Jehovah'Switnesses: Yearbookof
Jehovah'Switnesses: Yearbookof
Jehovah’sWitnesses
2010 Yearbook of
Jehovah’sWitnesses
Containing the Report for the Service Year of 2009
5 2010
WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA
All Rights Reserved
Publishers
WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.
25 Columbia Heights, Brooklyn, NY 11201-2483, U.S.A.
This publication is not for sale. It is provided as part of a worldwide
Bible educational work supported by voluntary donations.
CONTENTS
3 A Letter From the Governing Body
6 Highlights of the Past Year
30 Preaching and Teaching Earth Wide
—2009 Grand Totals
ACTS OF JEHOVAH’S WITNESSES IN MODERN TIMES
66 Uganda
126 Albania
200 Belize
Photo Credits: Page 66: Trader on bicycle: FAO Photo/K. Dunn; giraffe
and waterfall: Courtesy of the Uganda Wildlife Authority; page 200:
Jaguar: ˘ Lynn Stone/Index Stock/age fotostock; Mayan ruins: ˘ Jane
Sweeney/Robert Harding Picture Library/age fotostock
A LET T ER FROM T HE
Governing Body
Dear Fellow Witnesses of Jehovah:
What a privileged people we are to bear the
name of the Universal Sovereign, Jehovah! That
name is eternal, imperishable, and incomparable.
It was Jehovah who gave us his name to bear, and
especially since the year 1931, we have been
identified with that distinctive name. (Isa. 43:10) It
is with unreserved pride that we identify ourselves
as Jehovah’s Witnesses.
The Devil relentlessly tries to blot out the name
of God. Under his control, the nations spurn Jeho-
vah’s name. Babylon the Great, the world empire
of false religion, hates the divine name and has re-
moved it from many Bible translations. In contrast,
Jesus held high his Father’s name, giving it first
place in the model prayer he taught his followers.
He said: “You must pray, then, this way: ‘Our Father
in the heavens, let your name be sanctified.’ ”
(Matt. 6:9) Later, in heartfelt prayer to his Father,
he said: “I have made your name manifest to the
men you gave me out of the world.” (John 17:6)
3
Following Jesus’ fine example, we are more deter-
mined than ever to herald Jehovah’s name vigor-
ously throughout the earth.
The yeartext for 2009, “Bear thorough witness
to the good news,” prompted us to accomplish
our ministry fully. (Acts 20:24) There is no doubt
that Jehovah has richly blessed our efforts this
past service year. A tremendous witness was giv-
en worldwide to the glory and honor of Jehovah’s
name. A new peak of 7,313,173 publishers joined
their voices in preaching to all, as well as teaching
those of honest heart who are searching for solu-
tions to the many problems facing them each day.
An attendance of 18,168,323 at the Memorial of
Christ’s death shows promise that millions more
may yet call upon Jehovah’s name before the end
of this wicked system of things.
As long as Jehovah permits, we will continue to
preach the Kingdom good news with zeal, using
every possible means to reach people in our terri-
tories. (Matt. 24:14; Mark 13:10) Whether from
door to door, on the streets, by letter writing and
telephone witnessing, or informally, may we en-
deavor to make known Jehovah’s name and pur-
pose to as many people as we can.
We have every reason to believe that Jehovah
will soon act to sanctify his name. (Ezek. 36:23)
4
The time is fast approaching when all those who
defame it will be silenced. What a glorious day that
will be for all of Jehovah’s loyal servants, who have
made known Jehovah’s name and have upheld his
universal sovereignty!
Jehovah’s loving care for his people was clear-
ly evident at the “Keep on the Watch!” District and
International Conventions held throughout much
of the world in 2009. Those conventions proved to
be a milestone in our theocratic history, motivating
us to be more aware of the need to be watchful for
Jehovah’s day.—Mark 13:37; 1 Thess. 5:1, 2, 4.
Truly, Jehovah is good to us; he fills our hearts
with rejoicing. He makes us lie down in grassy pas-
tures and conducts us by well-watered resting-
places.—Ps. 23:1, 2; 100:2, 5.
Rest assured of Jehovah’s continued blessing
upon you as you stay busy in Kingdom service in
the months ahead!
With warm Christian love to our worldwide
brotherhood,
Your brothers,
Governing Body of Jehovah’s Witnesses
5
Highlights
of the past year
REPORTS from around the world confirm that Jehovah’s
Witnesses have been busier than ever preaching the good
news of the Kingdom “in all the inhabited earth for a witness
to all the nations.” (Matt. 24:14) As a result of their endur-
ance and united, unselfish labors of love, ‘the word of Jeho-
vah has sounded forth, and in every place their faith toward
God has spread abroad.’—1 Thess. 1:8.
70,000
50,000
30,000
10,000
HIGHLIGHTS 13
publications available in digital form. What is the val-
ue of this specific Web site?
Trisha, from Missouri, U.S.A., expressed the feel-
ings of many when she said, “I look forward to Thurs-
day with great anticipation.” Why? Because Thursday
is usually the day she can download recordings of new
issues of the Watchtower and Awake! magazines from
www.jw.org. Trisha is one of thousands of our brothers
and sisters around the world who frequent this spiri-
tually rich Web site. They download audio magazines,
the Bible, dramas, books, brochures, and tracts in 27
languages. American Sign Language publications are
also available in two popular video formats.
Who uses this Web site to download our publica-
tions? Primarily our spiritual brothers and sisters but
also members of the public in over 200 countries, in-
cluding a number of lands where our work is restrict-
ed. We have regular visitors from such places as Papua
New Guinea, St. Helena, and even Antarctica. How do
audio downloads benefit our brothers and sisters? In
French Polynesia, for example, shipping delays often
cause supplies of our printed magazines to arrive af-
ter the issue date. Since even publishers on the remot-
est islands have Internet access, they can listen to the
latest issues the day they are posted on the site.
Deborah, from Illinois, U.S.A., has severe health
problems that keep her somewhat isolated from the
congregation and also make it hard for her to remem-
ber what she reads. She now downloads and listens to
the publications and says, “My retention of material
has improved, and I am able to discuss what I have
heard with confidence.”
A couple in a small town in Texas, U.S.A., conduct
a study with a Bible student from Siberia, and they
14 2 010 Y E A R B O O K
are happy to be able to download audio magazines for
her in Russian. A brother in California, U.S.A., enjoys
going for an early morning jog with a digital player and
earphones, listening to our magazines as he runs.
Every week a couple in a small town in northern
New Zealand download audio material for the meet-
ings—the Watchtower study article, chapters from the
books “Keep Yourselves in God’s Love” and Learn From
the Great Teacher, and the assigned Bible reading for
the week. They listen to the material throughout the
week. The husband comments, “We now find that we
are both speaking a lot more about spiritual things
rather than about the stresses at work.” Many families
around the world have a similar routine.
Each week the chapters for the assigned Bible
reading are downloaded thousands of times—especial-
ly on Tuesdays. The current Watchtower study arti-
cle is the most popular download every Saturday and
Sunday. In addition, congregation elders can print or-
ganizational forms and talk outlines directly from the
site. Overall, these provisions help the organization
save time, money, and labor.
‘IT WILL TURN OUT FOR A WITNESS’
While Jehovah’s Witnesses seek to lead “a calm
and quiet life with full godly devotion,” it does not sur-
prise them when they are persecuted. (1 Tim. 2:1, 2) Je-
sus Christ warned his disciples that they would be ob-
jects of hatred, when he said: “People will lay their
hands upon you and persecute you, delivering you up
to the synagogues and prisons, you being haled before
kings and governors for the sake of my name.” Yet, Je-
sus pointed out that such persecution would backfire
HIGHLIGHTS 15
on enemies of pure worship. He foretold: “It will turn
out to you for a witness.”—Luke 21:12, 13, 17.
In fulfillment of Jesus’ prophecy, Jehovah’s Wit-
nesses contend with unjust treatment in numerous
places. Court victories in many lands have helped to
protect their legal freedom, including their right to
preach from house to house and to assemble freely
for worship. Although challenges remain, we have en-
joyed significant legal victories this year that confirm
the religious nature of our activities.
Austria Culminating a 30-year effort by our brothers,
in May 2009 the Federal Ministry of Education, Art,
and Culture of Austria granted Jehovah’s Witnesses
the highest possible level of recognition as a religious
community. The Witnesses are now the 14th religious
society in Austria to enjoy this status. Following the
positive judgment of the European Court of Human
Rights in July 2008, the Court issued three addition-
al judgments in favor of our brothers in Austria, estab-
lishing beyond dispute that Jehovah’s Witnesses have
full recognition as a religious society.
South Africa In 2005 a lawsuit against the South Afri-
can Department of Labour was taken to the Labour
Court of South Africa on behalf of the Watch Tow-
er Bible and Tract Society of South Africa and mem-
bers of the Worldwide Order of Special Full-Time Ser-
vants of Jehovah’s Witnesses serving at the South
Africa Bethel. The lawsuit sought a ruling that would
establish that the Bethelites should not be classi-
fied as employees under South Africa’s labor laws. In
March 2009 the Labour Court issued a favorable deci-
sion confirming this fact and also substantiating the
religious nature of the activities carried on at Bethel.
16 2 010 Y E A R B O O K
Uganda In 2007 the Uganda Revenue Authority (URA)
issued a ruling that members of the Worldwide Order
of Special Full-Time Servants of Jehovah’s Witnesses
serving at the Uganda Bethel are employees as defined
in Uganda’s Income Tax Act. The matter was submit-
ted for resolution to the High Court of Uganda in Kam-
pala on behalf of the International Bible Students As-
sociation (IBSA) against the URA. In June 2009 the
High Court ruled in favor of IBSA, finding that the
Uganda Bethelites are not employees. The court took
special note of the fact that the Bethelites “receive the
same support regardless of the tasks they perform.”
The court concluded that the Bethelites are members
of a religious order and receive food, shelter, and mod-
est support only to care for personal necessities in the
course of carrying out charitable and religious activi-
ties in Uganda.
Armenia The authorities continue to arrest and impris-
on our brothers of military age for their conscien-
tious objection to military service. As of August 2009,
there were 74 brothers in prison. Since all domestic
courts have ruled against the brothers, four separate
applications have been filed with the European Court
of Human Rights seeking relief. The government also
continues to impose exorbitant Value Added Tax on
the religious literature our brothers receive from oth-
er countries. Whether this unjust financial burden
will be removed or not, we are confident that our broth-
ers will continue to be spiritually well fed.—Isa. 65:13.
Azerbaijan Our brothers there contend with a steady
decline in their freedom of worship. It is increasingly
difficult for them to obtain literature and to meet for
worship. Although they enjoy legal status in Baku, the
HIGHLIGHTS 17
capital, the lack of registration in other cities has led
to frequent illegal police raids of meetings held in pri-
vate homes, followed by hours of detention in police
stations. This occurs even though the law does not re-
quire worshippers to register in order to meet in pri-
vate homes. On April 9, 2009, our brothers filed for na-
tional registration with the government of Azerbaijan.
We are hopeful that this registration will ease the dif-
ficulties experienced by our brothers.
Egypt Over the past three years, brothers from Egypt
as well as from Belgium, Italy, and the United States
have met with Egyptian authorities to obtain legal
status for our work. As a result, the authorities have
granted our brothers in Egypt permission to worship
peacefully in private homes in groups of 30. Even so,
some elements of the government continue to mis-
treat our brothers. The State Security offices keep our
brothers under surveillance and sporadically interro-
gate and threaten congregation members. In addition
to meeting directly with the authorities, our brothers
are making efforts to obtain legal status through the
courts.
Eritrea In total disregard for fundamental human
rights, the authorities arrested 23 members of one
congregation on June 28, 2009, including elderly sis-
ters and three children ranging from two to four years
of age. Although the elderly sisters have since been re-
leased, the children are still in prison with their moth-
ers; the fathers were imprisoned long ago. Thus, whole
families are now in jail. This brings the count of our
brothers and sisters in prison to 64, which includes
three brothers who have been imprisoned since 1994
for their neutral stand on military service without be-
18 2 010 Y E A R B O O K
ing informed what laws they are alleged to have bro-
ken.
India Over the past few years, Jehovah’s Witnesses in
India have become victims of mob attacks when en-
gaging in their public ministry. They have also en-
dured verbal and physical abuse, threats of imprison-
ment, and the burning of their literature. Oftentimes,
after being beaten our brothers are arrested and im-
prisoned and face criminal prosecution. Angry mobs
influence local authorities to act against our brothers
by falsely accusing them of violating local laws.
For example, in December 2008, three of Jeho-
vah’s Witnesses (a mother, her daughter, and her ten-
year-old granddaughter) in Kundapura, Karnataka,
returned to visit a woman in Koni Village who had
shown interest in learning about the Bible. Later, five
or six men forcibly took the three Witnesses to the
local police station. A mob gathered, and the police
charged the sisters with trespassing, promoting enmi-
ty between classes, and insulting another religion. The
Witnesses were eventually allowed to go home. Our
brothers and sisters in such circumstances are being
given legal assistance.
Moldova Our brothers in Transnistria, the internation-
ally unrecognized region of Moldova, continue to dis-
play zeal for Kingdom interests, although they have
been under constant threat of ban or liquidation for
some 12 years. Despite numerous challenges, the
brothers have experienced Jehovah’s blessing and a
measure of success in defending Kingdom inter-
ests in the courts. Here are three examples: An Or-
thodox priest who verbally and physically abused
two of our sisters while they were preaching in the
HIGHLIGHTS 19
village of Orda˘ şei was held liable and fined, the city
court in Tiraspol handed down a favorable decision in
connection with the brothers’ efforts to register our
community there, and a decision was handed down
ˆ
against the Rıbniţa City Tax Inspectorate for unlawful-
ly taxing food provided for volunteers while they were
working on a Kingdom Hall construction project.
Kazakhstan The General Prosecutor’s Office of the Re-
public of Kazakhstan initiated protests that result-
ed in favorable court rulings for our brothers. Ear-
lier, courts in Kyzylorda, Shymkent, and Saryagash
had ordered that our religious activity be suspended
for six months. As a result of the rulings in Novem-
ber 2008, however, our religious freedom was restored
in the Kyzylorda Region, in Shymkent, and in the en-
tire southern Kazakhstan region. Additionally, in De-
cember 2008, after seven years of denials by the local
¯
government, the city court in Atyrau held that Jeho-
vah’s Witnesses have the right to legal registration in
that city.
Russia During the past service year, our Administra-
tive Center here has been subjected to repeated in-
vestigations by the prosecutor and numerous other
State authorities, with the obvious intent of unlawful-
ly closing down our religious activities. Individually,
our brothers and sisters are being subjected to ha-
rassment and hundreds of groundless investigations.
In one instance, a pregnant sister suffered a miscar-
riage after police illegally raided a religious meeting.
A 15-year-old boy who was also present at the meet-
ing was illegally detained. The prosecuting authorities
are using the Law on Counteracting Extremist Activi-
ty as a basis for liquidating several of our local congre-
gations and banning our religious literature. These
20 2 010 Y E A R B O O K
unfounded allegations of extremism have led to other
official abuses of religious freedom, including unjusti-
fied arrests, deportations, and denial of entry to four
foreign legal representatives of Jehovah’s Witnesses
who were assisting in the defense against these false
charges. One of these brothers was detained in a hold-
ing cell in Moscow for 23 hours.
Members of the Federal Security Service have in-
terfered with numerous rental contracts at venues for
meetings and conventions, causing rental agreements
to be canceled. Authorities have also obstructed the
building of new Kingdom Halls. Crimes against the
Witnesses include torture while in police custody on
trumped-up criminal charges.
RUSSIA
AUSTRIA
MOLDOVA KAZAKHSTAN
ARMENIA
TURKEY TAJIKISTAN
AZERBAIJAN UZBEKISTAN
SOUTH KOREA
EGYPT
INDIA
ERITREA
UGANDA
Areas of Recent
Significant
Legal Activity
SOUTH
AFRICA
South Korea On June 16, 2008, the government of
South Korea backed off from the announcement it
made on May 7, 2008, to give conscientious objec-
tors the opportunity to participate in alternative civil-
ian service. It stated that “the issue of conscientious
objection to military service required further study
and the forging of a broad national consensus.” To
date, the Korean National Assembly has not consid-
ered any bill on alternative service. The brothers are
awaiting decisions from the Human Rights Committee
of the United Nations, which ruled favorably on two ap-
plications. In January 2009, the Korean Presidential
Commission on Suspicious Deaths in the Military ac-
knowledged that the Korean government was respon-
sible for the violent deaths of five of Jehovah’s Wit-
nesses who were forcibly conscripted into the army
from the 1970’s to the mid-1980’s. This is the first sig-
nificant decision recognizing the State’s responsibili-
ty for deaths resulting from violence within the mili-
tary.
