Manual TDR9000
Manual TDR9000
Manual TDR9000
FUNCTIONAL DESCRIPTION:
USER'S GUIDE FOR THE TDR9000 CIRCUIT BREAKER TEST SYSTEM, SPANISH VERSION
FORMATTED DESCRIPTION:
CAD NAME:
123456789012345678901234567890 SHAPE:
USER'S GUIDE, TDR9000 SPANISH HP3065:
VALUE:
PAR FILE:
APPROVED MANUFACTURER'S
MANUFACTURER'S INFORMATION:
INFORMATION:
PREFERRED MANUFACTURER MANUFACTURER' S PART NUMBER RESPONSIBLE ENG DATE COMMENTS
DOBLE 72A-1590-02 M.RYAN 12/15/2000
PURCHASING INFORMATION:
FIRST USE:
Distr: DOBLE PRINT SHOP
Product: TDR9000
Address: Assembly:
NOTE:
APPLICABLE SPECIFICATION: 72A-1590-02
THE MINIMUM ACCEPTABLE SUPPORTING
Tel: DOCUMENT IS A COPY OF THE DATA SHEET DRAWINGS:
FROM THE CATALOG PAGE LISTING THIS
Name: PART, EVEN IF IT IS FROM A DISTRIBUTORS INSPECTION CODE:
CATALOG. THIS DOCUMENT MUST ALSO
Address: INCLUDE THE "HOW TO ORDER" OR PART CATEGORY:
NUMBER SECTION OF THE CATALOG.
Tel:
PRICING 8774 PART NUMBER:
ECN #:
AMOUNT 500-0288
This specification is for Doble Part Number 500-0288
Notes:
USER’S GUIDE,
CHECKED
TDR9000 CIRCUIT BREAKER TEST SYSTEM
ENGINEER
SPANISH VERSION
MFGING
DRAWING NO. SHEET OF REV
REL. AT REV.
72A-1590-02 1 1 A
Guía del Usuario del TDR9000
TDR9000
Guía del Usuario
85 Walnut Street
Post Office Box 9107
Watertown, MA 02471-9107
(USA)
Telefono: 617-926-4900
Fax: 617-926-0528
Este manual es propiedad de Doble Engineering Company (Doble) y, junto con el programa del Sistema de Campo
del TRX de Campo TM y el TRX TM al cual este aplica, es proporcionado para el uso exclusivo de los Clientes de
Doble bajo un acuerdo contractual para uso con los equipos y servicios de Prueba de Doble.
En ningún caso Doble Engineering Company asume la responsabilidad de cualquier error técnico, editorial de
comisión u omisión, ni es responsable por daños directos, indirectos o incidentales o consecuencias que se deriven
o resulten del uso o mal uso de este manual.
Leyenda de Derechos Reservados al Gobierno: Usar, Duplicar o Difusión por el Gobierno de los Estados Unidos
esta sujeto a las restricciones que se indican en los párrafos (c)(1) y (c)(2) de la Cláusula de Derechos Reservados
de Programas Comerciales de Computadoras en el FAR 52.227-19.
Este manual esta protegido por los derechos de autor, todos los derechos están reservados, y ninguna parte de este
libro puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida por algun medio, electronico,
mecanico, fotocopiado, grabacion o cualquier otra forma sin el consentimiento previo de Doble Engineering
Company.
Doble, el logo Doble, TRX y TRX de Campo y TDR9000 son marcas registradas de Doble Engineering Company.
Microsoft, Windows, Windows95, Windows98 y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en
los Estados unidos y/o otros paises.
Copyright © 2000
Garantía
Garantía de Equipo Limitada
Doble Engineering Company (DOBLE) garantiza que los productos que fabrica están libres de defectos por causa
de materiales y por mano de obra, esta garantía es por el periodo de un año a partir del día de embarque en la
fabrica.
Durante el periodo de un año de garantía, DOBLE reparará o reemplazará, a su decisión, cualquier producto
defectuoso o sus componentes sin cargo alguno, considerando que el producto o sus componentes son retornados a
Doble con el embarque previamente pagado. El comprador es responsable del aseguramiento de cualquier producto
o componente que sea retornado y asume el riesgo de perdida durante el transporte. Todos los productos
reemplazados y componentes serán propiedad de DOBLE.
