Henry Wedding Book

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

OBUBAKA BW’ABAGOLE Leonard & Monica

Tulina essanyu lyansuso olw’ekkula ery’obufumbo obutukuvu.


This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad inPage 20
Twebaza Omukama Katonda olw’okutulondayo n’atusembeza it
Bridal Entourage
kumezaye entukuvu. Twebaza Abasaserdooti bonna
Groom Muteganya Leonard
abatambudde naffe mubuli muntendera gwonna ogw’obulamu
Bride Ahereza Monica
bwaffe. Best Man Kakuru Amon
Matron Korugyendo Stella
Twebaza baganda baffe abatubereeddewo mu byonna. Twebaza Maids Nimusiima Mercy
Amumpaire Fortunate
ab’emikwano betuwangala nabo abatuberedewo nebakola Ampaire Praise
bulikimu okulaba nga olunaku lwaffe luno lubeera lwa kitiibwa, Niwarinda Constance

olukiiko oluteesiteesi mwebale nnyo byonna byemutukoledde Grooms Men Wasswa Denis
Seninde Micheal
Lule Wilberforce
Omukama buli omu amusasule nga ye bw’alaba obwetaavu
Kagimu John Bosco
bwe.
Flower Girls Natukunda Elizabeth
Ainomugisha Martha
Tubasaba Okutusabirako mulugendo lwaffe luno lwetutandise Tumusiime Bailey Raphaelah
leero
Peg Boys Kawuma Morris
Witnesses Mr. Matovu Lous
Omukama abawe nnyo omukisa Nkuuze Florence
Main Celebrant Rev. Fr. Charles Ssendijja
Choir St. Stephens Choir -Nakibizzi
Church St Kalori Lwanga Mbikko Parish
Date 22 April 2023
Time 12:00 Noon
First Reading Nabanooba Angellah
Second Reading Ashaba Brenda
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in Page 1 Page
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in 2
it it
EXIT: TUNULIRA ABAGATIDDWA
BRIDE GROOM: OH BE READY
1. Tunulira abagatiddwa bwebawomye
1. When the bridegroom cometh by and by, Balinga ba Malayika eri mu ggulu
When the bridegroom cometh by and by, kati bafumbo mu maaka amatufu
Will your lamps be burning bright, Ffena tubakubireko mu ngalo
Will your robes be pure and white,
When the bridegroom cometh by and by. Bayingidde mu bulamu obw’ekitiibwa
Mukama bwakakasiza olwalero
Oh be ready! Oh be ready! Era ne bwekiriba ki balayidde
Ready when the bridegroom comes; Okunywerera ddala wamu nga babiri.
Oh be ready! Oh be ready!
Ready when the bridegroom comes. 2. Laba bwebetunulako bwe bamwenya
Nga bagenda mu bulamu obupya
2. When the bridegroom cometh by and by, Mwoyo ababunduguleko ebitone
When the bridegroom cometh by and by, Babenga ettala mu maka amatukuvu.
Oh be ready for that day,
With your sins all washed away, 3. Tunulira bwe bakumba bwe basaaliza
When the bridegroom cometh by and by. Muli nga beyagala nnyo ‘Lwe luno’
Buli omu akakasa munnenti nkututte
3. When the bridegroom cometh by and by, Okutusa ddala okufa ndi naawe.
