Introduction To Customs Administration and Procedures - 2E - EBOK
Introduction To Customs Administration and Procedures - 2E - EBOK
Introduction To Customs Administration and Procedures - 2E - EBOK
@ond
WARNING
THIS PUBLICATION IS PROTECTED BY COPYRIGHT
SECOND EDITION
NOTICE & DISCLAIMER: All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form by
any means without the written consent of Emond Montgomery Publications. Emond Montgomery Publications
and all persons involved in the creation of this publication disclaim any warranty as to the accuracy of this
publication and shall not be responsible for any action taken in reliance on the publication, or for any errors
or omissions contained in the publication. Nothing in this publication constitutes legal or other professional
advice. If such advice is required, the services of the appropriate professional should be obtained.
We have attempted to request permission from, and to acknowledge in the text, all sources of material originally
published elsewhere. If we have inadvertently overlooked an acknowledgment or failed to secure a permission,
we offer our sincere apologies and undertake to rectify the omission in the next edition.
Printed in Canada.
Title: Introduction to customs administration and procedures I The Canadian Society of Customs Brokers.
Names: Canadian Society of Customs Brokers, author.
Description: Second edition. I Includes index.
Identifiers: Canadiana 20190155302 I ISBN 9781772556391 (softcover)
Subjects: LCSH: Customs administration-Canada-Textbooks. I LCSH: Tariff-Law and legislation-
Canada-Textbooks. I LCGFT: Textbooks.
Classification: LCC HJ6751 .I58 2020 I DDC 343.7105/6-dc23
CHAPTER 1 Introduct ion .. . ..... .. ... . . ......... . . ...... .. ..... . ... .. ..... .. . .
CHAPTER 2 Arrival and Reporting of Imported Commercial Goods . . . . . . . . . . . . 21
CHAPTER 3 The Canad ian Harmonized System ofTariff Class ification . . . . . . . . . . 51
CHAPTER 4 Va luation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CHAPTER s Tariff Treatm ent s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
CHAPTER6 Documentation: Other Government Departments
and Agencies . . .. . .. . .... . .. . .. . .. . . . .. . . . . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . . . . 101
CHAPTER 7 Release and Accounting of Imported Com mercial Goods . ... . ... . 119
CHAPTER s Returned Goods, Tem porary Entries, and Other Special
Circumstances . .. . .. . .... . .. . ....... . .. . .. ...... . . ........ .. . .. . . . 153
CHAPTER 9 After Fina l Accounting .. . . . ....... . .. . ....... . ......... .. ......... 171
CHAPTER 1 o Exporting Commercial Goods and US Customs Procedures ..... . . . 191
Glossary ....... . . ......... . . ..... .. . . .. ..... .. . .. ...... . . . .. ......... .. ....... ... . 209
Index .. . . ... .. . . .. . . .. . .. . . .. . . . . . .. . . .. . . . . . .. ..... . . . . ..... . . .. . ....... . .. . .. .. . 219
Cred its .. ...... . . ......... . . ......... . . ....... . .. ......... .. ......... .. .......... . 223
111
v
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
VI CONTENTS
Canada-US-Mexico Agreement ..... . .... . ... . 95 Machine Release System . ... . .. . .... . .. . ....... . .. 120
General Tariff . . ...... . . . ....... . ..... . .. . . . ... . 95 Release of Goods . . . . ... . ..... . . . .. ... ....... . . .. . . 121
Key Terms .. . .... . ....... . .......... . .... . ... .. ... . 98 Release Procedures . .................... . ...... 121
Review Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Release Options .... .. ... . .. . ............... . .. 122
Sub-Agency Clearances..... . .... . .......... . .. 126
CHAPTER 6 Documentation: Examinations and Rejects ........... . ... . ...... 126
Other Government Departments Hours of Operation . .. ... . .. . ... . ... . .. . .... . . . 128
and Agencies Accounting for Goods .. .. ... . .. . .. . . . . .. .... . .. . .. 129
Learning Outcomes .. . . .. ....... . .. . ... .. .... . .... 101 Customs Automated Data Exch ange . ....... .. . 129
Int roduct ion .......... . . .. ...... . ....... . .... . ... . 102 Form 83 Accounting Document .. ..... . . . . .. . . 129
Import Permits ... . ... . .. . ....... . . .. ... .. .... . .. . . 102 Form 83 Accounting DocumentType C
Globa l Affa irs Canada/Customs Automated (Paying All Duties and Taxes) ................. 142
Permit System . .... . ......... .. .... . .... . ... . 103 Ex-Warehouse Form 83 Accounting
Fo rm A-Certificate of Origin . . ... . ... .. ... . ... . ... 104 Document . ............ . .. .. .......... . .. .. . 142
North American Free Trade Agreement Detailed Coding Statements . .... . . .. .... . .. . .. 142
Certificate of Origin ... . ............... . .... . ... . 1OS Correcting Errors ... . ....... . .... . .......... . .. 143
End-Use Certificate ....... . ....... . .... . ... . ... . ... 106 Qu ee n's Warehouse . . . ... .. .. .. ... . ....... .. .. . 144
Canad ian Food Inspection Agency .. . ... .. ... .. .... 106 Key Terms ......................................... 151
The Automated Import Reference System . . ... . 107 Review Questions . .. ... . ....... . ... .. .......... . . . 151
Global Affai rs Canada ... . ....................... . .. 109
Ag riculture and Agri-Food Canada ................. 109 CHAPTER 8 Returned Goods,
Innovation, Science and Economic Development Temporary Entries, and Other
Canada .. . ..... . ... . . .. ..... . . . . .. ... .. ... .. .. . . 110 Special Circumstances
Consumer Packagi ng and Label ling Act and Learning Outcomes .... .. ...... . .... . .. . .... . .. . .. 153
Regulations .. . .. . ... . ........ . .... . .... . ... . 110 Introduction ...................................... 154
Textile Label ling Act ...... . ...... .. ......... . .. 110 Tempora ry Entries .. . ... . ....... . ... .. .......... . . . 154
Precious Metals Marking Act .... . .... . .... . .... 111 GST/ HST... . ... .. . .... . ... .. . .. ... . ... .. .. .. . . . 156
Transport Canada .. . .. . . . . . ............. . .... . ... . 111
Form E298, Tempora ry Adm iss ion Permit . . .. . .. 158
Reg istrar of Imported Veh icles . . . . . .. ... .. ... .. .. .. 111 ATA Carnet . ... ...... . .... . .. .. ........... .. .. . 159
Environment and Cl imate Change Canada ......... 112
Canad ian Goods Abroad .......... . ... .. .. . ........ 160
Convention on International Trad e in
Tariff Item 9992.00.00 ..... . .. .. ... . ....... .. .. . 160
Endangered Species of Wild Fauna
Emergency Repai rs .... ... .. . .... . . .. .... . .. .. . 161
and Flora . . .. .. .. ........ . .. .. .. .. .. . ..... . .. 113
Addit ion ... . .. . . . ... . ....... . .. ... .......... .. . 161
Key Terms . ... . ....... . ... . ............ . ... . ....... 116
Work Done .. .. ..... . .......... . ....... . ... . ... 161
Review Questions . ... . . ... . ........ ... ... . ........ 116
Canadian Goods and Duty Paid Good s Returned ..... 162
Warehousing and Ex-Wa reho using . ....... .. .. . 164
CHAPTER 7 Release and Accounting
of Imported Commercial Goods Maintaining Warehouse Record s . . ...... . . ... . . 164
Learning Outcomes .. ... .. .. .... .. ...... . .. .. ... .. 119 Proh ibited Goods... . ... . ....... . .... . .......... . .. 165
Introduction . .. . .. .. .. ......... . .. . . ... .. . ..... . .. 120 Shortages and Entered-to-Arrive Shipm ents ... . ... 165
Accelerat ed Commercial Release Operat ions Key Terms .. .. . ... . .. . . . .... . ...... . .. . ... . .. . ... . . 169
Support Syst em . .... ... . ... . .... ...... . .. ....... 120 Review Questions . . .... . ....... . . . ........... . . . . . 169
CHAPTER 9 After Final Accounting Field 27: Customs Duty Rate ......... . ... .. .... 179
Learn ing Outcomes ... ... .. ... .. ... . ...... .. .. ... . 171 Field 28: Excise Tax (ET) Rate ...... .. ....... .... 179
Review ... . .................. . .... . ........... . .... 172 Field 29: GST Rate .... . ............... .. .. .. .... 179
Payment of Duti es and Taxes . ........ . ... . ... . .... 172 Field 30: Value for Cu rrency Conversion ........ 179
Volu ntary Entries .................................. 173 Field 31: Value for Duty.. . .. ....... . . . . ... . ..... 179
Voluntary Entry: Fo rm B3 Type H .... . . . .. ... ... 173 Field 32: Customs Duties ............. . ......... 179
Voluntary Entry: Fo rm B3 Type V........... . .... 173 Field 33: SIMA Assessment ..................... 179
Reason to Believe ........... . ..... . .. . . ... .. ... .. . 174 Field 34: Excise Tax ... . ............... . ... .. .... 180
Detailed Adj ustment Stat ements ..... . ....... . .... 175 Field 35:ValueforTax . . ... ........... .. .. .. .... 180
Refunds and Payment s ... .. ... .. ... .. . . ... .. ... . .. 175 Field 36: GST ................................... 180
Field 1: Importer Name and Address ...... . .... 175 Field 37: Documents Attached ................. 180
Field 2: Transaction Number ................... 176 Field 38: Customs Duties . .... . ....... . ... . ..... 180
Field 3: GST Registration Number .............. 176 Field 39: SIMA Assessment .... .. .. .. ... . ....... 180
Field 4: Page ................................... 176 Field 40: Excise Tax .. .. .. . ........... ... .. .. .... 181
Field 5: Office Number ......................... 176 Field 41: Subtota l .... . .. . ... ... ...... . ... . ..... 181
Field 6: Original Transaction Number .. . . . . . .... 176 Field 42: GST . . .. . .... . ............... .. .. .. .... 181
Field 7: Date ............. .. ... . ... .. .. .. .. .. ... 176 Field 43: Interest. .. . ........................... 181
Field 8: Date Received .. .. ... .. ....... . . . . . .... 176 Field 44: Amount Due Receiver General
Field 9: Subheader Number .. .......... .. ... .. . 176 for Canada . .. . .... . ......................... 181
Field 10: Mai l To..... . ... .. .... . ....... . . . . . .... 176 Field 45: Amount Due Claimant . ... .. .. .. .... .. 182
Field 11: Security Number .. .. .......... .. ... ... 177 Justification for Req uest . ........... ... .. .. .... 182
Field 12: Country of Origin ..................... 177 Explanation ....... . ........................... 182
Field 13: Place of Export . ... . ................ .. . 177 Declaration .. . .. .. ...... . ............ . ... .. .... 184
Field 14: Ta riffTreatment ....................... 177 Time Frames .... . ... .. .. .. ........... .. .. .. .... 184
Field 15: Direct Sh ipment Date . .. .. ....... . .... 177 Key Terms ......................................... 188
Field 16: Currency Code .. . .... . ....... . ... . .. . . 177 Review Questions .. . .... . ............... . ... . . .... 188
Field 17: Time Li mit ....................... . .... 177
Fields 18 to 36: As Accounted For .............. 177 CHAPTER 10 Exporting
Fields 18 to 36: As Claimed ................ . .... 178 Commercial Goods and
Field 18: Line ............ . ........ . ... . ... . .... 178 US Customs Procedures
Field 19: Description . . .............. . .......... 178 Learn ing Outcomes . ........ ... ..... . ... .. ... ... .. 191
Field 20: Sp ecial Authority ........ . ... . ... . .... 178 Exporting Goods . .. . .... . .............. ... .. .. .... 192
Field 21: Classification Number ............ ..... 178 Canadian Automated Export Declaration ....... 193
Field 22: Ta riff Code ...... . ........ .. ...... . .... 178 G7 Electronic Data Interchange Export
Field 23: Quantity ............. ... .............. 178 Reporting . ....... . . .......... .. ........... . . 193
Field 24: Un it of Measure . .... . . ... . ....... . .... 178 Form B13A, Expo rt Declaratio n .. ... . ........... 193
Field 25: Value for Duty Code ... ..... .. . ... . . ... 179 Export Summary Reporting Program . . ......... 194
Field 26: SIMA Code...... . ........ .. ...... . .... 179 Where to Report Exports... ... . .. . ... . .... .. ... 194
Time Frame for Reporting ....... . .... . .... . ... . 194 US Customs Procedures . .... . .. . .... . .. . ....... . .. 201
Carrie r Repo rting . . .. . .......... . .... . ... .. .... 196 Key Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Export Controls and Permit s ........ . .... . .... . ... . 196 Review Questions . .. ... .. ... . .. . .... . .......... . .. 206
Exports to the US . ...... .. . . . . ...... . ... .. .... . ... . 197
GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
General Export Perm it No 12 .... . ... .. .... . .. . . 198
Exports to Non-US Locations ............ . .... . ... . 199 INDEX ....... . ... .. ........... . ....... . ... . .... . 219
Export Documentation ............................ 200 CREDITS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Xl
The authors have reorganized the chapter sequence for improved conceptual
flow between topics. New pedagogical features include Did You Know? boxes,
which spotlight interesting tidbits of information related to the chapter topic, and
You Decide boxes, which put the students in the shoes of a Canada Customs officer
with a decision to make. At the end of each chapter, a mixture of true or false,
multiple choice, and short answer questions give students an opportunity to
gauge their understanding.
Also new to the second edition is a vibrant design, including full-colour
chapter-opening photos and a margin glossary to help ensure student engage-
ment and assist in understanding.
IMPORT~ I>
I>
~EXPORT ~
LEARNING OUTCOMES
After reading this chapter, you should be able to:
• Identify the information contained in a client profile and know why such a profile is necessary.
1
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
>~ 2 ~NTRODUCTION TO CUSTOMS ADM INI STRATION AND PROCEDURES
President
()
0
"O
'<
~· Internal Audit and Executive Vice-
;r Programs Evaluation President
@
"'
0
"'m
0
3
0
:J Vice-President
c. Vice-President
CBSA Vice-President
s:
0 Assessment and Commercial
Information, Vice-President
:J Science and Travellers
Revenue and Trade
'°
0
3
CD
Management
Technology
-<"U
c
2:
~
0
Regional Director
General, Atlantic
Regional Director
General, Quebec
Regional Director
General, Greater
Regional Director
General, Southern
Reg ional Director
General, Prairie
Regio nal Director
Genera I, Pacific
:J
en Region Region Toronto Area Reg ion Ontario Region Reg ion Regio n
~
;o
ce·
:::r
u;
;o SOURCE: Author created; based on information at ""About the Canada Border Services Agency" (last modified 3 May 2019),
CD
en
CD online: Canada Border Services Agency <https://www.cbsa-asfc.gc.ca/agency- agence/menu - eng.html>.
~ ()
c. :z:
>
..,
"Cl
tTl
~
....
z
~
;o
0
0
c
n
:j
0
z
Vil
........
~
I I
4
>I INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMINIST RATION AND PROCEDURES
Regulations3 on behalf of the Canadian Food Inspection Agency (CFIA), and the
Trademarks Act4 on behalf of Industry Canada.
Until World War I. when income and sales taxes were first imposed in
Canada. customs and excise revenue made up about 75 percent of
the federal government's revenue.
6
>I INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMINISTRATION AND PROCEDURES
SUB-AGENTS
A sub-agent is a licensed customs broker. The sub-agent is appointed by one cus-
toms broker to act on its behalf at a CBSA port where the prime customs broker
does not have an office.
Since almost all release requests are transmitted electronically, and a customs
broker can send data for release of goods at nearly all customs offices, there are few
instances where customs brokers require the assistance of a sub-agent. A sub-agent
is used when paper documentation, rather than electronic data, must be presented
or where there is a problem to be resolved locally.
1. the names of the client and agent, including their business numbers and
addresses;
2. a description of the type of business transactions being authorized, for
example, accounting and payment of duties under section 32 of the
Customs Act;
I
3. whether the authority is continuous or for a specified period;
4. whether the agent is authorized to appoint a sub-agent;
5 the name, title, and signature of the agent;
6. the name, title, and signature of the person on whose behalf the agent is
acting; and
7. the date that the agreement takes effect.
As well, clients should be provided with a copy of their broker's Standard
Trading Conditions (STCs), and this may be supplemented by their Standard Operat-
ing Procedures (SOPs). STCs are detailed and of critical importance; clients must
be aware of the conditions and obligations that apply and the responsibilities and
expectations of each party. SOPs may include such tasks as making arrangements
for the delivery of goods, providing consulting services, and giving advice on the
payment of provincial tax on imported goods.
CANADIAN IMPORTERS
Canadian importer The Canadian importer is the party responsible for the payment of duties and
The party responsible for the taxes on imported goods. The importer is not necessarily the party to whom
payment of duties and taxes
on imported goods. The
goods are being delivered; in some cases, goods are shipped directly to the
importer is not necessarily importer's customer.
the party to whom the When an importer uses a customs broker, the customs broker is qualified to
goods are being delivered perform all the steps required to properly document the entry of the goods into
since in some cases goods
are delivered directly to the Canada. The customs broker can also remit duty, taxes, and any other fees that
importer's customer. might be involved in arranging the release of the goods, on behalf of the importer.
However, the importer is ultimately responsible for the payment of any duties and
taxes on the goods it is importing.
The importer is responsible for informing its foreign supplier of any paperwork
that must be provided or criteria that must be met so that goods enter Canada
with little or no difficulty and are not held at the border. If the paperwork that is
provided by the foreign supplier is either incorrect or incomplete, CESA may hold
the goods at the border until the proper documentation is provided.
Note that in some cases the foreign supplier of goods may offer to pay any
duties and taxes. This enables the supplier to sell goods to Canadian parties at
a cost that is all inclusive. In this situation, the foreign supplier is known as the
importer of record or non-resident importer.
All Canadian importers must comply with regulations and keep records prov-
ing compliance. The importer must maintain documents relating to any goods that
are imported or exported. These records include certificates, invoices, receipts,
certificates of origin, and other documents that relate to import or export activity.
CESA has the right to examine these records for a period of six years from the
date of the import or export. The customs broker, by regulation, is also required
to keep these same records.
The importer must also voluntarily inform CBSA, usually by way of its customs
broker, of any discrepancy between the goods received and the goods that were
declared. These discrepancies might include a difference in quantity, value, or qual-
ity, or a change in the end use of the goods. For example, the goods may be entering
Canada for use in a particular industry that benefits from reduced duty rates. If
the ultimate use of the goods changes, then the difference in duty must be paid.
CARRIERS
Airlines, railways, postal services, steamship lines, couriers, and trucking lines are
all carriers. Drivers of passenger vehicles are considered carriers when they drive carriers
their own vehicle with purchases or gifts across an international border. Regardless Airlines, railways, posta l
services, steamship lines,
of how goods arrive at an international border, the carrier must declare or report couriers, and trucking lines
the goods to CBSA at the first point of arrival. are all carriers. Regardless of
how goods arrive at the
Canadian border, the carrier
••
must declare or report the
DID YOU KNOW? goods to CBSA at the first
point of arrival.
VENDORS
vendors Vendors are the companies outside Canada that have sold or shipped goods to
Companies outside Canada importers in Canada. A vendor may be referred to as a foreign supplier or seller
that have sold goods to
importers in Canada.
and may be shown as "sold by;' "remit to;' "consignor;' or "shipper" on an invoice.
No matter how they are referred to, this party is shown in the field labelled "ven-
Canada Customs
Invoice (CCI) dor" on a Canada Customs Invoice (CCI). The vendor may also be a foreign
The form that is completed exporter, but the term "exporter" is usually reserved for those sending the goods,
with information about not selling them.
goods that are being
Many vendors are not familiar with Canada's import laws and regulations;
shipped to Canada.
nonetheless, they are still expected to supply the proper documents to the importer
foreign exporter
or to the customs broker so that the goods may be imported into Canada.
The party responsible for
sending goods to Canada.
FREIGHT FORWARDERS
freight forwarders Freight forwarders arrange for the movement of goods by a carrier and prepare
Parties that arrange for the all necessary documents to ensure that the goods arrive at the correct destination.
movement of goods by
the appropriate carrier and
Constantly changing information on such things as mode of transportation,
prepare all necessary transportation availability, capacity, cost, and best shipping routes makes it nec-
documents to ensure that essary for the freight forwarder to remain up to date on the import and export
the goods arrive at the requirements of many countries.
correct destination. Some
freight forwarders are also Some freight forwarders are also licensed customs brokers and thereby combine
customs brokers. the handling and movement of goods with their subsequent release and payment
of duty.
8 SC 2002, c 22.
9 RSC 1985, c E-14.
10 RSC 1985, c S-15.
/ This Act includes the Customs Tariff Schedule. This is the coding system for
imported goods and is formally called the Harmonized Commodity Description
and Coding System. It is usually just called the Tariff, or simply the HS. Each item
imported into Canada must be classified under one of the ten -digit tariff classifica-
tions included in the tariff. Corresponding rates of duty for each tariff classification
Excise Act, 2001 are also listed.
The legislative authority for
the collection of excise duty Raters (individuals responsible for assigning the correct tariff classification to
on spirits, wine, and tobacco goods imported into Canada) use the tariff daily. More than one duty rate may
products that are manufac- be indicated for the same tariff, and the eventual selection depends on the origin
tured in Canada or imported
of the goods. For example, goods from less developed countries can often enter
into Canada. It also contains
the legislation for the Canada at a lower duty rate, as can goods from countries with which Canada has
treatment of ships' stores. a trade agreement.
excise duty The Customs Tariff and the Customs Tariff Schedule are available online.
A special duty that is
charged on certain goods
produced in Canada . When EXCISE ACT, 2001
these goods are imported,
excise duty is collected The Excise Act, 2001 is the legislation for the collection of excise duty on spirits,
in an amount that is equal wine, and tobacco products that are manufactured in Canada or imported into
to the amount that Canada. Excise duty is ordinarily charged on goods produced within a country,
would be collected if
the goods were produced rather than on goods that are imported. However, in order that imported and
in Canada. domestic goods are treated equally, excise duty is collected on imported goods in
Excise Act an amount that would be collected if they were produced in Canada.
The legislative authority for The Excise Act, 2001 is also the legislation for the treatment of ships' stores.
the collection of excise duty These are goods that are used on board ships and aircraft in international service.
on beer that is manufac-
tured in Canada or imported
into Canada.
EXCISE ACT
Excise Tax Act
The legislative authority that
The Excise Act is the legislation for the collection of excise duty on beer that is
grants the authority to manufactured in Canada or imported into Canada.
charge, collect, and The excise duty collected on imported beer is equivalent to the excise duty
administer the GST or HST.
that would be collected if the beer had been produced in Canada.
This Act also provides for the
imposition and collection of
a number of excise taxes on
other goods.
EXCISE TAX ACT
Goods and Services The Excise Tax Act grants the authority to charge, collect, and administer the
Tax (GST) Goods and Services Tax (GST), or, in some provinces, the Harmonized Sales Tax
Tax that is collected by (HST), on goods and services.
vendors and businesses at
The Excise Tax Act also provides for the imposition and collection of a number
each level in the produc-
tion and distribution chain . of excise taxes on other goods such as gasoline, diesel fuel, and automobile air
The majority of goods conditioners, both imported and domestic.
imported into Canada are
subject to GST; however,
some commodities are GOODS AND SERVICES TAX
non-taxable, exempt, or
zero-rated, and tax is not The Goods and Services Tax (GST) is a tax that is collected by vendors and busi-
col lected on them. nesses, including customs brokers, at each level in the production and distribution
chain, with the greatest amount paid by the final consumer or user. Businesses and
vendors who collect the GST must register to do so. GST registrants collect the
GST on the value of each sale they make or service they provide. In the Excise Tax
Act, "supplies" refers to both goods and services.
The majority of goods imported into Canada are subject to GST. However,
some goods and services are non-taxable, exempt, or zero-rated, and tax is not
collected on them.
NON-TAXABLE IMPORTATIONS
GST is not payable on goods that are listed in schedule VII of the Excise Tax Act.
Two examples are raw crude oil that is refined at a Canadian refinery before it is
exported and goods that are donated to a registered charity.
EXEMPT SUPPLIES
Exempt supplies (goods and services) are those on which there is no GST paid by
the purchaser and the registered supplier does not collect or charge tax. Exempt sup-
plies are listed in schedule V of the Excise Tax Act. Some examples of exempt supplies
are real property, health care services, educational services, and child and personal
care services.
ZERO-RATED SUPPLIES
Zero-rated supplies (goods and services) are those on which there is no GST paid
by the purchaser; however, the registered supplier of the goods may claim an input
tax credit (ITC) for tax paid on purchases that were used to create the zero-rated
supply. Zero-rated supplies are listed in schedule VI of the Excise Tax Act and
include prescription drugs and biologicals, basic groceries, medical and assistive
devices, exports, and financial services.
I
The HST is a blended tax comprising two taxes: GST and provincial tax. HST is
collected on casual importations only, at various rates determined by the province.
Casual importations are goods destined for individual use and not intended for
sale or commercial, institutional, occupational, or other similar use.
Taxable goods and services are subject to either GST or HST. never
both.
CUSTOMS NOTICES
Policies are also made public through the issuance of customs notices. Customs
notices are issued by CESA when there is a need to quickly clarify policy and pro-
cedure or to make importers and customs brokers aware of changes before they are
included in an updated D-memo. Customs notices are available online.
