Emacs
Emacs
Emacs
Short Contents
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 The Organization of the Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Characters, Keys and Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Entering and Exiting Emacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Basic Editing Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 The Minibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Running Commands by Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 The Mark and the Region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9 Killing and Moving Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11 Controlling the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12 Searching and Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
13 Commands for Fixing Typos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
14 Keyboard Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
15 File Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
16 Using Multiple Buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
17 Multiple Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
18 Frames and Graphical Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
19 International Character Set Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
20 Major and Minor Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
21 Indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
22 Commands for Human Languages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
23 Editing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
24 Compiling and Testing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
25 Maintaining Large Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
26 Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
27 Dired, the Directory Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
28 The Calendar and the Diary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
29 Sending Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
30 Reading Mail with Rmail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
ii
Table of Contents
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 The Minibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.1 Using the Minibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.2 Minibuffers for File Names. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3 Editing in the Minibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
iv
5.4 Completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.1 Completion Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.2 Completion Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.3 Completion Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.4.4 How Completion Alternatives Are Chosen . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4.5 Completion Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.5 Minibuffer History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.6 Repeating Minibuffer Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.7 Entering passwords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.8 Yes or No Prompts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.1 Documentation for a Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2 Help by Command or Variable Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.3 Apropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.4 Help Mode Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.5 Keyword Search for Packages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.6 Help for International Language Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.7 Other Help Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.8 Help Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.9 Help on Active Text and Tooltips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 Registers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.1 Saving Positions in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.2 Saving Text in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10.3 Saving Rectangles in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10.4 Saving Window and Frame Configurations in Registers . . . . . . . . 73
10.5 Keeping Numbers in Registers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.6 Keeping File and Buffer Names in Registers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.7 Keyboard Macro Registers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.8 Bookmarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
21 Indentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
21.1 Indentation Commands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
21.2 Tab Stops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
21.3 Tabs vs. Spaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
21.4 Convenience Features for Indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
26 Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
26.1 Abbrev Concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
26.2 Defining Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
26.3 Controlling Abbrev Expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
26.4 Abbrevs Suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
26.5 Examining and Editing Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
26.6 Saving Abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
26.7 Dynamic Abbrev Expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
26.8 Customizing Dynamic Abbreviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
33 Customization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
33.1 Easy Customization Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
33.1.1 Customization Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
33.1.2 Browsing and Searching for Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
33.1.3 Changing a Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
33.1.4 Saving Customizations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
33.1.5 Customizing Faces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
33.1.6 Customizing Specific Items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
33.1.7 Custom Themes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
33.1.8 Creating Custom Themes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
33.2 Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
33.2.1 Examining and Setting Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
33.2.2 Hooks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
33.2.3 Local Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
33.2.4 Local Variables in Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
33.2.4.1 Specifying File Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
33.2.4.2 Safety of File Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
33.2.5 Per-Directory Local Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
33.2.6 Per-Connection Local Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
33.3 Customizing Key Bindings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
33.3.1 Keymaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
33.3.2 Prefix Keymaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
33.3.3 Local Keymaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
33.3.4 Minibuffer Keymaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
33.3.5 Changing Key Bindings Interactively . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
33.3.6 Rebinding Keys in Your Init File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
33.3.7 Modifier Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
xvii
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Preface
This manual documents the use and simple customization of the Emacs editor. Simple
Emacs customizations do not require you to be a programmer, but if you are not interested
in customizing, you can ignore the customization hints.
This is primarily a reference manual, but can also be used as a primer. If you are new to
Emacs, we recommend you start with the integrated, learn-by-doing tutorial, before reading
the manual. To run the tutorial, start Emacs and type C-h t (which is “control h and then
t”). The tutorial describes commands, tells you when to try them, and explains the results.
The tutorial is available in several languages.
On first reading, just skim chapters 1 and 2, which describe the notational conventions of
the manual and the general appearance of the Emacs display screen. Note which questions
are answered in these chapters, so you can refer back later. After reading chapter 4, you
should practice the commands shown there. The next few chapters describe fundamental
techniques and concepts that are used constantly. You need to understand them thoroughly,
so experiment with them until you are fluent.
Chapters 14 through 19 describe intermediate-level features that are useful for many
kinds of editing. Chapter 20 and following chapters describe optional but useful features;
read those chapters when you need them.
Read the Common Problems chapter if Emacs does not seem to be working properly. It
explains how to cope with several common problems (see Section 34.2 [Dealing with Emacs
Trouble], page 531), as well as when and how to report Emacs bugs (see Section 34.3 [Bugs],
page 536).
To find the documentation of a particular command, look in the index. Keys (character
commands) and command names have separate indexes. There is also a glossary, with a
cross reference for each term.
This manual is available as a printed book and also as an Info file. The Info file is
for reading from Emacs itself, or with the Info program. Info is the principal format for
documentation in the GNU system. The Info file and the printed book contain substantially
the same text and are generated from the same source files, which are also distributed with
GNU Emacs.
GNU Emacs is a member of the Emacs editor family. There are many Emacs editors, all
sharing common principles of organization. For information on the underlying philosophy of
Emacs and the lessons learned from its development, see Emacs, the Extensible, Customiz-
able Self-Documenting Display Editor, available from https://dspace.mit.edu/handle/
1721.1/5736.
This version of the manual is mainly intended for use with GNU Emacs installed on
GNU and Unix systems. GNU Emacs can also be used on MS-DOS, Microsoft Windows,
and Macintosh systems. The Info file version of this manual contains some more information
about using Emacs on those systems. Those systems use different file name syntax; in
addition MS-DOS does not support all GNU Emacs features. See Appendix H [Microsoft
Windows], page 600, for information about using Emacs on Windows. See Appendix F [Mac
OS / GNUstep], page 594, for information about using Emacs on Macintosh (and GNUstep).
2 GNU Emacs Manual
Distribution
GNU Emacs is free software; this means that everyone is free to use it and free to redistribute
it under certain conditions. GNU Emacs is not in the public domain; it is copyrighted
and there are restrictions on its distribution, but these restrictions are designed to permit
everything that a good cooperating citizen would want to do. What is not allowed is to try
to prevent others from further sharing any version of GNU Emacs that they might get from
you. The precise conditions are found in the GNU General Public License that comes with
Emacs and also appears in this manual1 . See Appendix A [Copying], page 549.
One way to get a copy of GNU Emacs is from someone else who has it. You need not
ask for our permission to do so, or tell anyone else; just copy it. If you have access to the
Internet, you can get the latest distribution version of GNU Emacs by anonymous FTP; see
https://www.gnu.org/software/emacs on our website for more information.
You may also receive GNU Emacs when you buy a computer. Computer manufacturers
are free to distribute copies on the same terms that apply to everyone else. These terms
require them to give you the full sources, including whatever changes they may have made,
and to permit you to redistribute the GNU Emacs received from them under the usual terms
of the General Public License. In other words, the program must be free for you when you
get it, not just free for the manufacturer.
If you find GNU Emacs useful, please send a donation to the Free Software Foundation
to support our work. Donations to the Free Software Foundation are tax-deductible in the
US. If you use GNU Emacs at your workplace, please suggest that the company make a
donation. To donate, see https://my.fsf.org/donate/. For other ways in which you can
help, see https://www.gnu.org/help/help.html.
We also sell hardcopy versions of this manual and An Introduction to Programming in
Emacs Lisp, by Robert J. Chassell. You can visit our online store at https://shop.fsf.
org/. The income from sales goes to support the foundation’s purpose: the development of
new free software, and improvements to our existing programs including GNU Emacs.
If you need to contact the Free Software Foundation, see https://www.fsf.org/about/
contact/, or write to
Free Software Foundation
51 Franklin Street, Fifth Floor
Boston, MA 02110-1301
USA
Acknowledgments
Contributors to GNU Emacs include Jari Aalto, Eric Abrahamsen, Per Abrahamsen, Tomas
Abrahamsson, Jay K. Adams, Alon Albert, Michael Albinus, Nagy Andras, Benjamin
Andresen, Ralf Angeli, Dmitry Antipov, Joe Arceneaux, Emil Åström, Miles Bader, David
Bakhash, Juanma Barranquero, Eli Barzilay, Thomas Baumann, Steven L. Baur, Jay
Belanger, Alexander L. Belikoff, Thomas Bellman, Scott Bender, Boaz Ben-Zvi, Sergey
1
This manual is itself covered by the GNU Free Documentation License. This license is similar in spirit
to the General Public License, but is more suitable for documentation. See Appendix B [GNU Free
Documentation License], page 560.
Distribution 3
Berezin, Stephen Berman, Jonas Bernoulli, Karl Berry, Anna M. Bigatti, Ray Blaak, Martin
Blais, Jim Blandy, Johan Bockgård, Jan Böcker, Joel Boehland, Lennart Borgman, Per
Bothner, Terrence Brannon, Frank Bresz, Peter Breton, Emmanuel Briot, Kevin Broadey,
Vincent Broman, Michael Brouwer, David M. Brown, Ken Brown, Stefan Bruda, Damien
Cassou, Daniel Colascione, Georges Brun-Cottan, Joe Buehler, Scott Byer, Włodek Bzyl,
Tino Calancha, Bill Carpenter, Per Cederqvist, Hans Chalupsky, Chris Chase, Bob Chassell,
Andrew Choi, Chong Yidong, Sacha Chua, Stewart Clamen, James Clark, Mike Clarkson,
Glynn Clements, Andrea Corallo, Andrew Cohen, Daniel Colascione, Christoph Conrad,
Ludovic Courtès, Andrew Csillag, Toby Cubitt, Baoqiu Cui, Doug Cutting, Mathias Dahl,
Yue Daian, Julien Danjou, Satyaki Das, Vivek Dasmohapatra, Dan Davison, Michael
DeCorte, Gary Delp, Nachum Dershowitz, Dave Detlefs, Matthieu Devin, Christophe de
Dinechin, Eri Ding, Jan Djärv, Lawrence R. Dodd, Carsten Dominik, Scott Draves, Benjamin
Drieu, Viktor Dukhovni, Jacques Duthen, Dmitry Dzhus, John Eaton, Rolf Ebert, Carl
Edman, David Edmondson, Paul Eggert, Stephen Eglen, Christian Egli, Torbjörn Einarsson,
Tsugutomo Enami, David Engster, Hans Henrik Eriksen, Michael Ernst, Ata Etemadi,
Frederick Farnbach, Oscar Figueiredo, Fred Fish, Steve Fisk, Thomas Fitzsimmons, Karl
Fogel, Gary Foster, Eric S. Fraga, Romain Francoise, Noah Friedman, Andreas Fuchs,
Shigeru Fukaya, Xue Fuqiao, Hallvard Furuseth, Keith Gabryelski, Peter S. Galbraith, Kevin
Gallagher, Fabián E. Gallina, Kevin Gallo, Juan León Lahoz Garcı́a, Howard Gayle, Daniel
German, Stephen Gildea, Julien Gilles, David Gillespie, Bob Glickstein, Nicolas Goaziou,
Deepak Goel, David De La Harpe Golden, Boris Goldowsky, David Goodger, Chris Gray,
Kevin Greiner, Michelangelo Grigni, Odd Gripenstam, Kai Großjohann, Michael Gschwind,
Bastien Guerry, Henry Guillaume, Dmitry Gutov, Doug Gwyn, Bruno Haible, Ken’ichi
Handa, Lars Hansen, Chris Hanson, Jesper Harder, Alexandru Harsanyi, K. Shane Hartman,
John Heidemann, Jon K. Hellan, Magnus Henoch, Markus Heritsch, Dirk Herrmann, Karl
Heuer, Manabu Higashida, Konrad Hinsen, Torsten Hilbrich, Anders Holst, Jeffrey C. Honig,
Jürgen Hötzel, Tassilo Horn, Kurt Hornik, Khaled Hosny, Tom Houlder, Joakim Hove, Denis
Howe, Lars Ingebrigtsen, Andrew Innes, Seiichiro Inoue, Philip Jackson, Martyn Jago, Pavel
Janik, Paul Jarc, Ulf Jasper, Thorsten Jolitz, Michael K. Johnson, Kyle Jones, Terry Jones,
Simon Josefsson, Alexandre Julliard, Arne Jørgensen, Tomoji Kagatani, Brewster Kahle,
Tokuya Kameshima, Lute Kamstra, Stefan Kangas, Ivan Kanis, David Kastrup, David
Kaufman, Henry Kautz, Taichi Kawabata, Taro Kawagishi, Howard Kaye, Michael Kifer,
Richard King, Peter Kleiweg, Karel Klı́č, Shuhei Kobayashi, Pavel Kobyakov, Larry K.
Kolodney, David M. Koppelman, Koseki Yoshinori, Robert Krawitz, Sebastian Kremer,
Ryszard Kubiak, Tak Kunihiro, Igor Kuzmin, David Kågedal, Daniel LaLiberte, Karl
Landstrom, Mario Lang, Aaron Larson, James R. Larus, Gemini Lasswell, Vinicius Jose
Latorre, Werner Lemberg, Frederic Lepied, Peter Liljenberg, Christian Limpach, Lars
Lindberg, Chris Lindblad, Anders Lindgren, Thomas Link, Juri Linkov, Francis Litterio,
Sergey Litvinov, Leo Liu, Emilio C. Lopes, Martin Lorentzson, Dave Love, Eric Ludlam,
Károly Lőrentey, Sascha Lüdecke, Greg McGary, Roland McGrath, Michael McNamara,
Alan Mackenzie, Christopher J. Madsen, Neil M. Mager, Arni Magnusson, Artur Malabarba,
Ken Manheimer, Bill Mann, Brian Marick, Simon Marshall, Bengt Martensson, Charlie
Martin, Yukihiro Matsumoto, Tomohiro Matsuyama, David Maus, Thomas May, Will
Mengarini, David Megginson, Jimmy Aguilar Mena, Stefan Merten, Ben A. Mesander,
Wayne Mesard, Brad Miller, Lawrence Mitchell, Richard Mlynarik, Gerd Möllmann, Dani
Moncayo, Stefan Monnier, Keith Moore, Jan Moringen, Morioka Tomohiko, Glenn Morris,
Don Morrison, Diane Murray, Riccardo Murri, Sen Nagata, Erik Naggum, Gergely Nagy,
4 GNU Emacs Manual
Nobuyoshi Nakada, Thomas Neumann, Mike Newton, Thien-Thi Nguyen, Jurgen Nickelsen,
Dan Nicolaescu, Hrvoje Nikšić, Jeff Norden, Andrew Norman, Theresa O’Connor, Kentaro
Ohkouchi, Christian Ohler, Kenichi Okada, Alexandre Oliva, Bob Olson, Michael Olson,
Takaaki Ota, Mark Oteiza, Pieter E. J. Pareit, Ross Patterson, David Pearson, Juan Pechiar,
Jeff Peck, Damon Anton Permezel, Tom Perrine, William M. Perry, Per Persson, Jens
Petersen, Nicolas Petton, Daniel Pfeiffer, Justus Piater, Richard L. Pieri, Fred Pierresteguy,
François Pinard, Daniel Pittman, Christian Plaunt, Alexander Pohoyda, David Ponce, Noam
Postavsky, Francesco A. Potortı̀, Michael D. Prange, Mukesh Prasad, Steve Purcell, Ken
Raeburn, Marko Rahamaa, Ashwin Ram, Eric S. Raymond, Paul Reilly, Edward M. Reingold,
David Reitter, Alex Rezinsky, Rob Riepel, Lara Rios, Adrian Robert, Nick Roberts, Roland
B. Roberts, John Robinson, Denis B. Roegel, Danny Roozendaal, Sebastian Rose, William
Rosenblatt, Markus Rost, Guillermo J. Rozas, Martin Rudalics, Ivar Rummelhoff, Jason
Rumney, Wolfgang Rupprecht, Benjamin Rutt, Kevin Ryde, Phil Sainty, James B. Salem,
Masahiko Sato, Timo Savola, Jorgen Schäfer, Holger Schauer, William Schelter, Ralph
Schleicher, Gregor Schmid, Michael Schmidt, Ronald S. Schnell, Philippe Schnoebelen, Jan
Schormann, Alex Schroeder, Stefan Schoef, Rainer Schöpf, Raymond Scholz, Eric Schulte,
Andreas Schwab, Randal Schwartz, Oliver Seidel, Manuel Serrano, Paul Sexton, Hovav
Shacham, Stanislav Shalunov, Marc Shapiro, Richard Sharman, Olin Shivers, Tibor Šimko,
Espen Skoglund, Rick Sladkey, Lynn Slater, Chris Smith, David Smith, JD Smith, Paul D.
Smith, Wilson Snyder, William Sommerfeld, Simon South, Andre Spiegel, Michael Staats,
Thomas Steffen, Ulf Stegemann, Reiner Steib, Sam Steingold, Ake Stenhoff, Philipp Stephani,
Peter Stephenson, Ken Stevens, Andy Stewart, Jonathan Stigelman, Martin Stjernholm, Kim
F. Storm, Steve Strassmann, Christopher Suckling, Olaf Sylvester, Naoto Takahashi, Steven
Tamm, Jan Tatarik, Jo~ ao Távora, Luc Teirlinck, Jean-Philippe Theberge, Jens T. Berger
Thielemann, Spencer Thomas, Jim Thompson, Toru Tomabechi, David O’Toole, Markus
Triska, Tom Tromey, Eli Tziperman, Daiki Ueno, Masanobu Umeda, Rajesh Vaidheeswarran,
Neil W. Van Dyke, Didier Verna, Joakim Verona, Ulrik Vieth, Geoffrey Voelker, Johan
Vromans, Inge Wallin, John Paul Wallington, Colin Walters, Barry Warsaw, Christoph
Wedler, Ilja Weis, Zhang Weize, Morten Welinder, Joseph Brian Wells, Rodney Whitby, John
Wiegley, Sascha Wilde, Ed Wilkinson, Mike Williams, Roland Winkler, Bill Wohler, Steven
A. Wood, Dale R. Worley, Francis J. Wright, Felix S. T. Wu, Tom Wurgler, Yamamoto
Mitsuharu, Katsumi Yamaoka, Masatake Yamato, Jonathan Yavner, Ryan Yeske, Ilya
Zakharevich, Milan Zamazal, Victor Zandy, Eli Zaretskii, Jamie Zawinski, Andrew Zhilin,
Shenghuo Zhu, Piotr Zieliński, Ian T. Zimmermann, Reto Zimmermann, Neal Ziring, Teodor
Zlatanov, and Detlev Zundel.
5
Introduction
You are reading about GNU Emacs, the GNU incarnation of the advanced, self-documenting,
customizable, extensible editor Emacs. (The ‘G’ in GNU (GNU’s Not Unix) is not silent.)
We call Emacs advanced because it can do much more than simple insertion and deletion
of text. It can control subprocesses, indent programs automatically, show multiple files at
once, edit remote files like they were local files, and more. Emacs editing commands operate
in terms of characters, words, lines, sentences, paragraphs, and pages, as well as expressions
and comments in various programming languages.
Self-documenting means that at any time you can use special commands, known as help
commands, to find out what your options are, or to find out what any command does, or to
find all the commands that pertain to a given topic. See Chapter 7 [Help], page 41.
Customizable means that you can easily alter the behavior of Emacs commands in simple
ways. For instance, if you use a programming language in which comments start with ‘<**’
and end with ‘**>’, you can tell the Emacs comment manipulation commands to use those
strings (see Section 23.5 [Comments], page 295). To take another example, you can rebind
the basic cursor motion commands (up, down, left and right) to any keys on the keyboard
that you find comfortable. See Chapter 33 [Customization], page 494.
Extensible means that you can go beyond simple customization and create entirely new
commands. New commands are simply programs written in the Lisp language, which are run
by Emacs’s own Lisp interpreter. Existing commands can even be redefined in the middle
of an editing session, without having to restart Emacs. Most of the editing commands in
Emacs are written in Lisp; the few exceptions could have been written in Lisp but use C
instead for efficiency. Writing an extension is programming, but non-programmers can use
it afterwards. See Section “Preface” in An Introduction to Programming in Emacs Lisp, if
you want to learn Emacs Lisp programming.
6 GNU Emacs Manual
1.1 Point
The cursor in the selected window shows the location where most editing commands take
effect, which is called point1 . Many Emacs commands move point to different places in
the buffer; for example, you can place point by clicking mouse button 1 (normally the left
button) at the desired location.
By default, the cursor in the selected window is drawn as a solid block and appears to
be on a character, but you should think of point as between two characters; it is situated
before the character under the cursor. For example, if your text looks like ‘frob’ with the
1
The term “point” comes from the character ‘.’, which was the command in TECO (the language in
which the original Emacs was written) for accessing the editing position.
Chapter 1: The Organization of the Screen 7
cursor over the ‘b’, then point is between the ‘o’ and the ‘b’. If you insert the character ‘!’
at that position, the result is ‘fro!b’, with point between the ‘!’ and the ‘b’. Thus, the
cursor remains over the ‘b’, as before.
If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer, each buffer has its own
value of point. A buffer that is not currently displayed remembers its value of point if you
later display it again. Furthermore, if a buffer is displayed in multiple windows, each of
those windows has its own value of point.
See Section 11.21 [Cursor Display], page 98, for options that control how Emacs displays
the cursor.
buf is the name of the buffer displayed in the window. Usually, this is the same as the
name of a file you are editing. See Chapter 16 [Buffers], page 175.
pos tells you whether there is additional text above the top of the window, or below the
bottom. If your buffer is small and all of it is visible in the window, pos is ‘All’. Otherwise,
it is ‘Top’ if you are looking at the beginning of the buffer, ‘Bot’ if you are looking at the end
of the buffer, or ‘nn%’, where nn is the percentage of the buffer above the top of the window.
With Size Indication mode, you can display the size of the buffer as well. See Section 11.19
[Optional Mode Line], page 96.
line is the character ‘L’ followed by the line number at point. (You can display the current
column number too, by turning on Column Number mode. See Section 11.19 [Optional
Mode Line], page 96.)
major is the name of the major mode used in the buffer. A major mode is a principal
editing mode for the buffer, such as Text mode, Lisp mode, C mode, and so forth. See
Section 20.1 [Major Modes], page 241. Some major modes display additional information
after the major mode name. For example, Compilation buffers and Shell buffers display the
status of the subprocess.
minor is a list of some of the enabled minor modes, which are optional editing modes
that provide additional features on top of the major mode. See Section 20.2 [Minor Modes],
page 242.
Some features are listed together with the minor modes whenever they are turned on,
even though they are not really minor modes. ‘Narrow’ means that the buffer being displayed
has editing restricted to only a portion of its text (see Section 11.5 [Narrowing], page 80).
‘Def’ means that a keyboard macro is currently being defined (see Chapter 14 [Keyboard
Macros], page 137).
In addition, if Emacs is inside a recursive editing level, square brackets (‘[...]’) appear
around the parentheses that surround the modes. If Emacs is in one recursive editing level
within another, double square brackets appear, and so on. Since recursive editing levels
affect Emacs globally, such square brackets appear in the mode line of every window. See
Section 31.11 [Recursive Edit], page 479.
You can change the appearance of the mode line as well as the format of its contents. See
Section 11.19 [Optional Mode Line], page 96. In addition, the mode line is mouse-sensitive;
clicking on different parts of the mode line performs various commands. See Section 18.5
[Mode Line Mouse], page 198. Also, hovering the mouse pointer above mouse-sensitive
portions of the mode line shows tooltips (see Section 18.19 [Tooltips], page 213) with
information about commands you can invoke by clicking on the mode line.
Some of the commands in the menu bar have ordinary key bindings as well; if so, a key
binding is shown after the item itself. To view the full command name and documentation
for a menu item, type C-h k, and then select the menu bar with the mouse in the usual way
(see Section 7.1 [Key Help], page 44).
Instead of using the mouse, you can also invoke the first menu bar item by pressing F10
(to run the command menu-bar-open). You can then navigate the menus with the arrow
keys or with C-b, C-f (left/right), C-p, and C-n (up/down). To activate a selected menu
item, press RET; to cancel menu navigation, press C-g or ESC ESC ESC. (However, note that
when Emacs was built with a GUI toolkit, the menus are drawn and controlled by the
toolkit, and the key sequences to cancel menu navigation might be different from the above
description.)
On a text terminal, you can optionally access the menu-bar menus in the echo area. To
this end, customize the variable tty-menu-open-use-tmm to a non-nil value. Then typing
F10 will run the command tmm-menubar instead of dropping down the menu. (You can also
type M-`, which always invokes tmm-menubar.) tmm-menubar lets you select a menu item
with the keyboard. A provisional choice appears in the echo area. You can use the up and
down arrow keys to move through the menu to different items, and then you can type RET
to select the item. Each menu item is also designated by a letter or digit (usually the initial
of some word in the item’s name). This letter or digit is separated from the item name by
‘==>’. You can type the item’s letter or digit to select the item.
11
2.2 Keys
Some Emacs commands are invoked by just one input event; for example, C-f moves forward
one character in the buffer. Other commands take two or more input events to invoke, such
as C-x C-f and C-x 4 C-f.
1
We refer to Alt as Meta for historical reasons.
12 GNU Emacs Manual
A key sequence, or key for short, is a sequence of one or more input events that is
meaningful as a unit. If a key sequence invokes a command, we call it a complete key; for
example, C-f, C-x C-f and C-x 4 C-f are all complete keys. If a key sequence isn’t long
enough to invoke a command, we call it a prefix key; from the preceding example, we see
that C-x and C-x 4 are prefix keys. Every key sequence is either a complete key or a prefix
key.
A prefix key combines with the following input event to make a longer key sequence.
For example, C-x is a prefix key, so typing C-x alone does not invoke a command; instead,
Emacs waits for further input (if you pause for longer than a second, it echoes the C-x key
to prompt for that input; see Section 1.2 [Echo Area], page 7). C-x combines with the next
input event to make a two-event key sequence, which could itself be a prefix key (such as C-x
4), or a complete key (such as C-x C-f). There is no limit to the length of key sequences,
but in practice they are seldom longer than three or four input events.
You can’t add input events onto a complete key. For example, because C-f is a complete
key, the two-event sequence C-f C-k is two key sequences, not one.
By default, the prefix keys in Emacs are C-c, C-h, C-x, C-x RET, C-x @, C-x a, C-x n,
C-x r, C-x t, C-x v, C-x 4, C-x 5, C-x 6, ESC, and M-g. (F1 and F2 are aliases for C-h and
C-x 6.) This list is not cast in stone; if you customize Emacs, you can make new prefix
keys. You could even eliminate some of the standard ones, though this is not recommended
for most users; for example, if you remove the prefix definition of C-x 4, then C-x 4 C-f
becomes an invalid key sequence. See Section 33.3 [Key Bindings], page 513.
Typing the help character (C-h or F1) after a prefix key displays a list of the commands
starting with that prefix. The sole exception to this rule is ESC: ESC C-h is equivalent to
C-M-h, which does something else entirely. You can, however, use F1 to display a list of
commands starting with ESC.
You can also combine keyboard modifiers with mouse events, so you can bind a special
command that triggers when you, for instance, holds down the Meta key and then uses the
middle mouse button. In that case, the event name will be M-mouse-2.
On some systems, you can also bind commands for handling touch screen events. In that
case, the events are called touchscreen-update and touchscreen-end.
1
Setting inhibit-startup-screen in site-start.el doesn’t work, because the startup screen is set up be-
fore reading site-start.el. See Section 33.4 [Init File], page 522, for information about site-start.el.
Chapter 3: Entering and Exiting Emacs 15
You can also force Emacs to display a file or directory at startup by setting the vari-
able initial-buffer-choice to a string naming that file or directory. The value of
initial-buffer-choice may also be a function (of no arguments) that should return a
buffer which is then displayed. If initial-buffer-choice is non-nil, then if you specify
any files on the command line, Emacs still visits them, but does not display them initially.
mark, sometimes called a left single “curved quote” or “curly quote”. Similarly, C-x 8 ],
C-x 8 { and C-x 8 } insert the curved quotes ’, “ and ”, respectively. Also, a working Alt
key acts like C-x 8 (unless followed by RET); e.g., A-[ acts like C-x 8 [ and inserts ‘. To see
which characters have C-x 8 shorthands, type C-x 8 C-h.
Alternatively, you can use the command C-x 8 RET (insert-char). This prompts for
the Unicode name or code-point of a character, using the minibuffer. If you enter a name,
the command provides completion (see Section 5.4 [Completion], page 30). If you enter a
code-point, it should be as a hexadecimal number (the convention for Unicode), or a number
with a specified radix, e.g., #o23072 (octal); See Section “Integer Basics” in The Emacs Lisp
Reference Manual. The command then inserts the corresponding character into the buffer.
For example, the following all insert the same character:
C-x 8 RET left single quotation mark RET
C-x 8 RET left sin TAB RET
C-x 8 RET 2018 RET
C-x 8 [
A-[ (if the Alt key works)
` (in Electric Quote mode)
A numeric argument to C-q or C-x 8 ... specifies how many copies of the character to
insert (see Section 4.10 [Arguments], page 24).
As an alternative to C-x 8, you can select the corresponding transient input method by
typing C-u C-x \ iso-transl RET, then temporarily activating this transient input method
by typing C-x \ [ will insert the same character ‘ (see [transient input method], page 223).
In addition, in some contexts, if you type a quotation using grave accent and apostrophe
`like this', it is converted to a form ‘like this’ using single quotation marks, even
without C-x 8 commands. Similarly, typing a quotation ``like this'' using double grave
accent and apostrophe converts it to a form “like this” using double quotation marks.
See Section 22.5 [Quotation Marks], page 255.
LEFT This command (left-char) behaves like C-b, except if the current paragraph
is right-to-left (see Section 19.20 [Bidirectional Editing], page 238).
C-n
DOWN Move down one screen line (next-line). This command attempts to keep the
horizontal position unchanged, so if you start in the middle of one line, you
move to the middle of the next.
C-p
UP Move up one screen line (previous-line). This command preserves position
within the line, like C-n.
C-a
Home Move to the beginning of the line (move-beginning-of-line).
C-e
End Move to the end of the line (move-end-of-line).
M-f Move forward one word (forward-word). See Section 22.1 [Words], page 251.
C-RIGHT
M-RIGHT This command (right-word) behaves like M-f, except it moves backward by one
word if the current paragraph is right-to-left. See Section 19.20 [Bidirectional
Editing], page 238.
M-b Move backward one word (backward-word). See Section 22.1 [Words], page 251.
C-LEFT
M-LEFT This command (left-word) behaves like M-b, except it moves forward by one
word if the current paragraph is right-to-left. See Section 19.20 [Bidirectional
Editing], page 238.
M-r Without moving the text on the screen, reposition point on the left margin of
the center-most text line of the window; on subsequent consecutive invocations,
move point to the left margin of the top-most line, the bottom-most line, and
so forth, in cyclic order (move-to-window-line-top-bottom).
A numeric argument says which screen line to place point on, counting downward
from the top of the window (zero means the top line). A negative argument
counts lines up from the bottom (−1 means the bottom line). See Section 4.10
[Arguments], page 24, for more information on numeric arguments.
M-< Move to the top of the buffer (beginning-of-buffer). With numeric argument
n, move to n/10 of the way from the top. On graphical displays, C-HOME does
the same.
M-> Move to the end of the buffer (end-of-buffer). On graphical displays, C-END
does the same.
C-v
PageDown
next Scroll the display one screen forward, and move point onscreen if necessary
(scroll-up-command). See Section 11.1 [Scrolling], page 76.
Chapter 4: Basic Editing Commands 19
M-v
PageUp
prior Scroll one screen backward, and move point onscreen if necessary (scroll-down-
command). See Section 11.1 [Scrolling], page 76.
M-g c Read a number n and move point to buffer position n. Position 1 is the beginning
of the buffer. If point is on or just after a number in the buffer, that is the
default for n. Just type RET in the minibuffer to use it. You can also specify n
by giving M-g c a numeric prefix argument.
M-g M-g
M-g g Read a number n and move point to the beginning of line number n (goto-line).
Line 1 is the beginning of the buffer. If point is on or just after a number in the
buffer, that is the default for n. Just type RET in the minibuffer to use it. You
can also specify n by giving M-g M-g a numeric prefix argument. See Section 16.1
[Select Buffer], page 175, for the behavior of M-g M-g when you give it a plain
prefix argument. Alternatively, you can use the command goto-line-relative
to move point to the line relative to the accessible portion of the narrowed
buffer.
goto-line has its own history list (see Section 5.5 [Minibuffer History], page 35).
You can have either a single list shared between all buffers (the default) or
a separate list for each buffer, by customizing the user option goto-line-
history-local.
M-g TAB Read a number n and move to column n in the current line. Column 0 is the
leftmost column. If called with a prefix argument, move to the column number
specified by the argument’s numeric value.
C-x C-n Use the current column of point as the semipermanent goal column (set-goal-
column) in the current buffer. When a semipermanent goal column is in effect,
C-n, C-p, <prior> and <next> always try to move to this column, or as close
as possible to it, after moving vertically. The goal column remains in effect until
canceled.
C-u C-x C-n
Cancel the goal column. Henceforth, C-n and C-p try to preserve the horizontal
position, as usual.
When a line of text in the buffer is longer than the width of the window, Emacs usually
displays it on two or more screen lines. For convenience, C-n and C-p move point by
screen lines, as do the equivalent keys down and up. You can force these commands to
move according to logical lines (i.e., according to the text lines in the buffer) by setting
the variable line-move-visual to nil; if a logical line occupies multiple screen lines, the
cursor then skips over the additional screen lines. For details, see Section 4.8 [Continuation
Lines], page 22. See Section 33.2 [Variables], page 502, for how to set variables such as
line-move-visual.
Unlike C-n and C-p, most of the Emacs commands that work on lines work on logical lines.
For instance, C-a (move-beginning-of-line) and C-e (move-end-of-line) respectively
move to the beginning and end of the logical line. Whenever we encounter commands that
work on screen lines, such as C-n and C-p, we will point these out.
20 GNU Emacs Manual
When line-move-visual is nil, you can also set the variable track-eol to a non-nil
value. Then C-n and C-p, when starting at the end of the logical line, move to the end of
the next logical line. Normally, track-eol is nil.
C-n normally stops at the end of the buffer when you use it on the last line in the buffer.
However, if you set the variable next-line-add-newlines to a non-nil value, C-n on the
last line of a buffer creates an additional line at the end and moves down into it.
4.5 Files
Text that you insert in an Emacs buffer lasts only as long as the Emacs session. To keep
any text permanently, you must put it in a file.
Suppose there is a file named test.emacs in your home directory. To begin editing this
file in Emacs, type
C-x C-f test.emacs RET
Here the file name is given as an argument to the command C-x C-f (find-file). That
command uses the minibuffer to read the argument, and you type RET to terminate the
argument (see Chapter 5 [Minibuffer], page 27).
Emacs obeys this command by visiting the file: it creates a buffer, copies the contents of
the file into the buffer, and then displays the buffer for editing. If you alter the text, you
can save the new text in the file by typing C-x C-s (save-buffer). This copies the altered
buffer contents back into the file test.emacs, making them permanent. Until you save, the
changed text exists only inside Emacs, and the file test.emacs is unaltered.
To create a file, just visit it with C-x C-f as if it already existed. This creates an empty
buffer, in which you can insert the text you want to put in the file. Emacs actually creates
the file the first time you save this buffer with C-x C-s.
To learn more about using files in Emacs, see Chapter 15 [Files], page 145.
22 GNU Emacs Manual
4.6 Help
If you forget what a key does, you can find out by typing C-h k (describe-key), followed
by the key of interest; for example, C-h k C-n tells you what C-n does.
The prefix key C-h stands for “help”. The key F1 serves as an alias for C-h. Apart from
C-h k, there are many other help commands providing different kinds of help.
See Chapter 7 [Help], page 41, for details.
you can make Emacs insert a newline automatically when a line gets too long, by using
Auto Fill mode. See Section 22.6 [Filling], page 256.
Sometimes, you may need to edit files containing many long logical lines, and it may
not be practical to break them all up by adding newlines. In that case, you can use Visual
Line mode, which enables word wrapping: instead of wrapping long lines exactly at the
right window edge, Emacs wraps them at the word boundaries (i.e., space or tab characters)
nearest to the right window edge. Visual Line mode also redefines editing commands such
as C-a, C-n, and C-k to operate on screen lines rather than logical lines. See Section 11.23
[Visual Line Mode], page 100.
the region). With a prefix argument, C-u M-=, the command displays a count for the entire
buffer.
The command M-x count-words does the same job, but with a different calling convention.
It displays a count for the region if the region is active, and for the buffer otherwise.
The command C-x = (what-cursor-position) shows information about the current
cursor position and the buffer contents at that position. It displays a line in the echo area
that looks like this:
Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
After ‘Char:’, this shows the character in the buffer at point. The text inside the
parenthesis shows the corresponding decimal, octal and hex character codes; for more
information about how C-x = displays character information, see Section 19.1 [International
Chars], page 216. After ‘point=’ is the position of point as a character count (the first
character in the buffer is position 1, the second character is position 2, and so on). The
number after that is the total number of characters in the buffer, and the number in
parenthesis expresses the position as a percentage of the total. After ‘column=’ is the
horizontal position of point, in columns counting from the left edge of the window.
If the user option what-cursor-show-names is non-nil, the name of the character, as
defined by the Unicode Character Database, is shown as well. The part in parentheses would
then become:
(99, #o143, #x63, LATIN SMALL LETTER C)
If the buffer has been narrowed, making some of the text at the beginning and the end
temporarily inaccessible, C-x = displays additional text describing the currently accessible
range. For example, it might display this:
Char: C (67, #o103, #x43) point=252 of 889 (28%) <231-599> column=0
where the two extra numbers give the smallest and largest character position that point is
allowed to assume. The characters between those two positions are the accessible ones. See
Section 11.5 [Narrowing], page 80.
Related, but different feature is display-line-numbers-mode (see Section 11.24 [Display
Custom], page 101).
If you enter more than one digit, you need not hold down the Meta key for the second
and subsequent digits. Thus, to move down fifty lines, type
M-5 0 C-n
Note that this does not insert five copies of ‘0’ and move down one line, as you might
expect—the ‘0’ is treated as part of the prefix argument.
(What if you do want to insert five copies of ‘0’? Type M-5 C-u 0. Here, C-u terminates
the prefix argument, so that the next keystroke begins the command that you want to
execute. Note that this meaning of C-u applies only to this case. For the usual role of C-u,
see below.)
Instead of typing M-1, M-2, and so on, another way to specify a numeric argument is to
type C-u (universal-argument) followed by some digits, or (for a negative argument) a
minus sign followed by digits. A minus sign without digits normally means −1.
C-u alone has the special meaning of “four times”: it multiplies the argument for the
next command by four. C-u C-u multiplies it by sixteen. Thus, C-u C-u C-f moves forward
sixteen characters. Other useful combinations are C-u C-n, C-u C-u C-n (move down a good
fraction of a screen), C-u C-u C-o (make sixteen blank lines), and C-u C-k (kill four lines).
You can use a numeric argument before a self-inserting character to insert multiple copies
of it. This is straightforward when the character is not a digit; for example, C-u 6 4 a inserts
64 copies of the character ‘a’. But this does not work for inserting digits; C-u 6 4 1 specifies
an argument of 641. You can separate the argument from the digit to insert with another
C-u; for example, C-u 6 4 C-u 1 does insert 64 copies of the character ‘1’.
Some commands care whether there is an argument, but ignore its value. For example,
the command M-q (fill-paragraph) fills text; with an argument, it justifies the text as well.
(See Section 22.6 [Filling], page 256, for more information on M-q.) For these commands, it
is enough to specify the argument with a single C-u.
Some commands use the value of the argument as a repeat count but do something special
when there is no argument. For example, the command C-k (kill-line) with argument n
kills n lines, including their terminating newlines. But C-k with no argument is special: it
kills the text up to the next newline, or, if point is right at the end of the line, it kills the
newline itself. Thus, two C-k commands with no arguments can kill a nonblank line, just
like C-k with an argument of one. (See Chapter 9 [Killing], page 58, for more information
on C-k.)
A few commands treat a plain C-u differently from an ordinary argument. A few others
may treat an argument of just a minus sign differently from an argument of −1. These
unusual cases are described when they come up; they exist to make an individual command
more convenient, and they are documented in that command’s documentation string.
We use the term prefix argument to emphasize that you type such arguments before the
command, and to distinguish them from minibuffer arguments (see Chapter 5 [Minibuffer],
page 27), which are entered after invoking the command.
On graphical displays, C-0, C-1, etc. act the same as M-0, M-1, etc.
serves as a repeat count (see Section 4.10 [Arguments], page 24). However, if the command
you want to repeat prompts for input, or uses a numeric argument in another way, that
method won’t work.
The command C-x z (repeat) provides another way to repeat an Emacs command many
times. This command repeats the previous Emacs command, whatever that was. Repeating
a command uses the same arguments that were used before; it does not read new arguments
each time.
To repeat the command more than once, type additional z’s: each z repeats the command
one more time. Repetition ends when you type a character other than z or press a mouse
button.
For example, suppose you type C-u 2 0 C-d to delete 20 characters. You can repeat that
command (including its argument) three additional times, to delete a total of 80 characters,
by typing C-x z z z. The first C-x z repeats the command once, and each subsequent z
repeats it once again.
You can also activate repeat-mode which allows repeating commands bound to sequences
of two or more keys by typing a single character. For example, after typing C-x u (undo, see
Section 13.1 [Undo], page 131) to undo the most recent edits, you can undo many more edits
by typing u u u.... Similarly, type C-x o o o... instead of C-x o C-x o C-x o... to switch
to the window several windows away. This works by entering a transient repeating mode
after you type the full key sequence that invokes the command; the single-key shortcuts are
shown in the echo area.
Only some commands support repetition in repeat-mode; type M-x describe-repeat-maps RET
to see which ones.
The single-character shortcuts enabled by the transient repeating mode do not need to
be identical: for example, after typing C-x {, either { or } or ^ or v, or any series that mixes
these characters in any order, will resize the selected window in respective ways. Similarly,
after M-g n or M-g p, typing any sequence of n and/or p in any mix will repeat next-error
and previous-error to navigate in a *compilation* or *grep* buffer (see Section 24.2
[Compilation Mode], page 310).
Typing any key other than those defined to repeat the previous command exits the
transient repeating mode, and then the key you typed is executed normally. You can also
define a key which will exit the transient repeating mode without executing the key which
caused the exit. To this end, customize the user option repeat-exit-key to name a key; one
natural value is RET. Finally, it’s possible to break the repetition chain automatically after
some amount of idle time: customize the user option repeat-exit-timeout to specify the
idle time in seconds after which this transient repetition mode will be turned off automatically.
27
5 The Minibuffer
The minibuffer is where Emacs commands read complicated arguments, such as file names,
buffer names, Emacs command names, or Lisp expressions. We call it the “minibuffer”
because it’s a special-purpose buffer with a small amount of screen space. You can use the
usual Emacs editing commands in the minibuffer to edit the argument text.
typically starts out with some initial text ending in a slash. This is the default directory.
For example, it may start out like this:
Find file: /u2/emacs/src/
Here, ‘Find file: ’ is the prompt and ‘/u2/emacs/src/’ is the default directory. If you now
type buffer.c as input, that specifies the file /u2/emacs/src/buffer.c. See Section 15.1
[File Names], page 145, for information about the default directory.
Alternative defaults for the file name you may want are available by typing M-n, see
Section 5.5 [Minibuffer History], page 35.
You can specify a file in the parent directory with ..: /a/b/../foo.el is equivalent
to /a/foo.el. Alternatively, you can use M-DEL to kill directory names backwards (see
Section 22.1 [Words], page 251).
To specify a file in a completely different directory, you can kill the entire default with C-a
C-k (see Section 5.3 [Minibuffer Edit], page 29). Alternatively, you can ignore the default,
and enter an absolute file name starting with a slash or a tilde after the default directory.
For example, you can specify /etc/termcap as follows:
Find file: /u2/emacs/src//etc/termcap
A double slash causes Emacs to ignore everything before the second slash in the pair. In the
example above, /u2/emacs/src/ is ignored, so the argument you supplied is /etc/termcap.
The ignored part of the file name is dimmed if the terminal allows it. (To disable this dimming,
turn off File Name Shadow mode with the command M-x file-name-shadow-mode.)
When completing remote file names (see Section 15.15 [Remote Files], page 169), a double
slash behaves slightly differently: it causes Emacs to ignore only the file-name part, leaving
the rest (method, host and username, etc.) intact. Typing three slashes in a row ignores
everything in remote file names. See Section “File name completion” in The Tramp Manual.
Emacs interprets ~/ as your home directory. Thus, ~/foo/bar.txt specifies a file named
bar.txt, inside a directory named foo, which is in turn located in your home directory.
In addition, ~user-id/ means the home directory of a user whose login name is user-id.
Any leading directory name in front of the ~ is ignored: thus, /u2/emacs/~/foo/bar.txt
is equivalent to ~/foo/bar.txt.
On MS-Windows and MS-DOS systems, where a user doesn’t always have a home
directory, Emacs uses several alternatives. For MS-Windows, see Section H.5 [Windows
HOME], page 603; for MS-DOS, see Section “MS-DOS File Names” in the digital version of
the Emacs Manual. On these systems, the ~user-id/ construct is supported only for the
current user, i.e., only if user-id is the current user’s login name.
To prevent Emacs from inserting the default directory when reading file names, change
the variable insert-default-directory to nil. In that case, the minibuffer starts out
empty. Nonetheless, relative file name arguments are still interpreted based on the same
default directory.
You can also enter remote file names in the minibuffer. See Section 15.15 [Remote Files],
page 169.
Chapter 5: The Minibuffer 29
5.4 Completion
You can often use a feature called completion to help enter arguments. This means that
after you type part of the argument, Emacs can fill in the rest, or some of it, based on what
was typed so far.
When completion is available, certain keys (usually TAB, RET, and SPC) are rebound in
the minibuffer to special completion commands (see Section 5.4.2 [Completion Commands],
page 30). These commands attempt to complete the text in the minibuffer, based on a set
of completion alternatives provided by the command that requested the argument. You can
usually type ? to see a list of completion alternatives.
Although completion is usually done in the minibuffer, the feature is sometimes available
in ordinary buffers too. See Section 23.8 [Symbol Completion], page 302.
TAB Complete the text in the minibuffer as much as possible; if unable to complete,
display a list of possible completions (minibuffer-complete).
SPC Complete up to one word from the minibuffer text before point
(minibuffer-complete-word). This command is not available for arguments
that often include spaces, such as file names.
RET Submit the text in the minibuffer as the argument, possibly completing first
(minibuffer-complete-and-exit). See Section 5.4.3 [Completion Exit],
page 32.
? Display a list of completions (minibuffer-completion-help).
TAB (minibuffer-complete) is the most fundamental completion command. It searches
for all possible completions that match the existing minibuffer text, and attempts to complete
as much as it can. See Section 5.4.4 [Completion Styles], page 33, for how completion
alternatives are chosen.
SPC (minibuffer-complete-word) completes like TAB, but only up to the next hyphen
or space. If you have ‘auto-f’ in the minibuffer and type SPC, it finds that the completion
is ‘auto-fill-mode’, but it only inserts ‘ill-’, giving ‘auto-fill-’. Another SPC at this
point completes all the way to ‘auto-fill-mode’.
If TAB or SPC is unable to complete, it displays a list of matching completion alter-
natives (if there are any) in another window. You can display the same list with ?
(minibuffer-completion-help). The following commands can be used with the completion
list:
M-DOWN
M-UP While in the minibuffer, M-DOWN (minibuffer-next-completion and M-UP
(minibuffer-previous-completion) navigate through the completions and
displayed in the completions buffer. When minibuffer-completion-auto-
choose is non-nil (which is the default), using these commands also inserts the
current completion candidate into the minibuffer. If minibuffer-completion-
auto-choose is nil, you can use the M-RET command (minibuffer-choose-
completion) to insert the completion candidates into the minibuffer. By default,
that exits the minibuffer, but with a prefix argument, C-u M-RET inserts the
currently active candidate without exiting the minibuffer.
M-v
PageUp
prior Typing M-v, while in the minibuffer, selects the window showing the completion
list (switch-to-completions). This paves the way for using the commands
below. PageUp, prior and M-g M-c does the same. You can also select the
window in other ways (see Chapter 17 [Windows], page 185).
RET
mouse-1
mouse-2 While in the completion list buffer, this chooses the completion at point
(choose-completion). With a prefix argument, C-u RET inserts the completion
at point into the minibuffer, but doesn’t exit the minibuffer—thus, you can
change your mind and choose another candidate.
32 GNU Emacs Manual
TAB
RIGHT
n While in the completion list buffer, these keys move point to the following
completion alternative (next-completion).
S-TAB
LEFT
p While in the completion list buffer, these keys move point to the previous
completion alternative (previous-completion).
q While in the completion list buffer, this quits the window showing it and selects
the window showing the minibuffer (quit-window).
z While in the completion list buffer, kill it and delete the window showing it
(kill-current-buffer).
non-nil value, Emacs asks for confirmation whether or not the preceding command
was TAB.
This behavior is used by most commands that read file names, like C-x C-f, and
commands that read buffer names, like C-x b.
initials This very aggressive completion style attempts to complete acronyms and
initialisms. For example, when completing command names, it matches ‘lch’ to
‘list-command-history’.
There is also a very simple completion style called emacs21. In this style, if the text in the
minibuffer is ‘foobar’, only matches starting with ‘foobar’ are considered.
You can use different completion styles in different situations, by setting the variable
completion-category-overrides. For example, the default setting says to use only basic
and substring completion for buffer names.
Emacs can optionally select the window showing the completions when it shows that
window. To enable this behavior, customize the user option completion-auto-select to t,
which changes the behavior of TAB when Emacs pops up the completions: pressing TAB will
switch to the completion list buffer, and you can then move to a candidate by cursor motion
commands and select it with RET. If the value of completion-auto-select is second-tab,
then the first TAB will pop up the completions list buffer, and the second one will switch to
it.
If completion-cycle-threshold is non-nil, completion commands can cycle through
completion alternatives. Normally, if there is more than one completion alternative for
the text in the minibuffer, a completion command completes up to the longest common
substring. If you change completion-cycle-threshold to t, the completion command
instead completes to the first of those completion alternatives; each subsequent invocation
of the completion command replaces that with the next completion alternative, in a cyclic
manner. If you give completion-cycle-threshold a numeric value n, completion commands
switch to this cycling behavior only when there are n or fewer alternatives.
When displaying completions, Emacs will normally pop up a new buffer to display
the completions. The completions will by default be sorted horizontally, using as many
columns as will fit in the window-width, but this can be changed by customizing the
completions-format user option. If its value is vertical, Emacs will sort the completions
vertically instead, and if it’s one-column, Emacs will use just one column.
The completions-sort user option controls the order in which the completions are sorted
in the ‘*Completions*’ buffer. The default is alphabetical, which sorts in alphabetical
order. The value nil disables sorting. The value can also be a function, which will be called
with the list of completions, and should return the list in the desired order.
When completions-max-height is non-nil, it limits the size of the completions window.
It is specified in lines and include mode, header line and a bottom divider, if any. For a more
complex control of the Completion window display properties, you can use display-buffer-
alist (see Section “Action Alists for Buffer Display” in The Emacs Lisp Reference Manual).
The variable completions-header-format is a format spec string to control the infor-
mative line shown before the completions list of candidates. If it contains a ‘%s’ construct,
that get replaced by the number of completions shown in the completion list buffer. To
suppress the display of the heading line, customize this variable to nil. The string that is
the value of this variable can have text properties to change the visual appearance of the
heading line; some useful properties face or cursor-intangible (see Section “Properties
with Special Meanings” in The Emacs Lisp Reference Manual).
When completions-highlight-face names a face, the current completion candidate,
the one that will be selected by typing RET or clicking the mouse, will be highlighted using
that face. The default value of this variable is completions-highlight; the value is nil
disables this highlighting. This feature uses the special text property cursor-face.
M-p Move to the previous item in the minibuffer history, an earlier argument
(previous-history-element).
M-n Move to the next item in the minibuffer history (next-history-element).
UP
DOWN Like M-p and M-n, but move to the previous or next line of a multi-line item before
going to the previous history item (previous-line-or-history-element and
next-line-or-history-element) .
M-r regexp RET
Move to an earlier item in the minibuffer history that matches regexp
(previous-matching-history-element).
M-s regexp RET
Move to a later item in the minibuffer history that matches regexp
(next-matching-history-element).
While in the minibuffer, M-p (previous-history-element) moves through the minibuffer
history list, one item at a time. Each M-p fetches an earlier item from the history list into
the minibuffer, replacing its existing contents. Typing M-n (next-history-element) moves
through the minibuffer history list in the opposite direction, fetching later entries into the
minibuffer.
If you type M-n in the minibuffer when there are no later entries in the minibuffer
history (e.g., if you haven’t previously typed M-p), Emacs tries fetching from a list of default
arguments: values that you are likely to enter. You can think of this as moving through the
“future history”.
The “future history” for file names includes several possible alternatives you may find
useful, such as the file name or the URL at point in the current buffer. The defaults put into
the “future history” in this case are controlled by the functions mentioned in the value of the
option file-name-at-point-functions. By default, its value invokes the ffap package
(see Section 31.12.5 [FFAP], page 482), which tries to guess the default file or URL from the
text around point. To disable this guessing, customize the option to a nil value, then the
“future history” of file names will include only the file, if any, visited by the current buffer,
and the default directory.
The arrow keys UP and DOWN work like M-p and M-n, but if the current history item is
longer than a single line, they allow you to move to the previous or next line of the current
history item before going to the previous or next history item.
If you edit the text inserted by the M-p or M-n minibuffer history commands, this does
not change its entry in the history list. However, the edited argument does go at the end of
the history list when you submit it.
You can use M-r (previous-matching-history-element) to search through older ele-
ments in the history list, and M-s (next-matching-history-element) to search through
newer entries. Each of these commands asks for a regular expression as an argument, and
fetches the first matching entry into the minibuffer. See Section 12.6 [Regexps], page 114,
for an explanation of regular expressions. A numeric prefix argument n means to fetch the
nth matching entry. These commands are unusual, in that they use the minibuffer to read
the regular expression argument, even though they are invoked from the minibuffer. An
Chapter 5: The Minibuffer 37
upper-case letter in the regular expression makes the search case-sensitive (see Section 12.9
[Lax Search], page 119).
You can also search through the history using an incremental search. See Section 12.1.7
[Isearch Minibuffer], page 111.
Emacs keeps separate history lists for several different kinds of arguments. For example,
there is a list for file names, used by all the commands that read file names. Other history
lists include buffer names, command names (used by M-x), and command arguments (used
by commands like query-replace).
The variable history-length specifies the maximum length of a minibuffer history list;
adding a new element deletes the oldest element if the list gets too long. If the value is t,
there is no maximum length.
The variable history-delete-duplicates specifies whether to delete duplicates in
history. If it is non-nil, adding a new element deletes from the list all other elements that
are equal to it. The default is nil.
The list of previous minibuffer-using commands is stored as a Lisp list in the vari-
able command-history. Each element is a Lisp expression that describes one command
and its arguments. Lisp programs can re-execute a command by calling eval with the
command-history element.
When the command you run with M-x has a key binding, Emacs mentions this in the echo
area after running the command. For example, if you type M-x forward-word, the message
says that you can run the same command by typing M-f. You can turn off these messages by
setting the variable suggest-key-bindings to nil. The value of suggest-key-bindings
can also be a number, in which case Emacs will show the binding for that many seconds
before removing it from display. The default behavior is to display the binding for 2 seconds.
Additionally, when suggest-key-bindings is non-nil, the completion list of M-x shows
equivalent key bindings for all commands that have them.
Commands that don’t have key bindings, can still be invoked after typing less than
their full name at the ‘M-x’ prompt. Emacs mentions such shorthands in the echo area
if they are significantly shorter than the full command name, and extended-command-
suggest-shorter is non-nil. The setting of suggest-key-bindings affects these hints as
well.
In this manual, when we speak of running a command by name, we often omit the
RET that terminates the name. Thus we might say M-x auto-fill-mode rather than
M-x auto-fill-mode RET. We mention the RET only for emphasis, such as when the com-
mand is followed by arguments.
M-x works by running the command execute-extended-command, which is responsible
for reading the name of another command and invoking it.
41
7 Help
Emacs provides a wide variety of help commands, all accessible through the prefix key C-h
(or, equivalently, the function key F1). These help commands are described in the following
sections. You can also type C-h C-h to view a list of help commands (help-for-help). You
can scroll the list with SPC and DEL, then type the help command you want. To cancel, type
C-g.
Many help commands display their information in a special help buffer. In this buffer,
you can type SPC and DEL to scroll and type RET to follow hyperlinks. See Section 7.4 [Help
Mode], page 47.
By default, help commands display the help buffer in a separate window without selecting
that window. The variable help-window-select controls this: its default value is nil; if it’s
customized to the value t, the help window is unconditionally selected by help commands,
and if its value is other, the help window is selected only if there are more than two windows
on the selected frame.
Conversely, many commands in the ‘*Help*’ buffer will pop up a new window to display
the results. For instance, clicking on the link to show the source code, or using the i command
to display the manual entry, will (by default) pop up a new window. If help-window-keep-
selected is changed to non-nil, the window displaying the ‘*Help*’ buffer will be reused
instead.
If you are looking for a certain feature, but don’t know what it is called or where to
look, we recommend three methods. First, try an apropos command, then try searching
the manual index, then look in the FAQ and the package keywords, and finally try listing
external packages.
C-h a topics RET
This searches for commands whose names match the argument topics. The
argument can be a keyword, a list of keywords, or a regular expression (see
Section 12.6 [Regexps], page 114). See Section 7.3 [Apropos], page 45.
C-h i d m emacs RET i topic RET
This searches for topic in the indices of the Emacs Info manual, displaying the
first match found. Press , to see subsequent matches. You can use a regular
expression as topic.
C-h i d m emacs RET s topic RET
Similar, but searches the text of the manual rather than the indices.
C-h C-f This displays the Emacs FAQ, using Info.
C-h p This displays the available Emacs packages based on keywords. See Section 7.5
[Package Keywords], page 48.
M-x list-packages
This displays a list of external packages. See Chapter 32 [Packages], page 485.
C-h or F1 mean “help” in various other contexts as well. For instance, you can type them
after a prefix key to view a list of the keys that can follow the prefix key. (You can also use
? in this context. A few prefix keys don’t support C-h or ? in this way, because they define
other meanings for those inputs, but they all support F1.)
42 GNU Emacs Manual
Here is a summary of help commands for accessing the built-in documentation. Most of
these are described in more detail in the following sections.
C-h a topics RET
Display a list of commands whose names match topics (apropos-command). See
Section 7.3 [Apropos], page 45.
C-h b Display all active key bindings; minor mode bindings first, then those of the
major mode, then global bindings (describe-bindings). See Section 7.7 [Misc
Help], page 49.
C-h c key Show the name of the command that the key sequence key is bound to
(describe-key-briefly). Here c stands for “character”. For more extensive
information on key, use C-h k. See Section 7.1 [Key Help], page 44.
C-h d topics RET
Display the commands and variables whose documentation matches topics
(apropos-documentation). See Section 7.3 [Apropos], page 45.
C-h e Display the *Messages* buffer (view-echo-area-messages). See Section 7.7
[Misc Help], page 49.
C-h f function RET
Display documentation on the Lisp function named function
(describe-function). Since commands are Lisp functions, this
works for commands too, but you can also use C-h x. See Section 7.2 [Name
Help], page 44.
C-h h Display the HELLO file, which shows examples of various character sets.
C-h i Run Info, the GNU documentation browser (info). The Emacs manual is
available in Info. See Section 7.7 [Misc Help], page 49.
C-h k key Display the name and documentation of the command that key runs
(describe-key). See Section 7.1 [Key Help], page 44.
C-h l Display a description of your last 300 keystrokes (view-lossage). See Section 7.7
[Misc Help], page 49.
C-h m Display documentation of the current major mode and minor modes
(describe-mode). See Section 7.7 [Misc Help], page 49.
C-h n Display news of recent Emacs changes (view-emacs-news). See Section 7.8
[Help Files], page 49.
C-h o symbol
Display documentation of the Lisp symbol named symbol (describe-symbol).
This will show the documentation of all kinds of symbols: functions, variables,
and faces. See Section 7.2 [Name Help], page 44.
C-h p Find packages by topic keyword (finder-by-keyword). See Section 7.5 [Package
Keywords], page 48. This lists packages using a package menu buffer. See
Chapter 32 [Packages], page 485.
Chapter 7: Help 43
argument, C-u C-h ., and point is on a button or a widget, this command will
pop a new buffer that describes that button/widget.
means that name is defined as a Lisp function. Type C-g to cancel the C-h f command if
you don’t really want to view the documentation.
If you request help for an autoloaded function whose autoload form (see Section “Au-
toload” in The Emacs Lisp Reference Manual) doesn’t provide a doc string, the *Help*
buffer won’t have any doc string to display. In that case, if help-enable-symbol-autoload
is non-nil, Emacs will try to load the file in which the function is defined to see whether
there’s a doc string there.
You can get an overview of functions relevant for a particular topic by using the M-x
shortdoc command. This will prompt you for an area of interest, e.g., string, and pop
you to a buffer where many of the functions relevant for handling strings are listed.
C-h v (describe-variable) is like C-h f but describes Lisp variables instead of Lisp
functions. Its default is the Lisp symbol around or before point, if that is the name of a
defined Lisp variable. See Section 33.2 [Variables], page 502.
Help buffers that describe Emacs variables and functions normally have hyperlinks to
the corresponding source code, if you have the source files installed (see Section 31.12
[Hyperlinking], page 480).
To find a command’s documentation in a manual, use C-h F (Info-goto-emacs-command-
node). This knows about various manuals, not just the Emacs manual, and finds the right
one.
C-h o (describe-symbol) is like C-h f and C-h v, but it describes any symbol, be it a
function, a variable, or a face. If the symbol has more than one definition, like it has both
definition as a function and as a variable, this command will show the documentation of all
of them, one after the other.
If the completions-detailed user option is non-nil, some commands provide details
about the possible values when displaying completions. For instance, C-h o TAB will then
include the first line of the doc string, and will also say whether each symbol is a function or
a variable (and so on). Which details are included varies depending on the command used.
7.3 Apropos
The apropos commands answer questions like, “What are the commands for working with
files?” More precisely, you specify your query as an apropos pattern, which is either a word,
a list of words, or a regular expression.
Each of the following apropos commands reads an apropos pattern in the minibuffer,
searches for items that match the pattern, and displays the results in a different window.
C-h a Search for commands (apropos-command). With a prefix argument, search for
noninteractive functions too.
M-x apropos
Search for functions and variables. Both interactive functions (commands) and
noninteractive functions can be found by this.
M-x apropos-user-option
Search for user-customizable variables. With a prefix argument, search for
non-customizable variables too.
46 GNU Emacs Manual
M-x apropos-variable
Search for variables. With a prefix argument, search for customizable variables
only.
M-x apropos-local-variable
Search for buffer-local variables.
M-x apropos-value
Search for variables whose values match the specified pattern. With a prefix
argument, search also for functions with definitions matching the pattern, and
Lisp symbols with properties matching the pattern.
M-x apropos-local-value
Search for buffer-local variables whose values match the specified pattern.
C-h d Search for functions and variables whose documentation strings match the
specified pattern (apropos-documentation).
The simplest kind of apropos pattern is one word. Anything containing that word matches
the pattern. Thus, to find commands that work on files, type C-h a file RET. This displays
a list of all command names that contain ‘file’, including copy-file, find-file, and so
on. Each command name comes with a brief description and a list of keys you can currently
invoke it with. In our example, it would say that you can invoke find-file by typing C-x
C-f.
By default, the window showing the apropos buffer with the results of the query is not
selected, but you can cause it to be selected by customizing the variable help-window-select
to any non-nil value.
For more information about a function definition, variable or symbol property listed in an
apropos buffer, you can click on it with mouse-1 or mouse-2, or move there and type RET.
When you specify more than one word in the apropos pattern, a name must contain
at least two of the words in order to match. Thus, if you are looking for commands to
kill a chunk of text before point, you could try C-h a kill back backward behind before
RET. The real command name kill-backward will match that; if there were a command
kill-text-before, it would also match, since it contains two of the specified words.
For even greater flexibility, you can specify a regular expression (see Section 12.6 [Regexps],
page 114). An apropos pattern is interpreted as a regular expression if it contains any of the
regular expression special characters, ‘^$*+?.\[’.
Following the conventions for naming Emacs commands, here are some words that you’ll
find useful in apropos patterns. By using them in C-h a, you will also get a feel for the
naming conventions.
char, line, word, sentence, paragraph, region, page, sexp, list, defun, rect, buffer,
frame, window, face, file, dir, register, mode, beginning, end, forward, backward,
next, previous, up, down, search, goto, kill, delete, mark, insert, yank, fill, indent,
case, change, set, what, list, find, view, describe, default.
If the variable apropos-do-all is non-nil, most apropos commands behave as if they had
been given a prefix argument. There is one exception: apropos-variable without a prefix
argument will always search for all variables, no matter what the value of apropos-do-all
is.
Chapter 7: Help 47
Help buffers produced by some Help commands (like C-h b, which shows a long list
of key bindings) are divided into pages by the ‘^L’ character. In such buffers, the n
(help-goto-next-page) command will take you to the next start of page, and the p
(help-goto-previous-page) command will take you to the previous start of page. This
way you can quickly navigate between the different kinds of documentation in a help buffer.
A help buffer can also contain hyperlinks to Info manuals, source code definitions, and
URLs (web pages). The first two are opened in Emacs, and the third using a web browser
via the browse-url command (see Section 31.12.3 [Browse-URL], page 481).
To view all documentation about any symbol in the text, move point to the symbol and
type C-c C-c (help-follow-symbol). This shows the documentation for all the meanings
of the symbol—as a variable, as a function, and/or as a face.
reporting bugs, and so forth. You can use the following commands to view these files. Apart
from C-h g, they all have the form C-h C-char.
C-h C-c Display the rules under which you can copy and redistribute Emacs
(describe-copying).
C-h C-d Display help for debugging Emacs (view-emacs-debugging).
C-h C-e Display information about where to get external packages (view-external-
packages).
C-h C-f Display the Emacs frequently-answered-questions list (view-emacs-FAQ).
C-h g Visit the page (https://www.gnu.org) with information about the GNU Project
(describe-gnu-project).
C-h C-m Display information about ordering printed copies of Emacs manuals
(view-order-manuals).
C-h C-n Display the news, which lists the new features in this version of Emacs
(view-emacs-news).
C-h C-o Display how to order or download the latest version of Emacs and other GNU
software (describe-distribution).
C-h C-p Display the list of known Emacs problems, sometimes with suggested worka-
rounds (view-emacs-problems).
C-h C-t Display the Emacs to-do list (view-emacs-todo).
C-h C-w Display the full details on the complete absence of warranty for GNU Emacs
(describe-no-warranty).
C-x C-x Set the mark at point, and activate it; then move point where the mark used to
be (exchange-point-and-mark).
Drag-mouse-1
Set point and the mark around the text you drag across.
mouse-3 Set the mark at point, then move point to where you click (mouse-save-then-
kill).
Shifted cursor motion keys
Set the mark at point if the mark is inactive, then move point. See Section 8.6
[Shift Selection], page 56.
The most common way to set the mark is with C-SPC (set-mark-command)1 . This sets
the mark where point is, and activates it. You can then move point away, leaving the mark
behind.
For example, suppose you wish to convert part of the buffer to upper case. To accomplish
this, go to one end of the desired text, type C-SPC, and move point until the desired portion
of text is highlighted. Now type C-x C-u (upcase-region). This converts the text in the
region to upper case, and then deactivates the mark.
Whenever the mark is active, you can deactivate it by typing C-g (see Section 34.1
[Quitting], page 530). Most commands that operate on the region also automatically
deactivate the mark, like C-x C-u in the above example.
Instead of setting the mark in order to operate on a region, you can also use it to
remember a position in the buffer (by typing C-SPC C-SPC), and later jump back there (by
typing C-u C-SPC). See Section 8.4 [Mark Ring], page 55, for details.
The command C-x C-x (exchange-point-and-mark) exchanges the positions of point
and the mark. C-x C-x is useful when you are satisfied with the position of point but want
to move the other end of the region (where the mark is). Using C-x C-x a second time,
if necessary, puts the mark at the new position with point back at its original position.
Normally, if the mark is inactive, this command first reactivates the mark wherever it was
last set, to ensure that the region is left highlighted. However, if you call it with a prefix
argument, it leaves the mark inactive and the region unhighlighted; you can use this to jump
to the mark in a manner similar to C-u C-SPC.
You can also set the mark with the mouse. If you press the left mouse button
(down-mouse-1) and drag the mouse across a range of text, this sets the mark where
you first pressed the mouse button and puts point where you release it. Alternatively,
clicking the right mouse button (mouse-3) sets the mark at point and then moves point
to where you clicked. See Section 18.1 [Mouse Commands], page 194, for a more detailed
description of these mouse commands.
Finally, you can set the mark by holding down the shift key while typing certain cursor
motion commands (such as S-RIGHT, S-C-f, S-C-n, etc.). This is called shift-selection. It
sets the mark at point before moving point, but only if there is no active mark set via a
previous shift-selection or mouse commands. The mark set by mouse commands and by
1
There is no C-SPC character in ASCII; usually, typing C-SPC on a text terminal gives the character C-@.
This key is also bound to set-mark-command, so unless you are unlucky enough to have a text terminal
that behaves differently, you might as well think of C-@ as C-SPC.
Chapter 8: The Mark and the Region 53
shift-selection behaves slightly differently from the usual mark: any subsequent unshifted
cursor motion command deactivates it automatically. For details, see Section 8.6 [Shift
Selection], page 56.
Many commands that insert text, such as C-y (yank), set the mark at the other end of
the inserted text, without activating it. This lets you easily return to that position (see
Section 8.4 [Mark Ring], page 55). You can tell that a command does this when it shows
‘Mark set’ in the echo area.
Under X, every time the active region changes, Emacs saves the text in the region to
the primary selection. This lets you insert that text into other X applications with mouse-2
clicks. See Section 9.3.2 [Primary Selection], page 65.
C-x h (mark-whole-buffer) sets up the entire buffer as the region, by putting point at
the beginning and the mark at the end.
when Transient Mark Mode is disabled. You can further tune the behavior by setting
delete-selection-temporary-region to selection: then temporary regions by C-u C-x
C-x won’t be replaced, only the ones activated by dragging the mouse or shift-selection. To
toggle Delete Selection mode on or off, type M-x delete-selection-mode.
and, for each buffer, a place where you set the mark. The length of the global mark ring is
controlled by global-mark-ring-max, and is 16 by default.
The command C-x C-SPC (pop-global-mark) jumps to the buffer and position of the
latest entry in the global ring. It also rotates the ring, so that successive uses of C-x C-SPC
take you to earlier buffers and mark positions.
region, if the mark is active. When Transient Mark mode is off, it always operates from
point to the end of the buffer. Commands that act this way are identified in their own
documentation.
While Transient Mark mode is off, you can activate it temporarily using C-SPC C-SPC or
C-u C-x C-x.
C-SPC C-SPC
Set the mark at point (like plain C-SPC) and enable Transient Mark mode just
once, until the mark is deactivated. (This is not really a separate command;
you are using the C-SPC command twice.)
C-u C-x C-x
Exchange point and mark, activate the mark and enable Transient Mark mode
temporarily, until the mark is next deactivated. (This is the C-x C-x command,
exchange-point-and-mark, with a prefix argument.)
These commands set or activate the mark, and enable Transient Mark mode only until
the mark is deactivated. One reason you may want to use them is that some commands
operate on the entire buffer instead of the region when Transient Mark mode is off. Enabling
Transient Mark mode momentarily gives you a way to use these commands on the region.
When you specify a region with the mouse (see Section 8.1 [Setting Mark], page 51),
or with shift-selection (see Section 8.6 [Shift Selection], page 56), this likewise activates
Transient Mark mode temporarily and highlights the region.
58 GNU Emacs Manual
9.1.1 Deletion
Deletion means erasing text and not saving it in the kill ring. For the most part, the Emacs
commands that delete text are those that erase just one character or only whitespace.
DEL
BACKSPACE
Delete the previous character, or the text in the region if it is active
(delete-backward-char).
Delete Delete the next character, or the text in the region if it is active
(delete-forward-char).
C-d Delete the next character (delete-char).
M-\ Delete spaces and tabs around point (delete-horizontal-space).
M-SPC Delete spaces and tabs around point, leaving one space (just-one-space).
C-x C-o Delete blank lines around the current line (delete-blank-lines).
Chapter 9: Killing and Moving Text 59
M-^ Join two lines by deleting the intervening newline, along with any indentation
following it (delete-indentation).
We have already described the basic deletion commands DEL (delete-backward-char),
delete (delete-forward-char), and C-d (delete-char). See Section 4.3 [Erasing], page 20.
With a numeric argument, they delete the specified number of characters. If the numeric
argument is omitted or one, DEL and delete delete all the text in the region if it is active
(see Section 8.3 [Using Region], page 54).
The other delete commands are those that delete only whitespace characters: spaces, tabs
and newlines. M-\ (delete-horizontal-space) deletes all the spaces and tab characters
before and after point. With a prefix argument, this only deletes spaces and tab characters
before point.
just-one-space does likewise but leaves a single space before point, regardless of the
number of spaces that existed previously (even if there were none before). With a numeric
argument n, it leaves n spaces before point if n is positive; if n is negative, it deletes newlines
in addition to spaces and tabs, leaving −n spaces before point.
The command cycle-spacing (M-SPC) acts like a more flexible version of just-one-
space. It performs different space cleanup actions defined by cycle-spacing-actions, in
a cyclic manner, if you call it repeatedly in succession.
C-x C-o (delete-blank-lines) deletes all blank lines after the current line. If the
current line is blank, it deletes all blank lines preceding the current line as well (leaving one
blank line, the current line). On a solitary blank line, it deletes that line.
M-^ (delete-indentation) joins the current line and the previous line, by deleting
a newline and all surrounding spaces, usually leaving a single space. See Chapter 21
[Indentation], page 247.
The command delete-duplicate-lines searches the region for identical lines, and
removes all but one copy of each. Normally it keeps the first instance of each repeated line,
but with a C-u prefix argument it keeps the last. With a C-u C-u prefix argument, it only
searches for adjacent identical lines. This is a more efficient mode of operation, useful when
the lines have already been sorted. With a C-u C-u C-u prefix argument, it retains repeated
blank lines.
In this context, “line” means a logical text line, not a screen line (see Section 4.8
[Continuation Lines], page 22).
When C-k is given a positive argument n, it kills n lines and the newlines that follow
them (text on the current line before point is not killed). With a negative argument −n,
it kills n lines preceding the current line, together with the text on the current line before
point. C-k with an argument of zero kills the text before point on the current line.
If the variable kill-whole-line is non-nil, C-k at the very beginning of a line kills the
entire line including the following newline. This variable is normally nil.
C-S-backspace (kill-whole-line) kills a whole line including its newline, regardless of
the position of point within the line. Note that many text terminals will prevent you from
typing the key sequence C-S-backspace.
9.2 Yanking
Yanking means reinserting text previously killed. The usual way to move or copy text is to
kill it and then yank it elsewhere.
C-y Yank the last kill into the buffer, at point (yank).
M-y Either replace the text just yanked with an earlier batch of killed text
(yank-pop), or allow to select from the list of previously-killed batches of text.
See Section 9.2.2 [Earlier Kills], page 62.
C-M-w Cause the following command, if it is a kill command, to append to the previous
kill (append-next-kill). See Section 9.2.3 [Appending Kills], page 63.
The basic yanking command is C-y (yank). It inserts the most recent kill, leaving the
cursor at the end of the inserted text. It also sets the mark at the beginning of the inserted
text, without activating the mark; this lets you jump easily to that position, if you wish,
with C-u C-SPC (see Section 8.4 [Mark Ring], page 55).
With a plain prefix argument (C-u C-y), the command instead leaves the cursor in front
of the inserted text, and sets the mark at the end. Using any other prefix argument specifies
an earlier kill; e.g., C-u 4 C-y reinserts the fourth most recent kill. See Section 9.2.2 [Earlier
Kills], page 62.
On graphical displays and on capable text-mode displays, C-y first checks if another
application has placed any text in the system clipboard more recently than the last Emacs
kill. If so, it inserts the clipboard’s text instead. Thus, Emacs effectively treats “cut” or
“copy” clipboard operations performed in other applications like Emacs kills, except that
they are not recorded in the kill ring. See Section 9.3 [Cut and Paste], page 64, for details.
62 GNU Emacs Manual
You can also invoke M-y after a command that is not a yank command. In that case,
M-y prompts you in the minibuffer for one of the previous kills. You can use the minibuffer
history commands (see Section 5.5 [Minibuffer History], page 35) to navigate or search
through the entries in the kill ring until you find the one you want to reinsert. Or you can
use completion commands (see Section 5.4.2 [Completion Commands], page 30) to complete
on an entry from the list of entries in the kill ring or pop up the *Completions* buffer with
the candidate entries from which you can choose. After selecting the kill-ring entry, you
can optionally edit it in the minibuffer. Finally, type RET to exit the minibuffer and insert
the text of the selected kill-ring entry. Like in case of M-y after another yank command,
the last-yank pointer is left pointing at the text you just yanked, whether it is one of the
previous kills or an entry from the kill-ring that you edited before inserting it. (In the latter
case, the edited entry is added to the front of the kill-ring.) So here, too, typing C-y will
yank another copy of the text just inserted.
When invoked with a plain prefix argument (C-u M-y) after a command that is not a
yank command, M-y leaves the cursor in front of the inserted text, and sets the mark at the
end, like C-y does.
kills forward, and prepended if the command kills backward. In this way, you can kill several
separated pieces of text and accumulate them to be yanked back in one place.
A kill command following M-w (kill-ring-save) does not append to the text that M-w
copied into the kill ring.
not lost. In some circumstances, this may cause a delay when exiting Emacs; if you wish
to prevent Emacs from transferring data to the clipboard manager, change the variable
x-select-enable-clipboard-manager to nil.
Since strings containing NUL bytes are usually truncated when passed through the
clipboard, Emacs replaces such characters with “\0” before transferring them to the system’s
clipboard.
Prior to Emacs 24, the kill and yank commands used the primary selection (see
Section 9.3.2 [Primary Selection], page 65), not the clipboard. If you prefer this behavior,
change select-enable-clipboard to nil, select-enable-primary to t, and mouse-drag-
copy-region to t. In this case, you can use the following commands to act explicitly on
the clipboard: clipboard-kill-region kills the region and saves it to the clipboard;
clipboard-kill-ring-save copies the region to the kill ring and saves it to the clipboard;
and clipboard-yank yanks the contents of the clipboard at point.
M-x insert-buffer
Insert the contents of a specified buffer into current buffer at point.
M-x append-to-file
Append region to the contents of a specified file, at the end.
To accumulate text into a buffer, use M-x append-to-buffer. This reads a buffer name,
then inserts a copy of the region into the buffer specified. If you specify a nonexistent buffer,
append-to-buffer creates the buffer. The text is inserted wherever point is in that buffer.
If you have been using the buffer for editing, the copied text goes into the middle of the
text of the buffer, starting from wherever point happens to be at that moment.
Point in that buffer is left at the end of the copied text, so successive uses of append-to-
buffer accumulate the text in the specified buffer in the same order as they were copied.
Strictly speaking, append-to-buffer does not always append to the text already in the
buffer—it appends only if point in that buffer is at the end. However, if append-to-buffer
is the only command you use to alter a buffer, then point is always at the end.
M-x prepend-to-buffer is just like append-to-buffer except that point in the other
buffer is left before the copied text, so successive uses of this command add text in reverse
order. M-x copy-to-buffer is similar, except that any existing text in the other buffer is
deleted, so the buffer is left containing just the text newly copied into it.
The command C-x x i (insert-buffer) can be used to retrieve the accumulated text
from another buffer. This prompts for the name of a buffer, and inserts a copy of all the text
in that buffer into the current buffer at point, leaving point at the beginning of the inserted
text. It also adds the position of the end of the inserted text to the mark ring, without
activating the mark. See Chapter 16 [Buffers], page 175, for background information on
buffers.
Instead of accumulating text in a buffer, you can append text directly into a file with
M-x append-to-file. This prompts for a filename, and adds the text of the region to the
end of the specified file. The file is changed immediately on disk.
You should use append-to-file only with files that are not being visited in Emacs.
Using it on a file that you are editing in Emacs would change the file behind Emacs’s back,
which can lead to losing some of your editing.
Another way to move text around is to store it in a register. See Chapter 10 [Registers],
page 71.
9.5 Rectangles
Rectangle commands operate on rectangular areas of the text: all the characters between a
certain pair of columns, in a certain range of lines. Emacs has commands to kill rectangles,
yank killed rectangles, clear them out, fill them with blanks or text, or delete them. Rectangle
commands are useful with text in multicolumn formats, and for changing text into or out of
such formats.
To specify a rectangle for a command to work on, set the mark at one corner and point
at the opposite corner. The rectangle thus specified is called the region-rectangle. If point
and the mark are in the same column, the region-rectangle is empty. If they are in the same
line, the region-rectangle is one line high.
68 GNU Emacs Manual
The region-rectangle is controlled in much the same way as the region is controlled. But
remember that a given combination of point and mark values can be interpreted either as a
region or as a rectangle, depending on the command that uses them.
A rectangular region can also be marked using the mouse: click and drag C-M-mouse-1
from one corner of the rectangle to the opposite.
C-x r k Kill the text of the region-rectangle, saving its contents as the last killed rectangle
(kill-rectangle).
C-x r M-w Save the text of the region-rectangle as the last killed rectangle
(copy-rectangle-as-kill).
C-x r d Delete the text of the region-rectangle (delete-rectangle).
C-x r y Yank the last killed rectangle with its upper left corner at point
(yank-rectangle).
C-x r o Insert blank space to fill the space of the region-rectangle (open-rectangle).
This pushes the previous contents of the region-rectangle to the right.
C-x r N Insert line numbers along the left edge of the region-rectangle
(rectangle-number-lines). This pushes the previous contents of the
region-rectangle to the right.
C-x r c Clear the region-rectangle by replacing all of its contents with spaces
(clear-rectangle).
M-x delete-whitespace-rectangle
Delete whitespace in each of the lines on the specified rectangle, starting from
the left edge column of the rectangle.
C-x r t string RET
Replace rectangle contents with string on each line (string-rectangle).
M-x string-insert-rectangle RET string RET
Insert string on each line of the rectangle.
C-x SPC Toggle Rectangle Mark mode (rectangle-mark-mode). When this mode is
active, the region-rectangle is highlighted and can be shrunk/grown, and the
standard kill and yank commands operate on it.
The rectangle operations fall into two classes: commands to erase or insert rectangles,
and commands to make blank rectangles.
There are two ways to erase the text in a rectangle: C-x r d (delete-rectangle) to
delete the text outright, or C-x r k (kill-rectangle) to remove the text and save it as
the last killed rectangle. In both cases, erasing the region-rectangle is like erasing the
specified text on each line of the rectangle; if there is any following text on the line, it moves
backwards to fill the gap.
Killing a rectangle is not killing in the usual sense; the rectangle is not stored in the
kill ring, but in a special place that only records the most recent rectangle killed. This
is because yanking a rectangle is so different from yanking linear text that different yank
commands have to be used. Yank-popping is not defined for rectangles.
Chapter 9: Killing and Moving Text 69
10 Registers
Emacs registers are compartments where you can save text, rectangles, positions, and other
things for later use. Once you save text or a rectangle in a register, you can copy it into the
buffer once or many times; once you save a position in a register, you can jump back to that
position once or many times.
Each register has a name that consists of a single character, which we will denote by r; r
can be a letter (such as ‘a’) or a number (such as ‘1’); case matters, so register ‘a’ is not the
same as register ‘A’. You can also set a register in non-alphanumeric characters, for instance
‘*’ or ‘C-d’. Note, it’s not possible to set a register in ‘C-g’ or ‘ESC’, because these keys are
reserved for quitting (see Section 34.1 [Quitting], page 530).
A register can store a position, a piece of text, a rectangle, a number, a window or frame
configuration, a buffer name, or a file name, but only one thing at any given time. Whatever
you store in a register remains there until you store something else in that register. To see
what register r contains, use M-x view-register:
All of the commands that prompt for a register will display a preview window that lists
the existing registers (if there are any) after a short delay. To change the length of the delay,
customize register-preview-delay. To prevent this display, set that option to nil. You
can explicitly request a preview window by pressing C-h or F1.
Bookmarks record files and positions in them, so you can return to those positions when
you look at the file again. Bookmarks are similar in spirit to registers, so they are also
documented in this chapter.
For example,
(set-register ?z '(file . "/gd/gnu/emacs/19.0/src/ChangeLog"))
puts the file name shown in register ‘z’.
To visit the file whose name is in register r, type C-x r j r. (This is the same command
used to jump to a position or restore a frame configuration.)
Similarly, if there are certain buffers you visit frequently, you can put their names in
registers. For instance, if you visit the ‘*Messages*’ buffer often, you can use the following
snippet to put that buffer into the ‘m’ register:
(set-register ?m '(buffer . "*Messages*"))
To switch to the buffer whose name is in register r, type C-x r j r.
10.8 Bookmarks
Bookmarks are somewhat like registers in that they record positions you can jump to. Unlike
registers, they have long names, and they persist automatically from one Emacs session to
the next. The prototypical use of bookmarks is to record where you were reading in various
files.
C-x r m RET
Set the bookmark for the visited file, at point.
C-x r m bookmark RET
Set the bookmark named bookmark at point (bookmark-set).
C-x r M bookmark RET
Like C-x r m, but don’t overwrite an existing bookmark.
C-x r b bookmark RET
Jump to the bookmark named bookmark (bookmark-jump).
C-x r l List all bookmarks (list-bookmarks).
M-x bookmark-save
Save all the current bookmark values in the default bookmark file.
To record the current position in the visited file, use the command C-x r m, which sets a
bookmark using the visited file name as the default for the bookmark name. If you name
each bookmark after the file it points to, then you can conveniently revisit any of those files
with C-x r b, and move to the position of the bookmark at the same time.
The command C-x r M (bookmark-set-no-overwrite) works like C-x r m, but it signals
an error if the specified bookmark already exists, instead of overwriting it.
Chapter 10: Registers 75
11.1 Scrolling
If a window is too small to display all the text in its buffer, it displays only a portion of it.
Scrolling commands change which portion of the buffer is displayed.
Scrolling forward or up advances the portion of the buffer displayed in the window;
equivalently, it moves the buffer text upwards relative to the window. Scrolling backward or
down displays an earlier portion of the buffer, and moves the text downwards relative to the
window.
In Emacs, scrolling up or down refers to the direction that the text moves in the window,
not the direction that the window moves relative to the text. This terminology was adopted
by Emacs before the modern meaning of “scrolling up” and “scrolling down” became
widespread. Hence, the strange result that PageDown scrolls up in the Emacs sense.
The portion of a buffer displayed in a window always contains point. If you move point
past the bottom or top of the window, scrolling occurs automatically to bring it back
onscreen (see Section 11.3 [Auto Scrolling], page 78). You can also scroll explicitly with
these commands:
C-v
PageDown
next Scroll forward by nearly a full window (scroll-up-command).
M-v
PageUp
prior Scroll backward (scroll-down-command).
C-v (scroll-up-command) scrolls forward by nearly the whole window height. The effect
is to take the two lines at the bottom of the window and put them at the top, followed by
lines that were not previously visible. If point was in the text that scrolled off the top, it
ends up on the window’s new topmost line. The PageDown (or next) key is equivalent to
C-v.
M-v (scroll-down-command) scrolls backward in a similar way. The PageUp (or prior)
key is equivalent to M-v.
The number of lines of overlap left by these scroll commands is controlled by the variable
next-screen-context-lines, whose default value is 2. You can supply the commands with
a numeric prefix argument, n, to scroll by n lines; Emacs attempts to leave point unchanged,
so that the text and point move up or down together. C-v with a negative argument is like
M-v and vice versa.
By default, these commands signal an error (by beeping or flashing the screen) if no more
scrolling is possible, because the window has reached the beginning or end of the buffer. If
you change the variable scroll-error-top-bottom to t, these commands move point to
the farthest possible position. If point is already there, the commands signal an error.
Chapter 11: Controlling the Display 77
Some users like scroll commands to keep point at the same screen position, so that
scrolling back to the same screen conveniently returns point to its original position. You
can enable this behavior via the variable scroll-preserve-screen-position. If the value
is t, Emacs adjusts point to keep the cursor at the same screen position whenever a scroll
command moves it off-window, rather than moving it to the topmost or bottommost line.
With any other non-nil value, Emacs adjusts point this way even if the scroll command
leaves point in the window. This variable affects all the scroll commands documented in
this section, as well as scrolling with the mouse wheel (see Section 18.1 [Mouse Commands],
page 194); in general, it affects any command that has a non-nil scroll-command property.
See Section “Property Lists” in The Emacs Lisp Reference Manual. The same property also
causes Emacs not to exit incremental search when one of these commands is invoked and
isearch-allow-scroll is non-nil (see Section 12.1.6 [Not Exiting Isearch], page 109).
Sometimes, particularly when you hold down keys such as C-v and M-v, activating
keyboard auto-repeat, Emacs fails to keep up with the rapid rate of scrolling requested; the
display doesn’t update and Emacs can become unresponsive to input for quite a long time.
You can counter this sluggishness by setting the variable fast-but-imprecise-scrolling
to a non-nil value. This instructs the scrolling commands not to fontify (see Section 11.13
[Font Lock], page 88) any unfontified text they scroll over, instead to assume it has the
default face. This can cause Emacs to scroll to somewhat wrong buffer positions when the
faces in use are not all the same size, even with single (i.e., without auto-repeat) scrolling
operations.
As an alternative to setting fast-but-imprecise-scrolling you might prefer to enable
jit-lock deferred fontification (see Section 11.13 [Font Lock], page 88). To do this, customize
jit-lock-defer-time to a small positive number such as 0.25, or even 0.1 if you type
quickly. This gives you less jerky scrolling when you hold down C-v, but the window
contents after any action which scrolls into a fresh portion of the buffer will be momentarily
unfontified.
Finally, a third alternative to these variables is redisplay-skip-fontification-on-
input. If this variable is non-nil, skip some fontifications if there’s input pending. This
usually does not affect the display because redisplay is completely skipped anyway if input
was pending, but it can make scrolling smoother by avoiding unnecessary fontification.
The commands M-x scroll-up and M-x scroll-down behave similarly to scroll-up-
command and scroll-down-command, except they do not obey scroll-error-top-bottom.
Prior to Emacs 24, these were the default commands for scrolling up and down. The
commands M-x scroll-up-line and M-x scroll-down-line scroll the current window by
one line at a time. If you intend to use any of these commands, you might want to give
them key bindings (see Section 33.3.6 [Init Rebinding], page 516).
11.2 Recentering
C-l Scroll the selected window so the current line is the center-most text line; on
subsequent consecutive invocations, make the current line the top line, the
bottom line, and so on in cyclic order. Possibly redisplay the screen too
(recenter-top-bottom).
C-M-S-l Scroll the other window; this is equivalent to C-l acting on the other window.
78 GNU Emacs Manual
M-x recenter
Scroll the selected window so the current line is the center-most text line.
Possibly redisplay the screen too.
C-M-l Scroll heuristically to bring useful information onto the screen
(reposition-window).
The C-l (recenter-top-bottom) command recenters the selected window, scrolling it so
that the current screen line is exactly in the center of the window, or as close to the center
as possible.
Typing C-l twice in a row (C-l C-l) scrolls the window so that point is on the topmost
screen line. Typing a third C-l scrolls the window so that point is on the bottom-most
screen line. Each successive C-l cycles through these three positions.
You can change the cycling order by customizing the list variable recenter-positions.
Each list element should be the symbol top, middle, or bottom, or a number; an integer
means to move the line to the specified screen line, while a floating-point number between
0.0 and 1.0 specifies a percentage of the screen space from the top of the window. The
default, (middle top bottom), is the cycling order described above. Furthermore, if you
change the variable scroll-margin to a non-zero value n, C-l always leaves at least n screen
lines between point and the top or bottom of the window (see Section 11.3 [Auto Scrolling],
page 78).
You can also give C-l a prefix argument. A plain prefix argument, C-u C-l, simply
recenters the line showing point. A positive argument n moves line showing point n lines
down from the top of the window. An argument of zero moves point’s line to the top of the
window. A negative argument −n moves point’s line n lines from the bottom of the window.
When given an argument, C-l does not clear the screen or cycle through different screen
positions.
If the variable recenter-redisplay has a non-nil value, each invocation of C-l also
clears and redisplays the screen; the special value tty (the default) says to do this on
text-terminal frames only. Redisplaying is useful in case the screen becomes garbled for any
reason (see Section 34.2.2 [Screen Garbled], page 532).
The more primitive command M-x recenter behaves like recenter-top-bottom, but
does not cycle among screen positions.
C-M-l (reposition-window) scrolls the current window heuristically in a way designed
to get useful information onto the screen. For example, in a Lisp file, this command tries to
get the entire current defun onto the screen if possible.
scrolls text just enough to bring point into view, either at the top or bottom of the window
depending on the scroll direction. By default, scroll-conservatively is 0, which means
to always center point in the window. This said, in minibuffer windows, scrolling is always
conservative by default because scroll-minibuffer-conservatively is non-nil, which
takes precedence over scroll-conservatively.