When the bridegroom cometh by and by,
Will your wearied heart rejoice, 4. Katwoleke ababadewo bwe tusimye
At the sound of Jesus’ voice, Ekikolwa kye mukoze nga weetuli
When the bridegroom cometh by and by. Mu bizibu ebirigwawo tubayambe
Obufumbo bwammwe buno bubanguyire.
4. When the bridegroom cometh by and by,
When the bridegroom cometh by and by, 5. Katusabe nyini byonna abakuume
Will the sorrows of the past, Abayambe okussanga ekimu mu byonna
All be changed to joy at last, Muwangaale, mukungule ebirungi
When the bridegroom cometh by and by. Okutuusa lwalisalawo okubayita.
5. When the bridegroom cometh by and by,
When the bridegroom cometh by and by,
When the Lord shall call His own,
Can you stand before the throne,
When the bridegroom cometh by and by.
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in
Page 19 This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in Page 18
it it
4. Amaka gaffe tegayinza kweyagaza endagaano zaffe bwe BRIDE: TAMBULA OMUSISINKANE
tutazikuuma omukyaala oba omwami bwe yeerabira okukuuma
munne mubwesigwa Tambula omusisinkane gyali, yanguwa omwagalwa akulinze
Mwajule eri kabona bye musuubiza, mwatule nga ffe bajulizi
5. Mwe abaami kirungi muleke okusobya
Okufuna abakazi mu bukyamu 1. Mukoze kitufu kye nnyini – mwatule nga ffe bajulizi
Era nammwe abakazi mumanye nti kibi okufumba nga Musenze watuufu temwejjusa –
tewagattibwa 2. Kwe kuyitibwakwo kwe nnyini – mwatule nga ffe bajulizi
MIREMBE GWE NAMASOLE Ofuuse mutume ggwe kirabo –
3. Katonda eyakutonda yennyini – mwatule nga ffe bajulizi
Ayi Maria tuwaanjaga; tuyambe tutuuke muggulu Ky’anakutuma ggwe kikole
4. Omukisa gwe mugufune – mwatule nga ffe bajulizi
1. Mirembe ggwe Nnamasole, Muzadde Gubawanguzenga abalabe-
w’Omulokozi. Mugole wafe omusaale
w’abatabaazi ab’o kunsi.
ENTRANCE: EKISA KYA KATONDA
2. Ndabirwamu etemagana, Ayi Bikira omusaasizi. 1. Ekisa kya katonda nga tekitendeka
Ekitebe ky’amagezi, nsibukoy’e saanyu lyaffe. Gwe bwe watonda omuntu edda wabakola bombi
3. Ggwe nnyumba eyaza wabu, Ayi Bikira
2. Adamu ye yasooka n’Eva muganzi we
omutiibwa. Ayi Bikira omwesigwa, akubagiza
Wabagatta gwennyini n’obawa omukisa
abanaku.
4. Omubeezi w’abakristu, Ayi Bikira omuyinza. 3. Ababiri bwe bajja mu maaso go bombi
Kabaka w’abanyiikivu, tujuneffe abateyinza. Kakasa okwagalana kwe balina bombi
5. Kiddukiro ky’abanaku, Ggwe atuwa enneema 4. Omukwano omulungi gufuuka bufumbo
zonna. Abaana bo tuzze gy’oli, tusabire Bwe wassaako etteeka bwa babiri bokka
tukwesiga
5. Tukuza endagaano ze bakuba bombi
Babeerenga babiri okuva olwaleero