Doble Garantiza que los discos en los cuales el “software” es suministrado están libres de defectos por causa de
materiales o mano de obra bajo condiciones de uso normal durante un periodo de ciento veinte días (120) a partir
del día de embarque en fábrica.
Limitaciones de Recursos
Las responsabilidades completas de Doble y los recursos exclusivos del Comprador serán:
La sustitución de cualquier disco que no cumpla la “Garantía Limitada” de Doble, los cuales serán devueltos a
Doble.
Si Doble no cuenta con capacidad de entregar discos en sustitución, los cuales estén libres de defectos a causa de
materiales o mano de obra, el Comprador puede dar por Terminado este acuerdo. Bajo esta condición y una vez que
el “software” y todas sus copias efectuadas de alguna forma sean regresados a Doble y sea confirmando este
requerimiento por escrito, Doble reembolsará el pago de la compra.
Contenido
CONTENIDO ..............................................................................................................................................................................V
FIGURAS................................................................................................................................................................................... XI
TABLAS ....................................................................................................................................................................................XV
PREFACIO ............................................................................................................................................................................XVII
SEGURIDAD ..............................................................................................................................................................................3-1
Precauciones Referentes al Instrumento ............. .............................................................................................................. 3-1
Personal de Pruebas Requerido ........................................................................................................................................ 3-2
Seguridad del Personal.......................................................................................................................................................................3-2
Reglas Generales – Prácticas de Seguridad....... ............................................................................................................... 3-3
Aterrizamiento ...................................................................................................................................................................................3-3
Capacitores.........................................................................................................................................................................................3-3
PREPARACIÓN DEL SITIO ..........................................................................................................................................................3-4
Preparación del Interruptor de Circuito ................ ........................................................................................................... 3-4
Instalación del Transductor Rotativo/Lineal ..................................................................................................................... 3-5
Interruptor de Circuito tipo Tanque Muerto.......................................................................................................................................3-5
Interruptor de Circuito Tipo Tanque Vivo .........................................................................................................................................3-8
Accesorios Lineal y Rotativo ...........................................................................................................................................................3-10
Configurando el TDR9000 .............................................................................................................................................. 3-19
Configurando el TDR9000: Procedimiento General ........................................................................................................................3-19
Conexión hacia la Computadora Portátil, Impresora y Encendiéndolos...........................................................................................3-20
Configurando Planes de Prueba .......................................................................................................................................................3-22
Conectando el panel frontal físico del TDR9000 .............................................................................................................................3-48
CORRIENDO UNA PRUEBA ......................................................................................................................................................3-53
Remoción de las Tierras de Seguridad ............................................................................................................................ 3-53
Lista de verificación de prepruebas....... .......................................................................................................................... 3-54
Prueba de Continuidad... ................................................................................................................................................. 3-55
Corriendo la prueba ........................................................................................................................................................ 3-58
Guardando Resultados de Prueba/Planes de Prueba.........................................................................................................................3-62
Impresión de Resultados de Prueba..................................................................................................................................................3-66
Desconectando Después de la Prueba ..............................................................................................................................................3-67
APÉNDICE A – RELACIÓN DE LOS RESULTADOS DE PRUEBA TABULADOS CON EL PLAN DE PRUEBAS ...1
OCB/MOVIMIENTO .....................................................................................................................................................................1
MÓDULO EHV ............................................................................................................................................................................3
MÓDULO DE EVENTOS ................................................................................................................................................................4
MÓDULO DE SISTEMA .................................................................................................................................................................5
ESPECIFICACIONES FÍSICAS .........................................................................................................................................................6
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES ..............................................................................................................................................7
INDICE..........................................................................................................................................................................................2
Nota:
El icono de Notas significa información que es importante para el usuario.
Capítulo 1
Introducción al TDR9000
El TDR9000 mide, analiza y registra el comportamiento eléctrico y mecánico de los
interruptores de circuito en el campo. Este lo logra a través de su diseño modular y su
interface amigable al usuario.
La Figura 1.1 muestra al TDR9000 en una de sus configuraciones más poderosas, la
cual es utilizada en las pruebas de interruptores de Tanque Vivo y Tanque Muerto.
La funcionalidad completa del programa TRX es explicada en la guía del usuario del
TRX.
TRX de Campo El TRX de Campo está instalado en cualquier computador portátil,
o cualquier computador que el personal utilice para efectuar las
pruebas. Este contiene la funcionalidad de tomar la librería de
planes de prueba existentes y ejecutarlos como planes de prueba de
interruptores de circuito en forma individual.
