Hugos Spanish Simplified
Hugos Spanish Simplified
f>H
HUGO'S
SPANISH
SIMPLIFIED
COMPLETE CONSISTING OF
I A SIMPLE BUT COMPLETE GRAMMAR
Containing all the Rules necessary for
Speaking and Writing Spanish correctly
The Pronunciation of Every Word Exactly Imitated
PHILADELPHIA
DAVID McKAY, Publisher
604-8 S. Washington Square
CONTENTS.
SECTION I. Grammar (with Exercises and Pronunciation).
II. Anecdotes (with Notes) for Reading Practice.
III. Idiomatic Conversation.
IV. Key to Exercises in Grammar.
INSTRUCTIONS TO STUDENTS.
English.)
After having mastered five or six lessons in this way, a page
or two of the Reading matter may be advantageously translated
with each lesscta. This will relieve the -monotony of learning so
many rules, and greatly enlarge the number of words at the
student's command, if each page is gone through two or three
times. No attempt need be made to learn the words iu the
reading pages by heart ; they will be acquired gradually and
without effort.
PREFACE.
All Hugo's Grammars are contained in about a fourth of the usual
compass, because rules which are the same in English are omitted ; but
everything necessary for practical purposes is fully given, and clearly
explained. It is not assumed that the student is an expert in English
grammar, a mistake which most grammarians make, with the result that
their rules are quite incomprehensible to the average man.
Our rules are given in the order best tending to rapid progress, and
in such a way that the student can at' once make practical use of what he
has learnt. This -departure from custom will be found of special ad-
vantage with the Verbs, which are given in the way that shows how each
Tense can be most naturally formed from another previously learnt.
After the Regular Verbs have been fuliy treated, the Irregular ones
follow, in order of importance.
As no one should attempt a systematic study of the Irregular Verbs
until he has thoroughly mastered the Regular ones, we have saved space,
and^iraplified the students work, by only giving the Tenses that need
be learnt. All other Tenses are regular, or formed according to our
ruleson the Irregular Verbs..
The Familiar Form, which is quite useless to foreigners, is dealt
with in a manner which still further simplifies the Verb. In the
conjugation of each Tense, this form merely appears as a note, so that
the student has only three or four endings to learn instead of six.
The Subjunctive Mood, a grammatical nicety which few natives
understand properly, was dealt with in the original edition for reference
purposes only. We have now added a simple explanation of all the im-
portant rules on the use of this Mood, together with practical exercises.
The Pronunciation is given in the first twelve lessons but as every
;
his idea was copied by all succeeding grammarians, until we bad the
hall watch that this present improved and revised edition is not copied.
Teachers and students are hereby warned that any other book
purporting to be Hugo's Spanish System is nothing of the so?*/, but
merely an imitation of the first edition, with just enough alterations
to spoil the arrangement, and make the exercises laughable.*
*We may mention a very amusing instance of this. Not to copy our
exercises exactly, the plagiarist altered one of our sentences, ' Is your bro-
' '
ther smoking ? to * la your sister smoking ? thus avoiding the of
charge
copying Word for word, but making himself ridiculous in the process*
CONTENTS.
Syllables, Division Of
Accents, Signs of Punctua- 8
PAGE 9 words into ... ...
tion, etc. ...
Adjectives, Contractions
Use of "a" before Object
of 57 when a person ... 31
ah*
occur in words taken from other languages)
NOPQ
Pron. day ay
JKLLL M bay thay* chay
:
N
/fo-tah* kah ell-ay ^11-yay exnm-ay enn-ay enn-yay o* pay koo
RSTUV
airr-ay es-ay* tay
W
oo vay do-blay-vay ay-kis* ee gre'ay-gah thay-tah
X Y Z
Hound will be still more nearly obtained if the following instructions are
borne in mind :
they.*
H is to be pronounced gutturally.
'
O The Spanish o resembles the sound of o in ' not/ and even slightly
a** > roaches the aw in *
law.' It is not so long as in the o in go."
t
PRONUNCIATION OF THE VOWELS.
The VOWELS in Spanish are a, e, i, 0, U, y. The remaining
letters are CONSONANTS.
EXAMPLES. PRONOUNCED :
REMARKS. Each vowel has only one sound in Spanish, which sound
isnot quite so long and broad as the English equivalent given above. The
pronunciation of the vowels is also shortened, as in other languages, when
they occur in an unstressed word or syllable, or precede a consonant.
students who
experience any difficulty with the Spanish guttural are
advised to pronounce it like an aspirated h.
Z and J are the only two consonants pronounced quite unlike the
English way ;
but the following points should be noted.
*Until the latter half of the nineteenth century, the stress was not marked
in words ending in n or s, thus nacion, jamas. But ,as n and s are the
two consonants added when forming the* plural in Spanish, it is now cus-
tomary to add the. accent (naci6n, jamas, baston, despues, etc.), to
show that the n or s is not merely a plural termination.
Similarly, it is no longer customary to mark the accent in words ending
in n or s when the stress is not on the last syllable, thus antes, joven :
VARYING PRONUNCIATIONS.
The lisping pronunciation of z, and of c before e or i (ce=ze, Ci=zi),
usual in Castile ; and as Castilian is considered the best
Spanish, we
is
and so on. But in South and Central America, and in some parts of
Spain, it is usual to pronounce z, and c before e or i, like the English s.
madre (MOTHER) ;
=mah-thray.
unusual for Spaniards to confuse the soumd of b with
It is also not
that of v. But foreigners should pronounce the Spanish d, to, V, exactly as
they are pronounced in English, not making the final d too sharp and distinct
nunciation of a letter.
The accent is. also used in such words as cuando (WHEN), donde
(WHERE), when they actually ask a question, thus When does the boat :
arrive ? i Cuando llega el buque ? but : Does he know when the boat
arrives 1 Sabe el cuando llega el buque 1
(Literally, when arrives the boat ? knows he when arrives the boat 7
pronounced :
sab-bay el kwahn-do 1'yay-gah el boo-kay).
The NOTES or INTERROGATION and EXCLAMATION are placed at both
ends of the phrase, the first one being inverted :
as,
I qu6 tiene el 7 what has he 7 j gracias a Dios ! thank God I
The DIARESIS ()
is placed over u (ii) preceded by g, to indicate
FIRST LESSON-
1. SINGULAR. PLUEAL.
1st Person we nOSOtrOS*
1st Pa-son I yo
2nd thou tli 2nd you vo&Otros*
3rd
*~ ],
61 ; she, ella
he,7
3rd they ellOS*
*
When these words are FEMININE, the ending OS is changed to as
FRON. yo, too, ell, ell-yah, nos-o-tros, vos-o-tros, ell-yos, etc.
The SECOND PERSON is only used in addressing near relations, very
intimate friends, children, and animals. The ordinary polite
form of address
is usted (SINGULAR), commonly
written V. or Vd., and nstedes (PLU-
RAL), written Vs. VV. or Vds.
PRON. oos-ted, oos-tay-dace.
Usted is a contraction of vuestra merced (your honor), and the
Verb of which it is the subject must therefore be in the THIRD PERSON :
The Second Person (i.e., the familiar form) is given throughout this book
for Reference only, as foreigners must always use
the polite form when ad-
dressing any adult. The employment of the Familiar Form will be
explained later on.
EXERCISE I.