Tajikistan The Religious Association of Jehovah’s Wit-
nesses in Tajikistan was banned in 2007, and our lit-
erature from Germany was confiscated by customs of-
ficials. An appeal was submitted to the military court,
and in September 2008, the appeal was denied. A sub-
sequent appeal was filed with the Military Collegium
of the Supreme Court, which also rejected the appeal.
These decisions uphold the banning and confiscation
of literature. Additional efforts are under way to help
our brothers.
Turkey The brothers there face challenges relating to
militar y ser vice. One brother has been in pris-
on for two years for his resolute stand. Many oth-
22 2 010 Y E A R B O O K
er brothers of military age continue to be threatened
with fines and imprisonment as well as loss of jobs.
In March 2009, the brothers were informed that the
Human Rights Committee of the United Nations had
started to investigate two complaints that were filed on
behalf of the Witnesses.
Additionally, in May 2009, the European Court of
Human Rights decided to join three pending appli-
cations together to begin the process of investigat-
ing whether the human rights of six of our brothers
are being violated—four of these brothers having spent
time in prison. Jehovah’s servants are grateful for the
interest being shown by these two judicial bodies and
hope that a measure of relief may be in sight.
Uzbekistan The legal situation of Jehovah’s worship-
pers in Uzbekistan is steadily deteriorating, with
our brothers increasingly being the target of State-
sponsored persecution. One married father of two
sons was released from prison on May 14, 2009, after
completing a two-year sentence for teaching religion.
The next day, he was deported to Tajikistan, the coun-
try of his citizenship. Three other brothers remain in
prison for organizing “illegal religious activity.” Attor-
neys for the three are preparing further appeals to the
Supreme Court of Uzbekistan. Local brothers and a
foreign delegation of brothers have had several meet-
ings with the Uzbekistan State Committee of Religious
Affairs and its representatives in an effort to resolve
these matters.
30 2 010 Y E A R B O O K
2009 Grand Totals
Branches of Jehovah’s Witnesses: 118
Number of Lands Reporting: 236
Total Congregations: 105,298
Worldwide Memorial Attendance: 18,168,323
Memorial Partakers Worldwide: 10,857
Peak of Publishers in Kingdom Service: 7,313,173
Average Publishers Preaching Each Month: 7,046,419
Percentage of Increase Over 2008: 3.2
Total Number Baptized: 276,233
Average Auxiliary Pioneer Publishers Each Month: 304,551
Average Pioneer Publishers Each Month: 794,317
Total Hours Spent in Field: 1,557,788,344
Average Home Bible Studies Each Month: 7,619,270
During the 2009 service year, Jehovah’s Witnesses spent over $140 mil-
lion in caring for special pioneers, missionaries, and traveling overseers
in their field service assignments. ˛ Worldwide, a total of 19,829 or-
dained ministers staff the branch facilities. All are members of the
Worldwide Order of Special Full-Time Servants of Jehovah’s Witnesses.
2009 SERVICE YEAR REPORT OF
Letter and number following each country’s name indicates
2009 Ratio, 2009 % Inc.
Peak 1 Pub- Av. Over
Country or Territory Population Pubs. lisher to Pubs. 2008
Albania (D-11) 3,600,000 4,125 873 4,070 3
American Samoa (N-26) 70,100 224 313 206 6
Andorra (F-4) 84,484 182 464 170 6
Angola (N-6) 17,000,000 72,680 234 71,949 6
Anguilla (O-32) 14,436 64 226 60 9
Antigua (P-32) 89,138 475 188 450
Argentina (N-36) 36,260,130 140,363 258 136,904 3
Armenia (G-9) 3,240,000 10,586 306 10,332 5
Aruba (Q-29) 106,698 790 135 754
Australia (O-19) 21,991,653 64,815 339 63,454 2
Austria (F-5) 8,359,197 20,884 400 20,662 1
Azerbaijan (G-9) 8,730,300 871 10,023 838 17
Azores (G-1) 244,677 749 327 718 7
Bahamas (G-35) 342,400 1,670 205 1,549 2
Bangladesh (J-14) 156,050,883 127 1,228,747 123 10
Barbados (Q-33) 270,000 2,499 108 2,451 2
Belarus (E-7) 9,671,900 4,669 2,072 4,507 4
Belgium (E-4) 10,771,539 24,965 431 23,764 1
Belize (H-33) 307,899 2,072 149 1,927 6
Benin (L-4) 6,769,914 9,962 680 9,401 4
Bermuda (F-36) 67,837 491 138 453 1
Bolivia (M-36) 10,227,299 20,213 506 18,942 6
Bonaire (Q-30) 12,877 90 143 85 5
Bosnia & Herzegovina (C-10) 4,590,310 1,209 3,797 1,184 2
Botswana (O-6) 1,798,372 1,785 1,007 1,733 4
Brazil (L-37) 191,480,630 708,224 270 689,577 3
Britain (E-3) 59,842,108 133,900 447 128,435 1
Bulgaria (F-7) 7,262,675 1,707 4,255 1,679 4
Burkina Faso (K-3) 15,755,416 1,375 11,458 1,328 6
Burundi (M-7) 8,038,618 9,114 882 8,511 10
Cambodia (K-15) 14,494,293 378 38,345 364 17
Cameroon (L-5) 17,500,000 33,834 517 33,365 3
Canada (C-31) 33,592,686 112,705 298 110,467 1
Cape Verde (K-1) 429,474 1,882 228 1,805 3
Cayman Islands (H-34) 49,035 298 165 233 8
Central African Republic (L-6) 4,430,000 2,515 1,761 2,438 5
Chad (K-6) 10,300,000 616 16,721 582 2
Chile (M-35) 16,928,873 70,473 240 68,537 2
Chuuk (L-21) 67,556 53 1,275 47 -4
Colombia (J-35) 45,101,266 141,179 319 139,194 4
Congo, Dem. Republic of (M-6) 68,692,542 156,035 440 144,697 3
Congo, Republic of (M-5) 4,012,809 5,619 714 5,085 3
Cook Islands (O-26) 19,569 181 108 158 -1
Costa Rica (J-34) 4,509,290 24,930 181 23,894 6
ˆ d’Ivoire (L-3)
Cote 21,962,580 8,358 2,628 8,101 5
Croatia (B-9) 4,491,543 5,603 802 5,510 1
Cuba (G-34) 11,236,790 91,651 123 90,738 1
Curaçao (Q-30) 141,766 1,694 84 1,646
Cyprus (H-7) 877,600 2,302 381 2,254 4
JEHOVAH’S WITNESSES WORLDWIDE
the country’s location on maps following this chart.
