Instructed Second Language Acquisition - Learning in The Classroom
Instructed Second Language Acquisition - Learning in The Classroom
Instructed
Second
Language
Acquisition
Rod Ellis
And Keith Johnson
Series List
Rod Ellis
B
BLACKWELL
Oxford UK fr Cambridge USA
Copyright © Rod Ellis 1990
All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purposes
of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored
in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission
of the publisher.
Except in the United States of America, this book is sold subject to the condition
that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out, or
otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding
or cover other than that in which it is published and without a similar condition
including this condition being imposed on the subsequent purchaser.
Preface vii
List of Abbreviations ix
Bibliography 205
Index 225
For Lwindi and Emma
Preface
I have been interested for a long time now in how an understanding of second
language acquisition can contribute to language pedagogy. In an earlier book,
Understanding Second Language Acquisition, I tried to provide an overview of the
whole field. But Second Language Acquisition (SLA); as a field of enquiry,
has grown enormously over the past few years. It has spawned countless
empirical studies and is in danger of splintering into relatively isolated sub¬
fields. It has become almost impossible for one person to keep abreast of
publications in all areas of SLA. I have chosen, therefore, to adopt a more
focused approach in this book, by concentrating on the research that has
addressed how classroom second language acquisition takes place.
This book is aimed at teachers and applied linguists who wish to develop
their theoretical understanding of how learners learn a second language (L2)
through instruction and to inform themselves about the research that has
contributed to this understanding.
The book has the following aims:
A Note on Pronouns
In this book I have used ‘she’ and ‘her’ to refer generically to learners,
teachers, researchers etc. This is a departure from my previous practice, but I
have come to realize that the choice of pronouns is an important issue to many
women and that, overall, less offence is likely to be caused by the choice of the
female gender.
Abbreviations
Introduction
The question which this book tries to answer is ‘How does second language
(L2) learning take place in a classroom?’ The primary aim of the book is to
explore learning rather than teaching. It is concerned with how classroom
learners construct the mental grammar that underlies their use of an L2, not
with how teachers teach. This focus on learning has been motivated by the
belief that it is necessary to understand as fully as possible the processes by
which learners internalize a knowledge of a L2. Such an understanding will
contribute to L2 acquisition research and will also serve as a basis for
pedagogic recommendations. The focus on learning is additionally motivated
by the conviction that a theory of classroom learning needs to be explicitly
formulated so that statements about how learners learn and how teachers
ought to teach can be subjected to critical scrutiny.
Of course, a book which sets out to examine how classroom L2 learning
takes place cannot ignore teaching — for the obvious reason that what dis¬
tinguishes the classroom from a naturalistic setting is the attempt to teach the
L2. It is this which makes the study of classroom L2 learning such a fascinating
subject of enquiry.
Figure 1.1 Three approaches for developing a theory of classroom second language
learning
6 Instructed Second Language Acquisition
worth emphasizing. The first is that a general distinction can be drawn
between theory-building that proceeds without direct reference to classroom
behaviour — as occurs when extrapolation from a general learning theory or
from naturalistic language learning occurs — and theory-building that results
from attempts to research classroom activities. The second point is that the
theories that have resulted from the different approaches have not always been
coherent or even fully explicit. This is because the teaching-learning re¬
lationship has been viewed predominandy from the perspective of how to
teach rather than from how learning takes place. One of the aims of this book
is to remedy this by adopting a learning perspective.
Now that the three ways of building a theory of classroom language learning
have been outlined, we can begin to examine each one in a little more detail.
We start with the attempts that have been made to extrapolate from general
learning theory. This makes a convenient starting point as this was the initial
approach adopted.5
In the fifties and sixties there was no field of enquiry that could be labelled
‘second language acquisition’. In order to determine the views about classroom
language learning which prevailed during that period it is necessary to examine
what language teaching methodologists had to say. There was no attempt to
develop an explicit theory of classroom language learning; rather views of
learning were invoked to lend support to a set of claims regarding how
language teaching should take place.
Ideas about language teaching during this period were derived in part from
linguistic theory and in part from a general theory of learning. The linguistic
theory was that propounded by structuralist linguists. A language was seen as
a set of formal patterns that could be described rigorously without reference
to meaning. The learning theory was that propounded by behaviourist psycho¬
logists. Learning was treated as a process of habit-formation that could be
described in a terms of stimulus-response associations, often linked together in
complex chains. Methodologists such as Brooks (1960) and Lado (1964)
drew extensively on both structuralist and behaviourist theories in developing
an approach to language teaching that became known as audiolingualism.
According to audiolingual principles the goal of classroom learning was the
acquisition of the habits that comprised the target language. A habit consisted
of the ability to perform a particular linguistic feature (a sound, a word, a
grammatical pattern) automatically, i.e. without having to pay conscious attention
to it. This ability entailed being able to link a particular response to a
particular stimulus. It was acquired through massive practice of a mechanical
nature. The teacher supplied the stimulus, the learner supplied the response.
The teacher then reinforced correct responses or corrected erroneous re-
Investigating Classroom Language Learning 7
sponses. Ideally, errors were to be avoided because they were believed to have
a negative effect on learning. A major source of errors was the learner’s first
language (LI). This interfered with the acquisition of the L2 because the
learner tended to transfer the habits of her native language into the target
language. These views on classroom language learning — derived entirely
from a dieory of general learning — were articulated with conviction and came
to be accepted as received opinion by a large number of teachers.
It is easy to overemphasize the role played by behaviourist learning theory
in audiolingualism. As Howatt (1984) points out, the progenitors of the
method — Fries and Bloomfield — made little mention of behaviourist psy¬
chology but drew instead on structuralist descriptions of language as a basis
for pattern-prkctice. However, there can be little doubt that behaviourist
theories were used to underpin recommended instructional techniques. There
was, for instance, a clear link between Skinner’s theory of operant conditioning,
which described how complex behaviours can be systematically shaped, and
programmed language learning.
It is important to understand audiolingual learning theory and to subject its
assumptions to careful scrutiny. There are two good reasons why. First, the
theory addressed some key issues — issues which need to be addressed in any
theory of classroom language learning. It dealt with the difference between
explicit knowledge of a L2 (i.e. knowledge about the L2) and implicit
knowledge (i.e. the knowledge that underlies the ability to use the L2) and
made statements about which kind of knowledge should be the goal of
learning. It considered the cause of learner errors and the role they play in
learning. It articulated in some detail the kind of classroom behaviours which
were needed to ensure successful L2 learning. Second, the theory has had a
tremendous impact on teachers’ popular conceptions about how L2 learning
takes place in a classroom. This impact is still evident today, many years after
the theory has been rejected as an adequate account of classroom language
learning. One reason for this, perhaps, is that in audiolingual learning theory
L2 learning is treated like any other learning and, therefore, the task of
teaching a L2 can be seen as essentially the same as that of teaching any other
school subject.
Audiolingual learning theory is not the only classroom language learning
theory to have been based on a general theory of learning — although it has,
perhaps, been the most influential. Currendy considerable attention is being
paid to cognitive theory (J. Anderson, 1980; McLaughlin, 1978b and 1987).6
This exists in direct opposition to behaviourist learning theory as it emphasizes
the role of internal mental processing rather than external behaviour. Cognitive
theory seeks to explain three main aspects of learning: (1) how knowledge is
established, (2) how knowledge becomes automatic and (3) how new knowledge
is integrated into the learner’s existing cognitive system. It draws extensively
on research into information processing. A key distinction is that between
declarative and procedural knowledge. Applied to language learning, the
theory claims that the process by which new linguistic knowledge is internalized
8 Instructed Second Language Acquisition
is different from the process by which control over this knowledge is achieved.
New knowledge is ‘declarative’ (i.e. it involves ‘knowing that’). Automated
knowledge is ‘procedural’ (i.e. it involves ‘knowing how’). Learners typically
progress from declarative to procedural knowledge as they develop control.
Many of the errors that learners produce are not the result of a lack of
declarative knowledge but rather of procedural knowledge. The solution is to
provide conditions of learning that enable them to practise using their knowl¬
edge in authentic communicative situations (Johnson, 1988).
Cognitive learning theory provides a much more convincing account of
classroom language learning than audiolingual learning theory. This is because it
does not seek to explain L2 learning solely in terms of observable behaviours
but gives full recognition to the contribution of the learner’s internal mental
processing. The theory is particularly helpful in enabling us to understand
what learners need to do in order to obtain full control over L2 knowledge.
But, as we shall see, it is unable to account satisfactorily for a number of
aspects of classroom language learning — in particular for the fact that there
are remarkable regularities in the sequence in which L2 knowledge is acquired.
Extrapolation from general theories of learning is inevitable and desirable.
Learning an L2 in the classroom must share a number of characteristics with
the learning of other kinds of knowledge. After all, the conditions that prevail
in a language lesson are not so very different from those that prevail in the
history or science lesson. The fact that an L2 is acquirable in a classroom
context suggests that at least some of the processes involved must be the same
as in other kinds of learning. But there are dangers in extrapolating from a
general theory. It is one thing to claim that classroom language learning is like
other forms of learning, entirely another to assume that it is the same. There is
now ample evidence to suggest that in some respects at least classroom
language learning is special. Extrapolators are not likely to bother to go inside
the classroom to test their hypotheses and, sadly, they are likely to ignore the
evidence of those researchers that have done so.
Extrapolation from behaviourist learning theory is considered in chapter 2.
Cognitive learning theory is examined in chapter 7.
Although it is not entirely true to say that there was no classroom L2 research
before the seventies, it is certainly true that the decade saw a remarkable
growth of such studies. The research conducted in the sixties and earlier was
typically experimental in nature and did not involve the observation ol actual
classroom behaviour. Scherer and Wertheimer (1964), for instance, sought
to compare the efficacy of two different approaches to language teaching
(grammar—translation vs. audiolingualism) and did so by measuring classroom
learners’ L2 proficiency by means of pre- and post-tests. The ‘treatment’
consisted of instruction based on the two approaches, but no attempt was
made to investigate what actually happened when it took place. Another
frequendy cited comparative method study of the sixties was the Pennsylvania
Project (Smith, 1970). This investigated the relative efficacy of three different
methods: (1) traditional (grammar—translation), (2) inductive (the audiolingual
method) and (3) deductive (the cognitive code method). It employed a similar
pre/post-test design to the Scherer and Wertheimer study.
As Clark (1969) pointed out, there are inherent problems in studies that try
to treat the real-life classroom situation as if it were a psychologist’s laboratory.
One of the main problems is that there can be no certainty that the instructions
given to teachers are actually carried out by them. In other words there is no
guarantee that the ‘treatments’ really are different. Methods that are distinct
on paper may not be so in practice. Some effort was made in the Pennsylvania
Project to carry out classroom observation in order to establish whether there
were real differences in instruction, but this was of limited validity as the
observation schedules employed were flawed in a number of respects.
Neither the Scherer and Wertheimer not the Smith study was able to
demonstrate that one teaching method was significantly more effective in
promoting L2 learning than another. One of the effects of these disappointing
Investigating Classroom Language Learning 11
results was that researchers began to question whether large-scale comparative
method studies were the right way to go about investigating teaching—learning.
Allwright (1988a: ch. 1) describes in detail how the rejection of‘method’ as an
appropriate goal of enquiry set the scene for the detailed, small-scale obser¬
vational studies of classroom behaviour that began to appear in the seventies.
The empirical studies of L2 classrooms which have taken place in the
seventies and eighties and which provide a basis for building a theory of
classroom L2 learning can be grouped under two headings: (1) classroom
process research, (2) the study of formal instruction and L2 acquisition. A
brief account of each category follows.
1 Error treatment, i.e. how the teacher deals with learner errors.
2 Teacher talk, i.e. the formal and functional characteristics of the ways
in which teachers talk to L2 learners.
12 Instructed Second Language Acquisition
3 Learners’ language, e.g. the communication strategies which learners
use to overcome communication problems in the classroom and the use
of code-switching.
4 The differences between pedagogic and natural discourse.
5 The different types of classroom discourse.
Summary
The empirical study of L2 classrooms came about largely as a result of
dissatisfaction with global method comparisons. The different categories of
research are summarized in table 1.1. It is not the purpose of this book to
advance the claims of one approach over the others. No one approach is
capable of providing the data needed to build a complete theory of L2
learning. The three approaches together, however, provide a picture of how
learning takes place in the classroom.
Theoretical Issues
In this section we will consider a central distinction that any theory of class¬
room L2 learning will need to address: the role of form-focused and meaning-
focused instruction. A number of questions will be raised but no attempt will
be made to answer them at this juncture — that must wait until chapter 7.
Both the strong and the weaker assumption imply that it is possible to
influence the speed and/or course of L2 learning by directing the learner’s
attention to the formal properties of the code. In other words, it is accepted
that learners are able to learn what they are taught. It is precisely this
acceptance which has been challenged in recent years, notably in the publi¬
cations of Stephen Krashen (1981; 1982; 1985). Krashen has argued that
grammar-teaching is powerless to alter the natural route of L2 acquisition and
that learners should be left to follow their own internal syllabus. This view has
been strongly criticized by a number of applied linguists (McLaughlin, 1978b;
Sharwood-Smith, 1981; Ellis, 1984a).
If it is accepted that attention to the code contributes to L2 acquisition, a
further question arises. How should attention to the code be organized? The
answer to this question depends on whether it is believed that L2 learning
involves the incremental mastery of discrete items. Rutherford (1987) refers to
this as the ‘accumulated entities’ view of language learning. Such a view
underpins both audiolingual and cognitive code learning theories. Imparting
the necessary information about the items that comprise the code can be
attempted inductively (as in audiolingualism) or deductively (as in the cognitive
code method). That is, the instruction may simply provide the learners with
plentiful opportunities to produce utterances containing the target item or it
can provide explicit information about the properties of the item. An alternative
to the ‘accumulated entities’ view of learning is consciousness-raising. This
differs from traditional grammar-teaching in that it sees form-focused in¬
struction as a means to the attainment of grammatical competence not as an
attempt to instil it. Consciousness-raising aims to facilitate acquisition, not to
16 Instructed Second Language Acquisition
bring it about directly. It recognizes that the learner will contribute to and
shape the process of acquisition herself.
Form-focused instruction can be considered from the point of view of how
the input to the learner is planned (i.e. syllabus-design and lesson-planning)
and also from the point of view of the processes that occur in the course of
teaching (i.e. classroom methodology). The choice of syllabus type is based on
a particular view of classroom language learning — be this overt or covert.
Methodological choices are similarly based. For instance, the teacher who
believes that it is necessary to correct learners’ errors does so because she
believes that this will contribute, in one way or another, to learning. The
construction of a theory of language learning that addresses the role of formal
instruction is, therefore, of importance not just for curriculum planning but
also for curriculum implementation.
Conclusion
4
NOTES
Introduction
The dominant language-teaching method of the fifties and sixties was audio-
lingualism. This method originated from the ‘scientific’ descriptions of language
provided by American linguists such as Bloomfield and Fries, both of whom
belonged to the structuralist school, which sought to identify and describe the
formal patterns of a language in an explicit and rigorous manner. Subsequently,
language-teaching methodologists^such as Brooks and Lado drew extensively
on behaviourist psychology as a means of justifying the prescriptions of the
method they advocated. Thus, audiolingualism drew on linguistics in the first
place, extrapolating from the theoretical claims of general psychology only at a
later date.1 This chapter begins with a brief account of the emergence of
audiolingualism.
Several behaviourist accounts of learning were drawn on as a warrant for
audiolingual principles of teaching. Methodologists drew liberally and eclec¬
tically on available theories to justify their own views about teaching. However,
it is probably true to say that the views on learning advanced by Watson and
more especially Skinner constituted the primary source for extrapolation. No
attempt will be made here to describe in detail particular behaviourist theories
of learning. This is not necessary, as the main purpose of this chapter is to
identify the views of L2 learning that underpinned audiolingual teaching. The
chapter, therefore, will examine the assumptions about L2 learning found in
audiolingualism, borrowing from and extending a list which Rivers (1964)
drew up. Where some background theoretical knowledge is needed in order to
make sense of a particular assumption this will be provided.
The assumptions of audiolingualism were subjected to a critical evaluation
in the early sixties on the grounds that language learning is a process to which
the learner actively contributes. The central idea that learning could be
directed from the outside by manipulating the behaviour of the learner was
rejected by nativists, who argued that learners themselves control the course
of language learning. This chapter examines the objections which have been
levelled against audiolingual learning theory. In so doing it stands back from
20 Instructed Second Language Acquisition
the preoccupations of the day to ask whether audiolingual learning theory
offers any insights of value for an understanding of classroom L2 learning.
Habit-formation
Language learning cannot be convincingly treated as a process of mechanical
habit-formation. Rivers (1964) disputes the ‘mechanical’ part of the assumption,
arguing that a habit is developed only when the learner has a communicative
need and is in a relaxed state. Chomsky (1959) disputes the concept of‘habit’
itself. He argues that the concepts of ‘stimulus’ and ‘response’ are vacuous
where language behaviour is concerned. We do not use language in response
to clearly delineated behavioural stimuli. Also no behaviourist theory of learning
can account for the speaker-hearer’s ability to understand and produce
sentences which are not merely novel in terms of lexical choice but also in
their underlying pattern.
With these kind of arguments the whole edifice of audiolingualism began to
collapse. In particular, the belief that learning could be controlled from the
outside was eroded. As Dakin (1973:16) put it, ‘though the teacher may
control the experiences the learner is exposed to, it is the learner who selects
what is learnt from them.’ Implicit in audiolingual learning theory was the
belief that patterns and items could be learnt in the order they were practised.
The criterion used to determine the order of presentation was that of linguistic
difficulty. No thought was given to the inherent leamability of specific linguistic
features. Indeed such a notion was unthinkable in a theory that equated
learning with behaviourally induced habits. The essence of both neo-
28 Instructed Second Language Acguisitlon
behaviourist and nativist theories of learning was that the learner played an
active role in determining both what was learnt and when it was learnt.
Leamability became a central issue.
Can a case still be made for language learning as habit-formation? In so far
as memorization has a part to play, the methods by which ‘habits’ are formed
may contribute to at least some aspects of classroom L2 learning (e.g. vocabu¬
lary or ready-made phrases). They may also enable the learner to automatize
new knowledge. Current cognitive theories of learning distinguish declarative
and procedural knowledge (see chapters 1 and 8). Pattern-practice may be a
means of helping the learner to proceduralize declarative knowledge. This is,
in fact, the usual justification offered today for the continued use of pattern-
practice in language teaching (Gower and Walters, 1983). Such a view is
controversial, however. Johnson (1988:91), for instance, argues that mistake-
correction can only take place if there is ‘an opportunity to practise in real
conditions’. Pattern-practice does not afford such conditions. How L2 knowl¬
edge is acquired and how it is automatized have become central questions in
the study of classroom L2 learning. It is doubtful whether the notion of habit-
formation can provide adequate answers.
There was one theory of language learning — originating from Russia —
which integrated mentalist and behaviourist perspectives. Belyayev (1963)
distinguished ‘knowledge’, ‘skills’, and ‘habits’. In terms of language, ‘knowl¬
edge’ consisted of declarative facts about linguistic rules. ‘Habits’ were actions
that can be performed without conscious thought, such as the pronunciation
of a particular sound or the choice of lexical items. ‘Skills’ were communicative
actions carried out consciously, such as the stylistic use of language for
particular effects. Belyayev was critical of both teaching based on explanations
of grammatical rules and teaching that required endless repetition of correct
sentences. Although ‘knowledge’ and ‘habits’ could provide a basis for learning,
the goal was to develop ‘skills’ in relation to communicative language use. He
argued that teaching could promote learning if it included activities designed
to develop all three aspects. Belyayev’s theory with its recommended balance
between accuracy and fluency teaching was not so very dissimilar to that
proposed in England by Palmer (1921) or, more recently, by Brumfit (1984).
Conclusion
NOTES
Introduction
In the last chapter we saw that one of the factors contributing to the rejection
of the audioiingual theory of foreign-language learning was the emergence of
a powerful theory that addressed head-on how language is learnt. This theory
was derived from a particular view of language, one that emphasized the
mentalistic nature of linguistic knowledge and was, therefore, diametrically
opposed to the structuralist linguists’ view of language as a set of habits. The
theory initially addressed how children acquired their mother tongue (LI),
generating a number of studies of LI acquisition. The theory and the empirical
research provided a basis which was used by applied linguists to support two
different views about the nature of classroom L2 learning. One view held that
classroom language learning was essentially the same as LI acquisition and
would proceed most effectively if no attempt was made to interfere with the
natural processes of learning. This view of learning was used to justify a set of
pedagogical proposals which have become known as the cognitive anti¬
method. The other view drew on Chomsky’s distinction between competence
and performance. A number of applied linguists argued that as the real goal of
classroom language learning was competence, learners should be encouraged
to engage in the conscious ‘analysis’ of linguistic forms. This view led to the
cognitive code method. This chapter begins with an account of these two
views of learning. This leads into a fuller consideration of the L2 = LI
hypothesis, which we touched on briefly in the last chapter.
Towards the end of the sixties interest in the nature of second language
(L2) acquisition began to gather steam. This interest manifested itself in three
major directions. First, researchers began to examine the errors which L2
learners produced, collecting corpora of learner language, identifying the
errors and then seeking to describe and explain them. Second, a number of
studies of naturalistic L2 acquisition were undertaken. These were of two
kinds: longitudinal case studies of individual learners and cross-sectional
Naturalistic and Classroom Learning 33
studies of large groups of learners. Both the error-analysis and naturalistic
studies were motivated initially by the need to determine to what extent L2
learning was different from LI learning, in particular as a result of transfer
and age. Third, theories of L2 acquisition began to appear. This period —
from the late sixties up to the end of the seventies — provided a rich source of
descriptive information about the nature of L2 learner language and the
processes of naturalistic acquisition together with a theoretical framework,
which has become known as interlanguage. Although much of the research
was speculative, incomplete and did not investigate classroom language learning
directly, it was used to justify a number of radical proposals about how
teaching should proceed.
This chapter 'also considers Krashen’s Monitor Model. This was first
described in a series of papers that appeared in the late seventies, subsequently
brought together in Second Language Acquisition and Second Language Learning,
published at the beginning of the eighties. Krashen drew extensively on
studies of naturalistic acquisition (both LI and L2) to advance a theory that
has had considerable impact on language teaching. Krashen himself has never
been shy to apply his model to the classroom. Together with Terrell (1983) he
has proposed a method (the ‘Natural Method’) which he claims is based on a
thoroughly tested set of principles of L2 acquisition. Krashen — more than
any other researcher — has been prepared to stick his neck out and commit
himself to a highly controversial view of the teaching—learning relationship.
Krashen’s influential work represents the attractions and the dangers of an
approach that rests on the application of non-classroom based research.
Finally, in the conclusion to the chapter, the legitimacy of an approach to
classroom L2 learning based on the application of the results of research into
naturalistic acquisition is questioned. This is an issue that has been hotly
debated with strongly divergent views.
The impetus for the LI acquisition research which took place in the sixties
and early seventies came from Chomskyan linguistics. This provided a radically
different view of language from that of the structuralist school. Whereas the
latter saw language in terms of the surface patterns that make up speech and
emphasized the differences between languages, Chomsky emphasized the
abstract nature of the rules that constitute the individual speaker-hearer’s
underlying competence and the universal nature of these rules. These differ¬
ences in the way language was viewed were matched by corresponding differ¬
ences in how language acquisition was thought to take place. As we saw in the
last chapter, behaviourist psychologists maintained that language was learnt as
a set of habits in which particular stimuli were associated with particular
responses through reinforcement. This position was challenged by a generative
34 Instructed Second Language Acquisition
theory of language which emphasized the abstract nature of linguistic knowledge.
Chomsky has consistently argued the impossibility of a child arriving at the
rules of the target language grammar solely on the basis of primary linguistic
data. In other words, competence could not be achieved simply by attending
to performance because the available input data were simply insufficient to
enable the child to discover the ‘hidden’ rules.1 The child’s task — as seen by
Chomsky — was to devise an appropriate grammar given imperfect primary
linguistic data. This was possible only if the child was credited with a language-
acquisition device consisting of innate knowledge of grammatical principles:
‘As a precondition for language learning, he [the child] must possess, first, a
linguistic theory that specifies the form of the grammar of a possible human
language, and, second, a strategy for selecting a grammar of the appropriate
form that is compatible with the primary linguistic data’ (Chomsky, 1965:25).
The task of the linguist was to specify the nature of the ‘linguistic theory’
that enabled the child to learn language. Although the details of the linguistic
theory have changed over the years, Chomsky’s initial premise has not. The
search for an adequate description of the Universal Grammar which makes
the learning of a particular language possible continues today (cf. Cook,
1988).
Empirical studies of LI acquisition were instigated as a means of testing
Chomsky’s claims about language and language learning. One of the important
issues was whether the speech produced by children provided evidence of
habit-formation or of innate linguistic knowledge. Another important issue
was whether there was any evidence of developmental progression in the way
children’s competence evolved — and, in particular, whether this progression
conformed to the specific proposals of generative grammarians such as
Chomsky. For example, Chomsky (1957; 1965) distinguished phrase structure
rules which generated abstract base or deep structures and transformational
rules which converted these into the surface structures observable in actual
speech or writing. Researchers were interested in whether children began the
process of acquiring language with a ‘simple’ grammar composed only of base
structures and then added the transformational component later (cf. McNeill,
1970). The sixties and early seventies saw a number of child acquisition
projects involving both longitudinal studies (e.g. Brown, 1973; Bloom, 1970)
and cross-sectional studies (e.g. Villiers and Villiers, 1973). These provided
evidence that children passed through a series of stages en route to adult
competence.2 The progression was evident both in the gradual increase in the
mean length of utterance in children’s speech and also in the order of
acquisition of grammatical features such as progressive (-ing, plurals), copula
(‘be’, and 3rd person -s). Thus, children’s utterances grew increasingly longer
as they acquired first one grammatical feature, then another and so on.