EXERCISE II,
Form the Plural of : 1. padre, father ; 2. libro, book ;
3.
t nuez, nut ; 4. seJaor, gentleman ; 5. Idpiz (MASC.),
pencil 6* pluma, pen
; 7. ciudad, town 8. hombre, ; ;
6 THE ARTICLES.
SINGULAR. PLURAL.
a, an un (M.), una (F.) [
some, any unos (M.), Unas (F.)
the el (M.), la (F.) I
the los (M.), las (F.)
PRON.: oonn s 00-nah; el; lah(*ah' always pronounced short);
OO-nos oo-nahs ; ; los ; lahs.
Articles take the GENDER and NUMBER of the following NOUN , as,
a man, un hoxnbre ; an aunt, una tia
the man, el hombre ;
the aunt, la tia ;
REMARK. The Neuter Article lo, which has no plural, is only used
before other Parts of Speech used as JNouns, thus lo dificil, the difficult.
PRON,: ah-lah ah-ree-nah ah-rah-n'yah; de-fee-thill.
, ah-yah , ;
EXERCISE* III.
1. a brother 1 ; 2. a sister
2
; 3. some brothers 1 ; 4. some
sisters 2
the brother 5. 6. the brothers ; 7. the sister ;
;
;
4 5
3
8. the sisters ; 9. the houses ; 10. the water 11. a wing ; ;
6
12. the beautiful ; 13. a father 14. the books ; 15. a pen ,
;
8
16. the pencil ; 17 the ink 7 ; 18. some pencils ; 19. a village .
EXERCISE IV.
TRANSLATE : 2. 1. Yo no
Tiene el tengo un libro.
las plumas ? 3. Nosotros tenemos una casa. 4. Yds. tienen
unas plumas nosotros tenemos unos libros.
;
6 ah-tnee-go 7 kar-tah. ;
siguientes :
uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho,
following : one, two, three, four, five, six, seven, eight,
se-ghe-en-tace oo-no dos trace koo'ah-tro thin-ko say-is se-ay-tay o-cho
de and & are NOT contracted with any word but el, thus ;
the man's hat =the hat of the man, el sombrero del hombre ;
the boys' books =the books of the boys, los libros de los muchachos.
EXERCISE I.
3
the water of the pond 5. to a book 6. of the mothers
; ; ;
4
7. to the stones 8. of some letters
; 9. from the wings of a ;
the wings of the birds 17. the boy's 5 book 18. a soldier's 6
; ;
hombre
1 2 iglesia
; 3 pantano 4 piedra 5 muchacho 6 sold ado
; ; ; ; ;
y
ou Vd. )
you Yds. i
].i
Thus, in the Collective Exercise below, sentences 3 and 4 might be worded '
'
:
4
Do we not possess the hats ? Does the church possess an altar I
'
COLLECTIVE EXERCISE.
1. We
have written 1 some letters. 2. You have not seen 2
the houses. 3. Have \ve not the hats 3 ? 4. Has the church
an altar4 ? 5. I have seen2 the altar4 of the church. 6. The
7. Who
5
kings have the horses. has taken6 the in<<c ?
15
1 escrito 2 visto ;
, 3 sombrero ; 4 altar ; 5 qui&i ? 6 tornado ;
7 hacha ;
8 buque ; 9 ancla ; 10 dado 11 criado 12 silla ;
;
13 caba- :
llero ;
14 sobre ; 15 mi ; 16 qud ? 17 becho 18 jardin 19 por qu 1 ; ;
20 hablado ; 21 con ;
22 para ; 23 mujer ;
24 si ;
25 muchacha.
PBON.: 1 es-kree-to ; 2 vis-to
3 som-bray-ro ; 4 ahl-tar ; ,
<;
C6mo esta Vd. ? Muy bien, gracias. La Have
How are you ? Very well, thanks. key
ko-mo es-tah oos-ted moo'e be-en grah-the-ahs lab Tyah-yay
de la puerta no esta aqui. <; Quien esta hablando
door is here. Who is speaking
day lah poo'air-tah no es-tah ah-kee ke-en ee-tah ah-blahn-do
THIRD LESSON,
14. POSSESSIVE ADJECTIVES.
SINGULAR. PLURAL.
1st Person my mi our nuestro*
2nd thy tu your vuestro*
3rd his, her, its su their SU
*
When the following Noun is FEMININE, the final o is changed to a ;
his, her or their aunt, su tia ; his, her or their aunta, sus tiaa,
Consequently, su is used, not only for HIS, HER, THEIR, but also for YOUB,
the context usually showing which is meant. In conversation, su usuaUy
means YOUR, unless another person has just been mentioned. When it is
desired to make a distinction, the hat of you,' the books of her,' * the '
9. their cat3 ; 10. their cats 3 ; 11. our gloves4 ; 12. his shoes 5 ;
13. his sisters 14. her sisters 15. their money 6 ;
; 16. my ;
7 8 9
servant ;
our hands 18. his
17. eyes ; 19. her wish ; ;
9 10
20. his wish ; 21. their namos 22. your pen ; 23. your ;
26. your (PLUR.) hands 27. lie has not broken 11 his pipe 12 ; ;
28. Have the children 13 taken your gloves4 ? 29. Have you
taken your money 6 ?
9. is she ? 10. he is not 11. are they (FEM.) not ? 12. you ;
(PLUR.) are 13. are you not ? 14. are we ? 15. am I not ?
;
8. \ve are ;
:
are you not ? 10. they (F.) are not
9. ; 11. am
I ? 12. you (PLUR.) are 13. is he not? 14. she ; is not ;
SPECIAL REMARKS.
Estar
of course used before any Present Participle, as the phrase
is
17
16. Are you [a] Spaniard ? 17. They are my uncles. 18.
18
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Our friends 1 are in2 the garden, looking3 for 3 their dogs. 4
2. Are you my friend's uncle ? 3. No, 6 sir,6 I am not his
uncle, I am his father. 4. My friend is in 2 the street,
smoking a cigar.
7
5. Who is there 8 ? 6. What are you
(PLUB.) looking
3
for3 ?
writing a letter to your 7. I am
father. 8. Your children 9 are growing10 very 11 fast. 11 9. My
friend's brother "is not industrious. 12 10. Have you a servant ?
11. Our sister is clever. 13 12. Your mother is in the garden.
2
13. My shoes are on the floor, 14 near 15 the chair. 14. You
are not soldiers. 15. My book is in the drawer. 16 16. Is
letter ?
estudiando; 19 leccion.
PRON. 1 ah-me-go 2 enn 3 booss-kahn-do
;
4 pairr-ro 5 no
; ; ; ;
6 say-n'yor ;
7 the-gahrr-ro ; 8 ab-l'yee 9 ee-Ho 10 kray-the-en- ; ,
*In the Exercises, words not to .be translated are placed between square
brackets [ ],
and words which are required in Spanish, but not in Eng-
lish, between parentheses ( ).
20
FOURTH LESSON.
QUALIFYING ADJECTIVES.
19. Adjectives agree in Gender and Number with the Noun
ihey qualify ; and generally FOLLOW that Noun. Thus :
a cheap watcb, un reloj barato; cheap watches, relojes baratoa
a cheap chain, una cadena barata ; cheap chains, cadenas baratas
an English newspaper, un pefiodico ingles
English newspapers, periodicos ingleses
French literature, la literatura francesa
Spanish grammars, gramaticas espanolas
Adjectives generally PRECEDE the Noun they qualify
. if they
are, shorter than the Noun, or are used figuratively ; as,
a poor(=in poverty) writer un escritor pobre
a poor(=unfertunate) writer un pobre escritor
PRON. ray-lo#, bah-rah-to, kah-day-nah, pay-re -o-de-ko, in-gless,
le-tay-rah-too-rah frahn-thay-sah, grah-mah-te-kahs es-pah-n'yo-labs,
cs-kre-tor, po-bray.