2008 2009 Av. Aux. Av. Av. Memorial
Av. No. Pio. Pio. No. of Total Bible Atten-
Pubs. Bptzd. Pubs. Pubs. Congs. Hours Studies dance
3,957 244 412 949 71 1,615,985 6,132 11,420
194 1 7 26 3 50,193 325 798
161 3 7 15 3 34,912 114 350
67,830 4,356 2,532 7,050 1,022 16,783,855 237,082 329,741
55 4 2 9 2 17,307 116 278
449 16 18 44 7 94,856 579 1,424
132,927 5,197 8,376 14,099 1,934 31,529,757 125,665 313,845
9,823 612 896 1,872 109 3,339,607 9,039 24,711
752 32 27 36 10 121,052 763 2,518
62,159 1,331 2,156 4,133 794 10,739,079 25,278 114,211
20,527 499 611 1,149 296 3,439,672 10,743 33,863
714 27 86 178 7 314,778 1,506 1,839
668 45 30 64 15 155,937 852 1,709
1,513 89 75 152 32 343,246 1,919 4,142
112 9 6 22 3 33,727 200 433
2,410 68 114 156 30 436,513 2,236 6,282
4,329 236 390 670 56 1,325,860 3,598 8,688
23,603 443 834 1,080 373 3,569,529 8,875 43,691
1,821 15 104 285 50 537,014 3,163 7,952
9,040 562 540 1,120 156 2,574,479 20,874 34,488
447 11 7 68 5 103,143 315 945
17,898 1,007 1,428 2,408 232 5,310,213 27,571 64,967
81 3 3 9 1 20,205 139 290
1,163 33 88 219 16 386,270 687 2,296
1,670 91 79 129 41 359,365 2,584 4,397
667,793 30,028 25,401 59,978 10,749 137,143,876 803,456 1,650,459
126,580 2,932 4,306 9,533 1,521 21,237,742 55,473 223,432
1,616 69 83 318 25 514,809 1,789 3,726
1,257 19 59 183 35 385,856 2,488 4,028
7,710 815 542 1,146 161 2,881,775 22,719 35,645
311 19 15 194 8 206,229 1,022 1,710
32,364 1,635 1,194 2,744 335 7,162,313 57,177 91,642
109,086 1,947 4,702 9,520 1,345 21,155,159 44,790 186,581
1,749 103 104 297 34 533,210 4,063 9,208
216 14 13 24 4 49,991 235 694
2,326 120 93 272 53 610,645 5,031 15,230
569 18 20 74 18 162,638 954 4,136
67,133 2,472 3,850 7,501 827 15,801,664 62,112 171,544
49 2 2 15 3 23,949 197 255
133,774 7,103 5,671 15,735 2,079 31,687,608 205,409 493,022
140,202 9,177 4,526 11,830 3,044 31,467,675 353,724 951,867
4,936 294 243 311 72 1,240,649 16,994 25,079
160 9 8 17 3 33,862 164 449
22,474 1,296 1,052 1,816 371 4,647,041 29,884 64,336
7,712 299 472 1,053 186 2,441,054 22,126 32,854
5,451 122 253 427 69 1,132,800 2,471 9,926
89,737 3,293 5,503 6,656 1,250 16,996,062 148,147 213,993
1,641 53 61 112 22 284,691 1,919 4,523
2,168 88 131 214 30 489,187 1,465 4,482
2009 Ratio, 2009 % Inc.
Peak 1 Pub- Av. Over
Country or Territory Population Pubs. lisher to Pubs. 2008
Czech Republic (E-5) 10,675,070 15,512 688 15,348
Denmark (D-4) 5,511,451 14,282 386 14,153
Dominica (P-33) 72,660 394 184 365 5
Dominican Republic (O-29) 11,700,000 31,115 376 29,960 5
East Timor (N-18) 923,198 148 6,238 127 19
Ecuador (K-34) 14,053,674 67,135 209 65,909 7
El Salvador (H-33) 5,789,494 35,831 162 34,305 5
Equatorial Guinea (L-5) 622,505 1,130 551 1,074 8
Estonia (D-6) 1,340,415 4,302 312 4,196 1
Ethiopia (L-8) 75,000,000 8,672 8,649 8,509 4
Faeroe Islands (C-2) 48,778 119 410 112 11
Falkland Islands (Q-37) 3,140 5 628 4 -20
Fiji (N-24) 837,271 2,432 344 2,313 9
Finland (C-7) 5,326,314 19,047 280 18,940
France (F-4) 62,596,000 123,272 508 118,085 1
French Guiana (J-37) 210,000 1,963 107 1,935 3
Gabon (M-5) 1,429,820 3,558 402 3,326 5
Gambia (K-2) 1,782,893 208 8,572 194 -1
Georgia (G-9) 4,385,400 17,860 246 17,272 5
Germany (E-5) 82,002,356 165,837 494 162,890
Ghana (L-3) 23,242,259 98,212 237 92,787 8
Gibraltar (G-3) 29,000 111 261 101 11
Greece (G-6) 10,539,771 28,859 365 28,569 1
Greenland (A-38) 56,462 170 332 157 25
Grenada (Q-32) 104,000 576 181 550
Guadeloupe (P-32) 450,000 8,546 53 8,227 2
Guam (K-20) 178,430 681 262 658 5
Guatemala (H-33) 14,017,057 29,008 483 27,355 5
Guinea (K-2) 10,057,975 651 15,450 630 3
Guinea-Bissau (K-2) 1,533,964 130 11,800 122
Guyana (J-37) 777,648 2,546 305 2,471 5
Haiti (O-28) 8,373,750 16,019 523 14,910 5
Hawaii (J-26) 1,288,198 8,411 153 8,226 3
Honduras (H-33) 7,937,634 18,482 429 17,595 6
Hong Kong (J-17) 7,008,300 5,053 1,387 4,925 2
Hungary (A-10) 10,020,000 23,706 423 22,331 2
Iceland (B-1) 319,246 348 917 340 5
India (J-12) 1,145,429,000 30,717 37,290 29,638 6
Indonesia (M-17) 227,000,000 22,023 10,307 21,097 4
Ireland (E-2) 5,925,109 5,868 1,010 5,713 4
Israel (H-8) 11,515,500 1,332 8,645 1,313 1
Italy (G-5) 60,114,021 243,432 247 240,262 1
Jamaica (H-34) 2,825,928 11,954 236 11,632 2
Japan (G-19) 127,078,679 217,819 583 217,530
Kazakhstan (F-11) 15,776,492 17,225 916 16,446 4
Kenya (M-8) 36,500,000 23,801 1,534 22,321 5
Kiribati (M-24) 92,424 108 856 99 19
Korea, Republic of (G-18) 48,746,693 97,385 501 96,620 1
Kosovo (D-11) 2,350,000 169 13,905 167 6
Kosrae (L-22) 9,922 28 354 24 -11
Kyrgyzstan (G-12) 5,432,000 4,749 1,144 4,514 4
Latvia (D-6) 2,255,000 2,483 908 2,360 2
Lebanon (H-8) 3,971,941 3,630 1,094 3,562
Lesotho (P-7) 1,880,661 3,551 530 3,387 1
Liberia (L-2) 3,476,608 5,689 611 5,255 5
2008 2009 Av. Aux. Av. Av. Memorial
Av. No. Pio. Pio. No. of Total Bible Atten-
Pubs. Bptzd. Pubs. Pubs. Congs. Hours Studies dance
15,339 284 525 704 235 2,315,219 6,480 27,293
14,114 198 443 736 203 2,178,327 4,713 21,877
349 16 12 42 8 94,732 588 1,240
28,479 1,545 1,925 4,826 401 8,834,234 61,534 113,853
107 22 7 27 3 45,100 234 426
61,607 3,869 3,852 9,459 831 17,449,428 116,799 232,128
32,560 1,894 1,594 2,400 645 6,895,303 41,115 91,950
997 104 65 156 9 320,625 3,364 4,594
4,167 117 190 447 52 847,379 2,811 7,396
8,147 558 609 1,449 164 2,758,621 6,292 24,785
101 1 5 26 4 33,261 78 172
5 1 1 738 4 11
2,122 69 136 243 56 535,003 3,371 9,507
18,962 313 568 1,710 300 3,014,551 10,746 27,091
116,978 2,464 5,245 9,135 1,525 22,744,636 48,658 208,350
1,879 103 112 172 35 470,755 3,942 7,833
3,160 204 213 381 29 961,998 8,509 10,865
196 8 12 26 3 60,848 381 510
16,465 960 908 2,543 188 4,236,254 9,825 33,704
162,544 3,485 4,600 9,263 2,227 26,130,416 74,733 269,303
85,752 5,881 3,205 5,760 1,397 19,703,253 256,468 280,821
91 1 10 2 16,247 27 176
28,189 631 1,163 2,953 377 5,572,272 12,231 48,181
126 2 6 31 6 37,298 122 340
551 16 24 41 9 118,820 613 1,676
8,057 248 331 497 133 1,472,789 9,719 20,288
626 20 36 106 8 175,559 880 1,997
25,946 1,612 1,185 2,669 412 6,100,207 33,994 82,786
613 41 37 104 18 208,510 1,476 3,272
122 6 6 36 2 62,221 418 553
2,347 184 115 243 45 520,577 3,848 11,818
14,264 1,147 762 1,763 221 3,739,512 29,629 65,254
7,968 103 407 1,061 94 1,932,279 6,294 19,584
16,626 1,284 871 2,249 270 4,625,291 27,239 55,400
4,835 267 364 717 59 1,415,697 6,091 9,239
21,839 812 891 1,517 273 4,164,037 13,454 43,829
325 6 13 44 5 71,356 282 625
27,861 1,698 1,334 2,740 421 5,637,388 30,985 78,170
20,309 963 983 1,787 381 4,818,819 25,555 49,575
5,485 128 245 638 114 1,205,370 2,871 11,210
1,300 63 55 90 20 254,249 902 2,726
237,738 5,026 11,433 26,533 3,101 52,654,953 114,276 435,712
11,410 440 520 1,195 194 2,298,272 14,686 36,447
217,339 3,502 16,468 63,269 3,173 80,714,867 172,315 326,983
15,747 986 1,149 2,439 195 4,461,340 14,383 32,262
21,196 754 857 2,908 521 6,108,825 38,306 61,689
83 1 12 14 2 36,942 219 309
95,242 2,880 9,171 34,564 1,412 43,142,969 70,908 141,878
158 18 11 44 4 72,173 295 422
27 1 3 1 5,334 44 72
4,323 276 365 835 61 1,340,470 5,322 9,835
2,318 91 130 354 36 663,800 2,336 4,140
3,552 82 113 141 66 549,683 1,920 6,459
3,341 266 146 313 77 773,210 5,250 8,438
5,018 340 227 634 95 1,579,835 18,100 73,881
2009 Ratio, 2009 % Inc.
Peak 1 Pub- Av. Over
Country or Territory Population Pubs. lisher to Pubs. 2008
Liechtenstein (F-4) 35,593 53 672 49 7
Lithuania (D-6) 3,338,700 3,130 1,067 2,997 2
Luxembourg (E-4) 580,947 1,994 291 1,955 3
Macao (J-17) 544,200 180 3,023 173 3
Macedonia (D-11) 2,032,017 1,325 1,534 1,304 2
Madagascar (O-9) 19,920,224 21,855 911 20,894 8
Madeira (H-1) 247,367 1,148 215 1,115
Malawi (N-8) 13,066,320 75,877 172 71,386 3
Malaysia (L-16) 28,300,000 3,474 8,146 3,376 8
Mali (K-3) 12,666,987 251 50,466 230 -4
Malta (G-5) 404,139 591 684 576 3
Marshall Islands (L-23) 64,522 198 326 175 -3
Martinique (P-32) 401,000 4,606 87 4,503 2
Mauritius (O-10) 1,275,323 1,730 737 1,685 2
Mayotte (N-9) 186,452 82 2,274 73 -3
Mexico (G-31) 107,550,697 689,705 156 668,876 4
Moldova (F-7) 4,095,000 20,231 202 19,672 2
Mongolia (F-15) 3,041,142 233 13,052 221 25
Montenegro (D-10) 620,145 214 2,898 205 2
Montserrat (P-32) 5,097 10 510 9
Mozambique (O-7) 21,284,701 46,378 459 43,324 2
Myanmar (J-15) 50,020,000 3,629 13,783 3,508 4
Namibia (O-5) 2,103,761 1,701 1,237 1,621 6
Nauru (M-23) 10,800 15 720 11 120
Nepal (H-13) 28,563,377 1,160 24,624 1,086 15
Netherlands (E-4) 16,538,360 30,469 543 29,452
Nevis (P-32) 12,355 61 203 57 8
New Caledonia (O-23) 248,625 1,842 135 1,768 4
New Zealand (Q-24) 4,328,823 14,091 307 13,462 2
Nicaragua (H-33) 5,590,000 22,190 252 20,898 5
Niger (K-4) 11,453,651 291 39,360 276 5
Nigeria (L-4) 140,003,542 312,315 448 291,179 3
Niue (O-26) 1,398 30 47 28 12
Norfolk Island (P-23) 1,860 9 207 9 13
Norway (C-4) 4,838,192 10,659 454 10,384 2
Pakistan (H-12) 176,242,949 1,000 176,243 842 -1
Palau (L-19) 20,461 88 233 83 -9
Panama (J-34) 3,450,349 13,168 262 12,653 4
Papua New Guinea (M-20) 6,716,662 3,907 1,719 3,619 3
Paraguay (M-37) 6,853,578 8,398 816 8,196 1
Peru (L-35) 29,152,987 106,939 273 100,910 4
Philippines (K-18) 90,000,000 166,130 542 162,647 5
Pohnpei (L-22) 34,680 90 385 84
Poland (E-6) 38,135,876 126,518 301 125,679
Portugal (G-2) 10,154,729 49,454 205 48,610 1
Puerto Rico (O-31) 3,954,037 25,776 153 25,155 2
´
Reunion (O-10) 802,000 2,807 286 2,760 3
Rodrigues (O-11) 37,748 38 993 35
Romania (F-6) 21,498,616 39,232 548 38,653 1
Rota (K-20) 2,899 12 242 7 40
Russia (C-15) 141,904,000 157,175 903 154,387 3
Rwanda (M-7) 9,790,071 17,564 557 16,177 8
Saba (O-32) 1,500 14 107 10 11
2008 2009 Av. Aux. Av. Av. Memorial
Av. No. Pio. Pio. No. of Total Bible Atten-
Pubs. Bptzd. Pubs. Pubs. Congs. Hours Studies dance
46 2 1 1 1 5,475 24 82
2,934 101 178 353 43 743,076 2,431 5,591
1,897 45 71 112 32 333,979 985 3,784
168 6 7 30 2 52,365 194 452
1,277 68 64 198 20 377,296 1,129 3,400
19,417 1,639 929 2,973 433 5,842,628 53,582 103,198
1,119 33 53 90 17 228,093 900 2,171
69,178 4,541 2,852 5,762 1,196 13,728,153 73,928 230,810
3,123 146 169 662 105 1,040,826 5,805 9,441
239 12 13 44 7 88,742 638 915
560 17 16 48 7 105,127 255 998
180 1 10 19 3 46,301 439 1,018
4,404 130 236 348 56 932,047 4,893 10,257
1,651 60 62 114 26 320,673 2,002 3,903
75 3 3 1 12,684 100 210
641,834 23,191 20,646 79,214 12,119 144,440,094 871,258 2,050,912
19,272 900 917 1,694 240 3,658,242 13,789 39,849
177 20 28 84 3 114,068 548 796
201 1 24 25 4 60,837 136 637
9 2 1 2,871 26 87
42,447 2,499 1,332 4,184 995 8,800,458 55,656 216,403
3,383 211 131 451 72 798,192 3,740 7,803
1,535 98 61 138 33 364,490 2,562 4,962
5 2 1 3,528 26 144
945 134 82 196 13 324,656 2,351 4,818
29,318 484 880 1,190 397 4,201,473 10,487 51,578
53 2 4 1 11,481 65 240
1,698 54 101 120 25 365,920 2,117 5,768
13,142 449 552 907 174 2,379,366 7,399 26,045
19,816 1,297 882 2,416 332 5,206,651 37,550 80,474
263 16 10 44 6 85,803 409 916
281,953 13,999 8,411 29,585 5,168 56,156,922 559,497 632,646
25 1 5 1 7,559 44 81
8 1 1 940 2 20
10,173 208 261 582 167 1,477,456 4,159 17,073
851 52 33 51 19 154,024 1,021 3,526
91 1 7 14 1 24,549 157 253
12,137 552 590 1,388 263 2,933,202 18,006 44,853
3,500 200 157 354 59 789,095 4,919 25,191
8,118 371 305 1,081 155 1,975,167 9,671 20,001
96,701 3,362 6,405 22,399 1,209 32,214,685 173,508 343,621
155,412 9,816 6,950 26,325 3,087 35,606,540 163,019 523,200
84 6 7 1 21,524 151 288
125,681 2,853 4,033 6,816 1,813 16,585,755 46,409 210,947
48,118 1,233 2,094 2,820 646 8,739,418 27,158 96,576
24,746 652 911 2,523 323 4,972,013 16,290 60,241
2,685 88 151 150 33 529,531 2,147 5,840
35 1 1 4 1 8,849 41 115
38,103 1,218 1,223 2,863 532 6,718,384 22,188 79,654
5 1 3 1 3,681 18 41
149,251 7,354 10,856 24,205 2,235 43,912,145 125,772 283,571
14,926 1,630 1,229 2,846 388 6,300,215 41,435 67,843
9 2 1 1 1,881 16 46
2009 Ratio, 2009 % Inc.
Peak 1 Pub- Av. Over
Country or Territory Population Pubs. lisher to Pubs. 2008
St. Eustatius (P-32) 3,500 23 152 19 19
St. Helena (N-3) 3,900 113 35 109 -4
St. Kitts (O-32) 50,675 201 252 188 1
St. Lucia (Q-33) 172,000 739 233 662 4
St. Maarten (O-32) 41,000 338 121 324 -4
St. Pierre & Miquelon (D-37) 6,125 12 510 12 20
St. Vincent (Q-32) 109,000 343 318 329 3
Saipan (K-20) 71,400 188 380 178 6
Samoa (N-25) 180,741 391 462 388 -4
San Marino (F-5) 31,434 209 150 202 11
˜ Tome´ & Prıncipe
S ao ´ (M-4) 212,679 541 393 515 10
Senegal (K-2) 13,711,597 1,086 12,626 1,063 2
Serbia (C-11) 8,118,146 3,871 2,097 3,776
Seychelles (M-9) 87,298 302 289 290 9
Sierra Leone (L-2) 6,440,053 1,952 3,299 1,679 9
Slovakia (F-6) 5,412,254 11,211 483 11,114
Slovenia (B-8) 2,038,733 1,971 1,034 1,950 2
Solomon Islands (M-22) 539,464 1,830 295 1,735
South Africa (P-6) 49,052,489 87,512 561 81,419 1
Spain (G-3) 46,157,822 108,739 424 105,558 2
Sri Lanka (L-13) 20,300,000 4,706 4,314 4,532 5
Sudan (K-7) 39,154,490 1,749 22,387 1,676 6
Suriname (J-37) 501,145 2,379 211 2,336 4
Swaziland (P-7) 1,018,449 2,699 377 2,576 1
Sweden (B-6) 9,302,133 22,418 415 22,054
Switzerland (F-4) 7,701,900 18,093 426 17,301 1
Tahiti (M-27) 245,405 2,248 109 2,204 7
Taiwan (J-17) 23,100,000 7,061 3,271 6,866 6
Tanzania (M-8) 41,475,951 14,171 2,927 13,275 2
Thailand (K-15) 65,905,000 2,997 21,990 2,933 7
Tinian (K-20) 2,940 16 184 15 -25
Togo (L-4) 5,518,300 15,640 353 15,116 4
Tonga (O-25) 120,898 232 521 219 2
Trinidad & Tobago (R-33) 1,297,944 8,776 148 8,640 2
Turkey (G-8) 71,517,100 1,975 36,211 1,935 3
Turks & Caicos (N-29) 22,942 247 93 214 19
Tuvalu (M-24) 11,636 51 228 46 2
Uganda (L-7) 30,388,000 4,945 6,145 4,790 6
Ukraine (E-7) 46,022,306 147,607 312 143,609 3
U.S. of America (E-32) 302,771,526 1,154,275 262 1,096,502 4
Uruguay (O-37) 3,241,000 11,265 288 11,193 2
Vanuatu (N-23) 229,011 439 522 391 6
Venezuela (J-36) 28,384,132 113,002 251 109,521 6
Virgin Islands (Brit.) (O-31) 24,500 236 104 224 7
Virgin Islands (U.S.) (O-31) 110,000 665 165 613 3
Wallis & Futuna Islands (N-25) 15,769 65 243 60 -6
Yap (L-19) 12,167 23 529 22 -8
Zambia (N-7) 12,896,830 159,529 81 140,250 7
Zimbabwe (O-7) 12,230,607 35,807 342 33,506 5
30 Other Lands 20,768 19,004 14.1
Grand Total (236 Lands) 7,313,173 7,046,419 3.2
2008 2009 Av. Aux. Av. Av. Memorial
Av. No. Pio. Pio. No. of Total Bible Atten-
Pubs. Bptzd. Pubs. Pubs. Congs. Hours Studies dance
16 1 1 3 1 4,828 37 90
113 1 1 3 10,367 65 257
186 4 8 22 3 49,257 335 739
639 15 35 79 9 164,542 1,053 2,030
337 14 16 33 5 80,241 510 1,118
10 1 3 1 4,137 6 17
318 15 18 44 7 89,308 511 970
168 9 14 28 2 55,994 347 553
403 10 21 68 9 110,148 525 1,674
182 1 13 32 2 59,199 117 382
469 41 35 94 10 182,297 1,981 2,136
1,043 42 50 153 26 327,203 1,981 2,495
3,785 97 232 447 55 959,341 1,980 8,365
266 18 8 23 4 58,757 379 781
1,544 136 92 177 34 448,809 3,746 8,536
11,133 192 249 273 161 1,310,695 2,760 20,253
1,915 39 79 183 29 425,021 1,050 3,082
1,737 67 53 247 43 374,124 1,837 8,157
80,496 4,812 3,047 7,405 1,716 16,793,053 100,551 208,085
103,517 2,152 5,669 10,060 1,437 23,646,933 58,339 197,097
4,321 147 239 425 84 936,326 5,916 11,523
1,574 107 74 239 42 474,235 3,696 6,313
2,236 76 154 191 47 510,274 3,781 8,563
2,547 198 96 230 79 583,098 3,565 7,658
22,068 312 686 1,672 325 3,385,731 9,098 35,963
17,068 282 479 703 276 2,500,101 7,935 30,429
2,051 129 127 161 27 490,853 3,185 7,418
6,454 511 656 1,824 103 2,742,856 11,696 16,325
13,067 850 484 1,528 428 3,242,474 21,521 47,549
2,742 129 190 666 81 967,565 4,306 6,771
20 1 2 1 3,340 21 49
14,479 857 853 1,269 247 3,691,773 41,658 56,015
214 23 11 32 5 57,572 289 562
8,445 253 578 959 110 1,871,208 10,684 23,251
1,877 86 105 159 27 429,272 1,127 3,631
180 8 10 24 4 54,742 431 862
45 2 2 2 1 6,838 56 194
4,525 379 238 693 111 1,412,526 11,890 17,085
139,479 6,329 9,467 16,101 1,595 34,120,815 98,019 270,505
1,059,253 34,739 42,076 118,678 12,800 230,075,885 657,544 2,469,036
11,027 405 457 568 161 1,827,494 9,429 24,727
370 29 16 45 4 92,484 921 2,580
103,469 5,293 6,066 16,124 1,399 28,868,438 159,706 364,193
210 1 14 33 3 54,793 251 817
598 17 23 86 9 146,945 632 1,827
64 5 3 7 1 14,325 104 225
24 1 6 1 7,935 56 126
131,034 10,527 4,163 10,389 2,241 27,064,702 248,962 650,611
31,791 2,917 1,638 3,590 936 7,993,708 66,807 85,233
16,649 1,359 1,274 5,128 488 7,487,761 27,023 35,142
6,829,455 276,233 304,551 794,317 105,298 1,557,788,344 7,619,270 18,168,323
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
A GREENLAND
HUNGARY
SLOVENIA
B CROATIA
ICELAND
SWEDEN
BOSNIA &
FINLAND HERZEGOVINA SERBIA
C FAEROE NORWAY
ISLANDS
MONTENEGRO KOSOVO
ESTONIA
D LATVIA IT MACEDONIA
ISLE OF MAN DENMARK A
LITHUANIA L
NORTHERN IRELAND Y
NETHERLANDS KALININGRAD
E
IRELAND BRITAIN GERMANY
POLAND
BELARUS ALBANIA GREECE
LUXEMBOURG
GUERNSEY BELGIUM UKRAINE
CZECH REP.
JERSEY K A Z A K H S T A N
FRANCE AUSTRIA SLOVAKIA MOLDOVA
SWITZERLAND
F LIECHTENSTEIN
ANDORRA ROMANIA
OSSETIA KYRGYZSTAN
IT BULGARIA
AL GEORGIA UZBEKISTAN
MONACO Y ARMENIA
PORTUGAL SPAIN SAN
G MARINO GREECE TURKEY TURKMENISTAN TAJIKISTAN
AZORES
GIBRALTAR TUNISIA CYPRUS AZERBAIJAN
SYRIA
MADEIRA MALTA LEBANON IRAN AFGHANISTAN
ISRAEL IRAQ
H MOROCCO
CANARY JORDAN NEPAL
KUWAIT PAKISTAN
ISLANDS ALGERIA
L I BYA EGYP T BAHRAIN
WESTERN SAUDI QATAR
SAHARA ARABIA INDIA
J UNITED
ARAB EMIRATES
CAPE MAURITANIA
OMAN
VERDE MALI NIGER
SENEGAL ERITREA
CHA D YEMEN
K BURKINA
GAMBIA SUDAN DJIBOUTI
FASO SOCOTRA
GUINEA- GUINEA NIGERIA SOMALIA
BISSAU GHANA ETHIOPIA
BENIN CENTRAL SRI LANKA
SIERRA
L LEONE LIBERIA AFRICAN REP.