Evidence was also forthcoming that the child revised grammatical rules as
acquisition took place; for example, the past tense of irregular verbs, such as
‘went’, showed a U-shaped pattern of development, with ‘goed’ replacing the
correct ‘went’ in an intemiediate stage. These findings provided support for
Naturalistic and Classroom Learning 35
Chomsky’s arguments that language acquisition was internally rather than
environmentally driven.
Applied linguists responded rapidly both to Chomsky’s view of language
and to LI acquisition research. The teaching manuals that now appeared (e.g.
Rivers, 1968; Jakobovits, 1970; Chastain, 1971) reflected the rejection of
audiolingual theory and argued the case for a teaching approach that gave
recognition to the learner and the abstract nature of linguistic competence.
There was, however, far less conviction regarding both how an L2 was learnt
and how it should be taught. This was understandable, given the feeling that
all the old certainties had gone: ‘The theoretical foundations of our assumptions
about the nature of language and how it is acquired have been badly shaken if
not actually destroyed’ (Donaldson, 1971:123) and that nothing clear-cut had
taken their place. Applied linguists spoke of ‘psycholinguistic upheaval’, ‘un¬
certainty’ and ‘current ferment’ and they were aware that the new proposals
they put forward were tentative. As Wardhaugh (1971:16) put it: ‘Perhaps a
new method will develop which will achieve the same kind of general approval
as the Audiolingual method, but at the moment there is no consensus as to
what it would be like.’
The general feeling was that the new linguistics and language acquisition
research could not be used to justify confident prescriptions about pedagogic
procedures but could only serve to provide ‘insights’ about the teaching-
learning relationship. These insights took the form of the cognitive anti¬
method and the cognitive code method, both drawing on different aspects of
Chomsky’s ‘cognitivism’. It is probably true to say that the theories of classroom
language learning upon which these methods were based lacked the cohesive¬
ness of audiolingual learning theory. The cognitive code method had little
impact on classrooms. Cognitive anti-method was also peripheral, although its
principal assumptions were incorporated into subsequent theories of classroom
language learning derived from L2 acquisition research. At the time definitive
new practical directions were lacking (Smith, 1971). It is perhaps for this
reason that Richards and Rogers (1986) include neither method in their
admirable survey of language-teaching approaches and methods.
Mommy sock
Allgone rattle
Sweater chair
Walk street
This finding was important because it provided strong evidence against be¬
haviourist claims that language learning involved imitation of parental speech.
Another finding was that the child’s unique utterances were highly systematic,
reflecting the existence of underlying rules. This led researchers such as
McNeill (1966) tto propose that the child derived utterances from an internally
consistent grammar which was constructed in the process of acquisition.
When the child produced deviant utterances — such as those above — she was
testing out hypotheses about the rule system of the language. In McNeill’s
(1966:2) terms the child was trying ‘to discover how a more or less fixed
concept of a sentence is expressed in the language to which he has, by
accident, been exposed’.
This view of LI acquisition led to a re-evaluation of the role of error in L2
learning in what was, perhaps, the most significant advance in thinking about
classroom language learning. Jakobovits (1970) argued that learners should
not be forced to produce well-formed sentences. He pointed out that the
production of deviant sentences in LI acquisition did not prevent the child
from going on to produce well-formed sentences later. Corder (1967) suggested
that it was much more important that L2 learners be allowed to discover their
own errors rather than be corrected by the teacher.
The L2 = LI Hypothesis
The term acquisition is used here for the process where language is
acquired as a result of natural and largely random exposure to language,
the term language learning where the exposure is structured through
language teaching. (Wilkins, 1974:26)
The basis of this definition contrasts with that of Krashen’s (1981) later
definition. Krashen emphasized the differences in the way linguistic
knowledge is internalized and stored, i.e. process differences.3
There were two responses to the differences in learning conditions. Some
applied linguists assumed that they were inevitable. Prator (1969:143)
commented: ‘There is actually no way whereby the circumstances under
which a child learned his mother tongue can ever be reduplicated for learning
a second language.’
Others, however, felt that L2 conditions were not immutable and that much
more could be done to make the classroom environment resemble that of LI
learning. Kennedy (1973), for instance, suggested that a structured content
could result in an artificial learning context which was counterproductive.
Both Cook (1969) and Kennedy felt that avoidance of errors might inhibit
hypothesis testing and communication. Thus, although the presence of differ¬
ences in the conditions of learning were widely acknowledged, their inevitability
was also beginning to be challenged.
42 Instructed Second Language Acquisition
Table 3.1 Differences between LI and classroom L2 learning
Applied linguists of this period were clearly reluctant to claim that the
child’s language-acquisition device was still available to the adult learner.
Even those who leaned in this direction did so uncertainly. Cook (1969:109),
for example, concluded with the warning that the soundness of the analogy
between LI and L2 learning still had to be proved. There were two main
reasons for this hesitancy; LI transfer and age.
Applied linguists were doubtful whether LI and L2 learning involved
similar processes because they remained convinced that language transfer was
Naturalistic and Classroom Learning 43
a major factor in L2 learning. Prator (1969:151) believed that linguistic
interference was ‘so obvious that it hardly seems necessary to consider it
further’. Other commentators such as Chastain (1971) continued to recognize
the role of the learner’s LI but saw it in a more positive light, arguing that
learning could be facilitated by concentrating on areas of structural similarity
between mother tongue and target language. Jakobovits (1970) thought that
transfer might be more a feature of performance than competence and also
speculated that different performance factors (understanding, speaking, reading,
writing) were affected to different extents. But it was not clear how transfer
could be reconciled with the idea of an innate capacity for learning languages.
Only in recent years has the idea of language transfer been satisfactorily
incorporated ir^to a nativist model of L2 learning (cf. Kellerman, 1984). For
example, it has been suggested that the learner resorts to her LI in cases of
indeterminancy, i.e. where the language-acquisition device fails to specify
narrowly the syntactic rule of the L2 (Zobl, 1983).
The other major impediment to grasping the innate capacity nettle was age.
There were both folk beliefs and scientific arguments to support the idea that
the language-learning device atrophied with age. It was a well-known fact that
children picked up their LI effortlessly, whereas adults had to struggle
ineffectively with a new language. Neurophysiological evidence seemed to
support such a belief. Penfield and Roberts (1959) advanced the critical period
hypothesis according to which the ability to learn a language naturally and
effortlessly was linked to cerebral plasticity, which terminated around the age
of ten years when puberty set in.4 This occurred as a result of lateralization of
the language function in the left hemisphere of the brain. Lenneberg (1967)
provided clinical evidence to support the hypothesis. For example, children
who underwent surgery on the left hemisphere recovered total language
control, whereas adults did not.
The critical period hypothesis continues to be hotly debated today. Seliger
(1978) has put forward the view that there might be different critical periods
for different aspects of language. Long (1988c) suggests that the critical
period for acquiring a native-speaker pronunciation is around six years, while
puberty is the key age for the acquisition of L2 grammar. In general, it is
accepted that whereas children are able to access their language-acquisition
device in L2 learning, adults make use of strategies of learning of the kind
employed in general problem-solving. Bley-Vroman (1988), for example,
disputes the L2 = LI hypothesis on the grounds that adult language learning
is more like general skill-learning than LI acquisition. However, it has also
been argued that the adult’s use of problem-solving strategies does not
preclude the possibility that L2 acquisition proceeds in the same way as LI
acquisition. Other researchers (e.g. White, 1985) maintain that adults have
continued access to the language-acquisition device and that the overall
process of acquisition is the same in LI and L2 acquisition, irrespective of
age.
In the sixties LI transfer and the critical period hypothesis provided powerful
44 Instructed Second Language Acquisition
reasons for believing that the process of L2 acquisition must be different from
that of LI acquisition. However, as we have seen, there were those who began
to argue otherwise. Newmark (1966), for instance, put forward the ignorance
hypothesis to account for LI interference (see p. 00). Newmark’s view was
that ‘the cure for interference is simply the cure for ignorance dearning’. The
ignorance hypothesis was compatible with an innate acquisition device in L2
learning. Macnamara (1973) queried the critical period hypothesis. He pointed
out that there was no evidence that a language could not be learnt just as well
after puberty as before. Nevertheless, the received opinion was that knowledge
of a previous language and age made L2 learning qualitatively different from
LI learning.
The uncertainty of the L2 = LI hypothesis prevented a quantum leap away
from the well-tried assumptions of the audiolingual learning theory. It lay
behind the tentativeness and incompleteness of the cognitive code learning
theory and the peripheral status of the cognitive anti-method. The uncertainty
could only be resolved if a number of questions were answered. What role did
the learner’s LI play? Was the child’s language-acquisition device available
for use in L2 learning? Could the classroom replicate the conditions of LI
learning? These were the questions that motivated the first empirical studies
of L2 acquisition.
Types of Enquiry
There were three distinct types of enquiry: error analysis, performance analysis
and form—function analysis. These are described below. Also some of the
methodological problems of each technique are considered so that the limi¬
tations of the research are clearly understood before the applications are
considered.
Error analysis Error analysis was not new. There had been a number of
earlier studies of errors in L2 learner-language (e.g. French, 1949). These,
however, consisted of lists of typical errors made by learners from different
language backgrounds. Error analysis in the late sixties and seventies was used
for different purposes — in particular to investigate the contrastive analysis
hypothesis. If it could be shown that many L2 errors were not traceable to the
LI this would provide strong evidence against the audiolingual learning theory.
Also, if it could be shown that many of the errors were developmental (i.e.
reflected the stage of development of the learner) this would constitute evidence
that the process of L2 and LI acquisition were similar.
The error analysis movement never lost sight of the classroom. Corder
(1967) claimed that errors were significant in three different ways and the first
of these was of value to the teacher — they indicated how far the learner had
progressed towards the final goal. The other two concerned the researcher
(errors provided evidence of how language is learned) and the learner (errors
were used to test hypotheses). The steps involved in error analysis also
reflected the close relationship between this technique and pedagogy. Els et
al. (1984) identify the steps as:
1 identification of errors
2 description
3 explanation
4 evaluation
5 prevention/correction
46 Instructed Second Language Acquisition
The last two steps make a direct link between analysis and teaching. Evaluation
involved considerations of error gravity (James, 1974) and communicative
efficiency. It was concerned with the attempt to identify which errors most
warrant pedagogic attention. Prevention and correction were explicitly
pedagogic.
The results of error-analysis studies were important because they provided
empirical support for the some of the theoretically derived claims. The majority
of learner errors were intralingual (i.e. caused by the structure of the L2
itself) rather than interlingual (i.e. the result of LI transfer). Dulay and Burt
(1974a) claimed that only 3 per cent of the errors produced by their subjects
could be explained by interference. Studies of errors, such as that carried out
by George (1972), showed that the learner herself made a substantial cognitive
contribution to the learning process — just like the child in LI acquisition.
However, the technique was open to a number of criticisms. Long and Sato
(1984) list six. Error analysis ignored what learners were doing correctly. The
classification of errors was subjective and unreliable. Analyses were unquan-
tified. Explanations of errors were ‘impressionistic and vague’. The samples
they were based on were often biased so that valid generalizations were not
possible. No account was made of the learner’s avoidance of certain structures
(Schachter, 1974). Some of these criticisms could be overcome by improving
the methodology but others could not; they indicated the need for an alternative
technique.
Stage Description
Interlanguage Theory
The theory that motivated and fed off the empirical research become known
as interlanguage theory, after the term coined by Selinker (1972). It is a
constantly evolving theory, having changed considerably since its initial for¬
mulation. It is, therefore, not any easy task to produce an accurate account of
the theory. The aim here is to provide a brief and composite account of the
central premises of early interlanguage theory. The reader who wants a more
detailed description together with an account of differences in the positions
adopted by individual researchers and the way these have evolved is referred
to McLaughlin (1987).6
Naturalistic and Classroom Learning 51
The main premises of interlanguage theory are:
(1) The learner constructs a system of abstract linguistic rules which underlies
comprehension and production.
The system of rules is referred to as ‘an interlanguage’. The learner draws
on these rules in much the same way as the native speaker draws on linguistic
competence. The rules enable the learner to produce novel sentences. They
are also responsible for the systematicity evident in L2 learner language. An
interlanguage is ‘a linguistic system ... in its own right’ (Adjemian, 1976).
As such it is a natural language and is entirely functional.
The Applications
Most of the applications proposed on the basis of the results of interlanguage
studies were not revolutionary. They corresponded quite closely to the kinds
of implications drawn from LI acquisition research found in Newmark and
Reibel’s proposals. This was not surprising, given that the central premises of
interlanguage theory (i.e. that L2 learner language is rule-governed and that
Naturalistic and Classroom Learning 53
learners pass through a series of developmental stages as they test out hypoth¬
eses about the target language) paralleled the premises of LI acquisition
theory. However, the proposals based on interlanguage theory had a far
profounder effect on language teaching than did those of Newmark and
Reibel.
The basis lor the application of interlanguage theory was the conviction that
it was necessary and possible to conduct teaching in such a way that it
corresponded to the way L2 learners learn. Corder (1976) commented: ‘Ef¬
ficient language teaching must work with rather than against natural processes,
facilitate and expedite rather then impede learning. Teachers and teaching
materials must adapt to the learner rather than vice-versa.’ In other words,
there was a strong conviction that classroom learning would be more successful if
it more closely resembled naturalistic L2 learning. The main proposals related
to three aspects of language teaching; (1) remedial procedures, (2) error
treatment and (3) the organization of the syllabus. These are discussed in turn
below.
academic and educational — and in four books (Krashen, 1981; 1982; 1985:
Krashen and Terrell, 1984). For a while the theory dominated the field of L2
acquisition to such an extent that researchers felt compelled to measure their
results and theoretical positions against those covered by the Monitor Model.
This is a testimony to the lucidity, simplicity and explanatory power of
Krashen’s theory.
Hypothesis Description
(3) The teacher must ensure that learners do not feel anxious or are put
on the defensive.
Naturalistic and Classroom Learning 59
The basis of this proposal is the affective filter hypothesis. The learner has
to feel relaxed and confident to ensure that the filter is down so that compre¬
hensible input gets in. Krashen argues that if teachers insist on learner
production too soon or if they correct errors in communicative activities, the
learner will be inhibited from learning.
(4) Grammar teaching should be restricted to simple forms and its goal is
to enable the learner to monitor.
Grammar teaching of any kind (inductive or deductive) is of limited value
because it can only contribute to ‘learning’ and never to ‘acquisition’. Krashen
argues that only a limited sub-set of the total rules of a language are ‘leamable’.
Complex rules such as WH questions or negatives cannot be learnt by most
students. Krashen also considers that monitoring has a limited role in language
production: ‘Not everyone Monitors. Those who do, only Monitor some of
the time and use the Monitor for only a sub-part of the grammar .. . the
effects of self-correction on accuracy is modest’ (Krashen, 1982:112). Grammar
can also be taught as ‘subject matter’, but this is not to be confused with the
main goal of language teaching.
(5) Errors should not be corrected when the goal is ‘acquisition’ but
should be corrected when the goal is ‘learning’.
Error correction has no role in ‘acquisition’ which only occurs as a result of
the learner processing comprehensible input. However, error correction can
help the learner to ‘learn’ a simple rule. Given that the main goal of teaching
is ‘acquisition’, error correction is generally to be avoided.
The ‘Natural Approach’ (Krashen and Terrell, 1984) was based on these
proposals. Its main principles (1984:58) can be summarized as:
The aim of this chapter has been to examine a number of views about
classroom language learning which were derived from the study of naturalistic
language acquisition. A secondary aim was to provide a historical perspective
for understanding both why certain beliefs about classroom L2 learning came
about and what motivated much of the research into classroom L2 learning
discussed in the next section of this book. It was for this reason that attention
has been focused on the opinions current in the late sixties and seventies.
Naturalistic language learning, of course, has continued to serve as a basis for
theorizing about classroom language learning in the eighties and doubtlessly
will do so in the future. The main ideas derived from it, however, have not
significandy changed.
The chapter began with an account of the theory of LI acquisition that
resulted from Chomsky’s views on the nature of language and die empirical
studies which this theory stimulated. The cognitive anti-method drew directly
on these views in presenting a radical alternative to audiolingualism. It em¬
phasized the centrality of the learner and proposed that classroom language
learning would take place most efficiently if the conditions of LI acquisition
were reproduced. There was to be no direct attempt to teach the language
code. Cognitive code learning theory also drew on Chomsky’s ideas of language
but it maintained several of the key assumptions of audiolingualism - namely
that the L2 code needed to be explicitly taught and that the classroom should
Naturalistic and Classroom Learning 61
not try to replicate the conditions of natural learning. The theory differed
from audiolingualism in that it gave primacy to the deductive learning of
linguistic knowledge and to opportunities for meaningful language practice.
Neither the cognitive anti-method nor the cognitive code method had much
impact on classroom teaching, however. They are of interest because they
represent the first attempts to challenge the certainties of audiolingual learning
theory and because, in so doing, they addressed two issues of central import¬
ance: the role of metalingual knowledge and the value of form-focused
instruction.
This chapter also reviewed the various kinds of empirical studies into L2
acquisition that were carried out in the sixties and seventies and the inter¬
language theory with which the research was associated. The research lent
support to the view that adult L2 learning was not so very different from child
LI acquisition in that transfer did not appear to be the major factor it was
previously assumed to have been and the sequence of acquisition was not
affected in any major way by age. It helped to reinforce the view of classroom
language learning articulated by the advocates of the cognitive anti-method.
Applied linguists drawing on L2 acquisition research emphasized the role of
the learner and began to make radical proposals regarding both syllabus
design and classroom methodology. In particular, the idea of attempting to
control the order in which learners acquired knowledge of the linguistic code
was further questioned. Instead it was suggested that learning should be
allowed to take place naturally in the course of using the L2 for communication.
Naturalistic L2 acquisition was seen as a model of successful learning; the
goal of language pedagogy was to reproduce the conditions that made it
successful. This led to questioning the value of a linguistic teaching syllabus
and also the efficacy of error correction.
Finally, this chapter considered the Monitor Model and its applications to
language teaching. Krashen’s proposals represented a complete break with
audiolingualism. The main goal of teaching was to provide comprehensible
input for ‘acquisition’ — the spontaneous process of picking up linguistic
knowledge from attempts at communicating in the L2. There was only a
limited role for productive practice of specific linguistic forms; there was no
role for explicit grammatical rules where ‘acquisition’ was concerned and only
a very limited role in the case of ‘learning’.
This chapter, then, has examined the various proposals about classroom
language learning which were derived from the study of naturalistic acquisition.
But how valid is this approach? This chapter concludes with a discussion of
the legitimacy of such extrapolation.
A number of researchers have expressed misgivings about applying the
results of language-acquisition studies to the classroom. Chomsky (1966),
himself, was doubtful whether either psychology or linguistics had achieved
sufficient understanding to support ‘a technology of language teaching’. For
Lightbown (1985a: 180) the position was no better after several years of
empirical research into L2 acquisition: ‘Many of the recommendations based
on second-language acquisition research have been (a) premature, (b) based
62 Instructed Second Language Acguisition
on research which was extremely narrow in scope, (c) based on overinterpret¬
ations of the data, (d) based largely on intuition or (e) all of the above.’ She
goes on to argue that the research should not be used to prescribe what
should be taught because the available evidence about acquisitional sequences
is incomplete and often contradictory. She agreed, however, that it could
inform about how not to teach.
Hughes (1983:1—2) is even more pessimistic about the utility of research:
‘It must be said at the outset that it is not at all certain that at the present time
there are any clear implications for language teaching to be drawn from the
study of second language learning.’ There is general agreement, however, that
language teachers need to keep informed about the insights and understanding
provided by the research and that language pedagogy needs to be consistent
with the results that have been obtained.
Other researchers — like Krashen — have taken a stronger stance and
argued that the study of naturalistic language acquisition provides a sound
basis for making recommendations. Corder (1980:1) believes that ‘we always
have an obligation to attempt to answer practical questions in the light of the
best available knowledge’, although he too is prepared to offer only ‘tentative
proposals’. Perhaps the best reason for going ahead with applications is that
there never will be a time when there is a generally agreed theory of L2
acquisition based on solid and enduring research. Theory constructions is a
never-ending affair. Applying the results of research, then, should take place,
although not with the expectancy that a single, incontrovertible account of the
teaching—learning relationship will arise.
The research discussed in this chapter has dealt only with naturalistic
acquisition. It resulted in ‘a more reciprocal relationship between psychology
and language pedagogy’ (Stem, 1983) - a distinct advance on the relationship
evidenced in the audiolingual learning theory where language learning was
treated as the same as any other form of learning. However, the situational
differences between naturalistic and classroom domains are bound to give rise
to doubts about whether the results of research in the former are fully
applicable to the study of the latter (doubts which received expression in the
cognitive code learning theory). It is true to say, however, that the seeds of
classroom research - the subject of the next few chapters - would never
have been sown but for the essential preparation of the ground by the
naturalistic research and theoretical perspectives discussed in this chapter.
These helped to raise questions about the nature of instructed language
learning which could only be answered by entering the classroom itself.
NOTES
1 The inability of the input to provide the child with the data needed to arrive at a
grammar of the language has become known as the poverty of the stimulus
argument. Initially Chomsky argued that the input was impoverished on the
Naturalistic and Classroom Learning 63
grounds that parental speech to children was degenerate (i.e. consisted of sentence
fragments etc.). Subsequent research into motherese has shown that it is, in fact,
remarkably well formed (Cross, 1977). The poverty of the stimulus argument can
still be maintained, however, by claiming that discovery of certain highly abstract
rules is not possible without negative feedback, which is in fact only rarely
supplied by parents.
2 Chomsky himself was dubious about whether the study of child language acquisition
was of any great value. He distinguished development — the real-time learning
of language — and acquisition — language learning unaffected by other factors
such as memory and processing capacity. Acquisition in this sense is something
abstract, not amenable to direct enquiry through the analysis of performance data.
3 In other words, for Wilkins acquisition and learning were synonomous with informal
and formal language learning contexts. Krashen (cf. Krashen and Seliger, 1976),
however, argued that ‘acquisition’ and ‘learning’ (defined in process terms) could
both occur in both contexts.
4 The age at which cerebral plasticity is lost as a result of lateralization is controversial.
Krashen (1973) reviewed the research which has investigated this issue and arrived
at the conclusion that cerebral dominance was largely complete by the age of 5 yrs
— well before puberty.
5 There are still only a few case studies of classroom learners (e.g. Ellis, 1984a). One
of the inhibiting factors is the problem of obtaining adequate data in a classroom
setting. Individual tutored learners say very little and what they do say is often not
genuinely ‘communicative’.
6 McLaughlin (1987) points to two current developments in interlanguage theory.
One involves the comparison of the process of L2 acquisition with that of the
creolization of pidgins and emphasizes the universality of strategies of simplification
and complexification. The other follows developments in Universal Grammar in
arguing that the learner’s L2 knowledge derives from the process of setting the
parameters of abstract linguistic principles.
7 In fact, remedial teaching has fallen out of fashion. Current attempts at applying
L2 acquisition theories make no mention of it.
8 It was often pointed out that the term ‘error’ was misapplied, as the learners’
utterances were ‘grammatical’ with reference to their own transitional competences.
4 Classroom Process
Research
Interaction Analysis
Interaction analysis involves the use of some form of schedule consisting of
sets of categories for coding classroom behaviours. In a category system
each event is coded each time it occurs. In a sign system each event is
recorded only onge within a fixed time-span irrespective of how many times it
actually occurs. A rating scale is used after the period of observation to
estimate how frequently a specific type of event occurred.
Initially, the schedules used were those that had been developed for content
classrooms. The best known was that of Flanders (1970). This included
categories of teacher behaviour (e.g. ‘Teacher asks questions’ and ‘Teacher
accepts feelings’) and also learner behaviour (e.g. ‘Pupil responds’). Shortly
afterwards, expanded interaction schedules for use in the language classroom
were developed (e.g. Moscowitz, 1970) in order to take account of the special
kinds of behaviours found in language instruction. The content of these early
interactional systems was not motivated by any strong theory that predicted
which behaviours were important for language learning. Instead, it reflected
opinion then current about what processes ought to occur. For example, the
Marburg form (reported in Freudenstein 1977) included categories such as
‘phases of instruction’ in which it was assumed that the basic pattern of a
lesson would consist of ‘warming up’, ‘presentation’, ‘learning’ and ‘using’.
Subsequent schedules (e.g. Fanselow, 1977; Allwright, 1980) were more
sophisticated. They aimed to provide a much more comprehensive description
of classroom interaction and were less tied to a particular view of how
teaching should take place. Observation schedules continued to become more
complex as they tried to take account of the findings of more theoretical
analyses of classroom discourse (e.g. Sinclair and Coulthard, 1975). Such
schedules attempted to preserve the discourse structure of a lesson, rather
than segmenting it into discrete units (e.g. Riley, 1977).2
The increasing complexity of observational schedules was the result of two
factors. First, one of the original motivations for observing classroom behaviours
was teacher training. The observational categories, therefore, derived from the
prevailing views about what should happen in a language lesson and were
designed to sensitize teacher trainees to the kinds of behaviours they should
incorporate into their own teaching. The other factor that led to an increase in
complexity was the use of audio and video recordings of lessons. The early
schedules were designed for use in ‘real time’. That is, the observers sat in on
lessons and coded each event as it occurred. It was essential that the schedules
were manageable under such conditions and, therefore, they contained a small
68 Instructed Second Language Acgulsitlon
number of ‘low inference’ categories. Later schedules were designed for use
with recorded or transcribed data. It became possible to code larger numbers
of categories and also to develop much more explicit descriptions of the
categories used. Systems that attempted some kind of discourse analysis (e.g.
Allwright, 1980; Bowers, 1980) necessitated retrospective interpretation.
Interaction analysis systems are useful in teacher training. Also the task of
designing a schedule has itself proved valuable in opening researchers’ eyes to
the nature of classroom processes. There has been a proliferation of systems,
however. Long (1980) lists twenty-two and there have been new ones since.