A few Adjectires nearly always precede the Noun, see pars. 9*1, 95.
REMARK II. Most other Adjectives which can be used as Nouns de-
noting a person add a in the FEMININE, \vhether used as Nouns or Adjec-
tives. These generally end in n or or. Thus :
an idle servant, un criado holgazan (m.), una oriada holgazanA (.)
an idler, un holgazdn (m.), una holgazanA (f.)
EXERCISE I.
Form the Feminine Singular, and the Masculine and Feminine Plural,
of the following Adjectives :
gless ;
15 pay-sah-de ,*
16 pair-sah.
COLLECTIVE EXERCISE.
1; His friends are not brave. 2. The French milliner 1 has
sold 2 a cheap hat. 3. Our lessons 3 are very easy. 4. Have
you a good servant ? 5. No, sir, my servants are not good
[ones]. 6. I have seen (to)* a brave soldier. 7. 1 have [some]
cold meat. 4 8. We are English sailors. 9. Why are you
6
(PLUR.) not studying your lessons ? 10. The German girls
are happy 6 11. To whom 7 have you given your books ? 12.
.
not ill.
12
17. Your (PLUR.) aunts are very clever. 18.
Her brothers are ill. 19. Your friend (FBM.) is [an]
Italian. She is not Italian, she is Spanish.
20. 21. What
have you done with my book ? 22. It is on the table. 18
1 modista ;
2 vendido ;
3 Iecci6n ; 4 came (FEM.) 5 estudiando ; ; 6.
feliz ;
7 quten ? 8 como ? 9 bicn ; 10 gracias (thanks) ; 11 estado ; 12
*
enfermo 13 mesa. ;
see paragraph 37.
PBON. 1 rno-dis-tah 2 ven-dee-do 3 lek-the-on ; 4 kar-nay ; ; j
*ay ). To remind students of this, we give such words as Irenes, feliz, in-
differently as trenn-ess or trane-acc, fay-leeth, lay -lith, or fell-ith.
FIFTH LESSON.
REGULAR VERBS
The INFINITIVE of every Spanish Verb ends in ar, er, or ir.
The part PRECEDING these terminations is called the STEM.
Thus INFINITIVE
: to speak hablAR STEM : habl... :
O as A AMOS ais AN
The full Conjugation of the Present Indicative is therefore as follows ;
EXERCISE I.
1. 1 buy
1
buy
; 3. he buys
2f y<jsu 4. we buy 5.; ; ;
8. we find
2 3
you (PLUR.) buy 6. they buy 7. he takes
; ; ; ;
1
comprar 2 tomar 3 hallar ; ; ;
4 f umar ;
5 llevar ; 6 enviar.
PRON. 1 kora-prar 2 to-mar ; ; 3 ah-l'yar ; 4 foo-mar : 5 1'yay-
var; 6en-ve-ar.
EXERCISE II.
drink
1. I 2. you drink 3. he drinks
1
;
4. we drink 5. ; ; ;
8. we
2
drink 6. they drink 7. he believes
you (PLUR.) ; ; ;
4
believe; 9. they eat
3
10. I eat 11. you learn 12. you (P.) ; ; ;
5
believe 13. he learns ;
;
14. 1 possess 15. they possess. ;
1 beber ;
2 creer 3 comer 4 aprender
; ; ,
5 poseer. PRON. 1
bay-bair ;
2 kray-air ;
3 ko-mair 4 ah-pren-dair
; ; 5 po-say-air.
EXERCISE III.
1. 1 receive 1 ; 2. you receive ;
3. he receives ;
4. we receive;
5. you (PLUR.) receive ; 6. they receive 7. he writes 2 ; ;
8. we write
3
9. you supply 10. I supply
;
11. he divides 1 ; ; :
1 recibir ;
2 escribir , 3 surtir ,
4 dividir.
PRON. 1 rray-the-beer ;
2 es-kre-beer ;
3 soor-teer ; 4 de-ve-deer.
* the Plural Familiar Form of the Impera-
The only (tther exception is
tive (sec par. 57). It is therefore the simplest plan for foreigners, who
should never use the Familiar Form, to consider the ir Verbs as conjugate!
exactly like the er Verbs throughout, except that the former take IMQ3
instead of EMOS
in the First Person Plural of the Present Indicative.
25
EXERCISE IV.
1. you find, you do not find ; 2. do you find ? do you
not find ? 3. the men
drink, the men do not drink ; 4. do
the men drink ? do the men not drink ? 5. we discover}
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Do you owe [any] money to my friend ? 2. 1 do not
owe [any] money your friend.
to 3. The Spanish servant
5 trabajar ;
6 Madrid 7 oficial S delicioso 9 vino ;
10 cada (e.acli) 1 1 dla.; ; ; ;
same) 15 que ;
16 muestra ; 17 tienda 18 cuanto? 19 cuatj-o
; 20 ; ;
37 explicaci6n 38 d6nde ? ;
PEON.* 1 ryah-mar ;
2 dis-thee-poo-lo 3 fah-thil-men-tay 4 day- , ;
say-ar ;
5 trah-bah-//ar ;
6 mah-drid ; 7 o-fee-the-ahl 8. day-lee-the- ;
O-so ;
9 vee-no ; 10 kah-dah ; 11 dee-ah ;
12 bahs-ton ;
13 por-kay ;
14 pah-rah-goo'ahs ; 15 kay ;
16 moo'ess-trah ; 17 te-en-dah 18 ;
tee-go 33 grahn-day
; 34 te-rar 35 thair-vay-thab 36 kom-pren- : ; ; ,
*
Respecting tbe Imitated Pronunciation, note once more tbat TH
must always be pronounced as in montb,' and S SHARP, like SS in 'hiss. ' 1
Tbe vowel sounds must not be made too long peseta (franc), for ;
SIXTH LESSON.
DEMONSTRATIVE ADJECTIVES & PRONOUNS.*
29. MASC. FEM> MASC. FEM.
this este esta these estos estas
(this) that ese esa (these) those esos esas
that aquel aquella those aquellos aquellas
PRON. es-tay, ay-say, ah-kel ; es-tah, ay-sah, ah-kell-yah; es-tos, etc.
*
Who has done this ? i Quien ha hecho esto ?
I have not heard that. No he oido eso.
Kjuello is seldom used unless three things are referred to as, ;
1. that boy ;
2. these women ;
3. those envelopes 4. this ;
1 cuadro ;
2 pan 3 niimero 4.senora ; 5. seguro.
;
PEON.
;
1 koo'ah-
dro ;
2 pahn ; 3 noo-may-ro 4 say-n'yo-rah
;
5 say-goo-ro. ;
termination
smoking, smoked
1. 2. owing, owed 3. living, lived ;
; ;
7. 1 am not having
8
8. being soldiers 9. being in the room ;
; ;
10. not having written the letter 11. Have you been in ;
4 ess-palm-n'yah 5 1'yay-gar. ;
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Have you not read that letter ? 2. Why is that boy not
studying his lessons ? 3 Those servants have drunk a bottle 1
of good wine, and five 2 bottles of German beer. 4. Are
3
they smoking cigars ? 5. Having read the book, I shall send
6. When 4 does the boat start ? 7. How
5
it* to my brother.
much money has the merchant 6 sent to his banker7 ? 8.
