XS é na parede. A unidade é
DNS principal: 0.0.0.0 montada na parede utilizando o suporte de montagem integrado. A Figura 1
DNS secundário: 0.0.0.0 mostra o suporte de montagem na parede. Para facilitar o acesso à unidade
FAAST XS, é recomendável posicionar o suporte de montagem num local de
CONFIGURAR O SEU PC
fácil acesso.
O seu PC deverá estar na mesma rede local que o dispositivo FAAST XS
para poder estabelecer a comunicação. Mude o endereço IP do seu PC para 1. Coloque
 o suporte de montagem na parede no local pretendido e utilize-o
192.168.1.15: como modelo para identificar os orifícios de montagem necessários.
1. Aceda à configuração da sua rede a partir do painel de controlo do PC. 2. Marque
 a localização dos orifícios e retire o suporte. É recomendado fixar o
suporte utilizando ambos os orifícios de montagem.
2. Abra as definições "Ligação de área local" e selecione "Propriedades".
3. Utilizando
 uma broca do tamanho adequado para o seu equipamento de
3. Selecione "Protocolo IP Versão 4 (TCP/IPv4)" e, em seguida, selecione
montagem, faça os furos necessários.
"Propriedades".
4. Selecione "Utilizar o seguinte endereço IP" e introduza 192.168.1.15. Se 4. Utilize
 os fixadores adequados para suportar o peso da superfície de
a máscara de subrede não for automaticamente preenchida, introduza montagem e do dispositivo FAAST XS.
255.255.255.0 no campo correspondente. 5. Fixe o suporte à parede.
5. Clique em OK e feche os menus de rede.

 5 I56-0501-001
PORTUGUÊS 03-29
MONTAR O DETETOR NO SUPORTE LIGAR AO TUBO DE RECOLHA DE AR
Assim que o suporte de montagem estiver preso, a unidade está pronta para
ser colocada no mesmo. Realize o seguinte procedimento para colocar a ATENÇÃO
unidade. Poderá encontrar informações detalhadas e as melhores práticas acerca
da rede de tubagens no manual de instalação dos tubos, disponível para
1. Antes
 de instalar a unidade no suporte, retire as tampas condutoras do lado
transferência em www.faast-detection.com
esquerdo ou superior da unidade para fazer corresponder à orientação da
cablagem.
As portas de entrada e saída foram concebidas para aceitar tubos de 25 mm
2. Alinhe
 a unidade com os três clipes de montagem e o rebite de montagem nominais. As portas de entrada e saída são afuniladas para uma ligação
do lado esquerdo. Localize os orifícios dos condutores em torno da porta de rápida, fácil, de encaixe simples do tubo de recolha na unidade. Realize o
acesso à cablagem. procedimento seguinte para ligar o tubo de recolha de ar à unidade.
3. Empurre
 a unidade para baixo para os clipes de montagem e fixe com a 1. Lime
 e desbarbe a extremidade do tubo de recolha. Certifique-se de que o
anilha e a porca fornecidas no rebite de montagem saliente na ranhura de tubo está limpo de partículas que possam interferir com a ligação do tubo.
montagem, tal como ilustrado na Figura 1.
2. Retire
 o tampão da porta de entrada que vai ser utilizada (superior ou
inferior da unidade).

FIGURA 1: SUPORTE DE MONTAGEM NA PAREDE 3. Introduza


 o tubo de recolha do ar na porta, certificando-se de que fica bem
apertado. NÃO cole estes tubos.
5800 TUBO DE SAÍDA
A saída do dispositivo deve ser sempre para o espaço que está a monitorizar.
3500
Em algumas circunstâncias pode ser necessário ligar um tubo à porta de saída
para afastar a exaustão do local onde se encontra a unidade. Se adicionar um
tubo de saída de apenas 1 m, este funcionará como silenciador da ventoinha,
assegurando um funcionamento mais suave. Realize o procedimento seguinte
para ligar o tubo de saída à unidade.
1. Lime
 e desbarbe a extremidade do tubo de saída. Certifique-se de que o
2500 tubo está limpo de partículas que possam interferir com a ligação do tubo.
3860 2. Retire
 o tampão da porta de saída que vai ser utilizada (superior ou inferior
da unidade).
3. Introduza
 o tubo de saída do ar na porta, certificando-se de que fica bem
,300, 1/4 pol.,
20 TPI – rebite de montagem apertado. NÃO cole estes tubos.
CABLAGEM
,300
AVISO
Antes de trabalhar no sistema FAAST XS, notifique todas as autoridades
ASP127-00PO relevantes de que o sistema será temporariamente desativado. Certifique-se de
que a alimentação foi desligada do sistema antes de abrir a unidade. Todos os
FIGURA 2: RANHURAS DE MONTAGEM PARA REBITES DE MONTAGEM cabos devem estar em conformidade com os códigos locais.