The status of many of the categories is questionable. Long (1980:10) comments:
‘The value of analytical systems must ultimately depend on the significance
for teaching and learning of the categories they contain.’ Each category
constitutes an untested claim about teaching — learning. Also the categories
tend to focus on the teacher’s behaviour and to neglect the learner’s. A more
serious criticism is voiced by McLaughlin (1985:149), who notes that because
the behaviour of the teacher and the learners is treated separately, information
is lost about ‘the sequential flow of classroom activities’ and how participants
provide each other with feedback. The product of interaction analysis is
disconnected tallies of behaviours without any general picture of how the
classroom process is negotiated.
Anthropological Observation
Anthropological observation provides a more qualitative approach to the de¬
scription of classroom processes. The general aim is to describe every aspect
of those experiences considered significant, in as much detail and as openly as
possible. Emphasis is placed on building up a holistic picture. The idea is to
observe classroom events in the same way as anthropologists observe primitive
societies. Anthropological observation typically involves the collection of massive
amounts of data which then have to be sifted and reported in a coherent
manner.
A number of procedures are to be found (cf. Long, 1980). Participant
ethnography involves the researcher taking a regular part in the activities
under study. This approach is evident in the journal records of classroom
learning experiences kept by learners (cf. Bailey, 1983). Non-participant
observation sets the researcher outside the classroom events being observed.
A variety of techniques can be used to obtain data - note-taking, interviewing,
administering questionnaires, eliciting personal opinions by means of ratings
and rankings and analysing relevant documents (e.g. students’ homework and
teachers’ handouts). This approach has been used by researchers in the
United States interested in examining the behaviours of ethnic minority
children in mixed classrooms (e.g. Phillips, 1972). Constitutive ethnography
aims to make explicit the way in which classroom participants succeed in
creating and managing the events in which they take part. Mehan (1979)
employed repeated viewings of videotaped lessons and also solicited the
Classroom Process Research 69
participants’ reactions to the events that took place, in order to examine the
way behaviour is organized and how the interactions were accomplished.
Microethnography focuses on ‘particular cultural scenes in key institutional
settings’ (Erickson and Mohatt, 1982; quoted in Mitchell, 1985). It has a
similar aim and employs similar techniques — such as the detailed analysis of
audiovisual records of instructional events — to those used in constitutive
ethnography, but restricts the object of study to delimited contexts of activity
which are recognized as real by the participants (e.g. ‘getting ready for a
break’ or ‘setting homework’). Anthropological studies of these kinds generally
present their results in a discursive and illustrative manner.
Anthropological research involves more than observation. It also typically
includes collection of introspective and retrospective accounts of classroom
events. This is motivated by the desire to obtain different perspectives on the
same phenomena. Researchers in this tradition recognize that there is no
single ‘true’ interpretation of an event. The teacher’s, the learner’s and the
researcher’s views about what took place may all differ. Classroom processes,
therefore, can best be understood if the principle of triangulation is adhered
to. Anthropological research is distinguished from interaction analysis not only
in the manner in which observation is carried out but also by the use of verbal
report data (Cohen, 1987).
There are several advantages of anthropological research. Gaies (1983a)
lists three: (1) it can account for learners who do not participate actively in
class; (2) it can provide insights into the conscious thought processes of
participants; and (3) it helps to identify variables which have not been previously
acknowledged. However, the anthropological approach also has a number of
limitations (Long, 1980). It depends to a great extent on the skills of the
researcher, it is time-consuming and it is difficult to generalize the results
obtained because we can never be certain what is idiosyncratic and what is
common to many classrooms. Ogbu (1981; referred to in McLaughlin, 1985)
also criticizes anthropological studies of classroom interaction on the grounds
that they ignore the social status of the learners and thus fail to acknowledge
that minority children often develop survival strategies which are ‘more or less
incompatible with the demands of classroom teaching and learning’. Ogbu
was concerned with second- rather than foreign-language classrooms, but his
general point — that anthropological research neglects superordinate vari¬
ables — may also hold true for the latter.
A distinction is often drawn in classroom process research between objective
research based on observation schedules designed to provide an accurate and
reliable record of behaviours and subjective research that emphasizes the
interpretative, value-laden nature of all description and seeks to guard against
partial accounts by means of painstaking research from a number of different
perspectives. Objective research is characterized as hypothesis-testing and
subjective research as illuminative (Allwright, 1983). In a field of enquiry as
complex as classroom language processes, this distinction becomes blurred.
The research to be considered in this chapter - whether based on interaction
70 Instructed Second Language Acguisltion
systems or anthropological techniques — has often been ad hoc, unmotivated
by a well-defined theory of teaching—learning. It would be more honest,
therefore, to treat the information it has supplied as illuminative in nature,
irrespective of whether the research purports to be objective or subjective.
Error Treatment
The teacher has a traditional right to provide learners with feedback regarding
the correctness or appropriateness of their responses. In the case of the
language classroom, the focus of the treatment is likely to be on the formal
correctness of the learners’ productions. Error treatment in language classrooms
is often widespread. It is frequently not only welcomed but demanded by
learners (Cathcart and Olsen, 1976).
The study of error treatment requires an operational definition. Researchers
need to be able to identify incidences in a lesson. This has proved to be less
easy than expected. One problem is that teachers do not correct every error
that occurs. It is useful, therefore, to distinguish T-errors and U-errors
(Edmondson, 1986). A T-error is any discourse act which the teacher treats
explicitly or implicitly as erroneous, while a U-error is any learner utterance
which deviates from target language norms. Researchers usually elect to
examine T-errors (e.g. Allwright, 1975; Chaudron, 1977).
The search for an operational definition of error treatment is characteristic
of much of the research to date. Long (1977) proposes a distinction between
Classroom Process Research 71
‘feedback’ and ‘correction’. He suggests that the term ‘feedback’ be used in
the case of teachers’ attempts to supply learners with information about the
correctness of their productions, while ‘correction’ should be used to refer to
the result of feedback (i.e. its effects on learning). Chaudron distinguishes
four types of ‘treatment’:
The broadest definition is provided by (3); (4) is very limiting as it restricts the
object of enquiry to occasions when the teacher draws explicit attention to a
learner error; (1) and (2) are concerned with the relationship between ‘feedback’
and ‘correction’. However, (1) cannot be determined within the context of a
single lesson as it involves investigating the effects of error treatment on long¬
term learning. Most researchers adopt (3) as a basis for research.
More recently, arguments have been put forward for widening the scope of
error-treatment studies to cover the whole concept of repair. Such an approach,
it is claimed, would provide ‘a process-centred approach to error’ in place of
one that concentrates on the discrete products of linguistic failure (Bruton
and Samuda, 1980). The study of repair derives from the work of Schegloff,
Jefferson and Sacks (1977), who investigated how native speakers are able to
sort out potential communication problems. They describe repairs in terms of
the production of the trouble source, the initiation of repair and its completion.
The trouble source can be located in the teacher or the learner, as can the
initiation and completion of repair. Kasper (1985) found that repair in the
language-centred phase of a lesson in a Danish gymnasium differed from that
in the message-focused stage. In the former, trouble sources in the learners’
utterances were identified by the teacher and were either corrected by the
teacher or by another learner to whom the teacher delegated the task. In the
latter, self-initiated and self-completed repair were preferred by both learners
and teachers, although teacher-initiated and completed repair were still strongly
represented. Van Lier (1988) points out that other repair (by the teacher) can
be of two types, depending on whether it takes place while the trouble-source
turn is in progress or in the next-turn position. Other repair that takes place
during the learner’s turn is a form of‘helping’ and may be a special characteristic
of the language classroom. It tends to focus on specific linguistic properties
involved in the execution of a complex utterance. Other repair that takes place
on the completion of a learner turn often involves some form of evaluation of
the learner’s performance on the part of the teacher.
72 Instructed Second Language Acgulsitlon
One way of describing error treatment is by listing the various options
available to the teacher (e.g. ‘To treat or ignore’, ‘To treat immediately or
delay’, ‘To transfer treatment or not’) and the various features of the error
treatment provided (e.g. ‘Fact of error indicated’, ‘Blame indicated’, ‘Location
indicated’). In other words, a kind of observation schedule specially designed
for those parts of a lesson in which error treatment occurs is developed.
Allwright (1975) — from whom the examples listed above come — and
Chaudron (1977) have developed comprehensive taxonomies of this kind.
In another approach, discourse systems to show how corrective discourse is
constructed have been developed. The emphasis here is not on isolated acts of
treatment but on whole exchanges involving one or more learners and the
teacher. Long (1977) provides a model of the decision-making teachers go
through in providing feedback. Chaudron (1977) adapts the model of classroom
discourse proposed by Sinclair and Coulthard (1975) and incorporates the
various options listed by Allwright (1975) in an explicit description of error
treatment. Van Lier (1988:205) provides a model of ‘repair decisions’. He
proposes that teachers respond initially to whether an utterance is ‘intelligible’,
then to whether it is ‘acceptable’ and finally to whether it is ‘correct’. Criteria
of correctness often override criteria of acceptability in the classroom context.
A number of characteristics of error treatment have been noted. Holley and
King (1975) found that graduate trainee teachers consistently overcorrected.
If a student hesitated in producing a response, the teacher immediately
jumped in to complete it. A student response that was deemed incorrect was
cut off before completion. Holley and King found that it was possible to
modify the trainees’ treatment through training by encouraging them to delay
filling in student pauses and to avoid correcting obviously incorrect answers.
Other researchers have found that experienced teachers vary enormously in
the extent to which they correct and, also, in their attitudes to error correction
(Nystrom, 1983; Chaudron, 1986a). For example, some teachers feel that it is
important to correct every linguistic error that occurs, while others feel that
linguistic errors should be ignored and only content errors corrected. It has
also been shown that native-speaker teachers tend to be more tolerant of error
than non-native-speaker teachers (Hughes and Lascaratou, 1982).
Teachers also display inconsistency and lack of clarity in their treatment of
error. Long (1977) notes that teachers often give more than one form of
feedback simultaneously and that many of their feedback moves go unnoticed
by pupils. Teachers use the same overt behaviour for more than one purpose.
For example, a teacher repetition can occur after a learner error and serve as
a model for imitation or it can function as reinforcement of a correct response.
Teachers often fail to indicate where or how an utterance is deviant. Positive
feedback is sometimes provided, even when the learner’s response is incorrect.
Teachers correct an error in one part of a lesson but ignore it in another.
They also correct an error produced by one student but fail to correct the
same error in another student’s speech. McTear (1975) notes that teachers
also frequently give up the task of correction. Nystrom (1983) sums it all up
when she writes: ‘the fact remains that each interactive situation is quite
Classroom Process Research 73
complex, and teachers typically are unable to sort through the feedback
options available to them and arrive at the most appropriate response.’ However,
there is disagreement as to whether this constitutes a desirable or undesirable
state of affairs. Long argues that teachers need to be consistent. Allwright
(1975) suggests that teachers may have a duty to be inconsistent in order to
cater for individual differences amongst their students.
One explanation for the teacher’s inconsistency — apart from the complexity of
the task they face — may lie in differences in learner proficiency. Chaudron
(1986a) compared the corrections made by teachers in French immersion
classes in Canada on two different occasions, separated by a six-month
period. He found that the teachers corrected more morphological errors and
fewer discourse errors (e.g. errors involving the use of incomplete phrases or
speaking out of turn) at time two. Another factor accounting for inconsistency
is the nature of the teaching task. Teachers are less likely to correct linguistic
errors in tasks that call for real communication (Kasper, 1985).
There have been very few studies that have examined the effects on
learning. Chaudron (1977) investigated the relationship between different
types of corrective repetition and student uptake (i.e. the extent to which a
student incorporated the treatment into her next utterance). Reduced repetitions
containing emphasis on the key word were most strongly related to uptake.
Expanded repetitions without emphasis were the least successful. However,
students were often unable to produce the correct form after any kind of
treatment. Chaudron (1986a) found only a 39 per cent rate of success in the
three classes he studied.3
Even if the rate of success had been much higher, it is not clear that the
ability to uptake the teacher’s correction is the same as learning. In order to
demonstrate that error treatment has a real effect, it is necessary to show that
learners are able to produce the correct forms autonomously (i.e. in their
own-initiated utterances) when they were unable to do so before treatment.
From what is known about the way interlanguage develops, error treatment is
unlikely to achieve such an effect. As Long (1977) points out, errors disappear
slowly. It is possible, of course, that error treatment helps to speed up the
process. Ramirez and Stromquist (1979) found a positive correlation between
the correction of grammatical errors and general gains in linguistic proficiency. It
should be noted, however, that this study did not examine the relationship
between the correction of specific errors and the elimination of these errors in
the learners’ interlanguages. There is no definitive study showing that error
treatment promotes acquisition.
There are, however, plenty of strong opinions. Krashen (1982) emphasizes
the limitations of error correction. He argues that it puts learners on the
defensive and encourages them to avoid difficult structures and to focus on
form rather than on meaning, all of which are bad for ‘acquisition’. He
concludes (1982:119): ‘even under the best of conditions, with the most
learning-oriented students, teacher corrections will not produce results that
will live up to the expectations of many instructors.’
Van Lier (1988) also thinks that other-repair (by the teacher) may be less
74 Instructed Second Language Acguisition
conducive of acquisition than self-repair (by the learner). In particular, learners
may find classrooms where self-repair predominates more hospitable and less
threatening than ones where teacher-repair is the norm. Edmondson (1985),
however, argues that bringing errors to the learner’s attention helps learning.
He sees error treatment as contributing to the process of consciousness-
raising which he deems important for language acquisition. All these arguments
derive from theoretical positions rather than from empirical research.
Several researchers have noted that teachers can actually bring error into
existence. Stenson (1975) describes how errors can be elicited by the way a
teacher frames a question or an explanation of a grammatical rule. For
example, the learner utterance:
resulted from the teacher saying that ‘any’ is used in negative constructions,
which the learner understood as meaning that ‘any’ replaces the negative
marker. Edmondson (1986) illustrates how teachers actually elicit error in the
process of correcting. He observes that ‘some teaching methods .. . require
the occurrence of error as a teaching tactic (1986:118). Thus teachers exert
interactional pressure on learners to produce errors!
The research reported above has provided some valuable insights into the
nature of error treatment. The general picture that emerges is that error
treatment is not a manipulative process — as it was seen to be in audiolingual
learning theory. Rather it is a process of negotiation, one of several ways in
which the teacher and the learners collaborate in managing interactional tasks
in the classroom. This is why treatment is often inconsistent and why error
can be created in the very act of trying to correct. It is not clear yet to what
extent, if at all, error treatment facilitates learning. Even less clear is which
kinds of treatment are effective and which ones are not.
Input Features
The input features in teachers’ language which have been studied include
amount of talk, rate of speech, vocabulary, syntactic complexity and correctness.
These studies have been motivated by a particular view of the language
classroom — one that sees instruction in terms of the provision of input for
acquisition rather than as attempts to achieve specific linguistic aims. They
mirror studies of motherese in first language acquisition research.
Delamont (1976; quoted in Holmes, 1978) has noted that ‘research reported
from all over the world shows a similar pattern: in India, Belgium, Iraq, South
America and New Zealand the teacher keeps on talking.’ The dominance of
the teacher’s language is most evident in classrooms which are teacher-centred,
where instruction proceeds with the whole class in lockstep. However, even in
primary school classrooms, where a more child-centred methodology might be
anticipated, the teacher has been shown to take up the main share of the
talking time.
Classroom Process Research 75
Also of interest is the amount of language directed at individual students.
This has been examined with reference to mixed classrooms (i.e. classrooms
containing both native-speaking children and L2 learners). Schinke-Llano
(1983) found that teachers in her study of 5th and 6th Grade content classrooms
in the United States interacted twice as much with the native speakers as with
the L2 learners. Nearly half of the latter were not addressed direcdy at all,
while this happened to only 14 per cent of the native-speaking children.
There was, however, considerable variation among the teachers. Kleifgen
(1985) found that kindergarten teachers varied the amount of speech they
addressed to individual learners according to the students’ needs in performing
various tasks. Which learners teachers talk to most is likely to vary enormously
according to the. teacher’s teaching style and the level and composition of the
class. For example, Ellis and Rathbone (1987) found that teachers directed
practice opportunities at those students who would be continuing their study
of L2 German beyond the first year at the expense of those students who did
not intend to continue.
Teachers typically reduce their rate of speaking when they are teaching L2
learners. Also they slow down in accordance with the learners’ levels of
proficiency. Chaudron (1985; 1988) has reviewed a number of studies which
have examined this aspect of teacher input in either simulated or real instruction.
He notes that ‘the absolute values of speech to beginning learners are around
100 w.p.m.’ while intermediate and advanced learners receive speech which is
30—40 w.p.m. faster. The importance of this research is that it shows that
beginner learners receive speech which may help them to process input.
Adjustments in vocabulary also occur. Henzl (1979) found that when teachers
were asked to tell a story in English to beginners, advanced learners and
native speakers, they simplified their lexis according to level. With the beginners,
lexical items with general meanings were substituted for items with narrow
semantic fields (e.g. ‘woman’ was preferred to ‘young gal’). The teachers also
avoided colloquial items with beginners and tended to use stylistically neutral
language. Both Henzl and Kleifgen (1985) found that the type—token ratio
was higher with less proficient learners (i.e. fewer different items were used).
There is also variation in the syntactic complexity of teachers’ speech.
Chaudron (1985; 1988) again provides an excellent review of the relevant
studies. He notes that the findings are contradictory. Whereas some researchers
(e.g. Pica and Long, 1986; Wesche and Ready, 1985) found no difference in
their chosen measures of syntactic complexity (e.g. tensed and non-tensed
forms), other researchers (e.g. Gaies, 1977; Hakansson, 1986) have found
quite marked differences. At the moment it is not clear why this contradiction
occurs. One reason might be the different syntactic measures used.
In naturalistic conversations between native and non-native speakers, adjust¬
ments can result in ungrammatical input under certain circumstances (Long,
1983c). Hakansson (1986) found that the input of teachers of L2 Swedish
contained a higher proportion of correct sentences than that found in either
formal or informal Swedish addressed to native speakers. The ungrammatical
input data consisted mainly of incompleted sentences and was the result of the
76 Instructed Second Language Acguisition
teachers’ attempts to prompt or prod the students into responding. She claims
that ungrammatical input in teacher-talk is rare. However, it has been found
to occur in communication sequences which are not overdy instructional.
Hatch, Shapira and Gough (1978) found that a teacher in a beginners’ class
in an adult community school in Los Angeles always used standard English in
drill practice, but resorted to ungrammatical simplifications in instructions and
discussions, as in these examples:
Is important.
The writing not important.
I say bye bye, I no want.
Interactional Features
Interactional features of teacher-talk have attracted increasing attention from
classroom researchers. We will consider them in greater detail in the next
chapter when we will review the research that has derived from Long’s claims
regarding the role of negotiated input in L2 acquisition. Here we will sketch
some of the main characteristics.
The functional nature of teacher-talk is largely a product of the discourse
rights that are invested in the teacher. Gremmo, Holec and Riley (1978) list
these rights. The teacher has the right to:
Classroom Process Research 71
1 participate in all exchanges;
2 initiate exchanges;
3 decide on the length of an exchange;
4 close exchanges;
5 include and exclude other participants in exchanges;
6 open all adjacency pairs;
7 be the only possible addressee of any exchange initiated by another
participant;
8 decide on the order of other participants’ turns;
9 decide on the number of turns to be attributed to each participant.
Such a list is the*testimony to the enormous power that the teacher can exert
in classroom discourse. Of course, the teacher can elect not to use this power.
Much depends on the nature of the role that the teacher chooses to adopt
(Corder, 1977). If the teacher chooses to act as ‘informant’ or ‘knower’, she
places the learner in a totally dependent position. In such a situation the
teacher is likely to make full use of her rights. However, if the teacher acts as
‘referee’ or ‘mentor’ and the student plays the role of ‘actor’ or ‘apprentice
member of society’, the learner has greater control over the discourse and,
Corder argues, over the conduct of her own learning.
The reality of most classrooms is that the teacher is in control of most of
the interactions that take place. This is reflected in the preponderance of
teacher acts over student acts. Gremmo, Holec and Riley (1977) find a 2:1
ratio. Also teachers typically perform a greater variety of acts and their nature
is different. Teachers open and close interactional exchanges, while students
are restricted to replying. Teachers elicit and students supply responses. The
nature of the acts found in teacher-talk also differs considerably from that
found in foreigner-talk (i.e. the language used by native speakers to address
non-native speakers in naturalistic contexts). Long and Sato (1983) investigated
the language used by six ESL teachers in classes containing beginners and
false beginners and compared it to the language used in native speaker/non¬
native speaker conversations. They found that statements accounted for most
of the teacher-talk (54 per cent), followed by questions (35 per cent) and
imperatives (11 per cent). In foreigner-talk conversations the percentages
were statements (33 per cent), questions (66 per cent) and imperatives (only
1 per cent). In other words, questions were more frequent in foreigner-talk,
although this might have been a reflection of the ‘interview-style’ conversations
of which their data consisted.
We can expect considerable variation from teacher to teacher and also from
class to class. Politzer, Ramirez and Lewis (1981) looked at classes where
standard English was being taught to speakers of Black American Vernacular.
They examined the proportion of teacher ‘moves’ that were eliciting, directing,
informing, evaluating, expressing (i.e. social, personalized comments) and
replying. Overall, they found that eliciting moves were the most frequent,
followed by informing and evaluating moves. Replying moves were very in-
78 Instructed Second Language Acquisition
frequent. This result contradicts, in part, Long and Sato’s findings.4 However,
they report that the frequencies of the different functions varied enormously
from teacher to teacher and also from lesson to lesson. Quantitative studies of
the kind reported above are likely to produce different results depending on a
variety of factors.
There can also be variation within a single teacher’s practice, according to
the nature of the activity engaged in. Mitchell (1988b) found that teachers of
elementary French in Scottish secondary schools varied in their use of English
(the LI) or French (the L2) in different kinds of classroom-management dis¬
course. The L2 was widely used in organizational instructions (i.e. utterances
which dealt with telling the pupils how to group themselves, what materials to
get out and what page to turn to etc.). The L2 was also employed in disciplinary
interventions. But the LI was generally preferred in activity instructions (i.e.
utterances in which the teacher explained how to perform a pedagogic activity).
The teachers in Mitchell’s study had a high level of commitment to communi¬
cative language teaching and, therefore, were much more likely to try to use
the L2 for management purposes than more traditional teachers.5
One of the interactional features that is a more or less universal characteristic
of teacher-talk is questions. Questions serve as the principal way in which the
teacher maintains control over the classroom discourse. They have attracted
considerable attention from researchers of both content and language class¬
rooms. Barnes (1969) reports on a study of teachers’ questions in secondary
school subject classrooms. He found a predominance of factual as opposed to
reasoning questions. Also open questions (i.e. questions which permit a
number of possible answers) were extremely rare, while closed questions
(i.e. questions designed to have only one acceptable answer) were very common.
The teachers used questions as a device for eliciting the information they
wanted to transmit. Long and Sato (1983) found that 79 per cent of the
questions which requested information from the students were closed (or, as
they call them, display questions). This contrasted with the use of questions
by native speakers in naturalistic discourse with non-native speakers, where
display questions occurred only rarely. Long and Sato concluded:
Such is the prevalence of closed questions that learners can actually become
confused when the teacher asks an open question (McTear, 1975) and try to
interpret it as if it were a closed question.
Another interactional feature of teachers’ classroom speech derives from
the attempt to solve the comprehension problems the learners experience.
Mitchell (1988b) identifies a number of communication strategies which
Classroom Process Research 79
the teachers in her study employed in order to consolidate the learners’ com¬
prehension of unfamiliar items. She divides these strategies into those that
maintained the L2 medium and those that involved use of the LI. Table 4.1
lists the various strategies employed and provides examples of each.
Teacher-talk in language classrooms is also typically context-embedded, at
least with beginners. Kleifgen (1985) reports that the L2 learners in the
kindergarten classroom she studied received more context-embedded language
than the native-speaking children. Long and Sato (1983) found that six ESL
teachers used verbs that were marked for present time significandy more than
verbs marked for past time (71 per cent versus 29 per cent). Henzl (1979)
found that teachers increased their use of explanatory gestures when talking to
low-level learners. It would seem that the ‘here-and-now’ principle is adhered
to fairly stricdy in the classroom, even with adult learners. In foreigner-talk
studies it has been found that this principle figures strongly in conversations
with children but less so with adults (Hatch, 1978b; Scarcella and Higa,
1981).
The extent to which the teacher’s language promotes or inhibits acquisition
of the L2 remains largely a matter of speculation. Gaies (1977) suggests that
teachers’ language is characterized by similar ‘training strategies’ to those
found in motherese (e.g. the use of repetitions, prompts, modelling and
expansions) and for this reason may help learning. It should be noted, however,
that the kind of modified language that characterizes teacher-talk is not
necessarily ideal for language learning. Chaudron (1983) argues that some
kinds of modification — in input and interaction — can result in either
ambiguous oversimplification or redundant over-elaboration. In such cases the
learner finds it more rather than less difficult to understand. Learners may
also react negatively to simplified teacher language (Lynch, 1988).
Other researchers (notably Long and Sato) see the teacher’s language — in
particular her use of closed questions — as restrictive. There is a general
conviction that teachers talk too much. Politzer, Ramirez and Lewis (1981)
suggest that the more successful teachers in their study dominated classroom
talk to a lesser extent than the more unsuccessful teachers, but they found no
overall relationship between the number of teacher moves and learning
outcomes.
However, not all researchers have taken such a bleak view of the teacher’s
contribution. Mitchell (1988b: 166) concludes her study of elementary French
teaching by drawing attention to the ‘critical importance of the teacher as the
central classroom resource’. She writes:
A. L2-medium strategies:
Pupil The teacher invites other pupils T: Alors voila un chat (pointing
interpretation to supply an LI equivalent of a to picture) ‘Un chat’,
problematic item. qu’est-ce que c’est, ‘un
chat’?