Another way to control automatic scrolling is to customize the variable scroll-step.
Its value determines the number of lines by which to automatically scroll, when point moves
off the screen. If scrolling by that number of lines fails to bring point back into view, point
is centered instead. The default value is zero, which (by default) causes point to always be
centered after scrolling.
A third way to control automatic scrolling is to customize the variables scroll-up-
aggressively and scroll-down-aggressively, which directly specify the vertical position
of point after scrolling. The value of scroll-up-aggressively should be either nil (the
default), or a floating point number f between 0 and 1. The latter means that when point
goes below the bottom window edge (i.e., scrolling forward), Emacs scrolls the window so
that point is f parts of the window height from the bottom window edge. Thus, larger f
means more aggressive scrolling: more new text is brought into view. The default value,
nil, is equivalent to 0.5.
Likewise, scroll-down-aggressively is used when point goes above the top window
edge (i.e., scrolling backward). The value specifies how far point should be from the top
margin of the window after scrolling. Thus, as with scroll-up-aggressively, a larger
value is more aggressive.
Note that the variables scroll-conservatively, scroll-step, and scroll-up-
aggressively / scroll-down-aggressively control automatic scrolling in contradictory
ways. Therefore, you should pick no more than one of these methods to customize
automatic scrolling. In case you customize multiple variables, the order of priority is:
scroll-conservatively, then scroll-step, and finally scroll-up-aggressively /
scroll-down-aggressively.
The variable scroll-margin restricts how close point can come to the top or bottom of
a window (even if aggressive scrolling specifies a fraction f that is larger than the window
portion between the top and the bottom margins). Its value is a number of screen lines; if
point comes within that many lines of the top or bottom of the window, Emacs performs
automatic scrolling. By default, scroll-margin is 0. The effective margin size is limited to
a quarter of the window height by default, but this limit can be increased up to half (or
decreased down to zero) by customizing maximum-scroll-margin.
that when the automatic horizontal scrolling is turned off, if point moves off the edge of the
screen, the cursor disappears to indicate that. (On text terminals, the cursor is left at the
edge instead.)
The variable hscroll-margin controls how close point can get to the window’s left and
right edges before automatic scrolling occurs. It is measured in columns. For example, if the
value is 5, then moving point within 5 columns of an edge causes horizontal scrolling away
from that edge.
The variable hscroll-step determines how many columns to scroll the window when
point gets too close to the edge. Zero, the default value, means to center point horizontally
within the window. A positive integer value specifies the number of columns to scroll by. A
floating-point number (whose value should be between 0 and 1) specifies the fraction of the
window’s width to scroll by.
You can also perform explicit horizontal scrolling with the following commands:
C-x < Scroll text in current window to the left (scroll-left).
C-x > Scroll to the right (scroll-right).
C-x < (scroll-left) scrolls text in the selected window to the left by the full width of
the window, less two columns. (In other words, the text in the window moves left relative to
the window.) With a numeric argument n, it scrolls by n columns.
If the text is scrolled to the left, and point moves off the left edge of the window, the
cursor will freeze at the left edge of the window, until point moves back to the displayed
portion of the text. This is independent of the current setting of auto-hscroll-mode, which,
for text scrolled to the left, only affects the behavior at the right edge of the window.
C-x > (scroll-right) scrolls similarly to the right. The window cannot be scrolled any
farther to the right once it is displayed normally, with each line starting at the window’s left
margin; attempting to do so has no effect. This means that you don’t have to calculate the
argument precisely for C-x >; any sufficiently large argument will restore the normal display.
If you use those commands to scroll a window horizontally, that sets a lower bound
for automatic horizontal scrolling. Automatic scrolling will continue to scroll the window,
but never farther to the right than the amount you previously set by scroll-left. When
auto-hscroll-mode is set to current-line, all the lines other than the one showing the
cursor will be scrolled by that minimal amount.
11.5 Narrowing
Narrowing means focusing in on some portion of the buffer, making the rest temporarily
inaccessible. The portion which you can still get to is called the accessible portion. Canceling
the narrowing, which makes the entire buffer once again accessible, is called widening. The
bounds of narrowing in effect in a buffer are called the buffer’s restriction.
Narrowing can make it easier to concentrate on a single subroutine or paragraph by
eliminating clutter. It can also be used to limit the range of operation of a replace command
or repeating keyboard macro.
C-x n n Narrow down to between point and mark (narrow-to-region).
C-x n w Widen to make the entire buffer accessible again (widen).
Chapter 11: Controlling the Display 81
are shown, customize list-colors-sort. If you run this command on a graphical display,
it shows the full range of color names known to Emacs (these are the standard X11 color
names, defined in X’s rgb.txt file). If you run the command on a text terminal, it shows
only a small subset of colors that can be safely displayed on such terminals. However, Emacs
understands X11 color names even on text terminals; if a face is given a color specified by
an X11 color name, it is displayed using the closest-matching terminal color.
variable-pitch
This face forces use of a variable-width (i.e., proportional) font. The font size
picked for this face matches the font picked for the default (usually fixed-width)
font.
variable-pitch-text
This is like the variable-pitch face (from which it inherits), but is slightly
larger. A proportional font of the same height as a monospace font usually
appears visually smaller, and can therefore be harder to read. When display-
ing longer texts, this face can be a good choice over the (slightly smaller)
variable-pitch face.
shadow This face is used for making the text less noticeable than the surrounding
ordinary text. Usually this can be achieved by using shades of gray in contrast
with either black or white default foreground color.
Here’s an incomplete list of faces used to highlight parts of the text temporarily for
specific purposes. (Many other modes define their own faces for this purpose.)
highlight
This face is used for text highlighting in various contexts, such as when the
mouse cursor is moved over a hyperlink.
isearch This face is used to highlight the current Isearch match (see Section 12.1
[Incremental Search], page 104).
query-replace
This face is used to highlight the current Query Replace match (see Section 12.10
[Replace], page 121).
lazy-highlight
This face is used to highlight lazy matches for Isearch and Query Replace
(matches other than the current one).
region This face is used for displaying an active region (see Chapter 8 [Mark], page 51).
When Emacs is built with GTK+ support, its colors are taken from the current
GTK+ theme.
secondary-selection
This face is used for displaying a secondary X selection (see Section 9.3.3
[Secondary Selection], page 66).
trailing-whitespace
The face for highlighting excess spaces and tabs at the end of a line when
show-trailing-whitespace is non-nil (see Section 11.17 [Useless Whitespace],
page 94).
escape-glyph
The face for displaying control characters and escape sequences (see Section 11.20
[Text Display], page 97).
homoglyph
The face for displaying lookalike characters, i.e., characters that look like but are
not the characters being represented (see Section 11.20 [Text Display], page 97).
Chapter 11: Controlling the Display 85
nobreak-space
The face for displaying no-break space characters (see Section 11.20 [Text
Display], page 97).
nobreak-hyphen
The face for displaying no-break hyphen characters (see Section 11.20 [Text
Display], page 97).
The following faces control the appearance of parts of the Emacs frame:
mode-line
This is the base face used for the mode lines, as well as header lines and for menu
bars when toolkit menus are not used. By default, it’s drawn with shadows for
a raised effect on graphical displays, and drawn as the inverse of the default
face on non-windowed terminals.
The mode-line-active and mode-line-inactive faces (which are the ones
used on the mode lines) inherit from this face.
mode-line-active
Like mode-line, but used for the mode line of the currently selected window.
This face inherits from mode-line, so changes in that face affect mode lines in
all windows.
mode-line-inactive
Like mode-line, but used for mode lines of the windows other than the selected
one (if mode-line-in-non-selected-windows is non-nil). This face inherits
from mode-line, so changes in that face affect mode lines in all windows.
mode-line-highlight
Like highlight, but used for mouse-sensitive portions of text on mode lines.
Such portions of text typically pop up tooltips (see Section 18.19 [Tooltips],
page 213) when the mouse pointer hovers above them.
mode-line-buffer-id
This face is used for buffer identification parts in the mode line.
header-line
Similar to mode-line for a window’s header line, which appears at the top of
a window just as the mode line appears at the bottom. Most windows do not
have a header line—only some special modes, such Info mode, create one.
header-line-highlight
Similar to highlight and mode-line-highlight, but used for mouse-sensitive
portions of text on header lines. This is a separate face because the header-line
face might be customized in a way that does not interact well with highlight.
tab-line Similar to mode-line for a window’s tab line, which appears at the top of a
window with tabs representing window buffers. See Section 17.8 [Tab Line],
page 192.
vertical-border
This face is used for the vertical divider between windows on text terminals.
86 GNU Emacs Manual
minibuffer-prompt
This face is used for the prompt strings displayed in the minibuffer. By de-
fault, Emacs automatically adds this face to the value of minibuffer-prompt-
properties, which is a list of text properties (see Section “Text Properties”
in the Emacs Lisp Reference Manual) used to display the prompt text. (This
variable takes effect when you enter the minibuffer.)
fringe The face for the fringes to the left and right of windows on graphic displays.
(The fringes are the narrow portions of the Emacs frame between the text area
and the window’s right and left borders.) See Section 11.15 [Fringes], page 92.
cursor The :background attribute of this face specifies the color of the text cursor.
See Section 11.21 [Cursor Display], page 98.
tooltip This face is used for tooltip text. By default, if Emacs is built with GTK+ support,
tooltips are drawn via GTK+ and this face has no effect. See Section 18.19
[Tooltips], page 213.
mouse This face determines the color of the mouse pointer.
The following faces likewise control the appearance of parts of the Emacs frame, but only
on text terminals, or when Emacs is built on X with no toolkit support. (For all other cases,
the appearance of the respective frame elements is determined by system-wide settings.)
scroll-bar
This face determines the visual appearance of the scroll bar. See Section 18.12
[Scroll Bars], page 206.
tool-bar This face determines the color of tool bar icons. See Section 18.16 [Tool Bars],
page 209.
tab-bar This face determines the color of tab bar icons. See Section 18.17 [Tab Bars],
page 209.
menu This face determines the colors and font of Emacs’s menus. See Section 18.15
[Menu Bars], page 209.
tty-menu-enabled-face
This face is used to display enabled menu items on text-mode terminals.
tty-menu-disabled-face
This face is used to display disabled menu items on text-mode terminals.
tty-menu-selected-face
This face is used to display on text-mode terminals the menu item that would
be selected if you click a mouse or press RET.
11.11 Icons
Emacs sometimes displays clickable buttons (or other informative icons), and you can
customize how these look on display.
The main customization point here is the icon-preference user option. By using this,
you can tell Emacs your overall preferences for icons. This is a list of icon types, and the
first icon type that’s supported will be used. The supported types are:
image Use an image for the icon.
Chapter 11: Controlling the Display 87
The command mouse-wheel-text-scale also changes the text scale. Normally, it is run
when you press Ctrl while moving the mouse wheel. The text scale is increased when the
wheel is moved downwards, and it is decreased when the wheel is moved upwards.
named foo-ts-mode, with the ‘-ts-’ part indicating the use of the library. This subsection
documents the Font Lock support based on the tree-sitter library.
You can control the amount of fontification applied by Font Lock mode of major modes
based on tree-sitter by customizing the variable treesit-font-lock-level. Its value is a
number between 1 and 4:
Level 1 This level usually fontifies only comments and function names in function
definitions.
Level 2 This level adds fontification of keywords, strings, and data types.
Level 3 This is the default level; it adds fontification of assignments, numbers, etc.
Level 4 This level adds everything else that can be fontified: operators, delimiters,
brackets, other punctuation, function names in function calls, property look ups,
variables, etc.
What exactly constitutes each of the syntactical categories mentioned above depends on
the major mode and the parser grammar used by tree-sitter for the major-mode’s language.
However, in general the categories follow the conventions of the programming language
or the file format supported by the major mode. The buffer-local value of the variable
treesit-font-lock-feature-list holds the fontification features supported by a tree-sitter
based major mode, where each sub-list shows the features provided by the corresponding
fontification level.
Once you change the value of treesit-font-lock-level via M-x customize-variable
(see Section 33.1.6 [Specific Customization], page 499), it takes effect immediately in all the
existing buffers and for files you visit in the future in the same session.
provides several of its own and these are pre-loaded into a list of default values.
While being prompted for a face use M-n and M-p to cycle through them. A prefix
numeric argument limits the highlighting to the corresponding subexpression.
Setting the option hi-lock-auto-select-face to a non-nil value causes this
command (and other Hi Lock commands that read faces) to automatically
choose the next face from the default list without prompting.
You can use this command multiple times, specifying various regular expressions
to highlight in different ways.
M-s h u regexp RET
C-x w r regexp RET
Unhighlight regexp (unhighlight-regexp). If you invoke this from the menu,
you select the expression to unhighlight from a list. If you invoke this from the
keyboard, you use the minibuffer. It will show the most recently added regular
expression; use M-n to show the next older expression and M-p to select the next
newer expression. (You can also type the expression by hand, with completion.)
When the expression you want to unhighlight appears in the minibuffer, press
RET to exit the minibuffer and unhighlight it.
M-s h l regexp RET face RET
C-x w l regexp RET face RET
Highlight entire lines containing a match for regexp, using face face
(highlight-lines-matching-regexp).
M-s h p phrase RET face RET
C-x w p phrase RET face RET
Highlight matches of phrase, using face face (highlight-phrase). phrase can
be any regexp, but spaces will be replaced by matches to whitespace and initial
lower-case letters will become case insensitive.
M-s h .
C-x w . Highlight the symbol found near point, using the next available face
(highlight-symbol-at-point).
M-s h w
C-x w b Insert all the current highlighting regexp/face pairs into the buffer at point,
with comment delimiters to prevent them from changing your program. (This
key binding runs the hi-lock-write-interactive-patterns command.)
These patterns are extracted from the comments, if appropriate, if you invoke
M-x hi-lock-find-patterns, or if you visit the file while Hi Lock mode is
enabled (since that runs hi-lock-find-patterns).
M-s h f
C-x w i Extract regexp/face pairs from comments in the current buffer (hi-lock-find-
patterns). Thus, you can enter patterns interactively with highlight-regexp,
store them into the file with hi-lock-write-interactive-patterns, edit them
(perhaps including different faces for different parenthesized parts of the match),
and finally use this command (hi-lock-find-patterns) to have Hi Lock high-
light the edited patterns.
92 GNU Emacs Manual
fringes still reserves two character cells, one on each side of the window, for truncation
and continuation indicators, because these indicators are displayed on opposite sides of the
window in right-to-left paragraphs.
display-fill-column-indicator-column
Specifies the column number where the indicator should be set. It can take
positive numerical values for the column, or the special value t, which means
that the value of the variable fill-column will be used.
Any other value disables the indicator. The default value is t.
display-fill-column-indicator-character
Specifies the character used for the indicator. This character can be any valid
character including Unicode ones if the font supports them. The value nil
disables the indicator. When the mode is enabled through the functions
display-fill-column-indicator-mode or global-display-fill-column-
indicator-mode, they will use the character specified by this variable, if it is
non-nil; otherwise Emacs will use the character U+2502 box drawings light
vertical, falling back to ‘|’ if U+2502 cannot be displayed.
fill-column-indicator
Specifies the face used to display the indicator. It inherits its default values
from the face shadow, but without background color. To change the indicator
color, you need only set the foreground color of this face.
On graphical displays, Emacs can indicate the buffer boundaries in the fringes. If you
enable this feature, the first line and the last line are marked with angle images in the fringes.
This can be combined with up and down arrow images which say whether it is possible to
scroll the window.
94 GNU Emacs Manual
face Enable all visualizations which use special faces. This element has a special
meaning: if it is absent from the list, none of the other visualizations take effect
except space-mark, tab-mark, and newline-mark.
trailing Highlight trailing whitespace.
tabs Highlight tab characters.
spaces Highlight space and non-breaking space characters.
lines Highlight lines longer than 80 columns. To change the column limit, customize
the variable whitespace-line-column.
newline Highlight newlines.
missing-newline-at-eof
Highlight the final character if the buffer doesn’t end with a newline character.
empty Highlight empty lines at the beginning and/or end of the buffer.
big-indent
Highlight too-deep indentation. By default any sequence of at least 4 consecutive
tab characters or 32 consecutive space characters is highlighted. To change that,
customize the regular expression whitespace-big-indent-regexp.
space-mark
Draw space and non-breaking characters with a special glyph.
tab-mark Draw tab characters with a special glyph.
newline-mark
Draw newline characters with a special glyph.
Global Whitespace mode is a global minor mode that lets you visualize whitespace in all
buffers. To toggle individual features, use M-x global-whitespace-toggle-options.
See also Section 22.9 [Outline Mode], page 262, for another way to hide part of the text
in a buffer.
be missing if your operating system cannot support them.) If you prefer time display in
24-hour format, set the variable display-time-24hr-format to t.
The word ‘Mail’ appears after the load level if there is mail for you that you have
not read yet. On graphical displays, you can use an icon instead of ‘Mail’ by customiz-
ing display-time-use-mail-icon; this may save some space on the mode line. You
can customize display-time-mail-face to make the mail indicator prominent. Use
display-time-mail-file to specify the mail file to check, or set display-time-mail-
directory to specify the directory to check for incoming mail (any nonempty regular file in
the directory is considered to be newly arrived mail).
When running Emacs on a laptop computer, you can display the battery charge on
the mode-line, by using the command display-battery-mode or customizing the variable
display-battery-mode. The variable battery-mode-line-format determines the way the
battery charge is displayed; the exact mode-line message depends on the operating system,
and it usually shows the current battery charge as a percentage of the total charge. The
functions in battery-update-functions are run after updating the mode line, and can be
used to trigger actions based on the battery status.
On graphical displays, the mode line is drawn as a 3D box. If you don’t like this effect,
you can disable it by customizing the mode-line face and setting its box attribute to nil.
See Section 33.1.5 [Face Customization], page 498.
By default, the mode line of nonselected windows is displayed in a different face, called
mode-line-inactive. Only the selected window is displayed in the mode-line face. This
helps show which window is selected. When the minibuffer is selected, since it has no mode
line, the window from which you activated the minibuffer has its mode line displayed using
mode-line; as a result, ordinary entry to the minibuffer does not change any mode lines.
You can disable use of mode-line-inactive by setting variable mode-line-in-non-
selected-windows to nil; then all mode lines are displayed in the mode-line face.
You can customize the mode line display for each of the end-of-line formats by setting
each of the variables eol-mnemonic-unix, eol-mnemonic-dos, eol-mnemonic-mac, and
eol-mnemonic-undecided to the strings you prefer.
The raw bytes with codes U+0080 (octal 200) through U+009F (octal 237) are displayed
as octal escape sequences, with the escape-glyph face. For instance, character code U+0098
(octal 230) is displayed as ‘\230’. If you change the buffer-local variable ctl-arrow to nil,
the ASCII control characters are also displayed as octal escape sequences instead of caret
escape sequences. (You can also request that raw bytes be shown in hex, see Section 11.24
[Display Custom], page 101.)
Some non-ASCII characters have the same appearance as an ASCII space or hyphen
(minus) character. Such characters can cause problems if they are entered into a buffer
without your realization, e.g., by yanking; for instance, source code compilers typically do not
treat non-ASCII spaces as whitespace characters. To deal with this problem, Emacs displays
such characters specially: it displays U+00A0 no-break space and other characters from the
Unicode horizontal space class with the nobreak-space face, and it displays U+00AD soft
hyphen, U+2010 hyphen, and U+2011 non-breaking hyphen with the nobreak-hyphen
face. To disable this, change the variable nobreak-char-display to nil. If you give this
variable a non-nil and non-t value, Emacs instead displays such characters as a highlighted
backslash followed by a space or hyphen.
You can customize the way any particular character code is displayed by means of a
display table. See Section “Display Tables” in The Emacs Lisp Reference Manual.
On graphical displays, some characters may have no glyphs in any of the fonts available
to Emacs. These glyphless characters are normally displayed as boxes containing the
hexadecimal character code. Similarly, on text terminals, characters that cannot be displayed
using the terminal encoding (see Section 19.13 [Terminal Coding], page 231) are normally
displayed as question signs. You can control the display method by customizing the variable
glyphless-char-display-control. You can also customize the glyphless-char face to
make these characters more prominent on display. See Section “Glyphless Character Display”
in The Emacs Lisp Reference Manual, for details.
The glyphless-display-mode minor mode can be used to toggle the display of glyphless
characters in the current buffer. The glyphless characters will be displayed as boxes with
acronyms of their names inside.
Emacs tries to determine if the curved quotes ‘ and ’ can be displayed on the current
display. By default, if this seems to be so, then Emacs will translate the ASCII quotes
(‘`’ and ‘'’), when they appear in messages and help texts, to these curved quotes. You can
influence or inhibit this translation by customizing the user option text-quoting-style
(see Section “Keys in Documentation” in The Emacs Lisp Reference Manual).
If the curved quotes ‘, ’, “, and ” are known to look just like ASCII characters, they are
shown with the homoglyph face. Curved quotes that are known not to be displayable are
shown as their ASCII approximations ‘`’, ‘'’, and ‘"’ with the homoglyph face.
On a graphical display, many more properties of the text cursor can be altered. To
customize its color, change the :background attribute of the face named cursor (see
Section 33.1.5 [Face Customization], page 498). (The other attributes of this face have no
effect; the text shown under the cursor is drawn using the frame’s background color.) To
change its shape, customize the buffer-local variable cursor-type; possible values are box
(the default), (box . size) (box cursor becoming a hollow box under masked images larger
than size pixels in either dimension), hollow (a hollow box), bar (a vertical bar), (bar .
n) (a vertical bar n pixels wide), hbar (a horizontal bar), (hbar . n) (a horizontal bar n
pixels tall), or nil (no cursor at all).
By default, the cursor stops blinking after 10 blinks, if Emacs does not get any input
during that time; any input event restarts the count. You can customize the variable
blink-cursor-blinks to control that: its value says how many times to blink without input
before stopping. Setting that variable to a zero or negative value will make the cursor blink
forever. To disable cursor blinking altogether, change the variable blink-cursor-mode to
nil (see Section 33.1 [Easy Customization], page 494), or add the line
(blink-cursor-mode 0)
to your init file. Alternatively, you can change how the cursor looks when it blinks off by
customizing the list variable blink-cursor-alist. Each element in the list should have the
form (on-type . off-type); this means that if the cursor is displayed as on-type when it
blinks on (where on-type is one of the cursor types described above), then it is displayed as
off-type when it blinks off.
Some characters, such as tab characters, are extra wide. When the cursor is positioned
over such a character, it is normally drawn with the default character width. You can make
the cursor stretch to cover wide characters, by changing the variable x-stretch-cursor to
a non-nil value.
The cursor normally appears in non-selected windows as a non-blinking hollow box.
(For a bar cursor, it instead appears as a thinner bar.) To turn off cursors in non-selected
windows, change the variable cursor-in-non-selected-windows to nil.
To make the cursor even more visible, you can use HL Line mode, a minor mode that
highlights the line containing point. Use M-x hl-line-mode to enable or disable it in the
current buffer. M-x global-hl-line-mode enables or disables the same mode globally.
Since line truncation and word wrap (described in the next section) are contradictory,
toggle-truncate-lines disables word wrap when it turns on line truncation.
If a split window becomes too narrow, Emacs may automatically enable line truncation.
See Section 17.2 [Split Window], page 185, for the variable truncate-partial-width-
windows which controls this.
Reference Manual), which provides better support for CJK characters. Also, if this variable
is set using Customize, Emacs automatically loads kinsoku.el. When kinsoku.el is
loaded, Emacs respects kinsoku rules when breaking lines. That means characters with the
‘>’ category don’t appear at the beginning of a line (e.g., U+FF0C fullwidth comma),
and characters with the ‘<’ category don’t appear at the end of a line (e.g., U+300A left
double angle bracket). You can view the category set of a character using the commands
char-category-set and category-set-mnemonics, or by typing C-u C-x = with point on
the character and looking at the “category” section in the report. You can add categories to
a character using the command modify-category-entry.
In a narrowed buffer (see Section 11.5 [Narrowing], page 80) lines are normally num-
bered starting at the beginning of the narrowing. However, if you customize the variable
display-line-numbers-widen to a non-nil value, line numbers will disregard any narrow-
ing and will start at the first character of the buffer.
If the value of display-line-numbers-offset is non-zero, it is added to each absolute
line number, and lines are counted from the beginning of the buffer, as if display-line-
numbers-widen were non-nil. It has no effect when set to zero, or when line numbers are
not absolute.
In selective display mode (see Section 11.18 [Selective Display], page 95), and other
modes that hide many lines from display (such as Outline and Org modes), you may
wish to customize the variables display-line-numbers-width-start and display-line-
numbers-grow-only, or set display-line-numbers-width to a large enough value, to avoid
occasional miscalculations of space reserved for the line numbers.
The line numbers are displayed in a special face line-number. The current line num-
ber is displayed in a different face, line-number-current-line, so you can make the
current line’s number have a distinct appearance, which will help locating the line show-
ing point. Additional faces line-number-major-tick and line-number-minor-tick can
be used to highlight the line numbers of lines which are a multiple of certain numbers.
Customize display-line-numbers-major-tick and display-line-numbers-minor-tick
respectively to set those numbers.
If the variable visible-bell is non-nil, Emacs attempts to make the whole screen blink
when it would normally make an audible bell sound. This variable has no effect if your
terminal does not have a way to make the screen blink.
The variable echo-keystrokes controls the echoing of multi-character keys; its value is
the number of seconds of pause required to cause echoing to start, or zero, meaning don’t
echo at all. The value takes effect when there is something to echo. See Section 1.2 [Echo
Area], page 7.
On graphical displays, Emacs displays the mouse pointer as an hourglass if Emacs is
busy. To disable this feature, set the variable display-hourglass to nil. The variable
hourglass-delay determines the number of seconds of busy time before the hourglass is
shown; the default is 1.
If the mouse pointer lies inside an Emacs frame, Emacs makes it invisible each time you
type a character to insert text, to prevent it from obscuring the text. (To be precise, the
hiding occurs when you type a self-inserting character. See Section 4.1 [Inserting Text],
page 16.) Moving the mouse pointer makes it visible again. To disable this feature, set the
variable make-pointer-invisible to nil.
On graphical displays, the variable underline-minimum-offset determines the minimum
distance between the baseline and underline, in pixels, for underlined text. By default,
the value is 1; increasing it may improve the legibility of underlined text for certain fonts.
(However, Emacs will never draw the underline below the current line area.) The variable
x-underline-at-descent-line determines how to draw underlined text. The default is
nil, which means to draw it at the baseline level of the font; if you change it to t, Emacs
draws the underline at the same height as the font’s descent line. (If non-default line spacing
was specified for the underlined text, see Section “Line Height” in The Emacs Lisp Reference
Manual, Emacs draws the underline below the additional spacing.)
Chapter 11: Controlling the Display 103
The variable overline-margin specifies the vertical position of an overline above the
text, including the height of the overline itself, in pixels; the default is 2.
On some text terminals, bold face and inverse video together result in text that is hard
to read. Call the function tty-suppress-bold-inverse-default-colors with a non-nil
argument to suppress the effect of bold-face in this case.
Raw bytes are displayed in octal format by default, for example a byte with a decimal
value of 128 is displayed as \200. To change display to the hexadecimal format of \x80, set
the variable display-raw-bytes-as-hex to t. Care may be needed when interpreting a raw
byte when copying text from a terminal containing an Emacs session, or when a terminal’s
escape-glyph face looks like the default face. For example, by default Emacs displays the
four characters ‘\’, ‘2’, ‘0’, ‘0’ with the same characters it displays a byte with decimal value
128. The problem can be worse with hex displays, where the raw byte 128 followed by the
character ‘7’ is displayed as \x807, which Emacs Lisp reads as the single character U+0807
SAMARITAN LETTER IT; this confusion does not occur with the corresponding octal
display \2007 because octal escapes contain at most three digits.
104 GNU Emacs Manual
C-a exits the search and then moves to the beginning of the line; typing one of the arrow
keys exits the search and performs the respective movement command; etc. RET is necessary
only if the next command you want to type is a printing character, DEL, RET, or another
character that is special within searches (C-q, C-w, C-r, C-s, C-y, M-y, M-r, M-c, M-e, and
some others described below). You can fine-tune the commands that exit the search; see
Section 12.1.6 [Not Exiting Isearch], page 109.
As a special exception, entering RET when the search string is empty launches nonincre-
mental search (see Section 12.2 [Nonincremental Search], page 111). (This can be customized;
see Section 12.12 [Search Customizations], page 128.)
To abandon the search and return to the place where you started, type ESC ESC ESC
(isearch-cancel) or C-g C-g (isearch-abort).
When you exit the incremental search, it adds the original value of point to the mark ring,
without activating the mark; you can thus use C-u C-SPC or C-x C-x to return to where you
were before beginning the search. See Section 8.4 [Mark Ring], page 55. (Emacs only does
this if the mark was not already active; if the mark was active when you started the search,
both C-u C-SPC and C-x C-x will go to the mark.)
To search backwards, use C-r (isearch-backward) instead of C-s to start the search. A
backward search finds matches that end before the starting point, just as a forward search
finds matches that begin after it.
When you change the direction of a search, the first command you type will, by default,
remain on the same match, and the cursor will move to the other end of the match. To move
to another match immediately, customize the variable isearch-repeat-on-direction-
change to t.
If a search is failing and you ask to repeat it by typing another C-s, it starts again from
the beginning of the buffer. Repeating a failing reverse search with C-r starts again from the
end. This is called wrapping around, and ‘Wrapped’ appears in the search prompt once this
has happened. If you keep on going past the original starting point of the search, it changes
to ‘Overwrapped’, which means that you are revisiting matches that you have already seen.
You can control what happens when there are no more matches by customizing the
isearch-wrap-pause user option. If it is t (the default), signal an error. (Repeating the
search will wrap around.) If no, issue a ding and wrap immediately after reaching the last
match. If no-ding, wrap immediately, but don’t ding. With the values no and no-ding
the search will try to wrap around also on typing a character. Finally, if nil, never wrap,
but just stop at the last match.
To reuse earlier search strings, use the search ring. The commands M-p (isearch-ring-
retreat) and M-n (isearch-ring-advance) move through the ring to pick a search string
to reuse. These commands leave the selected search ring element in the minibuffer, where
you can edit it. Type C-s/C-r or RET to accept the string and start searching for it. The
number of most recently used search strings saved in the search ring is specified by the
variable search-ring-max, 16 by default.
To edit the current search string in the minibuffer without replacing it with items from
the search ring, type M-e (isearch-edit-string) or click mouse-1 in the minibuffer. Type
RET, C-s or C-r to finish editing the string and search for it. Type C-f or RIGHT to add
to the search string characters following point from the buffer from which you started the
search.
argument of n, the command appends everything from point to the nth occurrence of the
specified character.
Within incremental search, C-y (isearch-yank-kill) appends the current kill to the
search string. M-y (isearch-yank-pop), if called after C-y during incremental search,
replaces that appended text with an earlier kill, similar to the usual M-y (yank-pop) command.
Clicking mouse-2 in the echo area appends the current X selection (see Section 9.3.2 [Primary
Selection], page 65) to the search string (isearch-yank-x-selection).
C-M-d (isearch-del-char) deletes the last character from the search string, and C-M-y
(isearch-yank-char) appends the character after point to the search string. An alternative
method to add the character after point is to enter the minibuffer with M-e (see Section 12.1.2
[Repeat Isearch], page 105) and type C-f or RIGHT at the end of the search string in the
minibuffer. Each C-f or RIGHT you type adds another character following point to the search
string.
Normally, when the search is case-insensitive, text yanked into the search string is
converted to lower case, so that the search remains case-insensitive (see Section 12.9 [Lax
Search], page 119). However, if the value of the variable search-upper-case (see Section 12.9
[Lax Search], page 119) is other than not-yanks, that disables this down-casing.
To begin a new incremental search with the text near point yanked into the initial search
string, type M-s M-. that runs the command isearch-forward-thing-at-point. If the
region was active, then it yanks the text from the region into the search string. Otherwise,
it tries to yank a URL, a symbol or an expression found near point. What to yank is defined
by the user option isearch-forward-thing-at-point.
If you don’t know the name of the Emoji you want to search for, you can use C-x 8
e l (emoji-list) and C-x 8 e d (emoji-describe) (see Section 19.3 [Input Methods],
page 220).
Typing M-s o in incremental search invokes isearch-occur, which runs occur with the
current search string. See Section 12.11 [Other Repeating Search], page 126.
Typing M-% (isearch-query-replace) in incremental search invokes query-replace
or query-replace-regexp (depending on search mode) with the current search string
used as the string to replace. A negative prefix argument means to replace backward.
See Section 12.10.4 [Query Replace], page 124. Typing C-M-% (isearch-query-replace-
regexp) invokes query-replace-regexp with the current search string used as the regexp
to replace.
Typing M-TAB in incremental search invokes isearch-complete, which attempts to
complete the search string using the search ring (the previous search strings you used) as a
list of completion alternatives. See Section 5.4 [Completion], page 30. In many operating
systems, the M-TAB key sequence is captured by the window manager; you then need to
rebind isearch-complete to another key sequence if you want to use it (see Section 33.3.5
[Rebinding], page 515).
You can exit the search while leaving the matches highlighted by typing M-s h r
(isearch-highlight-regexp). This runs highlight-regexp (see Section 11.14 [Highlight
Interactively], page 90), passing it the regexp derived from the search string and prompting
you for the face to use for highlighting. To highlight whole lines containing matches (rather
than just the matches), type M-s h l (isearch-highlight-lines-matching-regexp). In
either case, to remove the highlighting, type M-s h u (unhighlight-regexp).
When incremental search is active, you can type C-h C-h (isearch-help-map) to access
interactive help options, including a list of special key bindings. These key bindings are part
of the keymap isearch-mode-map (see Section 33.3.1 [Keymaps], page 513).
When incremental search is active, typing M-s M-> will go to the last occurrence of the
search string, and M-s M-< will go to the first occurrence. With a prefix numeric argument
of n, these commands will go to the nth occurrence of the search string counting from the
beginning or end of the buffer, respectively.
Prefix Arguments
In incremental search, when you type a command that specifies a prefix argument
(see Section 4.10 [Arguments], page 24), by default it will apply either to the
next action in the search or to the command that exits the search. In other
words, entering a prefix argument will not by itself terminate the search.
In previous versions of Emacs, entering a prefix argument always terminated the
search. You can revert to this behavior by setting the variable isearch-allow-
prefix to nil.
When isearch-allow-scroll is non-nil (see below), prefix arguments always
have the default behavior described above, i.e., they don’t terminate the search,
even if isearch-allow-prefix is nil.
Scrolling Commands
Normally, scrolling commands exit incremental search. But if you change the
variable isearch-allow-scroll to a non-nil value, that enables the use of
the scroll-bar, as well as keyboard scrolling commands like C-v, M-v, and C-l
(see Section 11.1 [Scrolling], page 76), which have a non-nil scroll-command
property, without exiting the search. This applies only to calling these commands
via their bound key sequences—typing M-x will still exit the search. You can give
prefix arguments to these commands in the usual way. This feature normally
won’t let you scroll the current match out of visibility; but if you customize
isearch-allow-scroll to the special value unlimited, that restriction is lifted.
The isearch-allow-scroll feature also affects some other commands, such
as C-x 2 (split-window-below) and C-x ^ (enlarge-window), which don’t
exactly scroll but do affect where the text appears on the screen. In fact, it
affects any command that has a non-nil isearch-scroll property. So you can
control which commands are affected by changing these properties.
For example, to make C-h l usable within an incremental search in all future
Emacs sessions, use C-h c to find what command it runs (see Section 7.1 [Key
Help], page 44), which is view-lossage. Then you can put the following line in
your init file (see Section 33.4 [Init File], page 522):
(put 'view-lossage 'isearch-scroll t)
This feature can be applied to any command that doesn’t permanently change
point, the buffer contents, the match data, the current buffer, or the selected
window and frame. The command must not itself attempt an incremental search.
This feature is disabled if isearch-allow-scroll is nil (which it is by default).
Likewise, if you change the variable isearch-allow-motion to a non-nil value,
this enables the use of the keyboard motion commands M-<, M->, C-v and M-v,
to move respectively to the first occurrence of the current search string in the
buffer, the last one, the first one after the current window, and the last one
before the current window. The search direction does not change when these
motion commands are used, unless you change the variable isearch-motion-
changes-direction to a non-nil value, in which case the search direction is
forward after M-< and C-v, and backward after M-> and M-v.
Chapter 12: Searching and Replacement 111
Motion Commands
When isearch-yank-on-move is customized to shift, you can extend the search
string by holding down the shift key while typing cursor motion commands. It
will yank text that ends at the new position after moving point in the current
buffer.
When isearch-yank-on-move is t, you can extend the search string without
using the shift key for cursor motion commands, but it applies only for certain
motion command that have the isearch-move property on their symbols.
Emacs Lisp mode. For instance, if you perform an incremental symbol search for the Lisp
symbol forward-word, it would not match isearch-forward-word. This feature is thus
mainly useful for searching source code.
M-s _ If incremental search is active, toggle symbol search mode (isearch-toggle-
symbol); otherwise, begin an incremental forward symbol search
(isearch-forward-symbol).
M-s . Start a symbol incremental search forward with the symbol found near point
added to the search string initially.
M-s _ RET symbol RET
Search forward for symbol, nonincrementally.
M-s _ C-r RET symbol RET
Search backward for symbol, nonincrementally.
To begin a forward incremental symbol search, type M-s _ (or M-s . if the symbol to
search is near point). If incremental search is not already active, M-s _ runs the command
isearch-forward-symbol and M-s . runs the command isearch-forward-symbol-at-
point. With a numeric prefix argument of n, M-s . will search for the nthe next occurrence
of the symbol at point; negative values of n search backwards. If incremental search is
already active, M-s _ switches to a symbol search, preserving the direction of the search
and the current search string; you can disable symbol search by typing M-s _ again. In
incremental symbol search, while you are typing the search string, only the beginning of the
search string is required to match the beginning of a symbol, and ‘Pending’ appears in the
search prompt until you use a search repeating key like C-s.
To begin a nonincremental symbol search, type M-s _ RET for a forward search, or M-s _
C-r RET or a backward search. In nonincremental symbol searches, the beginning and end
of the search string are required to match the beginning and end of a symbol, respectively.
The symbol search commands don’t perform character folding, and toggling lax whitespace
matching (see Section 12.9 [Lax Search], page 119) has no effect on them.
All of the special key sequences in an ordinary incremental search (see Section 12.1.5
[Special Isearch], page 108) do similar things in an incremental regexp search. For instance,
typing C-s immediately after starting the search retrieves the last incremental search
regexp used and searches forward for it. Incremental regexp and non-regexp searches have
independent defaults. They also have separate search rings, which you can access with M-p
and M-n. The maximum number of search regexps saved in the search ring is determined by
the value of regexp-search-ring-max, 16 by default.
Unlike ordinary incremental search, incremental regexp search does not use lax space
matching by default. To toggle this feature use M-s SPC (isearch-toggle-lax-whitespace).
Then any SPC typed in incremental regexp search will match any sequence of one or more
whitespace characters. The variable search-whitespace-regexp specifies the regexp for
the lax space matching. See Section 12.1.5 [Special Isearch], page 108.
Also unlike ordinary incremental search, incremental regexp search cannot use character
folding (see Section 12.9 [Lax Search], page 119). (If you toggle character folding during
incremental regexp search with M-s ', the search becomes a non-regexp search and the
search pattern you typed is interpreted as a literal string.)
In some cases, adding characters to the regexp in an incremental regexp search can make
the cursor move back and start again. For example, if you have searched for ‘foo’ and you
add ‘\|bar’, the cursor backs up in case the first ‘bar’ precedes the first ‘foo’. (The prompt
will change to say “Pending” to notify the user that this recalculation has happened.) See
Section 12.6 [Regexps], page 114.
Forward and backward regexp search are not symmetrical, because regexp matching in
Emacs always operates forward, starting with the beginning of the regexp. Thus, forward
regexp search scans forward, trying a forward match at each possible starting position.
Backward regexp search scans backward, trying a forward match at each possible starting
position. These search methods are not mirror images.
Nonincremental search for a regexp is done with the commands re-search-forward
and re-search-backward. You can invoke these with M-x, or by way of incremental regexp
search with C-M-s RET and C-M-r RET. When you invoke these commands with M-x, they
search for the exact regexp you specify, and thus don’t support any lax-search features (see
Section 12.9 [Lax Search], page 119) except case folding.
If you use the incremental regexp search commands with a prefix argument, they perform
ordinary string search, like isearch-forward and isearch-backward. See Section 12.1
[Incremental Search], page 104.
use regular expressions in a Lisp program, each ‘\’ must be doubled, see the example near
the end of this section.)
For example, ‘f’ is not a special character, so it is ordinary, and therefore ‘f’ is a regular
expression that matches the string ‘f’ and no other string. (It does not match the string
‘ff’.) Likewise, ‘o’ is a regular expression that matches only ‘o’. (When case distinctions are
being ignored, these regexps also match ‘F’ and ‘O’, but we consider this a generalization of
“the same string”, rather than an exception.)
Any two regular expressions a and b can be concatenated. The result is a regular
expression which matches a string if a matches some amount of the beginning of that
string and b matches the rest of the string. As a trivial example, concatenating the regular
expressions ‘f’ and ‘o’ gives the regular expression ‘fo’, which matches only the string ‘fo’.
To do something less trivial, you need to use one of the special characters. Here is a list of
them.
. (Period) is a special character that matches any single character except a newline. For
example, the regular expressions ‘a.b’ matches any three-character string that
begins with ‘a’ and ends with ‘b’.
* is not a construct by itself; it is a postfix operator that means to match the
preceding regular expression repetitively any number of times, as many times as
possible. Thus, ‘o*’ matches any number of ‘o’s, including no ‘o’s.
‘*’ always applies to the smallest possible preceding expression. Thus, ‘fo*’ has
a repeating ‘o’, not a repeating ‘fo’. It matches ‘f’, ‘fo’, ‘foo’, and so on.
The matcher processes a ‘*’ construct by matching, immediately, as many
repetitions as can be found. Then it continues with the rest of the pattern. If
that fails, backtracking occurs, discarding some of the matches of the ‘*’-modified
construct in case that makes it possible to match the rest of the pattern. For
example, in matching ‘ca*ar’ against the string ‘caaar’, the ‘a*’ first tries to
match all three ‘a’s; but the rest of the pattern is ‘ar’ and there is only ‘r’ left
to match, so this try fails. The next alternative is for ‘a*’ to match only two
‘a’s. With this choice, the rest of the regexp matches successfully.
+ is a postfix operator, similar to ‘*’ except that it must match the preceding
expression at least once. Thus, ‘ca+r’ matches the strings ‘car’ and ‘caaaar’
but not the string ‘cr’, whereas ‘ca*r’ matches all three strings.
? is a postfix operator, similar to ‘*’ except that it can match the preceding
expression either once or not at all. Thus, ‘ca?r’ matches ‘car’ or ‘cr’, and
nothing else.
*?, +?, ?? are non-greedy variants of the operators above. The normal operators ‘*’, ‘+’,
‘?’ match as much as they can, as long as the overall regexp can still match.
With a following ‘?’, they will match as little as possible.
Thus, both ‘ab*’ and ‘ab*?’ can match the string ‘a’ and the string ‘abbbb’; but
if you try to match them both against the text ‘abbb’, ‘ab*’ will match it all
(the longest valid match), while ‘ab*?’ will match just ‘a’ (the shortest valid
match).
Non-greedy operators match the shortest possible string starting at a given
starting point; in a forward search, though, the earliest possible starting point
116 GNU Emacs Manual
for match is always the one chosen. Thus, if you search for ‘a.*?$’ against the
text ‘abbab’ followed by a newline, it matches the whole string. Since it can
match starting at the first ‘a’, it does.
[ ... ] is a set of alternative characters, or a character set, beginning with ‘[’ and
terminated by ‘]’.
In the simplest case, the characters between the two brackets are what this set
can match. Thus, ‘[ad]’ matches either one ‘a’ or one ‘d’, and ‘[ad]*’ matches
any string composed of just ‘a’s and ‘d’s (including the empty string). It follows
that ‘c[ad]*r’ matches ‘cr’, ‘car’, ‘cdr’, ‘caddaar’, etc.
You can also include character ranges in a character set, by writing the starting
and ending characters with a ‘-’ between them. Thus, ‘[a-z]’ matches any lower-
case ASCII letter. Ranges may be intermixed freely with individual characters,
as in ‘[a-z$%.]’, which matches any lower-case ASCII letter or ‘$’, ‘%’ or period.
As another example, ‘[α-ωί]’ matches all lower-case Greek letters.
You can also include certain special character classes in a character set. A ‘[:’
and balancing ‘:]’ enclose a character class inside a set of alternative characters.
For instance, ‘[[:alnum:]]’ matches any letter or digit. See Section “Char
Classes” in The Emacs Lisp Reference Manual, for a list of character classes.
To include a ‘]’ in a character set, you must make it the first character. For
example, ‘[]a]’ matches ‘]’ or ‘a’. To include a ‘-’, write ‘-’ as the last character
of the set, tho you can also put it first or after a range. Thus, ‘[]-]’ matches
both ‘]’ and ‘-’.
To include ‘^’ in a set, put it anywhere but at the beginning of the set. (At the
beginning, it complements the set—see below.)
When you use a range in case-insensitive search, you should write both ends of
the range in upper case, or both in lower case, or both should be non-letters.
The behavior of a mixed-case range such as ‘A-z’ is somewhat ill-defined, and it
may change in future Emacs versions.
[^ ... ] ‘[^’ begins a complemented character set, which matches any character except
the ones specified. Thus, ‘[^a-z0-9A-Z]’ matches all characters except ASCII
letters and digits.
‘^’ is not special in a character set unless it is the first character. The character
following the ‘^’ is treated as if it were first (in other words, ‘-’ and ‘]’ are not
special there).
A complemented character set can match a newline, unless newline is mentioned
as one of the characters not to match. This is in contrast to the handling of
regexps in programs such as grep.
^ is a special character that matches the empty string, but only at the beginning
of a line in the text being matched. Otherwise it fails to match anything. Thus,
‘^foo’ matches a ‘foo’ that occurs at the beginning of a line.
For historical compatibility reasons, ‘^’ can be used with this meaning only at
the beginning of the regular expression, or after ‘\(’ or ‘\|’.
$ is similar to ‘^’ but matches only at the end of a line. Thus, ‘x+$’ matches a
string of one ‘x’ or more at the end of a line.
Chapter 12: Searching and Replacement 117
For historical compatibility reasons, ‘$’ can be used with this meaning only at
the end of the regular expression, or before ‘\)’ or ‘\|’.
\ has two functions: it quotes the special characters (including ‘\’), and it intro-
duces additional special constructs.
Because ‘\’ quotes special characters, ‘\$’ is a regular expression that matches
only ‘$’, and ‘\[’ is a regular expression that matches only ‘[’, and so on.
See the following section for the special constructs that begin with ‘\’.
Note: for historical compatibility, special characters are treated as ordinary ones if they
are in contexts where their special meanings make no sense. For example, ‘*foo’ treats ‘*’ as
ordinary since there is no preceding expression on which the ‘*’ can act. It is poor practice
to depend on this behavior; it is better to quote the special character anyway, regardless of
where it appears.
As a ‘\’ is not special inside a set of alternative characters, it can never remove the
special meaning of ‘-’, ‘^’ or ‘]’. You should not quote these characters when they have no
special meaning. This would not clarify anything, since backslashes can legitimately precede
these characters where they have special meaning, as in ‘[^\]’ ("[^\\]" for Lisp string
syntax), which matches any single character except a backslash.
\(?: ... \)
specifies a shy group that does not record the matched substring; you can’t
refer back to it with ‘\d’ (see below). This is useful in mechanically combining
regular expressions, so that you can add groups for syntactic purposes without
interfering with the numbering of the groups that are meant to be referred to.
\d matches the same text that matched the dth occurrence of a ‘\( ... \)’ con-
struct. This is called a back reference.
After the end of a ‘\( ... \)’ construct, the matcher remembers the beginning
and end of the text matched by that construct. Then, later on in the regular
expression, you can use ‘\’ followed by the digit d to mean “match the same
text matched the dth ‘\( ... \)’ construct”.
The strings matching the first nine ‘\( ... \)’ constructs appearing in a reg-
ular expression are assigned numbers 1 through 9 in the order that the open-
parentheses appear in the regular expression. So you can use ‘\1’ through ‘\9’
to refer to the text matched by the corresponding ‘\( ... \)’ constructs.
For example, ‘\(.*\)\1’ matches any newline-free string that is composed of
two identical halves. The ‘\(.*\)’ matches the first half, which may be anything,
but the ‘\1’ that follows must match the same exact text.
If a particular ‘\( ... \)’ construct matches more than once (which can easily
happen if it is followed by ‘*’), only the last match is recorded.
\{m\} is a postfix operator specifying m repetitions—that is, the preceding regular
expression must match exactly m times in a row. For example, ‘x\{4\}’ matches
the string ‘xxxx’ and nothing else.
\{m,n\} is a postfix operator specifying between m and n repetitions—that is, the
preceding regular expression must match at least m times, but no more than n
times. If n is omitted, then there is no upper limit, but the preceding regular
expression must match at least m times.
‘\{0,1\}’ is equivalent to ‘?’.
‘\{0,\}’ is equivalent to ‘*’.
‘\{1,\}’ is equivalent to ‘+’.
\` matches the empty string, but only at the beginning of the string or buffer (or
its accessible portion) being matched against.
\' matches the empty string, but only at the end of the string or buffer (or its
accessible portion) being matched against.
\= matches the empty string, but only at point.
\b matches the empty string, but only at the beginning or end of a word. Thus,
‘\bfoo\b’ matches any occurrence of ‘foo’ as a separate word. ‘\bballs?\b’
matches ‘ball’ or ‘balls’ as a separate word.
‘\b’ matches at the beginning or end of the buffer regardless of what text appears
next to it.
\B matches the empty string, but not at the beginning or end of a word.
\< matches the empty string, but only at the beginning of a word. ‘\<’ matches at
the beginning of the buffer only if a word-constituent character follows.
Chapter 12: Searching and Replacement 119
\> matches the empty string, but only at the end of a word. ‘\>’ matches at the
end of the buffer only if the contents end with a word-constituent character.
\w matches any word-constituent character. The syntax table determines which
characters these are. See Section “Syntax Tables” in The Emacs Lisp Reference
Manual.
\W matches any character that is not a word-constituent.
\_< matches the empty string, but only at the beginning of a symbol. A symbol is a
sequence of one or more symbol-constituent characters. A symbol-constituent
character is a character whose syntax is either ‘w’ or ‘_’. ‘\_<’ matches at the
beginning of the buffer only if a symbol-constituent character follows. As with
words, the syntax table determines which characters are symbol-constituent.
\_> matches the empty string, but only at the end of a symbol. ‘\_>’ matches at the
end of the buffer only if the contents end with a symbol-constituent character.
\sc matches any character whose syntax is c. Here c is a character that designates a
particular syntax class: thus, ‘w’ for word constituent, ‘-’ or ‘ ’ for whitespace, ‘.’
for ordinary punctuation, etc. See Section “Syntax Class Table” in The Emacs
Lisp Reference Manual.
\Sc matches any character whose syntax is not c.
\cc matches any character that belongs to the category c. For example, ‘\cc’ matches
Chinese characters, ‘\cg’ matches Greek characters, etc. For the description of
the known categories, type M-x describe-categories RET.
\Cc matches any character that does not belong to category c.
The constructs that pertain to words and syntax are controlled by the setting of the
syntax table. See Section “Syntax Tables” in The Emacs Lisp Reference Manual.
By default, search commands perform lax space matching: each space, or sequence
of spaces, matches any sequence of one or more whitespace characters in the text. More
precisely, Emacs matches each sequence of space characters in the search string to a regular
expression specified by the user option search-whitespace-regexp. The default value
of this option considers any sequence of spaces and tab characters as whitespace. Hence,
‘foo bar’ matches ‘foo bar’, ‘foo bar’, ‘foo bar’, and so on (but not ‘foobar’). If you
want to make spaces match sequences of newlines as well as spaces and tabs, customize the
option to make its value be the regular expression ‘[ \t\n]+’. (The default behavior of the
incremental regexp search is different; see Section 12.5 [Regexp Search], page 113.)
If you want whitespace characters to match exactly, you can turn lax space matching
off by typing M-s SPC (isearch-toggle-lax-whitespace) within an incremental search.
Another M-s SPC turns lax space matching back on. To disable lax whitespace matching
for all searches, change search-whitespace-regexp to nil; then each space in the search
string matches exactly one space.
Searches in Emacs by default ignore the case of the text they are searching through, if
you specify the search string in lower case. Thus, if you specify searching for ‘foo’, then
‘Foo’ and ‘fOO’ also match. Regexps, and in particular character sets, behave likewise: ‘[ab]’
matches ‘a’ or ‘A’ or ‘b’ or ‘B’. This feature is known as case folding, and it is supported in
both incremental and non-incremental search modes.
An upper-case letter anywhere in the search string makes the search case-sensitive. Thus,
searching for ‘Foo’ does not find ‘foo’ or ‘FOO’. This applies to regular expression search as
well as to literal string search. The effect ceases if you delete the upper-case letter from the
search string. The variable search-upper-case controls this: if it is non-nil, an upper-case
character in the search string makes the search case-sensitive; setting it to nil disables this
effect of upper-case characters. The default value of this variable is not-yanks, which makes
search case-sensitive if there are upper-case letters in the search string, and also causes text
yanked into the search string (see Section 12.1.3 [Isearch Yank], page 106) to be down-cased,
so that such searches are case-insensitive by default.
If you set the variable case-fold-search to nil, then all letters must match exactly,
including case. This is a per-buffer variable; altering the variable normally affects only the
current buffer, unless you change its default value. See Section 33.2.3 [Locals], page 505. This
variable applies to nonincremental searches also, including those performed by the replace
commands (see Section 12.10 [Replace], page 121) and the minibuffer history matching
commands (see Section 5.5 [Minibuffer History], page 35).
Typing M-c or M-s c (isearch-toggle-case-fold) within an incremental search toggles
the case sensitivity of that search. The effect does not extend beyond the current incremental
search, but it does override the effect of adding or removing an upper-case letter in the
current search.
Several related variables control case-sensitivity of searching and matching for specific
commands or activities. For instance, tags-case-fold-search controls case sensitivity for
find-tag. To find these variables, do M-x apropos-variable RET case-fold-search RET.
Case folding disregards case distinctions among characters, making upper-case characters
match lower-case variants, and vice versa. A generalization of case folding is character
folding, which disregards wider classes of distinctions among similar characters. For instance,
under character folding the letter a matches all of its accented cousins like ä and á, i.e.,
Chapter 12: Searching and Replacement 121
the match disregards the diacritics that distinguish these variants. In addition, a matches
other characters that resemble it, or have it as part of their graphical representation, such
as U+00AA feminine ordinal indicator and U+24D0 circled latin small letter a
(which looks like a small a inside a circle). Similarly, the ASCII double-quote character "
matches all the other variants of double quotes defined by the Unicode standard. Finally,
character folding can make a sequence of one or more characters match another sequence of
a different length: for example, the sequence of two characters ff matches U+FB00 latin
small ligature ff and the sequence (a) matches U+249C parenthesized latin small
letter a. Character sequences that are not identical, but match under character folding
are known as equivalent character sequences.
Generally, search commands in Emacs do not by default perform character folding in
order to match equivalent character sequences. You can enable this behavior by customizing
the variable search-default-mode to char-fold-to-regexp. See Section 12.12 [Search
Customizations], page 128. Within an incremental search, typing M-s ' (isearch-toggle-
char-fold) toggles character folding, but only for that search. (Replace commands have a
different default, controlled by a separate option; see Section 12.10.3 [Replacement and Lax
Matches], page 123.)
By default, typing an explicit variant of a character, such as ä, as part of the search string
doesn’t match its base character, such as a. But if you customize the variable char-fold-
symmetric to t, then search commands treat equivalent characters the same and use of
any of a set of equivalent characters in a search string finds any of them in the text being
searched, so typing an accented character ä matches the letter a as well as all the other
variants like á.
You can add new foldings using the customizable variable char-fold-include, or re-
move the existing ones using the customizable variable char-fold-exclude. You can also
customize char-fold-override to t to disable all the character equivalences except those
you add yourself using char-fold-include.
All occurrences up to the end of the buffer are replaced; to limit replacement to part of the
buffer, activate the region around that part. When the region is active, replacement is
limited to the region (see Chapter 8 [Mark], page 51).
When replace-string exits, it leaves point at the last occurrence replaced. It adds
the prior position of point (where the replace-string command was issued) to the mark
ring, without activating the mark; use C-u C-SPC to move back there. See Section 8.4 [Mark
Ring], page 55.
A prefix argument restricts replacement to matches that are surrounded by word bound-
aries.
See Section 12.10.3 [Replacement and Lax Matches], page 123, for details about case-
sensitivity and character folding in replace commands.
can also use ‘\#&’ and ‘\#d’ to refer to those matches as numbers (this is valid when the
match or submatch has the form of a numeral). ‘\#’ here too stands for the number of
already-completed replacements.
For example, we can exchange ‘x’ and ‘y’ this way:
M-x replace-regexp RET \(x\)\|y RET
\,(if \1 "y" "x") RET
For computing replacement strings for ‘\,’, the format function is often useful (see
Section “Formatting Strings” in The Emacs Lisp Reference Manual). For example, to add
consecutively numbered strings like ‘ABC00042’ to columns 73 to 80 (unless they are already
occupied), you can use
M-x replace-regexp RET ^.\{0,72\}$ RET
\,(format "%-72sABC%05d" \& \#) RET
a non-nil value. (This setting does not affect the replacement text, only how Emacs finds
the text to replace. It also doesn’t affect replace-regexp.)
, (Comma)
to replace this occurrence and display the result. You are then asked for another
input character to say what to do next. Since the replacement has already
been made, DEL and SPC are equivalent in this situation; both move to the next
occurrence.
You can type C-r at this point (see below) to alter the replaced text. You
can also undo the replacement with the undo command (e.g., type C-x u; see
Section 13.1 [Undo], page 131); this exits the query-replace, so if you want to
do further replacement you must use C-x ESC ESC RET to restart (see Section 5.6
[Repetition], page 37).
RET
q to exit without doing any more replacements.
. (Period) to replace this occurrence and then exit without searching for more occurrences.
! to replace all remaining occurrences without asking again.
^ to go back to the position of the previous occurrence (or what used to be an
occurrence), in case you changed it by mistake or want to reexamine it.
u to undo the last replacement and go back to where that replacement was made.
U to undo all the replacements and go back to where the first replacement was
made.
C-r to enter a recursive editing level, in case the occurrence needs to be edited
rather than just replaced with newstring. When you are done, exit the recursive
editing level with C-M-c to proceed to the next occurrence. See Section 31.11
[Recursive Edit], page 479.
C-w to delete the occurrence, and then enter a recursive editing level as in C-r.
Use the recursive edit to insert text to replace the deleted occurrence of string.
When done, exit the recursive editing level with C-M-c to proceed to the next
occurrence.
e to edit the replacement string in the minibuffer. When you exit the minibuffer by
typing RET, the minibuffer contents replace the current occurrence of the pattern.
They also become the new replacement string for any further occurrences.
E is like e, but the next replacement will be done with exact case. I.e., if you
have a query-replace from ‘foo’ to ‘bar’, a text like ‘Foo’ will be normally
be replaced with ‘Bar’. Use this command to do the current replacement with
exact case.
C-l to redisplay the screen. Then you must type another character to specify what
to do with this occurrence.
Y (Upper-case)
to replace all remaining occurrences in all remaining buffers in multi-buffer
replacements (like the Dired Q command that performs query replace on selected
files). It answers this question and all subsequent questions in the series with
“yes”, without further user interaction.
126 GNU Emacs Manual
N (Upper-case)
to skip to the next buffer in multi-buffer replacements without replacing remain-
ing occurrences in the current buffer. It answers this question “no”, gives up
on the questions for the current buffer, and continues to the next buffer in the
sequence.
C-h
?
F1 to display a message summarizing these options. Then you must type another
character to specify what to do with this occurrence.
Aside from this, any other character exits the query-replace, and is then reread as part
of a key sequence. Thus, if you type C-k, it exits the query-replace and then kills to end
of line. In particular, C-g simply exits the query-replace.
To restart a query-replace once it is exited, use C-x ESC ESC, which repeats the
query-replace because it used the minibuffer to read its arguments. See Section 5.6
[Repetition], page 37.
The option search-invisible determines how query-replace treats invisible text. See
[Outline Search], page 265.
See Section 27.7 [Operating on Files], page 385, for the Dired Q command which performs
query replace on selected files. See also Section 27.10 [Transforming File Names], page 391,
for Dired commands to rename, copy, or link files by replacing regexp matches in file names.
M-x multi-isearch-files-regexp
This command is just like multi-isearch-files, except it performs an incre-
mental regexp search.
In some modes that set the buffer-local variable multi-isearch-next-buffer-
function (e.g., in Change Log mode) a multi-file incremental search is activated
automatically.
M-x occur
M-s o Prompt for a regexp, and display a list showing each line in the buffer that
contains a match for it. If you type M-n at the prompt, you can reuse search
strings from previous incremental searches. The text that matched is highlighted
using the match face. A numeric argument n specifies that n lines of context
are to be displayed before and after each matching line.
The default number of context lines is specified by the variable
list-matching-lines-default-context-lines. When list-matching-
lines-jump-to-current-line is non-nil the current line is shown highlighted
with face list-matching-lines-current-line-face and the point is set at
the first match after such line.
You can also run M-s o when an incremental search is active; this uses the
current search string.
Note that matches for the regexp you type are extended to include complete
lines, and a match that starts before the previous match ends is not considered
a match.
The *Occur* buffer uses the Occur mode as its major mode. You can use
the n and p keys to move to the next or previous match; with prefix numeric
argument, these commands move that many matches. Digit keys are bound
to digit-argument, so 5 n moves to the fifth next match (you don’t have to
type C-u). SPC and DEL scroll the *Occur* buffer up and down. Clicking
on a match or moving point there and typing RET visits the corresponding
position in the original buffer that was searched. o and C-o display the match
in another window; C-o does not select that window. Alternatively, you can
use the M-g M-n (next-error) command to visit the occurrences one by one
(see Section 24.2 [Compilation Mode], page 310). Finally, q quits the window
showing the *Occur* buffer and buries the buffer.
Typing e in the *Occur* buffer makes the buffer writable and enters the Occur
Edit mode, in which you can edit the matching lines and have those edits
reflected in the text in the originating buffer. Type C-c C-c to leave the Occur
Edit mode and return to the Occur mode.
The command M-x list-matching-lines is a synonym for M-x occur.
M-x multi-occur
This command is just like occur, except it is able to search through multiple
buffers. It asks you to specify the buffer names one by one.
M-x multi-occur-in-matching-buffers
This command is similar to multi-occur, except the buffers to search are
specified by a regular expression that matches visited file names. With a prefix
argument, it uses the regular expression to match buffer names instead.
128 GNU Emacs Manual
M-x how-many
Prompt for a regexp, and print the number of matches for it in the buffer after
point. If the region is active, this operates on the region instead.
M-x flush-lines
Prompt for a regexp, and delete each line that contains a match for it, operating
on the text after point. When the command finishes, it prints the number of
deleted matching lines.
This command deletes the current line if it contains a match starting after
point. If the region is active, it operates on the region instead; if a line partially
contained in the region contains a match entirely contained in the region, it is
deleted.
If a match is split across lines, flush-lines deletes all those lines. It deletes
the lines before starting to look for the next match; hence, it ignores a match
starting on the same line at which another match ended.
M-x keep-lines
Prompt for a regexp, and delete each line that does not contain a match for it,
operating on the text after point. If point is not at the beginning of a line, this
command always keeps the current line. If the region is active, the command
operates on the region instead; it never deletes lines that are only partially
contained in the region (a newline that ends a line counts as part of that line).
If a match is split across lines, this command keeps all those lines.
M-x kill-matching-lines
Like flush-lines, but also add the matching lines to the kill ring. The command
adds the matching lines to the kill ring as a single string, including the newlines
that separated the lines.
M-x copy-matching-lines
Like kill-matching-lines, but the matching lines are not removed from the
buffer.
text that matches ‘\( ... \)’ constructs (a.k.a. “subexpressions”) in the regular expression
will be highlighted with distinct faces. By default, two distinct faces are defined, named
isearch-group-1 and isearch-group-2. With these two faces, odd-numbered subexpres-
sions will be highlighted using the isearch-group-1 face and even-numbered subexpres-
sions will be highlighted using the isearch-group-2 face. For instance, when searching
for ‘foo-\([0-9]+\)\([a-z]+\)’, the part matched by ‘[0-9]+’ will be highlighted with
the isearch-group-1 face, and the part matched by ‘[a-z]+’ will be highlighted using
isearch-group-2. If you define additional faces using the same numbering scheme, i.e.
isearch-group-3, isearch-group-4, . . . , then the face isearch-group-M will be used to
highlight the M ’th, N+M’th, 2N+M’th, . . . subexpressions, where N is the total number of
faces of the form isearch-group-M.
The other matches for the search string that are visible on display are highlighted using
the lazy-highlight face. Setting the variable isearch-lazy-highlight to nil disables
this highlighting. Here are some other variables that customize the lazy highlighting:
lazy-highlight-initial-delay
Time in seconds to wait before highlighting visible matches. Applies only if the
search string is less than lazy-highlight-no-delay-length characters long.
lazy-highlight-no-delay-length
For search strings at least as long as the value of this variable, lazy highlighting
of matches starts immediately.
lazy-highlight-interval
Time in seconds between highlighting successive matches.
lazy-highlight-max-at-a-time
The maximum number of matches to highlight before checking for input. A
large number can take some time to highlight, so if you want to continue
searching and type C-s or C-r during that time, Emacs will not respond until it
finishes highlighting all those matches. Thus, smaller values make Emacs more
responsive.
isearch-lazy-count
Show the current match number and the total number of matches in the search
prompt.
lazy-count-prefix-format
lazy-count-suffix-format
These two variables determine the format of showing the current and the total
number of matches for isearch-lazy-count.
Normally, entering RET within incremental search when the search string is empty launches
a nonincremental search. (Actually, it lets you edit the search string, and the next RET does
the search.) However, if you customize the variable search-nonincremental-instead to
nil, typing RET will always exit the incremental search, even if the search string is empty.
By default, incremental search and query-replace commands match invisible text, but
hide any such matches as soon as the current match moves off the invisible text. If you
customize the variable isearch-hide-immediately to nil, any invisible text where matches
were found stays on display until the search or the replace command exits.
130 GNU Emacs Manual
13.1 Undo
The undo command reverses recent changes in the buffer’s text. Each buffer records
changes individually, and the undo command always applies to the current buffer. You
can undo all the changes in a buffer for as far back as the buffer’s records go. Usually,
each editing command makes a separate entry in the undo records, but some commands
such as query-replace divide their changes into multiple entries for flexibility in undoing.
Consecutive character insertion commands are usually grouped together into a single undo
record, to make undoing less tedious.
C-/
C-x u
C-_ Undo one entry in the current buffer’s undo records (undo).
To begin to undo, type C-/ (or its aliases, C-_ or C-x u)1 . This undoes the most recent
change in the buffer, and moves point back to where it was before that change. Consecutive
repetitions of C-/ (or its aliases) undo earlier and earlier changes in the current buffer. If all
the recorded changes have already been undone, the undo command signals an error.
Any command other than an undo command breaks the sequence of undo commands.
Starting from that moment, the entire sequence of undo commands that you have just
performed are themselves placed into the undo record. Therefore, to re-apply changes
you have undone, type C-f or any other command that harmlessly breaks the sequence of
undoing; then type C-/ one or more times to undo some of the undo commands.
Alternatively, if you want to resume undoing, without redoing previous undo commands,
use M-x undo-only. This is like undo, but will not redo changes you have just undone. To
complement it, M-x undo-redo will undo previous undo commands (and will not record
itself as an undoable command).
If you notice that a buffer has been modified accidentally, the easiest way to recover is to
type C-/ repeatedly until the stars disappear from the front of the mode line (see Section 1.3
[Mode Line], page 8). Whenever an undo command makes the stars disappear from the
mode line, it means that the buffer contents are the same as they were when the file was
last read in or saved. If you do not remember whether you changed the buffer deliberately,
type C-/ once. When you see the last change you made undone, you will see whether it was
1
Aside from C-/, the undo command is also bound to C-x u because that is more straightforward for
beginners to remember: ‘u’ stands for “undo”. It is also bound to C-_ because typing C-/ on some text
terminals actually enters C-_.
132 GNU Emacs Manual
an intentional change. If it was an accident, leave it undone. If it was deliberate, redo the
change as described above.
Alternatively, you can discard all the changes since the buffer was last visited or saved
with M-x revert-buffer (see Section 15.4 [Reverting], page 157).
When there is an active region, any use of undo performs selective undo: it undoes the
most recent change within the region, instead of the entire buffer. However, when Transient
Mark mode is off (see Section 8.7 [Disabled Transient Mark], page 56), C-/ always operates
on the entire buffer, ignoring the region. In this case, you can perform selective undo by
supplying a prefix argument to the undo command: C-u C-/. To undo further changes in
the same region, repeat the undo command (no prefix argument is needed).
Some specialized buffers do not make undo records. Buffers whose names start with
spaces never do; these buffers are used internally by Emacs to hold text that users don’t
normally look at or edit.
When the undo information for a buffer becomes too large, Emacs discards the old-
est records from time to time (during garbage collection). You can specify how much
undo information to keep by setting the variables undo-limit, undo-strong-limit, and
undo-outer-limit. Their values are expressed in bytes.
The variable undo-limit sets a soft limit: Emacs keeps undo data for enough commands
to reach this size, and perhaps exceed it, but does not keep data for any earlier commands
beyond that. Its default value is 160000. The variable undo-strong-limit sets a stricter
limit: any previous command (though not the most recent one) that pushes the size past
this amount is forgotten. The default value of undo-strong-limit is 240000.
Regardless of the values of those variables, the most recent change is never discarded
unless it gets bigger than undo-outer-limit (normally 24,000,000). At that point, Emacs
discards the undo data and warns you about it. This is the only situation in which you cannot
undo the last command. If this happens, you can increase the value of undo-outer-limit
to make it even less likely to happen in the future. But if you didn’t expect the command
to create such large undo data, then it is probably a bug and you should report it. See
Section 34.3 [Reporting Bugs], page 536.
The common error of transposing two characters can be fixed, when they are adjacent,
with the C-t command (transpose-chars). Normally, C-t transposes the two characters
on either side of point. When given at the end of a line, rather than transposing the last
character of the line with the newline, which would be useless, C-t transposes the last two
characters on the line. So, if you catch your transposition error right away, you can fix it
with just a C-t. If you don’t catch it so fast, you must move the cursor back between the
two transposed characters before you type C-t. If you transposed a space with the last
character of the word before it, the word motion commands (M-f, M-b, etc.) are a good way
of getting there. Otherwise, a reverse search (C-r) is often the best way. See Chapter 12
[Search], page 104.
M-t transposes the word before point with the word after point (transpose-words). It
moves point forward over a word, dragging the word preceding or containing point forward as
well. The punctuation characters between the words do not move. For example, ‘FOO, BAR’
transposes into ‘BAR, FOO’ rather than ‘BAR FOO,’. When point is at the end of the line, it
will transpose the word before point with the first word on the next line.
C-M-t (transpose-sexps) is a similar command for transposing two expressions (see
Section 23.4.1 [Expressions], page 292), and C-x C-t (transpose-lines) exchanges lines.
M-x transpose-sentences and M-x transpose-paragraphs transpose sentences and para-
graphs, respectively. These commands work like M-t except as regards the units of text they
transpose.
A numeric argument to a transpose command serves as a repeat count: it tells the
transpose command to move the character (or word or expression or line) before or containing
point across several other characters (or words or expressions or lines). For example,
C-u 3 C-t moves the character before point forward across three other characters. It would
change ‘f?oobar’ into ‘oobf?ar’. This is equivalent to repeating C-t three times. C-u - 4
M-t moves the word before point backward across four words. C-u - C-M-t would cancel
the effect of plain C-M-t.
A numeric argument of zero is assigned a special meaning (because otherwise a command
with a repeat count of zero would do nothing): to transpose the character (or word or
expression or line) ending after point with the one ending after the mark.
M-x transpose-regions transposes the text between point and mark with the text
between the last two marks pushed to the mark ring (see Section 8.1 [Setting Mark], page 51).
With a numeric prefix argument, it transposes the text between point and mark with the
text between two successive marks that many entries back in the mark ring. This command
is best used for transposing multiple characters (or words or sentences or paragraphs) in one
go.
the last word, you can simply case-convert it and go on typing. See Section 22.7 [Case],
page 260.
To check the spelling of the word around or before point, and optionally correct it as well,
type M-$ (ispell-word). If a region is active, M-$ checks the spelling of all words within the
region. See Chapter 8 [Mark], page 51. (When Transient Mark mode is off, M-$ always acts
on the word around or before point, ignoring the region; see Section 8.7 [Disabled Transient
Mark], page 56.)
Similarly, the command M-x ispell performs spell-checking in the region if one
is active, or in the entire buffer otherwise. The commands M-x ispell-buffer
and M-x ispell-region explicitly perform spell-checking on the entire buffer or
the region respectively. To check spelling in an email message you are writing, use
M-x ispell-message; that command checks the whole buffer, except for material that
is indented or appears to be cited from other messages. See Chapter 29 [Sending Mail],
page 418. When dealing with source code, you can use M-x ispell-comments-and-strings
or M-x ispell-comment-or-string-at-point to check only comments or string literals.
When one of these commands encounters what appears to be an incorrect word, it asks
you what to do. It usually displays a list of numbered near-misses—words that are close
to the incorrect word. Then you must type a single-character response. Here are the valid
responses:
digit Replace the word, just this time, with one of the displayed near-misses. Each
near-miss is listed with a digit; type that digit to select it.
SPC Skip this word—continue to consider it incorrect, but don’t change it here.
r new RET Replace the word, just this time, with new. (The replacement string will be
rescanned for more spelling errors.)
R new RET Replace the word with new, and do a query-replace so you can replace it
elsewhere in the buffer if you wish. (The replacements will be rescanned for
more spelling errors.)
a Accept the incorrect word—treat it as correct, but only in this editing session.
A Accept the incorrect word—treat it as correct, but only in this editing session
and for this buffer.
i Insert this word in your private dictionary file so that it will be considered
correct from now on, even in future sessions.
m Like i, but you can also specify dictionary completion information.
u Insert the lower-case version of this word in your private dictionary file.
l word RET
Look in the dictionary for words that match word. These words become the
new list of near-misses; you can select one of them as the replacement by typing
a digit. You can use ‘*’ in word as a wildcard.
C-g
X Quit interactive spell-checking, leaving point at the word that was being checked.
You can restart checking again afterward with C-u M-$.
x Quit interactive spell-checking and move point back to where it was when you
started spell-checking.
136 GNU Emacs Manual
14 Keyboard Macros
In this chapter we describe how to record a sequence of editing commands so you can repeat
it conveniently later.
A keyboard macro is a command defined by an Emacs user to stand for another sequence
of keys. For example, if you discover that you are about to type C-n M-d C-d forty times, you
can speed your work by defining a keyboard macro to do C-n M-d C-d, and then executing
it 39 more times.
You define a keyboard macro by executing and recording the commands which are its
definition. Put differently, as you define a keyboard macro, the definition is being executed
for the first time. This way, you can see the effects of your commands, so that you don’t
have to figure them out in your head. When you close the definition, the keyboard macro is
defined and also has been, in effect, executed once. You can then do the whole thing over
again by invoking the macro.
Keyboard macros differ from ordinary Emacs commands in that they are written in the
Emacs command language rather than in Lisp. This makes it easier for the novice to write
them, and makes them more convenient as temporary hacks. However, the Emacs command
language is not powerful enough as a programming language to be useful for writing anything
intelligent or general. For such things, Lisp must be used.
After defining the macro, you can call it with F4. For the above example, this has the
same effect as typing M-f foo again. (Note the two roles of the F4 command: it ends the
macro if you are in the process of defining one, or calls the last macro otherwise.) You can
also supply F4 with a numeric prefix argument ‘n’, which means to invoke the macro ‘n’
times. An argument of zero repeats the macro indefinitely, until it gets an error or you type
C-g (or, on MS-DOS, C-Break).
The above example demonstrates a handy trick that you can employ with keyboard
macros: if you wish to repeat an operation at regularly spaced places in the text, include a
motion command as part of the macro. In this case, repeating the macro inserts the string
‘foo’ after each successive word.
After terminating the definition of a keyboard macro, you can append more keystrokes
to its definition by typing C-u F3. This is equivalent to plain F3 followed by retyping the
whole definition so far. As a consequence, it re-executes the macro as previously defined. If
you change the variable kmacro-execute-before-append to nil, the existing macro will
not be re-executed before appending to it (the default is t). You can also add to the end of
the definition of the last keyboard macro without re-executing it by typing C-u C-u F3.
When a command reads an argument with the minibuffer, your minibuffer input becomes
part of the macro along with the command. So when you replay the macro, the command
gets the same argument as when you entered the macro. For example,
F3 C-a C-k C-x b foo RET C-y C-x b RET F4
defines a macro that kills the current line, yanks it into the buffer ‘foo’, then returns to the
original buffer.
Most keyboard commands work as usual in a keyboard macro definition, with some
exceptions. Typing C-g (keyboard-quit) quits the keyboard macro definition. Typing
C-M-c (exit-recursive-edit) can be unreliable: it works as you’d expect if exiting a
recursive edit that started within the macro, but if it exits a recursive edit that started
before you invoked the keyboard macro, it also necessarily exits the keyboard macro too.
Mouse events are also unreliable, even though you can use them in a keyboard macro: when
the macro replays the mouse event, it uses the original mouse position of that event, the
position that the mouse had while you were defining the macro. The effect of this may be
hard to predict.
The command C-x C-k r (apply-macro-to-region-lines) repeats the last defined
keyboard macro on each line that begins in the region. It does this line by line, by moving
point to the beginning of the line and then executing the macro.
In addition to the F3 and F4 commands described above, Emacs also supports an older
set of key bindings for defining and executing keyboard macros. To begin a macro definition,
type C-x ( (kmacro-start-macro); as with F3, a prefix argument appends this definition to
the last keyboard macro. To end a macro definition, type C-x ) (kmacro-end-macro). To
execute the most recent macro, type C-x e (kmacro-end-and-call-macro). If you enter C-x
e while defining a macro, the macro is terminated and executed immediately. Immediately
after typing C-x e, you can type e repeatedly to immediately repeat the macro one or more
times. You can also give C-x e a repeat argument, just like F4 (when it is used to execute a
macro).
Chapter 14: Keyboard Macros 139
C-x ) can be given a repeat count as an argument. This means to repeat the macro right
after defining it. The macro definition itself counts as the first repetition, since it is executed
as you define it, so C-u 4 C-x ) executes the macro immediately 3 additional times.
While executing a long-running keyboard macro, it can sometimes be useful to trigger a
redisplay (to show how far we’ve gotten). The C-x C-k d command can be used for this. As
a not very useful example, C-x ( M-f C-x C-k d C-x ) will create a macro that will redisplay
once per iteration when saying C-u 42 C-x e.
The command C-x C-k C-a (kmacro-add-counter) adds the prefix argument to the
current macro counter. With just C-u as argument, it resets the counter to the last value
inserted by any keyboard macro. (Normally, when you use this, the last insertion will be in
the same macro and it will be the same counter.)
The command C-x C-k C-f (kmacro-set-format) prompts for the format to use when
inserting the macro counter. The default format is ‘%d’, which means to insert the number
in decimal without any padding. You can exit with empty minibuffer to reset the format to
this default. You can specify any format string that the format function accepts and that
makes sense with a single integer extra argument (see Section “Formatting Strings” in The
Emacs Lisp Reference Manual). Do not put the format string inside double quotes when
you insert it in the minibuffer.
If you use this command while no keyboard macro is being defined or executed, the new
format affects all subsequent macro definitions. Existing macros continue to use the format
in effect when they were defined. If you set the format while defining a keyboard macro, this
affects the macro being defined from that point on, but it does not affect subsequent macros.
Execution of the macro will, at each step, use the format in effect at that step during its
definition. Changes to the macro format during execution of a macro, like the corresponding
changes during its definition, have no effect on subsequent macros.
The format set by C-x C-k C-f does not affect insertion of numbers stored in registers.
If you use a register as a counter, incrementing it on each repetition of the macro, that
accomplishes the same thing as a keyboard macro counter. See Section 10.5 [Number
Registers], page 73. For most purposes, it is simpler to use a keyboard macro counter.
C-u C-x q, which is C-x q with a prefix argument, performs a completely different function.
It enters a recursive edit reading input from the keyboard, both when you type it during
the definition of the macro, and when it is executed from the macro. During definition, the
editing you do inside the recursive edit does not become part of the macro. During macro
execution, the recursive edit gives you a chance to do some particularized editing on each
repetition. See Section 31.11 [Recursive Edit], page 479.
your init file ~/.emacs (see Section 33.4 [Init File], page 522) then the macro will be defined
each time you run Emacs.
If you give insert-kbd-macro a prefix argument, it makes additional Lisp code to record
the keys (if any) that you have bound to macroname, so that the macro will be reassigned
the same keys when you load the file.
• q and C-g cancels the step-editing of the keyboard macro; discarding any changes made
to the keyboard macro.
• i key... C-j reads and executes a series of key sequences (not including the final C-j),
and inserts them before the current command in the keyboard macro, without advancing
over the current command.
• I key... reads one key sequence, executes it, and inserts it before the current command
in the keyboard macro, without advancing over the current command.
• r key... C-j reads and executes a series of key sequences (not including the final C-j),
and replaces the current command in the keyboard macro with them, advancing over
the inserted key sequences.
• R key... reads one key sequence, executes it, and replaces the current command in the
keyboard macro with that key sequence, advancing over the inserted key sequence.
• a key... C-j executes the current command, then reads and executes a series of key
sequences (not including the final C-j), and inserts them after the current command in
the keyboard macro; it then advances over the current command and the inserted key
sequences.
• A key... C-j executes the rest of the commands in the keyboard macro, then reads
and executes a series of key sequences (not including the final C-j), and appends them
at the end of the keyboard macro; it then terminates the step-editing and replaces the
original keyboard macro with the edited macro.
145
15 File Handling
The operating system stores data permanently in named files, so most of the text you edit
with Emacs comes from a file and is ultimately stored in a file.
To edit a file, you must tell Emacs to read the file and prepare a buffer containing a copy
of the file’s text. This is called visiting the file. Editing commands apply directly to text
in the buffer; that is, to the copy inside Emacs. Your changes appear in the file itself only
when you save the buffer back into the file.
In addition to visiting and saving files, Emacs can delete, copy, rename, and append to
files, keep multiple versions of them, and operate on file directories.
The character ‘$’ is used to substitute an environment variable into a file name. The
name of the environment variable consists of all the alphanumeric characters after the ‘$’;
alternatively, it can be enclosed in braces after the ‘$’. For example, if you have used the
shell command export FOO=rms/hacks to set up an environment variable named FOO, then
both /u/$FOO/test.c and /u/${FOO}/test.c are abbreviations for /u/rms/hacks/test.c.
If the environment variable is not defined, no substitution occurs, so that the character ‘$’
stands for itself. Note that environment variables set outside Emacs affect Emacs only if
they are applied before Emacs is started.
To access a file with ‘$’ in its name, if the ‘$’ causes expansion, type ‘$$’. This pair
is converted to a single ‘$’ at the same time that variable substitution is performed for a
single ‘$’. Alternatively, quote the whole file name with ‘/:’ (see Section 15.16 [Quoted File
Names], page 170). File names which begin with a literal ‘~’ should also be quoted with ‘/:’.
You can include non-ASCII characters in file names. See Section 19.11 [File Name Coding],
page 230.
After visiting a file, the changes you make with editing commands are made in the Emacs
buffer. They do not take effect in the visited file, until you save the buffer (see Section 15.3
[Saving], page 149). If a buffer contains changes that have not been saved, we say the buffer
is modified. This implies that some changes will be lost if the buffer is not saved. The mode
line displays two stars near the left margin to indicate that the buffer is modified.
If you visit a file that is already in Emacs, C-x C-f switches to the existing buffer instead
of making another copy. Before doing so, it checks whether the file has changed since you
last visited or saved it. If the file has changed, Emacs offers to reread it.
If you try to visit a file larger than large-file-warning-threshold (the default is
10000000, which is about 10 megabytes), Emacs asks you for confirmation first. You can
answer y to proceed with visiting the file or l to visit the file literally (see below). Visiting
large files literally speeds up navigation and editing of such files, because various potentially-
expensive features are turned off. Note, however, that Emacs cannot visit files that are
larger than the maximum Emacs buffer size, which is limited by the amount of memory
Emacs can allocate and by the integers that Emacs can represent (see Chapter 16 [Buffers],
page 175). If you try, Emacs displays an error message saying that the maximum buffer size
has been exceeded.
If you try to visit a file whose major mode (see Section 20.1 [Major Modes], page 241)
uses the tree-sitter parsing library, Emacs will display a warning if the file’s size in bytes is
larger than the value of the variable treesit-max-buffer-size. The default value is 40
megabytes for 64-bit Emacs and 15 megabytes for 32-bit Emacs. This avoids the danger of
having Emacs run out of memory by preventing the activation of major modes based on
tree-sitter in such large buffers, because a typical tree-sitter parser needs about 10 times as
much memory as the text it parses.
If the file name you specify contains shell-style wildcard characters, Emacs visits all the files
that match it. (On case-insensitive filesystems, Emacs matches the wildcards disregarding the
letter case.) Wildcards include ‘?’, ‘*’, and ‘[...]’ sequences. To enter the wild card ‘?’ in a
file name in the minibuffer, you need to type C-q ?. See Section 15.16 [Quoted File Names],
page 170, for information on how to visit a file whose name actually contains wildcard
characters. You can disable the wildcard feature by customizing find-file-wildcards.
If you’re asking to visit a file that’s already visited in a buffer, but the file has changed
externally, Emacs normally asks you whether you want to re-read the file from disk. But if
you set query-about-changed-file to nil, Emacs won’t query you, but will instead just
display the buffer’s contents before the changes, and show an echo-area message telling you
how to revert the buffer from the file.
If you visit the wrong file unintentionally by typing its name incorrectly, type C-x C-v
(find-alternate-file) to visit the file you really wanted. C-x C-v is similar to C-x C-f,
but it kills the current buffer (after first offering to save it if it is modified). When C-x C-v
reads the file name to visit, it inserts the entire default file name in the buffer, with point
just after the directory part; this is convenient if you made a slight error in typing the name.
If you visit a file that is actually a directory, Emacs invokes Dired, the Emacs directory
browser. See Chapter 27 [Dired], page 378. You can disable this behavior by setting the
variable find-file-run-dired to nil; in that case, it is an error to try to visit a directory.
148 GNU Emacs Manual
Files which are actually collections of other files, or file archives, are visited in special
modes which invoke a Dired-like environment to allow operations on archive members. See
Section 15.14 [File Archives], page 168, for more about these features.
If you visit a file that the operating system won’t let you modify, or that is marked
read-only, Emacs makes the buffer read-only too, so that you won’t go ahead and make
changes that you’ll have trouble saving afterward. You can make the buffer writable with
C-x C-q (read-only-mode). See Section 16.3 [Misc Buffer], page 177.
If you want to visit a file as read-only in order to protect yourself from entering changes
accidentally, visit it with the command C-x C-r (find-file-read-only) instead of C-x
C-f.
C-x 4 f (find-file-other-window) is like C-x C-f except that the buffer containing
the specified file is selected in another window. The window that was selected before C-x
4 f continues to show the same buffer it was already showing. If this command is used
when only one window is being displayed, that window is split in two, with one window
showing the same buffer as before, and the other one showing the newly requested file. See
Chapter 17 [Windows], page 185.
C-x 5 f (find-file-other-frame) is similar, but opens a new frame, or selects any
existing frame showing the specified file. See Chapter 18 [Frames], page 194.
On graphical displays, there are two additional methods for visiting files. Firstly, when
Emacs is built with a suitable GUI toolkit, commands invoked with the mouse (by clicking on
the menu bar or tool bar) use the toolkit’s standard file selection dialog instead of prompting
for the file name in the minibuffer. On GNU/Linux and Unix platforms, Emacs does this
when built with GTK+, LessTif, and Motif toolkits; on MS-Windows and Mac, the GUI
version does that by default. For information on how to customize this, see Section 18.18
[Dialog Boxes], page 212.
Secondly, Emacs supports drag and drop: dropping a file into an ordinary Emacs window
visits the file using that window. As an exception, dropping a file into a window displaying a
Dired buffer moves or copies the file into the displayed directory. For details, see Section 18.14
[Drag and Drop], page 208, and Section 27.19 [Misc Dired Features], page 397.
On text-mode terminals and on graphical displays when Emacs was built without a GUI
toolkit, you can visit files via the menu-bar ‘File’ menu, which has the ‘Visit New File’
and the ‘Open File’ items.
Each time you visit a file, Emacs automatically scans its contents to detect what character
encoding and end-of-line convention it uses, and converts these to Emacs’s internal encoding
and end-of-line convention within the buffer. When you save the buffer, Emacs performs
the inverse conversion, writing the file to disk with its original encoding and end-of-line
convention. See Section 19.5 [Coding Systems], page 223.
If you wish to edit a file as a sequence of ASCII characters with no special encoding or
conversion, use the M-x find-file-literally command. This visits a file, like C-x C-f,
but does not do format conversion (see Section “Format Conversion” in the Emacs Lisp
Reference Manual), character code conversion (see Section 19.5 [Coding Systems], page 223),
or automatic uncompression (see Section 15.13 [Compressed Files], page 168), and does
not add a final newline because of require-final-newline (see Section 15.3.3 [Customize
Save], page 154). If you have already visited the same file in the usual (non-literal) manner,
this command asks you whether to visit it literally instead.
Chapter 15: File Handling 149
Files are sometimes (loosely) tied to other files, and you could call these files sibling
files. For instance, when editing C files, if you have a file called ‘"foo.c"’, you often
also have a file called ‘"foo.h"’, and that could be its sibling file. Or you may have
different versions of a file, for instance ‘"src/emacs/emacs-27/lisp/allout.el"’ and
‘"src/emacs/emacs-28/lisp/allout.el"’ might be considered siblings. Emacs provides
the find-sibling-file command to jump between sibling files, but it’s impossible to guess
at which files a user might want to be considered siblings, so Emacs lets you configure this
freely by altering the find-sibling-rules user option. This is a list of match/expansion
elements.
For instance, to do the ‘".c"’ to ‘".h"’ mapping, you could say:
(setq find-sibling-rules
'(("\\([^/]+\\)\\.c\\'" "\\1.h")))
(ff-find-related-file offers similar functionality especially geared towards C files, see
Section 23.12.4 [Other C Commands], page 307.)
Or, if you want to consider all files under ‘"src/emacs/DIR/file-name"’ to be siblings
of other dirs, you could say:
(setq find-sibling-rules
'(("src/emacs/[^/]+/\\(.*\\)\\'" "src/emacs/.*/\\1")))
As you can see, this is a list of (MATCH EXPANSION...) elements. The match is a
regular expression that matches the visited file name, and each expansion may refer to match
groups by using ‘\\1’ and so on. The resulting expansion string is then applied to the file
system to see if any files match this expansion (interpreted as a regexp).
Two special hook variables allow extensions to modify the operation of visiting files.
Visiting a file that does not exist runs the functions in find-file-not-found-functions;
this variable holds a list of functions, which are called one by one (with no arguments) until
one of them returns non-nil. This is not a normal hook, and the name ends in ‘-functions’
rather than ‘-hook’ to indicate that fact.
Successful visiting of any file, whether existing or not, calls the functions in find-file-
hook, with no arguments. This variable is a normal hook. In the case of a nonexistent file,
the find-file-not-found-functions are run first. See Section 33.2.2 [Hooks], page 504.
There are several ways to specify automatically the major mode for editing the file (see
Section 20.3 [Choosing Modes], page 244), and to specify local variables defined for that file
(see Section 33.2.4 [File Variables], page 507).
M-~ Forget that the current buffer has been changed (not-modified). With prefix
argument (C-u), mark the current buffer as changed.
C-x C-w Save the current buffer with a specified file name (write-file).
M-x set-visited-file-name
Change the file name under which the current buffer will be saved.
M-x rename-visited-file
The same as M-x set-visited-file-name, but also rename the file the buffer
is visiting (if any).
When you wish to save the file and make your changes permanent, type C-x C-s
(save-buffer). After saving is finished, C-x C-s displays a message like this:
Wrote /u/rms/gnu/gnu.tasks
If the current buffer is not modified (no changes have been made in it since the buffer was
created or last saved), saving is not really done, because it would have no effect. Instead,
C-x C-s displays a message like this in the echo area:
(No changes need to be saved)
With a prefix argument, C-u C-x C-s, Emacs also marks the buffer to be backed up when
the next save is done. See Section 15.3.2 [Backup], page 151.