Have not the pupils learned these lessons ? 9. These white8
envelopes are my uncle's [translate of my uncle]. 10. :
SEVENTH LESSON.
INTERROGATIVE ADJECTIVES AND PRONOUNS.
33. who ? whom ? quien ? (SING.) qui^nes ? (PLUR.)
WHOSE ? I de quien ? literally : of whom ?
what ?
que ? (SING. PLUR.) &
which brother ? cual hermano ? which house ? cual casa ?
which men ? cuales hombres ? which chairs ? i cuales sillas ?
what dog ? i que perro ? what village ? que aldea ?
what churches ? i que iglesias ? which churches !
i cuales iglesias ?
what is that ? i que es eso ?
what pictures I
j qu6 cuadros ! what a mistake que error ! !
\
EXERCISE I.
4 5
13. which days ? 14. which lamps ? 15. which cup ?
6
16. what hats 1 7. Whose is this knife ?
! 18. Whose ink
is this ? 19 % Whose friends are these ladies ? 20. Whose is
this ? 21. What idle 7 boys 22. What a great mistake 8 ! !
23. What 9
is the price of this ? 24. What is the number 10 ?
1 ruido 2 niebla 3 lastima
; 4 lampara 5 taza
; 6 cuchillo ; 7 hol- ; ; ;
2
spoken ? 6. the girl has spoken 7. has the doctor written ?
1
;
3
8. the merchant has not sold 9. have not the ships arrived ? ;
10. 1 have not dined (Beaten) 11. has not the shopkeeper ;
sent ? 12. you have written 1 13. you (PhUR.) have seen 4 14. ; ;
7
your nephew ? 0. i have not seen the b king b<fe>-day. a
1 cdlebrc 2 genera! 3 esperar 4 5 buscar (to seek, look for)
; ; ; boy ; ;
C Have (FEM.) ;
7 sobrino:
PRON. 1
thay-lay.bray ;
2 //ay-nay-rahl ; 3 Css-pay-rar ;
4 oh-e ;
COLLECTIVE EXERCISE.
Have you found my brother in the garden ? 2. Which
1.
13. To whom have you lent your knife ? 14. Who are these
men ? 15. What people 8 are9 there9 in the house ? 1C. Have
you not called the servant (FEM.) ? 17. Which cups has she
broken ? 18. In which room have you found the red 10 ink ?
19. What a b'ad pen this5 isa ! 20v\Vhich [ones] do you
want? 21. Which is the "way 11 'to the station 12 ? 22.
What is the cause 13 of his silence 14 ? 123. What are their
plans ? 24. What is (hat ?
15
__
1 amar
2 viajcro ;3 reloj 4 maftana f>
depcndientc
;
6 gcneros , ; ;
(PLUR.) tiempo
; 8 gente (FEM.)
7 ;hay 10 rojo 11 camino ; , ; ;
9 ah'e or i 10 rro-//o ; ;
11 kah-mee-no ;
12 es-tah-the-on ; 13 kafc'oo-
aab ; H
se-lenu-the-o ; 15 piabu.
33
EIGHTH LESSON.
POSSESSIVE PRONOUNS.
38. mine, mio ; ours, nuestro ; his, hers, theirs,
FAMILIAR FORM 2nd : Pers. thine, tuyo ? yours, vuestro.
The Feminine formed by changing the o into a, and the Plural by
is
adding 3 to the Singular (Ex. mia, mios, mias, suya, snyos, suyas, etc.)
PRON. me-o, noo'es-tro, soo-yo. too-yo, vob'es-tro, me-os, me-ahs, tc.
Your sister is in London, and Su hermana de Vd. esta en Londres,
mine is in the country. y la mia esta en el campo.
His friends are English, and Los amigos de el son ingleses, y los
ours are Americans. nuestros son americanos.
here, but hers has not arrived yet. 7. That key is mine.
EXERCISE II.
1. my oak 1 and mahogany 2 tables 2. my dear3 mother ; ;
f roble ,
2 caoba (translate tables of oak and the of mahogany)
: 3 ,
querido (beloved)'', 4 m ;
6 vecino 7 abierto (translate are open).
5 ni , ,
:
^
'
PEON. 1 rro-blay ';
2 kab-o-bab 3 kay-ree-dp 4, 5 ne
; 6 vay-thee- , ;
QO 1 ah-be-air-to.
SING. 1st Pers. 2ndPers. 3rd Pers. PLUE. 1st Pers. 2nd Pers. 3rd Pers.
E 4s A EMOS eis AN
These terminations ace the same as those of the Present Tense of haber.
S5
Fam. Forms :
hablaras, hablardis ; deberas, debereis ; viviras, vivirdis.
~
I shall have tendre habre I shall be sere estare
he will tendra habra he will sera estara
we shall tendremos habremos we shall seremos estaromos
they will tendran habran they will , v seran estaran
PRON. ten-dray, etc. ; ah-bray, etc. ; say-ray, etc. ; es-tah-ray, etc.
F. Form :
tendras, tendr^is ; habras, habr^is ; seras, sereis ; estaras, estar^is.
EXERCISE III.
COLLECTIVE EXERCISE.
2
1. The professor has corrected
1
my exercises, but not
yours. 2. Where
you be to-morrow ?
3
3. My friend
shall
4
will be [a] doctor. 4. I shall not have enough money. 5.
8
chairs. 9. That mistake will be very serious. 10. They
will break that window*9 11. I shall not buy this house. 12
I shall have sent his orders 10 and his neighbours'. 13. His
sister has found her gold 11 and her silver 12 rings. 13 14. Here
Is my stick f where is yours ? 15. We have seen our mother
and but not hers. 16. It will be his fault, 14 not yours.
his,
17. Why have you brought 16 your umbrella, and not mine ?
18. We shall keep
16
this watch, and .(shall) sell the other. 17
1 corregir ; 2 tema(MASC.) ; 3 mafiana ; 4 bastante ; 5 hijo ; 6 ahora ;
fahl-tah; 16 trah-ee-do ;
16 goo'ar-dari 17o-tro.
NINTH LESSON.
COMPARISON OP ADJECTIVES.
more, m6s ; less, menos; than, que.
PEON, mahss, may-nos, kay.
EXAMPLES.
IB the Czar more powerful than I Es el Zar mas poderoso que
the German Emperor ? el emperador aleman ?
These flowers are less beautiful than Estas fiores son menos hermo-
the others. sas que las otras.
EXERCISE I.
1. The coffee 1 is colder than the tea. 2 2. That man is
8
stronger than you. 3. The apples4 are not riper 6 than the
6
pears This water is
. 4. not colder than the other. 5.
7
London larger than Paris.
is 6. Is not the city of Madrid
smaller than Paris ? 7. This beer is very good, but the wine
is better. 8. I shall not receive less than five shillings,
1 cafe" ;
2 te ; 3 fuerte : 4 manzana ; 5 raaduro ;
6 pera ;
7 Paris.
PRON. 1
kah-fay ;
2 tay 3 foo'air-tay
; ; 4 mahn-thah-nah ;
5 man-
dOO-ro ;
6 pay-rah ;
7 pah-riss.
EXERCISE II.
1. He
the idlest of your servants. 2. It is most difficult
is
SINGULAR. PLURAL.