CODE OF CONDUCT
ETHICS
What are ethics? Like good manners, ethics are part of our social code of behaviour.
The dictionary defines "ethics" as a moral code, an essential moral quality, or con-
formation to the standards of conduct of a given profession. Some will argue that
moral standards vary according to personal interpretations, cultural background,
and even prevailing conditions. Prevailing conditions can include, for example,
political unrest, when it can be common for ordinarily ethical individuals to act in
an unethical manner.
Ethics play a significant role in a career in international trade. Employees have
a responsibility to their employer. They should never knowingly do anything that
contravenes any Canadian law because such action will indirectly affect their
employer and, of course, their own employment.
CONFIDENTIALITY OF INFORMATION
The Customs Act allows CESA to ask an importer for information regarding the
goods they are importing. This information may be confidential and should not
be disclosed by CESA to others, especially potential competitors. The importer is
required by law to disclose this information to CESA and does so trusting that CESA
and the customs broker will conduct themselves as professionals and respect the
importer's confidentiality.
CONFLICTS OF INTEREST
It is unethical to participate in a transaction when there is a personal interest, financial
or otherwise, in an enterprise or a product. If there is a conflict, one should absent
oneself from the transaction.
I
SMUGGLING BY AN EMPLOYEE
Under the Customs Act, the smuggling of goods is illegal. Those found guilty
of smuggling may be given a criminal record, and an employer might find that
it has no choice but to restrict the type of work it entrusts to a person with a
criminal record.
The term "smuggling" has a wide application, covering activities from deliber-
ate efforts to move goods across the border without declaration to misrepresent-
ing the true value or description of goods on an import declaration. Each charge
may carry a different penalty as far as the law is concerned, but the consequence
is usually a damaged reputation.
Those in the customs industry, no matter their role, should ensure that they do
not allow themselves to be in a position to be charged with smuggling; they should
be "squeaky clean:'
It is critical that a customs broker reviews a client's profile before every trans-
action, even though it may have processed that client's paperwork many times
before. There may have been a change or an important D-memo added that, if
ignored, could cause serious loss to the client or customs broker. Keep the client
profile current and note the history of every transaction. The client profile is there
for a good reason-to ensure that the client is well served.
Not all client profiles are the same. Look at the sample client/importer profile
in Figure 1.2, and make yourself aware of the client's special requests. For example,
Note 1 indicates that the client wishes to be contacted before the release of goods
to confirm that they are to be billed for any duties and taxes. This note may appear
in those cases where charges are billed to the supplier. Should you not read this
note, or ignore it, the client may refuse to pay the customs brokerage bill, as well
as other charges such as duty and taxes.
I
FIGURE 1.2 Sample Client/Importer Profile
NAME:
ABC Imports
Credit Code: 4
Licences: E- 0863381
Notes
KEY TERMS
Administrative Monetary Penalty Customs Act, 11 General Agency Agreement (GAA), 7
System (AMPS), 2 customs memoranda, 14 Goods and Services Tax (GST), 12
anti-dumping duty, 14 Customs Tariff, 11 Harmonized Sales Tax (HST), 13
Canada Border Services Agency D-memoranda, 14 Measures in Force, 14
(CBSA), 2
duty, 5 Special Import Measures Act
Canada Customs Invoice (CCI), 10 (SIMA), 14
Excise Act, 12
Canada Revenue Agency (CRA), 4 tariff, 7
Excise Act, 200 7, 12
Canadian customs brokers, 4 vendors, 10
excise duty, 12
Canadian importer, 8
Excise Tax Act, 12
carriers, 9
foreign customs brokers, 11
Certified Customs Specialist (CCS), 6
foreign exporter, 10
Certified Trade Compliance
freight forwarders, 10
Specialist (CTCS), 6
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. Which government agency is responsible for a. spirits
administering tax laws for the government of b. wine
Canada? c. tobacco products
a. Canada Border Services Agency (CBSA) d. beer
b. Canada Revenue Agency e. glycol
c. Canadian Food Inspection Agency
4. HST is collected on both commercia l and casual
d. Canadian Security Intelligence Service importations. True or false?
e. Canada Customs and Revenue Agency
5. Which of the following provinces does not
2. CBSA is part of which of the following? collect HST?
a. Global Affairs Canada a. Manitoba
b. The Royal Canadian Mounted Police b. New Brunswick
c. Public Safety Canada c. Newfoundland and Labrador
d. The Canadian Security Intelligence Service d. Nova Scotia
e. Justice Canada e. Ontario
INTRODUCTION
Before goods arrive in Canada, certain documents should be prepared. These
documents, often in the form of data, can include a bill of lading, covering trans-
portation, and a commercial or Canada Customs Invoice covering the goods.
Other documentation may be required, such as permits for goods regulated by
other government departments. These are discussed in Chapter 6.
BILLS OF LADING
bill of lading A bill of lading is a transportation contract between the shipper and the carrier.
A contract between the It contains the name of the shipper, the consignee, the name of the party to be
shipper and the carrier that
includes the name of the
notified when the goods arrive, and the mode of transportation. It also includes a
shipper, the consignee, description of the goods and terms of payment for shipping. A sample bill oflading
the name of the party that is (Figure 2.2) is provided at the end of this chapter.
to be notified when the Bills oflading may be either straight or negotiable. A straight bill oflading is
goods arrive, and the mode
of transportation; it also non-negotiable and is used for goods that are for a specific person or company;
includes a description of the a negotiable bill oflading is for goods that have not yet been sold. Goods listed on a
goods, their weight, terms of negotiable bill oflading may be bought, sold, or traded while in transit.
payment for shipping, and
A term often used to describe a bill of lading is "clean:' This means that the
references to other bills of
lading used to carry the goods were in good order and condition when loaded. Unless there are notes
same goods. to the contrary, a bill of lading is assumed to be clean.
There are bills of lading for every mode of transportation. Depending on the
mode, various information is listed on the bill oflading. For example:
• carrier name;
• date that the goods are loaded onto the conveyance;
• cost of shipping;
• where the goods are destined and where they will be discharged; and
• details about the goods, including their value, markings, size, and origin .
Canada Customs
Invoice (CCI)
The form that is completed CANADA CUSTOMS INVOICE
with information about
goods that are being The CBSA requires information for all commercial goods entering Canada. The
shipped to Canada. form generally used to provide this information is the Canada Customs
Invoice (CCI). The description of each field is pre-printed in each field of the
CCI, making it easy to complete. A standard CCI is reproduced at the end of
this chapter (Figure 2.3); however, many importers and customs brokers develop
their own CCI.
The CCI may be completed by the supplier or importer, or by the customs
broker on behalf of a client. Below is a description of each field on the CCI.
FIELD 1: VENDOR
This field indicates the name and address of the vendor or seller.
FIELD 4: CONSIGNEE
This field indicates the name and address of the person or company to whom or
where the goods are being delivered. This can be, but is not necessarily, the party
that is responsible for the payment of any applicable duties and taxes.
FIELD 8: TRANSPORTATION
This field shows the mode of transportation-for example, rail, highway, or
air-and the place from which the goods began their uninterrupted journey
to Canada.
FIELD 18
If information for Fields 1 to 17 is included on an attached commercial invoice,
the box in this field must be checked.
FIELD 22
If any of Fields 23 to 25 are not applicable, the box in this field must be checked.
FIELD 23
This field is completed if any of the following items are included in the invoice total
shown in Field 17:
i. Transportation charges, expenses, and insurance from the place of direct ship-
ment to Canada;
ii. Costs for construction, erection, and assembly incurred after importation into
Canada; or
iii. Export packing.1
Amounts shown in Fields 23(i) and 23(ii) can be deducted from the figure shown
in Field 17 because these charges are not subject to duty.
1 "Canada Customs Invoice" (last modified 10 October 2008), online (pdf) : Canada Border
Services Agency <https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formu laires/ cil.pdf>
(emphasis added).
FIELD 24
This field is completed if any of the following are not included in the invoice total
shown in Field 17:
i. Transportation charges, expenses, and insurance to the place of direct ship-
ment to Canada [note the difference between these transportation costs and
those in Field 23- one is from the place of direct shipment to Canada
and the other is to the place of direct shipment to Canada];
ii. Amounts for commissions other than buying commissions; or
iii. Export packing. 2
Amounts shown in Fields 24(i), (ii), and (iii) must be added to Field 17. These
charges are dutiable and must be included in the valuation of the goods for cus-
toms purposes.
FIELD 25
This field indicates whether royalty payments or subsequent proceeds are paid
or payable by the purch aser, or whether the purchaser has supplied goods or
services for use in the production of th ese goods. In some cases, these payments
may be dutiable .
•• YOU DECIDE
QUESTIONS
1. Can the transportation charges of $2.697.19 be deducted from the
invoice total of $45,912.35?
2. Can the export packing costs of $750.00 be deducted from the
invoice total of $45.912.35?
2 Ibid.
COMMERCIAL INVOICE
A commercial invoice may be used instead of a CCI if all information required commercial invoice
on the CCI is on the commercial invoice. A document provided by the
vendor to the customer that
A commercial invoice can be prepared by any means- typed, written by hand, details the type of goods
faxed, or prepared electronically- and must show the buyer and the seller of the being shipped or sold; the
goods, the price paid or payable, and a good description of the goods, including value is usually included.
quantity.
3 (Memorandum) (1 March 2013), on line (pdf): Canada Border Services Agency <https://www.cbsa-
asfc.gc.ca/ publications/dm-md/ dl/ dl-4-1-eng.pdf>.
STEPS IN IMPORTATION
There are five steps involved in the proper importation of commercial goods, some
of which may be done at the same time. These are:
MARINEACI
The process begins with the ocean carrier or its agent transmitting cargo data to
Freight Remaining on CBSA. The cargo data must be transmitted according to specific time frames, and
Board (FROB) in all cases before the cargo is loaded onto the ship. Reporting time frames for ocean
Cargo that remains on a cargo shipped from the US differ from those for ocean cargo shipped from other
vessel while other goods are
discharged.
countries.
Cargo data include, among other things, the carrier name and carrier code, the
in-transit goods
Goods that remain on a ports of call, and a good description of the goods, any special instructions, and any
conveyance while the other data required for other government departments (see Chapter 6).
conveyance travels through The report must include any Freight Remaining on Board (FROB) and
one country to get to
in-transit cargo. FROB are goods that will remain on the vessel while other goods
another; t hese goods are not
entered into the commerce are discharged. In-transit goods are those that are travelling through Canada
of the intermediary country. under customs control for delivery in another country.
In some cases, marine supplementary cargo data must be reported. Marine bulk cargo
supplementary cargo data are data elements required to complete the cargo Large quantities of cargo that
is unpackaged; can be in
report. Supplementary data include detailed cargo information that was not liquid form or in a mass, such
available on the original cargo report and might include the ultimate consignee, as oil or grain.
a precise description of the goods, and shipper information. The time frames (see breakbulk cargo
Table 2.1) for reporting supplementary cargo data are the same as for primary cargo Cargo that must be loaded
reporting. Supplementary cargo data may be provided by the freight forwarder individually and is not
containerized; it includes
or the marine carrier.
goods transported in barrels,
crates, or boxes.
TABLE 2.1 Time Frames for Reporting Marine Cargo Data
TIME FRAMES FOR REPORTING MARINE CARGO DATA FOR GOODS LOADED IN A COUNTRY OTHER
THAN THEUS
• For containerized cargo, the cargo data must be transm itted electronically to CBSA at least 24 hours
before goods are loaded on board the vessel.
• For bulk cargo, the cargo data must be transmitted electronically to CBSA at least 24 hours before the
arrival of the vessel at the first Canadian port of arrival.
• For breakbulk cargo, the cargo data must be transmitted electronically to CBSA at least 24 hours before
the arrival of the vessel at the first Canadian port of arrival.
• For empty marine containers, cargo data must be transm itted electronically to CBSA at least 96 hours
before the arrival of the vessel at the first Canadian port of arrival.
• The cargo data must be transm itted before the vessel's departure f rom a fore ign port if the length of the
voyage to Canada is less than the required reporting time frame as specified above.
TIME FRAMES FOR REPORTING MARINE CARGO DATA FOR GOODS LOADED IN THE US
• Cargo data must be transmitted electronically to CBSA at least 24 hours before th e arriva l of the vesse l at
the first Canadian port of arrival, regard less of ty pe of ca rgo.
• Data for empty marine conta iners must be transmitted electronically to CBSA at least 4 hours before the
arrival of the vessel at the first Canadian port of arrival.
• The cargo data must be transm itted at the time of the vessel's departure from th e US port if the length of
the voyage to Canada is less than the required reporting time frame.
I
When all cargo data are received, and after CBSA has conducted its risk assess-
ment, the carrier may receive one of the following messages:
If neither of these messages is received within a specific time frame, loading can
proceed.
Conveyance data must also be transmitted to CBSA. Conveyance data include
details that identify the vessel and its scheduled route. The freight forwarder or
other party can send these data, which include the cargo control number, the carrier
name and address, the date and time of arrival, the voyage number, the manifest
summary report, the port of entry, the nationality of the conveyance, and driver and
crew identification. These data must also be sent according to specific time frames
(see Table 2.2).
Changes to conveyance data must be made electronically as soon as they are
known and may be made at any time before the arrival of the vessel in Canada.
Updates to the estimated date and time of arrival in Canada should be transmitted
to CBSA as required.
The conveyance data must be transmitted before the vessel's departure from a
foreign port if the length of the voyage to Canada is less than the required reporting
time frame. Time frames are also specified for the transmission of data concerning
empty containers in international shuttle service.
TIME FRAMES FOR REPORTING MARINE CONVEYANCE DATA FOR GOODS LOADED IN A COUNTRY
OTHER THAN THE US
• If all the goods on board the vessel are within cargo conta iners, the conveyance data must be
transmitted electronically to CBSA at least 96 hours before the arrival of t he vessel at the first Canadian
port of arrival.
• If all the goods on board the vessel are bulk goods, the conveyance data must be transmitted elect ronica lly
to CBSA at least 24 hours before the arrival o f the vessel at the first Canad ian port of arrival.
• If all the goods on board the vessel are breakbu lk goods, the convey ance data must be
transmitted electronically to CBSA at least 24 hours before the arri val of the vesse l at the first Canad ian
port of arrival.
• If the vessel is laden solely with empty cargo conta iners that are in international shuttle service, t he
conveyance data must be transmitted electronica lly to CBSA at least 96 hours before the arrival of the
vessel at the first Canad ian port of arrival.
• However, if the goods on board the vessel are a combination of goods described above, conveyance data
must be transm itted within the most advanced (longest) t ime frame.
• The conveyance data must be transmitted before t he vessel's departure from a foreign port if the lengt h of
the voyage to Canada is less than the required reporting t ime frame as spec ified above.
TIME FRAMES FOR REPORTING MARINE CONVEYANCE DATA FOR GOODS LOADED IN THE US
• Conveyance data must be transmitted electronically to CBSA at least 24 hou rs before the arrival of the
vessel at the first Canad ian port of arrival.
• Data for co ntainerized ca rgo must be transmitted electron ically to C BSA at least 24 ho urs before the arrival
of the vessel at the first Canad ian port of arrival.
• Data for empty conta iners must be transmitted electronically to CBSA at least 4 hours before the arrival o f
the vessel at the first Canadian port of arrival.
• The conveyance data must be transmitted at the ti me of t he vessel's depart ure from t he US port if t he
le ngth of th e voyage to Canada is less than the required repo rting t im e fram e as spec if ied above .
- - ASIA
~ MEDITERRA NE AN
1111'.m M IDDLE EA ST
7 o/o OTHER
S o/o L ATIN A MERICA
SOURCE: "The Port at the Heart of Daily Life," online (pdf): Montreal Port Authority <https://www
.port-montreal.com/files/ PDF/publications/2015-07-28_jaquette-corpo-en.pdf>.
AIRACI
Air cargo data must be sent to CBSA, electronically, before the arrival of the aircraft.
Cargo data must also be transmitted to CBSA at least four hours before arrival at
the port of report or customs office of declaration. If the duration of the flight
is less than four hours, cargo data must be reported before the actual time of
supplementary departure. Any supplementary cargo report must be sent within the same time
cargo report frames as the cargo report.
Document submitted by a
Air conveyance data must be transmitted to CBSA at least four hours before the
freight forwarder for
shipments that have been, plane's arrival at the first port of arrival in Canada. If the duration of the flight is
or will be, deconsolidated less than four hours, the data must be reported before the actual time of departure.
from an air or marine cargo
control document for freight
remaining on board (FROB)
shipments only.
HIGHWAY ACI
Highway carriers transmit cargo and conveyance data to CBSA through a process
called eManifest. Data for both the cargo and the conveyance must be transmitted
and received by CBSA no later than one hour before arrival at the First Point of
Arrival (FPOA).
I
CARGO CONTROL DOCUMENT
When using paper reporting, rather than Electronic Data Interchange (EDI), the
carrier requires a paper cargo control document (CCD ). However, if the carrier has
provided cargo data electronically prior to arrival, a paper manifest is not required.
Form ASA(B), In For most modes, Form ASA(B), In Bond-Cargo Control Document, usually
Bond-Cargo Control called a manifest, is used for this purpose. A paper manifest used for ocean ship-
Document ments is Form A6A, Freight/Cargo Manifest.
A paper manifest used by
most carriers; for carriers When used in the highway mode, a highway carrier presents the paper manifest
who report using EDI, to CBSA at the FPOA.
manifest data are sent On a paper manifest, the carrier code and the characters following the carrier
electronically.
code must be bar-coded. Carriers may print their own CCDs with a bar-coded
manifest Cargo Control Number (CCN) that begins with their four-character carrier code,
Also referred to as a Cargo
Control Document, a or they may have their bar codes (with the four-character carrier code) printed
manifest lists cargo and/or on labels that are then affixed to a CCD. The carrier code plus the numbers that
crew and/or passengers on a follow make up the cargo control number. Additional information about the trans-
conveyance; it allows
portation of goods is found in D3- l- l, Policy Respecting the Importation and
customs to control the
movement of the cargo. Transportation of Goods. s An example of an A8A(B) is provided at the end of this
Form A6A, Freight/ chapter (Figure 2.4).
Cargo Manifest Special release programs require additional information to be included in the
A paper manifest used by CCD bar-code. An example of a release program is Pre-Arrival Review System
marine carriers. For marine (PARS). With PARS, information about the goods is provided to CBSA by the
carriers who report EDI,
Form A6A data are sent
importer or customs broker prior to the arrival of the goods.
electronically. The CCD acts as the initial record of the shipment's arrival. This document is
Pre-Arrival Review also used for goods moving in-bond to an inland customs office, to a sufferance
System (PARS) warehouse, or to a bonded warehouse.
A system by which an
importer or customs broker
provides information to FORM ABA(B), IN BOND-CARGO CONTROL
CBSA, prior to the arrival of
the goods, that allows CBSA DOCUMENT COMPLETION INSTRUCTIONS
to release the goods upon Appendix D is reproduced below:
their arrival in Canada.
The following outlines information to be shown on the cargo control document.
For the data elements required on electronic ACI reports for the air and marine
modes, please see Memorandum D 3-2-l (for air mode) and Memorandum
D3-5-l (for marine mode).
U.S. Port of Exit-Indicate the U.S. border crossing, both city/town and state, for
all shipments invoiced from the United States. For goods invoiced from the
United States that are entering Canada in the service of an air carrier, indicate
the U.S. Customs and Border Protection (US CBP) port where the goods are
loaded on the aircraft which is to carry the goods to Canada. ...
5 (Memorandum) (26 May 2017), online (pdf): Canada Border Services Agency <https://www
.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d3/d3-1-1-eng .pdf>.
I
all applicable container numbers must be included on the CCD in either the
"Container Number" field (if one exists on the CCD) or in the "Description and
Marks" field. Clients transmitting electronic EDI reports will be required to indi-
cate this information in the fields assigned to these data elements, "Estimated date
and time of arrival" and the "Container Number" fields.
Discrepancies between the name of the consignee, the name of the shipper, or
the marks and description of the goods must be investigated. If discrepancies arise
in the number of packages or weight, the CCD must be returned to the carrier for
correction once the discrepancies have been identified.
DIVERSIONS
The "Manifest From" field on the cargo control document indicates the point
where the goods are reported to CBSA, or the first point of entry. The "Manifest
6 "Appendix D: Cargo Control Document. Form A8A(B) Completion Instructions" (last modified
26 May 2017), online: Canada Border Services Agency <https://www.cbsa-asfc.gc.ca /
publications/dm-md/d3/ d3-1-1-eng.htm l>.
COURIER SHIPMENTS
FedEx, Purolator, and UPS are all examples of couriers. Couriers may move goods
by air or ground and generally specialize in small shipments. A shipper may choose
to use a courier when truck or air freight rates are too expensive or when goods Courier Low Value
are urgently required. Shipment (CLVS)
Most couriers carrying international goods participate in the Courier Low program
Value Shipment (CLVS) program. This program is used for goods that have a A program that streamlines
the process to import goods
value for duty of less than Cdn$3,300.00 and are not prohibited, controlled, or valued at less than
regulated. Couriers must be approved by CBSA for participation in this program. Cdn$3,300.00 and al lows
Couriers who participate in the CLVS program report all shipments to CBSA courier participants an
expedited release process.
using a consolidated cargo release list, rather than a CCD, which identifies each
importer. consolidated cargo
release list
The consolidated cargo release list must also include an accurate description of
A list on which couriers
the goods so that CBSA can determine whether the goods are controlled, prohib- report all shipments to
ited, or regulated by an act of Parliament or government department. CBSA.
I
The following information is included in the heading of the list:
1. carrier code,
2. carrier name,
3. US port of exit,
4. vehicle identification number,
5. customs office of release, and
6. date.
The following information must also be shown for each shipment on the consoli-
dated cargo release list:
The total number of shipments must be indicated. The courier may not include
goods on this list that cannot be released under the CLVS program.
Before or on arrival of the shipment, the courier presents CBSA with the con -
solidated cargo release list. The list contains all low value shipments for which
release is being requested. If the goods remaining on the consolidated cargo release
list are approved for release, CBSA will stamp one copy of the list, if paper, and
return it to the courier as proof of release. The second copy is retained by CBSA.
When presented using EDI, a response is provided by CBSA electronically.
Once goods are released, the courier is responsible for providing all sup-
porting documentation for each shipment to the importer or customs broker so
consist sheet that they may account for the goods. This information is referred to as a consist
A list on which couriers sheet and includes the same information supplied to CSBA as well as an indica-
provide release information
and supporting documenta-
tion of the customs broker to whom the list was provided. If the courier is also a
tion for each shipment to licensed customs broker and there is no customs broker indicated for a particular
the importer or customs commercial shipment, the courier may account for the goods if approval to do
broker so that they may so is given by the importer. If the goods are casual, no approval is required and
account for the goods.
the courier will account for the goods. The accounting of goods is covered in
Chapter 7.
• alcoholic beverages,
• cigars,
• cigarettes, and
• manufactured tobacco.
Dividing single shipments into smaller packages in order to take advantage of the
CIRO is not allowed.
MAIL SHIPMENTS
International mail arriving in Canada is sorted before being sent to one of five CBSA
mail centres- Vancouver, Calgary, Winnipeg, Toronto, and Montreal. CBSA exam-
ines international mail to determine whether the goods are admissible and whether
the contents might be subject to other government department requirements.
At the mail centres, CBSA identifies mail requiring additional examination.
Mail is then sorted into duty-free and tax-free groups. Those requiring no further
review are stamped and released to Canada Post for delivery. Mail that is released
includes goods that qualify for the Postal Imports Remission Order (PIRO) and Postal Imports
goods that qualify for entry under tariff item 9816.00.00. Remission Order
The PIRO allows duty-free entry of goods shipped by mail and valued at (PIRO)
Allows cert ain goods
the current valuation limit of Cdn$20.00 or less. Goods that are not allowed under transported into Canada by
the PIRO are alcoholic beverages, cigars, cigarettes, manufactured tobacco, and mail an exemption from the
some gifts. The PIRO allows eligible goods into the regular postal stream without payment of duty and tax;
goods must not exceed
the payment of any duties or taxes.
Cdn$20.00 in value.
Tariff item 9816.00.00 also allows free entry of goods shipped by mail and reads
as follows:
7 "Departmenta l Consolidation of the Customs Tariff 2019" (1 January 2019) (excludes the
Customs Tariff. SC 1977, c 36) at 98- 7, online (pdf): Canada Border Services Agency <https://
www.cbsa-asfc.gc.ca/trade-commerce/tariff-tarif/2019/01- 99/01-99- t2019-1-eng.pdf>.
The exemption claimed under tariff item 9816.00.00 cannot be combined with
the PIRO.
Mail items not released to Canada Post for delivery are bar-coded before under-
going secondary processing, and the bar-coded data are entered into the Customs
Postal Import Control System.
CBSA does a secondary review to determine whether the goods are subject to
duties and/ or taxes, whether they require a permit, or whether they require inspec-
tion by another government department. Under section 99 of the Customs Act,B
CBSA has the authority to open mail and examine its contents.
If it is determined that these goods are duty and/ or tax free, or can be released
under the PIRO or gift exemption, the goods are stamped as "examined" before
being released into the regular mail stream.