The command C-x s (save-some-buffers) offers to save any or all modified buffers. It
asks you what to do with each buffer. The possible responses are analogous to those of
query-replace:
y
SPC Save this buffer and ask about the rest of the buffers.
n
DEL Don’t save this buffer, but ask about the rest of the buffers.
! Save this buffer and all the rest with no more questions.
q
RET Terminate save-some-buffers without any more saving.
. Save this buffer, then exit save-some-buffers without even asking about other
buffers.
C-r View the buffer that you are currently being asked about. When you exit View
mode, you get back to save-some-buffers, which asks the question again.
C-f Exit save-some-buffers and visit the buffer that you are currently being asked
about.
d Diff the buffer against its corresponding file, so you can see what changes
you would be saving. This calls the command diff-buffer-with-file (see
Section 15.9 [Comparing Files], page 163).
C-h Display a help message about these options.
Chapter 15: File Handling 151
is nil, since backup files are redundant when you store all the previous versions in a version
control system. See Section “General VC Options” in Specialized Emacs Features.
At your option, Emacs can keep either a single backup for each file, or make a series
of numbered backup files for each file that you edit. See Section 15.3.2.1 [Backup Names],
page 152.
The default value of the backup-enable-predicate variable prevents backup files being
written for files in the directories used for temporary files, specified by temporary-file-
directory or small-temporary-file-directory.
You can explicitly tell Emacs to make another backup file from a buffer, even though
that buffer has been saved before. If you save the buffer with C-u C-x C-s, the version thus
saved will be made into a backup file if you save the buffer again. C-u C-u C-x C-s saves
the buffer, but first makes the previous file contents into a new backup file. C-u C-u C-u
C-x C-s does both things: it makes a backup from the previous contents, and arranges to
make another from the newly saved contents if you save again.
You can customize the variable backup-directory-alist to specify that files matching
certain patterns should be backed up in specific directories. A typical use is to add an
element ("." . dir) to make all backups in the directory with absolute name dir. Emacs
modifies the backup file names to avoid clashes between files with the same names originating
in different directories. Alternatively, adding, ("." . ".~") would make backups in the
invisible subdirectory .~ of the original file’s directory. Emacs creates the directory, if
necessary, to make the backup.
If you set the environment variable VERSION_CONTROL, to tell various GNU utilities what
to do with backup files, Emacs also obeys the environment variable by setting the Lisp
variable version-control accordingly at startup. If the environment variable’s value is ‘t’
or ‘numbered’, then version-control becomes t; if the value is ‘nil’ or ‘existing’, then
version-control becomes nil; if it is ‘never’ or ‘simple’, then version-control becomes
never.
If you set the variable make-backup-file-name-function to a suitable Lisp function,
you can override the usual way Emacs constructs backup file names.
When a file is managed with a version control system (see Section 25.1 [Version Control],
page 332), Emacs does not normally make backups in the usual way for that file. But
committing (a.k.a. checking in, see Section 25.1.1.3 [VCS Concepts], page 334) new versions
of files is similar in some ways to making backups. One unfortunate similarity is that these
operations typically break hard links, disconnecting the file name you visited from any
alternate names for the same file. This has nothing to do with Emacs—the version control
system does it.
Some major modes are designed for specific kinds of files that are always supposed to
end in newlines. Such major modes set the variable require-final-newline to the value
of mode-require-final-newline, which defaults to t. By setting the latter variable, you
can control how these modes handle final newlines.
If this option is non-nil and you’re visiting a file via a symbolic link, Emacs will break
the symbolic link upon saving the buffer, and will write the buffer to a file with the same
name as the symbolic link, if the value of file-precious-flag is non-nil (see Section
“Saving Buffers” in The Emacs Lisp Reference Manual). If you want Emacs to save the buffer
to the file the symbolic link points to (thereby preserving the link) in these cases, customize
the variable file-preserve-symlinks-on-save to t.
Normally, when a program writes a file, the operating system briefly caches the file’s data
in main memory before committing the data to disk. This can greatly improve performance;
for example, when running on laptops, it can avoid a disk spin-up each time a file is written.
However, it risks data loss if the operating system crashes before committing the cache to
disk.
To lessen this risk, Emacs can invoke the fsync system call after saving a file. Using
fsync does not eliminate the risk of data loss, partly because many systems do not implement
fsync properly, and partly because Emacs’s file-saving procedure typically relies also on
directory updates that might not survive a crash even if fsync works properly.
Emacs never uses fsync when writing auto-save files, as these files might lose data
anyway.
Chapter 15: File Handling 155
You can prevent the creation of remote lock files by setting the variable remote-file-
name-inhibit-locks to t.
The minor mode lock-file-mode, called interactively, toggles the local value of
create-lockfiles in the current buffer.
or like this:
Time-stamp: " "
Then add the function time-stamp to the hook before-save-hook (see Section 33.2.2
[Hooks], page 504). When you save the file, this function then automatically updates the
time stamp with the current date and time. You can also use the command M-x time-stamp
to update the time stamp manually. By default the time stamp is formatted according to
your locale setting (see Section C.4 [Environment], page 573) and time zone (see Section
“Time of Day” in The Emacs Lisp Reference Manual). For customizations, see the Custom
group time-stamp.
You can also tell Emacs to revert buffers automatically when their visited files change on
disk; see Section 15.5 [Auto Revert], page 158.
anchored at the first character, and should start with ‘\`’ (to support directory names with
embedded newlines, which would defeat ‘^’). The to string should be an ordinary absolute
directory name pointing to the same directory. Do not use ‘~’ to stand for a home directory
in the to string; Emacs performs these substitutions separately. Here’s an example, from a
system on which /home/fsf is normally accessed through a symbolic link named /fsf:
(("\\`/home/fsf" . "/fsf"))
Bin”) feature, you can make this command move the specified directory to the Trash instead
of deleting it outright, by changing the variable delete-by-moving-to-trash to t. See
Section 15.12 [Misc File Ops], page 167, for more information about using the Trash.
C-c C-b Highlight the changes of the hunk at point with a finer granularity
(diff-refine-hunk). This allows you to see exactly which parts of each
changed line were actually changed.
By default, Diff mode refines hunks as Emacs displays them, so you may find
this command useful if you customize diff-refine to a non-default value.
C-c C-c Go to the source file and line corresponding to this hunk (diff-goto-source).
By default, this jumps to the “new” version of the file, the one shown first on
the file header. With a prefix argument, jump to the “old” version instead. If
diff-jump-to-old-file is non-nil, this command by default jumps to the
“old” file, and the meaning of the prefix argument is reversed. If the prefix
argument is a number greater than 8 (e.g., if you type C-u C-u C-c C-c), then
this command also sets diff-jump-to-old-file for the next invocation. If the
source file is under version control (see Section 25.1 [Version Control], page 332),
this jumps to the work file by default. With a prefix argument, jump to the
“old” revision of the file (see Section 25.1.6 [Old Revisions], page 340), when
point is on the old line, or otherwise jump to the “new” revision.
C-c C-e Start an Ediff session with the patch (diff-ediff-patch). See Section “Ediff”
in The Ediff Manual.
C-c C-n Restrict the view to the current hunk (diff-restrict-view). See Section 11.5
[Narrowing], page 80. With a prefix argument, restrict the view to the current
file of a multiple-file patch. To widen again, use C-x n w (widen).
C-c C-r Reverse the direction of comparison for the entire buffer (diff-reverse-
direction). With a prefix argument, reverse the direction only inside the
current region (see Chapter 8 [Mark], page 51). Reversing the direction means
changing the hunks and the file-start headers to produce a patch that would
change the “new” version into the “old” one.
C-c C-s Split the hunk at point (diff-split-hunk) into two separate hunks. This inserts
a hunk header and modifies the header of the current hunk. This command is
useful for manually editing patches, and only works with the unified diff format
produced by the -u or --unified options to the diff program. If you need to
split a hunk in the context diff format produced by the -c or --context options
to diff, first convert the buffer to the unified diff format with C-c C-u.
C-c C-d Convert the entire buffer to the context diff format (diff-unified->context).
With a prefix argument, convert only the hunks within the region.
C-c C-u Convert the entire buffer to unified diff format (diff-context->unified). With
a prefix argument, convert unified format to context format. When the mark is
active, convert only the hunks within the region.
C-c C-l Re-generate the current hunk (diff-refresh-hunk).
C-c C-w Re-generate the current hunk, disregarding changes in whitespace
(diff-ignore-whitespace-hunk).
C-x 4 A Generate a ChangeLog entry, like C-x 4 a does (see Section 25.3 [Change Log],
page 354), for each one of the hunks (diff-add-change-log-entries-other-
window). This creates a skeleton of the log of changes that you can later fill
166 GNU Emacs Manual
with the actual descriptions of the changes. C-x 4 a itself in Diff mode operates
on behalf of the current hunk’s file, but gets the function name from the patch
itself. This is useful for making log entries for functions that are deleted by the
patch.
Patches sometimes include trailing whitespace on modified lines, as an unintentional and
undesired change. There are two ways to deal with this problem. Firstly, if you enable
Whitespace mode in a Diff buffer (see Section 11.17 [Useless Whitespace], page 94), it
automatically highlights trailing whitespace in modified lines. Secondly, you can use the
command M-x diff-delete-trailing-whitespace, which searches for trailing whitespace
in the lines modified by the patch, and removes that whitespace in both the patch and the
patched source file(s). This command does not save the modifications that it makes, so you
can decide whether to save the changes (the list of modified files is displayed in the echo
area). With a prefix argument, it tries to modify the original (“old”) source files rather than
the patched (“new”) source files.
If diff-font-lock-syntax is non-nil, fragments of source in hunks are highlighted
according to the appropriate major mode.
at the time the opening is done, or will get an error if the name target is nonexistent at that
time. This command does not expand the argument target, so that it allows you to specify
a relative name as the target of the link. However, this command does expand leading ‘~’ in
target so that you can easily specify home directories, and strips leading ‘/:’ so that you
can specify relative names beginning with literal ‘~’ or ‘/:’. See Section 15.16 [Quoted File
Names], page 170. On MS-Windows, this command works only on MS Windows Vista and
later. When new is remote, it works depending on the system type.
specified file. See Section 9.4 [Accumulating Text], page 66. The variable write-region-
inhibit-fsync applies to these commands, as well as saving files; see Section 15.3.3
[Customize Save], page 154.
M-x set-file-modes reads a file name followed by a file mode, and applies that file mode
to the specified file. File modes, also called file permissions, determine whether a file can be
read, written to, or executed, and by whom. This command reads file modes using the same
symbolic or octal format accepted by the chmod command; for instance, ‘u+x’ means to add
execution permission for the user who owns the file. It has no effect on operating systems
that do not support file modes. chmod is a convenience alias for this function.
Saving the Tar buffer writes a new version of the archive to disk with the changes you
made to the components.
You don’t need the tar program to use Tar mode—Emacs reads the archives directly.
However, accessing compressed archives requires the appropriate uncompression program.
A separate but similar Archive mode is used for arc, jar, lzh, zip, rar, 7z, and zoo
archives, as well as exe files that are self-extracting executables.
The key bindings of Archive mode are similar to those in Tar mode, with the addition
of the m key which marks a file for subsequent operations, and M-DEL which unmarks all
the marked files. Also, the a key toggles the display of detailed file information, for those
archive types where it won’t fit in a single line. Operations such as renaming a subfile, or
changing its mode or owner, are supported only for some of the archive formats.
Unlike Tar mode, Archive mode runs the archiving programs to unpack and repack
archives. However, you don’t need these programs to look at the archive table of contents,
only to extract or manipulate the subfiles in the archive. Details of the program names and
their options can be set in the ‘Archive’ Customize group (see Section 33.1.1 [Customization
Groups], page 494).
You can entirely turn off the remote file name feature by setting the variable tramp-mode to
nil. You can turn off the feature in individual cases by quoting the file name with ‘/:’ (see
Section 15.16 [Quoted File Names], page 170).
Remote file access through FTP is handled by the Ange-FTP package, which is docu-
mented in the following. Remote file access through the other methods is handled by the
Tramp package, which has its own manual. See The Tramp Manual.
When the Ange-FTP package is used, Emacs logs in through FTP using the name user,
if that is specified in the remote file name. If user is unspecified, Emacs logs in using your
user name on the local system; but if you set the variable ange-ftp-default-user to a
string, that string is used instead. When logging in, Emacs may also ask for a password.
170 GNU Emacs Manual
For performance reasons, Emacs does not make backup files for files accessed via FTP by
default. To make it do so, change the variable ange-ftp-make-backup-files to a non-nil
value.
By default, auto-save files for remote files are made in the temporary file directory on
the local machine, as specified by the variable auto-save-file-name-transforms. See
Section 15.6.1 [Auto Save Files], page 159.
To visit files accessible by anonymous FTP, you use special user names ‘anonymous’
or ‘ftp’. Passwords for these user names are handled specially. The variable ange-ftp-
generate-anonymous-password controls what happens: if the value of this variable is a
string, then that string is used as the password; if non-nil (the default), then the value of
user-mail-address is used; if nil, then Emacs prompts you for a password as usual (see
Section 5.7 [Passwords], page 38).
Sometimes you may be unable to access files on a remote machine because a firewall in
between blocks the connection for security reasons. If you can log in on a gateway machine
from which the target files are accessible, and whose FTP server supports gatewaying
features, you can still use remote file names; all you have to do is specify the name of
the gateway machine by setting the variable ange-ftp-gateway-host, and set ange-ftp-
smart-gateway to t. Otherwise you may be able to make remote file names work, but the
procedure is complex. You can read the instructions by typing M-x finder-commentary
RET ange-ftp RET.
Emacs buffer, and displaying its underlying text (or raw byte) representation. Additionally
you can type C-c C-x (image-toggle-hex-display) to toggle between displaying the file
as an image in the Emacs buffer, and displaying it in hex representation. Displaying the file
as an image works only if Emacs is compiled with support for displaying such images.
If the displayed image is wider or taller than the window in which it is displayed, the usual
point motion keys (C-f, C-p, and so forth) cause different parts of the image to be displayed.
However, by default images are resized automatically to fit the window, so this is only
necessary if you customize the default behavior by using the options image-auto-resize
and image-auto-resize-on-window-resize.
To resize the image manually you can use the command image-transform-fit-to-
window bound to s w that fits the image to both the window height and width. To scale
the image to a percentage of its original size, use the command image-transform-set-
percent bound to s p. To scale the image specifying a scale factor, use the command
image-transform-set-scale bound to s s. To reset all transformations to the initial state,
use image-transform-reset-to-initial bound to s 0, or image-transform-reset-to-
original bound to s o.
You can press n (image-next-file) and p (image-previous-file) to visit the next
image file and the previous image file in the same directory, respectively. These commands
will consult the “parent” dired buffer to determine what the next/previous image file is.
These commands also work when opening a file from archive files (like zip or tar files), and
will then instead consult the archive mode buffer. If neither an archive nor a dired “parent”
buffer can be found, a dired buffer is opened.
When looking through images, it’s sometimes convenient to be able to mark the files for
later processing (for instance, if you want to select a group of images to copy somewhere
else). The m (image-mode-mark-file) command will mark the current file in any Dired
buffer(s) that display the current file’s directory. If no such buffer is open, the directory
is opened in a new buffer. To unmark files, use the u (image-mode-mark-file) command.
Finally, if you just want to copy the current buffers file name to the kill ring, you can use
the w (image-mode-copy-file-name-as-kill) command.
If the image can be animated, the command RET (image-toggle-animation) starts or
stops the animation. Animation plays once, unless the option image-animate-loop is non-
nil. With f (image-next-frame) and b (image-previous-frame) you can step through the
individual frames. Both commands accept a numeric prefix to step through several frames
at once. You can go to a specific frame with F (image-goto-frame). Frames are indexed
from 1. Typing a + (image-increase-speed) increases the speed of the animation, a -
(image-decrease-speed) decreases it, and a r (image-reverse-speed) reverses it. The
command a 0 (image-reset-speed) resets the speed to the original value.
In addition to the above key bindings, which are specific to Image mode, images shown
in any Emacs buffer have special key bindings when point is at or inside the image:
i+ Increase the image size (image-increase-size) by 20%. Prefix numeric argu-
ment controls the increment; the value of n means to multiply the size by the
factor of 1 + n / 10, so C-u 5 i + means to increase the size by 50%.
i- Decrease the image size (image-increase-size) by 20%. Prefix numeric argu-
ment controls the decrement; the value of n means to multiply the size by the
factor of 1 - n / 10, so C-u 3 i - means to decrease the size by 30%.
Chapter 15: File Handling 173
In addition, you may wish to add special handlers for certain image formats. These can
be added with the image-converter-add-handler function. For instance, to allow viewing
Krita files as simple images, you could say something like:
(image-converter-add-handler
"kra"
(lambda (file data-p)
(if data-p
(error "Can't decode non-files")
(call-process "unzip" nil t nil
"-qq" "-c" "-x" file "mergedimage.png"))))
The function takes two parameters, where the first is a file name suffix, and the second is
a function to do the “conversion”. This function takes two parameters, where the first is the
file name or a string with the data, and the second says whether the first parameter is data
or not, and should output an image in image-convert-to-format format in the current
buffer.
The Image-Dired package can also be used to view images as thumbnails. See Section 27.18
[Image-Dired], page 395.
15.20 Filesets
If you regularly edit a certain group of files, you can define them as a fileset. This lets you
perform certain operations, such as visiting, query-replace, and shell commands on all the
files at once. To make use of filesets, you must first add the expression (filesets-init) to
your init file (see Section 33.4 [Init File], page 522). This adds a ‘Filesets’ sub-menu to
the menu bar’s ‘File’ menu.
The simplest way to define a fileset is by adding files to it one at a time. To add a file
to fileset name, visit the file and type M-x filesets-add-buffer RET name RET. If there is
no fileset name, this creates a new one, which initially contains only the current file. The
command M-x filesets-remove-buffer removes the current file from a fileset.
You can also edit the list of filesets directly, with M-x filesets-edit (or by choosing
‘Edit Filesets’ from the ‘Filesets’ menu). The editing is performed in a Customize buffer
(see Section 33.1 [Easy Customization], page 494). Normally, a fileset is a simple list of files,
but you can also define a fileset as a regular expression matching file names. Some examples
of these more complicated filesets are shown in the Customize buffer. Remember to select
‘Save for future sessions’ if you want to use the same filesets in future Emacs sessions.
You can use the command M-x filesets-open to visit all the files in a fileset, and M-x
filesets-close to close them. Use M-x filesets-run-cmd to run a shell command on all
the files in a fileset. These commands are also available from the ‘Filesets’ menu, where
each existing fileset is represented by a submenu.
See Section 25.1 [Version Control], page 332, for a different concept of filesets: groups of
files bundled together for version control operations. Filesets of that type are unnamed, and
do not persist across Emacs sessions.
175
C-x LEFT Select the previous buffer in the buffer list (previous-buffer).
C-x RIGHT Select the next buffer in the buffer list (next-buffer).
C-u M-g M-g
C-u M-g g Read a number n and move to line n in the most recently selected buffer other
than the current buffer, in another window.
The C-x b (switch-to-buffer) command reads a buffer name using the minibuffer.
Then it makes that buffer current, and displays it in the currently-selected window. An
empty input specifies the buffer that was current most recently among those not now
displayed in any window.
While entering the buffer name, you can use the usual completion and history commands
(see Chapter 5 [Minibuffer], page 27). Note that C-x b, and related commands, use permissive
completion with confirmation for minibuffer completion: if you type RET when the minibuffer
text names a nonexistent buffer, Emacs prints ‘[Confirm]’ and you must type a second RET
to submit that buffer name. See Section 5.4.3 [Completion Exit], page 32, for details. For
other completion options and features, see Section 5.4.5 [Completion Options], page 34.
If you specify a buffer that does not exist, C-x b creates a new, empty buffer that is not
visiting any file, and selects it for editing. The default value of the variable major-mode
determines the new buffer’s major mode; the default value is Fundamental mode. See
Section 20.1 [Major Modes], page 241. One reason to create a new buffer is to use it for
making temporary notes. If you try to save it, Emacs asks for the file name to use, and the
buffer’s major mode is re-established taking that file name into account (see Section 20.3
[Choosing Modes], page 244).
For conveniently switching between a few buffers, use the commands C-x LEFT and C-x
RIGHT. C-x LEFT (previous-buffer) selects the previous buffer (following the order of
most recent selection in the current frame), while C-x RIGHT (next-buffer) moves through
buffers in the reverse direction. Both commands support a numeric prefix argument that
serves as a repeat count.
To select a buffer in a window other than the current one (see Chapter 17 [Windows],
page 185), type C-x 4 b (switch-to-buffer-other-window). This prompts for a buffer
name using the minibuffer, displays that buffer in another window, and selects that window.
Similarly, C-x 5 b (switch-to-buffer-other-frame) prompts for a buffer name, dis-
plays that buffer in another frame (see Chapter 18 [Frames], page 194), and selects that
frame. If the buffer is already being shown in a window on another frame, Emacs selects
that window and frame instead of creating a new frame.
See Section 17.6 [Displaying Buffers], page 189, for how the C-x 4 b and C-x 5 b commands
get the window and/or frame to display in.
In addition, C-x C-f, and any other command for visiting a file, can also be used to
switch to an existing file-visiting buffer. See Section 15.2 [Visiting], page 146.
C-u M-g M-g, that is goto-line with a plain prefix argument, reads a number n using
the minibuffer, selects the most recently selected buffer other than the current buffer in
another window, and then moves point to the beginning of line number n in that buffer.
This is mainly useful in a buffer that refers to line numbers in another buffer: if point is
on or just after a number, goto-line uses that number as the default for n. Note that
prefix arguments other than just C-u behave differently. C-u 4 M-g M-g goes to line 4 in the
Chapter 16: Using Multiple Buffers 177
current buffer, without reading a number from the minibuffer. (Remember that M-g M-g
without prefix argument reads a number n and then moves to line number n in the current
buffer. See Section 4.2 [Moving Point], page 17.)
Emacs uses buffer names that start with a space for internal purposes. It treats these
buffers specially in minor ways—for example, by default they do not record undo information.
It is best to avoid using such buffer names yourself.
A buffer can be read-only, which means that commands to insert or delete its text are
not allowed. (However, other commands, like C-x RET f, can still mark it as modified, see
Section 19.9 [Text Coding], page 228). The mode line indicates read-only buffers with ‘%%’ or
‘%*’ near the left margin. See Section 1.3 [Mode Line], page 8. Read-only buffers are usually
made by subsystems such as Dired and Rmail that have special commands to operate on
the text. Visiting a file whose access control says you cannot write it also makes the buffer
read-only.
The command C-x C-q (read-only-mode) makes a read-only buffer writable, and makes
a writable buffer read-only. This works by setting the variable buffer-read-only, which
has a local value in each buffer and makes the buffer read-only if its value is non-nil. If you
change the option view-read-only to a non-nil value, making the buffer read-only with
C-x C-q also enables View mode in the buffer (see Section 11.6 [View Mode], page 81).
C-x x r (rename-buffer changes the name of the current buffer. You specify the new
name as a minibuffer argument; there is no default. If you specify a name that is in use for
some other buffer, an error happens and no renaming is done.
C-x x u (rename-uniquely) renames the current buffer to a similar name with a numeric
suffix added to make it both different and unique. This command does not need an argument.
It is useful for creating multiple shell buffers: if you rename the *shell* buffer, then do M-x
shell again, it makes a new shell buffer named *shell*; meanwhile, the old shell buffer
continues to exist under its new name. This method is also good for mail buffers, compilation
buffers, and most Emacs features that create special buffers with particular names. (With
some of these features, such as M-x compile, M-x grep, you need to switch to some other
buffer before using the command again, otherwise it will reuse the current buffer despite the
name change.)
The commands M-x append-to-buffer and C-x x i (insert-buffer) can also be used
to copy text from one buffer to another. See Section 9.4 [Accumulating Text], page 66.
past but is not displayed in any window now. If you ask to kill a file-visiting buffer that is
modified, then you must confirm with yes before the buffer is killed.
The command M-x kill-some-buffers asks about each buffer, one by one. An answer
of yes means to kill the buffer, just like kill-buffer. This command ignores buffers whose
names begin with a space, which are used internally by Emacs.
The command M-x kill-matching-buffers prompts for a regular expression and kills
all buffers whose names match that expression. See Section 12.6 [Regexps], page 114. Like
kill-some-buffers, it asks for confirmation before each kill. This command normally
ignores buffers whose names begin with a space, which are used internally by Emacs. To kill
internal buffers as well, call kill-matching-buffers with a prefix argument.
The Buffer Menu feature is also convenient for killing various buffers. See Section 16.5
[Several Buffers], page 179.
If you want to do something special every time a buffer is killed, you can add hook
functions to the hook kill-buffer-hook (see Section 33.2.2 [Hooks], page 504).
If you run one Emacs session for a period of days, as many people do, it can fill up
with buffers that you used several days ago. The command M-x clean-buffer-list is a
convenient way to purge them; it kills all the unmodified buffers that you have not used for
a long time. An ordinary buffer is killed if it has not been displayed for three days; however,
you can specify certain buffers that should never be killed automatically, and others that
should be killed if they have been unused for a mere hour. These defaults, and other aspects
of this command’s behavior, can be controlled by customizing several options described in
the doc string of clean-buffer-list.
You can also have this buffer purging done for you, once a day, by enabling Midnight mode.
Midnight mode operates each day at midnight; at that time, it runs clean-buffer-list, or
whichever functions you have placed in the normal hook midnight-hook (see Section 33.2.2
[Hooks], page 504). To enable Midnight mode, use the Customization buffer to set the
variable midnight-mode to t. See Section 33.1 [Easy Customization], page 494.
d Flag the buffer for deletion (killing), then move point to the next line
(Buffer-menu-delete). The deletion flag is indicated by the character ‘D’ on
the line, before the buffer name. The deletion occurs only when you type the x
command (see below).
C-d Like d, but move point up instead of down (Buffer-menu-delete-backwards).
s Flag the buffer for saving (Buffer-menu-save). The save flag is indicated by
the character ‘S’ on the line, before the buffer name. The saving occurs only
when you type x. You may request both saving and deletion for the same buffer.
x Perform all flagged deletions and saves (Buffer-menu-execute).
u Remove all flags from the current line, and move down (Buffer-menu-unmark).
With a prefix argument, moves up after removing the flags.
DEL Move to the previous line and remove all flags on that line (Buffer-menu-
backup-unmark).
M-DEL Remove a particular flag from all lines (Buffer-menu-unmark-all-buffers).
This asks for a single character, and unmarks buffers marked with that character;
typing RET removes all marks.
U Remove all flags from all the lines (Buffer-menu-unmark-all).
The commands for removing flags, d and C-d, accept a numeric argument as a repeat count.
The following commands operate immediately on the buffer listed on the current line.
They also accept a numeric argument as a repeat count.
~ Mark the buffer as unmodified (Buffer-menu-not-modified). See
Section 15.3.1 [Save Commands], page 149.
% Toggle the buffer’s read-only status (Buffer-menu-toggle-read-only). See
Section 16.3 [Misc Buffer], page 177.
t Visit the buffer as a tags table (Buffer-menu-visit-tags-table). See
Section 25.4.3 [Select Tags Table], page 367.
The following commands are used to select another buffer or buffers:
q Quit the Buffer Menu (quit-window). The most recent formerly visible buffer
is displayed in its place.
RET
f Select this line’s buffer, replacing the *Buffer List* buffer in its window
(Buffer-menu-this-window).
o Select this line’s buffer in another window, as if by C-x 4 b, leaving *Buffer
List* visible (Buffer-menu-other-window).
C-o Display this line’s buffer in another window, without selecting it (Buffer-menu-
switch-other-window).
1 Select this line’s buffer in a full-frame window (Buffer-menu-1-window).
2 Set up two windows on the current frame, with this line’s buffer selected in
one, and a previously current buffer (aside from *Buffer List*) in the other
(Buffer-menu-2-window).
Chapter 16: Using Multiple Buffers 181
b Bury this line’s buffer (Buffer-menu-bury) (i.e., move it to the end of the buffer
list).
m Mark this line’s buffer to be displayed in another window if you exit with the v
command (Buffer-menu-mark). The display flag is indicated by the character
‘>’ at the beginning of the line. (A single buffer may not have both deletion and
display flags.)
v Select this line’s buffer, and also display in other windows any buffers flagged
with the m command (Buffer-menu-select). If you have not flagged any buffers,
this command is equivalent to 1.
The following commands affect the entire buffer list:
S Sort the Buffer Menu entries according to their values in the column at
point. With a numeric prefix argument n, sort according to the n-th column
(tabulated-list-sort).
} Widen the current column width by n (the prefix numeric argument) characters.
{ Narrow the current column width by n (the prefix numeric argument) characters.
T Delete, or reinsert, lines for non-file buffers (Buffer-menu-toggle-files-only).
This command toggles the inclusion of such buffers in the buffer list.
Normally, the buffer *Buffer List* is not updated automatically when buffers are
created and killed; its contents are just text. If you have created, deleted or renamed buffers,
the way to update *Buffer List* to show what you have done is to type g (revert-buffer).
You can make this happen regularly every auto-revert-interval seconds if you enable
Auto Revert mode in this buffer, as long as it is not marked modified. Global Auto Revert
mode applies to the *Buffer List* buffer only if global-auto-revert-non-file-buffers
is non-nil.
An indirect buffer cannot visit a file, but its base buffer can. If you try to save the indirect
buffer, that actually works by saving the base buffer. Killing the base buffer effectively kills
the indirect buffer, but killing an indirect buffer has no effect on its base buffer.
One way to use indirect buffers is to display multiple views of an outline. See Section 22.9.5
[Outline Views], page 265.
A quick and handy way to make an indirect buffer is with the command C-x 4 c
(clone-indirect-buffer-other-window). It creates and selects an indirect buffer whose
base buffer is the current buffer. With a numeric argument, it prompts for the name of the
indirect buffer; otherwise it uses the name of the current buffer, with a ‘<n>’ suffix added.
The more general way to make an indirect buffer is with the command M-x
make-indirect-buffer. It creates an indirect buffer named indirect-name from a buffer
base-buffer, prompting for both using the minibuffer.
The functions that create indirect buffers run the hook clone-indirect-buffer-hook
after creating the indirect buffer. When this hook runs, the newly created indirect buffer is
the current buffer.
Note: When a modification is made to the text of a buffer, the modification hooks are
run only in the base buffer, because most of the functions on those hooks are not prepared
to work correctly in indirect buffers. So if you need a modification hook function in an
indirect buffer, you need to manually add that function to the hook in the base buffer and
then make the function operate in the desired indirect buffer.
17 Multiple Windows
Emacs can split a frame into two or many windows. Multiple windows can display parts
of different buffers, or different parts of one buffer. Multiple frames always imply multiple
windows, because each frame has its own set of windows. Each window belongs to one and
only one frame.
portion of the buffer (or as close to it as possible). If necessary, the windows are scrolled to
keep point on-screen. By default, the two windows each get half the height of the original
window. A positive numeric argument specifies how many lines to give to the top window; a
negative numeric argument specifies how many lines to give to the bottom window.
If you change the variable split-window-keep-point to nil, C-x 2 instead adjusts the
portion of the buffer displayed by the two windows, as well as the value of point in each
window, in order to keep the text on the screen as close as possible to what it was before;
furthermore, if point was in the lower half of the original window, the bottom window is
selected instead of the upper one.
C-x 3 (split-window-right) splits the selected window into two side-by-side windows.
The left window is the selected one; the right window displays the same portion of the same
buffer, and has the same value of point. A positive numeric argument specifies how many
columns to give the left window; a negative numeric argument specifies how many columns
to give the right window.
When you split a window with C-x 3, each resulting window occupies less than the
full width of the frame. If it becomes too narrow, the buffer may be difficult to read if
continuation lines are in use (see Section 4.8 [Continuation Lines], page 22). Therefore,
Emacs automatically switches to line truncation if the window width becomes narrower than
50 columns. This truncation occurs regardless of the value of the variable truncate-lines
(see Section 11.22 [Line Truncation], page 99); it is instead controlled by the variable
truncate-partial-width-windows. If the value of this variable is a positive integer (the
default is 50), that specifies the minimum total width for a partial-width window before
automatic line truncation occurs; if the value is nil, automatic line truncation is disabled;
and for any other non-nil value, Emacs truncates lines in every partial-width window
regardless of its width. The total width of a window is in column units as reported by
window-total-width (see Section “Window Sizes” in The Emacs Lisp Reference Manual),
it includes the fringes, the continuation and truncation glyphs, the margins, and the scroll
bar.
On text terminals, side-by-side windows are separated by a vertical divider which is
drawn using the vertical-border face.
If you click C-mouse-2 in the mode line of a window, that splits the window, putting a
vertical divider where you click. Depending on how Emacs is compiled, you can also split a
window by clicking C-mouse-2 in the scroll bar, which puts a horizontal divider where you
click (this feature does not work when Emacs uses GTK+ scroll bars).
By default, when you split a window, Emacs gives each of the resulting windows di-
mensions that are an integral multiple of the default font size of the frame. That might
subdivide the screen estate unevenly between the resulting windows. If you set the variable
window-resize-pixelwise to a non-nil value, Emacs will give each window the same
number of pixels (give or take one pixel if the initial dimension was an odd number of pixels).
Note that when a frame’s pixel size is not a multiple of the frame’s character size, at least
one window may get resized pixelwise even if this option is nil.
using C-c right (M-x winner-redo). To prevent Winner mode from binding C-c left and
C-c right, you can customize the variable winner-dont-bind-my-keys to a non-nil value.
By default, Winner mode stores a maximum of 200 window configurations per frame, but
you can change that by modifying the variable winner-ring-size. If there are some buffers
whose windows you wouldn’t want Winner mode to restore, add their names to the list
variable winner-boring-buffers or to the regexp winner-boring-buffers-regexp.
Follow mode (M-x follow-mode) synchronizes several windows on the same buffer so
that they always display adjacent sections of that buffer. See Section 11.7 [Follow Mode],
page 81.
The Windmove package defines commands for moving directionally between neighbor-
ing windows in a frame. M-x windmove-right selects the window immediately to the
right of the currently selected one, and similarly for the left, up, and down counterparts.
windmove-default-keybindings binds these commands to S-right etc.; doing so disables
shift selection for those keys (see Section 8.6 [Shift Selection], page 56). In the same way
as key bindings can be defined for commands that select windows directionally, you can
use windmove-display-default-keybindings to define keybindings for commands that
specify in what direction to display the window for the buffer that the next command is going
to display. Also there is windmove-delete-default-keybindings to define keybindings
for commands that delete windows directionally, and windmove-swap-states-default-
keybindings that defines key bindings for commands that swap the window contents of the
selected window with the window in the specified direction.
The command M-x compare-windows lets you compare the text shown in different win-
dows. See Section 15.9 [Comparing Files], page 163.
Scroll All mode (M-x scroll-all-mode) is a global minor mode that causes scrolling
commands and point motion commands to apply to every single window.
window configurations containing several windows with buffers, tabs on the Tab Line at the
top of each window are used to switch between buffers in the window.
194 GNU Emacs Manual
Normally, if the frame you clicked in was not the selected frame, it is made the selected
frame, in addition to selecting the window and setting the cursor. On the X Window System,
you can change this by setting the variable x-mouse-click-focus-ignore-position to t.
In that case, the initial click on an unselected frame just selects the frame, without doing
anything else; clicking again selects the window and sets the cursor position.
Holding down mouse-1 and dragging the mouse over a stretch of text activates the region
around that text (mouse-set-region), placing the mark where you started holding down
the mouse button, and point where you release it (see Chapter 8 [Mark], page 51). In
addition, the text in the region becomes the primary selection (see Section 9.3.2 [Primary
Selection], page 65).
If you change the variable mouse-drag-copy-region to a non-nil value, dragging the
mouse over a stretch of text also adds the text to the kill ring. The default is nil.
If this variable is non-empty, only copy to the kill ring if the region is non-empty. For
instance, if you mouse drag an area that is less than a half a character, you’d normally get
the empty string in your kill ring, but with non-empty, this short mouse drag won’t affect
the kill ring.
If you move the mouse off the top or bottom of the window while dragging, the window
scrolls at a steady rate until you move the mouse back into the window. This way, you
can select regions that don’t fit entirely on the screen. The number of lines scrolled per
step depends on how far away from the window edge the mouse has gone; the variable
mouse-scroll-min-lines specifies a minimum step size.
If you enable the option mouse-drag-mode-line-buffer and dragging files is supported
by the window system, then dragging the mouse on the buffer name portion of the mode
line will drag that buffer’s file to another program or frame.
Clicking with the middle mouse button, mouse-2, moves point to the position where
you clicked and inserts the contents of the primary selection (mouse-yank-primary). See
Section 9.3.2 [Primary Selection], page 65. This behavior is consistent with other X applica-
tions. Alternatively, you can rebind mouse-2 to mouse-yank-at-click, which performs a
yank at the position you click.
If you change the variable mouse-yank-at-point to a non-nil value, mouse-2 does not
move point; it inserts the text at point, regardless of where you clicked or even which of
the frame’s windows you clicked on. This variable affects both mouse-yank-primary and
mouse-yank-at-click.
Clicking with the right mouse button, mouse-3, runs the command mouse-save-then-
kill. This performs several actions depending on where you click and the status of the
region:
• If no region is active, clicking mouse-3 activates the region, placing the mark where
point was and point at the clicked position.
• If a region is active, clicking mouse-3 adjusts the nearer end of the region by moving it
to the clicked position. The adjusted region’s text is copied to the kill ring; if the text
in the original region was already on the kill ring, it replaces it there.
• If you originally specified the region using a double or triple mouse-1, so that the region
is defined to consist of entire words or lines (see Section 18.2 [Word and Line Mouse],
page 196), then adjusting the region with mouse-3 also proceeds by entire words or
lines.
196 GNU Emacs Manual
• If you use mouse-3 a second time consecutively, at the same place, that kills the region
already selected. Thus, the simplest way to kill text with the mouse is to click mouse-1
at one end, then click mouse-3 twice at the other end. To copy the text into the kill
ring without deleting it from the buffer, press mouse-3 just once—or just drag across
the text with mouse-1. Then you can copy it elsewhere by yanking it.
The mouse-save-then-kill command also obeys the variable mouse-drag-copy-region
(described above). If the value is non-nil, then whenever the command sets or adjusts the
active region, the text in the region is also added to the kill ring. If the latest kill ring entry
had been added the same way, that entry is replaced rather than making a new entry.
Whenever you set the region using any of the mouse commands described above, the
mark will be deactivated by any subsequent unshifted cursor motion command, in addition
to the usual ways of deactivating the mark. See Section 8.6 [Shift Selection], page 56.
Some mice have a “wheel” which can be used for scrolling. Emacs supports scrolling
windows with the mouse wheel, by default, on most graphical displays. To toggle this feature,
use M-x mouse-wheel-mode. The variables mouse-wheel-follow-mouse and mouse-wheel-
scroll-amount determine where and by how much buffers are scrolled. The variable
mouse-wheel-progressive-speed determines whether the scroll speed is linked to how fast
you move the wheel. This mode also supports increasing or decreasing the font size, by
default bound to scrolling with the Ctrl modifier. When this mode is enabled, mouse wheel
produces special events like wheel-up and wheel-down. (Some older systems report them as
mouse-4 and mouse-5.) If the mouse has a horizontal scroll wheel, it produces wheel-left
and wheel-right events as well.
Emacs also supports horizontal scrolling with the Shift modifier. Typing a numeric
prefix arg (e.g., M-5) before starting horizontal scrolling changes its step value defined by
the user option mouse-wheel-scroll-amount-horizontal.
If your mouse’s wheel can be tilted, or if your touchpad supports it, then you can also
enable horizontal scrolling by customizing the variable mouse-wheel-tilt-scroll to a
non-nil value. By default, tilting the mouse wheel scrolls the window’s view horizontally
in the direction of the tilt: e.g., tilting to the right scrolls the window to the right, so that
the text displayed in the window moves horizontally to the left. If you’d like to reverse the
direction of horizontal scrolling, customize the variable mouse-wheel-flip-direction to a
non-nil value.
When the mouse pointer is over an image in Image mode, see Section 15.19 [Image Mode],
page 171, scrolling the mouse wheel with the Ctrl modifier scales the image under the
mouse pointer, and scrolling the mouse wheel with the Shift modifier scrolls the image
horizontally.
mouse-1 mouse-1 on a mode line selects the window it belongs to. By dragging mouse-1
on the mode line, you can move it, thus changing the height of the windows
above and below. Changing heights with the mouse in this way never deletes
windows, it just refuses to make any window smaller than the minimum height.
mouse-2 mouse-2 on a mode line expands that window to fill its frame.
mouse-3 mouse-3 on a mode line deletes the window it belongs to. If the frame has only
one window, it does nothing.
C-mouse-2
C-mouse-2 on a mode line splits that window, producing two side-by-side
windows with the boundary running through the click position (see Section 17.2
[Split Window], page 185).
Furthermore, by clicking and dragging mouse-1 on the divider between two side-by-side
mode lines, you can move the vertical boundary to the left or right.
Note that resizing windows is affected by the value of window-resize-pixelwise, see
Section 17.2 [Split Window], page 185.
The C-x 5 o (other-frame) command selects the next frame on the current terminal. If
you are using Emacs on the X Window System with a window manager that selects (or
gives focus to) whatever frame the mouse cursor is over, you have to change the variable
focus-follows-mouse to t in order for this command to work properly. Then invoking C-x
5 o will also warp the mouse cursor to the chosen frame.
18.8 Fonts
By default, Emacs displays text on graphical displays using a 10-point monospace font, and
the font size can be changed interactively (see Section 11.12 [Text Scale], page 87).
There are several different ways to specify a different font:
• Click on ‘Set Default Font’ in the ‘Options’ menu. This makes the selected font the
default on all existing graphical frames. To save this for future sessions, click on ‘Save
Options’ in the ‘Options’ menu.
• Add a line to your init file, modifying the variable default-frame-alist to specify
the font parameter (see Section 18.11 [Frame Parameters], page 205), like this:
(add-to-list 'default-frame-alist
'(font . "DejaVu Sans Mono-10"))
This makes the font the default on all graphical frames created after restarting Emacs
with that init file.
• Add an ‘emacs.font’ X resource setting to your X resource file, like this:
emacs.font: DejaVu Sans Mono-12
You must restart X, or use the xrdb command, for the X resources file to take effect.
See Section D.1 [Resources], page 584. Do not quote font names in X resource files.
• If you are running Emacs on the GNOME desktop or Haiku, you can tell Emacs to
adjust the frame’s default font along with changes to the default system font by setting
the variable font-use-system-font to t (the default is nil). For this to work, Emacs
must have been compiled with support for Gsettings (or the older Gconf). (To be
specific, the Gsettings configuration names used are ‘org.gnome.desktop.interface
monospace-font-name’ and ‘org.gnome.desktop.interface font-name’.)
• Use the command line option ‘-fn’ (or ‘--font’). See Section C.6 [Font X], page 579.
To check what font you’re currently using, the C-u C-x = command can be helpful. It
describes the character at point, and names the font that it’s rendered in.
There are four different ways to express a font name. The first is to use a Fontconfig
pattern. Fontconfig patterns have the following form:
fontname[-fontsize][:name1=values1][:name2=values2]...
Within this format, any of the elements in brackets may be omitted. Here, fontname is the
family name of the font, such as ‘Monospace’ or ‘DejaVu Sans Mono’; fontsize is the point
size of the font (one printer’s point is about 1/72 of an inch); and the ‘name=values’ entries
specify settings such as the slant and weight of the font. Each values may be a single value,
or a list of values separated by commas. In addition, some property values are valid with
only one kind of property name, in which case the ‘name=’ part may be omitted.
Here is a list of common font properties:
‘slant’ One of ‘italic’, ‘oblique’, or ‘roman’.
202 GNU Emacs Manual
...-pixels-height-horiz-vert-spacing-width-registry-encoding
The entries have the following meanings:
maker The name of the font manufacturer.
family The name of the font family (e.g., ‘courier’).
weight The font weight—normally either ‘bold’, ‘medium’ or ‘light’. Some font names
support other values.
slant The font slant—normally ‘r’ (roman), ‘i’ (italic), ‘o’ (oblique), ‘ri’ (reverse
italic), or ‘ot’ (other). Some font names support other values.
widthtype The font width—normally ‘normal’, ‘condensed’, ‘semicondensed’, or
‘extended’. Some font names support other values.
style An optional additional style name. Usually it is empty—most XLFDs have two
hyphens in a row at this point. The style name can also specify a two-letter
ISO-639 language name, like ‘ja’ or ‘ko’; some fonts that support CJK scripts
have that spelled out in the style name part.
pixels The font height, in pixels.
height The font height on the screen, measured in tenths of a printer’s point. This is
the point size of the font, times ten. For a given vertical resolution, height and
pixels are proportional; therefore, it is common to specify just one of them and
use ‘*’ for the other.
horiz The horizontal resolution, in pixels per inch, of the screen for which the font is
intended.
vert The vertical resolution, in pixels per inch, of the screen for which the font is
intended. Normally the resolution of the fonts on your system is the right value
for your screen; therefore, you normally specify ‘*’ for this and horiz.
spacing This is ‘m’ (monospace), ‘p’ (proportional) or ‘c’ (character cell).
width The average character width, in pixels, multiplied by ten.
registry
encoding The X font character set that the font depicts. (X font character sets are not the
same as Emacs character sets, but they are similar.) You can use the xfontsel
program to check which choices you have. Normally you should use ‘iso8859’
for registry and ‘1’ for encoding.
The fourth and final method of specifying a font is to use a font nickname. Certain
fonts have shorter nicknames, which you can use instead of a normal font specification. For
instance, ‘6x13’ is equivalent to
-misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-*-*-*-c-60-iso8859-1
This form is not supported on MS-Windows.
On X, Emacs recognizes two types of fonts: client-side fonts, which are provided by
the Xft and Fontconfig libraries, and server-side fonts, which are provided by the X server
itself. Most client-side fonts support advanced font features such as antialiasing and subpixel
204 GNU Emacs Manual
hinting, while server-side fonts do not. Fontconfig and GTK patterns match only client-side
fonts.
You will probably want to use a fixed-width default font—that is, a font in which all
characters have the same width. For Xft and Fontconfig fonts, you can use the fc-list
command to list the available fixed-width fonts, like this:
fc-list :spacing=mono
fc-list :spacing=charcell
For server-side X fonts, you can use the xlsfonts program to list the available fixed-width
fonts, like this:
xlsfonts -fn '*x*' | grep -E '^[0-9]+x[0-9]+'
xlsfonts -fn '*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-m*'
xlsfonts -fn '*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-c*'
Any font with ‘m’ or ‘c’ in the spacing field of the XLFD is a fixed-width font. To see what
a particular font looks like, use the xfd command. For example:
xfd -fn 6x13
displays the entire font ‘6x13’.
While running Emacs, you can also set the font of a specific kind of text (see Section 11.8
[Faces], page 82), or a particular frame (see Section 18.11 [Frame Parameters], page 205).
Another general-purpose speedbar mode is Buffer Display mode; in this mode, the
speedbar displays a list of Emacs buffers. To switch to this mode, type b in the speedbar.
To return to File Display mode, type f. You can also change the display mode by clicking
mouse-3 anywhere in the speedbar window (or mouse-1 on the mode-line) and selecting
‘Displays’ in the pop-up menu.
Some major modes, including Rmail mode, Info, and GUD, have specialized ways of
putting useful items into the speedbar for you to select. For example, in Rmail mode, the
speedbar shows a list of Rmail files, and lets you move the current message to another Rmail
file by clicking on its ‘<M>’ box.
For more details on using and programming the speedbar, See Speedbar Manual.
You can also specify a list of frame parameters which apply to just the initial frame, by
customizing the variable initial-frame-alist.
If Emacs is compiled to use an X toolkit, frame parameters that specify colors and fonts
don’t affect menus and the menu bar, since those are drawn by the toolkit and not directly
by Emacs.
Frame appearance and behavior can also be customized through X resources (see
Appendix D [X Resources], page 584); these override the parameters of the initial frame
specified in your init file.
Note that if you are using the desktop library to save and restore your sessions, the
frames to be restored are recorded in the desktop file, together with their parameters.
When these frames are restored, the recorded parameters take precedence over the frame
parameters specified by default-frame-alist and initial-frame-alist in your init file.
See Section 31.10 [Saving Emacs Sessions], page 478, for how to avoid that.
be at the bottom when the end of the buffer is shown. You cannot over-scroll when the
entire buffer is visible.
The visual appearance of the scroll bars is controlled by the scroll-bar face. (Some
toolkits, such as GTK+ and MS-Windows, ignore this face; the scroll-bar appearance there
can only be customized system-wide, for GTK+ see Section D.3 [GTK resources], page 587).
On graphical frames, vertical scroll bars implicitly serve to separate side-by-side windows
visually. When vertical scroll bars are disabled, Emacs by default separates such windows
with the help of a one-pixel wide vertical border. That border occupies the first pixel column
of the window on the right and may thus overdraw the leftmost pixels of any glyph displayed
there. If these pixels convey important information, you can make them visible by enabling
window dividers, see Section 18.13 [Window Dividers], page 207. To replicate the look of
vertical borders, set the right-divider-width parameter of frames to one and have the
window-divider face inherit from that of vertical-border, Section “Window Dividers”
in The Emacs Lisp Reference Manual.
On graphical displays with toolkit support, Emacs may also supply a horizontal scroll
bar on the bottom of each window. Clicking mouse-1 on that scroll bar’s left and right
buttons scrolls the window horizontally by one column at a time. (Note that some toolkits
allow customizations of the scroll bar that cause these buttons not to be shown.) Clicking
mouse-1 on the left or right of the scroll bar’s inner box scrolls the window by four columns.
Dragging the inner box scrolls the window continuously.
Note that such horizontal scrolling can make the window’s position of point disappear
on the left or the right. Typing a character to insert text or moving point with a keyboard
command will usually bring it back into view.
To toggle the use of horizontal scroll bars, type M-x horizontal-scroll-bar-mode. This
command applies to all frames, including frames yet to be created. To toggle horizontal scroll
bars for just the selected frame, use the command M-x toggle-horizontal-scroll-bar.
To control the use of horizontal scroll bars at startup, customize the variable
horizontal-scroll-bar-mode.
You can also use the X resource ‘horizontalScrollBars’ to enable or disable horizontal
scroll bars (see Section D.1 [Resources], page 584). To control the scroll bar height, change
the scroll-bar-height frame parameter (see Section “Frame Parameters” in The Emacs
Lisp Reference Manual).
When vertical scroll bars are disabled, dividers can be also useful to make the first pixel
column of a window visible, which would be otherwise covered by the vertical border used
to separate side-by-side windows (see Section 18.12 [Scroll Bars], page 206).
For more details about window dividers see Section “Window Dividers” in The Emacs
Lisp Reference Manual.
window. The tab’s name is composed from the list of names of buffers shown in windows
of that window configuration. Clicking on the tab switches to the window configuration
recorded by the tab; it is a configuration of windows and buffers which was previously used
in the frame when that tab was the current tab.
If you are using the desktop library to save and restore your sessions (see Section 31.10
[Saving Emacs Sessions], page 478), the tabs from the Tab Bar are recorded in the desktop
file, together with their associated window configurations, and will be available after restoring
the session.
Note that the Tab Bar is different from the Tab Line (see Section 17.8 [Tab Line],
page 192). Whereas tabs on the Tab Line at the top of each window are used to switch
between buffers in the window, tabs on the Tab Bar at the top of each frame are used to
switch between window configurations containing several windows showing one or more
buffers.
To toggle the use of Tab Bars, type M-x tab-bar-mode. This command applies to all
frames, including frames yet to be created. To control the use of tab bars at startup,
customize the variable tab-bar-mode and save your customization.
The variable tab-bar-show controls whether the Tab Bar mode is turned on automatically.
If the value is t, then tab-bar-mode is enabled when using the commands that create new
tabs. The value 1 hides the tab bar when it has only one tab, and shows it again when more
tabs are created. More generally, a value that is a non-negative integer causes the Tab Bar
to be displayed only if the number of tabs is greater than that integer. The value nil always
keeps the Tab Bar hidden; in this case it’s still possible to switch between named window
configurations without displaying the Tab Bar by using M-x tab-next, M-x tab-switcher,
and other commands that provide completion on tab names. Also it’s possible to create and
close tabs without the Tab Bar by using commands M-x tab-new, M-x tab-close, etc.
Note that a numerical value of tab-bar-show can cause the Tab Bar to be displayed on
some frames, but not on others, depending on the number of tabs created on each frame.
To toggle the use of the Tab Bar only on the selected frame, type M-x
toggle-frame-tab-bar. This command allows to enable the display of the Tab Bar
on some frames and disable it on others, regardless of the values of tab-bar-mode and
tab-bar-show.
The prefix key C-x t is analogous to C-x 5. Whereas each C-x 5 command pops up
a buffer in a different frame (see Section 18.6 [Creating Frames], page 199), the C-x t
commands use a different tab with a different window configuration in the selected frame.
The various C-x t commands differ in how they find or create the buffer to select. The
following commands can be used to select a buffer in a new tab:
C-x t 2 Add a new tab (tab-new). You can control the choice of the buffer displayed
in a new tab by customizing the variable tab-bar-new-tab-choice. You can
control the names given by default to new tabs by customizing the variable
tab-bar-tab-name-function.
used to select the last tab. You can select any modifiers supported by Emacs, see
Section 33.3.7 [Modifier Keys], page 517. To display the tab number alongside
the tab name, you can customize another variable tab-bar-tab-hints. This
will help you decide which numerical key to press to select the tab by its number.
modifier-9
Switch to the last tab (tab-last). The key combination is the modifier key
defined by tab-bar-select-tab-modifiers and the key 9. With a numeric
argument n, switch to the nth last tab.
modifier-0
Switch to the recent tab (tab-recent). The key combination is the modifier key
defined by tab-bar-select-tab-modifiers and the key 0. With a numeric
argument n, switch to the nth recent tab.
The following commands can be used to operate on tabs:
C-x t r tabname RET
Rename the current tab to tabname (tab-rename).
C-x t m Move the current tab one position to the right (tab-move). With a positive
numeric argument n, move it that many positions to the right; with a negative
argument −n, move it n positions to the left.
You can use the mouse to operate on tabs. Clicking mouse-2 closes the tab. Clicking
mouse-3 pops up the context menu with the items that operate on the clicked tab. Dragging
the tab with mouse-1 moves it to another position on the tab bar. Mouse wheel scrolling
switches to the next or previous tab. Holding down the SHIFT key during scrolling moves
the tab to the left or right.
You can enable tab-bar-history-mode to remember window configurations used in
every tab, and later restore them.
M-x tab-bar-history-back
Restore a previous window configuration used in the current tab. This navigates
back in the history of window configurations.
M-x tab-bar-history-forward
Cancel restoration of the previous window configuration. This moves forward in
the history of window configurations.
It’s possible to customize the items displayed on the tab bar by the user option tab-bar-
format.
A file selection window is a special kind of dialog box for asking for file names. You can
customize the variable use-file-dialog to suppress the use of file selection windows, even
if you still want other kinds of dialogs. This variable has no effect if you have suppressed all
dialog boxes with the variable use-dialog-box.
When Emacs is compiled with GTK+ support, it uses the GTK+ file chooser dialog.
Emacs adds an additional toggle button to this dialog, which you can use to enable or
disable the display of hidden files (files starting with a dot) in that dialog. If you want this
toggle to be activated by default, change the variable x-gtk-show-hidden-files to t. In
addition, Emacs adds help text to the GTK+ file chooser dialog; to disable this help text,
change the variable x-gtk-file-dialog-help-text to nil.
18.19 Tooltips
Tooltips are small special frames that display text information at the current mouse position.
They activate when there is a pause in mouse movement over some significant piece of text
in a window, or the mode line, or some other part of the Emacs frame such as a tool bar
button or menu item.
You can toggle the use of tooltips with the command M-x tooltip-mode. When Tooltip
mode is disabled, the help text is displayed in the echo area instead. To control the use of
tooltips at startup, customize the variable tooltip-mode.
The following variables provide customization options for tooltip display:
tooltip-delay
This variable specifies how long Emacs should wait before displaying the first
tooltip. The value is in seconds.
tooltip-short-delay
This variable specifies how long Emacs should wait before displaying subsequent
tooltips on different items, having already displayed the first tooltip. The value
is in seconds.
tooltip-hide-delay
The number of seconds since displaying a tooltip to hide it, if the mouse doesn’t
move.
tooltip-x-offset
tooltip-y-offset
The X and Y offsets, in pixels, of the left top corner of the tooltip from the mouse
pointer position. Note that these are ignored if tooltip-frame-parameters
was customized to include, respectively, the left and top parameters. The
values of the offsets should be chosen so that the tooltip doesn’t cover the mouse
pointer’s hot spot, or it might interfere with clicking the mouse.
tooltip-frame-parameters
The frame parameters used for displaying tooltips. See Section “Frame Parame-
ters” in The Emacs Lisp Reference Manual, and also Section “Tooltips” in The
Emacs Lisp Reference Manual.
For additional customization options for displaying tooltips, use M-x customize-group
RET tooltip RET.
214 GNU Emacs Manual
If Emacs is built with the GTK+ toolkit, Nextstep windowing, or Haiku windowing
support, it displays tooltips via the toolkit, using the default appearance of the toolkit’s
tooltips.1 To disable this, change the variable use-system-tooltips to nil. If you do
this, or if Emacs is built without the appropriate windowing support, most attributes of
the tooltip text are specified by the tooltip face, and by X resources (see Appendix D [X
Resources], page 584).
GUD tooltips are special tooltips that show the values of variables when debugging a
program with GUD. See Section 24.6.2 [Debugger Operation], page 316.
Each frame has a number to distinguish it. If your terminal can display only one frame
at a time, the selected frame’s number n appears near the beginning of the mode line, in the
form ‘Fn’.
‘Fn’ is in fact the frame’s initial name. You can give frames more meaningful names if you
wish, and you can select a frame by its name. Use the command M-x set-frame-name RET
name RET to specify a new name for the selected frame, and use M-x select-frame-by-name
RET name RET to select a frame according to its name. The name you specify appears in the
mode line when the frame is selected.
script to be intermixed in a single buffer or string. Emacs translates between the multibyte
character encoding and various other coding systems when reading and writing files, and
when exchanging data with subprocesses.
The command C-h h (view-hello-file) displays the file etc/HELLO, which illustrates
various scripts by showing how to say “hello” in many languages. If some characters can’t
be displayed on your terminal, they appear as ‘?’ or as hollow boxes (see Section 19.17
[Undisplayable Characters], page 235).
Keyboards, even in the countries where these character sets are used, generally don’t
have keys for all the characters in them. You can insert characters that your keyboard
does not support, using C-x 8 RET (insert-char). See Section 4.1 [Inserting Text], page 16.
Shorthands are available for some common characters; for example, you can insert a left
single quotation mark ‘ by typing C-x 8 [, or in Electric Quote mode, usually by simply
typing `. See Section 22.5 [Quotation Marks], page 255. Emacs also supports various input
methods, typically one for each script or language, which make it easier to type characters
in the script. See Section 19.3 [Input Methods], page 220.
The prefix key C-x RET is used for commands that pertain to multibyte characters, coding
systems, and input methods.
The command C-x = (what-cursor-position) shows information about the character
at point. In addition to the character position, which was described in Section 4.9 [Position
Info], page 23, this command displays how the character is encoded. For instance, it displays
the following line in the echo area for the character ‘c’:
Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
The four values after ‘Char:’ describe the character that follows point, first by showing it
and then by giving its character code in decimal, octal and hex. For a non-ASCII multibyte
character, these are followed by ‘file’ and the character’s representation, in hex, in the
buffer’s coding system, if that coding system encodes the character safely and with a single
byte (see Section 19.5 [Coding Systems], page 223). If the character’s encoding is longer
than one byte, Emacs shows ‘file ...’.
On rare occasions, Emacs encounters raw bytes: single bytes whose values are in the
range 128 (0200 octal) through 255 (0377 octal), which Emacs cannot interpret as part
of a known encoding of some non-ASCII character. Such raw bytes are treated as if they
belonged to a special character set eight-bit; Emacs displays them as escaped octal codes
(this can be customized; see Section 11.24 [Display Custom], page 101). In this case, C-x
= shows ‘raw-byte’ instead of ‘file’. In addition, C-x = shows the character codes of raw
bytes as if they were in the range #x3FFF80..#x3FFFFF, which is where Emacs maps them
to distinguish them from Unicode characters in the range #x0080..#x00FF.
With a prefix argument (C-u C-x =), this command additionally calls the command
describe-char, which displays a detailed description of the character:
• The character set name, and the codes that identify the character within that character
set; ASCII characters are identified as belonging to the ascii character set.
• The character’s script, syntax and categories.
• What keys to type to input the character in the current input method (if it supports
the character).
• The character’s encodings, both internally in the buffer, and externally if you were to
save the buffer to a file.
218 GNU Emacs Manual
• If you are running Emacs on a graphical display, the font name and glyph code for
the character. If you are running Emacs on a text terminal, the code(s) sent to the
terminal.
• If the character was composed on display with any following characters to form one or
more grapheme clusters, the composition information: the font glyphs if the frame is on
a graphical display, and the characters that were composed.
• The character’s text properties (see Section “Text Properties” in the Emacs Lisp
Reference Manual), including any non-default faces used to display the character, and
any overlays containing it (see Section “Overlays” in the same manual).
Here’s an example, with some lines folded to fit into this manual:
position: 1 of 1 (0%), column: 0
character: e (displayed as ^
^ e) (codepoint 234, #o352, #xea)
preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
code point in charset: 0xEA
script: latin
syntax: w which means: word
category: .:Base, L:Left-to-right (strong), c:Chinese,
j:Japanese, l:Latin, v:Viet
to input: type "C-x 8 RET ea" or
"C-x 8 RET LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX"
buffer code: #xC3 #xAA
file code: #xC3 #xAA (encoded by coding system utf-8-unix)
display: by this font (glyph code)
xft:-PfEd-DejaVu Sans Mono-normal-normal-
normal-*-15-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#xAC)
you should put non-default settings for specific language environments, such as coding
systems for keyboard input and terminal output, the default input method, etc.
Before it starts to set up the new language environment, set-language-environment
first runs the hook exit-language-environment-hook. This hook is useful for undoing
customizations that were made with set-language-environment-hook. For instance, if
you set up a special key binding in a specific language environment using set-language-
environment-hook, you should set up exit-language-environment-hook to restore the
normal binding for that key.
TAB in these Chinese input methods displays a buffer showing all the possible characters
at once; then clicking mouse-2 on one of them selects that alternative. The keys C-f, C-b,
C-n, C-p, and digits continue to work as usual, but they do the highlighting in the buffer
showing the possible characters, rather than in the echo area.
To enter characters according to the pīnyīn transliteration method instead, use the
chinese-sisheng input method. This is a composition based method, where e.g. pi1
results in ‘pī’.
In Japanese input methods, first you input a whole word using phonetic spelling; then,
after the word is in the buffer, Emacs converts it into one or more characters using a large
dictionary. One phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words; to
select one of them, use C-n and C-p to cycle through the alternatives.
Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the characters you have
just entered will not combine with subsequent characters. For example, in input method
latin-1-postfix, the sequence o ^ combines to form an ‘o’ with an accent. What if you
want to enter them as separate characters?
One way is to type the accent twice; this is a special feature for entering the separate
letter and accent. For example, o ^ ^ gives you the two characters ‘o^’. Another way is to
type another letter after the o—something that won’t combine with that—and immediately
delete it. For example, you could type o o DEL ^ to get separate ‘o’ and ‘^’. Another method,
more general but not quite as easy to type, is to use C-\ C-\ between two characters to stop
them from combining. This is the command C-\ (toggle-input-method) used twice.
C-\ C-\ is especially useful inside an incremental search, because it stops waiting for
more characters to combine, and starts searching for what you have already entered.
To find out how to input the character after point using the current input method, type
C-u C-x =. See Section 4.9 [Position Info], page 23.
The variables input-method-highlight-flag and input-method-verbose-flag con-
trol how input methods explain what is happening. If input-method-highlight-flag is
non-nil, the partial sequence is highlighted in the buffer (for most input methods—some dis-
able this feature). If input-method-verbose-flag is non-nil, the list of possible characters
to type next is displayed in the echo area (but not when you are in the minibuffer).
You can modify how an input method works by making your changes in a function that
you add to the hook variable quail-activate-hook. See Section 33.2.2 [Hooks], page 504.
For example, you can redefine some of the input method’s keys by defining key bindings in
the keymap returned by the function quail-translation-keymap, using define-key. See
Section 33.3.6 [Init Rebinding], page 516.
Input methods are inhibited when the text in the buffer is read-only for some reason.
This is so single-character key bindings work in modes that make buffer text or parts of it
read-only, such as read-only-mode and image-mode, even when an input method is active.
Another facility for typing characters not on your keyboard is by using C-x 8 RET
(insert-char) to insert a single character based on its Unicode name or code-point; see
Section 4.1 [Inserting Text], page 16.
There are specialized commands for inserting Emoji, and these can be found on the
C-x 8 e keymap. C-x 8 e e (emoji-insert) will let you navigate through different Emoji
categories and then choose one. C-x 8 e l (emoji-list) will pop up a new buffer and list
222 GNU Emacs Manual
all the Emoji; clicking (or using RET) on an emoji character will insert it in the current
buffer. Finally, C-x 8 e s (emoji-search) will allow you to search for Emoji based on their
names.
describe-char displays a lot of information about the character/glyphs under point
(including emojis). It’s sometimes useful to get a quick description of the name, and you
can use the C-x 8 e d (emoji-describe) command to do that. It’s meant primarily to help
distinguish between different Emoji variants (which can look very similar), but it will also
tell you the names of non-Emoji characters.
The coding systems unix, dos, and mac are aliases for undecided-unix, undecided-dos,
and undecided-mac, respectively. These coding systems specify only the end-of-line conver-
sion, and leave the character code conversion to be deduced from the text itself.
The coding system raw-text is good for a file which is mainly ASCII text, but may contain
byte values above 127 that are not meant to encode non-ASCII characters. With raw-text,
Emacs copies those byte values unchanged, and sets enable-multibyte-characters to nil
in the current buffer so that they will be interpreted properly. raw-text handles end-of-line
conversion in the usual way, based on the data encountered, and has the usual three variants
to specify the kind of end-of-line conversion to use.
In contrast, the coding system no-conversion specifies no character code conversion at
all—none for non-ASCII byte values and none for end of line. This is useful for reading or
writing binary files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It, too, sets
enable-multibyte-characters to nil.
The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with the M-x
find-file-literally command. This uses no-conversion, and also suppresses other
Emacs features that might convert the file contents before you see them. See Section 15.2
[Visiting], page 146.
The coding system emacs-internal (or utf-8-emacs, which is equivalent) means that
the file contains non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding. This coding
system handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has the usual
three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion type, such as iso-8859-
1-dos, what this means is that Emacs should attempt to recognize iso-8859-1 with priority,
and should use DOS end-of-line conversion when it does recognize iso-8859-1.
Sometimes a file name indicates which coding system to use for the file. The variable
file-coding-system-alist specifies this correspondence. There is a special function
modify-coding-system-alist for adding elements to this list. For example, to read and
write all ‘.txt’ files using the coding system chinese-iso-8bit, you can execute this Lisp
expression:
(modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
The first argument should be file, the second argument should be a regular expression that
determines which files this applies to, and the third argument says which coding system to
use for these files.
Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on the contents of the
file: if it sees only carriage returns, or only carriage return followed by linefeed sequences,
then it chooses the end-of-line conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
end-of-line conversion by setting the variable inhibit-eol-conversion to non-nil. If you
do that, DOS-style files will be displayed with the ‘^M’ characters visible in the buffer; some
people prefer this to the more subtle ‘(DOS)’ end-of-line type indication near the left edge of
the mode line (see Section 1.3 [Mode Line], page 8).
By default, the automatic detection of the coding system is sensitive to escape sequences.
If Emacs sees a sequence of characters that begin with an escape character, and the sequence
is valid as an ISO-2022 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to
decode the file.
However, there may be cases that you want to read escape sequences in a file as is. In
such a case, you can set the variable inhibit-iso-escape-detection to non-nil. Then
the code detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022 encoding. The
result is that all escape sequences become visible in the buffer.
The default value of inhibit-iso-escape-detection is nil. We recommend that you
not change it permanently, only for one specific operation. That’s because some Emacs Lisp
source files in the Emacs distribution contain non-ASCII characters encoded in the coding
system iso-2022-7bit, and they won’t be decoded correctly when you visit those files if
you suppress the escape sequence detection.
The variables auto-coding-alist and auto-coding-regexp-alist are the strongest
way to specify the coding system for certain patterns of file names, or for files containing
certain patterns, respectively. These variables even override ‘-*-coding:-*-’ tags in the file
itself (see Section 19.7 [Specify Coding], page 226). For example, Emacs uses auto-coding-
alist for tar and archive files, to prevent it from being confused by a ‘-*-coding:-*-’ tag
in a member of the archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
Another way to specify a coding system is with the variable auto-coding-functions.
For example, one of the builtin auto-coding-functions detects the encoding for XML files.
Unlike the previous two, this variable does not override any ‘-*-coding:-*-’ tag.
prompts for the coding system to use. To see what coding system Emacs actually used to
decode the file, look at the coding system mnemonic letter near the left edge of the mode
line (see Section 1.3 [Mode Line], page 8), or type C-h C (describe-coding-system).
You can specify the coding system for a particular file in the file itself, using the
‘-*-...-*-’ construct at the beginning, or a local variables list at the end (see Section 33.2.4
[File Variables], page 507). You do this by defining a value for the “variable” named coding.
Emacs does not really have a variable coding; instead of setting a variable, this uses the
specified coding system for the file. For example, ‘-*-mode: C; coding: latin-1; -*-’
specifies use of the Latin-1 coding system, as well as C mode. When you specify the coding
explicitly in the file, that overrides file-coding-system-alist.
You can insert any character Emacs supports into any Emacs buffer, but most coding
systems can only handle a subset of these characters. Therefore, it’s possible that the
characters you insert cannot be encoded with the coding system that will be used to save the
buffer. For example, you could visit a text file in Polish, encoded in iso-8859-2, and add
some Russian words to it. When you save that buffer, Emacs cannot use the current value
of buffer-file-coding-system, because the characters you added cannot be encoded by
that coding system.
When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set by M-x
prefer-coding-system or M-x set-language-environment). If that coding system can
safely encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its value in
buffer-file-coding-system. Otherwise, Emacs displays a list of coding systems suitable
for encoding the buffer’s contents, and asks you to choose one of those coding systems.
If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs behaves a bit differently.
It additionally checks whether the most-preferred coding system is recommended for use
in MIME messages; if not, it informs you of this fact and prompts you for another coding
system. This is so you won’t inadvertently send a message encoded in a way that your
recipient’s mail software will have difficulty decoding. (You can still use an unsuitable coding
system if you enter its name at the prompt.)
When you send a mail message (see Chapter 29 [Sending Mail], page 418), Emacs has
four different ways to determine the coding system to use for encoding the message text.
It first tries the buffer’s own value of buffer-file-coding-system, if that is non-nil.
Otherwise, it uses the value of sendmail-coding-system, if that is non-nil. Thirdly, it uses
the value of default-sendmail-coding-system. If all of these three values are nil, Emacs
encodes outgoing mail using the default coding system for new files (i.e., the default value of
buffer-file-coding-system), which is controlled by your choice of language environment.
228 GNU Emacs Manual
You can also use C-x RET c (universal-coding-system-argument) just before the com-
mand that runs or starts a subprocess, to specify the coding system for communicating with
that subprocess. See Section 19.9 [Text Coding], page 228.
The default for translation of process input and output depends on the current language
environment.
The variable locale-coding-system specifies a coding system to use when encoding and
decoding system strings such as system error messages and format-time-string formats
and time stamps. That coding system might also be used for decoding non-ASCII keyboard
input on the X Window System and will also be used to encode text sent to the standard
output and error streams in batch mode. You should choose a coding system that is
compatible with the underlying system’s text representation, which is normally specified by
one of the environment variables LC_ALL, LC_CTYPE, and LANG. (The first one, in the order
specified above, whose value is nonempty is the one that determines the text representation.)
If a mistake occurs when encoding a file name, use the command M-x recode-file-name
to change the file name’s coding system. This prompts for an existing file name, its old
coding system, and the coding system to which you wish to convert.
19.14 Fontsets
A font typically defines shapes for a single alphabet or script. Therefore, displaying the
entire range of scripts that Emacs supports requires a collection of many fonts. In Emacs,
such a collection is called a fontset. A fontset is defined by a list of font specifications, each
assigned to handle a range of character codes, and may fall back on another fontset for
characters that are not covered by the fonts it specifies.
Each fontset has a name, like a font. However, while fonts are stored in the system
and the available font names are defined by the system, fontsets are defined within Emacs
itself. Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
anywhere that you could use a single font. Of course, Emacs fontsets can use only the fonts
that your system supports. If some characters appear on the screen as empty boxes or hex
codes, this means that the fontset in use for them has no font for those characters. In this
case, or if the characters are shown, but not as well as you would like, you may need to
install extra fonts or modify the fontset to use specific fonts already installed on your system
(see below). Your operating system may have optional fonts that you can install; or you can
install the GNU Intlfonts package, which includes fonts for most supported scripts.2
Emacs creates three fontsets automatically: the standard fontset, the startup fontset
and the default fontset. The default fontset is most likely to have fonts for a wide variety
of non-ASCII characters, and is the default fallback for the other two fontsets, and if you
set a default font rather than fontset. However, it does not specify font family names, so
results can be somewhat random if you use it directly. You can specify a particular fontset
by starting Emacs with the ‘-fn’ option. For example,
emacs -fn fontset-standard
You can also specify a fontset with the ‘Font’ resource (see Appendix D [X Resources],
page 584).
If no fontset is specified for use, then Emacs uses an ASCII font, with ‘fontset-default’
as a fallback for characters the font does not cover. The standard fontset is only used if
explicitly requested, despite its name.
To show the information about a specific fontset, use the M-x describe-fontset com-
mand. It prompts for a fontset name, defaulting to the one used by the current frame, and
2
If you run Emacs on X, you may need to inform the X server about the location of the newly installed
fonts with commands such as:
xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
xset fp rehash
Chapter 19: International Character Set Support 233
then displays all the subranges of characters and the fonts assigned to them in that fontset.
To see which fonts Emacs is using in a session started without a specific fontset (which is
what happens normally), type fontset-default RET at the prompt, or just RET to describe
the fontset used by the current frame.
A fontset does not necessarily specify a font for every character code. If a fontset specifies
no font for a certain character, or if it specifies a font that does not exist on your system,
then it cannot display that character properly. It will display that character as a hex code
or thin space or an empty box instead. (See Section 11.20 [glyphless characters], page 97,
for details.) Or a fontset might specify a font for some range of characters, but you may
not like their visual appearance. If this happens, you may wish to modify your fontset; see
Section 19.16 [Modifying Fontsets], page 234, for how to do that.
Each fontset has two names, one long and one short. The long name is fontpattern. The
short name is ‘fontset-alias’, the last 2 fields of the long name (e.g., ‘fontset-startup’
for the fontset automatically created at startup). You can refer to the fontset by either
name.
The construct ‘charset:font’ specifies which font to use (in this fontset) for one particular
character set. Here, charset is the name of a character set, and font is the font to use for
that character set. You can use this construct any number of times in defining one fontset.
For the other character sets, Emacs chooses a font based on fontpattern. It replaces
‘fontset-alias’ with values that describe the character set. For the ASCII character font,
‘fontset-alias’ is replaced with ‘ISO8859-1’.
In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs collapses them into a
single wildcard. This is to prevent use of auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger
fonts are not usable for editing, and scaling a smaller font is also not useful, because it is
better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs does.
Thus if fontpattern is this,
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
the font specification for ASCII characters would be this:
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
You may not have any Chinese font matching the above font specification. Most X
distributions include only Chinese fonts that have ‘song ti’ or ‘fangsong ti’ in the family
field. In such a case, ‘Fontset-n’ can be specified as:
Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have ‘fixed’ in the
family field, and the font specification for Chinese GB2312 characters has a wild card ‘*’ in
the family field.
The function that processes the fontset resource value to create the fontset is called
create-fontset-from-fontset-spec. You can also call this function explicitly to create a
fontset.
See Section 18.8 [Fonts], page 201, for more information about font naming.
If you use Latin-1 characters but your terminal can’t display Latin-1, you can arrange
to display mnemonic ASCII sequences instead, e.g., ‘"o’ for o-umlaut. Load the library
iso-ascii to do this.
If your terminal can display Latin-1, you can display characters from other European
character sets using a mixture of equivalent Latin-1 characters and ASCII mnemonics.
Customize the variable latin1-display to enable this. The mnemonic ASCII sequences
mostly correspond to those of the prefix input methods.
19.19 Charsets
In Emacs, charset is short for “character set”. Emacs supports most popular charsets (such
as ascii, iso-8859-1, cp1250, big5, and unicode), in addition to some charsets of its own
(such as emacs, unicode-bmp, and eight-bit). All supported characters belong to one or
more charsets.
Emacs normally does the right thing with respect to charsets, so that you don’t have to
worry about them. However, it is sometimes helpful to know some of the underlying details
about charsets.
One example is font selection (see Section 18.8 [Fonts], page 201). Each language
environment (see Section 19.2 [Language Environments], page 218) defines a priority list for
the various charsets. When searching for a font, Emacs initially attempts to find one that can
display the highest-priority charsets. For instance, in the Japanese language environment,
the charset japanese-jisx0208 has the highest priority, so Emacs tries to use a font whose
registry property is ‘JISX0208.1983-0’.
238 GNU Emacs Manual
There are two commands that can be used to obtain information about charsets. The
command M-x list-charset-chars prompts for a charset name, and displays all the
characters in that character set. The command M-x describe-character-set prompts
for a charset name, and displays information about that charset, including its internal
representation within Emacs.
M-x list-character-sets displays a list of all supported charsets. The list gives the
names of charsets and additional information to identity each charset; for more details,
see the ISO International Register of Coded Character Sets to be Used with Escape
Sequences (ISO-IR) (https://www.itscj.ipsj.or.jp/itscj_english/iso-ir/ISO-IR.
pdf) maintained by the Information Processing Society of Japan/Information Technol-
ogy Standards Commission of Japan (IPSJ/ITSCJ) (https://www.itscj.ipsj.or.jp/
itscj_english/). In this list, charsets are divided into two categories: normal charsets are
listed first, followed by supplementary charsets. A supplementary charset is one that is used
to define another charset (as a parent or a subset), or to provide backward-compatibility for
older Emacs versions.
To find out which charset a character in the buffer belongs to, put point before it and
type C-u C-x = (see Section 19.1 [International Chars], page 216).
lines consisting entirely of whitespace characters. To change that, you can customize the
two variables bidi-paragraph-start-re and bidi-paragraph-separate-re, whose values
should be regular expressions (strings); e.g., to have a single newline start a new paragraph,
set both of these variables to "^". These two variables are buffer-local (see Section 33.2.3
[Locals], page 505).
Emacs determines the base direction of each paragraph dynamically, based on the text
at the beginning of the paragraph. However, sometimes a buffer may need to force a certain
base direction for its paragraphs. The variable bidi-paragraph-direction, if non-nil,
disables the dynamic determination of the base direction, and instead forces all paragraphs
in the buffer to have the direction specified by its buffer-local value. The value can be either
right-to-left or left-to-right. Any other value is interpreted as nil.
Alternatively, you can control the base direction of a paragraph by inserting special
formatting characters in front of the paragraph. The special character RIGHT-TO-LEFT MARK,
or rlm, forces the right-to-left direction on the following paragraph, while LEFT-TO-RIGHT
MARK, or lrm forces the left-to-right direction. (You can use C-x 8 RET to insert these
characters.) In a GUI session, the lrm and rlm characters display as very thin blank
characters; on text terminals they display as blanks.
Because characters are reordered for display, Emacs commands that operate in the logical
order or on stretches of buffer positions may produce unusual effects. For example, the
commands C-f and C-b move point in the logical order, so the cursor will sometimes jump
when point traverses reordered bidirectional text. Similarly, a highlighted region covering a
contiguous range of character positions may look discontinuous if the region spans reordered
text. This is normal and similar to the behavior of other programs that support bidirectional
text.
Cursor motion commands bound to arrow keys, such as LEFT and C-RIGHT, are sensitive
to the base direction of the current paragraph. In a left-to-right paragraph, commands bound
to RIGHT with or without modifiers move forward through buffer text, but in a right-to-left
paragraph they move backward instead. This reflects the fact that in a right-to-left paragraph
buffer positions predominantly increase when moving to the left on display.
When you move out of a paragraph, the meaning of the arrow keys might change if the
base direction of the preceding or the following paragraph is different from the paragraph
out of which you moved. When that happens, you need to adjust the arrow key you press to
the new base direction.
By default, LEFT and RIGHT move in the logical order, but if visual-order-cursor-
movement is non-nil, these commands move to the character that is, correspondingly, to
the left or right of the current screen position, moving to the next or previous screen line
as appropriate. Note that this might potentially move point many buffer positions away,
depending on the surrounding bidirectional context.
Bidirectional text sometimes uses special formatting characters to affect the reordering
of text for display. The lrm and rlm characters, mentioned above, are two such characters,
but there are more of them. They are by default displayed as thin space glyphs on GUI
frames, and as simple spaces on text-mode frames. If you want to be aware of these special
control characters, so that their effect on display does not come as a surprise, you can turn
on the glyphless-display-mode (see Section 11.20 [Text Display], page 97). This minor
240 GNU Emacs Manual
mode will cause these formatting characters to be displayed as acronyms inside a small box,
so that they stand out on display, and make their effect easier to understand.
241
this default value via the Customization interface (see Section 33.1 [Easy Customization],
page 494), or by adding a line like this to your init file (see Section 33.4 [Init File], page 522):
(setq-default major-mode 'text-mode)
If the default value of major-mode is nil, the major mode is taken from the previously
current buffer.
Specialized major modes often change the meanings of certain keys to do something more
suitable for the mode. For instance, programming language modes bind TAB to indent the
current line according to the rules of the language (see Chapter 21 [Indentation], page 247).
The keys that are commonly changed are TAB, DEL, and C-j. Many modes also define
special commands of their own, usually bound to key sequences whose prefix key is C-c (see
Section 2.2 [Keys], page 11). Major modes can also alter user options and variables; for
instance, programming language modes typically set a buffer-local value for the variable
comment-start, which determines how source code comments are delimited (see Section 23.5
[Comments], page 295).
To view the documentation for the current major mode, including a list of its key bindings,
type C-h m (describe-mode). See Section 7.7 [Misc Help], page 49.
Every major mode, apart from Fundamental mode, defines a mode hook, a customizable
list of Lisp functions to run each time the mode is enabled in a buffer. See Section 33.2.2
[Hooks], page 504, for more information about hooks. Each mode hook is named after
its major mode, e.g., Fortran mode has fortran-mode-hook. Furthermore, all text-based
major modes run text-mode-hook, and many programming language modes1 (including
all those distributed with Emacs) run prog-mode-hook, prior to running their own mode
hooks. Hook functions can look at the value of the variable major-mode to see which mode
is actually being entered.
Mode hooks are commonly used to enable minor modes (see Section 20.2 [Minor Modes],
page 242). For example, you can put the following lines in your init file to enable Flyspell
minor mode in all text-based major modes (see Section 13.4 [Spelling], page 134), and
ElDoc minor mode in Emacs Lisp mode (see Section 23.6.3 [Programming Language Doc],
page 299):
(add-hook 'text-mode-hook 'flyspell-mode)
(add-hook 'emacs-lisp-mode-hook 'eldoc-mode)
Like major modes, each minor mode is associated with a mode command, whose name
consists of the mode name followed by ‘-mode’. For instance, the mode command for Auto
Fill mode is auto-fill-mode. But unlike a major mode command, which simply enables
the mode, the mode command for a minor mode can either enable or disable it:
• If you invoke the mode command directly with no prefix argument (either via M-x, or
by binding it to a key and typing that key; see Section 33.3 [Key Bindings], page 513),
that toggles the minor mode. The minor mode is turned on if it was off, and turned off
if it was on.
• If you invoke the mode command with a prefix argument, the minor mode is uncondi-
tionally turned off if that argument is zero or negative; otherwise, it is unconditionally
turned on.
• If the mode command is called via Lisp, the minor mode is unconditionally turned on
if the argument is omitted or nil. This makes it easy to turn on a minor mode from
a major mode’s mode hook (see Section 20.1 [Major Modes], page 241). A non-nil
argument is handled like an interactive prefix argument, as described above.
Most minor modes also have a mode variable, with the same name as the mode command.
Its value is non-nil if the mode is enabled, and nil if it is disabled. In general, you should
not try to enable or disable the mode by changing the value of the mode variable directly
in Lisp; you should run the mode command instead. However, setting the mode variable
through the Customize interface (see Section 33.1 [Easy Customization], page 494) will
always properly enable or disable the mode, since Customize automatically runs the mode
command for you.
The following is a list of some buffer-local minor modes:
• Abbrev mode automatically expands text based on pre-defined abbreviation definitions.
See Chapter 26 [Abbrevs], page 371.
• Auto Fill mode inserts newlines as you type to prevent lines from becoming too long.
See Section 22.6 [Filling], page 256.
• Auto Save mode saves the buffer contents periodically to reduce the amount of work
you can lose in case of a crash. See Section 15.6 [Auto Save], page 159.
• Electric Quote mode automatically converts quotation marks. For example, it requotes
text typed `like this' to text ‘like this’. You can control what kind of text it
operates in, and you can disable it entirely in individual buffers. See Section 22.5
[Quotation Marks], page 255.
• Enriched mode enables editing and saving of formatted text. See Section 22.14 [Enriched
Text], page 275.
• Flyspell mode automatically highlights misspelled words. See Section 13.4 [Spelling],
page 134.
• Font-Lock mode automatically highlights certain textual units found in programs. It is
enabled globally by default, but you can disable it in individual buffers. See Section 11.8
[Faces], page 82.
• Display Line Numbers mode is a convenience wrapper around display-line-numbers,
setting it using the value of display-line-numbers-type. See Section 11.24 [Display
Custom], page 101.
244 GNU Emacs Manual
• Outline minor mode provides similar facilities to the major mode called Outline mode.
See Section 22.9 [Outline Mode], page 262.
• Overwrite mode causes ordinary printing characters to replace existing text instead
of shoving it to the right. For example, if point is in front of the ‘B’ in ‘FOOBAR’, then
in Overwrite mode typing a G changes it to ‘FOOGAR’, instead of producing ‘FOOGBAR’
as usual. In Overwrite mode, the command C-q inserts the next character whatever
it may be, even if it is a digit—this gives you a way to insert a character instead of
replacing an existing character. The mode command, overwrite-mode, is bound to the
Insert key.
• Binary Overwrite mode is a variant of Overwrite mode for editing binary files; it treats
newlines and tabs like other characters, so that they overwrite other characters and can
be overwritten by them. In Binary Overwrite mode, digits after C-q specify an octal
character code, as usual.
• Visual Line mode performs word wrapping, causing long lines to be wrapped at word
boundaries. See Section 11.23 [Visual Line Mode], page 100.
And here are some useful global minor modes:
• Column Number mode enables display of the current column number in the mode line.
See Section 1.3 [Mode Line], page 8.
• Delete Selection mode causes text insertion to first delete the text in the region, if the
region is active. See Section 8.3 [Using Region], page 54.
• Icomplete mode displays an indication of available completions when you are in the
minibuffer and completion is active. See Section 16.7.2 [Icomplete], page 183.
• Line Number mode enables display of the current line number in the mode line. It is
enabled by default. See Section 1.3 [Mode Line], page 8.
• Menu Bar mode gives each frame a menu bar. It is enabled by default. See Section 18.15
[Menu Bars], page 209.
• Scroll Bar mode gives each window a scroll bar. It is enabled by default, but the scroll
bar is only displayed on graphical terminals. See Section 18.12 [Scroll Bars], page 206.
• Tool Bar mode gives each frame a tool bar. It is enabled by default, but the tool bar is
only displayed on graphical terminals. See Section 18.16 [Tool Bars], page 209.
• Tab Bar mode gives each frame a tab bar. See Section 18.17 [Tab Bars], page 209.
• Tab Line mode gives each window a tab line. See Section 17.8 [Tab Line], page 192.
• Transient Mark mode highlights the region, and makes many Emacs commands operate
on the region when the mark is active. It is enabled by default. See Chapter 8 [Mark],
page 51.
First, Emacs checks whether the file contains file-local mode variables. See Section 33.2.4
[File Variables], page 507. If there is a file-local variable that specifies a major mode, then
Emacs uses that major mode, ignoring all other criteria. There are several methods to
specify a major mode using a file-local variable; the simplest is to put the mode name in the
first nonblank line, preceded and followed by ‘-*-’. Other text may appear on the line as
well. For example,
; -*-Lisp-*-
tells Emacs to use Lisp mode. Note how the semicolon is used to make Lisp treat this line
as a comment. You could equivalently write
; -*- mode: Lisp;-*-
You can also use file-local variables to specify buffer-local minor modes, by using eval
specifications. For example, this first nonblank line puts the buffer in Lisp mode and enables
Auto-Fill mode:
; -*- mode: Lisp; eval: (auto-fill-mode 1); -*-
Note, however, that it is usually inappropriate to enable minor modes this way, since most
minor modes represent individual user preferences. If you personally want to use a minor
mode for a particular file type, it is better to enable the minor mode via a major mode hook
(see Section 20.1 [Major Modes], page 241).
Second, Emacs checks whether the file’s extension matches an entry in any directory-local
auto-mode-alist. These are found using the .dir-locals.el facility (see Section 33.2.5
[Directory Variables], page 510).
Third, if there is no file variable specifying a major mode, Emacs checks whether the
file’s contents begin with ‘#!’. If so, that indicates that the file can serve as an executable
shell command, which works by running an interpreter named on the file’s first line (the rest
of the file is used as input to the interpreter). Therefore, Emacs tries to use the interpreter
name to choose a mode. For instance, a file that begins with ‘#!/usr/bin/perl’ is opened
in Perl mode. The variable interpreter-mode-alist specifies the correspondence between
interpreter program names and major modes.
When the first line starts with ‘#!’, you usually cannot use the ‘-*-’ feature on the first
line, because the system would get confused when running the interpreter. So Emacs looks
for ‘-*-’ on the second line in such files as well as on the first line. The same is true for
man pages which start with the magic string ‘'\"’ to specify a list of troff preprocessors.
Fourth, Emacs tries to determine the major mode by looking at the text at the start of
the buffer, based on the variable magic-mode-alist. By default, this variable is nil (an
empty list), so Emacs skips this step; however, you can customize it in your init file (see
Section 33.4 [Init File], page 522). The value should be a list of elements of the form
(regexp . mode-function)
where regexp is a regular expression (see Section 12.6 [Regexps], page 114), and mode-
function is a major mode command. If the text at the beginning of the file matches regexp,
Emacs chooses the major mode specified by mode-function.
Alternatively, an element of magic-mode-alist may have the form
(match-function . mode-function)
where match-function is a Lisp function that is called at the beginning of the buffer; if the
function returns non-nil, Emacs set the major mode with mode-function.
246 GNU Emacs Manual
Fifth—if Emacs still hasn’t found a suitable major mode—it looks at the file’s name.
The correspondence between file names and major modes is controlled by the variable
auto-mode-alist. Its value is a list in which each element has this form,
(regexp . mode-function)
or this form,
(regexp mode-function flag)
For example, one element normally found in the list has the form ("\\.c\\'" . c-mode),
and it is responsible for selecting C mode for files whose names end in .c. (Note that ‘\\’
is needed in Lisp syntax to include a ‘\’ in the string, which must be used to suppress the
special meaning of ‘.’ in regexps.)
If the element has the form (regexp mode-function flag) and flag is non-nil, then
after calling mode-function (if it is non-nil), Emacs discards the suffix that matched regexp
and searches the list again for another match. This “recursive extension stripping” is used
for files which have multiple extensions, and the “outer” extension hides the “inner” one
that actually specifies the right mode. For example, backup files and GPG-encrypted files
with .gpg extension use this feature.
On GNU/Linux and other systems with case-sensitive file names, Emacs performs a
case-sensitive search through auto-mode-alist; if this search fails, it performs a second
case-insensitive search through the alist. To suppress the second search, change the variable
auto-mode-case-fold to nil. On systems with case-insensitive file names, such as Microsoft
Windows, Emacs performs a single case-insensitive search through auto-mode-alist.
Finally, if Emacs still hasn’t found a major mode to use, it compares the text at the
start of the buffer to the variable magic-fallback-mode-alist. This variable works like
magic-mode-alist, described above, except that it is consulted only after auto-mode-
alist. By default, magic-fallback-mode-alist contains forms that check for image files,
HTML/XML/SGML files, PostScript files, and Unix style Conf files.
Once a major mode is found, Emacs does a final check to see if the mode has been
remapped by major-mode-remap-alist, in which case it uses the remapped mode instead.
This is used when several different major modes can be used for the same file type, so you
can specify which mode you prefer.
