I56-0501-001 - FAAST 7100E - Multi
I56-0501-001 - FAAST 7100E - Multi
I56-0501-001 - FAAST 7100E - Multi
I56-0501-001
7100XE FAAST System Sensor Europe
Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italy
www.systemsensoreurope.com
SPECIFICATIONS
Electrical Characteristics
External Supply Voltage 18 – 30 VDC
Remote Reset Time External monitor must be pulled low for a minimum of 100 msec
Power Reset 1 sec
Relay Contact Ratings 3.0A @ 30VDC, 0.5A @125VAC
Environmental Ratings
Operating Temperature 0°C to 38°C – Factory tested to 55°C
Sampled Air Temperature -20°C to 60°C
Humidity 10 to 95% non-condensing
The purpose of this document is to provide practical information for mounting 4. Select
‘Use the following IP address and enter 192.168.1.15. If the subnet
and connecting to FAAST XS. For full product information, which includes in- mask does not automatically populate, enter 255.255.255.0 into the subnet
stallation guidelines, instructions for safe use, and warranty and safety informa- mask field.
tion, refer to the FAAST XS Comprehensive User Guide (E56-0501) available at 5. Click OK and close out of the network menus.
systemsensor.com/7100XEuserguide or by scanning the QR code.
Important Note: Before changing your PC’s IP address, be sure to take note of
ITEMS INCLUDED WITH UNIT whether your IP is currently dynamically set, or is a static IP address. If your PC
• FAAST XS (7100XE) device is assigned a static IP address, make note of all IP address and settings so that
• Mounting bracket and hardware you can change back to the proper settings after the FAAST has been configured.
• Installation and Maintenance Instructions CONNECT USING PIPEIQ
• USB interface cable 1. Launch PipeIQ. (Download from systemsensor.com/faast.)
• EMI Filter Assembly 2. Create and save a new project, or open an existing projectx
PipeIQ® software, user guides, and other helpful documents are available at 3. Expand the tree view in the left side navigation pane to reveal the device
systemsensor.com/faast.
4. Right click on the device and select ‘Connect Device’
CONNECTING TO FAAST XS 5. Select Host/IP and type in the device’s IP address - default is 192.168.1.10
FAAST XS requires a valid configuration from PipeIQ in order to initialize. The
6. Select
‘Admin’ and enter the password – the default password is
device must be connected to a PC running PipeIQ with either the USB port, or
‘password’ – then click ‘Connect’.
the Ethernet port located inside the wiring compartment of the unit.
7. U
pon connection, a green dot will appear on the device icon in the
CONNECTING TO FAAST XS VIA USB navigation tree.
NOTE: In order to connect your computer to the FAAST XS using a USB con-
nection, a USB driver must first be installed. The driver installation occurs INSTALLATION
during the installation of PipeIQ version 2.6 or later. Once the driver is in- This equipment must be installed in accordance with all local and national
stalled, connect to the device using the following steps. codes and regulations.
6. S elect ‘Admin’ and enter the password – the default password is ‘password’ To maintain compliance with EN54-20, all pipes and accessories used with
– then click ‘Connect’. FAAST XS must comply to clause 5.7 of EN54-20.
1 I56-0501-001
03-29
3. Using
a drill and the proper size bit for your mounting hardware, drill the EXHAUST PIPE
necessary holes. The device should always be exhausted into the space that it is monitoring.
4. Use
appropriate fasteners to accommodate the mounting surface and There are some circumstances where it may be necessary to connect a pipe
FAAST XS device weight. to the exhaust port to divert the exhaust away from the location of the unit.
Adding as little as 60cm of exhaust pipe also acts as a muffler for the fan –
5. Secure the bracket to the wall. ensuring quieter operation. Perform the following procedure to connect the
MOUNTING THE DETECTOR TO THE BRACKET exhaust pipe to the unit.
Once the mounting bracket is attached, the unit is ready to be secured onto 1. Square
off and de-burr the end of the exhaust pipe. Ensure that the pipe is
the bracket. Perform the following procedure to mount the unit. free from any particles that might interfere with the pipe connection.
1. Before
installing the unit onto the bracket, remove the appropriate conduit 2. Remove
the plug from the exhaust port being used (either the top or bottom
caps from the top or left side of the unit to match the orientation of the wir- of the unit).
ing. 3. Inset
the air exhaust pipe into the port, ensuring a snug fit. DO NOT glue
2. Align
the unit with the three mounting clips and the mounting stud on the these pipes.
left side. Locate the conduit openings around the wiring access door.
WIRING
3. Push
the unit down onto the mounting clips and secure it with the supplied
washer and nut on the mounting stud protruding through the mounting slot WARNING
shown in Figure 1. Before working on the FAAST XS system, notify all required authorities that
the system will be temporarily out of service. Make sure all power is removed
CONNECTING THE AIR SAMPLING PIPE
from the system before opening the unit. All wiring must be in accordance
ATTENTION with local codes.
Detailed pipe network information and best practices can be found in the
Pipe Installation Guide, available for download at systemsensor.com/faast. POWER CABLES
Use the power ratings of the unit and any other connected products to deter-
The input and output ports are designed to accept nominal 25mm pipe. The mine the required wire sizes for each connection.
input and output ports are tapered to provide fast, easy, pushfit connection of
CONDUIT USAGE
the sampling pipe to the unit. Perform the following procedure to connect the
If electrical conduit has been used for system wiring, terminate the conduits
air sampling pipe to the unit.
at the cable entry ports on the top of the unit, using the appropriate conduit
1. Square
off and de-burr the end of the sampling pipe. Ensure that the pipe is connectors.
free from any particles that might interfere with the pipe connection.
1. Run
all wiring, both power and alarm, through the conduit and into the left
2. Remove
the input plug from the input port being used (either the top or bot- side of the unit enclosure.
tom of the unit).
2. Attach
the appropriate wires to the supplied Euro connectors. Follow ap-
3. Inset
the air sampling pipe into the port, ensuring a snug fit. DO NOT glue propriate local codes and electrical standards for all cabling.
these pipes.
3. Plug
the appropriate connector into the mating connector on the unit. Refer
to Table 1.
FIGURE 1: WALL MOUNTING BRACKET FIGURE 2: MOUNTING SLOTS FOR MOUNTING STUDS
14.7cm
11.9cm
8.9cm
6.4cm 6.4cm
9.8cm
Ø 7.6mm, 6.5mm,
20 TPI Mounting Stud
26.2cm
Ø 7.6mm
ASP127-01 16.3cm
22.9cm
ASP126-01
2 I56-0501-001
03-29
FIGURE 3. POWER AND ALARM CONNECTION BLOCK FIGURE 4. FACP WIRING DIAGRAM
C.
Alarm
T10 - UNUSED
Fire2 Relay
Contacts
Short = Fire N.C.
EOL
(T2)
Open = Fault
N.O.
C.
T9 - MODBUS T8 - MODBUS
Alarm
Tx–
Fire1 Relay
Contacts
Short = Fire N.C.
EOL
(T3)
G
Open = Fault
N.O.
Tx+
FACP
Rx–
C.
Alarm
Alert Relay
Contacts
Short = Fire N.C.
EOL
(T4)
Rx+
Open = Fault
N.O.
C.
T4 - ALERT T3 - FIRE 1 T2 - FIRE 2
NO COM NC
NC COM NO
T7 -ISOLATE
Supervisory
Isolate Relay
Contacts
N.C.
MONITOR
T6 - EXT.
(T7)
Open = Fault
N.O.
–
T5 - FAULT
NO COM NC
NC COM NO
C.
Supervisory
Fault Relay
Contacts
Short = Fault N.C.
(T5)
EOL
Open = Normal
N.O.
NC COM NO
N.O.
+
Panel
External
N.C.
Monitor
47k Remote —
(T6)
Reset
C. —
(Reset)
+ + – –
T1 - POWER
+ Red Red +
24VDC
Blue Blue
ASP128-00 - -
ASP134-00
T1 External Power – Powers Aspirating Smoke Detector 1. Unplug the unit’s power connector to the unit before turning on the power.