For goods that are not released, a BSO will determine the tariff classification of
the goods as well as the value of the goods based on the information that accom-
panied the goods on the customs declaration.
As well as duty and GST/HST, provincial sales taxes are collected on non-
commercial mail items on behalf of British Columbia, Manitoba, Quebec, and
Saskatchewan.
Details of the duties, taxes, and handling fee are printed on Form El4, which is
attached to the mail item and delivered. Canada Post then collects the duties and
taxes and charges the recipient a Cdn$9.95 handling fee.
An importer who does not agree with the assessment of duties and taxes may
request an adjustment before paying duties and taxes by checking the "Return
to Customs" box on Form E14. As well, an importer may refuse the mail item by
checking the "Item Refused, RTS" box on Form E14. Canada Post will stamp the
mail item and return it to the sender.
For commercial goods (those valued at Cdn$2,500.00 or more) imported by
mail, the importer will be advised that the goods have arrived. The importer, or
its agent, must then present the customs documentation that is required to obtain
release of the goods.
A parcel will be held at the postal substation for a period of 10 days after noti-
fication. If a response has not been received from the importer, the parcel will be
returned to the sender. There are no second notices issued. When the importer
returns a parcel to CBSA for subsequent presentation of an entry, the parcel is held
sufferance
for 21 days. If an accounting document is not presented within this time frame,
warehouses
Established for the landing, the parcel is returned to the sender if there is a return address. If the mail cannot
storage, safekeeping, be returned, it may be destroyed or sold.
transfer, examination,
delivery, and forwarding of
imported goods that have
not yet been released; they SUFFERANCE WAREHOUSES
are privately owned and
operated, and are licensed Sufferance warehouses are established for the landing, storage, safekeeping,
by CBSA. transfer, examination, delivery, and forwarding of imported goods that have
8 Supra note 4.
not yet been released. They are privately owned and operated, and are licensed
byCBSA.
Goods may remain in a sufferance warehouse for up to 40 days. Warehouse
operators must provide CBSA with a list of goods that have not been removed
from the sufferance warehouse within the allowed time frame. Imported goods
that remain in the warehouse will be considered unclaimed and will be disposed of.
Storage charges will usually be assessed once goods have been in a sufferance
warehouse for three business days. The rate of storage may vary from one suffer-
ance warehouse to another. The storage charges are assessed on a trailer or con-
tainer basis, or may be based on the weight of the shipment. Consequently, the
greater the weight, the higher the storage charges.
BONDED WAREHOUSES
An importer may want to delay the payment of duties and taxes on imported goods
and they may do so by placing the goods in a bonded warehouses. Duty and bonded warehouse
taxes are paid when the goods are removed from the bonded warehouse. They may Allow goods to be stored
without the payment of duty
also be exported from Canada directly from the bonded warehouse without the and tax; there are two types
payment of duty and tax. of bonded warehouses:
Goods that are destined for a bonded warehouse must be reported by the private and public. Private
carrier in the same manner as any other goods. warehouses are used by
individuals or companies to
There are two types of bonded warehouses: private and public. Private ware- store their own goods, and
houses are used by individuals or companies to store their own goods, and public public warehouses are run
warehouses are run by entrepreneurs for storing goods that are imported by vari- by entrepreneurs for storing
goods that are imported by
ous companies.
various companies. Bonded
warehouses are licensed and
regulated by CBSA.
CONSOLIDATIONS AND
DECONSOLIDATIONS
A consolidation occurs when a number of shipments are grouped together out- consolidation
side of Canada by a freight forwarder and shipped under one CCD. This is typically Occurs when a number of
shipments are grouped
done to obtain a more favourable freight rate from the carrier. together outside Canada by
When a consolidated shipment enters Canada, the primary carrier-that is, the a freight forwarder and
carrier who has the goods- must indicate the freight forwarder or deconsolidator shipped to Canada under
as the consignee on the CCD. oneCCD.
The freight forwarder, upon arrival of the consolidated goods, will deconsoli- deconsolidate
date the goods, that is, divide them into individual shipments. Secondary CCDs The act of separating
consolidated goods into
are created for each shipment and these are presented to CBSA. The CCDs are separate shipments.
distributed to customs brokers or importers in order for the goods to be released.
Further information regarding deconsolidations is available in D3-3-l, Freight
Forwarder Pre-Arrival and Reporting Requirements. 9
9 (Memorandum) (20 September 2016), online (pdf): Canada Border Services Agency <https://
www.cbsa-asfc .gc. ea/ publications/ dm- md/ d3/ d3-3-1-eng .pdf>.
J
FIGURE 2.2 Sample Bill of Lading
OP-097G 11/11
Straight bill of lading-original-not negotiable
SHIPPER NAME
ADDRESS
OR IGIN C ITY (IF DIFFERENT FROM ABOVE) STATE ZIP COD E PHONE NO.
INVOICEE O R COD REMIT TO NAME (IF DIFFERENT FROM SHIPPER) CUSTOM ER NO. STORE NO.
I DE PT.
CITY
I STATE
ZIP CODE SPECIAL INSTRUCTIONS
ATIN.
COD FEE PREPA ID 0 COLLECT 0 CODAMT $ I CUSTOMER CHECK OK FOR COD AMOUNT? Yes o No o
NO. SHPNG PKG WE IGHT (LB) CHARGES
UNITS TYPE HM DE SCRIPTION OF ARTICLES, SPECIAL MARKS AND EXCEPTIONS NMFC ITEM NO. CLASS SUBJ TO CORR RATE CARRIER USE ONLY
Print two copies of this page: One for your driver, one for your files.
Page 2 of 2
OP-097G 03/ 12
SOURCE: "Bi ll o f Lading 02" (last visited 15 June 2019), on line (pdf) : Temp lateLAB
<http://templat elab.com / bill- o f - lading>.
••• Canada Border Agence des services CANADA CUSTOMS INVOICE PROTECTED WHEN COMPLETED
-B
PROTt:Gt: UNE FOIS REMPLI
Services Agency frontaliers du Canada FACTURE DES DOUANES CANA DIENNES
or
de
1. Vendor {name and address) Vendeur (nom et adresse) 2. Date of direct shipment to Canada - Date d'expedition directe vers le Canada
P .O. 7655-B
4. Consignee (name and address) - Destinataire (nom et adresse) 5. Purchaser's name and address (if other than consignee)
Norn et adresse de l'acheleur (s'il diff8re du destinataire)
Transport : Precisez mode et point d'expedition directe vers le Csnada (i.e. sale, consignment shipment, leased goods, etc.)
Conditions de vente et moda!itlls de paiement
Highway (p. ex. vente, explldition en consignation, location de marchandises, etc.)
10 net 30
10. Currency of settlement · Devises du paiement
u. s. Dollars
11 12. Specification of commodities (kind of packages, marks and numbers, general 13. Qu antity Selling price • Prix de vente
Number of description and characteristics, i.e., grade, quality) (state un it)
Designation des artid es (nature des colis, marques et numerns, description genllrale Quantite
14 Unit price 15. Total
packages
et carac:teristiques, p. ex. classe, qua1it8) (precisezt'unit8 ) Prixunitaire
Nombre
decotis
18. If any of fields 1 to 17 are included on an alladled commercial invoice, check this box 16. To tal weight • Poi<ts total 17. Invoice total
Si tout renseignement relativement aux zones 1 a 17 figure sur une ou des fadures
comrnerciales ci-attadlMs, cochez cette case D Net Gross · Brut
Total de la facture
23. If induded in Mid 17 indicate amount: 24. If not included in field 17 indicate amount: 25. Check (if applicable):
Si compris dans le total ala zone 17, ptecisez: Si non compris dans le tota l a la zone 17, precisez : Codlez (s'il y a lieu) :
~~~i~~~~~re'1~t=:r~~a~~~~nada
Les frais de transport, .dSPen.ses et assuranoes Des redevances ou produits ont e te ou seront
1usqu'au point d'explld1tion d1recte vers le Canada verses par l'adleteur
(ii) Costs for construction. erection and assembly (ii) Amounts for commissions other than buying
D
in curred after importation into Canada commissions
Les coOts de construction, d'erection et Les commissions autres que celles versees (ii) The purchaser has supplied goods or services
d'assemblage apres importation au Canada pour l'adlat for u se in the production of these goods
L'acheleur a foumi des marchandises ou des
services pour la production de ces
ma rdlandises
SOURCE: "Canada Customs Invoice" (last modified 10 October 2008), online (pdf):
Canada Border Services Agency <https://www.cbsa - asfc.gc.ca /publications/ forms-
formulaires/cil.pdf>.
•••
IN BOND
EN DOUANE
Canada Border
Services Agency
Agence des services
frontaliers du Canada
CARGO CONTROL DOCUMENT
DOCUMENT DE CONTR0LE DU FRET
Acquittal No. - N" de l'acquittement
Foreign point of lading - Port de chargement etranger Location of goods - Emplacement des merchandises
SOURCE: "In Bond-Cargo Control Document" (last modified 15 August 2018). online (pd f): Canada Border
Services Agency <https://www.cbsa - asfc.gc.ca/publicatio ns/ forms- formulaires/a8a-b.pdf>.
Fort Erie, ON
Toronto , ON
aux tins de ~.
However, if it is noted after the arrival of the goods that they will be diverted to a
different customs office for release, then a remanifest is submitted. A remanifest is a
rewritten A8A(B).
SOURC E: "Diversion Notice" (last modified 20 February 2018), online (pdf): Canada Border Services Agency
<https: //www .cbsa -asfc.gc.ca/pu blications/forms- formulaires/ a30. pdf>.
If the goods on the preceding A8A(B) will be accounted for on more than one accounting
document, the A8A(B) must be abstracted . The following A10s reflect goods that will be
accounted for by three different importers.
Note that the number of boxes on the A 1Os add up to the number of boxes on the A8A(B).
SOURCE: "Cargo Control Abstract" (last modified 14 May 2018), online (pdf): Canada Border Services
Agency <https://www.cbsa - asfc.gc.ca/publicati ons/forms-formulaires/a10.pdf>.
KEY TERMS
Advance Commercial Information Courier Imports Remission Order gross weight, 24
(ACI), 28 (CIRO), 39 in-transit goods, 28
bill of lad ing, 22 Courier Low Value Shipment (CLVS) less than a container load (LCL)
bonded warehouses, 41 program, 37 shipments, 30
breakbulk cargo, 29 deconsolidate, 41 manifest, 34
bulk cargo, 29 Form A6A, Freight/Cargo Manifest, 34 net weight, 24
Canada Customs Invoice (CCI), 22 Form A8A(B), In Bond-Cargo Postal Imports Remission Order
Control Document, 34 (PIRO), 39
Cargo Control Number (CCN), 33
Form A 10, Cargo Control Abstract, 37 Pre-Arrival Review System (PARS),
commercial invoice, 27
Form A30, Customs Diversion 34
consist sheet, 38
Notice, 37 sufferance warehouses, 40
consol idated cargo release list, 37
Freight Remaining on Board supplementary cargo report, 32
consol idation, 41 (FROB), 28
Conveyance Reference Number full container load (FCL)
(CRN), 33 shipments, 30
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. There are various types of bills of lading, 7. The courier imports remission order allows
depending on the mode of transportation. certain goods that are transported into
True or false? Canada by courier to be exempt from duty
2. A Canadian importer may complete the Canada only. True or false?
Cust oms Invoice (CCI) for goods they are 8. What form is used by CBSA to indicate duties,
importing. True or false? taxes, and handling fees for goods shipped
3. A commercial invoice may be used in lieu of a through the mail?
CCI as long as all information required on the a. Form E14
CCI is found on the commercial invoice. True or b. Canada Customs Invoice
false? c. Bill of lading
4 . Cargo data must be transmitted to CBSA d. Form A6A
before cargo is loaded onto the ship. True e. Form A8A
or false? 9. allows CBSA to open mail
s. Sufferance warehouses are owned, operated, and examine its contents.
and licensed by CBSA. True or false? a. Section 99 of the Customs Act
6. The time frames for reporting cargo data are b. Section 12(a) of the Customs Act
the same whether cargo is loaded in the c. Dl-4-1
United States (US) or in a country other than d. D3-1-1
the US. True or false? e. D3-3-1
• Describe the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System of Tariff Classification .
• Apply the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System of Tariff Classification.
• Explain how to classify goods under the Harmonized System of Tariff Classification.
I
INTRODUCTION
World Customs The World Customs Organization (WCO) is responsible for producing and
Organization (WCO) maintaining what is called the Harmonized Commodity Description and Coding
An organization whose
System (Harmonized System). This system, used to classify goods imported into
primary purpose is to
facilitate the development Canada, is the basis of the Customs Tariff and also called either the HS or just the
of international trade tariff. For the purpose of this chapter, we'll call it the tariff.
through the improvement The development of the tariff, an international tool, was completed in June
and harmonization of
customs procedures.
1983. It is used by more than 200 countries as a basis for their own customs tariff
and for the collection of international trade statistics.
Harmonized System
An international classifica- The first six digits of a classification number are the same in all countries that
t ion system used to classify use the WCO Harmonized System, and countries using this system may add ad-
imported and exported ditional digits. In Canada, it is Finance Canada that adds the sixth and seventh
goods.
digits and it is at this level that the duty rate is prescribed. The final two digits are
added by Statistics Canada and are used for statistical purposes only.
IV
~
RAW HIDES AND SKINS, LEATHER, FURSKINS AND ARTICLES
THEREOF; SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS,
HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT
(OTHER THAN SILK-WORM GUT)
Chapte r
42 Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk-
worm gut)
SECTION IX
~
PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL;
RECOVERED (WASTE AND SCRAP) PAPER OR PAPERBOARD;
PAPER AND PAPERBOARD AND ARTICLES THEREOF
47 Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material ; recovered (waste and scrap) paper or paperboard
49 Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans
The rate of duty that is applied to imported goods depends on the tariff clas-
sification and the tariff treatment of the goods.
The tariff that is used in Canada includes 21 sections, which are further broken
down into 99 chapters. The sections are based on economic sector, with similar
goods grouped together. Sections are written in Roman numerals, for example,
section I, section 11, and section III (see Figure 3.1, above).
SECTION I
g
(1\ Live animals
4 Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin , not elsewhere specified or included
SECTION II
VEGETABLE PRODUCTS
6 Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage
10 Cereals
12 Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder
The chapters are even more precise regarding the nature of goods. As you
progress through the sections and chapters, the goods become more developed,
processed, or complex (see Figure 3.2, above).
Breakdowns and consolidations of the Customs Tariff Schedule 1 can be found
online on CBSA's website in both PDF and HTML versions. We suggest that the
PDF version be used, as the HTML version, depending on one's browser, may not
display properly.
1 "Departmental Consolidation of the Customs Tariff 2019" (1 January 2019) (excludes the
Customs Tariff, SC 1977, c 36), online (pdf): Canada Border Services Agency <https://www.cbsa-
asfc.gc.ca/trade-commerce/tariff-tarif /2019/01-99/ 01-99- t2019-1 - eng.pdf>.
I
CLASSIFICATION NUMBERS
hierarchical system Within the tariff, goods are classified numerically in a hierarchical system that
Describes the structure of includes a chapter, heading, subheading, tariff item, and finally, a statistical suffix.
the tariff whereby goods are
ranked from lowest to
For example, the tariff classification for shelled Brazil nuts, 0801.22.00.00, is broken
highest level of manufac- down as follows:
ture; from least to most.
• Chapter (first two digits)= 08
• Heading (first four digits) = 08.01 (When only the heading is shown,
that is, without the rest of the classification, a decimal point follows the
chapter number.)
• Subheading (first six digits) = 0801.22
• Tariff item (first eight digits) = 0801.22.00
• Classification number (all ten digits) = 0801.22.00.00
Before you attempt to classify goods, you must understand the rules of how to
interpret the Harmonized System.
GIR 1
The titles of Sections, Chapters and sub-Chapters are provided for ease of
reference only; for legal purposes, classification shall be determined accord-
ing to the terms of the headings and any relative Section or Chapter Notes
and, provided such headings or Notes do not otherwise require, according to
the following provisions.
sub-chapters
A further division of a
chapter. Sub-chapters are
found in chapters 28, 29, 39, Rule 1 establishes that titles of sections, chapters, and sub-chapters are pro-
63, 69, 71, 72, and 98. vided for ease of reference only and not for legal purposes.
2 (Separate schedule to the Customs Tariff) (1 January 2019). online (pdf) : Canada Border
Services Agency <https ://www.cbsa-asfc.ge. ea/ trade-corn merce/ta riff-ta rif /2019 / 01-99 /rules-
regles-eng.pdf>.
SECTION II
VEGETABLE PRODUCTS
Now let's look at the chapters under section II. Chapter 8 is entitled Edible
Fruit and Nuts; Peel of Citrus Fruit or Melons (see Figure 3.4). Again, according
to GIR 1, the chapter is provided for ease of reference, but it gives us a good place
to start looking further.
SECTION II
VEGETABLE PRODUCTS
6 Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage
10 Cereals
12 Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder
Now let's take a look at the headings in chapter 8. Heading 08 .08 of the
Customs Tariff Schedule is entitled "Apples, pears and quinces, fresh:' Since
I
GIR 1 states that you can determine the classification of a good by the terms
of a heading, you can confidently classify fresh apples in heading 08.08 (see
Figure 3.5).
08 -7
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
0808.10 -Apples
0808.10. 10 - - -In their natural state Free CCCT, LDCT, GPT, UST,
MT, CT. CRT. IT. PT.
COLT, JT, PAT, HNT,
KRT, CEUT, UAT,
C PTPT: Free
GIR 2 (a)
Any reference in a heading to an article shall be taken to include a reference
to that article incomplete or unfinished, provided that, as presented, the in-
complete or unfinished article has the essential character of the complete or
finished article. It shall also be taken to include a reference to that article
complete or finished (or failing to be classified as complete or finished by
virtue of the Rule), presented unassembled or disassembled.
Rule 2(a) means that if a finished item is named in a heading, that item, when
incomplete or unfinished, may be classified in the same heading as the finished
item. However, the incomplete or unfinished item must have the essential character
of the finished product.
An example is a wooden bookcase that is unassembled for shipping. If it has
the essential character of a finished bookcase and is recognizable as such, it may
be classified as a wooden bookcase in heading 94.03.
An example of an unfinished good is an air conditioning unit that is missing a
part at the time of shipping. The missing part does not change the essential char-
acter of the machine; therefore, the machine without the part can be classified as
a complete air conditioning unit in heading 84.15.
GIR 2(b)
Any reference in a heading to a material or substance shall be taken to include a
reference to mixtures or combinations of that material or substance with other
materials or substances. Any reference to goods of a given material or substance
shall be taken to include a reference to goods consisting wholly or partly of such
material or substance. The classification of goods consisting of more than one
material or substance shall be according to the principles of Rule 3.
The first part of rule 2(b) states that if a heading includes a material or a substance, it
also includes that material or substance when it is mixed with other materials or sub-
stances. The second part of rule 2(b) states that a reference to goods made of a certain
material or substance also includes goods that are wholly or partly made of that sub-
stance. The last part of the rule means that, if by application of rule 2(b) or for any other
reason goods appear to fit equally into more than one heading, you must turn to GIR 3.
An example of the first part of rule 2(b) is a mixture of 92 percent cinnamon
and 8 percent sugar.
First, we would look to see whether GIR 1 or 2(a) apply. GIR 1 doesn't apply
since there is no heading that includes this mixture. GIR 2(a) doesn't apply either,
since the mixture of cinnamon and sugar is a complete product and GIR 2(a) pro-
vides guidance on the classification of unassembled or unfinished goods.
If we look up the classification for cinnamon, we see that it is included under
heading 09.06. Using rule 2(b ), we can classify the mixture of cinnamon and sugar
under this heading.
To illustrate the second part of the rule, consider packaged cereal that contains
a small amount of dried fruit. In this case, the goods can be classified as cereal.
GIR 3(a)
The heading which provides the most specific description shall be preferred to
headings providing a more general description. However, when two or more
headings each refer to part only of the materials or substances contained in mixed
or composite goods or to part only of the items in a set put up for retail sale, those
headings are to be regarded as equally specific in relation to those goods, even if
one of them gives a more complete or precise description of the goods.
GIR 3 includes three rules to be applied, in order, when goods appear to be equally
suited to more than one heading.
Rule 3(a) indicates that when you are considering two headings, you must
select the heading with the most specific description over the heading that has a
more general description.
I
An example is a steel spoon where you might consider headings 73.23 and
82.15. These read:
• 82.15: Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-
knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware; and
• 73.23: Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of
iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing
pads, gloves and the like, of iron or steel.
82.15 is the heading with the most specific description- it refers to a spoon,
rather than tableware.
GIR 3 (b)
Mixtures, composite goods consisting of different materials or made up of
different components, and goods put up in sets for retail sale, which cannot
be classified by reference to Rule 3(a), shall be classified as if they consisted
of the material or component which gives them their essential character, in-
sofar as this criterion is applicable.
GIR 3(c)
When goods cannot be classified by reference to Rule 3(a) or 3(b), they shall
be classified under the heading which occurs last in numerical order among
those which equally merit consideration.
Rule 3(c) is used when rules 3(a) and 3(b) cannot be applied. When this is the
case, Rule 3(c) indicates that you select the heading that occurs last in numeri-
cal order.
A belt that is 50 percent leather (42.03) and 50 percent textiles (62.17) would
be classified under 62.17.
GIR4
Goods which cannot be classified in accordance with the above Rules shall
be classified under the heading appropriate to the goods to which they are
most akin.
If the heading of the goods still cannot be determined, rule 4 allows you to select
the heading that is suitable for the goods to which they are most alike.
This rule is generally used when classifying new products. In this case, you
would classify the goods under the same heading where you would classify goods
that are most like the product you are now classifying.
GIR S(a)
Camera cases, musical instrument cases, gun cases, drawing instrument cas-
es, necklace cases and similar containers, specially shaped or fitted to contain
a specific article or set of articles, suitable for long-term use and presented
with the articles for which they are intended, shall be classified with such arti-
cles when of a kind normally sold therewith. This Rule does not, however,
apply to containers which give the whole its essential character.
Rule 5(a) states that cases and similar containers that are specially designed to hold
a specific article or set of articles, are suitable for repeated use, and are shipped
with the goods they are designed to hold are classified under the same classifica-
tion as the goods they hold.
Examples are a camera case that is shipped with a camera, or a guitar case that
comes with a guitar. These goods are classified as a camera or a guitar.
GIR S(b)
Subject to the provisions of Rule S(a) above, packing materials and packing
containers presented with the goods therein shall be classified with the
goods if they are of a kind normally used for packing such goods. However,
this provision is not binding when such packing materials or packing contain-
ers are clearly suitable for repetitive use.
Like rule S(a), rule S(b) is used for packing. The difference is that if the packing is
suitable for repeated use, it is not included in the same classification as the goods.
For example, reusable pallets are classified as reusable pallets and not under the
same classification as the goods loaded on the pallets.
GIR6
For legal purposes, the classification of goods in the subheadings of a head-
ing shall be determined according to the terms of those subheadings and any
related Subheading Notes and, mutatis mutandis, to the above Rules, on the
understanding that only subheadings at the same level are comparable. For
the purpose of this Rule the relative Section and Chapter notes also apply,
unless the context otherwise requires.
Rule 6 states that the principles applied in rules 1 through 4 must now be applied
at the subheading level. Classifying goods directly into what might appear to be
the correct subheading without first ensuring that the heading is correct will surely
result in errors.
1. For legal purposes, the classification of goods in the tariff items of a sub-
heading or of a heading shall be determined according to the terms of
those tariff items and any related Supplementary Notes and, mutatis mu-
tandis, to the General Rules for the Interpretation of the Harmonized
System, on the understanding that only tariff items at the same level are
comparable. For the purpose of this Rule the relative Section, Chapter and
Subheading Notes also apply, unless the context otherwise requires.
The Canadian system of tariff classification adds additional digits to the six inter-
national digits. Canadian GIR 1 states that the process described in rule 6 of the
GIRs must be applied at the eighth and tenth digit levels.
When a Canadian term and an international term are used in the tariff, the interna-
tional term will take precedence. An example of this is the word "biscuit"- some-
thing we might call a cookie.
3. For the purpose of Rule S(b) of the General Rules for the Interpretation of
the Harmonized System, packing materials or packing containers clearly
suitable for repetitive use shall be classified under their respective headings.
excluded from a particular classification. For this reason, all relevant notes should
be read before the classification process begins.
PUNCTUATION
Understanding the punctuation used in the Customs Tariff is extremely important.
A semi-colon (;) is used to divide the text of the description into distinct
clauses.
A colon (:) is used to indicate that additional information follows and this
additional information further describes the goods.
A comma (,) is used to separate a series or list of items that are classified under
the same tariff provision.
The word "and" indicates that more than one condition must be satisfied.
The word "or" indicates that an alternative exists.
08.01 Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not
shelled or peeled.
08.02 Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled.
08.03 Bananas, including plantain, fresh or dried.
08.04 Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens,
fresh or dried.
08.05 Citrus fruit, fresh or dried.
08.06 Grapes, fresh or dried.
08.07 Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh.
08.08 Apples, pears and quinces, fresh.
08.09 Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums or sloes, fresh.
08.10 Other fruit, fresh.
08.11 Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water,
frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening
matter.
62
>I INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMINISTRATION AND PROCEDURES
08. 12 Fruits and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide
gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but un-
suitable in that state for immediate consumption.