6. Basanyuke bulijjo mu bufumbo bwabwe


Bakubagizibwe nnyo nga bafuna abaana
7. Yozefu ne Maria tubabakwasiza
Mubasabe bulijo mu nnaku n’essanyu
8. Ka tusabe katonda mubeere balamu
Mwagalane bulijjo okutuusa okufa aggidwa mu musajja. Omusajja ky’ava alireka kitaawe ne nnyina, ne
KYRIE: BREVIS yeetaba ne mukazi we, bafuuka omubiri gumu. Ebyo Omukama
Page 3
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in
y’abyogera.
it This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in
GLORY: GLORIA IN EXCELSIS Chorus
it 2 Then back to Chorus 1
Bass: Gloria in excelsis deo, Gloria in excelsis deo, Gloria in excelsis
deo x8 3. Nimbura imbaraga, nzaza nkwisunga
Gloria in excelsis deo, Gloria in excelsis deo, Gloria in excelsis deo (in Ningira uburwayi, nzaza unyikirize
excelsis deo) x6
Chorus 2 Then back to Chorus 1
1. Et in terra pax hominibus, bonae voluntatis, laudamus te benedicimus
te, Adoramus te, glorificamus te, gratias agimus tibi, propter magnam 4. Ningira intimba, nzaza unyihoreze
gloriam tuam, Domine Deus, Domine Deus. Nimbura byose, nzaza untabare
2. Rex caelestis, Deus Pater omnipotens,Domine Fili unigenite, Jesu Chorus 2 Then back to Chorus 1
Christe, Domine Deus.
5. Nimbura urukundo, nzaza urungwirize
3. Agnus Dei Filius Patris, Qui tollis peccata mundi, miserere nobis, Qui Ninguhugiraho, nzaza umbabarire
tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostrum, Qui sedes ad
dexteram Patris, miserere nobis, miserere nobis. Chorus 2 Then back to Chorus 1
4. Quoniam tu solus Sanctus, Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, 6. Ningira ibyago, nzaza umpumurize
Jesu Christe. Cum Sancto Spiritu in Gloria, Dei Patris. Amen, Amen Nimbura byose, nzaza unkungahaze
ESSOMO ERISOOKA: AMASOOKA 2:18 – 24 SIGNING CERTIFICATE: AMAKA GA KITIBWA
By Nabanooba Angellah
1. Amaka ga kitiibwa mw’eklezia yaffe
Babeera babbiri mu mubiri gumu Okusinga eri Omwami n’omukyala be yagatta Mukama okubeera
Bye tusoma mu kitabo ky’amasooka awamu mu sanyu wamu n’abaana baabwe
Omukama Katonda n’agamba nti: si kirungi omuntu kubeera yekka.
Ka mmukolere omuyambi. Awo, Omukama Katonda yakola ebisolo Abo be babiri abaakola endagaano
byonna eby’ettale, n’ennyonyi zonna ez’eggulu ng’abiggya mu ttaka, Mw’ekleziya ne bagattibwa mu lwattu;
n’abireetera omuntu alabe ky’anaabiyita; buli kimu kyaali kya kubeera Babeerenga wamu okutuusa okufa; ago ge maka amatukuvu
n’erinnya omuntu lye yandikituumye. Omuntu n’atuuma amannya ente
zonna n’ennyonyi ez’eggulu, n’ebisolo byonna eby’ettale. Naye tewaali 2. Amaka amalungi kya buggagga mu nsi;
muyambi asaanira muntu. Bwe kityo, Omukama, yeebasa omuntu otulo Gwe musingi omunywevu ogw’eggwanga omukyala n’omwami
tungi. Bwe yali nga yeebase n’amuggyamu olumu ku mbirizi ze we nga baagalana
n’azzaawo omubiri. Omukama Katonda, olubirizi lwe yali aggye mu Olwo nno nga n’abaana balaba
musajja n’akolamu omukazi, n’amuleetera omusajja. Omusajja n’aleekana
nti: otyo, lino lye ggumba erivudde mu magumba gange era ye nnyama 3. Mu maka okusinza kye kimu n’okulya
evudde mu nyama yange! Ono anaayitibwanga mukazi, kubanga ono
Abakulu n’abaana basinza yezu
Ku makya, mu kulya emnmere era n’ekiro basaba era beenenya Then back to Chorus 1
ebibi
2. Ni ni cwa n’inzara, nzaza unfungurire
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad inPage 17
Nimbura amahoro, nzaza untabare
it
Communion: NI WE YEZU OMUGAATI