3 I56-0501-001
03-29
The calculated baseline is stored in the device’s non-volatile memory
and is used to monitor changes in the system’s airflow that may be
caused my dust build up, broken piping, clogged holes, etc. Therefore,
it is important to verify that the system is setup and installed per the
PipeIQ design file and meets the requirement of the local codes and au-
thorities.
The Baseline message is also displayed after power on reset, following the
initial baseline period. During the five minutes after power up the device
is monitoring the system to determine the current airflow baseline of the
system. Once the current airflow baseline is established, it is compared to
the initial baseline stored in non-volatile memory to determine the overall
health of the system.
MAINTENANCE
The only periodic maintenance required is to replace the filter assembly when
the filter light is illuminated. Perform the following procedure to replace the filter
assembly.
1. Remove power from the device or system. 0843
2. Open the door that covers the User Interface LED indicators. 16
3. Remove the plastic name card over the LEDs. 0843-CPR-0290
4. Remove the two screws holding the filter assembly into the device. System Sensor
3825 Ohio Avenue
5. Remove the filter assembly and replace it with a new assembly.
St. Charles, IL 60174, USA
6. Torque the two phillips head screws to 0.7 Nm or ¼ turn past “lightly
EN 54-20: 2006
snug.” DO NOT OVERTIGHTEN.f
7100XE Aspirating Smoke
7. Replace the plastic name card over the LEDs. Detector. Intended for use in fire
8. Close the door and apply power to the device or system. detection and fire alarm systems
Other system checks may need to be performed in accordance with local or in and around buildings.
national codes and regulations. Class A, B and C
WARRANTY
System Sensor warrants its enclosed smoke detector to be free from defects in materials Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italy. Please include a note
and workmanship under normal use and service for a period of three years from date describing the malfunction and suspected cause of failure. The Company shall not be
of manufacture. System Sensor makes no other express warranty for this smoke detec- obligated to repair or replace units which are found to be defective because of damage,
tor. No agent, representative, dealer, or employee of the Company has the authority to unreasonable use, modifications, or alterations occurring after the date of manufacture.
increase or alter the obligations or limitations of this Warranty. The Company’s obligation In no case shall the Company be liable for any consequential or incidental damages for
of this Warranty shall be limited to the repair or replacement of any part of the smoke breach of this or any other warranty, expressed or implied whatsoever, even if the loss
detector which is found to be defective in materials or workmanship under normal use or damage is caused by the Company’s negligence or fault Some states do not allow the
and service during the three year period commencing with the date of manufacture. exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
After contacting the local representative of System Sensor and obtaining a Return or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you
Authorisation Number, RA # _________, send defective units to: Return Department may also have other rights which vary from state to state.
GENERAL WARNINGS
The use of all FAAST products (configuration, design, use and maintenance) must be performed in accordance with the technical documentation, General Terms and Conditions
and local regulations and/or directives for design, installation and maintenance of fire alarm systems. Product Manuals, User Guides, White Papers, CAD Drawings, Datasheets,
Engineering specifications are available from www.systemsensor.com/faast. The performance of this system is dependent upon the pipe network. Any extensions or modifications
to the designed installation may cause improper operation. The operational effects of such changes shall be verified. A design tool is available from the System Sensor webpage.
To maintain compliance with the CPR requirements the unit’s alarm threshold should not be set more sensitive than 0.022% obscuration/m. (e.g. 0.025% obscuration/m setting is
acceptable, and 0.020% obscuration/m setting is not acceptable).
To maintain compliance with Access Level 3 requirements, all boxes referring to Lockout Configuration Menus in PipeIQ software (Configuration -> User Interface-Lockout ->
Configuration Menus) must be selected as active.
FAAST XS should not be installed in corrosive environments. Such environments may damage the keypad and could cause the buttons to stop operating.
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
4 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
I56-0501-001
DEUTSCH
Der Zweck dieses Dokuments besteht darin, praktische Informationen für die 5. Klicken Sie auf „OK“, und schließen Sie die Netzwerkmenüs.
Montage und das Herstellen einer Verbindung mit FAAST XS bereitzustellen. Wichtiger Hinweis: Stellen Sie vor dem Ändern der IP-Adresse Ihres PC unbedingt fest,
Vollständige Produktinformationen, darunter Installationsrichtlinien, Anweisungen ob die IP-Adresse derzeit dynamisch festgelegt wird oder ob es sich um eine statische
xzum sicheren Gebrauch sowie Garantie- und Sicherheitsinformationen, IP-Adresse handelt. Wenn dem PC eine statische IP-Adresse zugewiesen ist, notieren
finden Sie im vollständigen FAAST XS-Benutzerhandbuch, verfügbar unter Sie die IP-Adresse und die Einstellungen, damit Sie nach der FAAST-Konfiguration
systemsensor.com/7100XEuserguide oder durch Scannen des QR-Codes. wieder die korrekten Einstellungen festlegen können.
IM LIEFERUMFANG DES GERÄTES ENTHALTENE TEILE VERBINDUNG ÜBER PIPEIQ
• FAAST XS (7100XE)-Gerät 1. Starten Sie PipeIQ. (Kann unter „www.faast-detection.com“ heruntergeladen
• Halterung und Montageteile werden.)
• Installations- und Wartungsanweisungen 2. Erstellen und speichern Sie ein neues Projekt, oder öffnen Sie ein bestehendes
• Kabel für USB-Schnittstelle Projekt.
• Die PipeIQ®-Software, das vollständige Handbuch und andere nützliche 3. Erweitern Sie die Strukturansicht im linken Navigationsbereich, um das Gerät
Dokumente können unter „www.faast-detection.com“ heruntergeladen anzuzeigen.
werden 4. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät, und wählen Sie „Gerät
VERBINDUNG ZU FAAST XS verbinden“.
FAAST XS benötigt zur Initialisierung eine gültige Konfiguration von PipeIQ. Das 5. Wählen Sie „Host/IP“ aus, und geben Sie die IP-Adresse des Geräts ein.
Gerät muss entweder über den USB-Anschluss oder den Ethernet-Anschluss, der Standardmäßig ist dies 192.168.1.10.
sich innerhalb des Anschluss-Box befindet, mit einem PC verbunden werden. 6. Wählen Sie „Administrator“ aus, und geben Sie das Kennwort ein (das
Standardkennwort lautet „password“). Klicken Sie anschließend auf „Verbinden“.
HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU FAAST XS ÜBER USB
7. Nach dem Herstellen der Verbindung wird ein grüner Punkt auf dem
HINWEIS: Wenn Sie über den USB-Anschluss eine Verbindung zwischen Ihrem
Gerätesymbol in der Navigationsstruktur angezeigt.
Computer und FAAST XS herstellen möchten, muss zuerst ein USB-Treiber installiert
werden. Die Treiberinstallation erfolgt während der Installation von PipeIQ Version INSTALLATION
2.2 oder höher. Stellen Sie nach der Installation des Treibers mit den folgenden Das Gerät muss entsprechend allen regionalen Bestimmungen und Vorschriften
Schritten eine Verbindung zum Gerät her. installiert werden.
1. Starten Sie PipeIQ. (Kann unter „www.faast-detection.com“ heruntergeladen INSTALLATION DES ROHRNETZWERKES
werden.) Das Layout des Rohrsystems wird mit dem Softwarepaket PipeIQ entworfen. Beachten
2. Erstellen Sie ein neues Projekt, und wählen Sie das FAAST XS-Gerät aus, oder Sie bei der Konstruktion des Rohrnetzes die vollständige Bedienungsanleitung.
öffnen Sie ein bestehendes Projekt. Sämtliche Rohrleitungen müssen entsprechend den regionalen Bestimmungen und
3. Erweitern Sie die Strukturansicht im linken Navigationsbereich, um das Gerät Vorschriften installiert werden. Vor der Installation FAAST XS und des elektrischen
anzuzeigen. Anschluss muss das Rohrnetz fertig gestellt sein.
4. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät und wählen Sie „Gerät
Damit die Konformität mit EN54-20 gewährleistet ist, müssen alle Rohre sowie
verbinden“.
jegliches Zubehör, das mit FAAST XS verwendet wird, Pkt. 5.7 von EN54-20
5. Wählen Sie „USB“ aus. Das Kombinationsfeld „USB“ sollte bereits ausgefüllt sein entsprechen.
(FAAST XS (COM-Anschlussnummer)).