Teacher The teacher supplies a T: Choisis! Tu ne comprends
interpretation translation of the problematic pas ‘choisis’? Qa veut dire
item ‘to choose’.
Classroom Process Research 81
Language The teacher speaks bilingually, T: Tu vas preparer le test.
switching repeating messages in the LI Prepare ... tu as fait le
that were first said in the L2? test? Have you done the
test?
Interpretation In LI-dominant exchanges the T: What does ‘Parle avec ton
quoted problem is the only L2 partenaire’ mean?
heard
Classroom Discourse
Much is lost by considering the teacher’s and the learners’ language behaviour
separately. Classroom discourse is best seen as a cooperative enterprise. In
this section of the chapter, then, we examine classroom discourse as a whole.
We seek in the classroom to teach people how to talk when they are not
being taught.
Pedagogic discourse is produced by (1) and (2), natural discourse by (4), while
(3) falls somewhere in between.
It is perhaps wiser to treat pedagogic and natural discourse as two poles of a
continuum rather than as alternatives. Kramsch (1985) discusses the factors
that induce the discourse to lean one way rather than the other (see table 4.3).
Instructional discourse occurs when the teacher and the students act out
institutional roles, the tasks are concerned with the transmission and reception
of information controlled by the teacher and there is a focus on knowledge as
a product and on accuracy. Natural discourse is characterized by much more
fluid roles established through interaction, tasks that encourage equal partici¬
pation in the negotiation of meaning and a focus on the interactional process
itself and on fluency.
Breen (1985a; 1985b) suggests how learning and the pedagogic discourse it
produces can be reconciled with communication and the natural discourse it
produces through metacommunication about the target language and the
problems of how to learn it. In other words, the discourse worlds can be
brought together through communication about learning.
Turn-taking
One aspect of classroom discourse which has received considerable atten¬
tion — largely because marked differences from conversational discourse are
often evident — is turn-taking. This refers to the systematic rules that govern
how the roles of speaker and listener change (Coulthard, 1977). Sacks et al.
(1974) identified a number of such rules in American English conversation
and these have served as a yardstick for the study of turn-taking in the
classroom. One of these rules is that only one speaker speaks at a time. Other
rules relate to how speaker-change is negotiated. A speaker can select the next
speaker by nominating her or performing the first part of an adjacency pair
(e.g. asking a question which requires an answer). Alternatively, the speaker
can allow the next speaker to self-select. Turns to speak are highly valued and
there is frequently competition to take the next turn. There are also rules
governing when a speaker can enter or re-enter the conversation. The general
Classroom Process Research 87
characteristics of conversational turn-taking as described by Sacks et al. are
those of self-regulated competition and initiative.
Most researchers highlight the differences between turn-taking in natural
and classroom settings (e.g. McHoul, 1978; Sinclair and Brazil, 1982). In
classrooms there is a need to maintain centralized attention (usually directed
at the teacher), the content of lessons is pre-planned, the actual sequence of
utterances may be predetermined and the concern to maintain the ‘official’
topic inhibits small-talk. These factors can lead to a radically different pattern
of turn-taking. Classroom discourse is often organized so that there is a strict
allocation of turns to deal with potential transition and distribution problems.
Who speaks to whom at what time is stricdy controlled. This results in less
tum-by-tum negotiation; competition and individual learner initiative are
discouraged.
Lorscher (1986) is a good example of a study of turn-taking in the L2
classroom that highlights the differences between conversational and pedagogic
discourse. Lorscher examined openings, turn-taking and closings using video¬
tapes of English lessons involving pupils in the age range of eleven to eighteen
in different types of German schools. In the case of openings he found a
number of differences between classroom and natural discourse. The former had a
simpler structure, they were not negotiated or built up cooperatively, the topic
was determined by the teacher and the students never attempted to postpone
the topic. The turn-taking rules he identified were also different. In the
classroom turns were allocated by the teacher, the right to speak always
returned to the teacher when a student turn was completed and the teacher
had the right to stop or interrupt a student turn. In the case of closings, there
was no negotiation and ‘possible pre-closings’ — a feature of naturally occurring
conversations — were very rare. Lorscher argues that these classroom discourse
structures reflect the need for the communication partners to effect successful
and economical pedagogical outcomes. They are determined by the nature of
the school as a public institution and the teaching—learning process.
One of the possible effects of all this is that learners are robbed of ‘an
intrinsic motivation for listening’ with the result that they do not attend fully
to the input and thus L2 acquisition is impeded (Van Lier, 1988).
However, it is easy to overstate the lack of flexibility evident in L2 classroom
turn-taking. Van Lier (1988) reports that in his data learners frequently do
self-select and that ‘schismatic talk’ (i.e. talk that deviates from some predeter¬
mined plan) also occurs quite often. Teachers, too, perform many undirected
utterances, thus allowing learners to self-select. The extent of the difference
between turn-taking in conversation and classroom discourse is likely to be
influenced by the teacher’s perception of her role. If the teacher sees herself
as a ‘knower’, transmitting L2 knowledge to the learners, then turn-taking is
likely to be stricdy regulated. If, on the other hand, the teacher sees herself as
a ‘facilitator’ of self-directed L2 acquisition, the turn-taking is likely to
be negotiated in a manner not dissimilar to that which occurs in ordinary
conversation.
88 Instructed Second Language Acquisition
For this reason classroom process research has had difficulty in describing
what is ‘good’ or ‘bad’ for L2 learning. In order to establish a link between the
observation of teaching—learning behaviours and the internal process of L2
acquisition researchers have had recourse to various theories of SLA. In this
way they have felt able to make evaluative statements about what promotes
and hinders acquisition. The next chapter examines a number of these theories.
NOTES
Introduction
In this chapter and the one that follows we will explore a number of theoretical
positions regarding classroom language learning. We will also examine some
of the research which these positions have generated and which has been used
to support them. It should be noted, however, that in many instances the
theoretical positions described in both chapters are speculative and contro¬
versial in nature. There is no consensus among applied linguists as to which
theory most adequately explains classroom language learning. No attempt will
be made to advance the claims of one theory over those of another. Rather the
approach adopted will be that of reviewing and evaluating each position and
the associated research. Each chapter, though, will conclude with a more
personal view of the teaching—learning relationship.
This chapter treats teaching as ‘interaction’ — the process by which samples
of the target language become available to the learner for interlanguage
construction through classroom interaction. In the next chapter teaching is
viewed as ‘formal instruction’ — the attempt to intervene directly in the
process of interlanguage construction by providing samples of specific linguistic
features for learning.
These two ways of viewing teaching are not to be treated as alternatives. It
is not intended to suggest that there are some classroom processes that can be
classified as ‘interaction’ and others as ‘formal instruction’. Everything that
happens in the classroom involves communication of one kind or another. It is
possible to view the same instructional sequence in two different ways — as
‘interaction’ and as ‘formal instruction’.
An example may help to make this basic point clearer. Consider the
following sequence:
94 Instructed Second Language Acguisition
T: R_, what is_?
LI: This is a book.
T: Wait. What is this?
LI: This is book.
T: ‘A’.
LI: This is a book.
T: Right. Very good. What are
these?
LI: What is _
L2: These are
instruction as _
interaction
[— output hypothesis (4)
topicalization
hypothesis (7)
Reception-based Theories
For Krashen the input hypothesis is the central hypothesis of the Monitor
Model. He calls it the Fundamental Principle. This is because he sees
comprehensible input as the necessary (although not sufficient) condition
for ‘acquisition’.1 It is not possible to control what the learner acquires nor the
order in which she acquires it. Both are determined by the internal language
processor or language-acquisition device (LAD) which regulates what features
in the input are attended to at each stage of development. However, the LAD
can function properly only if the learner receives input that contains structures
not yet learnt and if, despite this, the learner is able to understand the input.
Krashen describes two ways in which comprehension of input containing
new linguistic material is achieved: the utilization of context by the learner and
the provision of simplified input by the teacher. The learner makes use of
context to infer the meaning of an utterance when existing linguistic resources
are insufficient for immediate decoding. Three kinds of contextual information
are available: extra-linguistic information, the learner’s knowledge of the
world and the learner’s previously acquired linguistic competence. Krashen
refers to a number of studies which demonstrate the ‘dramatic effects’ that
contextual information can have on the comprehension of written texts; a
study by Adams (1982), for example, was able to show a sixfold improvement
in the comprehension of new lexical material when background information
was made available.
Krashen does not illustrate how the learner makes use of context, although
it is not difficult to think up examples. A passive sentence like ‘Raza was given
a pencil by Surjit’ can be understood even though the passive is not yet part of
a learner’s interlanguage if it is accompanied with non-verbal behaviour which
makes clear who the agent and patient are. A passive sentence like ‘Raza was
bitten by the dog’ can be understood correctly even without extra linguistic
information as the learner will know that the action of biting is performed by
dogs on humans; this is part of her world knowledge. A passive sentence like
‘Raza was hit’ can be understood even without extralinguistic information or
world knowledge if the learner’s existing linguistic competence includes knowl-
Classroom Interaction and Language Learning 101
edge that ‘hit’ requires a patient; ‘Raza’ must perform the role of patient
because it is the only argument of the predicate ‘hit’ in the sentence.2
Krashen also places great store on the provision of simplified input, although
he acknowledges that input can be comprehensible without any simplification.
He emphasizes that simplification is designed to promote communication
rather than to teach and that it results in ‘rough’ rather than ‘fine tuning’. By
‘rough tuning’ he means that the input is not exactly related to the learner’s
developmental level so that it does not contain precisely the next rule the
learner is ready for. Thus the learner’s ‘next rule’ is not present in every
utterance. However, providing there is enough comprehensible input the
learner is assured of exposure to the necessary grammar at the right time.
Roughly tuned Input makes the task of comprehension by means of inference
easier. It ensures that the learner is not faced with input which overloads her
processing and inferencing capacity by removing excess rules that are way
beyond what is immediately acquirable. Also input to beginner learners typically
relates to ‘here-and-now’ topics which facilitate comprehension by means of
extralinguistic information. Krashen also argues that the simplified input
found in interlanguage talk (i.e. communication between L2 learners) can
promote learning.
Simplified input can be made available to the learner through one-way or
two-way interaction. Examples of the former include listening to a lecture,
watching television and reading. Two-way interaction occurs in conversations.
Krashen acknowledges that two-way interaction is a particularly good way of
providing comprehensible input because it enables the learner to obtain
additional contextual information and optimally adjusted input when meaning
has to be negotiated because of some communication problem. However, he
rejects claims (of the kind made by the interaction hypothesis — see below)
that two-way interaction is necessary for comprehensible input. According to
Krashen, input can be comprehensible without any active participation on the
part of the learner. Advanced learners can benefit from watching television.
Also there is plenty of evidence to support the facilitative effects of extensive
reading on acquisition.
(4) Simplified input may impede rather than facilitate acquisition. Gregg
(1984:90—1) claims that ‘no-one — certainly not Krashen — has shown that
caretaker speech (CS) makes any significant contribution toward the acquisition
of a grammar by a child, and no one has shown that the existence of CS has
any bearing on second language acquisition’. White (1987) goes as far as to
suggest that simplified input may in fact be detrimental. Interlanguage talk, for
example, is likely to be lacking in just those features which the learner needs
to acquire. White also argues that simplified input from native speakers can
cause deprivation; for example, talking to learners in simple sentences deprives
them of crucial input. Gregg and White overstate their cases. There is
evidence to suggest that simplified input is involved in acquisition. Wells
(1985), for instance, reports a marked increase of linguistic features in care¬
taker speech shortly before they first appear in the speech of children during LI
acquisition. This, of course does not prove that input causes acquisition but it
is highly likely that it at least contributes to the process.
106 Instructed Second Language Acquisition
(5) Some acquisition is not based on input at all. Krashen gives passing
recognition to the fact that some changes in interlanguage are internally
driven, i.e. result from the learner’s current lexical and syntactical knowledge.
This aspect of L2 acquisition is played down, however. There are two aspects
of acquisition which are ‘input-free’. The first concerns features which are
triggered off by the acquisition of some other feature, which may be acquired
from the input. For example, there is some evidence to suggest that exposure
to input containing expletive pronouns (‘There/It is . .. ’) provides the necessary
evidence for learners to recognize that English does not permit pronoun drop
(as in ‘*Is very busy’). The acquisition of pronouns appears to trigger off the
acquisition of modal verbs, so that the learner does not require any input data
relating to this grammatical feature. Zobl (1983) suggests that learners must
possess a projection device to enable them to learn in this way.
The second aspect of acquisition which is input-free concerns the loss of
deviant interlanguage rules. Researchers working within the Chomskyan tra¬
dition of Universal Grammar argue that the input does not typically supply the
learner with the direct negative evidence (in the form of corrections, for
instance) that is needed to ‘unlearn’ overgeneralizations. No amount of com¬
paring such forms with the input will demonstrate to the learner that she is
wrong. For example, if the learner produces sentences such as:
comprehending input will not help the learner to see that she is wrong. To
unlearn this kind of overgeneralization the learner must either be equipped
with innate knowledge or must receive direct negative evidence in the form
of instruction. Neither has any role in acquisition according to the input
hypothesis.
There are two other theoretical objections to the input hypothesis: (6) concerns
Krashen’s rejection of formal instruction as a basis for promoting ‘acquisition’
(as opposed to ‘learning’) and (7) concerns his rejection of output as a
causative factor in acquisition. Both points are dealt with elsewhere. The next
chapter covers (6), while (7) is considered in a later part of this chapter.
The input hypothesis is a bucket full of holes. It is an example of the
‘tremendous leaps’ which researchers make from ‘low-level constructs about
input itself to high-level constructs about their effects on L2 acquisition
(Hatch, 1983b). As a basis for research the hypothesis is clearly inadequate,
although, as White (1987) points out, there is still a need for an input
hypothesis of a more precise kind. Krashen’s input hypothesis is not without
value for language pedagogy, however. It provides a statement of important
principle, namely that for successful classroom acquisition learners require
Classroom Interaction and Language Learning 107
access to message-oriented communication that they can understand. It also
provides a rough explanation of why this might be so. The main problem with
Krashen’s hypothesis is that it is nothing like as ‘fundamental’ as he claims.
There is more to teaching than ‘comprehensible input’.
Long (1981) refers to (1) as input features and (3) as interactional features
(see chapter 4, p. 70). In formulating the interaction hypothesis, Long argues
that acquisition is made possible and is primarily facilitated when interactional
adjustments are present.
The main interactional features which have been found to vary in foreigner-
talk are described and exemplified in table 5.3. The presence of such features
indicates that there is negotiation of meaning taking place. Long (1983c)
identities two kinds of negotiation: (1) negotiation aimed at avoiding conver¬
sational trouble and (2) negotiation aimed at repairing discourse when trouble
occurs. Interactional modifications that derive from (1) reflect long-term
planning by the native speaker and govern the way entire conversations are
conducted. Long describes these modifications as strategies. Examples are
‘Relinquish Topic Control’, ‘Select Salient Topics’ and ‘Treat Topics Briefly’.
Interactional modifications that derive from (2) are spontaneous and mainly
affect how topics are talked about. They are referred to as tactics. Examples
include ‘Request Clarification’, ‘Confirm own Comprehension’ and ‘Tolerate
Ambiguity’. Other researchers have tended to restrict the term ‘negotiation of
meaning’ to (2). Varonis and Gass (1985:39), for instance, define negotiation
exchanges as ‘those exchanges in which some overt indication that under¬
standing between participants has not been complete and there is a resultant
attempt to clarify nonunderstanding’.
Table 5.3 Interactional modifications involved in the negotiation of meaning
Self-repetitions:
(1) repairing The speaker repeats/ A: Maybe there would
paraphrases some part of be¬
her own utterance in order ll: Two?
to help the addressee A: Yes, because one
overcome a communication mother goes to work
problem and the other mother
stays home.
Other-repetitions:
(1) repairing The speaker repeats/ A: I think the fourth
paraphrases some part of family.
the other speakers utterance B: Not the fourth family,
in order to help overcome a the third family.
communication problem.
Classroom Interaction and Language Learning 109
(2) reacting The speaker repeats/ A: I think she has three
paraphrases some part of children.
the other speaker’s B: This is the thing. She
utterance in order to help has three children.
establish or develop the
topic of conversation.
Figure 5.2 Model of the relationship between type of conversational adjustments and
language acquisition
The modifications serve to make input which has proved problematic to the
learner comprehensible. Through them, it is argued, the learner’s attention is
drawn to new linguistic material, which then becomes intake. Thus, in the
above example the learner may be helped to focus attention on how past tense
interrogatives are formed.7
Indirect support for the claim that negotiation leading to interactional
adjustments results in more optimal input than do formal simplifications has
been adduced from a study carried out by Scarcella and Higa (1981). They
found that child learners received simpler input than adolescent learners.
However, the latter participated more actively and generated more interactional
adjustments from their native-speaker interlocutors. On the grounds that
research has shown that adolescents learn more rapidly than young children
(Snow and Hoefnagel-Hohle, 1978), it can be inferred that negotiation leading
Classroom Interaction and Language Learning 111
to native-speaker assistance in sorting out misunderstandings is more beneficial
for learning than simplified input.
There is also some evidence to suggest that interactional adjustments
facilitate comprehension. Reference has already been made to a study carried
out by Pica, Young and Doughty (1987). They found that 73 per cent of the
repetitions in the native speaker’s two-way lecturette were triggered by inter¬
actional modification moves consisting of requests for clarification, confirmation
checks and comprehension checks. Only 27 per cent were not triggered by
some sort of interactional move. They consider it likely that comprehension
was assisted by these interactionally motivated repetitions. Other interactional
features have also been found beneficial. Chaudron and Richards (1986)
examined the effect of different kinds of discourse markers on the compre¬
hension of lectures by pre-university and university ESL students. They
found that macro-markers (i.e. signals or metastatements about the major
propositions in a lecture such as ‘What I’m going to talk about today ...’)
aided the learners’ retention of lecture content to a greater extent than micro¬
markers (i.e. signals of intersentential relations by means of connectors such
‘then’, ‘because’, ‘but’). Comprehension in conversations (as opposed to lec¬
tures) has been poorly researched, however, and doubts remain as to whether
modifications to the structure of interactions help with comprehension (see
below).
6: The extent to which teachers can be trained to adjust the way they
interact in classrooms If there is little negotiation of meaning irrespective of
experience, it is worth finding out whether training can induce teachers to
change the ‘natural’ pattern. Long et al. (1984) provided six teachers with
training designed to encourage them to ask fewer display questions and more
referential questions and to extend the time they allowed for students to
respond to their questions. They found that the training had an immediate
effect and also that this effect carried over into later lessons.9 In a similar
study, Brock (1986) found that two teachers who received training in the use
of referential questions asked significantly more of these questions during a
reading and vocabulary lesson than two control-group teachers. It would be
interesting to find out if the kind of strategies and tactics which Long
considers important for acquisition are equally amenable to training.
All this research has been descriptive in nature. It differs from much of the
other process research reviewed in chapter 4 in that it has been based on a
theory of L2 acquisition which makes claims about what kind of input promotes
acquisition. Because of this, researchers have felt able to make statements
about what effect the processes they uncover have on acquisition. Such
statements are, of course, worth no more than the theory on which they are
based.
Evaluation
The evidence cited by Long (1983a) - like that provided by Krashen in
support of the input hypothesis - is essentially indirect. I know of no L2
acquisition study that has succeeded in demonstrating that interlanguage
changes are brought about by interactional modifications. This is not to say,
however, that such modifications are not important - indeed the weight of the
indirect evidence suggests that they do facilitate rapid language learning.
It does warrant caution. There are sound reasons for believing that the
negotiation of meaning is less central to the process of acquisition than
advocates of the interactional hypothesis would have us believe.
First, some research giving counter-evidence. One of the few studies to
have investigated the direct relationship between interaction and acquisition
Classroom Interaction and Language Learning 115
has produced results that do not support the interaction hypothesis. Slimani
(1987) studied the effects of conversational adjustments on the acquisition of
English by thirteen highly motivated learners of L2 English in an Algerian
technical institution. She focused in particular on the learners’ own requests
for clarification. She concludes (1987:314): ‘The use of conversational adjust¬
ments does not often reveal itself to have a direct beneficial effect on those
who employ them.’ In other words, those students who sought clarification did
not gain from the ‘negotiation’ that ensued. It should be noted, however, that
the data for the study came from form-focused, teacher-centred language
lessons. Also Slimani’s measure of acquisition was unusual. She measured
uptake — the linguistic items which individual learners reported learning on
charts they wer„e asked to complete after each lesson. Slimani’s study is
interesting because it provides a methodology for investigating the relationship
between various aspects of classroom interaction and acquisition. Such
a methodology has been conspicuously missing. The results she obtained,
however, must be treated with circumspection given the novelty of the way she
measured acquisition.
Other doubts regarding the centrality of the negotiation for meaning have
been theoretical in nature. A number of these are considered below:
Review
In this section we have taken a critical look at three hypotheses which share
the view that acquisition is the result of the reception rather than the production
of L2 samples. The weakest of the three hypotheses is the frequency hypoth¬
esis, as this merely claims that the frequency of items in the input determines
the order in which they are acquired but does not specify why this should be
so. The results of classroom research which has investigated this hypothesis
are mixed. It is possible that input frequency has a delayed rather than an
immediate effect on acquisition.
The other two hypotheses aim to be explanatory. Both the input and the
interaction hypotheses emphasize the importance of meaning-focused com¬
munication as a source of comprehensible input, which is seen as the necessary
condition for acquisition to take place. The input hypothesis considers com¬
prehensible input from any source valuable. The interactional hypothesis
emphasizes the importance of conversational adjustments which occur in
attempts to negotiate meaning when there is a communication problem. As
yet, there is very little direct evidence for either hypothesis. The strong claim
that comprehensible input is necessary for acquisition is difficult to maintain.
However, the weaker claim that comprehensible input facilitates acquisition is
tenable, although it still remains to be shown exactly how this happens. It is
still not clear how comprehensible input, obtained by whatever means, results
in the acquisition of linguistic knowledge.
Production-based Theories
The main evidence for the output hypothesis comes from research carried out
as part of the Development of Bilingual Proficiency Project (cf. Swain et al.,
1989). One part of this project examined the nature of the language proficiency
achieved by 175 Grade 6 immersion students learning French as an L2 in the
Ottawa region of Canada. Proficiency was investigated using the modular ,
model of communicative competence developed by Canale and Swain (1980).
According to this model communicative competence consists of three separate
traits: grammar, discourse and sociolinguistic components. The subjects were
administered separate tests for each trait. The results indicated that whereas
they had achieved a level of discourse competence similar to that of native
speakers of French, they had failed to achieve native-speaker levels for the
grammar and sociolinguistic traits, despite several years’ exposure to French
in subject lessons. For example, in an oral interview they evidenced a low level
118 Instructed Second Language Acquisition
of accuracy in verb forms. Swain (1985) argues that the students’ failure to
achieve native-speaker grammatical competence was not because they lacked
comprehensible input as there was plenty of this available in the immersion
classrooms (cf. Krashen, 1985). She speculates that the real reason was
because they had limited opportunities for speaking in the classroom and were
not ‘pushed’ in the output they did produce. Swain et al. (1989) report that
student talk in teacher-fronted activities was indeed severely restricted.
Teacher-initiated talk dominated, allowing little opportunity for extended
student talk of a clause or more (less than 15 per cent of total student turns).
Swain (1985) suggests that in such an environment the students develop
strategies for getting their meaning across and consequently experience little
need to develop their interlanguages.10
It is important to recognize that the output hypothesis predicts that pro¬
duction will aid acquisition only when the learner is pushed. Opportunities to
speak may not in themselves be sufficient. Schmidt’s (1983) study of Wes, a
Japanese painter, acquiring English in first Japan and then naturalistically in
Hawaii testifies to this. Wes had plenty of opportunity to speak English. His
discourse and sociolinguistic skills developed substantially but his grammatical
competence progressed very little. One reason for this could be that he was
able to achieve his communicative goals without the need for grammatical
accuracy. In other words, he was not ‘pushed’.
One way of investigating ‘pushed output’ is to study those learner productions
that occur in response to a native speaker’s signals of comprehension difficulty.
Pica (1988) examined the interactions between a native speaker and ten non¬
native speakers of English in order to discover whether the latter would resort
to more target-like use of the L2 when the native speaker indicated difficulty
in understanding what they had said. She did find some evidence to support
the view that ‘pushed output’ of this kind became more grammatical, but she
also found that it did so in less than half of the total learner responses. She
suggested that, on the whole, the negotiated interaction offered the learners
models of what the comprehensible output could have been like, rather than
opportunities for producing comprehensible output themselves. In other words,
the study gave greater support to the role of comprehensible input rather than
comprehensible output.
A subsequent study by Pica et al. (1989), however, found that ‘comprehensible
output was alive and well and very much an outcome of linguistic demands
placed on the NNS by the NS in the name of negotiated interaction’. The
crucial factor uncovered by this study was the nature of the native speaker’s
signals of comprehension difficulty. The learners (in this case ten Japanese
adults) proved much more likely to produce output modifications in response
to clarification requests than to confirmation requests. Clarification requests
such as ‘Huh?’ leave it up to the learner to resolve comprehension problems,
whereas confirmation requests, which model what the native speaker thought
the learner meant, obviate the need for improved output. The same study also
showed that many of the modifications which learners made in their pushed
output were morphosyntactic, as opposed to semantic.
Classroom Interaction and Language Learning 119
These studies lend some credence to the output hypothesis. But they need
to be treated with caution. Evidence that learners improve the grammaticality
of their utterances when pushed does not demonstrate that they acquire
knowledge of new L2 items. As with the input and interactional hypotheses,
there is, as yet, no direct evidence to support the claim that pushed output
promotes learning.
Research which has investigated the effectiveness of listening methods on
learning (e.g. Asher, 1977; Winitz, 1978) indicate that the beginning stage of
language learning does not require production on the part of the learner.