El TRX de Campo ofrece las siguientes capacidades:
♦ Creación de planes de prueba de interruptores de circuito en
forma individual utilizando una librería de planes de prueba
como una base. Las pruebas de los interruptores de circuito de
forma individual, una vez terminadas, son importadas al
programa TRX. Cada prueba del interruptor de circuito
incorporada a la base de datos de resultados de prueba está
disponible para análisis por parte del TRX. Estas pruebas de
interruptor de circuito en forma individual terminadas
contienen no solamente los resultados de prueba en sí, sino
también un registro del plan de pruebas de interruptor de
circuito utilizado.
♦ Visualizar los resultados de una prueba de interruptor de
circuito en forma individual gráficamente y tailor la
presentación de los resultados para remarcar los
comportamientos de interés.
♦ Visualizar los resultados en una forma tabular y activamente
cambiar a la sección Plan de Pruebas en donde al cambiar los
campos editables activamente se ven reflejados los cambios en
la sección de Resultados de Prueba.
Este manual explica la operación del programa TRX de Campo en lo relativo a la
utilización del TDR9000. Para referencia, por favor consulte la guía del usuario del
TRX de Campo.
Módulos
Existen cuatro módulos disponibles que son instalados en diversas configuraciones por
Doble cuando el sistema es ordenado. La posición que estos módulos ocupan
determinan la configuración de las tarjetas en el sistema de la placa base que soporta su
operación. Una vez que esta configuración es ajustada, no es posible poner un módulo
de diferente tipo o un módulo parecido con diferentes canales dentro de la localización
del panel frontal físico en el campo.
La discusión que se proporciona a continuación da los tipos de módulos, una breve
explicación de su propósito, y sus posibles configuraciones.
Movimiento/OCB o Vacío EHV 1-2 Evento 7-9 Evento 4-6 Evento 1-3 Sistema
Movimiento/OCB o Vacío EHV 1-2 Vacío Evento 4-6 Evento 1-3 Sistema
Movimiento/OCB o Vacío EHV 1-2 Vacío Vacío Evento 1-3 Sistema
Movimiento/OCB o Vacío EHV 1-2 EHV 3-4 Evento 4-6 Evento 1-3 Sistema
Movimiento/OCB o Vacío EHV 1-2 EHV 3-4 EHV 5-6 Evento 1-3 Sistema
Pruebas Soportadas
El TDR9000 soporta las siguientes pruebas a interruptores de circuito y auxiliares:
♦ Disparo (O)
♦ Cierre (C)
♦ Recierre (O-C)
♦ Disparo libre (C-O)
♦ Recierre con Disparo (O-C-O)
♦ Continuidad
♦ Autodiagnóstico
La tabla 1.2 enlista las siete pruebas de interruptor de circuito que el TDR9000 efectúa,
y da una descripción del estado de la secuencia que involucra la prueba. El instrumento
almacena datos cuando una prueba se corre y despliega los resultados en las secciones
de Resultados de Prueba y Graficación. El contenido de ambas secciones puede ser
impreso en la impresora de campo o en la impresora de la oficina. La figura 1.8 a la
figura 1.12 dan ejemplos de las formas de onda de las pruebas utilizadas para cada
prueba, con explicaciones de los Parámetros de los Comandos que afectan la operación
de la prueba.
Tabla 1.2 Tipos de Pruebas de Interruptores de Circuito
Estado 1 Estado 2
Autodiagnóstico Esta prueba verifica la operación del instrumento por medio de emulación de
pruebas.
Disparo
La figura 1.8 muestra una versión simplificada de las formas de onda de prueba
generadas por la prueba de Disparo.
Cierre
La figura 1.9 muestra una versión simplificada de las formas de onda de prueba
generadas por la prueba de Cierre.
Además del pulso de cierre, existen los parámetros de Comandos de Evento Temporizado y
Activador Temporizado, accesados a través de la sección de Plan de Prueba y el botón de
parámetros de prueba, que determina si la medición de la prueba es iniciada por un contacto o
un Activador temporizado:
Evento Temporizado y Activador Temporizado
Los siguientes parámetros determinan cuando las mediciones temporizadas inician:
Iniciación de Pruebas
Inmediatamente después del arranque la prueba.