Verbs ending in AR : 6 aste 6 amOS asteis aron
ER or IR : i iste 16 imos isteis ieron
The full conjugation is as follows :
fuiste, fuisteis.
EXERCISE
IV. (on the-PAST DEFINITE*).
1. I sold ; 2. did they buy ? 3. you (PLUR.) received ; 4.
10.you were not (ser) 11. did you send ? 12. had I not
;
*
is used in speaking of an event entirely past. The Perfect
This Tense
Tense (see par. 36) can be employed instead, as in English, if a recent past
is referred to. Thus : I (have) received your letter this morning ;
Recibi (orHerecibido)su carta esta maiiana-
TENTH LESSON.
RELATIVE PRONOUNS.
Relative Pronouns relate or refer to a preceding word or sentence.
In Spanish, they are the same as thfe Interrogative Pronouns (see Para-
graphs 33, 34), except that the Relative Pronoun cual, cuales is preceded
*
by the Definite Article, and that WHOSE/ when Relative, is usually
translated (koo-yo), enya, cuyos, ciiyas, instead of de quien.
cuyo
the gentleman whose bouse is there el senor cuya casa esta alii
EXERCISE I.
The house you (PLUR.) have bought is more convenient1
1.
than mine. 2. Is this the captain 2 whose ship you have seen ?
3. The gentleman who spoke with the children is their
uncle. 4. We are not sure which [ones] he will keep. 5. Tho
41
SINGULAR. PLURAL.
Verbs ending in ar : E emos EN
erorir: A axnos AN
The Imperative (Familiar Form excepted) can therefore be formed from
the Present Indicative, simply by REVERSING THE TERMINATIONS that ;
1 vestido ;
2 paquete;
3 bondad ; 4 de ;
5 poco.
PRON. 1 ves-tee-do ;
2 pah-kay-tay 3 bon-dahd ; ;
4 day ; 5 po-ko.
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Take the umbrella which 2 Do not is in the corner. 1 %
4. Do not lend
(PL.) to buy [some] tea, coffee, and sugar.*
3
5 6
[any] money to that man. 5. Let us eat this fruit. 6. Look
at 6 those shops. 7. Do not break that glass. 8. Do not let us
8
here. 10. The officers you (have) found downstairs will
be here to-morrow. 11. The bread you ate is as good as this.
12. They have not received the newspapers I sent, which is
10
very strange. 13. Guess which of the girls is the best. 14.
9
1 rinc6n 2 plato
;
3 de 4 aziicar 5 fruta
;
6 mirar ; 7 persona
; ; ; ;
PRON. rrin-kon
1 2 plah-to 4 ah-thoo-kar ; 5 froo-tah ; 6 me*
; ;
rar ;
7 pair-SO-nah 8 ah-bah-^o 9 es-trah-n'yo
;
10 ah -de ve-nar } ; ;
15 pray-00un-tah ; 16 dess-kor-tess.
41
ELEVENTH LESSON.
REGULAR VERBS (continued.)
The six remaining Tenses are formed according to this simple Rule :
60. In the Imperfect, the Conditional, and the four Tenses of the
Subjunctive, the Third Person Singular is like the First.
The remainder of the Tense can always be formed by adding
to the First Person Singular the following terminations :
SING. 1st Pers. 2nd Pers. 3rd Pers. PLUR. 1st Pers. 2nd Fers. 3rd Pers.
s MOS is N
These endings are the same as in the PRESENT TENSE.
5* In all parts of the Verb except the three Present Tenses (Indica-
tive, Imperative, and Subjunctive) the STRESS is on the
FIRST SYLLABLE OF THE TERMINATION.
JL j
was speaking or used to speak hablaba
we were habldbamosJ
they were hablaban
I was owing or used to owe, etc., debia, debiamos, debian
I was living or used to live, etc., vivia, viviamos, Vivian
PRON. ah-blah-bah, ah-blah-bah-mos, ah-blah-bahn ; day-bee-ah,
day-bee-ah-mos, day-bee-ahn ; ve-vee-ah, etc.
Familiar Forms : hablabas, hablabais : debias, debiais ; vivias, viviais.
I should speak I T. Q ^ IQ Q ^
we should speak hablariamos
I
conmigo is used for con mi (with me), contigo for con ti, and
consigo for con si. PEON, mee, tee, see ; kon-mee-go, etc.
After Prepositions, the other Pronouns retain the forms given in Para-
graph 1 but si is used in preference for Pronouns of the 3rd Person, and
;
for Vd., Yds., when the person has already been mentioned in the sentence,
EXERCISE III.
2
1. for her towards 1 us
; 2. 3. by him 4. of you ; 5. ; ;
8
without them (FEM.) ; 6. with you (PLUR.) 7. in him ; ;
us (F.) ? 13. without him ; 14. against4 you ; 15. among5 your-
selves ; 16. for them 17. with her ; 18. for yourself.
;
1 hacia ,
2 por ;
3 sin ;
4 contra j
5 entre.
PEON. 1 ah-the-ah ;
2 por ;
3 sin ;
4 kon-trah ;
5 en-tray.
COLLECTIVE EXERCISE.
1. We
were working with him. 2. We should study
3. The milk was in the jug. 2 4. Would you
1
Spanish.
? 5. The paper was not good, but the
3
speak to the merchant
4
pens were very good. 6. They have always beei} with me.
7. Who used to be the captain of this ship ? 8. Used we not
9. Was (PAST DBF.)
5
to have seven chairs in this room ?
it not you who brought this present for me? 10. The
6
spoons were not ours. 11. It was (fueron) these soldiers
who won7 the battle.8 12. Was it not early 9 when he arrived ?
13. Would you buy these knives and forks 10 ? 14. I should
not keep that dress. 15. He used always 4 to speak of himself.
16. We used not to travel 11 without him. 17. At what time
used you to dine 12 ? 18. Take 13 your children with you.
1 leche (FEM.) 2 jarro ; 3 papel ; 4 siempre ; 5 siete
; 6 cuchara ; ;
TWELFTH LESSON.
66. me, to me, me ; us, to us, nos
thee, to thee, te ; you, to you (Fam. Form); OS
him, lo ; her, la ; to him, to her, le ;
to them, les
it, lo (MASC.), la (FEM.) ; them, los (MASC.), las (FEM.)
PRON. may, tay, lo, lah, lay ; uos, os, less, loss, labss.
That man had spoken to us. Ese hoinbre nos habia hablado.
|
EXERCISE I.
1. We
have it (P.). 2. He
has taken them. 3. Do you
understand me ? 4. 1 shall buy it to-morrow. 5. The shop-
2
keeper does not believe us. 6. Have you paid 1 him the bill ?
7, We have seen them in the street. 8. 1 should not wait
3
88. When two Pronouns are Objects of the same Verb, the
Indirect Object (i.e.
the PERSON) is put first.
The Object is always Indirect when preceded by TO, or when TO can
be placed before it without altering its meaning. Examples :
70. d 61, & Vd. etc., (see page 45) may be placed after
ellas,
the Verb, to make
the meaning of se, le or les clearer, thus :
Why does he not sell it to them ? I Por que no se lo vende a ellps ?
The banker will lend them to him. El banquero se los prestara a 61.
Who has given you the key ? I Quien le ha dado la Have a Vd?
We do fcot owe her the money. No le debemos el dinero a ella.
71. a mi, d 61, d nosotros, d Vd. etc., MUST be added, as
shown in the preceding paragraph, if there is any emphasis on
the Indirect Object :
He has written to us and to you. Nos ha escrito a nosotros y a Vd
[ them to her, but not to
shall lend Se los prestare a ella, pero no a
her sister. su hermana.