ˆ TOGO CAMEROON UGANDA
COTE D’IVOIRE MALDIVES
˜ ´ ´ KENYA
SAO TOME & PRINCIPE GABON RWANDA
EQUATORIAL GUINEA ES
M CONGO, BURUNDI LL
CONGO, REP. DEM. REP. HE
TANZANIA E YC
S
ASCENSION
COMOROS
ANGOLA MAYOTTE
N MALAWI
ST. HELENA ZAMBIA
ZIMBABWE MAURITIUS
NAMIBIA MADAGASCAR
O RODRIGUES
SOUTH BOTSWANA
MOZAMBIQUE
´
REUNION
AT L A N T I C SWAZILAND
P SOUTH
OCEAN AFRICA LESOTHO
INDIAN
Q TRISTAN DA CUNHA
R KERGUELEN ISLANDS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
R U S S I A
ALASKA C
MONGOLIA
DEMOCRATIC F
PEOPLE’S REPUBLIC
OF KOREA NORTH
PA C I F I C G
JAPAN
C H I N A REPUBLIC
OF KOREA
OCEAN
BHUTAN H
MIDWAY
BANGLADESH
MYANMAR J
TAIWAN
LAOS HONG KONG WAKE ISLAND HAWAII
MACAO
THAILAND TINIAN SAIPAN
PHILIPPINES
ROTA K
CAMBODIA
YAP GUAM
VIETNAM MARSHALL
POHNPEI ISLANDS
BRUNEI
PALAU
CHUUK L
M A L AY S I A KOSRAE
CHRISTMAS ISLAND
NAURU
MANUS NEW IRELAND
SINGAPORE K I R I B A T I
NEW BRITAIN BOUGAINVILLE M
I N A PAPUA TUVALU
D O N E S I SOLOMON
NEW GUINEA TOKELAU
ISLANDS
WALLIS &
EAST TIMOR
COCOS ISLANDS FUTUNA ISLS. N
VANUATU FIJI
SAMOA AMERICAN
SAMOA
NIUE
NEW O
TONGA
CALEDONIA
A U S T R A L I A COOK ISLANDS
NORFOLK
ISLAND
P
OC E A N
NEW Q
ZEALAND
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
A
GREENLAND
C C A N A D A
D
ST. PIERRE &
MIQUELON
E
U N I T E D
O F
S T A T E S
A M E R I C A
NORTH
F AT L A N T I C
BERMUDA
OCEAN
BAHAMAS
G MEXICO CAYMAN
ISLANDS CUBA
PA C I F I C BELIZE JAMAICA
H
OCEAN GUATEMALA
HONDURAS
EL SALVADOR
NICARAGUA
GUYANA
COSTA RICA VENEZUELA
J SURINAME
PANAMA FRENCH GUIANA
COLOMBIA
´
GAL APAGOS ISLANDS
ECUADOR
K
MARQUESAS
ISLANDS B R A Z I L
L
PERU
TUAMOTU ARCHIPELAGO
BOLIVIA
M
TAHITI PARAGUAY
PITCAIRN ISLAND CHILE
AUSTRAL
ISLANDS
N TURKS & CAICOS ARGENTINA
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Africa
LANDS 57
POPULATION 878,000,158
PUBLISHERS 1,171,674
BIBLE STUDIES 2,382,709
64
Acts of Jehovah’s Witnesses
IN MODERN TIMES
Arua
Gulu
DEMOCRATIC
REPUBLIC OF
THE C ONGO Lira
U G A N D A Mbale
ts.
M
KAMPALA KENYA
Ru
Kajansi
Rusese Equator
Entebbe
Lake
Edward
Masaka
Mbarara LAKE
VICTORIA
Kabale
UGANDA
R W ANDA KENYA
KAMPALA Meru
Mt. Kenya
NAIROBI
TANZANIA Mombasa
TANZANIA
BUR UNDI Zanzibar
DAR ES SALAAM
new peak of 19 Kingdom proclaimers shared in the
ministry.
In the course of his secular employment, Broth-
er Kilminster met George Kadu, an enthusiastic Ugan-
dan in his early 40’s who spoke good English as well
as his mother tongue, Luganda. George’s interest in
Scriptural truth was aroused when he learned that
God’s name is Jehovah, and he began studying the Bi-
ble. Soon he was going along as an interpreter when
Brother Kilminster preached from house to house.
Then, in 1956, when the first baptism in Uganda took
place in Lake Victoria near Entebbe, George symbol-
ized his dedication to Jehovah.
Sadly, not long thereafter, the Kingdom work suf-
fered a setback. Some foreign brothers returned to
their home country when their work contracts ex-
pired. A few brothers were disfellowshipped, and sever-
al were stumbled by the unscriptural conduct of some
in the congregation. Brother Kadu, though, loved Je-
hovah and knew he had found the truth. He stuck to
it ‘in favorable season and in troublesome season’ and
faithfully served as an elder until his death in 1998.
—2 Tim. 4:2.
SERVING WHERE THE NEED IS GREATER
The field in East Africa was large, and the need
for Kingdom preachers was great. There was also an
additional challenge. The colonial government would
not allow missionaries into the region. What could be
done?
In 1957 a worldwide call went out for publishers
to serve where the need is greater. Spiritually mature
brothers were encouraged to move where there was a
greater need for Kingdom publishers. The invitation
74 2 010 Y E A R B O O K
was similar to the one the apostle Paul saw in vision
when a man entreated him: “Step over into Macedo-
nia and help us.” (Acts 16:9, 10) How did this modern-
day invitation affect the progress of the Kingdom-
preaching work in Uganda?
Frank and Mary Smith responded to the call with
an Isaiahlike spirit and immediately began pre-
paring for their move to
East Africa.1 (Isa. 6:8) In
July 1959 they set sail
from New York to Momba-
sa via Cape Town. Then
they traveled by train to
Kampala, where Frank
obtained a work contract
as a government chemist
in the Geological Survey
Department. The Smiths
settled about 22 miles
south of Kampala in En-
tebbe, a beautiful city on Mary and Frank Smith, just
the shores of Lake Victo- before their marriage in 1956
ria that was virgin terri-
tory as far as the Kingdom-preaching work was con-
cerned. They regularly attended meetings with the
small but growing congregation in Kampala.
Soon the Smiths introduced the truth to Peter Gya-
bi, who held a responsible position in the Ugandan civ-
il service, and to his wife, Esther. Earlier, Peter had
1 A report on the life story of Frank Smith appeared in The Watch-
tower of August 1, 1995, pages 20-24. Frank’s father, Frank W. Smith,
as well as his uncle and aunt, Gray and Olga Smith, were among the
first to preach in East Africa. Frank’s father died of malaria when he
was returning home to Cape Town, just two months before Frank was
born.
UGANDA 75
received the book What Has Religion Done for Man-
kind?1 but did not pay attention to it because he
was too busy with his secular employment and fre-
quent job transfers. Then Peter was sent to mediate in
a tense, complex land dispute between two tribal fac-
tions. He prayed, “God, if you help me, I will look for
you.” When the situation was resolved peacefully, he
remembered his prayer and started reading the book.
He realized that what he was reading was the truth
and began searching for the Witnesses. How happy he
was to meet Frank Smith, who agreed to conduct a reg-
ular Bible study with him and his wife! As a result, this
delightful couple were baptized, and they are still active
Kingdom proclaimers after more than four decades of
faithful service.
Other foreign brothers also responded to the call to
serve where the need was greater. Some obtained work
contracts that took them to places far away from the
small nucleus of publishers in the Kampala Congrega-
tion. One couple stayed in Mbarara, a small town in
the rolling hills of southwest Uganda, some 180 miles
from Kampala. They arranged to have the Watchtower
Study and book study in their house. From time to
time, however, they traveled all the way to Kampala or
Entebbe to enjoy warm Christian fellowship. They also
stayed in contact with the branch office in Luanshya,
Northern Rhodesia (now Zambia), which had over-
sight of the Kingdom-preaching work in East Africa at
the time. Harry Arnott, who was then overseeing that
branch, served as zone overseer and visited Kampa-
la to encourage the handful of publishers in Uganda.
They deeply appreciated his loving concern.
1 Published by Jehovah’s Witnesses but now out of print.
76 2 010 Y E A R B O O K
Genuine Christian
Love Touches Hearts
PETER GYABI
BORN 1932 BAPTIZED 1965
PROFILE An elder who helped translate
publications during the ban. He and his
wife, Esther, are parents of four grown
children.
UGANDA 85
“The missionaries put together a library in the
home of a brother who lived in the middle of the hous-
ing estate,” recalls Tom. “Every Monday night those
with assignments would go there to use the library
and to get help with their talk assignments.” Now
there are several congregations around Jinja that find
that spiritual fishing is still successful at this prima-
ry source of the Nile.
TRAVELING OVERSEERS PROMOTE SPIRITUAL GROWTH
In September 1963, the preaching work in Ugan-
da came under the supervision of the newly estab-
lished Kenya branch, and William and Muriel Nisbet
were assigned to visit Uganda as part of their Nairobi-
based circuit. Remarkably, William was following in
the footsteps of his older trailblazing brothers, Robert
and George, who had preached in Uganda some 30
years earlier. The publishers now benefited from the
hard work of a “second shift” of Nisbets.
Interest was growing, more groups were being es-
tablished, and the publishers were scattered over a
wide area. So, regular visits from traveling overseers
rendered a vital service in providing training and en-
couragement and reassuring isolated brothers and
sisters that “the eyes of Jehovah are upon the righ-
teous ones.”—1 Pet. 3:12.
In 1965, Stephen and Barbara Hardy visited con-
gregations in a circuit that extended from Uganda to
the Seychelles, a group of islands 1,600 miles away in
the Indian Ocean. At one point, they made a “scouting
expedition” of Uganda to determine where pioneers
might enjoy the best results. Using a Volkswagen Kom-
bi lent to them by the Kenya branch for transport and
accommodation, they traveled through most of Ugan-
86 2 010 Y E A R B O O K
Arua
Gulu
Lira
Masindi Soroti
Hoima
UGANDA
Fort Portal KAMPALA
Masaka
Mbarara LAKE
Kabale VICTORIA
98 2 010 Y E A R B O O K
We started each day with an early-morning discussion of
the day’s text followed by a few hours of work in our maize
field. At midmorning we went into the territory and enjoyed
the ministry for the rest of the day.
As our maize seedlings grew, some neighbors suggest-
ed that our preaching was causing us to neglect our maize
field. We were well aware that maize needs protection
against monkeys all the time the cobs are maturing. Still,
we did not want to interrupt our spiritual harvest to chase
monkeys.
Shortly thereafter, we noticed two big dogs loitering
around our field. We did not know where they came from or
who owned them, but rather than chase them away, we put
some food and water out each day. Naturally, while the
dogs patrolled our field, the monkeys were nowhere to be
seen. Then, after four weeks, as suddenly as the dogs had
arrived, they disappeared—but not a day before our maize
was out of danger! We thanked Jeho-
vah for the bumper crop that served as
food for us rather than for the monkeys.
More important, how grateful we were
that God had also blessed our spiritual
harvest!
he joked that it was because he had dressed hastily in
the darkness. But when his friends pressed him for an
explanation, he admitted that his wife had hidden his
dress clothes to stop him from attending the conven-
tion. He had thus been forced to grab whatever clothes
he could find. James’ travel partners kindly gave him
some of their clothes, and he arrived at the convention
suitably attired.
Sometimes the opposition in James’ home and
neighborhood was merely an inconvenience. At other
times it was more intense. But it went on for years.
Through it all, James endured with mildness and built
a faithful record until his death in 2005. His faith is
still admired by the brothers and, without a doubt, re-
membered by his God, Jehovah.
‘A BROTHER BORN FOR WHEN THERE IS DISTRESS’
“A true companion is loving all the time, and is
a brother that is born for when there is distress.”
(Prov. 17:17) The brothers in Kenya proved to be true
companions during the distress and danger endured
by the Ugandan Witnesses in the 1970’s. Traveling
overseers and branch representatives needed cour-
age to cross the border into Uganda to provide sup-
port and encouragement for their dear brothers and
sisters.
Political chaos erupted in 1978 when a faction
of Uganda’s army invaded Tanzanian territory.
Tanzania’s military responded by overthrowing the
Ugandan government in April 1979, forcing Ugan-
da’s feared dictator, Idi Amin, to flee. Amin’s hasty
departure brought many changes to Uganda. “With
Amin,” says one brother, “went the ban.” The Uganda
Times announced: “Missionaries Are Free to Return.”
100 2 010 Y E A R B O O K
Detained
but Sustained
PATRIC K BALIGEYA
UGANDA 101
was cleared of all allegations and was released. My only
contact with Jehovah’s organization had gone. Still, I kept
conducting studies with interested ones in the detention
center as best I could.
I was released in October 1981, and I returned to my
village, where there were no Witnesses. My relatives tried
to pressure me into joining them in their religious prac-
tices. Jehovah, though, saw my desire to serve him, and he
sustained me. I knew that I should follow Jesus’ example,
so I began preaching on my own, and soon I had many
studies. One day a householder brought out The Truth That
Leads to Eternal Life and remarked, “What you are saying
resembles what I have read in this book.”1 The man had
only a limited interest, and I was very eager to read his
book as well as his stack of Watchtower magazines. So
in this case the householder agreed to place literature
with me!
But I had yet to find my fellow worshippers. Broth-
er Mundua had mentioned that there were Witnesses in
Jinja. Thus, I resolved to find the brothers there. After
spending almost an entire night in prayer, I set off early the
next morning without even having breakfast. The very first
man I met as I started walking was carrying a clear plastic
bag. I could barely believe my eyes when I saw that he
had an Awake! magazine in it. I had found one of my
brothers!
In 1984, I was thrilled to attend the first class of the
Pioneer Service School in Uganda. And who should be with
me in the class? None other than my dear brother John
Mundua. Even now, at 74 years of age, he continues to
serve faithfully as a regular pioneer.
1 Published by Jehovah’s Witnesses. Now out of print.
102 2 010 Y E A R B O O K
Jehovah’s people once again enjoyed religious free-
dom!
“EVEN IF THEY WANT TO KILL ME, I WILL GO”
In the confusion that followed the change in gov-
ernment, Uganda was looted as much as it was liber-
ated. A climate of anarchy resulted in thievery and un-
told violence. Nevertheless, the brothers in the Kenya
¨
branch immediately arranged for Gunter Reschke and
Stanley Makumba to visit Uganda and begin holding
circuit assemblies.
“Two weeks before going on this postwar visit,” re-
¨
calls Gunter, “we taught a pioneer school in Meru,
near Mount Kenya. I remember reading in the newspa-
per about the many killings in Kampala, especially at
night. After reading one excerpt aloud, I exclaimed:
‘And this is the place we’re supposed to visit next
week!’ But then I thought, ‘Do I want to be like Jonah
and run away from my assignment?’ Immediately, I
lost my apprehension and told myself, ‘Even if they
want to kill me, I will go. I will not run away like Jo-
nah.’ ”
The brothers went as planned, with Stanley visit-
¨
ing congregations in the country’s interior, while Gun-
ter served the larger towns. “There was a lot to re-
organize after the war,” they reported. “Only about 113
publishers were active in Uganda at the time. Every-
one was happy to meet freely again and hold an assem-
bly out in the open, and it was a joy to see 241 in at-
tendance.” Though the seeds of truth had been badly
trampled, it was evident they could still bear fruit.
DANGEROUS TIMES
At Mbale, near Uganda’s eastern frontier, the two
¨
visiting brothers, Gunter and Stanley, parked their car
UGANDA 103
in front of their host’s home for the night. During the
night they heard thieves removing parts from the ve-
¨
hicle. Gunter was about to shout at the burglars when
he remembered that earlier in the week thugs had
shot and killed a person who had tried to stop a bur-
¨
glary. On second thought, Gunter concluded that the
value of the car could not be compared with the val-
ue of life and decided not
to intervene. When day
dawned, they found that
two tires and the wind-
shield had been stolen.
They reported the theft to
the police, who advised,
“Take the car away before
the thieves come back to
get more parts!”
As soon as they could,
Stanley Makumba with his the brothers set off for
wife, Esinala, in 1998 Kampala. But without a
windshield and with only
¨
a blanket to cover Gunter and a hat to protect Stanley,
the wet and breezy 155-mile journey to Kampala was
less than comfortable. They had replaced one of the
stolen tires with the spare tire and had borrowed a
leaky tire to replace the other. To add to their anxiety,
they were informed that the borrowed tire had to be re-
turned in two days! The brothers held their breath and
hoped the tires would hold their air.
¨
To complicate the trip, Gunter and Stanley had to
negotiate a stretch of forest road that was notorious for
robbers. “Drive fast,” their host advised, “and don’t let
anyone overtake you.” The intrepid brothers were re-
104 2 010 Y E A R B O O K
lieved to arrive in Kampala safely—and in record time.
They had just enough time, in fact, to find someone to
take the borrowed tire back to Mbale.
NEW CHALLENGES AND OPPORTUNITIES
In 1980, while visiting world headquarters in
Brooklyn, New York, Brother Reschke was invited to
give a report to the Bethel family on developments in
Uganda. Afterward, members of the Governing Body
expressed the hope that missionaries might be sent
to Uganda once again. Everyone agreed that the time
was certainly ripe for more missionary activity. Larger
gatherings were again possible, and by 1981 the num-
ber of publishers in Uganda had already rebounded to
175. In fact, by July of that year, Uganda was thrilled
to record a new peak of 206 publishers.