08.13 Fruit, dried, other than that of headings 08.01 to 08.06; mixtures of nuts
or dried fruits of this Chapter.
08.14 Peel of citrus fruits or melons (including watermelons), fresh, frozen,
dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other
preservative solutions.
You can see in the above example that as the heading numbers get larger, the
goods become more manufactured. This is an example of the hierarchical structure
that was explained earlier.
If, for example, you are classifying fresh Golden Delicious apples that are not
certified organic and are for human consumption, you would look at each of the
headings in chapter 8 to see where the apples best fit. In this case, apples are spe-
cifically named in heading 08.08. What's next?
There are three subheadings and apples quite clearly fall under subheading
0808.10
Now look at the two tariff items under heading 0808.10:
0808.10.10 - - - In their natural state
0808.10.90 - - - Other
The apples are fresh and have not been further processed so they would be
classified "in their natural state:'
The last step is the final two digits, the statistical suffix.
There are three five-dash items.
- - - - - For processing
- - - - - Certified organic
- - - - - Other
The tariff classification for fresh Golden Delicious apples that are not organic
and are for human consumption is 0808.10.10.92.
KEY TERMS
General Interpretive Ru les (GIRs), 54 hierarchical system, 54 World Customs Organization
Harmonized System, 52 sub-chapters, 54 (WCO), 52
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. When classifying goods, only subheadings and d. 10
tariff items at the same level can be compared e. 12
to each other. True or false?
7. The first two digit s of the tariff classification
2. The World Trade Organization is responsible for represent the _ __
producing and maintaining the Harmonized a. chapter
Commodity Description and Coding System.
b. heading
True or false?
c. subheading
3. Where both a Canadian term and an d. tariff item
international term are presented in the customs
e. classification number
tariff, the commonly accepted meaning and
scope of the international term shall take 8. GIR 3(a) states that _ _ _ _ _ _ _ _ __
precedence. True or false?
4 . A complete tariff classification number consists a. the titles of sections, chapters and sub-
of digits. chapters are provided for ease of reference
only; for legal purposes, classification shall
a. 4
be determined according to the terms of the
b. 6
headings and any relative section or chapter
c. 8 notes and, provided such headi ngs or notes
d. 10 do not otherwise require, according to the
e. 12 following provisions
5. The developed the b. the heading which provides the most
Harmonized Commodity Description and specific description shall be preferred to
Coding System. headings providing a more general
a. Canadian International Trade Tribunal description
b. United Nations c. where both a Canadian term and an
c. Union of International Associations international term are presented in this
d. World Trade Organization Nomenclature, the commonly accepted
meaning and scope of the international
e. World Customs Organization
term shall take precedence
6. The first _ _ digits of the tariff classification d. any reference in a heading to an article shall
number are international. be taken to include a reference to that article
a. 4 incomplete or unfinished, provided that, as
b. 6 presented, the incomplete or unfinished
c. 8 article has the essential character of the
complete or finished article
• Understand how addit ions to the price paid or payable are determined.
• Understand how deductions from the price paid or payable are determined .
67
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
I I
68
>I INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMINISTRATION AND PROCEDURES
INTRODUCTION
The Customs Act1 provides six methods for valuating imported goods. The result
is the value for duty (VFD), that is, the value on which duty is calculated.
methods of customs The various methods of customs valuation are intended to provide a fair,
valuation uniform, and neutral system of valuation that conforms to commercial realities
Six methods that are used to
and prohibits the application of arbitrary or fictitious customs values. This valu-
determine the value for duty
of imported goods. Listed in ation process is generally referred to as the transaction value system of customs
the order in which they must valuation and focuses on the price actually paid for goods when sold for export to
be applied, these methods Canada to a purchaser in Canada. From this price paid or payable, certain other
are the transaction value of
the goods; the transaction
costs may be added or deducted.
value of identical goods; the
transaction value of similar
goods; the deductive value;
the computed value; and the THE SIX METHODS OF CUSTOMS
residual method. VALUATION
There are six methods that are used to determine the VFD of imported goods,
shown in Figure 4.1.2 Listed in the order in which they must be applied, these
methods are:
Transaction Value
•
•
Transaction Value of Identical Goods
•
Transaction Value of Similar Goods
•
Deductive Value
•
Computed Value
Residual Method
If the first method cannot be used, the value for duty is determined by one of
the five remaining methods. They must be considered in sequential order with
the exception of the deductive and computed value. An importer may choose to
apply these two methods in reverse order if they have advised CBSA in writing
that they have done so.
The method of valuation used should be known by the importer. If you are acting on
behalf of an importer and the method of valuation used is not evident, the importer
should be contacted so that the correct method of valuation is provided to CBSA.
As well, the price paid or payable can only be used as the value for duty when
the following conditions have been met:
If the transaction value of the goods method is used, adjustments may need to be
additions to the price made in the form of additions to, or deductions from, the price paid or payable.
paid or payable
Costs that are dutiable and
therefore must be added to ADDITIONS TO THE PRICE PAID OR PAYABLE
the price paid or payable if
they are not already Certain costs, because they are dutiable, must be added to the price paid or payable
included. if those costs are not already included. The following costs must either be added
to, or included in, the price paid or payable:
• commissions,
• brokerage fees,
COMMISSIONS
When determining whether payments of commissions and brokerage fees to an commissions
agent should be added to the price paid or payable, it is necessary to determine Buying commissions are
payments made to those
whether the agent is a selling agent, a buying agent, or a broker. who act on behalf of the
purchaser. Selling commis-
sions are payments made to
those who act on behalf of
A selling agent is a person who acts on behalf of the vendor. They look the vendor.
for customers, take orders, and, in some cases, arrange for the delivery selling agent
and storage of goods. The selling agent's earnings are usually called A person who acts on behalf
of t he vendor. They look for
selling commissions. Goods purchased through a selling agent gener-
customers, take orders, and,
ally cannot be bought unless the selling commission is paid. The selling in some cases, arrange for
commission is usually paid to the agent by the vendor. In this case. the the delivery and storage of
cost of the goods will include the selling commission, and the selling goods. The sel ling agent's
earnings are usually called
commission does not have to be added.
selling commissions and are
If the terms of the sale require the Canadian purchaser to pay the dutiable.
selling agent separately, this commission is usually not included in the
price paid or payable and, therefore. must be added.
A buying agent acts on behalf of the purchaser. A buying agent may buying agent
find suppliers, place orders, inspect goods, and ensure the delivery of A person who acts on behalf
of t he purchaser. A buying
the goods. The buying agent's payment. or buying commission, is paid
agent may find suppliers,
by the purchaser and is usually separate from the payment made for the place orders, inspect goods,
goods. Buying commissions are not dutiable and not included in the and ensure the delivery of
the goods. Commissions
transaction value of the goods.
paid to buying agents are
not dutiable.
BROKERAGE FEES
A broker is an agent who can act on behalf of the vendor, the purchaser, or both
and generally has no role other than to put the parties in touch with each other.
The broker's remuneration is called a brokerage fee and is usually calculated as a brokerage fee
Term used for payments to
percentage of the business concluded as a result of the vendor's and purchaser's intermediaries for their
activities. The percentage received by brokers typically reflects their limited risks participation in concluding a
and responsibilities. contract of sale. It does not
refer t o charges by a
Brokerage fees are payments made to intermediaries for their participation
customs broker for services
in concluding a contract of sale. It does not mean charges by a customs broker for rendered to clear goods
services rendered to clear goods through customs. If the vendor pays the broker, through cust oms.
/ the brokerage fee will usually be included in the invoice price. In such cases, it is
treated like a selling commission; that is, it is either included in or added to the
transaction value.
Where the brokerage fee is paid by the vendor and charged separately to the
purchaser, it must be added to the price paid or payable. It is also possible that
the broker may be paid by the purchaser alone or that each party to the transaction
may pay part of the total brokerage fee. In these cases, the brokerage fee must be
added to the price paid or payable to the extent that it is paid by the purchaser and
not already included in the price of the goods.
If the packing materials or packing containers are suitable for repetitive use, they
are classified under their own tariff item.
assists
Items such as materials,
ASSISTS
artwork, and tools that are
supplied by the importer to The term "assists" includes items such as materials, tools, dies, artwork, develop-
the vendor at no charge and
ment work, and any materials that are consumed in the production of the imported
are used in the production
of imported goods for that
goods and were supplied by the purchaser of the goods at a reduced cost, or at no
importer. Assists are cost, for use in the manufacture of the imported goods. These items are dutiable
dutiable. and must have their true value determined before including it in the transaction
royalties and licence value of the imported goods.
fees
Payments made for using
or acquiring a protected ROYALTIES AND LICENCE FEES
right, such as a trademark.
For customs purposes, royalties and licence fees are regarded as payments made,
Royalties and licence fees
paid to the vendor are or to be made, for acquiring or using a protected right. Examples of such payments
dutiable. include, but are not limited to:
4 "General Rules for the Interpretation of the Harmonized System" (separate schedule to the
Customs Tariff) (1 January 2019). online (pdf): Canada Border Services Agency <https://www
.cbsa -asfc.gc .ca / trade-commerce/ tariff-tarif/ 2019 / 01-99 / rules- reg les-eng.pdf>.
SUBSEQUENT PROCEEDS
If any part of the proceeds from any subsequent resale, disposal, or use of the goods
by the purchaser accrues or will accrue to the vendor, this value must be added
to the price paid or payable. If the value of the subsequent proceeds cannot be subsequent proceeds
determined, the transaction method of valuation may not be used. An example of Payments made to the
vendor after importation
a subsequent proceed is a fee paid by the Canadian purchaser to the foreign vendor and include proceeds from
based on a percentage of future sales of the goods in Canada. subsequent sales. Subse-
quent proceeds paid to the
vendor are dutiable.
TRANSPORTATION COSTS
The Customs Act provides for two distinct treatments of transportation and associ-
ated costs incurred in shipping goods to Canada. Transportation costs that relate transportation costs
to the transportation of goods to the place of direct shipment in the country of For customs purposes,
transportation costs are
export are to be included in the value for duty. If they are not included, they must
separated into transporta-
be added. tion costs incurred to the
Transportation costs related to the movement of goods from the place of place of direct shipment and
direct shipment to Canada are not to be included in the value for duty. If they are transportation costs from
the place of direct shipment.
included, they may be deducted. Costs to the place of direct
The shipper's bill of lading is the primary document used to establish the place shipment are dutiable. Costs
in the country of export from which goods are shipped directly to Canada. If the from the place of direct
shipment are not.
vendor incurs transportation-related expenses, such as local cartage fees or storage
charges on the goods before they are laden for export directly to Canada, those costs
must be added to or included in the value for duty. The following is an example.
I
DEDUCTIONS FROM THE PRICE PAID OR PAYABLE
Certain costs, if they have been included, may be deducted from the price paid
or payable in order to arrive at the transaction value. The following costs may be
deducted from the price paid or payable:
• transportation costs,
• costs incurred in Canada,
• duty and taxes, and
• discounts.
TRANSPORTATION COSTS
The cost of transportation and associated costs relating to the transportation of
goods from the place in the country of export from which they are shipped directly
to Canada are not dutiable. If these costs are included in the selling price, they may
be deducted.
Looking again at our example of the Canadian importer who purchased fur-
niture from a manufacturer in China, if transportation charges for shipping the
goods from Hong Kong to Canada were included in the selling price, they may
be deducted.
DISCOUNTS
Certain discounts given to the Canadian purchaser by the foreign vendor are
allowable deductions from the transaction value. If the condition necessary for
the discount is fulfilled or met before importation, the discount is an allowable
deduction when calculating the value for duty. If the condition is met after impor-
tation, the discount is not allowed.
ORDER OF ADJUSTMENTS
The transaction value is calculated by adding any dutiable costs to the price paid
or payable. From that subtotal, any allowable deductions are subtracted.
The deductive value is based on the Canadian importer's most common selling
price of the goods to Canadian customers. From this resale figure, or price per unit,
certain amounts are then deducted.
With the deductive value, the general expenses that may be deducted and
therefore adjust the price per unit, are:
KEY TERMS
additions to the price paid or cost of production, 76 subsequent proceeds, 73
payable, 70 deductive value, 75 transaction value of identical
assists, 72 methods of customs valuation, 68 goods, 75
brokerage fee, 71 parties or persons are related, 69 transaction value of similar
buying agent, 71 goods, 75
residual method, 76
commissions, 71 transaction value of the goods, 70
royalties and licence fees, 72
computed value, 76 transportation costs, 73
selling agent, 71
value for duty code, 69
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. For the purposes of determining the value for 4. The _ _ _ _ _ andthe _ _ _ _ __
duty (VFD), parties or persons are related if one is may be reversed in their order of application.
an officer or a director of the other. True or false? a. transaction value of the goods; transaction
2. There are five methods of valuation for value of identical goods
imported goods. True or false? b. transaction value of identical goods;
transaction value of similar goods
3. The _ _ _ _ _ _ _ _ is the most
commonly used method of valuation.
c. transaction value of similar goods; deductive
value
a. transaction value of the goods
d. deductive value; computed value
b. transaction value of similar goods
e. computed value; residual value
c. deductive value
d. computed value
e. residual method
• Find the list of countries and their applicable tariff treatments in the Customs Tariff.
• Calculate the regional value content and when to apply t he de minimis rule.
79
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
I \ I
> SQ INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMIN ISTRATION AND PROCEDU RES
I
INTRODUCTION
A tariff treatment determines the rate of duty that is applied to imported goods
trade agreement and is determined by the terms of a particular trade agreement. A trade agree-
A legal agreement between ment is a legal agreement between two or more countries that provides benefits
two or more countries that
to all signatories. As well as reducing the rate of duty on imported goods, a trade
provides benefits to all
signatories. As wel l as agreement may also include provisions on:
reducing the rate of duty on
imported goods, a trade • government procurement-that is, suppliers in one country can bid
agreement may also include on government contracts in countries with which there is a trade
other provisions.
agreement;
• professional services-for example, surveying and engineering-
performed in one country by a resident of another;
• intellectual property, such as patents and copyright;
• labour that would allow a resident of one country to work in a country
with which there is a trade agreement;
• regulations regarding investment in electricity, pipelines, and natural
gas; and
• environmental obligations, such as those related to endangered species,
the ozone layer, and the transportation of hazardous wastes.
1 "Departmental Consolidatio n of the Customs Tariff 2019" (2019). online (pdf): Canada Border
Services Agency <https://www.cbsa-asfc.gc.ca/ trade- commerce/ tariff-tarif / 2019/ 01-99/01 -99 -
t2019-1-eng.pdf>.
2 SC 1997, c 36.
Most-Favoured-Nation (M FN) 2
Australia (AUT) 4
Mexico (MXT) 11
Iceland (IT) 22
Norway (NT) 23
Canada-Colombia (COLT) 26
Canada-Honduras (HNT) 29
I
If you follow the alphabetical list under the heading "Country Name" to Italy,
you will see an "X" in the column under Most-Favoured-Nation (MFN) tariff
treatment and under "Other" it shows CEUT. This means that Italy is entitled to
MFN tariff treatment and the tariff treatment under the Canada-European Union
Comprehensive Economic and Trade Agreement.
FIGURE 5.1 Excerpt from the List of Countries and Applicable Tariff Treatments
Tariff Treatment
Country Name , MFN) GPT LDCT ( Other)
Iran x
Iraq x x
Ireland x CEUT
Isle of Man x CEUT
Israel
,. . .- x-.., C IAT
'-
~taly") x © Eu l)
Jamaica x CCCT
Japan x CPT PT
Jordan x JT
Kazakhstan x
When a country is eligible for two or more tariff treatments, the tariff treat-
ment that provides the most favourable rate of duty is applied, provided that the
requirements of the tariff treatment and trade agreement are met.
direct shipment
Occurs when goods are
shipped directly to a DIRECT SHIPMENT AND TRANSHIPMENT
consignee (the party and
place where the goods are Direct shipment and transhipment, which are both defined in the Customs
shipped) in Canada on a Tariff, must be considered when determining the origin, and ultimately the tariff
through bill of lading; goods treatment, of imported goods. Direct shipment occurs when goods are shipped
may pass through another
directly to a consignee (the party and place where the goods are shipped) in
country on their way to
Canada,butthejourney Canada on a through bill of lading. Goods may pass through another country
must be uninterrupted. on their way to Canada, but the journey must be uninterrupted. The transfer of
COST OF PRODUCTION
Cost of production are any specific costs that are included in the cost to manu- cost of production
facture the goods, including: Specific costs that are
included in the cost to
manufacture goods,
• materials (but not including any duties or taxes paid on imported including materials (but
materials used to manufacture the finished goods), not including any duties
• labour, and or taxes paid on imported
materials used to manufac-
• factory overhead. ture the fi nished good),
labour, and factory
The cost of production does not include: overhead.
•• YOU DECIDE
Goods that are destined for Canada are shipped from Germany
on a through bill of lading and travel through the Un ited Kingdom
before arriving in Canada. The goods were in the United Kingdom for
a period of four months and rema ined in customs transit control
during that time. The goods were not used nor were they further
processed.
DISCUSSION
Under these circumstances, has the fact that the goods were tran -
shipped affect ed the tariff treatment ?
RULES OF ORIGIN
In order to be eligible to use a particular tariff treatment, the imported goods must
originate in a country that is a signatory to a particular trade agreement.
Section 16(1) of th e Customs Tari.ff provides the following definition of
"originate":
Subject to any regulations made under subsection (2), for the purposes of this
Act, goods originate in a country if the whole of the value of the goods is pro-
duced in that country.
This means that unless section 16(2) states otherwise, goods originate in a par-
ticular country if the entire value of the goods is derived from production in that
country.
Specific rules of origin are used to determine the origin of goods under specific
tariff treatments. Before using these rules, it is important to have first determined
the correct tariff classification of the goods.
Example
Let's say you are trying to determine if a shipment of pig iron in blocks
is an originating good under CUSMA. Pig iron is classified under
heading 72.01, as seen in Figu re 5.2.
~=:::
Unit of MFN Applicable
Description of Goods
SS Meas. Tariff Preferential Tariffs
72.01 Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or other primary forms.
You must then check the specific rule of origin for goods of heading
72.01 w hich, under the CUSMA-specific rules of origin, looks like this:
7202.11 -7202.60 A change to subheadings 7202.11 through 7202.60 from any other chapter.
7202.70 A change to subheading 7202.70 from any other chapter, except from subheading 261 3.10.
The text of the specific rule states: "A change to heading 72.01
from any other chapter."a This means that any non-originating parts
and materials, as long as they are classified in any chapter other than
chapter 72, can be incorporated into the fin ished good and the good
will be considered as originating under CUSMA. For example, the
pig iron might contain coke (carbon) that is m ined in Peru (a non-
originating material), bu t because coke is classified in chapter 27, it is
an allowable change under this specific rule of origin .
This is called a tariff-shift ru le because the non - originating parts
and mate rials underwent a change, or shift, in classification - from
chapter 27 to chapter 72. Regional Value
Content (RVC)
A rule that allows a specific
a CUSMA Rules of Origin Regulations, SOR/2020 -155.
percent age of non-originat-
ing content to be included
in a finished good in order
to determine the origin of
the finished good.
REGIONAL VALUE CONTENT
Net Cost (NC)
When reading the specific rules of origin for a particular tariff treatment, one The total cost of goods
frequently encounters the term "Regional Value Content (RVC):' RVC is always minus sales promotion,
expressed as a percentage. marketing, after-sales service
costs, royalt ies, sh ipping and
There are two formulas used to determine RVC. One uses the Transaction
packing costs, and non-
Value (TV) method of the finished good and the other uses the Net Cost (NC) allow able interest costs
method of the finished good. The NC is the total cost minus sales promotion, included in the total cost
I
marketing, after-sales service costs, royalties, shipping and packing costs, and
non-allowable interest costs included in the total cost.
The formula for the RVC when using the TV method is:
The formula for the RVC when using the NC method is:
DE MINIMIS RULE
de minimis rule Certain tariff treatments allow the de minimis rule to be used when determin-
A rule that allows a ing the country of origin. The de minimis rule excludes a certain percentage of
certain percentage of
non-originating parts and materials from having to meet the tariff-shift rule. The
non-originating parts
and materials from meet- percentage allowed for de minimis varies between tariff treatments and can vary
ing the tariff-shift rule. within a tariff treatment according to the tariff item of the finished good.
For example, look again at the rule for finished goods under heading 72.01.
Imagine that the finished pig iron you are importing from the United States (US)
is valued at Cdn$10,000.00 and contains a small amount offerro-nickel. Because
ferro-nickel is also classified in chapter 72, the same chapter as pig iron, the specific
rule of origin does not apply. However, if the ferro-nickel was valued at less than
a certain percentage of the finished item, the pig iron would still originate using
the de minimis rule. In most cases under CUSMA, the de minimis allowed is 10
percent, which means that in order to originate, the value of the ferro-nickel would
have to be Cdn$1,000.00 or less.
PROOF OF ORIGIN
To claim the benefits of the MFN tariff treatment, the owner or importer of the
goods must provide:
I
PROOF OF ORIGIN
In order to claim the benefits of the Australian or New Zealand tariff treatments,
the owner or importer of the goods must provide:
PROOF OF ORIGIN
All originating goods must be documented on either a Form A- Certificate of
Origin or an exporter's statement of origin.
PROOF OF ORIGIN
Other than for originating goods found in chapters 50 to 63 of the Customs Tariff,
either a Form A- Certificate of Origin or an exporter's statement of origin may be
submitted as proof of origin.
For originating goods of chapters 50 to 63 (textile and apparel goods), Form
B255, Certificate of Origin- Textile and Apparel Goods Originating in a Least
Developed Country must be submitted as proof of origin.
PROOF OF ORIGIN
All originating goods must be documented on either Form A- Certificate of
Origin or an exporter's statement of origin.
I
In other words, if the goods imported from the US are casual goods and are marked
"made in the United States;' the UST may be used. The rules of origin do not have
to be consulted. Casual goods are goods other than goods imported for sale or
for any industrial, occupational, commercial, institutional, or other like use, for
example, a television set purchased for the home.
Goods that qualify for one of the NAFTA tariff treatments must fall under one
of the following six origin criteria.
CRITERION A
Criterion A indicates that the good is "wholly obtained or produced entirely" in
the territory of one or more of the CUSMA countries. Simply purchasing the good
in one of the CUSMA countries does not satisfy criterion A or any other criterion.
Examples are:
CRITERION B
Criterion B is for goods that are produced entirely in Canada, the US, or Mexico
and satisfy one of the specific rules of origin. The rule of origin could include a
change in tariff classification (from the parts or materials to the finished good), an
RVC requirement, or a combination of the two.
CRITERION C
In order to qualify under criterion C, the goods must be produced entirely in the
territory of one or more of the CUSMA countries using only originating materi-
als. Some of the materials may be originating because they have undergone a tariff
and/or an RVC change.
CRITERION D
Criterion D is reserved for goods that have been produced in one or more of the
CUSMA countries, but the required rule of origin cannot be met because certain
PROOF OF ORIGIN
Under CUSMA, proof of origin is not a prescribed format; there is no actual cer-
tificate to complete. Instead, CUSMA requires a "certification of origin;' which is
a set of minimum data requirements. The data set requirements are outlined in
Annex 5-A in the Origin Procedures chapter (chapter 5) of the CUSMA text (see
Figure 5.4).
The certification of origin may be placed on any document and be completed
by the producer, exporter, or importer. It may be completed in English, French, or
Spanish. If presented to CBSA in Spanish, they may request translation.
PROOF OF ORIGIN
Once it has been determined that the goods qualify under CIFTA, the exporter,
producer, or manufacturer must complete a certificate of origin. For CIFTA goods
exported from Canada, the certificate of origin can be completed by the exporter,
producer, or manufacturer in Canada. The certificate of origin for CIFTA goods
may be completed in English, French, Hebrew, or Arabic.
PROOF OF ORIGIN
A certificate of origin must be completed for goods qualifying under the CCFTA
rates of duty. For imported goods, it is completed by the exporter, produc-
er, or manufacturer and for qualifying goods exported from Canada, it must be
I
completed by the exporter, producer, or manufacturer in Canada. The certificate
of origin for CCFTA goods may be completed in English, French, or Spanish.
Specific origin or preference criteria, similar to those required on the NAFTA
Certificate of Origin, must be noted when completing the certificate of origin.
PROOF OF ORIGIN
A certificate of origin must be completed for goods qualifying under the CCRFTA
rates of duty. For imported goods, it is completed by the exporter, producer, or
manufacturer and for qualifying goods exported from Canada, it must be com-
pleted by the exporter, producer, or manufacturer in Canada. The certificate of
origin may be completed in English, French, or Spanish. Specific origin criteria
must be noted when completing the certificate of origin. There are four origin or
preference criteria under the CCRFTA.
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is a statement, referred to as an Origin Declaration.
It can be provided on an invoice or other supporting document that describes the
originating product in sufficient detail to enable its identification. The declaration
must be signed by the exporter in the EFTA country of export. Specific rules of
origin, based on the tariff classification of the goods, are used to determine origin.
PERU TARIFF
The Canada- Peru Free Trade Agreement entered into force on August 1, 2009.
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is the Form BSF267, Canada-Peru Certificate of
Origin. This form can be completed in English, French, or Spanish. Specific rules
of origin, based on the tariff classification of the goods, are used to determine origin.