Niiwe Yezu Omugaati, entaanda yomunsi Page 16


This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in
it
Arya iwe ayiguta; anywa iwe aruhuuka X2 MEDITATION: OBUFUMBO BWA KITIIBWA
Obufumbo X3 bwa Kitiibwa x3
1. Abeisraeli omwirungu, bakariisibwa lwe baiguta, bakanyweisibwa Bugatta babiri abagalana Endagaano eno yalubeerera
iwe baruhuka Bubayunga wamu nebaba omu, Endagaano eno yalubeerera
2. Itwe ebihangwa byomunsi, twiziire ahariiwe otwiguse, twiziire Babeera babiri bafuuka omu Endagaano eno yalubeerera
Babeera babiri mubufumbo: Endagaano eno yalubeerera.
ahariiwe oturuhuure
Bafuuka bagole ba Katonda Endagaano eno yalubeerera
Bafuuka’basika ba Katonda Endagaano eno yalubeerera
3. Okatukorra ebyomani, omubiri gwaawe kyaba kyakurya, Bayamba Omutonzi mu Kutonda Endagaano eno yalubeerera
eshaagama yaawe kyaba kyokunywa N’Eklezia Nnyaffe atugamba: Endagaano eno yalubeerera
Nti omusingi gw’Eklezia bufumbo Endagaano eno yalubeerera
4. Ayesiga iwe taitwa njaara, ayesiga iwe taitwa eiriho, ayesiga iwe Okussa ekimu mubufumbo Endagaano eno yalubeerera
aruhuuka Okugumikiriza ebyo ebizibu Endagaano eno yalubeerera
Okwagalana bwe bufumbo Endagaano eno yalubeerera
5. Itwe empwamani nitwamirra, itwe abaawe twiziire, twiziire mbele Obwetowaze bwe bubugumya Endagaano eno yalubeerera
oli iwe nkyanungi
BASS: Obufumbo buba bwababiri abevaamu ne baagalana
YEE Obufumbo Sakaramentu kaboneroka kwagalana
Post Communion: NI WOWE RUTARE RWANJYE