Sadly, though, the fighting over the past ten years
had left discarded weapons and ammunition in the
hands of many unscrupulous people. Random shoot-
ings and robberies were alarmingly common. With
caution, preachers of the good news endeavored to
distribute our comforting Bible literature throughout
the territory, placing an average of 12.5 magazines
per publisher during July. However, prudence dictat-
ed that field service, as with other activities, should
be limited to daylight hours because nightfall great-
ly increased the risk of assault. Despite the dangers,
though, the potential for growth was unmistakable.
MISSIONARIES WELCOMED AGAIN
Gilead graduates Jeffrey Welch and Ari Palviainen
arrived in Kampala from Kenya in September 1982.
From the outset, Jeff and Ari, as the two brothers
became known, enjoyed gratifying results. “People at
UGANDA 105
that time were hungering for spiritual things,” Jeff re-
calls, “so the magazines with their appealing subjects
virtually placed themselves.”
In December, Jeff and Ari were joined by Heinz and
Marianne Wertholz from the Gilead Extension School
in Wiesbaden, Germany. From the start, the Wertholz-
es were deeply impressed by the way their Ugandan
brothers were able to thrive in Uganda’s damaged and
dangerous communities.
“Many services,” recalls Heinz, “such as water sup-
ply and communication had broken down. The politi-
cal situation remained tense. More than once there
was rumor of a coup, and there were many military
roadblocks. Shootings and robberies were common,
especially at night. When darkness fell, not one per-
son was to be found out on the streets. Everyone re-
mained at home hoping—and often praying—that the
night would pass without uninvited visitors.”
Heinz and Marianne were invited to stay with Sam
Waiswa and his family while looking for a house to use
as a missionary home. Although Sam was a profes-
sional educator, economic conditions in the country
had severely limited his resources, making his family’s
hospitality truly remarkable.
“It was difficult to find a house in a safe area,” says
Heinz, “so we ended up staying at Sam’s home for five
months. In that time we got to know each other very
well. Sometimes his large family had only one meal
a day, but they were always happy; and the children
were obedient and respectful. Because the city water
supply was not functioning properly, the children had
to carry home five-gallon plastic jerricans full of water
on their heads. When we came back from the ministry,
106 2 010 Y E A R B O O K
there was always fresh water for us. Of course, we
learned to economize. For example, we bathed with
just a few quarts of water and saved the rinse water in
a basin for flushing the toilets.”
In April 1983, some ten years after the earlier mis-
sionaries had been compelled to leave Uganda, the
four new missionaries found a home in a reasonably
safe area. The general insecurity and the scarcity of
provisions presented many challenges, but the love of
the local brothers more than compensated for those
inconveniences.
“We always enjoyed sharing the good news with the
people,” explains Marianne. “They were religious, most
had a Bible, and they were open to discussion. They
were very easy to approach and well mannered. And
despite the economic and other hardships, they al-
ways wore a happy smile.”
Uganda
1931 Robert Nisbet and
David Norman preach
in East Africa.
1950 Kilminsters
move to Uganda.
1963 Gilead
missionaries
arrive.
3,000
1988 First permanent
Kingdom Hall is dedicated.
2007 New
branch facilities
are dedicated.
1,000
Total Publishers
Total Pioneers
UGANDA 109
OLDER ONES WANT TO DO MORE
Many older ones, held in high regard in Ugandan
culture, have responded to the good news and have
used their advancing years to serve Jehovah. For ex-
ample, Paulo Mukasa, a former teacher, was 89 years
old when he learned the truth. Having lived through
two world wars, colonial rule, a violent dictatorship,
and other political upheavals, Paulo was eager to
learn about God’s Kingdom. He was delighted when he
found out that the Messianic King, Jesus Christ, ‘will
deliver the poor one and the afflicted one from oppres-
sion and from violence.’—Ps. 72:12, 14.
When Paulo qualified for baptism two years later,
the brothers wondered, ‘Can we really dip a person
this old completely under the water?’ But they need
not have worried. While an anxious youthful candi-
date was hesitating to go into the water, 91-year-old
Paulo was baptized and emerged all smiles. Although
somewhat limited in his ministry, Paulo zealously
shared the Kingdom good news with any who would
visit him, until his death some years later.
Lovinca Nakayima was another one who had to
deal not only with advancing age but also with poor
health. Sickness left her legs so swollen that she was
unable to go anywhere without assistance. Still, when
the congregation was encouraged to auxiliary pioneer
for one month during the Memorial season, Lovinca
wanted to try. By taking interested people to Lovinca’s
home to study the Bible, the congregation helped her
to pioneer. The missionaries also taught her to write
letters to people in the villages, which she could do at
her own convenience. Then, on Saturdays, an elder
took Lovinca to a busy public area in Kampala, where
110 2 010 Y E A R B O O K
she could sit comfortably on a low wall and witness to
passersby all day long. Happy and satisfied at the end
of the month, Lovinca said, “Now I see that I can do it
—and enjoy it!” Not only did she auxiliary pioneer for
that one month but, with the kind support of the con-
gregation, she did so for 11 consecutive months!
“HOW DO YOU SAY . . . ?”
During the 1980’s, the hardworking publishers in
Uganda warmly welcomed a steady influx of eager
missionaries. Some were new Gilead graduates, and
others had been compelled to leave missionary as-
signments in Zaire (now Democratic Republic of the
Congo). The increase in missionaries in Kampala and
Jinja made it possible to cover those densely populat-
ed territories more thoroughly, and the missionaries
were thrilled to find the Ugandan field ripe for harvest-
ing. Actually, the challenge was not just finding inter-
est but cultivating it.
Full of momentum from his months of Gilead train-
ing, Mats Holmkvist was eager to master the local
language in order to cultivate people’s interest in the
truth. By this time, Fred Nyende
“How do you say was a special pioneer in En-
‘God’s Kingdom’ in tebbe, and his translating and
Luganda?” interpreting skills were put to
good use teaching the new mis-
“Obwakabaka bwa sionaries to speak understand-
Katonda” able Luganda, a language full
of potential tongue twisters. In
fact, Mats found the challenge of learning his new lan-
guage quite daunting.
“How do you say ‘God’s Kingdom’ in Luganda?”
asked Mats in one of his first language classes.
UGANDA 111
“Obwakabaka bwa Katonda,” came Fred’s rhyth-
mic reply.
‘That sounds impossible,’ thought Mats, regretting
that he had even asked the question. Nevertheless,
Mats made remarkable progress and gained a good
command of Luganda.
THE INGATHERING PROSPERS
Despite the difficulties Ugandans experienced
through most of the 1980’s, the response to Bible
truth was extraordinary. The number of publishers
mushroomed by more than 130 percent—from 328 in
1986 to 766 in 1990. New groups were springing up all
over the country. In Kampala the number of congrega-
tions doubled. The congregation in Jinja rejoiced to
see the number of publishers more than triple, while
the group in Iganga quickly became a full-fledged con-
gregation.
“The growth was so rapid,” recalls an elder in Jin-
ja, “that we wondered where all the new publishers
were coming from. For a while we had to schedule time
nearly every Sunday to meet with those who wanted to
become unbaptized publishers.”
HARVESTING A BIGGER FIELD
One of the factors contributing to the remarkable
growth was the outstanding pioneer spirit of the
brothers. Just like the first-century preachers Paul, Si-
las, and Timothy, full-time servants in Uganda ‘offered
themselves as an example to imitate.’ (2 Thess. 3:9)
With the growing need in the field and such fine exam-
ples, many zealous publishers were motivated to ex-
pand their ministry. Young and old, single and mar-
ried, male and female, and even some with families
112 2 010 Y E A R B O O K
He Finally Found the
True Religion
A sister asked a missionary, Mats
Holmkvist, to meet with Mutesaasira
Yafesi, who had been a pastor in the
Seventh-Day Adventist Church. Now he
was interested in Jehovah’s Witnesses
and had prepared a list of 20 neatly
printed questions. When he met Mats,
he presented the list to him.
After a two-hour Bible discussion, Mutesaasira stat-
ed: “I think I have finally found the true religion! Please
come and visit me in my village. There are other people
who want to know more about Jehovah’s Witnesses.”
Five days later, Mats and another missionary set out
on a motorcycle to visit Mutesaasira in Kalangalo—a
70-mile trip over difficult and muddy paths through tea
plantations. They were surprised when Mutesaasira took
them to a thatched hut that had a sign saying “Kingdom
Hall.” Yes, he had already prepared a structure that could
be used for Bible study and meetings!
There were ten others who were interested as a result
of the truths Mutesaasira had shared with them. Bible
studies were started, and Mats, undeterred by the long
distance, conducted them twice a month. The Bible stud-
ies progressed well. More than 20 people have become
publishers in Kalangalo, and a congregation is flourishing
in the nearby town of Mityana. In the meantime, Mute-
saasira made rapid progress and was baptized. He is
now well into his 70’s and serves as a congregation el-
der.
to support reinforced the ranks of hardworking pio-
neers. On average, more than 25 percent of all publish-
ers shared in some form of pioneer service during the
late 1980’s. Some have been able to continue in full-
time service up to now.
The pioneers readily supported special annual
preaching campaigns that were fondly called Mac-
edonia campaigns. (Acts 16:9, 10) Such campaigns
have continued over the years. Congregations preach
in unassigned or seldom-worked territory for up to
three months. Additionally, some regular pioneers
are appointed as temporary special pioneers in terri-
tories where there is greater need. The results have
been very encouraging. Many sincere people have ex-
pressed appreciation for these campaigns, which in-
troduced them to the truth, and numerous new
groups and congregations have been formed.
In one campaign, missionaries Peter Abramow and
Michael Reiss preached in the town of Kabale and con-
tacted Margaret Tofayo, who had previously studied
the Bible. She was convinced that what she had been
taught was the truth, and she had already been shar-
ing her beliefs informally. To provide whatever help
they could, the missionaries gave her their only copy
of Reasoning From the Scriptures. When the brothers
visited Margaret one last time before their departure,
she surprised them with a specially prepared meal.
They were overwhelmed by her kindness and generos-
ity but felt uneasy because they realized that she had
cooked her only chicken. They knew that the eggs she
used to get from this fowl had supplemented her fam-
ily’s meager diet. “Don’t worry,” she said, “you have giv-
en me more during your visit than I am giving you with
114 2 010 Y E A R B O O K
this meal.” She was eventually baptized and contin-
ued as a zealous publisher until her death.
The rapid growth can also be attributed to the way
the brothers used the excellent publications. “Al-
though we try to improve our skills as teachers,” says
Mats, mentioned earlier, “it is the Bible and the publi-
cations that make an impact on people and move them
to make changes in their lives. Even those who cannot
read well but who thirst for the truth can have their
hearts touched by our practical brochures.”
CONTENDING WITH OBSTACLES
The exciting progress during the late 1980’s, how-
´
ever, did not come without challenges. A coup d’etat
staged in July 1985 saw the military once again take
over the government. Security deteriorated as before,
and guerrilla warfare intensified. Fleeing troops went
on the rampage, looting property and shooting people
at random. For a while, the battle raged around the
area where the missionaries lived in Jinja. One day
their home was raided by soldiers, but when the in-
truders learned the identity of the missionaries, they
did not destroy anything and took very little. Then, in
January 1986, yet another regime came to power and
made an effort to restore some stability to the country.
The new government soon had to come to grips
with a new and devastating foe—AIDS. When the pan-
demic struck during the 1980’s, Uganda was one of the
nations most affected. A million people are thought to
have died, possibly more than those killed in 15 years
of political turmoil and civil war. How did the disease
affect our brotherhood?
“Some new brothers and sisters came into the truth
with much zeal and energy,” explains Washington
UGANDA 115
Ssentongo, a regular pioneer, “only to be consumed by
AIDS. They had been infected with the HIV virus before
learning the truth.” Others were infected by unbeliev-
ing mates.
“Sometimes it seemed that hardly a month would
go by without hearing about the burial of someone we
knew and loved,” says Washington, “and everyone was
losing family members. Also, there was a lot of super-
stition about AIDS. Many people linked it to witchcraft
and being cursed. This misguided outlook made peo-
ple fearful, stirred up unfounded prejudices, and un-
dermined reasoning ability.” Nevertheless, our broth-
ers and sisters loyally comforted one another with the
resurrection hope and with reassurances of their gen-
uine Christian love.
As the 1980’s drew to a close, there was a great deal
of optimism in Uganda. Security was being restored,
and the country was making an economic recovery. In-
frastructure improved, and social programs were re-
newed or implemented.
As more people placed greater emphasis on political
ideals, however, the neutrality of Jehovah’s Witnesses
was at times misunderstood. In one instance, authori-
ties arbitrarily stopped the construction of a Kingdom
Hall. Permission for some assemblies was denied, and
some missionaries had to leave the country when their
permits expired. By the end of 1991, only two mission-
ary brothers remained. What could be done to improve
the situation?
Eventually, a delegation of brothers met with au-
thorities to explain our neutrality. Once the authori-
ties understood our position, missionaries were per-
mitted to return to Uganda. The work progressed
116 2 010 Y E A R B O O K
unhindered, and in 1993, Uganda was happy to report
1,000 publishers. Then, it took only five more years to
reach 2,000 Kingdom proclaimers. Presently there are
about 40 missionaries doing fine work throughout the
country.
TRANSLATION SPEEDS UP THE INGATHERING
The English language is used throughout the
country. Luganda is, however, the most widely used lo-
cal language, while more than 30 languages are spo-
ken by various ethnic groups. Thus, a key factor that
has contributed to faster growth in recent times has
been the progress of translation work.
“Although my mother was a faithful witness,” said
Fred Nyende, “she found the meetings far more mean-
ingful when I translated study articles from English to
Luganda. What I didn’t realize was that I was getting
practice for a much greater translation work.” What
did Fred mean?
Shortly after he began pioneering in 1984, Fred
was asked to teach a Luganda-language course to the
missionaries. The following year he was invited to be-
come a member of the Luganda translation team. Ini-
tially, he and the other translators did their work
at home during their free time. Later, the team was
able to do their translation work together full-time in
a small room attached to a missionary home. Inter-
estingly, during the ban in the mid-1970’s, some is-
sues of The Watchtower had been translated into Lu-
ganda and mimeographed. After a while, though, this
project was discontinued. It was only in 1987 that
The Watchtower was once again published in Lugan-
da. Since then, the translation team has been en-
larged, and the translators have worked hard to
UGANDA 117
Translation Teams
Luganda
Acholi
Lhukonzo
Runyankore
translate many more publications for the growing
number of Luganda-language congregations. Present-
ly, almost half of all congregations in the country are
Luganda speaking.
In time, our publications were also translated into
other languages. There are now permanent full-time
translation teams for Acholi, Lhukonzo, and Runya-
nkore. In addition, individual publications have been
translated into Ateso, Lugbara, Madi, and Rutoro.
The Acholi and Runyankore teams operate from
translation offices in Gulu and Mbarara respective-
ly, where those languages are predominantly spoken.
This helps the translators to keep up their mother
tongue and to produce a translation that is easily un-
derstood. At the same time, the local congregations en-
joy the support of the translators.
Without a doubt, translation work requires much
effort and considerable resources. The diligent Ugan-
dan translators, together with other translation teams
worldwide, have benefited from advanced training in
language comprehension and translation skills. The
results have been well worth the effort and expense
—more people in Uganda, from various “tribes and
peoples and tongues,” are benefiting from reading Bi-
ble truth in their own language than ever before. (Rev.
7:9, 10) As a result, by 2003, there were more than
3,000 Kingdom preachers in Uganda, and just three
years later, in 2006, there were 4,005.
NEEDED—MORE PLACES FOR WORSHIP
In earlier years the brothers gathered together for
meetings in private homes, community centers, and
school classrooms. The first buildings to be used ex-
clusively for Christian meetings were thatched-roof
UGANDA 119
adobe structures in the rural areas of Namaingo and
Rusese. The initiative and efforts of the brothers in
these two areas were clearly blessed, and congrega-
tions became firmly established there.
In the towns, however, even a modest building rep-
resents a large investment, and economic conditions
in Uganda made hopes for Kingdom Halls seem un-
realistic. It was not until March 1988 that the first
permanent Kingdom Hall was dedicated in Jinja. And
what effort that construction required—felling trees in
a nearby forest, trucking logs out on muddy roads, and
constructing the hall! Later, the brothers in Mbale,
Kampala, and Tororo also built Kingdom Halls using
their initiative and expertise.
Kingdom Hall construction gained impetus in 1999
when a construction group was established with
support from the Regional Engineering Office at the
South Africa branch. That branch appointed a crew of
nine, which included two international servants and
their wives. The eager crew quickly learned the job,
and they were also able to train local brothers. The
building program gained momentum, and 67 halls
were completed, on average, within a month and a half
each—a remarkable pace considering that power tools
are few, water is often scarce, and the supply of con-
struction materials is erratic.