If you have changed the major mode of a buffer, you can return to the major mode Emacs
would have chosen automatically, by typing M-x normal-mode. This is the same function
that find-file calls to choose the major mode. If the buffer is visiting a file, this command
also processes the file’s ‘-*-’ line and file-local variables list (if any). See Section 33.2.4 [File
Variables], page 507. If the buffer doesn’t visit a file, the command processes only the major
mode specification, if any, in the ‘-*-’ line and in the file-local variables list.
The commands C-x C-w and set-visited-file-name change to a new major mode if
the new file name implies a mode (see Section 15.3 [Saving], page 149). (C-x C-s does this
too, if the buffer wasn’t visiting a file.) However, this does not happen if the buffer contents
specify a major mode, and certain special major modes do not allow the mode to change. You
can turn off this mode-changing feature by setting change-major-mode-with-file-name
to nil.
247
21 Indentation
Indentation refers to inserting or adjusting whitespace characters (space and/or tab char-
acters) at the beginning of a line of text. This chapter documents indentation commands
and options which are common to Text mode and related modes, as well as programming
language modes. See Section 23.3 [Program Indent], page 288, for additional documentation
about indenting in programming modes.
The simplest way to perform indentation is the TAB key. In most major modes, this runs
the command indent-for-tab-command. (In C and related modes, TAB runs the command
c-indent-line-or-region, which behaves similarly, see Section 23.3.4 [C Indent], page 290).
TAB Insert whitespace, or indent the current line, in a mode-appropriate way
(indent-for-tab-command). If the region is active, indent all the lines within
it.
The exact behavior of TAB depends on the major mode. In Text mode and related major
modes, TAB normally inserts some combination of space and tab characters to advance point
to the next tab stop (see Section 21.2 [Tab Stops], page 248). For this purpose, the position
of the first non-whitespace character on the preceding line is treated as an additional tab
stop, so you can use TAB to align point with the preceding line. If the region is active (see
Section 8.3 [Using Region], page 54), TAB acts specially: it indents each line in the region so
that its first non-whitespace character is aligned with the preceding line.
In programming modes, TAB indents the current line of code in a way that makes sense
given the code in the preceding lines. If the region is active, all the lines in the region
are indented this way. If point was initially within the current line’s indentation, it is
repositioned to the first non-whitespace character on the line.
If you just want to insert a tab character in the buffer, type C-q TAB (see Section 4.1
[Inserting Text], page 16).
M-^ Merge the previous and the current line (delete-indentation). This joins the
two lines cleanly, by replacing any indentation at the front of the current line,
together with the line boundary, with a single space.
As a special case (useful for Lisp code), the single space is omitted if the
characters to be joined are consecutive opening and closing parentheses, or if
the junction follows another newline.
If there is a fill prefix, M-^ deletes the fill prefix if it appears after the newline
that is deleted. See Section 22.6.3 [Fill Prefix], page 258.
With a prefix argument, join the current line to the following line. If the region
is active, and no prefix argument is given, join all lines in the region instead.
C-M-\ Indent all the lines in the region, as though you had typed TAB at the beginning
of each line (indent-region).
If a numeric argument is supplied, indent every line in the region to that column
number.
C-x TAB Indent all lines that begin in the region, moving the affected lines as a rigid unit
(indent-rigidly).
If called with no argument, this command activates a transient mode for adjusting
the indentation of the affected lines interactively. While this transient mode is
active, typing LEFT or RIGHT indents leftward and rightward, respectively, by
one space. You can also type S-LEFT or S-RIGHT to indent leftward or rightward
to the next tab stop (see Section 21.2 [Tab Stops], page 248). Typing any other
key disables the transient mode, and this key is then acted upon as normally.
If called with a prefix argument n, this command indents the lines forward by
n spaces (without enabling the transient mode). Negative values of n indent
backward, so you can remove all indentation from the lines in the region using
a large negative argument, like this:
C-u -999 C-x TAB
The first line contains a colon at each tab stop. The numbers on the next two lines are
present just to indicate where the colons are. If the value of tab-stop-list is nil, as it is
by default, no colons are displayed initially.
You can edit this buffer to specify different tab stops by placing colons on the desired
columns. The buffer uses Overwrite mode (see Section 20.2 [Minor Modes], page 242).
Remember that Emacs will extend the list of tab stops forever by repeating the difference
between the last two explicit stops that you place. When you are done, type C-c C-c
to make the new tab stops take effect. Normally, the new tab stop settings apply to all
buffers. However, if you have made the tab-stop-list variable local to the buffer where
you called M-x edit-tab-stops (see Section 33.2.3 [Locals], page 505), then the new tab
stop settings apply only to that buffer. To save the tab stop settings for future Emacs
sessions, use the Customize interface to save the value of tab-stop-list (see Section 33.1
[Easy Customization], page 494).
Note that the tab stops discussed in this section have nothing to do with how tab
characters are displayed in the buffer. Tab characters are always displayed as empty spaces
extending to the next display tab stop. See Section 11.20 [Text Display], page 97.
22.1 Words
Emacs defines several commands for moving over or operating on words:
M-f Move forward over a word (forward-word).
M-b Move backward over a word (backward-word).
M-d Kill up to the end of a word (kill-word).
M-DEL Kill back to the beginning of a word (backward-kill-word).
M-@ Set mark at the end of the next word (mark-word).
M-t Transpose two words or drag a word across others (transpose-words).
Notice how these keys form a series that parallels the character-based C-f, C-b, C-d, DEL
and C-t. M-@ is cognate to C-@, which is an alias for C-SPC.
The commands M-f (forward-word) and M-b (backward-word) move forward and back-
ward over words. These Meta-based key sequences are analogous to the key sequences C-f
and C-b, which move over single characters. The analogy extends to numeric arguments,
which serve as repeat counts. M-f with a negative argument moves backward, and M-b with
a negative argument moves forward. Forward motion stops right after the last letter of the
word, while backward motion stops right before the first letter.
M-d (kill-word) kills the word after point. To be precise, it kills everything from point
to the place M-f would move to. Thus, if point is in the middle of a word, M-d kills just
252 GNU Emacs Manual
the part after point. If some punctuation comes between point and the next word, it is
killed along with the word. (If you wish to kill only the next word but not the punctuation
before it, simply do M-f to get the end, and kill the word backwards with M-DEL.) M-d takes
arguments just like M-f.
M-DEL (backward-kill-word) kills the word before point. It kills everything from point
back to where M-b would move to. For instance, if point is after the space in ‘FOO, BAR’, it
kills ‘FOO, ’. If you wish to kill just ‘FOO’, and not the comma and the space, use M-b M-d
instead of M-DEL.
M-t (transpose-words) exchanges the word before or containing point with the following
word. The delimiter characters between the words do not move. For example, ‘FOO, BAR’
transposes into ‘BAR, FOO’ rather than ‘BAR FOO,’. See Section 13.2 [Transpose], page 132,
for more on transposition.
To operate on words with an operation which acts on the region, use the command M-@
(mark-word). This command sets the mark where M-f would move to. See Section 8.2
[Marking Objects], page 53, for more information about this command.
The word commands’ understanding of word boundaries is controlled by the syntax table.
Any character can, for example, be declared to be a word delimiter. See Section “Syntax
Tables” in The Emacs Lisp Reference Manual.
In addition, see Section 4.9 [Position Info], page 23, for the M-= (count-words-region)
and M-x count-words commands, which count and report the number of words in the region
or buffer.
22.2 Sentences
The Emacs commands for manipulating sentences and paragraphs are mostly on Meta keys,
like the word-handling commands.
M-a Move back to the beginning of the sentence (backward-sentence).
M-e Move forward to the end of the sentence (forward-sentence).
M-k Kill forward to the end of the sentence (kill-sentence).
C-x DEL Kill back to the beginning of the sentence (backward-kill-sentence).
The commands M-a (backward-sentence) and M-e (forward-sentence) move to the
beginning and end of the current sentence, respectively. Their bindings were chosen to
resemble C-a and C-e, which move to the beginning and end of a line. Unlike them, M-a
and M-e move over successive sentences if repeated.
Moving backward over a sentence places point just before the first character of the
sentence; moving forward places point right after the punctuation that ends the sentence.
Neither one moves over the whitespace at the sentence boundary.
Just as C-a and C-e have a kill command, C-k, to go with them, M-a and M-e have
a corresponding kill command: M-k (kill-sentence) kills from point to the end of the
sentence. With a positive numeric argument n, it kills the next n sentences; with a negative
argument −n, it kills back to the beginning of the nth preceding sentence.
The C-x DEL (backward-kill-sentence) kills back to the beginning of a sentence.
Chapter 22: Commands for Human Languages 253
The sentence commands assume that you follow the American typist’s convention of
putting two spaces at the end of a sentence. That is, a sentence ends wherever there is a
‘.’, ‘?’ or ‘!’ followed by the end of a line or two spaces, with any number of ‘)’, ‘]’, ‘'’,
or ‘"’ characters allowed in between. A sentence also begins or ends wherever a paragraph
begins or ends. It is useful to follow this convention, because it allows the Emacs sentence
commands to distinguish between periods that end a sentence and periods that indicate
abbreviations.
If you want to use just one space between sentences, you can set the variable
sentence-end-double-space to nil to make the sentence commands stop for single
spaces. However, this has a drawback: there is no way to distinguish between periods
that end sentences and those that indicate abbreviations. For convenient and reliable
editing, we therefore recommend you follow the two-space convention. The variable
sentence-end-double-space also affects filling (see Section 22.6.2 [Fill Commands],
page 257).
The variable sentence-end controls how to recognize the end of a sentence. If non-nil,
its value should be a regular expression, which is used to match the last few characters of a
sentence, together with the whitespace following the sentence (see Section 12.6 [Regexps],
page 114). If the value is nil, the default, then Emacs computes sentence ends according to
various criteria such as the value of sentence-end-double-space.
Some languages, such as Thai, do not use periods to indicate the end of a sentence. Set
the variable sentence-end-without-period to t in such cases.
22.3 Paragraphs
The Emacs commands for manipulating paragraphs are also on Meta keys.
M-{ Move back to previous paragraph beginning (backward-paragraph).
M-} Move forward to next paragraph end (forward-paragraph).
M-h Put point and mark around this or next paragraph (mark-paragraph).
M-{ (backward-paragraph) moves to the beginning of the current or previous paragraph,
depending on where point is when the command is invoked (see below for the definition of a
paragraph). M-} (forward-paragraph) similarly moves to the end of the current or next
paragraph. If there is a blank line before the paragraph, M-{ moves to the blank line.
When you wish to operate on a paragraph, type M-h (mark-paragraph) to set the region
around it. For example, M-h C-w kills the paragraph around or after point. M-h puts point
at the beginning and mark at the end of the paragraph point was in. If point is between
paragraphs (in a run of blank lines, or at a boundary), M-h sets the region around the
paragraph following point. If there are blank lines preceding the first line of the paragraph,
one of these blank lines is included in the region. If the region is already active, the command
sets the mark without changing point, and each subsequent M-h further advances the mark
by one paragraph.
The definition of a paragraph depends on the major mode. In Fundamental mode, as well
as Text mode and related modes, a paragraph is separated from neighboring paragraphs by
one or more blank lines—lines that are either empty, or consist solely of space, tab and/or
formfeed characters. In programming language modes, paragraphs are usually defined in
254 GNU Emacs Manual
a similar way, so that you can use the paragraph commands even though there are no
paragraphs as such in a program.
Note that an indented line is not itself a paragraph break in Text mode. If you want
indented lines to separate paragraphs, use Paragraph-Indent Text mode instead. See
Section 22.8 [Text Mode], page 261.
If you set a fill prefix, then paragraphs are delimited by all lines which don’t start with
the fill prefix. See Section 22.6 [Filling], page 256.
The precise definition of a paragraph boundary is controlled by the variables
paragraph-separate and paragraph-start. The value of paragraph-start is a regular
expression that should match lines that either start or separate paragraphs (see Section 12.6
[Regexps], page 114). The value of paragraph-separate is another regular expression that
should match lines that separate paragraphs without being part of any paragraph (for
example, blank lines). Lines that start a new paragraph and are contained in it must match
only paragraph-start, not paragraph-separate. For example, in Fundamental mode,
paragraph-start is "\f\\|[ \t]*$", and paragraph-separate is "[ \t\f]*$".
Note that paragraph-start and paragraph-separate are matched against the text at
the left margin, which is not necessarily the beginning of the line, so these regexps should
not use ‘^’ as an anchor, to ensure that the paragraph functions will work equally within a
region of text indented by a margin setting.
22.4 Pages
Within some text files, text is divided into pages delimited by the formfeed character (ASCII
code 12, also denoted as ‘control-L’), which is displayed in Emacs as the escape sequence
‘^L’ (see Section 11.20 [Text Display], page 97). Traditionally, when such text files are printed
to hardcopy, each formfeed character forces a page break. Most Emacs commands treat it
just like any other character, so you can insert it with C-q C-l, delete it with DEL, etc. In
addition, Emacs provides commands to move over pages and operate on them.
M-x what-page
Display the page number of point, and the line number within that page.
C-x [ Move point to previous page boundary (backward-page).
C-x ] Move point to next page boundary (forward-page).
C-x C-p Put point and mark around this page (or another page) (mark-page).
C-x l Count the lines in this page (count-lines-page).
M-x what-page counts pages from the beginning of the file, and counts lines within the
page, showing both numbers in the echo area.
The C-x [ (backward-page) command moves point to immediately after the previous
page delimiter. If point is already right after a page delimiter, it skips that one and stops at
the previous one. A numeric argument serves as a repeat count. The C-x ] (forward-page)
command moves forward past the next page delimiter.
The C-x C-p command (mark-page) puts point at the beginning of the current page
(after that page delimiter at the front), and the mark at the end of the page (after the page
delimiter at the end).
Chapter 22: Commands for Human Languages 255
C-x C-p C-w is a handy way to kill a page to move it elsewhere. If you move to another
page delimiter with C-x [ and C-x ], then yank the killed page, all the pages will be properly
delimited once again. Making sure this works as expected is the reason C-x C-p includes
only the following page delimiter in the region.
A numeric argument to C-x C-p specifies which page to go to, relative to the current one.
Zero means the current page, one means the next page, and −1 means the previous one.
The C-x l command (count-lines-page) is good for deciding where to break a page in
two. It displays in the echo area the total number of lines in the current page, and then
divides it up into those preceding the current line and those following, as in
Page has 96 (72+25) lines
Notice that the sum is off by one; this is correct if point is not at the beginning of a line.
The variable page-delimiter controls where pages begin. Its value is a regular expression
that matches the beginning of a line that separates pages (see Section 12.6 [Regexps],
page 114). The normal value of this variable is "^\f", which matches a formfeed character
at the beginning of a line.
’, C-x 8 { for “, and C-x 8 } for ”. See Section 4.1 [Inserting Text], page 16. Note that
the value of electric-quote-chars does not affect these key bindings, they are not key
bindings of electric-quote-mode but bound in global-map.
will break a line after a period followed by one space, and put just one space after each
period. See Section 22.2 [Sentences], page 252, for other effects and possible drawbacks of
this.
If the variable colon-double-space is non-nil, the fill commands put two spaces after
a colon.
To specify additional conditions where line-breaking is not allowed, customize the abnor-
mal hook variable fill-nobreak-predicate (see Section 33.2.2 [Hooks], page 504). Each
function in this hook is called with no arguments, with point positioned where Emacs is
considering breaking a line. If a function returns a non-nil value, Emacs will not break the
line there. Functions you can use there include: fill-single-word-nobreak-p (don’t break
after the first word of a sentence or before the last); fill-single-char-nobreak-p (don’t
break after a one-letter word preceded by a whitespace character); fill-french-nobreak-p
(don’t break after ‘(’ or before ‘)’, ‘:’ or ‘?’); and fill-polish-nobreak-p (don’t break
after a one letter word, even if preceded by a non-whitespace character).
Emacs can display an indicator in the fill-column position using the Display fill column
indicator mode (see Section 11.16 [Displaying Boundaries], page 93).
To specify a fill prefix for the current buffer, move to a line that starts with the desired
prefix, put point at the end of the prefix, and type C-x . (set-fill-prefix). (That’s a
period after the C-x.) To turn off the fill prefix, specify an empty prefix: type C-x . with
point at the beginning of a line.
When a fill prefix is in effect, the fill commands remove the fill prefix from each line of the
paragraph before filling, and insert it on each line after filling. (The beginning of the first
line of the paragraph is left unchanged, since often that is intentionally different.) Auto Fill
mode also inserts the fill prefix automatically when it makes a new line (see Section 22.6.1
[Auto Fill], page 256). The C-o command inserts the fill prefix on new lines it creates, when
you use it at the beginning of a line (see Section 4.7 [Blank Lines], page 22). Conversely, the
command M-^ deletes the prefix (if it occurs) after the newline that it deletes (see Chapter 21
[Indentation], page 247).
Chapter 22: Commands for Human Languages 259
For example, if fill-column is 40 and you set the fill prefix to ‘;; ’, then M-q in the
following text
;; This is an
;; example of a paragraph
;; inside a Lisp-style comment.
produces this:
;; This is an example of a paragraph
;; inside a Lisp-style comment.
Lines that do not start with the fill prefix are considered to start paragraphs, both in
M-q and the paragraph commands; this gives good results for paragraphs with hanging
indentation (every line indented except the first one). Lines which are blank or indented
once the prefix is removed also separate or start paragraphs; this is what you want if you
are writing multi-paragraph comments with a comment delimiter on each line.
You can use M-x fill-individual-paragraphs to set the fill prefix for each paragraph
automatically. This command divides the region into paragraphs, treating every change in
the amount of indentation as the start of a new paragraph, and fills each of these paragraphs.
Thus, all the lines in one paragraph have the same amount of indentation. That indentation
serves as the fill prefix for that paragraph.
M-x fill-nonuniform-paragraphs is a similar command that divides the region into
paragraphs in a different way. It considers only paragraph-separating lines (as defined by
paragraph-separate) as starting a new paragraph. Since this means that the lines of one
paragraph may have different amounts of indentation, the fill prefix used is the smallest
amount of indentation of any of the lines of the paragraph. This gives good results with
styles that indent a paragraph’s first line more or less that the rest of the paragraph.
The fill prefix is stored in the variable fill-prefix. Its value is a string, or nil when
there is no fill prefix. This is a per-buffer variable; altering the variable affects only the
current buffer, but there is a default value which you can change as well. See Section 33.2.3
[Locals], page 505.
The indentation text property provides another way to control the amount of indentation
paragraphs receive. See Section 22.14.5 [Enriched Indentation], page 277.
All three of these styles of formatting are commonly used. So the fill commands try to
determine what you would like, based on the prefix that appears and on the major mode.
Here is how.
If the prefix found on the first line matches adaptive-fill-first-line-regexp, or if
it appears to be a comment-starting sequence (this depends on the major mode), then the
prefix found is used for filling the paragraph, provided it would not act as a paragraph
starter on subsequent lines.
Otherwise, the prefix found is converted to an equivalent number of spaces, and those
spaces are used as the fill prefix for the rest of the lines, provided they would not act as a
paragraph starter on subsequent lines.
In Text mode, and other modes where only blank lines and page delimiters separate
paragraphs, the prefix chosen by adaptive filling never acts as a paragraph starter, so it can
always be used for filling.
The variable adaptive-fill-regexp determines what kinds of line beginnings can serve
as a fill prefix: any characters at the start of the line that match this regular expression
are used. If you set the variable adaptive-fill-mode to nil, the fill prefix is never chosen
automatically.
You can specify more complex ways of choosing a fill prefix automatically by setting the
variable adaptive-fill-function to a function. This function is called with point after
the left margin of a line, and it should return the appropriate fill prefix based on that line.
If it returns nil, adaptive-fill-regexp gets a chance to find a prefix.
If a word case conversion command is given in the middle of a word, it applies only to the
part of the word which follows point. (This is comparable to what M-d (kill-word) does.)
With a negative argument, case conversion applies only to the part of the word before point.
The other case conversion commands are C-x C-u (upcase-region) and C-x C-l
(downcase-region), which convert everything between point and mark to the specified
case. Point and mark do not move.
The region case conversion commands upcase-region and downcase-region are nor-
mally disabled. This means that they ask for confirmation if you try to use them. When
you confirm, you may enable the command, which means it will not ask for confirmation
again. See Section 33.3.11 [Disabling], page 521.
* Food
This is the body,
which says something about the topic of food.
** Delicious Food
This is the body of the second-level header.
** Distasteful Food
This could have
a body too, with
several lines.
* Shelter
Another first-level topic with its header line.
A heading line together with all following body lines is called collectively an entry. A
heading line together with all following deeper heading lines and their body lines is called a
subtree.
You can customize the criterion for distinguishing heading lines by setting the variable
outline-regexp. (The recommended ways to do this are in a major mode function or with
a file local variable.) Any line whose beginning has a match for this regexp is considered a
heading line. Matches that start within a line (not at the left margin) do not count.
The length of the matching text determines the level of the heading; longer matches
make a more deeply nested level. Thus, for example, if a text formatter has commands
‘@chapter’, ‘@section’ and ‘@subsection’ to divide the document into chapters and sec-
tions, you could make those lines count as heading lines by setting outline-regexp to
‘"@chap\\|@\\(sub\\)*section"’. Note the trick: the two words ‘chapter’ and ‘section’
are equally long, but by defining the regexp to match only ‘chap’ we ensure that the length
of the text matched on a chapter heading is shorter, so that Outline mode will know that
sections are contained in chapters. This works as long as no other command starts with
‘@chap’.
You can explicitly specify a rule for calculating the level of a heading line by setting the
variable outline-level. The value of outline-level should be a function that takes no
arguments and returns the level of the current heading. The recommended ways to set this
variable are in a major mode command or with a file local variable.
C-c C-b Move point to the previous visible heading line at the same level
(outline-backward-same-level).
C-c C-u Move point up to a lower-level (more inclusive) visible heading line (outline-up-
heading).
All of the above commands accept numeric arguments as repeat counts. For example,
C-c C-f, when given an argument, moves forward that many visible heading lines on the
same level, and C-c C-u with an argument moves out of that many nested levels.
The command C-c C-l (outline-hide-leaves) hides the body of the current heading
line as well as all the bodies in its subtree; the subheadings themselves are left visible. The
command C-c C-k (outline-show-branches) reveals the subheadings, if they had previously
been hidden (e.g., by C-c C-d). The command C-c C-i (outline-show-children) is a
weaker version of this; it reveals just the direct subheadings, i.e., those one level down.
The command C-c C-o (outline-hide-other) hides everything except the entry that
point is in, plus its parents (the headers leading up from there to top level in the outline)
and the top level headings. It also reveals body lines preceding the first heading in the
buffer.
The remaining commands affect the whole buffer. C-c C-t (outline-hide-body) makes
all body lines invisible, so that you see just the outline structure (as a special exception, it
will not hide lines at the top of the file, preceding the first header line, even though these
are technically body lines). C-c C-a (outline-show-all) makes all lines visible. C-c C-q
(outline-hide-sublevels) hides all but the top level headings at and above the level of the
current heading line (defaulting to 1 if point is not on a heading); with a numeric argument
n, it hides everything except the top n levels of heading lines. Note that it completely reveals
all the n top levels and the body lines before the first heading.
Outline also provides two convenience commands to cycle the visibility of each section
and the whole buffer. Typing TAB (outline-cycle) on a heading cycles the current section
between “hide all”, “subheadings”, and “show all” states. Typing S-TAB (outline-cycle-
buffer) cycles the whole buffer between “only top-level headings”, “all headings and
subheadings”, and “show all” states.
When incremental search finds text that is hidden by Outline mode, it makes that part of
the buffer visible. If you exit the search at that position, the text remains visible. To toggle
whether or not an active incremental search can match hidden text, type M-s i. To change
the default for future searches, customize the option search-invisible. (This option also
affects how query-replace and related functions treat hidden text, see Section 12.10.4
[Query Replace], page 124.) You can also automatically make text visible as you navigate in
it by using Reveal mode (M-x reveal-mode), a buffer-local minor mode.
The outline-default-state variable controls what headings will be visible after Outline
mode is turned on. If non-nil, some headings are initially outlined. If equal to a number,
show only headings up to and including the corresponding level. If equal to outline-show-
all, all text of buffer is shown. If equal to outline-show-only-headings, show only
headings, whatever their level is. If equal to a lambda function or function name, this
function is expected to toggle headings visibility, and will be called without arguments after
the mode is enabled.
(see Chapter 28 [Calendar/Diary], page 399), and then adds the tag ‘SCHEDULED’, together
with the selected date, beneath the heading line. The command C-c C-d (org-deadline)
has the same effect, except that it uses the tag DEADLINE.
Once you have some TODO items planned in an Org file, you can add that file to the
list of agenda files by typing C-c [ (org-agenda-file-to-front). Org mode is designed
to let you easily maintain multiple agenda files, e.g., for organizing different aspects of your
life. The list of agenda files is stored in the variable org-agenda-files.
To view items coming from your agenda files, type M-x org-agenda. This command
prompts for what you want to see: a list of things to do this week, a list of TODO items
with specific keywords, etc.
#+begin_quote
``This is a quote.''
#+end_quote
#+begin_example
This is an example.
#+end_example
For further details, Section “Exporting” in The Org Manual, and Section “Publishing”
in The Org Manual.
at the contents of the buffer. (This is done by invoking the tex-mode command, which is
normally called automatically when you visit a TEX-like file. See Section 20.3 [Choosing
Modes], page 244.) If the contents are insufficient to determine this, Emacs chooses the mode
specified by the variable tex-default-mode; its default value is latex-mode. If Emacs
does not guess right, you can select the correct variant of TEX mode using the commands
plain-tex-mode, latex-mode, slitex-mode, or doctex-mode.
The following sections document the features of TEX mode and its variants. There are
several other TEX-related Emacs packages, which are not documented in this manual:
• BibTEX mode is a major mode for BibTEX files, which are commonly used for keeping
bibliographic references for LATEX documents. For more information, see the documen-
tation string for the command bibtex-mode.
• The RefTEX package provides a minor mode which can be used with LATEX mode to
manage bibliographic references. For more information, see the RefTEX Info manual,
which is distributed with Emacs.
• The AUCTEX package provides more advanced features for editing TEX and its related
formats, including the ability to preview TEX equations within Emacs buffers. Unlike
BibTEX mode and the RefTEX package, AUCTEX is not distributed with Emacs by
default. It can be downloaded via the Package Menu (see Chapter 32 [Packages],
page 485); once installed, see the AUCTEX manual, which is included with the package.
TEX uses braces as delimiters that must match. Some users prefer to keep braces balanced
at all times, rather than inserting them singly. Use C-c { (tex-insert-braces) to insert a
pair of braces. It leaves point between the two braces so you can insert the text that belongs
inside. Afterward, use the command C-c } (up-list) to move forward past the close brace.
You can also invoke C-c { after marking some text: then the command encloses the marked
text in braces.
There are two commands for checking the matching of braces. C-j (tex-terminate-
paragraph) checks the paragraph before point, and inserts two newlines to start a
new paragraph. It outputs a message in the echo area if any mismatch is found. M-x
tex-validate-region checks a region, paragraph by paragraph. The errors are listed in an
*Occur* buffer; you can use the usual Occur mode commands in that buffer, such as C-c
C-c, to visit a particular mismatch (see Section 12.11 [Other Repeating Search], page 126).
Note that Emacs commands count square brackets and parentheses in TEX mode, not
just braces. This is not strictly correct for the purpose of checking TEX syntax. However,
parentheses and square brackets are likely to be used in text as matching delimiters, and it
is useful for the various motion commands and automatic match display to work with them.
Type C-c C-k (tex-kill-job) to kill the TEX process if you see that its output is no
longer useful. Using C-c C-b or C-c C-r also kills any TEX process still running.
You can also pass an arbitrary region through TEX by typing C-c C-r (tex-region).
This is tricky, however, because most files of TEX input contain commands at the beginning
to set parameters and define macros, without which no later part of the file will format
correctly. To solve this problem, C-c C-r allows you to designate a part of the file as
containing essential commands; it is included before the specified region as part of the input
to TEX. The designated part of the file is called the header.
To indicate the bounds of the header in Plain TEX mode, you insert two special strings
in the file. Insert ‘%**start of header’ before the header, and ‘%**end of header’ after it.
Each string must appear entirely on one line, but there may be other text on the line before
or after. The lines containing the two strings are included in the header. If ‘%**start of
header’ does not appear within the first 100 lines of the buffer, C-c C-r assumes that there
is no header.
In LATEX mode, the header begins with ‘\documentclass’ or ‘\documentstyle’ and ends
with ‘\begin{document}’. These are commands that LATEX requires you to use in any case,
so nothing special needs to be done to identify the header.
The commands (tex-buffer) and (tex-region) do all of their work in a temporary
directory, and do not have available any of the auxiliary files needed by TEX for cross-
references; these commands are generally not suitable for running the final copy in which all
of the cross-references need to be correct.
When you want the auxiliary files for cross references, use C-c C-f (tex-file) which runs
TEX on the current buffer’s file, in that file’s directory. Before running TEX, it offers to save
any modified buffers. Generally, you need to use (tex-file) twice to get the cross-references
right.
The value of the variable tex-start-options specifies options for the TEX run.
The value of the variable tex-start-commands specifies TEX commands for starting TEX.
The default value causes TEX to run in nonstop mode. To run TEX interactively, set the
variable to "".
Large TEX documents are often split into several files—one main file, plus subfiles.
Running TEX on a subfile typically does not work; you have to run it on the main file. In
order to make tex-file useful when you are editing a subfile, you can set the variable
tex-main-file to the name of the main file. Then tex-file runs TEX on that file.
The most convenient way to use tex-main-file is to specify it in a local variable list in
each of the subfiles. See Section 33.2.4 [File Variables], page 507.
For LATEX files, you can use BibTEX to process the auxiliary file for the current buffer’s file.
BibTEX looks up bibliographic citations in a data base and prepares the cited references for the
bibliography section. The command C-c TAB (tex-bibtex-file) runs the shell command
(tex-bibtex-command) to produce a ‘.bbl’ file for the current buffer’s file. Generally,
you need to do C-c C-f (tex-file) once to generate the ‘.aux’ file, then do C-c TAB
(tex-bibtex-file), and then repeat C-c C-f (tex-file) twice more to get the cross-
references correct.
To invoke some other compilation program on the current TEX buffer, type C-c C-c
(tex-compile). This command knows how to pass arguments to many common programs,
Chapter 22: Commands for Human Languages 273
including pdflatex, yap, xdvi, and dvips. You can select your desired compilation program
using the standard completion keys (see Section 5.4 [Completion], page 30).
C-c 8 Toggle a minor mode in which Latin-1 characters insert the corresponding
SGML commands that stand for them, instead of the characters themselves
(sgml-name-8bit-mode).
C-c C-v Run a shell command (which you must specify) to validate the current buffer as
SGML (sgml-validate). (In HTML mode this key sequence runs a different
command.)
C-c TAB Toggle the visibility of existing tags in the buffer. This can be used as a cheap
preview (sgml-tags-invisible).
The major mode for editing XML documents is called nXML mode. This is a powerful
major mode that can recognize many existing XML schemas and use them to provide comple-
tion of XML elements via M-TAB, as well as on-the-fly XML validation with error highlighting.
To enable nXML mode in an existing buffer, type M-x nxml-mode, or, equivalently, M-x
xml-mode. Emacs uses nXML mode for files which have the extension .xml. For XHTML
files, which have the extension .xhtml, Emacs uses HTML mode by default; you can make it
use nXML mode by customizing the variable auto-mode-alist (see Section 20.3 [Choosing
Modes], page 244). nXML mode is described in an Info manual, which is distributed with
Emacs.
You may choose to use the less powerful SGML mode for editing XML, since XML is a
strict subset of SGML. To enable SGML mode in an existing buffer, type M-x sgml-mode.
On enabling SGML mode, Emacs examines the buffer to determine whether it is XML; if
so, it sets the variable sgml-xml-mode to a non-nil value. This causes SGML mode’s tag
insertion commands, described above, to always insert explicit closing tags as well.
and C-o (open-line) commands insert hard newlines. The fill commands, including Auto
Fill (see Section 22.6.1 [Auto Fill], page 256), insert only soft newlines and delete only soft
newlines, leaving hard newlines alone.
Thus, when editing with Enriched mode, you should not use RET or C-o to break lines
in the middle of filled paragraphs. Use Auto Fill mode or explicit fill commands (see
Section 22.6.2 [Fill Commands], page 257) instead. Use RET or C-o where line breaks should
always remain, such as in tables and lists. For such lines, you may also want to set the
justification style to unfilled (see Section 22.14.6 [Enriched Justification], page 278).
M-x facemenu-set-foreground
Prompt for a color (see Section 11.9 [Colors], page 82), and apply it as a
foreground color.
M-x facemenu-set-background
Prompt for a color, and apply it as a background color.
These commands are also available via the Text Properties menu.
A self-inserting character normally inherits the face properties (and most other text
properties) from the preceding character in the buffer. If you use one of the above commands
to specify the face for the next self-inserting character, that character will not inherit the
faces properties from the preceding character, but it will still inherit other text properties.
Enriched mode defines two additional faces: excerpt and fixed. These correspond to
codes used in the text/enriched file format. The excerpt face is intended for quotations;
by default, it appears the same as italic. The fixed face specifies fixed-width text; by
default, it appears the same as bold.
M-j b Align lines to both margins, inserting spaces in the middle of the line to achieve
this (set-justification-full).
M-j c
M-S Center lines between the margins (set-justification-center).
You can also specify justification styles using the Justification submenu in the Text
Properties menu. The default justification style is specified by the per-buffer variable
default-justification. Its value should be one of the symbols left, right, full, center,
or none; their meanings correspond to the commands above.
+-----------------+--------------------------------+-----------------+
| Command | Description | Key Binding |
+-----------------+--------------------------------+-----------------+
| forward-char |Move point right N characters | C-f |
| |(left if N is negative). | |
| | | |
+-----------------+--------------------------------+-----------------+
| backward-char |Move point left N characters | C-b |
| |(right if N is negative). | |
| | | |
+-----------------+--------------------------------+-----------------+
When Emacs recognizes such a stretch of text as a table (see Section 22.15.3 [Table
Recognition], page 280), editing the contents of each table cell will automatically resize the
table, whenever the contents become too large to fit in the cell. You can use the commands
defined in the following sections for navigating and editing the table layout.
Type M-x table-fixed-width-mode to toggle the automatic table resizing feature.
table-cell-vertical-char
The character used for vertical lines. The default is ‘|’.
table-cell-horizontal-chars
The characters used for horizontal lines. The default is ‘"-="’.
table-cell-intersection-char
The character used for the intersection of horizontal and vertical lines. The
default is ‘+’.
Similarly, M-x table-insert-column inserts a column of cells to the left of the current
table column. To insert a column to the right side of the rightmost column, invoke this
command with point to the right of the rightmost column, outside the table. A numeric
prefix argument specifies the number of columns to insert.
M-x table-delete-column deletes the column of cells at point. Similarly, M-x
table-delete-row deletes the row of cells at point. A numeric prefix argument to either
command specifies the number of columns or rows to delete.
We can then use the cell splitting commands (see Section 22.15.4 [Cell Commands], page 280)
to subdivide the table so that each paragraph occupies a cell:
+----------------------------------------------------------+
|table-capture is a powerful command. |
|Here are some things it can do: |
+-----------------+----------------------------------------+
|Parse Cell Items | Using row and column delimiter regexps,|
| | it parses the specified text area and |
| | extracts cell items into a table. |
+-----------------+----------------------------------------+
Each cell can now be edited independently without affecting the layout of other cells. When
finished, we can invoke M-x table-release to convert the table back to plain text.
buffer, but the text in the right-hand column is moved into the right-hand buffer.
The current column specifies the split point. Splitting starts with the current
line and continues to the end of the buffer.
This command is appropriate when you have a buffer that already contains
two-column text, and you wish to separate the columns temporarily.
F2 b buffer RET
C-x 6 b buffer RET
Enter two-column mode using the current buffer as the left-hand buffer, and
using buffer buffer as the right-hand buffer (2C-associate-buffer).
F2 s or C-x 6 s looks for a column separator, which is a string that appears on each
line between the two columns. You can specify the width of the separator with a numeric
argument to F2 s; that many characters, before point, constitute the separator string. By
default, the width is 1, so the column separator is the character before point.
When a line has the separator at the proper place, F2 s puts the text after the separator
into the right-hand buffer, and deletes the separator. Lines that don’t have the column
separator at the proper place remain unsplit; they stay in the left-hand buffer, and the
right-hand buffer gets an empty line to correspond. (This is the way to write a line that
spans both columns while in two-column mode: write it in the left-hand buffer, and put an
empty line in the right-hand buffer.)
The command F2 RET or C-x 6 RET (2C-newline) inserts a newline in each of the two
buffers at corresponding positions. This is the easiest way to add a new line to the two-column
text while editing it in split buffers.
When you have edited both buffers as you wish, merge them with F2 1 or C-x 6 1
(2C-merge). This copies the text from the right-hand buffer as a second column in the other
buffer. To go back to two-column editing, use F2 s.
Use F2 d or C-x 6 d to dissociate the two buffers, leaving each as it stands
(2C-dissociate). If the other buffer, the one not current when you type F2 d, is empty, F2
d kills it.
285
23 Editing Programs
This chapter describes Emacs features for facilitating editing programs. Some of the things
these features can do are:
• Find or move over top-level definitions (see Section 23.2 [Defuns], page 286).
• Apply the usual indentation conventions of the language (see Section 23.3 [Program
Indent], page 288).
• Balance parentheses (see Section 23.4 [Parentheses], page 292).
• Insert, kill or align comments (see Section 23.5 [Comments], page 295).
• Highlight program syntax (see Section 11.13 [Font Lock], page 88).
prog-mode-hook and c-mode-hook. See Section 33.2.2 [Hooks], page 504, for information
about hooks.
The Emacs distribution contains Info manuals for the major modes for Ada,
C/C++/Objective C/Java/Corba IDL/Pike/AWK, Octave, VHDL, and IDLWAVE. For
Fortran mode, see Section “Fortran” in Specialized Emacs Features.
blank lines), they are marked, too. If you use the command while point is between defuns,
it uses the following defun. If you use the command while the mark is already active, it
extends the end of the region to include one more defun. With a prefix argument, it marks
that many defuns or extends the region by the appropriate number of defuns. With negative
prefix argument it marks defuns in the opposite direction and also changes the direction of
selecting for subsequent uses of mark-defun.
In C mode, C-M-h runs the function c-mark-function, which is almost the same as
mark-defun; the difference is that it backs up over the argument declarations, function name
and returned data type so that the entire C function is inside the region. This is an example
of how major modes adjust the standard key bindings so that they do their standard jobs in
a way better fitting a particular language. Other major modes may replace any or all of
these key bindings for that purpose.
Some programming languages supported nested defuns, whereby a defun (such as a
function or a method or a class) can be defined inside (i.e., as part of the body) of another
defun. The commands described above by default find the beginning and the end of the
innermost defun around point. Major modes based on the tree-sitter library provide control
of this behavior: if the variable treesit-defun-tactic is set to the value top-level, the
defun commands will find the outermost defuns instead.
23.2.3 Imenu
The Imenu facility offers a way to find the major definitions in a file by name. It is also useful
in text formatter major modes, where it treats each chapter, section, etc., as a definition.
(See Section 25.4 [Xref], page 356, for a more powerful feature that handles multiple files
together.)
If you type M-g i (imenu), it reads the name of a definition using the minibuffer, then
moves point to that definition. You can use completion to specify the name; the command
always displays the whole list of valid names.
Alternatively, you can bind the command imenu to a mouse click. Then it displays mouse
menus for you to select a definition name. You can also add the buffer’s index to the menu bar
by calling imenu-add-menubar-index. If you want to have this menu bar item available for
all buffers in a certain major mode, you can do this by adding imenu-add-menubar-index
to its mode hook. But if you have done that, you will have to wait a little while each time
you visit a file in that mode, while Emacs finds all the definitions in that buffer.
When you change the contents of a buffer, if you add or delete definitions, you can update
the buffer’s index based on the new contents by invoking the ‘*Rescan*’ item in the menu.
Rescanning happens automatically if you set imenu-auto-rescan to a non-nil value. There
is no need to rescan because of small changes in the text.
imenu-auto-rescan will be disabled in buffers that are larger than imenu-auto-rescan-
maxout in bytes, and scanning is stopped if it takes more than imenu-max-index-time
seconds.
You can customize the way the menus are sorted by setting the variable imenu-sort-
function. By default, names are ordered as they occur in the buffer; if you want alphabetic
sorting, use the symbol imenu--sort-by-name as the value. You can also define your own
comparison function by writing Lisp code.
288 GNU Emacs Manual
If Eglot is activated for the current buffer’s project (see Section 25.2 [Projects], page 351)
and the current buffer’s major mode, Eglot provides its own facility for producing the buffer’s
index based on the analysis of the program source by the language-server which manages
the current buffer. See Section “Eglot Features” in Eglot: The Emacs LSP Client.
Imenu provides the information to guide Which Function mode (see below). The Speedbar
can also use it (see Section 18.9 [Speedbar], page 204).
function. If the code you are editing violates this assumption—even if the delimiters occur
in strings or comments—you must set open-paren-in-column-0-is-defun-start to nil
for indentation to work properly. See Section 23.2.1 [Left Margin Paren], page 286.
the previous expression over that many following ones. A negative argument moves the
previous balanced expression backwards across those before it. An argument of zero, rather
than doing nothing, transposes the balanced expressions ending at or after point and the
mark.
To operate on balanced expressions with a command which acts on the region, type
C-M-SPC (mark-sexp). This sets the mark where C-M-f would move to. While the mark
is active, each successive call to this command extends the region by shifting the mark
by one expression. Positive or negative numeric arguments move the mark forward or
backward by the specified number of expressions. The alias C-M-@ is equivalent to C-M-SPC.
See Section 8.2 [Marking Objects], page 53, for more information about this and related
commands.
In languages that use infix operators, such as C, it is not possible to recognize all balanced
expressions because there can be multiple possibilities at a given position. For example, C
mode does not treat ‘foo + bar’ as a single expression, even though it is one C expression;
instead, it recognizes ‘foo’ as one expression and ‘bar’ as another, with the ‘+’ as punctuation
between them. However, C mode recognizes ‘(foo + bar)’ as a single expression, because of
the parentheses.
The list commands C-M-n (forward-list) and C-M-p (backward-list) move forward
or backward over one (or n) parenthetical groupings.
C-M-n and C-M-p try to stay at the same level in the parenthesis structure. To move
up one (or n) levels, use C-M-u (backward-up-list). C-M-u moves backward up past one
unmatched opening delimiter. A positive argument serves as a repeat count; a negative
argument reverses the direction of motion, so that the command moves forward and up one
or more levels.
To move down in the parenthesis structure, use C-M-d (down-list). In Lisp mode, where
‘(’ is the only opening delimiter, this is nearly the same as searching for a ‘(’. An argument
specifies the number of levels to go down.
294 GNU Emacs Manual
context is usually the line that contains the opening delimiter, except if the opening
delimiter is on its own line, in which case the context includes the previous nonblank
line.
Electric Pair mode, a global minor mode, provides a way to easily insert matching
delimiters: parentheses, braces, brackets, etc. Whenever you insert an opening delimiter,
the matching closing delimiter is automatically inserted as well, leaving point between the
two. Conversely, when you insert a closing delimiter over an existing one, no insertion takes
places, and that position is simply skipped over. If the region is active (see Chapter 8 [Mark],
page 51), insertion of a delimiter operates on the region: the characters in the region are
enclosed in a pair of matching delimiters, leaving point after the delimiter you typed.
These variables control additional features of Electric Pair mode:
• electric-pair-preserve-balance, when non-nil, makes the default pairing logic
balance out the number of opening and closing delimiters.
• electric-pair-delete-adjacent-pairs, when non-nil, makes backspacing between
two adjacent delimiters also automatically delete the closing delimiter.
• electric-pair-open-newline-between-pairs, when non-nil, makes inserting a new-
line between two adjacent pairs also automatically open an extra newline after point.
• electric-pair-skip-whitespace, when non-nil, causes the minor mode to skip
whitespace forward before deciding whether to skip over the closing delimiter.
To toggle Electric Pair mode, type M-x electric-pair-mode. To toggle the mode in a
single buffer, use M-x electric-pair-local-mode.
C-x C-; Comment or uncomment the current line (comment-line). If the region is active,
comment or uncomment the lines in the region instead.
C-u M-; Kill comment on current line (comment-kill).
C-x ; Set comment column (comment-set-column).
C-M-j
M-j Like RET followed by inserting and aligning a comment (default-indent-new-
line). See Section 23.5.2 [Multi-Line Comments], page 297.
M-x comment-region
C-c C-c (in C-like modes)
Add comment delimiters to all the lines in the region.
The command to create or align a comment is M-; (comment-dwim). The word “dwim”
is an acronym for “Do What I Mean”; it indicates that this command can be used for many
different jobs relating to comments, depending on the situation where you use it.
When a region is active (see Chapter 8 [Mark], page 51), M-; either adds comment
delimiters to the region, or removes them. If every line in the region is already a comment,
it uncomments each of those lines by removing their comment delimiters. Otherwise, it adds
comment delimiters to enclose the text in the region.
If you supply a prefix argument to M-; when a region is active, that specifies the number
of comment delimiters to add or delete. A positive argument n adds n delimiters, while a
negative argument −n removes n delimiters.
If the region is not active, and there is no existing comment on the current line, M-;
adds a new comment to the current line. If the line is blank (i.e., empty or containing only
whitespace characters), the comment is indented to the same position where TAB would
indent to (see Section 23.3.1 [Basic Indent], page 288). If the line is non-blank, the comment
is placed after the last non-whitespace character on the line. Emacs tries to fit the comment
between the columns specified by the variables comment-column and comment-fill-column
(see Section 23.5.3 [Options for Comments], page 297), if possible. Otherwise, it will choose
some other suitable position, usually separated from the non-comment text by at least one
space. In each case, Emacs places point after the comment’s starting delimiter, so that you
can start typing the comment text right away.
You can also use M-; to align an existing comment. If a line already contains the
comment-start string, M-; realigns it to the conventional alignment and moves point after
the comment’s starting delimiter. As an exception, comments starting in column 0 are not
moved. Even when an existing comment is properly aligned, M-; is still useful for moving
directly to the start of the comment text.
C-x C-; (comment-line) comments or uncomments complete lines. When a region is
active (see Chapter 8 [Mark], page 51), C-x C-; either comments or uncomments the lines
in the region. If the region is not active, this command comments or uncomments the line
point is on. With a positive prefix argument n, it operates on n lines starting with the
current one; with a negative argument −n, it affects n preceding lines. After invoking this
command with a negative argument, successive invocations with a positive argument will
operate on preceding lines as if the argument were negated.
C-u M-; (comment-dwim with a prefix argument) when the region is not active kills any
comment on the current line, along with the whitespace before it. Since the comment is
Chapter 23: Editing Programs 297
saved to the kill ring, you can reinsert it on another line by moving to the end of that line,
doing C-y, and then M-; to realign the comment. You can achieve the same effect as C-u M-;
by typing M-x comment-kill (comment-dwim actually calls comment-kill as a subroutine
when it is given a prefix argument). Invoking comment-dwim with a prefix numeric argument,
as in C-u n M-;, when there’s no active region, tells comment-kill to kill comments on n
lines.
The command M-x comment-region is equivalent to calling M-; on an active region,
except that it always acts on the region, even if the mark is inactive. In C mode and
related modes, this command is bound to C-c C-c. The command M-x uncomment-region
uncomments each line in the region; a numeric prefix argument specifies the number of
comment delimiters to remove (negative arguments specify the number of comment delimiters
to add).
For C-like modes, you can configure the exact effect of M-; by setting the variables
c-indent-comment-alist and c-indent-comments-syntactically-p. For example, on a
line ending in a closing brace, M-; puts the comment one space after the brace rather than
at comment-column. For full details see Section “Comment Commands” in The CC Mode
Manual.
The comment commands recognize comments based on the regular expression that is the
value of the variable comment-start-skip. Make sure this regexp does not match the null
string. It may match more than the comment starting delimiter in the strictest sense of the
word; for example, in C mode the value of the variable could be "/\\*+[ \t]*\\|//+[ \t]*",
which matches extra stars and spaces after the ‘/*’ itself, and accepts C++ style (‘//’)
comments also. (Note that ‘\\’ is needed in Lisp syntax to include a ‘\’ in the string, which
is needed to deny the first star its special meaning in regexp syntax. See Section 12.7 [Regexp
Backslash], page 117.)
When a comment command makes a new comment, it inserts the value of comment-start
as an opening comment delimiter. It also inserts the value of comment-end after point,
as a closing comment delimiter. For example, in Lisp mode, comment-start is ‘";"’ and
comment-end is "" (the empty string). In C mode, comment-start is "/* " and comment-end
is " */".
The variable comment-padding specifies a string that the commenting commands should
insert between the comment delimiter(s) and the comment text. The default, ‘" "’, specifies
a single space. Alternatively, the value can be a number, which specifies that number of
spaces, or nil, which means no spaces at all.
The variable comment-multi-line controls how M-j and Auto Fill mode continue com-
ments over multiple lines. See Section 23.5.2 [Multi-Line Comments], page 297.
The variable comment-indent-function should contain a function that will be called to
compute the alignment for a newly inserted comment or for aligning an existing comment.
It is set differently by various major modes. The function is called with no arguments, but
with point at the beginning of the comment, or at the end of a line if a new comment is to
be inserted. It should return the column in which the comment ought to start. For example,
the default function bases its decision on how many comment characters begin an existing
comment.
Emacs also tries to align comments on adjacent lines. To override this, the function may
return a cons of two (possibly equal) integers to indicate an acceptable range of indentation.
ElDoc2 is a buffer-local minor mode that helps with looking up documentation of symbols
(functions, methods, classes, variables, etc.) in your program. When this mode is enabled,
the echo area displays useful information whenever there is a documented symbol at point.
For example, in buffers under the Emacs Lisp mode, it shows the argument list of a function
at point, and for a Lisp variable it shows the first line of the variable’s documentation string.
To toggle ElDoc mode, type M-x eldoc-mode. There’s also a Global ElDoc mode, which
is turned on by default, and turns on the ElDoc mode in buffers whose major mode sets the
variables described below. Use M-x global-eldoc-mode to turn it off globally.
Various major modes configure the Global ElDoc mode to use their documentation
functions. Examples include Emacs Lisp mode, Python mode, and Cfengine mode. In
addition, Emacs features that provide support for several major modes configure ElDoc to
use their facilities for retrieving the documentation. Examples include Eglot (see Section
“Eglot Features” in Eglot: The Emacs LSP Client), which provides documentation based
on information from language servers; Semantic’s Idle Summary mode (see Section “Idle
Summary Mode” in Semantic Manual); and Flymake, which uses ElDoc to show diagnostics
at point (see Section “Finding diagnostics” in GNU Flymake manual).
The ElDoc mode works by scheduling the display of the available documentation for
the symbol at point after Emacs has been idle for some short time. This avoids annoying
flickering of documentation messages in the echo area or the mode line when you type quickly
and without delay.
You can also trigger the display of documentation for a symbol at point by using the
command M-x eldoc-print-current-symbol-info.
The following variables can be used to configure ElDoc mode:
eldoc-idle-delay
The value of this user option controls the amount of idle time before the at-point
documentation is displayed. It should be set to the number of seconds to wait;
the value of zero means to display without any delay. The default is 0.5 sec.
eldoc-print-after-edit
If this user option is non-nil, ElDoc will show documentation only after some
editing command, like inserting or deleting some text. This comes in handy if
you want Emacs to display documentation only about symbols that you type,
but not about symbols that are already in the buffer (so just reading the source
code will not show documentation). The default value is nil. If you change the
value, you need to toggle eldoc-mode off and on again.
eldoc-echo-area-use-multiline-p
This user option controls whether and how to truncate documentation text
if it is longer than the echo-area can display as a single screen line. If the
value is a positive number, it specifies the number of screen lines that ElDoc is
allowed to display in the echo area without truncating the documentation. A
positive integer specifies the absolute maximum number of screen lines to use; a
floating-point number specifies the number of screen lines as a fraction of the
frame’s height. The value of t means never truncate the documentation (the
echo-area will be resized up to the height allowed by max-mini-window-height,
2
The name “ElDoc” is a historical accident: this mode started by supporting Emacs Lisp buffers.
Chapter 23: Editing Programs 301
see Section 5.3 [Minibuffer Edit], page 29), whereas the value of nil means
truncate if the documentation is longer than a single screen line. Finally, the
special value truncate-sym-name-if-fit (the default) means to truncate the
part of the documentation that represents a symbol’s name if doing that will
allow the documentation to fit on a single screen line.
eldoc-echo-area-display-truncation-message
If non-nil (the default), and documentation shown in the echo area is truncated
because it’s too long, follow the documentation by instructions about how to
view the complete documentation text. If nil, just indicate with ‘...’ that the
documentation was truncated.
eldoc-echo-area-prefer-doc-buffer
If the value of this user option is t, ElDoc will not show the documentation in
the echo area if the ElDoc buffer with the documentation is already displayed
in some window. (You can use the command M-x eldoc-doc-buffer any time
to show the ElDoc buffer.) If the value of this option is the symbol maybe,
the documentation will not be displayed in the echo area if the ElDoc buffer
is shown in some window, and the documentation text has to be truncated if
displayed in the echo area. Finally, the value of nil (the default) means always
show the documentation in the echo area.
eldoc-documentation-strategy
This customizable variable’s value is the function which is used to retrieve and dis-
play documentation for the symbol at point. The documentation is produced by
the functions in the hook eldoc-documentation-functions. The default value
of eldoc-documentation-strategy specifies that ElDoc should display the
first documentation text produced by functions in the eldoc-documentation-
functions hook, but you can customize eldoc-documentation-strategy to
work in other ways, such as displaying all of the documentation texts concate-
nated together.
eldoc-documentation-functions
This abnormal hook’s value is a list of functions that can produce documentation
for the symbol at point as appropriate for the current buffer’s major-mode. These
functions act as a collection of backends for ElDoc. Major modes register their
documentation lookup functions with ElDoc by adding their functions to the
buffer-local value of this variable.
C-c @ C-h
C-c @ C-d Hide the current block (hs-hide-block).
C-c @ C-s Show the current block (hs-show-block).
C-c @ C-c
C-c @ C-e
S-mouse-2
Either hide or show the current block (hs-toggle-hiding).
C-c @ C-M-h
C-c @ C-t Hide all top-level blocks (hs-hide-all).
C-c @ C-M-s
C-c @ C-a Show all blocks in the buffer (hs-show-all).
C-u n C-c @ C-l
Hide all blocks n levels below this block (hs-hide-level).
These variables can be used to customize Hideshow mode:
hs-hide-comments-when-hiding-all
If non-nil, C-c @ C-M-h (hs-hide-all) hides comments too.
hs-isearch-open
This variable specifies the conditions under which incremental search should
unhide a hidden block when matching text occurs within the block. Its value
should be either code (unhide only code blocks), comment (unhide only com-
ments), t (unhide both code blocks and comments), or nil (unhide neither code
blocks nor comments). The default value is code.
• In Emacs Lisp mode, the command performs completion using the function, variable,
or property names defined in the current Emacs session.
In all other respects, in-buffer symbol completion behaves like minibuffer completion.
For instance, if Emacs cannot complete to a unique symbol, it displays a list of completion
alternatives in another window. Then you can use the keys M-DOWN and M-UP to navigate
through the completions displayed in the completions buffer without leaving the original
buffer, and the key M-RET to insert the currently highlighted completion to the buffer. See
Section 5.4 [Completion], page 30.
In Text mode and related modes, M-TAB completes words based on the spell-checker’s
dictionary. See Section 13.4 [Spelling], page 134.
23.10 Semantic
Semantic is a package that provides language-aware editing commands based on source
code parsers. This section provides a brief description of Semantic; for full details, see the
Semantic Info manual, which is distributed with Emacs.
Most of the language-aware features in Emacs, such as Font Lock mode (see Section 11.13
[Font Lock], page 88), rely on rules of thumb4 that usually give good results but are never
completely exact. In contrast, the parsers used by Semantic have an exact understanding
of programming language syntax. This allows Semantic to provide search, navigation, and
completion commands that are powerful and precise.
To begin using Semantic, type M-x semantic-mode or click on the menu item named
‘Source Code Parsers (Semantic)’ in the ‘Tools’ menu. This enables Semantic mode, a
global minor mode.
When Semantic mode is enabled, Emacs automatically attempts to parse each file you
visit. Currently, Semantic understands C, C++, HTML, Java, Javascript, Make, Python,
4
Regular expressions and syntax tables.
304 GNU Emacs Manual
Scheme, SRecode, and Texinfo. Within each parsed buffer, the following commands are
available:
C-c , j Prompt for the name of a function defined in the current file, and move point
there (semantic-complete-jump-local).
C-c , J Prompt for the name of a function defined in any file Emacs has parsed, and
move point there (semantic-complete-jump).
C-c , SPC Display a list of possible completions for the symbol at point
(semantic-complete-analyze-inline). This also activates a set of special
key bindings for choosing a completion: RET accepts the current completion,
M-n and M-p cycle through possible completions, TAB completes as far as
possible and then cycles, and C-g or any other key aborts completion.
C-c , l Display a list of the possible completions of the symbol at point, in another
window (semantic-analyze-possible-completions).
In addition to the above commands, the Semantic package provides a variety of other ways to
make use of parser information. For instance, you can use it to display a list of completions
when Emacs is idle.
. . . ‘\omega’ and other math macros with their Unicode characters. You may wish to use
this in non-programming modes as well. You can customize the mode by adding more entries
to prettify-symbols-alist. More elaborate customization is available via customizing
prettify-symbols-compose-predicate if its default value prettify-symbols-default-
compose-p is not appropriate. There is also a global version, global-prettify-symbols-
mode, which enables the mode in all buffers that support it.
The symbol at point can be shown in its original form. This is controlled by the variable
prettify-symbols-unprettify-at-point: if non-nil, the original form of symbol at point
will be restored for as long as point is at it.
Compilation mode provides the following additional commands. These commands can
also be used in *grep* buffers, where the hyperlinks are search matches rather than error
messages (see Section 24.4 [Grep Searching], page 313).
M-g M-n
M-g n
C-x ` Visit the locus of the next error message or match (next-error).
M-g M-p
M-g p Visit the locus of the previous error message or match (previous-error).
M-n Move point to the next error message or match, without visiting its locus
(compilation-next-error).
M-p Move point to the previous error message or match, without visiting its locus
(compilation-previous-error).
M-} Move point to the next error message or match occurring in a different file
(compilation-next-file).
M-{ Move point to the previous error message or match occurring in a different file
(compilation-previous-file).
C-c C-f Toggle Next Error Follow minor mode, which makes cursor motion in the
compilation buffer produce automatic source display.
g Re-run the last command whose output is shown in the *compilation* buffer.
M-x next-error-select-buffer
Select a buffer to be used by next invocation of next-error and
previous-error.
To visit errors sequentially, type C-x ` (next-error), or equivalently M-g M-n or M-g n.
This command can be invoked from any buffer, not just a Compilation mode buffer. The
first time you invoke it after a compilation, it visits the locus of the first error message. Each
subsequent M-g M-n visits the next error, in a similar fashion. If you visit a specific error
with RET or a mouse click in the *compilation* buffer, subsequent M-g M-n commands
advance from there. When M-g M-n finds no more error messages to visit, it signals an error.
C-u M-g M-n starts again from the beginning of the compilation buffer, and visits the first
locus.
M-g M-p or M-g p (previous-error) iterates through errors in the opposite direction.
The next-error and previous-error commands don’t just act on the errors or matches
listed in *compilation* and *grep* buffers; they also know how to iterate through error
or match lists produced by other commands, such as M-x occur (see Section 12.11 [Other
Repeating Search], page 126). If the current buffer contains error messages or matches,
these commands will iterate through them; otherwise, Emacs looks for a buffer containing
error messages or matches amongst the windows of the selected frame (if the variable
next-error-find-buffer-function is customized to the value next-error-buffer-on-
selected-frame), then for a buffer used previously by next-error or previous-error,
and finally all other buffers. Any buffer these commands iterate through that is not
currently displayed in a window will be displayed. You can use the next-error-select-
buffer command to switch to a different buffer to be used by the subsequent invocation of
next-error.
312 GNU Emacs Manual
By default, the next-error and previous-error commands skip less important messages.
The variable compilation-skip-threshold controls this. The default value, 1, means to
skip anything less important than a warning. A value of 2 means to skip anything less
important than an error, while 0 means not to skip any messages.
When Emacs visits the locus of an error message, it momentarily highlights the relevant
source line. The duration of this highlight is determined by the variable next-error-
highlight for the locus in the selected buffer, and next-error-highlight-no-select for
the locus in non-selected buffers. Also you can customize the variable next-error-message-
highlight that defines how to highlight the current error message in the buffer that contains
messages.
If the *compilation* buffer is shown in a window with a left fringe (see Section 11.15
[Fringes], page 92), the locus-visiting commands put an arrow in the fringe, pointing to the
current error message. If the window has no left fringe, such as on a text terminal, these
commands scroll the window so that the current message is at the top of the window. If you
change the variable compilation-context-lines to t, a visible arrow is inserted before
column zero instead. If you change the variable to an integer value n, these commands scroll
the window so that the current error message is n lines from the top, whether or not there
is a fringe; the default value, nil, gives the behavior described above.
Compilation output can sometimes be very verbose, and much of it isn’t of particular
interest to a user. The compilation-hidden-output user option should either be a regexp
or a list of regexps, and output that matches will be made invisible. For instance, to hide
the verbose output from recursive makefiles, you can say something like:
(setq compilation-hidden-output
'("^make[^\n]+\n"))
To parse messages from the compiler, Compilation mode uses the variable
compilation-error-regexp-alist which lists various error message formats and tells
Emacs how to extract the locus from each. A similar variable, grep-regexp-alist, tells
Emacs how to parse output from a grep command (see Section 24.4 [Grep Searching],
page 313).
Compilation mode also defines the keys SPC and DEL to scroll by screenfuls; M-n
(compilation-next-error) and M-p (compilation-previous-error) to move to
the next or previous error message; and M-{ (compilation-next-file) and M-}
(compilation-previous-file) to move to the next or previous error message for a
different source file.
You can type C-c C-f to toggle Next Error Follow mode. In this minor mode, ordinary
cursor motion in the compilation buffer automatically updates the source buffer, i.e., moving
the cursor over an error message causes the locus of that error to be displayed.
The features of Compilation mode are also available in a minor mode called Compilation
Minor mode. This lets you parse error messages in any buffer, not just a normal compilation
output buffer. Type M-x compilation-minor-mode to enable the minor mode. For instance,
in an Rlogin buffer (see Section 31.5.10 [Remote Host], page 464), Compilation minor mode
automatically accesses remote source files by FTP (see Section 15.1 [File Names], page 145).
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 313
M-x zrgrep
Run zgrep and collect output in the *grep* buffer.
M-x kill-grep
Kill the running grep subprocess.
To run grep, type M-x grep, then enter a command line that specifies how to run grep.
Use the same arguments you would give grep when running it normally: a grep-style regexp
(usually in single-quotes to quote the shell’s special characters) followed by file names, which
may use wildcards. If you specify a prefix argument for M-x grep, it finds the identifier (see
Section 25.4 [Xref], page 356) in the buffer around point, and puts that into the default
grep command.
Your command need not simply run grep; you can use any shell command that produces
output in the same format. For instance, you can chain grep commands, like this:
grep -nH -e foo *.el | grep bar | grep toto
The output from grep goes in the *grep* buffer. You can find the corresponding lines
in the original files using M-g M-n, RET, and so forth, just like compilation errors. See
Section 24.2 [Compilation Mode], page 310, for detailed description of commands and key
bindings available in the *grep* buffer.
Some grep programs accept a ‘--color’ option to output special markers around matches
for the purpose of highlighting. You can make use of this feature by setting grep-highlight-
matches to t. When displaying a match in the source buffer, the exact match will be
highlighted, instead of the entire source line. Highlighting is provided via matching the
ANSI escape sequences emitted by grep. The matching of the sequences is controlled by
grep-match-regexp, which can be customized to accommodate different grep programs.
As with compilation commands (see Section 24.1 [Compilation], page 309), while the grep
command runs, the mode line shows the running number of matches found and highlighted
so far.
The grep commands will offer to save buffers before running. This is controlled by the
grep-save-buffers variable. The possible values are either nil (don’t save), ask (ask
before saving), or a function which will be used as a predicate (and is called with the file
name as the parameter and should return non-nil if the buffer is to be saved). Any other
non-nil value means that all buffers should be saved without asking. The default is ask.
The command M-x grep-find (also available as M-x find-grep) is similar to M-x grep,
but it supplies a different initial default for the command—one that runs both find and
grep, so as to search every file in a directory tree. See also the find-grep-dired command,
in Section 27.16 [Dired and Find], page 394.
The commands M-x lgrep (local grep) and M-x rgrep (recursive grep) are more user-
friendly versions of grep and grep-find, which prompt separately for the regular expression
to match, the files to search, and the base directory for the search. Case sensitivity of the
search is controlled by the current value of case-fold-search. The command M-x zrgrep
is similar to M-x rgrep, but it calls zgrep instead of grep to search the contents of gzipped
files.
These commands build the shell commands based on the variables grep-template (for
lgrep) and grep-find-template (for rgrep). The files to search can use aliases defined in
the variable grep-files-aliases.
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 315
M-x gdb Run GDB as a subprocess, and interact with it via an IDE-like Emacs interface.
See Section 24.6.5 [GDB Graphical Interface], page 320, for more information
about this command.
M-x gud-gdb
Run GDB, using a GUD interaction buffer for input and output to the GDB
subprocess (see Section 24.6.2 [Debugger Operation], page 316). If such a buffer
already exists, switch to it; otherwise, create the buffer and switch to it.
The other commands in this list do the same, for other debugger programs.
M-x perldb
Run the Perl interpreter in debug mode.
M-x jdb Run the Java debugger.
M-x pdb Run the Python debugger.
M-x guiler
Run Guile REPL for debugging Guile Scheme programs.
M-x dbx Run the DBX debugger.
M-x xdb Run the XDB debugger.
M-x sdb Run the SDB debugger.
Each of these commands reads a command line to invoke the debugger, using the
minibuffer. The minibuffer’s initial contents contain the standard executable name and
options for the debugger, and sometimes also a guess for the name of the executable file you
want to debug. Shell wildcards and variables are not allowed in this command line. Emacs
assumes that the first command argument which does not start with a ‘-’ is the executable
file name.
Tramp provides a facility for remote debugging, whereby both the debugger and the
program being debugged are on the same remote host. See Section “Running a debugger
on a remote host” in The Tramp Manual, for details. This is separate from GDB’s remote
debugging feature, where the program and the debugger run on different machines (see
Section “Debugging Remote Programs” in The GNU debugger).
As you debug a program, Emacs displays the relevant source files by visiting them in
Emacs buffers, with an arrow in the left fringe indicating the current execution line. (On a
text terminal, the arrow appears as ‘=>’, overlaid on the first two text columns.) Moving
point in such a buffer does not move the arrow. You are free to edit these source files, but
note that inserting or deleting lines will throw off the arrow’s positioning, as Emacs has no
way to figure out which edited source line corresponds to the line reported by the debugger
subprocess. To update this information, you typically have to recompile and restart the
program.
GUD Tooltip mode is a global minor mode that adds tooltip support to GUD. To toggle
this mode, type M-x gud-tooltip-mode. It is disabled by default. If enabled, you can move
the mouse pointer over a variable, a function, or a macro (collectively called identifiers) to
show their values in tooltips (see Section 18.19 [Tooltips], page 213). If just placing the
mouse pointer over an expression doesn’t show the value of the expression you had in mind,
you can tell Emacs more explicitly what expression to evaluate by dragging the mouse over
the expression, then leaving the mouse inside the marked area. The GUD Tooltip mode
takes effect in the GUD interaction buffer, and in all source buffers with major modes listed
in the variable gud-tooltip-modes. If the variable gud-tooltip-echo-area is non-nil, or
if you turned off the tooltip mode, values are shown in the echo area instead of a tooltip.
When using GUD Tooltip mode with M-x gud-gdb, displaying an expression’s value in
GDB can sometimes expand a macro, potentially causing side effects in the debugged program.
For that reason, using tooltips in gud-gdb is disabled. If you use the M-x gdb interface, this
problem does not occur, as there is special code to avoid side-effects; furthermore, you can
display macro definitions associated with an identifier when the program is not executing.
C-c C-n
C-x C-a C-n
Execute the next single line of code, stepping across function calls without
stopping inside the functions (gud-next).
C-c C-i
C-x C-a C-i
Execute a single machine instruction (gud-stepi).
C-c C-p
C-x C-a C-p
Evaluate the expression at point (gud-print). If Emacs does not print the
exact expression that you want, mark it as a region first.
C-c C-r
C-x C-a C-r
Continue execution without specifying any stopping point. The program will
run until it hits a breakpoint, terminates, or gets a signal that the debugger is
checking for (gud-cont).
C-c C-d
C-x C-a C-d
Delete the breakpoint(s) on the current source line, if any (gud-remove). If you
use this command in the GUD interaction buffer, it applies to the line where
the program last stopped.
C-c C-t
C-x C-a C-t
Set a temporary breakpoint on the current source line, if any (gud-tbreak).
If you use this command in the GUD interaction buffer, it applies to the line
where the program last stopped.
C-c <
C-x C-a < Select the next enclosing stack frame (gud-up). This is equivalent to the GDB
command ‘up’.
C-c >
C-x C-a > Select the next inner stack frame (gud-down). This is equivalent to the GDB
command ‘down’.
C-c C-u
C-x C-a C-u
Continue execution to the current line (gud-until). The program will run until
it hits a breakpoint, terminates, gets a signal that the debugger is checking for,
or reaches the line on which the cursor currently sits.
C-c C-f
C-x C-a C-f
Run the program until the selected stack frame returns or stops for some other
reason (gud-finish).
If you are using GDB, these additional key bindings are available:
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 319
as ‘breakpoints’ or ‘io’. You can do the same from the menu bar, with the ‘GDB-Windows’
and ‘GDB-Frames’ sub-menus of the ‘GUD’ menu.
By default, GDB uses at most one window to display the source file. You can make it
use more windows by customizing gdb-max-source-window-count. You can also customize
gdb-display-source-buffer-action to control how GDB displays source files.
When you finish debugging, kill the GUD interaction buffer with C-x k, which will also
kill all the buffers associated with the session. However you need not do this if, after editing
and re-compiling your source code within Emacs, you wish to continue debugging. When
you restart execution, GDB automatically finds the new executable. Keeping the GUD
interaction buffer has the advantage of keeping the shell history as well as GDB’s breakpoints.
You do need to check that the breakpoints in recently edited source files are still in the right
places.
r Display the GDB Registers buffer for the thread at current line (gdb-display-
registers-for-thread).
Locals Buffer
This buffer displays the values of local variables of the current stack frame for
simple data types (see Section “Information on a frame” in The GNU debugger).
Press RET or click mouse-2 on the value if you want to edit it.
Arrays and structures display their type only. With GDB 6.4 or later, you
can examine the value of the local variable at point by typing RET, or with
a mouse-2 click. With earlier versions of GDB, use RET or mouse-2 on the
type description (‘[struct/union]’ or ‘[array]’). See Section 24.6.5.7 [Watch
Expressions], page 324.
To display the Locals buffer, type M-x gdb-display-locals-buffer.
I/O Buffer
If the program you are debugging uses standard input and output streams for
interaction with the user, or emits a significant amount of output to its standard
output, you may wish to separate its I/O from interaction with GDB. Use
the command M-x gdb-display-io-buffer to show a window with a buffer
to which Emacs redirects the input and output from the program you are
debugging.
324 GNU Emacs Manual
Registers Buffer
This buffer displays the values held by the registers (see Section “Registers” in
The GNU debugger). Request the display of this buffer with the command M-x
gdb-display-registers-buffer. Press RET or click mouse-2 on a register if
you want to edit its value. With GDB 6.4 or later, recently changed register
values display with font-lock-warning-face.
Assembler Buffer
The assembler buffer displays the current frame as machine code. An arrow
points to the current instruction, and you can set and remove breakpoints as
in a source buffer. Breakpoint icons also appear in the fringe or margin. To
request the display of this buffer, use M-x gdb-display-disassembly-buffer.
Memory Buffer
The memory buffer lets you examine sections of program memory (see Section
“Examining memory” in The GNU debugger). Click mouse-1 on the appropriate
part of the header line to change the starting address or number of data items
that the buffer displays. Alternatively, use S or N respectively. Click mouse-3
on the header line to select the display format or unit size for these data items.
Use M-x gdb-display-memory-buffer to request display of this buffer.
When gdb-many-windows is non-nil, the locals buffer shares its window with the registers
buffer, just like breakpoints and threads buffers. To switch from one to the other, click with
mouse-1 on the relevant button in the header line.
You can change the current value of gdb-gud-control-all-threads from the tool bar
or from ‘GUD->GDB-MI’ menu.
Stepping commands always apply to the current thread.
In non-stop mode, you can interrupt/continue your threads without selecting them.
Hitting i in threads buffer interrupts thread under point, c continues it, s steps through.
More such commands may be added in the future.
Note that when you interrupt a thread, it stops with the ‘signal received’ reason. If
that reason is included in your gdb-switch-reasons (it is by default), Emacs will switch to
that thread.
Natively-compiled Emacs Lisp code is stored in files whose names end in ‘.eln’. See Section
“Native Compilation” in the Emacs Lisp Reference Manual.
To load an Emacs Lisp file, type M-x load-file. This command reads a file name using
the minibuffer, and executes the contents of that file as Emacs Lisp code. It is not necessary
to visit the file first; this command reads the file directly from disk, not from an existing
Emacs buffer.
If an Emacs Lisp file is installed in the Emacs Lisp load path (defined below), you can load
it by typing M-x load-library, instead of using M-x load-file. The M-x load-library
command prompts for a library name rather than a file name; it searches through each
directory in the Emacs Lisp load path, trying to find a file matching that library name. If
the library name is ‘foo’, it tries looking for files named foo.elc, foo.el, and foo. (If
Emacs was built with native compilation enabled, load-library looks for a ‘.eln’ file that
corresponds to foo.el and loads it instead of foo.elc.) The default behavior is to load the
first file found. This command prefers .eln files over .elc files, and prefers .elc files over
.el files, because compiled files load and run faster. If it finds that lib.el is newer than
lib.elc, it issues a warning, in case someone made changes to the .el file and forgot to
recompile it, but loads the .elc file anyway. (Due to this behavior, you can save unfinished
edits to Emacs Lisp source files, and not recompile until your changes are ready for use.) If
you set the option load-prefer-newer to a non-nil value, however, then rather than the
procedure described above, Emacs loads whichever version of the file is newest. If Emacs
was built with native compilation, and it cannot find the ‘.eln’ file corresponding to lib.el,
it will load a lib.elc and start native compilation of lib.el in the background, then load
the ‘.eln’ file when it finishes compilation.
Emacs Lisp programs usually load Emacs Lisp files using the load function. This is
similar to load-library, but is lower-level and accepts additional arguments. See Section
“How Programs Do Loading” in the Emacs Lisp Reference Manual.
The Emacs Lisp load path is specified by the variable load-path. Its value should be
a list of directories (strings). These directories are searched, in the specified order, by the
M-x load-library command, the lower-level load function, and other Emacs functions
that find Emacs Lisp libraries. An entry in load-path can also have the special value nil,
which stands for the current default directory, but it is almost always a bad idea to use this,
because its meaning will depend on the buffer that is current when load-path is used by
Emacs. (If you find yourself wishing that nil were in the list, most likely what you really
want is to use M-x load-file.)
The default value of load-path is a list of directories where the Lisp code for Emacs itself
is stored. If you have libraries of your own in another directory, you can add that directory
to the load path. Unlike most other variables described in this manual, load-path cannot
be changed via the Customize interface (see Section 33.1 [Easy Customization], page 494),
but you can add a directory to it by putting a line like this in your init file (see Section 33.4
[Init File], page 522):
(add-to-list 'load-path "/path/to/my/lisp/library")
It is customary to put locally installed libraries in the site-lisp directory that is already
in the default value of load-path, or in some subdirectory of site-lisp. This way, you
don’t need to modify the default value of load-path.
328 GNU Emacs Manual
Similarly to load-path, the list of directories where Emacs looks for *.eln files with
natively-compiled Lisp code is specified by the variable native-comp-eln-load-path.
Some commands are autoloaded; when you run them, Emacs automatically loads the
associated library first. For instance, the M-x compile command (see Section 24.1 [Compila-
tion], page 309) is autoloaded; if you call it, Emacs automatically loads the compile library
first. In contrast, the command M-x recompile is not autoloaded, so it is unavailable until
you load the compile library.
Automatic loading can also occur when you look up the documentation of an autoloaded
command (see Section 7.2 [Name Help], page 44), if the documentation refers to other
functions and variables in its library (loading the library lets Emacs properly set up the
hyperlinks in the *Help* buffer). To disable this feature, change the variable help-enable-
autoload to nil.
Automatic loading also occurs when completing names for describe-variable and
describe-function, based on the prefix being completed. To disable this feature, change
the variable help-enable-completion-autoload to nil.
Once you put your library in a directory where Emacs can find and load it, you may wish
to make it available at startup. This is useful when the library defines features that should
be available automatically on demand, and manually loading the library is thus inconvenient.
In these cases, make sure the library will be loaded by adding suitable forms to your init
file: either load or require (if you always need to load the library at startup), or autoload
if you need Emacs to load the library when some command or function is invoked. For
example:
;; Loads my-shining-package.elc unconditionally.
(require 'my-shining-package)
;; Will load my-shining-package.elc when my-func is invoked.
(autoload 'my-func "my-shining-package")
Note that installing a package using package-install (see Section 32.3 [Package Instal-
lation], page 488) takes care of placing the package’s Lisp files in a directory where Emacs
will find it, and also writes the necessary initialization code into your init files, making the
above manual customizations unnecessary.
M-: Read a single Emacs Lisp expression in the minibuffer, evaluate it, and print
the value in the echo area (eval-expression).
C-x C-e Evaluate the Emacs Lisp expression before point, and print the value in the
echo area (eval-last-sexp).
Chapter 24: Compiling and Testing Programs 329
The facilities for editing Scheme code, and for sending expressions to a Scheme subprocess,
are very similar. Scheme source files are edited in Scheme mode, which can be explicitly
enabled with M-x scheme-mode. You can initiate a Scheme session by typing M-x run-scheme
(the buffer for interacting with Scheme is named *scheme*), and send expressions to it by
typing C-M-x.
332 GNU Emacs Manual
This chapter describes Emacs features for maintaining medium- to large-size programs and
packages. These features include:
− Unified interface to Support for Version Control Systems (VCS) that record the history
of changes to source files.
− Commands for handling programming projects.
− A specialized mode for maintaining ChangeLog files that provide a chronological log of
program changes.
− Xref, a set of commands for displaying definitions of symbols (a.k.a. “identifiers”) and
their references.
− EDE, the Emacs’s own IDE.
− A minor-mode for highlighting bug references and visiting the referenced bug reports in
their issue tracker.
If you are maintaining a large Lisp program, then in addition to the features described
here, you may find the Emacs Lisp Regression Testing (ERT) library useful (see Section
“ERT” in Emacs Lisp Regression Testing).
• RCS is the free version control system around which VC was initially built. It is
relatively primitive: it cannot be used over the network, and works at the level of
individual files. Almost everything you can do with RCS can be done through VC.
• Mercurial (hg) is a decentralized version control system broadly resembling Git. VC
supports most Mercurial commands, with the exception of repository sync operations.
• Bazaar (bzr) is a decentralized version control system that supports both repository-
based and decentralized versioning. VC supports most basic editing operations under
Bazaar.
• SRC (src) is RCS, reloaded—a specialized version-control system designed for single-
file projects worked on by only one person. It allows multiple files with independent
version-control histories to exist in one directory, and is thus particularly well suited
for maintaining small documents, scripts, and dotfiles. While it uses RCS for revision
storage, it presents a modern user interface featuring lockless operation and integer
sequential version numbers. VC supports almost all SRC operations.
files (see Section 15.3.4 [Interlocking], page 155). When you commit your changes, that
unlocks the file, and the work file becomes read-only again. Other users may then lock the
file to make their own changes.
Both locking and merging systems can have problems when multiple users try to modify
the same file at the same time. Locking systems have lock conflicts; a user may try to
check a file out and be unable to because it is locked. In merging systems, merge conflicts
happen when you commit a change to a file that conflicts with a change committed by
someone else after your checkout. Both kinds of conflict have to be resolved by human
judgment and communication. Experience has shown that merging is superior to locking,
both in convenience to developers and in minimizing the number and severity of conflicts
that actually occur.
SCCS always uses locking. RCS is lock-based by default but can be told to operate in a
merging style. CVS and Subversion are merge-based by default but can be told to operate
in a locking mode. Decentralized version control systems, such as Git and Mercurial, are
exclusively merging-based.
VC mode supports both locking and merging version control. The terms “commit” and
“update” are used in newer version control systems; older lock-based systems use the terms
“check in” and “check out”. VC hides the differences between them as much as possible.
changes without changes to the work file, from outside the current Emacs session. If you set
auto-revert-check-vc-info to t, Auto Revert mode updates the version control status
information every auto-revert-interval seconds, even if the work file itself is unchanged.
The resulting CPU usage depends on the version control system, but is usually not excessive.
If committing to a shared repository, the commit may fail if the repository has been
changed since your last update. In that case, you must perform an update before trying
again. On a decentralized version control system, use C-x v + (see Section 25.1.11.2
[Pulling / Pushing], page 349) or C-x v m (see Section 25.1.11.3 [Merging], page 350).
On a centralized version control system, type C-x v v again to merge in the repository
changes.
• Finally, if you are using a centralized version control system, check if each work file
in the VC fileset is up-to-date. If any file has been changed in the repository, offer to
update it.
These rules also apply when you use RCS in its non-locking mode, except that changes
are not automatically merged from the repository. Nothing informs you if another user
has committed changes in the same file since you began editing it; when you commit your
revision, that other user’s changes are removed (however, they remain in the repository
and are thus not irrevocably lost). Therefore, you must verify that the current revision is
unchanged before committing your changes. In addition, locking is possible with RCS even
in this mode: C-x v v with an unmodified file locks the file, just as it does with RCS in its
normal locking mode (see Section 25.1.3.2 [VC With A Locking VCS], page 338).
• You can specify the name of a version control system. This is useful if the fileset can
be managed by more than one version control system, and Emacs fails to detect the
correct one.
• Otherwise, if using CVS, RCS or SRC, you can specify a revision ID.
If the fileset is modified (or locked), this makes Emacs commit with that revision ID.
You can create a new branch by supplying an appropriate revision ID (see Section 25.1.11
[Branches], page 348).
If the fileset is unmodified (and unlocked), this checks the specified revision into the
working tree. You can also specify a revision on another branch by giving its revision or
branch ID (see Section 25.1.11.1 [Switching Branches], page 348). An empty argument
(i.e., C-u C-x v v RET) checks out the latest (head) revision on the current branch.
This is silently ignored on a decentralized version control system. Those systems do
not let you specify your own revision IDs, nor do they use the concept of checking out
individual files.
If the VC fileset includes one or more ChangeLog files (see Section 25.3 [Change Log],
page 354), type C-c C-a (log-edit-insert-changelog) to pull the relevant entries into
the *vc-log* buffer. If the topmost item in each ChangeLog was made under your user
name on the current date, this command searches that item for entries matching the file(s)
to be committed, and inserts them.
To abort a commit, just don’t type C-c C-c in that buffer. You can switch buffers and
do other editing. As long as you don’t try to make another commit, the entry you were
editing remains in the *vc-log* buffer, and you can go back to that buffer at any time to
complete the commit.
You can also browse the history of previous log entries to duplicate a commit comment.
This can be useful when you want to make several commits with similar comments. The
commands M-n, M-p, M-s and M-r for doing this work just like the minibuffer history
commands (see Section 5.5 [Minibuffer History], page 35), except that they are used outside
the minibuffer.
C-x v D Compare the entire working tree to the revision you started from (vc-root-
diff). With a prefix argument, prompt for two revisions and compare their
trees.
C-x v ~ Prompt for a revision of the current file, and visit it in a separate buffer
(vc-revision-other-window).
C-x v g Display an annotated version of the current file: for each line, show the latest
revision in which it was modified (vc-annotate).
C-x v = (vc-diff) displays a diff which compares each work file in the current VC fileset
to the version(s) from which you started editing. The diff is displayed in another window, in
a Diff mode buffer (see Section 15.10 [Diff Mode], page 164) named *vc-diff*. The usual
Diff mode commands are available in this buffer. In particular, the g (revert-buffer)
command performs the file comparison again, generating a new diff.
To compare two arbitrary revisions of the current VC fileset, call vc-diff with a prefix
argument: C-u C-x v =. This prompts for two revision IDs (see Section 25.1.1.3 [VCS
Concepts], page 334), and displays a diff between those versions of the fileset. This will not
work reliably for multi-file VC filesets, if the version control system is file-based rather than
changeset-based (e.g., CVS), since then revision IDs for different files would not be related
in any meaningful way.
Instead of the revision ID, some version control systems let you specify revisions in other
formats. For instance, under Bazaar you can enter ‘date:yesterday’ for the argument to
C-u C-x v = (and related commands) to specify the first revision committed after yesterday.
See the documentation of the version control system for details.
If you invoke C-x v = or C-u C-x v = from a Dired buffer (see Chapter 27 [Dired], page 378),
the file listed on the current line is treated as the current VC fileset. The VC fileset can also
include several marked files.
C-x v D (vc-root-diff) is similar to C-x v =, but it displays the changes in the entire
current working tree (i.e., the working tree containing the current VC fileset). If you invoke
this command from a Dired buffer, it applies to the working tree containing the directory.
To compare two arbitrary revisions of the whole trees, call vc-root-diff with a prefix
argument: C-u C-x v D. This prompts for two revision IDs (see Section 25.1.1.3 [VCS
Concepts], page 334), and displays a diff between those versions of the entire version-
controlled directory trees (RCS, SCCS, CVS, and SRC do not support this feature).
You can customize the diff options that C-x v = and C-x v D use for generating diffs.
The options used are taken from the first non-nil value amongst the variables vc-backend-
diff-switches, vc-diff-switches, and diff-switches (see Section 15.9 [Comparing
Files], page 163), in that order. Here, backend stands for the relevant version control system,
e.g., bzr for Bazaar. Since nil means to check the next variable in the sequence, either
of the first two may use the value t to mean no switches at all. Most of the vc-backend-
diff-switches variables default to nil, but some default to t; these are for version control
systems whose diff implementations do not accept common diff options, such as Subversion.
To directly examine an older version of a file, visit the work file and type C-x v ~
revision RET (vc-revision-other-window). This retrieves the file version corresponding
to revision, saves it to filename.~revision~, and visits it in a separate window.
342 GNU Emacs Manual
Many version control systems allow you to view files annotated with per-line revision
information, by typing C-x v g (vc-annotate). This creates a new “annotate” buffer
displaying the file’s text, with each line colored to show how old it is. Red text is new, blue
is old, and intermediate colors indicate intermediate ages. By default, the color is scaled over
the full range of ages, such that the oldest changes are blue, and the newest changes are red.
If the variable vc-annotate-background-mode is non-nil, the colors expressing the age of
each line are applied to the background color, leaving the foreground at its default color.
You can customize the annotate options that C-x v g uses by customizing vc-backend-
annotate-switches and vc-annotate-switches. They function similarly to vc-backend-
diff-switches and vc-diff-switches, described above.
When you give a prefix argument to C-x v g, Emacs reads two arguments using the
minibuffer: the revision to display and annotate (instead of the current file contents), and
the time span in days the color range should cover.
From the “annotate” buffer, these and other color scaling options are available from
the ‘VC-Annotate’ menu. In this buffer, you can also use the following keys to browse the
annotations of past revisions, view diffs, or view log entries:
p Annotate the previous revision, i.e., the revision before the one currently an-
notated. A numeric prefix argument is a repeat count, so C-u 10 p would take
you back 10 revisions.
n Annotate the next revision, i.e., the revision after the one currently annotated.
A numeric prefix argument is a repeat count.
j Annotate the revision indicated by the current line.
a Annotate the revision before the one indicated by the current line. This is useful
to see the state the file was in before the change on the current line was made.
f Show in a buffer the file revision indicated by the current line.
d Display the diff between the current line’s revision and the previous revision.
This is useful to see what the current line’s revision actually changed in the file.
D Display the diff between the current line’s revision and the previous revision
for all files in the changeset (for VC systems that support changesets). This is
useful to see what the current line’s revision actually changed in the tree.
l Show the log of the current line’s revision. This is useful to see the author’s
description of the changes in the revision on the current line.
w Annotate the working revision—the one you are editing. If you used p and n to
browse to other revisions, use this key to return to your working revision.
v Toggle the annotation visibility. This is useful for looking just at the file contents
without distraction from the annotations.
C-x v I Display the changes that a “pull” operation will retrieve (vc-log-incoming).
C-x v O Display the changes that will be sent by the next “push” operation (vc-log-
outgoing).
C-x v h Display the history of changes made in the region of file visited by the current
buffer (vc-region-history).
M-x vc-log-search RET
Search the change history for a specified pattern.
C-x v l (vc-print-log) displays a buffer named *vc-change-log*, showing the history
of changes made to the current fileset in the long form, including who made the changes,
the dates, and the log entry for each change (these are the same log entries you would enter
via the *vc-log* buffer; see Section 25.1.4 [Log Buffer], page 339). When invoked from a
buffer visiting a file, the current fileset consists of that single file, and point in the displayed
*vc-change-log* buffer is centered at the revision of that file. When invoked from a VC
Directory buffer (see Section 25.1.10 [VC Directory Mode], page 345) or from a Dired buffer
(see Chapter 27 [Dired], page 378), the fileset consists of all the marked files, defaulting to
the file shown on the current line in the directory buffer if no file is marked.
If the fileset includes one or more directories, the resulting *vc-change-log* buffer
shows a short log of changes (one line for each change), if the VC backend supports that;
otherwise it shows the log in the long form.
With a prefix argument, the command prompts for the revision to center on in the
*vc-change-log* buffer and for the maximum number of revisions to display.
C-x v L (vc-print-root-log) displays a *vc-change-log* buffer showing the history
of the entire version-controlled directory tree (RCS, SCCS, CVS, and SRC do not support
this feature). With a prefix argument, the command prompts for the maximum number
of revisions to display. A numeric prefix argument specifies the maximum number of
revisions without prompting. When the numeric prefix argument is 1, as in C-1 C-x v L or
C-u 1 C-x v L, the command prompts for the revision ID, and displays the log entry of that
revision together with the changes (diffs) it introduced. (Some less capable version control
systems, such as RCS and CVS, don’t have commands to show a revision log with its diffs;
for them the command displays only the log entry, and you can request to show the diffs by
typing d or D, see below.)
The C-x v L history is shown in a compact form, usually showing only the first line
of each log entry. However, you can type RET (log-view-toggle-entry-display) in the
*vc-change-log* buffer to reveal the entire log entry for the revision at point. A second
RET hides it again.
C-x v b l branch-name RET (vc-print-branch-log) displays a *vc-change-log* buffer
showing the history of the version-controlled directory tree, like vc-print-root-log does,
but it shows the history of a branch other than the current one; it prompts for the branch
whose history to display.
On a decentralized version control system, the C-x v I (vc-log-incoming) command
displays a log buffer showing the changes that will be applied, the next time you run the
version control system’s pull command to get new revisions from another remote location
(see Section 25.1.11.2 [Pulling / Pushing], page 349). This other remote location is the
default one from which changes are pulled, as defined by the version control system; with a
344 GNU Emacs Manual
prefix argument, vc-log-incoming prompts for a specific remote location. Similarly, C-x v
O (vc-log-outgoing) shows the changes that will be sent to another remote location, the
next time you run the push command; with a prefix argument, it prompts for a specific
destination that in case of some version control system can be a branch name.
In the *vc-change-log* buffer, you can use the following keys to move between the logs
of revisions and of files, and to examine and compare past revisions (see Section 25.1.6 [Old
Revisions], page 340):
p Move to the previous revision entry. (Revision entries in the log buffer are
usually in reverse-chronological order, so the previous revision-item usually
corresponds to a newer revision.) A numeric prefix argument is a repeat count.
n Move to the next revision entry. A numeric prefix argument is a repeat count.
a Annotate the revision on the current line (see Section 25.1.6 [Old Revisions],
page 340).
e Modify the change comment displayed at point. Note that not all VC systems
support modifying change comments.
f Visit the revision indicated at the current line.
d Display a diff between the revision at point and the next earlier revision, for the
specific file.
D Display the changeset diff between the revision at point and the next earlier
revision. This shows the changes to all files made in that revision.
RET In a compact-style log buffer (e.g., the one created by C-x v L), toggle between
showing and hiding the full log entry for the revision at point.
Because fetching many log entries can be slow, the *vc-change-log* buffer displays no
more than 2000 revisions by default. The variable vc-log-show-limit specifies this limit;
if you set the value to zero, that removes the limit. You can also increase the number of
revisions shown in an existing *vc-change-log* buffer by clicking on the ‘Show 2X entries’
or ‘Show unlimited entries’ buttons at the end of the buffer. However, RCS, SCCS, CVS,
and SRC do not support this feature.