COLOMBIA TARIFF
The Canada-Colombia Free Trade Agreement entered into force on August 1, 2011.
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is Form BSF459, Canada-Colombia Certificate
of Origin. This form can be completed in English, French, or Spanish. Specific
rules of origin, based on the tariff classification of the goods, are used to determine
origin.
JORDAN TARIFF
The Canada-Jordan Free Trade Agreement entered into force on October 1, 2012.
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is Form BSF303, Canada- Jordan Certificate of
Origin. This form can be completed in English, French, or Arabic. Specific
rules of origin, based on the tariff classification of the goods, are used to deter-
mine origin.
PANAMA TARIFF
The Canada-Panama Free Trade Agreement entered into force on Aprill, 2013 .
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is Form BSF631, Canada- Panama Certificate of
Origin. This form can be completed in English, French, or Spanish. Specific rules
of origin, based on the tariff classification of the goods, are used to determine
origin.
HONDURAS TARIFF
The Canada- Honduras Free Trade Agreement entered into force on October 1,
2014.
I
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is Form BSF747, Canada- Honduras Certificate of
Origin. This form can be completed in English, French, or Spanish. Specific rules
of origin, based on the tariff classification of the goods, are used to determine origin.
KOREA TARIFF
The Canada-Korea Free Trade Agreement entered into force on January 1, 2015.
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is Form BSF760, Canada- Korea Certificate of Origin.
Canada and Korea may request that the certificate of origin for a good imported
into Canada or Korea, respectively, be completed in, or translated into, its Ian -
guage. Specific rules of origin, based on the tariff classification of the goods, are
used to determine origin.
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is a statement, referred to as an origin declaration. It
may be completed in several languages, given the number of countries included
in CETA. The origin declaration may be provided on an invoice or other document
that describes the originating product in sufficient detail to enable its identifica-
tion. Specific rules of origin, based on the tariff classification of the goods, are used
to determine origin.
UKRAINE TARIFF
The Canada- Ukraine Free Trade Agreement entered into force on August 1, 2017.
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is an origin declaration. It may be completed in
English, French, or Ukrainian. Specific rules of origin, based on the tariff clas-
sification of the goods, are used to determine origin.
PROOF OF ORIGIN
The required proof of origin is a statement, referred to as an origin declaration. It
may be completed in several languages, given the number of countries included in
CPTPP. The origin declaration may be provided on an invoice or other document
that describes the originating product in sufficient detail to enable its identifica-
tion. Specific rules of origin, based on the tariff classification of the goods, are used
to determine origin.
GENERAL TARIFF
The general tariff is not a tariff treatment. Goods that originate in countries that
are not included in the List of Countries and Applicable Tariff Treatments or that
originate in a country included on this list but do not meet the requirements for
another tariff treatment, including MFN, are subject to the general tariff rate of
duty. The rate of duty under the general tariff is 35 percent, and the code used on
the import document to indicate use of this tariff is "Y'
ANNEXS-A
A certification of origin that is the basis for a claim for preferential tariff treatment under
this Agreement shall include the following elements:
Indicate whether the certifier is the exporter, producer, or importer in accordance with
Article 5.2 (Claims for Preferential Tariff Treatment).
2. Certifier
Provide the certifier's name, title, address (including country), telephone number, and e-
mail address.
3. Exporter
Provide the exporter's name, address (including country), e-mail address, and telephone
number if different from the certifier. This information is not required if the producer is
completing the certification of origin and does not know the identity of the exporter. The address
of the exporter shall be the place of export of the good in a Party's territory.
4. Producer
Provide the producer's name, address (including country), e-mail address, and telephone
number, if different from the certifier or exporter or, if there are multiple producers, state "Various"
or provide a list of producers. A person that wishes for this information to remain confidential
may state "Available upon request by the importing authorities". The address of a producer shall
be the place of production of the good in a Party's territory.
5. Importer
Provide, if known, the importer's name, address, e-mail address, and telephone number.
The address of the importer shall be in a Party's territory.
(a) Provide a description of the good and the HS tariff classification of the good to the
6-digit level. The description should be sufficient to relate it to the good covered
by the certification; and
5-A-l
(b) If the certification of origin covers a single shipment of a good, indicate, if known,
the invoice number related to the exportation.
7. Origin Criteria
Specify the origin criteria under which the good qualifies, as set out in Article 4.2
(Originating Goods).
8. Blanket Period
Include the period if the certification covers multiple shipments of identical goods for a
specified period of up to 12 months as set out in Article 5.2 (Claims for Preferential Tariff
Treatment).
The certification must be signed and dated by the certifier and accompanied by the
following statement:
I certify that the goods described in this document qualify as originating and the information
contained in this document is true and accurate. I assume responsibility for proving such
representations and agree to maintain and present upon request or to make available during a
verification visit, documentation necessary to support this certification.
5-A-2
SOURCE: "Annex 5-A of the Origin Procedures Chapter (Chapter 5 of the CUSMA)" (last modified
20 November 2020), online (pdf): Canada Border Services Agency <https:// www.international.gc.ca/
trade -commerce/assets/pdfs/agreements -accords/cusma-aceum/r-cusma - 05.pdf>.
KEY TERMS
casual goods, 89 direct shipment, 82 t rade agreement, 80
cost of production, 83 Net Cost (NC), 85 transhipment, 83
de minimis rule, 86 Regional Value Content (RVC), 85
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. All countries included in the list of countries and 4. The includes a list of countries
applicable tariff treatments are entitled to use and applicable tariff treatments.
the Most-Favoured-Nation tariff treatment. True a. Excise Act
or false? b. Excise Tax Act
2. The act of transhipment allows goods to remain c. Special Import Measures Act
in an intermediary country for 18 months. True d. Customs Act
or false? e. Customs Tariff
3. Which tarifftreatment code is used on a Form B3 5. It is possible for goods to satisfy the
accounting document to indicate the General requi rements of more than one tariff treatment.
Preferential Tariff? True or false?
a. 2
b. 3
c. 9
d. 14
e. 29
Criterion A
Criterion B
Criterion C
Criterion D
1 Goods must be prod uced entirely in the territory of one or more of the CUSMA countries using only
originating materials. Some of t he materials may be orig inating because they have un dergone a ta riff and /
or RVC chan ge.
2 Indicates that the good is '"wholly obtained or produced entirely'" in t he territory of one or more of the
CUSMA c ountries.
3 Reserved for goods that have been produced in o ne or more of the CUSMA countries, but the required
rule of origin cannot be met because certain non-originating materials do not undergo the required
change in tariff. However, the goods do meet a regional value content requirement of 60 percent when
the transaction value method is used, or 50 percent when the net cost method is used.
4 Used for goods that are produced entirely in Canada, the US, or Mexico and satisfy one of the spec ific
rules of origin. The ru le of origin could include a change in ta riff classification (from the parts or materia ls
to the fi nished good), a regional -value content requirement, or a combination of the two.
101
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
>~1;2 INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMINISTRATION AND PROCEDURES
INTRODUCTION
other government This chapter outlines some of the supporting documents that CBSA and other
departments (OGDs) government departments (OGDs) and agencies require when importing regu-
Government departments
lated goods.
and agencies other than the
CBSA. For example, the In some cases, documents required for regulated goods must be submitted
Canadian Food Inspection prior to the goods being released, and in other cases, the required documents can
Agency, Global Affairs be submitted after the goods have been released.
Canada, Health Canada, and
Transport Canada.
The shipper is responsible for providing certain documents or data, while
other information is the responsibility of the importer. As well, a customs bro-
ker, on behalf of their client, may be involved in providing some of the required
information.
It is important that you check all documents, as well as look for discrepan-
cies between documents. Providing the wrong information to CBSA or an OGD
can cause a delay in the release of goods or even result in a penalty under the
Import Control List Administrative Monetary Penalty System (AMPS) .
(ICL)
A list of goods that require
either an individual or a
general import permit IMPORT PERMITS
before they can be imported
CBSA assists Global Affairs Canada (GAC) with the administration of the Export
into Canada.
and Import Permits Act.1 Under the EIPA, an Import Control List (ICL), an Export
Export Control List
Control List (ECL), and an Area Control List (ACL) are established. In general,
(ECL)
A list of goods that require goods that are listed on the ICL require an import permit, while goods listed on
either an individual or a the ECL require an export permit. The ACL is a list of countries for which export
general export permit before permits are required for all goods.
they can be exported from
Canada.
Area Control List (ACL)
Established under the
Export and Import Permits Important
Act, a list of countries to Goods that are destined for countries that appear on the ACL require
which the exportation of
goods is not permitted
export permits.
without an export permit.
individual import
permits (llPs)
Import permits that are There are two types of import permits: individual import permits (llPs) and
issued to a specific party; an general import permits (GIPs). IIPs require an application by the importer, while
application is required.
GIPs do not; also, a GIP is not specific to an importer. General import permits
general import often allow for the entry of certain goods from specific countries or for restricted
permits (GIPs)
quantities of specific goods. Once the previously established quantity has been
Import permits that may be
used by anyone; conditions imported, future importations may either require an individual import permit or
and restrictions apply. be subject to a higher rate of duty.
Some goods fall under a Tariff Rate Quota (TRQ) . A TRQ is a limitation on Tariff Rate Quota
the quantity of goods that are entitled entry into Canada during a specific period (TRQ)
A limitation on the quantity
and generally applies to agricultural goods. Imported goods within the established
of goods that are entitled
quota are entitled to a lower rate of duty; those outside the quota are subject to a entry into Canada during a
higher, often prohibitive, rate of duty. Goods are not entitled to the lower TRQ rate specific period and generally
of duty unless an import permit has been issued. applies to agricultural
goods. Imported goods
The description, quantity, and value shown on an import permit must agree within the established quota
with what is on the accompanying documentation. If the permit amount is for are entitled to a lower rate of
less than that shown on the documentation, CBSA will not release the goods. duty; those above the quota
If the permit is for a greater number of goods than those shipped, the importer are subject to a higher rate
of duty.
may have used up their quota allotment for product not received and may
be unable to import future shipments at the "within access" rate. In order to
remain valid, the import permit and release documents must be submitted
between the effective dates of the permit. Applications for import permits are
made either to GAC or to customs brokers who have been approved by GAC
to issue import permits .
2 "Sugar-Containing Products for Export to the United States under the Canada-United States-
Mexico Agreement" (29 June 2020), online: Government of Canada <https://www.international
.gc.ca/trade-commerce/controls-controles/notices-avis/1001.aspx7 lang=eng>.
Form A-Certificate of
Origin
FORM A-CERTIFICATE OF ORIGIN
A form required for The Form A-Certificate of Origin is required for shipments from countries
shipments from countries that are entitled to a reduced rate of duty under the General Preferential Tariff
that are entitled to a
(GPT). A list of countries entitled to this tariff treatment, and others, is in-
reduced rate of duty under
the General Preferential cluded in a section of the Customs Tariff Schedule3 entitled "List of Countries
Tariff (GPT) or Least and Applicable Tariff Treatments:' Having a valid Form A on hand can make a
Developed Country Tariff substantial difference in the rate of duty charged.
(LDCT).
Form A must be submitted at:
General Preferential
Tariff (GPT) • the time of release,
Because there is no
agreement between Canada • the time of accounting, or
and another country that
• when filing a refund request.
allows use of the GPT, it is
not a tariff treatment. Rather,
it is a preferential rate of duty In lieu of Form A, an Exporter's Statement of Origin, completed in English or
allowed for goods entering French and signed by the exporter in the beneficiary country, is also acceptable.
Canada from specific Figure 6.1 is an example of an exporter's statement.
developing countries.
tariff treatment
Trade agreements allow FIGURE 6.1 Exporter's Statement of Origin
goods to enter a country
under reduced duty rates,
I certify that the goods described in this invo ice or in t he attached
identified on accounting
documents by a tariff invoice # were produced in the beneficiary country of
treatment; e.g., goods that _ _ _ _ _ and that at least percent of the ex-factory
originate under the price of the goods originates in the benefic iary country/ countries of
Canada-Korea Free Trade
Agreement are subject to
the CKFTA tariff treatment. Name and title : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Exporter's Statement Corporation name and address : _________________
of Origin
A statement that may be Telephone and fax numbers: __________________
used in place of a formal Signature: __________________________
certificate of origin when
certain conditions of a trade Date: ______
agreement are met.
END-USE CERTIFICATE
The duty rate of goods may be reduced in some cases if the end use of the goods
is specifically named in chapter 99 of the Customs Tariff Schedule. An end-use
certificate or declaration of end use may be required. Examples of end use for
which a reduced duty rate is allowed are vehicles for use in underground mining
end-use certificate
and goods designed to alleviate the specific affects of a disability. A written attestation
An end-use certificate is a written attestation affirming the use of imported affirming the use of
goods in accordance with the provisions of the tariff item that is used. An end-use imported goods in
certificate must provide a description of the manner in which the imported goods accordance with the
provisions of the tariff item
will be used in Canada and be signed by the end-user. that is used.
4 SOR/2018-108 [SFCR]
Keep in mind that the information shown in AIRS can change on a daily basis.
The AIRS tool tells us that the goods are approved for importation, whether the
importer is a member of the DRC, and that a licence is required. The DRC is the
Fruit and Vegetable Dispute Resolution Corporation (DRC), a non-profit orga- Dispute Resolution
nization that provides dispute resolution, consultation, mediation, and arbitration Corporation (DRC)
A non-profit organization
for the produce trade.
that provides dispute
Other information is provided in AIRS as well, including details specific to the resolution, consu ltation,
type of release option. For example, if the release request is not EDI, a Confirmation mediation, and arbit ration
of Sale (COS) form is required for all commercial shipments of fruits and veg- for t he produce trade.
etables. If an EDI service option is used, the information that would be available
from a COS is entered as data .
Per capita, Canada has one of the highest consumption rates of fresh
vegetables in the world.
•• YOU DECIDE
5 SC 1997, c 20.
6 RSC 1985, c A-6.
7 RSC 1985, c 8 (4th Supp).
8 RSC 1985, c G-10.
9 RSC 1985, c C-15.
10 SC 1991. c 22.
11 RSC 1985, c F- 4.
12 RSC 1985, c P-17.
I
INNOVATION, SCIENCE AND
ECONOMIC DEVELOPMENT CANADA
The website for Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
states that it "works with Canadians in all areas of the economy and in all parts of
the country to improve conditions for investment, enhance Canada's innovation
performance, increase Canada's share of global trade and build a fair, efficient
and competitive marketplace:' 13
Included in ISED's portfolios is Competition Bureau Canada, which promotes
fair competition in the marketplace by discouraging deceptive business practices
and by encouraging the provision of sufficient information to enable informed
consumer choice. This bureau is responsible for the administration of the:
13 "Home page" (last modified 10 June 2019), online: Innovation. Science and Economic
Development Canada <http: //www.ic.gc.ca/eic/ site/ icgc.nsfI eng/ home>.
14 RSC 1985, c C- 38.
15 RSC 1985, c T-10.
16 RSC 1985, c P-19.
TRANSPORT CANADA
Transport Canada's mandate is to develop and administer policies, regulations,
and services for transportation in Canada. It is responsible for ensuring that the
transportation system is safe, efficient, environmentally sound, and accessible
to all.
Transport Canada is responsible for enforcing the Motor Vehicle Safety Act, 17
including the manufacture and importation of vehicles, tires, and child restraints.
Other acts that are the responsibility of Transport Canada include the:
17 SC 1993. c 16.
18 SC 1998. c 10.
19 RSC 1985. c S-9.
20 SC 2007. c 1.
21 RSC 1985. c 32 (4th Supp)
22 SC 1992. c 34.
I Not all vehicles may be imported into Canada. Before importing a vehicle, it
is important to check whether the vehicle you plan to import is admissible and, if
it is not, if it can be modified to meet Canadian requirements. Transport Canada
maintains a list on its website of vehicles from the US that are admissible.
US Customs must be notified of all self-propelled vehicles being permanently
exported from the United States. Its regulations state that, at land border points, re-
quired documentation must be submitted to US Customs at least 72 hours before
export and that vehicles must be presented to US Customs at the time of export.
Once the vehicle enters Canada, CBSA confirms the vehicle's admissibility, as-
sesses duties and taxes, and initiates the RIV registration process.
If the vehicle is admissible, a Form l, Vehicle Import Form must be completed.
This form confirms that the vehicle has entered Canada legitimately and enables
the vehicle to be licensed in Canada. The Form 1 data can be submitted electroni-
cally depending on the type of release request submitted.
If the vehicle requires modification before it is admissible, any necessary mod-
ifications must be made within 45 days. Once the modifications are completed,
the vehicle is inspected and, if it passes the inspection, the Form 1 will be stamped
byCBSA.
Since trade in wild animals and plants crosses borders, the effort to regulate this
trade requires international cooperation to safeguard certain species from over-
exploitation. CITES accords varying degrees of protection to more than 30,000
species of animals and plants, whether they are traded as live specimens, fur
coats, or dried herbs .
Figure removed
due to enactment
ofCUSMA.
Figure removed
due to enactment
ofCUSMA.
KEY TERMS
Accelerated Commercial Release end-use certificate, 105 individual import permits (llPs), 102
Operations Support System Export Control List (ECL), 102 other government departments
(ACROSS), 103 (OGDs), 102
Exporter's Statement of Origin, 104
Area Control List (ACL), 102 Registrar of Imported Vehicles
Form A-Certificate of Origin, 104
Automated Import Reference (RIV), 111
general import permits (GIPs), 102
System (AIRS), 106 Tariff Rate Quota (TRQ), 103
General Preferential Tariff
Convention on International (GPT), 104 tariff treatment, 104
Trade in Endangered Species
Global Affairs Canada/Customs
of Wild Fauna and Flora
Automated Permit System
(CITES), 113
(EXCAPS), 103
Dispute Resolution Corporation
Import Control List (ICL), 102
(DRC), 106
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. The Registrar of Imported Vehicles (RIV) b. Global Affairs Canada
operates a national program of vehicle c. Governor General of Canada
inspection, certification, and registration. Under d. Canadian Commercial Corporation
the RIV, all vehicles may be imported into
e. Canadian International Trade Tribuna l
Canada. True or false?
7. A is required for shipments
2. In order to import fresh fruit and vegetables into from countries that are entitled to a
Canada, the Canadian importer must be reduced rate of duty under the General
licensed with the Canadian Food Inspection Preferential Tariff.
Agency (CFIA). True or false?
a. Form A-Certificate of Origin or an
3. EXCAPS (Global Affairs Canada/Customs Exporter's Statement of Origin
Automated Permit System) allows for the b. Canada Customs Invoice
transmission of permit information directly from c. United States-Canada Transit Manifest
GAC to CBSA. True or false? d. CUSMA Verification of Origin Questionnaire
4. A Canada-US-Mexico (CUSMA) Certificate of e. Canada Customs Coding Form
Origin must be provided to CBSA at the time a
8. A CUSMA Certification of Origin is required for
release request is made. True or false?
goods valued at
5. The governor general of Canada is responsible a. $1,200.00
for negotiating Canada's trade agreements, such b. $1,600.00
as the North American Free Trade Agreement. c. $2,5000.00
True or false?
d. $3,300.00
6. Which government department administers the e. $5,000.00
Export and Import Permits Act?
a. CBSA
• Differentiate among the various release options: RMD, PARS, llD, CSA. and FAST.
• Complete a Form 83 accounting document.
119
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
I I
/
INTRODUCTION
The five steps in the importation of commercial goods were outlined in Chapter 2,
and the release and accounting of goods are the fourth and fifth steps in that
process. After release data have been sent to CBSA, a release recommendation
(if the goods have not yet arrived) or a release decision (if the goods are on hand)
is made.
ACCELERATED COMMERCIAL
RELEASE OPERATIONS
SUPPORT SYSTEM
Accelerated Accelerated Commercial Release Operations Support System (ACROSS) is the
Commercial Release system that CBSA uses to receive electronically transmitted release and invoice
Operations Support data from customs brokers and importers. Goods released through ACROSS must
System (ACROSS)
A system used by CBSA t o
be confirmed (accounted for) electronically, using either Customs Automated
receive electronically Data Exchange (CADEX) or Customs Declaration (CUSDEC)- an international
transmitted release and format that operates in a manner similar to CADEX.
invoice data from customs The benefits of ACROSS include:
brokers and importers.
Customs Automated • the ability to exchange information 24 hours a day, during business and
Data Exchange non-business hours;
(CADEX) or Customs
Declaration (CUSDEC) • the ability to exchange information without having to rekey data;
A CBSA system that allows • the ability to exchange most permit data electronically;
importers and brokers to
transmit their accounting • a decrease in paper and related handling costs; and
data to CBSA for goods
already released.
• the ability to request the release of goods located at any port in Canada,
regardless of where the customs broker or importer is located.
Machine Release
System (MRS) MACHINE RELEASE SYSTEM
A component of ACROSS
t hat provides automated CBSA's Machine Release System (MRS) is an internal component of ACROSS
release decisions for that provides automated release decisions for shipments that meet a variety of
shipments t hat meet a low-risk criteria determined internally by CBSA through analytics and feedback
variety of low-risk criteria.
MRS automates the from border services officers (BSOs). MRS automates the processing oflow-risk
processing of certain and repetitive importations, allowing the release of goods without officer inter-
shipments in order to vention in order to provide officers with more time for the processing of ship-
provide inspectors with
ments that pose a greater degree of risk.
more time for the processing
of shipments that pose a Shipments regulated by other government departments (OGDs) may be eligible
greater degree of risk. for automated release once OGD requirements have been satisfied.
RELEASE OF GOODS
RELEASE PROCEDURES
Released goods are those that CBSA has authorized to continue their journey to
their final destination- that is, they have been reported by the carrier to CBSA and
have met all import requirements.
Once the goods are released, they must be accounted for, and any appli-
cable duties and taxes must be paid. These three steps- release, accounting, and
payment- are often performed separately. However, in order for goods to be
released before any duties and taxes are paid, the customs broker or importer
must post security with CBSA. When these steps are performed separately, the security
release function is called an interim accounting. Payment of duties and taxes An amount of money or
bond posted to ensure the
is addressed in Chapter 9. payment of duties and taxes
Requests for the release of commercial goods may be made in one of the on imported goods that
following ways: have been released.
interim accounting
• Presentation of a Release on Minimum Documentation (RMD} The process that allows
package accompanied by a completed Form B3 accounting goods to be released prior to
the payment of duties and
document Type C that releases and accounts for goods at the taxes. PARS, RMD, and llD are
same time. If security has not been posted, duty and taxes are paid all considered interim
immediately. accounting.
Release data must be sent electronically, unless there is a specific reason why it
cannot be done. When an exception to Electronic Data Interchange (EDI) exists,
the release request is made by submitting a paper entry and providing the reason.
The reason is noted on a form that is included with the paper RMD or PARS.
A copy of this form is reproduced at the end of this chapter (see Figure 7.1).
/
SECURITY
In order to have goods released before duties and taxes are paid, either the customs
broker or importer must post security. Posting security assures CBSA that duties
and taxes will be paid at a later date.
Security can be in the form of:
1. cash,
2. a certified cheque,
3. a transferable bond issued by the Government of Canada, or
4. a bond issued by a party approved by the Canada Revenue Agency.
For customs brokers, security is based on their average monthly duties and
taxes (including GST), up to a maximum of $10 million.
For resident importers, security is based on their average monthly duties and
taxes (less the GST), up to a maximum of $10 million. For non-resident importers,
security is based on their average monthly duties and taxes (including GST), up to
a maximum of $10 million.
RELEASE OPTIONS
RELEASE ON MINIMUM DOCUMENTATION
RMD information may not be presented until the physical arrival of the goods.
When transmitting RMD data using EDI, a distinction is made between the
Appraisal Quality (AO) presentation of Appraisal Quality (AO) data and non-Appraisal Quality (non-AO)
data data. For AQ data, the invoice information provided to CBSA mirrors the com-
Data that are full and
mercial invoice and all information required to m ake a release determination is
complete. AQ data must be
provided when goods are included. Most goods are released using AQ, or full data. For non-AQ, the data
regulated by a government are recapped according to the vendor, country of origin, and/or tariff classification
department or agency and under the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) . That is,
full data must be provided
before time of accounting.
all items from the same vendor, that have the same country of origin, or that have
Only applies to EDI the same HS classification can be consolidated on one line. Detailed data must
transactions. be transmitted to CBSA before final accounting data are sent. A non-AQ release
non-Appraisal Quality request may not be used for goods that are regulated by any government depart-
(non-AO) data ment other than CBSA.
Release data that are not
A paper RMD, known as a "hard copy" RMD, package must include the
completed in full. Data may
be grouped to obtain following:
release; however, full AQ
data must be submitted 1. two copies of the cargo control document (CCD), the customs delivery
before the final accounting authority copy, and the "long room'' copy (retained by CBSA); and
deadline.
2. two copies of the invoice or other acceptable document providing the
following information:
/ proceed on their way. The customs broker, importer, or warehouse operator will be
advised that the goods were released by way of the RNS system.
/ The process for authority to deliver is the same as that described under the CSA.
The only difference between CSA and FAST is that if both the importer and the
carrier are both CSA and PIP approved, they may use the designated FAST lanes.
SUB-AGENCY CLEARANCES
A sub-agent is a customs broker that acts on behalf of another customs broker.
Since most release requests take place electronically and a customs broker can
request release of goods at any EDI customs port, the use of a sub-agent is generally
restricted to occasions when a customs broker must submit a paper release request
at a port where they are not located.