Corriente de Cierre
Cuando un porcentaje de la Corriente de Cierre a Plena Escala es
alcanzado.
Contacto/Corriente/Voltaje
Cuando un porcentaje de la Corriente de Cierre o Voltaje a plena escala es
alcanzado en un canal en particular o cuan un cambio de estado es
detectado por un contacto en un canal auxiliar.
Recierre
La figura 1.10 muestra una versión simplificada de las formas de onda de prueba
generadas por la prueba de Recierre.
Disparo Libre
La figura 1.11 muestra una versión simplificada de las formas de onda de prueba
generadas por la prueba de Disparo Libre.
Configuración del El Transductor Digital Rotativo/Lineal modelo TR3190 es utilizado para medir el
TR3190 movimiento Rotativo o Lineal. A continuación se proporciona la configuración para
cada medición.
Nota: Los primeros embarques del TR3190 fueron marcados externamente como
TR3160, pero fueron etiquetados como modelo TR3160LR en la etiqueta del
número de serie.
La Figura 3.4 muestra los tres componentes del TR3190, los cuales incluyen:
♦ Transductor
♦ Placa de sostenimiento del mandril
♦ Mandril rotativo
La placa de sostenimiento del mandril es montada en diferentes localizaciones,
dependiendo de si se trata de mediciones rotativas o lineales.
4. Conecte el otro lado del cable de interface paralelo de la impresora al puerto LPT1
de la computadora portátil.
5. Conecte la fuente de alimentación a la impresora. Existen dos fuentes de
alimentación proporcionadas con la impresora:
♦ Batería recargable (las instrucciones para recargar la batería están dadas en la
Guía del Usuario de la impresora Pentax PocketJet II)
♦ Adaptador de corriente alterna con cable estándar americano, cuya conexión es
mostrada en la figura 3.12 en la página 3-21
6. Ponga en interruptor de alimentación en la posición ON
7. Espera mientras Windows arranca.
8. Haga clic en el ícono del TRX de Campo, como se muestra abajo.
Nota: El TDR9000 puede ser utilizado en sistemas ya sea a 50 o 60 Hz. Esta selección
es realizada utilizando la ventana de Opciones del TDR9000 accesada desde el
menú de múltiples opciones Ver “View” del TRX de Campo. Para una
descripción completa de esta ventana, refiérase a la Guía del Usuario del TRX
de Campo.
Figura 3.13 Ventana de selección del Plan de Pruebas del TRX de Campo
Esta ventana solicita al usuario escoger entre un Plan de Pruebas ingresado
manualmente o un plan existente. Uno de los siguientes botones es seleccionado:
Abre la ventana de apertura de Resultados de Prueba o Plan de
Prueba del TDR9000 en donde un Plan de Prueba existente es
seleccionado. Cada canal activo es habitado con su valor plan-
dictated. En el campo este Plan de Pruebas debe ser suministrado
a través de un disco flexible o estar residente en el disco duro.
En este caso:
♦ El Plan de Pruebas puede ser utilizado tal como está. Proceder
a “Conectando el panel frontal físico del TDR9000” en la
página 3-48, o
♦ El Plan de Pruebas puede ser modificado. Proceda a
“Configurando un plan de Pruebas manualmente con el TRX
de Campo” en la página 3-26.
Diagnósticos de arranque El TDR9000 efectúa diagnósticos de arranque, y si un error es detectado despliega una
y verificaciones de la caja de diálogo conteniendo los resultados del diagnóstico como se muestra en la
activación de canales figura 3.14. Los resultados dados son útiles como herramientas y, si hay un problema,
deberá ser notificado al departamento de servicio a clientes de Doble.
Tome nota del problema y haga clic en OK. Esto no resuelve el problema. El problema
debe ser resuelto en la sección Plan de prueba o TDR9000 . Si el problema no es
resuelto, los resultados de prueba pueden ser afectados.
Configurando un Plan de Una vez que la selección de crear manualmente un Plan de Pruebas es efectuada, la
Pruebas manualmente con ventana SPCSETUP.DAT (New) – TrxField (figura 3.16) aparecerá (solamente la
el TRX de Campo porción superior de esta ventana es reproducida. Todos los campos de datos requeridos
para crear un Plan de Pruebas aparecen en esta sección de edición del Plan de
Pruebas. Explicaciones de todos estos campos se proporcionan en la guía del usuario
del TRX de Campo.