Most congregations in Uganda now enjoy their
meetings in their own Kingdom Hall and experience
the benefits of having a hall in their community. Inter-
ested people are more inclined to come to a proper
place of worship than to a school classroom, so meet-
ing attendance has mushroomed and congregations
have experienced rapid growth.
120 2 010 Y E A R B O O K
COPING WITH RAPID EXPANSION
The phenomenal growth in the congregations,
however, was putting a strain on the limited venues
available for assemblies and conventions. What could
be done to find suitable places that did not require the
brothers to travel long distances, especially from ru-
ral areas? A happy solution was found when approval
was given to build expandable Kingdom Halls. These
are regular-size halls with a large, open-air extension
that has just a roof and a floor. When the rear wall of
the Kingdom Hall is opened for an assembly, the larg-
er audience can be accommodated using the covered
area. Such halls have already been completed in Ka-
jansi, Rusese, and Lira, and a fourth is under con-
struction in Seta.
Jehovah’s blessing on the spiritual growth in
Uganda has also required adjustments in organiza-
tion. Before 1994, there was just one circuit for the
whole country. Later, more circuits were formed to
care for the increasing number of congregations and
groups and the diversity of languages. Today, with 111
congregations and about 50 groups, Uganda has eight
circuits, three of which are Luganda speaking.
Apollo Mukasa, one of Uganda’s circuit overseers,
was baptized in 1972. In 1980 he entered full-time
service instead of pursuing higher secular education.
Does he regret his decision?
“Far from it,” says Apollo. “I have had so many re-
warding experiences as a special pioneer and as a
traveling overseer visiting congregations and, in the
early days, groups. I particularly enjoyed the advanced
spiritual and organizational training at the Ministeri-
al Training School.”
UGANDA 121
In addition to Apollo, more than 50 brothers from
Uganda have received valuable education at the Min-
isterial Training School since 1994, when classes were
first held at the Kenya branch. Many of these will-
ing brothers provide vital assistance as special pio-
neers in smaller congregations and groups, while
others serve their brothers and sisters as traveling
overseers.
In 1995 a Country Committee was appointed in
Uganda to serve under the direction of the Kenya
branch. One of the Kampala missionary homes be-
came the home for a fledgling family of eight full-
time volunteers, which included the Luganda trans-
lation team. In September 2003, Uganda became a
branch.
“WE ARE NOW IN PARADISE”
For some time the Country Committee had been
trying to keep pace with the growth of the translation
teams and care for other increasing office functions.
Two properties adjacent to the office in Kampala were
purchased to fill the need. Eventually, though, larger
facilities were required to organize further expansion.
In 2001 the Governing Body gave approval for a ten-
acre piece of land to be bought for new branch facili-
ties on the outskirts of Kampala, close to the shore of
Lake Victoria.
Initially, the company best equipped to do the con-
struction did not respond to our request because they
were too busy to take on more work. But suddenly
they changed their mind and, amazingly, submitted
the most economical offer to build the new branch. Ap-
parently they had unexpectedly lost a large contract,
122 2 010 Y E A R B O O K
prompting them to agree to build the branch as soon
as possible.
In January 2006 the Bethel family was delighted to
move into the attractive, new two-story, 32-room resi-
dence. The complex included an office building, a spa-
cious dining room, a kitchen, and a laundry. The prop-
erty also has an ecologically friendly sewage system,
a warehouse for the shipping and literature depart-
ments, and buildings for a maintenance workshop,
water storage, and an electric generator. “We are now
132
MONTENEGRO KOSOVO
Lake
Scutari
¨
Kukes
¨
Shkod er
AD
Burrel
R
MACEDONIA
¨
Mezez
¨ ¨
I
Durres TIRAN E
¨
A
Kavaje
Lake
A L B A N I A
T
Ohrid
Lake
Gramsh Prespa
I
¨
Kuçove
Fier
C
Berat ¨
Korçe
¨
Vlore
S
¨ ¨
¨ Kelcyre
Tepelene Barmash
E
¨
Permet
¨
A
Gjirokaster
¨
Sarand e GREEC E
Ioannina
Early Conventions
Aside from the Albanian Public Meet-
ings on Sunday, the Albanians in New
England, U.S.A., generally associated
with English or Greek congregations.
During the 1920’s and 1930’s, the Al-
banians enjoyed attending conven-
tions held in the Greek language. Still,
they were happy to have their own lan-
guage badge, which read: “Albanian
Bible Students’ Three-Day Conven-
tion.”
Badge (at right) worn by Albanian
brothers (below) at a Boston
convention in the late 1920’s
134 2 010 Y E A R B O O K
“Fear Not, O Little Flock” and “To the Work!”—songs
that fortified the brothers in the difficult years that fol-
lowed.
Albanians in general do not mince words, and they
appreciate frank speech. What others may consider to
be a sharp conversation is to Albanians often normal,
animated communication. Albanians who feel strong-
ly about a certain matter not only eagerly share their
opinions but also often speak and act on them with
strong conviction. These traits have certainly influ-
enced their reaction to the good news.
DIFFICULTIES PRODUCE POSITIVE RESULTS
On account of increasing political and economic
problems, more Albanians were leaving the country,
and some of them were learning the truth in New En-
gland and New York. Wherever there was a concentra-
tion of Albanians, the truth flourished. Eager for more
literature, the brothers rejoiced to receive the booklets
Kingdom and The Crisis in Albanian.
At the same time, authorities in Albania had con-
fiscated some of our literature. In 1934, however, the
Bulletin (now Our Kingdom Ministry) reported from Al-
bania: “With great joy we write to you that an order has
just been issued from the Secretary of Justice to all
the provinces to the effect that all our literature is
from now on free for circulation . . . All books and
booklets which have been seized by the different pre-
fects have been restored to the brethren . . . Now seven
brethren have hired an automobile [and are] visiting
the distant cities with books while the other brethren
are working in places near by.” As a result, in 1935 and
1936, the brothers placed over 6,500 pieces of litera-
ture!
ALBANIA 135
“BELIEVED TO BE THE MOST WIDESPREAD
BROADCAST IN HISTORY”
“What is believed to be the most widespread broad-
cast in history will be attempted,” announced the
British newspaper Leeds Mercury in early 1936.
“The occasion will be a speech at Los Angeles by
Judge Rutherford, the evangelist.” J. F. Rutherford,
who took the lead among Jehovah’s Witnesses at the
time, was to deliver a discourse that would be trans-
mitted throughout the United States and Great Brit-
ain by radiotelephone and relayed to a number of Eu-
ropean countries. “There is one European Country in
which the speech will certainly not be heard,” conclud-
ed the Mercury article. “That is Albania, which has no
telephone service.”
A few weeks after the discourse, however, Nicholas
Christo in the Albanian congregation in Boston wrote
to the world headquarters: “We wish to inform you
that from communications recently received from Al-
bania Judge Rutherford’s speech on ‘Separating the
Nations’ was heard in that land, thus adding another
country to the already long list of those that heard it.
It was picked up at two different places . . . , apparent-
ly by shortwave transmission. . . . The friends were
thrilled beyond expression at hearing Judge Ruther-
ford’s voice.”
How were the Albanian publishers conducting
their meetings before The Watchtower was pub-
lished in Albanian? Most Albanians who embraced
the truth were men who had attended Greek schools
in southern Albania. So they had no difficulty study-
ing the Greek Watchtower. Others studied it in Italian
or French. While the meetings were held in Alba-
136 2 010 Y E A R B O O K
Nicholas Christo
shared the good news with
Albanian dignitaries
ALBANIA 159
loud, and I wrote down what he said in a notebook. Then,
at his direction, I made copies and sent them to a few
¨
brothers in Berat, Fier, and Vlore.
What changes have come about since the 1990’s! I am
thrilled to see the abundance of literature that Jehovah
has given us. From 1992 until today, we have placed over
17 million magazines in Albanian! The new publications
are translated into Albanian, and we have the entire New
World Translation in our language! When I think of the
years without literature, I cannot hold back my tears of
joy. Having so little for so long has made us very apprecia-
tive!
wine. That evening I closed the curtains and got out
the Bible I had hidden behind the toilet. I read in Mat-
thew chapter 26 how Jesus instituted the Memorial. I
prayed, held up the bread, and then put it down. I read
some more from Matthew, prayed again, held up the
wine, and then put it down. After that, I sang a song. I
was alone physically, but I knew I was united with my
brothers all over the world!”
Kulla had little family. Years earlier Spiro Karajani
had adopted her when she was young, and she lived
with him and his daughter Penellopi in Tirane.¨ He
died about 1950.
INCREASING ISOLATION FOR ALBANIA
A new era of isolation began in 1978 when Alba-
nia cut ties with China. A new constitution aimed
to make Albania completely self-sufficient, with strict
guidelines governing all aspects of life, including the
theater, the ballet, literature, and art. Classical music
that was considered seditious was banned. Only au-
thorized writers were permitted to own private type-
writers. Anyone caught tuning in to television pro-
grams from other countries would be interrogated by
the Sigurimi.
In this climate of severe repression, brothers from
Austria, Germany, Sweden, Switzerland, and the Unit-
ed States entered as tourists in an effort to contact
the local brothers. The few who were contacted truly
appreciated those efforts. Yet, the brothers in general
remained isolated from one another, so that few knew
if a visitor was coming.
In 1985, Albanians mourned the death of the long-
term dictator Enver Hoxha. Government and social
ALBANIA 161
changes were soon to be made. By the following year,
John Marks had died and his widow, Helen, in her
mid-60’s, decided to visit Albania. “If anything hap-
pens to you while you’re there,” the authorities told
her when she picked up her visa, “do not expect help
from the outside world.”
Helen’s two-week trip was a landmark for the
handful of publishers in Albania. Helen finally met
Melpo, John’s sister, who had heard about the truth
from her brother 25 years earlier. Though still not
baptized, Melpo was a key contact for the organization
for many years.
Helen also met with Leonidha Pope and Vasil
Gjoka, who was baptized in 1960. She learned about
seven Witnesses who were still alive in various parts
of the country. She gave the brothers in Albania up-
to-date facts about the organization and how the work
was moving forward in other Communist lands. Hel-
en cautiously preached informally to those she met.
She noted, though, that economic problems abound-
ed in Albania.
“To get a small ration of milk,” she said, “it was nor-
mal to wait in line from three o’clock in the morning.
Many stores had no supplies.”
In 1987 the branches in Austria and Greece com-
bined efforts to get other visitors into Albania. In
1988 a couple from Austria, Peter Malobabic and his
wife, traveled in as tourists and gave Melpo a blouse,
which she was delighted to receive. She was far more
thrilled, though, to find the book “Things in Which It Is
Impossible for God to Lie” hidden inside the blouse.
Later that year, another couple contacted Melpo
with more literature, but they had to be extremely
162 2 010 Y E A R B O O K
I Found Real Work
Back Home
ARDIAN TUTRA
ALBANIA 163
and serve there? But how will my family react? They need
the money I send them. What will people say?’
¨
Then I got a phone call from the office in Tirane, asking
if I would be willing to go there and teach Albanian to a
group of Italian special pioneers who were moving to Al-
bania that November. Their example made me think se-
riously. They were heading off to the territory I had left.
They didn’t know the language and were thrilled to go. My
language and culture were Albanian. What was I doing in
Italy?
I made my decision and got on the boat with those spe-
cial pioneers. Right away, I began serving at the small Beth-
el. I taught Albanian in the morning and worked with trans-
lation in the afternoon. At first, my family was not happy.
But when they understood why I had moved back to Alba-
nia, they began to listen to the good news. Soon my par-
ents, two sisters, and a brother got baptized.
Do I regret having given up work and money in Italy? Not
for a minute! I found real work in Albania. As far as I’m con-
cerned, the work that really matters and brings lasting joy
is serving Jehovah with everything you have!
ALBANIA 175
TIME LINE
Albania
1920-1922 Albanians learn the
truth in the United States.
1946 Communist
government begins.
1960 A Country
Committee begins to
oversee the work in
Albania.
176 2 010 Y E A R B O O K
1962 Members of the committee
are sent to labor camps.
4,000
1967 Albania officially
becomes atheistic.
3,000
dedication.
2,000
2006 The branch
office is dedicated
¨ ¨
in Mezez, Tirane. 1,000
Total Publishers
Total Pioneers
ALBANIA 177
only of an old woman
who was reportedly se-
nile. Then a woman came
to the office saying that
she and her family were
¨
ungjillore and that some-
one named Areti had
taught them the truth in
¨
Vlore. So brothers from
¨
Tiran e made a trip to
¨
Vlore to find Areti.
Areti Pina, a short el-
derly lady, invited the vis-
itors into her home, but
she seemed somewhat
Areti Pina preached faithfully
on her own reserved. When they ex-
plained that they were
her spiritual brothers, it produced absolutely no reac-
tion.
“Can I ask you some questions?” Areti suddenly
said after a few minutes. Then she started firing ques-
tions at them: “Do you believe in the Trinity? What is
God’s name? Do you believe in hellfire? What happens
when we die? What about the earth? How many will go
to heaven?”
The brothers answered each of the questions.
“Do you preach?” Areti then asked.
“Yes,” said one brother, “we preach.”
“But,” she responded, “how do you preach?”
“We preach from house to house,” replied the
brother.
Areti burst into tears, leaped to her feet, and em-
braced the brother.
178 2 010 Y E A R B O O K
“Now I know that you are my brothers!” she ex-
claimed. “Only Jehovah’s people preach from house to
house!”
¨
Protestant groups in Vlore had heard that Areti was
a religious person and had asked her to join them.
“But I did not want anything to do with Babylon the
Great!” she explained to the brothers. “So I needed to
make sure that you were my real spiritual family!”
Areti was baptized back in 1928 at the age of 18.
She traveled up and down mountains on foot, preach-
ing with Bible in hand. Although Areti had lost contact
with the brothers for years, she kept preaching faith-
fully on her own.
“Jehovah is wonderful,” said Areti through her
tears. “He never forgot me!”
People thought Areti was crazy for keeping faith
in God under Albania’s ironclad totalitarian rule. Yet,
Areti was anything but senile. Her mind was as clear
as ever!
SO MUCH TO DO!
Now that our work was legally registered, there
was much to do to develop Kingdom interests in Alba-
nia. The brothers needed to be brought up-to-date and
strengthened spiritually. Publications were needed in
Albanian for the brothers and for the field. And there
was an urgent need for more preachers. Who could
help?
In 1992 special pioneers arrived from Italy and
Greece and attended an Albanian-language course. At
the same time, a small team began translating our lit-
erature. Even though at times there was no electricity
for as long as 21 days in a row, the brothers kept a
ALBANIA 179
good sense of humor and busied themselves with the
work at hand.
There was much menial work too. When it was
cold, the missionary home needed to be heated. But
it was not possible to buy wood in Albania. How
were the brothers going to keep warm? Brothers from
Greece came to the rescue by sending a supply of
large pieces of wood and an electric saw. There was
still a problem, though, because the opening in the
woodstove was tiny, and there was no electricity to op-
erate the saw. Fortunately, one of the brothers had a
friend on the other side of Tirane¨ who owned an ax.
Because there were no buses, it took two hours to get
the ax to the missionary home, and it had to be re-
turned before dark. “We all took turns chopping wood
while we had the ax,” recalls one of the missionaries,
“but we managed to keep warm!”
In the midst of all the wood chopping and the lan-
guage courses, the Albanian translation team enjoyed
the first of many visits by Nick and Amy Ahladis from
Translation Services, now in Patterson, New York.
Their kind and balanced approach was an enormous
help to the new translators, who learned quickly and
did good work. The Italy branch printed the literature
and shipped it into Albania.
All the hard work was more than worth it in view of
the wonderful response the publishers were enjoying
in the field ministry. New publishers too were ablaze
with zeal. Lola, for example, had just begun publish-
ing, yet she spent 150, 200, or even more hours each
month in the ministry! When advised to be careful
and to pace herself in service, Lola replied: “My life has
been a waste until now! What else is worth my time?”
180 2 010 Y E A R B O O K
THE WORK FORGES AHEAD
March 1993 was a historic month for Albania. The
special pioneers began new assignments in Berat,
¨ Gjirokaster,
Durres, ¨ Shkoder,
¨ Tirane,¨ and Vlore;¨ The
Watchtower of March 1 was the first issue prepared by
the Albanian translation team; the brothers had their
first Theocratic Ministry School, thus all five meetings
were held for the first time; the first Albanian edition
of Our Kingdom Ministry came out; and the first spe-
cial assembly day was held in Tirane’s ¨ Skanderbej
Square at the Ballet-Opera Theater.