SEIZURES
A seizure takes place when goods and/or, in cases of serious infractions, the con-
veyance or vehicle, are confiscated.
When a seizure does take place, CBSA will issue a Form Kl9, Customs Seizure
Receipt. Form Kl9 describes the goods, the reason for the seizure, the conveyance
used, th e value of the goods, the amount required for return of the goods, and any
deposit taken with respect to the goods.
In some cases, seized goods may be returned to the carrier or their owner upon
payment of any duties, taxes, and/or penalties. However, drugs, firearms, weapons,
pornography, tobacco, alcohol, or vehicles modified for smuggling are obviously
not returned.
2 SC 1997. c 36.
3 RSC 1985. c S-15 [SIMA]
/
ELEMENT •
Guidelines Non-compliance occurs when any importer, exporter, person who
causes goods to be imported or exported, or any other designated
person on behalf of said individua ls fails to keep electronic records
in an elect ronically readable format for the prescribed period.
The pena lty is app lied as a result of an audit, a verification, o r an
examination.
The system on which data are stored must have capability of
produc ing accessible and readable electronic records.
Any person who chooses to keep records electronically must also
maintain the system requirements (including any equipment,
hardware, and software) that are necessary to access the
information contained in those records and must be willing to
provide access to the equipment to CBSA officials for the pu rpose
of reviewing the records.
The readable format must provide a link to relevant supporting
documents.
Retention 36 months
Period
SOURCE : "Administrat ive Monetary Pena lty System, Contravention COOl " (2 November
2017), online: Canada Border Services Agency <https://w w w .cbsa-asfc.gc .ca/ trade-
co m merce/ amps/ contraventions- infractions/ cOO 1-eng.html>.
HOURS OF OPERATION
CBSA offices have differing hours of operation depending on their location and
the services they provide. Some offices offer commercial service 24 hours a day.
Others provide commercial service from 8 a.m. to midnight, and others are open
only to release commercial shipments during regular office hours- for example,
8 a.m. to 5 p.m.
The hours of operation for transmitting confirming accounting documentation
for CADEX and EDI participants are 24 hours a day, 7 days a week. ACROSS is
also available 24 hours a day, 7 days a week.
In some cases, release of goods will be provided after hours with special service
charges being assessed. There may also be charges for the BSO's transportation,
accommodation, and meals .
•• YOU DECIDE
ABC Importing Co receives an AMPS penalty C071 on January 15th,
another on February Sth, a third on March 10th, and a fourth on April
Sth (all in the same year). What is the total amount of the penalties?
I
transmitted. D 17-1-104 and its appendices contain the processes and codes used for
submitting Form B3 documents, including examples. A sample Form B3 is reproduced
at the end of this chapter (see Figure 7.4). Each field of Form B3 is described below.
FIELD 3: TYPE
There are several entry types of Form B3 accounting documents, the more com-
monly used types are:
FORMB3
ACCOUNTING
DOCUMENT TYPES
MODE OF TRANSPORT
Air 1
Highway 2
Rail 6
Pipeline 7
Marine 9
I
FIELD 9: TOTAL VALUE FOR DUTY (VFD)
value for duty Entered on the first page of Form B3, the total of all values for duty of each
The value in Canadian funds classification line is calculated and rounded off to the nearest Canadian dollar.
upon w hich duty is assessed
in accordance with the
A decimal point is not used.
valuation provisions of the
Customs Act.
FIELD 10: SUBHEADER NUMBER
The first page of Form B3 will always indicate " l" in the subheader field. On
subsequent pages, this field is left blank unless information that is shown in the
subheader fields-for example, the vendor name, tariff treatment, direct shipment
date, or currency code- changes. If there is a change, a new subheader must be
shown. Subheaders are numbered from 1 to 999.
TARIFF TREATMENT ••
Most- Favoured - Nation (M FN) 2
I
invoice must be indicated in this field. Each new currency used must be shown as
a new subheader. Some examples are:
US Dollar USD
Euro EUR
60 days 60 D
1 w eek lW
2 months 2M
1 year 1 Yor 12 M
15 years 15 y
> <136
I
INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMINIST RATION AND PROCEDURES
CODE RELATIONSHIP
1 The vendor and purchaser are not related firms as defined in section
45(2) of the Customs Act.
2 The vendor and purchaser are related f irms as defined in section 45(3) of
the Customs Act.
•• VALUATION METHOD
4 Price paid or payable with adj ustments (section 48 of the Customs Act) .
I
The following are the only valid SIMA codes:
40 Used for subject goods where the SIMA duty assessment is nil.
51 Used for goods where the SIMA duty assessment and/or the surtax
amount is covered by cash.
• SHOW
18 percent 18 or 18.0
$.85/kg .0085
$1.50/kg .015
If both a percentage and specific rate apply, the percentage rate is shown on the
first detail line and the specific rate is shown on the next detail line. No line
number applies.
SHOW
$.0205/L .0205
10 percent 10or10.0
I
Since 7,298.28 multiplied by 9.2 percent equals 671.44, Field 38 will indicate
671.44-the amount of duty.
•• YOU DECIDE
Raptolutions in Pole Garden, Hawaii has sold 200 jars of petroleum jelly
from their warehouse to Shadow Works in Tofty, Quebec. The petroleum
jelly is manufactured in Ireland and is flown to Canada from the vendor
in Hawaii. Each jar has a unit value of US$7.63 and the US exchange rate
for the date of direct shipment is 1.296. The total value of the shipment
is $1,526.00, including transportation charges of US$150.00 from the
place of direct shipment to Canada .
The DCS and the accounting package are then returned to the customs broker or
importer for correction.
The three reasons a DCS may be issued are:
CORRECTING ERRORS
Errors can and will occur during the processing of documentation. One of the
most common errors is the use of incorrect business or transaction numbers.
5 Supra note 4.
I
broker, it must indicate that the original importer of record has been advised of
the change.
Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _~
I
FIGURE 7.2 Sample Form YSO, Reject Document Control
1427
1--Agent· I...,.,_...--
I ABC Customs Brokers
~;.=Me
o=c:,;u.:=
D =:.-codage
D Dupllcale COtgO -
fnltr6p616
-
Num6ro du document d e - d u
==':r'
o=•dettl~~~
D mamhlndltes
o-de con-r *~ omla
Container number mlssl
o==~:::=-.r
D~=."~":'~:...
-
Location
D pulndiqu6o not
d gooda I~
L.ocationdeslTlllthsldl-n'eot o ~
REMARKS - REMARQUES
~- · Agent--
lmpo--Agont·lmpo-r-Mlnclalolro
Y50(<13112)
PriDd t'I CW-. - lmprim6 8U Clnedl
-------
SOURCE: "Release of Commercial Goods, Appendix A: Form YSO, Reject Document Control" (last
modified 19 April 2012), on line (pdf) : Canada Border Services Agency <https://www.cbsa-asfc.gc.ca/
publications/dm - md/d17/d17-1-4 -eng.pdf>.
<<client/business name>>
<<address>>
Legal Name
Contravention C033
Contravention
Person moved, delivered, or exported, or caused to be moved, delivered, or exported goods that have been reported but not
released, without customs authorization.
Legislative/Regulatory Authority
Customs Act, subsection 19( 1)
Penalty Calculation Information
Number of Shipments: I
Penalty Level: 1
Amount: $ 1,000
This is a flat rate penalty. You have been assessed at $1,000 per shipment.
Related Information
CCRA Cross-Reference No: 3512101210121
Mode: Highway
Carrier: ABCDEF Transport Inc.
Tractor Licence Number: 123ABC
Tractor Province/State: ON
Trailer Licence Number: 45678
Trailer Province/State: BC
Payment
Remit the amount of $1,000 to the Receiver General. This amount is payable on receipt of this notice. Your payment may be
made at the issuing office listed below or at any Canada Customs and Revenue Agency office. A copy of this notice must
accompany your payment.
If payment is not received within 30 days from the date of this notice, the amount will be subject to interest at the prescribed
rate, beginning the date following the date of this notice.
Review or Enforcement Action
Correction
If you believe that the action taken was incorrect, you may contact the issuing Canada Customs and Revenue Agency office
within 30 days from the date on this notice (see below for address). Errors must be evident to both parties and would include,
but are not limited to, errors in calculation, name, address, contravention type, o r amount of penalty.
Redress
The Customs Act provides an avenue of appeal to dispute an enforcement action taken. If you believe the penalty assessment
has been applied inappropriately, you may request a decision of the Minister. The request must be submitted in writing to a
Canada Customs and Revenue Agency office (see Appendix D for address), within 90 days of being served the notice of
penalty assessment.
""" N° OETPS
'""'' I'""""°·
AB
""""
427
""'"
""""" 2
""-""""
rr~
TRANS.
26752
""" ..
,.
''""'"·
~TE
11 \IENOOA NAME · NOM OU \1£NOEUR
I"° ... 12 COUKTRY Of~
PAYSD'ORIGIE
ll Pl.ACfOffXPORT
lEUD'EXPOATAllON
14 TARIFF TREATMENT
TRAIT'EMENTTARf"Aft
15 US PORTOffXfl
~~SOATE
21 LINE 22 OESCRIPTION
LIGNE o£SIGNATION
1760.00 281.60
21 LINE
U()NE 22~f~:g::
women's rai ncoats, nyl on
27 CLASSIFICATION NO.
N• DE ClASSEMENT
6202110000 400.000
37 VALUE FOR DUTY 38 CUSTOMS DUTIES
VALEUR EN OOUANE DROITS OE DOIJANE
70 40 . 00 1267.20
21 LINE 22 DESCRIPTION
LIGNE DE.SIGNATK>N
DECLARATION- oE:ClARATION
~E J . Doe
Of'
PU:ASEPRINTHAMIE! · L.ETmES"'5til£ss.v.P.
0 . 00
oe ABCD customs Brokers
"""'
DECLARE THE PARTICUl.AAS Of THIS DOCUMENT TO 6E TRUE, ACCURATE ANO COMPLETE. 0 .0 0
DE.CLARE aue
LES RENSEIGHEMENTS Cl-OESSUS SONT \IRAIS ET COMPLETS. 45 CARGO CONTROL NO. - N° DE CONTROl..E OU FRET
1123 45876543
l,576.61
48 CARRIERCOOEATIMPORTATION
2020/12/12 COOE. OE TRANSPORTEUR A l1MPORTATION
6,536.77
1123
83-3 (04)
Canada
SOURCE: "Form 83, Canada Customs Coding Form" (last modified 3 April 2013). online (pdf) : Canada
Border Services Agency <https://www.cbsa -asfc.gc.ca /publications/forms-formulaires/ b3-3.pdf>.
I
FIGURE 7.5 Sample Form A48, RMD Correction
I
••• Canada Border
Services Agency
Agence des services
f rontaliers OJ Canada
This document must be submitted to customs slgMd by the Ce document dolt 6tre slgn6 par les dlreeteurs des flnnes de
managers of the brokerage flnns Involved In the change In bar courtiers vls6es par le changement des codes A barres, avant d'6tre
codes. pr6aente la douane. a
Original importer/broker - lmportateur/courtier Initial I
Telephone number· Numilro de 1616phone
Ma ry Doe I
Correct importer/broker - lmportateur/courtier 16gltime I
Telephone number · Num«o de t61ephone
John Smith
Original transaction number Original cargo control number(s) Original Business Number Original container number(s)
Numlwo de transaction initial Num6ro(s) de contrOle du fret initial(aux) Num6ro d'antreprise initial Num6ro(s) de oontenaur original(aux}
123'-56789
1234 5-9976543 1234 5 6789 N/A
RP 0002
Correct transaction number Correct cargo control number(s) Correct Business Number Correct container number(s)
NumtM'o de transaction pertinent Num6ro(s) de contrOJe du fret pertinen~s) Num6ro d'entreprise pec1inent Nurn6ro(s) de conteneur pertinent(s)
If unabkt to make corrections, retum to • S'il est impossible d'apporter les corrections, retoumez A Original sub-k>catlon code
Code secondalre d'entrepOt d'attente Initial
N/A
CmectsulHocationcode
Code secondan <fentrepOt d'attante pMilent
N/A
Expi&naUon of circumstances - Oesctfptk>n des clroonstanoes
Goods released in erro r f or J. Doe ' s c l i ent under J . Doe' s customs Brok ers
s e curi t y numbe r.
The following documents must be attached for correction to be considered: Pour qu'une correction soit envisag8e, le pr6sent formulaire doit 6tte acoompagne des
documents suivants :
- the revised RMD package; - les documents de MOM nlvls6s,
: : ~~~~=r~%Y from correct broker. : ~g: =~:U:~~:':iQnte par le courtier ltgltime.
I
A48 (05)
Canada
SOURCE: "Form A48, RMD Correction " (last m o dified 19 February 2013), o nline (pdf} :
Canada Bo rder Services Agency <https://www.cbsa- asfc.gc.c a/publi cations/for ms-
fo rmulaires/a48.pdf>.
KEY TERMS
Accelerated Commercial Release Detailed Adjustment Statement Notice of Penalty Assessment
Operations Support System (DAS), 144 (NPA), 127
(ACROSS), 120 Detailed Coding Statement (DCS), 142 Partners in Protection (PIP)
Administrative Monetary Penalty Form B3 accounting document, 129 program, 125
System (AMPS), 127 provisional duty, 137
Form Y50, Reject Document
Appraisal Quality (AQ) data, 122 Control, 126 Queen's warehouse, 144
countervailing duty, 137 Free and Secure Trade (FAST) Release Notification System
CSA-eligible goods, 125 program, 125 (RNS), 123
Customs and Border Protection Integrated Import Release on Minimum
(CBP), 125 Declaration (llD), 121 Documentation (RMD), 121
Customs Automated Data Exchange interim accounting, 121 security, 121
(CADEX) or Customs Declaration Machine Release System (MRS), 120 Single Window Initiative (SWI), 124
(CUSDEC), 120
non-Appraisal Quality (non-AQ) value for duty, 132
Customs Self-Assessment (CSA), 124 data, 122
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. Only a customs broker can post security so that 5. The maximum number of days before the goods
goods can be released prior to the payment of arrive at the border and a PARS release request
dut ies and taxes. True or false? can be subm itted to CBSA is - -·
c. $93,530.00 d. $5,406.56
d. $98,301.00 e. $8,030.55
e. $146,010.00 9. Based on the information from questions 7 and
8. Based on the information from question 7, how 8, how much GST will be applicable?
much duty will be applicable if the duty rate is a. $145.78
5.5 percent? b. $257.21
a. $291.56 c. $2,650.50
b. $2,915.55 d. $2.796.28
c. $5,144.16 e. $4,946.83
153
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
I \ I
> <154 INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMINISTRATION AND PROCEDURES
I
INTRODUCTION
When goods are imported into Canada, there are often unique circumstances
surrounding their entry. This chapter discusses these unique circumstances and
the decisions that must be made before releasing and accounting for these goods.
TEMPORARY ENTRIES
There are often times when an importer will choose to import goods temporarily.
In most cases of temporary importation, the payment of full duties and taxes is
not required. However, the goods must still be documented at the time of im-
portation to ensure that they remain under customs control while in Canada.
A few examples of goods that are not subject to the payment of duties and
taxes when imported temporarily are:
Form E29B, Temporary Goods imported temporarily into Canada may be documented on Form E29B,
Admission Permit Temporary Admission Permit; Form B3, Canada Customs Coding Form; or on
A form that may be used to
an ATA Carnet (Admission Temporaire/Temporary Admission Carnet). In some
document goods qualifying
for temporary importation cases, both Form E29B and Form B3 are required.
into Canada .
ATA Carnet (Admission
••
Temporaire/Temporary
Admission Carnet) DID YOU KNOW?
"ATA" is an abbreviation for
the French and English
words "Admission Tempo- Goods being imported temporarily for repairs are generally accounted for
raire/Temporary Admission:' using Form E29B, never on a carnet. The World Customs Organization's
A carnet is an internationally International Customs Convention on the ATA Carnet for the temporary
recognized document for
the temporary importation
admission of goods prohibits the use of a carnet for this purpose.
of goods and is accepted in
over 78 countries.
But first, they must be classified in one of the tariff items found in chapters 1
to 97 of the Customs Tariff Schedule.1
1 "Departmenta l Consolidation of the Customs Tariff 2019" (1 January 2019) (excludes the
Custo ms Tariff, SC 1977, c 36), online (pdf): Canada Bo rder Services Agency <https://
www.cbsa-asfc.gc.ca/trade-commerce/tariff-tarif/2019/ 01-99/ 01-99-t2019-1-eng.pdf>.
(a) the goods are not sold or further manufactured or processed in Canada;
(a.I) the goods are not leased except where imported for use
(i) in an emergency or emergency response training exercise,
(ii) on loan pending delivery of new machinery or equipment on
order, or
(iii) as temporary replacements for machines or other equipment previ-
ously accounted for and undergoing repairs;
(b) the use of the goods is specified by the importer at the time of reporting
of the goods under the Customs Act, that use is not limited or restricted
by regulation, and the goods are released for that specified use;
(c) the goods are imported in no greater quantity than is reasonable, in the
view of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or a
designated customs officer, for the use specified under paragraph (b);
(d) the goods are accompanied, in prescribed circumstances, by prescribed
documents and by security of a nature and in an amount satisfactory to
the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or a desig-
nated customs officer, unless otherwise provided by regulation;
(e) the goods are not diverted to a use that is limited or restricted by regula-
tion, or to a use that would preclude the goods from being classified un-
der this tariff item; and,
(f) within eighteen months of the date of the reporting of the goods under
the Customs Act or within any other period prescribed for those goods,
the goods are:
(i) exported from Canada and evidence, satisfactory to the Minister
of Public Safety and Emergency Preparedness or the designated
customs officer, of the exportation is provided to the Minister of
Public Safety and Emergency Preparedness or the designated cus-
toms officer,
> <156
I
INTRODUCTION TO CUSTOMS ADM INIST RATION AND PROCEDURES
GST/HST
For goods that are imported temporarily, GST/HST is either fully relieved, fully
payable, or payable in part. Full relief of GST/HST means that, although goods are
ordinarily taxable, GST is not collected. However, if there is a requirement for
security to be posted, it must cover both the duty and GST.
Appendix B of D8- l - l 3 provides the tax status on goods imported temporarily.
The following is an excerpt from this appendix:
This means that animals that meet the listed conditions are entitled to full GST
relief and that this relief is granted for 12 months. The Special Authority Code is
what allows the full relief of tax and must be quoted on the import document.
Another example is:
For these goods, l/60 of the total amount of GST that would be payable is col-
lected for each month that the goods remain in Canada. Security is posted for the
balance of GST.
When GST is payable, Form B3 is used to account for the GST. The following
chart is helpful when determining the import document used:
Form B3
GST/HST FULLY
PAYABLE
Form B3 (treated as if
in chapters 1 to 97 of the with some exceptions the goods are imported
Customs Tariff Schedule permanently)
Dutiable w hen classified in Form E29B or ATA Ca rnet Form B3 Form E29B or ATA
c hapters 1 to 97 of the Carnet, plus Form B3
Customs Tariff Schedule
I
EXPLANATION
ROW 1, COLUMN 3
When GST is payable in full and the goods are duty free when classified in chapters
1 to 97 of the Customs Tariff Schedule, a Form B3 entry is prepared. There is no
need for Form E29B or ATA Carnet, since a temporary entry is no different than
a permanent one for these particular goods.
ROW 2 , COLUMN 1
When GST is fully relieved, and the goods are dutiable according to chapters 1
to 97 of the Customs Tariff Schedule, Form E29B (with tariff code 9993) or
ATA Carnet is used. If security is required, it must cover the GST as well as
the duty.
ROW 2, COLUMN 3
When GST is payable in full, and the goods are dutiable according to chapters 1
to 97 of the Customs Tariff Schedule, Form B3 is used to account for the duty and
Form E29B or ATA Carnet, with tariff code 9993, is used to document the goods
entering on a temporary basis and ensure they remain under customs control
while in Canada.
Form E29B is a five-copy form. It may be completed online but must be pre-
sented in hard copy.
After the completed Form E29B is submitted to CBSA, it is numbered by CBSA
and copies are returned to the importer or customs broker. Requests to extend the
time frame of Form E29B are treated by CBSA on a case-by-case basis.
Form E29B is cancelled and, if applicable, security refunded when:
I
CANADIAN GOODS ABROAD
Canadian Goods The Canadian Goods Abroad Program (CGAP) provides for relief from the pay-
Abroad Program ment of duty on the Canadian portion of goods that are returning to Canada after
(CGAP) having been exported for repairs, additions, or further processing, providing that
A CBSA program that
provides for relief from the
certain conditions are met. The program is outlined in greater detail in DS-2-14
payment of duties on the on CBSA's website.
Canadian portion of goods Relief from the payment of duties will be granted if the minister is satisfied that:
that are returning to Canada
after having been exported • the repairs could not be made in Canada where the goods were located
for repairs, additions, or
further processing, provided or within a reasonable distance,
that certain conditions • the equipment added to the goods was not available in Canada or is of a
are met.
class or kind not made in Canada, or
• it would not be practicable to do the work in Canada.
In addition, in order to qualify for relief, no duty drawback may be claimed or paid
on the exported goods and the goods must be returned to Canada within one year.
drawback A drawback is a refund of duty paid on imported goods that are subsequently ex-
A type of refund claim to ported from Canada. Note that if a drawback is claimed when goods are exported
recover duty paid on
imported goods that are
from Canada for repair, they are subject to duty on their return.
exported under certain Essentially, the CGAP provides relief on the Canadian portion of goods being
conditions or used returned after repair and provides full relief of duty and taxes on emergency re-
in Canada under certain pairs. In order to qualify, the goods must be returned to Canada within one year
conditions.
of being exported for repair or further processing.
In order to take advantage of this CGAP, the Canadian shipper must make a
formal request to CBSA for permission. When the repaired goods are returned, the
foreign exporter must provide an invoice that includes the cost of repairs, labour,
and any parts that were incorporated into the repaired good. Goods repaired in
one of Canada's free trade partner countries can be re-imported into Canada under
the provision of tariff item 9992.00.00.
4 "Canadian Goods Abroad" (Memorandum) (25 June 2015), online (pdf): Canada Border Services
Agency <https://www.cbsa-asfc.gc.ca /publications/dm -md/d8/d8-2-1-eng.pdf>.
as the first four digits of tariff 9992.00.00 (9992), must be quoted on the import
document.
Although the tariff code is duty free, tax is payable. If the goods were repaired
under warranty, the value for duty is the cost of repairs only, and GST is calculated
on this amount.
EMERGENCY REPAIRS
Aircraft and vehicles that have undergone emergency repairs outside Canada are
not only allowed relief of any duty and taxes when they return, but also allowed
relief of duty on the value of the repairs. In order to be relieved of duty on the cost of
emergency repairs, the importer must immediately advise CBSA at the port of en-
try that the aircraft or vehicle has been repaired while abroad. If CBSA is satisfied
that the repairs were necessary as a result of an accident or some other unforeseen
problem, or if the repairs were necessary for the safe return of the vehicle, duty
relief will be granted.
ADDITION
Goods that have been exported for the purpose of having additions made may be
granted relief from the payment of duties if:
WORK DONE
Goods that have been exported for the purpose ofhaving work done may be granted
relief from the payment of duties if:
I
CANADIAN GOODS AND DUTY PAID
GOODS RETURNED
Canadian goods Canadian goods returned-that is, goods that were made in Canada and have
returned been exported and subsequently returned to Canada-may be entered duty and
Goods that originate in
tax free on their return to Canada providing certain criteria are met.
Canada and have been
exported and subsequently Tariff item 9813.00.00 applies to goods of Canadian origin. The tariff item is
returned to Canada. reproduced below:
9813.00.00
Goods, including containers or coverings filled or empty, originating in Canada,
after having been exported therefrom, if the goods are returned without having
been advanced in value or improved in condition by any process of manufacture
or other means, or combined with any other article abroad.
For the purpose of this tariff item:
duty paid goods Duty paid goods returned -that is, goods that have been imported into
returned Canada, have had duty paid on them, are exported, and are then brought back
Goods that have been
to Canada-may be entered duty and tax free on their return to Canada pro-
imported into Canada, have
had duty paid on them, are viding certain criteria are met.
exported, and are then Tariff item 9814.00.00 applies to goods previously imported into Canada. The
brought back to Canada. tariff item is reproduced below:
9814.00.00
Goods, including containers or coverings filled or empty, which have once
been released and accounted for under section 32 of the Customs Act and have
been exported, if the goods are returned without having been advanced in value
or improved in condition by any process of manufacture or other means, or
combined with any other article abroad.
For the purpose of this tariff item:
Should CBSA request proof of export and an export report is not avail-
able. they may accept the following:
6 lbidat98 - 7.
I Goods eligible for relief under heading 98.13 or 98.14 cannot have received nor
been eligible for a refund or drawback of customs duty. If a refund or drawback
was granted, this amount must be repaid before the goods may be classified in
either heading.
• the deferral of payment of duties (for up to four years) until the goods
are released by CBSA;
• to consolidate imported and domestic goods for export;
• to perform certain operations on the goods while in the bonded
warehouse; or
• to display goods temporarily at conventions, exhibitions or trade shows.
Various functions can be performed while goods are in a bonded warehouse.