La figura 3.16 tiene como primer objetivo mostrar las dos secciones que aparecen en
este momento en el TRX de Campo: Plan de Pruebas y TDR9000.
Nota:
La sección Plan de Pruebas es la sección predeterminada. N o es posible
moverse a cualquier otra sección hasta que el Número de Modelo es designado.
Las secciones Plan de Pruebas y TDR9000 son utilizadas para configurar los Planes de
Prueba. Puesto que la guía del usuario del TRX de Campo explica el uso de los campos
en la sección Plan de Pruebas, la discusión en esta guía se enfoca solamente al uso de
la sección del TDR9000 del panel frontal virtual para crear o modificar Planes de
Prueba. Todos los cambios implementados en el Panel Frontal Virtual son reflejados
en la sección Plan de Pruebas.
Cana
Canale
less Au
Auxi
xili
liar
ares
es La Figu
Figura
ra 3.25
3.25 y Fig
Figur
uraa 33.2
.266 en
en la
la ppág
ágin
inaa 33-3
-388 mue
muest
stra
ra las
las ven
venta
tana
nass de los Contactos
de los
Auxiliares y la de Conectores de Contactos Auxiliares , respectivamente.
La ventana de Contactos Auxiliares configura los tres canales utilizando una ventana.
Para accesar a esta ventana:
♦ Haga clic en la etiqueta Auxiliary en la parte baja del módulo virtual
como se muestra en la Figura 3.17 en la página 3-27.
La ventana mostrada en la Figura 3.25 aparece:
Comuni
Comunicaci
cacion
ones
es Seri
Serial
al El puerto
puerto de comu
comunic
nicaci
acione
oness para
para las comu
comunic
nicaci
acione
oness serial
serial es config
configura
urado
do utiliz
utilizand
andoo
la lista de selección a la derecha del ícono del puerto en el panel frontal virtual, como
se muestra en la figura 3.27
La figura 3.29 muestra la ventana de Selección del Rango ICI . Esta ventana configura
el rango de corriente esperado en el circuito de control de Disparo o Cierre. Por
ejemplo, cuando es seleccionado 20 amperios en el campo Corriente de Disparo, el
sistema lee el voltaje del circuito, y convierte este valor a lectura de corriente en el
rango de +20 A.
Para accesar esta ventana:
Haga clic en el conector virtual Trip Close mostrado en la figura 3.28.
Parámetros de En el lado derecho del Panel Frontal Virtual hay dos botones y una lista de selcción
Configuración desplegable. Es en esta área en donde el tipo de prueba a correr en el interruptor de
circuito es seleccionada. Una vez que el tipo de prueba es seleccionada, dos botones
operacionales aparecen en el Panel Frontal Virtual: Ejecutando la Prueba XXX “Run
XXX Test” y XXX Parámetros “XXX Parameters” (XXX es la prueba que se esta
corriendo), como se muestra en la Figura 3.30.
Nota:
No todas las conexiones son requeridas para todas las preubas
PRECAUCIÓN Cuando realice conexiones, siempre asegúrese de que las desconexiones del
servicio apropiado estan seguras y que todos los procedimientos de seguridad son
seguidos. Complete las conexiones al Panel Frontal Físico del TDR9000 primero.
La conexión de cables a un instrumento aterrizado reduce los problemas
asociados con arqueo.
La ventana mostrada en la Figura 3.39 aparece al momento de que los datos son
colectados.
Corriendo la prueba
Con el TDR9000 propiamente conectado al ambiente de pruebas y el panel frontal
virtual configurado con los canales y valores apropiados, la prueba es ejecutada.
Para ejecutar la prueba:
1. Seleccione un tipo de prueba desde la lista de selección en la esquina derecha
superior de la ventana.
2. Haga clic en Run XXX Test en donde XXX designa el tipo de prueba.
El panel frontal virtual entonces aparece como se muestra en la figura 3.42. Esta
ventana despliega los valores de los parámetros de comando configurados, lo cual
permite la confirmación por el operador.
operador.
Nota: Si es
es se
selecci
ccionada In
Informació
ción Fo
Forzada de Identif
tificación de
del Int
Inteerru
rruptor
tor en
en la
la
ventana de opciones del TRX del menú “View”, entonces la ventana mostrada
en la figura 3.41 aparece. Esta ventana contiene los campos que constituyen la
información mínima requerida para identificar un interruptor específico en el
campo.