Chorus 1 1. Musse kimu nga mwagalana nga Kristu n’Ekelezia


Ni wowe rutare rwanjye (Mana yanjye) 2. Ebizibu bye munasanga mubigumire nnyo munsi muno.
Ni wowe niringiye 3. Abaana bemunazaala mubasomese nnyo eddiini
Nzaguhanga amaso buri gihe 4. Okwagala kuba kwetowaza kulekeragana, kugumiikiriza
Ngusabe imbaraga maze nsinde icyago 5. Obufumbo bujja kunywera nga mwegayirira nnyo buli kadde.
Alibawa empeera (Alibawa) Ddunda alibawa empeera (Alibawa)
1. Mu bihe by’amakuba, nzaza ngusanga Alibawa empeera endagaano yammwe ng’enywedde
Mu bihe by’amagi, nzaza nkwirukira Alibawa empeera, Ddunda alibawa empeera
Alibawa empeera , Gwe mwasenga nga mumwekutte.
Chorus 2 Alibawa empeera, Ddunda alibawa empeera
Uzansubiza ubuyanja n’imbaraga Alibawa empeera Ng’obutuukirivu mmwe bwebubawembejja
Uzantera ubutwali maze mshire agahinda
Ngire amahoro THE SECOND READING By Ashaba Brenda
A reading from the letter of St Paul to the Ephesians (5:2, 21-33) A-lleluia (tuyimbe) – Yaniriza Kigambo atuuse
(Alleluia)
Follow Christ by loving as he loved you, giving himself up for us as an A-lleluia (tuyimbe) – Sanyukira Kigambo atuuse
offering and a sweet –smelling sacrifice to God. Husbands should love (Alleluia)
their wives, just as Christ loved the church and sacrificed himself for her A-lleluia (tuyimbe) – Katwejage Kigambo atuuse
(Alleluia)
Thisholy
to make her is theby
daywashing
the Lord her
has made, we will rejoice
in cleansing waterand be glad
with in Page
a form 5
of words,
it This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in Page 6
so that when he took the church to himself she would be glorious with no
speck or wrinkle or anything like that, but holy and faultless. In the same COMMUNION:
it ABAYONTA MUJJE
way, husbands must love their wives as they love their own bodies; for a
Page 5 their SOP/ALTO:
man to love their own bodies; for a man to their wives as they love Abayonta mujje, mujje abayi mum yoyo
own bodies; for a man to love his wife is for him to love himself. A man Mujje abalina emigugu emizito Yezu abatowolole
never hates his own body, but he feeds it and looks after it, and that is Manya nti obulamu ye nnanyini bwo
the way Christ treats the church because we are part of his body. This is Ebizibu bimuwe ye nnantalemwa
why a man leaves his father and mother and becomes attached to his Mujje abalina obulamu obuzito Yezu abatowolole.
wife and the two become one flesh. This mystery has great significance,
TENOR/BASS:
but I am applying it to Christ and the church. To sum up, you also each
Mujje, mujje abayala mujje abayi mum yoyo,
one of you must love his wife as he loves himself and let every wife Abalina, emizito Yezu abatowolole
respect her husband. The word of the lord. Yezu obulamu ye nnanyini bwo
Ebizibu bimuwe ye nnantalemwa
GOSPEL: KIGAMBO ATUUSE OKUNYUMYA
Abalina obuzito Yezu abatowolole.
Muyimirire mwenna ab’oluganda, muyimirire anti kiikino ekigambo x2
Ekigambo ky’Omukama kiikino, obwedda kyetulindirira kiikino x2 1. Tukwanirizza senga mu ffe n’otukyusa
Kigambo atuuse okunyumya naffe ab’oluganda, kigambo atuuse N’ebiremadde mu ffe tusaba otukwatireko
okunyumya x2 Ebintu by’ensi bingi nnyo ebitutwaliriza
Naye Yezu ffe gwetutenda kubanga ye nnanyini bulamu.
Mukube engalo ng’ajja – Kigamboatuuse
okunyumya………… 2. Tunaakuwa ki ffe nno taata bokkusizza,
Mukube engoma ng’ajja – Kigamboatuuse Ukaristia yo amaanyi ag’omwoyo g’otuwadde
okunyumya………… Okwagala ennyo kw’owa ffe abanafu obulala
Tumuzinire ng’ajja – Kigamboatuuse Tuyambe okuguma eno ku nsi ffe n’eyo tubenga n’obulamu.
okunyumya…………
Mumuyimbire mwenna – Kigamboatuuse 3. Tunadda w’ani anti ozze otufuule baggya,
okunyumya………… Tukwagala nnyo anti ggwe luwangula omuzira
Mutege amatu mwenna – Kigamboatuuse Tuli basenze mw’eno ensi lugendo lwa ffenna,
okunyumya………… Tuyambe mu ggulu tutuuke gyetwava eri nnyini bulamu
Awomugisha ogu......hosanna
Alikwijja ............hosanna
Omwibara lyawe.....hosanna
Haiguru.....hosanna
AGNUS:
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be gladPage
in 14
Page 15
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in it
KANSIIME
it RUHANGA
Kansiime ruhanga, kansiime ruhanga A-lleluia (tuyimbe) – Sagambiza Kigambo atuuse
(Alleluia)
Nnabantumusimire nimbi nimulya zamanya X2
A-lleluia (tuyimbe) – Wuliriza Kigambo atuuse
Ankirize endwala, yantwala omwiguru – nabantumusimiire nimbi nimulya (Alleluia)
Ankirize obwiro, yampereze essente –
Amperize obwenje, yampa nabanywari – Taata yogera, omuddu wo kati awulira, Taata yogera omuddu akulinze x2
Ankirize amarugo yampereza omwoyo – Ekigambo kyo kya bulamu kye kiikyo; ekigambo kye nninze kimpomera
x2
Chr: Kansiime ruhanga kansiime ruhanga X2 Kimpomera ekigambo kimpomera x2; kikira omubisi gw’enjuki,
kiwooma, kiwooma, kiwooma kizzaamu endasi ne kigyawo ekiyongobero
nabantumusimiire nimbi nimulya
ffe abakifuna, ne kituddiza obulamu obw’olubeerera.