A useful variant of examining history of changes is provided by the command
vc-region-history (by default bound to C-x v h), which shows a *VC-history* buffer
with the history of changes made in the region of the current buffer’s file between point and
the mark (see Chapter 8 [Mark], page 51). The history of changes includes the commit log
messages and also the changes themselves in the Diff format.
Invoke this command after marking in the current buffer the region in whose changes
you are interested. In the *VC-history* buffer it pops up, you can use all of the commands
available in the *vc-change-log* buffer described above, and also the commands defined
by Diff mode (see Section 15.10 [Diff Mode], page 164).
This command is currently available only with Git and Mercurial (hg).
The command vc-log-search allows searching for a pattern in the log of changes. It
prompts for a pattern (a regular expression), and displays all entries in the change history
whose log messages match the pattern. When invoked with a prefix argument, the command
will also prompt for a specific VCS shell command to run for this purpose.
Chapter 25: Maintaining Large Programs 345
the same as in the repository) are omitted. If all the files in a subdirectory are up-to-date,
the subdirectory is not listed either. As an exception, if a file has become up-to-date as a
direct result of a VC command, it is listed.
Here is an example of a VC Directory buffer listing:
./
edited configure.ac
* added README
unregistered temp.txt
src/
* edited src/main.c
Two work files have been modified but not committed: configure.ac in the current directory,
and main.c in the src/ subdirectory. The file named README has been added but is not yet
committed, while temp.txt is not under version control (see Section 25.1.5 [Registering],
page 340).
The ‘*’ characters next to the entries for README and src/main.c indicate that the user
has marked these files as the current VC fileset (see below).
The above example is typical for a decentralized version control system like Bazaar,
Git, or Mercurial. Other systems can show other statuses. For instance, CVS shows the
‘needs-update’ status if the repository has changes that have not been applied to the work
file. RCS and SCCS show the name of the user locking a file as its status.
The VC Directory buffer omits subdirectories listed in the variable vc-directory-
exclusion-list. Its default value contains directories that are used internally by version
control systems.
%m
*% You can use this command to mark files by regexp (vc-dir-mark-by-regexp).
If given a prefix, unmark files instead.
*r You can use this command to mark files that are in one of registered states,
including edited, added or removed. (vc-dir-mark-registered-files).
G Add the file under point to the list of files that the VC should ignore (vc-dir-
ignore). For instance, if the VC is Git, it will append this file to the .gitignore
file. If given a prefix, do this with all the marked files.
q Quit the VC Directory buffer, and bury it (quit-window).
u Unmark the file or directory on the current line. If the region is active, unmark
all the files in the region (vc-dir-unmark).
U If point is on a file entry, unmark all files with the same status; if point is on
a directory entry, unmark all files in that directory tree (vc-dir-unmark-all-
files). With a prefix argument, unmark all files and directories.
x Hide files with ‘up-to-date’ or ‘ignored’ status (vc-dir-hide-up-to-date).
With a prefix argument, hide items whose state is that of the item at point.
While in the VC Directory buffer, all the files that you mark with m (vc-dir-mark) or
M (vc-dir-mark-all-files) are in the current VC fileset. If you mark a directory entry
with m, all the listed files in that directory tree are in the current VC fileset. The files and
directories that belong to the current VC fileset are indicated with a ‘*’ character in the VC
Directory buffer, next to their VC status. In this way, you can set up a multi-file VC fileset to
be acted on by VC commands like C-x v v (see Section 25.1.3 [Basic VC Editing], page 337),
C-x v = (see Section 25.1.6 [Old Revisions], page 340), and C-x v u (see Section 25.1.8 [VC
Undo], page 345).
The VC Directory buffer also defines some single-key shortcuts for VC commands with
the C-x v prefix: =, +, l, i, D, L, G, I, O, and v.
For example, you can commit a set of edited files by opening a VC Directory buffer,
where the files are listed with the ‘edited’ status; marking the files; and typing v or C-x v
v (vc-next-action). If the version control system is changeset-based, Emacs will commit
the files in a single revision.
While in the VC Directory buffer, you can also perform search and replace on the current
VC fileset, with the following commands:
S Search the fileset (vc-dir-search).
Q Do a regular expression query replace on the fileset (vc-dir-query-replace-
regexp).
M-s a C-s Do an incremental search on the fileset (vc-dir-isearch).
M-s a C-M-s
Do an incremental regular expression search on the fileset (vc-dir-isearch-
regexp).
Apart from acting on multiple files, these commands behave much like their single-buffer
counterparts (see Chapter 12 [Search], page 104).
348 GNU Emacs Manual
and entering the revision ID for a revision on another branch. On CVS, for instance, revisions
on the trunk (the main line of development) normally have IDs of the form 1.1, 1.2, 1.3,
. . . , while the first branch created from (say) revision 1.2 has revision IDs 1.2.1.1, 1.2.1.2,
. . . , the second branch created from revision 1.2 has revision IDs 1.2.2.1, 1.2.2.2, . . . , and
so forth. You can also specify the branch ID, which is a branch revision ID omitting its final
component (e.g., 1.2.1), to switch to the latest revision on that branch.
On a locking-based system, switching to a different branch also unlocks (write-protects)
the working tree.
Once you have switched to a branch, VC commands will apply to that branch until you
switch away; for instance, any VC filesets that you commit will be committed to that specific
branch.
Prior to pulling, you can use C-x v I (vc-log-incoming) to view a log buffer of the
changes to be applied. See Section 25.1.7 [VC Change Log], page 342.
On a centralized version control system like CVS, C-x v + updates the current VC fileset
from the repository.
To create a new branch at an older revision (one that is no longer the head of a branch),
first select that revision (see Section 25.1.11.1 [Switching Branches], page 348). Your
procedure will then differ depending on whether you are using a locking or merging-based
VCS.
On a locking VCS, you will need to lock the old revision branch with C-x v v. You’ll
be asked to confirm, when you lock the old revision, that you really mean to create a new
branch—if you say no, you’ll be offered a chance to lock the latest revision instead. On a
merging-based VCS you will skip this step.
Then make your changes and type C-x v v again to commit a new revision. This creates
a new branch starting from the selected revision.
After the branch is created, subsequent commits create new revisions on that branch. To
leave the branch, you must explicitly select a different revision with C-u C-x v v.
operate on the project you choose. The variable project-switch-commands controls which
commands are available in the menu, and which key invokes each command.
The variable project-list-file names the file in which Emacs records the list of known
projects. It defaults to the file projects in user-emacs-directory (see Section 33.4.4
[Find Init], page 527).
editing the entries. C-j and auto-fill indent each new line like the previous line; this is
convenient for entering the contents of an entry.
You can use the command change-log-goto-source (by default bound to C-c C-c) to
go to the source location of the change log entry near point, when Change Log mode is
on. Then subsequent invocations of the next-error command (by default bound to M-g
M-n and C-x `) will move between entries in the change log. You will jump to the actual
site in the file that was changed, not just to the next change log entry. You can also use
previous-error to move back through the change log entries.
You can use the command M-x change-log-merge to merge other log files into a buffer
in Change Log Mode, preserving the date ordering of entries.
Version control systems are another way to keep track of changes in your program and
keep a change log. Many projects that use a VCS don’t keep a separate versioned change log
file nowadays, so you may wish to avoid having such a file in the repository. If the value of
add-log-dont-create-changelog-file is non-nil, commands like C-x 4 a (add-change-
log-entry-other-window) will record changes in a suitably named temporary buffer instead
of a file, if such a file does not already exist.
Whether you have a change log file or use a temporary buffer for change logs, you can
type C-c C-a (log-edit-insert-changelog) in the VC Log buffer to insert the relevant
change log entries, if they exist. See Section 25.1.4 [Log Buffer], page 339.
* simple.el (blink-matching-paren-distance):
Change default to 12,000.
Of course, you should substitute the proper years and copyright holder.
use the identifier, e.g., call a function or a method, assign a value to a variable, mention a
chapter in a cross-reference, etc.
*xref* buffer if it finds at least one match.) The candidates are normally shown in that
buffer as the name of a file and the matching identifier(s) in that file. In that buffer, you
can select any of the candidates for display, and you have several additional commands,
described in Section 25.4.1.2 [Xref Commands], page 358. However, if the value of the
variable xref-auto-jump-to-first-definition is move, the first of these candidates is
automatically selected in the *xref* buffer, and if it’s t or show, the first candidate is
automatically shown in its own window; t also selects the window showing the first candidate.
The default value is nil, which just shows the candidates in the *xref* buffer, but doesn’t
select any of them.
To go back to places from where you’ve displayed the definition, use M-, (xref-go-back).
It jumps back to the point of the last invocation of M-.. Thus you can find and examine the
definition of something with M-. and then return to where you were with M-,. M-, allows
you to retrace the steps you made forward in the history of places, all the way to the first
place in history, where you first invoked M-., or to any place in-between.
If you previously went back too far with M-,, or want to re-examine a place from which
you went back, you can use C-M-, (xref-go-forward) to go forward again. This is similar
to using M-., except that you don’t need on each step to move point to the identifier whose
definition you want to look up. C-M-, allows you to retrace all the steps you made back in
the history of places, all the way to the last place in history, where you invoked M-,, or to
any place in-between.
Some major modes install xref support facilities that might sometimes fail to find certain
identifiers. For example, in Emacs Lisp mode (see Section 24.9 [Lisp Eval], page 328) M-.
will by default find only functions and variables from Lisp packages which are loaded into
the current Emacs session or are auto-loaded (see Section “Autoload” in The Emacs Lisp
Reference Manual). If M-. fails to find some identifiers, you can try forcing xref to use the
etags backend (see Section 25.4 [Xref], page 356). To this end, turn on the Xref Etags minor
mode with M-x xref-etags-mode, then invoke M-. again. (For this to work, be sure to run
etags to create the tags table in the directory tree of the source files, see Section 25.4.2.2
[Create Tags Table], page 364.)
P Move to the first reference of the previous reference group and display it in the
other window (xref-prev-group).
C-o Display the reference on the current line in the other window (xref-show-
location-at-point).
r pattern RET replacement RET
Perform interactive query-replace on references that match pattern
(xref-query-replace-in-results), replacing the match with replacement.
This command can only be used in *xref* buffers that show all the matches
for an identifier in all the relevant files. See Section 25.4.1.3 [Identifier Search],
page 359.
g Refresh the contents of the *xref* buffer (xref-revert-buffer).
M-, Quit the window showing the *xref* buffer, and then jump to the previous
Xref stack location (xref-quit-and-pop-marker-stack).
q Quit the window showing the *xref* buffer (xref-quit).
In addition, the usual navigation commands, such as the arrow keys, C-n, and C-p are
available for moving around the buffer without displaying the references.
where the identifier is referenced. The XREF mode commands are available in this buffer,
see Section 25.4.1.2 [Xref Commands], page 358.
If the value of the variable xref-auto-jump-to-first-xref is t, xref-find-
references automatically jumps to the first result and selects the window where it is
displayed. If the value is show, the first result is shown, but the window showing the *xref*
buffer is left selected. If the value is move, the first result is selected in the *xref* buffer,
but is not shown. The default value is nil, which just shows the results in the *xref*
buffer, but doesn’t select any of them.
r (xref-query-replace-in-results) reads a replacement string, just like ordinary M-x
query-replace-regexp. It then renames the identifiers shown in the *xref* buffer in all
the places in all the files where these identifiers are referenced, such that their new name
is replacement. This is useful when you rename your identifiers as part of refactoring.
This command should be invoked in the *xref* buffer generated by M-?. By default, the
command replaces the entire name of each identifier with replacement, but if invoked with a
prefix argument, the command prompts for a regexp to match identifier names, and replaces
only the matches of that regexp in the names of the identifiers with replacement.
M-x xref-find-references-and-replace works similarly to xref-query-replace-in-
results, but is more convenient when you want to rename a single identifier specified by
its name from.
M-x tags-search reads a regexp using the minibuffer, then searches for matches in all
the files in the selected tags table, one file at a time. It displays the name of the file being
searched so you can follow its progress. As soon as it finds an occurrence, tags-search
returns. This command requires tags tables to be available (see Section 25.4.2 [Tags Tables],
page 361).
Having found one match with tags-search, you probably want to find all the rest. M-x
fileloop-continue resumes the tags-search, finding one more match. This searches the
rest of the current buffer, followed by the remaining files of the tags table.
M-x tags-query-replace performs a single query-replace-regexp through all the
files in the tags table. It reads a regexp to search for and a string to replace with, just
like ordinary M-x query-replace-regexp. It searches much like M-x tags-search, but
repeatedly, processing matches according to your input. See Section 12.10.4 [Query Replace],
page 124, for more information on query replace.
You can control the case-sensitivity of tags search commands by customizing the value of
the variable tags-case-fold-search. The default is to use the same setting as the value
of case-fold-search (see Section 12.9 [Lax Search], page 119).
It is possible to get through all the files in the tags table with a single invocation of M-x
tags-query-replace. But often it is useful to exit temporarily, which you can do with any
input event that has no special query replace meaning. You can resume the query replace
subsequently by typing M-x fileloop-continue; this command resumes the last tags search
or replace command that you did. For instance, to skip the rest of the current file, you can
type M-> M-x fileloop-continue.
Note that the commands described above carry out much broader searches than the
xref-find-definitions family. The xref-find-definitions commands search only for
definitions of identifiers that match your string or regexp. The commands xref-find-
Chapter 25: Maintaining Large Programs 361
conventional name for a tags file is TAGS. See Section 25.4.2.2 [Create Tags Table], page 364.
(It is also possible to create a tags table by using one of the commands from other packages
that can produce such tables in the same format.)
Emacs uses the tags tables via the etags package as one of the supported backends for
xref. Because tags tables are produced by the etags command that is part of an Emacs
distribution, we describe tags tables in more detail here.
The Ebrowse facility is similar to etags but specifically tailored for C++. See Section
“Ebrowse” in Ebrowse User’s Manual. The Semantic package provides another way to generate
and use tags, separate from the etags facility. See Section 23.10 [Semantic], page 303.
• In Scheme code, tags include anything defined with def or with a construct whose name
starts with ‘def’. They also include variables set with set! at top level in the file.
Several other languages are also supported:
• In Ada code, functions, procedures, packages, tasks and types are tags. Use the
‘--packages-only’ option to create tags for packages only.
In Ada, the same name can be used for different kinds of entity (e.g., for a procedure
and for a function). Also, for things like packages, procedures and functions, there is the
spec (i.e., the interface) and the body (i.e., the implementation). To make it easier to
pick the definition you want, Ada tag names have suffixes indicating the type of entity:
‘/b’ package body.
‘/f’ function.
‘/k’ task.
‘/p’ procedure.
‘/s’ package spec.
‘/t’ type.
Thus, M-x find-tag RET bidule/b RET will go directly to the body of the package
bidule, while M-x find-tag RET bidule RET will just search for any tag bidule.
• In assembler code, labels appearing at the start of a line, followed by a colon, are tags.
• In Bison or Yacc input files, each rule defines as a tag the nonterminal it constructs.
The portions of the file that contain C code are parsed as C code.
• In Cobol code, tags are paragraph names; that is, any word starting in column 8 and
followed by a period.
• In Erlang code, the tags are the functions, records and macros defined in the file.
• In Fortran code, functions, subroutines and block data are tags.
• In Go code, packages, functions, and types are tags.
• In HTML input files, the tags are the title and the h1, h2, h3 headers. Also, tags are
name= in anchors and all occurrences of id=.
• In Lua input files, all functions are tags.
• In makefiles, targets are tags; additionally, variables are tags unless you specify
‘--no-globals’.
• In Objective C code, tags include Objective C definitions for classes, class cate-
gories, methods and protocols. Tags for variables and functions in classes are named
‘class::variable’ and ‘class::function’.
• In Pascal code, the tags are the functions and procedures defined in the file.
• In Perl code, the tags are the packages, subroutines and variables defined by the package,
sub, use constant, my, and local keywords. Use ‘--globals’ if you want to tag global
variables. Tags for subroutines are named ‘package::sub’. The name for subroutines
defined in the default package is ‘main::sub’.
• In PHP code, tags are functions, classes and defines. Vars are tags too, unless you use
the ‘--no-members’ option.
364 GNU Emacs Manual
it, as long as the source files remain in the same place. Absolute file names start with ‘/’, or
with ‘device:/’ on MS-DOS and MS-Windows.
When you want to make a tags table from a great number of files, you may have problems
listing them on the command line, because some systems have a limit on its length. You
can circumvent this limit by telling etags to read the file names from its standard input, by
typing a dash in place of the file names, like this:
find . -name "*.[chCH]" -print | etags -
etags recognizes the language used in an input file based on its file name and contents.
It first tries to match the file’s name and extension to the ones commonly used with certain
languages. Some languages have interpreters with known names (e.g., perl for Perl or pl
for Prolog), so etags next looks for an interpreter specification of the form ‘#!interp’ on
the first line of an input file, and matches that against known interpreters. If none of that
works, or if you want to override the automatic detection of the language, you can specify
the language explicitly with the ‘--language=name’ option. You can intermix these options
with file names; each one applies to the file names that follow it. Specify ‘--language=auto’
to tell etags to resume guessing the language from the file names and file contents. Specify
‘--language=none’ to turn off language-specific processing entirely; then etags recognizes
tags by regexp matching alone (see Section 25.4.2.3 [Etags Regexps], page 365). This comes
in handy when an input file uses a language not yet supported by etags, and you want to
avoid having etags fall back on Fortran and C as the default languages.
The option ‘--parse-stdin=file’ is mostly useful when calling etags from programs.
It can be used (only once) in place of a file name on the command line. etags will read
from standard input and mark the produced tags as belonging to the file file.
For C and C++, if the source files don’t observe the GNU Coding Standards’ convention
if having braces (‘{’ and ‘}’) in column zero only for top-level definitions, like functions and
struct definitions, we advise that you use the ‘--ignore-indentation’ option, to prevent
etags from incorrectly interpreting closing braces in column zero.
‘etags --help’ outputs the list of the languages etags knows, and the file name rules
for guessing the language. It also prints a list of all the available etags options, together
with a short explanation. If followed by one or more ‘--language=lang’ options, it outputs
detailed information about how tags are generated for lang.
Ideally, tagregexp should not match more characters than are needed to recognize what
you want to tag. If the syntax requires you to write tagregexp so it matches more characters
beyond the tag itself, you should add a nameregexp, to pick out just the tag. This will
enable Emacs to find tags more accurately and to do completion on tag names more reliably.
In nameregexp, it is frequently convenient to use “back references” (see Section 12.7 [Regexp
Backslash], page 117) to parenthesized groupings ‘\( ... \)’ in tagregexp. For example, ‘\1’
refers to the first such parenthesized grouping. You can find some examples of this below.
The modifiers are a sequence of zero or more characters that modify the way etags does
the matching. A regexp with no modifiers is applied sequentially to each line of the input
file, in a case-sensitive way. The modifiers and their meanings are:
‘i’ Ignore case when matching this regexp.
‘m’ Match this regular expression against the whole file, so that multi-line matches
are possible.
‘s’ Match this regular expression against the whole file, and allow ‘.’ in tagregexp
to match newlines.
The ‘-R’ option cancels all the regexps defined by preceding ‘--regex’ options. It too
applies to the file names following it. Here’s an example:
etags --regex=/reg1/i voo.doo --regex=/reg2/m \
bar.ber -R --lang=lisp los.er
Here etags chooses the parsing language for voo.doo and bar.ber according to their
contents. etags also uses reg1 to recognize additional tags in voo.doo, and both reg1 and
reg2 to recognize additional tags in bar.ber. reg1 is checked against each line of voo.doo
and bar.ber, in a case-insensitive way, while reg2 is checked against the whole bar.ber file,
permitting multi-line matches, in a case-sensitive way. etags uses only the Lisp tags rules,
with no user-specified regexp matching, to recognize tags in los.er.
You can restrict a ‘--regex’ option to match only files of a given language by using
the optional prefix {language}. (‘etags --help’ prints the list of languages recognized by
etags.) This is particularly useful when storing many predefined regular expressions for
etags in a file. The following example tags the DEFVAR macros in the Emacs source files, for
the C language only:
--regex='{c}/[ \t]*DEFVAR_[A-Z_ \t(]+"\([^"]+\)"/\1/'
When you have complex regular expressions, you can store the list of them in a file. The
following option syntax instructs etags to read two files of regular expressions. The regular
expressions contained in the second file are matched without regard to case.
--regex=@case-sensitive-file --ignore-case-regex=@ignore-case-file
A regex file for etags contains one regular expression per line. Empty lines, and lines
beginning with space or tab are ignored. When the first character in a line is ‘@’, etags
assumes that the rest of the line is the name of another file of regular expressions; thus, one
such file can include another file. All the other lines are taken to be regular expressions. If
the first non-whitespace text on the line is ‘--’, that line is a comment.
For example, we can create a file called ‘emacs.tags’ with the following contents:
-- This is for GNU Emacs C source files
{c}/[ \t]*DEFVAR_[A-Z_ \t(]+"\([^"]+\)"/\1/
Chapter 25: Maintaining Large Programs 367
This tells the tags commands to look at the TAGS files in your ~/.emacs.d directory and in
the /usr/local/lib/emacs/src directory. The order depends on which file you are in and
which tags table mentions that file.
Do not set both tags-file-name and tags-table-list.
Automatic Setup
If bug-reference-mode is activated, bug-reference-mode-hook has been run and still
bug-reference-bug-regexp, and bug-reference-url-format aren’t both set, it’ll try to
setup suitable values for these two variables itself by calling the functions in bug-reference-
auto-setup-functions one after the other until one is able to set the variables.
Right now, there are three types of setup functions.
1. Setup for version-controlled files configurable by the variables bug-reference-forge-
alist, and bug-reference-setup-from-vc-alist. The defaults are able to setup
GNU projects where https://debbugs.gnu.org is used as issue tracker and issues are
usually referenced as bug#13 (but many different notations are considered, too), and
several kinds of modern software forges such as GitLab, Gitea, SourceHut, or GitHub.
If you deploy a self-hosted instance of such a forge, the easiest way to tell bug-reference
about it is through bug-reference-forge-alist.
2. Setup for email guessing from mail folder/mbox names, and mail header values con-
figurable by the variable bug-reference-setup-from-mail-alist. The built-in news-
and mailreader Section 31.1 [Gnus], page 446, and Chapter 30 [Rmail], page 426, are
supported.
3. Setup for IRC channels configurable by the variable bug-reference-setup-from-irc-
alist. The built-in IRC clients Rcirc, See The Rcirc Manual, and ERC, See The ERC
Manual, are supported.
For almost all of those modes, it’s enough to simply enable bug-reference-mode, only
Rmail requires a slightly different setup.
;; Use VC-based setup if file is under version control.
370 GNU Emacs Manual
;; Rmail
(add-hook 'rmail-show-message-hook #'bug-reference-mode-force-auto-setup)
;; Rcirc
(add-hook 'rcirc-mode-hook #'bug-reference-mode)
;; ERC
(add-hook 'erc-mode-hook #'bug-reference-mode)
In the Rmail case, instead of the mode hook, the rmail-show-message-hook has to
be used in combination with the function bug-reference-mode-force-auto-setup which
activates bug-reference-mode and forces auto-setup. The reason is that with Rmail all
messages reside in the same buffer but the setup needs to be performed whenever another
messages is displayed.
26 Abbrevs
A defined abbrev is a word which expands, if you insert it, into some different text. Abbrevs
are defined by the user to expand in specific ways. For example, you might define ‘foo’ as
an abbrev expanding to ‘find outer otter’. Then you could insert ‘find outer otter ’
into the buffer by typing f o o SPC.
A second kind of abbreviation facility is called dynamic abbrev expansion. You use
dynamic abbrev expansion with an explicit command to expand the letters in the buffer
before point by looking for other words in the buffer that start with those letters. See
Section 26.7 [Dynamic Abbrevs], page 375.
A third kind, hippie expansion, generalizes abbreviation expansion. See Section “Hippie
Expansion” in Features for Automatic Typing.
M-x kill-all-abbrevs
Discard all abbrev definitions, leaving a blank slate.
The usual way to define an abbrev is to enter the text you want the abbrev to expand
to, position point after it, and type C-x a g (add-global-abbrev). This reads the abbrev
itself using the minibuffer, and then defines it as an abbrev for one or more words before
point. Use a numeric argument to say how many words before point should be taken as
the expansion. For example, to define the abbrev ‘foo’ as mentioned above, insert the text
‘find outer otter’ and then type C-u 3 C-x a g f o o RET.
If you’re using transient-mark-mode (which is the default), the active region will be
used as the expansion of the abbrev being defined. If not, an argument of zero to C-x a g
means to use the contents of the region.
The command C-x a l (add-mode-abbrev) is similar, but defines a mode-specific abbrev
for the current major mode. The arguments work the same as for C-x a g.
C-x a i g (inverse-add-global-abbrev) and C-x a i l (inverse-add-mode-abbrev)
perform the opposite task: if the abbrev text is already in the buffer, you use these commands
to define an abbrev by specifying the expansion in the minibuffer. These commands will
expand the abbrev text used for the definition.
You can define an abbrev without inserting either the abbrev or its expansion in the
buffer using the command define-global-abbrev. It reads two arguments—the abbrev,
and its expansion. The command define-mode-abbrev does likewise for a mode-specific
abbrev.
To change the definition of an abbrev, just make a new definition. When an abbrev has
a prior definition, the abbrev definition commands ask for confirmation before replacing it.
To remove an abbrev definition, give a negative argument to the abbrev definition
command: C-u - C-x a g or C-u - C-x a l. The former removes a global definition, while
the latter removes a mode-specific definition. M-x kill-all-abbrevs removes all abbrev
definitions, both global and local.
M-x unexpand-abbrev
Undo the expansion of the last expanded abbrev.
M-x expand-region-abbrevs
Expand some or all abbrevs found in the region.
You may wish to expand an abbrev and attach a prefix to the expansion; for example, if
‘cnst’ expands into ‘construction’, you might want to use it to enter ‘reconstruction’. It
does not work to type recnst, because that is not necessarily a defined abbrev. What you
can do is use the command M-' (abbrev-prefix-mark) in between the prefix ‘re’ and the
abbrev ‘cnst’. First, insert ‘re’. Then type M-'; this inserts a hyphen in the buffer to indicate
that it has done its work. Then insert the abbrev ‘cnst’; the buffer now contains ‘re-cnst’.
Now insert a non-word character to expand the abbrev ‘cnst’ into ‘construction’. This
expansion step also deletes the hyphen that indicated M-' had been used. The result is the
desired ‘reconstruction’.
If you actually want the text of the abbrev in the buffer, rather than its expansion, you
can accomplish this by inserting the following punctuation with C-q. Thus, foo C-q , leaves
‘foo,’ in the buffer, not expanding it.
If you expand an abbrev by mistake, you can undo the expansion by typing C-/ (undo).
See Section 13.1 [Undo], page 131. This undoes the insertion of the abbrev expansion and
brings back the abbrev text. If the result you want is the terminating non-word character
plus the unexpanded abbrev, you must reinsert the terminating character, quoting it with
C-q. You can also use the command M-x unexpand-abbrev to cancel the last expansion
without deleting the terminating character.
M-x expand-region-abbrevs searches through the region for defined abbrevs, and for
each one found offers to replace it with its expansion. This command is useful if you have
typed in text using abbrevs but forgot to turn on Abbrev mode first. It may also be useful
together with a special set of abbrev definitions for making several global replacements at
once. This command is effective even if Abbrev mode is not enabled.
The function expand-abbrev performs the expansion by calling the function that
abbrev-expand-function specifies. By changing this function you can make arbitrary
changes to the abbrev expansion. See Section “Abbrev Expansion” in The Emacs Lisp
Reference Manual.
or lower. With the default value 3, the user would not get any suggestion in this example,
because the savings in using the abbrev are below the threshold. If you always want to get
abbrev suggestions, set this variable’s value to zero.
The command abbrev-suggest-show-report displays a buffer with all the abbrev
suggestions shown during the current editing session. This can be useful if you get several
abbrev suggestions and don’t remember them all.
M-x edit-abbrevs
Edit a list of abbrevs; you can add, alter or remove definitions.
numeric argument to M-/ says to take the second, third, etc. distinct expansion found looking
backward from point. Repeating M-/ searches for an alternative expansion by looking farther
back. After scanning all the text before point, it searches the text after point. The variable
dabbrev-limit, if non-nil, specifies how far away in the buffer to search for an expansion.
After scanning the current buffer, M-/ normally searches other buffers. The variables
dabbrev-check-all-buffers and dabbrev-check-other-buffers can be used to deter-
mine which other buffers, if any, are searched. Buffers that have major modes derived from
any of the modes in dabbrev-ignored-buffer-modes are ignored.
For finer control over which buffers to scan, customize the variables dabbrev-ignored-
buffer-names and dabbrev-ignored-buffer-regexps. The value of the former is a list of
buffer names to skip. The value of the latter is a list of regular expressions; if a buffer’s
name matches any of these regular expressions, dynamic abbrev expansion skips that buffer.
A negative argument to M-/, as in C-u - M-/, says to search first for expansions after
point, then other buffers, and consider expansions before point only as a last resort. If you
repeat the M-/ to look for another expansion, do not specify an argument. Repeating M-/
cycles through all the expansions after point and then the expansions before point.
After you have expanded a dynamic abbrev, you can copy additional words that follow
the expansion in its original context. Simply type SPC M-/ for each additional word you
want to copy. The spacing and punctuation between words is copied along with the words.
You can control the way M-/ determines the word to expand and how to expand it, see
Section 26.8 [Dabbrev Customization], page 376.
The command C-M-/ (dabbrev-completion) performs completion of a dynamic abbrev.
Instead of trying the possible expansions one by one, it finds all of them, then inserts the
text that they have in common. If they have nothing in common, C-M-/ displays a list
of completions, from which you can select a choice in the usual manner. See Section 5.4
[Completion], page 30.
Dynamic abbrev expansion is completely independent of Abbrev mode; the expansion
of a word with M-/ is completely independent of whether it has a definition as an ordinary
abbrev.
However, if the expansion contains a complex mixed case pattern, and the dynamic abbrev
matches this pattern as far as it goes, then the expansion is always copied verbatim, regardless
of those variables. Thus, for example, if the buffer contains variableWithSillyCasePattern,
and you type v a M-/, it copies the expansion verbatim including its case pattern.
The variable dabbrev-abbrev-char-regexp, if non-nil, controls which characters are
considered part of a word, for dynamic expansion purposes. The regular expression must
match just one character, never two or more. The same regular expression also determines
which characters are part of an expansion. The (default) value nil has a special meaning:
dynamic abbrevs (i.e. the word at point) are made of word characters, but their expansions
are looked for as sequences of word and symbol characters. This is generally appropriate for
expanding symbols in a program source and also for human-readable text in many languages,
but may not be what you want in a text buffer that includes unusual punctuation characters;
in that case, the value "\\sw" might produce better results.
In shell scripts and makefiles, a variable name is sometimes prefixed with ‘$’ and
sometimes not. Major modes for this kind of text can customize dynamic abbrev expansion
to handle optional prefixes by setting the variable dabbrev-abbrev-skip-leading-regexp.
Its value should be a regular expression that matches the optional prefix that dynamic
abbrev expression should ignore. The default is nil, which means no characters should be
skipped.
378 GNU Emacs Manual
command will move point to that file’s line in the Dired buffer it shows; otherwise, point
will end up on the first file in the directory listing. As an exception, if you type C-x C-j in
a Dired buffer, Emacs displays the directory listing of the parent directory and places point
on the line that corresponds to the directory where you invoked dired-jump. Typing C-x
4 C-j (dired-jump-other-window) has the same effect, but displays the Dired buffer in a
new window.
The variable dired-listing-switches specifies the options to give to ls for listing
the directory; this string must contain ‘-l’. If you use a prefix argument with the dired
command, you can specify the ls switches with the minibuffer before you enter the directory
specification. No matter how they are specified, the ls switches can include short options
(that is, single characters) requiring no arguments, and long options (starting with ‘--’)
whose arguments are specified with ‘=’.
Dired does not handle files that have names with embedded newline characters well. If
you have many such files, you may consider adding ‘-b’ to dired-listing-switches. This
will quote all special characters and allow Dired to handle them better. (You can also use
the C-u C-x d command to add ‘-b’ temporarily.)
Dired displays in the mode line an indication of what were the switches used to invoke
ls. By default, Dired will try to determine whether the switches indicate sorting by name
or date, and will say so in the mode line. If the dired-switches-in-mode-line variable is
as-is, the switches will be shown verbatim. If this variable’s value is an integer, the switch
display will be truncated to that length. This variable can also be a function, which will be
called with dired-actual-switches as the only parameter, and should return a string to
display in the mode line.
If your ls program supports the ‘--dired’ option, Dired automatically passes it that
option; this causes ls to emit special escape sequences for certain unusual file names, without
which Dired will not be able to parse those names. The first time you run Dired in an Emacs
session, it checks whether ls supports the ‘--dired’ option by calling it once with that
option. If the exit code is 0, Dired will subsequently use the ‘--dired’ option; otherwise
it will not. You can inhibit this check by customizing the variable dired-use-ls-dired.
The value unspecified (the default) means to perform the check; any other non-nil value
means to use the ‘--dired’ option; and nil means not to use the ‘--dired’ option.
On MS-Windows and MS-DOS systems, and also on some remote systems, Emacs
emulates ls. See Section H.4 [ls in Lisp], page 603, for options and peculiarities of this
emulation.
To display the Dired buffer in another window, use C-x 4 d (dired-other-window). C-x
5 d (dired-other-frame) displays the Dired buffer in a separate frame.
Typing q (quit-window) buries the Dired buffer, and deletes its window if the window
was created just for that buffer.
For extra convenience, SPC and n in Dired are equivalent to C-n. p is equivalent to C-p.
(Moving by lines is so common in Dired that it deserves to be easy to type.) DEL (move
up and unflag) is also often useful simply for moving up (see Section 27.3 [Dired Deletion],
page 380).
j (dired-goto-file) prompts for a file name using the minibuffer, and moves point to
the line in the Dired buffer describing that file.
M-s f C-s (dired-isearch-filenames) performs a forward incremental search in the
Dired buffer, looking for matches only amongst the file names and ignoring the rest of
the text in the buffer. M-s f M-C-s (dired-isearch-filenames-regexp) does the same,
using a regular expression search. If you change the variable dired-isearch-filenames
to t, then the usual search commands also limit themselves to the file names; for instance,
C-s behaves like M-s f C-s. If the value is dwim, then search commands match the file
names only when point was on a file name initially. See Chapter 12 [Search], page 104, for
information about incremental search.
Some additional navigation commands are available when the Dired buffer includes
several directories. See Section 27.13 [Subdirectory Motion], page 392.
confirm, Dired deletes the flagged files, then deletes their lines from the text of the Dired
buffer. The Dired buffer, with somewhat fewer lines, remains selected.
If you answer no or quit with C-g when asked to confirm, you return immediately to
Dired, with the deletion flags still present in the buffer, and no files actually deleted.
You can delete empty directories just like other files, but normally Dired cannot delete
directories that are nonempty. However, if the variable dired-recursive-deletes is non-
nil, then Dired is allowed to delete nonempty directories including all their contents. That
can be somewhat risky. If the value of the variable is always, Dired will delete nonempty
directories recursively, which is even more risky.
Even if you have set dired-recursive-deletes to nil, you might want sometimes to
delete directories recursively without being asked for confirmation for all of them. For
example, you may want that when you have marked many directories for deletion and you
are very sure that all of them can safely be deleted. For every nonempty directory you are
asked for confirmation to delete, if you answer all, then all the remaining directories will
be deleted without any further questions.
If you change the variable delete-by-moving-to-trash to t, the above deletion com-
mands will move the affected files or directories into the operating system’s Trash, instead
of deleting them outright. See Section 15.12 [Misc File Ops], page 167.
An alternative way of deleting files is to mark them with m and delete with D, see
Section 27.7 [Operating on Files], page 385.
Period with a positive numeric argument, as in C-u 3 ., specifies the number of newest
versions to keep, overriding dired-kept-versions. A negative numeric argument overrides
kept-old-versions, using minus the value of the argument to specify the number of oldest
versions of each file to keep.
% & (dired-flag-garbage-files) flags files whose names match the regular expression
specified by the variable dired-garbage-files-regexp. By default, this matches certain
files produced by TEX, ‘.bak’ files, and the ‘.orig’ and ‘.rej’ files produced by patch.
% d flags all files whose names match a specified regular expression (dired-flag-files-
regexp). Only the non-directory part of the file name is used in matching. You can use ‘^’
and ‘$’ to anchor matches. You can exclude certain subdirectories from marking by hiding
them while you use % d. See Section 27.14 [Hiding Subdirectories], page 393.
f Visit the file described on the current line, like typing C-x C-f and supplying
that file name (dired-find-file). See Section 15.2 [Visiting], page 146.
RET
e Equivalent to f.
o Like f, but uses another window to display the file’s buffer (dired-find-file-
other-window). The Dired buffer remains visible in the first window. This is
like using C-x 4 C-f to visit the file. See Chapter 17 [Windows], page 185.
C-o Visit the file described on the current line, and display the buffer in another
window, but do not select that window (dired-display-file).
mouse-1
mouse-2 Visit the file whose name you clicked on (dired-mouse-find-file-other-
window). This uses another window to display the file, like the o command.
v View the file described on the current line, with View mode (dired-view-file).
View mode provides convenient commands to navigate the buffer but forbids
changing it; See Section 11.6 [View Mode], page 81.
With a numeric argument, this command queries about each marked file, asking
whether to remove its mark. You can answer y meaning yes, n meaning no, or !
to remove the marks from the remaining files without asking about them.
* C-n
M-} Move down to the next marked file (dired-next-marked-file). A file is
“marked” if it has any kind of mark.
* C-p
M-{ Move up to the previous marked file (dired-prev-marked-file).
t
*t Toggle all marks (dired-toggle-marks): files marked with ‘*’ become un-
marked, and unmarked files are marked with ‘*’. Files marked in any other way
are not affected.
* c old-markchar new-markchar
Replace all marks that use the character old-markchar with marks that use the
character new-markchar (dired-change-marks). This command is the primary
way to create or use marks other than ‘*’ or ‘D’. The arguments are single
characters—do not use RET to terminate them.
You can use almost any character as a mark character by means of this command,
to distinguish various classes of files. If old-markchar is a space (‘ ’), then the
command operates on all unmarked files; if new-markchar is a space, then the
command unmarks the files it acts on.
To illustrate the power of this command, here is how to put ‘D’ flags on all the
files that have no marks, while unflagging all those that already have ‘D’ flags:
* c D t * c SPC D * c t SPC
This assumes that no files were already marked with ‘t’.
% m regexp RET
* % regexp RET
Mark (with ‘*’) all files whose names match the regular expression regexp
(dired-mark-files-regexp). This command is like % d, except that it marks
files with ‘*’ instead of flagging with ‘D’.
Only the non-directory part of the file name is used in matching. Use ‘^’ and ‘$’
to anchor matches. You can exclude subdirectories by temporarily hiding them
(see Section 27.14 [Hiding Subdirectories], page 393).
% g regexp RET
Mark (with ‘*’) all files whose contents contain a match for the regular expression
regexp (dired-mark-files-containing-regexp). This command is like % m,
except that it searches the file contents instead of the file name. Note that
if a file is visited in an Emacs buffer, and dired-always-read-filesystem is
nil (the default), this command will look in the buffer without revisiting the
file, so the results might be inconsistent with the file on disk if its contents
have changed since it was last visited. If you don’t want this, you may wish to
revert the files you have visited in your buffers, or to turn on Auto-Revert mode
in those buffers, before invoking this command. See Section 15.4 [Reverting],
Chapter 27: Dired, the Directory Editor 385
page 157. If you prefer that this command should always revisit the file, without
you having to revert the file or enable Auto-Revert mode, you might want to
set dired-always-read-filesystem to non-nil.
C-/
C-x u
C-_ Undo changes in the Dired buffer, such as adding or removing marks
(dired-undo). This command does not revert the actual file operations, nor
recover lost files! It just undoes changes in the buffer itself.
In some cases, using this after commands that operate on files can cause trouble.
For example, after renaming one or more files, dired-undo restores the original
names in the Dired buffer, which gets the Dired buffer out of sync with the
actual contents of the directory.
The default value nil means Dired never creates such missing directories; the
value always, means Dired automatically creates them; the value ask means
Dired asks you for confirmation before creating them.
If the option dired-create-destination-dirs-on-trailing-dirsep is non-
nil in addition to dired-create-destination-dirs, a trailing directory sepa-
rator at the destination directory is treated specially. In that case, when copying
to ‘test/’ and no directory ‘test’ exists already, it will be created and the
specified source files or directories are copied into the newly created directory.
If dired-copy-preserve-time is non-nil, then copying with this command
preserves the modification time of the old file in the copy, like ‘cp -p’.
The variable dired-recursive-copies controls whether to copy directories re-
cursively (like ‘cp -r’). The default is top, which means to ask before recursively
copying a directory.
The variable dired-copy-dereference controls whether to copy symbolic links
as links or after dereferencing (like ‘cp -L’). The default is nil, which means
that the symbolic links are copied by creating new ones.
The dired-keep-marker-copy user option controls how this command handles
file marking. The default is to mark all new copies of files with a ‘C’ mark.
D Delete the specified files (dired-do-delete). This is like the shell command
rm.
Like the other commands in this section, this command operates on the marked
files, or the next n files. By contrast, x (dired-do-flagged-delete) deletes all
flagged files.
R new RET Rename the specified files (dired-do-rename). If you rename a single file, the
argument new is the new name of the file. If you rename several files, the
argument new is the directory into which to move the files (this is like the shell
command mv).
The option dired-create-destination-dirs controls whether Dired should
create non-existent directories in new.
The option dired-create-destination-dirs-on-trailing-dirsep, when set
in addition to dired-create-destination-dirs, controls whether a trailing
directory separator at the destination is treated specially. In that case, when
renaming a directory ‘old’ to ‘new/’ and no directory ‘new’ exists already, it
will be created and ‘old’ is moved into the newly created directory. Otherwise,
‘old’ is renamed to ‘new’.
Dired automatically changes the visited file name of buffers associated with
renamed files so that they refer to the new names.
If the value of the variable dired-vc-rename-file is non-nil, files are re-
named using the commands of the underlying VCS, via vc-rename-file (see
Section “Deleting and Renaming Version-Controlled Files” in Specialized Emacs
Features).
H new RET Make hard links to the specified files (dired-do-hardlink). This is like the
shell command ln. The argument new is the directory to make the links in, or
(if making just one link) the name to give the link.
Chapter 27: Dired, the Directory Editor 387
S new RET Make symbolic links to the specified files (dired-do-symlink). This is like ‘ln
-s’. The argument new is the directory to make the links in, or (if making just
one link) the name to give the link.
Y new RET Make relative symbolic links to the specified files (dired-do-relsymlink). The
argument new is the directory to make the links in, or (if making just one link)
the name to give the link. This is like dired-do-symlink but creates relative
symbolic links. For example:
foo -> ../bar/foo
It does not create absolute ones like:
foo -> /path/that/may/change/any/day/bar/foo
M modespec RET
Change the mode (also called permission bits) of the specified files (dired-do-
chmod). modespec can be in octal or symbolic notation, like arguments handled
by the chmod program. This command does not follow symbolic links, so it
reports an error if you try to change the mode of a symbolic link on a platform
where such modes are immutable.
G newgroup RET
Change the group of the specified files to newgroup (dired-do-chgrp).
O newowner RET
Change the owner of the specified files to newowner (dired-do-chown). (On
most systems, only the superuser can do this.)
The variable dired-chown-program specifies the name of the program to use
to do the work. (This variable is necessary because different systems put chown
in different places).
T timestamp RET
Touch the specified files (dired-do-touch). This means updating their modifi-
cation times to timestamp, which defaults to the present time. This is like the
shell command touch.
P command RET
Print the specified files (dired-do-print). You must specify the command
to print them with, but the minibuffer starts out with a suitable guess made
using the variables lpr-command and lpr-switches (the same variables that
lpr-buffer uses; see Section 31.7 [Printing], page 471).
Z Compress the specified files (dired-do-compress). If the file appears to be a
compressed file already, uncompress it instead. Each marked file is compressed
into its own archive; this uses the gzip program if it is available, otherwise it
uses compress.
On a directory name, this command produces a compressed archive depending
on the dired-compress-directory-default-suffix user option. The default
is a .tar.gz archive containing all of the directory’s files, by running the tar
command with output piped to gzip. To allow decompression of compressed
directories, typing Z on a .tar.gz or .tgz archive file unpacks all the files in
388 GNU Emacs Manual
the archive into a directory whose name is the archive name with the extension
removed.
c Compress the specified files (dired-do-compress-to) into a single archive
anywhere on the file system. The default archive is controlled by the
dired-compress-directory-default-suffix user option. Also see
dired-compress-files-alist.
:d Decrypt the specified files (epa-dired-do-decrypt). See Section “Dired inte-
gration” in EasyPG Assistant User’s Manual.
:v Verify digital signatures on the specified files (epa-dired-do-verify). See
Section “Dired integration” in EasyPG Assistant User’s Manual.
:s Digitally sign the specified files (epa-dired-do-sign). See Section “Dired
integration” in EasyPG Assistant User’s Manual.
:e Encrypt the specified files (epa-dired-do-encrypt). See Section “Dired inte-
gration” in EasyPG Assistant User’s Manual.
L Load the specified Emacs Lisp files (dired-do-load). See Section 24.8 [Lisp
Libraries], page 326.
B Byte compile the specified Emacs Lisp files (dired-do-byte-compile). See
Section “Byte Compilation” in The Emacs Lisp Reference Manual.
I Run Info on this file (assumed to be a file in Info format).
N Run man on this file (assumed to be a file in nroff format).
A regexp RET
Search all the specified files for the regular expression regexp (dired-do-find-
regexp).
This command is a variant of xref-find-references (see Section 25.4.1.3
[Identifier Search], page 359), it displays the *xref* buffer, where you can
navigate between matches and display them as needed using the commands
described in Section 25.4.1.2 [Xref Commands], page 358.
If any of the marked files are directories, then this command searches all of
the files in those directories, and any of their subdirectories, recursively, except
files whose names match grep-find-ignored-files and subdirectories whose
names match grep-find-ignored-directories.
Q regexp RET to RET
Perform query-replace-regexp on each of the specified files, replacing matches
for regexp with the string to (dired-do-find-regexp-and-replace).
This command is a variant of xref-query-replace-in-results. It presents
an *xref* buffer that lists all the matches of regexp, and you can use the special
commands in that buffer (see Section 25.4.1.2 [Xref Commands], page 358). In
particular, if you exit the query replace loop, you can use r in that buffer to
replace more matches. See Section 25.4.1.3 [Identifier Search], page 359.
Like with dired-do-find-regexp, if any of the marked files are directories,
this command performs replacements in all of the files in those directories, and
Chapter 27: Dired, the Directory Editor 389
in any of their subdirectories, recursively, except for files whose names match
grep-find-ignored-files and subdirectories whose names match grep-find-
ignored-directories.
The ! and & commands do not attempt to update the Dired buffer to show new or
modified files, because they don’t know what files will be changed. Use the g command to
update the Dired buffer (see Section 27.15 [Dired Updating], page 393).
See Section 31.5.1 [Single Shell], page 453, for information about running shell commands
outside Dired.
dired-guess-shell-alist-default [Variable]
This variable specifies the predefined rules for guessing shell commands suitable for
certain files. Set this to nil to turn guessing off. The elements of dired-guess-
shell-alist-user (defined by the user) will override these rules.
dired-guess-shell-alist-user [Variable]
If non-nil, this variable specifies the user-defined alist of file regexps and their suggested
commands. These rules take precedence over the predefined rules in the variable
dired-guess-shell-alist-default when dired-do-shell-command is run). The
default is nil.
Each element of the alist looks like
(regexp command...)
where each command can either be a string or a Lisp expression that evaluates to a
string. If several commands are given, all of them will temporarily be pushed onto the
history.
A ‘*’ in the shell command stands for the file name that matched regexp. When
Emacs invokes the command, it replaces each instance of ‘*’ with the matched file
name.
To add rules for ‘.foo’ and ‘.bar’ file extensions, add this to your Init file:
(setq dired-guess-shell-alist-user
(list
(list "\\.foo$" "foo-command") ; fixed rule
;; possibly more rules...
(list "\\.bar$" ; rule with condition test
'(if condition
"bar-command-1"
"bar-command-2"))))
This will override any predefined rules for the same extensions.
You can find more user options with M-x customize-group RET dired-guess RET.
Chapter 27: Dired, the Directory Editor 391
Type g (revert-buffer) to update the contents of the Dired buffer, based on changes
in the files and directories listed. This preserves all marks except for those on files that have
vanished. Hidden subdirectories are updated but remain hidden.
To update only some of the files, type l (dired-do-redisplay). Like the Dired file-
operating commands, this command operates on the next n files (or previous −n files), or on
the marked files if any, or on the current file. Updating the files means reading their current
status, then updating their lines in the buffer to indicate that status.
If you use l on a subdirectory header line, it updates the contents of the corresponding
subdirectory.
If you use C-x d or some other Dired command to visit a directory that is already being
shown in a Dired buffer, Dired switches to that buffer but does not update it. If the buffer is
not up-to-date, Dired displays a warning telling you to type g to update it. You can also tell
Emacs to revert each Dired buffer automatically when you revisit it, by setting the variable
dired-auto-revert-buffer to a non-nil value.
To delete file lines from the buffer—without actually deleting the files—type k (dired-do-
kill-lines). Like the file-operating commands, this command operates on the next n files,
or on the marked files if any. However, it does not operate on the current file, since otherwise
mistyping k could be annoying.
If you use k to kill the line for a directory file which you had inserted in the Dired buffer
as a subdirectory (see Section 27.12 [Subdirectories in Dired], page 392), it removes the
subdirectory listing as well. Typing C-u k on the header line for a subdirectory also removes
the subdirectory line from the Dired buffer.
The g command brings back any individual lines that you have killed in this way, but
not subdirectories—you must use i to reinsert a subdirectory.
The files in a Dired buffers are normally listed in alphabetical order by file names.
Alternatively Dired can sort them by date/time. The Dired command s (dired-sort-
toggle-or-edit) switches between these two sorting modes. The mode line in a Dired
buffer indicates which way it is currently sorted—by name, or by date.
C-u s switches RET lets you specify a new value for dired-listing-switches.
Emacs. (An alternative method of showing files whose contents match a given regexp is the
% g regexp command, see Section 27.6 [Marks vs Flags], page 383.)
The most general command in this series is M-x find-dired, which lets you specify any
condition that find can test. It takes two minibuffer arguments, directory and find-args; it
runs find in directory, passing find-args to tell find what condition to test. To use this
command, you need to know how to use find.
The format of listing produced by these commands is controlled by the variable find-ls-
option. This is a pair of options; the first specifying how to call find to produce the file
listing, and the second telling Dired to parse the output.
The command M-x locate provides a similar interface to the locate program. M-x
locate-with-filter is similar, but keeps only files whose names match a given regular
expression.
These buffers don’t work entirely like ordinary Dired buffers: file operations work, but do
not always automatically update the buffer. Reverting the buffer with g deletes all inserted
subdirectories, and erases all flags and marks.
To enter Image-Dired, mark the image files you want to look at in the Dired buffer, using
m as usual. Then type C-t d (image-dired-display-thumbs). This creates and switches
to a buffer containing Image-Dired, corresponding to the marked files.
You can also enter Image-Dired directly by typing M-x image-dired. This prompts for a
directory; specify one that has image files. This creates thumbnails for all the images in
that directory, and displays them all in the thumbnail buffer. The thumbnails are generated
in the background and are loaded as they become available.
With point in the thumbnail buffer, you can type RET (image-dired-display-this)
to display the image in another window. Use the standard Emacs movement key bind-
ings or the arrow keys to move around in the thumbnail buffer. For easy browsing, use
SPC (image-dired-display-next) to advance and display the next image. Typing DEL
(image-dired-display-previous) backs up to the previous thumbnail and displays that
instead.
Type C-RET (image-dired-thumbnail-display-external) to display the image in an
external viewer. You must first configure image-dired-external-viewer.
You can delete images through Image-Dired also. Type d (image-dired-flag-thumb-
original-file) to flag the image file for deletion in the Dired buffer. Alternatively, you
can remove an image’s thumbnail from the thumbnail buffer without flagging the image for
deletion, by typing C-d (image-dired-delete-char).
You could also use Image-Dired for “inline” operations (i.e., right into the Dired buffer).
Type C-t C-t, and the thumbnails of the selected images in Dired will appear in front of
their names (image-dired-dired-toggle-marked-thumbs). C-t i and C-t x will display
the image under the point in Emacs or with the external viewer, respectively.
More advanced features include image tags, which are metadata used to categorize image
files. The tags are stored in a plain text file configured by image-dired-tags-db-file.
To tag image files, mark them in the Dired buffer (you can also mark files in Dired
from the thumbnail buffer by typing m) and type C-t t (image-dired-tag-files). This
reads the tag name in the minibuffer. To mark files having a certain tag, type C-t f
(image-dired-mark-tagged-files). After marking image files with a certain tag, you can
use C-t d to view them.
You can also tag a file directly from the thumbnail buffer by typing t t, and you can
remove a tag by typing t r. There is also a special tag called “comment” for each file (it is
not a tag in the exact same sense as the other tags, it is handled slightly differently). That
is used to enter a comment or description about the image. You comment a file from the
thumbnail buffer by typing c. You will be prompted for a comment. Type C-t c to add a
comment from Dired (image-dired-dired-comment-files). C-t e will bring a buffer to
edit comment and tags (image-dired-dired-edit-comment-and-tags).
Files that are marked in Dired will also be marked in Image-Dired if image-dired-
thumb-visible-marks is non-nil (which is the default).
Image-Dired also provides simple image manipulation. In the thumbnail buffer, type L to
rotate the original image 90 degrees anti clockwise, and R to rotate it 90 degrees clockwise.
This rotation is lossless, and uses an external utility called jpegtran, which you need to
install first.
Chapter 27: Dired, the Directory Editor 397
in seconds, as floating point numbers; and fa1 and fa2, the respective file attribute lists (as
returned by the function file-attributes). This expression is evaluated for each pair of
like-named files, and files differ if the expression’s value is non-nil.
For instance, the sequence M-x dired-compare-directories RET (> mtime1 mtime2)
RET marks files newer in this directory than in the other, and marks files older in the other
directory than in this one. It also marks files with no counterpart, in both directories, as
always.
On the X Window System, Emacs supports the drag and drop protocol. You can drag a
file object from another program, and drop it onto a Dired buffer; this either moves, copies,
or creates a link to the file in that directory. Precisely which action is taken is determined by
the originating program. Dragging files out of a Dired buffer is also supported, by enabling
the user option dired-mouse-drag-files, the mouse can be used to drag files onto other
programs. When set to link, it will make the other program (typically a file manager)
create a symbolic link to the file; when set to move, it will make the other program move the
file to a new location, and setting it to any other non-nil value will make the other program
open or create a copy of the file. The keyboard modifiers pressed during the drag-and-drop
operation can also control what action the other program takes towards the file.
399
The easiest way to remember these commands is to consider months and years analogous
to paragraphs and pages of text, respectively. But the calendar movement commands
themselves do not quite parallel those for movement through text: the ordinary Emacs
paragraph commands move to the beginning or end of a paragraph, whereas these month
and year commands move by an entire month or an entire year, keeping the same date
within the month or year.
All these commands accept a numeric argument as a repeat count. For convenience, the
digit keys and the minus sign specify numeric arguments in Calendar mode even without
the Meta modifier. For example, 100 C-f moves point 100 days forward from its present
location.
o (calendar-other-month) prompts for a month and year, then centers the three-month
calendar around that month.
You can return to today’s date with . (calendar-goto-today).
DEL
S-SPC Scroll the next window down (scroll-other-window-down).
q Exit from calendar (calendar-exit).
To display the number of days elapsed since the start of the year, or the number of
days remaining in the year, type the p d command (calendar-print-day-of-year). This
displays both of those numbers in the echo area. The count of days elapsed includes the
selected date. The count of days remaining does not include that date.
If the calendar window text gets corrupted, type C-c C-l (calendar-redraw) to redraw
it. (This can only happen if you use non-Calendar-mode editing commands.)
In Calendar mode, you can use SPC (scroll-other-window) and DEL (scroll-other-
window-down) to scroll the other window (if there is one) up or down, respectively. This is
handy when you display a list of holidays or diary entries in another window.
To exit from the calendar, type q (calendar-exit). This buries all buffers related to the
calendar, selecting other buffers. (If a frame contains a dedicated calendar window, exiting
from the calendar deletes or iconifies that frame depending on the value of calendar-remove-
frame-by-deleting.)
28.6 Holidays
The Emacs calendar knows about many major and minor holidays, and can display them.
You can add your own holidays to the default list.
mouse-3 Holidays
h Display holidays for the selected date (calendar-cursor-holidays).
x Mark holidays in the calendar window (calendar-mark-holidays).
u Unmark calendar window (calendar-unmark).
404 GNU Emacs Manual
a List all holidays for the displayed three months in another window
(calendar-list-holidays).
M-x holidays
List all holidays for three months around today’s date in another window.
M-x list-holidays
List holidays in another window for a specified range of years.
To see if any holidays fall on a given date, position point on that date in the calendar
window and use the h command. Alternatively, click on that date with mouse-3 and then
choose Holidays from the menu that appears. Either way, this displays the holidays for
that date, in the echo area if they fit there, otherwise in a separate window.
To view the distribution of holidays for all the dates shown in the calendar, use the x
command. This displays the dates that are holidays in a different face. See Section “Calendar
Customizing” in Specialized Emacs Features. The command applies both to the currently
visible months and to other months that subsequently become visible by scrolling. To turn
marking off and erase the current marks, type u, which also erases any diary marks (see
Section 28.10 [Diary], page 409). If the variable calendar-mark-holidays-flag is non-nil,
creating or updating the calendar marks holidays automatically.
To get even more detailed information, use the a command, which displays a separate
buffer containing a list of all holidays in the current three-month range. You can use SPC
and DEL in the calendar window to scroll that list up and down, respectively.
The command M-x holidays displays the list of holidays for the current month and the
preceding and succeeding months; this works even if you don’t have a calendar window. If
the variable calendar-view-holidays-initially-flag is non-nil, creating the calendar
displays holidays in this way. If you want the list of holidays centered around a different
month, use C-u M-x holidays, which prompts for the month and year.
The holidays known to Emacs include United States holidays and the major Bahá’ı́,
Chinese, Christian, Islamic, and Jewish holidays; also the solstices and equinoxes.
The command M-x holiday-list displays the list of holidays for a range of years. This
function asks you for the starting and stopping years, and allows you to choose all the
holidays or one of several categories of holidays. You can use this command even if you
don’t have a calendar window.
The dates used by Emacs for holidays are based on current practice, not historical fact.
For example Veteran’s Day began in 1919, but is shown in earlier years.
M Display the dates and times for all the quarters of the moon for the three-month
period shown (calendar-lunar-phases).
M-x lunar-phases
Display dates and times of the quarters of the moon for three months around
today’s date.
Within the calendar, use the M command to display a separate buffer of the phases of the
moon for the current three-month range. The dates and times listed are accurate to within
a few minutes.
Outside the calendar, use the command M-x lunar-phases to display the list of the
phases of the moon for the current month and the preceding and succeeding months. For
information about a different month, use C-u M-x lunar-phases, which prompts for the
month and year.
The dates and times given for the phases of the moon are given in local time (corrected
for daylight saving, when appropriate). See the discussion in the previous section. See
Section 28.7 [Sunrise/Sunset], page 404.
The French Revolutionary calendar was created by the Jacobins after the 1789 revolution,
to represent a more secular and nature-based view of the annual cycle, and to install a 10-day
week in a rationalization measure similar to the metric system. The French government
officially abandoned this calendar at the end of 1805.
The Maya of Central America used three separate, overlapping calendar systems, the long
count, the tzolkin, and the haab. Emacs knows about all three of these calendars. Experts
dispute the exact correlation between the Mayan calendar and our calendar; Emacs uses the
Goodman-Martinez-Thompson correlation in its calculations.
The Copts use a calendar based on the ancient Egyptian solar calendar. Their calendar
consists of twelve 30-day months followed by an extra five-day period. Once every fourth
year they add a leap day to this extra period to make it six days. The Ethiopic calendar is
identical in structure, but has different year numbers and month names.
The Persians use a solar calendar based on a design of Omar Khayyam. Their calendar
consists of twelve months of which the first six have 31 days, the next five have 30 days, and
the last has 29 in ordinary years and 30 in leap years. Leap years occur in a complicated
pattern every four or five years. The calendar implemented here is the arithmetical Persian
calendar championed by Birashk, based on a 2,820-year cycle. It differs from the astronomical
Persian calendar, which is based on astronomical events. As of this writing the first future
discrepancy is projected to occur on March 20, 2025. It is currently not clear what the
official calendar of Iran will be at that time.
The Chinese calendar is a complicated system of lunar months arranged into solar years.
The years go in cycles of sixty, each year containing either twelve months in an ordinary
year or thirteen months in a leap year; each month has either 29 or 30 days. Years, ordinary
months, and days are named by combining one of ten celestial stems with one of twelve
terrestrial branches for a total of sixty names that are repeated in a cycle of sixty.
The Bahá’ı́ calendar system is based on a solar cycle of 19 months with 19 days each.
The four remaining intercalary days are placed between the 18th and 19th months.
These commands ask you for a date on the other calendar, move point to the Gregorian
calendar date equivalent to that date, and display the other calendar’s date in the echo area.
Emacs uses strict completion (see Section 5.4.3 [Completion Exit], page 32) whenever it
asks you to type a month name, so you don’t have to worry about the spelling of Hebrew,
Islamic, or French names.
One common issue concerning the Hebrew calendar is the computation of the anniversary
of a date of death, called a yahrzeit. The Emacs calendar includes a facility for such calcu-
lations. If you are in the calendar, the command M-x calendar-hebrew-list-yahrzeits
asks you for a range of years and then displays a list of the yahrzeit dates for those years for
the date given by point. If you are not in the calendar, this command first asks you for the
date of death and the range of years, and then displays the list of yahrzeit dates.
If you prefer the European style of writing dates (in which the day comes
before the month), or the ISO style (in which the order is year, month, day), type
M-x calendar-set-date-style while in the calendar, or customize the variable
calendar-date-style. This affects how diary dates are interpreted, date display, and the
order in which some commands expect their arguments to be given.
You can use the name of a day of the week as a generic date which applies to any date
falling on that day of the week. You can abbreviate the day of the week as described above,
or spell it in full; case is not significant.
Calendar mode provides commands to insert certain commonly used sexp entries:
ia Add an anniversary diary entry for the selected date (diary-insert-
anniversary-entry).
ib Add a block diary entry for the current region (diary-insert-block-entry).
ic Add a cyclic diary entry starting at the date (diary-insert-cyclic-entry).
If you want to make a diary entry that applies to the anniversary of a specific date, move
point to that date and use the i a command. This displays the end of your diary file in
another window and inserts the anniversary description; you can then type the rest of the
diary entry. The entry looks like this:
%%(diary-anniversary 10 31 1988) Arthur's birthday
This entry applies to October 31 in any year after 1988; ‘10 31 1988’ specifies the date. (If
you are using the European or ISO calendar style, the input order of month, day and year
is different.) The reason this expression requires a beginning year is that advanced diary
functions can use it to calculate the number of elapsed years.
A block diary entry applies to a specified range of consecutive dates. Here is a block
diary entry that applies to all dates from June 24, 2012 through July 10, 2012:
%%(diary-block 6 24 2012 7 10 2012) Vacation
The ‘6 24 2012’ indicates the starting date and the ‘7 10 2012’ indicates the stopping date.
(Again, if you are using the European or ISO calendar style, the input order of month, day
and year is different.)
To insert a block entry, place point and the mark on the two dates that begin and end the
range, and type i b. This command displays the end of your diary file in another window
and inserts the block description; you can then type the diary entry.
Cyclic diary entries repeat after a fixed interval of days. To create one, select the starting
date and use the i c command. The command prompts for the length of interval, then
inserts the entry, which looks like this:
%%(diary-cyclic 50 3 1 2012) Renew medication
This entry applies to March 1, 2012 and every 50th day following; ‘3 1 2012’ specifies the
starting date. (If you are using the European or ISO calendar style, the input order of
month, day and year is different.)
All three of these commands make marking diary entries. To insert a nonmarking
entry, give a prefix argument to the command. For example, C-u i a makes a nonmarking
anniversary diary entry.
Marking sexp diary entries in the calendar can be time-consuming, since every date
visible in the calendar window must be individually checked. So it’s a good idea to make
sexp diary entries nonmarking (with ‘&’) when possible.
Another sophisticated kind of sexp entry, a floating diary entry, specifies a regularly
occurring event by offsets specified in days, weeks, and months. It is comparable to a crontab
entry interpreted by the cron utility. Here is a nonmarking, floating diary entry that applies
to the fourth Thursday in November:
&%%(diary-float 11 4 4) American Thanksgiving
414 GNU Emacs Manual
The 11 specifies November (the eleventh month), the 4 specifies Thursday (the fourth day of
the week, where Sunday is numbered zero), and the second 4 specifies the fourth Thursday
(1 would mean “first”, 2 would mean “second”, −2 would mean “second-to-last”, and so
on). The month can be a single month or a list of months. Thus you could change the 11
above to ‘'(1 2 3)’ and have the entry apply to the last Thursday of January, February,
and March. If the month is t, the entry applies to all months of the year.
%%(diary-offset '(diary-float t 3 4) 2) Monthly committee meeting
This entry applies to the Saturday after the third Thursday of each month. The 2 specifies
number of days after when the sexp '(diary-float t 3 4) would evaluate to t. This is
useful when for example your organization has a committee meeting two days after every
monthly meeting which takes place on the third Thursday, or if you would like to attend a
virtual meeting scheduled in a different timezone causing a difference in the date.
Each of the standard sexp diary entries takes an optional parameter specifying the name
of a face or a single-character string to use when marking the entry in the calendar. Most
generally, sexp diary entries can perform arbitrary computations to determine when they
apply. See Section “Sexp Diary Entries” in Specialized Emacs Features.
28.10.6 Appointments
If you have a diary entry for an appointment, and that diary entry begins with a recognizable
time of day, Emacs can warn you in advance that an appointment is pending. Emacs alerts
you to the appointment by displaying a message in your chosen format, as specified by
the variable appt-display-format. If the value of appt-audible is non-nil, the warning
includes an audible reminder. In addition, if appt-display-mode-line is non-nil, Emacs
displays the number of minutes to the appointment on the mode line.
If appt-display-format has the value window, then the variable appt-display-
duration controls how long the reminder window is visible for; and the variables
appt-disp-window-function and appt-delete-window-function give the names of
functions used to create and destroy the window, respectively.
To enable appointment notification, type M-x appt-activate. With a positive argument,
it enables notification; with a negative argument, it disables notification; with no argument,
it toggles. Enabling notification also sets up an appointment list for today from the diary file,
giving all diary entries found with recognizable times of day, and reminds you just before
each of them.
For example, suppose the diary file contains these lines:
Monday
9:30am Coffee break
12:00pm Lunch
Then on Mondays, you will be reminded at around 9:20am about your coffee break and
at around 11:50am about lunch. The variable appt-message-warning-time specifies how
many minutes (default 12) in advance to warn you. This is a default warning time. Each
appointment can specify a different warning time by adding a piece matching appt-warning-
time-regexp (see that variable’s documentation for details).
You can write times in am/pm style (with ‘12:00am’ standing for midnight and ‘12:00pm’
standing for noon), or 24-hour European/military style. You need not be consistent; your
Chapter 28: The Calendar and the Diary 415
diary file can have a mixture of the two styles. Times must be at the beginning of diary
entries if they are to be recognized.
Emacs updates the appointments list from the diary file automatically just after midnight.
You can force an update at any time by re-enabling appointment notification. Both these
actions also display the day’s diary buffer, unless you set appt-display-diary to nil. The
appointments list is also updated whenever the diary file (or a file it includes; see Section
“Fancy Diary Display” in Specialized Emacs Features) is saved. If you use the Org Mode
and keep appointments in your Org agenda files, you can add those appointments to the list
using the org-agenda-to-appt command. See Section “Weekly/daily agenda” in The Org
Manual, for more about that command.
You can also use the appointment notification facility like an alarm clock. The command
M-x appt-add adds entries to the appointment list without affecting your diary file. You
delete entries from the appointment list with M-x appt-delete.
Some operating systems keep track of the rules that apply to the place where you are; on
these systems, Emacs gets the information it needs from the system automatically. If some
or all of this information is missing, Emacs fills in the gaps with the rules currently used
in Cambridge, Massachusetts. If the resulting rules are not what you want, you can tell
Emacs the rules to use by setting certain variables: calendar-daylight-savings-starts
and calendar-daylight-savings-ends.
These values should be Lisp expressions that refer to the variable year, and evaluate to
the Gregorian date on which daylight saving time starts or (respectively) ends, in the form
of a list (month day year). The values should be nil if your area does not use daylight
saving time.
Emacs uses these expressions to determine the starting date of daylight saving time for
the holiday list and for correcting times of day in the solar and lunar calculations.
The values for Cambridge, Massachusetts are as follows:
(calendar-nth-named-day 2 0 3 year)
(calendar-nth-named-day 1 0 11 year)
That is, the second 0th day (Sunday) of the third month (March) in the year specified by year,
and the first Sunday of the eleventh month (November) of that year. If daylight saving time
were changed to start on October 1, you would set calendar-daylight-savings-starts
to this:
(list 10 1 year)
If there is no daylight saving time at your location, or if you want all times in standard
time, set calendar-daylight-savings-starts and calendar-daylight-savings-ends
to nil.
The variable calendar-daylight-time-offset specifies the difference between daylight
saving time and standard time, measured in minutes. The value for Cambridge, Massachusetts
is 60.
Finally, the two variables calendar-daylight-savings-starts-time and
calendar-daylight-savings-ends-time specify the number of minutes after midnight
local time when the transition to and from daylight saving time should occur. For
Cambridge, Massachusetts both variables’ values are 120.
If you want Emacs to display the amount of time left of your workday in the mode
line, either customize the timeclock-mode-line-display variable and set its value to t,
or invoke the M-x timeclock-mode-line-display command.
Terminating the current Emacs session might or might not mean that you have stopped
working on the project and, by default, Emacs asks you. You can, however, customize
the value of the variable timeclock-ask-before-exiting to nil to avoid the question;
then, only an explicit M-x timeclock-out or M-x timeclock-change will tell Emacs that
the current interval is over.
The timeclock functions work by accumulating the data in a file called
~/.emacs.d/timelog. You can specify a different name for this file by customizing the
variable timeclock-file. If you edit the timeclock file manually, or if you change the
value of any of timeclock’s customizable variables, you should run the command M-x
timeclock-reread-log to update the data in Emacs from the file.
418 GNU Emacs Manual
29 Sending Mail
To send an email message from Emacs, type C-x m. This switches to a buffer named *unsent
mail*, where you can edit the text and headers of the message. When done, type C-c C-s
or C-c C-c to send it.
C-x m Begin composing mail (compose-mail).
C-x 4 m Likewise, in another window (compose-mail-other-window).
C-x 5 m Likewise, but in a new frame (compose-mail-other-frame).
C-c C-s In the mail buffer, send the message (message-send).
C-c C-c In the mail buffer, send the message and bury the buffer (message-send-and-
exit).
The mail buffer is an ordinary Emacs buffer, so you can switch to other buffers while
composing the mail. If you want to send another message before finishing the current one,
type C-x m again to open a new mail buffer whose name has a different numeric suffix (see
Section 16.3 [Misc Buffer], page 177). (This only works if you use the default Message mode
to compose email; see Section 29.4 [Mail Commands], page 421.) If you know that you’d
like to continue composing the unsent message you were editing, invoke this command with
a prefix argument, C-u C-x m, and Emacs will switch to the last mail buffer you used and
let you pick up editing the message where you left off.
The command C-x 4 m (compose-mail-other-window) does the same as C-x m, except
it displays the mail buffer in a different window. The command C-x 5 m (compose-mail-
other-frame) does it in a new frame.
When you type C-c C-c or C-c C-s to send the mail, Emacs may ask you how it should
deliver the mail—either directly via SMTP, or using some other method. See Section 29.4.1
[Mail Sending], page 421, for details.
You can insert and edit header fields using ordinary editing commands. See Section 29.4.2
[Header Editing], page 422, for commands specific to editing header fields. Certain headers,
such as ‘Date’ and ‘Message-Id’, are normally omitted from the mail buffer and are created
automatically when the message is sent.
‘In-Reply-To’
An identifier for the message you are replying to. Most mail readers use this
information to group related messages together. Normally, this header is filled
in automatically when you reply to a message in any mail program built into
Emacs.
‘References’
Identifiers for previous related messages. Like ‘In-Reply-To’, this is normally
filled in automatically for you.
The ‘To’, ‘CC’, and ‘BCC’ fields can appear any number of times, and each such header field
can contain multiple addresses, separated by commas. This way, you can specify any number
of places to send the message. These fields can also have continuation lines: one or more
lines starting with whitespace, following the starting line of the field, are considered part of
the field. Here’s an example of a ‘To’ field with a continuation line:
To: [email protected], [email protected],
[email protected]
You can direct Emacs to insert certain default headers into the mail buffer by setting the
variable mail-default-headers to a string. Then C-x m inserts this string into the message
headers. For example, here is how to add a ‘Reply-To’ and ‘FCC’ header to each message:
(setq mail-default-headers
"Reply-To: [email protected]\nFCC: ~/Mail/sent")
If the default header fields are not appropriate for a particular message, edit them as
necessary before sending the message.
The ~/.mailrc file is not unique to Emacs; many other mail-reading programs use it for
mail aliases, and it can contain various other commands. However, Emacs ignores everything
except alias definitions and include commands.
Mail aliases expand as abbrevs—that is to say, as soon as you type a word-separator
character after an alias (see Chapter 26 [Abbrevs], page 371). This expansion takes place
only within the ‘To’, ‘From’, ‘CC’, ‘BCC’, and ‘Reply-To’ header fields (plus their ‘Resent-’
variants); it does not take place in other header fields, such as ‘Subject’.
You can also insert an aliased address directly, using the command M-x
mail-abbrev-insert-alias. This reads an alias name, with completion, and inserts its
definition at point.
The commands to move point to particular header fields are all based on the prefix C-c
C-f (‘C-f’ is for “field”). If the field in question does not exist, the command creates one
(the exception is mail-fcc, which creates a new field each time).
The command C-c C-b (message-goto-body) moves point to just after the header
separator line—that is, to the beginning of the body.
While editing a header field that contains addresses, such as ‘To:’, ‘CC:’ and ‘BCC:’, you
can complete an address by typing TAB (message-tab). This attempts to insert the full
name corresponding to the address based on a couple of methods, including EUDC, a library
that recognizes a number of directory server protocols (see Section “EUDC” in The Emacs
Unified Directory Client). Failing that, it attempts to expand the address as a mail alias
(see Section 29.3 [Mail Aliases], page 420). If point is on a header field that does not take
addresses, or if it is in the message body, then TAB just inserts a tab character.
1
The US National Security Agency.
426 GNU Emacs Manual
(see Section 11.1 [Scrolling], page 76), but in Rmail scrolling is so frequent that it deserves
to be easier.
SPC Scroll forward (scroll-up-command).
DEL
S-SPC Scroll backward (scroll-down-command).
. Scroll to start of message (rmail-beginning-of-message).
/ Scroll to end of message (rmail-end-of-message).
Since the most common thing to do while reading a message is to scroll through it by
screenfuls, Rmail makes SPC and DEL (or S-SPC) do the same as C-v (scroll-up-command)
and M-v (scroll-down-command) respectively.
The command . (rmail-beginning-of-message) scrolls back to the beginning of the
selected message. This is not quite the same as M-<: for one thing, it does not set the mark;
for another, it resets the buffer boundaries of the current message if you have changed them
(e.g., by editing, see Section 30.15 [Rmail Editing], page 442). Similarly, the command /
(rmail-end-of-message) scrolls forward to the end of the selected message.
u Undelete the current message, or move back to the previous deleted message
and undelete it (rmail-undelete-previous-message).
x Expunge the Rmail file (rmail-expunge).
There are two Rmail commands for deleting messages. Both delete the current message
and select another. d (rmail-delete-forward) moves to the following message, skipping
messages already deleted, while C-d (rmail-delete-backward) moves to the previous
nondeleted message. If there is no nondeleted message to move to in the specified direction,
the message that was just deleted remains current. A numeric prefix argument serves as
a repeat count, to allow deletion of several messages in a single command. A negative
argument reverses the meaning of d and C-d.
Whenever Rmail deletes a message, it runs the hook rmail-delete-message-hook.
When the hook functions are invoked, the message has been marked deleted, but it is still
the current message in the Rmail buffer.
To make all the deleted messages finally vanish from the Rmail file, type x
(rmail-expunge). Until you do this, you can still undelete the deleted messages. The
undeletion command, u (rmail-undelete-previous-message), is designed to cancel the
effect of a d command in most cases. It undeletes the current message if the current message
is deleted. Otherwise it moves backward to previous messages until a deleted message is
found, and undeletes that message. A numeric prefix argument serves as a repeat count, to
allow undeletion of several messages in a single command.
You can usually undo a d with a u because the u moves back to and undeletes the
message that the d deleted. But this does not work when the d skips a few already-deleted
messages that follow the message being deleted; then the u command undeletes the last of
the messages that were skipped. There is no clean way to avoid this problem. However, by
repeating the u command, you can eventually get back to the message that you intend to
undelete. You can also select a particular deleted message with the M-p command, then
type u to undelete it.
A deleted message has the ‘deleted’ attribute, and as a result ‘deleted’ appears in the
mode line when the current message is deleted. In fact, deleting or undeleting a message is
nothing more than adding or removing this attribute. See Section 30.9 [Rmail Attributes],
page 434.
You can specify the inbox file(s) for any Rmail file for the current session with the
command set-rmail-inbox-list; see Section 30.6 [Rmail Files], page 430.
There are two reasons for having separate Rmail files and inboxes.
1. The inbox file format varies between operating systems and according to the other mail
software in use. Only one part of Rmail needs to know about the alternatives, and it
need only understand how to convert all of them to Rmail’s own format.
2. It is very cumbersome to access an inbox file without danger of losing mail, because it
is necessary to interlock with mail delivery. Moreover, different operating systems use
different interlocking techniques. The strategy of moving mail out of the inbox once
and for all into a separate Rmail file avoids the need for interlocking in all the rest of
Rmail, since only Rmail operates on the Rmail file.
Rmail uses the standard ‘mbox’ format, introduced by Unix and GNU systems for inbox
files, as its internal format of Rmail files. (In fact, there are a few slightly different mbox
formats. The differences are not very important, but you can set the variable rmail-mbox-
format to tell Rmail which form your system uses. See that variable’s documentation for
more details.)
When getting new mail, Rmail first copies the new mail from the inbox file to the Rmail
file; then it saves the Rmail file; then it clears out the inbox file. This way, a system crash
may cause duplication of mail between the inbox and the Rmail file, but cannot lose mail.
If rmail-preserve-inbox is non-nil, then Rmail does not clear out the inbox file when it
gets new mail. You may wish to set this, for example, on a portable computer you use to
check your mail via POP while traveling, so that your mail will remain on the server and
you can save it later on your main desktop workstation.
In some cases, Rmail copies the new mail from the inbox file indirectly. First it runs
the movemail program to move the mail from the inbox to an intermediate file called
.newmail-inboxname, in the same directory as the Rmail file. Then Rmail merges the new
mail from that file, saves the Rmail file, and only then deletes the intermediate file. If there
is a crash at the wrong time, this file continues to exist, and Rmail will use it again the next
time it gets new mail from that inbox.
If Rmail is unable to convert the data in .newmail-inboxname into mbox format, it
renames the file to RMAILOSE.n (n is an integer chosen to make the name unique) so that
Rmail will not have trouble with the data again. You should look at the file, find whatever
message confuses Rmail (probably one that includes the control-underscore character, octal
code 037), and delete it. Then you can use 1 g to get new mail from the corrected file.
The two commands differ mainly in how much to copy: o copies the full message headers,
even if they are not all visible, while C-o copies exactly the headers currently displayed and
no more. See Section 30.13 [Rmail Display], page 440. In addition, o converts the message to
Babyl format (used by Rmail in Emacs version 22 and before) if the file is in Babyl format;
C-o cannot output to Babyl files at all.
If the output file is currently visited in an Emacs buffer, the output commands append
the message to that buffer. It is up to you to save the buffer eventually in its file.
Sometimes you may receive a message whose body holds the contents of a file. You can
save the body to a file (excluding the message header) with the w command (rmail-output-
body-to-file). Often these messages contain the intended file name in the ‘Subject’ field,
so the w command uses the ‘Subject’ field as the default for the output file name (after
replacing some characters that cannot be portably used in file names). However, the file
name is read using the minibuffer, so you can specify a different name if you wish.
You can also output a message to an Rmail file chosen with a menu. In the Classify menu,
choose the Output Rmail File menu item; then choose the Rmail file you want. This outputs
the current message to that file, like the o command. The variables rmail-secondary-
file-directory and rmail-secondary-file-regexp specify which files to offer in the
menu: the first variable says which directory to find them in; the second says which files in
that directory to offer (all those that match the regular expression). If no files match, you
cannot select this menu item.
Copying a message with o or C-o gives the original copy of the message the ‘filed’
attribute, so that ‘filed’ appears in the mode line when such a message is current.
If you like to keep just a single copy of every mail message, set the variable rmail-delete-
after-output to t; then the o, C-o and w commands delete the original message after copying
it. (You can undelete it afterward if you wish, see Section 30.4 [Rmail Deletion], page 428.)
By default, o will leave the deleted status of a message it outputs as it was on the original
message; thus, a message deleted before it was output will appear as deleted in the output file.
Setting the variable rmail-output-reset-deleted-flag to a non-nil value countermands
that: the copy of the message will have its deleted status reset, so the message will appear as
undeleted in the output file. In addition, when this variable is non-nil, specifying a positive
argument to o will not ignore deleted messages when looking for consecutive messages to
output.
The variable rmail-output-file-alist lets you specify intelligent defaults for the
output file, based on the contents of the current message. The value should be a list whose
elements have this form:
(regexp . name-exp)
If there’s a match for regexp in the current message, then the default file name for output
is name-exp. If multiple elements match the message, the first matching element decides
the default file name. The subexpression name-exp may be a string constant giving the file
name to use, or more generally it may be any Lisp expression that yields a file name as a
string. rmail-output-file-alist applies to both o and C-o.
Rmail can automatically save messages from your primary Rmail file (the one
that rmail-file-name specifies) to other files, based on the value of the variable
rmail-automatic-folder-directives. This variable is a list of elements (‘directives’)
that say which messages to save where. Each directive is a list consisting of an output file,
Chapter 30: Reading Mail with Rmail 433
followed by one or more pairs of a header name and a regular expression. If a message has a
header matching the specified regular expression, that message is saved to the given file. If
the directive has more than one header entry, all must match. Rmail checks directives when
it shows a message from the file rmail-file-name, and applies the first that matches (if
any). If the output file is nil, the message is deleted, not saved. For example, you can use
this feature to save messages from a particular address, or with a particular subject, to a
dedicated file.
30.8 Labels
Each message can have various labels assigned to it as a means of classification. Each
label has a name; different names are different labels. Any given label is either present or
absent on a particular message. A few label names have standard meanings and are given to
messages automatically by Rmail when appropriate; these special labels are called attributes.
All other labels are assigned only by users.
a label RET
Assign the label label to the current message (rmail-add-label).
k label RET
Remove the label label from the current message (rmail-kill-label).
C-M-n labels RET
Move to the next message that has one of the labels labels (rmail-next-
labeled-message).
C-M-p labels RET
Move to the previous message that has one of the labels labels (rmail-previous-
labeled-message).
l labels RET
C-M-l labels RET
Make a summary of all messages containing any of the labels labels
(rmail-summary-by-labels).
The a (rmail-add-label) and k (rmail-kill-label) commands allow you to assign or
remove any label on the current message. If the label argument is empty, it means to assign
or remove the label most recently assigned or removed.
Once you have given messages labels to classify them as you wish, there are three ways
to use the labels: in moving, in summaries, and in sorting.
C-M-n labels RET (rmail-next-labeled-message) moves to the next message that has
one of the labels labels. The argument labels specifies one or more label names, separated
by commas. C-M-p (rmail-previous-labeled-message) is similar, but moves backwards
to previous messages. A numeric argument to either command serves as a repeat count.
The command C-M-l labels RET (rmail-summary-by-labels) displays a summary con-
taining only the messages that have at least one of a specified set of labels. The argument
labels is one or more label names, separated by commas. See Section 30.11 [Rmail Summary],
page 436, for information on summaries.
If the labels argument to C-M-n, C-M-p or C-M-l is empty, it means to use the last set of
labels specified for any of these commands.
434 GNU Emacs Manual
See Section 30.12 [Rmail Sorting], page 439, for information on sorting messages with
labels.
30.11 Summaries
A summary is a buffer containing one line per message to give you an overview of the mail in
an Rmail file. Each line shows the message number and date, the sender, the line count, the
labels, and the subject. Moving point in the summary buffer selects messages as you move
to their summary lines. Almost all Rmail commands are valid in the summary buffer also;
when used there, they apply to the message described by the current line of the summary.
A summary buffer applies to a single Rmail file only; if you are editing multiple Rmail
files, each one can have its own summary buffer. The summary buffer name is made by
appending ‘-summary’ to the Rmail buffer’s name. Normally only one summary buffer is
displayed at a time.
it; etc. You can scroll the current message while remaining in the summary buffer using
SPC and DEL. However, in the summary buffer scrolling past the end or the beginning of
a message with SPC or DEL goes, respectively, to the next or previous undeleted message.
Customize the rmail-summary-scroll-between-messages option to nil to disable scrolling
to next/previous messages.
M-u (rmail-summary-undelete-many) undeletes all deleted messages in the summary.
A prefix argument means to undelete that many of the previous deleted messages.
The Rmail commands to move between messages also work in the summary buffer, but
with a twist: they move through the set of messages included in the summary. They also
ensure the Rmail buffer appears on the screen (unlike cursor motion commands, which
update the contents of the Rmail buffer but don’t display it in a window unless it already
appears). Here is a list of these commands:
n Move to next line, skipping lines saying “deleted”, and select its message
(rmail-summary-next-msg).
p Move to previous line, skipping lines saying “deleted”, and select its message
(rmail-summary-previous-msg).
M-n Move to next line and select its message (rmail-summary-next-all).
M-p Move to previous line and select its message (rmail-summary-previous-all).
> Move to the last line, and select its message (rmail-summary-last-message).
< Move to the first line, and select its message (rmail-summary-first-message).
j
RET Select the message on the current line (ensuring that the Rmail buffer appears
on the screen; rmail-summary-goto-msg). With argument n, select message
number n and move to its line in the summary buffer; this signals an error if
the message is not listed in the summary buffer.
M-s pattern RET
Search through messages for pattern starting with the current message; select
the message found, and move point in the summary buffer to that message’s
line (rmail-summary-search). A prefix argument acts as a repeat count; a
negative argument means search backward (equivalent to rmail-summary-
search-backward.)
C-M-n labels RET
Move to the next message with at least one of the specified labels
(rmail-summary-next-labeled-message). labels is a comma-separated list of
labels. A prefix argument acts as a repeat count.
C-M-p labels RET
Move to the previous message with at least one of the specified labels
(rmail-summary-previous-labeled-message).
C-c C-n RET
Move to the next message with the same subject as the current message
(rmail-summary-next-same-subject). A prefix argument acts as a repeat
count.
Chapter 30: Reading Mail with Rmail 439
With a prefix argument, all these commands reverse the order of comparison. This means
they sort messages from newest to oldest, from biggest to smallest, or in reverse alphabetical
order.
The same keys in the summary buffer run similar functions; for example, C-c C-s C-l
runs rmail-summary-sort-by-lines. These commands always sort the whole Rmail buffer,
even if the summary is only showing a subset of messages.
Note that you cannot undo a sort, so you may wish to save the Rmail buffer before
sorting it.
RET anywhere in the part—or anywhere in its tagline (except for buttons for other actions,
if there are any). Type RET (or click with the mouse) to activate a tagline button, and TAB
to cycle point between tagline buttons.
The v (rmail-mime) command toggles between the default MIME display described
above, and a raw display showing the undecoded MIME data. With a prefix argument, this
command toggles the display of only an entity at point.
If the message has an HTML MIME part, Rmail displays it in preference to the plain-text
part, if Emacs can render HTML1 . To prevent that, and have the plain-text part displayed
instead, customize the variable rmail-mime-prefer-html to a nil value.
To prevent Rmail from handling MIME decoded messages, change the variable
rmail-enable-mime to nil. When this is the case, the v (rmail-mime) command instead
creates a temporary buffer to display the current MIME message.
If the current message is an encrypted one, use the command C-c C-d (rmail-epa-
decrypt) to decrypt it, using the EasyPG library (see Section “EasyPG” in EasyPG
Assistant User’s Manual).
You can highlight and activate URLs in the Rmail buffer using Goto Address mode:
(add-hook 'rmail-show-message-hook 'goto-address-mode)
Then you can browse these URLs by clicking on them with mouse-2 (or mouse-1 quickly)
or by moving to one and typing C-c RET. See Section 31.12.4 [Activating URLs], page 482.
coding systems that you have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
obeys that specification. For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the
coding system specified by the variable rmail-file-coding-system. The default value is
nil, which means that Rmail files are not translated (they are read and written in the
Emacs internal character code).
To view a buffer that uses the rot13 code, use the command M-x rot13-other-window.
This displays the current buffer in another window which applies the code when displaying
the text.
If you are only interested in a region, the command M-x rot13-region might be preferable.
This will encrypt/decrypt the active region in-place. If the buffer is read-only, it will attempt
to display the plain text in the echo area. If the text is too long for the echo area, the
command will pop up a temporary buffer with the encrypted/decrypted text.
maildir A local mailbox in the maildir format. user, pass and port are not
used, and host-or-file-name denotes the name of maildir mailbox, e.g.,
maildir:///mail/inbox.
file Any local file in mailbox format. Its actual format is detected automatically by
movemail.
pop
pops A remote mailbox to be accessed via POP3 protocol. user specifies the remote
user name to use, pass may be used to specify the user password, host-or-file-
name is the name or IP address of the remote mail server to connect to, and
port is the port number; e.g., pop://smith:[email protected]:995.
If the server supports it, movemail tries to use an encrypted connection—use
the ‘pops’ form to require one.
imap
imaps A remote mailbox to be accessed via IMAP4 protocol. user specifies the remote
user name to use, pass may be used to specify the user password, host-or-file-
name is the name or IP address of the remote mail server to connect to, and port
is the port number; e.g., imap://smith:[email protected]:993. If
the server supports it, movemail tries to use an encrypted connection—use the
‘imaps’ form to require one.
Alternatively, you can specify the file name of the mailbox to use. This is equivalent to
specifying the ‘file’ protocol:
/var/spool/mail/user ≡ file:///var/spool/mail/user
The variable rmail-movemail-program controls which version of movemail to use. If
that is a string, it specifies the absolute file name of the movemail executable. If it is
nil, Rmail searches for movemail in the directories listed in rmail-movemail-search-path,
then in exec-path (see Section 31.5 [Shell], page 453), then in exec-directory.
31 Miscellaneous Commands
This chapter contains several brief topics that do not fit anywhere else: reading Usenet
news, host and network security, viewing PDFs and other such documents, web browsing,
running shell commands and shell subprocesses, using a single shared Emacs for utilities that
expect to run an editor as a subprocess, printing, sorting text, editing binary files, saving an
Emacs session for later resumption, recursive editing level, following hyperlinks, and various
diversions and amusements.
not subscribed is made into a killed group; any group that subsequently appears on the
news server becomes a zombie group.
To proceed, you must select a group in the group buffer to open the summary buffer
for that group; then, select an article in the summary buffer to view its article buffer in a
separate window. The following sections explain how to use the group and summary buffers
to do this.
To quit Gnus, type q in the group buffer. This automatically records your group statuses
in the files .newsrc and .newsrc.eld, so that they take effect in subsequent Gnus sessions.
3DES cipher
The 3DES stream cipher provides at most 112 bits of effective security,
which is considered to be towards the low end. (This is the 3des check in
network-security-protocol-checks).
a validated certificate changes the public key
Servers change their keys occasionally, and that is normally nothing to be
concerned about. However, if you are worried that your network connections
are being hijacked by agencies who have access to pliable Certificate Authorities
which issue new certificates for third-party services, you may want to keep track
of these changes.
Finally, if network-security-level is paranoid, you will also be notified the first time
NSM sees any new certificate. This will allow you to inspect all the certificates from all the
connections that Emacs makes.
The following additional variables can be used to control details of NSM operation:
nsm-settings-file
This is the file where NSM stores details about connections. It defaults to
~/.emacs.d/network-security.data.
nsm-save-host-names
By default, host names will not be saved for non-STARTTLS connections. Instead
a host/port hash is used to identify connections. This means that one can’t
casually read the settings file to see what servers the user has connected to. If
this variable is t, NSM will also save host names in the nsm-settings-file.