They owe the money to me, but not Me deben el dinero a mi, pero
to my cousin. no a mi primo.
EXERCISE II.
They used to send it to me every day.
1. 2. Has she sent
them to us ? 3. He has written to her, and (to) her mother.
4. His aunt has spoken to me, but not to you. 5. Did she read
it to them yesterday ? 6. The banker will lend it to them,
72. The 'Object Pronouns are placed AFTER* the Infinitive and
the Present Participle and when they follow the Verb, they
;
form one word with it, but do not alter the Stress. Examples :
to find them, to lend them to me, prest&rmelos^
hallarlos I
*
This is* optional when an Auxiliary Verb, or a Verb used as an
Auxiliary, precedes. Examples She was writing to us, estaba escri-
:
73. The Object Pronouns are also placed AFTER the Imperative,
unless in the Negative, thus :
it is
EXERCISE III.
1. Read it to me. 2. Read me the letter. .3. Read that
letter to us. 4. Do not read them (FEM.) to us. 5. Sell them
your watch. 6. Do not send her the letter. 7. Buy (PLUR.)
it. 8. Was he speaking to you, or to your .father ? 9. Lend it
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Look at him, not at me. 2. Let me (i.e. allow me to)
have it. Why have you sold her your ring ? 4. He will
3.
not forget you (TLUR.). 5. Do they owe it to us ? 6. Do
shall you (PLUR.) buy it ? 10. Who has done it ? 11. How
much money do we owe him ? 12. 1 have lent them to her,
13. He will have them to-morrow. 14. Sell (PLUR.) them
to him. 15. Do not send it to me. 16. Does he owe it to
as ? 17. Let us keep it. 18. Do you expect him to-day ?
THIRTEENTH LESSON.
74. Adverbs which are formed in English by "adding LY to the
Adjective are formed in Spanish by adding MENTB to
the Feminine Singular of the Adjective. Examples :
A^- f
Adjectives
f dear caro
| ^ AA
Adverbs
ficil
f dearly
;
,
| ^y facilmente
1. surely ;
2. cheaply ; 3. heavily ; 4, coldly ; 5. cleverly ;
1 2 8
6. bravely ; 7. gladly ; 8. doubly ; 9. purely.
1 glad, alegre ; 2 double, doble ; 3 pure, puro.
75. The Adverb usually follows the Verb (or the Participle in
Compound Tenses), and precedes the Noun which is the
Direct Object of the Verb.*
*
This is customarily the case ; but the position of the Adverb is varied,
as in other languages, for emphasis or euphony. It is therefore to a large
extent optional. Examples :
1 copiar ;
2 aiin ;
3 apenas ;
4 acabar ;
5 ocho ;
6 libra.
76. Adverbs are compared like Adjectives (see 9th Lesson) ; as,
If, however, these words precede the Verb, no is not used ; as,
1 dificultad ;
2 esposo j
3=are ;
4 arriba ;
5 seguro.
*
Jamas is seldom used except with a Future Tense.
t The Plural Forms ningunos, ningunas, are not used.
51
IMPERFECT :
hablase, hablasemos, hablasen ; debiese, etc. ;
COLLECTIVE EXERCISE.
1. I have a blue 1 dress here. 2. He hardly* waitedb a
2
minute. Perhaps I shall receive some presents to-
3.
morrow. That customer 3 has already4 bought the lamp.
4.
5. I shall certainly 5 speak to them to-night. 6. Did you
not find my umbrella here ? 7. Nobody is listening. 8.
6 say-iss 7 se-ay-tay
;
8 o-cho noo'ay-Tay
; ;
10 de-eth ;
Jl on- ;
* The
Compoiuid Numbers (17 to 99, except the even tens) can also be
spelt diez y seis, veinte y dos, cuarenta y cinco, etc.
t The numbers 1,100, 1,200, etc., cannot be translated oncecientOS,
etc. The correct form is mil cien(to), mil doscientos, etc.
J mil employed as a Numeral has no plural as, ;
82. All the Cardinal Numbers are invariable except UHO and
CientOS, which change in the Feminine to una, Cientas :
EXERCISE I.
2 3
4. twelve months 5. eighty-eight years
; 6. one minute ; ;
7. one week
1
8. ninety-seven pounds ;
; 9. twenty-three
la, las are used because hora (hour), which is understood, is feminine.
EXERCISE IT.
1. eleven o'clock ; 2. twenty-five minutes to eight ; 3,
COLLECTIVE EXERCISE.
1. What time (trans, hour) is it ? 2. I
1
do not know1
what time it is. 3. It is half past twelve. 4. The train
starts at twenty -three minutes past eight. 5. He has
travelled two hundred and eighty-one miles. 6. We have
in the bank 2 1,954 17s. 6d. 7. This country 3 has [a] hun-
FIFTEENTH LESSON.
(The student need only learn the first ten words in the above list.
Beyond the TENTH,' Cardinal Numbers are nearly always used in prefe-
*
rence to the Ordinal, the latter being very lengthy and cumbrous. Thus :
the 36th page, la pagina trigesima sexta but better, la pagina ;
treintiseis ;
the 27th chapter = chapter 27, el capitulo veintisiete).
88. All the ORDINAL NUMBERS form their Feminine and Plural
in the usual way, thus :
the fifth street* la quinta calle ; the first names, los primeros nombrea
89. The Cardinal Numbers are used for expressing the DAYS OB
THE MONTH, the first (el primero) excepted ; as,
the 1st of July el primero de Julio ; the 2nd of August el dos de Agoato
the 1 1 th of March el once de Marzo ; 30th of May el treinta de Mayo
91. After the names cf monarchs, etc., the Ordinal Numbers are
used (WITHOUT the article) up to the 10th. Beyond the
lOfch, Cardinal Numbers are generally employed ; as,
EXERCISE I.
3
seventh street on 3 the right ; 7. the third window on4 thd
4
left ; 8. the 15th of October ; 9. the first of May ; 10;
the 25th of August ; 11. Pius 5 the ninth ; 12. Isabella6 II. ;
13. Charles 7 XII. ; 14. Paris, June 18th, 1907,
1 parte(FEM.) ;
2clase (FEM.) ;
3 la derecha* 4a la izquierda* ; 5 Pio
; J
*
6 Isabel ; 7 Carlos. Feminine, Jsecaupe mano (hand) is Feminine.
EXAMPLES :
every three weeks, oada tres semanas ;
is (there) any one at home ? I hay alguien en casa ?
EXERCISE II.
1. I have found nothing. 2. A rich 1 man always has
[a great] many They looked at it every ten
friends. 3.
minutes. 4. How many pounds 2 do I owe you ? .5. Do not
drink all the water. 6. Have you bought any books to-day ?
7. Is 3 there 3 anybody upstairs ? 8. We sold it to them the
1 rico ;
2 libra ;
3 hay.
4. a great favor3
4
5. St. Paul ; 6. the third boy in the first
;
5 5
class ; 7. There is a little (of) coffee, but I have neither
1 viaje ;
2 chimenea ;
3 favor ;
4 Pablo ;
5 hay.
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Alexander1 died 2 December 1st, 1825. 2. How much
1.
ink 8 3 b
is there in the inkstands 4 ? 3. This is a good* boy, but
4. He is the first in
5
the others have not done any work.
his class, which is very large. 5. My cousins (PEM.)
are almost6 always the first in the list, 7 and my sister is the
last. 6. Who was (PAST DEF.) the first King of Spain 8 ? 7.