6. Wählen Sie „Administrator“ aus, und geben Sie das Kennwort ein (das INSTALLATION
Standardkennwort lautet „password“). Klicken Sie auf „Verbinden“.
WARNUNG
HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU FAAST XS ÜBER ETHERNET
Standard-Geräte IP-Konfiguration Stellen Sie vor dem Bohren von Löchern sicher, dass in der Wand keine Rohre oder
IP-Adresse: 192.168.1.10 elektrischen Leitungen verlaufen.
Subnet Mask 255.255.255.0
Standard-Gateway: 192.168.1.1 ANBRINGEN DER MONTAGEHALTERUNG
Primärer DNS: 0.0.0.0 In der Regel wird die FAAST-Einheit an einer Wand angebracht. Das Gerät wird
Sekundärer DNS: 0.0.0.0 mit der beiliegenden Montagehalterung an der Wand befestigt. Abbildung 1 zeigt
die Wandmontagehalterung. Bringen Sie die Montagehalterung an einem gut
PC KONFIGURIEREN
zugänglichen Ort an, um den Zugang zur FAAST XS-Einheit zu erleichtern.
Ihr PC muss sich im gleichen lokalen Netzwerk wie das FAAST XS-Gerät befinden,
damit die Kommunikation hergestellt werden kann. Ändern Sie die IP-Adresse Ihres 1. H alten Sie die Montagehalterung an der gewünschten Position an die Wand und
PC in 192.168.1.15 durch: verwenden Sie sie als Schablone für die erforderlichen Befestigungsbohrungen.
1. Z ugriff auf die Netzwerkeinstellung in der Systemsteuerung des PCs. 2. Markieren Sie die Positionen für die Löcher und nehmen Sie die Halterung ab.
Es wird empfohlen, die Halterung mit beiden Befestigungsbohrungen zu sichern.
2. Öffnen Sie die Einstellungen „LAN-Verbindung“, und wählen Sie „Eigenschaften“.
3. Bohren Sie die erforderlichen Löcher mit einer Bohrmaschine und Bohrern der
3. Wählen Sie „Internetprotokoll, Version 4 (TCP/IPv4)“ und anschließend
korrekten Größe.
„Eigenschaften“ aus.
4. Verwenden Sie Befestigungselemente, die für die Oberfläche und das Gewicht
4. Wählen Sie „Folgende IP-Adresse verwenden“ aus, und geben Sie „192.168.1.15“
des FAAST XS-Geräts geeignet sind.
ein. Wenn die Subnetzmaske nicht automatisch ausgefüllt.ist, geben Sie
255.255.255.0 in das Feld für die Subnetzmaske ein. 5. Befestigen Sie die Halterung an der Wand.
1 I56-0501-001
DEUTSCH 03-29
BEFESTIGEN DES FAAST XS AN DER HALTERUNG ANSCHLIESSEN DES ROHRSYSTEMS
Sobald die Montagehalterung befestigt wurde, kann das Gerät daran
angebracht werden. Gehen Sie beim Anbringen des Gerätes folgendermaßen ACHTUNG
vor. Detaillierte Informationen zum Rohrnetz und Hinweise zu bewährten
1. Entfernen
Sie vor dem Anbringen der Einheit an der Halterung die Vorgehensweisen finden Sie im Rohrinstallationshandbuch, das unter „www.
Kabelrohrkappen (oben oder links an der Einheit) dem Kabelverlauf faast-detection.com“ heruntergeladen werden kann.
entsprechend.
Die Eingangs- und Ausgangsöffnungen sind für die Aufnahme von
2. Richten
Sie das Gerät an den drei Befestigungsclips und dem Montagebolzen Rohrleitungen mit einer Nenngröße von 25 mm (1 Zoll) vorgesehen. Die
auf der linken Seite aus. Eingangs- und Ausgangsöffnungen sind konisch angeschrägt, um das schnelle,
3. Drücken
Sie das Gerät nach unten auf die Befestigungsclips, und einfache Einstecken des Ansaugrohrs in das Gerät zu erleichtern. Gehen Sie
sichern Sie es mit der mitgelieferten Unterlegscheibe und der Mutter am folgendermaßen vor, um die Luft-Ansaugleitung mit dem Gerät zu verbinden.
Montagebolzen, die durch den in Abbildung 1 gezeigten Befestigungsschlitz
1. Schneiden
Sie das Ansaugrohr rechtwinklig ab und entgraten Sie das
ragt.
Ende. Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitung frei von Partikeln ist, die die
Rohrverbindung stören könnten.
2. Entfernen
Sie den Eingangsstöpsel der verwendeten Eingangsöffnung (oben
ABBILDUNG 1: HALTERUNG FÜR WANDMONTAGE oder unten am Gerät).
3. Stecken
Sie die Luftansaugleitung in die Öffnung, und achten Sie auf einen
5,800 festen Sitz. Kleben Sie diese Rohre NICHT.
3,500
AUSLASSROHR
Die Luftrückführung sollte stets im selben Raum erfolgen, welches dar
Ansaugrauchmelder überwacht. Unter bestimmten Umständen kann es
erforderlich sein, eine Rohrleitung an die Auslassöffnung anzuschließen,
um die Luftrückführung vom Standort des Gerätes fern zu halten. Auch ein
Auslassrohr von nur 1 m Länge fungiert als Schalldämpfer für den Lüfter und
stellt einen ruhigeren Betrieb sicher. Gehen Sie folgendermaßen vor, um das
Auslassrohr mit dem Gerät zu verbinden.
2,500
1. Schneiden
Sie das Auslassrohr rechtwinklig ab und entgraten Sie das
3,860
Ende. Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitung frei von Partikeln ist, die die
Rohrverbindung stören könnten.
,300, 1/4 Zoll 2. Entfernen
Sie den Verschluss aus der verwendeten Auslassöffnung (oben
Montagebolzen (20 TPI) oder unten am Gerät).
3. Stecken
Sie die Luftauslassleitung in die Öffnung, und achten Sie auf einen
,300 festen Sitz. Kleben Sie diese Rohre NICHT.
VERKABELUNG
ASP127-00DE WARNUNG
Benachrichtigen Sie vor allen Arbeiten am FAAST XS-System die erforderlichen
ABBILDUNG 2: BEFESTIGUNGSSCHLITZE FÜR MONTAGEBOLZEN Behörden darüber, dass das System zeitweise außer Betrieb sein wird. Achten
Sie darauf, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, ehe Sie die Einheit
4,680 öffnen. Alle Kabel müssen den regionalen Bestimmungen entsprechen.
STROMKABEL
Bestimmen Sie die erforderlichen Kabelgrößen für die einzelnen Verbindungen
anhand der Bemessungsleistung des Geräts und anderer angeschlossener
Produkte.
9,000
ASP126-00EU
2 I56-0501-001
03-29
ABBILDUNG 3. ANSCHLÜSSE FÜR SPANNUNGSVERSORGUNG ABBILDUNG 4. BMZ-ANSCHALTPLAN
UND ALARM
Typischer Anschluss zur Überwachung des FAAST XS
Gerätes an Brandmelderzentrale (BMZ) Fire Alarm Aspiration Sensing Technology®
Feuer 2-Relais
Kontakte
Kurz = Feuer N.C.
EOL
(T2)
Offen = Störung
N.O.
C.
Alarm
Feuer 1-Relais
T9 – MODBUS
Tx–
Kontakte
Kurz = Feuer N.C.
EOL
(T3)
G
Offen = Störung
N.O.
Tx+
BMZ
T8 – MODBUS
Rx–
C.
Voralarm-Relais
Alarm
Kontakte
Kurz = Voralarm N.C.
EOL
(T4)
Rx+
Offen = Störung
N.O.
T7 – Abschaltung
SCHLIESSER COM ÖFFNER
C.
ÖFFNER COM SCHLIESSER
T4 – Voralarm T3 – FEUER 1
Abschalt-Relais
+
Überwachung
Kontakte
Kurz = Abschalten N.C. EOL
MONITOR
T6 – EXT.