4,680 CABOS DE ALIMENTAÇÃO


Utilize a classificação de energia da unidade e de quaisquer outros produtos
ligados para determinar o tamanho dos cabos necessários para cada ligação.

UTILIZAÇÃO DE CONDUTORES
Se tiverem sido utilizados condutores elétricos para a cablagem do sistema,
termine os condutores nas portas de entrada de cabos na parte superior da
unidade utilizando os conetores adequados.
1. Passe
 toda a cablagem, de alimentação e de alarme, pelos condutores e para
2,500
o lado esquerdo do armário da unidade.
2. Prenda
 os cabos adequados aos conetores Euro fornecidos. Siga as normas
elétricas e os códigos locais adequados para toda a cablagem.
3. Coloque
 o conetor adequado no conetor correspondente na unidade.
Consulte a Tabela 1.
10,310

6,415

9,000

ASP126-00EU

 6 I56-0501-001
03-29
FIGURA 3. BLOQUEIO DA LIGAÇÃO DE ALARME E DE ALIMENTAÇÃO FIGURA 4. DIAGRAMA DA CABLAGEM DO FACP

Ligação típica do painel de controlo de deteção FAAST XS

T10 - NÃO UTILIZADO


de incêndios (FACP) para monitorização do dispositivo Fire Alarm Aspiration Sensing Technology®

F.

Relé de incêndio 2
Alarme

Contactos
Curto = Incêndio N.F.
EOL

(T2)
Aberto = Falha
N.A.

Relé de incêndio 1
F.

T9 - MODBUS T8 - MODBUS
Alarme

Tx–

Contactos
Curto = Incêndio N.F.
EOL

(T3)
G
Aberto = Falha
N.A.

Tx+
FACP

Rx–
F.
Alarme

Relé de alerta
G

Contactos
Curto = Incêndio N.F.
EOL

(T4)
Rx+
Aberto = Falha
N.A.

Relé de isolamento
F.
+

NO COM NC
NC COM NO

T7 -ISOLAR

Supervisão
T4 - ALERTA

Contactos
N.F.
MONITOR
T6 - EXT.

Curto = Isolamento EOL

(T7)
Aberto = Falha
N.A.

T5 - FALHA
T3 - ACIONAR 1

NO COM NC
NC COM NO

F.
Supervisão

Relé de falha
Contactos
Curto = Falha N.F.

(T5)
EOL
Aberto = Normal
N.A.
T2 - ACIONAR 2

NC COM NO

N.A.
+
Painel
N.F.