Delegates arrived from Greece and Italy to enjoy
this historic special assembly day. Nasho Dori opened
the assembly with prayer, thanking Jehovah for all
the blessings they were enjoying. The attendance
reached 585, and 41 were baptized! Among them
were children and grandchildren of brothers who had
served Jehovah faithfully in Albania.
Great was the excitement in 1993 over having a
district convention in Albania for the first time. There
were more than 600 people in attendance, with dele-
gates from Austria, France, Greece, Italy, and Switzer-
land. How thrilled the Albanian brothers were that
after having been isolated for so long, they could as-
sociate freely with so many brothers from so many
lands!
For the sake of better organization, the Govern-
ing Body appointed a Country Committee made up of
Nasho Dori, Vito Mastrorosa, and Michael DiGregorio
to serve under the supervision of the Italy branch.
One of their first priorities was to find property to
house the office and the growing translation team.
ALBANIA 181
Among the next group of special pioneers who
started learning Albanian was Stefano Anatrelli from
Italy. After five weeks of language training, he was
called into the office and told: “We’d like you to vis-
it the special pioneers and groups as a circuit over-
seer.”
“But I can’t even speak Albanian properly!” was
Stefano’s first reaction. Yet, he viewed this assignment
as a wonderful privilege. After getting some help pre-
paring a couple of talks, Stefano set off to the far-flung
corners of Albania. About 30 years had elapsed since
Spiro Vruho had visited the brothers as circuit over-
seer during the ban. In 1995, Stefano was appointed
as a member of the Country Committee.
In 1994, a third group of pioneers, from Italy, came
to Albania. The new Albanian publishers were stirred
up by the zealous spirit of all those pioneers. At the
end of the 1994 service year, there were 354 publish-
ers engaging in the preaching work.
However, many publishers had emotional chal-
lenges. Changing from an extremely oppressive sys-
tem to a completely free society was not easy. In or-
der to survive under totalitarianism, they had to be
careful that they never openly expressed their feel-
ings to others—especially not to foreigners. Neverthe-
less, the foreign brothers and sisters understood this
and patiently worked to gain the trust of the newer
ones.
That same year the elderly brothers and sisters
as well as the new publishers were delighted to meet
Theodore Jaracz, the first member of the Governing
Body to visit Albania. Over 600 gathered for a talk he
¨
gave in Tirane.
182 2 010 Y E A R B O O K
“OK, Let’s Go!”
A L T I N H O X H A¨ A N D
ADRIAN SHKEMBI
202 2 010 Y E A R B O O K
Arriving in Belize City in 1933, Freida rented a
small room from Mrs. Beeks. She heard Freida read-
ing from the Bible and singing a hymn before going
out each morning. Many could not help noticing Frei-
da’s unflagging zeal, such as when she did not stop for
the usual afternoon rest as did most others in the
Tropics. During her six-month stay in the country,
she stirred the interest of a Jamaican baker named
Thaddius Hodgeson. Although concentrating her ef-
forts in Belize City, Freida also visited some rural
areas, where she made contact with James Gordon in
Bomba. Freida’s fine work enabled those who shared
the same beliefs to become acquainted with one an-
other and begin meeting together.
MORE HELPED INTO THE TRUTH
Though communication was very difficult at the
time, James and Thaddius maintained contact as
they carried on the preaching work in their respective
regions. As early as 1934, Thaddius wrote to the world
headquarters in Brooklyn requesting a transcription
machine and recorded Bible talks.
On Saturday nights Thaddius played recorded
talks in front of the Supreme Court building, in a
small park that had been used as an exercise ground
for the army garrison. Known as “the Battlefield,” the
park became just that. Thaddius played recordings
of Brother Rutherford’s talks on one side, and the
Salvation Army band played on the other side, ac-
companied by the booming of a large drum played by
Beaumont Boman. Soon, though, Beaumont respond-
ed to the Kingdom message and joined Thaddius on
his side of the battlefield. “I give thanks to my God,
BELIZE 203
Jehovah,” said Beaumont, “for making me put down
that drum!”
Another good place for public preaching was a
small area in front of the open market known as Mule
Park, where there was a hitching post for mule carts
used to transport goods into and around town. Thad-
dius—who was tall, brown-skinned, and good-looking
and was known as a very dynamic speaker, could of-
ten be heard there. Despite the strong hold of Chris-
tendom’s churches on the Bible-loving people of Be-
lize, many honesthearted ones, such as James Hyatt
and Arthur Randall, both from Jamaica, responded to
the good news.
On the north side of Belize City, Thaddius began
conducting meetings in his bakery. To do so, he had
to push aside the serving counter and place boards
on chairs to create crude benches. On the south side
of the city, meetings were held at the home of Cora
Brown. In addition, Nora Fayad recalled that when
she was a young girl, the few Witnesses in her area
used to meet in Arthur Randall’s yard, next to her
home.
VIGOROUS PREACHING YIELDS RESULTS
The hallmark of many of those early Witnesses
was their tireless preaching. For example, James
(Jimsie) Jenkins, though blind, walked all over Belize
City, feeling his way with his stick. Molly Tillet says
she could hear him preaching at the market, even
when she was two blocks away! James was also re-
membered for paying rapt attention at the meetings,
where he sat leaning slightly forward on his stick to
catch every word. He memorized many Bible texts,
which he used in the preaching work.
204 2 010 Y E A R B O O K
Meanwhile, James Gordon was known in the vil-
lages around Bomba for preaching to everyone he
met, carrying his literature in a portable mahogany
case in one hand and a transcription machine in the
other. Every Sunday in the predawn darkness, he
paddled upriver in his hollowed-out log canoe and
then walked for many miles in the territory through-
out the day. At day’s end he could be seen trudging
up the path from the river in the fading light. After
supper, James conducted a Bible study with his six
children until he was just too tired to hold up his
book.
At that time, Brother Gordon’s wife was not yet
a Witness. In fact, one day when he was away, she
burned much of his Bible literature. When James re-
turned and saw what she had done, he stayed calm.
With a firm voice, he simply said, “Don’t ever try
that again!” His children were impressed by his self-
restraint because they knew what a painful loss his
wife had inflicted on him.
DRAWN BY JEHOVAH’S SPIRIT
One Sunday morning James preached to Derrine
Lightburn, a devout Anglican, who accepted the book
The Harp of God. She could not hear everything the
soft-spoken man said, but she wondered what he was
talking about. Later, during a stay with her aunt Al-
phonsena Robateau in Belize City, a man stopped at
the gate and asked permission to enter the yard.
“He looks just like the man who brought me that
nice book I told you about,” Derrine told her aunt.
It turned out to be, not James Gordon, but James
Hyatt. He played his transcription machine for
BELIZE 205
Alphonsena Robateau and
Amybelle Allen along with three
special pioneer brothers
208 2 010 Y E A R B O O K
Corozal
MEXIC O COROZAL
DISTRICT
Orange Walk
Ambergris Cay
August Pine Ridge
Bomba San Pedro
Santana
Crooked Tree Cay Caulker
Black Creek
ORANGE WALK r
e
iv
Ladyville
e R
DISTRICT
l iz
Be
Belize City
BELIZE
DISTRICT
BELMOPAN
Benque Viejo
Melchor de CARIBBEAN
Mencos Dangriga SEA
Stann Creek Valley
B E L I Z E Hopkins
STANN CREEK
CAYO DISTRICT DISTRICT
.
TS
M Seine Bight
A
AY Mango Creek
M
Placencia
TOLEDO DISTRICT
Monkey River Town
GUATEMAL A
preaching in the interior, where he opened up new ter-
ritories, riding on horseback for miles between towns
and villages. George’s consistent zeal for the ministry
and his regular meeting attendance were especially
encouraging to newer ones. Jehovah was using these
zealous and faithful servants in a powerful way to
draw honesthearted ones into his organization.
THE FIRST MISSIONARIES ARRIVE
October 5, 1945, saw the arrival of Elmer Ihrig and
Charles Heyen, graduates of the first class of Gilead.
Just the day before, however, a hurricane had struck
about 100 miles south of Belize City. The ten-mile
stretch of road from the airport to the city was un-
der water, so the two missionaries were transported
in large army trucks. Thaddius Hodgeson placed ce-
ment blocks and wooden boxes in the water in front
of his home so that when the two arrived, they could
enter without getting their feet wet.
The brothers in Belize eagerly anticipated the ar-
´
rival of the first missionaries. James Gordon, Leon
A group of Witnesses with sound cart, Belize City, 1940’s;
(1) Thaddius Hodgeson, (2) George Longsworth
1
2
210 2 010 Y E A R B O O K
Requena,˜ and Rafael Medina were willing to travel
from the north of the country to Belize City to meet
the new missionaries—quite a challenge at that time!
“There was no highway connecting the north of the
country and Belize City,” explains Ismael Medina,
Rafael’s grandson. “There were only picados, rutted
trails used for mule carts. There were no houses along
the way, so they slept wherever night found them, de-
spite the snakes. When they had met the missionar-
ies and received instructions and literature, the
three brothers walked all the way back again. It took
days!”
The missionaries were introduced to the public in
Mule Park in a most unusual way. James Hyatt began
the program with a scathing attack on the clergy for
their false teachings, which provoked an outburst of
profanity from some of the onlookers. At the end of his
talk, he abruptly pointed to the two new missionaries
and said, “I hand these two over to you!” That was
about as much as the public was going to find out
about the two new brothers on that occasion!
There was no doubt that those early brothers had
an outstanding love for Jehovah and Bible truth, as
well as an abiding hatred for false religious teachings.
It was clear too that the missionaries had valuable
experience to share with the eager publishers that
would help them become more effective preachers.
The two missionaries started their work in Be-
lize City, which had a population of about 26,700
at the time. It was built on fill, which brought it to
the height of just one foot above sea level, and it had
poor drainage. Added to that, the climate was hot and
humid. The homes had no city water supply, but in
BELIZE 211
almost every yard, there was a large wooden vat to col-
lect rainwater during the rainy season. Sometimes,
though, the rain came with a vengeance, such as in
1931 when a hurricane demolished the city and killed
more than 2,000 people.
PROGRESS DESPITE RESTRICTIONS
Although there was never a ban against the ac-
tivity of Jehovah’s Witnesses in Belize, the govern-
ment imposed a ban on our publications for some
time during World War II. Shortly before the arrival of
the missionaries, though, these restrictions had been
lifted.
Nevertheless, The Watchtower of July 15, 1946, re-
porting on the activity of the two missionaries in Be-
lize, stated: “In the interior a Roman Catholic priest
still tries to have the ban enforced against the litera-
ture received by mail. The Roman Catholic clergy re-
sent the presence of these two missionaries of Jeho-
vah’s witnesses; and one Irish-American priest . . .
grew indignant that the British Colonial Government
should let them into the country. . . . The two [mission-
aries] reminded the priest that he claimed to be an
American himself, and they sent him scurrying away
by showing him from American prison statistics that
the Roman Catholic system was no real guardian of
the morals of the people of the United States.”
The first accurate record of publishers in Belize
was in 1944 when seven publishers reported. To give
a more effective witness, the publishers began using
testimony cards in the door-to-door work. Within a
year of the arrival of the missionaries, the number of
publishers rose to 16.
212 2 010 Y E A R B O O K
In 1946, Nathan H. Knorr and Frederick W. Franz,
from the world headquarters, visited the country and
established a branch office here. Brother Knorr gave
a talk on organization, explaining the need to report
field service on the printed forms provided. Broth-
er Franz urged the congregation to show mercy to oth-
ers by continuing to preach the Kingdom message.
Later in the week Brother Knorr explained to an audi-
ence of 102, which included many interested persons,
why the interested ones should be glad to be with Je-
hovah’s people. He invited them to study the Bible reg-
ularly with the Witnesses.
That same year, Charles and Annie Ruth Parrish
and Cordis and Mildred Sorrell arrived. Truman Bru-
baker and Charles and Florence Homolka followed
them in 1948. They were most welcome, for much
work lay ahead.
MUCH WORK TO DO
“There was only the one small congregation then,”
wrote Elmer Ihrig, “there
being no congregations
in the outer districts. I
used to go to these
places and spend a cou-
ple of weeks at a time,
sowing seed by placing
books, taking subscrip-
tions and giving talks.”
During that first year,
Charles Heyen traveled
by truck to Orange Walk,
BELIZE 215
in Orange Walk. The missionaries and special pio-
neers were concentrating their efforts on Belize City,
as they had been encouraged to do. Jehovah blessed
their diligent efforts, and an ever-increasing num-
ber of sincere people were becoming Jehovah’s ser-
vants.
Brother Knorr’s next visit, in December 1949, was
timely and encouraging. He spent one evening in
the missionary home talking about the challenges of
missionary work. Many new publishers wanted to
serve Jehovah but did not appreciate the need to ded-
icate their lives to him and symbolize it by baptism.
Brother Knorr reminded the missionaries that pa-
tience, endurance, and love for people were needed.
He also reminded them that they had enjoyed good
results.
NO MORE MISSIONARIES ALLOWED
By 1957 the brothers sensed that the government
was keeping a close check on the activities of Jeho-
vah’s Witnesses in Belize. For example, at a presenta-
tion of one of the Society’s films in Orange Walk, a po-
lice officer questioned the brothers from the branch
about their time of arrival in the village and the time
they would be leaving. He said that this was for a re-
port to the superintendent of police and pointed out
that a plainclothes officer was present at a recent as-
sembly to make a similar report.
Between 1951 and 1957, ten more missionaries
had been granted permission to enter the country.
Suddenly, in June 1957, the brothers received a letter
from the police and immigration headquarters, stat-
ing: “The Government of British Honduras [now Be-
216 2 010 Y E A R B O O K
lize] has decided that, with immediate effect, no fur-
ther Ministers of your Society will be permitted to
enter British Honduras from overseas.” A request to
meet with the governor to ascertain the reason for
this decision was denied.
Although some other religious groups were not
permitted to bring in new missionaries, they were al-
lowed to replace missionaries that left. This provision
was not extended to Jehovah’s Witnesses, who need-
ed to replace two missionaries. In 1960 the brothers
wrote to the authorities in Belize as well as in London
pointing out that they were not applying for new mis-
sionaries but, rather, requesting replacements.
The curt reply was: “The Governor-in-Council has
reached a firm decision not to permit the entry into
British Honduras of any further missionaries of the
Watch Tower Bible and Tract Society.”
When the brothers requested an interview, they
were told: “The Governor-in-Council reached a firm
decision in 1957 not to permit the entry into British
Honduras of any further missionaries of your Soci-
ety; and in these circumstances His Excellency does
not consider that it would serve any useful purpose
for him to see you on this matter.” It seemed that the
brothers had come up against a stone wall.
Finally, after almost five years of continual re-
quests, the branch received a letter in October 1961
from the Secretariat in Belize, which said: “I am to in-
form you that your most recent representations have
been considered by the British Honduras Govern-
ment which has decided that, for the time being, it
will permit further foreign missionaries to enter this
BELIZE 217
“Jehovah Always
Took Care of Us”
L I L LY M I L L E R
218 2 010 Y E A R B O O K
country as replacements for the existing foreign mis-
sionaries who are already here.” As a result, in 1962,
Martin and Alice Thompson from Jamaica were per-
mitted to enter the country as missionaries.
THE WORK WAS UNHINDERED
It was obvious that religious opposers had tried to
slow down our work, but had they succeeded? The re-
port for the 1957 service year showed a peak of 176
publishers in seven congregations. Belize had a pop-
ulation of 75,000 people at the time, which means
the ratio was about 1 publisher to every 400 people.
The 1961 service year report showed 236 publishers,
a 34 percent increase, bringing the ratio to 1 pub-
lisher to every 383 people! Jehovah’s promise to his
people proved true: “Any weapon whatever that will
be formed against you will have no success, and any
tongue at all that will rise up against you in the judg-
ment you will condemn.” (Isa. 54:17) The preaching
work continued unhindered.
Many couples who studied the Bible were living to-
gether without being legally married, and some drift-
ed from one partner to another. But as soon as they
learned of Jehovah’s high standards, many went to
great effort and expense to become properly married.
Some of them were over 80 years of age!
A NEW KINGDOM HALL IS NEEDED
In December 1949 the brothers paid in advance to
use Liberty Hall in Belize City for a series of four spe-
cial talks to be held in January 1950. The day be-
fore the final talk, an announcement was aired on
the radio that the hall was going to be used the next
day for the funeral service of a prominent person.
BELIZE 219
Despite several appeals by the brothers to the own-
ers of the hall, the special talk was interrupted by a
group of people who entered the hall and loudly start-
ed making preparations for the funeral. Eventually,
the brothers had to ask the police to intervene. Clear-
ly, the brothers needed a Kingdom Hall of their own.
Available halls were all used as clubs and dance halls,
and rent was expensive.
“Last Sunday night at the Watchtower Study there
were 174 present,” relates Donald Snider, serving then
as branch overseer. “The hall is not able to accommo-
date nearly that many, so quite a few have to stand.