Ankirize obugumba yampereza abaana - EVANJIRI


Anyoyize ebibi yampereza omwoyo – Tebakyali babiri wabula omubiri gumu
Ampiire ekiconco yashukano amajuta –
Ebigambo by’evanjiri ya Mukama waffe Yezu Kristu ebivudde mu
Mariko. Mark 10; 6 – 9
Chorus:
Ankirize endwala hati nimusiima – Mu bude buli, Yezu yagamba nti: olubereberye Katonda ng’atonda, yakola
omusajja n’omukazi. Olw’ekyo, omusajja alekanga kitaawe ne nnyina
Anyogize ebibi yampereza omwoyo –
babiri nebafuuka omubiri gumu. Olwo nga tibakyali babiri wabula mubiri
Ampiire ekiconco yashukawo amajuta gumu. Awo nno Katonda kye yagatta omuntu takyawukanyanga. Ebyo
HOLY: MUHIKIRIRE Omukama y’abyogera.

Muhikirire .......Hosana X3 Haiguru hosanna HOLY SPIRIT: MWOYO MUTONZI


1. Mwoyo omutonzi yanguwa 4. Tumulise n’eggezi lyo,
Okyalire abakwegomba Otwagaze ebiragiro
Iguru n’ensi..........Hosana Jjuza be ddu n’enneema yo Tugumye era n’amaanyi go,
Bigwire...................Hosanna Emmeeme z’abatonde bo. Endwadde ng’ozituggyako.
Ekitinisa kyawe.........Hosanna
Haiguru hosanna 2. Ggwe oyitibwa musaasizi 5. Sitaani mutugobere,
Ggwe nsulo y’obuwanguzi, Eddembe lituweereze
Hosanna hosanna....hosanna X3 Haiguru .....hosanna Kitone ekitatondebwa Tutwale, tukulembere,
Ggwe muliro ggwe kwagala. Buli kabi tukewale.
di?
3. Ggwe otwongeza 6. Tumanye Patri ssemaka, Abagole: Twetegese!
eby’amazima, Ne mwana eyatulokola, Omusaserdooti: Mwetegese okusanyukira mu kuzaala abaana,
Nga Patri bwe yasuubiza, Tweyongere okukkiriza nga Katonda bw’aliba ababawadde, n'okubagunjula nga Kristu
Ggwe lunwe olw’omukomo gwe Ne mwoyo, nnyini kwagala. n'Ekkereziya bwe balagira, nga n'enneema za Matrimonio bwe
Mugabi ng’otugabidde.
Page
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in 7
it Page 8
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in
OMUKOLO GWA MATRIMONIO it
OFFEROTORY:
Omusaserdooti Ekigarukwamu; Ebintu byoona obiheebwa Ruhanga.
Ab’oluganda abaagalwa ennyo, mukunngaanye mu nnyumba y’Ekkereziya. 1. Mwije inywena tutwale ebisembo………..
Mwagala omubaka ow'Ekkereziya n'ekibiina kyonna kibeerewo nga Bambi mwije tugende kusiima……………
Katonda asiba okwagala kwammwe okukunyweza obutalekaamu Nyantasiima takenga Ruhanga……………
kasagala. Abaamala edda okutukuzibwa mu Batismu, nga bafunye N’ebirungi Omuhangi omuhaire………….
okwagala batyo, Kristu yennyini okwagala okwo yakuwa omukisa, ne
kufuuka kunywevu, olw'essakramentu, nga kwa maanyi, buli omu //Oti rundi kuhweza takweza…………….
n’anywerera ku munne ennaku zonna, nga bagumira byonna obufumbo Iwe wenka Rugamba oli woha?…………..//2
bye bubatuma.
2. N’ebitungwa obihanga ka kwaha?………….
Omusaserdooti abuuza abagole, ne bayanukula Bambi mwije tugende kuhonga……………
Ebisembo Ruhanga atuhaire………………
Omusaserdooti: (Leonard ne Monica) Ekkereziya wa Katonda Iwe wenka kisembo rubanza………………
mumusaba ki?
//Oteho ebi ebitungwa akuhaire…………
Abagole: Okufumbiriganwa ng'Eklezia wa Katonda bw’alagira. Oyehwemu omugonze Ruhanga………//2
omusaserdooti abuuza abazadde b’abagole
3. Obitunga Ruhanga abitwale………………
Omusaserdooti: Abazadde b'abaana bano, mukkirizza Abitwale biyambe abaseege………………
abaana bammwe bafumbiriganwe? Naabo boona abataaga obuyambi…………
Itungo lw’ensi kisembo kirungi……………
Abazadde: Tukkirizza.
//Alitunga alikengakurungi……………….
Omusaserdooti: (Leonard ne Monica) tewali abawalirizza?
Atalija kufeerwa Ruhanga………………//2
Obufumbo Mubwerondedde ne mubwesiimira ku bwammwe?