2
1729, and died Nov. 17th, 1796. 10. This is the first tim*
that I have found anyone at home. 11. The second lesson
12. On the contrary, 1 think that
13 13 14
is the most difficult.
the first lessons are very easy, and that the eighth is the most
13. Do yomnot think that the Iast 15a chapters 16b of
14
difficult.
this book are very amusing 17 ? 14. She was (PAST DBF.) a great
queen.
18
15. This is the first mistake I have made to-day. 16.
I have filled 19 this inkstand, 4 and my brother has filled all the
others. 17. How many brothers have you ? I have only^one.
7 lista ;
8 _9 renglbn
Espana ;
10 palabra ;] 1 Catalina ; 12 nacio" (see
;
SIXTEENTH LESSON.
INDEFINITE ADJECTIVES & PRONOUNS (concluded).
97. SOME and ANT before a Noun in the Singular are either not
translated, or rendered un poco orun poco de (A LITTLE) :
He has given me some sugar. Me ha dado un poco (de) azucar.
98. SOME and ANY before a Noun in the Plural (i.e. meaning A
FEW) are either not translated, or rendered by unos or
algunOS; as,
REFLECTIVE VERBS.
When the Object of a Verb is the same person or thing as its Subject,
the Verb is REFLECTIVE.
called Examples :
EXERCISE II.
1. I wash myself 2. we are not washing ourselves ;
shall ;
3
yourselves ; 7. has he hurt himself ? 8. have you not
hurt 3 yourselves ? 2
9. they congratulate themselves ; 10.
wash yourselves ; 11. the workmen used to tire1 them-
selves ; 12. we shall congratulate 2 ourselves.
1 cansar ; 2 felicitar ;
3 lastimar.
60
EXERCISE III.
1.do not complain 2. ; my friend has made a mistake;
3. why do you interfere 1 ?. they used
4. I shall interfere ;
5.
not to interfere ; 6. 2
has the
escaped ? man
7. get up im-
8. I am getting4 tired4 ; 9. has he not
3
mediately !
alighted
yet ? 10. we should get up ; 11. let us rejoice 5 12. get down ;
COLLECTIVE EXERCISE.
1. is very careless, 1 but he thinks2 that he
That clerk -
SEVENTEENTH LESSON.
THE PASSIVE VOICE.
A Verb is made Passive by changing its Object into the Subject, thus :
103. The
Passive Voice is formed in Spanish with Ser, the
Past Participle taking the Gender and Number of the Subject.
1 am respected, soy respetado
(M.) they (F.) are not .respected, no
I (F.) am respected, soy respetada _son respetadas
will she be respected ? i sera respetada ? were we (M.; not respected ?
is he not respected ? j no es respetado ?
i no eramos respetados ?
loves herself.'
62
EXERCISE II.
(In translating this ExercisS, only use the Passive Voice befor^BY.)
2
1. Foreign
1
money is changed in that shop. 2. Are these
'books lent to 3 read 3 People believe that the queen is
? 3.
4 5 6
very ill. 4. These oranges are sold at sixpence a dozen.
8
7
5. Those masters are respected by their servants. 6. Milkc
b a 9
.
sold b here. a 7. Cigars sold here. 8. The box was (PAST 6
1 cxtranjero ; 2 cambiar ;
3 para leer ==for readying') 4 naranja ; ;
; 6docena ;
7 amo ; Srespetar 9 caja ;
10 hecho 11 accidente. ; ;
GU e
(.to pay, pagar ;
gar (
let him pay, que pague
J to attain, alcanzar ;
zar Z C ( let us attain, alcancemos
j to conquer, veneer ;
ceroroir C Z a or o
( I conquer, venzo
J to direct, diyigir;
gerorgir G- J aoro (
let us direct, dirijamos
( tp transgress, delinquir ;
quir QU C aoro (
I trangress, delinco
eer change the^ unstressed i of the termina- to read, leer
j
tion into y, whenever it occurs between be read, Iey6
]
two vowels,see page 28. I BUT he used to read, leia
:
EXERCISE III.
1.they believed ; 2. let us pay 1 3. ; Do not let us pick 2
it
3
up ; 4. I attained
3
; 5. Let us touch 4 ; 6. let him pick 2
2
it up do I conquer 5 ?
;
7. 8. he read ; 9. I did not read ;
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Newspapers sold here. 2. Pay the carpenter. 1 3. This
window was not broken yesterday. 4. I arrived [on] the
tenth of December. 5. As 2 soon as 2 I overtook 3 him, I spoke
to him. 6. Pick up that stone
[to] examine it.
4
;
I want
7. They believed that I had made a mistake. 8. Without
doubt5 the parcels 6 will be found by the boy. 9. The message*
was sent to the captains. 10. Let us take 8 hold of 8 this rail 9 ;
the staircase 10 is not very safe. 11 11. Do not let us touch the
papers, because we shall disarrange them. 12. He addressed
12 18
EIGHTEENTH LESSON.
VERBS SLIGHTLY IRREGULAR.
108. Many Verbs change the VOWEL OF THE STEM whenever it
takes the STRESS,* but are otherwise quite Regular. These
Verbs consist of the following two classes f
(1) Verbs which the of the Stem to IE
change E
(2) O UE
* and in the Third Person Plural,
in all the Persons of the Singular,
i.e.,
of the IMPERATIVE, PRESENT INDICATIVE and PRESENT SUBJUNCTIVE.
Tbe remaining Tenses are perfectly Regular, as the Stress is ON THE TER-
MINATION, see par. 60.
64
EXAMPLES,
to shut, cerrar ; to lose, perder ;
to cost % costar ; to move, mover.'
childlifibw ? show us14."dolT6t ISrwe should think ; ;
let us sit down ; 20, Why do you not sit down ? 21. Do
1
you think (that) it will freeze to-morrow ? 22. Let us return
b will rainb soon. a
home 2
it ; 23. If 3 I meet him, I shall speak
to him. 24. They would come back at half past nine. 25.
It does not thunder now. 26. Why does not your servant
come back ? 27. If they deny it, I shall not believe them. 28.
Has he not lighted the fire yet ? 1 use creer 2 & casa 3 si. ; ;
He has given me his watch for mine. Me ha dadosu reloj por el xnio.
I shall change this shilling for twelve Cambiar6 este chelin por doce
pennies. peniques.
113. AND (y) is translated 6 before words commencing with i pr
lli :
as,
He is very clever and ingenious. I Es muy habil e ingenioso.
The* poems and stories of this author. | Laspoesias 6 historias de este
escritor.
I have not seen him, but his wife. No le he visto a el, sino a su es-
BUT I have not seen him,but I have posa. [& su socio.
seen his partner. No le he visto a 61, pero he visto
116. The Conjunction que (that) should not be omitted in
Spanish; as,
I am sure it does not freeze. | Estoy seguro que no hieia.
C6
. EXERCISE" 11^
I. in working; having waited; 2. after 1
3. silver or
5
other. 14., It is not my fault, but his. 15. The boat has
uot arrived to-day, but perhaps it will arrive to-morrow
1 despu& de ;
2 antes de ; 3 iniisica j
4 instrumento ;
5 culpa,
COLLECTIVE EXERCISE.
His master 1 does not approve [of] his conduct. 2 2.