When you visit a document file that can be displayed with DocView mode, Emacs
automatically uses that mode1 . As an exception, when you visit a PostScript file, Emacs
switches to PS mode, a major mode for editing PostScript files as text; however, it also
enables DocView minor mode, so you can type C-c C-c to view the document with DocView.
In either DocView mode or DocView minor mode, repeating C-c C-c (doc-view-toggle-
display) toggles between DocView and the underlying file contents.
When you visit a file which would normally be handled by DocView mode but some
requirement is not met (e.g., you operate in a terminal frame or Emacs has no PNG support),
you are queried if you want to view the document’s contents as plain text. If you confirm,
the buffer is put in text mode and DocView minor mode is activated. Thus, by typing C-c
C-c you switch to the fallback mode. With another C-c C-c you return to DocView mode.
The plain text contents can also be displayed from within DocView mode by typing C-c
C-t (doc-view-open-text).
You can explicitly enable DocView mode with the command M-x doc-view-mode. You
can toggle DocView minor mode with M-x doc-view-minor-mode.
When DocView mode starts, it displays a welcome screen and begins formatting the file,
page by page. It displays the first page once that has been formatted.
To kill the DocView buffer, type k (doc-view-kill-proc-and-buffer). To bury it, type
q (quit-window).
To disable this functionality even when mutool can be found on your system, customize
the variable doc-view-imenu-enabled to the nil value. You can further customize how
imenu items are formatted and displayed using the variables doc-view-imenu-format and
doc-view-flatten.
quit; this sends a SIGINT signal to terminate the shell command (this is the same signal
that C-c normally generates in the shell). Emacs then waits until the command actually
terminates. If the shell command doesn’t stop (because it ignores the SIGINT signal), type
C-g again; this sends the command a SIGKILL signal, which is impossible to ignore.
A shell command that ends in ‘&’ is executed asynchronously, and you can continue to
use Emacs as it runs. You can also type M-& (async-shell-command) to execute a shell
command asynchronously; this is exactly like calling M-! with a trailing ‘&’, except that
you do not need the ‘&’. The output from asynchronous shell commands, by default, goes
into the ‘"*Async Shell Command*"’ buffer (shell-command-buffer-name-async). Emacs
inserts the output into this buffer as it comes in, whether or not the buffer is visible in a
window.
If you want to run more than one asynchronous shell command at the same time, they
could end up competing for the output buffer. The option async-shell-command-buffer
specifies what to do about this; e.g., whether to rename the pre-existing output buffer, or to
use a different buffer for the new command. Consult the variable’s documentation for more
possibilities.
If you want the output buffer for asynchronous shell commands to be displayed only
when the command generates output, set async-shell-command-display-buffer to nil.
The option async-shell-command-width defines the number of display columns available
for output of asynchronous shell commands. A positive integer tells the shell to use that
number of columns for command output. The default value is nil that means to use the
same number of columns as provided by the shell.
To make the above commands show the current directory in their prompts, customize
the variable shell-command-prompt-show-cwd to a non-nil value.
M-| (shell-command-on-region) is like M-!, but passes the contents of the region as
the standard input to the shell command, instead of no input. With a numeric argument, it
deletes the old region and replaces it with the output from the shell command.
For example, you can use M-| with the gpg program to see what keys are in the buffer.
If the buffer contains a GnuPG key, type C-x h M-| gpg RET to feed the entire buffer
contents to gpg. This will output the list of keys to the buffer whose name is the value of
shell-command-buffer-name.
The above commands use the shell specified by the variable shell-file-name. Its default
value is determined by the SHELL environment variable when Emacs is started. If the file
name is relative, Emacs searches the directories listed in exec-path (see Section 31.5 [Shell],
page 453).
If the default directory is remote (see Section 15.15 [Remote Files], page 169), the default
value is /bin/sh. This can be changed by declaring shell-file-name connection-local (see
Section 33.2.6 [Connection Variables], page 512).
To specify a coding system for M-! or M-|, use the command C-x RET c immediately
beforehand. See Section 19.10 [Communication Coding], page 229.
By default, error output is intermixed with the regular output in the output buffer. But
if you change the value of the variable shell-command-default-error-buffer to a string,
error output is inserted into a buffer of that name.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 455
By default, the output buffer is erased between shell commands, except when the output
goes to the current buffer. If you change the value of the option shell-command-dont-
erase-buffer to erase, then the output buffer is always erased. Other non-nil values
prevent erasing of the output buffer, and—if the output buffer is not the current buffer—also
control where to put point after inserting the output of the shell command:
beg-last-out
Puts point at the beginning of the last shell-command output.
end-last-out
Puts point at the end of the last shell-command output, i.e. at the end of the
output buffer.
save-point
Restores the position of point as it was before inserting the shell-command
output.
Note that if this option is non-nil, the output shown in the echo area could be from
more than just the last command, since the echo area just displays a portion of the output
buffer.
In case the output buffer is not the current buffer, shell command output is appended at
the end of this buffer.
in a more reliable fashion. You should arrange for your shell to print the appropriate escape
sequence at each prompt, for instance with the following command:
printf "\e]7;file://%s%s\e\\" "$HOSTNAME" "$PWD"
To specify the shell file name used by M-x shell, customize the variable explicit-shell-
file-name. If this is nil (the default), Emacs uses the environment variable ESHELL if it
exists. Otherwise, it usually uses the variable shell-file-name (see Section 31.5.1 [Single
Shell], page 453); but if the default directory is remote (see Section 15.15 [Remote Files],
page 169), it prompts you for the shell file name. See Section 5.2 [Minibuffer File], page 27,
for hints how to type remote file names effectively.
Emacs sends the new shell the contents of the file ~/.emacs_shellname as input, if it
exists, where shellname is the name of the file that the shell was loaded from. For example,
if you use bash, the file sent to it is ~/.emacs_bash. If this file is not found, Emacs tries
with ~/.emacs.d/init_shellname.sh.
To specify a coding system for the shell, you can use the command C-x RET c immediately
before M-x shell. You can also change the coding system for a running subshell by typing
C-x RET p in the shell buffer. See Section 19.10 [Communication Coding], page 229.
Emacs sets the environment variable INSIDE_EMACS in the subshell to ‘version,comint’,
where version is the Emacs version (e.g., ‘28.1’). Programs can check this variable to
determine whether they are running inside an Emacs subshell.
have not yet sent to the subshell. (Normally that is the same place—the end
of the prompt on this line—but after C-c SPC the process mark may be in a
previous line.)
C-c SPC Accumulate multiple lines of input, then send them together
(comint-accumulate). This command inserts a newline before
point, but does not send the preceding text as input to the subshell—at least,
not yet. Both lines, the one before this newline and the one after, will be sent
together (along with the newline that separates them), when you type RET.
C-c C-u Kill all text pending at end of buffer to be sent as input (comint-kill-input).
If point is not at end of buffer, this only kills the part of this text that precedes
point.
C-c C-w Kill a word before point (backward-kill-word).
C-c C-c Interrupt the shell or its current subjob if any (comint-interrupt-subjob).
This command also kills any shell input pending in the shell buffer and not yet
sent.
C-c C-z Stop the shell or its current subjob if any (comint-stop-subjob). This com-
mand also kills any shell input pending in the shell buffer and not yet sent.
C-c C-\ Send quit signal to the shell or its current subjob if any (comint-quit-subjob).
This command also kills any shell input pending in the shell buffer and not yet
sent.
C-c C-o Delete the last batch of output from a shell command (comint-delete-output).
This is useful if a shell command spews out lots of output that just gets in
the way. With a prefix argument, this command saves the deleted text in the
kill-ring (see Section 9.2.1 [Kill Ring], page 62), so that you could later yank
it (see Section 9.2 [Yanking], page 61) elsewhere.
C-c C-s Write the last batch of output from a shell command to a file (comint-write-
output). With a prefix argument, the file is appended to instead. Any prompt
at the end of the output is not written.
C-c C-r
C-M-l Scroll to display the beginning of the last batch of output at the top of the
window; also move the cursor there (comint-show-output).
C-c C-e Scroll to put the last line of the buffer at the bottom of the window
(comint-show-maximum-output).
C-c C-f Move forward across one shell command, but not beyond the current line
(shell-forward-command). The variable shell-command-regexp specifies how
to recognize the end of a command.
C-c C-b Move backward across one shell command, but not beyond the current line
(shell-backward-command).
M-x dirs Ask the shell for its working directory, and update the Shell buffer’s default
directory. See Section 31.5.6 [Directory Tracking], page 461.
458 GNU Emacs Manual
2
You should not suspend the shell process. Suspending a subjob of the shell is a completely different
matter—that is normal practice, but you must use the shell to continue the subjob; this command won’t
do it.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 459
Shell buffers provide a history of previously entered shell commands. To reuse shell
commands from the history, use the editing commands M-p, M-n, and M-r. These work
similar to the minibuffer history commands (see Section 5.5 [Minibuffer History], page 35),
except that they operate within the Shell buffer rather than the minibuffer, and M-r in a
Shell buffer invokes incremental search through shell command history.
M-p fetches an earlier shell command to the end of the shell buffer. Successive use of M-p
fetches successively earlier shell commands, each replacing any text that was already present
as potential shell input. M-n does likewise except that it finds successively more recent shell
commands from the buffer. C-UP works like M-p, and C-DOWN like M-n.
The history search command M-r begins an incremental regular expression search of
previous shell commands. After typing M-r, start typing the desired string or regular
expression; the last matching shell command will be displayed in the current line. Incremental
search commands have their usual effects—for instance, C-s and C-r search forward and
backward for the next match (see Section 12.1 [Incremental Search], page 104). When you
find the desired input, type RET to terminate the search. This puts the input in the command
line. Any partial input you were composing before navigating the history list is restored
when you go to the beginning or end of the history ring.
Often it is useful to reexecute several successive shell commands that were previously
executed in sequence. To do this, first find and reexecute the first command of the sequence.
Then type C-c C-x; that will fetch the following command—the one that follows the command
you just repeated. Then type RET to reexecute this command. You can reexecute several
successive commands by typing C-c C-x RET over and over.
The command C-c . (comint-insert-previous-argument) copies an individual argu-
ment from a previous command, like ESC . in Bash and zsh. The simplest use copies the
last argument from the previous shell command. With a prefix argument n, it copies the
nth argument instead. Repeating C-c . copies from an earlier shell commands, always using
the same value of n (don’t give a prefix argument when you repeat the C-c . command).
If you set comint-insert-previous-argument-from-end to a non-nil value, C-c . will
instead copy the nth argument counting from the last one; this emulates ESC . in zsh.
These commands get the text of previous shell commands from a special history list, not
from the shell buffer itself. Thus, editing the shell buffer, or even killing large parts of it,
does not affect the history that these commands access.
Some shells store their command histories in files so that you can refer to commands
from previous shell sessions. Emacs reads the command history file for your chosen shell,
to initialize its own command history. The file name is ~/.bash_history for bash, ~/.sh_
history for ksh, and ~/.history for other shells.
If you run the shell on a remote host, this setting might be overwritten by the variable
tramp-histfile-override. It is recommended to set this variable to nil.
command. After you copy the command, you can submit the copy as input with
RET. If you wish, you can edit the copy before resubmitting it. If you use this
command on an output line, it copies that line to the end of the buffer.
mouse-2 If comint-use-prompt-regexp is nil (the default), copy the old input command
that you click on, inserting the copy at the end of the buffer (comint-insert-
input). If comint-use-prompt-regexp is non-nil, or if the click is not over
old input, just yank as usual.
Moving to a previous input and then copying it with C-c RET or mouse-2 produces the
same results—the same buffer contents—that you would get by using M-p enough times to
fetch that previous input from the history list. However, C-c RET copies the text from the
buffer, which can be different from what is in the history list if you edit the input text in
the buffer after it has been sent.
must contain the working directory at all times, and you must supply a regular expression for
recognizing which part of the prompt contains the working directory; see the documentation
of the variable dirtrack-list for details. To use Dirtrack mode, type M-x dirtrack-mode
in the Shell buffer, or add dirtrack-mode to shell-mode-hook (see Section 33.2.2 [Hooks],
page 504).
Comint mode sets the TERM environment variable to a safe default value, but this value
disables some useful features. For example, color is disabled in applications that use TERM
to determine if color is supported. Therefore, Emacs provides an option comint-terminfo-
terminal to let you choose a terminal with more advanced features, as defined in your
system’s terminfo database. Emacs will use this option as the value for TERM so long as
system-uses-terminfo is non-nil.
Both comint-terminfo-terminal and system-uses-terminfo can be declared as
connection-local variables to adjust these options to match what a remote system expects
(see Section 33.2.6 [Connection Variables], page 512).
[Version Control], page 332), and the Unix mail utility invokes an editor to enter a message
to send. By convention, your choice of editor is specified by the environment variable EDITOR.
If you set EDITOR to ‘emacs’, Emacs would be invoked, but in an inconvenient way—by
starting a new Emacs process. This is inconvenient because the new Emacs process doesn’t
share buffers, a command history, or other kinds of information with any existing Emacs
process.
You can solve this problem by setting up Emacs as an edit server, so that it “listens” for
external edit requests and acts accordingly. There are various ways to start an Emacs server:
• Run the command server-start in an existing Emacs process: either type M-x
server-start, or put the expression (server-start) in your init file (see Section 33.4
[Init File], page 522). The existing Emacs process is the server; when you exit Emacs,
the server dies with the Emacs process.
• Run Emacs as a daemon, using one of the ‘--daemon’ command-line options. See
Section C.2 [Initial Options], page 570. When Emacs is started this way, it calls
server-start after initialization and does not open an initial frame. It then waits for
edit requests from clients.
• Run the command emacsclient with the ‘--alternate-editor=""’ command-line
option. This starts an Emacs daemon only if no Emacs daemon is already running.
• If your operating system uses systemd to manage startup, you can automatically start
Emacs in daemon mode when you login using the supplied systemd unit file. To activate
this:
systemctl --user enable emacs
(If your Emacs was installed into a non-standard location, you may need to copy the
emacs.service file to a standard directory such as ~/.config/systemd/user/.)
• An external process can invoke the Emacs server when a connection event occurs upon a
specified socket and pass the socket to the new Emacs server process. An instance of this
is the socket functionality of systemd: the systemd service creates a socket and listens
for connections on it; when emacsclient connects to it for the first time, systemd
can launch the Emacs server and hand over the socket to it for servicing emacsclient
connections. A setup to use this functionality could be:
~/.config/systemd/user/emacs.socket:
[Socket]
ListenStream=/path/to/.emacs.socket
DirectoryMode=0700
[Install]
WantedBy=sockets.target
(The emacs.service file described above must also be installed.)
The ListenStream path will be the path that Emacs listens for connections from
emacsclient; this is a file of your choice.
Once an Emacs server is started, you can use a shell command called emacsclient
to connect to the Emacs process and tell it to visit a file. You can then set the EDITOR
466 GNU Emacs Manual
environment variable to ‘emacsclient’, so that external programs will use the existing
Emacs process for editing.3
You can run multiple Emacs servers on the same machine by giving each one a unique
server name, using the variable server-name. For example, M-x set-variable RET server-
name RET "foo" RET sets the server name to ‘foo’. The emacsclient program can specify
a server by name, using the ‘-s’ or the ‘-f’ option (see Section 31.6.3 [emacsclient Options],
page 468), depending on whether or not the server uses a TCP socket (see Section 31.6.1
[TCP Emacs server], page 466).
If you want to run multiple Emacs daemons (see Section C.2 [Initial Options], page 570),
you can give each daemon its own server name like this:
emacs --daemon=foo
The Emacs server can optionally be stopped automatically when certain conditions
are met. To do this, call the function server-stop-automatically in your init file (see
Section 33.4 [Init File], page 522), with one of the following arguments:
• With the argument empty, the server is stopped when it has no clients, no unsaved
file-visiting buffers and no running processes anymore.
• With the argument delete-frame, when the last client frame is being closed, you
are asked whether each unsaved file-visiting buffer must be saved and each unfinished
process can be stopped, and if so, the server is stopped.
• With the argument kill-terminal, when the last client frame is being closed with C-x
C-c (save-buffers-kill-terminal), you are asked whether each unsaved file-visiting
buffer must be saved and each unfinished process can be stopped, and if so, the server
is stopped.
If you have defined a server by a unique server name, it is possible to connect to the
server from another Emacs instance and evaluate Lisp expressions on the server, using the
server-eval-at function. For instance, (server-eval-at "foo" '(+ 1 2)) evaluates the
expression (+ 1 2) on the ‘foo’ server, and returns 3. (If there is no server with that name,
an error is signaled.) Currently, this feature is mainly useful for developers.
If your operating system’s desktop environment is freedesktop.org-compatible (which
is true of most GNU/Linux and other recent Unix-like GUIs), you may use the ‘Emacs
(Client)’ menu entry to connect to an Emacs server with emacsclient. The daemon starts
if not already running.
If the Emacs server is set to use TCP, it will by default listen on a random port on the
localhost interface. This can be changed to another interface and/or a fixed port using the
variables server-host and server-port.
A TCP socket is not subject to file system permissions. To retain some control over
which users can talk to an Emacs server over TCP sockets, the emacsclient program must
send an authorization key to the server. This key is normally randomly generated by the
Emacs server. This is the recommended mode of operation.
If needed, you can set the authorization key to a static value by setting the server-auth-
key variable. The key must consist of 64 ASCII printable characters except for space (this
means characters from ‘!’ to ‘~’, or from decimal code 33 to 126). You can use M-x
server-generate-key to get a random key.
When you start a TCP Emacs server, Emacs creates a server file containing the
TCP information to be used by emacsclient to connect to the server. The variable
server-auth-dir specifies the default directory containing the server file; by default, this is
~/.emacs.d/server/. In the absence of a local socket with file permissions, the permissions
of this directory determine which users can have their emacsclient processes talk to the
Emacs server. If server-name is an absolute file name, the server file is created where
specified by that file name.
To tell emacsclient to connect to the server over TCP with a specific server file, use the
‘-f’ or ‘--server-file’ option, or set the EMACS_SERVER_FILE environment variable (see
Section 31.6.3 [emacsclient Options], page 468). If server-auth-dir is set to a non-standard
value, or if server-name is set to an absolute file name, emacsclient needs an absolute file
name to the server file, as the default server-auth-dir is hard-coded in emacsclient to
be used as the directory for resolving relative filenames.
Mode], page 463); emacsclient blocks only the subshell under Emacs, and you can still use
Emacs to edit the file.
When you finish editing file in the Emacs server, type C-x # (server-edit) in its buffer.
This saves the file and sends a message back to the emacsclient program, telling it to exit.
Programs that use EDITOR usually wait for the editor—in this case emacsclient—to exit
before doing something else.
If you want to abandon the edit instead, use the M-x server-edit-abort command.
This sends a message back to the emacsclient program, telling it to exit with abnormal
exit status, and doesn’t save any buffers.
You can also call emacsclient with multiple file name arguments: ‘emacsclient file1
file2 ...’ tells the Emacs server to visit file1, file2, and so forth. Emacs selects the buffer
visiting file1, and buries the other buffers at the bottom of the buffer list (see Chapter 16
[Buffers], page 175). The emacsclient program exits once all the specified files are finished
(i.e., once you have typed C-x # in each server buffer).
Finishing with a server buffer also kills the buffer, unless it already existed in the Emacs
session before the server was asked to create it. However, if you set server-kill-new-
buffers to nil, then a different criterion is used: finishing with a server buffer kills it if
the file name matches the regular expression server-temp-file-regexp. This is set up to
distinguish certain temporary files.
Each C-x # checks for other pending external requests to edit various files, and selects
the next such file. You can switch to a server buffer manually if you wish; you don’t have to
arrive at it with C-x #. But C-x # is the way to tell emacsclient that you are finished.
If you set the value of the variable server-window to a window or a frame, C-x # always
displays the next server buffer in that window or in that frame.
When emacsclient connects, the server will normally output a message that says how
to exit the client frame. If server-client-instructions is set to nil, this message is
inhibited.
The environment variable ALTERNATE_EDITOR has the same effect as the ‘-a’
option. If both are present, the latter takes precedence.
‘-c’
‘--create-frame’
Create a new graphical client frame, instead of using an existing Emacs frame.
See below for the special behavior of C-x C-c in a client frame. If Emacs cannot
create a new graphical frame (e.g., if it cannot connect to the X server), it
tries to create a text terminal client frame, as though you had supplied the ‘-t’
option instead.
On MS-Windows, a single Emacs session cannot display frames on both graphical
and text terminals, nor on multiple text terminals. Thus, if the Emacs server is
running on a text terminal, the ‘-c’ option, like the ‘-t’ option, creates a new
frame in the server’s current text terminal. See Section H.1 [Windows Startup],
page 600.
If you omit a filename argument while supplying the ‘-c’ option, the new frame
displays the *scratch* buffer by default. You can customize this behavior
with the variable initial-buffer-choice (see Section 3.1 [Entering Emacs],
page 14).
‘-r’
‘--reuse-frame’
Create a new graphical client frame if none exists, otherwise use an existing
Emacs frame.
‘-F alist’
‘--frame-parameters=alist’
Set the parameters for a newly-created graphical frame (see Section 18.11 [Frame
Parameters], page 205).
‘-d display’
‘--display=display’
Tell Emacs to open the given files on the X display display (assuming there is
more than one X display available).
‘-e’
‘--eval’ Tell Emacs to evaluate some Emacs Lisp code, instead of visiting some files.
When this option is given, the arguments to emacsclient are interpreted as a
list of expressions to evaluate, not as a list of files to visit.
‘-f server-file’
‘--server-file=server-file’
Specify a server file (see Section 31.6.1 [TCP Emacs server], page 466) for
connecting to an Emacs server via TCP. Alternatively, you can set the EMACS_
SERVER_FILE environment variable to point to the server file. (The command-line
option overrides the environment variable.)
An Emacs server usually uses a local socket to listen for connections, but
also supports connections over TCP. To connect to a TCP Emacs server,
emacsclient needs to read a server file containing the connection details of
the Emacs server. The name of this file is specified with this option, either as
470 GNU Emacs Manual
‘-n’
‘--no-wait’
Let emacsclient exit immediately, instead of waiting until all server buffers
are finished. You can take as long as you like to edit the server buffers within
Emacs, and they are not killed when you type C-x # in them.
‘-w’
‘--timeout=N’
Wait for a response from Emacs for N seconds before giving up. If there is no
response within that time, emacsclient will display a warning and exit. The
default is ‘0’, which means to wait forever.
‘--parent-id=id’
Open an emacsclient frame as a client frame in the parent X window with id id,
via the XEmbed protocol. Currently, this option is mainly useful for developers.
‘-q’
‘--quiet’ Do not let emacsclient display messages about waiting for Emacs or connecting
to remote server sockets.
‘-u’
‘--suppress-output’
Do not let emacsclient display results returned from the server. Mostly useful
in combination with ‘-e’ when the evaluation performed is for side-effect rather
than result.
‘-s server-name’
‘--socket-name=server-name’
Connect to the Emacs server named server-name. (This option is not supported
on MS-Windows.) The server name is given by the variable server-name on the
Emacs server. If this option is omitted, emacsclient connects to the default
socket. If you set server-name of the Emacs server to an absolute file name,
give the same absolute file name as server-name to this option to instruct
emacsclient to connect to that server. You need to use this option if you
started Emacs as daemon (see Section C.2 [Initial Options], page 570) and
specified the name for the server started by the daemon.
Alternatively, you can set the EMACS_SOCKET_NAME environment variable to
point to the server socket. (The command-line option overrides the environment
variable.)
‘-t’
‘--tty’
‘-nw’ Create a new client frame on the current text terminal, instead of using an
existing Emacs frame. This behaves just like the ‘-c’ option, described above,
except that it creates a text terminal frame (see Section 18.21 [Non-Window
Terminals], page 214).
Chapter 31: Miscellaneous Commands 471
On MS-Windows, ‘-t’ behaves just like ‘-c’ if the Emacs server is using the
graphical display, but if the Emacs server is running on a text terminal, it creates
a new frame in the current text terminal.
‘-T tramp-prefix’
‘--tramp-prefix=tramp-prefix’
Set the prefix to add to filenames for Emacs to locate files on remote machines
(see Section 15.15 [Remote Files], page 169) using TRAMP (see The Tramp
Manual). This is mostly useful in combination with using the Emacs server over
TCP (see Section 31.6.1 [TCP Emacs server], page 466). By ssh-forwarding
the listening port and making the server-file available on a remote machine,
programs on the remote machine can use emacsclient as the value for the
EDITOR and similar environment variables, but instead of talking to an Emacs
server on the remote machine, the files will be visited in the local Emacs session
using TRAMP.
Setting the environment variable EMACSCLIENT_TRAMP has the same effect as
using the ‘-T’ option. If both are specified, the command-line option takes
precedence.
For example, assume two hosts, ‘local’ and ‘remote’, and that the local Emacs
listens on tcp port 12345. Assume further that /home is on a shared file system,
so that the server file ~/.emacs.d/server/server is readable on both hosts.
local$ ssh -R12345:localhost:12345 remote
remote$ export EDITOR="emacsclient \
--server-file=server \
--tramp=/ssh:remote:"
remote$ $EDITOR /tmp/foo.txt #Should open in local emacs.
The new graphical or text terminal frames created by the ‘-c’ or ‘-t’ options are
considered client frames. Any new frame that you create from a client frame is also
considered a client frame. If you type C-x C-c (save-buffers-kill-terminal) in a client
frame, that command does not kill the Emacs session as it normally does (see Section 3.2
[Exiting], page 15). Instead, Emacs deletes the client frame; furthermore, if the client frame
has an emacsclient waiting to regain control (i.e., if you did not supply the ‘-n’ option),
Emacs deletes all other frames of the same client, and marks the client’s server buffers as
finished, as though you had typed C-x # in all of them. If it so happens that there are no
remaining frames after the client frame(s) are deleted, the Emacs session exits.
As an exception, when Emacs is started as a daemon, all frames are considered client
frames, and C-x C-c never kills Emacs. To kill a daemon session, type M-x kill-emacs.
Note that the ‘-t’ and ‘-n’ options are contradictory: ‘-t’ says to take control of the
current text terminal to create a new client frame, while ‘-n’ says not to take control of the
text terminal. If you supply both options, Emacs visits the specified files(s) in an existing
frame rather than a new client frame, negating the effect of ‘-t’.
Aside from the commands described in this section, you can also print hardcopies from
Dired (see Section 27.7 [Operating on Files], page 385) and the diary (see Section 28.10.2
[Displaying the Diary], page 410). You can also “print” an Emacs buffer to HTML with
the command M-x htmlfontify-buffer, which converts the current buffer to a HTML file,
replacing Emacs faces with CSS-based markup. Furthermore, Org mode allows you to print
Org files to a variety of formats, such as PDF (see Section 22.10 [Org Mode], page 267).
M-x print-buffer
Print hardcopy of current buffer with page headings containing the file name
and page number.
M-x lpr-buffer
Print hardcopy of current buffer without page headings.
M-x print-region
Like print-buffer but print only the current region.
M-x lpr-region
Like lpr-buffer but print only the current region.
On most operating systems, the above hardcopy commands submit files for printing
by calling the lpr program. To change the printer program, customize the variable
lpr-command. To specify extra switches to give the printer program, customize the list
variable lpr-switches. Its value should be a list of option strings, each of which should
start with ‘-’ (e.g., the option string "-w80" specifies a line width of 80 columns). The
default is the empty list, nil.
To specify the printer to use, set the variable printer-name. The default, nil, specifies
the default printer. If you set it to a printer name (a string), that name is passed to
lpr with the ‘-P’ switch; if you are not using lpr, you should specify the switch with
lpr-printer-switch.
The variable lpr-headers-switches similarly specifies the extra switches to use to make
page headers. The variable lpr-add-switches controls whether to supply ‘-T’ and ‘-J’
options (suitable for lpr) to the printer program: nil means don’t add them (this should
be the value if your printer program is not compatible with lpr).
M-x ps-spool-buffer
Generate and spool a PostScript image for the current buffer text.
M-x ps-spool-region
Generate and spool a PostScript image for the current region.
M-x ps-spool-buffer-with-faces
Generate and spool a PostScript image for the current buffer, showing the faces
used.
M-x ps-spool-region-with-faces
Generate and spool a PostScript image for the current region, showing the faces
used.
M-x ps-despool
Send the spooled PostScript to the printer.
M-x handwrite
Generate/print PostScript for the current buffer as if handwritten.
The ps-print-buffer and ps-print-region commands print buffer contents in Post-
Script form. One command prints the entire buffer; the other, just the region. The commands
ps-print-buffer-with-faces and ps-print-region-with-faces behave similarly, but
use PostScript features to show the faces (fonts and colors) of the buffer text.
Interactively, when you use a prefix argument (C-u), these commands prompt the user
for a file name, and save the PostScript image in that file instead of sending it to the printer.
The commands whose names have ‘spool’ instead of ‘print’, generate the PostScript
output in an Emacs buffer instead of sending it to the printer.
Use the command ps-despool to send the spooled images to the printer. This command
sends the PostScript generated by ‘-spool-’ commands (see commands above) to the printer.
With a prefix argument (C-u), it prompts for a file name, and saves the spooled PostScript
image in that file instead of sending it to the printer.
M-x handwrite is more frivolous. It generates a PostScript rendition of the current buffer
as a cursive handwritten document. It can be customized in group handwrite. This function
only supports ISO 8859-1 characters.
with shades of gray. This might produce barely-readable or even illegible output, even if
your screen colors only use shades of gray.
Alternatively, you can set ps-print-color-p to black-white to have colors display
better on black/white printers. This works by using information in ps-black-white-faces
to express colors by customizable list of shades of gray, augmented by bold and italic face
attributes.
By default, PostScript printing ignores the background colors of the faces, unless the
variable ps-use-face-background is non-nil. This is to avoid unwanted interference with
the zebra stripes and background image/text.
The variable ps-paper-type specifies which size of paper to format for; legitimate
values include a4, a3, a4small, b4, b5, executive, ledger, legal, letter, letter-small,
statement, tabloid. The default is letter. You can define additional paper sizes by
changing the variable ps-page-dimensions-database.
The variable ps-landscape-mode specifies the orientation of printing on the page. The
default is nil, which stands for portrait mode. Any non-nil value specifies landscape mode.
The variable ps-number-of-columns specifies the number of columns; it takes effect in
both landscape and portrait mode. The default is 1.
The variable ps-font-family specifies which font family to use for printing ordinary text.
Legitimate values include Courier, Helvetica, NewCenturySchlbk, Palatino and Times.
The variable ps-font-size specifies the size of the font for ordinary text and defaults to
8.5 points. The value of ps-font-size can also be a cons of 2 floats: one for landscape
mode, the other for portrait mode.
Emacs supports more scripts and characters than a typical PostScript printer. Thus,
some of the characters in your buffer might not be printable using the fonts built into your
printer. You can augment the fonts supplied with the printer with those from the GNU
Intlfonts package, or you can instruct Emacs to use Intlfonts exclusively. The variable
ps-multibyte-buffer controls this: the default value, nil, is appropriate for printing
ASCII and Latin-1 characters; a value of non-latin-printer is for printers which have
the fonts for ASCII, Latin-1, Japanese, and Korean characters built into them. A value of
bdf-font arranges for the BDF fonts from the Intlfonts package to be used for all characters.
Finally, a value of bdf-font-except-latin instructs the printer to use built-in fonts for
ASCII and Latin-1 characters, and Intlfonts BDF fonts for the rest.
To be able to use the BDF fonts, Emacs needs to know where to find them. The variable
bdf-directory-list holds the list of directories where Emacs should look for the fonts;
the default value includes a single directory /usr/local/share/emacs/fonts/bdf.
Many other customization variables for these commands are defined and described in the
Lisp files ps-print.el and ps-mule.el.
To use the Printing package, add (require 'printing) to your init file (see Section 33.4
[Init File], page 522), followed by (pr-update-menus). This function replaces the usual
printing commands in the menu bar with a ‘Printing’ submenu that contains various printing
options. You can also type M-x pr-interface RET; this creates a *Printing Interface*
buffer, similar to a customization buffer, where you can set the printing options. After
selecting what and how to print, you start the print job using the ‘Print’ button (click
mouse-2 on it, or move point over it and type RET). For further information on the various
options, use the ‘Interface Help’ button.
M-x sort-lines
Divide the region into lines, and sort by comparing the entire text of a line. A
numeric argument means sort into descending order.
M-x sort-paragraphs
Divide the region into paragraphs, and sort by comparing the entire text of a
paragraph (except for leading blank lines). A numeric argument means sort into
descending order.
M-x sort-pages
Divide the region into pages, and sort by comparing the entire text of a page
(except for leading blank lines). A numeric argument means sort into descending
order.
M-x sort-fields
Divide the region into lines, and sort by comparing the contents of one field
in each line. Fields are defined as separated by whitespace, so the first run of
consecutive non-whitespace characters in a line constitutes field 1, the second
such run constitutes field 2, etc.
Specify which field to sort by with a numeric argument: 1 to sort by field 1, etc.;
the default is 1. A negative argument means count fields from the right instead
of from the left; thus, minus 1 means sort by the last field. If several lines have
identical contents in the field being sorted, they keep the same relative order
that they had in the original buffer.
476 GNU Emacs Manual
M-x sort-numeric-fields
Like M-x sort-fields except the specified field is converted to an integer for
each line, and the numbers are compared. ‘10’ comes before ‘2’ when considered
as text, but after it when considered as a number. By default, numbers are
interpreted according to sort-numeric-base, but numbers beginning with ‘0x’
or ‘0’ are interpreted as hexadecimal and octal, respectively.
M-x sort-columns
Like M-x sort-fields except that the text within each line used for comparison
comes from a fixed range of columns. With a prefix argument, sort in reverse
order. See below for more details on this command.
M-x reverse-region
Reverse the order of the lines in the region. This is useful for sorting into
descending order by fields, since those sort commands do not have a feature for
doing that.
For example, if the buffer contains this:
On systems where clash detection (locking of files being edited) is
implemented, Emacs also checks the first time you modify a buffer
whether the file has changed on disk since it was last visited or
saved. If it has, you are asked to confirm that you want to change
the buffer.
applying M-x sort-lines to the entire buffer produces this:
On systems where clash detection (locking of files being edited) is
implemented, Emacs also checks the first time you modify a buffer
saved. If it has, you are asked to confirm that you want to change
the buffer.
whether the file has changed on disk since it was last visited or
where the upper-case ‘O’ sorts before all lower-case letters. If you use C-u 2 M-x sort-fields
instead, you get this:
implemented, Emacs also checks the first time you modify a buffer
saved. If it has, you are asked to confirm that you want to change
the buffer.
On systems where clash detection (locking of files being edited) is
whether the file has changed on disk since it was last visited or
where the sort keys were ‘Emacs’, ‘If’, ‘buffer’, ‘systems’ and ‘the’.
M-x sort-columns requires more explanation. You specify the columns by putting point
at one of the columns and the mark at the other column. Because this means you cannot
put point or the mark at the beginning of the first line of the text you want to sort, this
command uses an unusual definition of “region”: all of the line point is in is considered part
of the region, and so is all of the line the mark is in, as well as all the lines in between.
For example, to sort a table by information found in columns 10 to 15, you could put the
mark on column 10 in the first line of the table, and point on column 15 in the last line of
the table, and then run sort-columns. Equivalently, you could run it with the mark on
column 15 in the first line and point on column 10 in the last line.
This can be thought of as sorting the rectangle specified by point and the mark, except
that the text on each line to the left or right of the rectangle moves along with the text
inside the rectangle. See Section 9.5 [Rectangles], page 67.
Chapter 31: Miscellaneous Commands 477
Many of the sort commands ignore case differences when comparing, if sort-fold-case
is non-nil.
C-c C-c Leave Hexl mode, going back to the major mode this buffer had before you
invoked hexl-mode.
Other Hexl commands let you insert strings (sequences) of binary bytes, move by shorts or
ints, etc.; type C-h a hexl- TAB for details.
Hexl mode can also be used for editing text files. This could come in handy if the text
file includes unusual characters or uses unusual encoding (see Section 19.5 [Coding Systems],
page 223). For this purpose, Hexl commands that insert bytes can also insert ASCII and
non-ASCII characters, including multibyte characters. To edit a text file with Hexl, visit the
file as usual, and then type M-x hexl-mode RET to switch to Hexl mode. You can now insert
text characters by typing them. However, inserting multibyte characters requires special
care, to avoid the danger of creating invalid multibyte sequences: you should start typing
such characters when point is on the first byte of a multibyte sequence in the file.
478 GNU Emacs Manual
desktop restoration, and thus don’t turn on desktop-save-mode, or when you have made
significant changes to the desktop, and want to make sure the configuration doesn’t get lost if
Emacs or your system crashes. You can use M-x desktop-read to restore a previously-saved
desktop if the current Emacs session didn’t load any desktop yet.
By default, the desktop tries to save and restore the frame and window configuration. To
disable this, set desktop-restore-frames to nil. (See that variable’s documentation for
some related options that you can customize to fine-tune this behavior.)
When the desktop restores the frame and window configuration, it uses the recorded
values of frame parameters, disregarding any settings for those parameters you have in your
init file (see Section 33.4 [Init File], page 522). This means that frame parameters such as
fonts and faces for the restored frames will come from the desktop file, where they were saved
when you exited your previous Emacs session; any settings for those parameters in your init
file will be ignored. To disable this, customize the value of frameset-filter-alist to filter
out the frame parameters you don’t want to be restored; they will then be set according to
your customizations in the init file.
Information about buffers visiting remote files is not saved by default. Customize the
variable desktop-files-not-to-save to change this.
By default, all the buffers in the desktop are restored in one go. However, this may be
slow if there are a lot of buffers in the desktop. You can specify the maximum number of
buffers to restore immediately with the variable desktop-restore-eager; the remaining
buffers are restored lazily, when Emacs is idle.
Type M-x desktop-clear to empty the Emacs desktop; this can be useful, for exam-
ple, if you want to switch to another desktop by invoking M-x desktop-read next. The
desktop-clear command kills all buffers except for internal ones, and clears the global
variables listed in desktop-globals-to-clear. If you want it to preserve certain buffers,
customize the variable desktop-clear-preserve-buffers-regexp, whose value is a regular
expression matching the names of buffers not to kill.
If you want to save minibuffer history from one session to another, use the savehist
library.
window’s mode line shows this in the same way, since being in a recursive edit is true of
Emacs as a whole rather than any particular window or buffer.
It is possible to be in recursive edits within recursive edits. For example, after typing
C-r in a query-replace, you may type a command that enters the debugger. This begins
a recursive editing level for the debugger, within the recursive editing level for C-r. Mode
lines display a pair of square brackets for each recursive editing level currently in progress.
Exiting the inner recursive edit (such as with the debugger c command) resumes the
command running in the next level up. When that command finishes, you can then use
C-M-c to exit another recursive editing level, and so on. Exiting applies to the innermost
level only. Aborting also gets out of only one level of recursive edit; it returns immediately
to the command level of the previous recursive edit. If you wish, you can then abort the
next recursive editing level.
Alternatively, the command M-x top-level aborts all levels of recursive edits, returning
immediately to the top-level command reader. It also exits the minibuffer, if it is active.
The text being edited inside the recursive edit need not be the same text that you were
editing at top level. It depends on what the recursive edit is for. If the command that invokes
the recursive edit selects a different buffer first, that is the buffer you will edit recursively. In
any case, you can switch buffers within the recursive edit in the normal manner (as long as
the buffer-switching keys have not been rebound). You could probably do all the rest of your
editing inside the recursive edit, visiting files and all. But this could have surprising effects
(such as stack overflow) from time to time. So remember to exit or abort the recursive edit
when you no longer need it.
In general, we try to minimize the use of recursive editing levels in GNU Emacs. This
is because they constrain you to go back in a particular order—from the innermost level
toward the top level. When possible, we present different activities in separate buffers so
that you can switch between them as you please. Some commands switch to a new major
mode which provides a command to switch back. These approaches give you more flexibility
to go back to unfinished tasks in the order you choose.
the region instead, after removing any whitespace from it. The command then creates a
new buffer with the embedded browser showing the specified URL. The buffer is put in the
Xwidget-WebKit mode (similar to Image mode, see Section 15.19 [Image Mode], page 171),
which provides one-key commands for scrolling the widget, changing its size, and reloading
it. Type C-h b in that buffer to see the key bindings.
By default, typing a self-inserting character inside an xwidget webkit buffer will do
nothing, or trigger some special action. To make those characters and other common editing
keys insert themselves when pressed, you can enable xwidget-webkit-edit-mode, which
redefines them to be passed through to the WebKit xwidget.
You can also enable xwidget-webkit-edit-mode by typing e inside the xwidget webkit
buffer.
xwidget-webkit-isearch-mode is a minor mode that behaves similarly to incremental
search (see Section 12.1 [Incremental Search], page 104), but operates on the contents of
a WebKit widget instead of the current buffer. It is bound to C-s and C-r inside xwidget-
webkit buffers. When it is invoked by C-r, the initial search will be performed in reverse
direction.
Typing any self-inserting character will cause the character to be inserted into the current
search query. Typing C-s will cause the WebKit widget to display the next search result,
while typing C-r will cause it to display the previous one.
To leave incremental search, you can type C-g.
The command xwidget-webkit-browse-history displays a buffer containing a list of
pages previously loaded by the current WebKit buffer, and lets you navigate to those pages
by hitting RET.
It is bound to H.
Emacs also has a minor mode that has some support for handling URLs as if they were
files. url-handler-mode is a global minor mode that affects most of the Emacs commands
and primitives that deal with file names. After switching on this mode, you can say, for
instance, C-x C-f https://www.gnu.org/ RET to see the HTML for that web page, and you
can then edit it and save it to a local file, for instance.
argument tells it to operate character by character, and specifies the number of overlap
characters. A negative argument tells it to operate word by word, and specifies the number of
overlap words. Dissociated Press produces results fairly like those of a Markov chain, but is
however, an independent, ignoriginal invention; it techniquitously copies several consecutive
characters from the sample text between random jumps, unlike a Markov chain which would
jump randomly after each word or character. Keep dissociwords out of your documentation,
if you want it to be well userenced and properbose.
M-x dunnet runs a text-based adventure game.
If you want a little more personal involvement, try M-x gomoku, which plays the game
Go Moku with you.
If you are a little bit bored, you can try M-x hanoi. If you are considerably bored, give it
a numeric argument. If you are very, very bored, try an argument of 9. Sit back and watch.
M-x life runs Conway’s Game of Life cellular automaton.
M-x morse-region converts the text in the region to Morse code; M-x unmorse-region
converts it back. M-x nato-region converts the text in the region to NATO phonetic
alphabet; M-x denato-region converts it back.
M-x pong, M-x snake and M-x tetris are implementations of the well-known Pong, Snake
and Tetris games.
M-x solitaire plays a game of solitaire in which you jump pegs across other pegs.
The command M-x zone plays games with the display when Emacs is idle.
“Real Programmers” deploy M-x butterfly, which uses butterflies to flip a bit on the
drive platter, see https://xkcd.com/378.
Finally, if you find yourself frustrated, try describing your problems to the famous
psychotherapist Eliza. Just do M-x doctor. End each input by typing RET twice.
485
( Toggle visibility of old versions of packages and also of versions from lower-
priority archives (package-menu-toggle-hiding).
/a Filter package list by archive (package-menu-filter-by-archive). This
prompts for a package archive (e.g., ‘gnu’), then shows only packages from that
archive. You can specify several archives by typing their names separated by
commas.
/d Filter package list by description (package-menu-filter-by-description).
This prompts for a regular expression, then shows only packages with descriptions
matching that regexp.
/k Filter package list by keyword (package-menu-filter-by-keyword). This
prompts for a keyword (e.g., ‘games’), then shows only packages with that
keyword. You can specify several keywords by typing them separated by
commas.
/N Filter package list by name or description (package-menu-filter-by-name-
or-description). This prompts for a regular expression, then shows only
packages with a name or description matching that regexp.
/n Filter package list by name (package-menu-filter-by-name). This prompts
for a regular expression, then shows only packages with names matching that
regexp.
/s Filter package list by status (package-menu-filter-by-status). This prompts
for one or more statuses (e.g., ‘available’, see Section 32.2 [Package Statuses],
page 487), then shows only packages with matching status. You can specify
several status values by typing them separated by commas.
/v Filter package list by version (package-menu-filter-by-version). This
prompts first for one of the comparison symbols ‘<’, ‘>’ or ‘=’ and for a version
string, and then shows packages whose versions are correspondingly lower, equal
or higher than the version you typed.
/m Filter package list by non-empty mark (package-menu-filter-marked). This
shows only the packages that have been marked to be installed or deleted.
/u Filter package list to show only packages for which there are available up-
grades (package-menu-filter-upgradable). By default, this filter excludes
the built-in packages for which a newer version is available, but customizing
package-install-upgrade-built-in can change that. See Section 32.3 [Pack-
age Installation], page 488.
// Clear filter currently applied to the package list (package-menu-filter-clear).
For example, you can install a package by typing i on the line listing that package, followed
by x.
‘available’
The package is not installed, but can be downloaded and installed from the
package archive.
‘avail-obso’
The package is available for installation, but a newer version is also available.
Packages with this status are hidden by default.
‘built-in’
The package is included in Emacs by default. It cannot be deleted through the
package menu, and by default is not considered for upgrading (but you can change
that by customizing package-install-upgrade-built-in, see Section 32.3
[Package Installation], page 488).
‘dependency’
The package was installed automatically to satisfy a dependency of another
package.
‘disabled’
The package has been disabled using the package-load-list variable.
‘external’
The package is not built-in and not from the directory specified by
package-user-dir (see Section 32.4 [Package Files], page 491). External
packages are treated much like ‘built-in’ packages and cannot be deleted.
‘held’ The package is held, See Section 32.3 [Package Installation], page 488.
‘incompat’
The package cannot be installed for some reason, for example because it depends
on uninstallable packages.
‘installed’
The package is installed.
‘new’ Equivalent to ‘available’, except that the package became newly available on
the package archive after your last invocation of M-x list-packages.
‘obsolete’
The package is an outdated installed version; in addition to this version of the
package, a newer version is also installed.
candidates when you type at its prompt. But if you invoke package-install with a prefix
argument, it will also consider built-in packages that can be upgraded. You can make this
behavior the default by customizing the variable package-install-upgrade-built-in: if
its value is non-nil, package-install will consider built-in packages even when invoked
without a prefix argument. Note that the package-menu commands (see Section 32.1 [Package
Menu], page 485) are also affected by package-install-upgrade-built-in.
By contrast, package-upgrade and package-upgrade-all never consider built-in pack-
ages. If you want to use these commands for upgrading some built-in packages, you need
to upgrade each of those packages, once, either via C-u M-x package-install RET, or by
customizing package-install-upgrade-built-in to a non-nil value, and then upgrading
the package once via the package menu or by package-install.
If you customize package-install-upgrade-built-in to a non-nil value, be very
careful when using commands that update many packages at once, like package-upgrade-
all and U in the package menu: those might overwrite built-in packages that you didn’t
intent to replace with newer versions from the archives. Don’t use these bulk commands if
you want to update only a small number of built-in packages.
A package may require certain other packages to be installed, because it relies on
functionality provided by them. When Emacs installs such a package, it also automatically
downloads and installs any required package that is not already installed. (If a required
package is somehow unavailable, Emacs signals an error and stops installation.) A package’s
requirements list is shown in its help buffer.
By default, packages are downloaded from a single package archive maintained by the
Emacs developers. This is controlled by the variable package-archives, whose value is
a list of package archives known to Emacs. Each list element must have the form (id .
location), where id is the name of a package archive and location is the URL or name of
the package archive directory. You can alter this list if you wish to use third party package
archives—but do so at your own risk, and use only third parties that you think you can
trust!
The maintainers of package archives can increase the trust that you can have in their
packages by signing them. They generate a private/public pair of cryptographic keys, and
use the private key to create a signature file for each package. With the public key, you can
use the signature files to verify the package creator and make sure the package has not been
tampered with. Signature verification uses the GnuPG package (https://www.gnupg.org/
) via the EasyPG interface (see Section “EasyPG” in Emacs EasyPG Assistant Manual). A
valid signature is not a cast-iron guarantee that a package is not malicious, so you should still
exercise caution. Package archives should provide instructions on how you can obtain their
public key. One way is to download the key from a server such as https://pgp.mit.edu/
. Use M-x package-import-keyring to import the key into Emacs. Emacs stores package
keys in the directory specified by the variable package-gnupghome-dir, by default in the
gnupg subdirectory of package-user-dir, which causes Emacs to invoke GnuPG with the
option ‘--homedir’ when verifying signatures. If package-gnupghome-dir is nil, GnuPG’s
option ‘--homedir’ is omitted. The public key for the GNU package archive is distributed
with Emacs, in the etc/package-keyring.gpg. Emacs uses it automatically.
If the user option package-check-signature is non-nil, Emacs attempts to verify
signatures when you install packages. If the option has the value allow-unsigned, and a
490 GNU Emacs Manual
usable OpenPGP configuration is found, signed packages will be checked, but you can still
install a package that is not signed. If you use some archives that do not sign their packages,
you can add them to the list package-unsigned-archives. (If the value is allow-unsigned
and no usable OpenPGP is found, this option is treated as if its value was nil.) If the value
is t, at least one signature must be valid; if the value is all, all of them must be valid.
For more information on cryptographic keys and signing, see Section “GnuPG” in The
GNU Privacy Guard Manual. Emacs comes with an interface to GNU Privacy Guard, see
Section “EasyPG” in Emacs EasyPG Assistant Manual.
If you have more than one package archive enabled, and some of them offer different
versions of the same package, you may find the option package-pinned-packages useful.
You can add package/archive pairs to this list, to ensure that the specified package is only
ever downloaded from the specified archive.
Another option that is useful when you have several package archives enabled is
package-archive-priorities. It specifies the priority of each archive (higher numbers
specify higher priority archives). By default, archives have the priority of zero, unless
specified otherwise by this option’s value. Packages from lower-priority archives will not be
shown in the menu, if the same package is available from a higher-priority archive. (This is
controlled by the value of package-menu-hide-low-priority.)
Once a package is downloaded, byte-compiled and installed, it is made available to the
current Emacs session. Making a package available adds its directory to load-path and
loads its autoloads. The effect of a package’s autoloads varies from package to package. Most
packages just make some new commands available, while others have more wide-ranging
effects on the Emacs session. For such information, consult the package’s help buffer.
Installed packages are automatically made available by Emacs in all subsequent sessions.
This happens at startup, before processing the init file but after processing the early init
file (see Section 33.4.6 [Early Init File], page 528). As an exception, Emacs does not make
packages available at startup if invoked with the ‘-q’ or ‘--no-init-file’ options (see
Section C.2 [Initial Options], page 570).
To keep Emacs from automatically making packages available at startup, change the
variable package-enable-at-startup to nil. You must do this in the early init file, as the
variable is read before loading the regular init file. Currently this variable cannot be set via
Customize.
If you have many packages installed, you can improve startup times by setting the
user option package-quickstart to t. Setting this option will make Emacs precompute
many things instead of re-computing them on every Emacs startup. However, if you do
this, then you have to manually run the command package-quickstart-refresh when the
activations need to be changed, such as when you change the value of package-load-list.
If you have set package-enable-at-startup to nil, you can still make packages available
either during or after startup. To make installed packages available during startup, call the
function package-activate-all in your init file. To make installed packages available after
startup, invoke the command M-: (package-activate-all) RET.
For finer control over which packages are made available at startup, you can use the
variable package-load-list. Its value should be a list. A list element of the form
(name version) tells Emacs to make available version version of the package named name.
Here, version should be a version string (corresponding to a specific version of the package),
Chapter 32: Emacs Lisp Packages 491
or t (which means to make available any installed version), or nil (which means no version;
this disables the package, preventing it from being made available). A list element can also
be the symbol all, which means to make available the latest installed version of any package
not named by the other list elements. The default value is just '(all).
For example, if you set package-load-list to '((muse "3.20") all), then Emacs only
makes available version 3.20 of the ‘muse’ package, plus any installed version of packages
other than ‘muse’. Any other version of ‘muse’ that happens to be installed will be ignored.
The ‘muse’ package will be listed in the package menu with the ‘held’ status.
Emacs byte code is quite stable, but it’s possible for byte code to become outdated,
or for the compiled files to rely on macros that have changed in new versions of Emacs.
You can use the command M-x package-recompile to recompile a particular package, or
M-x package-recompile-all to recompile all the packages. (The latter command might
take quite a while to run if you have many installed packages.)
way behave just like any other package. You can upgrade them using package-upgrade
or package-upgrade-all and delete them again using package-delete. They are even
displayed in the regular package listing. If you just wish to clone the source of a package,
without adding it to the package list, use package-vc-checkout.
With the source checkout, you might want to reproduce a bug against the current
development head or implement a new feature to scratch an itch. If the package metadata
indicates how to contact the maintainer, you can use the command package-report-bug to
report a bug via Email. This report will include all the user options that you have customized.
If you have made a change you wish to share with the maintainers, first commit your changes
then use the command package-vc-prepare-patch to share it. See hundefinedi [Preparing
Patches], page hundefinedi.
If you maintain your own packages you might want to use a local checkout instead of
cloning a remote repository. You can do this by using package-vc-install-from-checkout,
which creates a symbolic link from the package directory (see Section 32.4 [Package Files],
page 491) to your checkout and initializes the code. Note that you might have to use
package-vc-rebuild to repeat the initialization and update the autoloads.
:doc A string providing the repository-relative name of the documentation file from
which to build an Info file. This can be a Texinfo file or an Org file.
:vc-backend
A symbol naming the VC backend to use for downloading a copy of the package’s
repository (see Section “Version Control Systems” in The GNU Emacs Manual).
If omitted, Emacs will attempt to make a guess based on the provided URL, or,
failing that, the process will fall back onto the value of package-vc-default-
backend.
;; Specifying information manually:
(package-vc-install
'(bbdb :url "https://git.savannah.nongnu.org/git/bbdb.git"
:lisp-dir "lisp"
:doc "doc/bbdb.texi"))
494 GNU Emacs Manual
33 Customization
This chapter describes some simple methods to customize the behavior of Emacs.
Apart from the methods described here, see Appendix D [X Resources], page 584, for
information about using X resources to customize Emacs, and see Chapter 14 [Keyboard
Macros], page 137, for information about recording and replaying keyboard macros. Making
more far-reaching and open-ended changes involves writing Emacs Lisp code; see The Emacs
Lisp Reference Manual.
________________________________________ [ Search ]
searching for settings (see Section 33.1.2 [Browsing Custom], page 495). There are also
buttons and links, which you can activate by either clicking with the mouse, or moving point
there and typing RET. For example, the group names like ‘[Editing]’ are links; activating
one of these links brings up the customization buffer for that group.
In the customization buffer, you can type TAB (widget-forward) to move forward to the
next button or editable field. S-TAB (widget-backward) moves back to the previous button
or editable field.
variable’s value and state; this is useful to avoid cluttering up the customization buffer with
very long values (for this reason, variables that have very long values may start out hidden).
If you use the ‘[Hide]’ button, it changes to ‘[Show Value]’, which you can activate to
reveal the value and state. On a graphical display, the ‘[Hide]’ and ‘[Show Value]’ buttons
are replaced with graphical triangles pointing downwards and rightwards respectively.
The line after the variable name indicates the customization state of the variable: in this
example, ‘STANDARD’ means you have not changed the variable, so its value is the default
one. The ‘[State]’ button gives a menu of operations for customizing the variable.
Below the customization state is the documentation for the variable. This is the same
documentation that would be shown by the C-h v command (see Section 33.2.1 [Examining],
page 503). If the documentation is more than one line long, only one line may be shown. If
so, that line ends with a ‘[More]’ button; activate this to see the full documentation.
To enter a new value for ‘Kill Ring Max’, just move point to the value and edit it. For
example, type M-d to delete the ‘60’ and type in another number. As you begin to alter the
text, the ‘[State]’ line will change:
[State]: EDITED, shown value does not take effect until you
set or save it.
Editing the value does not make it take effect right away. To do that, you must set the
variable by activating the ‘[State]’ button and choosing ‘Set for Current Session’. Then
the variable’s state becomes:
[State]: SET for current session only.
You don’t have to worry about specifying a value that is not valid; the ‘Set for Current
Session’ operation checks for validity and will not install an unacceptable value.
While editing certain kinds of values, such as file names, directory names, and Emacs
command names, you can perform completion with C-M-i (widget-complete), or the
equivalent keys M-TAB or ESC TAB. This behaves much like minibuffer completion (see
Section 5.4 [Completion], page 30).
Typing RET on an editable value field moves point forward to the next field or button,
like TAB. You can thus type RET when you are finished editing a field, to move on to the
next button or field. To insert a newline within an editable field, use C-o or C-q C-j.
For some variables, there is only a fixed set of legitimate values, and you are not allowed to
edit the value directly. Instead, a ‘[Value Menu]’ button appears before the value; activating
this button presents a choice of values. For a boolean “on or off” value, the button says
‘[Toggle]’, and flips the value. After using the ‘[Value Menu]’ or ‘[Toggle]’ button, you
must again set the variable to make the chosen value take effect.
Some variables have values with complex structure. For example, the value of
minibuffer-frame-alist is an association list. Here is how it appears in the customization
buffer:
[Hide] Minibuffer Frame Alist:
[INS] [DEL] Parameter: width
Value: 80
[INS] [DEL] Parameter: height
Value: 2
[INS]
[ State ]: STANDARD.
Alist of parameters for the initial minibuffer frame. [Hide]
Chapter 33: Customization 497
or the ‘[Apply and Save]’ button at the top of the customization buffer, saves all applicable
settings in the buffer.
Saving works by writing code to a file, usually your initialization file (see Section 33.4
[Init File], page 522). Future Emacs sessions automatically read this file at startup, which
sets up the customizations again.
You can choose to save customizations somewhere other than your initialization file. To
make this work, you must add a couple of lines of code to your initialization file, to set the
variable custom-file to the name of the desired file, and to load that file. For example:
(setq custom-file "~/.config/emacs-custom.el")
(load custom-file)
You can even specify different customization files for different Emacs versions, like this:
(cond ((< emacs-major-version 28)
;; Emacs 27 customization.
(setq custom-file "~/.config/custom-27.el"))
((and (= emacs-major-version 26)
(< emacs-minor-version 3))
;; Emacs 26 customization, before version 26.3.
(setq custom-file "~/.config/custom-26.el"))
(t
;; Emacs version 28.1 or later.
(setq custom-file "~/.config/emacs-custom.el")))
(load custom-file)
If Emacs was invoked with the -q or --no-init-file options (see Section C.2 [Initial
Options], page 570), it will not let you save your customizations in your initialization file.
This is because saving customizations from such a session would wipe out all the other
customizations you might have on your initialization file.
Please note that any customizations you have not chosen to save for future sessions will be
lost when you terminate Emacs. If you’d like to be prompted about unsaved customizations
at termination time, add the following to your initialization file:
(add-hook 'kill-emacs-query-functions
'custom-prompt-customize-unsaved-options)
[ ] Weight: --
[ ] Slant: --
[ ] Underline: --
[ ] Overline: --
[ ] Strike-through: --
[ ] Box around text: --
[ ] Inverse-video: --
[X] Foreground: Firebrick [Choose] (sample)
[ ] Background: --
[ ] Stipple: --
[ ] Inherit: --
[Hide Unused Attributes]
The first three lines show the name, ‘[State]’ button, and documentation for the face.
Below that is a list of face attributes. In front of each attribute is a checkbox. A filled
checkbox, ‘[X]’, means that the face specifies a value for this attribute; an empty checkbox,
‘[ ]’, means that the face does not specify any special value for the attribute. You can
activate a checkbox to specify or unspecify its attribute.
A face does not have to specify every single attribute; in fact, most faces only specify a few
attributes. In the above example, font-lock-comment-face only specifies the foreground
color. Any unspecified attribute is taken from the special face named default, whose
attributes are all specified. The default face is the face used to display any text that does
not have an explicitly-assigned face; furthermore, its background color attribute serves as
the background color of the frame.
The ‘[Hide Unused Attributes]’ button, at the end of the attribute list, hides the
unspecified attributes of the face. When attributes are being hidden, the button changes to
‘[Show All Attributes]’, which reveals the entire attribute list. The customization buffer
may start out with unspecified attributes hidden, to avoid cluttering the interface.
When an attribute is specified, you can change its value in the usual ways.
Foreground and background colors can be specified using either color names or RGB
triplets (see Section 11.9 [Colors], page 82). You can also use the ‘[Choose]’ button to
switch to a list of color names; select a color with RET in that buffer to put the color name
in the value field.
Setting, saving and resetting a face work like the same operations for variables (see
Section 33.1.3 [Changing a Variable], page 495).
A face can specify different appearances for different types of displays. For example, a
face can make text red on a color display, but use a bold font on a monochrome display. To
specify multiple appearances for a face, select ‘For All Kinds of Displays’ in the menu
you get from invoking ‘[State]’.
33.2 Variables
A variable is a Lisp symbol which has a value. The symbol’s name is also called the variable
name. A variable name can contain any characters that can appear in a file, but most
variable names consist of ordinary words separated by hyphens.
The name of the variable serves as a compact description of its role. Most variables also
have a documentation string, which describes what the variable’s purpose is, what kind of
value it should have, and how the value will be used. You can view this documentation using
the help command C-h v (describe-variable). See Section 33.2.1 [Examining], page 503.
Emacs uses many Lisp variables for internal record keeping, but the most interesting
variables for a non-programmer user are those meant for users to change—these are called
customizable variables or user options (see Section 33.1 [Easy Customization], page 494). In
the following sections, we will describe other aspects of Emacs variables, such as how to set
them outside Customize.
Chapter 33: Customization 503
Emacs Lisp allows any variable (with a few exceptions) to have any kind of value. However,
many variables are meaningful only if assigned values of a certain type. For example, only
numbers are meaningful values for kill-ring-max, which specifies the maximum length of
the kill ring (see Section 9.2.2 [Earlier Kills], page 62); if you give kill-ring-max a string
value, commands such as C-y (yank) will signal an error. On the other hand, some variables
don’t care about type; for instance, if a variable has one effect for nil values and another
effect for non-nil values, then any value that is not the symbol nil induces the second effect,
regardless of its type (by convention, we usually use the value t—a symbol which stands for
“true”—to specify a non-nil value). If you set a variable using the customization buffer, you
need not worry about giving it an invalid type: the customization buffer usually only allows
you to enter meaningful values. When in doubt, use C-h v (describe-variable) to check
the variable’s documentation string to see what kind of value it expects (see Section 33.2.1
[Examining], page 503).
Documentation:
Column beyond which automatic line-wrapping should happen.
Interactively, you can set the buffer local value using C-x f.
33.2.2 Hooks
Hooks are an important mechanism for customizing Emacs. A hook is a Lisp variable which
holds a list of functions, to be called on some well-defined occasion. (This is called running
the hook.) The individual functions in the list are called the hook functions of the hook.
For example, the hook kill-emacs-hook runs just before exiting Emacs (see Section 3.2
[Exiting], page 15).
Most hooks are normal hooks. This means that when Emacs runs the hook, it calls each
hook function in turn, with no arguments. We have made an effort to keep most hooks
normal, so that you can use them in a uniform way. Every variable whose name ends in
‘-hook’ is a normal hook.
A few hooks are abnormal hooks. Their names end in ‘-functions’, instead of ‘-hook’
(some old code may also use the deprecated suffix ‘-hooks’). What makes these hooks ab-
normal is the way its functions are called—perhaps they are given arguments, or perhaps the
values they return are used in some way. For example, find-file-not-found-functions
is abnormal because as soon as one hook function returns a non-nil value, the rest are not
called at all (see Section 15.2 [Visiting], page 146). The documentation of each abnormal
hook variable explains how its functions are used.
You can set a hook variable with setq like any other Lisp variable, but the recommended
way to add a function to a hook (either normal or abnormal) is to use add-hook, as shown
by the following examples. See Section “Hooks” in The Emacs Lisp Reference Manual, for
details.
Most major modes run one or more mode hooks as the last step of initialization. Mode
hooks are a convenient way to customize the behavior of individual modes; they are always
normal. For example, here’s how to set up a hook to turn on Auto Fill mode in Text mode
and other modes based on Text mode:
(add-hook 'text-mode-hook 'auto-fill-mode)
Chapter 33: Customization 505
This works by calling auto-fill-mode, which enables the minor mode when no argument
is supplied (see Section 20.2 [Minor Modes], page 242). Next, suppose you don’t want Auto
Fill mode turned on in LATEX mode, which is one of the modes based on Text mode. You
can do this with the following additional line:
(add-hook 'latex-mode-hook (lambda () (auto-fill-mode -1)))
Here we have used the special macro lambda to construct an anonymous function (see Section
“Lambda Expressions” in The Emacs Lisp Reference Manual), which calls auto-fill-mode
with an argument of -1 to disable the minor mode. Because LATEX mode runs latex-mode-
hook after running text-mode-hook, the result leaves Auto Fill mode disabled.
Here is a more complex example, showing how to use a hook to customize the indentation
of C code:
(setq my-c-style
'((c-comment-only-line-offset . 4)
(c-cleanup-list . (scope-operator
empty-defun-braces
defun-close-semi))))
(add-hook 'c-mode-common-hook
(lambda () (c-add-style "my-style" my-c-style t)))
Major mode hooks also apply to other major modes derived from the original mode
(see Section “Derived Modes” in The Emacs Lisp Reference Manual). For instance, HTML
mode is derived from Text mode (see Section 22.12 [HTML Mode], page 273); when HTML
mode is enabled, it runs text-mode-hook before running html-mode-hook. This provides a
convenient way to use a single hook to affect several related modes. In particular, if you want
to apply a hook function to any programming language mode, add it to prog-mode-hook;
Prog mode is a major mode that does little else than to let other major modes inherit from
it, exactly for this purpose.
It is best to design your hook functions so that the order in which they are executed
does not matter. Any dependence on the order is asking for trouble. However, the order is
predictable: the hook functions are executed in the order they appear in the hook.
If you play with adding various different versions of a hook function by calling add-hook
over and over, remember that all the versions you added will remain in the hook variable
together. You can clear out individual functions by calling remove-hook, or do (setq
hook-variable nil) to remove everything.
If the hook variable is buffer-local, the buffer-local variable will be used instead of the
global variable. However, if the buffer-local variable contains the element t, the global hook
variable will be run as well.
/* End: */
In this example, each line starts with the prefix ‘/*’ and ends with the suffix ‘*/’. Emacs
recognizes the prefix and suffix by finding them surrounding the magic string ‘Local
Variables:’, on the first line of the list; it then automatically discards them from the other
lines of the list. The usual reason for using a prefix and/or suffix is to embed the local
variables list in a comment, so it won’t confuse other programs that the file is intended for.
The example above is for the C programming language, where comments start with ‘/*’ and
end with ‘*/’.
If some unrelated text might look to Emacs as a local variables list, you can countermand
that by inserting a form-feed character (a page delimiter, see Section 22.4 [Pages], page 254)
after that text. Emacs only looks for file-local variables in the last page of a file, after the
last page delimiter.
Instead of typing in the local variables list directly, you can use the command M-x
add-file-local-variable. This prompts for a variable and value, and adds them to
the list, adding the ‘Local Variables:’ string and start and end markers as necessary.
The command M-x delete-file-local-variable deletes a variable from the list. M-x
copy-dir-locals-to-file-locals copies directory-local variables to the list (see
Section 33.2.5 [Directory Variables], page 510).
As with the ‘-*-’ line, the variables in a local variables list are used literally, and are
not evaluated first. If you want to split a long string value across multiple lines of the file,
you can use backslash-newline, which is ignored in Lisp string constants; you should put the
prefix and suffix on each line, even lines that start or end within the string, as they will be
stripped off when processing the list. Here is an example:
# Local Variables:
# compile-command: "cc foo.c -Dfoo=bar -Dhack=whatever \
# -Dmumble=blaah"
# End:
Some names have special meanings in a local variables list:
• mode enables the specified major mode.
• eval evaluates the specified Lisp expression (the value returned by that expression is
ignored).
• coding specifies the coding system for character code conversion of this file. See
Section 19.5 [Coding Systems], page 223.
• unibyte says to load or compile a file of Emacs Lisp in unibyte mode, if the value is t.
See Section “Disabling Multibyte Characters” in GNU Emacs Lisp Reference Manual.
These four keywords are not really variables; setting them in any other context has no special
meaning.
If you’re editing a file across Emacs versions, and a new mode has been introduced to
handle a file in a newer Emacs version, you can use several mode entries to use the new mode
(called my-new-mode) in the new Emacs, and fall back to the old mode (called my-old-mode)
in older Emacs versions. If you’re enabling the modes in the first line of the file, can say:
-*- mode: my-old; mode: my-new -*-
Chapter 33: Customization 509
Emacs will use the final defined mode it finds, so in older Emacs versions it will ignore
my-new-mode, while in Emacs versions where my-new-mode is defined, it’ll ignore my-old-
mode. Similarly, in a local variable block at the end of the file:
Local variables:
mode: my-old
mode: my-new
Do not use the mode keyword for minor modes. To enable or disable a minor mode in a
local variables list, use the eval keyword with a Lisp expression that runs the mode command
(see Section 20.2 [Minor Modes], page 242). For example, the following local variables list
enables ElDoc mode (see Section 23.6.3 [Programming Language Doc], page 299) by calling
eldoc-mode with no argument (calling it with an argument of 1 would do the same), and
disables Font Lock mode (see Section 11.13 [Font Lock], page 88) by calling font-lock-mode
with an argument of −1.
;; Local Variables:
;; eval: (eldoc-mode)
;; eval: (font-lock-mode -1)
;; End:
Note, however, that it is often a mistake to specify minor modes this way. Minor modes
represent individual user preferences, and it may be inappropriate to impose your preferences
on another user who might edit the file. If you wish to automatically enable or disable a
minor mode in a situation-dependent way, it is often better to do it in a major mode hook
(see Section 33.2.2 [Hooks], page 504).
Use the command M-x normal-mode to reset the local variables and major mode of a
buffer according to the file name and contents, including the local variables list if any. See
Section 20.3 [Choosing Modes], page 244.
Some variables, such as load-path, are considered particularly risky: there is seldom
any reason to specify them as local variables, and changing them can be dangerous. If a
file contains only risky local variables, Emacs neither offers nor accepts ! as input at the
confirmation prompt. If some of the local variables in a file are risky, and some are only
potentially unsafe, you can enter ! at the prompt. It applies all the variables, but only marks
the non-risky ones as safe for the future. If you really want to record safe values for risky
variables, do it directly by customizing ‘safe-local-variable-values’ (see Section 33.1
[Easy Customization], page 494). Similarly, if you want to record values of risky variables
that should be permanently ignored, customize ignored-local-variable-values.
The variable enable-local-variables allows you to change the way Emacs processes
local variables. Its default value is t, which specifies the behavior described above. If it is
nil, Emacs simply ignores all file local variables. :safe means use only the safe values and
ignore the rest. :all instructs Emacs to set all file local variables regardless of whether
their value is safe or not (we advise not to use this permanently). Any other value says to
query you about each file that has local variables, without trying to determine whether the
values are known to be safe.
The variable enable-local-eval controls whether Emacs processes eval variables.
The three possibilities for the variable’s value are t, nil, and anything else, just as for
enable-local-variables. The default is maybe, which is neither t nor nil, so normally
Emacs does ask for confirmation about processing eval variables.
As an exception, Emacs never asks for confirmation to evaluate any eval form if that
form occurs within the variable safe-local-eval-forms.
1
On MS-DOS, the name of this file should be _dir-locals.el, due to limitations of the DOS filesystems.
If the filesystem is limited to 8+3 file names, the name of the file will be truncated by the OS to
_dir-loc.el.
Chapter 33: Customization 511
The .dir-locals.el file should hold a specially-constructed list, which maps major
mode names (symbols) to alists (see Section “Association Lists” in The Emacs Lisp Reference
Manual). Each alist entry consists of a variable name and the directory-local value to assign
to that variable, when the specified major mode is enabled. Instead of a mode name, you
can specify ‘nil’, which means that the alist applies to any mode; or you can specify a
subdirectory (a string), in which case the alist applies to all files in that subdirectory.
Here’s an example of a .dir-locals.el file:
((nil . ((indent-tabs-mode . t)
(fill-column . 80)
(mode . auto-fill)))
(c-mode . ((c-file-style . "BSD")
(subdirs . nil)))
("src/imported"
. ((nil . ((change-log-default-name
. "ChangeLog.local"))))))
This sets the variables ‘indent-tabs-mode’ and fill-column for any file in the directory
tree, and the indentation style for any C source file. The special mode element specifies
the minor mode to be enabled. So (mode . auto-fill) specifies that the minor mode
auto-fill-mode needs to be enabled. The special subdirs element is not a variable, but
a special keyword which indicates that the C mode settings are only to be applied in the
current directory, not in any subdirectories. Finally, it specifies a different ChangeLog file
name for any file in the src/imported subdirectory.
If the .dir-locals.el file contains multiple different values for a variable using different
mode names or directories, the values will be applied in an order such that the values
for more specific modes take priority over more generic modes. Values specified under a
directory have even more priority. For example:
((nil . ((fill-column . 40)))
(c-mode . ((fill-column . 50)))
(prog-mode . ((fill-column . 60)))
("narrow-files" . ((nil . ((fill-column . 20))))))
Files that use c-mode also match prog-mode because the former inherits from the latter.
The value used for fill-column in C files will however be 50 because the mode name is
more specific than prog-mode. Files using other modes inheriting from prog-mode will use
60. Any file under the directory narrow-files will use the value 20 even if they use c-mode
because directory entries have priority over mode entries.
You can specify the variables mode, eval, and unibyte in your .dir-locals.el, and
they have the same meanings as they would have in file local variables. coding cannot be
specified as a directory local variable. See Section 33.2.4 [File Variables], page 507.
The special key auto-mode-alist in a .dir-locals.el lets you set a file’s major mode.
It works much like the variable auto-mode-alist (see Section 20.3 [Choosing Modes],
page 244). For example, here is how you can tell Emacs that .def source files in this
directory should be in C mode:
((auto-mode-alist . (("\\.def\\'" . c-mode))))
Instead of editing the .dir-locals.el file by hand, you can use the command
M-x add-dir-local-variable. This prompts for a mode or subdirectory, and for
512 GNU Emacs Manual
variable and value, and adds the entry defining the directory-local variable. M-x
delete-dir-local-variable deletes an entry. M-x copy-file-locals-to-dir-locals
copies the file-local variables in the current file into .dir-locals.el.
Another method of specifying directory-local variables is to define a group of vari-
ables/value pairs in a directory class, using the dir-locals-set-class-variables function;
then, tell Emacs which directories correspond to the class by using the dir-locals-set-
directory-class function. These function calls normally go in your initialization file (see
Section 33.4 [Init File], page 522). This method is useful when you can’t put .dir-locals.el
in a directory for some reason. For example, you could apply settings to an unwritable
directory this way:
(dir-locals-set-class-variables 'unwritable-directory
'((nil . ((some-useful-setting . value)))))
(dir-locals-set-directory-class
"/usr/include/" 'unwritable-directory)
If a variable has both a directory-local and file-local value specified, the file-local value
takes effect. Unsafe directory-local variables are handled in the same way as unsafe file-local
variables (see Section 33.2.4.2 [Safe File Variables], page 509).
Directory-local variables also take effect in certain buffers that do not visit a file directly
but perform work within a directory, such as Dired buffers (see Chapter 27 [Dired], page 378).
(connection-local-set-profile-variables 'remote-ksh
'((shell-file-name . "/bin/ksh")
(shell-command-switch . "-c")))
(connection-local-set-profile-variables 'remote-bash
'((shell-file-name . "/bin/bash")
(shell-command-switch . "-c")))
Chapter 33: Customization 513
(connection-local-set-profiles
'(:application tramp :machine "remotemachine")
'remote-terminfo 'remote-ksh)
This code declares three different profiles, remote-terminfo, remote-ksh, and
remote-bash. The profiles remote-terminfo and remote-ksh are applied to all buffers
which have a remote default directory matching the regexp "remotemachine" as host name.
Such a criteria can also discriminate for the properties :protocol (this is the Tramp
method) or :user (a remote user name). The nil criteria matches all buffers with a remote
default directory.
33.3.1 Keymaps
As described in Section 2.4 [Commands], page 13, each Emacs command is a Lisp function
whose definition provides for interactive use. Like every Lisp function, a command has a
function name, which usually consists of lower-case letters and hyphens.
A key sequence (key, for short) is a sequence of input events that have a meaning as a
unit. Input events include characters, function keys, and mouse buttons—all the inputs that
you can send to the computer. A key sequence gets its meaning from its binding, which says
what command it runs.
The bindings between key sequences and command functions are recorded in data
structures called keymaps. Emacs has many of these, each used on particular occasions.
The global keymap is the most important keymap because it is always in effect. The
global keymap defines keys for Fundamental mode (see Section 20.1 [Major Modes], page 241);
most of these definitions are common to most or all major modes. Each major or minor
mode can have its own keymap which overrides the global definitions of some keys.
For example, a self-inserting character such as g is self-inserting because the global
keymap binds it to the command self-insert-command. The standard Emacs editing
characters such as C-a also get their standard meanings from the global keymap. Commands
to rebind keys, such as M-x keymap-global-set, work by storing the new binding in the
proper place in the global map (see Section 33.3.5 [Rebinding], page 515). To view the
current key bindings, use the C-h b command.
Most modern keyboards have function keys as well as character keys. Function keys
send input events just as character keys do, and keymaps can have bindings for them. Key
sequences can mix function keys and characters. For example, if your keyboard has a Home
514 GNU Emacs Manual
function key, Emacs can recognize key sequences like C-x Home. You can even mix mouse
events with keyboard events, such as S-down-mouse-1.
On text terminals, typing a function key actually sends the computer a sequence of
characters; the precise details of the sequence depend on the function key and on the terminal
type. (Often the sequence starts with ESC [.) If Emacs understands your terminal type
properly, it automatically handles such sequences as single input events.
Key sequences that consist of C-c followed by a letter (upper or lower case; ASCII or
non-ASCII) are reserved for users. Emacs itself will never bind those key sequences, and
Emacs extensions should avoid binding them. In other words, users can bind key sequences
like C-c a or C-c ç and rely on these never being shadowed by other Emacs bindings.
mode’s local keymap and the global keymap. In addition, portions of text in the buffer can
specify their own keymaps, which override all other keymaps.
A local keymap can redefine a key as a prefix key by defining it as a prefix keymap. If
the key is also defined globally as a prefix, its local and global definitions (both keymaps)
effectively combine: both definitions are used to look up the event that follows the prefix key.
For example, if a local keymap defines C-c as a prefix keymap, and that keymap defines
C-z as a command, this provides a local meaning for C-c C-z. This does not affect other
sequences that start with C-c; if those sequences don’t have their own local bindings, their
global bindings remain in effect.
Another way to think of this is that Emacs handles a multi-event key sequence by looking
in several keymaps, one by one, for a binding of the whole key sequence. First it checks the
minor mode keymaps for minor modes that are enabled, then it checks the major mode’s
keymap, and then it checks the global keymap. This is not precisely how key lookup works,
but it’s good enough for understanding the results in ordinary circumstances.
Keys with modifiers can be specified by prepending the modifier, such as ‘C-’ for Control, or
‘M-’ for Meta. Special keys, such as TAB and RET, can be specified within angle brackets as
in TAB and RET.
The single-quote before the command name that is being bound to the key sequence,
shell in the above example, marks it as a constant symbol rather than a variable. If you
omit the quote, Emacs would try to evaluate shell as a variable. This will probably cause
an error; it certainly isn’t what you want.
Here are some additional examples, including binding function keys and mouse events:
(keymap-global-set "C-c y" 'clipboard-yank)
(keymap-global-set "C-M-q" 'query-replace)
(keymap-global-set "<f5>" 'flyspell-mode)
(keymap-global-set "C-<f5>" 'display-line-numbers-mode)
(keymap-global-set "C-<right>" 'forward-sentence)
(keymap-global-set "<mouse-2>" 'mouse-save-then-kill)
Language and coding systems may cause problems with key bindings for non-ASCII
characters. See Section 33.4.5 [Init Non-ASCII], page 528.
Alternatively, you can use the low level functions define-key and global-set-key. For
example, to bind C-z to the shell command, as in the above example, using these low-level
functions, use:
(global-set-key (kbd "C-z") 'shell)
There are various ways to specify the key sequence but the simplest is to use the function
kbd as shown in the example above. kbd takes a single string argument that is a textual
representation of a key sequence, and converts it into a form suitable for low-level functions
such as global-set-key. For more details about binding keys using Lisp, see Section
“Keymaps” in The Emacs Lisp Reference Manual.
As described in Section 33.3.3 [Local Keymaps], page 514, major modes and minor modes
can define local keymaps. These keymaps are constructed when the mode is loaded for the
first time in a session. The function keymap-set can be used to make changes in a specific
keymap. To remove a key binding, use keymap-unset.
Since a mode’s keymaps are not constructed until it has been loaded, you must delay
running code which modifies them, e.g., by putting it on a mode hook (see Section 33.2.2
[Hooks], page 504). For example, Texinfo mode runs the hook texinfo-mode-hook. Here’s
how you can use the hook to add local bindings for C-c n and C-c p, and remove the one
for C-c C-x x in Texinfo mode:
(add-hook 'texinfo-mode-hook
(lambda ()
(keymap-set texinfo-mode-map "C-c p"
'backward-paragraph)
(keymap-set texinfo-mode-map "C-c n"
'forward-paragraph)))
(keymap-set texinfo-mode-map "C-c C-x x" nil)
thing as M-a. This concerns only alphabetical characters, and does not apply to shifted
versions of other keys; for instance, C-@ is not the same as C-2.
A Control-modified alphabetical character is generally considered case-insensitive: Emacs
always treats C-A as C-a, C-B as C-b, and so forth. The reason for this is historical: In
non-graphical environments there is no distinction between those keystrokes. However, you
can bind shifted Control alphabetical keystrokes in GUI frames:
(keymap-global-set "C-S-n" #'previous-line)
For all other modifiers, you can make the modified alphabetical characters case-sensitive
(even on non-graphical frames) when you customize Emacs. For instance, you could make
M-a and M-A run different commands.
Although only the Control and Meta modifier keys are commonly used, Emacs supports
three other modifier keys. These are called Super, Hyper, and Alt. Few terminals provide
ways to use these modifiers; the key labeled Alt on most keyboards usually issues the Meta
modifier, not Alt. The standard key bindings in Emacs do not include any characters with
the Super and Hyper modifiers, and only a small number of standard key bindings use
Alt. However, you can customize Emacs to assign meanings to key bindings that use these
modifiers. The modifier bits are labeled as ‘s-’, ‘H-’ and ‘A-’ respectively.
Even if your keyboard lacks these additional modifier keys, you can enter them using
C-x @: C-x @ h adds the Hyper flag to the next character, C-x @ s adds the Super flag, and
C-x @ a adds the Alt flag. For instance, C-x @ h C-a is a way to enter Hyper-Control-a.
(Unfortunately, there is no way to add two modifiers by using C-x @ twice for the same
character, because the first one goes to work on the C-x.) You can similarly enter the Shift,
Control, and Meta modifiers by using C-x S, C-x c, and C-x m, respectively, although
this is rarely needed.
With an ordinary ASCII terminal, there is no way to distinguish between TAB and C-i
(and likewise for other such pairs), because the terminal sends the same character in both
cases.
‘double-drag-’ event. And at the moment when you press it down for the second time,
Emacs gets a ‘double-down-’ event (which is ignored, like all button-down events, if it has
no binding).
The variable double-click-time specifies how much time can elapse between clicks and
still allow them to be grouped as a multiple click. Its value is in units of milliseconds. If the
value is nil, double clicks are not detected at all. If the value is t, then there is no time
limit. The default is 500.
The variable double-click-fuzz specifies how much the mouse can move between clicks
and still allow them to be grouped as a multiple click. Its value is in units of pixels on
windowed displays and in units of 1/8 of a character cell on text-mode terminals; the default
is 3.
The symbols for mouse events also indicate the status of the modifier keys, with the usual
prefixes ‘C-’, ‘M-’, ‘H-’, ‘s-’, ‘A-’, and ‘S-’. These always precede ‘double-’ or ‘triple-’,
which always precede ‘drag-’ or ‘down-’.
A frame includes areas that don’t show text from the buffer, such as the mode line and
the scroll bar. You can tell whether a mouse button comes from a special area of the screen
by means of dummy prefix keys. For example, if you click the mouse in the mode line, you
get the prefix key mode-line before the ordinary mouse-button symbol. Thus, here is how to
define the command for clicking the first button in a mode line to run scroll-up-command:
(keymap-global-set "<mode-line> <mouse-1>" 'scroll-up-command)
Here is the complete list of these dummy prefix keys and their meanings:
mode-line
The mouse was in the mode line of a window.
vertical-line
The mouse was in the vertical line separating side-by-side windows. (If you use
scroll bars, they appear in place of these vertical lines.)
vertical-scroll-bar
The mouse was in a vertical scroll bar. (This is the only kind of scroll bar Emacs
currently supports.)
menu-bar The mouse was in the menu bar.
tab-bar The mouse was in a tab bar.
tab-line The mouse was in a tab line.
header-line
The mouse was in a header line.
You can put more than one mouse button in a key sequence, but it isn’t usual to do so.
do immediately; then Emacs asks for input saying whether to execute the command as
requested, enable it and execute it, or cancel. If you decide to enable the command, you
must then answer another question—whether to do this permanently, or just for the current
session. (Enabling permanently works by automatically editing your initialization file.) You
can also type ! to enable all commands, for the current session only.
The direct mechanism for disabling a command is to put a non-nil disabled property
on the Lisp symbol for the command. Here is the Lisp program to do this:
(put 'delete-region 'disabled t)
If the value of the disabled property is a string, that string is included in the message
displayed when the command is used:
(put 'delete-region 'disabled
"It's better to use `kill-region' instead.\n")
As a less heavy-handed alternative to disabling commands, you may want to be queried
before executing a command. For instance, to be queried before executing the M-> (end-of-
buffer) command, you could put something like the following in your init file:
(command-query
'end-of-buffer
"Do you really want to go to the end of the buffer?")
By default, you’ll be queried with a y/n question, but if you give a non-nil value to the
third, optional argument, you’ll be queried with yes/no instead.
You can make a command disabled either by editing the initialization file directly, or with
the command M-x disable-command, which edits the initialization file for you. Likewise,
M-x enable-command edits the initialization file to enable a command permanently. See
Section 33.4 [Init File], page 522.
If Emacs was invoked with the -q or --no-init-file options (see Section C.2 [Initial
Options], page 570), it will not edit your initialization file. Doing so could lose information
because Emacs has not read your initialization file.
Whether a command is disabled is independent of what key is used to invoke it; disabling
also applies if the command is invoked using M-x. However, disabling a command has no
effect on calling it as a function from Lisp programs.
your site may create one for local customizations. If this library exists, it is loaded whenever
you start Emacs (except when you specify ‘-q’). But your init file, if any, is loaded first; if
it sets inhibit-default-init non-nil, then default is not loaded.
Your site may also have a site startup file; this is named site-start.el, if it exists. Like
default.el, Emacs finds this file via the standard search path for Lisp libraries. Emacs
loads this library before it loads your init file. To inhibit loading of this library, use the
option ‘--no-site-file’. See Section C.2 [Initial Options], page 570. We recommend
against using site-start.el for changes that some users may not like. It is better to put
them in default.el, so that users can more easily override them.
You can place default.el and site-start.el in any of the directories which
Emacs searches for Lisp libraries. The variable load-path (see Section 24.8
[Lisp Libraries], page 326) specifies these directories. Many sites put these files
in a subdirectory named site-lisp in the Emacs installation directory, such as
/usr/local/share/emacs/site-lisp.
Byte-compiling your init file is not recommended (see Section “Byte Compilation” in
the Emacs Lisp Reference Manual). It generally does not speed up startup very much, and
often leads to problems when you forget to recompile the file. A better solution is to use
the Emacs server to reduce the number of times you have to start Emacs (see Section 31.6
[Emacs Server], page 464). If your init file defines many functions, consider moving them to
a separate (byte-compiled) file that you load in your init file.
If you are going to write actual Emacs Lisp programs that go beyond minor customization,
you should read the Emacs Lisp Reference Manual.
In a string, you can include newlines and special characters literally. But often
it is cleaner to use backslash sequences for them: ‘\n’ for newline, ‘\b’ for
backspace, ‘\r’ for carriage return, ‘\t’ for tab, ‘\f’ for formfeed (control-L),
‘\e’ for escape, ‘\\’ for a backslash, ‘\"’ for a double-quote, or ‘\ooo’ for the
character whose octal code is ooo. Backslash and double-quote are the only
characters for which backslash sequences are mandatory.
‘\C-’ can be used as a prefix for a control character, as in ‘\C-s’ for ASCII
control-S, and ‘\M-’ can be used as a prefix for a Meta character, as in ‘\M-a’
for Meta-A or ‘\M-\C-a’ for Ctrl-Meta-A.
See Section 33.4.5 [Init Non-ASCII], page 528, for information about including
non-ASCII in your init file.
Characters:
Lisp character constant syntax consists of a ‘?’ followed by either a character or
an escape sequence starting with ‘\’. Examples: ?x, ?\n, ?\", ?\). Note that
strings and characters are not interchangeable in Lisp; some contexts require
one and some contexts require the other.
See Section 33.4.5 [Init Non-ASCII], page 528, for information about binding
commands to keys which send non-ASCII characters.
True: t stands for “true”.
False: nil stands for “false”.
Other Lisp objects:
Write a single-quote (') followed by the Lisp object you want.
For more information on the Emacs Lisp syntax, see Section “Introduction” in The Emacs
Lisp Reference Manual.
• Specify your own email address, if Emacs can’t figure it out correctly.
(setq user-mail-address "[email protected]")
Various Emacs packages, such as Message mode, consult user-mail-address when
they need to know your email address. See Section 29.2 [Mail Headers], page 419.
• Make Text mode the default mode for new buffers.
(setq-default major-mode 'text-mode)
Note that text-mode is used because it is the command for entering Text mode. The
single-quote before it makes the symbol a constant; otherwise, text-mode would be
treated as a variable name.
• Set up defaults for the Latin-1 character set, which supports most of the languages of
Western Europe.
(set-language-environment "Latin-1")
• Turn off Line Number mode, a global minor mode.
(line-number-mode 0)
• Turn on Auto Fill mode automatically in Text mode and related modes (see Section 33.2.2
[Hooks], page 504).
(add-hook 'text-mode-hook 'auto-fill-mode)
• Change the coding system used when using the clipboard (see Section 19.10 [Communi-
cation Coding], page 229).
(setopt selection-coding-system 'utf-8)
• Load the installed Lisp library named foo (actually a file foo.elc or foo.el in a
standard Emacs directory).
(load "foo")
When the argument to load is a relative file name, not starting with ‘/’ or ‘~’, load
searches the directories in load-path (see Section 24.8 [Lisp Libraries], page 326).
• Load the compiled Lisp file foo.elc from your home directory.
(load "~/foo.elc")
Here a full file name is used, so no searching is done.
• Tell Emacs to find the definition for the function myfunction by loading a Lisp library
named mypackage (i.e., a file mypackage.elc or mypackage.el):
(autoload 'myfunction "mypackage" "Do what I say." t)
Here the string "Do what I say." is the function’s documentation string. You specify
it in the autoload definition so it will be available for help commands even when the
package is not loaded. The last argument, t, indicates that this function is interactive;
that is, it can be invoked interactively by typing M-x myfunction RET or by binding it
to a key. If the function is not interactive, omit the t or use nil.
• Rebind the key C-x l to run the function make-symbolic-link (see Section 33.3.6 [Init
Rebinding], page 516).
(keymap-global-set "C-x l" 'make-symbolic-link)
or
(keymap-set global-map "C-x l" 'make-symbolic-link)
526 GNU Emacs Manual
Note once again the single-quote used to refer to the symbol make-symbolic-link
instead of its value as a variable.
• Do the same thing for Lisp mode only.
(keymap-set lisp-mode-map "C-x l" 'make-symbolic-link)
• Redefine all keys which now run next-line in Fundamental mode so that they run
forward-line instead.
(keymap-substitute global-map 'next-line 'forward-line)
• Make C-x C-v undefined.
(keymap-global-unset "C-x C-v")
One reason to undefine a key is so that you can make it a prefix. Simply defining C-x
C-v anything will make C-x C-v a prefix, but C-x C-v must first be freed of its usual
non-prefix definition.
• Make ‘$’ have the syntax of punctuation in Text mode. Note the use of a character
constant for ‘$’.
(modify-syntax-entry ?\$ "." text-mode-syntax-table)
• Enable the use of the command narrow-to-region without confirmation.
(put 'narrow-to-region 'disabled nil)
• Adjusting the configuration to various platforms and Emacs versions.