These functions include:
• disassembling or reassembling goods that have been assembled
or disassembled for packing, handling, or transportation;
• marking, labelling, tagging, or ticketing; and
• testing.
When goods are entered into a bonded warehouse, the quantity shown on the
accounting document is extremely important. The quantity shown on the ware-
house entry must be in the same unit in which the goods will be removed from
the warehouse. For example, if an accounting document indicates ten cases, ex-
warehouse entries must also be in cases.
Goods that enter a bonded warehouse are documented on Form B3 Type 10
and in hard copy only. When preparing the import document to enter goods into
a warehouse, only similar goods with the same value may be shown on one clas-
sification line. Therefore, if goods are classified under the same tariff classification
but have different values, they must be documented on two separate lines on the
Form B3 warehouse entry. When removing the goods from the warehouse, Form B3
Type 20 is prepared, EDI or paper. The amount of duty payable will be listed on
the Daily Notice (DN) and Statement of Account (SOA). We review the DN and
the SOA in detail in Chapter 9.
released as Entered to Arrive (ETA) or Value Included (VI) when they Value Included (VI)
arrive. An ETA is prepared if the total number of packages reported did A paper entry prepared to
address a shortage; a VI
not match the number of packages received, and a VI entry is prepared entry is prepared w hen, on
if the package contents were incomplete. the original shipment, the
number of pieces inside a
2. Provide CBSA with evidence of the shortage with the final accounting
package was less than the
document and account for the goods on hand only. When the remaining number on which duty was
goods arrive, they should not be reported as a shortage. Instead, paid.
standard release procedures will apply. Form 82, Canada
Customs Adjustment
If the shortage is discovered after final accounting, either the balance of the Request
short-shipped goods may be released as an ETA or VI, or a claim may be made for A form used to make a
a refund if the importer does not expect the goods to be delivered at a later date. correction to an accounting
document. It can be used to
If duty has been paid before the shortage was noted, the vendor can provide
request a refund, pay
a corrected invoice and a credit note. The importer or customs broker, using additional duty, or when
Form 82, Canada Customs Adjustment Request can apply for a refund of duty there is no change in the
on the goods that were not shipped. final amount of duty.
As you can see from reading this chapter, there are many factors that can
affect a release decision. Many of the shipments released will be given very little
thought because they are for your usual clients and the goods are repetitive.
Many importers import the same goods on a continuous basis and clearing these
shipments becomes a matter of routine. However, what about shipments that
are not routine?
Besides the usual questions including:
°'
Q)
z
-i
FIGURE 8 .1 Form E29B, Temporary Admission Permit ;::o
0
0
I• Sttlb!f'1td. · Rtf. aicour'll9r 11~NL · N•0it penri1 c
•••
Agence des services
Canada Bordor
Services Agency l rontalie1> du Cenada TEMPORARY ADMISSION PERMIT
PERMIS D'ADMISSION TEMPORAIRE
PROTECTEO B
PROTE: Gf B
'"'~'""'
,in,.
t omp1c1cd 1
lo ' f e m p l n
1222 4 77 ::j
5 U..S'IC#lldl . ~ .... c....m 120 Eq:iiry Nici • Oak: d'lid'l&;w:it 121 Es1Mded., . ~ *' 0
!2~~~::.:~:i:~
, Oelhlk:in ... Car'lllU • O.ltNliorl Ml CMlldl
l 11'11J0111H-nema. ~lnd~no.
ln'clorlllew-nom,.or.s.sciet n• cta1~hoft9
To be repa ired
z
We Fix Anything
The Bagel Shop
22 We•t l8th
ABC customs Brokers
15 de Maiaaoneuve 22 rue de Carie
per 08- 1 - 1
l2 Cargo connl no. • N" dlo mnrolt ell ht d
New York, New York 12777 Montreal, QC G7R 2B9 Montreal, QC G5K 9N'
9876 4545678
n
c
(") (/)
0 16~-AIAof~ ~cWl~no.
I TPS NOA69N"b tnnwclion n~
d
,,._
-0
'<
::i. 9993; 16-089Z1663 NI A
co
;a: 3:
.....
·--
10 11 Td 12 13 115 (/)
wli(ti
@ " c:Mnlitt
~
7b
Ql1"6cotionno.
N'de~
vaeu.1ewcuy
Vllia:lendol..sl9
..,....
IJMCmlnl
TI~
Rllltofdlllr
h"dtllOC
QMON ct.e»&
Dn:.iadtai;u.,. ""'"""'
r.,..-. V....,.btb CSl
TPS )>
ca. -h: I 0
"'
Nee
0 24 W.... ruMid chcQue 1)3)'3bit UI.
3:
"'
0
m
1 7000 16500
849<)) Mokl tlQ ...Ch1nft
Moc»l AlO. SN 1<19?60 8438.10.10 . 90 1140.000.00 6% 8400. 00 1484 00. 00 7420.00 t:mdVe .. cntque de ~1• r~do :
l'Urnl9f'ldut'-·Nom911dretll• z
3 NIA (/)
0
:::l -i
a. ;::o
~
0
::::! ~
cS 0
0 ~codil · Ooc»po9tliil
z
3
Cl>
-<
'U
c:
!:!:
.. __
16 I o.d«e h lnbmmor. c:onL'°lif'ed lo be! noe; Md ~.
JcdtJd.V&qtll!~~tOOl"ClftlldMwlll~d6duJationlOl'ltwah
17
TOTAL
l-----~ 12So.s>OU . CotlligflMiorl
us . _ _ _ _ x _ _ • CAN S~
~~~---• •--·----'CAI<
)>
z
0
lJ
~ ::::::... ;::o
~
5·
D :::..... ~·
The;oodldssaibodhttlWl ........ IOCBSACCNOlwt-.eftc.n.cs.ancirnu$lbe'~~C8SA~on01bebeU.OApirydMl!lofh~On~bol:tlgoodsMdl)OlrimustbeptH8'11edbidltdcalionMd~
o;;;.. o:=:: 0
::::! Tanlqu'll. . IOnl.IUer.n.da_ .... ~dktb- .. lomUW•_...-¥........ con..a.derASFC•doMlll"'-1kaponliff-....• ............. ,ASfc ll'Vanla&1•tadMlld'~dll~. loraO.•~-~ltl .. jllnritoofl4nt~ ~ =..,_. ~-9'--0'-'9-'8-"B_ _ __ _ n
!" c:ri-Mnlik.,.finl~ltlcr.~.
Whtt9~b>41Nw~.....,.,. dtlPOll . .
... b9
rn
FAILURE TO SURRENDER THIS TEMPORARY PERMIT ON LEAVING CANADA WILL FORFEIT TiiE DEPOSIT. FOR ADDITIONAL INFORMATION, SEE REVERSE SIDE.
I!LE 0
~ DEPOT SERA CONFISQUE SI CE PERMIS TEMPORAIRE N'EST PAS PRESENTE EN QUITTANT LE CANADA. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, VOtR AU VERSO. Ind......,..
...-llCICOtding1ahU.S.bdwlge,..Mlho ....... of~
hadul& C.at\*'-' dclll' ~olh depoM c
;:o 1---------~------- -------------------~~------------~~--------~l..,-dltlwfromlheamcult~. ...._ ... ......,. - . , , - "-"..........,,...
;::o
c0· THIS PORTION TO BE COMPLETED BY THE CBSA FOR ACQUITTAL PURPOSES · CETTE PARTIE DOIT ETRE REMPLIE PAR L"ASFC AUX FINS D'ACQUITTEMENT rn
:::>° l------------------------------~~-- -~--~----~~~-----
33~~tcron~no. 3o4Doled• tn<Wedu l1AcauHir'Qc.on" •i.. tr..-..ccion brarlaini, ei parecNl'qlen~11UITDTICl'll
~~~------~l~flOV1*'°1t~duta1:cd COM6qittnl, r~ du~ (/)
c;; I hortb)' <**• riai thl go<m de:laibeO,......., 'lfl'tl'I,
Je Ollf'.... PQf IN pm.n.ts q.19 m m11<NndilH d~ dlM <*I• d-=-•b ilt.
o.ptit~
or•
n•oe ia nnSMdon Cet'*ede compWJiMill """'°
.,.. dobra tMllCSlint peU twdiMrenldumonllntniQu6.
;:o Al ,..,Wida will be mad• in C&nadilin Cl.ltft~Y by IHMS ol a
Cl> ~nt ot caneu cn.que.
"'Cl> ,. "°" T- M..mbo~ntsHtOntfnMictev~cuact.~
,. D
E.lilri'lod bJ mo _, re411t>CM1f!CI Imm c.n.da '6Dllld- Endlte du
)5 [)fpo9lll r9tl.mlid byd'icqw ... .....,.n d'un c...... du IOV'ffl"l'IM'IHlt du CaMdi&.
w.NMpwmoitt~dllCWlali.I
~
Oifl(lefWM'ntl*~ n•
°"5esp..olooMel~na. 121 C8SA dicl9 ~. Tmbe du M'09u de rASFC
p. 0 o.,,o~..., .. n'"0.111~
E.onwled by- a'ld 9tWed., bond ao:
130
D V.nlff9pmmoiM~en--t ·
.,,_
rJa_ai.sA_O.. WfrCI • Timtn dubure-., de fASf"C [40~ - Rom.oun
CBSA o1ice • 81nau d!I rASiC En vettu C.VC oonwQI no•• N" do oom6le du nt
,. D
"o===-----====;;
l>HtroyMIU'ldlt"~
DftUllNIGUI~
KEY TERMS
abandoned to the Crown, 159 Canadian goods returned, 162 Form B2, Canada Customs
ATA Carnet, 154 drawback, 160 Adjustment Request, 165
bonded warehouse shortages, 166 duty paid goods returned, 162 Form E29B, Temporary Admission
Permit, 154
Canadian Goods Abroad Program Entered to Arrive (ETA), 165
(CGAP), 160 shortage, 165
ex-warehoused, 164
Val ue Included (VI), 165
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. can be used to document b. 9807.00.00
goods that are entering Canada temporarily. c. 9811.00.00
a. Only Form E29B d. 9813.00.00
b. Only Form B3 e. 9814.00.00
c. Only an ATA Carnet
6. Tariff items cover goods
d. Only Form C6 that are prohibited from entering Canada.
e. Form E29B, Form B3, or an ATA Carnet a. 9897.00.00, 9898.00.00, and 9899.00.00
2 . Tariff code is used to identify goods b. 9813.00.00, 9814.00.00, and 9815.00.00
that are entering Canada temporarily. c. 9830.00.00, 9831 .00.00, and 9832.00.00
a. 9901 d. 9815.00.00, 9816.00.00, and 9817.00.00
b. 9905 e. 9816.00.00, 9807.00.00, and 9808.00.00
c. 9947
7. Form B3 Type _ _ is used to enter goods into
d. 9979 a bonded warehouse.
e. 9993 a. AB
3. GST is always relieved when importing goods b. H
temporarily. True or false? c. v
4 . Form B3 Type _ _ is used to remove goods d. 10
from a bonded warehouse. e. 20
a. c 8. Form E29B is an international document designed
b. 10 to simplify and streamline customs temporary
c. 20 entry procedures and is particularly useful for
d. AB goods that will be imported into more than one
e. v country during its period of validity. True or false?
5. Providi ng that the requirements of the tariff 9 . If a security deposit is required for goods
classification have been met, tariff classification entering Canada tempora rily, the security
may be used for goods that are of deposit required is equal to twice the regu lar
Canadian origin and are returning to Canada amount of duty and tax that would have been
after having been exported. payable if the goods had been imported
a. 9801.30.00 permanently. True or false?
• Comply with the legislated time frames for filing Form 82.
171
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
>~1;2 INTRODUCTION TO CUSTOMS ADMINISTRATION AND PROCEDURES
REVIEW
Before starting this chapter, let's review the release process from Chapter 7.
A request for the release of goods may be made by:
After goods have been released, final accounting document data are trans-
mitted to CBSA within a specific time frame. Note that this step is not required
if a Form B3 Type C entry has been used. The data include all information
relating to that particular release or transaction, plus the amount of duties and
taxes payable. Accounting data are transmitted electronically in most cases;
however, with a Form B3 Type C entry, it is submitted at the same time release
Daily Notice (DN) is requested.
Form issued daily by CBSA to The final step in the process is the payment of duties and taxes.
customs brokers and
importers, advising them of
the duty and taxes for
transactions that were
processed the previous day.
PAYMENT OF DUTIES AND TAXES
If the customs broker or importer has not posted security, duties and taxes must
Statement of
Account (SOA) be paid by cash or certified cheque before the goods are released.
Monthly statement issued On a daily basis, customs brokers and importers who have posted security
by CBSA to customs brokers for the release of goods prior to the payment of duty and taxes are issued a Daily
and importers who have Notice (DN).
posted security for the
release of goods before the A DN lists the accounting documents that were accepted the previous busi-
payment of duty and taxes. ness day. It will also indicate any credits (refunds) that were issued the previous
The SOA provides a summary business day.
of all Daily Notices from the
On the 25th of each month, a Statement of Account (SOA) is issued. The SOA
25th day of the previous
month to the 24th day of the provides a summary of all DNs from the 25th day of the previous month to the
current month. 24th day of the current month.
A Form B3 Type H entry is submitted when goods have been reported and released voluntary entry
A paper entry that is
but not accounted for at the time of final accounting. For example, the original prepared when goods are
invoice might have consisted of many pages and many items, and some might have released but inadvertently
been missed on the accounting document. excluded from an
accounting document, or
In a Form 83 Type H, "H" is indicated in Field 3. Field 24, Previous Transac-
when goods enter Canada
tion Number indicates the transaction number from which the goods were without being released.
omitted. There are two types of
A Type H entry cannot be submitted electronically, and a statement must be voluntary entries: Hand V.
included in the body of Form B3 stating why it is being submitted. Form 83 Type H
A voluntary entry prepared
for goods that have been
VOLUNTARY ENTRY: FORM B3 TYPE V released but not included on
an accounting document.
A Form 83 Type V entry is submitted when goods have been delivered without
Form 83 Type V
CBSA release. A Form B3 Type V is completed in the same manner as an ordinary
A voluntary entry prepared
Form B3, with "V" being indicated in Field 3. An example of a Type Ventry occurs for goods that are delivered
when a carrier delivers goods to the consignee before the goods have been released. without customs release.
•• YOU DECIDE
REASON TO BELIEVE
Section 32.2 of the Customs Act1 instructs an importer to make changes to an
reason to believe accounting document after payment of duties and taxes if they have reason to
An importer has specific believe that there was an error in the data provided to CBSA. A change, or correc-
information regarding the
origin, tariff classification,
tion, is required only if there is additional duty and/ or tax owing or if the result of
value for duty, or diversion the correction makes no change to the amount payable (revenue neutral). There is
of imported goods that no similar requirement to make a change if the result of the correction is a refund.
indicates the accounting
"Reason to believe" occurs when the importer has specific information regard-
data are incorrect.
ing the origin, tariff classification, value for duty, or diversion of imported goods
that indicates the accounting data are incorrect. Once an importer has reason to
believe, they are obligated to make a correction within 90 days. If they do not, they
are at risk of a penalty.
deemed determination
A BSO does not make a
determination of the origin,
tariff, and/or value of Deemed Determinations
imported goods at or
BSOs have the power to make a determination of the origin, tariff.
before the time they are
accounted for under and/or value of imported goods at or before the time they are ac-
authority of section 58(1) of counted for. If they do make a determination at this time, they do so
the Customs Act. When a under section 58(1) of the Customs Act.
determination has not been
If they do not make a determination. a deemed determination is
made, a deemed
determination is said to said to have been made. Deemed determinations are made under the
have been made. Deemed authority of section 58(2) of the Customs Act.
determinations are made Once one of the above determinations has been made, other
under the authority
of section 58(2) of the actions can take place. For example, the importer or customs
Customs Act.
broker can file a correction or refund claim. or CBSA can make re-
determinations. up until four years from the date of accounting.
Redeterminations and further redeterminations are made by CBSA
under section 59 of the Customs Act. After that. redeterminations and
further redeterminations are made under section 60.
FIELD 4: PAGE
The page number of Form B2, starting with 1, must be shown. If there will be more
than one page, the pages must state 1 of 2, 1 of 3, 1 of 4, and so on.
FIELD 7: DATE
Show the date that appears in the Accounting Date field of the DN or SOA. In
the case of cash transactions, show the date of duty payment. The format used is
YYMMDD.
I
FIELD 34: EXCISE TAX
Complete on each classification line if an excise tax is applicable.
• GST is payable; or
• GST is rebated. It may be rebated by CRA to a non-registrant as a result
of CBSA issuing a related adjustment decision.
Note: If a non-registered party wishes to file a refund for GST paid in error and
there is no related adjustment decision, the GST refund is requested using Form
GST 189E, General Application for Rebate of GST/HST, not Form B2.
• GST is payable; or
• GST is rebated. It may be rebated by the CRA to a non-registrant as a
result of the CBSA rendering a related adjustment decision.
I
FIELD 45: AMOUNT DUE CLAIMANT
This field must be completed on the last page of Form B2 when requesting a re-
fund, or when requesting a reversal of a CBSA decision that has been secured and
not paid. If an amount of GST is shown in Field 42, it is not included in the amount
shown in this field.
EXPLANATION
All Form B2s must include an explanation (see Table 9.1). Clearly state the reason(s)
for the request, providing as much information as possible to support the claim,
such as CBSA D-memos, or information on CBSA's website. Depending on why the
correction is being made, you may need to include confirmation of price from
the vendor or a Certificate of Origin. Samples of the goods in question should not
be submitted; this is done only at the request of CBSA.
To correct the declaration of origin (except in the Section 32.2(2) In order to avoid a penalty, a correction
situation named above). the value, or tariff of the Customs must be made within 90 days of having
classification of goods and the result is either Act reason to believe that the declaration of
"revenue neutral" or an amount owing. orig in on the accounti ng document is
incorrect. However, under section 32.2(4).
an ob ligation to correct remains until four
years from the accounting date.
To request a refund of duty paid on goods that Section 74(1)(a) Four years after the date of accounting.
have suffered damag e, deterioration, or of the Customs
destruction at any time from the t ime of Act
shipment to Canada to the time of their release.
•• TIME FRAME
To request a refund of duty paid on goods when Section 74(1)(b) Four yea rs after the date of accounti ng.
it is found that the quantity of goods released is of the Customs
less than the quantity on wh ich duty was paid. Act
To request a refund of duty paid on goods t hat Section 74(1)(c) Four years after the date of accounting.
are of an inferior quality to those upon which of the Customs
duties were paid. Act
To request a refund of duty paid on goods that Section 74(1) Four years after the date of accounting.
originate under CC FTA but the CCFTA tariff (c.1) of the
treatment was not used at time of accounting. Customs Act
To request a refund of duty paid on originat ing Section 74(1) Four years after the date of accounting.
goods included in a free trade agreement other (c.11) of the
than CCFTA and a preferential ta riff treatment Customs Act
was not used at time of accounting.
To request a refund of duty paid on goods when Section 74(1)(d) Four years after the date of accounting.
the calculation of duties owing was based on a of the Customs
clerical, typographical, or similar error. Act
To request a refund of duty paid or overpaid as a Section 74(1)(e) Four years after the date of accounting.
result of an error in the (deemed) determination of the Customs
under section 58(2) of origin [o t her than in the Act
circumstances described in paragraph (c.1) or
(c.11)). tariff classification, or value for duty in
respect of the goods and the determination has
not been the subject of a decision under any of
sections 59 to 61.
To request a refund of duty paid on goods, or other Section 74(1)(f) Four years after the date of accounting.
goods into which they have been incorporated, or of the Customs
are sold or otherwise disposed of to a person, Act
or used in compliance with a condition imposed
under a tariff item in the List of Tariff Provisions set
out in the schedule to the Customs Tariff, or under
any regulations made under that Act in respect of a
tari ff item in that list. before any other use is made
of the goods in Canada. This means that t he goods
were eligible for entry under one of the tariff codes
in chapter 99 of the Customs Tariff Schedule or
sold to an eligible end - user.
To request a refund of duty overpa id on goods or Section 74(1)(g) Four years after the date of acco unting.
paid in error for any reason that may be of the Customs
prescribed by the minist er. This includes Act
retroactive orders or duty removal under the
Customs Tariff.
•• TIME FRAME
To request a refund of duty paid on goods that Section 76(1) Four years after t he date of accounting.
are defective, are of a quality inferior to that in of the Customs
respect of which duties were paid, or not the Act
goods ordered; a refund of the whole or part of
the duties paid thereon if the goods have,
subsequent to importation, been disposed of in a
manner acceptable to the minister at no expense
to Her Majesty in right of Canada or exported.
Goods must have been exported or destroyed in
Canada in order to use this provision.
DECLARATION
This field is completed on all adjustment requests. If the request has two or more
pages, complete only the last page. It must show the name and company name of
the person completing the claim. The declaration is then dated and signed.
TIME FRAMES
Form B2 must be filed within a specific time frame. A table that includes the time
frames for filing Form B2 is provided.
Once Form B2 is completed, it, along with all required supporting documen-
tation and payment or security, if applicable, is submitted to CBSA in various
locations.
For goods released in the Atlantic, Northern Ontario, and Quebec regions,
Form B2s are submitted to:
CBSA
Trade Operations Division
c/o Form B2 processing
400 Youville Square, 5th Floor
Montreal, QC H2Y 2C2
For goods released in the Greater Toronto Area (GTA), Southern Ontario, and
Pacific regions, Form B2s are submitted to:
CBSA
Trade Operations Division
c/ o Form B2 processing
55 Bay Street North, 6th Floor
Hamilton, ON L8R 3P7
1. When a DAS has been issued as a result of Form B2 being filed, the
importer or broker can make a payment at the port or online. If the
payment is made online, the importer or broker must send an email to
the CBSA Assessment and Revenue Management (CARM) project CBSA Assessment and
mailbox to advise that a payment has been made. Revenue Management
(CARM) project
2. When making a payment where a DAS has not been issued, the payment A multi-year business
is made at the port. The CBSA cashier will code the payment in ARL to transformative initiative.
identify the payment as a prepaid Form B2. When Form B2 posts to the Once implemented, it will
facilitate trade compliance
account, the payment will automatically be matched to it.
and enhance the use of data
analytics to streamline
The following Form B2 was prepared to change the tariff treatment from Most business processes.
Favoured Nation to the US tariff treatment. It is based on the Canada Customs
Invoice from Chapter 2, the corresponding Form B3 entry from Chapter 7,
and assumes that the importer is now in possession of a CUSMA Certification of
Origin. Note that not all goods that were imported on this shipment are eligible
for the US tariff treatment.
1
15 DIRECT SHIPMENT DATE 16 CRCY. CODE 17 TIME LIMIT· DEL.Al
DATE D'EXP£DITION OIRECTE COOEOEVISE
M O.J
I 1 I
18 LINE 19 DESCRIPTION - AS ACCOUNTED FOR • 20 SPECIAL AUTHORITY
1
LIGNE 0£SIGNATION - SELONLA0£CLARATION women s raincoats, nylon AUTORlSATION SPECIALE
03 1 1
21 CLASSIFICATION NO 122TARIFF CO 123 QUANTITY 124 U/M 125 VF0~1 26 SIMACD• 127CUSTOMSOUTYRAT£ 26 E.T . RATE 29 GST RATE 130 VALUE FOR CURRENCY CONVERSION
N"OECLASSEMENT COTARIF. QUANTIT£ COVO COLMSI TAUX.ClROITDEOOUANE TAUXT.A. TAUX TPS CONVERSION VALEUR POUR CHANGE
6202.13.00.30 400 NMB 13 18 1 5 6400.00
31 VALUE FOR OUTY 132 CUSTOMS DUTIES 133 SIMA ASSESSMENT 134 EXCISE TAX 35 VALUE FOR TAX 36 GST
VALEUR EN OOUANE OROITS OE OOUANE COTISATION OE LMSI TAXE D'ACCISE VALEUR POUR TAXE T PS
7040.00 0.00 1
16 LINE 119 O~SCRIPTION - AS ACCOUNTED FOR • • 20 SPECIAL AUTHORITY
o •s NE 0 SIGNATION - SELONLAD£CLARATION WOmen'S 3-pleCe SUltS, WOOi blend AUTORlSATION SP£CIALE
1
21 CLASSIFICATION NO . 22 TARIFF CO 123 QUANTITY 24 U/M 125 VFD CDr SIMA C0• 127 CUSTOMS DUTY RATE 28 E.T. RATE 29 GST RATE 130 VALUE FOR CURRENCY CONVERSION
N " DE CLASSEMENT CO TARIF. OUANTIT£ CO VO CO LMSI TAUX-OROIT DE OOUANE TAUXT.A. TAUX TPS CONVERSION VALEUR POUR CHANGE
6204.11.00.00 1 144 1NMB 13 18 1 5 11520.00
31 VALUE FOR DUTY 32 CUSTOMS DUTIES 33 SIMA ASSESSMENT 34 EXCISE TAX 35 VALUE FOR TAX '6 GST
VAL EUR EN OOUANE DROITS DE OOUANE COTISATION DE LMSI TAXE D'ACCISE VALEUR POUR TAXE TPS
1
21 CLASSIFICATION NO 122 TARIFF CO 123 QUANTITY 124
1 U/M 125 VFD~1 26 SIMAC0• 127QJSTOMSOUTYRAT£ 26 E.T. RATE 29 GST RATE 130 VALUE FOR CURRENCY CONVERSION
N " OE CLASSEMENT CO TARIF. 0UANTIT£ CO VO CO LMSI TAUX-OROIT OE OOUANE TAUXT.A. TAUX TPS CONVERSION VALEUR POUR CHANGE
Raincoats and 3-piece suits are el igible for the UST treatment under EXCISE TAX
TAXE D"ACCISE 0.00
NAFTA. Properly completed NAFTA Certificate of Origin is attached.