(T7)
Offen = Störung
N.O.
–
SCHLIESSER COM ÖFFNER
T5 – FEHLER
ÖFFNER COM SCHLIESSER ÖFFNER COM SCHLIESSER
C.
Störungs-Relais
Überwachung
Kontakte
Kurz = Störung N.C.
(T5)
EOL
Offen = Normal
N.O.
T2 – FEUER 2
N.O.
+
Reset-Eingang
Reset-Relais
N.C.
47k —
(T6)
C. —
T1 – SPANNUNGS-VERSORUNG 24 VDC
(Rücksetzen)
+ + – –
+ Rot Rot +
24VDC
EMV-Netzfilter
+
Gelb (nicht angeschlossen)
(inbegriffen) -
Blau Blau
ASP128-00DE
- -
ASP134-00DE
TABELLE 1. KLEMMENBEZEICHNUNGEN
STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
KLEMM- Das folgende Verfahren beschreibt die erstmalige Inbetriebnahme des FAAST XS.
BLOCK
1. Trennen Sie die Stromversorgung vom Gerät, ehe Sie das Gerät einschalten.
T1 Externe Spannungsversorgung 2. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
T2 Fire2-Relais 3. P
rüfen Sie die Spannung am Anschluss. Stellen Sie sicher, dass sie innerhalb des
vorgeschriebenen Spannungsbereichs liegt.
T3 Fire1-Relais
4. W
enn eine Verkabelung nicht an die Klemme des Reset-Eingang angeschlossen
T4 Voralarm-Relais ist, installieren Sie einen 47-kΩ-Widerstand (im Lieferumfang enthalten) an der
T5 Störungs-Relais Klemmenleiste, und bringen Sie ihn an der T6-Klemme an. Entfernen Sie die
Kabelschuhe vor der Installation an den Klemmen.
T6 Reset Eingang 5. W
enn die Spannung innerhalb des korrekten Bereichs liegt, schließen Sie die
T7 Abschaltung-Relais Stromversorgung des Gerätes erneut an.
6. V
erbinden Sie einen Computer mit installiertem PipeIQ entweder über den
T8 RS 485 Rx Modbus
USB-Anschluss oder über den Ethernet-Anschluss, der sich innerhalb des
Rx und Tx können in einer Halbduplex-Konfiguration
Schaltschranks befindet. (Ausführliche Anweisungen zur Verbindung finden Sie
angeschlossen werden
unter „Verbindung zu FAAST XS“.)
T9 RS 485 Tx Modbus 7. P
rogrammieren Sie die für die konkrete Anwendung erforderliche
Rx und Tx können in einer Halbduplex-Konfiguration Gerätekonfiguration mit der PipeIQ-Software.
angeschlossen werden
8. D
ie Verbindung zum PC kann jetzt getrennt werden, wenn keine ständige
T10 Nicht verwendet Netzwerkverbindung hergestellt werden soll.
9. S tellen Sie sicher, dass der Lüfter gestartet wird und Luft aus der Auslassöffnung
ausströmt. Die Benutzeroberfläche zeigt den Gerätestatus an.
SYSTEMVERKABELUNG
Damit die Konformität mit EN54-20 gewährleistet ist, muss die mit FAAST 10. Das Gerät führt einen automatischen Luftstromabgleich während der ersten fünf
XS verwendete Stromversorgung gemäß EN54-4 zugelassen sein. Das System Betriebsminuten durch. Nach fünf Minuten stellt die Luftstromstufenanzeige den
erfordert einen EMV-Netzfilter, um die CE-Zertifizierung in Bezug auf die wahren gemessenen Luftstromstatus dar. Das Gerät stellt die visuelle Anzeige
CISPR 22-Spezifikationen zu erfüllen. Der EMV-Netzfilter (inbegriffen) muss des Luftstromabgleiches auf dem LCD-Bildschirm dar. Der mit PipeIQ errechnete
zwischen der Gleichstromversorgung und dem FAAST-Gerät angeschlossen Luftstrom wird im Gerät gespeichert. Er ist Grundlage für die Überwachung des
werden. Der EMV-Filter muss sich innerhalb des Schaltschranks befinden. Die Luftstromes um auf Veränderungen des Luftstromes aufmerksam zu machen, die
korrekten elektrischen Verbindungen mit dem Gerät finden Sie in Abbildung 4. Die erzeugt werden können von z.B. Rohrverstopfungen oder Rohrbrüchen. Dafür
Klemmenbezeichnungen für die Verkabelung des Geräts finden Sie in Tabelle 1. ist es notwendig, das dass installierte Rohrnetzwerk des von PipeIQ errechnetem
Eine typische Verbindung zur Überwachung des FAAST XS-Systems mit einer Rohrdesign entspricht. Bitte achten Sie auch auf die lokalen Anforderungen und
Brandmeldezentrale (BMZ) sehen Sie in Abbildung 4. Bestimmungen des jeweiligen Landes.
3 I56-0501-001
03-29
Der Normalisierungsprozess wird im Display nach dem hochfahren des
Gerätes angezeigt. In den ersten 5 Minuten nach dem Neustart des Gerätes
wird der Luftstrom automatisch normalisiert und abgeglichen. Sobald die
Luftstromnormalisierung abgeschlossen wurde, fängt das System an den
Luftstrom zu Überwachung. Als Grundlage dafür, dient der vorher mit
PipeIQ errechnete und programmierte Luftdurchsatzwert.
INSTANDHALTUNG
Die einzige vom Hersteller geforderte Instandhaltung benötigt die interne aus-
wechselbare Filtereinheit. Diese muss, wenn vom Gerät als Störung angezeigt,
ausgetauscht werden.
Folgende Vorgehensweise zum Austausch der Filtereinheit wird vorge-
schrieben:
1. Entfernen Sie die Spannungsversorgung vom Gerät
2. Öffnen Sie die Türe welche das Display verdeckt
0843
3. Entfernen Sie die Plastik-Karte von der Display/LED Einheit
16
4. Lösen Sie die beiden Schrauben welche die Filtereinheit sichert
0843-CPR-0290
5. Ziehen Sie die Filtereinheit heraus und tauschen Sie diese gegen eine
System Sensor
Neue aus
3825 Ohio Avenue
6. Ziehen Sie die beiden Schrauben mit max. 0,7 NM fest. St. Charles, IL 60174, USA
NICHT ÜBERDREHEN
EN 54-20: 2006
7. Setzen Sie die Plastik-Karte wieder über die Display/LED Einheit ein 7100XE Aspirating Smoke
8. Schließen Sie die Türe und legen die Spannungsversorgung wieder an Detector. Intended for use in fire
Weitere System Checks bzw. Instandhaltungsarbeiten entnehmen Sie bitte detection and fire alarm systems
Ihren lokalen Anforderungen und Bestimmungen. in and around buildings.
Class A, B and C
LASER-SICHERHEITSINFORMATIONEN
Dieser Ansaugrauchmelder erzeugt keine gefährlichen Laserstrahlen und ist nach den Der Laserstrahl kann den Rauchmelder während keiner Funktionsphase verlassen.
Bestimmungen des U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Das Center of Devices and Radiological Health (CDRH) der U. S. Food and Drug
Performance Standard entsprechend dem Radiation Control for Health and Safety Act Administration hat die Vorschriften für Laserprodukte am 2. August 1976 umgesetzt.
von 1968 als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Alle im Inneren des Rauchmelders Diese Vorschriften gelten für Laserprodukte, die nach dem 1. August 1976 hergestellt
freigesetzten Strahlen befinden sich vollständig innerhalb des Schutzgehäuses und der wurden. In den USA vermarktete Produkte müssen diesen Vorschriften entsprechen.
äußeren Abdeckung.