However, this does not constitute evidence against the output hypothesis,
which claims that pushed output is necessary in order to achieve advanced
levels of grammatical proficiency. The real contribution of pushed output may
be to encourage learners to make use of those variants in their current
interlanguage systems which are more target-like. It may enable them to
resolve variability in favour of target language norms. It is in this sense,
perhaps, that it contributes to acquisition.
Plentiful repetition and slow delivery Little repetition and fast delivery
Short verbal clauses with few noun Long verbal clauses with several noun
phrases per verb phrases per verb
Prominent topic-comment structure Use of grammatical subjects
Ellis (1985a) points out that the incorporation strategy provides an explanation
for the ubiquitous ‘no + V’ construction in L2 acquisition. In this sense then
‘conversation is the crucible for language acquisition’ (Long and Sato, 1984).
Another form of assistance provided by discourse is that found in vertical
constructions. Here the learner produces an utterance over several turns, as
in this example from naturalistic acquisition in Hatch (1978b:407):
P: Oh-oh!
J: What?
P: this (points at an ant)
J: It’s an ant.
P: ant
T: what does it mean when she says she wore thick bull’s eye glasses
S: her glasses were thick
T: like
Classroom Interaction and Language Learning 123
S: the glasses
T: the eyes of a
S: bull
Both teacher and student contribute to the building of this syntagm. There
seems every reason to believe that such collaboration is not uncommon in
classrooms.13
The question that arises is what role collaborative discourse plays in ac¬
quisition. Long and Sato (1984) point out that conversational assistance could
be seen as facilitating communication rather than acquisition. Faerch (1985)
takes up this point, suggesting that where the classroom is concerned scaffolded
structures serve hie function of helping the learner to take part in the
discourse and nothing else. Faerch and Kasper (1986) suggest that it is
unlikely that learners preserve a mental representation of a vertical structure,
as it evolves over several turns. This objection, however, does not apply to
utterances resulting from the use of an incorporation strategy. Both Faerch
and Sato (1986) make the point that even if collaborative discourse is credited
with making a positive contribution to syntactic structures, it is doubtful
whether it plays any part in the acquisition of morphological features (such as
regular past). It is possible that collaborative discourse plays a significant part
in early acquisition, but it is doubtful whether all interlanguage rules can
emerge in this way. Collaborative discourse may help the learner to develop
the resources required in the pragmatic mode but not those needed in the
syntactic mode.
Review
In this section, a number of theories which emphasize the role of learner
production in classroom interaction have been described and evaluated. The
output hypotheses emphasizes the gain to acquisition that accrues from the
learner being ‘pushed’ to produce utterances that are precise and appropriate.
Such pushing may encourage the learner to select those variable forms in her
interlanguage that are closest to target-language norms. The discourse hypo¬
thesis claims that the type of language use the learner participates in functions
as a determinant of acquisition. Participation in the planned mode is required
Classroom Interaction and Language Learning 125
to achieve higher levels of grammatical competence because only in this type
ol language use is there full grammaticalization. According to the collaborative
discourse hypothesis, learners are able to produce syntactical structures beyond
their competence with the help of ‘scaffolding’ provided by an interlocutor.
This hypothesis helps to explain the occurrence of certain transitional con¬
structions in the initial stages of language acquisition. Finally, the topicalization
hypothesis suggests that learner production is important when learners have
the chance to nominate topics and to control their development. This kind of
output can serve as valuable input for other learners.
To conclude this section, two points need to be emphasized. First, although
the theoretical positions which have been oudined emphasize the importance
ol learner output*, they do so in the context of interaction. That is, production
is seen as valuable not only in itself, but because it contributes to discourse.
Interaction is a joint venture and ultimately it is not possible to isolate the
separate contributions of the speakers or, perhaps, of production and compre¬
hension. Second, the lour hypotheses are not in competition with each other
and no one hypothesis can claim to provide a complete explanation of classroom
L2 learning.
Conclusion
NOTES
Subject > Direct object > Indirect object > Object of preposition >
Genitive > Object of comparative
According to this scale the most likely function of a relative pronoun is that of
Subject and the least likely Object of comparative. Furthermore, the scale predicts
that if a language permits relative pronouns with a given relative function (e.g.
Direct object) then it will also permit relative clauses with pronoun functions
higher in the hierarchy (i.e. Subject) but not with pronoun functions lower down
(i.e. those to the right of Direct object).
13 It should be noted, however, that collaborative discourse can only occur if the
learner has the opportunity to participate in an exchange involving several turns.
Discourse that is rigidly controlled by the teacher so that learners are allocated
only one move (i.e. responding) may prohibit collaboration. This may be one of
the effects of a teaching style that makes extensive use of display questions.
14 Slimani’s conclusion flies in the face of the output hypothesis, as it suggests that
acquisition occurs when the learner is involved in listening rather than in production.
It should be noted, however, that Slimani’s study focused chiefly on vocabulary
acquisition (her learners’ reported uptake consisted almost entirely of lexical
items). It is possible that different aspects of communication are responsible for
different aspects of acquisition. The interactions which Slimani investigated oc¬
curred in the context of form-focused instruction. The results Slimani obtained,
therefore, may not generalize to interaction in meaning-focused instruction.
6 Formal Instruction
and Language
Learning
Introduction
Teaching can be viewed in two different ways: (1) as interaction and (2) as
formal instruction. In the last chapter we investigated the teaching—learning
relationship by considering teaching as interaction. In this chapter, we will
look at the relationship between formal instruction and learning. We will be
concerned with direct pedagogic intervention — attempts to influence the way
interlanguage develops through formal instruction which (1) focuses on some
specific property of the target language and (2) tries to make the learner aware
of what the correct grammatical use of the form is. The central question we
will consider is whether formal instruction facilitates acquisition and, if it
does, in what way. We will review research that has examined the effect of in¬
struction on both the rate/success of acquisition and on the process/sequence
of acquisition.
Long (1983b) reviewed a total of eleven studies that examined the effect of
formal instruction on the rate/success of L2 acquisition. Six of these studies
showed that instruction helped, two produced ambiguous results,10 and three
indicated that instruction did not help. All the studies used designs involving
comparisons between learners receiving instruction and those experiencing
exposure with or without, instruction. In other words, they attempted to find
an answer to the question ‘Does L2 instruction make a difference?’ by asking
whether instruction or exposure produced the more rapid or higher levels of
learning.
On the basis of this review Long claimed that ‘there is considerable evidence to
indicate that SL instruction does make a difference’ (1983b:374). He also
claimed that instruction was beneficial (1) for children as well as adults, (2) for
intermediate and advanced students, (3) irrespective of whether acquisition
Formal Instruction and Language Learning 131
was measured by means of an integrative or discrete-point test, and (4) in
acquisition-rich as well as acquisition-poor environments.2 Instruction was
more effective than exposure in promoting L2 acquisition.
As an example of the studies that Long reviewed we will consider one
(Krashen, Jones, Zelinski and Usprich, 1978) in some detail. The subjects
were 116 ESL students who had experienced different amounts of instruction
and exposure. The students were given three tests: the Michigan Test of
English Proficiency, a free composition (which was graded by dividing the
total number of words each learner wrote by the number of errors she made),
and a cloze test. The test scores were correlated with both the number of years
each student reported having spent in an English-speaking country and the
number of years' of formal English study. The correlations between the test
scores and the measures of amounts of exposure and instruction were all
statistically significant. However, the effect of formal language study was
much stronger than that of informal contact. For example, 25 per cent of the
total variance on the Michigan test was accounted for by instruction but only
3.2 per cent by exposure. The authors concluded that ‘formal instruction is a
more efficient way of learning English for adults than trying to learn it in the
streets’ (1978:260).
Since Long’s review article there have been a number of other studies. We
will consider three. Weslander and Stephany (1983) examined the effects of
instruction on 577 children with limited English proficiency in Grades 2 to 10
in public schools in Iowa. Students who received more instruction did better
on the Bilingual Syntax Measure, a test devised by Burt, Dulay and Hernandez
(1973) to elicit natural speech. The effects were strongest at lower levels of
proficiency in the first year of schooling and diminished in subsequent years.
These results contrast with those obtained by Hale and Budar (1970). This
study (which Long included in his review3) found that learners who spent two
to three periods each day in special Teaching English as a Second or Other
Language (TESOL) classes ‘were being more harmed than helped’.
Similar results were obtained by Ellis and Rathbone (1987). They examined
the effects of class attendance on the levels of learning achieved by 39 adult
learners of L2 German. The setting was a foreign-language classroom in this
case, so there was limited opportunity for naturalistic exposure. The instruction
was very formal, consisting largely of controlled practice of grammatical items.
Overall attendance during a six-month period was found to correlate significantly
with a number of measures of grammatical learning,4 including those based
on elicited natural speech. This suggests a positive effect for instruction.
However, no relationship was found between attendance and achievement in
the first three months of the study. Ellis and Rathbone speculate that this may
be because the instruction had a delayed rather than immediate effect, a point
that will be taken up later.
The third study, Spada (1986), provides new insights which are of con¬
siderable importance. Whereas the studies that Long examined in his review
sought to compare the effects of instruction with the effects of exposure,
132 Instructed Second Language Acquisition
Spada set out to establish whether there was any interaction between type of
contact and type of instruction. She examined the effects of instruction and
exposure in 48 adult learners enrolled in an intensive six-week ESL course in
Canada. Spada found that although type and amount of contact appeared to
account for variation in some aspects of the learners’ proficiency before the
effects of instruction were considered, it did not account for differences in the
learners’ improvement during the course. She concludes that contact is a less
powerful predictor of differences in learners’ L2 abilities than instruction.
However, Spada also found that the type of instruction interacted with the
amount of contact individual learners experienced: ‘contact positively accounted
for differences in learners’ improvement on the grammar and writing tests
when the instruction was more form-focused, and negatively accounted for
differences on these measures when the instruction was less form-focused.’
(1986:97). In other words, instruction based on direct intervention worked
better than instruction based on indirect intervention where grammar and
literacy were concerned when the learners had opportunity for plentiful informal
contact outside the classroom. The implication of this study is that learners
require both formal instruction and informal exposure and that the two
together work better than either on its own.
Long’s (1983b) review has been widely cited as demonstrating that formal
instruction has a positive effect on L2 acquisition. There are, however, a
number of reasons for exercising caution. We will examine some of the major
ones.
1 As Long admits, many of the studies failed to control for overall amount
of combined contact and instruction. That is, the results obtained by some
studies showing that instruction was more important for learning than contact
might reflect greater overall opportunity for acquisition inside and outside of
the classroom. To counter this objection, Long points to studies (e.g. Krashen
and Seliger, 1976) which showed that more exposure did not result in higher
proficiency in learners who had been matched for the amount of instruction
they had received. The results of these studies contrasted with those that
showed that differences in the amount of instruction were positively related to
differences in proficiency in learners who had received the same overall
amount of exposure. Long argues that these contrasting results enable us to
be more confident in finding a positive effect for instruction in studies which
failed to control for overall acquisition opportunities. However, if such studies
are excluded on the grounds of this design flaw, the number of studies in
Long’s original review which unambiguously show that instruction helps is
reduced to two.
2 An intervening variable — which Long does not consider, but which
Krashen, Jones, Zelinksi and Usprich (1978) do - is that of the learners’
motivation. Students who are highly motivated to learn are likely to enrol in
classes. Those who are less strongly motivated will keep away. Therefore, the
Formal Instruction and Language Learning 133
positive effect found for instruction may simply reflect stronger motivation on
the part of the classroom learners.
3 Another serious problem concerns the assumption made by the authors
of all the studies Long reviewed that the amount of formal instruction ex¬
perienced by learners can be equated with the number of years spent in the
classroom. None of the studies obtained any data about the nature of the
classroom processes which took place in the name of instruction. We do not
know for certain, therefore, that the instruction was form-focused. But even if
we accept that this was likely for at least a large proportion of the total
teaching time, there is still a problem. As we have seen, formal instruction can
be viewed as ‘interaction’ rather than as an attempt to intervene directly in
interlanguage development. It is possible, therefore, that the positive effects of
instruction derived not from the fact that learners were focusing on form but
from the communicative properties of the interactions which occurred. Long
is aware of this problem and seeks to immunize against it by arguing that there
is evidence to suggest that instruction is beneficial even in settings where
the learners have plenty of opportunity for negotiation of meaning outside
the classroom (i.e. ‘acquisition-rich environments’). According to Long,
this indicates that the instruction worked, not because it provided comprehensible
input but because it required learners to focus on form. However, it is possible
to find counter-arguments. Long admits one possibility — namely, that the so-
called acquisition-rich environments were not so rich after all. Another is that
learners were able to ‘let in’ more input in a classroom context because they
felt more secure and more relaxed than in face-to-face interactions with native
speakers in naturalistic settings. The main problem is that, given the design of
the studies Long examined, there is no evidence to enable us to make an
informed decision between these various arguments.
-TO
2<
S-^o
^
-4-J
X
a
a
•*->
a
x 4-J.
no
a
<2 3
4—1
C/2
O
■4—>
a
X a
-a o
a +_ a
03 p C
C/2
a
1I a o 2
: |
dj
X
O
a
04 a a c/T o wT 2
3 s
_D C/5 c/T o S3 X) c -c
C X c JC &
a a J2< a
o - C/5 C/2
a G
^ C/2 w ^ D,
o C/2 o --9" ^ u 3 CD
o
<u '•O .&.& *D
X D x «
•a c£’y X D
•a o. w !8£ o 'x
a; "O rj no
y "3 “ O o D O y 3 ^
g ^ XI a no C 'a a
j_, ^3 (3 a no ^ c"§ j= c P a
To
c
d
H
d
J-1
o
•a
o
D
H
•5 K
a
C/2 u o
#a t- X3
o D
•a H
D a
|
.S3 S
p .2 §!•§
o
•a
O
.5
X
_
a
C/2
o
a
C/2
O
a y a
C/2
O -s §E
3 y
o
<5 a
5 2 t:
o e- <2
I i! § 2 |
a
o &• c &
i S-& &
CQ d .a d PQ dj .3 w.s a w.S2
c/2 C/2
D a;
C/2
0>
rn a <^
C D .3 « c S
on ‘3 ^ o '3 *"
D .3 #G
Cl, D a, <d o. «
bi O *3 > > o
c Q
a; D \q a* CU 0/ D *£3 u *a <D a
o > >
X CL) •a w 2 « 2 •a
ctf U ^ D d S3 fo O &0 oS
'</) 8 a J-h ^ <D « 4J o
'd kb o kb feb O
cr d 53 D 5 -S OJ
o 04 04 r—I 04 Q
03
eg
-o
a
to to to a
u O o 5^
cn 5> a C a a a
</)
0 .5 .2h 3 .3 .3 .3 .3
o *3 *3 ’3 ‘3 *3 •3 no
o cl§, X <42 <42 D <J2 <42 (D D
13 S’ O O O O O a u
C/5
CO a. 0,22
__ D
kx
CD ’Sb __ (D
Cl.- 3 |
0 23 ^ 22 > <D 22 > > •*-*
d d^ a no
f3 5 s < 2$ CQ 3P <D ►a c«
1—
0
.c
C/2 o
c <42 X X T3 X
X <D
o C/2 D no no no
bo .a
c D D D
o to *bb <2 D .a .>3 0
bo bo
■4—'
o -S’
cC w So as 3 3
a 5/5
3
1—
a I D ‘D
O <42
a Ii D
<0) bo a bo
CO
c j§ 3 <D T3 T3 —1
a
X a
T3o .aS 53
3 5b *a 5b
nO C C 13 g no a
o < J2 < e U <a < J2
CO
o
Q) nO
3= a/ d
0) c> bo.ti _
d
as g £3 T3
<D
bo t: -a -a -a
£ CTJ no
0> dJ <u CD <D iD D
| pi
X -5 &
§
&
*3
a a
D D C3 D D D D D
be -a _ o a
CO c c^ T3 CD c a a a
g> ,|.S on "O C/2 C/2 C/2 c/2 c^
i dj i D 1 <D
X3 S; a 6 a S X hJ "I o 'S
2 O <D X X X ti X -*-? X a
3
*—*
O cS 3 3 X CD 2 co S CD 2 CO S CO 2 co S
</) X X CO x W CD U2 CO X CD dJ CO X CO W co
76
o 0
*k_ o bo
CL 0)
<D
E CD cl x
m T3 00
X oo no 13 a ON x
T3
a ON a a 4-J CQ ON
CTj ON 03 D
Cl T3 a
co a a <2 S-H
D D
CD o 2 °o D
l_, X X X 00 3 a
rS D C/2 C/2 x
2 c 03 o3 'S C/2
OS -a ^ *C H ON H ON «c3 Os <2 a
U U C. QQ yi Cl Nd Ic D
0 13
”0 "5 Vh
-C -G > 0
+-•
0
4-H
0
0
_
a
0
G G
§ 'g
cj |1
C/3 C/3
0^ a> -a 0
0 O s-a “
-a no 43 0 g
tH O
G G « CV-O
0 O O ^/3
*G *G •c g S
0 0
g o-
H3 4—1 w
<L>
Ih
,-03(73
C 03
a £,43
CQ co 2
C/3
o0 *-H
si
ii
<U ‘5i
<L>
£ <u
o J4
U <£
<u
t: C-4/3
S
o
Jp O
o
O
o
.£
c/3
o Gw
no
<
no no no ■J nO
<L>
.+->
<L> .£
£
<v 03
.tn
C/3
d
o3
*£ '£ ‘G *£
D D P3 p u
G
G a G
•'—1
G
««-H o3
•’”' C/3 C/3 C/3
<U <L> fj
hJ ■4-1 J +-*
co a CO 03 c/3 C/3 •M <U
r Hh co
W CO w CO W W CO u W
<u
G
O
LO 12 Sc
o
ON
I03
r-* O §2 VO
00
ON ^4- P4 ON
oo <V nO
G
03 ON nO G* G ^
G
£
£
o3
o3
«»
H 03 p 03
O 155 Qh oc nO
<L> 0/ 03
3 3
W2
03 Oh
(J-. W w CO
136 Instructed Second Language Acguisitlon
There have been a number of studies that have investigated whether instruction
influences the process of L2 acquisition. These studies have sought to establish
die effects of instruction in two ways: (1) by comparing classroom and natural¬
istic acquisition and (2) by means of classroom experiments designed to
ascertain whether teaching specific items results in their acquisition.
Error Analysis
Errors provide evidence of the processes involved in interlanguage development
(cf. chapter 3). Comparisons of the errors found in naturalistic and classroom
L2 acquisition, therefore, help to show whether the processes involved in the
two kinds of acquisition are the same or different. There are three possibilities:
It’s no my comb.
but they were rare, perhaps because there was little opportunity for spontaneous
language use in the classroom. However, Felix found that even in drill
situations, the students failed to produce correct negative sentences 45 per
cent of the time. On these occasions they produced sentences of the kind:
while at the later time they substituted the uninflected verb form:
He take a cake.
The evidence, then, suggests that formal instruction either has no effect or a
deleterious effect on L2 acquisition.
1 Is there any difference between the order of instruction and the order
of acquisition?
2 Is it possible to alter the ‘natural’ order of acquisition by means of
instruction?
3 Do instrutted learners follow the same order of acquisition as untutored
learners or a different order?
We will examine some of the research which has sought answers to these
questions.
The available research indicates that the order of acquisition of English
grammatical morphemes does not follow the order in which these items are
taught. Turner (1979) investigated three eighteen-year-old Spanish learners
of L2 English who were enrolled on an intensive English programme at the
University of Texas. The order of acquisition they manifested in both natural
speech and elicited data was not strongly related to the order of instruction as
stated in their teachers’ lesson plans. Turner notes that the instruction might
have been expected to have influenced the acquisition of simple structures
such as plural -s and past tense -ed. However, the learners failed to show any
acquisition of these forms. Turner also administered the Michigan Diagnostic
Grammar Test and found that the learners scored correctly on items testing
knowledge of the past tense. Drawing on Krashen’s distinction, Turner con¬
cluded that instruction has little effect on ‘acquisition’ but has a considerable
effect on ‘learning’. Makino (1980) obtained very similar results. He used
written data based on picture stimuli from a total of 777 learners of L2
English in Grades 8 and 9 in rural and urban high schools in Japan. No
relationship between the teaching order of morphemes in the two textbooks
that were used and the observed acquisition order was found.
A number of other studies have investigated whether instruction in the
accurate production of specific morphemes results in a disturbance of the
‘natural’ acquisition order. For example, Perkins and Larsen-Freeman (1975)
examined the effects of one month’s intensive instruction in articles, past
irregular and possessive -s on twelve Venezuelan students recently arrived in
the United States. They found that the instruction did not result in any
change in the accuracy order of five morphemes in the spontanenous speech
of the learners from the beginning to end of the period of study. They
concluded that the instruction did not influence the route of acquisition.6
Comparative studies of the acquisition orders found in tutored and untutored
learners have produced mixed results. Krashen, Sferlazza, Feldman and
140 Instructed Second Language Acquisition
Fathman (1976) found similar orders for the two kinds of learners. So too did
Makino in the study referred to above. However, Sajavaara (1981) found a
disturbed ‘natural’ order among Finnish students, while Fathman (1978)
found both similarities and differences between adolescents acquiring English
informally in the United States and those studying English in formal classrooms
in Germany. It is difficult to interpret these findings as the studies used
different types of data (e.g. written vs. spoken) and also some of the so-called
untutored learners may have received formal instruction.
Lightbown’s study (1983; 1987), however, does suggest that instruction can
affect the order of acquisition of grammatical morphemes. She found that the
order evident in school students’ spontaneous speech differed from Krashen’s
(1977) ‘natural’ order. The auxiliary was performed more accurately and V-
ing less accurately by the classroom learners. Lightbown argues that these
differences were the result of the ‘distorted’ input derived from instruction.
However, she found that the effect was only temporary. Natural processing
took over once the structures were no longer the object of instructional
attention.
The most important comparative study which has been carried out to date
is that by Pica (1983; 1985a). Pica studied the acquisition orders of three
groups of six learners: (1) instruction only, (2) purely naturalistic and (3)
mixed (i.e. learners who received formal instruction and had opportunity for
informal contacts). The data consisted of hour-long audiotaped conversations
between each subject and the researcher. Pica calculated the rank orders for
eight morphemes using the standard method (i.e. based on suppliance of
morphemes in their obligatory contexts). She also obtained accuracy scores
that took into account over- as well as under-suppliance of each morpheme in
order to build up a picture of the learners’ abilities to perform in a completely
target-like manner.
Pica found no evidence that the accuracy order of the instructed group was
disturbed. The morpheme rank order of this group was significandy correlated
with the orders obtained for both the naturalistic and mixed groups. It also
correlated strongly with Krashen’s (1977) ‘natural’ order. Pica comments: ‘all
groups of subjects, across all language contexts, exhibited a highly similar
overall rank order or morpheme suppliance in obligatory contexts’ (1983:479).
However, when Pica investigated over-suppliance of grammatical morphemes
(i.e. overgeneralizations such as ‘teached’ and the use of morphemes in non-
obligatory occasions as in ‘He lived in London now’), she found considerably
more instances in the instructed than in naturalistic group. For example, the
instructed group overused V-ing to a much greater extent, a result that
replicates Lightbown’s finding. Also when Pica investigated the accuracy
levels of individual morphemes, group differences were apparent. In the case
of the plural -s inflection, suppliance was greater in the instructed group than
in the mixed or naturalistic groups. The naturalistic learners tended to omit
plural -s on nouns premodified by quantifiers (e.g. ‘three boy’) - a pattern of
language use frequently noted in pidgins. Differences were also evident on
Formal Instruction and Language Learning 141
third person -s. The percentage accuracy of this morpheme in the instructed
group was 63 per cent, but only 22 per cent and 25 per cent respectively in
the mixed and naturalistic groups.
Pica is cautious in making claims for instruction. She points out diat the
sample (only eighteen subjects, six per group) was very small and that the
study was restricted to adult native speakers of Spanish. She also emphasizes
that any claim must be restricted to interlanguage production and that no
conclusions can be drawn about acquisition or ultimate attainment.1 But Pica
suggests that the results support the prevailing view that learners contribute a
great deal of‘natural ability’ to their acquisition of a second language. Instruction
does have some effects, however; it can inhibit the use of non-standard forms
and it can, in certain circumstances, have a positive effect on levels of
accuracy. Pica (1983) suggests that instruction can help learners to outgrow
the use ol pidgin-like constructions that are communicatively effective but
ungrammatical. Pica (1985a) argues that the impact of instruction is related to
the linguistic complexity of different features:
No play baseball
Britta no have this
This is flag?
What they are picking?
The key question is whether instruction can help the learner to avoid such
transitional forms and lead her directly to the target structures. We have
already considered evidence from error-analysis studies that suggests this
unlikely (see p. 136). We will now consider a number of longitudinal studies.
Ellis (1982; 1984a) carried out a one-year study of three children aged
between ten and thirteen in a London language unit. Ellis collected samples
of speech that the learners produced in meaning-focused classroom interactions.
He found that the developmental profile for both negatives and interrogatives
was more or less identical to that reported for naturalistic L2 acquisition. For
example, early negatives consisted of anaphoric negation (i.e. ‘no’ by itself or
‘no’ + a separate statement), followed by external negation (e.g. ‘no sir finish’)
and then internal negation (e.g. ‘somebody not driving with this’). The children
failed to reach the next stage, where the negative particle is realized with a full
range of auxiliary verbs. Ellis claims that the children appeared to rely on
exactly the same processes that characterize the acquisition of negatives in a
natural setting, despite the fact that standard negative structures were formally
taught at various points during the year.
Formal Instruction and Language Learning 143
Ellis’s learners were not pure classroom learners, so caution needs to be
exercised in claiming that instruction has no effect on the acquisition of
transitional structures on the basis of his study. It is possible that exposure to
natural language use overrode the instruction they received.