SUBTOTAL
TOTA L PARTIEL -3548.16
GST
0.00
" INTEREST
INTER!:TS 0.00
DECLARATION- 0£CLARATION
OF
I J.Doe OE ABCD Customs Brokers
JE
PLEASE PRINT NAME - LETTRES MOUL!':ES S.VP
DECl..'J'IE THE PARTICVVJIS Of THIS OOCUMENT TO Elf TRUE, ACCIJRATE ANO COM"'-ETE - o£Cl.ARE OUE ~ES RENSflGNfMEHTS Cl-OESSUSSONT YFWS ET COO"'-ETS
82 (08) BSF182
Canada
SOURCE: "Form 82, Canada Customs Adjustment Request" (last modified 18 February 2013),
online (pdf): Canada Border Services Agency <https://www.cbsa- asfc.gc.ca/pu blications/
forms-formulaires/b2.pdf>.
•• YOU DECIDE
Blue Jackets received 75 men's cotton/poly blend ski jackets, not knitted or crocheted,
from their supplier in Alaska. When the importer received an invoice from his customs broker, he
noticed that the wrong description and wrong tariff classification had been used and that the ski
jackets had been entered as raincoats.
Using the partially completed Form 82 shown below answer the following questions.
The ski jackets do not originate under CUSMA.
Blue Jackets
1O Wallaby Way
Chillin AB T2J 2C5
3 GST REGISTRATION N O. 4 PAGE
N"DE TPS OF
POSTAL f ZIP CODE
CODE POSTAL I DE
I I
9SVBHDRNO 10 MAIL TO - POSTER A· 5 OFFICE NO. 16 ORIGINAL TRANSACTION NO Y-A ().J 8 DATE RECEIV ED
H'DE SOUS
EH-TE:TE
N" DE BUREAU
11 SECURITY NO.
N' OE SECURITt
N" DE LA TRANSACTION OR1G1NALE
1234-987654321 I' M
DATE OE RtCEPTION
12 COUNTRY OF ORIGIN
PAYS O'ORIGINE
113 PLACE OF EXPORT
LIEU O'EXPORTATION
14 TARIFF TREATMENT
TRAITEMENT TARIFAIRE
1
21 CLASSIFICATION NO. 28 E.T. RATE
N' OE CLASSEMENT
122 TARIFF CO 123 QUANTITY
CO TARIF. OUANTtTE r 4 U/M VF0~1
. 125 CO VO 26 CO
SIMAC~
LMSI 1 27CUSTOMSDUTYRATE
TAUX-OROIT DE DOUANE TAUX T.A.
29 GST RATE 130 VALUE FOR CURRENCY CONVERSION
TAUX TPS CONVERSION VALEUR POUR CHANGE
6201 .13.00.00 75 NMB 13 18 5 4422.00
31 VALUE FOR DUTY
VALEUR EN OOUANE
4956.28
132 CUSTOMS DUTIES
OROITS OE OOUANE
892.13
133 SIMA ASSESSMENT
COTISATION OE LMSI
134 EXCISE TAX
TAXE D'ACCISE
35 VALUE FOR TAX
VALEUR POUR TAXE
5848.41
I'" TPS
GST
292.42
SOURCE: "Form 82, Canada Customs Adjustment Request" (last modified 18 February 2013),
online (pdf): Canada Border Services Agency <https://www.cbsa - asfc.gc.ca/publications
/forms-formulaires/b2.pdf>.
KEY TERMS
Accounts Receivable Ledger deemed determination, 174 offsetting, 173
(ARL), 173 Detailed Adjustment Statement reason to believe, 174
CBSA Assessment and Revenue (DAS), 175 Statement of Account (SOA), 172
Management (CARM) project, 185 Form B3 Type H, 173 vol untary entry, 173
Daily Notice (DN), 172 Form B3 Type V, 173
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. Form B3 Types Hand V are only submitted to 5. What is the time limit in which a refund of duty
CBSA in paper format. True or false? must be requested when filing a claim under
section 74(1)(e) of the Customs Act?
2. A penalty under the Administrative Monetary
Penalty System will be issued if a refund claim is a. Four years after accounting
not filed. True or false? b. Five years after accounting
3. When a request for a refund of duty has c. Two years after accounting
been approved by the CBSA, a corresponding d. One year after accounting
refund of GST is always granted. True or fa lse? e. 90 days after accounting
4 . If an incorrect rate of exchange used on an 6 . If goods are entitled to a Canada- Chile (CCFT)
accounting document resu lts in additional tariff treatment and this tariff treatment was not
dut ies owing, what section of the Customs Act is used at the time of accounting, which section of
quoted on Form B2? the Customs Act is quoted if the change results in
a. Section 32.2(1) of the Customs Act a refund of duty?
b. Sect ion 32.2(2) of the Customs Act a. Section 74(1 )(c.1 1) of the Customs Act
c. Sect ion 74(1 )(g) of the Customs Act b. Section 74(1 )(c.1) of the Customs Act
d. Sect ion 74(1 )(c.11) of t he Customs Act c. Section 74(1 )(d) of the Customs Act
e. Sect ion 76(1) of the Customs Act d. Section 74(1)(e) of the Customs Act
e. Section 76 (1) of the Customs Act
• Understand the differences in exporting goods t o the United States (US) and to countries other
than the US.
191
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
I I
/
EXPORTING GOODS
For goods to be exported as efficiently as possible, both Canada's export regula-
tions and the importing country's importing regulations must be considered.
Canadian exporter Canadian export regulations require the Canadian exporter to file an export
The entity who exports the report before the goods are loaded onto a conveyance. The exporter may delegate
goods from Canada; the
exporter is not to be
the reporting to a service provider, such as a customs broker, but the exporter is
construed as the person ultimately responsible for the accuracy of the information provided in the export
involved in the transporta- report, which is also known as an export declaration.
tion arrangements (e.g., The exporter or their agent submits the export declaration to CESA. It includes
carriers or customs service
providers). all declarations, permits, and documents pertaining to a specified time period for
goods going to a particular place. Once the export declaration has been filed, the
export report/export
declaration exporter or their agent will receive a confirmation from CESA that the export
A document containing declaration has been made. The confirmation format varies depending on the ex -
informat ion to report goods port reporting method used. This confirmation is referred to as "proof of export
t hat w ill be exported or that
have been exported.
reporting:'
When the goods are physically ready to be exported, the exporter or their agent
export reporting office must report to a CESA export reporting office that the goods are leaving Canada.
A CBSA office designated to This allows CESA to confirm the goods leaving with what was previously declared
deal w ith the exportation of
in the export declaration. This must be done within a certain time period and
goods from Canada.
these time periods are listed later in this chapter (see the "Minimum Time Frames
for Reporting of Exports" chart located under the subheading "Time Frame for
Reporting").
A carrier must ensure that it has received the confirmation, the proof of export
reporting, from the exporter, prior to the loading of the goods onto a conveyance.
conveyance report With all modes of conveyance, the carrier must file a conveyance report; how-
A document used to report ever, highway carriers and regularly scheduled flights of air carriers only file a
the movement of a convey-
conveyance report when requested by CESA to do so.
ance to a place outside
Canada. This report contains Additionally, all carriers except highway must file a cargo report. A cargo
details such as the vehicle report can be filed after the goods have been exported if the exporter has permis-
type, name of carrier, and sion from the CESA to submit summary export declarations or when a carrier has
date of export.
special permission to do so. The special carrier permission will be reviewed later
cargo report
in this chapter (see "Carrier Reporting").
A document used to report
the goods that are con- There are three ways an exporter or their agent can submit and report an export
tained within a conveyance declaration to CESA:
and that provides specific
information about the
1. Canadian Export Reporting System;
goods. 2. G7 Electronic Data Interchange (EDI); and
3. Summary Reporting.
1 "Canadian Auto mated Export Declaratio n" (27 December 2017), o nline: Sta tistics Canada
<https://www.statcan.gc.ca/ eng/ exp/ index>.
2 "G7 Electronic Data Interchange Export Reporting" (5 September 2017), online: Canada Bo rder
Services Agency <https://www .cbsa-asfc.gc.ca/ eservices/ g 7I exporting -eng. htm l>.
/
WHERE TO REPORT EXPORTS
Certain CBSA offices have been designated to deal with the exportation of goods
from Canada and are referred to as export reporting offices. An export reporting
office can be any CBSA office that has been designated under the Customs Act3 to
receive export reports and examine goods for export, and that is open for business
at the time the goods are being reported. These offices may be inland, at the border,
or at the customs office closest to the "place of exit" from Canada. The goods must
be available for inspection at the office where the export documents are submitted.
Exporters who report their exports using EDI send their export declaration
bulk cargo
Large quantities of cargo directly from their places of business to CBSA. Both CAED/CERS and G7 EDI
that is unpackaged; can be reports are considered submitted to any export reporting office because CBSA has
in liquid form or in a mass, EDI access to these reports.
such as oil or grain.
• For goods exported by mail. Not less than two hours before the goods
are delivered to the post office from which the goods will be mailed.
Two hours before the goods are mailed means two hours before the goods
are delivered to any post office in Canada that accepts mail for export.
• For goods exported by vessel. Not less than 48 hours before the goods
are loaded onto the vessel. When the exporter arranges with a carrier or
customs service provider to transport goods in the marine mode, it is
given a booking reference number that states when the goods should be
at the carrier's premises for loading. The reporting requirement of not
/
CARRIER REPORTING
Under the Reporting of Exported Goods Regulations,4 carriers must comply with
specific cargo reporting requirements enforced by the CBSA. As with imports,
carriers prepare a cargo report, typically a cargo control document. Carriers must
supply CBSA with the proof of export reporting made by the exporter. There are
exceptions where some goods do not have to be reported. When an export declara-
tion is not required the exporter must advise the carrier of the exception, which the
carrier will note in their records and on the cargo report. We will review the most
common exception later in this chapter (see the heading "Exports to the US").
There are different requirements for carriers who have entered into a Mem-
orandum of Understanding (MOU) for carrier reporting with the CBSA and
those who have not. Carriers who sign an MOU are approved carriers. Under the
MOU, approved carriers have the privilege of reporting their cargo within less
rigorous time frames.
Approved carriers are permitted to submit their cargo reports after the goods
have left Canada. By signing the MOU, the carrier has agreed to transport only
goods that have been reported to CBSA.
Approved carriers agree to transport for export only those goods for which the
exporter has met, or will meet, the legislated export reporting requirements. Therefore,
the exporter or their agent must provide proof to the carrier that the goods have been
or- in the case of goods reported under the summary reporting program- will be
reported to CBSA. The approved carrier does not validate the proof of report; they
simply provide the proof of report as part of their cargo report to CBSA.
If the proof of export report-or proof that the goods are exempt from export
reporting- has not been presented, the approved carrier will not load the goods.
4 SOR/2005-23.
• when the exported goods are trains (railcars and engines); and
• when the exported goods are restricted goods, including goods restricted goods
covered under general export permits (GEPs), going to the US for Goods whose exportation is
prohibited, controlled, or
consumption. Although permits are required for the export of certain regulated under the Customs
softwood lumber products to the US, the permits do not have to be Act or any other act of
presented to CBSA. Parliament.
Note that although an export declaration is not required for most exports to
the US, if an officer requests a report, one must be provided.
/
GENERAL EXPORT PERMIT NO 12
General Export Permit No 12 (GEP 12) is used when goods of US origin are ex-
ported from Canada to a country other than the US. Exportation of these goods
from Canada is allowed, but exportation from Canada of goods of US origin to a
country with which the US has a trade embargo is not.
GEP No 128 states:
1. Subject to section 2, any person may, under the authority of this Permit,
export from Canada any goods of United States origin as described in item
5400 of Group 5 of the Schedule to the Export Control List.
Item 5400 of Group 5 of the Schedule to the Export Control List, 10 referred to
in the context of GEP 12, states:
All goods and technology of United States origin, unless they are included else-
where in this List, whether in bond or cleared by Canada Border Services Agency,
other than goods or technology that have been further processed or manufac-
tured outside the United States so as to result in a substantial change in value,
form or use of the goods or technology or in the production of new goods or
technology. 11
This means goods of US origin exported from Canada to specific countries other
than the US are exported under the provisions of GEP 12. However, this GEP
applies only to goods going to countries other than Cuba, Democratic People's
Republic of Korea, Iran, and Syria. Goods of US origin exported from Canada
to any of these countries require an individual export permit. This ensures that
Canada is not being used to re-export US-origin goods to countries with which
the US has an embargo.
In 2017, Canada's exports were valued at $377 billion, with $274 billion
destined for the US.
• commercial goods destined for a single consignee, when the total value
of all the goods in the shipment is Cdn$2,000.00 or more;
• restricted goods, regardless of their value; one exception is goods
exported under GEP 12 and valued at less than Cdn$2,000.00;
• goods moving in transit through the US to a third destination, if their
value is Cdn$2,000.00 or more;
• goods exported from a bonded warehouse; imported goods, other than
alcohol and tobacco, that have entered the Canadian economy on a
Form B3 Type 10 entry and have been placed in a bonded warehouse
must be reported on an export declaration when they are exported
from Canada;
• goods that were in Canada temporarily to be repaired or have value
added to them-where the valued added is Cdn$2,000.00 or more, only
the repairs or additions are declared as exports, unless the repairs are the
result of a Canadian warranty;
• goods exported from Canada for processing, or foreign goods that
have been processed in Canada-the valuation of goods exported after
processing in Canada must include the original cost of the materials,
plus the cost of the Canadian processing;
• certain non-commercial goods valued at Cdn$2,000.00 or more, such as
gifts, donations, and personal effects;
• company transfers- for example, of goods and machinery-valued at
Cdn$2,000.00 or more;
• contractor's tools and equipment, valued at Cdn$2,000.00 or more, after
having been in Canada for one year or more;
• non-circulated currency such as non-monetary gold, unissued bank
notes and securities, and coins not in circulation;
• currency and monetary instruments;
• goods originally imported into Canada and being returned to the supply
country for credit;
• leased goods that have been in Canada for one year or more;
• samples if they have been in Canada for one year or more; and
• ships' stores-that is, goods that are expected to be consumed during a
voyage by non -Canadian carriers.
DESTINATION: NON-US
(INCLUDING GOODS
MOVING IN-TRANSIT
THROUGH THE US)
EXPORT DOCUMENTATION
Since most of Canada's exports are destined for the US, we will concentrate on
the paperwork required to ship goods to that country. The US Customs Invoice is
the most common form used and, when correctly completed by the shipper, con -
tains all the information required by US Customs. A US Customs Invoice is
reproduced at the end of this chapter. Its fields are self-explanatory (see Figure 10.2).
A commercial or sales invoice can be used instead of a US Customs Invoice
as long as all the data meets the Border Cargo Selectivity (BCS) requirements. The
following general information is required:
US CUSTOMS PROCEDURES
The customs system in the US requires the filing of entry documents before it will
release the goods, followed by the filing of summary documents to determine the
amount of duty payable.
The filing of entry documents must be done within 15 days of the arrival of the
goods and must include the following:
Figure removed
due to enactment
ofCUSMA.
Figure removed
due to enactment
ofCUSMA.
Figure removed
due to enactment
ofCUSMA.
4. PAGE OF PAGES
CUSTOMS INVOICE I I I
1. SHIPPER - NAME ANO ADDRESS REF. NO. 2. U.S. CUSTOMS HANDLED BY: 3. OTHER REF. NOS.
East Side Warehouse ABC Brokers
I 23A Spadina Avenue Three Commerce Plaza
147 Washington Avenue
Toronto, ON Canada L7P2Q8
New York, NY 1223 1
PHONE 614-555-1 212 CONTACT John Smith
5. CONSIGNEE I SHIP TO PARTY NAME AND ADDRESS 6. IMPORTER OF RECORD NAME AND ADDRESS
The Fashion Showroom The Fashion Showroom
19985 Canal Slreet 19985 Canal Street
New York, NY 12345 New York, NY 12345
IRS/TAX ID# OR IRS/TAX ID# OR
SOCIAL SECURITY# 17-0987654 SOCIAL SECURITY# 17-0987654
"MANDATORY FOR U.S. CLEARANCE "MANDATORY FOR U.S. CLEARANCE
31 . EXPORTING CARRIER AIR WAYBILL AND OR BILL OF LADING NUMBER 32. 1HEREBY CERTIFY THAT THE INFORMATION GIVEN ABOVE AND ON THE
CONTINUATION SHEET(S), IF ANY, IS TRUE AND COMPLETE IN EVERY RESPECT.
STATUS:
DATE: Jan. 15/2 1
~ D
Bill of Lading 37728B
YOUR NAME OR SIGNATURE: Jolm Smith SHIPPER: AGENT:
KEY TERMS
Area Control List (ACL), 197 conveyance report, 192 general export permits (GEPs), 196
bulk cargo, 194 Export Control List (ECL), 197 individual export permits (IEPs), 196
Canadian exporter, 192 export report/export declaration, 192 liquidation, 201
cargo report, 192 export reporting office, 193 restricted goods, 197
REVIEW QUESTIONS
MULTIPLE CHOICE AND TRUE/FALSE QUESTIONS
1. Export declarations must be filed by the a. Not less than 2 hours before the goods are
exporter and proof of export reporting must loaded onto the vessel
be provided by CBSA before the goods are b. Not less than 12 hours before the goods
loaded onto a conveyance for export. True or are loaded onto the vessel
false? c. Not less than 24 hours before the goods are
2. When required, whose responsibility is it to file loaded onto the vessel
an export conveyance report? d. Not less than 36 hours before the goods
a. The carrier's are loaded onto the vessel
b. The exporter's e. Not less than 48 hours before the goods are
c. The importer's loaded onto the vessel
d. The freight forwarder's on behalf of the 5. In most cases, General Export Permit (GEP)
importer No 12 applies to goods of United States (US)
e. The consignee's origin that are exported from Canada to
destinations other than the US. True or false?
3. The Canada Export Report System (CERS) can
accept G7 EDI reports. True or false? 6. In order to request the release of goods entering
the US, entry documents must be filed within
4. What is the time frame for reporting goods that 30 days of their arrival. True or false?
are exported by vessel?
9. List five pieces of information that must be 11. Within how many days of the goods being
shown on a US Customs Invoice or commercial released by US Customs must an entry summary
invoice for goods entering the US. be filed?
10. List the three documents that must be included 12. With respect to importing into the US, what is
with the entry document for goods entering liquidation?
the US.
209
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
21Q GLOSSARY
219
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.
22Q INDEX
Certificate of Origin (NAFTA), Customs Diversion Notice, 37, 46 end-use certificate, 106
96-97, 105-6, 114-15 customs memoranda, 14 Entered to Arrive (ETA), 165
Certified Customs customs notices, 15 Environment and Climate
Specialist (CCS), 6 Customs Self-Assessment Change Canada, 112-13
Certified Trade Compliance (CSA), 124-25 ex-warehoused, 164
Specialist (CTCS), 6 Customs Tariff EXCAPS, 103-4
client profile, 16-18 Canadian general Excise Act, 12
commercial invoice, 27-28 interpretive rules, 60 Excise Act, 2001, 12
commissions, 71 classification numbers, 54 excise duty, 12
computed value, 76 classification process, 61-62 Excise Tax Act, 4, 12
consist sheet, 38 contravention of, 127 exempt supplies, 13
consolidated cargo release list, 37 general interpretive Export and Import Permits Act, 102
consolidation, 41 rules, 54-60 Export Control List
Consumer Packaging and Harmonized System, and, 52 (ECL), 102, 197
Labelling Act, 110 overview, 2, 11-12 export controls/permits
Controlled Drug and punctuation, 61 non-US locations, 199-200
Substances Act, 197 sections and chapters, types of, 196-97
Convention on International Trade 52-53, 60 US destinations, 198
in Endangered Species of Wild subheadings and tariff export declaration
Fauna and Flora (CITES), 113 items, 62-63 automated export
Conveyance Reference tariff treatments, 80-97 declaration, 193
Number (CRN), 33
customs valuation carrier reporting, 196
conveyance report, 192 methods, see methods of designated reporting
Correctional Service of customs valuation offices, 193, 194
Canada (CSC), 2 overview, 6 Form Bl3A, Export
cost of production, 76, 83
value for duty codes, 69 Declaration, 193-94, 202-4
countervailing duty, 137
G7 electronic data
Courier Imports Remission D-memoranda, 14-15, 165 interchange (EDI), 193
Order (CIRO), 39
Daily Notice (DN), 172-73 requirement to file, 192
Courier Low Value Shipment summary reporting
de minimis rule, 86
(CLVS) Program, 37-38
deconsolidation, 41 program, 194
courier shipments, 37-39 time frame, 194-95
deductive value, 75-76
CSA-eligible goods, 125
deemed determination, 174 United States, exports to, 197
Cultural Property Export
Detailed Adjustment export documentation, 200-1
and Import Act, 197
Statement (DAS), 144, 175 export report, see export declaration
Customs Act, 2, 9, 11, 15,
Detailed Coding Statement export reporting office, 193, 194
16,40,68, 70, 73, 76, 126,
127, 174, 182-83, 197 (DCS), 142 export summary reporting
direct shipment, 82 program, 192, 194
Customs and Border
Protection (CBP), 125 Dispute Resolution exporter
Customs Automated Data Corporation (DRC), 107 Canadian, 192
Exchange (CADEX), 120, 129-44 drawback, 160 foreign, 10
Customs Brokers Professional duty paid goods returned, 162-64 Exporter's Statement of Origin, 104
Examination, 5 duty
Customs Declaration defined, 5 foreign customs brokers, 11
(CUSDEC), 120 payment, 172 Form A- Certificate of Origin, 104
provisional duty, 137 Safe Foods for Canadians European Free Trade
Public Safety Canada, 2 Regulations, 4 Association (EFTA), 92
security, 121, 122 general preferential (GPT), 89
Queen's warehouse, 144 seizures, 127 general tariff, 95
selling agent, 71 Honduras, 94
R-memoranda, 15 shortage, 165-67 Jordan, 93
rail ACI, 33 Single Window Initiative Korea, 94
reason to believe, 174 (SWI), 124 Least Developed Country
Regional Value Content Special Import Measures (LDCT), 88-89
(RVC), 85-86 Act (SIMA), 14, 127 Most-Favoured-Nation
Registrar of Imported Standard Operating (MFN), 86-87
Vehicles (RIV), 111-12 Procedures (SOPs), 8 New Zealand and
related parties or persons, 69 Standard Trading Australia, 87-88
Release Notification Conditions (STCs), 8 overview, 80, 104
System (RNS), 123 Statement of Account Panama, 93
release of goods (SOA), 172-73 Peru,93
Customs Self- sub-agents, 7 Ukraine, 94
Assessment, 124-25 US and Mexico, 89-91
sub-chapters, 54
examinations and temporary entries, 154-59
subsequent proceeds, 73
rejects, 126-28 Textile Labelling Act, 110
sufferance warehouses, 40-41
Free and Secure Trade trade agreement, 80
supplementary cargo
(FAST) program, 125
report, 32 transaction value of
hours of operation, 128 the goods, 70-74
Integrated Import Declaration identical goods, 75
(IID), 124, 172 tariff, 7
tariff item 9992.00.00, 160 similar goods, 75
Pre-Arrival Review System
transhipment, 83
(PARS), 123, 172 TariffRate Quota (TRQ), 103
Transport Canada, 111
procedures, 121 tariff treatment
transportation costs, 73
Release Notification Canada - Israel, 91
System (RNS), 123 Canada- US - Mexico
US customs invoice, 200, 205
Release on Minimum Agreement (CUSMA),
Documentation (RMD), 95, 96-97 US customs procedure, 201
121, 122-23, 172 Canadian European
security, 121, 122 Union (CEUT), 94 valuation, see customs valuation
sub-agency clearances, 126 Chile, 92 value for duty, 132
Release on Minimum codes for, 80-86 value for duty code, 69
Documentation (RMD), Colombia, 93 Value Included (VI), 165
121, 122-23, 172 Commonwealth Caribbean vendors, 10
Reporting of Exported Goods Countries (CCCT), voluntary entry, 173
Regulations, 196 88-89
residual method, 76-77 Comprehensive and warehousing, 164
restricted goods, 197 Progressive Trans- World Customs Organization
Royal Canadian Mounted Police, 2 Pacific Partnership (WCO), 52
royalties and licence fees, 72-73 (CPTPT), 95
rules of origin, 84 Costa Rica, 92 zero-rated supplies, 13
CHAPTER4 CHAPTER 10
Page 67 (Photo): joshlaverty/iStockphoto Page 19 1 (Photo): CJG-Canada/ Alamy Stock Photo
CHAPTERS
Page 79 (Photos): Clker-Free-Vector-Images/Pixabay (all)
All other legal materials and forms unless otherwise noted are copyright © Her Majesty the Queen in Right of Canada, as represented by the
Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, 2019.
223
Copyright © 2020 Emond Montgomery Publications. All Rights Reserved.