Plan de Pruebas
1. Haga Clic en la opción Guardar “Save” del Menú Archivo “File”
La ventana de ajuste del nombre del archivo aparece como se muestra en la figura
3.49.
Cerrando sin Guardar Si se hace clic sobre el icono de Cerrar “Close” en la parte superior derecha de la
ventana del TRX de Campo antes de que sea terminado el proceso de guardar, la
siguiente secuencia de eventos ocurrern. Aparece una caja de dialogo preguntando si se
quiere guardar el Plan de Pruebas, como se muestra en la figura 3.52.
Nota: Si no se hacen cambios al Plan de Pruebas, aún si la prueba es efectuada, esta
caja de dialogo no aparece. El programa inmediatamente procede a la Figura
3.53 en la página 3-66.
♦ 200 miliseg
♦ 100 miliseg
♦ Rebote
Especificaciones de Viaje
Penetración del Contacto (Close)
Este valor es medido durante un comande de cierre. Es la distancia
que la varilla de conexión al transductor o el adaptador rotativo se
mueve desde que se hace el primer contacto principal hasta la
posición completamente cerrada del interruptor de circuito. La
figura A1 muestra los parámetros físicos a partir de los cuales este
valor es derivado.
Nota: Tolerancias negativas para la penetración del contacto nunca deben ser
mayores que la penetración del contacto especificada. Los rangos del resistor
deben ser ajustados adecuadamente en el plan de pruebas con el fin de obtener
una medición exacta de la penetración.
Sobreviaje
Durante una operación de apertura, esta es la distancia entre el
desplazamiento temporal máximo de los contactos principales del
interruptor de circuito más allá de la posición de apertura final, y la
posición de apertura final. La figura A.2 da un ejemplo gráfico de
como esto es derivado
Nota:
Tolerancias negativas de sobre viaje nunca deben ser mayores al sobre viaje
especificado.
Ejemplo:
Conecte uno de los caimanes de disparo al caiman de contacto, conecte uno de los
caimanes de Cierre a otro caiman de contacto, y conecte los caimanes restantes al
caiman etiquetado como común.
2. Corra una secuencia de pruebas que ejercite ambos controles (ejemplo, Disparo
Libre, Recierre, O-C-O).
3. Verifique la actividad en ambos canales de contactos.
♦ Si solamente un control esta presentando problema, la prueba puede ser
realizada utilizando solamente un canal de contacto y el par de clips de
Disparo/Cierre sospechoso. Corra una prueba simple (ejemplo, Disparo,
Cierre).
♦ Si ambos trazos de los controles Disparo y Cierre son vistos en los canales de
contactos, el TDR9000 esta bien. El problema está fuera del instrumento.
♦ Si una o ambas trayectorias son omitidas, verifique los fusibles con un medidor.
♦ Si los fusibles están bien, entonces el cable es el sospechoso.
♦ De otra forma, reemplace el fusible malo. Refiérase a “Reemplazando
Fusibles de Disparo y Cierre” en la pagina C-18.
Procedimientos de Reemplazo
Los tópicos que continúan discuten los procedimientos de reemplazo limitados
recomendados por Doble Engineering para el TDR9000. Estos incluyen:
♦ Reemplazo de ensambles y tarjetas de circuito
♦ Reemplazo de cables
♦ Reemplazo de fusibles
Nota:
Use pulsera para descarga de estática cuando trabaje con tarjetas de circuito.
1. Apague el sistema
2. Desconecte todos los cables externos del Instrumento
3. Remueva la cubierta superior del Instrumento
4. Desconecte cualquier cable de las tarjetas de circuito requerido para efectuar el
reemplazo
5. Desatornille cualquier fijador cautivo en la tarjeta de circuito
6. Empuje hacia abajo el eyector y jale hacia arriba la tarjeta de circuito para sacarla
7. Para instalación siga los Pasos del 1 al 6 en orden inverso
Reemplazo de Cables
Los cables de interconexión del TDR9000 son enlistados en la tabla C.3. Si ocurre una
falla del sistema, y si la falla es trazada a un cable en particular, asegúrese de que el
cable está adecuadamente colocado y conectado, antes de reemplazar el cable.
Para verificar que los Cables de Medición de Contactos están en condiciones de trabajo
adecuadas, corra una prueba de Continuidad. Es útil correr la prueba de Continuidad
solamente con el cable sospechoso conectado.