Weinert’s (1987) study, however, is not subject to the same caveat. She
carried out a four-year study of the acquisition of German negation by
Scottish secondary school children. Data for the study consisted of both the
utterances the learners produced in class and speech elicited by means of a
meaning-focused task performed outside the classroom. Weinert found that
the negative utterances produced by first-year students consisted mainly of
routines and patterns of the kind:
4
The man who my father was talking to the man .... (= noun copy)
The man who my father was talking to him .... (= pronoun copy)
However, Pavesi does not consider formal instruction per se the source of
these differences. Instead she argues that the higher levels of acquisition
shown by the formal learners was the result of exposure to the planned
discourse found in classroom communication (see discussion on p. 121).
The second study investigated the classroom acquisition of German word-
order rules. Ellis (1989b) based his research on the findings of studies of
naturalistic L2 acquisition (e.g. Meisel, 1983; Clahsen, 1985) which show that
learners acquire German word-order rules in a predictable sequence:
Da spielen Kinder.
(There play children.)
The rule requires inversion (see below), but naturalistic learners typically
acquire the rule in the first place without inversion,8 e.g.
Formal Instruction and Language Learning 145
Da Kinder spielen.
2: Particle This rule states that non-finite verbal elements are moved to
clause final position, e.g.
3: Inversion This rule states that a finite verb form precedes the subject of
its clause in certain linguistic contexts, e.g.
4: Verb-end This rule states that the finite verb is placed in final position
in subordinate clauses, e.g.
This order did not correspond to either the order in which the diree rules
were first introduced or to the order of emphasis placed on the three rules in
the classroom instruction the learners received in the six months’ duration of
the study. Ellis concluded that the learners followed their own internal ‘syllabus’
in the same way as untutored learners. This syllabus proved immune to
instruction, despite the fact that the learners (college undergraduates) were
well equipped in terms of experience and cognitive skills to benefit from direct
intervention. Ellis noted, however, that the learners were in general successful
in acquiring some knowledge of verb-end, the most advanced of the word-
order rules — in contrast to naturalistic learners who in many cases failed to
146 Instructed Second Language Acquisition
acquire inversion or verb-end in the studies carried out by Meisel and
Clahsen.9 German word-order rules have attracted considerable interest from
classroom researchers. We will consider a number of other studies in a later
section of this review.
These comparative studies of L2 syntax lend further support to the claim
that the effects of instruction are extremely limited. The pervasive finding is
that the overall sequence of acquisition is the same in classroom and naturalistic
settings. There is some evidence to suggest that instruction may help to push
the learner further along the sequence, but there is also some evidence to
suggest that it may inhibit progress by encouraging the use of alternative
strategies of production.
Review
We have now looked at a number of studies which have investigated the effect
of instruction on interlanguage development by means of comparisons between
classroom and naturalistic acquisition. Table 6.2 provides a summary of these
studies.
Comparative studies of the effects of instruction afford a number of insights,
but are difficult to interpret. This is because there is no way of deciding
whether any difference between classroom and naturalistic L2 acquisition is
the result of formal instruction per se or of the special communicative properties
of classroom interaction. Comparative studies provide no information about
the impact of instruction on the acquisition of specific linguistic features. In
Long’s (1983b) terms they shed light on the relative utility of instruction but
not on its absolute value. Experimental studies, however, are not subject to this
limitation, although they do have other problems.
instruction evident in
instruction. Effect of
grammar test.
a?
-G
CJ
X
D
D
IDD H->C/5
CJ
CJ *
C"HH
D
CJ
D a£
C/5
D D
3 o
Oh o G, g 2 C/5
<3 C/5 C/5 C/5 C/5 G
?3
b£ bo o o £
#G 6 G a d D
s
c3 C3
• »H
2 o
o
T3
o
o
G
cti 2cj G
u S- u i-i -4—>
6o
O CO
o C/5
o
cj
C/5
C/5
G
O
*a G
o -a
D
2
D
2 Oh c Gh rj
P^ 'o P^ 2 co o co c3
D d
Comparative studies of instructed and naturalistic L2 acquisition
G G
D <D
*-i N OJ
2 2 -a
os c/5
2cj 20) kb 2
2i
-Sy1 2 2 •S 00
a ’oi *oi G -a i
u i-in 2 S 00
d D -a ™
>-> X
So
U \o co
, T3
—1 2
^ S
as O co
-3 w
.S D a
X c/s > ^
<U .2 o * C/5
g £
"Hb 2 •4D-» §3
S c -5
w « g
t—t
R
D
ON
P CO ON
■h*
Table 6.2
00
CO ON ns
S
£D
£D
00
ON G
Pi pH H
<D TD
C/5 4-1 CD
re O bo ■*-> *p
bn <u c p O -a <D
i_ *T3 G
ctf <d
■4-* cfa ,| .
45
Uh D
TD 3 3 G -G ■ —* '-4-H i- co G
u X ’2
■G S ^
<u G d
^ © p ^ > -O _, cr
-C g
6 i|
D 4 QJ O t-, ^ O
OJ s c
o ^
(D j-h
0
/
p G
*ap D
fli P
^ « G 5
<D
3
x>
|
_
G G
a OJ
“ QJ
, *-
^
• -J O P! P
•0 43 P .5 "n -a I 2 “_ D
a & 6 -a
o S o G -f L- T3
O >-
«
26 J-h
O
•s ^0-0 J-H 03 G 2
o *■* D 1 o
2 3 czs 4> 2U D 0 L C D
= G
« c 3 * w 4>
303
3 "G
C/3 S G
<D t) D P3
Oh
C/3
£ 6 3
°:ll 3 .g
s
3 S—
u o
^ *P P <u
<D
*3 o3 4> a! 2 G
D
g -a 1
Vh aJ <D
-G G
"2
<d *3
§"2
fcj
4>
l"H
.<D
l—l
CD
T3 r 1=
- § 3 I S
"x
g
<D
£
-5
o
J2
c
C
03
4—'
<D
& G T3
O 5 -B
"S ^
Is
o
2
8 .2
2 a 8
Cl l-
G
6 8 2 -a o
♦ •—I J-H
§ & g ■g.G -fa -G § 8
X> go _
o w c/^
S' 2
<P <73
2
s s .2 o 3
c« cl
c
o
T3
d
C/3
S
^
8
<D
-s
Ctf 3
JO ft O P '%
D C/3 (X
•G
CJ C/3
S 03 D
a
03 G
C/3
P
CJ
G D _. G
^3 O .
Q nb P O _
o P3 Gh
C/3 *P <D O
W3
g.-e
g cl Sr.
3 G T3
s a c/3 ■4—1 o 03 D
2
O
S£
S
y
I;
G G 'S.
•C 2 03 'TD ^ 4>
> .a
^ Ok H
J-H
8.g w
G
-<*
5
G
V3
(U
4<d
- -*
D
>
p QJ
<D
« G "8
4)
0 3
_) .G P
C/5
u bp ■S>
-a
re 2 ^2
6h c G < c G G TD J-h
re § CO *T3 c3 D
C/3 J ^ G
« 82)
c G
E
* >sC ^ hC3
a N ^ G tjJ \ T3 <D
(D C/3 41 D
3^ G £H O ^ oc G
4> -n ai *-4 re 8 42 C/3 _
^ <L) D <D 0 D O P S ^ u
•a 3 ^ ■g .3 "o 0
*3 2 "3 £
CO3 00^ (si 3 E
*-h x oS
•G -£=
(/5 < C/3
* ft
2w
voiiW
C/3 §
«
G
s D
X & \
D Z G
03 P 0
I
w G J-H G 0
o> 03 <D 03
Qh -G <D *a
D <
-§ ‘2 [g cn
Ap 8 G O fan D
'S G C/3
0 G < _c
cyj #G .2 _c
EFL
S: j d -J
high
hJ b
- b P-H b x
w .2 W w w w
G
c <D
c/3
o Wh ,^-v
03 LO
O o 00
J r- t^- 00
00
-a1 ON P r—<
ON
Cvj G ^ cp
CO 55
o * 03
c c 03 00
ON
G
c/3 B) J-H
.0)
13 .§ 2 cO
>
■Q OJ -3 <D
L-
4)
4)
u.
•S
Bj
OJ
O
|2 Cl, b
03
« D
C/3
V 0)
D c/5 c
nO
G
nO
dJ S
G
be y -a 3 <D o cO o
,_, no CD •G nO C/3 *G *
G G nO CO 03 « m 3 <d O no I °
QJ bo dJ 4—' Oh dJ I -G a
S «• a c ?P « CJ C/3 D t-i
CD i cd ■S GD
6 •*-' G
“ o <D 6 §h c3 C/3
tH QJ 11 d
C/3 -w <G o cj G <d T3 r3 <4H
<u S
l*i o cj U. Ii
.w O £ ^-h ^ u D <D 03 O G _ *G In
cv-0 -S G ^ d. O O C
- E
o3
4-*
O O 3<t| O
o t« p;§ c
D 0 CL)
cd 4-> 4O-J ft
CJ O
S
P c3 _* *G
dJ 03 . "y -a
CO bo 4- G ' jD G -*-1 PE
| 5?2 u. O »H c -a tn
■s^ C S L* Oh C
| C-B
g g <d PI t° -a £'{3 rt >->
cd .G CJ 3 CJ I o c d d
^ J5 03 2 o
2 *G c/3 __: S e3 T3 W
^3 "c« O X> o 3 c
E w 'H >
•G -a
^ C/3 <D O’ E 2 3=
^ o.&2 (D bO •3 '3 U D "> O *G g « »i El
rt Sh O
fl :s si o .2 *
£ o3 ■d1 ®
ff-S V § ^ 1/
o3 O
fc O s
2 d t
|U £ S .3 a 3 « '3 £>
«
E «t ^ g«3
cj V) P
rt ”y E
HE u
§ £-S
t» o 2 « ? g o <*, 3 a o- cr r- pH D dJ
0£.S ctf si 05 "O GO ^0 cS rt -2 !/l O J "3 V3
QJ >
ca'S-S O O I Si
c/3 GcO
D -a .2 dj
aj G dj
-G
y
'be
o C
d *g
•a
>. 03
i03
4#CJ CJ
<D
-G
CJ
dJ
O
Cj
E
03
bo
G
c
o
I.&
<D
u no
CJ
OJ
OJ
a *5
*G CJ C/3 O •d ^ c«
G G- C/3 *G G 4—< 1/3 C/3 #CJ
C/3 a
G O ‘o u G *G
111 S CJ *c
G G
cj O
dJ
s
»s o3
4—> 'S CJ
G O
<L> G
cj
’2 il) c/> G
O O G C3 G
1 i § CJ O s
4-J
T3 O -a C/3 dj
dj (h s 2
i
3
§
fe
3
2
3
G C/3
O 03
C/3 G
O s
CJ
C/3
G 3
u jo3 CJ
G
o
o
CJ
*-G
Cj O Cj cj
U 13 tS 2 "cj C/3 CJ o lj *Sh cz> .2 o3
o <u
4-J 4-»
03 C/3
dj C/3
4-* U 4-< ^
<U dJ <U dJ dj <U dj
G
"S- s 1 § s G
I-I | -5i) «J ‘5b
dj
U i Ui .3 CQ CQ
o C/3
4—'
r—t OJ C/3
C/3 .2 G
TD cd 00 <u O
dJ ^2 G
no dJ 2 co C/3J- G *G
bo G G JUi <U Jh o3
03 Cj O G dj CJ
CJ OJ CJ o dj G
<u C/3 o o
G
<u
l—(
t/3
4—1
C/3
dj
4—> 8.
£ -2 CJ 4—< no
dJ
2 G #g 3 C/3 3 5-h
C/3 dj o 3 dJ no G no <u
-a Tt“ o no > Oj 03 -G
2 &
2 o -G
03
CJ
ro CJ *2 oc bo 3 4—i ON bo
ro CO C/3 NO G nt" 3 CO 3
C hJ .2
.2
C/5
hJ UJ
.2 Ph (Jh fe
3 03
4—1
‘G C/3 c^ ■rt -a C/3
03 e 03
PQ M tb
G G
_g g| 03 •H o
O .2
Gem
o
USA
2 "O G *c3
hJ H C/2 J-H 4—*
fa dj -r
caj 8
w O co uj .S 0 m
00
ON
CO
Jp
ON O'
oo
O'
C/3
dj
%
Ph w
150 Instructed Second Language Acquisition
to establish whether instruction in feature x not only results in the acquisition
of x but also triggers the acquisition of features y ... n).
Accuracy Studies
In accuracy studies the effects of instruction are measured by investigating
whether there are any gains in the accuracy with which specific structures are
performed after the ‘treatment’. We will consider four such studies. First,
Schumann (1978) attempted to improve the accuracy with which Alberto, a
Spanish-speaking learner of English in the United States, produced negatives.
His reason for giving instruction was to discover whether the apparent
‘pidginization’ of Alberto’s English could be overcome. Prior to the instructional
experiment, Alberto’s negatives were mainly of the ‘no + V’ type. The
instruction covered a seven-month period, during which both elicited and
spontaneous negative utterances were collected. There was a marked improve¬
ment in the accuracy of elicited negatives (64 per cent correct as opposed to
24 per cent before the instruction). However, the accuracy of the spontaneous
utterances showed no significant change (20 per cent correct as opposed to
22 per cent before instruction). Schumann concluded that the instruction
influenced production only in test-like situations, while normal communication
remained unaffected.
Second, Lightbown, Spada and Wallace (1980) studied the effects of in¬
struction on the accuracy with which three different structures were produced:
(1) the -s morpheme, used to perform five functions (plural, possessive, third
person singular, copula and auxiliary); (2) ‘be’ in sentences like ‘He is sixteen
years old’; and (3) locative prepositions indicating motion toward a goal (e.g.
‘to’). The subjects were French-speaking children and adolescents learning
English principally in a classroom setting in Canada. Data were collected by
means of a grammaticality-judgement test that required the learners to identify
which sentences were correct and which ones were incorrect and then to
correct the incorrect ones. This test was administered on three occasions —
immediately before the instruction, immediately after and five months later.
The instruction took place over a two-day period and consisted of a review of
the target structures using a list of twenty-five correct and incorrect sentences.
Overall scores immediately after the instruction showed an average of almost
11 per cent improvement for the secondary school students. A control group
showed only a 3 per cent improvement. The Grade 6 students improved
about 7 per cent. The researchers comment: ‘the improvement was clearly
attributable to the period of review instruction’ (1980:164). However, the
scores on the second post-test fell back to a level between those of the first
and second administration. The suggested reason for this is that ‘improve¬
ments .. . were based on the application of knowledge temporarily retained at
a conscious level, but not fully acquired’ (p. 166). This study, then, suggests
that instruction can result in increased accuracy in production but that the
gains may not be long-lasting.
Formal Instruction and Language Learning 151
Third, Ellis (1984b) investigated the effects of instruction on the pro¬
duction of four semantically appropriate WH pronouns (‘who’, ‘what’, ‘where’
and ‘when’) and of inversion in interrogatives. The subjects in this study were
thirteen children aged between ten and thirteen learning English full-time in a
London language unit. The instruction consisted of three one-hour lessons
involving contextualized practice in both teacher-led and group work. Inter¬
rogative data were collected by means of an elicitation game that required the
subjects to ask questions about a picture. This resulted in relatively spon¬
taneous speech. The game was played by the learners in pairs immediately
before and after the instruction. There was no significant improvement in the
accuracy with which either semantically appropriate WH pronouns or inter¬
rogatives with inversion were produced for the group as a whole. However, a
number of children showed a marked improvement. Ellis speculates that the
within-group differences may have been the result of individual learner factors
or of the way in which opportunities for practice were distributed. To test the
latter possibility he calculated the number of opportunities for practising
‘when’ interrogatives experienced by each child in one of the lessons. Some¬
what surprisingly, children with the fewest opportunities were the ones who
showed the largest gains in accuracy in ‘when’ interrogatives.10
Fourth, Kadia (1988) studied whether formal instruction was successful in
enabling a Chinese student at the University of Toronto to avoid errors in the
placement of pronominal direct objects, as in:
in one stage while beginning to acquire those involved in the next. For this
reason it is possible for gaps to appear in the grammatical rules associated
with the processing operations of a particular stage. Although a learner has
mastered a processing operation, she may not apply this to all the grammatical
structures that it is now possible to produce. Pienemann suggests that the
frequency of gaps correlates with the learner’s overall orientation to the
learning task. That is, if a learner is concerned with accuracy, few gaps will
appear, but if she is more concerned with communicative effectiveness some
gaps are likely to occur (see discussion of this distinction with reference to
variational features below). However, the model does claim that it is impossible
for the learner to skip over a stage. Both Pienemann and Johnston make a very
strong claim for this sequence — namely, that it is ‘strictly implicationa!’ and
154 Instructed Second Language Acquisition
not just ‘statistical’ (Johnston, 1987b), In other words, they maintain that the
sequence does not allow any exceptions. All learners follow it.
The developmental features identified by the initial research into naturalistic
L2 acquisition were all word-order rules. However, in subsequent research it
has been shown that the general processing operations can also be applied to
English and German morphology. Pienemann (1987) distinguishes local and
non-local morphemes. Local morphemes require Stage 4 processing operations
i.e. the ability to transfer information to the perceptually salient beginning and
final positions of a string. An example in German is the ge- prefix in develop¬
mental past participles (e.g. ge-denkt; ge-kommt). Non-local morphemes are
those that require the sentence-internal transfer of grammatical information (i.e.
Stage 5 processing operations). An example is English 3rd person -s, where infor¬
mation has to be transferred from the grammatical subject to the verb in order to
determine whether -s should be added. Extending developmental features to
include morphemes has greatly increased the power of the model.
The factors that determine whether a variational feature is or is not acquired
are of a very different kind. Learners differ in the extent to which they orient
towards communicative effectiveness or towards correctness and standardness.
Those learners who give primacy to the instrumental function of language are
likely to make use of simplified and restricted forms. In this way they can
reduce the amount of processing time spent on linguistic features and so
allocate more to the conveyance of meaning-content. Other learners give
greater importance to the integrative function. This involves using language in
such a way as to identify with native speakers of the host community. These
learners are more likely to pay attention to target-language norms. Thus,
whereas the first kind of learner might say ‘I Spanish’, the second kind is
more likely to say ‘I am Spanish’ (Johnston, 1987b: 13). The learner is credited
with limited processing resources and needs to make a decision about how to
put these to best use. Variation between learners is a result of the different
decisions they make.
The acquisition of an L2, then, proceeds on two dimensions, as shown in
figure 6.1. Development on one dimension is independent of development on
the other. Thus a learner like C can progress a long way along the developmental
dimension while remaining oriented towards the instrumental function of
language and, as a result, continuing to manifest simplification and restriction
of variational features. A learner tike B, on the other hand, displays development
on both dimensions, i.e. progresses along both the developmental and variational
axes. Learner A is the opposite, showing little development on either axis.
A number of general hypotheses relating to the effect of instruction on L2
acquisition have been based on this model. These are:
Complex processing
Developmental
dimension
\
Simple processing
A
4
Simplified -► Elaborated
Variational dimension
* Er hat sprechen.
(He has speak.)
instead of
Er hat gesprochen.
(He has spoken.)
The classroom learners were taught the complexities of the perfect verb
structure at an early stage. However, because they were unable to handle the
necessary processing operations, they tended to avoid using the form altogether,
substituting modal + verb structures. Their chances of conforming to the
norms of correctness were greater with these because the main verb consisted
of the unmodified infinitive.
As a result of this research, Pienemann has put forward the teachability
hypothesis. This states (1985:37): ‘instruction can only promote language
acquisition if the interlanguage is close to the point when the structure to be
158 Instructed Second Language Acquisition
taught is acquired in the natural setting (so that sufficient processing requisites
are developed).’ The hypothesis rules out the possibility that instruction can
help the learner to beat the natural order of developmental features. However,
it does allow a clear role for instruction. First, instruction can facilitate natural
language-acquisition processes if it coincides with when the learner is ready.
This facilitation is evident in three different ways: (1) increased speed of
acquisition, (2) increased frequency in rule-application and (3) application of
the rule in a wider range of linguistic contexts. Also the teachability hypothesis
allows for the positive effect that instruction can have on the acquisition of
variational features. Instruction may serve a particularly important function
here as it may help communicative-oriented learners to avoid early fossilization.
A corollary of the teachability hypothesis is that premature instruction can
actually be harmful. Johnston (1987a) distinguishes three kinds of response to
premature instruction. First, there are learners who attempt to perform struc¬
tures that are beyond them by adapting them to the processing operations they
have acquired. This results in erroneous versions of these structures. Second,
there are learners who substitute developmentally less complex substitutes for
rules that they know they cannot perform. Johnston suggests that this strategy
is common among university students. Thirdly, learners who are very norm-
oriented (i.e. obsessed by correctness) may avoid difficult structures entirely
when instruction draws attention to the errors they make. It is this last
response that is likely to result in interference with the normal progress of
acquisition.
The teachability hypothesis is the most powerful account we have of how
formal instruction relates to learning. As we shall see later, it can explain the
conflicting results found in other studies of classroom L2 acquisition. It is
important, however, to recognize the limitations of the model and the research
that supports it. The theoretical basis of the model has been criticized on a
number of counts. Hulstijn (1987), for instance, has pointed out that Pienemann
does not set quantitative or qualitative criteria by which to judge whether a
specific processing operation has been acquired, nor is it entirely clear whether
the notion of processing operation applies to acquisition or production or
both. The empirical research upon which the hypothesis has been based is
still very limited. Given all the variables involved in teaching—learning, it
cannot yet be concluded that instruction has no impact on developmentally
advanced features. Pienemann and his associates provide very little information
about the kind of instruction their subjects experienced. It is possible that
their failure to find any effect was not because instruction per se was incompatible
with learning such features but because the particular type of instruction they
provided was wrong. It must be said, however, that the strength of the
theoretical framework that underpins the hypothesis - the implicationally
ordered set of processing operations - gives grounds for claiming that in¬
struction is powerless to affect at least some aspects of L2 acquisition.
We now turn to research based on a totally different theoretical framework.
This has produced results that cannot be easily be explained by the teachability
hypothesis.
Formal Instruction and Language Learning 159
‘Projection’ Studies
The final group of studies in this review of the experimental research is based
on predictions derived from the study of linguistic universals. Two types of
universals can be distinguished: typological universals and universals based on
Chomsky’s theory of Universal Grammar (cf. Ellis, 1985a: ch. 8). The former
have been identified by examining a representative sample of natural languages.
The latter have been identified by studying individual languages in depth in
order to establish the set of principles or parameters which govern the way any
grammar is constructed. Both approaches allow for the existence of impli-
cational universals. These relate the presence of one linguistic property to
the presence of ohe or more other properties. For example the Accessibility
Hierarchy for relative clauses (see ch. 5, n. 12) predicts that if a language
allows for relativization in the object of comparative position, it will also allow
relativization in all positions higher up the hierarchy. Similarly, Universal
Grammar predicts that the pro-drop parameter determines whether a whole
cluster of features (including optional omission of subjects and free inversion
in simple sentences) is or is not present in a language.
Implicational universals allow predictions to be made about the acquisition
of sets of linguistic features. The learner is credited with a projection device
(Zobl, 1983) that enables the acquisition of one rule to trigger the acquisition
of all the other rules that cluster with it. This device explains why learners are
able to acquire a language quickly despite the immense complexity of the task
and the relative poverty of the input they experience.11 One of the interesting
questions that can be asked is whether instruction can activate the projection
device. Specifically, researchers have asked whether instruction directed at
feature x is powerful enough to trigger acquisition of features y, z ... n, which
are implicationally linked to x. They have investigated whether instruction
aimed at marked linguistic features (i.e. features that are difficult to acquire
because they are not universal) can facilitate the automatic acquisition of
unmarked features (i.e. features which are universal and, therefore, easy to
learn).
Gass (1979) based her study on the Accessibility Hierarchy. She investigated
the effects of instruction on adult ESL learners’ acquisition of relativization.
The experimental group were given instruction in recognizing and producing
sentences in which the object of preposition was relativized (i.e. a position low
down in the Accessibility Hierarchy). A control group was given similar
instruction involving sentences in which the subject and object were relativized
(i.e. positions high up in the hierarchy). The results of a sentence-combining
task (administered before and after the period of instruction) showed that the
learners in the experimental group not only succeeded in improving their
scores on object of preposition but also on all the positions higher in the
hierarchy. In contrast, the control group improved their scores on the subject
and object positions but failed to demonstrate any improvement on the lower
positions. Gass’s study, therefore, lends support to the projection hypothesis.
It has been replicated with similar results by Eckman et al. (1988).
160 Instructed Second Language Acguisltion
Zobl’s (1985) study also supports the hypothesis. This investigated the
effects of fifteen minutes of instruction on the acquisition of English possessive
adjectives by approximately forty French-speaking university students in Canada
who were assigned randomly to two groups. Both groups received intensive
oral practice consisting of question and answer and teacher-correction. The
first group received practice directed at the use of possessive adjectives with
non-human entities (e.g. ‘his/her car’); the second group’s instruction involved
examples of human-possessed entities (e.g. ‘his/her sister’). Zobl claimed that
these two features are implicationally ordered, such that acquisition of the
latter (the marked form) would result automatically in the acquisition of the
former (the unmarked form). The experiment bore this out. The second
group of learners showed gains in both features, while the first group showed
gains in neither. Zobl also reports a replication of this study one year later.
The results were the same except that the first group did this time show some
gains in the use of possessive adjectives with non-human entities. However,
these gains (the target of instruction) were still smaller than those demonstrated
by the second group, which received no instruction at all in this feature. Zobl
also examined the errors made by both groups. The first group tended to
overgeneralize ‘his’ and to substitute the developmentally simpler ‘the’. The
second group overgeneralized ‘her’ but were less likely to substitute ‘the’.
The third study (Henry, 1986), investigated whether fifteen adult English
learners of L2 Chinese were able to predict the positioning of relative clauses
with regard to the head noun on the basis of general exposure to word-order
phenomena but without any specific instruction in the use of relative clauses.