externo
Monitor
47k Remoto —

(T6)
Reiniciar

F. —

(Reiniciar)
+ + – –
T1 - ENERGIA

+ Vermelho Vermelho +
24 V CC

Filtro de linha EMI


+
Amarelo (não ligado)
(incluído) -

Azul Azul
ASP128-00PO - -

ASP134-00PO

TABELA 1. DESIGNAÇÕES DOS TERMINAIS


LIGAR O SISTEMA
BLOCO DE O procedimento seguinte descreve como ligar inicialmente o sistema FAAST XS.
TERMINAIS
1. Deligue
 o conector de alimentação da unidade antes de ligar a alimentação.
T1 Alimentação externa – Liga o detetor de fumo por aspiração
2. Ligue a alimentação.
T2 Relé de incêndio 2 – Mantém o estado em caso de falha de energia 3. Verifique a tensão na ficha. Certifique-se de que esta se encontra dentro dos
T3 Relé de incêndio 1 – Mantém o estado em caso de falha de energia limites de tensão exigidos.
T4 Relé de alerta – Mantém o estado em caso de falha de energia 4. Se a cablagem não estiver ligada ao terminal do monitor externo, instale
um resistor de 47 kΩ (fornecido com a unidade) ao bloco de terminais e
T5 Relé de falha – Reinicia em caso de falha de energia insira-o no terminal T6. Remova os conetores de forquilha antes de instalar
T6 Monitor externo – Mantém o estado em caso de falha de energia no terminal de cablagem.
5. Se a tensão se encontrar dentro dos limites adequados, volte a ligar a ficha
T7 Relé de isolamento – Mantém o estado em caso de falha de de alimentação à unidade.
energia
6. Ligue um computador, com o PipeIQ instalado, à unidade utilizando a
T8 RS 485 Rx ligação USB ou a porta Ethernet localizada dentro do armário de cablagem.
Rx e Tx podem ser ligados numa configuração meio-dúplex (consulte "Ligação ao FAAST XS" para obter instruções de ligação
T9 RS 485 Tx detalhadas).
Rx e Tx podem ser ligados numa configuração meio-dúplex 7. Utilize o software PipeIQ para configurar a unidade conforme necessário
para a aplicação pretendida.
T10 Não utilizado
8. O PC pode agora ser desligado, exceto se pretender manter uma ligação em
rede permanente.
CABLAGEM DO SISTEMA
9. Comprove se a ventoinha do sistema arranca e se o ar começa a sair pela
Para manter a conformidade com a norma EN54-20, a fonte de alimentação porta de saída. A interface do utilizador indicará o estado do dispositivo.
utilizada com o FAAST XS tem de ser aprovada pela EN54-4. O sistema requer
um filtro de linha EMI para satisfazer a certificação CE para as especificações 10. O dispositivo irá estabelecer uma base de referência para o fluxo de ar
CISPR22. O filtro de linha EMI (incluído) tem de estar ligado entre a fonte de durante os primeiros cinco minutos de funcionamento. Após os cinco
alimentação CC e o dispositivo FAAST. O filtro EMI tem de estar localizado minutos, o indicador do nível de fluxo de ar apresentará o estado real do
dentro do armário de cablagem. Consulte a Figura 4 para ver as ligações fluxo de ar medido. O dispositivo apresentará uma indicação visual do
elétricas adequadas à unidade. Consulte a Tabela 1 para ver as descrições período de referência no ecrã LCD.
dos terminais de fiação de campo da unidade. Consulte a Figura 4 para uma O valor de referência calculado guarda-se na memória não volátil e é
ligação típica para monitorizar o sistema FAAST XS num painel de controlo de utilizado para supervisar alterações no fluxo de ar do sistema que se
deteção de incêndios (FACP). produzem por sujidade, quebra da tubagem, orifícios obstruídos, etc

 7 I56-0501-001
03-29
por isso é importante verificar que o sistema foi programado e instalado
segundo a configuração realizada com o software de configuração PipeIQ
e que cumpre os requerimentos das normas locais.
A
 mensagem de referência também é visível no LCD depois de reiniciar
o sistema, passado o período inicial de captura de referências. Passado 5
minutos depois de alimentado o equipamento está preparado para su-
pervisar o sistema para determinar o valor do fluxo de ar que se vai apli-
car como referência. Uma vez estabelecido o valor de referência do fluxo
de ar, compara-se com o valor calculado inicialmente e armazenado na
memória não volátil do sistema para determinar o estado do mesmo.
MANUTENÇÃO
A única manutenção periódica necessária é a mudança dos filtros quando in-
dicado pelo LED. Por favor siga as seguintes instruções para mudança de filtro.
1. Desligue a alimentação do equipamento
2. Abra a porta dos indicadores de LEDs
0843
3. Retira a peça de plástico que tapa os lEDs
16
4. Retire os parafusos que fixam o filtro ao equipamento 0843-CPR-0290
5. Retire o filtro e substitua pelo novo
System Sensor
6. Aperte os dois parafusos Philips a 0.7 Nm ¼ de volta “ajustado ligeira- 3825 Ohio Avenue
mente” St. Charles, IL 60174, USA
7. Coloque de novo a peça de plástico sobre os LEDs EN 54-20: 2006
8. Feche a porta e alimente de novo o equipamento. 7100XE Aspirating Smoke
Pode ser necessário efetuar outras verificações no sistema de acordo com as Detector. Intended for use in fire
normas locais. detection and fire alarm systems
in and around buildings.
Class A, B and C

INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA LASER


O detector de aspiração não produz qualquer radiação laser perigosa e está certificado O feixe de laser não consegue sair do detector em nenhuma fase de funcionamento. O
como um produto laser de Classe 1 de acordo com a norma de desempenho de radiação centro de dispositivos e saúde radiológica (Center of Devices and Radiological Health
do departamento de saúde e recursos humanos dos EUA (Department of Health and (CDRH)) do departamento de controlo dos alimentos e medicamentos (Food and
Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard) em conformidade com o Drug Administration) dos EUA implementou regulamentos para os produtos laser a 2
decreto de controlo de radiação para a saúde e segurança (Radiation Control for Health de Agosto de 1976. Estes regulamentos são aplicáveis aos produtos laser fabricados a
and Safety Act) de 1968. Qualquer radiação emitida no interior do detector de fumo fica partir de 1 de Agosto de 1976. O seu cumprimento é obrigatório para todos os produtos
inteiramente dentro das estruturas de protecção e coberturas externas. comercializados no Estados Unidos da América.

GARANTIA
System Sensor garante que o seu detetor de fumo está livre de defeitos de material e Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Itália. Inclua uma nota a
mão de obra em condições normais de utilização e manutenção durante um período de descrever a avaria e a causa possível da falha. A Empresa não está obrigada a reparar
três anos após a data de fabrico. System Sensor não faz qualquer outra garantia expressa ou substituir unidades que estejam defeituosas devido a danos, utilização não razoável,
relativamente a este detetor de fumo. Nenhum agente, representante, revendedor modificações ou alterações que tenham ocorrido após a data de fabrico. Em circunstância
ou funcionário da Empresa tem autoridade para aumentar ou alterar as obrigações alguma a Empresa será responsável por quaisquer danos consequenciais ou incidentais
ou limitações desta Garantia. A obrigação da Empresa ao abrigo desta Garantia está causados pela violação desta ou de outra garantia, expressa ou implícita, mesmo que
limitada à reparação ou substituição de qualquer peça do detetor de fumo que esteja as perdas ou danos sejam causados por negligência ou culpa da Empresa. Em alguns
defeituosa, em termos de material ou mão de obra, em condições normais de utilização estados não é permitida a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais,
e manutenção durante o período de três anos com início à data de fabrico. Depois de pelo que a limitação ou exclusão anterior pode não se aplicar a si. Esta Garantia concede-
contactar o representante local da System Sensor e obter um Número de autorização de lhe direitos legais específicos e poderá ainda ter outros direitos que variam de estado
devolução, RA n.º _________, envie as unidades defeituosas para: Return Department para estado.

AVISOS GERAIS
A utilização de todos os produtos FAAST (configuração, conceção, utilização e manutenção) deve ser realizada em conformidade com a documentação técnica, os Termos e Condições
Gerais e os regulamentos e/ou diretivas locais em matéria de conceção, instalação e manutenção de sistemas de deteção de incêndios. Pode encontrar Manuais do produto, Guias
do utilizador, Documentos técnicos, Desenhos CAD, Fichas de dados e Especificações de engenharia em www.systemsensor.com/faast. O desempenho deste sistema depende da
rede de tubagem. Quaisquer extensões ou modificações da instalação concebida podem resultar num funcionamento incorreto. Os efeitos operacionais de tais mudanças terão de ser
verificados. Na página Web da System Sensor, está disponível uma ferramenta de conceção.

Para manter a conformidade com os requisitos de CPR, o limiar de alarme da unidade não pode ser definido para uma sensibilidade inferior a 0,022% de obscurecimento/metro (por
exemplo, uma definição de 0,025% de obscurecimento/m é aceitável, mas uma definição de 0,020% de obscurecimento/m não é aceitável).

DECLARAÇÃO FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar
interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
AVISO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, em conformidade com a Parte 15 dos regulamentos da FCC
Estes limites destinam-se a fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia
de que não ocorra interferência numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e ligando o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:
– Reorientar ou relocalizar a antena de recepção.
– Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
– Ligar o equipamento a um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
– Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência para procurar ajuda.
Este aparelho digital de Classe A está e conformidade com a norma canadiana ICES-003.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
 8 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29

You might also like