Because it’s very crowded, it’s hotter than ever.” The
branch office and missionary home were moved to
various rented locations several times.
In September 1958 construction began on a two-
story structure. The first floor housed a small branch
office and missionary home, while the entire second
floor was an auditorium. In 1959 construction was
completed, and the Belize City Congregation finally
had its own Kingdom Hall!
GROWTH IN THE SPANISH FIELD
One outstanding area of spiritual growth among
Jehovah’s people in Belize has been among Spanish-
speaking people. In 1949 there were places where
Spanish was spoken, but none of the missionaries
then spoke the language. Later, however, some were
sent who could speak Spanish. One of these was Les-
lie Pitcher, who came in 1955. He was assigned to
work in Benque Viejo, a town with a Spanish-
speaking population, located in western Belize next to
the Guatemalan border. When he arrived, some of the
locals were already waiting for him. Why was that?
220 2 010 Y E A R B O O K
Branch office, missionary
home, and Kingdom Hall
in Belize City
BELIZE 235
“Once I began studying the Bible and attending Chris-
tian meetings regularly, the truth helped me to break free
from bad conduct. I worked hard for my family, and they got
the full benefit of my income. Now, as a family, we are busy
in Jehovah’s service, and there is happiness and laughter
in our house.”
Jorge’s situation was much the same. His drunkenness
and bad language caused problems for his family, and he
was never at home on the weekends. But his study of the
Bible resulted in a marked improvement in his conduct.
“As I progressed,” Jorge relates, “my father became
more opposed. He called us false prophets. More than
once he threatened us with his machete. Brother Cardoza,
with whom I was studying the Bible, had tried to prepare us
much earlier. ‘Suppose your father tells you to leave the
family property?’ he asked us. ‘My father loves me,’ I ex-
plained, ‘and he won’t do that.’ But, sadly, that is exactly
what he did.
“Nevertheless,” continues Jorge, “I loved what I was
learning, and my life was improving. My family was benefit-
ing from my new Christian personality. We respected one
another and were happy together. Today, the preaching
work brings me much joy, and thanks to Jehovah, I am a
regular pioneer.”
Frank Cardoza
witnessed to Jorge
assembly,” she recalls. “I didn’t know what he would
do when I came home after the assembly. But I knew
that by then I would be baptized, so even if he killed
me, I would have done what was right.”
Although Priscilian’s father did not harm her
when she got home, he later threatened to kill her.
“But he saw that his threats could not stop me,” she
says, “and since then he has softened toward me.”
AN OPPOSER TAKES SIDES WITH JEHOVAH
The newly formed group of zealous publishers in
San Antonio was prospering spiritually when the Car-
dozas were suddenly informed in a letter from the lo-
cal village council that they should leave San Antonio.
Earlier, when he paid an application fee, Frank had
obtained permission from the council to stay in the
village. Now, a prominent member of the village was
intent on having the Cardozas chased out. At one of
the council meetings, three of Frank’s Bible students
spoke in his behalf. Then Frank’s landlord spoke up,
warning the council that if they evicted the Cardozas,
they would have to pay the rent the Cardozas had
been paying him. Frank himself then presented a let-
ter from the Lands Department stating that a person
renting privately owned property could not be asked
to leave. In the end, the council granted the Cardozas
permission to stay.
The man who had wanted the Cardozas evicted
was Basilio Ah, a former alcalde (chief ) who was still
prominent in politics. Basilio used his influence to op-
pose Jehovah’s Witnesses in San Antonio in every
way he could. When the little group wanted proper-
ty to build a Kingdom Hall, he warned, “You’ll nev-
er build a Kingdom Hall in this village!” In spite of
BELIZE 237
Joyfully Serving Where
the Need Is Greater
Moving to a country where there is a need for more
Kingdom proclaimers is a big step. But remaining in a for-
eign field year after year often requires much effort and
self-sacrifice. Many of our brothers and sisters have met
these challenges with great fortitude and joy.
Arthur and Roberta Gonzalez, for example, came from
the United States to serve in Belize with their three-year-old
son, Dalton, in 1989. “The
biggest challenge,” admits
Roberta, “was leaving a se-
cure, well-paying job to live
in a country where so many
people are out of work.”
“Yes,” confirms Arthur,
“you have to trust in Je-
hovah. Reading in the Bi- Left to right: Dalton,
Roberta, Arthur, and his
ble about Abraham, I’m mother, Martha Gonzalez
amazed at how he went out
from his home, family, and everything he knew. But Jeho-
vah took good care of him. One challenge we faced was
getting our ears tuned to Belize Creole. But we relied on Je-
hovah, and he took care of us.”
Frank and Alice Cardoza came from California in 1991
to pioneer in Belize. “Reading the book of Acts,” says
Frank, “made me want to be a missionary. But because
we have four children, I knew we would never qualify for
Gilead School. So when our youngest daughter finished
her schooling, we saw the opportunity to move to another
country. When we read in The Watchtower about Belize, we
made up our minds.”
Alice and Frank Cardoza
BELIZE 239
that, the brothers obtained property and built a mod-
est and attractive Kingdom Hall. Amazingly, one of
those at the dedication of the Kingdom Hall in Decem-
ber 1998 was Basilio. What had happened?
Two of Basilio’s married sons had been having
family problems. Twice Basilio had asked his church
to help his sons, and both times he had received no re-
sponse. Then his sons started studying the Bible with
´
Jehovah’s Witnesses. Basilio’s wife, Marıa, began to
notice that her sons were making changes for the bet-
´
ter and that their family life was improving. So Marıa
herself asked to study the Bible with the Witnesses.
´
“I really wanted to get to know Jehovah God,” Marıa
says, “and I told my husband we should go to the King-
dom Hall to learn more about God.” Although Basi-
lio did not easily let go of his strongly held feelings
against Jehovah’s Witnesses and Frank Cardoza,
whom he called “that foreigner,” he was impressed
with the positive changes his sons were making as
they applied Bible truths in their lives. Basilio decid-
ed to examine Jehovah’s Witnesses for himself, and
after a few discussions, whom did he agree to have
as his Bible study con-
ductor? None other than
“that foreigner,” Frank
Cardoza!
“What I read in the Bi-
ble changed my mind,”
explains Basilio. “I had
been a Catholic for 60
years, lighting incense
before the idols in the
church. Now what I was
´
Marıa and Basilio Ah
learning about Jehovah was in his own book, the Bi-
ble. I am ashamed of the way I acted with Frank Car-
doza, who is now my brother. I’m not afraid to say that
I was wrong. I was zealous for the things I believed
were right for my village and my religion. But I stopped
practicing the Maya traditions that have to do with
spiritistic healing, common in our villages. I also end-
ed my involvement in the Maya political movements.”
´
Today Basilio and Marıa Ah happily serve Jehovah as
baptized publishers.
Jehovah’s servants are known for their loving, joy-
ful, and zealous spirit. In remote regions of Belize,
many publishers walk three hours or more up and
down steep hills to reach householders, and they do
not like to miss meetings. For example, one evening
Andrea Ich was assigned to be a householder on the
Theocratic Ministry School. That day she had walked
two or three miles through the jungle to pick avo-
cados with her sons. In the process she received 23
wasp stings. Nevertheless, she went home, prepared a
meal for her family, went to the meeting, and han-
dled her part on the program. Her face was swollen
from the insect bites, but it was a happy face. It is al-
ways encouraging to see that although the dear Maya
brothers and sisters may have traveled a whole day in
a truck or bus to attend assemblies and conventions,
they are delighted to be united in worshipping the
true God, Jehovah.
VIOLENT WEATHER BATTERS BELIZE
Over the past 115 years, Belize has had 51 hur-
ricanes and tropical storms. Since 1930, there have
been 12 hurricanes that either hit Belize directly or
passed close enough to cause serious damage and
BELIZE 241
loss of life. One of the worst, Hurricane Hattie, struck
in the early morning of October 31, 1961, with winds
gusting up to 200 miles an hour and a tidal surge
that caused hundreds of deaths. Belize City, which
lies only one foot above sea level, was a foot deep in
mud. A report from the branch stated: “While most of
the brothers [in Belize City] have had their homes
badly damaged or destroyed completely, they do not
have any serious injuries. They have lost their clothes
or had them ruined by the water.
“Bulldozers are clearing the streets and large fires
are burning up what is left of the destroyed houses.
Here in the [missionary] home, we had about two feet
of water, which did much damage. It was up to about
nine feet on the outside, . . . but it was good that the
missionary home was built above street level. . . . Very
little food can be purchased . . . , and they are still dig-
ging out bodies.”
Ten days later, the branch reported: “Conditions
[in Dangriga] are worse than here [in Belize City]. The
people are forced to work eight hours a day to get cou-
pons to buy anything. The army controls everything,
and nothing can be bought with money.” Two boys
died, and their father’s legs were broken when their
house collapsed. Both boys were active publishers,
and the 12-year-old had a fine reputation for witness-
ing to his schoolteachers.
The eye of the hurricane passed between Belize
City and Dangriga, where most of the brothers suf-
fered either partial or total loss of their homes and
possessions. In the days after the hurricane, the gov-
ernor invoked emergency powers, imposed a curfew,
and summoned the British army to enforce these
242 2 010 Y E A R B O O K
measures and to shoot looters. Men, women, and chil-
dren caught breaking the curfew were herded into
pens for the night.
Despite the chaotic conditions, regular congrega-
tion meetings and field service activities were re-
sumed as soon as possible. This was difficult with
so many people living in shelters and with the yards
swamped with water and mud. But people needed the
comforting message of the good news of the Kingdom,
and Jehovah’s Witnesses were willing to make sacri-
fices to share it with them.
Living conditions were very difficult, but the love
and generosity of Jehovah’s Witnesses abroad did
much to lift the spirits of the brothers in Belize.
Twenty-five boxes of clothing and other items were re-
ceived from other branches and distributed among
Witnesses as well as many non-Witness neighbors.
The branch office and the Kingdom Hall were among
the few buildings that withstood the onslaught of the
hurricane. Consequently, when the government re-
quested the use of the Kingdom Hall as a public hur-
ricane shelter for the community, the brothers readi-
ly agreed.1
“WOULD YOU PRAY FOR US, MRS. PRATT?”
For three days in October 2000, the inhabitants of
San Pedro on Ambergris Cay were battered by Hurri-
cane Keith’s 125-mile-an-hour winds and torrential
rain. Ladyville, 10 miles north of Belize City, was flood-
ed by some 32 inches of rainfall in three days. Forty-
two brothers sought refuge in the Assembly Hall
in Ladyville. Almost all the homes on Cay Caulker
1 As a result of this hurricane, the capital was moved from Belize
City to Belmopan, in the interior of the country.
BELIZE 243
TIME LINE
Belize
1923 James Gordon
preaches in Bomba.
1946 Branch
office established.
1957 No more
missionaries allowed.
1961 Missionaries
again permitted.
2002 A double
Kingdom Hall (left),
1,800
a missionary home,
and the renovated
Assembly Hall are
dedicated.
1,200
Total Publishers
Total Pioneers
400
BELIZE 245
were destroyed. The 57
publishers on Ambergris
Cay and Cay Caulker lost
most or all of their pos-
sessions, and both cays
were without electricity,
water, and telephone ser-
vice for several weeks.
The prime minister de-
clared the Belize, Orange
Walk, and Corozal Dis-
tricts as well as Amber-
gris Cay and Cay Caulk-
Cecilia Pratt er to be disaster areas.
A mandatory curfew was
enforced throughout the stricken region in an effort
to stop looting.
Cecilia Pratt, a special pioneer on Cay Caulker,
heard the hurricane warnings and prepared a bag
in case she had to seek refuge when the hurricane
struck. That day, she had just collected the field ser-
vice reports from 12 sisters and had intended to take
the afternoon boat to the mainland to turn them in
to the branch. Cecilia carefully wrapped the group’s
field service reports in plastic and put them in her
emergency bag. Sure enough, during the night, Ceci-
lia and some of the sisters had to take shelter in a
concrete school building, while the rest of the group
found protection in the health center.
“The wind ripped the zinc roof off the first class-
room we were in,” relates Cecilia. “We all had to grab
our things and dash to another room. It felt as if the
whole building were shaking in the wind, even though
246 2 010 Y E A R B O O K
it was made of concrete. When we peeped outside, it
seemed like the sea was all around us—there was no
land. Our little group stayed together, and we prayed
intensely. The 40 people in the classroom, all from
different religions, were terrified. Some were saying,
‘This is God’s work.’ A Catholic lay preacher came to
me and asked, ‘Would you pray for us, Mrs. Pratt?’ I
answered, ‘I can’t. I’m a woman, and I don’t have a hat.’
The man replied, ‘Well, I have my cap.’ I wasn’t sure if
I could pray for everyone, but I wanted to let these peo-
ple know that it wasn’t Jehovah who was bringing
the hurricane. So I prayed with our little group loud
enough for everyone to listen. Just as I finished pray-
ing and everyone in the classroom said ‘Amen,’ the
wind went quiet! At that point the eye of the hurri-
cane was passing over us. The Catholic preacher said:
‘That was a good prayer. Your God is the true God.’ Af-
ter that, they didn’t want us five Witnesses to leave the
shelter, and for the next three days, they gave us food
and coffee.
“I was worried, though, about the other publish-
ers. The next morning, when the wind stopped, I left
the shelter to look for them. There were fallen trees
and destruction everywhere. Some houses had been
moved 40 or 50 feet by the wind. I looked in the com-
munity center first and found two sisters and their
children. Another sister’s house was gone, but she
was alive.”
In the aftermath of the hurricane, the branch had
difficulty collecting field service reports from the
storm-ravaged congregations. But the reports from
Cay Caulker were the first to arrive. Cecilia had kept
them safe in her emergency bag and had personally
BELIZE 247
handed them to the brothers who came from the
branch to check on their welfare.
During the following weeks, the brothers on the
devastated cays received relief supplies as well as
practical assistance from volunteers who helped
clean and repair their homes and the Kingdom Hall
on Ambergris Cay.
Merle Richert, who worked with the team in
Cay Caulker, reports: “First we set up accommoda-
tions and arranged for the distribution of supplies.
The next day we started repairing the houses of the
publishers. On Sunday we all went out in field service
in the morning. Then we prepared a place for meet-
ings in a sister’s yard, making benches for the au-
dience and a podium out of an old coconut stump.
We adjusted the meeting schedule to allow for the
8:00 p.m. curfew and had 43 at the public talk and
Watchtower Study.”
ASSEMBLING TO BE TAUGHT BY JEHOVAH
In the late 1960’s, the use of a tent made it pos-
sible for assemblies to be held in various places in
the country. Yet, it takes days of hard work to put
up a large tent. Santiago Sosa explains: “We started
work early in the week, putting up the tent, bring-
ing benches from the Kingdom Hall, and borrowing
chairs. We had a cafeteria at assemblies then, so we
borrowed pots and pans and often stayed up all night
to cook and complete the work. Sometimes we would
have everything set up, only to have it all blown down
by a violent squall during the night. The next day we
simply had to put everything up again. But nobody
complained.”
248 2 010 Y E A R B O O K
Jeanne Thompson remembers a convention held
in a rural community between Belize City and Or-
ange Walk. The brothers had to chop out the bush
next to the Kingdom Hall before the tent could
be erected and the benches set in place. “It ended
up raining for the whole district convention,” says
Jeanne, “and it flooded under the tent. So we sat with
our feet propped up on the bench in front of us. Little
did we realize that the area was infested with coral
snakes. Thanks to the rain, we were compelled to
stay in the tent and close to the Kingdom Hall. It
would have been dangerous to venture out into the
bush.”
In the 1970’s, Bird’s Isle, a small tropical island
about 400 feet off the southeast tip of Belize City,
became available for assemblies. The owner had
BELIZE 249
“Somebody Who Cares!”
A L E JA N D RO A N D R EB E C C A ( B E C K Y ) L AC AYO
252 2 010 Y E A R B O O K
study in 2006. In the beginning, his family cooperat-
ed with him, but soon they started to ridicule and op-
pose Monje. Suddenly, the family sold all their prop-
erty, including the store Monje was managing, and
gave him an hour to give up his new religion and
move with them to another country. He refused to re-
nounce his new beliefs, so his family moved away,
leaving him with nothing. Monje moved in with a
brother and continued studying the Bible and attend-
ing meetings regularly. “I built up a close relation-
ship with Jehovah,” says Monje, “and he took care of
me. My Bible study and meditation on the Scriptures
have helped me, as has the encouragement from the
brothers.”
Monje was baptized in November 2008,
and his family’s attitude has improved af-
ter seeing the transformation in his con-
duct and speech. “Obeying Jehovah did not
make me poor,” Monje adds, “and it certain-
ly brought me happiness. Jehovah did not
leave me but let me live among a united, lov-
ing brotherhood.”