Abagole: Tewali atuwalirizza tubwesiimidde. 4. Atamwiine ali kindi bagenzi……………….


Taina kantu mu banka ya Bwera!………….
Omusaserdooti: Mwetegese obutaswaaza bufumbo nga Bambi mwije tugende kusiima…………….
mwagalana, buli omu ng'assamu munne ekitiibwa okutuusa ddi na Kandi n’omutima gw’okugonza…………..
//N’agutamba abasiime abagonze………..
Mweyahurre obugwetwa oburungi……//2

6. Banka yanyu; Ruhanga Mulinzi…………


Olisanga obugwetwa oburungi…………..
Ninkugamba olitaaha ohunirre…………..
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad inPage 12
Abo boona abamwiine mu mwoyo………… it
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be Page 13
OFFERTORY:
glad in it MUKAMA NYOWE zibayamba?
Abagole: Twetegese.
Mukama nyowe ndakusiima nta?
Mukama nyowe ndakuha ki? Omusaserdooti: Essakramentu lino teribawa nneema yokka,libatikka
Nyizire kusiima byoona byompa, n'omugugu. Ekiragaano kye mukuba kya kutuusa kufa, mu bizibu ne mu
Webare Mukama okampa bingi! byangu, mubwavu ne mu bugagga, mu bulamu ne mu bulwadde, mu
buvubuka ne mu bukadde. Omugugu mukkiriza okugwetikka?
1. Okampanga munsi, okampa obwomeezi,
Ondinda butoosa mububi bwoona, Abagole: Tukirizza kasita enneema ya Katonda w'eri.
Obunkwatwa endwara ruzitanda tondi, Omusaserdooti: Anti mwagala okukuba ekiragaano ekitukuvu ekya
Webale Mukama ninkusiima! Matrimonio, kale mwannyina w'omugole, mu linnya ly'abazadde
2. Okatuma Kristu omwana waawe wenka, mwana munno mukwase munne gwe yeerondedde.
Kristu akatufeera ha musalaba, Muko agaba omuwala
Kristu akatufoora abaana ba Ruhanga,
Webale Mukama ninkusiima! Ekiragaano

1. Omugole omusajja:
3. Hamuhanda ondinda, mubizibu bingi,
kabube butandwa niiwe rundinda, Nze, Muteganya Leonard nkufuna ggwe Ahereza Monica obeere
Bantu bange boona obalinda kurungi, mukazi wange, nkulagaanya okukunywererako ne bwe tulibeera
Webale Mukama ninkusiima! obulungi, ne bwa tulibeera obubi ne mu bulwadde ne mu bulamu; nja
kukwagala, nja kukussaamu ekitiibwa ennaku zonna ez’obulamu bwange
4. Magezi n’amaani byoona niiwe obimpa,
Byoona mbikozese ntunge ekyokulya, 2. Omugole Omukazi:
Binkatunga byoona Taata niiwe obimpa,
Webale Mukama ninkusiima! Nze, Ahereza Monica nkufuna ggwe Muteganya Leonard obeere baze,
nkulagaanya okukunywererako ne bwe tulibeera obulungi, ne bwa
5. Nyowe kankusiime kunfoora mukristu, tulibeera obubi ne mu bulwadde ne mu bulamu; nja kukwagala, nja
Kandi kankuhaise ebiro byoona, kukussaamu ekitiibwa ennaku zonna ez’obulamu bwange
Okanfoora omwana tinkyayetwa mwiru,
Omusaserdooti:
Webale Mukama ninkusiima!
Ekiragaano kyammwe kino kye mukubye, mu maaso g'Eklezia, Omukama Kwako empeta eno, kabonero akakukakasa tugatiddwa, ye ndagaano
ow’ekisa akikakase, abawe n'omukisa gwe mungi ddala. Katonda gyetufunye; kuba omu obulamu bwonna
Ky'amaze okugatta omuntu takigattululanga. S&A: ha…………….,ha……………
B&T: Kwako empeta eno, ke kabonero akalaga nti tugatiddwa,
Boona: Amiina. endagaano gyetukubye; terifa obulamu bwonna