GARANTIE
System Sensor garantiert, dass dieser Rauchmelder bei normalem Gebrauch und der Beschreibung der Funktionsstörung und der vermuteten Ursache der Störung bei. Der
Service für die Dauer von drei Jahren ab dem Fertigungsdatum frei von Material- und Hersteller ist nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren oder zu ersetzen, die aufgrund von
Fertigungsdefekten ist. System Sensor gewährt keine weitere ausdrückliche Garantie für Beschädigungen, unsachgemäßem Gebrauch, Modifikationen oder Veränderungen nach
diesen Rauchmelder. Kein Agent, Vertreter, Händler oder Mitarbeiter des Herstellers hat dem Herstellungsdatum ausfallen. In keinem Fall ist der Hersteller haftbar für zufällige
die Vollmacht, die Verpflichtungen oder Einschränkungen dieser Garantie zu erhöhen oder Folgeschäden aus dem Bruch dieser oder irgendeiner anderen ausdrücklichen oder
oder zu ändern. Die Verpflichtung des Unternehmens im Rahmen dieser Garantie ist konkludenten Garantie, auch wenn der Verlust oder Schaden durch Fahrlässigkeit oder
auf die Reparatur oder den Ersatz der Teile des Rauchmelders beschränkt, die bei Fehler des Unternehmens verursacht wurde. In einigen Staaten ist der Ausschluss oder
normalem Gebrauch und Service innerhalb der dreijährigen, mit dem Datum der die Einschränkung der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht erlaubt, sodass der
Herstellung beginnenden Frist Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen. Wenden obige Ausschluss oder die Einschränkung nicht für Sie zutrifft. Diese Garantie gewährt
Sie sich an den lokalen Vertreter von System Sensor, um eine Rücksendenummer Ihnen spezifische Rechte. Je nach den in Ihrem Staat bzw. Ihrer Gerichtsbarkeit geltenden
(RA # _________) zu erhalten, und senden Sie beschädigte Geräte an: Return Department Gesetzen stehen Ihnen möglicherweise weitere Rechte zu.
Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italien. Legen Sie eine Notiz mit
ALLGEMEINE WARNUNGEN
Die Verwendung aller FAAST-Produkte (Konfiguration, Design, Verwendung und Wartung) muss der technischen Dokumentation, den allgemeinen Bedingungen und lokalen
Bestimmungen und/oder Richtlinien in Bezug auf Design, Installation und Wartung von Feueralarmsystemen entsprechend erfolgen. Produkt- und Benutzerhandbücher, Whitepaper,
CAD-Zeichnungen, Datenblätter und technische Spezifikationen finden Sie unter „www.systemsensor.com/faast“. Die Leistung des Systems hängt von Ihrem Rohrnetz ab. Alle
Erweiterungen oder Änderungen der vorgesehenen Installation können einen fehlerhaften Betrieb zur Folge haben. Die Auswirkungen solcher Änderungen auf den Betrieb sind zu
prüfen. Auf der System Sensor-Webseite finden Sie ein Konfigurationstool.
Damit die CPR-Anforderungen eingehalten werden, dürfen die Alarmschwellenwerte des Geräts nicht auf einen sensibleren Wert als 0,022 % Verdunkelung/m festgelegt werden (ein
Wert von 0,025 % Verdunkelung/m ist beispielsweise akzeptabel, 0,020 % Verdunkelung/m hingegen nicht).
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht den Festlegungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine
elektrischen Störungen verursachen, und muss (2) gegenüber allen elektrischen Störungen unempfindlich sein, einschließlich solcher, die unerwünschte Funktionen auslösen können.
HINWEIS: Dieses Gerät entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen angemessenen Schutz vor
schädlichen Interferenzen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung. Daher kann es bei nicht ordnungsgemäßer
Installation und Verwendung gemäß den Anweisungen im Handbuch Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer
bestimmten Installation keine schädlichen Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (durch Aus- und Wiedereinschalten des
Geräts festzustellen), ist der Anwender aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
– Neuausrichtung oder Aufbau der Empfängerantenne an einem anderen Ort.
– Erhöhung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
– Anschluss des Geräts an eine Steckdose, die nicht zum selben Stromkreis gehört, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Kontaktaufnahme mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht den kanadischen ICES-003-Bestimmungen.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
4 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
I56-0501-001
ESPAÑOL
1 I56-0501-001
ESPAÑOL. 03-29
MONTAJE DEL DETECTOR EN EL SOPORTE CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE MUESTREO DEL AIRE
Una vez que el soporte de montaje esté sujeto, ya se podrá fijar la unidad en
él. Para montar la unidad, lleve a cabo el procedimiento siguiente. ATENCIÓN
Es posible encontrar recomendaciones e información detallada sobre la red
1. Antes
de instalar la unidad en el soporte, quite las tapas del conducto
de tuberías en la guía de instalación de tuberías, que puede descargar de
portacables correspondiente del lateral superior o izquierdo de la unidad
www.faast-detection.com.
para que coincida con la orientación del cableado.
2. Alinee
la unidad con las tres abrazaderas de montaje y el perno de montaje Los puertos de entrada y salida están diseñados para admitir tuberías de
situados a la izquierda. Busque las aberturas del conducto en torno a la 1" nominal (25 mm). Los puertos de entrada y salida presentan una forma
puerta de acceso al cableado. cónica a fin de que la conexión de la tubería de muestreo a la unidad sea
3. Empuje
la unidad hacia abajo contra las abrazaderas de montaje y fíjela con rápida, sencilla y se logre con solo ejercer presión. Para conectar la tubería de
la arandela y la tuerca suministradas al menos en el perno de montaje que muestreo del aire a la unidad, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
sobresale de la ranura de montaje que se muestra en la figura 1. 1. Perfile
y desbarbe el extremo de la tubería del aire de muestreo. Asegúrese
de que no haya ninguna partícula en la tubería que pueda interferir en su
conexión.
2. Quite
el tapón de entrada del puerto de entrada utilizado (en la parte
FIGURA 1: SOPORTE DE MONTAJE EN PARED superior o inferior de la unidad).
5800
3. Inserte
la tubería de muestreo del aire en el puerto y asegúrese de que se
ajuste perfectamente. NO encole las tuberías.
3500
TUBERÍA DE ESCAPE
El escape del dispositivo siempre debe encontrarse en el espacio que supervisa.
Hay ocasiones en las que puede resultar necesario conectar una tubería al
puerto de escape para desviar los gases de escape lejos de la ubicación de la
unidad. Si se añade tan solo 1 m de tubería de escape también se obtendrá un
efecto de silenciador, con lo que se garantiza un funcionamiento con menor
ruido. Para conectar la tubería de escape a la unidad, lleve a cabo el siguiente
2500
procedimiento.
3860
1. Perfile
y desbarbe el extremo de la tubería de escape. Asegúrese de que no
haya ninguna partícula en la tubería que pueda interferir en su conexión.
0,300, 1/4", 2. Quite
el tapón del puerto de escape utilizado (bien en la parte superior o
20 TPI (perno de montaje)
inferior de la unidad).
0,300
3. Inserte
la tubería de escape de aire en el puerto y asegúrese de que se ajuste
perfectamente. NO encole las tuberías.
CABLEADO
ASP127-00ES
ADVERTENCIA
FIGURA 2: RANURAS DE MONTAJE PARA LOS PERNOS DE MONTAJE Antes de trabajar en el sistema FAAST XS, informe a todas las autoridades
pertinentes de que el sistema estará temporalmente fuera de servicio. Antes
de abrir la unidad, asegúrese de desconectar la alimentación del sistema. Todo
4,680
el cableado debe cumplir con los códigos locales.
CABLES DE ALIMENTACIÓN
Utilice las especificaciones de alimentación de la unidad y los demás
productos conectados para establecer los tamaños deseados de los cables
correspondientes a cada conexión.
9,000
ASP126-00EU
2 I56-0501-001
03-29
FIGURA 3. BLOQUE DE CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Y ALARMA FIGURA 4. ESQUEMA DEL CABLEADO DEL FACP
FAAST XS
Conexión típica de la central de incendios Tecnología Fire Alarm
(FACP) para la supervisión del dispositivo Aspiration Sensing Technology®
C.
Fuego 2
Cortocircuito = Fuego N.C.
EOL
(T2)
Apertura = Avería
N.O.
C.
T9 - MODBUS T8 - MODBUS
Tx–
Fuego 1
Cortocircuito = Fuego N.C.
EOL
(T3)
G
Apertura = Avería
N.O.
Tx+
FACP
Rx–
C.
G
N.C.
Alerta
Cortocircuito = Fuego EOL
(T4)
Rx+
Apertura = Avería
N.O.