Users typically want Emacs to behave the same on all systems, so the same init file
is right for all platforms. However, sometimes it happens that a function you use for
customizing Emacs is not available on some platforms or in older Emacs versions. To
deal with that situation, put the customization inside a conditional that tests whether
the function or facility is available, like this:
(if (fboundp 'blink-cursor-mode)
(blink-cursor-mode 0))
further customizing hi-lock) after loading hi-lock. The use-package facility is fully
documented in its own manual, see use-package User manual.
done by renaming that directory. To help older Emacs versions find configuration files in
their current default locations, you can execute the following Emacs Lisp code:
(make-symbolic-link ".config/emacs" "~/.emacs.d")
However, if you run Emacs from a shell started by su and XDG_CONFIG_HOME is not
set in your environment, Emacs tries to find your own initialization files, not that of the
user you are currently pretending to be. The idea is that you should get your own editor
customizations even if you are running as the super user.
More precisely, Emacs first determines which user’s init file to use. It gets your user
name from the environment variables LOGNAME and USER; if neither of those exists, it uses
the effective user-ID. If that user name matches the real user-ID, then Emacs uses HOME;
otherwise, it looks up the home directory corresponding to that user name in the system’s
data base of users.
For brevity the rest of the Emacs documentation generally uses just the current default
location ~/.emacs.d/init.el for the init file.
We do not recommend that you move into early-init.el customizations that can be
left in the normal init files. That is because the early init file is read before the GUI is
initialized, so customizations related to GUI features will not work reliably in early-init.el.
By contrast, the normal init files are read after the GUI is initialized. If you must have
customizations in the early init file that rely on GUI features, make them run off hooks
provided by the Emacs startup, such as window-setup-hook or tty-setup-hook. See
Section 33.2.2 [Hooks], page 504.
For more information on the early init file, see Section “Init File” in The Emacs Lisp
Reference Manual.
command if you type it while Emacs is waiting for input. In that case, the command it runs
is keyboard-quit.
On a text terminal, if you quit with C-g a second time before the first C-g is recognized,
you activate the emergency-escape feature and return to the shell. See Section 34.2.7
[Emergency Escape], page 535.
There are some situations where you cannot quit. When Emacs is waiting for the
operating system to do something, quitting is impossible unless special pains are taken
for the particular system call within Emacs where the waiting occurs. We have done this
for the system calls that users are likely to want to quit from, but it’s possible you will
encounter a case not handled. In one very common case—waiting for file input or output
using NFS—Emacs itself knows how to quit, but many NFS implementations simply do not
allow user programs to stop waiting for NFS when the NFS server is hung.
Aborting with C-] (abort-recursive-edit) is used to get out of a recursive editing
level and cancel the command which invoked it. Quitting with C-g does not do this, and
could not do this, because it is used to cancel a partially typed command within the recursive
editing level. Both operations are useful. For example, if you are in a recursive edit and
type C-u 8 to enter a numeric argument, you can cancel that argument with C-g and remain
in the recursive edit.
The sequence ESC ESC ESC (keyboard-escape-quit) can either quit or abort. (We
defined it this way because ESC means “get out” in many PC programs.) It can cancel a
prefix argument, clear a selected region, or get out of a Query Replace, like C-g. It can get
out of the minibuffer or a recursive edit, like C-]. It can also get out of splitting the frame
into multiple windows, as with C-x 1. One thing it cannot do, however, is stop a command
that is running. That’s because it executes as an ordinary command, and Emacs doesn’t
notice it until it is ready for the next command.
The command M-x top-level is equivalent to enough C-] commands to get you out of
all the levels of recursive edits that you are in; it also exits the minibuffer if it is active. C-]
gets you out one level at a time, but M-x top-level goes out all levels at once. Both C-]
and M-x top-level are like all other commands, and unlike C-g, in that they take effect
only when Emacs is ready for a command. C-] is an ordinary key and has its meaning only
because of its binding in the keymap. See Section 31.11 [Recursive Edit], page 479.
C-/ (undo) is not strictly speaking a way of canceling a command, but you can think of it
as canceling a command that already finished executing. See Section 13.1 [Undo], page 131,
for more information about the undo facility.
If the mode line has square brackets ‘[...]’ around the parentheses that contain the
names of the major and minor modes, you have entered a recursive editing level. If you did
not do this on purpose, or if you don’t understand what that means, you should just get out
of the recursive editing level. To do so, type M-x top-level. See Section 31.11 [Recursive
Edit], page 479.
to let you save your buffer as described above. However, it is possible to turn off this
behavior of the OS, and thus allow Emacs a chance to handle the out-of-memory situation
in a more useful manner, before it is killed. To do that, become the super user, edit the
file /etc/sysctl.conf to contain the lines shown below, and then invoke the command
sysctl -p from the shell prompt:
vm.overcommit_memory=2
vm.overcommit_ratio=0
Please note that the above setting affects all the processes on the system, and in general the
behavior of the system under memory pressure, not just the Emacs process alone.
00007ff9b7977ff0
...
Therefore, the filtering via sed is not required, and the command to show the source-code
line number is
addr2line -C -f -i -p -e bindir/emacs-binary < backtrace
Here, backtrace is the name of a text file containing a copy of the backtrace (on MS-Windows,
emacs_backtrace.txt in the directory where Emacs was started), bindir is the name of the
directory that contains the Emacs executable, and emacs-binary is the name of the Emacs
executable file, normally emacs on GNU and Unix systems and emacs.exe on MS-Windows
and MS-DOS. Omit the -p option if your version of addr2line is too old to have it.
Optionally, Emacs can generate a core dump when it crashes, on systems that support
core files. A core dump is a file containing voluminous data about the state of the program
prior to the crash, usually examined by loading it into a debugger such as GDB. On many
platforms, core dumps are disabled by default, and you must explicitly enable them by
running the shell command ‘ulimit -c unlimited’ (e.g., in your shell startup script).
supports for handling DEL, so if Emacs starts in the wrong mode, this should switch to the
right mode. On a text terminal, if you want to ask for help when BS is treated as DEL, use
F1 instead of C-h; C-? may also work, if it sends character code 127.
To fix the problem in every Emacs session, put one of the following lines into your
initialization file (see Section 33.4 [Init File], page 522). For the first case above, where
BACKSPACE deletes forwards instead of backwards, use this line to make BACKSPACE act as
DEL:
(normal-erase-is-backspace-mode 0)
For the other two cases, use this line:
(normal-erase-is-backspace-mode 1)
Another way to fix the problem for every Emacs session is to customize the variable
normal-erase-is-backspace: the value t specifies the mode where BS or BACKSPACE is
DEL, and nil specifies the other mode. See Section 33.1 [Easy Customization], page 494.
Emacs, with special emphasis on issues caused by other software that cannot be easily
solved in Emacs. Often, you will find there suggestions for workarounds and solutions.
• The GNU Bug Tracker at https://debbugs.gnu.org. Emacs bugs and issues are filed
in the tracker under the ‘emacs’ package. The tracker records information about the
status of each bug, the initial bug report, and the follow-up messages by the bug reporter
and Emacs developers who participate in discussing and fixing the bug. You can search
for bugs by subject, severity, and other criteria. For more complex search criteria, use
https://debbugs.gnu.org/cgi/search.cgi.
Instead of browsing the bug tracker as a web page, you can browse it from Emacs using
the debbugs package, which can be downloaded via the Package Menu (see Chapter 32
[Packages], page 485). This package provides the command M-x debbugs-gnu to list
bugs, and M-x debbugs-gnu-search to search for a specific bug. User tags, applied by
the Emacs maintainers, are shown by M-x debbugs-gnu-usertags.
• The ‘bug-gnu-emacs’ mailing list (also available as the newsgroup ‘gnu.emacs.bug’).
You can read the list archives at https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/
bug-gnu-emacs. This list works as a mirror of the Emacs bug reports and follow-up
messages which are sent to the bug tracker. It also contains old bug reports from before
the bug tracker was introduced (in early 2008).
If you like, you can subscribe to the list. Be aware that its purpose is to provide the
Emacs maintainers with information about bugs and feature requests, so reports may
contain fairly large amounts of data; spectators should not complain about this.
• The ‘emacs-pretest-bug’ mailing list. This list is no longer used, and is mainly of
historical interest. At one time, it was used for bug reports in development (i.e., not
yet released) versions of Emacs. You can read the archives for 2003 to mid 2007 at
https://lists.gnu.org/r/emacs-pretest-bug/. Nowadays, email messages sent to
this list are redirected to ‘bug-gnu-emacs’.
• The ‘emacs-devel’ mailing list. Sometimes people report bugs to this mailing list. This
is not the main purpose of the list, however, and it is much better to send bug reports
to the bug list. You should not feel obliged to read this list before reporting a bug.
If a command you are familiar with causes an Emacs error message in a case where its
usual definition ought to be reasonable, it is probably a bug.
If a command does the wrong thing, that is a bug. But be sure you know for certain
what it ought to have done. If you aren’t familiar with the command, it might actually be
working right. If in doubt, read the command’s documentation (see Section 7.2 [Name Help],
page 44).
A command’s intended definition may not be the best possible definition for editing with.
This is a very important sort of problem, but it is also a matter of judgment. Also, it is easy
to come to such a conclusion out of ignorance of some of the existing features. It is probably
best not to complain about such a problem until you have checked the documentation in
the usual ways, feel confident that you understand it, and know for certain that what you
want is not available. Ask other Emacs users, too. If you are not sure what the command is
supposed to do after a careful reading of the manual, check the index and glossary for any
terms that may be unclear.
If after careful rereading of the manual you still do not understand what the command
should do, that indicates a bug in the manual, which you should report. The manual’s job
is to make everything clear to people who are not Emacs experts—including you. It is just
as important to report documentation bugs as program bugs.
If the built-in documentation for a function or variable disagrees with the manual, one of
them must be wrong; that is a bug.
For problems with packages that are not part of Emacs, it is better to begin by reporting
them to the package developers.
You should not even say “visit a file” instead of C-x C-f. That’s because a file can
be visited in more than one way, and there’s no certainty that all of them reproduce the
problem. Similarly, rather than saying “if I have three characters on the line”, say “after I
type RET A B C RET C-p”, if that is the way you entered the text—that is, tell us about the
text which in your case produced the problem.
If possible, try quickly to reproduce the bug by invoking Emacs with emacs -Q (so that
Emacs starts with no initial customizations; see Section C.2 [Initial Options], page 570),
and repeating the steps that you took to trigger the bug. If you can reproduce the bug
this way, that rules out bugs in your personal customizations and makes the bug much
easier to reproduce. Then your bug report should begin by stating that you started Emacs
with emacs -Q, followed by the exact sequence of steps for reproducing the bug. If possible,
inform us of the exact contents of any file that is needed to reproduce the bug.
Some bugs are not reproducible from emacs -Q; some are not easily reproducible at all.
In that case, you should report what you have—but, as before, please stick to the raw facts
about what you did to trigger the bug the first time.
If you have multiple issues that you want to report, please make a separate bug report
for each.
You do not need to know how the GNU Bug Tracker works in order to report a bug, but
if you want to, you can read the tracker’s online documentation (https://debbugs.gnu.
org/Advanced.html) to see the various features you can use.
All mail sent to the ‘bug-gnu-emacs’ mailing list is also gatewayed to the ‘gnu.emacs.bug’
newsgroup. The reverse is also true, but we ask you not to post bug reports (or replies)
via the newsgroup. It can make it much harder to contact you if we need to ask for more
information, and it does not integrate well with the bug tracker.
If your data is more than 500,000 bytes, please don’t include it directly in the bug
report; instead, offer to send it on request, or make it available online and say where. Large
attachments are best sent compressed.
The GNU Bug Tracker will assign a bug number to your report; please use it in the
following discussions, keeping the bug address in the list of recipients, so that the bug discus-
sion is recorded by the tracker. The bug address will look like ‘[email protected]’,
where nnnnn is the bug number.
To enable maintainers to investigate a bug, your report should include all these things:
• A description of what behavior you observe that you believe is incorrect. For example,
“The Emacs process gets a fatal signal”, or, “The resulting text is as follows, which I
think is wrong.”
Of course, if the bug is that Emacs gets a fatal signal, then one can’t miss it. But if the
bug is incorrect text, the maintainer might fail to notice what is wrong. Why leave it
to chance?
Even if the problem you experience is a fatal signal, you should still say so explicitly.
Suppose something strange is going on, such as, your copy of the source is out of sync, or
you have encountered a bug in the C library on your system. (This has happened!) Your
copy might crash and the copy here might not. If you said to expect a crash, then when
Emacs here fails to crash, we would know that the bug was not happening. If you don’t
say to expect a crash, then we would not know whether the bug was happening—we
would not be able to draw any conclusion from our observations.
Usually, description of the behavior and of the way to reproduce the problem needs to
specify one or more of the following aspects:
− The complete text of any files needed to reproduce the bug.
If you can tell us a way to cause the problem without visiting any files, please do
so. This makes it much easier to debug. If you do need files, make sure you arrange
for us to see their exact contents. For example, it can matter whether there are
spaces at the ends of lines, or a newline after the last line in the buffer (nothing
ought to care whether the last line is terminated, but try telling the bugs that).
− The precise commands we need to type to reproduce the bug. If at all possible,
give a full recipe for an Emacs started with the ‘-Q’ option (see Section C.2 [Initial
Options], page 570). This bypasses your personal customizations.
One way to record the input to Emacs precisely is to write a dribble file. To start
the file, use the command M-x open-dribble-file. From then on, Emacs copies
all your input to the specified dribble file until the Emacs process is killed. Be
aware that sensitive information (such as passwords) may end up recorded in the
dribble file.
Chapter 34: Dealing with Common Problems 541
− If the bug is that the Emacs Manual or the Emacs Lisp Reference Manual fails to
describe the actual behavior of Emacs, or that the text is confusing, copy in the
text from the manual which you think is at fault. If the section is small, just the
section name is enough.
− If the manifestation of the bug is an Emacs error message, it is important to
report the precise text of the error message, and a backtrace showing how the Lisp
program in Emacs arrived at the error.
To get the error message text accurately, copy it from the *Messages* buffer into
the bug report. Copy all of it, not just part.
− Check whether any programs you have loaded into the Lisp world, including your
initialization file, set any variables that may affect the functioning of Emacs. Also,
see whether the problem happens in a freshly started Emacs without loading your
initialization file (start Emacs with the -Q switch to prevent loading the init files).
If the problem does not occur then, you must report the precise contents of any
programs that you must load into the Lisp world in order to cause the problem to
occur.
− If the problem does depend on an init file or other Lisp programs that are not part
of the standard Emacs system, then you should make sure it is not a bug in those
programs by complaining to their maintainers first. After they verify that they are
using Emacs in a way that is supposed to work, they should report the bug.
− If you wish to mention something in the GNU Emacs source, show the line of code
with a few lines of context. Don’t just give a line number.
The line numbers in the development sources don’t match those in your sources.
It would take extra work for the maintainers to determine what code is in your
version at a given line number, and we could not be certain.
− For possible display bugs on text-mode terminals, the terminal type (the value
of environment variable TERM), the complete termcap entry for the terminal from
/etc/termcap (since that file is not identical on all machines), and the output that
Emacs actually sent to the terminal.
The way to collect the terminal output is to invoke the command M-x
open-termscript just after starting Emacs; it will prompt you for the name of
the file where to record all terminal output until the Emacs process is killed. If the
problem happens when Emacs starts up, put the Lisp expression
(open-termscript "~/termscript")
into your Emacs initialization file so that the termscript file will be open when
Emacs displays the screen for the first time.
Be warned: it is often difficult, and sometimes impossible, to fix a terminal-
dependent bug without access to a terminal of the type that stimulates the bug.
• The version number of Emacs. Without this, we won’t know whether there is any point
in looking for the bug in the current version of GNU Emacs.
M-x report-emacs-bug includes this information automatically, but if you are not
using that command for your report you can get the version number by typing M-x
emacs-version RET. If that command does not work, you probably have something
other than GNU Emacs, so you will have to report the bug somewhere else.
542 GNU Emacs Manual
• The type of machine you are using, and the operating system name and version number
(again, automatically included by M-x report-emacs-bug). M-x emacs-version RET
provides this information too. Copy its output from the *Messages* buffer, so that you
get it all and get it accurately, or use C-u M-x emacs-version RET to insert the version
information into the current buffer.
• The command-line arguments given to the configure command when Emacs was built
(automatically included by M-x report-emacs-bug).
• A complete list of any modifications you have made to the Emacs source. (We may
not have time to investigate the bug unless it happens in an unmodified Emacs. But if
you’ve made modifications and you don’t tell us, you are sending us on a wild goose
chase.)
Be precise about these changes. A description in English is not enough—send a unified
context diff for them.
Adding files of your own, or porting to another machine, is a modification of the source.
• Details of any other deviations from the standard procedure for installing GNU Emacs.
• If non-ASCII text or internationalization is relevant, the locale that was current when you
started Emacs. This is automatically included by M-x report-emacs-bug; alternatively,
on GNU/Linux and Unix systems, or if you use a POSIX-style shell such as Bash, you
can use this shell command to view the relevant values:
echo LC_ALL=$LC_ALL LC_COLLATE=$LC_COLLATE LC_CTYPE=$LC_CTYPE \
LC_MESSAGES=$LC_MESSAGES LC_TIME=$LC_TIME LANG=$LANG
You can also use the locale command, if your system has it, to display your locale
settings.
Here are some things that are not necessary in a bug report:
• A description of the envelope of the bug—this is not necessary for a reproducible bug.
Often people who encounter a bug spend a lot of time investigating which changes to
the input file will make the bug go away and which changes will not affect it.
This is often time-consuming and not very useful, because the way we will find the
bug is by running a single example under the debugger with breakpoints, not by pure
deduction from a series of examples. You might as well save time by not searching for
additional examples. It is better to send the bug report right away, go back to editing,
and find another bug to report.
Of course, if you can find a simpler example to report instead of the original one, that is
a convenience. Errors in the output will be easier to spot, running under the debugger
will take less time, etc.
However, simplification is not vital; if you can’t do this or don’t have time to try, please
report the bug with your original test case.
• A core dump file.
Debugging the core dump might be useful, but it can only be done on your machine,
with your Emacs executable. Therefore, sending the core dump file to the Emacs
maintainers won’t be useful. Above all, don’t include the core file in an email bug
report! Such a large message can be extremely inconvenient.
Chapter 34: Dealing with Common Problems 543
use GDB, please read the GDB manual—it is not very long, and using GDB is easy.
You can find the GDB distribution, including the GDB manual in online form, in most
of the same places you can find the Emacs distribution. To run Emacs under GDB, you
should switch to the src subdirectory in which Emacs was compiled, then type gdb
./emacs. It is important for the directory src to be current so that GDB will read the
.gdbinit file in this directory. (You can also tell GDB to read that file from inside
GDB, by typing source ./.gdbinit.)
However, you need to think when you collect the additional information if you want it
to show what causes the bug.
For example, many people send just a C-level backtrace, but that is not very useful by
itself. A simple backtrace with arguments often conveys little about what is happening
inside GNU Emacs, because most of the arguments listed in the backtrace are pointers
to Lisp objects. The numeric values of these pointers have no significance whatever; all
that matters is the contents of the objects they point to (and most of the contents are
themselves pointers).
To provide useful information, you need to show the values of Lisp objects in Lisp
notation. Do this for each variable which is a Lisp object, in several stack frames near
the bottom of the stack. Look at the source to see which variables are Lisp objects,
because the debugger thinks of them as integers.
To show a variable’s value in Lisp syntax, first print its value, then use the user-defined
GDB command pr to print the Lisp object in Lisp syntax. (If you must use another
debugger, call the function debug_print with the object as an argument.) The pr
command is defined by the file .gdbinit, and it works only if you are debugging a
running process (not with a core dump).
To make Lisp errors stop Emacs and return to GDB, put a breakpoint at Fsignal.
For a backtrace of Lisp functions running, type the GDB command xbacktrace.
The file .gdbinit defines several other commands that are useful for examining the
data types and contents of Lisp objects. Their names begin with ‘x’. These commands
work at a lower level than pr, and are less convenient, but they may work even when pr
does not, such as when debugging a core dump or when Emacs has had a fatal signal.
More detailed advice and other useful techniques for debugging Emacs are available
in the file etc/DEBUG in the Emacs distribution. That file also includes instructions
for investigating problems whereby Emacs stops responding (many people assume that
Emacs is “hung”, whereas in fact it might be in an infinite loop).
To find the file etc/DEBUG in your Emacs installation, use the directory name stored in
the variable data-directory.
When you have all these pieces, use the M-x submit-emacs-patch command to send the
patch. The command will prompt you for the Subject of the patch and a patch file. It
will then create and display a Message mode buffer with the patch file as an attachment,
display the buffer, and let you explain more about the patch and add any other information
as requested below. When you are done, type C-c C-c to send the patch via email to the
developers. It will be sent to the GNU Bug Tracker at https://debbugs.gnu.org. The
tracker will assign a number to your submission, just like it does with bug reports. The
developers will usually respond, perhaps asking you for more details or any additional
information, so be sure to include a valid reply email address.
Here’s what we ask you to provide as part of your patch submissions:
• An explanation of what problem you are fixing or what improvement will the patches
bring about:
− For a fix for an existing bug, it is best to reply to the relevant discussion on
the ‘bug-gnu-emacs’ list, or the bug entry in the GNU Bug Tracker at https://
debbugs.gnu.org. Explain why your change fixes the bug.
− For a new feature, include a description of the feature and your implementation.
− For a new bug, include a proper bug report for the problem you think you have
fixed; see Section 34.3.4 [Checklist], page 539. We need to convince ourselves that
the change is right before installing it. Even if it is correct, we might have trouble
understanding it if we don’t have a way to reproduce the problem it tries to fix.
• Include in your code changes all the comments that are appropriate to help people
reading the source in the future understand why this change was needed.
• Don’t mix together changes made for different reasons. Send them individually.
If you make two changes for separate reasons, then we might not want to install them
both. We might want to install just one, or install each one in a different versions of
Emacs. If you send them all jumbled together in a single set of diffs, we have to do
extra work to disentangle them—to figure out which parts of the change serve which
purpose. If we don’t have time for this, we might have to postpone inclusion of your
patches for a long time.
If you send each change as soon as you have written it, with its own explanation, then
two changes never get tangled up, and we can consider each one properly without any
extra work to disentangle them.
• Send each change as soon as that change is finished. Sometimes people think they are
helping us by accumulating many changes to send them all together. As explained
above, this is absolutely the worst thing you could do.
Since you should send each change separately, you might as well send it right away.
That gives us the option of installing it immediately if it is important.
• The patch itself. This can be produced in one of the following ways:
− If you are using the Emacs repository, make sure your copy is up-to-date (e.g.,
with git pull). You can commit your changes to a private branch and generate a
patch from the master version by using git format-patch master. (This is the
preferred method, as it makes our job of applying the patch easier.) Or you can
leave your changes uncommitted and use git diff, as described below.
546 GNU Emacs Manual
− Use diff -u to make your diffs. If you have GNU diff, use
diff -u -F'^[_a-zA-Z0-9$]\+ *(' when making diffs of C code. This
shows the name of the function that each change occurs in.
When producing the diffs, avoid any ambiguity as to which is the old version and
which is the new. Please make the old version the first argument to diff, and the
new version the second argument. And please give one version or the other a name
that indicates whether it is the old version or your new changed one.
• Write the commit log entries for your changes. This is both to save us the extra work
of writing them, and to help explain your changes so we can understand them.
The purpose of the commit log is to explain the rationale of the changes, the way the
modified code solves whatever problems your patch is trying to fix, and also show people
where to find what was changed. So you need to be specific about what functions you
changed and why. For the details about our style and requirements for good commit
log messages, please see the “Commit messages” section of the file CONTRIBUTE in the
Emacs source tree.
Please also look at the commit log entries of recent commits to see what sorts of
information to put in, and to learn the style that we use. Note that, unlike some
other projects, we do require commit logs for documentation, i.e., Texinfo files. See
Section 25.3 [Change Log], page 354, See Section “Change Log Concepts” in GNU
Coding Standards.
• When you write the fix, keep in mind that we can’t install a change that would break
other systems. Please think about what effect your change will have if compiled and/or
used on another type of system.
Sometimes people send fixes that might be an improvement in general—but it is hard
to be sure of this. It’s hard to install such changes because we have to study them very
carefully. Of course, a good explanation of the reasoning by which you concluded the
change was correct can help convince us.
The safest changes are changes to the files or portions of files that are only used for
a particular machine or a particular system. These are safe because they can’t create
new bugs on other machines or systems.
Please help us keep up with the workload by designing the patch in a form that is
clearly safe to install.
If it doesn’t, we’ll need to find someone to fix the code before we can use it.
Emacs has additional style and coding conventions:
• See Section “Tips Appendix” in Emacs Lisp Reference.
• Avoid using defadvice or with-eval-after-load for Lisp code to be included in
Emacs.
• Remove all trailing whitespace in all source and text files.
• Use ?\s instead of ? in Lisp code for a space character.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of
works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your
freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is
intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program—to make
sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work
released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of
free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if
you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and
that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking
you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute
copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure
that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so
they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright
on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute
and/or modify it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no
warranty for this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that
modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed
erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of
the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally
incompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software. The
systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which
is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the
GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in
other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
550 GNU Emacs Manual
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not
allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but
in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program
could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot
be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the
work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”,
in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so
on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a
compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code
needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to
modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not
include the work’s System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but which are not
part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files
associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and
dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such
as by intimate data communication or control flow between those subprograms and
other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate auto-
matically from other parts of the Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the
Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License
explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output
from running a covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use
or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without
conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered
works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively
for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you
comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not
control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so
exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit
them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship
with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions
stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under
any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty
adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention
of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of
technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights
under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention
552 GNU Emacs Manual
b. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical
distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three
years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that
product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of
the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this
License, on a durable physical medium customarily used for software interchange,
for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying
of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at
no charge.
c. Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to
provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally
and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer,
in accord with subsection 6b.
d. Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a
charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way
through the same place at no further charge. You need not require recipients to
copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the
object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different
server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities,
provided you maintain clear directions next to the object code saying where to
find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding
Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to
satisfy these requirements.
e. Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other
peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered
to the general public at no charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Cor-
responding Source as a System Library, need not be included in conveying the object
code work.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal
property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2)
anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a
product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For
a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical
or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user
or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to
use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product
has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, autho-
rization keys, or other information required to install and execute modified versions of a
covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source.
The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified
object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has
been made.
554 GNU Emacs Manual
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use
in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right
of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or
for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding
Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information.
But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the
ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement
to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been
modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been
modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself
materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with
this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation
available to the public in source code form), and must require no special password or
key for unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making
exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable
to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to
the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only
to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but
the entire Program remains governed by this License without regard to the additional
permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any
additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions
may be written to require their own removal in certain cases when you modify the
work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered
work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered
work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the
terms of this License with terms:
a. Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15
and 16 of this License; or
b. Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions
in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing
it; or
c. Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that
modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from
the original version; or
d. Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the
material; or
Appendix A: GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 555
e. Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trade-
marks, or service marks; or
f. Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who
conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions
of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions
directly impose on those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within
the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains
a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains a further
restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a
covered work material governed by the terms of that license document, provided that
the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the
relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a
notice indicating where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately
written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically
terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under
the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular
copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder
explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days
after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if
the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the
first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the
notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties
who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been
terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses
for the same material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the
Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of
using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance.
However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify
any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance
of this License to do so.
556 GNU Emacs Manual
covered work in a country, or your recipient’s use of the covered work in a country,
would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to
believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey,
or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license
to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate,
modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant
is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage,
prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the
rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of
distributing software, under which you make payment to the third party based on the
extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants,
to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or
copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific
products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that
arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or
other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable
patent law.
12. No Surrender of Others’ Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that
contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions
of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a
consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that
obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would
be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or
combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero
General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work.
The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13,
concerning interaction through a network will apply to the combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to
the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that
a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version”
applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that
558 GNU Emacs Manual
numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If
the Program does not specify a version number of the GNU General Public License,
you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU
General Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a
version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no
additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your
choosing to follow a later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PER-
MITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EX-
PRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFEC-
TIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE
WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given
local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that
most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with
the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the
Program in return for a fee.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file
should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the program's name and a brief idea of what it does.
Copyright (C) year name of author
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it
starts in an interactive mode:
program Copyright (C) year name of author
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of
the General Public License. Of course, your program’s commands might be different; for a
GUI interface, you would use an “about box”.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to
sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this,
and how to apply and follow the GNU GPL, see https://www.gnu.org/licenses/.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want
to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please
read https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html.
560 GNU Emacs Manual
under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is
not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant
Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none.
The “Cover Texts” are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover
Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under
this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may
be at most 25 words.
A “Transparent” copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a
format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising
the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor,
and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a
variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise
Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to
thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image
format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is
not “Transparent” is called “Opaque”.
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without
markup, Texinfo input format, LaTEX input format, SGML or XML using a publicly
available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed
for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF
and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only
by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing
tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF
produced by some word processors for output purposes only.
The “Title Page” means, for a printed book, the title page itself, plus such following
pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the
title page. For works in formats which do not have any title page as such, “Title Page”
means the text near the most prominent appearance of the work’s title, preceding the
beginning of the body of the text.
The “publisher” means any person or entity that distributes copies of the Document to
the public.
A section “Entitled XYZ” means a named subunit of the Document whose title either
is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in
another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such
as “Acknowledgements”, “Dedications”, “Endorsements”, or “History”.) To “Preserve
the Title” of such a section when you modify the Document means that it remains a
section “Entitled XYZ” according to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that
this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be
included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any
other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect
on the meaning of this License.
2. VERBATIM COPYING
562 GNU Emacs Manual
You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or
noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license
notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and
that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use
technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies
you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies.
If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in
section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly
display copies.
3. COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of
the Document, numbering more than 100, and the Document’s license notice requires
Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all
these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher
of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title
equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition.
Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the
Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other
respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put
the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the
rest onto adjacent pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100,
you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque
copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which
the general network-using public has access to download using public-standard network
protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If
you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin
distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will
remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time
you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well
before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you
with an updated version of the Document.
4. MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions
of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely
this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing
distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it.
In addition, you must do these things in the Modified Version:
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the
Document, and from those of previous versions (which should, if there were any,
Appendix B: GNU Free Documentation License 563
be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a
previous version if the original publisher of that version gives permission.
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for
authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five
of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer
than five), unless they release you from this requirement.
C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the
publisher.
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other
copyright notices.
F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public
permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form
shown in the Addendum below.
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover
Texts given in the Document’s license notice.
H. Include an unaltered copy of this License.
I. Preserve the section Entitled “History”, Preserve its Title, and add to it an item
stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as
given on the Title Page. If there is no section Entitled “History” in the Document,
create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given
on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in
the previous sentence.
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to
a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in
the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the
“History” section. You may omit a network location for a work that was published
at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the
version it refers to gives permission.
K. For any section Entitled “Acknowledgements” or “Dedications”, Preserve the Title
of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the
contributor acknowledgements and/or dedications given therein.
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and
in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the
section titles.
M. Delete any section Entitled “Endorsements”. Such a section may not be included
in the Modified Version.
N. Do not retitle any existing section to be Entitled “Endorsements” or to conflict in
title with any Invariant Section.
O. Preserve any Warranty Disclaimers.
If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as
Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at
your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their
564 GNU Emacs Manual
titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version’s license notice. These
titles must be distinct from any other section titles.
You may add a section Entitled “Endorsements”, provided it contains nothing but
endorsements of your Modified Version by various parties—for example, statements of
peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative
definition of a standard.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up
to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified
Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be
added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already
includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement
made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but
you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that
added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission
to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified
Version.
5. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under this License,
under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you
include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents,
unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license
notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical
Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant
Sections with the same name but different contents, make the title of each such section
unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or
publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment
to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined
work.
In the combination, you must combine any sections Entitled “History” in the various
original documents, forming one section Entitled “History”; likewise combine any
sections Entitled “Acknowledgements”, and any sections Entitled “Dedications”. You
must delete all sections Entitled “Endorsements.”
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other documents released
under this License, and replace the individual copies of this License in the various
documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow
the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other
respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually
under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted
document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of
that document.
Appendix B: GNU Free Documentation License 565
If the startup buffer is disabled (see Section 3.1 [Entering Emacs], page 14),
then starting Emacs with one file argument displays the buffer visiting file
in a single window. With two file arguments, Emacs displays the files in two
different windows. With more than two file arguments, Emacs displays the last
file specified in one window, plus another window with a Buffer Menu showing
all the other files (see Section 16.5 [Several Buffers], page 179). To inhibit using
the Buffer Menu for this, change the variable inhibit-startup-buffer-menu
to t.
‘+linenum file’
Visit the specified file, then go to line number linenum in it.
‘+linenum:columnnum file’
Visit the specified file, then go to line number linenum and put point at column
number columnnum.
‘-l file’
‘--load=file’
Load a Lisp library named file with the function load. If file is not an absolute
file name, Emacs first looks for it in the current directory, then in the directories
listed in load-path (see Section 24.8 [Lisp Libraries], page 326).
Warning: If previous command-line arguments have visited files, the current
directory is the directory of the last file visited.
‘-L dir’
‘--directory=dir’
Prepend directory dir to the variable load-path. If you specify multiple ‘-L’
options, Emacs preserves the relative order; i.e., using ‘-L /foo -L /bar’ results
in a load-path of the form ("/foo" "/bar" ...). If dir begins with ‘:’, Emacs
removes the ‘:’ and appends (rather than prepends) the remainder to load-path.
(On MS Windows, use ‘;’ instead of ‘:’; i.e., use the value of path-separator.)
‘-f function’
‘--funcall=function’
Call Lisp function function. If it is an interactive function (a command), it
reads the arguments interactively just as if you had called the same function
with a key sequence. Otherwise, it calls the function with no arguments.
‘--eval=expression’
‘--execute=expression’
Evaluate Lisp expression expression.
‘--insert=file’
Insert the contents of file into the buffer that is current when this command-line
argument is processed. Usually, this is the *scratch* buffer (see Section 24.10
[Lisp Interaction], page 330), but if arguments earlier on the command line
visit files or switch buffers, that might be a different buffer. The effect of this
command-line argument is like what M-x insert-file does (see Section 15.12
[Misc File Ops], page 167).
‘--kill’ Exit from Emacs without asking for confirmation.
570 GNU Emacs Manual
‘--help’ Print a usage message listing all available options, then exit successfully.
‘--version’
Print Emacs version, then exit successfully.
‘--fingerprint’
Print the Emacs “fingerprint”, which is used to uniquely identify the compiled
version of Emacs.
(To be precise, functions like prin1, princ and print print to stdout, while
message and error print to stderr.) Functions that normally read keyboard
input from the minibuffer take their input from the terminal’s standard input
stream (stdin) instead.
‘--batch’ implies ‘-q’ (do not load an initialization file), but site-start.el
is loaded nonetheless. It also causes Emacs to exit after processing all the
command options. In addition, it disables auto-saving except in buffers for
which auto-saving is explicitly requested, and when saving files it omits the
fsync system call unless otherwise requested.
Errors that occur when running a ‘--batch’ Emacs will result in an Emacs Lisp
backtrace being printed. To disable this behavior, set backtrace-on-error-
noninteractive to nil.
‘--script file’
Run Emacs in batch mode, like ‘--batch’, and then read and execute the Lisp
code in file.
The normal use of this option is in executable script files that run Emacs. They
can start with this text on the first line
#!/usr/bin/emacs --script
which will invoke Emacs with ‘--script’ and supply the name of the script file
as file. Emacs Lisp then treats the ‘#!’ on this first line as a comment delimiter.
‘-x’ This option can only be used in executable script files, and should be invoked
like this:
#!/usr/bin/emacs -x
This is like ‘--script’, but suppresses loading the init files (like --quick), and
can’t be used on a normal command line (since it doesn’t specify the script to
load). In addition, when it reaches the end of the script, it exits Emacs and
uses the value of the final form as the exit value from the script (if the final
value is numerical). Otherwise, it will always exit with a zero value.
‘--no-build-details’
Omit details like system name and build time from the Emacs executable, so
that builds are more deterministic. This switch is not meant for regular (or
interactive) use, since it makes commands like system-name return nil.
‘-q’
‘--no-init-file’
Do not load any initialization file (see Section 33.4 [Init File], page 522). When
Emacs is invoked with this option, the Customize facility does not allow options
to be saved (see Section 33.1 [Easy Customization], page 494). This option does
not disable loading site-start.el.
‘--no-site-file’
‘-nsl’ Do not load site-start.el (see Section 33.4 [Init File], page 522). The ‘-Q’
option does this too, but other options like ‘-q’ do not.
‘--no-site-lisp’
Do not include the site-lisp directories in load-path (see Section 33.4 [Init
File], page 522). The ‘-Q’ option does this too.
572 GNU Emacs Manual
‘--init-directory’
Specify the directory to use when looking for the Emacs init files.
‘--no-splash’
Do not display a startup screen. You can also achieve this effect by setting
the variable inhibit-startup-screen to non-nil in your initialization file (see
Section 3.1 [Entering Emacs], page 14).
‘--no-x-resources’
Do not load X resources. You can also achieve this effect by setting the variable
inhibit-x-resources to t in your initialization file (see Section D.1 [Resources],
page 584).
‘-Q’
‘--quick’ Start Emacs with minimum customizations. This is similar to using ‘-q’,
‘--no-site-file’, ‘--no-site-lisp’, ‘--no-x-resources’, and ‘--no-splash’
together.
‘-daemon’
‘--daemon[=name]’
‘--bg-daemon[=name]’
‘--fg-daemon[=name]’
Start Emacs as a daemon: after Emacs starts up, it starts the Emacs server
without opening any frames. You can then use the emacsclient command to
connect to Emacs for editing. (Optionally, you can specify an explicit name for
the server; if you do, you will need to specify the same name when you invoke
emacsclient, via its --socket-name option, see Section 31.6.3 [emacsclient
Options], page 468.) See Section 31.6 [Emacs Server], page 464, for information
about using Emacs as a daemon. A “background” daemon disconnects from the
terminal and runs in the background (‘--daemon’ is an alias for ‘--bg-daemon’).
‘--no-desktop’
Do not reload any saved desktop. See Section 31.10 [Saving Emacs Sessions],
page 478.
‘-u user’
‘--user=user’
Load user’s initialization file instead of your own1 .
‘--debug-init’
Enable the Emacs Lisp debugger for errors in the init file. See Section “Entering
the Debugger on an Error” in The GNU Emacs Lisp Reference Manual.
‘--module-assertions’
Enable expensive correctness checks when dealing with dynamically loadable
modules. This is intended for module authors that wish to verify that their
module conforms to the module API requirements. The option makes Emacs
abort if a module-related assertion triggers. See Section “Writing Dynamically-
Loaded Modules” in The GNU Emacs Lisp Reference Manual.
1
This option has no effect on MS-Windows.
Appendix C: Command Line Arguments for Emacs Invocation 573
‘--dump-file=file’
Load the dumped Emacs state from the named file. By default, an installed
Emacs will look for its dump state in a file named emacs.pdmp in the directory
where the Emacs installation puts the architecture-dependent files; the variable
exec-directory holds the name of that directory. emacs is the name of the
Emacs executable file, normally just emacs. (When you invoke Emacs from the
src directory where it was built without installing it, it will look for the dump
file in the directory of the executable.) If you rename or move the dump file to
a different place, you can use this option to tell Emacs where to find that file.
HOME The location of your files in the directory tree; used for expansion of file names
starting with a tilde (~). If set, it should be set to an absolute file name. (If
set to a relative file name, Emacs interprets it relative to the directory where
Emacs was started, but we don’t recommend to use this feature.) If unset,
HOME normally defaults to the home directory of the user given by LOGNAME,
USER or your user ID, or to / if all else fails. On MS-DOS, it defaults to the
directory from which Emacs was started, with ‘/bin’ removed from the end if it
was present. On Windows, the default value of HOME is the Application Data
subdirectory of the user profile directory (normally, this is C:/Documents and
Settings/username/Application Data, where username is your user name),
though for backwards compatibility C:/ will be used instead if a .emacs file is
found there.
HOSTNAME The name of the machine that Emacs is running on.
INFOPATH A colon-separated list of directories in which to search for Info files.
LC_ALL
LC_COLLATE
LC_CTYPE
LC_MESSAGES
LC_MONETARY
LC_NUMERIC
LC_TIME
LANG The user’s preferred locale. The locale has six categories, specified by the
environment variables LC_COLLATE for sorting, LC_CTYPE for character encoding,
LC_MESSAGES for system messages, LC_MONETARY for monetary formats, LC_
NUMERIC for numbers, and LC_TIME for dates and times. If one of these variables
is not set, the category defaults to the value of the LANG environment variable, or
to the default ‘C’ locale if LANG is not set. But if LC_ALL is specified, it overrides
the settings of all the other locale environment variables.
On MS-Windows and macOS, if LANG is not already set in the environment,
Emacs sets it based on the system-wide default. You can set this in the “Regional
Settings” Control Panel on some versions of MS-Windows, and in the “Language
and Region” System Preference on macOS.
The value of the LC_CTYPE category is matched against entries in
locale-language-names, locale-charset-language-names, and
locale-preferred-coding-systems, to select a default language environment
and coding system. See Section 19.2 [Language Environments], page 218.
LOGNAME The user’s login name. See also USER.
MAIL The name of your system mail inbox.
NAME Your real-world name. This is used to initialize the variable user-full-name
(see Section 29.2 [Mail Headers], page 419).
NNTPSERVER
The name of the news server. Used by the mh and Gnus packages.
576 GNU Emacs Manual
ORGANIZATION
The name of the organization to which you belong. Used for setting the
‘Organization:’ header in your posts from the Gnus package.
PATH A colon-separated list of directories containing executable files. This is used to
initialize the variable exec-path (see Section 31.5 [Shell], page 453).
PWD If set, this should be the default directory when Emacs was started.
REPLYTO If set, this specifies an initial value for the variable mail-default-reply-to
(see Section 29.2 [Mail Headers], page 419).
SAVEDIR The name of a directory in which news articles are saved by default. Used by
the Gnus package.
SHELL The name of an interpreter used to parse and execute programs run from
inside Emacs. This is used to initialize the variable shell-file-name (see
Section 31.5.1 [Single Shell], page 453).
SMTPSERVER
The name of the outgoing mail server. This is used to initialize the variable
smtpmail-smtp-server (see Section 29.4.1 [Mail Sending], page 421).
TERM The type of the terminal that Emacs is using. This variable must be set unless
Emacs is run in batch mode. On MS-DOS, it defaults to ‘internal’, which
specifies a built-in terminal emulation that handles the machine’s own display.
TERMCAP The name of the termcap library file describing how to program the terminal
specified by TERM. This defaults to /etc/termcap.
TMPDIR
TMP
TEMP These environment variables are used to initialize the variable temporary-file-
directory, which specifies a directory in which to put temporary files (see
Section 15.3.2 [Backup], page 151). Emacs tries to use TMPDIR first. If that is
unset, Emacs normally falls back on /tmp, but on MS-Windows and MS-DOS it
instead falls back on TMP, then TEMP, and finally c:/temp.
TZ This specifies the default time zone and possibly also daylight saving time
information. See Section “Time Zone Rules” in The GNU Emacs Lisp Reference
Manual. On MS-DOS, if TZ is not set in the environment when Emacs starts,
Emacs defines a default value as appropriate for the country code returned by
DOS. On MS-Windows, Emacs does not use TZ at all.
USER The user’s login name. See also LOGNAME. On MS-DOS, this defaults to ‘root’.
VERSION_CONTROL
Used to initialize the version-control variable (see Section 15.3.2.1 [Backup
Names], page 152).
NAME On MS-DOS, this variable defaults to the value of the USER variable.
EMACSTEST
On MS-DOS, this specifies a file to use to log the operation of the internal
terminal emulator. This feature is useful for submitting bug reports.
EMACSCOLORS
On MS-DOS, this specifies the screen colors. It is useful to set them this way,
since otherwise Emacs would display the default colors momentarily when it
starts up.
The value of this variable should be the two-character encoding of the foreground
(the first character) and the background (the second character) colors of the
default face. Each character should be the hexadecimal code for the desired
color on a standard PC text-mode display. For example, to get blue text on a
light gray background, specify ‘EMACSCOLORS=17’, since 1 is the code of the blue
color and 7 is the code of the light gray color.
The PC display usually supports only eight background colors. However, Emacs
switches the DOS display to a mode where all 16 colors can be used for the
background, so all four bits of the background color are actually used.
PRELOAD_WINSOCK
On MS-Windows, if you set this variable, Emacs will load and initialize the
network library at startup, instead of waiting until the first time it is required.
WAYLAND_DISPLAY
Pgtk Emacs (built with --with-pgtk) can run on Wayland natively. WAYLAND_
DISPLAY specifies the connection to the compositor.
emacs_dir
On MS-Windows, emacs_dir is a special environment variable, which indicates
the full path of the directory in which Emacs is installed. If Emacs is installed in
the standard directory structure, it calculates this value automatically. It is not
much use setting this variable yourself unless your installation is non-standard,
since unlike other environment variables, it will be overridden by Emacs at
startup. When setting other environment variables, such as EMACSLOADPATH,
you may find it useful to use emacs_dir rather than hard-coding an absolute
path. This allows multiple versions of Emacs to share the same environment
variable settings, and it allows you to move the Emacs installation directory,
without changing any environment or registry settings.
key by the name of the variable under /Software/GNU/Emacs; first in the HKEY_CURRENT_
USER section of the registry, and if not found there, in the HKEY_LOCAL_MACHINE section.
Finally, if Emacs still cannot determine the values, it uses the compiled-in defaults.
Note that the registry settings have global system-wide effect: they will affect all Emacs
sessions run on the system. Thus, if you run different Emacs versions, or use both installed
and un-installed Emacs executables, or build newer versions of Emacs, the settings in the
registry will cause all of them to use the same directories, which is probably not what you
want. For this reason, we recommend against setting these variables in the registry. If you
have such settings in the registry, we recommend that you remove them.
If you run the Emacs MS-Windows installation program addpm.exe, it will update
any existing registry settings of the emacs_dir, EMACSLOADPATH, EMACSDATA, EMACSPATH,
EMACSDOC, SHELL, and TERM variables to have the values suitable for the installed Emacs
version with which addpm.exe came. Note that addpm.exe will not create any registry
setting that didn’t exist, it will only update existing settings, which are most probably
inherited from an old Emacs installation, so that they are compatible with the newly installed
Emacs version. Running addpm.exe is no longer necessary when installing recent versions
of Emacs, so we only recommend doing that if you are upgrading from an older version, and
cannot remove these settings from the registry for some reason.
In addition to the environment variables above, you can also add settings to the
/Software/GNU/Emacs registry key to specify X resources (see Appendix D [X Resources],
page 584). Most of the settings you can specify in your .Xdefaults file can be set from that
registry key.
You might be able to overcome this problem by using the xhost command on the local
system to give permission for access from your remote machine.
‘--color=mode’
Set the color support mode when Emacs is run on a text terminal. This option
overrides the number of supported colors that the character terminal advertises
in its termcap or terminfo database. The parameter mode can be one of the
following:
‘never’
‘no’ Don’t use colors even if the terminal’s capabilities specify color
support.
‘default’
‘auto’ Same as when --color is not used at all: Emacs detects at startup
whether the terminal supports colors, and if it does, turns on colored
display.
‘always’
‘yes’
‘ansi8’ Turn on the color support unconditionally, and use color commands
specified by the ANSI escape sequences for the 8 standard colors.
‘num’ Use color mode for num colors. If num is −1, turn off color support
(equivalent to ‘never’); if it is 0, use the default color support for
this terminal (equivalent to ‘auto’); otherwise use an appropriate
standard mode for num colors. Depending on your terminal’s
capabilities, Emacs might be able to turn on a color mode for 8, 16,
88, or 256 as the value of num. If there is no mode that supports
num colors, Emacs acts as if num were 0, i.e., it uses the terminal’s
default color support mode.
If mode is omitted, it defaults to ansi8.
For example, to use a coral mouse cursor and a slate blue text cursor, enter:
emacs -ms coral -cr 'slate blue' &
You can reverse the foreground and background colors through the ‘-rv’ option or with
the X resource ‘reverseVideo’.
The ‘-fg’, ‘-bg’, and ‘-rv’ options function on text terminals as well as on graphical
displays.
‘-fs’
‘--fullscreen’
Specify that width and height should be that of the screen. Normally no window
manager decorations are shown. (After starting Emacs, you can toggle this state
using F11, toggle-frame-fullscreen.)
‘-mm’
‘--maximized’
Specify that the Emacs frame should be maximized. This normally means that
the frame has window manager decorations. (After starting Emacs, you can
toggle this state using M-F10, toggle-frame-maximized.)
‘-fh’
‘--fullheight’
Specify that the height should be the height of the screen.
‘-fw’
‘--fullwidth’
Specify that the width should be the width of the screen.
In the ‘--geometry’ option, {+-} means either a plus sign or a minus sign. A plus sign
before xoffset means it is the distance from the left side of the screen; a minus sign means it
counts from the right side. A plus sign before yoffset means it is the distance from the top
of the screen, and a minus sign there indicates the distance from the bottom. The values
xoffset and yoffset may themselves be positive or negative, but that doesn’t change their
meaning, only their direction.
Emacs uses the same units as xterm does to interpret the geometry. The width and
height are measured in characters, so a large font creates a larger frame than a small font.
(If you specify a proportional font, Emacs uses its maximum bounds width as the width
unit.) The xoffset and yoffset are measured in pixels.
You do not have to specify all of the fields in the geometry specification. If you omit both
xoffset and yoffset, the window manager decides where to put the Emacs frame, possibly by
letting you place it with the mouse. For example, ‘164x55’ specifies a window 164 columns
wide, enough for two ordinary width windows side by side, and 55 lines tall.
The default frame width is 80 characters and the default height is between 35 and 40
lines, depending on the OS and the window manager. You can omit either the width or the
height or both. If you start the geometry with an integer, Emacs interprets it as the width.
If you start with an ‘x’ followed by an integer, Emacs interprets it as the height. Thus, ‘81’
specifies just the width; ‘x45’ specifies just the height.
If you start the geometry with ‘+’ or ‘-’, that introduces an offset, which means both
sizes are omitted. Thus, ‘-3’ specifies the xoffset only. (If you give just one offset, it is
always xoffset.) ‘+3-3’ specifies both the xoffset and the yoffset, placing the frame near the
bottom left of the screen.
You can specify a default for any or all of the fields in your X resource file (see Section D.1
[Resources], page 584), and then override selected fields with a ‘--geometry’ option.
Since the mode line and the echo area occupy the last 2 lines of the frame, the height of
the initial text window is 2 less than the height specified in your geometry. In non-X-toolkit
versions of Emacs, the menu bar also takes one line of the specified number. But in the X
582 GNU Emacs Manual
toolkit version, the menu bar is additional and does not count against the specified height.
The tool bar, if present, is also additional.
Enabling or disabling the menu bar or tool bar alters the amount of space available for
ordinary text. Therefore, if Emacs starts up with a tool bar (which is the default), and
handles the geometry specification assuming there is a tool bar, and then your initialization
file disables the tool bar, you will end up with a frame geometry different from what you
asked for. To get the intended size with no tool bar, use an X resource to specify “no tool
bar” (see Section D.2 [Table of Resources], page 585); then Emacs will already know there’s
no tool bar when it processes the specified geometry.
When using one of ‘--fullscreen’, ‘--maximized’, ‘--fullwidth’ or ‘--fullheight’,
some window managers require you to set the variable frame-resize-pixelwise to a
non-nil value to make a frame appear truly maximized or full-screen.
Some window managers have options that can make them ignore both program-specified
and user-specified positions. If these are set, Emacs fails to position the window correctly.
The ‘--name’ option (see Section D.1 [Resources], page 584) also specifies the title for
the initial Emacs frame.
C.11 Icons
‘-iconic’
‘--iconic’
Start Emacs in an iconified state.
‘-nbi’
‘--no-bitmap-icon’
Disable the use of the Emacs icon.
Most window managers allow you to iconify (or “minimize”) an Emacs frame, hiding it
from sight. Some window managers replace iconified windows with tiny icons, while others
remove them entirely from sight. The ‘-iconic’ option tells Emacs to begin running in an
iconified state, rather than showing a frame right away. The text frame doesn’t appear until
you deiconify (or “un-minimize”) it.
By default, Emacs uses an icon containing the Emacs logo. On desktop environments
such as Gnome, this icon is also displayed in other contexts, e.g., when switching into an
Emacs frame. The ‘-nbi’ or ‘--no-bitmap-icon’ option tells Emacs to let the window
manager choose what sort of icon to use—usually just a small rectangle containing the
frame’s title.
D.1 X Resources
Programs running under the X Window System organize their user options under a hierarchy
of classes and resources. You can specify default values for these options in your X resource
file, usually named ~/.Xdefaults or ~/.Xresources. Changes in this file do not take effect
immediately, because the X server stores its own list of resources; to update it, use the
command xrdb—for instance, ‘xrdb ~/.Xdefaults’.
Settings specified via X resources in general override the equivalent settings in Emacs
init files (see Section 33.4 [Init File], page 522), in particular for parameters of the initial
frame (see Section 18.11 [Frame Parameters], page 205).
(MS-Windows systems do not support X resource files; on such systems,
Emacs looks for X resources in the Windows Registry, first under the
key ‘HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\GNU\Emacs’, which affects only the cur-
rent user and override the system-wide settings, and then under the key
‘HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\GNU\Emacs’, which affects all users of the system. The
menu and scroll bars are native widgets on MS-Windows, so they are only customizable via
the system-wide settings in the Display Control Panel. You can also set resources using the
‘-xrm’ command line option, as explained below.)
Each line in the X resource file specifies a value for one option or for a collection of
related options. The order in which the lines appear in the file does not matter. Each
resource specification consists of a program name and a resource name. Case distinctions
are significant in each of these names. Here is an example:
emacs.cursorColor: dark green
The program name is the name of the executable file to which the resource applies. For
Emacs, this is normally ‘emacs’. To specify a definition that applies to all instances of
Emacs, regardless of the name of the Emacs executable, use ‘Emacs’.
The resource name is the name of a program setting. For instance, Emacs recognizes a
‘cursorColor’ resource that controls the color of the text cursor.
Resources are grouped into named classes. For instance, the ‘Foreground’ class contains
the ‘cursorColor’, ‘foreground’ and ‘pointerColor’ resources (see Section D.2 [Table of
Resources], page 585). Instead of using a resource name, you can use a class name to specify
the default value for all resources in that class, like this:
emacs.Foreground: dark green
Appendix D: X Options and Resources 585
Emacs does not process X resources at all if you set the variable inhibit-x-resources
to a non-nil value. If you invoke Emacs with the ‘-Q’ (or ‘--quick’) command-line option,
inhibit-x-resources is automatically set to t (see Section C.2 [Initial Options], page 570).
‘none’ Let the input method decide how to display itself. This is usually
equivalent to ‘overthespot’, but it might work with more input
methods.
‘native’ Use the toolkit for handling input methods. This is currently imple-
mented only on GTK.
‘root’ Use some location on display specific to the input method for dis-
playing the preview text.
synchronizeResize (class SynchronizeResize)
If ‘off’ or ‘false’, Emacs will not try to tell the window manager when it has
finished redrawing the display in response to a frame being resized. Otherwise,
the window manager will postpone drawing a frame that was just resized until
its contents are updated, which prevents blank areas of a frame that have not
yet been painted from being displayed. If set to ‘extended’, it will enable use
of an alternative frame synchronization protocol, which might be supported by
some compositing window managers that don’t support the protocol Emacs uses
by default, and causes Emacs to synchronize display with the monitor refresh
rate when a compatible compositing window manager is in use.
verticalScrollBars (class ScrollBars)
Give frames scroll bars on the left if ‘left’, on the right if ‘right’; don’t have
scroll bars if ‘off’ (see Section 18.12 [Scroll Bars], page 206).
You can also use X resources to customize individual Emacs faces (see Section 11.8 [Faces],
page 82). For example, setting the resource ‘face.attributeForeground’ is equivalent
to customizing the ‘foreground’ attribute of the face face. However, we recommend
customizing faces from within Emacs, instead of using X resources. See Section 33.1.5 [Face
Customization], page 498.
style "default"
{
font_name = "helvetica 12"
fg[NORMAL] = "black"
fg[SELECTED] = { 0.9, 0.9, 0.9 }
fg[ACTIVE] = "black"
fg[PRELIGHT] = { 0.9, 0.9, 0.9 }
base[INSENSITIVE] = "#777766"
text[INSENSITIVE] = { 0.60, 0.65, 0.57 }
bg_pixmap[NORMAL] = "background.xpm"
bg_pixmap[INSENSITIVE] = "background.xpm"
bg_pixmap[ACTIVE] = "background.xpm"
bg_pixmap[PRELIGHT] = "<none>"
The style ‘ruler’ inherits from ‘default’. This way you can build on existing styles.
The syntax for fonts and colors is described below.
As this example shows, it is possible to specify several values for foreground and back-
ground depending on the widget’s state. The possible states are:
NORMAL This is the default state for widgets.
ACTIVE This is the state for a widget that is ready to do something. It is also for the
trough of a scroll bar, i.e., bg[ACTIVE] = "red" sets the scroll bar trough to red.
Buttons that have been armed (pressed but not released yet) are in this state.
PRELIGHT This is the state for a widget that can be manipulated, when the mouse pointer
is over it—for example when the mouse is over the thumb in the scroll bar or
over a menu item. When the mouse is over a button that is not pressed, the
button is in this state.
SELECTED This is the state for data that has been selected by the user. It can be selected
text or items selected in a list. This state is not used in Emacs.
INSENSITIVE
This is the state for widgets that are visible, but they cannot be manipulated
in the usual way—for example, buttons that can’t be pressed, and disabled
Appendix D: X Options and Resources 591
fg[state] = color
This specifies the foreground color for widgets to use. It is the color of text in
menus and buttons, and the color for the arrows in the scroll bar. For editable
text, use text.
text[state] = color
This is the color for editable text. In Emacs, this color is used for the text fields
in the file dialog.
font_name = "font"
This specifies the font for text in the widget. font is a GTK-style (or Pango) font
name, like ‘Sans Italic 10’. See Section 18.8 [Fonts], page 201. The names are
case insensitive.
There are three ways to specify a color: a color name, an RGB triplet, or a GTK-style
RGB triplet. See Section 11.9 [Colors], page 82, for a description of color names and RGB
triplets. Color names should be enclosed with double quotes, e.g., ‘"red"’. RGB triplets
should be written without double quotes, e.g., ‘#ff0000’. GTK-style RGB triplets have the
form { r, g, b }, where r, g and b are either integers in the range 0–65535 or floats in the
range 0.0–1.0.
592 GNU Emacs Manual
become more and more rare as time goes back, and so having all this tricky code in
Emacs for their benefit was deemed an unnecessary complication.
• Emacs dropped support for Eglot and the LSP servers. We decided that the built-in
ways of analyzing source code are more than enough as you move back in time.
• Commands to scale and rotate images are once again bound to single keys like +, -, and
r, which makes them much easier to type. As for the risk of typing these by mistake,
we don’t believe Emacs users make typing mistakes, especially as they move back in
time and become younger and younger.
• To simplify typing popular commands, we’ve rebound the C-x 8 . . back to C-x 8 .
and C-x 8 = = back to C-x 8 =. There’s no need for fancier, longer key sequences, as
moving back in time means we will have fewer and fewer commands to bind to them in
the first place.
• If you inadvertently kill the *scratch* buffer, Emacs will recreate it in Fundamental
mode, not in Lisp Interaction mode. You get to turn on the mode you like yourself.
Our long-term plans for past Emacs releases is to remove the recreation of *scratch*
altogether, and this is the first step in that direction.
• Support for rlogin and rsh protocols are back, since we expect them to become more
and more important and popular as you move back in time.
• In preparation for eventual removal of Unicode support from Emacs, we’ve downgraded
our Unicode support to version 14.0.
• You can no longer change the size of the font globally. Since Emacs will at some past
date remove all support for variable-size fonts, having such commands is a luxury we
are better without.
• On our permanent quest for simplifying Emacs, we’ve removed the commands
duplicate-line and duplicate-dwim; the old-time friends M-w and C-y (typed one
or more times) should suffice. The command rename-visited-file is gone for the
same reason.
• We’ve deleted many commands related to Emoji, which were bound in the C-x 8 e
prefix keymap. We decided that the ability to type Emoji sequences using C-x 8 RET is
enough, and actually serves our users better by requiring them to know the codepoints
of the sequences they want to type.
• We dropped support for many scripts and input methods, especially old scripts that no
one uses anyway. For similar reasons, Greek and Ukrainian translations of the Emacs
tutorial are not available anymore.
• package.el can no longer fetch source code of packages from their VCS repositories.
We think command-line tools like Git should be enough to allow you to clone their
repositories. So we deleted the package-vc-install command and other similar
commands.
• To keep up with decreasing computer memory capacity and disk space, many other
functions and files have been eliminated in Emacs 28.2.
594 GNU Emacs Manual
haven’t been set, which often causes the subprocesses it launches to behave differently than
they would when launched from the shell.
For the PATH and MANPATH variables, a system-wide method of setting PATH is
recommended on macOS, using the /etc/paths files and the /etc/paths.d directory.
ns-alternate-modifier
ns-right-alternate-modifier
The left and right Option or Alt keys.
ns-command-modifier
ns-right-command-modifier
The left and right Command keys.
ns-control-modifier
ns-right-control-modifier
The left and right Control keys.
ns-function-modifier
The Function (fn) key.
The value of each variable is either a symbol, describing the key for any purpose, or a
list of the form (:ordinary symbol :function symbol :mouse symbol), which describes
the modifier when used with ordinary keys, function keys (that do not produce a character,
such as arrow keys), and mouse clicks.
If the symbol is one of control, meta, alt, super or hyper, this describes the Emacs
modifier it represents. If symbol is none, Emacs does not use the key, which retains its
standard behavior. For instance, the Option key in macOS is then used for composing
additional characters.
The variables for right-hand keys, like ns-right-alternate-modifier, may also be set
to left, which means to use the same behavior as the corresponding left-hand key.
ns-auto-hide-menu-bar
This variable specifies whether the macOS menu bar is hidden when an Emacs
frame is selected. If non-nil the menu bar is not shown unless the mouse pointer
is moved near to the top of the screen.
ns-use-native-fullscreen
This variable controls whether to use native, or non-native fullscreen. Native
fullscreen is only available on macOS 10.7 and above.
described. A value of t means to always visit the file in a new frame. A value
of nil means to always visit the file in the selected frame.
ns-open-temp-file
This event occurs when another application requests that Emacs open a tempo-
rary file. By default, this is handled by just generating a ns-open-file event,
the results of which are described above.
ns-open-file-line
Some applications, such as ProjectBuilder and gdb, request not only a particular
file, but also a particular line or sequence of lines in the file. Emacs handles
this by visiting that file and highlighting the requested line (ns-open-file-
select-line).
ns-power-off
This event occurs when the user logs out and Emacs is still running, or when
“Quit Emacs” is chosen from the application menu. The default behavior is to
save all file-visiting buffers.
ns-show-prefs
This event occurs when the user selects “Preferences” from the application menu.
By default, it is bound to the command customize.
Emacs also allows users to make use of Nextstep services, via a set of commands
whose names begin with ‘ns-service-’ and end with the name of the service. Type M-x
ns-service- TAB to see a list of these commands. These functions either operate on marked
text (replacing it with the result) or take a string argument and return the result as a
string. You can also use the Lisp function ns-perform-service to pass arbitrary strings to
arbitrary services and receive the results back. Note that you may need to restart Emacs to
access newly-available services.
Unlike the X window system, Haiku does not have a system-wide resource database.
Since many important options are specified via X resources (see Appendix D [X Resources],
page 584), an emulation is provided: upon startup, Emacs will load a file named GNU Emacs
inside the user configuration directory (normally /boot/home/config/settings), which
should be a flattened system message where keys and values are both strings, and correspond
to attributes and their values respectively.
You can create such a file with the xmlbmessage tool.
when reading or writing that file. Thus, you can read and edit files from GNU and Unix
systems on MS-DOS with no special effort, and they will retain their Unix-style end-of-line
convention after you edit them.
The mode line indicates whether end-of-line translation was used for the current buffer.
If MS-DOS end-of-line translation is in use for the buffer, the MS-Windows build of Emacs
displays a backslash ‘\’ after the coding system mnemonic near the beginning of the mode
line (see Section 1.3 [Mode Line], page 8). If no EOL translation was performed, the string
‘(Unix)’ is displayed instead of the backslash, to alert you that the file’s EOL format is not
the usual carriage return followed by linefeed.
To visit a file and specify whether it uses DOS-style or Unix-style end-of-line, specify
a coding system (see Section 19.9 [Text Coding], page 228). For example, C-x RET c unix
RET C-x C-f foobar.txt visits the file foobar.txt without converting the EOLs; if some
line ends with a carriage return followed by linefeed pair, Emacs will display ‘^M’ at the end
of that line. Similarly, you can direct Emacs to save a buffer in a specified EOL format
with the C-x RET f command. For example, to save a buffer with Unix EOL format, type
C-x RET f unix RET C-x C-s. If you visit a file with DOS EOL conversion, then save it with
Unix EOL format, that effectively converts the file to Unix EOL style, like the dos2unix
program.
When you use NFS, Samba, or some other similar method to access file systems that reside
on computers using GNU or Unix systems, Emacs should not perform end-of-line translation
on any files in these file systems—not even when you create a new file. To request this,
designate these file systems as untranslated file systems by calling the function w32-add-
untranslated-filesystem. It takes one argument: the file system name, including a drive
letter and optionally a directory. For example,
(w32-add-untranslated-filesystem "Z:")
designates drive Z as an untranslated file system, and
(w32-add-untranslated-filesystem "Z:\\foo")
designates directory \foo on drive Z as an untranslated file system.
Most often you would use w32-add-untranslated-filesystem in your .emacs or
init.el init file, or in site-start.el so that all the users at your site get the benefit of it.
To countermand the effect of w32-add-untranslated-filesystem, use the function
w32-remove-untranslated-filesystem. This function takes one argument, which should
be a string just like the one that was used previously with w32-add-untranslated-
filesystem.
Designating a file system as untranslated does not affect character set conversion, only
end-of-line conversion. Essentially, it directs Emacs to default to creating new files with
the Unix-style convention of using newline at the end of a line. See Section 19.5 [Coding
Systems], page 223.
will produce the symbol lwindow. Setting it to one of the symbols hyper, super, meta, alt,
control, or shift will produce the respective modifier. A similar variable w32-rwindow-
modifier controls the effect of the right Windows key, and w32-scroll-lock-modifier
does the same for the ScrLock key. If these variables are set to nil, the right Windows
key produces the symbol rwindow and ScrLock produces the symbol scroll. If you want
ScrLock to produce the same effect as in other applications, i.e. toggle the Scroll Lock
LED indication on the keyboard, set w32-scroll-lock-modifier to t or any non-nil value
other than the above modifier symbols.
Emacs compiled as a native Windows application normally turns off the Windows feature
that tapping the Alt key invokes the Windows menu. The reason is that the Alt serves as
Meta in Emacs. When using Emacs, users often press the Meta key temporarily and then
change their minds; if this has the effect of bringing up the Windows menu, it alters the
meaning of subsequent commands. Many users find this frustrating.
You can re-enable Windows’s default handling of tapping the Alt key by setting
w32-pass-alt-to-system to a non-nil value.
even when the DOS application is idle, but this is only an artifact of the way CPU monitors
measure processor load.
You must terminate the DOS application before you start any other DOS application in a
different subprocess. Emacs is unable to interrupt or terminate a DOS subprocess. The only
way you can terminate such a subprocess is by giving it a command that tells its program
to exit.
If you attempt to run two DOS applications at the same time in separate subprocesses,
the second one that is started will be suspended until the first one finishes, even if either or
both of them are asynchronous.
If you can go to the first subprocess, and tell it to exit, the second subprocess should
continue normally. However, if the second subprocess is synchronous, Emacs itself will be
hung until the first subprocess finishes. If it will not finish without user input, then you have
no choice but to reboot if you are running on Windows 9X. If you are running on Windows
NT and later, you can use a process viewer application to kill the appropriate instance of
NTVDM instead (this will terminate both DOS subprocesses).
If you have to reboot Windows 9X in this situation, do not use the Shutdown command
on the Start menu; that usually hangs the system. Instead, type Ctrl-Alt-DEL and then
choose Shutdown. That usually works, although it may take a few minutes to do its job.
The variable w32-quote-process-args controls how Emacs quotes the process arguments.
Non-nil means quote with the " character. If the value is a character, Emacs uses that
character to escape any quote characters that appear; otherwise it chooses a suitable escape
character based on the type of the program.
The variable w32-pipe-buffer-size controls the size of the buffer Emacs requests from
the system when it creates pipes for communications with subprocesses. The default value
is zero, which lets the OS choose the size. Any valid positive value will request a buffer of
that size in bytes. This can be used to tailor communications with subprocesses to programs
that exhibit unusual behavior with respect to buffering pipe I/O.
You can also use a printer shared by another machine by setting printer-name to the
UNC share name for that printer—for example, "//joes_pc/hp4si". (It doesn’t matter
whether you use forward slashes or backslashes here.) To find out the names of shared
printers, run the command ‘net view’ from the command prompt to obtain a list of servers,
and ‘net view server-name’ to see the names of printers (and directories) shared by that
server. Alternatively, click the ‘Network Neighborhood’ icon on your desktop, and look for
machines that share their printers via the network.
If the printer doesn’t appear in the output of ‘net view’, or if setting printer-name to
the UNC share name doesn’t produce a hardcopy on that printer, you can use the ‘net
use’ command to connect a local print port such as "LPT2" to the networked printer. For
example, typing net use LPT2: \\joes_pc\hp4si2 causes Windows to capture the LPT2
port and redirect the printed material to the printer connected to the machine joes_pc.
After this command, setting printer-name to "LPT2" should produce the hardcopy on the
networked printer.
With some varieties of Windows network software, you can instruct Windows to capture
a specific printer port such as "LPT2", and redirect it to a networked printer via the
Control Panel->Printers applet instead of ‘net use’.
If you set printer-name to a file name, it’s best to use an absolute file name. Emacs
changes the working directory according to the default directory of the current buffer, so if
the file name in printer-name is relative, you will end up with several such files, each one
in the directory of the buffer from which the printing was done.
If the value of printer-name is correct, but printing does not produce the hardcopy on
your printer, it is possible that your printer does not support printing plain text (some cheap
printers omit this functionality). In that case, try the PostScript print commands, described
below.
The commands print-buffer and print-region call the pr program, or use special
switches to the lpr program, to produce headers on each printed page. MS-DOS and
MS-Windows don’t normally have these programs, so by default, the variable lpr-headers-
switches is set so that the requests to print page headers are silently ignored. Thus,
print-buffer and print-region produce the same output as lpr-buffer and lpr-region,
respectively. If you do have a suitable pr program (for example, from GNU Coreutils), set
lpr-headers-switches to nil; Emacs will then call pr to produce the page headers, and
print the resulting output as specified by printer-name.
Finally, if you do have an lpr work-alike, you can set the variable lpr-command to "lpr".
Then Emacs will use lpr for printing, as on other systems. (If the name of the program
isn’t lpr, set lpr-command to the appropriate value.) The variable lpr-switches has its
standard meaning when lpr-command is not "". If the variable printer-name has a string
value, it is used as the value for the -P option to lpr, as on Unix.
A parallel set of variables, ps-lpr-command, ps-lpr-switches, and ps-printer-name
(see Section 31.7.2 [PostScript Variables], page 473), defines how PostScript files should be
printed. These variables are used in the same way as the corresponding variables described
above for non-PostScript printing. Thus, the value of ps-printer-name is used as the name
of the device (or file) to which PostScript output is sent, just as printer-name is used
2
Note that the ‘net use’ command requires the UNC share name to be typed with the Windows-style
backslashes, while the value of printer-name can be set with either forward- or backslashes.
608 GNU Emacs Manual
for non-PostScript printing. (There are two distinct sets of variables in case you have two
printers attached to two different ports, and only one of them is a PostScript printer.)
The default value of the variable ps-lpr-command is "", which causes PostScript output
to be sent to the printer port specified by ps-printer-name; but ps-lpr-command can also
be set to the name of a program which will accept PostScript files. Thus, if you have a
non-PostScript printer, you can set this variable to the name of a PostScript interpreter
program (such as Ghostscript). Any switches that need to be passed to the interpreter
program are specified using ps-lpr-switches. (If the value of ps-printer-name is a string,
it will be added to the list of switches as the value for the -P option. This is probably
only useful if you are using lpr, so when using an interpreter typically you would set
ps-printer-name to something other than a string so it is ignored.)
For example, to use Ghostscript for printing on the system’s default printer, put this in
your .emacs file:
(setq ps-printer-name t)
(setq ps-lpr-command "D:/gs6.01/bin/gswin32c.exe")
(setq ps-lpr-switches '("-q" "-dNOPAUSE" "-dBATCH"
"-sDEVICE=mswinpr2"
"-sPAPERSIZE=a4"))
(This assumes that Ghostscript is installed in the D:/gs6.01 directory.)
that case font searches for characters for which no fonts are available on the system will
take longer.
Alternatively, you could specify a font backend for a frame via the font-backend frame
parameter, using modify-frame-parameters (see Section “Parameter Access” in The Emacs
Lisp Reference Manual). You can also request specific font backend(s) for all your frames via
default-frame-alist and initial-frame-alist (see Section 18.11 [Frame Parameters],
page 205). Note that the value of the font-backend parameter should be a list of symbols,
as in (uniscribe) or (harfbuzz uniscribe gdi).
Optional font properties supported on MS-Windows are:
weight Specifies the weight of the font. Special values light, medium, demibold,
bold, and black can be specified without weight= (e.g., Courier New-12:bold).
Otherwise, the weight should be a numeric value between 100 and 900, or one
of the named weights in font-weight-table. If unspecified, a regular font is
assumed.
slant Specifies whether the font is italic. Special values roman, italic and oblique
can be specified without slant= (e.g., Courier New-12:italic). Otherwise,
the slant should be a numeric value, or one of the named slants in font-slant-
table. On Windows, any slant above 150 is treated as italics, and anything
below as roman.
family Specifies the font family, but normally this will be specified at the start of the
font name.
pixelsize
Specifies the font size in pixels. This can be used instead of the point size
specified after the family name.
adstyle Specifies additional style information for the font. On MS-Windows, the values
mono, sans, serif, script and decorative are recognized. These are most
useful as a fallback with the font family left unspecified.
registry Specifies the character set registry that the font is expected to cover. Most
TrueType and OpenType fonts will be Unicode fonts that cover several national
character sets, but you can narrow down the selection of fonts to those that
support a particular character set by using a specific registry from w32-charset-
info-alist here.
spacing Specifies how the font is spaced. The p spacing specifies a proportional font,
and m or c specify a monospaced font.
foundry Not used on Windows, but for informational purposes and to prevent problems
with code that expects it to be set, is set internally to raster for bitmapped
fonts, outline for scalable fonts, or unknown if the type cannot be determined
as one of those.
script Specifies a Unicode subrange the font should support.
All the scripts known to Emacs (which generally means all the scripts defined
by the latest Unicode Standard) are recognized on MS-Windows. However, GDI
fonts support only a subset of the known scripts: greek, hangul, kana, kanbun,
bopomofo, tibetan, yi, mongolian, hebrew, arabic, and thai.
610 GNU Emacs Manual
antialias
Specifies the antialiasing method. The value none means no antialiasing,
standard means use standard antialiasing, subpixel means use subpixel an-
tialiasing (known as Cleartype on Windows), and natural means use subpixel
antialiasing with adjusted spacing between letters. If unspecified, the font will
use the system default antialiasing.
The method used by Emacs on MS-Windows to look for fonts suitable for displaying
a given non-ascii character might fail for some rare scripts, specifically those added by
Unicode relatively recently, even if you have fonts installed on your system that support
those scripts. That is because these scripts have no Unicode Subrange Bits (USBs) defined
for them in the information used by Emacs on MS-Windows to look for fonts. You can
use the w32-find-non-USB-fonts function to overcome these problems. It needs to be run
once at the beginning of the Emacs session, and again if you install new fonts. You can add
the following line to your init file to have this function run every time you start Emacs:
(w32-find-non-USB-fonts)
Alternatively, you can run this function manually via M-: (see Section 24.9 [Lisp Eval],
page 328) at any time. On a system that has many fonts installed, running w32-find-non-
USB-fonts might take a couple of seconds; if you consider that to be too long to be run
during startup, and if you install new fonts only rarely, run this function once via M-:, and
then assign the value it returns, if non-nil, to the variable w32-non-USB-fonts in your init
file. (If the function returns nil, you have no fonts installed that can display characters
from the scripts which need this facility.)
The variable w32-use-w32-font-dialog controls the way fonts can be selected via
S-mouse-1 (mouse-appearance-menu). If the value is t, the default, Emacs uses the
standard Windows font selection dialog. If the value is nil, Emacs instead pops a menu of
a fixed set of fonts. The fonts to appear in the menu are determined by w32-fixed-font-
alist.
GNU is aimed initially at machines in the 68000/16000 class with virtual memory, because
they are the easiest machines to make it run on. The extra effort to make it run on smaller
machines will be left to someone who wants to use it on them.
To avoid horrible confusion, please pronounce the “G” in the word “GNU” when it is the
name of this project.
impossible if we use software that is not free. For about half the programmers I talk to, this
is an important happiness that money cannot replace.
2
This is another place I failed to distinguish carefully between the two different meanings of “free.” The
statement as it stands is not false—you can get copies of GNU software at no charge, from your friends
or over the net. But it does suggest the wrong idea.
614 GNU Emacs Manual
Finally, the overhead of considering who owns the system software and what one is or is
not entitled to do with it will be lifted.
Arrangements to make people pay for using a program, including licensing of copies,
always incur a tremendous cost to society through the cumbersome mechanisms necessary to
figure out how much (that is, which programs) a person must pay for. And only a police state
can force everyone to obey them. Consider a space station where air must be manufactured
at great cost: charging each breather per liter of air may be fair, but wearing the metered
gas mask all day and all night is intolerable even if everyone can afford to pay the air bill.
And the TV cameras everywhere to see if you ever take the mask off are outrageous. It’s
better to support the air plant with a head tax and chuck the masks.
Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as breathing, and as
productive. It ought to be as free.
microcomputer users with advertising. If this is really so, a business which advertises the
service of copying and mailing GNU for a fee ought to be successful enough to pay for its
advertising and more. This way, only the users who benefit from the advertising pay for it.
On the other hand, if many people get GNU from their friends, and such companies don’t
succeed, this will show that advertising was not really necessary to spread GNU. Why is it
that free market advocates don’t want to let the free market decide this?4
“My company needs a proprietary operating system to get a competitive edge.”
GNU will remove operating system software from the realm of competition. You will
not be able to get an edge in this area, but neither will your competitors be able to get an
edge over you. You and they will compete in other areas, while benefiting mutually in this
one. If your business is selling an operating system, you will not like GNU, but that’s tough
on you. If your business is something else, GNU can save you from being pushed into the
expensive business of selling operating systems.
I would like to see GNU development supported by gifts from many manufacturers and
users, reducing the cost to each.5
“Don’t programmers deserve a reward for their creativity?”
If anything deserves a reward, it is social contribution. Creativity can be a social
contribution, but only in so far as society is free to use the results. If programmers deserve
to be rewarded for creating innovative programs, by the same token they deserve to be
punished if they restrict the use of these programs.
“Shouldn’t a programmer be able to ask for a reward for his creativity?”
There is nothing wrong with wanting pay for work, or seeking to maximize one’s income,
as long as one does not use means that are destructive. But the means customary in the
field of software today are based on destruction.
Extracting money from users of a program by restricting their use of it is destructive
because the restrictions reduce the amount and the ways that the program can be used.
This reduces the amount of wealth that humanity derives from the program. When there is
a deliberate choice to restrict, the harmful consequences are deliberate destruction.
The reason a good citizen does not use such destructive means to become wealthier is
that, if everyone did so, we would all become poorer from the mutual destructiveness. This
is Kantian ethics; or, the Golden Rule. Since I do not like the consequences that result if
everyone hoards information, I am required to consider it wrong for one to do so. Specifically,
the desire to be rewarded for one’s creativity does not justify depriving the world in general
of all or part of that creativity.
“Won’t programmers starve?”
I could answer that nobody is forced to be a programmer. Most of us cannot manage
to get any money for standing on the street and making faces. But we are not, as a result,
condemned to spend our lives standing on the street making faces, and starving. We do
something else.
4
The Free Software Foundation raises most of its funds from a distribution service, although it is a charity
rather than a company. If no one chooses to obtain copies by ordering from the FSF, it will be unable
to do its work. But this does not mean that proprietary restrictions are justified to force every user to
pay. If a small fraction of all the users order copies from the FSF, that is sufficient to keep the FSF
afloat. So we ask users to choose to support us in this way. Have you done your part?
5
A group of computer companies recently pooled funds to support maintenance of the GNU C Compiler.
616 GNU Emacs Manual
But that is the wrong answer because it accepts the questioner’s implicit assumption:
that without ownership of software, programmers cannot possibly be paid a cent. Supposedly
it is all or nothing.
The real reason programmers will not starve is that it will still be possible for them to
get paid for programming; just not paid as much as now.
Restricting copying is not the only basis for business in software. It is the most common
basis because it brings in the most money. If it were prohibited, or rejected by the customer,
software business would move to other bases of organization which are now used less often.
There are always numerous ways to organize any kind of business.
Probably programming will not be as lucrative on the new basis as it is now. But that
is not an argument against the change. It is not considered an injustice that sales clerks
make the salaries that they now do. If programmers made the same, that would not be an
injustice either. (In practice they would still make considerably more than that.)
“Don’t people have a right to control how their creativity is used?”
“Control over the use of one’s ideas” really constitutes control over other people’s lives;
and it is usually used to make their lives more difficult.
People who have studied the issue of intellectual property rights6 carefully (such as
lawyers) say that there is no intrinsic right to intellectual property. The kinds of supposed
intellectual property rights that the government recognizes were created by specific acts of
legislation for specific purposes.
For example, the patent system was established to encourage inventors to disclose the
details of their inventions. Its purpose was to help society rather than to help inventors. At
the time, the life span of 17 years for a patent was short compared with the rate of advance
of the state of the art. Since patents are an issue only among manufacturers, for whom
the cost and effort of a license agreement are small compared with setting up production,
the patents often do not do much harm. They do not obstruct most individuals who use
patented products.
The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors frequently copied other
authors at length in works of non-fiction. This practice was useful, and is the only way many
authors’ works have survived even in part. The copyright system was created expressly for
the purpose of encouraging authorship. In the domain for which it was invented—books,
which could be copied economically only on a printing press—it did little harm, and did not
obstruct most of the individuals who read the books.
All intellectual property rights are just licenses granted by society because it was thought,
rightly or wrongly, that society as a whole would benefit by granting them. But in any
particular situation, we have to ask: are we really better off granting such license? What
kind of act are we licensing a person to do?
The case of programs today is very different from that of books a hundred years ago.
The fact that the easiest way to copy a program is from one neighbor to another, the fact
6
In the 80s I had not yet realized how confusing it was to speak of “the issue” of “intellectual property.”
That term is obviously biased; more subtle is the fact that it lumps together various disparate laws which
raise very different issues. Nowadays I urge people to reject the term “intellectual property” entirely,
lest it lead others to suppose that those laws form one coherent issue. The way to be clear is to discuss
patents, copyrights, and trademarks separately. See https://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml
for more explanation of how this term spreads confusion and bias.
The GNU Manifesto 617
that a program has both source code and object code which are distinct, and the fact that
a program is used rather than read and enjoyed, combine to create a situation in which a
person who enforces a copyright is harming society as a whole both materially and spiritually;
in which a person should not do so regardless of whether the law enables him to.
“Competition makes things get done better.”
The paradigm of competition is a race: by rewarding the winner, we encourage everyone
to run faster. When capitalism really works this way, it does a good job; but its defenders
are wrong in assuming it always works this way. If the runners forget why the reward is
offered and become intent on winning, no matter how, they may find other strategies—such
as, attacking other runners. If the runners get into a fist fight, they will all finish late.
Proprietary and secret software is the moral equivalent of runners in a fist fight. Sad
to say, the only referee we’ve got does not seem to object to fights; he just regulates them
(“For every ten yards you run, you can fire one shot”). He really ought to break them up,
and penalize runners for even trying to fight.
“Won’t everyone stop programming without a monetary incentive?”
Actually, many people will program with absolutely no monetary incentive. Programming
has an irresistible fascination for some people, usually the people who are best at it. There
is no shortage of professional musicians who keep at it even though they have no hope of
making a living that way.
But really this question, though commonly asked, is not appropriate to the situation.
Pay for programmers will not disappear, only become less. So the right question is, will
anyone program with a reduced monetary incentive? My experience shows that they will.
For more than ten years, many of the world’s best programmers worked at the Artificial
Intelligence Lab for far less money than they could have had anywhere else. They got many
kinds of non-monetary rewards: fame and appreciation, for example. And creativity is also
fun, a reward in itself.
Then most of them left when offered a chance to do the same interesting work for a lot
of money.
What the facts show is that people will program for reasons other than riches; but if
given a chance to make a lot of money as well, they will come to expect and demand it.
Low-paying organizations do poorly in competition with high-paying ones, but they do not
have to do badly if the high-paying ones are banned.
“We need the programmers desperately. If they demand that we stop helping
our neighbors, we have to obey.”
You’re never so desperate that you have to obey this sort of demand. Remember: millions
for defense, but not a cent for tribute!
“Programmers need to make a living somehow.”
In the short run, this is true. However, there are plenty of ways that programmers could
make a living without selling the right to use a program. This way is customary now because
it brings programmers and businessmen the most money, not because it is the only way to
make a living. It is easy to find other ways if you want to find them. Here are a number of
examples.
A manufacturer introducing a new computer will pay for the porting of operating systems
onto the new hardware.
618 GNU Emacs Manual
The sale of teaching, hand-holding and maintenance services could also employ program-
mers.
People with new ideas could distribute programs as freeware7 , asking for donations from
satisfied users, or selling hand-holding services. I have met people who are already working
this way successfully.
Users with related needs can form users’ groups, and pay dues. A group would contract
with programming companies to write programs that the group’s members would like to use.
All sorts of development can be funded with a Software Tax:
Suppose everyone who buys a computer has to pay x percent of the price as a
software tax. The government gives this to an agency like the NSF to spend on
software development.
But if the computer buyer makes a donation to software development himself,
he can take a credit against the tax. He can donate to the project of his own
choosing—often, chosen because he hopes to use the results when it is done. He
can take a credit for any amount of donation up to the total tax he had to pay.
The total tax rate could be decided by a vote of the payers of the tax, weighted
according to the amount they will be taxed on.
The consequences:
• The computer-using community supports software development.
• This community decides what level of support is needed.
• Users who care which projects their share is spent on can choose this for
themselves.
In the long run, making programs free is a step toward the post-scarcity world, where
nobody will have to work very hard just to make a living. People will be free to devote
themselves to activities that are fun, such as programming, after spending the necessary
ten hours a week on required tasks such as legislation, family counseling, robot repair and
asteroid prospecting. There will be no need to be able to make a living from programming.
We have already greatly reduced the amount of work that the whole society must do
for its actual productivity, but only a little of this has translated itself into leisure for
workers because much nonproductive activity is required to accompany productive activity.
The main causes of this are bureaucracy and isometric struggles against competition. Free
software will greatly reduce these drains in the area of software production. We must do
this, in order for technical gains in productivity to translate into less work for us.
7
Subsequently we have discovered the need to distinguish between “free software” and “freeware”. The
term “freeware” means software you are free to redistribute, but usually you are not free to study and
change the source code, so most of it is not free software. See https://www.gnu.org/philosophy/
words-to-avoid.html for more explanation.
619
Glossary
Abbrev An abbrev is a text string that expands into a different text string when present
in the buffer. For example, you might define a few letters as an abbrev for a long
phrase that you want to insert frequently. See Chapter 26 [Abbrevs], page 371.
Aborting Aborting means getting out of a recursive edit (q.v.). The commands C-] and
M-x top-level are used for this. See Section 34.1 [Quitting], page 530.
Active Region
Setting the mark (q.v.) at a position in the text also activates it. When the mark
is active, we call the region an active region. See Chapter 8 [Mark], page 51.
Alt Alt is the name of a modifier bit that a keyboard input character may have. To
make a character Alt, type it while holding down the Alt key. Such characters
are given names that start with Alt- (usually written A- for short). (Note that
many terminals have a key labeled Alt that is really a Meta key.) See Section 2.1
[User Input], page 11.
Argument See [Glossary—Numeric Argument], page 635.
ASCII character
An ASCII character is either an ASCII control character or an ASCII printing
character. See Section 2.1 [User Input], page 11.
ASCII control character
An ASCII control character is the Control version of an upper-case letter, or the
Control version of one of the characters ‘@[\]^_?’.
ASCII printing character
ASCII letters, digits, space, and the following punctuation characters:
‘!@#$%^&*()_-+=|\~`{}[]:;"'<>,.?/’.
Auto Fill Mode
Auto Fill mode is a minor mode (q.v.) in which text that you insert is automat-
ically broken into lines of a given maximum width. See Section 22.6 [Filling],
page 256.
Auto Saving
Auto saving is the practice of periodically saving the contents of an Emacs buffer
in a specially-named file, so that the information will be preserved if the buffer is
lost due to a system error or user error. See Section 15.6 [Auto Save], page 159.
Autoloading
Emacs can automatically load Lisp libraries when a Lisp program requests a
function from those libraries. This is called “autoloading”. See Section 24.8
[Lisp Libraries], page 326.
Backtrace A backtrace is a trace of a series of function calls showing how a program arrived
at a certain point. It is used mainly for finding and correcting bugs (q.v.).
Emacs can display a backtrace when it signals an error or when you type C-g
(see [Glossary—Quitting], page 636). See Section 34.3.4 [Checklist], page 539.
620 GNU Emacs Manual
Backup File
A backup file records the contents that a file had before the current editing
session. Emacs makes backup files automatically to help you track down or
cancel changes you later regret making. See Section 15.3.2 [Backup], page 151.
Balancing Parentheses
Emacs can balance parentheses (or other matching delimiters) either manually
or automatically. You do manual balancing with the commands to move over
parenthetical groupings (see Section 23.4.2 [Moving by Parens], page 293).
Automatic balancing works by blinking or highlighting the delimiter that matches
the one you just inserted, or inserting the matching delimiter for you (see
Section 23.4.3 [Matching Parens], page 294).
Balanced Expressions
A balanced expression is a syntactically recognizable expression, such as a symbol
(q.v.), number, string constant, block, or parenthesized expression in C. See
Section 23.4.1 [Expressions], page 292.
Balloon Help
See [Glossary—Tooltips], page 640.
Base Buffer
A base buffer is a buffer whose text is shared by an indirect buffer (q.v.).
Bidirectional Text
Some human languages, such as English, are written from left to right. Others,
such as Arabic, are written from right to left. Emacs supports both of these forms,
as well as any mixture of them—this is “bidirectional text”. See Section 19.20
[Bidirectional Editing], page 238.
Bind To bind a key sequence means to give it a binding (q.v.). See Section 33.3.5
[Rebinding], page 515.
Binding A key sequence gets its meaning in Emacs by having a binding, which is a
command (q.v.)—a Lisp function that is run when you type that sequence. See
Section 2.4 [Commands], page 13. Customization often involves rebinding a
character to a different command function. The bindings of all key sequences
are recorded in the keymaps (q.v.). See Section 33.3.1 [Keymaps], page 513.
Blank Lines
Blank lines are lines that contain only whitespace. Emacs has several commands
for operating on the blank lines in the buffer. See Section 4.7 [Blank Lines],
page 22.
Bookmark Bookmarks are akin to registers (q.v.) in that they record positions in buffers to
which you can return later. Unlike registers, bookmarks persist between Emacs
sessions. See Section 10.8 [Bookmarks], page 74.
Border A border is a thin space along the edge of the frame, used just for spacing, not for
displaying anything. An Emacs frame has an ordinary external border, outside
of everything including the menu bar, plus an internal border that surrounds the
text windows, their scroll bars and fringes, and separates them from the menu
Glossary 621
bar and tool bar. You can customize both borders with options and resources
(see Section C.9 [Borders X], page 582). Borders are not the same as fringes
(q.v.).
Buffer The buffer is the basic editing unit; one buffer corresponds to one text being
edited. You normally have several buffers, but at any time you are editing
only one, the current buffer, though several can be visible when you are using
multiple windows or frames (q.v.). Most buffers are visiting (q.v.) some file. See
Chapter 16 [Buffers], page 175.
Buffer Selection History
Emacs keeps a buffer selection history that records how recently each Emacs
buffer has been selected. This is used for choosing which buffer to select. See
Chapter 16 [Buffers], page 175.
Bug A bug is an incorrect or unreasonable behavior of a program, or inaccurate or
confusing documentation. Emacs developers treat bug reports, both in Emacs
code and its documentation, very seriously and ask you to report any bugs you
find. See Section 34.3 [Bugs], page 536.
Button Down Event
A button down event is the kind of input event (q.v.) generated right away
when you press down on a mouse button. See Section 33.3.10 [Mouse Buttons],
page 520.