The word order of Chinese is basically head-final (i.e. modification generally
precedes the head noun). English is basically head-initial (i.e. modification in
general follows the head noun). The students were asked to translate ten
sentences, some of which contained relative clauses, into Chinese. Those
students who attempted to translate the relative clauses invariably positioned
them before the head-noun. When asked why they thought Chinese had pre-
nominal relative clauses they gave answers like the following:
Well, if you want to say ‘the door of the house’ you have to say ‘frangzi de
menkour’, ‘house of door’, and you put adjectives before the noun, so it just
sounded right that way.
Henry concludes that these students were able to access parameters of word
order and that this enabled them to ‘know’ features that they had not actually
been taught.12
These three studies indicate that the relationship between instruction and
acquisition is much more complex than is generally assumed. We may draw
the following tentative conclusions:
1 Instruction can result in learners acquiring not only those features that
have been taught but also other features that are implicationally associated
with them.
Formal Instruction and Language Learning 161
2 Instruction in marked features can facilitate the acquisition of umnarked
features, but not vice versa.
3 Instruction in unmarked features may result in learners’ simplifying
their interlanguages, whereas instruction in marked features aids the
process of complexification.
Review
Table 6.4 provides a summary of the experimental studies which have been
discussed in this section. In contrast to many of the comparative studies, this
research provides convincing evidence that instruction can have a direct effect
on the acquisition of specific linguistic features. It also suggests both the
conditions that have to be met in order for the instruction to work and the
conditions under which instruction will prove most effective. The research is
not entirely comforting to supporters of instruction, however. There is evidence
to indicate that the effects can wear off over time. This suggests that although
instruction may bypass natural processing mechanisms in the short term, these
will eventually reassert themselves. Also, there is an apparent contradiction in
the results obtained from the sequence of acquisition studies carried out by
Pienemann and his associates and those obtained from the projection studies
based on the study of linguistic universals. Whereas the former support the
claim that instruction will only work if it is directed just one step ahead of the
learner’s current level of acquisition, the latter support the claim that instruction
will be more effective if it is directed several steps beyond the learner’s
current level. These claims derive from very different underlying theories. If
we are to make overall sense of the relationship between formal instruction
and learning we will need to develop a comprehensive theory that will explain
and reconcile the two sets of results.
This review of the research has covered (1) studies which have examined
the effect of instruction on the rate and level of success of acquisition and (2)
studies which have investigated whether instruction influences the process of
acquisition. The available research is now quite extensive, although it is also
limited in a number of ways (e.g. the size of the sample, the nature of the
instruction provided and the choice of target structures). Also it is not easy to
interpret. We turn now to consider what answers can be given to the central
question with which we began the review.
T3 C/5
% P oS
3 * 5 G -G
G
G 0.-3 "2
.S £ - -a
S2 <d
c § 3-2
a-S HO M
§ g a-g s
T3
1)
G •£ m o
§'V o 2
'C 0^3 G -<-* T3
•G .2 <d 9 o G ^
gO <D1 Oo flj -*—'W
c«t t- T3
«L> Uh
C/5
CD
6 S .52 °* <u ^ o
> ?
rtt Oh In TJ *5
c C ^ O *G x> -fl
t:
oj g ^ 2 o e ^ 03
•3 rt O1
oS M > rt t3
C/5 H u o y b£) <D ^
<D C/5 3^2
^ --2 G
So Hcfl H c
•§s:
(>5 c/5 rn o
a >
2 G .2P y « •=
o I B i—i c/5 as .s cct a &
-G
O
a>
<u 2 T3
^ <U
c/5
tf
V2 qj
C/5 ^
■S 2
_ G
Q
a
2O oG a o
G"
«5 rj •a
2 *-o U B 03
G crj -to c
03 •*-* b£
•*-» *a O
O 3 —
G G
O -G O £ C bD P .3 —
ai
G< . a-S 2 ~2 § .y 4-*
CO + CO c/i ci) .2. O -
c
<d G ai C
#P4 a> .j u
c
o
~ G <D * 6 v
—' & =b R< -2
<l> J2 a e-y
V) .5 n u a
u o
3 ^ S bfl
^ ^ a
cr € COJ
o $ -a g «*
C/5 “ £
CO
£ §3
O
s
as
cm
J-H <D
a> a; T3
E E 2
as o3 «2
<D <D T3 ■—- 03 CZl-
i G <75
a <L> -£
Co T3
G G c § -a •—
-a
G
«
as
T3
OS
<u 7G CD
G c/5 C/5
U V
<u fll
CD -G
G G 5o°° O
o w «-> n "O IT)
O
CD
fc
U ^
as vO »“< Ctf 1—l
CD
0>
CD
G G G
© O .2
T3 .2
1
C-O C->
as *3 .s
<«0 as
G *c3
•j—»
C/) J G <D ^ §
<d <sj
D ■c
-2 u 03
"a § u.^
3 .S W 3
o C/5
G C/5
Uh
f. J ^ £j
& c/) 2 75 J J hJ
CO co g co
W co .S W G w
c W
CD
E
l_
CD
Q. 00
X
ON
LU
"a1 00
•st-
a 00 Xi
ON
CO CO 03 00
O'
.CD 6
G
-Q -C "O
.CD cj c3
CO
W
as those obtained by Gass).
than vice versa (i.e. results
S Ji
fcS
3 u «
rt .2 "P •S.s-S a
HD
G c/2
c3 bo bo bo
C /2 .2 t "P #g G
£ TD c *s
Ctf
*S
.2 o O i2 o ;s
r w *i
C 2
4- > ‘5 '« Q-> o
U G
.S G v <L>
s
§ p S
bp * 4—1
73
5- 4 a
"O u *0 G
G
<L>
oa o .a ^ C/}
<D
4->
a;
g<L>
-a
QJ
bo
G
*-t ,—v
TU c/2
2 ^
° ON G
-a -p
< <
w <u
*c/3 * 02 y
c
4J
p
o
G G
<D O
<l> -a u o
•5 -S &
G I 'S •a
OJ
> hJ < ,
c/jg’a ^*2
W P P w D g
00
00
ON
oc
ON
ON
ON
G
o3
<U
G O
2 o
2
"O 73 CJ on
« QJ C/2
cj
J.| X
S-H
“5 <3 pH <D
3 g^ -7
5S \0 n
C/5
C/2
^ g -a
Q Crt <U O
<12 t-H G
cl)
C/2 C/2 .2c /2
g 2 ■G
C/2
o >
CJ G <U
CT< t> CJ CVG
Cj
— G CJ
cj
■& 13 -G cj G G
A c 12 ;=* cj
G 2
H <lc > rl
J-H
O o o 4-j
> 15
!> 03 /2
§ 0)
i> CJ
JJ >
CJ
S' £
O £
o
hJ ■J
-S'
a
02
G G
*T3 ^3
< <
X <S\
o
G
CJ
-3
VS
X> h n»
CJ -Q
CJ
§• -i -“J2 Cti
>—' y
7? sj
G G
co 2
w &u U
c
o
O
X
a lO 00
02 00 ON
<d O'
■SJ
-Q X
.(0 o OJ
N I
Formal Instruction and Language Learning 165
The answer suggested by this review of the research to the question ‘Does
formal instruction work?’ is a tentative ‘yes’. The evidence is of three kinds.
First, instructed learners appear to outperform naturalistic learners. Second,
there is evidence that instruction aids the acquisition of useful formulas.
Third, instruction can result in the acquisition of some new linguistic rules
and can improve control over existing knowledge.
Rate of Acquisition
In general, classroom learners learn more rapidly and progress further than
naturalistic learners. This provides weak evidence in favour of the claim that
instruction affects acquisition. The evidence is weak because we cannot be
sure that it is the focus on the linguistic code that is responsible for the
advantage. Other factors might be the cause. Classroom learners may be more
motivated to learn. It may be classroom input rather than instruction that is
responsible. Classroom learners may obtain more comprehensible input or
they may benefit from access to marked linguistic forms in planned discourse.
There is, however, a line of argument that supports the view that it is the
focus on form that is responsible. Studies of naturalistic acquisition (e.g.
Schmidt, 1983) have shown that learners sometimes do not develop high
levels of linguistic accuracy even though they do become communicatively
effective. Grammatical competence appears to be partially independent of
other components of communicative competence and to develop it successfully
may require more than successful interaction. Schmidt points out that there
are no well-documented studies of adults who have successfully learnt the
grammar of a L2 solely through interaction. If Schmidt is right and some
degree of conscious attention to form is needed for adults to acquire high
levels of linguistic competence, this would suggest that instructed learners do
better than naturalistic learners precisely because they are encouraged to
focus on form.
the learners heard and practised certain language items ... In class, and
for a period of time outside of class, they appeared to ‘know’ these forms
in the sense that they used them correctly in appropriate contexts. Later,
however, some of these ‘correct’ forms disappeared from the learners’
language and were replaced by simpler or developmentally ‘earlier’
forms.
These studies have been used to claim that L2 acquisition involves certain
natural processes that cannot be bypassed. As a result learners follow a
sequence of development which instruction is powerless to change.
On the basis of much of the research, therefore, it would be possible to
argue that instruction has no major impact on the acquisition of linguistic
rules. There is also evidence, however, for two alternative positions. First, a
number of studies indicate that instruction can have an immediate effect.
Second, there is some evidence to suggest that instruction can have a delayed
effect.
Instruction can have an immediate effect providing that certain conditions
are met. These conditions concern the nature of the linguistic structure itself
and the timing of the instruction.
Linguistic Conditions
Linguistic structures need to conform to two criteria to be amenable to
instruction:
1 They must be formally simple, i.e. they must not involve any psycho-
linguistically complex processing operation.
Formal Instruction and Language Learning 167
Figure 6.2 gives examples of hnguistic features from English that conform to
these criteria. Only features that meet both criteria are teachable (i.e. those
features listed in cell A). Features that meet one criterion but not the other
will be resistent to instruction (i.e. features in cells B, C and D). It is
interesting to speculate that the most difficult structures will be those that are
both formally complex and. that display opaque form—function relationships
(i.e. features in cell D), but there is no clear evidence for this as yet.
Attempts to teach structures which are not leamable can produce a number
of different results. The instruction may be simply ignored with the result that
the learner falls back on developmentally easier rules or substitutes randomly
from her available repertoire. This is likely if the structures require complex
processing operations. It is also possible that premature instruction aimed at
unleamable structures can interfere with acquisition — by encouraging
the learner to avoid what she finds psycholinguistically difficult. Premature
instruction can also result in the learner abandoning a transitional construction
which serves as a necessary stepping-stone to the acquisition of the target
structure because she is made aware of its incorrectness. In this way, instruction
may actually impede acquisition. If the structure can be easily processed, but
the form—function relationships are opaque (as with V-ing) the learner is
likely to acquire the form but to make unique use of it by establishing her own
system of form—function relationships. The overt manifestation of this is
overuse and overgeneralization.
Form-function relationships
A 8
plural -s V-ing
Simple
Summary
To sum up, there are grounds for believing that form-focused instruction
does help the acquisition of linguistic competence. Instruction can work
directly, that is, it can have an immediate effect on the learner’s ability to
perform the target structures in natural communication. However, not all
structures are teachable. Also teachable structures have to be taught at the
right time. It is likely, therefore, that instruction works indirectly in the main;
that is, it has a delayed effect. According to this interpretation, instruction
contributes to declarative rather than procedural knowledge. Declarative
knowledge serves as a facilitator of ultimate procedural knowledge by helping
to make forms salient that would otherwise be ignored by the learner. Conscious
knowledge of marked forms may help to accelerate learning and may also be
necessary to prevent fossilization.
Conclusion
1 It is not clear what unit the definition should be applied to (e.g. ‘course’,
‘lesson’ or ‘sequence’). Most of the research has been based on the assumption
that a whole course or a whole lesson can be classified as ‘formal instruction’.
However, as Bialystok (1981:65) has pointed out, ‘a formal learning situation
encompasses many more features than those which are explicitly designated as
the goal of the lesson.’ Any lesson will be made up of both form and meaning-
focused exchanges. It is difficult to imagine a lesson which is entirely form-
focused, let alone a complete course. It should also be noted that instruction
that is primarily meaning-focused can involve form-focused exchanges, as
when the teacher side-tracks to explain the meaning of a lexical item or deal
with a grammatical problem.
2 The definition also ignores the fact that what is form-focused instruction
to the researcher or the teacher may not be so for the learner. Teachers and
learners do not always share the same goals. There is evidence to show that
when teachers operate in a form-focused way, learners sometimes respond
meaningfully (McTear, 1975).
3 A ‘focus’ on form can be achieved in different ways. There are different
kinds of practice drill. The teacher may or may not provide an explanation of
a grammatical point. It is possible that some kinds of form-focused instruction
172 Instructed Second Language Acquisition
work while others do not. If a researcher finds that the learners have failed to
acquire a particular linguistic feature, this may reflect a failure in the kind of
instruction offered rather than in formal instruction per se.
4 Learners may vary individually in the extent to which they are able to
benefit from formal instruction or from different kinds of formal instruction.
The studies reported in this chapter give no or little recognition to the role of
individual differences in learning style among learners.
These problems arise out of the asocial nature of the research. They can only
be overcome by incorporating a process element into research designs in
order to examine how ‘formal instruction, is negotiated by the classroom
participants. Very few studies have done so to date. It is a characteristic of
much of the research that ‘formal instruction’ is either treated as a given or as
something that can be defined without reference to actual classroom events
(e.g. in terms of a syllabus, textbook content or the aim of a lesson plan).
For this reason, it is wise to treat the results which have been obtained with
some caution. It is not possible to ignore them, however. In order to build a
theory of L2 classroom learning it is essential to consider what learning (if
any) results from formal instruction. The study of learning as a product of
instruction is still in its infancy but already it is an important component of
second-language classroom research. Until we have better studies, which are
truly process—product in design, we will have to proceed with the material to
hand.
NOTES
1 The two studies that produced ‘ambiguous results’ showed, in fact, that instruction
did not promote acquisition i.e. that naturalistic exposure was more effective.
However, Long subjected both studies to careful scrutiny and demonstrated that
the results could be interpreted as lending support to instruction.
2 An ‘acquisition-rich’ environment is one where the learner receives plenty of
comprehensible input outside the classroom. An ‘acquisition-poor’ environment is
one where the learner receives little ‘comprehensible input’ in natural settings.
3 Hale and Budar’s (1970) study was one of the two studies that Long claimed
produced ‘ambiguous results’.
4 There are considerable difficulties in interpreting such a correlation. It cannot be
claimed that attendance caused acquisition to take place. One possible interpretation
is that more regular attendance resulted in greater contact with instruction which
in turn enhanced acquisition. Another interpretation is that learners who were
more strongly motivated attended more. It is not possible to decide whether
attendance is functioning as a measure of motivation or of the direct effects of
instruction.
5 Not all researchers were happy to equate ‘order of accuracy’ with ‘order of
acquisition’. Larsen-Freeman, for instance, preferred to talk only about accuracy.
6 Perkins and Larsen-Freeman also collected data from a translation task. The
results obtained from these data did show some effect for instruction, as the
Formal Instruction and Language Learning 173
accuracy of some of taught morphemes increased considerably and was reflected
in a disturbed order. This study together with that carried out by Schumann
(1978) — see p. 150 — suggests that instruction can have an effect on careful,
planned language production but not on informal, unplanned language use.
7 The distinction between production and acquisition is an important one. However,
it is not clear whether it is possible to investigate anything other than production,
as the principal means of determining what has been acquired is by studying what
a learner can produce in speech (usually) or writing. If all researchers followed
Pica’s lead they would never have anything to say about acquisition. It is more
important, perhaps, to indicate clearly what kind of production has been studied.
Results are likely to differ according to whether the production is unplanned or
planned. Comparisons between instructed and naturalistic L2 acquisition should
be based on equivalent data (i.e. spontaneous speech). Pica’s study does, in fact,
appear to conform to this requirement.
8 Adverb preposing is, therefore, an example of a transitional structure, as the
utterances that result are non-standard in form. The other word-order rules,
however, reflect target-language norms. Adverb preposing is an optional rule,
whereas the other three rules are obligatory.
9 The learners studied by Meisel and Clahsen were migrant workers in Germany.
Obviously, it is difficult to compare rates of acquisition in such disparate groups
as migrant workers and educationally successful classroom learners. Differences
may have as much to do with their social and educational backgrounds as with the
presence or absence of formal instruction.
10 Ellis’s (1984b) finding that learners who participated the least frequently in
practice showed the biggest gains runs contrary to received opinion that ‘practice
makes perfect’. It suggests that formal instruction consisting of formal practice
may not be the best way to promote L2 acquisition. It does not show that
instruction per se has no effect; instruction that involves consciousness-raising
without practice may still work.
11 The claim that input is impoverished is central to the arguments put forward by
researchers who work within the Universal Grammar paradigm. It should be
noted, however, that researchers operating in different paradigms dispute the
claim.
12 Of course, it is not necessary to invoke a theory of Universal Grammar to explain
Henry’s results. Learners may simply be generalizing existing ‘rules’. They have
discovered that possessed nouns go before the noun (unlike in English), so they
extend this rule to cover relative clauses.
13 It is also possible that teaching formulas (intentionally or unintentionally) can
inhibit the acquisition of linguistic rules — as Weinert (1987) suggests.
14 Not all researchers would agree that 3rd person -s involves complex processing
operations. However, Pienemann argues that it is an example of non-local mor¬
phemes, as the learner has to transfer information from the grammatical subject
to the verb. This would account for its late acquisition. So would other expla¬
nations, however. 3rd person -s is not perceptually salient and has little communi¬
cative value.
15 It should be noted that Pienemann (1985) himself makes it clear that the
teachability hypothesis applies only to L2 production. He does not object to
learners being exposed to a rule beyond their immediate processing capacity in
the input. One might expect, therefore, that he would not object to consciousness-
raising of the same rule.
7 An Integrated Theory
of Instructed Second
Language Learning
Introduction
Cognitive theory is the result of extensive research into the role that mental
processing plays in learning. It has benefited in particular from research into
176 Instructed Second Language Acquisition
information processing i.e. how information is stored and retrieved. Cognitive
theory seeks to explain three principal aspects of learning: (1) how knowledge
is initially represented, (2) how the ability to use this knowledge develops and
(3) how new knowledge is integrated into the learner’s existing cognitive
system.
1 In the cognitive stage the learner makes use of conscious activity. The
knowledge acquired is typically declarative in nature and can often be
described verbally by the learner.
2 In the associative stage, errors in the original declarative knowledge
are detected and corrected and the knowledge is also proceduralized.
During this stage condition—action pairs which are initially represented
in declarative form are gradually converted into production sets. The
initial declarative representation is never lost, however.
3 Finally, in the autonomous stage performance becomes more or
less totally automatic and errors disappear. The learner relies less on
working memory and performance takes place below the threshold of
consciousness.
These two accounts of how new knowledge becomes automatic have much
in common. It is clear that there is a loose correspondence between controlled
processing and declarative knowledge and between automatic processing and
procedural knowledge. Both models are based on the notion that human
beings have limited information-processing abilities and, therefore, need to
activate certain kinds of knowledge rapidly and easily.
There is, however, one important difference, which can be encapsulated in
the distinction between ‘attention’ and ‘consciousness’. It is possible for a
learner to pay attention without doing so consciously. Controlled processing —
in Shiffrin and Schneider’s terms — can take place with or without any
conscious awareness on the part of the learner. Also the learner may or
may not be able to articulate what she has done. In contrast, declarative
knowledge — in Anderson’s terms — involves the learner’s conscious attention
and can be explicitly formulated. Only when this knowledge is subsequendy
proceduralized does consciousness disappear. This distinction is of considerable
importance when it comes to applying the theory to language learning, as it
concerns the central question of whether L2 knowledge starts out as conscious
and explicit or whether it is subconscious and implicit.
178 Instructed Second Language Acguisition
Integrating Knowledge
The third aspect of learning involves the way in which the acquisition of new
information leads to a restructuring of the learner’s knowledge system. As
learning takes place, the existing system is modified in order to take account
of the new information. Karmiloff-Smith (1986) (cited in Mclaughlin, 1987)
describes how the process of restructuring takes place. In the first place adults
and children master components of a new task but do not impose any overall
organization on the information they obtain. Later, however, organization is
created as learners attempt to simplify, unify and gain control over the internal
representation of their knowledge. Whereas in the first stage learners are
unduly influenced by input data and are responsive to corrective feedback, in
the second stage they are more strongly influenced by their own mental
schemas and under-utilize external feedback. There is a third stage, however,
when the learner is able to balance environmental and mentalistic influences
without threatening the stability of the knowledge system. It should be noted
that according to this view of learning the manner in which knowledge is
represented varies at different stages of development.
Strategic Competence
Bialystok’s Mbdel
The most fully worked out cognitive theory of L2 learning is that developed
by Bialystok (Bialystok, 1979; 1981; 1982; 1983; 1988; Bialystok and Sharwood-
Smith, 1985). The theory has subtly changed over the years (with concomitant
changes in terminology),6 but the central premises have remained intact,
reflecting the general distinctions discussed above. The following account of
Bialystok’s theory is based on her later publications.
Like other cognitive psychologists who have addressed L2 learning, Bialystok
explicitly affirms the principle that language is processed by the human mind
in the same way as other kinds of information (Bialystok, 1988:32). Language
proficiency is described with reference to two dimensions: an analysed factor
and an automatic factor. The analysed factor concerns the extent to which the
language learner is aware of the structure of her linguistic knowledge. In
unanalysed knowledge, which is characteristic of the early stages of L2 learning,
the learner is not aware of the structure and organization of knowledge. As
learning takes place awareness increases, enabling the learner to identify the
formal structure. Awareness takes the form of ‘a propositional mental rep¬
resentation’ of linguistic knowledge which may or may not be conscious to the
learner. Bialystok is emphatic that the degree of analyticity is not linked to
consciousness and is not explicitly represented in the mind of the learner: ‘it is
erroneous to equate analyzed knowledge with articulated knowledge, or knowl¬
edge of rules’ (Bialystok, 1988:40).
However, analysed knowledge does make ‘articulated knowledge’ and
metalingual knowledge possible. Its real significance ties in the fact that it can
be operated on by the learner and so is available for language uses of the kind
required in formal education (e.g. academic essay writing). Learners who only
have access to unanalysed L2 knowledge will be restricted to the kinds of
language use for which this is appropriate (e.g. everyday conversation). The
process by which knowledge gradually becomes analysed during the course of
L2 acquisition corresponds to the general process of cognitive restructuring
described above.
The automatic factor concerns the relative access which the learner has to
180 Instructed Second Language Acquisition
Automatic
fluent speakers highly skilled and
literate users
Non- __ -► Analysed
analysed
children learning
LI
Non-automatic
Summary
This section has examined in some detail various cognitive learning theories
in order to determine to what extent they can account for instructed L2
learning. The following conclusions have been reached:
An Integrated Theory
The theory described in this section seeks to explain how instructional input
(in its various forms) provides the learner with the data needed to construct
her interlanguage. It recognizes that different aspects of L2 learning require
different kinds of explanation and that neither a purely linguistic nor a purely
cognitive framework will provide a complete explanation.
L2 Knowledge is Differentiated
An initial premise is that L2 knowledge is differentiated. Explicit and implicit
knowledge are held to be different in kind and to be stored separately in the
brain. Explicit knowledge is conscious and declarative. Implicit knowledge is
subconscious and procedural, although not necessarily fully automatic. Neither
Integrated Theory of Instructed Learning 185
kind of knowledge is developmentally primary — that is, the learner may
acquire a particular ‘rule’ explicidy in the first instance and then proceed to
acquire the same rule implicidy at a later point, or vice versa. Only im¬
plicit knowledge is developmental, however; it is manifested as acquisitional
sequences.
The claim that implicit and explicit knowledge constitute discrete types of
knowledge runs contrary to the views of other theorists (e.g. Faerch, Haastrup
and Phillipson, 1984). According to the models proposed by these theorists
knowledge is continuous rather than dichotomous. Explicit and implicit forms
represent the two poles of a continuum. Explicit knowledge is defined as
metalingual knowledge and implicit knowledge as knowledge that can be used
without any reference to a formal rule. Intermediate levels of knowledge are
reflected in the learner’s ability to decide that speech is or is not in accordance
with an L2 rule or her ability to describe a rule in her own (but not in
metalingual) terms. Faerch et al’s position, however, conflates the two processes
of consciousness-raising and automatization. They state (1984:203), for
instance:
Such a model does not allow for the possibility that both explicit and implicit
knowledge can be accessed with varying degrees of automaticity.
The claim that explicit and implicit knowledge are distinct is in accord with
Krashen’s Monitor Model; ‘acquired’ knowledge is implicit and ‘learnt’ knowl¬
edge is explicit. Krashen (1985) advances a number of arguments in favour of
this position. Some learners - like ‘P’ (Krashen and Pon, 1975) - demonstrate
explicit knowledge of some very simple rules without being able to perform
these in everyday communication. Conversely, they demonstrate implicit
knowledge of some very complex rules of which they have no conscious
knowledge. A study by Hulstijn and Hulstijn (1984) showed that learners with
no explicit knowledge of two Dutch word-order rules nevertheless demonstrated
competence in the use of the rules. Seliger (1979) asked twenty-nine mono¬
lingual children, eleven bilingual children and fifteen adult ESL learners to
state the rule for using ‘a’ and ‘an’ and then elicited samples of speech from
the same subjects, allowing them time to focus on form if they wanted to. He
found no relationship between the subjects’ performance and conscious knowl¬
edge of the rule even though many subjects believed that the rule had guided
their speech. Kadia (1988) reports that her subject (an adult Chinese learner
of English in Canada) had ‘a rich metalinguistic knowledge’ but that the
relationship between her ability to state the rules for transitive phrasal verbs
and ditransitive verbs and her spontaneous production of these rules was very
186 Instructed Second Language Acguisitlon
poor. There was a better relationship where written test performance was
concerned. These studies lend support to the claim that the two types of
knowledge are separate.