NO COM NC
T4 - ALERTA
NC COM NO
T7 - AISLAR
Supervisión
Aislar
EXTERNO
T6 - MON.
(T7)
Apertura = Avería
–
N.O.
T5 - AVERÍA
T3 - FUEGO 1 T2 - FUEGO 2
NO COM NC
NC COM NO
C.
Avería
Cortocircuito = Avería N.C.
(T5)
EOL
Apertura = Normal
N.O.
NC COM NO
N.O.
+
Rearme
N.C.
Monitor
externo
47k remoto —
(T6)
del panel
C. —
(Rearme)
T1 - ALIMENTACIÓN
+ + – –
+ Rojo Rojo +
24 V CC
Azul Azul
ASP128-00ES - -
ASP134-00ES
3 I56-0501-001
03-29
pantalla LCD. El valor de referencia calculado se guarda en la memoria no
volátil y se utiliza para supervisar los cambios en el flujo de aire del sistema
que se pueden generar por suciedad, rotura de una tubería, orificios
obstruidos, etc. Por eso, es importante verificar que el sistema se ha
programado e instalado según la configuración realizada en la herramienta
de configuración PipeIQ y que cumple los requerimientos de las normativas
locales.
El mensaje de referencia se muestra también en la pantalla después del
reinicio del sistema, tras el periodo inicial de toma de referencia. Durante
5 minutos después de alimentación, el equipo está supervisando el sistema
para determinar el valor de flujo de aire que se va a tomar como referencia.
Una vez que el valor de referencia de flujo de aire queda establecido, se
compara con el valor de referencia calculado inicial almacenado en la me-
moria no volátil del sistema para determinar el estado del sistema.
MANTENIMIENTO
El único mantenimiento periódico necesario es el cambio de los filtros cuando
el LED indicativo se enciende. Por favor siga las siguientes instrucciones para
reemplazar el filtro: 0843
1. Quite alimentación del dispositivo o del sistema. 16
2. Abra la puerta que cubre los indicadores LED. 0843-CPR-0290
3. Quite la pieza de plástico que cubre los LEDs. System Sensor
4. Quite los dos tornillos que sujetan el filtro al dispositivo. 3825 Ohio Avenue
5. Quite el filtro y cámbielo por uno nuevo. St. Charles, IL 60174, USA
6. Atornille los dos tornillos phillips a 0.7 Nm o ¼ de vuelta “ligeramente EN 54-20: 2006
ajustado” NO LO PASE 7100XE Aspirating Smoke
Detector. Intended for use in fire
7. Coloque de nuevo la pieza de plástico sobre los LEDs.
detection and fire alarm systems
8. Cierre la puerta y alimente de nuevo el dispositivo o el sistema. in and around buildings.
Puede que sea necesario realizar otras verificaciones en el Sistema de acuerdo
Class A, B and C
con las normativas locales.
ADVERTENCIAS GENERALES
El uso de todos los productos FAAST (configuración, diseño, uso y mantenimiento) debe efectuarse de acuerdo con la documentación técnica, los términos y condiciones generales y las regulaciones
o directrices locales de diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de alarma de incendios. Podrá encontrar manuales de productos, guías de usuario, informes técnicos, dibujos de CAD,
fichas técnicas, especificaciones de ingeniería en www.systemsensor.com/faast. El rendimiento de este sistema depende de la red de tuberías. Cualquier ampliación o modificación de la instalación
diseñada podría ocasionar un funcionamiento inadecuado. Los efectos operativos de tales cambios se deberán verificar. En el sitio web de System Sensor, podrá encontrar una herramienta de diseño.
Para garantizar la conformidad con los requisitos de CPR, el umbral de alarma de la unidad no debe definirse con una sensibilidad mayor que un 0,022 % de oscurecimiento/m. (p. ej., un valor
de 0,025 % de oscurecimiento/m es aceptable, mientras que uno de 0,020 %, no).
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase A, de acuerdo con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar unas interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona unas interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (lo que se puede determinar encendiendo y
apagando la unidad), se recomienda que el usuario trate de solventar la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
– Reoriente o reubique la antena receptora.
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a un enchufe de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
– Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Este aparato digital de clase A cumple el estándar canadiense ICES-003.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
4 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
I56-0501-001
ITALIANO
CAVI DI ALIMENTAZIONE
Utilizzare le potenze nominali dell’unità per determinare le dimensioni dei
cavinecessari per ciascun collegamento. Utilizzare le potenze nominali dei
prodotticollegati per determinare la dimensione corretta dei cavi.
6,415
9,000
ASP126-00EU
2 I56-0501-001
03-29
FIGURA 3. TERMINALI DI COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE FIGURA 4. SCHEMA DI CABLAGGIO VERSO LA CENTRALE
E DI ALLARME
Collegamento tipico alla centrale di rivelazione FAAST XS
incendio per il monitoraggio del dispositivo Fire Alarm Aspiration Sensing Technology®
T10 - INUTILIZZATO
C.
Relè incendio2 -
Allarme
Contatti
Cortocircuito = Allarme NC
EOL
(T2)
Circuito aperto = Guasto
NA
C.
Relè incendio1 -
Allarme
T9 - MODBUS
Tx–
Contatti
Cortocircuito = Allarme NC
EOL
(T3)
G
Circuito aperto = Guasto
NA
Tx+
FACP
T8 - MODBUS
Rx–
C.
Relè attenzione -
Allarme
Contatti
Cortocircuito = Allarme NC
EOL
(T4)
Rx+
Circuito aperto = Guasto
NA
T7 - ISOLAMENTO
Relè isolamento -
T4 - ATTENZIONE
C.
+
NA COM NC
NC COM NA
Sorveglianza
Contatti
NC
ESTERNO
T6 - EST.
(T7)
Circuito aperto = Guasto
NA
–
T5 - GUASTO
T3 - ALLARME 1
NA COM NC
NC COM NA
C.
Relè di guasto
Sorveglianza
Contatti
Cortocircuito = Guasto NC
(T5)
EOL
Aperto = Normale
NA
T2 - ALLARME 2
NC COM NA
N.O.
+
Reset Esterno
Reset da N.C.
(T6)
47k —
Remoto
C. —
(Reset)
+ + – –
T1 - ALIMENTAZIONE
+ Rosso Rosso +
24VDC
Blu Blu
ASP128-00IT - -
ASP134-00IT
MORSETTIERA all’unità consultare la figura 4. Per le descrizioni dei morsetti del cablaggio
dell’unità consultare la tabella 1. Vedere la figura 4 per un collegamento tipico
T1 Alimentazione esterna – Alimenta il rivelatore di fumo di per il monitoraggio del sistema FAAST XS da parte di una centrale di rivelazione
aspirazione incendio.
T2 Relè Incendio2 – Mantiene lo stato in caso di interruzione
ACCENSIONE DEL SISTEMA
dell’alimentazione
La procedura seguente descrive l’accensione iniziale del sistema FAAST XS.
T3 Relè Incendio1 – Mantiene lo stato in caso di interruzione
1. Staccare il connettore di alimentazione dall’unità prima di procedere.
dell’alimentazione
2. Accendere l’alimentatore.
T4 Relè Attenzione – Mantiene lo stato in caso di interruzione
dell’alimentazione 3. V
erificare la tensione sul connettore. Assicurarsi che sia compresa nell'intervallo
di tensione richiesto.
T5 Relè guasto – Effettua un reset in caso di interruzione
4. S e il cablaggio non prevede la connessione ad un Reset da remoto, installare
dell’alimentazione
una resistenza da 47 kΩ (in dotazione con l’unità) nella morsettiera ai morsetti
T6 Monitor esterno – Mantiene lo stato in caso di interruzione T6. Prima del fissaggio ai morsetti togliere i connettori a forcella dal connettore.
dell’alimentazione 5. Se la tensione rientra nell’intervallo previsto, ricollegare il connettore di
T7 Relè Isolamento – Mantiene lo stato in caso di interruzione alimentazione all'unità.
dell’alimentazione 6. C
ollegare un PC su cui è installato PipeIQ all’unità utilizzando la porta USB
T8 oppure la porta Ethernet posta all’interno dell’armadio. (vedere la sezione
RS 485 Rx
‘Collegamento a FAAST XS’ per istruzioni dettagliate in merito).