This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in Page 9 1. Omukisa gw’atuwadde Omukama kwekuba kati nga tufuuse omu,
it Omutonzi y’atugasse ffe, tewaliyo mulala alitwawula
This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad in Page 10
Okuwanngana empeta 2. Empeta
it gyenkuwadde mukyala ekujjukize nti tugatiddwa, kwagalana
tukuze abaana, nga ne Katonda waffe atukwaatirako
Omusaserdooti awa empeta omukisa
3. Katonda kyagasse, omuntu takigattulula mu bufumbo obutuufu, kati
tugenda kuteesa, okugunjula abaana, mu musingi gw’eddini, ayi
Twegayirire: Ayi Katonda, nnyini kigambo ekitukuza byonna, empeta
Mukama tuyambe, mu bufumbo obutuufu.
eziri wano ziwe omukisa, buli yenna anaazeeyambanga nga bw’oyagala,
nga teyeerabidde na kukwebaza, olw’okukoowoola n’erinnya lyo ettukuvu,
muyambe aziggyemu obulamu obw’omwoyo n’omubiri. Tukikusaba nga OBUFUMBO KWAGALANA
tuyita Kristu Mukama waffe.
Ssebo omwami, oyo ye mukyala wo gw’olonze mu bangi,
Bonna: Amiina. Nnyabo mukyala, oyo ye mwami wo gw’olonze mu bangi,
Mukuumaganenga, muyambanenga, munywezaganenga, mwagalane
Omugole omusajja: nnyo,
(Monica) nkuwa empeta eno otegeere nti nkwaagala era nja Mukuumaganenga, muyambanenga, munywezaganenga, Lugaba
abakwatireko.
kukunywererako okutuusa okufa. Mu linnya lya Patri n'erya mwana
ne'rya Mwoyo Mutukirivu. Amiina.
1. Olubeereberye Omutonzi ng’atonda omuntu, yakisalawo okutonda
Omugole Omukazi: Adamu ne Eva omubeezi we. Yabagatta wamu kubanga bombi anti
bali omu, yabayiwako emikisa bazaale nga bali wamu.
(Leonard) nkuwa empeta eno otegeere nti nkwaagala era nja
2. Olwaleero mugattidwa mu bufumbo obw’olubeerera, olwaleero
kukunywererako okutuusa okufa. Mu linnya lya Patri n'erya mwana
musazeewo ne mulondawo okukuumagana, mugattiddwa walumbe
ne'rya Mwoyo Mutukirivu. Amiina. yekka y’alibaawula, mugattiddwa kaakati mwebi mufuuse omu.
Omusaserdooti: Baliba babiri mu mubiri gumu, Mu linnya lya Patri
3. Obufumbo, obufumbo ekibunyweza kwagalana, kukuumagana
n'erya Mwana n'erya mwoyo Mutukirivu.
kuyambagana nga mussa kimu, nga muba omu, okussa ekimu ne
Boona: Amiina. mugunjulaabbana ba muzaala, okuyambagana mu bulungi bwonna ne
mu bubi.

AFTER VOWS: KWAKO EMPETA 4. Abafumbo kye mulina kuyambagana na kusabiragana, nga musaba
kitaffe Katonda Lugaba abanyweze bulungi mu bufumbo, mulyoke
muwangule mu bufumbo bwammwe obwo bwe mutandise,
mukuumagane walumbe yekka y’alibaawula.

This is the day the Lord has made, we will rejoice and be glad inPage 11
it

You might also like