It is, however, not easy to decide between these two positions. As McLaughlin
(1978b) has pointed out, it is very difficult to tell what kind of knowledge a
learner is using in any single performance. We cannot distinguish very easily
editing by ‘feel’ (which involves implicit knowledge) from editing with the
‘monitor’ (which involves explicit knowledge).8 Whether the two knowledge
types are perceived as dichotomous or continuous depends to a large extent
on whether the theorist posits any interface between them (i.e. whether
explicit knowledge can be converted into implicit and vice versa). The theory
presented here, like Krashen’s and unlike that of Faerch et al. adopts a non¬
interface position.
It is important to recognize (contrary to the position taken up by Faerch et
al.) that explicit knowledge does not require metalingual expertise. It can be
articulated with varying degrees of precision and varying degrees of technicality.
It can also vary in the extent to which it is descriptively adequate, i.e. accounts
for implicit knowledge. A linguist’s description will be more adequate than a
teacher’s, which in turn is likely to be nearer the mark than the representation
formed by the learner (Seliger, 1979). Explicit knowledge, then, can be
differentiated according to how it is articulated and how elaborate it is
(Sharwood-Smith, 1981).
Implicit knowledge can also be differentiated. It can consist of the rules by
which utterances are constructed or it can consist of ready-made chunks of
language (cf. Ellis, 1985a:167—75). Pawley and Syder (1983) argue that
an important component of the native speaker’s linguistic knowledge is the
hundreds of thousands of ‘lexicalized sentence stems’ which every speaker
has stored in her memory. These are defined as ‘a unit of clause length or
longer whose grammatical form and lexical content is wholly or largely fixed’
(1983:190). Examples are such expressions as ‘Need any help?’ and ‘I see
what you mean.’ Pawley and Syder suggest that there is a continuum between
fully productive rules and lexicalized sentence stems. Because speakers are
able to retrieve the latter as wholes they economize on processing effort and
thereby gain in fluency. A number of researchers have noted the existence of
formulaic expressions in the speech of L2 learners (e.g. Fillmore, 1976;
Krashen and Scarcella, 1978; Ellis, 1984). This distinction between stereo¬
typical expressions and productive rules also seems to correspond in part to
Bialystok’s notion of unanalysed and analysed knowledge.
Productive implicit rules can also be differentiated. Research based on
typlogical universal or Universal Grammar distinguishes marked and unmarked
linguistic knowledge. For example, the Accessibility Hierarchy (see chapter 6)
posits that a relative pronoun functioning as subject as in:
can be considered more marked than one that takes a noun phrase followed
by a preposition phrase as in:
4
Control
As in the framework proposed by Bialystok and Sharwood-Smith, control is
considered to be separate from knowledge. Control applies to both explicit
and implicit knowledge. Thus the learner is able to access both conscious and
subconscious linguistic rules with varying degrees of automaticity. Newly
acquired knowledge is typically accessed only by means of controlled processing.
With opportunities for free practice, however, it can be processed more
rapidly and efficiently. The development of control is reflected in both increased
accuracy in the performance of specific linguistic features and in increased
fluency (e.g. fewer pauses and longer runs between pauses).
Instructional Input
A basic distinction has been drawn between meaning and form-focused
instruction. In the case of the former the learner is engaged in communication
where the primary effort involves the exchange of meaning and where there is
no conscious effort to achieve grammatical correctness. In the case of the
latter the learner is engaged in activities that have been specially designed to
teach specific grammatical features. The input that derives from these two
kinds of instruction differs with regard to its communicative properties (e.g.
188 Instructed Second Language Acguisition
meaning-focused instruction is likely to afford the learner an opportunity to
listen to and to perform a greater range of language functions than will form-
focused instruction) and also with regard to the kind of response it typically
evokes in the learner (e.g. form-focused instruction encourages the learner to
reflect on the formal features of the language while meaning-focused instruction
encourages semantic processing).
As we saw in chapter 6, the instructional input in many lessons will be
mixed, affording the learner the opportunity to attend to both meaning and
form — to experience language or to study it. Teachers shift the focus as the
lesson unravels — at one moment engaging the learners in meaningful com¬
munication and at another directing their attention to the linguistic code. It
may also be possible, however, to distinguish whole lessons and even whole
courses of instruction according to whether the emphasis is primarily on
meaning or form (Spada, 1987). A form-focused lesson will always afford the
learner input that goes far beyond the specific property which is the instructional
target. Ultimately, of course, it is the learner and not the textbook or the
teacher that determines in what way the input is attended to. An activity
intended by the teacher to focus the learner’s attention on form may be
treated by her as an opportunity for meaningful communication, or vice versa.
However, given that the raison d'etre of the classroom is to learn the language,
the learner may be predisposed to attend to form. The evidence obtained
from many classrooms (even so-called communicative ones) is that the inter¬
actions that take place are far removed from those found in natural settings
(see chapter 4).
Learning Style
Learning style — the learner’s affective and cognitive orientation to
learning — also plays an important part in instructed language learning,
although there has not been space in this book to deal with this aspect. Not all
learners are receptive to instructional input. Only learners with a positive
affective orientation to learning the L2 are likely to benefit from the instruction.
Tolerance of ambiguity and motivation govern the extent to which individual
learners are open to input and also how frequently they participate in classroom
activities, either actively or as ‘silent speakers’ (Reiss, 1983).
Even if a learner is receptive to input, she may not be cognitively suited to
the type of instructional input provided. An experiential learner, whose natural
learning style predisposes her to focus on communication, may be held back if
she is faced with an input that is predominantly form-focused. Likewise, a
studial learner who is required to participate extensively in meaning-focused
instruction may be inhibited. In addition, learners who find that their learning
style is incompatible with the instructional style may develop anxiety and so
lose confidence and motivation, perhaps even to the point of abandoning
instruction.
Integrated Theory of Instructed Learning 189
Both conditions are necessary for acquisition to take place. Neither attention
nor readiness is sufficient by itself. Cognitive mechanisms govern which
features learners attend to. For example, there is ample evidence in both LI
and L2 acquisition to show that elements that occur at the beginnings and
ends of sentences are more salient than elements that occur sentence-medially
(Slobin, 1973; Clahsen, 1984). Linguistic factors govern whether the feature
attended to is learnable. For example, universal principles of grammar (see
above) may guide the process of acquisition or there may be a hierarchy of
Integrated Theory of Instructed Learning 191
linguistic processing operations (see p. 153) which determine when a specific
feature is acquirable.
In emphasizing the role played by linguistic universals or linguistic processing
operations, however, it is not necessary to discount the contribution of compre¬
hensible input (chapter 5). From the point of view of a theory of instructed L2
learning, comprehensible input is of special importance because it enables us
to address the question about how ‘intervention’ should take place. We can
speculate that neither input which is entirely unproblematic nor input which is
so problematic that it is entirely incomprehensible is likely to encourage the
learner to attend to specific linguistic features. Long’s (1983a) claim that
negotiated input is best for learning may not have been empirically demonstrated
but it is supported by the common-sense assumption that attention to ‘new’
features will be encouraged if a degree of problematicity occurs. It is worth
noting that it is the problematicity of such exchanges not their successful
resolution which is the crucial factor in determining whether or not the
learner attends to the new features.
Meaning-focused instruction also provides opportunities for learner output
and this, too, contributes to the acquisition of implicit knowledge. The output
hypothesis (chapter 5) states that learners need to be ‘pushed’ into producing
output that taxes their existing linguistic resources in order to develop a full
grammatical competence. The discourse hypothesis claims that learners need
the opportunity to participate in a variety of discourse modes (ranging from
the planned to the unplanned). Linguistic knowledge is tied to the particular
type of discourse in which it is learnt. Access to planned/formal discourse
may be particularly important for acquiring implicit knowledge of the marked
properties of the L2.
explicit
1 knowledge
1
1
1
1
1
meaning- learner notices
focused and attends to linguistic implicit
input linguistic processing knowledge
features
Figure 7.2 The role of explicit knowledge in the acquisition of implicit knowledge
194 Instructed Second Language Acquisition
overall context of natural (and, therefore, meaning-focused) interaction and
not in the context of specially contrived language practice. The hypothesis also
suggests why instructed learners do better than naturalistic learners — they
know more ‘facts’ about the language. Schmidt and Frota speculate that those
learners whose explicit knowledge is the most developed will learn the most.
The theory, therefore, allocates a significant role to explicit knowledge,
while maintaining that there is no direct interface between the two types of
knowledge. Two general points need to be emphasized. First, it follows from
the theory that formal instruction directed at explicit knowledge can facilitate
the process of acquiring implicit knowledge. The learner is not just a ‘language-
acquisition device’ but can take conscious decisions, which will aid learning.
Second, the effects of explicit knowledge will be indirect and delayed. One
reason for this is that the explicit knowledge may be ‘fuzzy’ (see discussion on
p. 189). The main reason is that noticing and attending to developmental
linguistic features is no guarantee of their acquisition. The learner also has to
be ‘ready’ to assimilate them into her interlanguage.
Output
Output can be generated in a number of ways. The learner can rely entirely
on implicit knowledge. In doing so, the learner is likely to make extensive use
of formulaic expressions and vertical constructions in the early stages so as to
offset the processing difficulty that arises from trying to use non-automatic
implicit knowledge productively. The learner can also ‘borrow’ from her LI
(Corder, 1978a) by translating using whatever implicit and explicit L2 knowledge
comes to hand. Learners can also edit their output using either kind of
knowledge (i.e. editing by ‘feel’ vs. editing by ‘monitor’). Which means of
generating output a learner chooses will depend, in part, on whether she is
oriented towards correctness or towards fluency. If the former, she is more
likely to resort to explicit knowledge to compensate for the lack of implicit
knowledge. It will also depend on the nature of the communication task, in
particular on whether there is a felt need to focus on form (Hulstijn and
Hulstijn, 1984; Hulstijn, 1988).
The learner’s output also contributes to acquisition. One way is by being
pushed to produce sentences which stretch the limits of her competence (the
output hypothesis). It also contributes in another way. The learner’s output is
part of the totality of input available for processing. Thus utterances generated
in the ways described above feed into the learner’s own acquisition device.
This means that ‘utterances initiated by means of explicit knowledge can
provide feedback into implicit knowledge’ (Sharwood-Smith, 1981:166), so
providing a further way in which explicit knowledge can facilitate acquisition.
As Schmidt and Frota observe, however, such ‘auto-input’ is not always
beneficial, as, often enough, learner output is erroneous. Thus learners may
learn their own, incorrect solution to a problem. This may account for why
some errors are so persistent and why learners often feel that that their errors
Integrated Theory of Instructed Learning 195
are not really errors. However, learners also learn their correct productions.
Thus a linguistic form that has just entered the learner’s interlanguage can be
strengthened by means of her regular attempts to use it.
Summary
The integrated theory is summarized in diagrammatic form in Figure 7.3.
The principal hypotheses of the model are:
Form-
focussed
input
Meaning-
focused
input
Conclusion
This chapter began with an outline of cognitive learning theory, as this has
been applied to language teaching. This theory is able to explain some of the
known facts about the relationship between instruction and learning. In par¬
ticular, it provides a convincing account of how learners obtain control over
their L2 knowledge. However, cognitive learning theory is unable to explain
the sequence of L2 acquisition nor does it convincingly elucidate the relationship
between explicit and implicit knowledge and the role of instruction in this.
The integrated theory of instructed L2 acquisition builds on cognitive
learning theory but also tries to incorporate those aspects of language learning
that depend on linguistic and psycholinguistic factors and which, it is claimed,
are responsible for the way in which linguistic knowledge enters the learner’s
interlanguage. Descriptions of some of the linguistic factors are to be found in
current accounts of Universal Grammar (e.g. Cook, 1988). Some of the
psycholinguistic factors are dealt with in discussions of how developmental
features are acquired (e.g. Pienemann, 1986).
The theory proposed in this chapter rests, in part, on the hypothesis that
explicit and implicit knowledge are distinct types of knowledge which are
stored separately. This hypothesis is controversial; it is probably true to say
that theorists are most divided on this issue. The main argument for claiming
separation is that the available evidence indicates that instruction is often
powerless to convert explicit into implicit knowledge. In other words, the
relationship between the two types of knowledge is not one of automaticity.
Although the integrated theory adopts a non-interface position, it differs
from other such theories (such as the Monitor Model) in allocating a major
role to explicit knowledge. The theory hypothesizes that explicit knowledge
functions as a facilitator of implicit knowledge by making the learner conscious of
linguistic features in the input which otherwise might be ignored. Explicit
knowledge helps the learner to notice marked forms.
The integrated theory is able to resolve the central paradox of instructed
language learning. Instruction frequently fails to result in the direct acqui¬
sition of new linguistic structures, yet instruction results in faster learning and
higher levels of achievement. In the main, it is the learner who is in charge of
both what can be learnt and when it can be learnt, not the teacher.11 But the
teacher has a definite role to play both by ensuring that there are adequate
opportunities for meaning-focused communication to foster the acquisition
of implicit knowledge and also by helping the learner to develop explicit
knowledge.
Integrated Theory of Instructed Learning 197
NOTES
1 The two goals — building a theory that is both scientific and appropriate — are
in potential conflict. A scientific theory which formulates statements with the
precision needed to ensure testability may not be accessible to many teachers.
Equally, a theory which is appealing to teachers (e.g. the Monitor Model) may not
be very scientific in Popper’s sense. The dangers of trying to be both scientific
and appropriate are not always recognized.
2 The distinction between ‘knowledge’ and ‘ability’ should not be confused with the
distinction between ‘linguistic’ and ‘sociolinguistic/pragmatic’ aspects of language.
The idea of ‘knowledge’ and ‘ability to use’ applies equally to both aspects. It
follows, therefore, that ‘proficiency’ is concerned with both the ability to use
linguistic knowledge (correctness) and the ability to use pragmatic rules (appropri¬
ateness). The focus of this book is on the linguistic rather than pragmatic aspects
of language.
3 It is worth noting that whereas linguists have emphasized competence as knowledge,
educationalists have emphasized competence as behaviour (cf. Taylor, 1988:160).
4 Overgeneralization errors can be seen as examples of obliterative subsumption.
For example, the learner who says:
may do so because she has internalized a rule for infinitival complements which
states that the infinitive occurs with ‘to’, as in:
and has ignored the fact that the verb ‘make’ does not conform to this rule in
sentences in the active voice.
5 The term ‘procedural knowledge’ is used to refer to two different aspects of
learning: (1) to knowledge which has been proceduralized and is, therefore,
automatic; (2) to the strategies or procedures that are involved in the processing
of knowledge for actual use. The two are interrelated, as knowledge becomes
proceduralized as a result of the learner mastering the procedures required to
process it.
6 In early accounts of the theory Bialystok referred to explicit and implicit knowledge.
She abandoned these terms because she did not wish to suggest that consciousness
was a factor and also because she wished to distinguish the automaticity and
analysability of L2 knowledge. Her initial distinction tended to conflate these.
7 Errors are the result of a lack of competence; mistakes are the result of the
learner’s failure to perform her competence (cf. ch. 2). Arguably, mistake-correction
has a better chance of succeeding because the learner already knows the linguistic
structure. Error-correction can only work if new knowledge is created.
8 McLaughlin argues that the distinction between controlled and automatic process¬
ing is more tenable because it can be empirically tested by means of controlling
the amount of time learners have to perform a particular task. In contrast, the
explicit/implicit knowledge is not amenable to empirical study and, therefore, is
not falsifiable. One response to this might be to argue that if a theory aims to
provide a ‘reasonable interpretation’ rather than a ‘scientific explanation’ this
198 Instructed Second Language Acgulsltlon
objection is irrelevant. However, it is possible to conceive of methods of testing
the separation of implicit/explicit knowledge by using introspective research tech¬
niques which invite learners to comment on what kinds of knowledge they used in
performing different tasks.
9 The term ‘practice’ is used with widely different meanings in language teaching.
On the one hand it can refer to the kind of controlled practice associated with
audiolingual pattern drills. On the other it can refer to the regular use of the L2
in real communication. Such usage of the term does not contribute to clear
thinking and it might be better to restrict it to ‘controlled practice’.
10 In contrast to the positive contribution of corrective feedback supplied by the
learner’s interlocutors (i.e. ‘other-correction’), the learner’s attempts to correct
her own output appear to be of little value for acquisition. Schmidt and Frota
(1986) claim that R’s self-corrections had no discemable effect on his interlanguage
development.
11 Corder (1980:11) concludes a perceptive review of what L2 acquisition research
has to say about the teaching of grammar by arguing that ‘teaching should be
coordinated with learning and not learning with teaching’. However, this does not
mean that no grammar teaching should take place. It means that the learner must
be left to make use of grammar teaching in her own way. This is precisely the
position adopted in this chapter.
8 Final Comments
Introduction
The questions which future research will need to address will be very similar
to those which have informed research to date. They key questions are likely
to be:
202 Instructed Second Language Acquisition
1 What kinds of instructional events are ‘significant’ for the study of L2
acquisition? How can these events be reliably identified?
2 To what extent is the distinction between form-focused and meaning-
focused instruction a real one? Is it possible to identify specific classroom
behaviours that are characteristic of each type of instruction?
3 How do learners acquire implicit knowledge of the L2 as a result of
comprehending meaning-focused input in the classroom?
4 To what extent and what ways can form-focused instruction contribute
to the acquisition of implicit knowledge of the L2?
5 What forms does explicit knowledge of the L2 take?
6 How can instruction contribute most effectively to the development of
explicit knowledge?
7 To what extent and in what ways does explicit knowledge facilitate the
acquisition of implicit knowledge?
8 How can learners increase their control over existing L2 knowledge
(i.e. become more fluent) in a classroom setting?
9 What individual learner factors influence the way a learner responds to
instruction?
These questions derive from the theory of instructed second language acqui¬
sition presented in chapter 7. Individual studies will need to focus on more
narrowly formulated questions, based on these general issues. For example,
research based on question 5 might try to investigate the nature of the
learners’ metalingual competence in specific domains of linguistic knowledge
(e,g. verb tenses; word-order rules; overt discourse markers).
Ellis (1989c) outlines a research proposal that might begin to overcome these
problems. He suggests the use of partially artificial reading texts, which have
had non-standard rules inserted into them. To encourage the students to
attend to meaning rather than to form they are asked to do a faster reading
exercise. To investigate what the subjects actually do as they read, a number
of them are interrupted and asked to state what they have just been thinking
about (cf. Cavalcanti, 1987). Or selected subjects are asked to read the text
aloud and a careful study is made of how they ‘read’ the doctored sentences in
the text. In this way, qualitative information about how learners process the
text, including the artificial elements, can be undertaken. In addition, compre¬
hension can be measured in order to obtain some summative measure of how
much has been understood. Finally, without forewarning, the subjects can be
asked to state in what ways the grammar of the artificial text differs from that
of the standard language or, alternatively, can be asked to translate standard
sentences into the artificial language, in order to measure what information
about the ‘new’ linguistic features they have been able to internalize.
Hybrid research, such as this proposed study, incorporates both experimental
and qualitative procedures. It seeks to establish cause and effect, but also to
uncover the processes involved in language use and language learning. It aims
to provide explanations, while at the same time increasing understanding.
The arguments in favour of hybrid research are well rehearsed. In chapter
1 we saw that the comparative method studies foundered because of the
absence of any qualitative information regarding what actually took place in
the classroom in the name of the different methods. In chapter 4 we saw that
Long (1980) stressed the importance of a process element in classroom
experiments in order to provide detailed information about the instructional
‘treatment’ under investigation. There is also research that shows that different
learners respond differently to the same instructional events (e.g. Slimani,
204 Instructed Second Language Acguisition
1987) and which demonstrates the importance of eliciting information from
learners about how they learn (e.g. Faerch and Kasper, 1987). But the lesson
has not really been learnt. There are few L2 classroom studies that combine
experimental design with ethnographic and/or introspective techniques de¬
signed to shed light on the underlying processes involved in both instruction
and learning.
Conclusion
accessibility hierarchy 129nl2, 144, 159, Bailey, Madden and Krashen 55, 138
186 Barnes 78, 81
accuracy vs fluency 28 behaviourist psycholog}' 5, 9, 19, 21 — 2
acquisition rich vs acquisition poor Belyayev 28
environments 131, 133, 172n7 Bialystok 170, 175, 179-80, 197n6
acquisition vs development 63n2 Bialystok and Sharwood-Smith 182-3,
acquisition vs learning 41, 57, 59, 63n3, 187
139, 185 Bley-Vroman 4, 49
acquisition vs production 173n7 Bloom 8, 34
affective factors 57, 58—9, 116, 133 (see Bloomfield 7, 19, 23
also motivation) Brock 82
age factor 31n2, 36, 42, 43-4, Brooks 6, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 31
110-11, 139 Brown 8, 34, 37
Allen, Frohlich and Spada 91—2 Brumfit 2, 28, 30
Allwright 11, 12, 45, 64, 66, 67, 68, 69, Bruton and Samuda 71
72, 73, 84, 89, 91, 100, 200 Burt and Kiparsky 54
analysed vs unanalysed L2 knowledge
179, 180 Canale and Swain 117, 179
analysis in language learning (see also Cancino et al. 49, 52
consciousness-raising) capability continuum 120
vs analogy 24, 28—9 caretaker input 102, 105
and rule perception 39 Carroll 18, 26, 38
Anderson 7, 175, 177, 178 Cathcart 81
d’Anglejan 2 Cathcart and Olson 70
anthropological observation see Cazden et al. 48
observation Chastain 9, 26, 35, 38, 39, 40, 43
articles 50, 141 Chaudron 70, 71, 72, 73, 75, 76, 79, 102,
Asher 103, 119 104, 204
Aston 115, 116 Chomsky 3, 8, 17, 25, 26, 27, 31, 33—4,
audiolingualism 6—8, 9, 10, 15, 18, 39, 62-3, 175, 189
19-31 Clahsen 144, 145, 190
Ausabel 178 Clahsen, Meisel and Pienemann 156
automaticity of L2 knowledge 179—80, Clark 10
185 classical conditioning 22, 31n6
avoidance behaviour 156, 157, 158, 167 classroom interaction
226 Index
and L2 acquisition 11, 12—13, 18n9, corrective feedback, see error treatment
73-4, 79-80, 84-5, 90, ch.5 creative construction 47
vs naturalistic interaction 16, 75, 81, critical period hypothesis 43
90, 111, 187 Crookes 112
structure of 86 crosslinguistic influence 29
types of 85—6, 88—9, 187
classroom language learning Dakin 27, 28, 31
definition 1—3, 17nl declarative knowledge 7, 8, 28, 169, 176,
vs naturalistic language learning 1—2, 177
9, 13, 17n2, 130, 135, 136-48, developmental errors 9
173n7 diary studies 84, 189, 193—4
classroom management discourse 78 discourse hypothesis 95, 96, 119—21,
classroom process research 4, 10, 11 — 12, 187, 191
ch.4 domains of language acquisition 1
cognitive anti-method 32, 35 — 8, 40, Donaldson 35, 38
60-1 Duff 112, 113
cognitive code learning theory/method 9, Dulay and Burt 9, 27, 46, 47, 138
10, 15, 28, 32, 35, 38-40, 60-1,
181 Eckman et al. 13, 159, 162, 182
cognitive learning theories 7—8, 18n6, Edmondson 16, 70, 74, 85, 90
28, 31n9, 175-84, 196, 200 Ellis 13, 15, 16, 27, 49, 58, 63, 76, 82,
collaborative discourse hypothesis 95, 96, 83, 88-9, 92, 95, 102, 113, 120-1,
122-3, 129nl3 122, 123-4, 126, 127, 135, 142-3,
communication strategies 144, 151, 159, 162, 165, 173, 174,
teachers’ 78, 80—1 186, 190, 192, 203
learners’ 52, 82—3, 179 Ellis and Rathbone 75, 113, 131, 135,
communicative competence 53, 56, 117 168, 189, 192
communicative language teaching 2, 30 Els et al. 45
comparative method studies 10, 64, 202 Erickson and Mohatt 69
competence vs performance 34, 35, 43, error analysis 45—6, 136—8
200 error evaluation 72
competence vs proficiency 174—5, 182, errors 7, 9, 24—5, 32-3, 36—7, 45—6,
197n2, 201 63n8, 74, 194, 197n4
comprehensible input 16, 57, 58, 100, error treatment 54—5, 59, 66, 70—4,
103, 133, 165 92n3, 181, 193, 198nl0
comprehensible output hypothesis 17, 95, Ervin-Tripp 27
96, 117-19, 128nl0, 190, 191, Ewbank 143—4
194 explicit L2 knowledge 7, 24, 39, 183,
comprehension process 105, 128n6, 191 184-7, 189, 193-4, 195, 196
Comrie and Keenan 129 extrapolation
consciousness-raising 15, 169—70, from general learning theories, 3, 6-8,
173nl0, 185, 193, 196 21, ch. 2, 175
constitutive enthography 68 from LI acquisition research 3, 8—10,
contrastive anlaysis hypothesis 25, 29, 45 33-44, 109-110
controlled vs automatic processing 176, from naturalistic L2 acquisition
183, 197n8 research 44—60
Cook 9, 27, 41, 42, 52, 178, 196 legitimacy of 61 — 2
copula- ‘be’ 94, 152, 156
Corder 9, 10, 26, 29, 35, 37, 41, 45, 51, Faerch 122—3
53, 54, 56, 62, 96, 194, 198nll Faerch and Kasper 82, 104, 105, 123,
Index 22 7
How does classroom language learning take place? How does an under¬
standing of second language acquisition contribute to language teach¬
ing? In answering these questions, Rod Ellis reviews a wide range of
research on classroom learning, developing a theory of instructed
second language acquisition which has significant implications for
language teaching.
The early chapters of this book trace the attempts to explain classroom
language learning in terms of general theory of learning (behaviourism)
and the study of naturalistic language learning. The middle chapters
document the attempts of researchers to enter the ‘black box’ of the class¬
room in order to describe the teaching-learning behaviours that take
place there and to investigate to what extent and in what ways instruction
results in acquisition.
ISBN D-b31-lbSDS-X