Rx e Tx possono essere cablati in configurazione semi-duplex
7. U
tilizzare il software PipeIQ per configurare l’unità in base alla specifica
T9 RS 485 Tx applicazione.
Rx e Tx possono essere cablati in configurazione semi-duplex
8. È
ora possibile scollegare il PC a meno che non si desideri una connessione di
T10 Inutilizzato rete permanente.
9. V
erificare che la ventola si avvii e che l’aria inizi a fuoriuscire dalla porta di
CABLAGGIO DEL SISTEMA scarico. L’interfaccia utente indicherà lo stato del dispositivo.
Per mantenere la conformità con EN 54-20, l’alimentatore utilizzato per il FAAST 10. Nei primi cinque minuti di funzionamento il dispositivo fisserà un livello di
XS deve essere certificato secondo EN 54-4. Il sistema richiede un filtro in linea base per il flusso d’aria. Dopo cinque minuti il display relativo al flusso d’aria
EMI per la conformità alle specifiche CISPR22 della certificazione CE. Il filtro in indicherà lo stato effettivo misurato. Il dispositivo mostrerà l’avanzamento del
linea EMI (incluso) va collegato tra l’alimentazione CC e il FAAST. Il filtro in linea periodo di ricerca del livello base sullo schermo LCD. La configurazione di base
EMI deve essere collocato all’interno dell’armadio. Per i collegamenti elettrici è memorizzata nella memoria non volatile del dispositivo e viene utilizzata
3 I56-0501-001
03-29
per monitorare i cambiamenti di flusso che potrebbero essere causati da
danneggiamenti delle tubazioni, accumulo di polvere, ostruzione di alcuni
fori di aspirazione, etc. Quindi è importante verificare che il sistema venga
installato e configurato usando il file di progetto PipelQ e che corrisponda ai
requisiti delle normative e autorità nazionali.
Alla riaccensione, dopo un breve periodo di riavvio, viene mostrato un mes-
saggio di inizializzazione. Nei primi cinque minuti dopo la riaccensione il
dispositivo misura il flusso nel sistema di tubazioni, quando questo si è sta-
bilizzato lo compara con il flusso di riferimento memorizzato nel dispositivo
per verificare l’integrità dell’intero sistema di tubazioni.
MANUTENZIONE :
La manutenzione periodica richiede la sostituzione del filtro quando la spia di
segnalazione filtro sporco si illumina.
Procedere nel modo seguente per eseguire la sostituzione del filtro:
1. Spegnere il dispositivo
2. Aprire lo sportello frontale 0843
3. Rimuovere l’inserto plastico che copre i LED 16
4. Svitare le due viti di fissaggio del filtro 0843-CPR-0290
5. Rimuovere il filtro e sostituirlo con uno nuovo System Sensor
6. Reinserire le due viti di fissaggio del filtro e serrarle a 0.7 Nm oppure 3825 Ohio Avenue
applicare ¼ di giro dopo la prima resistenza della vite. St. Charles, IL 60174, USA
ATTENZIONE: NON SERRARE CON FORZA EN 54-20: 2006
7. Reinserire l’inserto plastico sopra i LED 7100XE Aspirating Smoke
8. Chiudere lo sportello frontale e riaccendere il dispositivo. Detector. Intended for use in fire
detection and fire alarm systems
Ulteriori controlli di sistema potrebbero essere richiesti in base alle normative
in and around buildings.
locali e nazionali.
Class A, B and C
GARANZIA
System Sensor garantisce che il rivelatore di fumo incluso è privo di difetti di materiale Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italia. Includere una nota con la
e di fabbricazione in condizioni d'uso e manutenzione normali per un periodo di tre descrizione del guasto e della causa presunta del guasto. La Società non sarà obbligata
anni dalla data di produzione. System Sensor non applica altre garanzie espresse per a riparare o sostituire le unità in cui siano riscontrati difetti imputabili a danni, uso
il presente rivelatore di fumo. Nessun agente, rappresentante, rivenditore o dipendente improprio, modifiche o alterazioni verificatisi dopo la data di produzione. In nessun caso
della Società ha l'autorità per aumentare o modificare gli obblighi o le limitazioni della la Società sarà responsabile di eventuali danni accidentali o consequenziali causati da
presente Garanzia. Gli obblighi della Società previsti dalla presente Garanzia saranno una violazione della presente o di qualsiasi altra garanzia, in qualsiasi modo espressa o
limitati alla riparazione sostituzione di qualsiasi parte del rivelatore di fumo in cui siano implicita, anche qualora la perdita o il danno sia causato da guasto o negligenza della
riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, in condizioni d'uso e manutenzione Società. Alcuni stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali
normali, durante il periodo di tre anni a partire dalla data di produzione. Dopo aver o consequenziali, pertanto la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non essere
contattato il rappresentante locale di System Sensor ed aver ottenuto un numero di valida in tutti i casi specifici. La presente Garanzia assicura diritti legali specifici, oltre ad
autorizzazione al reso, AR n. _________, inviare le unità difettose a: Reparto resi altri eventuali diritti che variano da stato a stato.
AVVERTENZE GENERALI
L’utilizzo dei prodotti FAAST (configurazione, progettazione, utilizzo e manutenzione) deve avvenire in conformità con la documentazione tecnica, le Condizioni generali e le
normative e/o direttive in ambito locale per la progettazione, l’installazione e la manutenzione dei sistemi di allarme antincendio. Manuali, guide utente, white paper, disegni CAD,
schede e specifiche tecniche relative ai prodotti sono disponibili all’indirizzo www.systemsensor.com/faast. Il funzionamento di questo sistema dipende dalla rete di tubi. Eventuali
ampliamenti o modifiche all’installazione prevista potrebbero provocare guasti operativi. Gli effetti di tali modifiche sul funzionamento dovranno essere oggetto di controlli. Nella
pagina web di System Sensor è disponibile un tool di progettazione.
Per mantenere la conformità con i requisiti CPR, la soglia di allarme dell’unità non va impostata con una sensibilità maggiore allo 0,022% oscuramento/m (ad es. un’impostazione
dello 0,025% oscuramento/m è accettabile, mentre lo 0,020% oscuramento/m non lo è).
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme alle norme FCC Parte 15. L’utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) Il dispositivo
deve supportare eventuali interferenze esterne, comprese quelle che possono causare effetti indesiderati.
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e ritenuto conforme ai limiti relativi ad un dispositivo digitale di Classe A, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. I limiti suddetti sono volti
ad offrire adeguata protezione dalle interferenze dannose quando l’apparecchio è utilizzato in aree abitative. Questo strumento genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenze
e, se non è installato ed utilizzato seguendo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non si può tuttavia garantire che non si verifichino interferenze
in determinati ambienti. Qualora lo strumento causi interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, circostanza facilmente verificabile spegnendo ed accendendo lo
strumento stesso, si consiglia di provare a correggere il problema effettuando una o più tra le seguenti operazioni:
– Riposizionare o ri-orientare l’antenna di ricezione.
– Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
– Collegare l’apparecchiatura ad un’uscita su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
– Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radiotelevisivo qualificato per l'assistenza.
Il presente apparecchio digitale di Classe A è conforme a ICES-003 vigente in Canada.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
4 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
I56-0501-001
PORTUGUÊS
5 I56-0501-001
PORTUGUÊS 03-29
MONTAR O DETETOR NO SUPORTE LIGAR AO TUBO DE RECOLHA DE AR
Assim que o suporte de montagem estiver preso, a unidade está pronta para
ser colocada no mesmo. Realize o seguinte procedimento para colocar a ATENÇÃO
unidade. Poderá encontrar informações detalhadas e as melhores práticas acerca
da rede de tubagens no manual de instalação dos tubos, disponível para
1. Antes
de instalar a unidade no suporte, retire as tampas condutoras do lado
transferência em www.faast-detection.com
esquerdo ou superior da unidade para fazer corresponder à orientação da
cablagem.