By Default
See [Glossary—Default], page 624.
Byte Compilation
See [Glossary—Compilation], page 622.
cf.
c.f. Short for “confer” in Latin, which means “compare with” or “compare to”. The
second variant, “c.f.”, is a widespread misspelling.
C- C- in the name of a character is an abbreviation for Control. See Section 2.1
[User Input], page 11.
C-M- C-M- in the name of a character is an abbreviation for Control-Meta. If your
terminal lacks a real Meta key, you type a Control-Meta character by typing
ESC and then typing the corresponding Control character. See Section 2.1 [User
Input], page 11.
Case Conversion
Case conversion means changing text from upper case to lower case or vice versa.
See Section 22.7 [Case], page 260.
Case Folding
Case folding means ignoring the differences between case variants of the same
letter: upper-case, lower-case, and title-case. Emacs performs case folding by
default in text search. See Section 12.9 [Lax Search], page 119.
Character Characters form the contents of an Emacs buffer. Also, key sequences (q.v.) are
usually made up of characters (though they may include other input events as
well). See Section 2.1 [User Input], page 11.
622 GNU Emacs Manual
Character Folding
Character folding means ignoring differences between similarly looking characters,
such as between a, and ä and á. Emacs performs character folding by default in
text search. See Section 12.9 [Lax Search], page 119.
Character Set
Emacs supports a number of character sets, each of which represents a particular
alphabet or script. See Chapter 19 [International], page 216.
Character Terminal
See [Glossary—Text Terminal], page 640.
Click Event
A click event is the kind of input event (q.v.) generated when you press a mouse
button and release it without moving the mouse. See Section 33.3.10 [Mouse
Buttons], page 520.
Client See [Glossary—Server], page 638.
Clipboard A clipboard is a buffer provided by the window system for transferring text
between applications. On the X Window System, the clipboard is provided in
addition to the primary selection (q.v.); on MS-Windows and Mac, the clipboard
is used instead of the primary selection. See Section 9.3.1 [Clipboard], page 64.
Coding System
A coding system is a way to encode text characters in a file or in a stream
of information. Emacs has the ability to convert text to or from a variety of
coding systems when reading or writing it. See Section 19.5 [Coding Systems],
page 223.
Command A command is a Lisp function specially defined to be able to serve as a key
binding in Emacs or to be invoked by its name (see [Glossary—Command Name],
page 622). (Another term for command is interactive function—they are used
interchangeably.) When you type a key sequence (q.v.), its binding (q.v.) is
looked up in the relevant keymaps (q.v.) to find the command to run. See
Section 2.4 [Commands], page 13.
Command History
See [Glossary—Minibuffer History], page 634.
Command Name
A command name is the name of a Lisp symbol (q.v.) that is a command (see
Section 2.4 [Commands], page 13). You can invoke any command by its name
using M-x (see Chapter 6 [Running Commands by Name], page 39).
Comment A comment is text in a program which is intended only for humans reading
the program, and which is specially marked so that it will be ignored when the
program is loaded or compiled. Emacs offers special commands for creating,
aligning and killing comments. See Section 23.5 [Comments], page 295.
Common Lisp
Common Lisp is a dialect of Lisp (q.v.) much larger and more powerful than
Emacs Lisp. Emacs provides a subset of Common Lisp in the CL package. See
Section “Overview” in Common Lisp Extensions.
Glossary 623
Compilation
Compilation is the process of creating an executable program from source code.
Emacs has commands for compiling files of Emacs Lisp code (see Section “Byte
Compilation” in the Emacs Lisp Reference Manual) and programs in C and other
languages (see Section 24.1 [Compilation], page 309). Byte-compiled Emacs
Lisp code loads and executes faster.
Complete Key
A complete key is a key sequence that fully specifies one action to be performed
by Emacs. For example, X and C-f and C-x m are complete keys. Complete
keys derive their meanings from being bound (see [Glossary—Bind], page 620)
to commands (q.v.). Thus, X is conventionally bound to a command to insert ‘X’
in the buffer; C-x m is conventionally bound to a command to begin composing
a mail message. See Section 2.2 [Keys], page 11.
Completion
Completion is what Emacs does when it automatically expands an abbreviation
for a name into the entire name. Completion is done for minibuffer (q.v.)
arguments when the set of possible valid inputs is known; for example, on
command names, buffer names, and file names. Completion usually occurs when
TAB, SPC or RET is typed. See Section 5.4 [Completion], page 30.
Continuation Line
When a line of text is longer than the width of the window, it normally takes
up more than one screen line when displayed (but see [Glossary—Truncation],
page 641). We say that the text line is continued, and all screen lines used for it
after the first are called continuation lines. See Section 4.8 [Continuation Lines],
page 22. A related Emacs feature is filling (q.v.).
Control Character
A control character is a character that you type by holding down the Ctrl
key. Some control characters also have their own keys, so that you can type
them without using Ctrl. For example, RET, TAB, ESC and DEL are all control
characters. See Section 2.1 [User Input], page 11.
Copyleft A copyleft is a notice giving the public legal permission to redistribute and
modify a program or other work of art, but requiring modified versions to
carry similar permission. Copyright is normally used to keep users divided and
helpless; with copyleft we turn that around to empower users and encourage
them to cooperate.
The particular form of copyleft used by the GNU project is called the GNU
General Public License. See Appendix A [Copying], page 549.
Ctrl The Ctrl or control key is what you hold down in order to enter a control
character (q.v.). See [Glossary—C-], page 621.
Current Buffer
The current buffer in Emacs is the Emacs buffer on which most editing commands
operate. You can select any Emacs buffer as the current one. See Chapter 16
[Buffers], page 175.
624 GNU Emacs Manual
Current Line
The current line is the line that point is on (see Section 1.1 [Point], page 6).
Current Paragraph
The current paragraph is the paragraph that point is in. If point is between two
paragraphs, the current paragraph is the one that follows point. See Section 22.3
[Paragraphs], page 253.
Current Defun
The current defun is the defun (q.v.) that point is in. If point is between
defuns, the current defun is the one that follows point. See Section 23.2 [Defuns],
page 286.
Cursor The cursor is the rectangle on the screen which indicates the position (called
point; q.v.) at which insertion and deletion takes place. The cursor is on or
under the character that follows point. Often people speak of “the cursor” when,
strictly speaking, they mean “point”. See Section 1.1 [Point], page 6.
Customization
Customization is making minor changes in the way Emacs works, to reflect
your preferences or needs. It is often done by setting variables (see Section 33.2
[Variables], page 502) or faces (see Section 33.1.5 [Face Customization], page 498),
or by rebinding key sequences (see Section 33.3.1 [Keymaps], page 513).
Cut and Paste
See [Glossary—Killing], page 632, and [Glossary—Yanking], page 642.
Daemon A daemon is a standard term for a system-level process that runs in the
background. Daemons are often started when the system first starts up. When
Emacs runs in daemon-mode, it does not open a display. You connect to it with
the emacsclient program. See Section 31.6 [Emacs Server], page 464.
Default Argument
The default for an argument is the value that will be assumed if you do not
specify one. When the minibuffer is used to read an argument, the default
argument is used if you just type RET. See Chapter 5 [Minibuffer], page 27.
Default A default is the value that is used for a certain purpose when you do not
explicitly specify a value to use.
Default Directory
When you specify a file name that does not start with ‘/’ or ‘~’, it is interpreted
relative to the current buffer’s default directory. (On MS systems, file names
that start with a drive letter ‘x:’ are treated as absolute, not relative.) See
Section 5.2 [Minibuffer File], page 27.
Defun A defun is a major definition at the top level in a program. The name “defun”
comes from Lisp, where most such definitions use the construct defun. See
Section 23.2 [Defuns], page 286.
DEL DEL is a character that runs the command to delete one character of text before
the cursor. It is typically either the Delete key or the BACKSPACE key, whichever
one is easy to type. See Section 4.3 [Erasing], page 20.
Glossary 625
Deletion Deletion means erasing text without copying it into the kill ring (q.v.). The
alternative is killing (q.v.). See Chapter 9 [Killing], page 58.
Deletion of Files
Deleting a file means erasing it from the file system. (Note that some systems
use the concept of a trash can, or recycle bin, to allow you to undelete files.)
See Section 15.12 [Miscellaneous File Operations], page 167.
Deletion of Messages
Deleting a message (in Rmail, and other mail clients) means flagging it to be
eliminated from your mail file. Until you expunge (q.v.) the Rmail file, you can
still undelete the messages you have deleted. See Section 30.4 [Rmail Deletion],
page 428.
Deletion of Windows
Deleting a window means eliminating it from the screen. Other windows expand
to use up the space. The text that was in the window is not lost, and you can
create a new window with the same dimensions as the old if you wish. See
Chapter 17 [Windows], page 185.
Directory File directories are named collections in the file system, within which you can
place individual files or subdirectories. They are sometimes referred to as
“folders”. See Section 15.8 [Directories], page 162.
Directory Local Variable
A directory local variable is a local variable (q.v.) that applies to all the files
within a certain directory. See Section 33.2.5 [Directory Variables], page 510.
Directory Name
On GNU and other Unix-like systems, directory names are strings that end in
‘/’. For example, /no-such-dir/ is a directory name whereas /tmp is not, even
though /tmp names a file that happens to be a directory. On MS-Windows the
relationship is more complicated. See Section “Directory Names” in the Emacs
Lisp Reference Manual.
Dired Dired is the Emacs facility that displays the contents of a file directory and
allows you to “edit the directory”, performing operations on the files in the
directory. See Chapter 27 [Dired], page 378.
Disabled Command
A disabled command is one that you may not run without special confirmation.
The usual reason for disabling a command is that it is confusing for beginning
users. See Section 33.3.11 [Disabling], page 521.
Down Event
Short for “button down event” (q.v.).
Drag Event
A drag event is the kind of input event (q.v.) generated when you press a mouse
button, move the mouse, and then release the button. See Section 33.3.10
[Mouse Buttons], page 520.
626 GNU Emacs Manual
Dribble File
A dribble file is a file into which Emacs writes all the characters that you type on
the keyboard. Dribble files can be used to make a record for debugging Emacs
bugs. Emacs does not make a dribble file unless you tell it to. See Section 34.3
[Bugs], page 536.
e.g. Short for “exempli gratia” in Latin, which means “for example”.
Echo Area The echo area is the bottom line of the screen, used for echoing the arguments
to commands, for asking questions, and showing brief messages (including error
messages). The messages are stored in the buffer *Messages* so you can review
them later. See Section 1.2 [Echo Area], page 7.
Echoing Echoing is acknowledging the receipt of input events by displaying them (in
the echo area). Emacs never echoes single-character key sequences; longer key
sequences echo only if you pause while typing them.
Electric We say that a character is electric if it is normally self-inserting (q.v.), but the
current major mode (q.v.) redefines it to do something else as well. For example,
some programming language major modes define particular delimiter characters
to reindent the line, or insert one or more newlines in addition to self-insertion.
End Of Line
End of line is a character or a sequence of characters that indicate the end of a
text line. On GNU and Unix systems, this is a newline (q.v.), but other systems
have other conventions. See Section 19.5 [Coding Systems], page 223. Emacs
can recognize several end-of-line conventions in files and convert between them.
Environment Variable
An environment variable is one of a collection of variables stored by the operating
system, each one having a name and a value. Emacs can access environment
variables set by its parent shell, and it can set variables in the environment it
passes to programs it invokes. See Section C.4 [Environment], page 573.
EOL See [Glossary—End Of Line], page 626.
Error An error occurs when an Emacs command cannot execute in the current cir-
cumstances. When an error occurs, execution of the command stops (unless the
command has been programmed to do otherwise) and Emacs reports the error
by displaying an error message (q.v.).
Error Message
An error message is output displayed by Emacs when you ask it to do something
impossible (such as, killing text forward when point is at the end of the buffer),
or when a command malfunctions in some way. Such messages appear in the
echo area, accompanied by a beep.
ESC ESC is a character used as a prefix for typing Meta characters on keyboards
lacking a Meta key. Unlike the Meta key (which, like the SHIFT key, is held down
while another character is typed), you press the ESC key as you would press a
letter key, and it applies to the next character you type.
etc. Short for “et cetera” in Latin, which means “and so on”.
Glossary 627
Expression
See [Glossary—Balanced Expression], page 620.
Expunging
Expunging an Rmail, Gnus newsgroup, or Dired buffer is an operation that
truly discards the messages or files you have previously flagged for deletion.
Face A face is a style of displaying characters. It specifies attributes such as font
family and size, foreground and background colors, underline and strike-through,
background stipple, etc. Emacs provides features to associate specific faces with
portions of buffer text, in order to display that text as specified by the face
attributes. See Section 11.8 [Faces], page 82.
File Local Variable
A file local variable is a local variable (q.v.) specified in a given file. See
Section 33.2.4 [File Variables], page 507, and [Glossary—Directory Local Vari-
able], page 625.
File Locking
Emacs uses file locking to notice when two different users start to edit one file
at the same time. See Section 15.3.4 [Interlocking], page 155.
File Name A file name is a name that refers to a file. File names may be relative or
absolute; the meaning of a relative file name depends on the current directory,
but an absolute file name refers to the same file regardless of which directory
is current. On GNU and Unix systems, an absolute file name starts with a
slash (the root directory) or with ‘~/’ or ‘~user/’ (a home directory). On
MS-Windows/MS-DOS, an absolute file name can also start with a drive letter
and a colon, e.g., ‘d:’.
Some people use the term “pathname” for file names, but we do not; we use the
word “path” only in the term “search path” (q.v.).
File-Name Component
A file-name component names a file directly within a particular directory. On
GNU and Unix systems, a file name is a sequence of file-name components,
separated by slashes. For example, foo/bar is a file name containing two
components, ‘foo’ and ‘bar’; it refers to the file named ‘bar’ in the directory
named ‘foo’ in the current directory. MS-DOS/MS-Windows file names can
also use backslashes to separate components, as in foo\bar.
Fill Prefix The fill prefix is a string that should be expected at the beginning of each line
when filling is done. It is not regarded as part of the text to be filled. See
Section 22.6 [Filling], page 256.
Filling Filling text means adjusting the position of line-breaks to shift text between
consecutive lines, so that all the lines are approximately the same length. See
Section 22.6 [Filling], page 256. Some other editors call this feature “line
wrapping”.
Font Lock Font Lock is a mode that highlights parts of buffer text in different faces, according
to the syntax. Some other editors refer to this as “syntax highlighting”. For
628 GNU Emacs Manual
example, all comments (q.v.) might be colored red. See Section 11.13 [Font
Lock], page 88.
Fontset A fontset is a named collection of fonts. A fontset specification lists character
sets and which font to use to display each of them. Fontsets make it easy to
change several fonts at once by specifying the name of a fontset, rather than
changing each font separately. See Section 19.14 [Fontsets], page 232.
Formfeed Character
See [Glossary—Page], page 635.
Frame A frame is a rectangular cluster of Emacs windows. Emacs starts out with one
frame, but you can create more. You can subdivide each frame into Emacs
windows (q.v.). When you are using a window system (q.v.), more than one
frame can be visible at the same time. See Chapter 18 [Frames], page 194. Some
other editors use the term “window” for this, but in Emacs a window means
something else.
Free Software
Free software is software that gives you the freedom to share, study and modify
it. Emacs is free software, part of the GNU project (q.v.), and distributed under
a copyleft (q.v.) license called the GNU General Public License. See Appendix A
[Copying], page 549.
Free Software Foundation
The Free Software Foundation (FSF) is a charitable foundation dedicated to
promoting the development of free software (q.v.). For more information, see
the FSF website (https://fsf.org/).
Fringe On a graphical display (q.v.), there’s a narrow portion of the frame (q.v.)
between the text area and the window’s border. These “fringes” are used to
display symbols that provide information about the buffer text (see Section 11.15
[Fringes], page 92). Emacs displays the fringe using a special face (q.v.) called
fringe. See Section 11.8 [Faces], page 82.
FSF See [Glossary—Free Software Foundation], page 628.
FTP FTP is an acronym for File Transfer Protocol. This is one standard method for
retrieving remote files (q.v.).
Function Key
A function key is a key on the keyboard that sends input but does not correspond
to any character. See Section 33.3.8 [Function Keys], page 518.
Global Global means “independent of the current environment; in effect throughout
Emacs”. It is the opposite of local (q.v.). Particular examples of the use of
“global” appear below.
Global Abbrev
A global definition of an abbrev (q.v.) is effective in all major modes that do
not have local (q.v.) definitions for the same abbrev. See Chapter 26 [Abbrevs],
page 371.
Glossary 629
Global Keymap
The global keymap (q.v.) contains key bindings that are in effect everywhere,
except when overridden by local key bindings in a major mode’s local keymap
(q.v.). See Section 33.3.1 [Keymaps], page 513.
Global Mark Ring
The global mark ring records the series of buffers you have recently set a mark
(q.v.) in. In many cases you can use this to backtrack through buffers you
have been editing, or in which you have found tags (see [Glossary—Tags Table],
page 640). See Section 8.5 [Global Mark Ring], page 55.
Global Substitution
Global substitution means replacing each occurrence of one string by another
string throughout a large amount of text. See Section 12.10 [Replace], page 121.
Global Variable
The global value of a variable (q.v.) takes effect in all buffers that do not
have their own local (q.v.) values for the variable. See Section 33.2 [Variables],
page 502.
GNU GNU is a recursive acronym for GNU’s Not Unix, and it refers to a Unix-
compatible operating system which is free software (q.v.). See [Manifesto],
page 611. GNU is normally used with Linux as the kernel since Linux works
better than the GNU kernel. For more information, see the GNU website
(https://www.gnu.org/).
Graphic Character
Graphic characters are those assigned pictorial images rather than just names.
All the non-Meta (q.v.) characters except for the Control (q.v.) characters are
graphic characters. These include letters, digits, punctuation, and spaces; they
do not include RET or ESC. In Emacs, typing a graphic character inserts that
character (in ordinary editing modes). See Section 4.1 [Inserting Text], page 16.
Graphical Display
A graphical display is one that can display images and multiple fonts. Usually
it also has a window system (q.v.).
Highlighting
Highlighting text means displaying it with a different foreground and/or back-
ground color to make it stand out from the rest of the text in the buffer.
Emacs uses highlighting in several ways. It highlights the region whenever it
is active (see Chapter 8 [Mark], page 51). Incremental search also highlights
matches (see Section 12.1 [Incremental Search], page 104). See [Glossary—Font
Lock], page 627.
Hardcopy Hardcopy means printed output. Emacs has various commands for printing the
contents of Emacs buffers. See Section 31.7 [Printing], page 471.
HELP HELP is the Emacs name for C-h or F1. You can type HELP at any time to ask
what options you have, or to ask what a command does. See Chapter 7 [Help],
page 41.
630 GNU Emacs Manual
Help Echo Help echo is a short message displayed in the echo area (q.v.) when the mouse
pointer is located on portions of display that require some explanations. Emacs
displays help echo for menu items, parts of the mode line, tool-bar buttons, etc.
On graphical displays, the messages can be displayed as tooltips (q.v.). See
Section 18.19 [Tooltips], page 213.
Home Directory
Your home directory contains your personal files. On a multi-user GNU or Unix
system, each user has his or her own home directory. When you start a new
login session, your home directory is the default directory in which to start. A
standard shorthand for your home directory is ‘~’. Similarly, ‘~user’ represents
the home directory of some other user.
Hook A hook is a list of functions to be called on specific occasions, such as saving
a buffer in a file, major mode activation, etc. By customizing the various
hooks, you can modify Emacs’s behavior without changing any of its code. See
Section 33.2.2 [Hooks], page 504.
Hyper Hyper is the name of a modifier bit that a keyboard input character may have.
To make a character Hyper, type it while holding down the Hyper key. Such
characters are given names that start with Hyper- (usually written H- for short).
See Section 33.3.7 [Modifier Keys], page 517.
i.e. Short for “id est” in Latin, which means “that is”.
Iff “Iff” means “if and only if”. This terminology comes from mathematics. Try to
avoid using this term in documentation, since many are unfamiliar with it and
mistake it for a typo.
Inbox An inbox is a file in which mail is delivered by the operating system. Rmail
transfers mail from inboxes to Rmail files in which the mail is then stored
permanently or until explicitly deleted. See Section 30.5 [Rmail Inbox], page 429.
Incremental Search
Emacs provides an incremental search facility, whereby Emacs begins searching
for a string as soon as you type the first character. As you type more characters,
it refines the search. See Section 12.1 [Incremental Search], page 104.
Indentation
Indentation means blank space at the beginning of a line. Most programming
languages have conventions for using indentation to illuminate the structure
of the program, and Emacs has special commands to adjust indentation. See
Chapter 21 [Indentation], page 247.
Indirect Buffer
An indirect buffer is a buffer that shares the text of another buffer, called its
base buffer (q.v.). See Section 16.6 [Indirect Buffers], page 181.
Info Info is the hypertext format used by the GNU project for writing documentation.
Input Event
An input event represents, within Emacs, one action taken by the user on
the terminal. Input events include typing characters, typing function keys,
Glossary 631
pressing or releasing mouse buttons, and switching between Emacs frames. See
Section 2.1 [User Input], page 11.
Input Method
An input method is a system for entering non-ASCII text characters by typing
sequences of ASCII characters (q.v.). See Section 19.3 [Input Methods], page 220.
Insertion Insertion means adding text into the buffer, either from the keyboard or from
some other place in Emacs.
Interactive Function
A different term for command (q.v.).
Interactive Invocation
A function can be called from Lisp code, or called as a user level command (via
M-x, a key binding or a menu). In the latter case, the function is said to be
called interactively.
Interlocking
See [Glossary—File Locking], page 627.
Isearch See [Glossary—Incremental Search], page 630.
Justification
Justification means adding extra spaces within lines of text in order to adjust
the position of the text edges. See Section 22.6.2 [Fill Commands], page 257.
Key Binding
See [Glossary—Binding], page 620.
Keyboard Macro
Keyboard macros are a way of defining new Emacs commands from sequences
of existing ones, with no need to write a Lisp program. You can use a macro to
record a sequence of commands, then play them back as many times as you like.
See Chapter 14 [Keyboard Macros], page 137.
Keyboard Shortcut
A keyboard shortcut is a key sequence (q.v.) that invokes a command. What
some programs call “assigning a keyboard shortcut”, Emacs calls “binding a
key sequence”. See [Glossary—Binding], page 620.
Key Sequence
A key sequence (key, for short) is a sequence of input events (q.v.) that are
meaningful as a single unit. If the key sequence is enough to specify one action,
it is a complete key (q.v.); if it is not enough, it is a prefix key (q.v.). See
Section 2.2 [Keys], page 11.
Keymap The keymap is the data structure that records the bindings (q.v.) of key
sequences to the commands that they run. For example, the global keymap
binds the character C-n to the command function next-line. See Section 33.3.1
[Keymaps], page 513.
Keyboard Translation Table
The keyboard translation table is an array that translates the character codes
that come from the terminal into the character codes that make up key sequences.
632 GNU Emacs Manual
Kill Ring The kill ring is where all text you have killed (see [Glossary—Killing], page 632)
recently is saved. You can reinsert any of the killed text still in the ring; this is
called yanking (q.v.). See Section 9.2 [Yanking], page 61.
Killing Killing means erasing text and saving it on the kill ring so it can be yanked
(q.v.) later. Some other systems call this “cutting”. Most Emacs commands
that erase text perform killing, as opposed to deletion (q.v.). See Chapter 9
[Killing], page 58.
Killing a Job
Killing a job (such as, an invocation of Emacs) means making it cease to exist.
Any data within it, if not saved in a file, is lost. See Section 3.2 [Exiting],
page 15.
Language Environment
Your choice of language environment specifies defaults for the input method
(q.v.) and coding system (q.v.). See Section 19.2 [Language Environments],
page 218. These defaults are relevant if you edit non-ASCII text (see Chapter 19
[International], page 216).
Line Wrapping
See [Glossary—Filling], page 627.
Lisp Lisp is a programming language. Most of Emacs is written in a dialect of
Lisp, called Emacs Lisp, which is extended with special features that make it
especially suitable for text editing tasks.
List A list is, approximately, a text string beginning with an open parenthesis and
ending with the matching close parenthesis. In C mode and other non-Lisp
modes, groupings surrounded by other kinds of matched delimiters appropriate
to the language, such as braces, are also considered lists. Emacs has special
commands for many operations on lists. See Section 23.4.2 [Moving by Parens],
page 293.
Local Local means “in effect only in a particular context”; the relevant kind of context
is a particular function execution, a particular buffer, or a particular major
mode. It is the opposite of “global” (q.v.). Specific uses of “local” in Emacs
terminology appear below.
Local Abbrev
A local abbrev definition is effective only if a particular major mode is selected.
In that major mode, it overrides any global definition for the same abbrev. See
Chapter 26 [Abbrevs], page 371.
Local Keymap
A local keymap is used in a particular major mode; the key bindings (q.v.) in
the current local keymap override global bindings of the same key sequences.
See Section 33.3.1 [Keymaps], page 513.
Local Variable
A local value of a variable (q.v.) applies to only one buffer. See Section 33.2.3
[Locals], page 505.
Glossary 633
Meta Character
A Meta character is one whose character code includes the Meta bit.
Minibuffer The minibuffer is the window that appears when necessary inside the echo area
(q.v.), used for reading arguments to commands. See Chapter 5 [Minibuffer],
page 27.
Minibuffer History
The minibuffer history records the text you have specified in the past for
minibuffer arguments, so you can conveniently use the same text again. See
Section 5.5 [Minibuffer History], page 35.
Minor Mode
A minor mode is an optional feature of Emacs, which can be switched on or off
independently of all other features. Each minor mode has a command to turn it
on or off. Some minor modes are global (q.v.), and some are local (q.v.). See
Section 20.2 [Minor Modes], page 242.
Minor Mode Keymap
A minor mode keymap is a keymap that belongs to a minor mode and is active
when that mode is enabled. Minor mode keymaps take precedence over the
buffer’s local keymap, just as the local keymap takes precedence over the global
keymap. See Section 33.3.1 [Keymaps], page 513.
Mode Line
The mode line is the line at the bottom of each window (q.v.), giving status
information on the buffer displayed in that window. See Section 1.3 [Mode Line],
page 8.
Modified Buffer
A buffer (q.v.) is modified if its text has been changed since the last time the
buffer was saved (or since it was created, if it has never been saved). See
Section 15.3 [Saving], page 149.
Moving Text
Moving text means erasing it from one place and inserting it in another. The
usual way to move text is by killing (q.v.) it and then yanking (q.v.) it. See
Chapter 9 [Killing], page 58.
MULE Prior to Emacs 23, MULE was the name of a software package which provided a
MULtilingual Enhancement to Emacs, by adding support for multiple character
sets (q.v.). MULE was later integrated into Emacs, and much of it was replaced
when Emacs gained internal Unicode support in version 23.
Some parts of Emacs that deal with character set support still use the MULE
name. See Chapter 19 [International], page 216.
Multibyte Character
A multibyte character is a character that takes up several bytes in a buffer.
Emacs uses multibyte characters to represent non-ASCII text, since the number
of non-ASCII characters is much more than 256. See Section 19.1 [International
Chars], page 216.
Glossary 635
Named Mark
A named mark is a register (q.v.), in its role of recording a location in text so
that you can move point to that location. See Chapter 10 [Registers], page 71.
Narrowing Narrowing means creating a restriction (q.v.) that limits editing in the current
buffer to only a part of the text. Text outside that part is inaccessible for editing
(or viewing) until the boundaries are widened again, but it is still there, and
saving the file saves it all. See Section 11.5 [Narrowing], page 80.
Newline Control-J characters in the buffer terminate lines of text and are therefore also
called newlines. See [Glossary—End Of Line], page 626.
nil nil is a value usually interpreted as a logical “false”. Its opposite is t, interpreted
as “true”.
Numeric Argument
A numeric argument is a number, specified before a command, to change the
effect of the command. Often the numeric argument serves as a repeat count.
See Section 4.10 [Arguments], page 24.
Overwrite Mode
Overwrite mode is a minor mode. When it is enabled, ordinary text characters
replace the existing text after point rather than pushing it to one side. See
Section 20.2 [Minor Modes], page 242.
Package A package is a collection of Lisp code that you download and automatically
install from within Emacs. Packages provide a convenient way to add new
features. See Chapter 32 [Packages], page 485.
Page A page is a unit of text, delimited by formfeed characters (ASCII control-L, code
014) at the beginning of a line. Some Emacs commands are provided for moving
over and operating on pages. See Section 22.4 [Pages], page 254.
Paragraph Paragraphs are the medium-size unit of human-language text. There are special
Emacs commands for moving over and operating on paragraphs. See Section 22.3
[Paragraphs], page 253.
Parsing We say that certain Emacs commands parse words or expressions in the text
being edited. Really, all they know how to do is find the other end of a word or
expression.
Point Point is the place in the buffer at which insertion and deletion occur. Point is
considered to be between two characters, not at one character. The terminal’s
cursor (q.v.) indicates the location of point. See Section 1.1 [Point], page 6.
Prefix Argument
See [Glossary—Numeric Argument], page 635.
Prefix Key
A prefix key is a key sequence (q.v.) whose sole function is to introduce a set
of longer key sequences. C-x is an example of prefix key; any two-character
sequence starting with C-x is therefore a legitimate key sequence. See Section 2.2
[Keys], page 11.
636 GNU Emacs Manual
Primary Selection
The primary selection is one particular X selection (q.v.); it is the selection that
most X applications use for transferring text to and from other applications.
The Emacs commands that mark or select text set the primary selection, and
clicking the mouse inserts text from the primary selection when appropriate.
See Section 8.6 [Shift Selection], page 56.
Prompt A prompt is text used to ask you for input. Displaying a prompt is called
prompting. Emacs prompts always appear in the echo area (q.v.). One kind
of prompting happens when the minibuffer is used to read an argument (see
Chapter 5 [Minibuffer], page 27); the echoing that happens when you pause in
the middle of typing a multi-character key sequence is also a kind of prompting
(see Section 1.2 [Echo Area], page 7).
q.v. Short for “quod vide” in Latin, which means “which see”.
Query-Replace
Query-replace is an interactive string replacement feature provided by Emacs.
See Section 12.10.4 [Query Replace], page 124.
Quitting Quitting means canceling a partially typed command or a running command,
using C-g (or C-Break on MS-DOS). See Section 34.1 [Quitting], page 530.
Quoting Quoting means depriving a character of its usual special significance. The
most common kind of quoting in Emacs is with C-q. What constitutes special
significance depends on the context and on convention. For example, an ordinary
character as an Emacs command inserts itself; so in this context, a special
character is any character that does not normally insert itself (such as DEL, for
example), and quoting it makes it insert itself as if it were not special. Not all
contexts allow quoting. See Section 4.1 [Inserting Text], page 16.
Quoting File Names
Quoting a file name turns off the special significance of constructs such as ‘$’,
‘~’ and ‘:’. See Section 15.16 [Quoted File Names], page 170.
Read-Only Buffer
A read-only buffer is one whose text you are not allowed to change. Normally
Emacs makes buffers read-only when they contain text which has a special
significance to Emacs; for example, Dired buffers. Visiting a file that is write-
protected also makes a read-only buffer. See Chapter 16 [Buffers], page 175.
Rectangle A rectangle consists of the text in a given range of columns on a given range
of lines. Normally you specify a rectangle by putting point at one corner and
putting the mark at the diagonally opposite corner. See Section 9.5 [Rectangles],
page 67.
Recursive Editing Level
A recursive editing level is a state in which part of the execution of a command
involves asking you to edit some text. This text may or may not be the same
as the text to which the command was applied. The mode line (q.v.) indicates
recursive editing levels with square brackets (‘[’ and ‘]’). See Section 31.11
[Recursive Edit], page 479.
Glossary 637
Redisplay Redisplay is the process of correcting the image on the screen to correspond to
changes that have been made in the text being edited. See Chapter 1 [Screen],
page 6.
Regexp See [Glossary—Regular Expression], page 637.
Region The region is the text between point (q.v.) and the mark (q.v.). Many commands
operate on the text of the region. See Chapter 8 [Mark], page 51.
Register Registers are named slots in which text, buffer positions, or rectangles can be
saved for later use. See Chapter 10 [Registers], page 71. A related Emacs feature
is bookmarks (q.v.).
Regular Expression
A regular expression is a pattern that can match various text strings; for example,
‘a[0-9]+’ matches ‘a’ followed by one or more digits. See Section 12.6 [Regexps],
page 114.
Remote File
A remote file is a file that is stored on a system other than your own. Emacs
can access files on other computers provided that they are reachable from your
machine over the network, and (obviously) that you have a supported method
to gain access to those files. See Section 15.15 [Remote Files], page 169.
Repeat Count
See [Glossary—Numeric Argument], page 635.
Replacement
See [Glossary—Global Substitution], page 629.
Restriction
A buffer’s restriction is the amount of text, at the beginning or the end of the
buffer, that is temporarily inaccessible. Giving a buffer a nonzero amount of
restriction is called narrowing (q.v.); removing a restriction is called widening
(q.v.). See Section 11.5 [Narrowing], page 80.
RET RET is a character that in Emacs runs the command to insert a newline into the
text. It is also used to terminate most arguments read in the minibuffer (q.v.).
See Section 2.1 [User Input], page 11.
Reverting Reverting means returning to the original state. For example, Emacs lets you
revert a buffer by re-reading its file from disk. See Section 15.4 [Reverting],
page 157.
Saving Saving a buffer means copying its text into the file that was visited (q.v.) in
that buffer. This is the way text in files actually gets changed by your Emacs
editing. See Section 15.3 [Saving], page 149.
Scroll Bar A scroll bar is a tall thin hollow box that appears at the side of a window. You
can use mouse commands in the scroll bar to scroll the window. The scroll bar
feature is supported only under windowing systems. See Section 18.12 [Scroll
Bars], page 206.
Scrolling Scrolling means shifting the text in the Emacs window so as to see a different
part of the buffer. See Section 11.1 [Scrolling], page 76.
638 GNU Emacs Manual
Searching Searching means moving point to the next occurrence of a specified string or the
next match for a specified regular expression. See Chapter 12 [Search], page 104.
Search Path
A search path is a list of directories, to be used for searching for files for certain
purposes. For example, the variable load-path holds a search path for finding
Lisp library files. See Section 24.8 [Lisp Libraries], page 326.
Secondary Selection
The secondary selection is one particular X selection (q.v.); some X applications
can use it for transferring text to and from other applications. Emacs has
special mouse commands for transferring text using the secondary selection. See
Section 9.3.3 [Secondary Selection], page 66.
Selected Frame
The selected frame is the one your input currently operates on. See Chapter 18
[Frames], page 194.
Selected Window
The selected window is the one your input currently operates on. See Section 17.1
[Basic Window], page 185.
Selecting a Buffer
Selecting a buffer means making it the current (q.v.) buffer. See Section 16.1
[Select Buffer], page 175.
Selection Windowing systems allow an application program to specify selections whose
values are text. A program can also read the selections that other programs
have set up. This is the principal way of transferring text between window
applications. Emacs has commands to work with the primary (q.v.) selection
and the secondary (q.v.) selection, and also with the clipboard (q.v.).
Self-Documentation
Self-documentation is the feature of Emacs that can tell you what any command
does, or give you a list of all commands related to a topic you specify. You
ask for self-documentation with the help character, C-h. See Chapter 7 [Help],
page 41.
Self-Inserting Character
A character is self-inserting if typing that character inserts that character in the
buffer. Ordinary printing and whitespace characters are self-inserting in Emacs,
except in certain special major modes.
Sentences Emacs has commands for moving by or killing by sentences. See Section 22.2
[Sentences], page 252.
Server Within Emacs, you can start a “server” process, which listens for connections
from “clients”. This offers a faster alternative to starting several Emacs instances.
See Section 31.6 [Emacs Server], page 464, and [Glossary—Daemon], page 624.
Sexp A sexp (short for “s-expression”) is the basic syntactic unit of Lisp in its textual
form: either a list, or Lisp atom. Sexps are also the balanced expressions (q.v.)
of the Lisp language; this is why the commands for editing balanced expressions
have ‘sexp’ in their name. See Section 23.4.1 [Expressions], page 292.
Glossary 639
Simultaneous Editing
Simultaneous editing means two users modifying the same file at once. Simul-
taneous editing, if not detected, can cause one user to lose his or her work.
Emacs detects all cases of simultaneous editing, and warns one of the users to
investigate. See Section 15.3.4 [Simultaneous Editing], page 155.
SPC SPC is the space character, which you enter by pressing the space bar.
Speedbar The speedbar is a special tall frame that provides fast access to Emacs buffers,
functions within those buffers, Info nodes, and other interesting parts of text
within Emacs. See Section 18.9 [Speedbar], page 204.
Spell Checking
Spell checking means checking correctness of the written form of each one of
the words in a text. Emacs can use various external spelling-checker programs
to check the spelling of parts of a buffer via a convenient user interface. See
Section 13.4 [Spelling], page 134.
String A string is a kind of Lisp data object that contains a sequence of characters.
Many Emacs variables are intended to have strings as values. The Lisp syntax for
a string consists of the characters in the string with a ‘"’ before and another ‘"’
after. A ‘"’ that is part of the string must be written as ‘\"’ and a ‘\’ that is part
of the string must be written as ‘\\’. All other characters, including newline, can
be included just by writing them inside the string; however, backslash sequences
as in C, such as ‘\n’ for newline or ‘\241’ using an octal character code, are
allowed as well.
String Substitution
See [Glossary—Global Substitution], page 629.
Symbol A symbol in Emacs Lisp is an object with a name. The object can be a variable
(q.v.), a function or command (q.v.), or a face (q.v.). The symbol’s name serves
as the printed representation of the symbol. See Section “Symbol Type” in The
Emacs Lisp Reference Manual.
Syntax Highlighting
See [Glossary—Font Lock], page 627.
Syntax Table
The syntax table tells Emacs which characters are part of a word, which
characters balance each other like parentheses, etc. See Section “Syntax Tables”
in The Emacs Lisp Reference Manual.
Super Super is the name of a modifier bit that a keyboard input character may have.
To make a character Super, type it while holding down the SUPER key. Such
characters are given names that start with Super- (usually written s- for short).
See Section 33.3.7 [Modifier Keys], page 517.
Suspending
Suspending Emacs means stopping it temporarily and returning control to its
parent process, which is usually a shell. Unlike killing a job (q.v.), you can later
resume the suspended Emacs job without losing your buffers, unsaved edits,
undo history, etc. See Section 3.2 [Exiting], page 15.
640 GNU Emacs Manual
TAB TAB is the tab character. In Emacs it is typically used for indentation or
completion.
Tab Bar The tab bar is a row of tabs at the top of an Emacs frame. Clicking on one of
these tabs switches named persistent window configurations. See Section 18.17
[Tab Bars], page 209.
Tab Line The tab line is a line of tabs at the top of an Emacs window. Clicking on one of
these tabs switches window buffers. See Section 17.8 [Tab Line], page 192.
Tag A tag is an identifier in a program source. See Section 25.4 [Xref], page 356.
Tags Table
A tags table is a file that serves as an index to identifiers: definitions of functions,
macros, data structures, etc., in one or more other files. See Section 25.4.2 [Tags
Tables], page 361.
Termscript File
A termscript file contains a record of all characters sent by Emacs to the terminal.
It is used for tracking down bugs in Emacs redisplay. Emacs does not make a
termscript file unless you tell it to. See Section 34.3 [Bugs], page 536.
Text
“Text” has two meanings (see Chapter 22 [Text], page 251):
• Data consisting of a sequence of characters, as opposed to binary numbers,
executable programs, and the like. The basic contents of an Emacs buffer
(aside from the text properties, q.v.) are always text in this sense.
• Data consisting of written human language (as opposed to programs), or
following the stylistic conventions of human language.
Text Terminal
A text terminal, or character terminal, is a display that is limited to displaying
text in character units. Such a terminal cannot control individual pixels it
displays. Emacs supports a subset of display features on text terminals.
Text Properties
Text properties are annotations recorded for particular characters in the buffer.
Images in the buffer are recorded as text properties; they also specify formatting
information. See Section 22.14.3 [Editing Format Info], page 276.
Theme A theme is a set of customizations (q.v.) that give Emacs a particular appearance
or behavior. For example, you might use a theme for your favorite set of faces
(q.v.).
Tool Bar The tool bar is a line (sometimes multiple lines) of icons at the top of an Emacs
frame. Clicking on one of these icons executes a command. You can think of
this as a graphical relative of the menu bar (q.v.). See Section 18.16 [Tool Bars],
page 209.
Tooltips Tooltips are small windows displaying a help echo (q.v.) text, which explains
parts of the display, lists useful options available via mouse clicks, etc. See
Section 18.19 [Tooltips], page 213.
Glossary 641
Top Level Top level is the normal state of Emacs, in which you are editing the text of the file
you have visited. You are at top level whenever you are not in a recursive editing
level (q.v.) or the minibuffer (q.v.), and not in the middle of a command. You
can get back to top level by aborting (q.v.) and quitting (q.v.). See Section 34.1
[Quitting], page 530.
Transient Mark Mode
The default behavior of the mark (q.v.) and region (q.v.), in which setting the
mark activates it and highlights the region, is called Transient Mark mode. It is
enabled by default. See Section 8.7 [Disabled Transient Mark], page 56.
Transposition
Transposing two units of text means putting each one into the place formerly
occupied by the other. There are Emacs commands to transpose two adja-
cent characters, words, balanced expressions (q.v.) or lines (see Section 13.2
[Transpose], page 132).
Trash Can See [Glossary—Deletion of Files], page 625.
Truncation
Truncating text lines in the display means leaving out any text on a line that
does not fit within the right margin of the window displaying it. See Section 4.8
[Continuation Lines], page 22, and [Glossary—Continuation Line], page 623.
TTY See [Glossary—Text Terminal], page 640.
Undoing Undoing means making your previous editing go in reverse, bringing back the
text that existed earlier in the editing session. See Section 13.1 [Undo], page 131.
Unix Unix is a class of multi-user computer operating systems with a long history.
There are several implementations today. The GNU project (q.v.) aims to
develop a complete Unix-like operating system that is free software (q.v.).
User Option
A user option is a face (q.v.) or a variable (q.v.) that exists so that you can cus-
tomize Emacs by setting it to a new value. See Section 33.1 [Easy Customization],
page 494.
Variable A variable is an object in Lisp that can store an arbitrary value. Emacs uses
some variables for internal purposes, and has others (known as “user options”;
q.v.) just so that you can set their values to control the behavior of Emacs. The
variables used in Emacs that you are likely to be interested in are listed in the
Variables Index in this manual (see [Variable Index], page 670). See Section 33.2
[Variables], page 502, for information on variables.
Version Control
Version control systems keep track of multiple versions of a source file. They pro-
vide a more powerful alternative to keeping backup files (q.v.). See Section 25.1
[Version Control], page 332.
Visiting Visiting a file means loading its contents into a buffer (q.v.) where they can be
edited. See Section 15.2 [Visiting], page 146.
642 GNU Emacs Manual
Whitespace
Whitespace is any run of consecutive formatting characters (space, tab, newline,
backspace, etc.).
Widening Widening is removing any restriction (q.v.) on the current buffer; it is the
opposite of narrowing (q.v.). See Section 11.5 [Narrowing], page 80.
Window Emacs divides a frame (q.v.) into one or more windows, each of which can
display the contents of one buffer (q.v.) at any time. See Chapter 1 [Screen],
page 6, for basic information on how Emacs uses the screen. See Chapter 17
[Windows], page 185, for commands to control the use of windows. Some other
editors use the term “window” for what we call a “frame” in Emacs.
Window System
A window system is software that operates on a graphical display (q.v.), to
subdivide the screen so that multiple applications can have their own windows
at the same time. All modern operating systems include a window system.
Word Abbrev
See [Glossary—Abbrev], page 619.
Word Search
Word search is searching for a sequence of words, considering the punctuation
between them as insignificant. See Section 12.3 [Word Search], page 112.
Yanking Yanking means reinserting text previously killed (q.v.). It can be used to undo
a mistaken kill, or for copying or moving text. Some other systems call this
“pasting”. See Section 9.2 [Yanking], page 61.
643
! +
! (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 + (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
+ (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
"
" (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 –
- (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
#
# (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 .
. (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
. (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
$ . (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
$ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
/
% / (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
% & (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 / / (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 / a (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% C (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 / d (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% d (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 / k (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% g (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 / m (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% H (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 / n (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% l (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 / N (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% m (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 / s (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% R (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 / u (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% S (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 / v (Package Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
% u (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
% Y (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
:
:d (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
( :e (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
( (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 :s (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
( (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 :v (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
* <
* ! (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 < (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
* % (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 < (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
* * (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 < (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
* / (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
* ? (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
* @ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 =
* c (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
= (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
* C-n (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
* C-p (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
* DEL (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
* m (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
>
* N (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 > (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
* s (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 > (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
* t (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 > (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
* u (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
644 GNU Emacs Manual
? C
? (completion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 c (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
? (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 c (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
C (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
C-/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
C-] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
^ C-^ (Incremental Search). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
^ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 C-_ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
C-_ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
C-@ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
C-\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
{ C-0, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
{ (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 C-1, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
C-9, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
C-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C-a (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
} C-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
} (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 C-b (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
C-b, when using input methods . . . . . . . . . . . . . . . 220
C-c , j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
C-c , J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
~ C-c , l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
C-c , SPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
~ (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
C-c . (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
~ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
C-c . (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
~ (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
C-c / (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
C-c < (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
C-c > (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
1 C-c ? (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
C-c [ (Enriched mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
1 (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
C-c [ (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
C-c ] (Enriched mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
C-c @ (Outline minor mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
2 C-c @ C-c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
2 (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 C-c @ C-h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
C-c @ C-l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
C-c @ C-M-h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
C-c @ C-M-s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
A C-c @ C-r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
a (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 C-c @ C-s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
a (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 C-c { (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
A (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 C-c } (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
A k (Gnus Group mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 C-c 8 (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
A s (Gnus Group mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 C-c C-\ (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
C-c C-\ (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
A u (Gnus Group mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
C-c C-a (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
A z (Gnus Group mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
C-c C-a (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
C-c C-a (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
C-c C-a (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
B C-c C-a (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
b (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 C-c C-a (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
C-c C-b (Help mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
b (Rmail summary) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
C-c C-b (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
b (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
C-c C-b (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
B (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
C-c C-b (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
C-c C-b (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
C-c C-b (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
C-c C-c (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Key (Character) Index 645
C-c C-c (customization buffer) . . . . . . . . . . . . . . . . 497 C-c C-p (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
C-c C-c (Edit Abbrevs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 C-c C-p (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
C-c C-c (Edit Tab Stops) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 C-c C-p (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
C-c C-c (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 C-c C-p (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
C-c C-c (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 C-c C-q (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
C-c C-c (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 C-c C-q (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
C-c C-c (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 C-c C-q (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
C-c C-c (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 C-c C-q (Term mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
C-c C-d (C Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 C-c C-r (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
C-c C-d (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 C-c C-r (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
C-c C-d (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 C-c C-r (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
C-c C-d (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 C-c C-s (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
C-c C-d (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 C-c C-s (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
C-c C-d (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 C-c C-s (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
C-c C-DEL (C Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 C-c C-s (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
C-c C-Delete (C Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 C-c C-s (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
C-c C-e (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 C-c C-s (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
C-c C-e (LATEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 C-c C-t (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
C-c C-e (Org mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 C-c C-t (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
C-c C-e (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 C-c C-t (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
C-c C-e (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 C-c C-t (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
C-c C-f (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 C-c C-u (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
C-c C-f (Help mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 C-c C-u (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
C-c C-f (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 C-c C-u (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
C-c C-f (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 C-c C-u (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
C-c C-f (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 C-c C-v (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
C-c C-f (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 C-c C-v (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
C-c C-f (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 C-c C-w (Log Edit mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
C-c C-f C-b (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 C-c C-w (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
C-c C-f C-c (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 C-c C-w (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
C-c C-f C-f (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 C-c C-x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
C-c C-f C-r (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 C-c C-x (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
C-c C-f C-s (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 C-c C-y (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
C-c C-f C-t (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 C-c C-z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
C-c C-f C-w (Message mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 C-c C-z (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
C-c C-i (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 C-c DEL (C Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
C-c C-i (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 C-c Delete (C Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
C-c C-j (Term mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 C-c RET (Goto Address mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
C-c C-k (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 C-c RET (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
C-c C-k (Term mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 C-c TAB (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
C-c C-k (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 C-c TAB (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
C-c C-l (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 C-d (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
C-c C-l (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 C-d (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
C-c C-l (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 C-d (Shell mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
C-c C-l (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 C-Down-mouse-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
C-c C-l (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 C-e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C-c C-l (TEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 C-e (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
C-c C-n (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 C-END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C-c C-n (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 C-f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C-c C-n (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 C-f (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
C-c C-n (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 C-f, when using input methods . . . . . . . . . . . . . . . 220
C-c C-n (SGML mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 C-g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
C-c C-n (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 C-g (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
C-c C-o (LATEX mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 C-g C-g (Incremental Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
C-c C-o (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 C-h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C-c C-o (Shell mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 C-h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
C-c C-p (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 C-h 4 i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
C-c C-p (GUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 C-h a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
646 GNU Emacs Manual
C-x v d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 E
C-x v D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
e (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
C-x v g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
e (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
C-x v G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
e (View mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
C-x v h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C-x v i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
ESC ESC ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
C-x v I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
ESC ESC ESC (Incremental Search) . . . . . . . . . . . . . 105
C-x v l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
C-x v L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
C-x v O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
C-x v P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 F
C-x v u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
C-x v v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 f (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
C-x w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 f (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
C-x w b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 f (GDB threads buffer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
C-x w h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 f (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
C-x w i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C-x w l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 F10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C-x w p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 F11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
C-x w r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 F2 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
C-x z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 F2 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
C-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 F2 b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
C-y (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 F2 d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
C-z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 F2 RET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
C-z (X windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 F2 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
F3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
F4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
D
d (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
d (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
G
d (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 g (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
d (GDB threads buffer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 g (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
d (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 g (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
d (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 g char (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
D (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 g d (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
D (GDB Breakpoints buffer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 g D (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
D (GDB speedbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 g w (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
DEL (and major modes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 G (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
DEL (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
DEL (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
DEL (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
DEL (Gnus Group mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 H
DEL (Gnus Summary mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 h (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
DEL (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 h (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
DEL (programming modes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 h (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
DEL (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 H (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
DEL (View mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 H (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Down-mouse-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 H (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
DOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DOWN (minibuffer history) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
650 GNU Emacs Manual
I M-& . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
i (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 M-' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
i (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 M-, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
i (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 M-- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
i + (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 M-- M-c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
i - (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 M-- M-l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
i a (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 M-- M-u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
i b (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 M-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
i c (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 M-/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
i c (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 M-: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
i d (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 M-; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
i h (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 M-< . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
i m (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 M-< (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
i o (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 M-< (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
i r (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 M-= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
i v (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 M-= (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
i w (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 M-> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
i x (Image mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 M-> (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
i y (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 M-> (DocView mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
I (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 M-? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
INSERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 M-? (Nroff mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
M-? (Shell mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
M-^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
J M-` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
j (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 M-@ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 252
j (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 M-\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
M-{ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
M-{ (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
K M-{ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
M-} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
k (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
M-} (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
k (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
M-} (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
M-| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
M-~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
L M-0, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
l (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 M-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
l (GDB threads buffer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 M-1, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
l (Gnus Group mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 M-9, tab bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
l (Help mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 M-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
l (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 M-a (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
L (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 M-a (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
L (Gnus Group mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 M-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
LEFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 M-c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
LEFT, and bidirectional text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 M-c (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
M-d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
M-DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
M M-DEL (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
m (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 M-DEL (Dired). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
m (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 M-DOWN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
m (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 M-DOWN (Org Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
m (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 M-Drag-mouse-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
M (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 M-e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
M (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 M-e (C mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
M-! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 M-e (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
M-$ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 M-e (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
M-$ (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 M-f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
M-% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 M-F10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
M-% (Incremental search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 M-g c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Key (Character) Index 651
U Y
u (Buffer Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
u (Calendar mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Y (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
u (Dired deletion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
u (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
u (Gnus Group mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
u (Package Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Z
u (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Z (Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
654 GNU Emacs Manual
2 B
2C-associate-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 back-to-indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
2C-dissociate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 backward-button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2C-merge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 backward-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2C-newline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 backward-delete-char-untabify . . . . . . . . . . . . . 285
2C-split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 backward-kill-sentence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
2C-two-columns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 backward-kill-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
backward-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
backward-page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
5 backward-paragraph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
5x5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 backward-sentence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
backward-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
backward-up-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
A backward-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
abbrev-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 balance-windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
abbrev-prefix-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 beginning-of-buffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
abbrev-suggest-show-report . . . . . . . . . . . . . . . . 374 beginning-of-defun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
abort-recursive-edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 beginning-of-visual-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
activate-transient-input-method . . . . . . . . . . . 223 bibtex-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
add-change-log-entry-other-window . . . . . . . . 354 binary-overwrite-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
add-change-log-entry-other- blackbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
window, in Diff mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 blink-cursor-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
add-dir-local-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 bookmark-delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
add-file-local-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508 bookmark-insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
add-file-local-variable-prop-line . . . . . . . . 507 bookmark-insert-location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
add-global-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 bookmark-jump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
add-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 bookmark-load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
add-mode-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 bookmark-save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
add-name-to-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 bookmark-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
animate-birthday-present . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 bookmark-set-no-overwrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
append-next-kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 bookmark-write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
append-to-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 browse-url . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
append-to-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 browse-url-at-mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
append-to-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 browse-url-at-point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
apply-macro-to-region-lines . . . . . . . . . . . . . . . 138 browse-url-of-dired-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
appt-activate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 bs-customize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
appt-add . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 bs-show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
appt-delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 bubbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
apropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 buffer-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
apropos-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Buffer-menu-1-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
apropos-documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Buffer-menu-2-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
apropos-local-value. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Buffer-menu-backup-unmark. . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
apropos-local-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Buffer-menu-bury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
apropos-user-option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Buffer-menu-delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
apropos-value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Buffer-menu-delete-backwards . . . . . . . . . . . . . . 180
apropos-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Buffer-menu-execute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
ask-user-about-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Buffer-menu-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
async-shell-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Buffer-menu-not-modified . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
auto-compression-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Buffer-menu-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
auto-fill-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 buffer-menu-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
auto-revert-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Buffer-menu-save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
auto-revert-tail-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Buffer-menu-select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
auto-save-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Buffer-menu-switch-other-window . . . . . . . . . . . 180
Buffer-menu-this-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Command and Function Index 655
column-number-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 copy-rectangle-to-register. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
comint-bol-or-process-mark . . . . . . . . . . . . . . . . 456 copy-to-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
comint-continue-subjob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 copy-to-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
comint-copy-old-input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 count-lines-page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
comint-delchar-or-maybe-eof . . . . . . . . . . . . . . . 456 count-words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
comint-delete-output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 count-words-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
comint-dynamic-list-filename... . . . . . . . . . . . 456 cpp-highlight-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
comint-dynamic-list-input-ring . . . . . . . . . . . . 459 create-fontset-from-fontset-spec . . . . . . . . . 234
comint-get-next-from-history . . . . . . . . . . . . . . 459 cua-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
comint-history-isearch-backward-regexp . . . 459 custom-prompt-customize-
comint-insert-previous-argument . . . . . . . . . . . 459 unsaved-options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
comint-interrupt-subjob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Custom-save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
comint-kill-input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Custom-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
comint-magic-space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 customize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
comint-next-input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 customize-apropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
comint-next-prompt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 customize-browse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
comint-previous-input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 customize-changed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
comint-previous-prompt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 customize-create-theme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
comint-quit-subjob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 customize-face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
comint-run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 customize-group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
comint-send-input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 customize-option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
comint-send-invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 customize-saved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
comint-show-maximum-output . . . . . . . . . . . . . . . . 457 customize-themes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
comint-show-output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 customize-unsaved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
comint-stop-subjob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 cwarn-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
comint-strip-ctrl-m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 cycle-spacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
comint-truncate-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
comint-write-output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
command-query . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 D
comment-dwim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 dabbrev-completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
comment-kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 dabbrev-expand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
comment-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 dbx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
comment-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 debbugs-browse-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
comment-set-column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 debug_print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
compare-windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 decipher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
compilation-next-error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 default-indent-new-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
compilation-next-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 default-value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
compilation-previous-error . . . . . . . . . . . . . . . . 312 define-abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
compilation-previous-file. . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 define-global-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
compile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 define-key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
compile-goto-error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 define-mail-user-agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
completion-at-point, in define-mode-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
programming language modes. . . . . . . . . . . . . . . 302 delete-backward-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
completion-at-point, in Shell Mode . . . . . . . . . 456 delete-blank-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
compose-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 delete-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
compose-mail-other-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 delete-dir-local-variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
compose-mail-other-window. . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 delete-duplicate-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
connection-local-set-profile-variables . . . 512 delete-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
connection-local-set-profiles . . . . . . . . . . . . . 512 delete-file-local-variable . . . . . . . . . . . . . . . . 508
context-menu-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 delete-file-local-variable-prop-line . . . . . 507
copy-dir-locals-to-file-locals . . . . . . . . . . . . 508 delete-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
copy-dir-locals-to-file- delete-horizontal-space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
locals-prop-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 delete-indentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
copy-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 delete-other-frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
copy-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 delete-other-windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
copy-file-locals-to-dir-locals . . . . . . . . . . . . 511 delete-rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
copy-matching-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 delete-selection-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
copy-rectangle-as-kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 delete-trailing-whitespace. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Command and Function Index 657
I indent-rigidly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
ibuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
icalendar-export-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Info-goto-emacs-command-node . . . . . . . . . . . . . . . 45
icalendar-export-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Info-goto-emacs-key-command-node . . . . . . . . . . . 44
icalendar-import-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 info-lookup-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
icalendar-import-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 info-lookup-symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
icomplete-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 info-other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
icomplete-vertical-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 insert-abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
ielm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 insert-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
image-converter-add-handler . . . . . . . . . . . . . . . 173 insert-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
image-crop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 insert-file-literally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
image-cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 insert-kbd-macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
image-decrease-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 insert-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
image-decrease-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 inverse-add-global-abbrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
image-dired-dired-comment-files . . . . . . . . . . . 396 inverse-add-mode-abbrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
image-dired-dired-display-external . . . . . . . 396 isearch-abort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
image-dired-dired-display-image . . . . . . . . . . . 396 isearch-backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
image-dired-dired-edit- isearch-backward-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
comment-and-tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 isearch-cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
image-dired-dired-toggle-marked-thumbs . . . 396 isearch-char-by-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
image-dired-display-next . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 isearch-complete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
image-dired-display-previous . . . . . . . . . . . . . . 396 isearch-del-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
image-dired-display-this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 isearch-delete-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
image-dired-display-thumbs . . . . . . . . . . . . . . . . 395 isearch-edit-string . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
image-flip-horizontally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 isearch-emoji-by-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
image-flip-vertically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 isearch-exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
image-goto-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
image-increase-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-forward-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
image-increase-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-forward-symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
image-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 isearch-forward-symbol-at-point . . . . . . . . . . . 113
image-mode-copy-file-name-as-kill . . . . . . . . 172 isearch-forward-thing-at-point . . . . . . . . . . . . 107
image-mode-mark-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-forward-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
image-mode-unmark-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-help-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
image-next-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-highlight-lines-
image-next-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 matching-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
image-previous-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-highlight-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
image-previous-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-occur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
image-reset-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-query-replace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
image-reverse-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-query-replace-regexp . . . . . . . . . . . . . . 109
image-rotate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-quote-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
image-save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 isearch-repeat-backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
image-toggle-animation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-repeat-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
image-toggle-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 isearch-ring-advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
image-transform-fit-to-window . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-ring-retreat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
image-transform-reset-to-initial . . . . . . . . . 172 isearch-toggle-case-fold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
image-transform-reset-to-original . . . . . . . . 172 isearch-toggle-char-fold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
image-transform-set-percent . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-toggle-input-method . . . . . . . . . . . . . . . 108
image-transform-set-scale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 isearch-toggle-invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
imenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 isearch-toggle-lax-whitespace . . . . . . . . . . . . . 119
imenu-add-menubar-index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 isearch-toggle-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
increase-left-margin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 isearch-toggle-specified-input-method . . . . 108
increment-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 isearch-toggle-symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
indent-code-rigidly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 isearch-toggle-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
indent-for-tab-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 isearch-transient-input-method . . . . . . . . . . . . 108
indent-line-function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 isearch-yank-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
indent-pp-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 isearch-yank-kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
indent-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 isearch-yank-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
indent-relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 isearch-yank-pop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
662 GNU Emacs Manual
J L
jdb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 latex-close-block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
jump-to-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 latex-electric-env-pair-mode . . . . . . . . . . . . . . 270
just-one-space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 latex-insert-block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
latex-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
left-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
K left-char, and bidirectional text . . . . . . . . . . . . . 239
kbd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 left-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
kbd-macro-query . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 lgrep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
keep-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
keyboard-escape-quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 line-number-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
keyboard-quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 lisp-eval-defun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
keymap-global-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515, 516 lisp-interaction-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
keymap-global-unset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 list-abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
keymap-local-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 list-bookmarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
keymap-local-unset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 list-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
keymap-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 list-character-sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
keymap-substitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 list-charset-chars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
keymap-unset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 list-coding-systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
kill-all-abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 list-colors-display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
kill-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 list-command-history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
kill-buffer-and-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 list-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
kill-compilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 list-faces-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
kill-current-buffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 list-holidays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
kill-emacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 list-input-methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
kill-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 list-matching-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
kill-local-variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 list-packages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
kill-matching-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 list-tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
kill-matching-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
kill-rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 load-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
kill-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 load-library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
kill-ring-save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 load-theme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
kill-sentence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 locate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
kill-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 locate-with-filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
kill-some-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 log-edit-done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
kill-whole-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 log-edit-generate-changelog-from-diff . . . . 339
kill-word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 log-edit-insert-changelog. . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
kmacro-add-counter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 log-edit-show-diff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Command and Function Index 663
O package-menu-filter-by-version . . . . . . . . . . . . 487
occur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 package-menu-filter-clear. . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
open-dribble-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 package-menu-filter-marked . . . . . . . . . . . . . . . . 487
open-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 package-menu-filter-upgradable . . . . . . . . . . . . 487
open-rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 package-menu-hide-package. . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
open-termscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541 package-menu-mark-delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
org-agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 package-menu-mark-install. . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
org-agenda-file-to-front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 package-menu-mark-obsolete-
org-cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 for-deletion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
org-deadline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-menu-mark-unmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
org-export-dispatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 package-menu-mark-upgrades . . . . . . . . . . . . . . . . 486
org-metadown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-menu-quick-help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
org-metaleft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-menu-toggle-hiding . . . . . . . . . . . . . . . . 487
org-metaright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-quickstart-refresh . . . . . . . . . . . . . . . . 490
org-metaup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-recompile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
org-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-recompile-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
org-schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-report-bug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
org-shifttab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
org-todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 package-upgrade-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
other-frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 package-vc-checkout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
other-tab-prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 package-vc-install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
other-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 package-vc-install-from-checkout . . . . . . . . . 492
outline-backward-same-level . . . . . . . . . . . . . . . 264 package-vc-prepare-patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
outline-cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 package-vc-rebuild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
outline-cycle-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 paragraph-indent-minor-mode . . . . . . . . . . . . . . . 261
outline-forward-same-level . . . . . . . . . . . . . . . . 263 paragraph-indent-text-mode . . . . . . . . . . . . . . . . 261
outline-hide-body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 pdb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
outline-hide-entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 perldb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
outline-hide-leaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 plain-tex-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
outline-hide-other . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 point-to-register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
outline-hide-subtree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 pong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
outline-minor-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 pop-global-mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
outline-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 pr-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
outline-next-visible-heading . . . . . . . . . . . . . . 263 prefer-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
outline-previous-visible-heading . . . . . . . . . 263 prepend-to-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
outline-show-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 prepend-to-register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
outline-show-branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 prettify-symbols-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
outline-show-children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 previous-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
outline-show-entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 previous-completion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
outline-show-subtree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 previous-history-element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
outline-up-heading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 previous-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
overwrite-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 previous-line-or-history-element . . . . . . . . . . . 36
previous-logical-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
previous-matching-history-element . . . . . . . . . 36
P print-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
package-activate-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 print-buffer (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
package-browse-url . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 print-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
package-install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 print-region (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
package-install-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 prog-indent-sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
package-menu-describe-package . . . . . . . . . . . . . 486 project-async-shell-command . . . . . . . . . . . . . . . 353
package-menu-execute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 project-compile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
package-menu-filter-by-archive . . . . . . . . . . . . 487 project-dired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
package-menu-filter-by-description . . . . . . . 487 project-eshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
package-menu-filter-by-keyword . . . . . . . . . . . . 487 project-find-dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
package-menu-filter-by-name . . . . . . . . . . . . . . . 487 project-find-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
package-menu-filter-by-name- project-find-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
or-description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 project-forget-project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
package-menu-filter-by-status . . . . . . . . . . . . . 487 project-kill-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Command and Function Index 665
X Y
xdb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 yank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
xref-etags-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 yank-media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
xref-find-apropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 yank-pop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
xref-find-definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 yank-rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
xref-find-definitions-other-frame . . . . . . . . 357
xref-find-definitions-other-window . . . . . . . 357
xref-find-references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Z
xref-find-references-and-replace . . . . . . . . . 360 zap-to-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
xref-go-back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 zap-up-to-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
xref-go-forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
xref-next-group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 zrgrep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
670 GNU Emacs Manual
Variable Index
A auto-save-visited-interval . . . . . . . . . . . . . . . . 160
abbrev-all-caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 auto-save-visited-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
abbrev-file-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
abbrev-suggest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 B
abbrev-suggest-hint-threshold . . . . . . . . . . . . . 373
backtrace-on-error-noninteractive . . . . . . . . 571
adaptive-fill-first-line-regexp . . . . . . . . . . . 260
backup-by-copying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
adaptive-fill-function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
backup-by-copying-when-linked . . . . . . . . . . . . . 153
adaptive-fill-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
backup-by-copying-when-mismatch . . . . . . . . . . . 153
adaptive-fill-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
backup-by-copying-when-
add-log-always-start-new-record . . . . . . . . . . . 354
privileged-mismatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
add-log-dont-create-changelog-file . . . . . . . 355
backup-directory-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
add-log-keep-changes-together . . . . . . . . . . . . . 354
backup-enable-predicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
ange-ftp-default-user . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
battery-mode-line-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ange-ftp-gateway-host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
bdf-directory-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
ange-ftp-generate-anonymous-password . . . . . 170 bidi-display-reordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
ange-ftp-make-backup-files . . . . . . . . . . . . . . . . 169 bidi-paragraph-direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
ange-ftp-smart-gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 bidi-paragraph-separate-re . . . . . . . . . . . . . . . . 238
appt-audible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 bidi-paragraph-start-re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
appt-delete-window-function . . . . . . . . . . . . . . . 414 blink-cursor-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
appt-disp-window-function. . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 blink-cursor-blinks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
appt-display-diary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 blink-cursor-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
appt-display-duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 blink-matching-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
appt-display-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 blink-matching-paren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
appt-display-mode-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 blink-matching-paren-distance . . . . . . . . . . . . . 294
appt-message-warning-time. . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 bookmark-default-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
appt-warning-time-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 bookmark-save-flag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
apropos-do-all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 bookmark-search-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
apropos-documentation-sort-by-scores . . . . . . 46 bookmark-use-annotations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
apropos-sort-by-scores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 browse-url-browser-function . . . . . . . . . . . . . . . 481
async-shell-command-buffer . . . . . . . . . . . . . . . . 454 browse-url-handlers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
async-shell-command-display-buffer . . . . . . . 454 browse-url-mailto-function . . . . . . . . . . . . . . . . 481
async-shell-command-width. . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 buffer-file-coding-system. . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
auth-source-save-behavior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 buffer-read-only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
auth-sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 bug-reference-auto-setup-functions . . 369, 370
auto-coding-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 bug-reference-bug-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
auto-coding-functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 bug-reference-forge-alist. . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
auto-coding-regexp-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 bug-reference-setup-from-irc-alist . . . . . . . 369
auto-compression-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 bug-reference-setup-from-mail-alist . . . . . . 369
auto-hscroll-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 bug-reference-setup-from-vc-alist . . . . . . . . 369
auto-mode-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 bug-reference-url-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
auto-mode-case-fold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
auto-revert-avoid-polling. . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
auto-revert-check-vc-info. . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 C
auto-revert-interval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 c-default-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
auto-revert-notify-exclude-dir-regexp . . . . 158 c-hungry-delete-key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
auto-revert-remote-files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 c-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
auto-revert-use-notify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 c-tab-always-indent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
auto-revert-verbose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 c-ts-mode-indent-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
auto-save-default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 cal-html-css-default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
auto-save-file-name-transforms . . . . . . . . . . . . 159 calendar-date-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
auto-save-interval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 calendar-daylight-savings-ends . . . . . . . . . . . . 415
auto-save-list-file-prefix . . . . . . . . . . . . . . . . 161 calendar-daylight-savings-ends-time . . . . . . 416
auto-save-no-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 calendar-daylight-savings-starts . . . . . . . . . 415
auto-save-timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 calendar-daylight-time-offset . . . . . . . . . . . . . 416
Variable Index 671
H inhibit-iso-escape-detection . . . . . . . . . . . . . . 226
haiku-control-keysym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598 inhibit-startup-buffer-menu . . . . . . . . . . . . . . . 568
haiku-debug-on-fatal-error . . . . . . . . . . . . . . . . 599 inhibit-startup-screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
haiku-meta-keysym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598 initial-environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
haiku-shift-keysym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598 initial-frame-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
haiku-super-keysym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598 initial-scratch-message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
help-at-pt-display-when-idle . . . . . . . . . . . . . . . 50 input-method-highlight-flag . . . . . . . . . . . . . . . 221
help-clean-buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 input-method-verbose-flag. . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
help-enable-autoload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 insert-default-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
help-enable-completion-autoload . . . . . . . . . . . 328 interpreter-mode-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
help-enable-symbol-autoload . . . . . . . . . . . . . . . . 45 isearch-allow-motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
help-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 isearch-allow-prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
help-window-keep-selected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 isearch-allow-scroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
help-window-select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
isearch-hide-immediately . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
help-window-select, and apropos commands . . 46
isearch-lazy-count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
hi-lock-auto-select-face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
isearch-lazy-highlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
hi-lock-exclude-modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
hi-lock-file-patterns-policy . . . . . . . . . . . . . . . 91 isearch-mode-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
hide-ifdef-shadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 isearch-motion-changes-direction . . . . . . . . . 110
highlight-nonselected-windows . . . . . . . . . . . . . . 51 isearch-repeat-on-direction-change . . . . . . . 105
HISTFILE, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . 574 isearch-resume-in-command-history . . . . . . . . . 37
history-delete-duplicates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 isearch-wrap-pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
history-length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ispell-complete-word-dict. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
HOME, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575 ispell-dictionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
horizontal-scroll-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . 207 ispell-local-dictionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
HOSTNAME, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . 575 ispell-personal-dictionary . . . . . . . . . . . . . . . . 136
hourglass-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 ispell-program-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
hs-hide-comments-when-hiding-all . . . . . . . . . 302
hs-isearch-open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
hs-special-modes-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
hscroll-margin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 J
hscroll-step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
jdb-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
jit-lock-defer-time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
I
icon-preference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ignored-local-variable-values . . . . . . . . . . . . . 509
image-animate-loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 K
image-auto-resize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
kept-new-versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
image-auto-resize-on-window-resize . . . . . . . 172
kept-old-versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
image-crop-crop-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
keyboard-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
image-crop-cut-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
image-cut-color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 kill-buffer-delete-auto-save-files . . . . . . . 160
image-dired-external-viewer . . . . . . . . . . . . . . . 396 kill-buffer-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
image-dired-thumb-visible-marks . . . . . . . . . . . 396 kill-do-not-save-duplicates . . . . . . . . . . . . . . . . 61
image-use-external-converter . . . . . . . . . . . . . . 173 kill-read-only-ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
imagemagick-enabled-types. . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 kill-ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
imagemagick-types-inhibit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 kill-ring-max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
imenu-auto-rescan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 kill-transform-function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
imenu-auto-rescan-maxout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 kill-whole-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
imenu-max-index-time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 kmacro-ring-max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
imenu-sort-function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
indent-tabs-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
indicate-buffer-boundaries. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
indicate-empty-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
inferior-lisp-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
INFOPATH, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . 575
inhibit-eol-conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Variable Index 675
L M
LANG, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575 magic-fallback-mode-alist. . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
large-file-warning-threshold . . . . . . . . . . . . . . 147 magic-mode-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
latex-block-names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 mail-citation-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
latex-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 mail-default-headers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
latex-run-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 mail-dont-reply-to-names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
latin1-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 mail-personal-alias-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
lazy-count-prefix-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 mail-signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
mail-signature-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
lazy-count-suffix-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
mail-user-agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
lazy-highlight-initial-delay . . . . . . . . . . . . . . 129
MAIL, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
lazy-highlight-interval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
major-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
lazy-highlight-max-at-a-time . . . . . . . . . . . . . . 129 major-mode-remap-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
lazy-highlight-no-delay-length . . . . . . . . . . . . 129 make-backup-file-name-function . . . . . . . . . . . . 153
LC_ALL, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . 575 make-backup-files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
LC_COLLATE, environment variable . . . . . . . . . . . . . 575 make-pointer-invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
LC_CTYPE, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . 575 Man-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
LC_MESSAGES, environment variable . . . . . . . . . . . . 575 mark-even-if-inactive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
LC_MONETARY, environment variable . . . . . . . . . . . . 575 mark-ring-max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
LC_NUMERIC, environment variable . . . . . . . . . . . . . 575 max-mini-window-height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LC_TIME, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . 575 maximum-scroll-margin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
line-move-visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 menu-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
line-number-display-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 message-kill-buffer-on-exit . . . . . . . . . . . . . . . 421
line-number-display-limit-width . . . . . . . . . . . . 96 message-log-max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
lisp-body-indent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 message-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
lisp-indent-offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 message-send-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
lisp-interaction-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . 285 message-send-mail-function . . . . . . . . . . . . . . . . 421
lisp-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 message-setup-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
list-colors-sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 message-signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
list-directory-brief-switches . . . . . . . . . . . . . 162 message-signature-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
list-directory-verbose-switches . . . . . . . . . . . 162 midnight-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
list-matching-lines-default- midnight-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
minibuffer-completion-auto-choose . . . . . . . . . 31
context-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
minibuffer-default-prompt-format . . . . . . . . . . . 27
list-matching-lines-jump-
minibuffer-eldef-shorten-default . . . . . . . . . . . 27
to-current-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
minibuffer-follows-selected-frame . . . . . . . . . 27
load-path . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 minibuffer-local-completion-map . . . . . . . . . . . 515
load-prefer-newer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 minibuffer-local-filename-
locale-charset-language-names . . . . . . . . . . . . . 219 completion-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
locale-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 minibuffer-local-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
locale-language-names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 minibuffer-local-must-match-map . . . . . . . . . . . 515
locale-preferred-coding-systems . . . . . . . . . . . 219 minibuffer-local-ns-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
locate-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 minibuffer-prompt-properties . . . . . . . . . . . . . . . 86
LOGNAME, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . 575 mode-line-in-non-selected-windows . . . . . . . . . 97
lpr-add-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 mode-require-final-newline . . . . . . . . . . . . . . . . 154
lpr-command (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 mode-specific-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
lpr-commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 mouse-1-click-follows-link . . . . . . . . . . . . . . . . 197
lpr-headers-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 mouse-1-click-in-non-selected-windows . . . . 197
lpr-headers-switches (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . 607 mouse-autoselect-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
lpr-printer-switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 mouse-avoidance-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
lpr-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 mouse-drag-and-drop-region . . . . . . . . . . . . . . . . 208
lpr-switches (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 mouse-drag-and-drop-region-
cross-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
mouse-drag-and-drop-region-cut-
when-buffers-differ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
mouse-drag-and-drop-region-show-cursor . . . 208
mouse-drag-and-drop-region-
show-tooltip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
676 GNU Emacs Manual
mouse-drag-copy-region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 O
mouse-drag-mode-line-buffer . . . . . . . . . . . . . . . 195 open-paren-in-column-0-is-defun-start . . . . 286
mouse-highlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 org-agenda-files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
mouse-scroll-min-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 org-publish-project-alist. . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
mouse-wheel-flip-direction . . . . . . . . . . . . . . . . 196 org-todo-keywords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
mouse-wheel-follow-mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 ORGANIZATION, environment variable . . . . . . . . . . 576
mouse-wheel-progressive-speed . . . . . . . . . . . . . 196 outline-default-state . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
mouse-wheel-scroll-amount. . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 outline-level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
mouse-wheel-scroll-amount-horizontal . . . . . 196 outline-minor-mode-cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
mouse-wheel-tilt-scroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 outline-minor-mode-prefix. . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
mouse-yank-at-point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 outline-minor-mode-use-buttons . . . . . . . . . . . . 262
outline-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
outline-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
overflow-newline-into-fringe . . . . . . . . . . . . . . . 92
overline-margin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
N
NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
NAME, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575 P
native-comp-eln-load-path. . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 package-archive-priorities . . . . . . . . . . . . . . . . 490
network-security-level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 package-archives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
network-security-protocol-checks . . . . . . . . . 448 package-check-signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
next-error-find-buffer-function . . . . . . . . . . . 311 package-directory-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
next-error-highlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 package-enable-at-startup. . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
next-error-highlight-no-select . . . . . . . . . . . . 311 package-install-upgrade-built-in . . . . . . . . . 488
next-error-message-highlight . . . . . . . . . . . . . . 311 package-load-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
next-line-add-newlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 package-menu-async . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
package-menu-hide-low-priority . . . . . . . . . . . . 490
next-screen-context-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
package-pinned-packages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
NNTPSERVER, environment variable . . . . . . . . . . . . . 575
package-quickstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
nobreak-char-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
package-unsigned-archives. . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
normal-erase-is-backspace. . . . . . . . . . . . . . . . . . 536 package-user-dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
nroff-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 page-delimiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
ns-alternate-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 paragraph-separate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
ns-auto-hide-menu-bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 paragraph-start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
ns-command-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 PATH, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
ns-confirm-quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 pdb-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
ns-control-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 perldb-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
ns-function-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 plain-tex-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
ns-mwheel-line-height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596 PRELOAD_WINSOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
ns-pop-up-frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596 print-region-function (MS-DOS) . . . . . . . . . . . 607
ns-right-alternate-modifier . . . . . . . . . . . . . . . 595 printer-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
ns-right-command-modifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 printer-name, (MS-DOS/MS-Windows) . . . . . . 606
ns-right-control-modifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 prog-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
project-kill-buffer-conditions . . . . . . . . . . . . 353
ns-standard-fontset-spec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
project-kill-buffers-
ns-use-mwheel-acceleration . . . . . . . . . . . . . . . . 596
display-buffer-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
ns-use-mwheel-momentum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596 project-list-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
ns-use-native-fullscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596 project-prefix-map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
ns-use-proxy-icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 project-switch-commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
nsm-save-host-names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 ps-black-white-faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
nsm-settings-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 ps-font-family . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
ps-font-info-database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
ps-font-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
ps-landscape-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
ps-lpr-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
ps-lpr-command (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
ps-lpr-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
ps-lpr-switches (MS-DOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Variable Index 677
search-upper-case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 T
search-whitespace-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 tab-always-indent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
select-active-regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 tab-bar-close-last-tab-choice . . . . . . . . . . . . . 211
select-enable-clipboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 tab-bar-close-tab-select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
select-enable-primary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 tab-bar-new-tab-choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
selective-display-ellipses. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 tab-bar-new-tab-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
send-mail-function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 tab-bar-select-tab-modifiers . . . . . . . . . . . . . . 211
sendmail-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 tab-bar-show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
sentence-end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 tab-bar-tab-hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
sentence-end-double-space. . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 tab-bar-tab-name-function. . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
sentence-end-without-period . . . . . . . . . . . . . . . 253 tab-first-completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
server-auth-dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 tab-stop-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
server-auth-key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 tab-width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
server-client-instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 468 table-cell-horizontal-chars . . . . . . . . . . . . . . . 279
server-host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 table-cell-intersection-char . . . . . . . . . . . . . . 279
server-kill-new-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 table-cell-vertical-char . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
server-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 table-detect-cell-alignment . . . . . . . . . . . . . . . 281
server-port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 tags-apropos-additional-actions . . . . . . . . . . . 357
server-temp-file-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
tags-case-fold-search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
server-use-tcp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
tags-file-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
server-window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
tags-table-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
set-language-environment-hook . . . . . . . . . . . . . 219
temp-buffer-max-height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
set-mark-command-repeat-pop . . . . . . . . . . . . . . . . 55
temp-buffer-max-width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
sgml-xml-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
TEMP, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
shell-cd-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
temporary-file-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
shell-command-buffer-name. . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
term-file-aliases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
shell-command-buffer-name-async . . . . . . . . . . . 454
term-file-prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
shell-command-default-error-buffer . . . . . . . 454
TERM, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
shell-command-dont-erase-buffer . . . . . . . . . . . 454
TERM, environment variable, and display bugs . . 541
shell-command-prompt-show-cwd . . . . . . . . . . . . . 454
TERM, environment variable, in
shell-command-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
compilation mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
shell-completion-execonly. . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
TERM, environment variable, in sub-shell . . . . . . . 462
shell-completion-fignore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
TERMCAP, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . 576
shell-file-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
tex-bibtex-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
shell-popd-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
tex-default-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
shell-prompt-pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
tex-directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
shell-pushd-regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
tex-dvi-print-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
SHELL, environment variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
tex-dvi-view-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
shift-select-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
tex-main-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
show-paren-context-when-offscreen . . . . . . . . 294
tex-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
show-paren-highlight-openparen . . . . . . . . . . . . 294
tex-print-file-extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
show-paren-predicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
tex-run-command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
show-paren-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
tex-shell-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
show-paren-when-point-in-periphery . . . . . . . 294
tex-start-commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
show-paren-when-point-inside-paren . . . . . . . 294
tex-start-options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
show-trailing-whitespace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
text-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
slitex-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
timeclock-ask-before-exiting . . . . . . . . . . . . . . 417
small-temporary-file-directory . . . . . . . . . . . . 152
timeclock-file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
SMTPSERVER, environment variable . . . . . . . . . . . . . 576
timeclock-mode-line-display . . . . . . . . . . . . . . . 416
sort-fold-case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
TMP, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
sort-numeric-base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
TMPDIR, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
split-height-threshold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
split-width-threshold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 tool-bar-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
split-window-keep-point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 tool-bar-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
standard-fontset-spec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 tooltip-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
standard-indent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 tooltip-frame-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
suggest-key-bindings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 tooltip-hide-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
system-uses-terminfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 tooltip-short-delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
tooltip-x-offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Variable Index 679
tooltip-y-offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 W
track-eol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 w32-apps-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
tramp-histfile-override . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 w32-charset-info-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
treesit-defun-tactic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 w32-fixed-font-alist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
treesit-font-lock-feature-list . . . . . . . . . . . . . 90 w32-get-true-file-attributes . . . . . . . . . . . . . . 603
treesit-font-lock-level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 w32-lwindow-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
treesit-max-buffer-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 w32-mouse-button-tolerance . . . . . . . . . . . . . . . . 605
truncate-lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 w32-non-USB-fonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
truncate-partial-width-windows . . . . . . . . . . . . 186 w32-pass-alt-to-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
tty-menu-open-use-tmm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 w32-pass-extra-mouse-buttons-to-system . . . 605
tty-setup-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527 w32-pipe-buffer-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
TZ, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576 w32-quote-process-args . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
w32-rwindow-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
w32-scroll-lock-modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
w32-standard-fontset-spec. . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
w32-swap-mouse-buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
U w32-unicode-filenames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
underline-minimum-offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 w32-use-visible-system-caret . . . . . . . . . . . . . . 610
undo-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 w32-use-w32-font-dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
undo-outer-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 WAYLAND_DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
undo-strong-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 what-cursor-show-names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
unibyte-display-via- which-func-modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
whitespace-big-indent-regexp . . . . . . . . . . . . . . . 95
language-environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
whitespace-line-column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
uniquify-buffer-name-style . . . . . . . . . . . . . . . . 182
whitespace-style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
use-dialog-box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 window-divider-default-bottom-width . . . . . . 207
use-file-dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 window-divider-default-places . . . . . . . . . . . . . 207
use-system-tooltips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 window-divider-default-right-width . . . . . . . 207
user-full-name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 window-min-height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
user-mail-address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 window-min-width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
user-mail-address, in init file . . . . . . . . . . . . . . . . 525 window-resize-pixelwise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
user-mail-address, initialization . . . . . . . . . . . . . 574 winner-boring-buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
USER, environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576 winner-boring-buffers-regexp . . . . . . . . . . . . . . 191
winner-dont-bind-my-keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
winner-ring-size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
word-wrap-by-category . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
V word-wrap-whitespace-mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
write-region-inhibit-fsync . . . . . . . . . . . . . . . . 154
vc-annotate-background-mode . . . . . . . . . . . . . . . 341
vc-annotate-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
vc-diff-switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 X
vc-directory-exclusion-list . . . . . . . . . . 346, 352 x-gtk-file-dialog-help-text . . . . . . . . . . . . . . . 213
vc-log-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 x-gtk-show-hidden-files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
vc-log-show-limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 x-gtk-use-native-input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
vc-revert-show-diff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 x-input-coding-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
version-control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 x-mouse-click-focus-ignore-position . . . . . . 194
VERSION_CONTROL, environment variable . . . . . . . 576 x-select-enable-clipboard-manager . . . . . . . . . 64
view-read-only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 x-select-request-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
visible-bell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 x-stretch-cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
visible-cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 x-underline-at-descent-line . . . . . . . . . . . . . . . 102
visual-order-cursor-movement . . . . . . . . . . . . . . 239 xdb-mode-hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
xref-auto-jump-to-first-definition . . . . . . . 357
xref-auto-jump-to-first-xref . . . . . . . . . . . . . . 360
xref-prompt-for-identifier . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Y
yank-pop-change-selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
680 GNU Emacs Manual
Concept Index
# 7
#, in auto-save file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 7z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
$ 8
$ in file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 8-bit display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
8-bit input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
(
( in leftmost column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
A
A- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
abbrev file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
* Abbrev mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
abbrevs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
*Messages* buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
abnormal hook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
aborting recursive edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
– accented characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
accessible portion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
–/—/.-./.../. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 accumulating scattered text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
action options (command line) . . . . . . . . . . . . . . . . 568
. activating the mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
active region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
.#, lock file names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 active text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
.dir-locals.el file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510 adaptive filling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
.emacs file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 adding to the kill ring in Dired . . . . . . . . . . . . . . . . 397
.mailrc file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 addpm, MS-Windows installation program . . . . 577
.newsrc file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 adjust buffer font size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
adjust global font size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
aggressive scrolling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
/ alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
// in file name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 alignment for comments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Alt key invokes menu (Windows) . . . . . . . . . . . . . 605
Alt key, serving as Meta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
? Alt, modifier key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
‘?’ in display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 ALTERNATE_EDITOR environment variable . . . . . . 468
ange-ftp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
animate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
animated images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
_emacs init file, MS-Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 604 anonymous FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
appending kills in the ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
appointment notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
~ apropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
apropos search results, order by score . . . . . . . . . . 46
~, in names of backup files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Arabic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
~/.authinfo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
~/.authinfo.gpg file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 Archive mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
~/.config/emacs/init.el file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 arguments (command line) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
~/.emacs file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 arguments to commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
~/.emacs.d/%backup%~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 arrow keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
~/.emacs.d/gtkrc file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587 ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
~/.gtkrc-2.0 file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587 ASCII (language environment) . . . . . . . . . . . . . . . . 218
~/.netrc file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 ASCII art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
~/.Xdefaults file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584 Asm mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
~/.Xresources file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584 assembler mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Concept Index 681
sentences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 specify default font from the command line . . . . 579
server file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 specify dump file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
server, using Emacs as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 specify end-of-line conversion. . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
server-side fonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 specifying fullscreen for Emacs frame . . . . . . . . . . 580
set buffer font size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 speedbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
set of alternative characters, in spell-checking the active region . . . . . . . . . . . . . . . . 135
regular expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 spelling, checking and correcting . . . . . . . . . . . . . . 134
sets of files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 splash screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
setting a mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 splitting columns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
setting variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 splitting table cells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 SQL mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
settings, how to save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 src. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
sexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 SRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
SGML mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 SSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
shadow cluster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 SSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
shadow face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 standard colors on a character terminal . . . . . . . 580
shadow files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 standard faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
shell commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 standard fontset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
shell commands, Dired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 start directory, MS-Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
shell completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 start iconified, command-line argument. . . . . . . . 583
Shell mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 starting Emacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
shell scripts, and local file variables . . . . . . . . . . . 507 starting Emacs on MS-Windows. . . . . . . . . . . . . . . 600
Shell-script mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 STARTTLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
SHELL environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 startup (command line arguments) . . . . . . . . . . . . 568
shelves in version control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 startup (init file) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
shift-selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 startup fontset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Show Paren mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 startup message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
showing hidden subdirectories (Dired) . . . . . . . . . 393 startup screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
shy group, in regexp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 stashes in version control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
signing files (in Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 string substitution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Simula mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 string syntax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
simulation of middle mouse button . . . . . . . . . . . . 605 stuck in recursive editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
simultaneous editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 style (for indentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Sinhala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 subdirectories in Dired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
site init file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 subprocesses on MS-Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
site-lisp directories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 subscribe groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
site-lisp files, not loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571 subshell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
site-start.el file, not loading . . . . . . . . . . . . . . . 571 substring, completion style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
site-start.el, the site startup file . . . . . . . . . . . 523 subtree (Outline mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
size of file, warning when visiting. . . . . . . . . . . . . . 147 Subversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
size of minibuffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Subword mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
slashes repeated in file name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 summary (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
SliTEX mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 summing time intervals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Slovak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 sunrise and sunset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Slovenian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Super, modifier key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Smerge mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 suspending. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 suspicious constructions in C, C++ . . . . . . . . . . . . 307
Snake. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 SVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
socket activation, systemd, Emacs . . . . . . . . . . . . . 465 Swedish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
soft hyphen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 switch buffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
soft newline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 switches (command line) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
solitaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 symbol search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
sorting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 symbol, highlighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
sorting Dired buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 symbolic links (creation in Dired) . . . . . . . . . . . . . 386
sorting Rmail file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 symbolic links (creation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 symbolic links (visiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
specific version control system. . . . . . . . . . . . . . . . . 339 synchronizing windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
specification, for source packages . . . . . . . . . . . . . . 492 syntax highlighting and coloring . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Concept Index 695
syntax of regexps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 tilde (~) at end of backup file name . . . . . . . . . . . 152
system-wide packages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 time (on mode line) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
systemd unit file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 time intervals, summing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
time stamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
timeclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
T timelog file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635 TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
tab bar (X resource) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586 TLS encryption (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
tab bar mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 TODO item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
tab line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 toggling marks (in Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
tab stops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 TOML mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
tab-line face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 tool bar (X resource) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
table creation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 tool bar mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
table dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Tool Bar position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
table for HTML and LaTeX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Tool Bar style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
table mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 tooltip help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
table recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 tooltips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
table to text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 tooltips (haiku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
tabs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 top level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
tabs, on the Tab Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 touchscreen events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 tower of Hanoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
tags and tag tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 traditional font-lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
tags, C++ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 trailing whitespace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
tags-based completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 trailing whitespace, in patches . . . . . . . . . . . . . . . . 166
TaiViet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 trailing-whitespace face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tajik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Tramp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Tamil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Transient Mark mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tar mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Transport Layer Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Tcl mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 transposition of expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
TCP Emacs server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 trash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 tree-sitter library, supported major modes . . . . . 285
Telugu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 triple clicks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
temporary windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 troubleshooting Emacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Term mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 truenames of files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
terminal emulators, mouse support . . . . . . . . . . . . 215 truncation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
terminal, serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 tty Emacs in haiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
termscript file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541 TTY menu faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tetris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 Turkish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
TEX encoding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 two directories (in Dired) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
TEX mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 two-column editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
TEXEDIT environment variable . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 types of log file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
TEXINPUTS environment variable. . . . . . . . . . . . . . . 271 TypeScript mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 typos, fixing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
text and binary files on
MS-DOS/MS-Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
text buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 U
text colors, from command line . . . . . . . . . . . . . . . 579 Ukrainian. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
text cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 unbalanced parentheses and quotes . . . . . . . . . . . . 292
Text mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 uncompression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
text properties at point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 undecided, coding system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
text properties of characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 undeletion (Rmail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
text terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 undigestify. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
text to table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 undisplayable characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
text-based tables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 undo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
text-based tables, splitting cells . . . . . . . . . . . . . . . 280 undo limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
text/enriched MIME format . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 undoing window configuration changes . . . . . . . . 191
Thai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Unibyte operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Tibetan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Unicode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
696 GNU Emacs Manual