Para hacer esto:
1. Desconecte todas las conexiones del interruptor de circuito
2. Desconecte todo excepto el cable sospechoso del Panel Frontal Físico del
TDR9000
3. Conecte los ganchos del contacto del interruptor de circuito juntos
4. Corra la prueba de continuidad
5. Repita los pasos 1 al 4 para todos los cables hasta que la prueba falle
Contacte al Departamento de Servicio a Clientes de Doble para ordenar el reemplazo
de cables.
Nota: Puede aparecer una ventana de Conflicto de Versión similar a la que aparece en
la figura D.27. Se recomienda que la versión más nueva del archivo sea
mantenida haciendo clic en “Yes”.
Ajustes de Impresora
El procedimiento que sigue explica como realizar las modificaciones recomendadas
por Doble para ajustar la impresora Pentax Pocket Jet II.
Para modificar los ajustes de la impresora
1. Haga clic en “Impresoras” desde el menú de “Ajustes” en el menú Start de
windows.
La ventana Impresoras aparece, como se muestra en la figura D.28
2. Haga clic en el botón derecho del ratón en el ícono Pentax Pocket Jet II
La ventana de Propiedades de Pentax Pocket Jet II aparece como se muestra en
la figura D.29
Módulo de Sistema
El módulo de Sistema esta conformado por varios componentes cuyas especificaciones
están dadas en las siguientes tablas.
La Tabla E.4 enlista las características del módulo de Disparo/Cierre
Tabla E.4 Módulo Disparo/cierre
Características Descripción
Disparo Cierre
Voltaje Pico 300 VCD
Máxima Co
Corriente No
No repetitiva Pulso ddee 10
100 A CD Pulso ddee 20
20 A
AC
CD
Tiempo Máximo de 10µseg
Encendido/Apagado
Característica Descripción
Sensado Abierto, Cerrado
Voltaje Húmedo 28 VCD
Voltaje de Entrada 0 – 600 VCD
Característica Descripción
Comando Disparo/Cierre
Ancho del Pulso 8.0 a 1600 milisegundos /0.5 a 96 ciclos
Resolución 0.1 milisegundos /0.1 ciclo
Rango de Corriente de Comando 2/5/20/100 A
de Disparo
Característica Descripción
Rango de Corriente de Comando 0.2/1/5/20A
de Cierre
Retardo
Duración 0 – 1600 milisegundos /0 – 96 ciclos
Resolución 0.1 milisegundos / 0.1 ciclos
Longitud del Registro
Interruptor de Circuito 1.6 Segundos
Especificaciones Físicas
La tabla E.7 enlista las especificaciones físicas del TDR9000
Tabla E.7 Especificaciones Físicas del TDR9000
Característica Descripción
Cubierta Alto impacto, moldeada retardante a la flama
ABS.
Cumple con las especificaciones de prueba
de “National Safe Transit Association” No.
1A para inmunidad ante golpes severos y
vibración.
Dimensiones 10.0” H X 16.0” W x 15.5” D (25.4 cm x
40,6 cm x 39.4 cm)
Peso Máximo 30 lbs (13.6 kg) – incluyendo la cubierta,
impresora y a su máxima configuración
Voltaje de Alimentación 85 – 264 VCA 50/60 Hz
Inmunidad a la Descarga Cumple el IEC 1000-4-2 Nivel 4
Electrostática (Formalmente IEC 801-2)
Capacidad
Capacidad de
de Aguante
Aguante al Impul
Impulso
so Cumple
Cumple con el ANSI
ANSI C37.90
C37.90 1989 ESD
Especificaciones Ambientales
La Tabla E.8 enlista las especificaciones ambientales del TDR9000
Tabla E.8 Especificaciones Ambientales del TDR9000
Característica Descripción
Rango de Temepratura de -25°C a +70°C
almacenamiento
Rango de Temperatura de 0°C a +50°C
operación
Humed
umedad
ad de alm
almacen
acenam
amiient
ento 95%
95%, sin cond
conden
ensa
sacción
ión
Este apéndice enlista los mensajes de error para el TDR9000. A través de este
apéndice, el carácter % indica una variable una variable suministrada al mensaje.
La Tabla F.4 enlista los mensajes de error relativos a la configuración del Módulo de
Movimiento
Tabla F.4 Módulo de Movimiento
Windows 95/98, 6
Windows NT, 12