As portas de entrada e saída foram concebidas para aceitar tubos de 25 mm
2. Alinhe
a unidade com os três clipes de montagem e o rebite de montagem nominais. As portas de entrada e saída são afuniladas para uma ligação
do lado esquerdo. Localize os orifícios dos condutores em torno da porta de rápida, fácil, de encaixe simples do tubo de recolha na unidade. Realize o
acesso à cablagem. procedimento seguinte para ligar o tubo de recolha de ar à unidade.
3. Empurre
a unidade para baixo para os clipes de montagem e fixe com a 1. Lime
e desbarbe a extremidade do tubo de recolha. Certifique-se de que o
anilha e a porca fornecidas no rebite de montagem saliente na ranhura de tubo está limpo de partículas que possam interferir com a ligação do tubo.
montagem, tal como ilustrado na Figura 1.
2. Retire
o tampão da porta de entrada que vai ser utilizada (superior ou
inferior da unidade).
UTILIZAÇÃO DE CONDUTORES
Se tiverem sido utilizados condutores elétricos para a cablagem do sistema,
termine os condutores nas portas de entrada de cabos na parte superior da
unidade utilizando os conetores adequados.
1. Passe
toda a cablagem, de alimentação e de alarme, pelos condutores e para
2,500
o lado esquerdo do armário da unidade.
2. Prenda
os cabos adequados aos conetores Euro fornecidos. Siga as normas
elétricas e os códigos locais adequados para toda a cablagem.
3. Coloque
o conetor adequado no conetor correspondente na unidade.
Consulte a Tabela 1.
10,310
6,415
9,000
ASP126-00EU
6 I56-0501-001
03-29
FIGURA 3. BLOQUEIO DA LIGAÇÃO DE ALARME E DE ALIMENTAÇÃO FIGURA 4. DIAGRAMA DA CABLAGEM DO FACP
F.
Relé de incêndio 2
Alarme
Contactos
Curto = Incêndio N.F.
EOL
(T2)
Aberto = Falha
N.A.
Relé de incêndio 1
F.
T9 - MODBUS T8 - MODBUS
Alarme
Tx–
Contactos
Curto = Incêndio N.F.
EOL
(T3)
G
Aberto = Falha
N.A.
Tx+
FACP
Rx–
F.
Alarme
Relé de alerta
G
Contactos
Curto = Incêndio N.F.
EOL
(T4)
Rx+
Aberto = Falha
N.A.
Relé de isolamento
F.
+
NO COM NC
NC COM NO
T7 -ISOLAR
Supervisão
T4 - ALERTA
Contactos
N.F.
MONITOR
T6 - EXT.
(T7)
Aberto = Falha
N.A.
–
T5 - FALHA
T3 - ACIONAR 1
NO COM NC
NC COM NO
F.
Supervisão
Relé de falha
Contactos
Curto = Falha N.F.
(T5)
EOL
Aberto = Normal
N.A.
T2 - ACIONAR 2
NC COM NO
N.A.
+
Painel
N.F.
externo
Monitor
47k Remoto —
(T6)
Reiniciar
F. —
(Reiniciar)
+ + – –
T1 - ENERGIA
+ Vermelho Vermelho +
24 V CC
Azul Azul
ASP128-00PO - -
ASP134-00PO
7 I56-0501-001
03-29
por isso é importante verificar que o sistema foi programado e instalado
segundo a configuração realizada com o software de configuração PipeIQ
e que cumpre os requerimentos das normas locais.
A
mensagem de referência também é visível no LCD depois de reiniciar
o sistema, passado o período inicial de captura de referências. Passado 5
minutos depois de alimentado o equipamento está preparado para su-
pervisar o sistema para determinar o valor do fluxo de ar que se vai apli-
car como referência. Uma vez estabelecido o valor de referência do fluxo
de ar, compara-se com o valor calculado inicialmente e armazenado na
memória não volátil do sistema para determinar o estado do mesmo.
MANUTENÇÃO
A única manutenção periódica necessária é a mudança dos filtros quando in-
dicado pelo LED. Por favor siga as seguintes instruções para mudança de filtro.
1. Desligue a alimentação do equipamento
2. Abra a porta dos indicadores de LEDs
0843
3. Retira a peça de plástico que tapa os lEDs
16
4. Retire os parafusos que fixam o filtro ao equipamento 0843-CPR-0290
5. Retire o filtro e substitua pelo novo
System Sensor
6. Aperte os dois parafusos Philips a 0.7 Nm ¼ de volta “ajustado ligeira- 3825 Ohio Avenue
mente” St. Charles, IL 60174, USA
7. Coloque de novo a peça de plástico sobre os LEDs EN 54-20: 2006
8. Feche a porta e alimente de novo o equipamento. 7100XE Aspirating Smoke
Pode ser necessário efetuar outras verificações no sistema de acordo com as Detector. Intended for use in fire
normas locais. detection and fire alarm systems
in and around buildings.
Class A, B and C
GARANTIA
System Sensor garante que o seu detetor de fumo está livre de defeitos de material e Pittway Tecnologica Srl, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Itália. Inclua uma nota a
mão de obra em condições normais de utilização e manutenção durante um período de descrever a avaria e a causa possível da falha. A Empresa não está obrigada a reparar
três anos após a data de fabrico. System Sensor não faz qualquer outra garantia expressa ou substituir unidades que estejam defeituosas devido a danos, utilização não razoável,
relativamente a este detetor de fumo. Nenhum agente, representante, revendedor modificações ou alterações que tenham ocorrido após a data de fabrico. Em circunstância
ou funcionário da Empresa tem autoridade para aumentar ou alterar as obrigações alguma a Empresa será responsável por quaisquer danos consequenciais ou incidentais
ou limitações desta Garantia. A obrigação da Empresa ao abrigo desta Garantia está causados pela violação desta ou de outra garantia, expressa ou implícita, mesmo que
limitada à reparação ou substituição de qualquer peça do detetor de fumo que esteja as perdas ou danos sejam causados por negligência ou culpa da Empresa. Em alguns
defeituosa, em termos de material ou mão de obra, em condições normais de utilização estados não é permitida a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais,
e manutenção durante o período de três anos com início à data de fabrico. Depois de pelo que a limitação ou exclusão anterior pode não se aplicar a si. Esta Garantia concede-
contactar o representante local da System Sensor e obter um Número de autorização de lhe direitos legais específicos e poderá ainda ter outros direitos que variam de estado
devolução, RA n.º _________, envie as unidades defeituosas para: Return Department para estado.
AVISOS GERAIS
A utilização de todos os produtos FAAST (configuração, conceção, utilização e manutenção) deve ser realizada em conformidade com a documentação técnica, os Termos e Condições
Gerais e os regulamentos e/ou diretivas locais em matéria de conceção, instalação e manutenção de sistemas de deteção de incêndios. Pode encontrar Manuais do produto, Guias
do utilizador, Documentos técnicos, Desenhos CAD, Fichas de dados e Especificações de engenharia em www.systemsensor.com/faast. O desempenho deste sistema depende da
rede de tubagem. Quaisquer extensões ou modificações da instalação concebida podem resultar num funcionamento incorreto. Os efeitos operacionais de tais mudanças terão de ser
verificados. Na página Web da System Sensor, está disponível uma ferramenta de conceção.
Para manter a conformidade com os requisitos de CPR, o limiar de alarme da unidade não pode ser definido para uma sensibilidade inferior a 0,022% de obscurecimento/metro (por
exemplo, uma definição de 0,025% de obscurecimento/m é aceitável, mas uma definição de 0,020% de obscurecimento/m não é aceitável).
DECLARAÇÃO FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar
interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
AVISO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, em conformidade com a Parte 15 dos regulamentos da FCC
Estes limites destinam-se a fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia
de que não ocorra interferência numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e ligando o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:
– Reorientar ou relocalizar a antena de recepção.
– Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
– Ligar o equipamento a um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
– Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência para procurar ajuda.
Este aparelho digital de Classe A está e conformidade com a norma canadiana ICES-003.
System Sensor®, PipeIQ®, and FAAST Fire Alarm Aspiration Sensing Technology® are registered trademarks of Honeywell International, Inc.
8 I56-0501-001
©2017 System Sensor. 03-29