1.
yet ;
I am not ready. It. Do not light the fire in my room,
but shut the windows. 12. If I return in time, I will explain
&11 my opinions
12
and ideas. 13 13. Show me what 14 you
have in your (translate :
the) hand. 14. I have seven or
eight shillings in my pocket.
15
15. He sold me his ring for
sixty dollars, 16. He returned last 16 week. 1G 17* Do not
come back without speaking yourself to him. 18. Warm
before starting, 19. How much did you receive for your
watch ? g). After having done their work, they will come
back, 21. He recommended a grammar 17 to us, but we have
forgotten the title,
18
22. My breakfast 19 costs me about 20 two
21
shillings a day. 23. Mine costs me more.
1 amo ;
2 conducta 3 hecho 4 incidente 5 claro 6 obscuro 7 billetc ;
4 ; ; ; ; ;
18 titulo ;
19 almuerzo ;
20 aproximadamente ; 21=eacA.
C7
mNETEENTH LESSONl
IRREGULrAR VERBS.
117. Verbs which differ in any respect from the
regular Con-
jugations, either in stem or termination, are called IRREGULAR.
Even the irregularities, however, are subject to certain rules ;
and when these rules are mastered, the Irregular Verbs present
little difficulty. The following are the chief points to be
remembered :
I. The Termination's 4
of every Tense except the PRESENT
INDICATIVE are QUITE REGULAR.*
II. The Stem of the IMPERFECT is regular.
Exceptions :
ir, to go ;
ver, to see ser, to be.
;
Exception :
ir, to go, the Past Definite of which is the same as that of ser.
IMPERFECT I used to go, etc., iBa, ibas, iba ibamos, ibais, iban. ;
PAST DEF. I went, etc., fuf, fuiste, fuE ; fuimog, fuisteis, fueron.
IMPERATIVE go, etc., Ve, VAYa ; vamos, id, vayan.
'
121. Such phrases as I am going cannot be rendered by
*
PRES. INDIC. I say, etc., digo, dices, dice decimos, decis, dicen. ;
PAST DEF. I said, etc., dije, dijiste, dijo ; dijimos, dijisteis, dyeron.
FUTURE I shall say, etc., dire\ diras, dira diremos, dir^is, dir&n. ;
IMPERFECT I used to see, etc., vEia, velas, vela veiamos, veiais, veiah. ;
EXERCISE II.
1. let us see they said ;
; 2.3. I do not see ; 4. shall
we not tell ? 5. they say 6. he used to see ;
; 7. we do not
see ; 8. what is he saying ? 9. you saw 10. we have told ; ;
11. do not say 12. seeing ; 13. did we say ? 14. do not see
; ;
15. I do not say ; 16. Go and see who is in the garden. 17.
Tell me whether you are tired. 18. He has told me nothing.
COLLECTIVE EXERCISE.
1.The captain did not give anything to the sailors. 2.
They told me that their clerk had no experience. 1 3. Let us
tell them what2 we think. 4. I do not kno\y whether they
5. When I go into the country, I see
3 4
go every day by rail.
them. 6. Let us see who has gone home. 7. He does not
understand what 2 they are saying. 8. I am going to explain
it to him. 9. We are going to see our uncle. 10. Go and see
who is at the door. 11. He used to know several languages, 5
but he has forgotten them. 12. Tell me when he will come
back. 13. Why do they not tell us the truth 6 ? 14. Go home ;
your father wants to see you. 15. If I see the man, I will
tell him what 2 you want. 16. We went to London last
7
year/
17. They used often to go to the theatre. 8 18. We never see
our friends until 9 (the) evening. 10 19. Why do you not give
him a chair ? 20. Who told her that ? 21. 1 tell you it is
true. 11 22. When I saw him, he was going home. 23. I shall
soon know it. 24. I never give it to him. 25. I shall go to the
station to-morrow. 26. Do not give it to him, but to me.
4 '
TWENTIETH LESSON.
126. to do, to make, nacer.
PAST PARTIC. done, made, hecho.
PRES. INDIC. I do, I make, etc., bago, haces, hace ; hacemos, hace'is, hacen.
PAST DEF. 1 did, J made, etc., hice, hiciste,bizo ; hicimos, hicisteis, hi-
FUTURE I shall do or make, etc., hare\ haras, hara, etc. [cieron
IMPERATIVE do, make, etc., haz, haga ; hagamos, haced, hagan.
127. to put, poner.
PAST PARTIC. put, puesto.
PRES. INDIC. I put, etc., pongo, pones, pone ; ponemos, pond's, pdhen,
PAST DEF. I put, etc., puse, pusiste, puso ; pusimos, pusisteis, pu-
FUTURE I shall put, etc., pondr, etc. [sieron
IMPERATIVE put, etc., pon, ponga pongamos, poned, pongan.
;
EXERCISE I.
1. he would put ; 2. I do not make ; 3. let us do 4. do
;
10.putting 11.
; 12. we do ;
they did not make 13. did ;
IMPERSONAL VERBS.
129. Impersonal Verbs have no person or thing as their subject,
and are only used in the Third Person Singular as, ;
it is certain, es
cierto; it is true, es verdad it is necessary, es menester
;
All such phrases can of course be vised in any Tense, negatively and inter-
rogatively, thus : will it be windy ? i hard viento ? it was not true, no.
era verdad ; is it not cold ? i no hace frio ?
71
13J. THERE is, ARE, WAS, WERE, WILL BE, WOULD BE, etc., are
translated by the Third Person Singular of haber ; but in
the Present Tense, is used instead of ha.
hay Examples :
there is, there are, hay there is not, there are not, no hay
is there ? are there 1 i hay ? is there not ? are there not 1 i no hay ?
will there be 1 i habra ? there was or were not, no habia
there would be a great many men there, habria alii muchos hombres
there is no ink or there is not any ink, no hay tinta
there will not have been time, no habra habido tiempo
NOTE. hay simply expresses EXISTENCE. If anything has to be POINTED
OUT alii esta (there is), or alii estan (there are) is employed.
13. there will not be enough bread 14. it is not hot to-day ; ;
was* it not worth more ? 18. is there [any] water ? 19. there
is the station ; 20. six months ago ; 21. He wanted* [some]
money, but he had* none.
The window was not much broken. La ventana no estaba muy rota.
I
they are celebrated, but not very, son celebrados, pero no mucho
136. tan (see par. 49) follows the same Rules as muyyand
tanto the same Rules as mucho as, ;
9. Was
2 3
very celebrated painter 8. It will be very cold ;
;
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Do me the favor to wait a little. 1
2. Is this picture
worth as much as the other ? 3. There were several 2 child-
ren who were making [a] noise. 4. Put [some] wine on the
table. 5. I hope it will not be so windy. 6. I shall do it to-
3 b
morrow, if I have time. 7. This beautiful f urniture was
made a hundred years ago. 8. He will put some flowers in
stick ; give
it to him. 15. There will not be enough time to4
do it. 16. I never do it. 17. There was one picture which
was very much admired 5 18. Those are the pictures that .
TWENTY-FIRST LESSON.
138. to be willing to, to like or wish to, to like to have, querer.
PRES, INDIC. 1 wish, I am
willing, etc., quiero, quieres, quiere ; quere-
mps, quere*is, quieren. [mos, quisisteis, quisieron.
PAST DEF. I wished, I was willing, etc., quise, quisiste, quiso quisi- ;
They could not (=s*lid not know how to) write, No sabian escribir.
74
EXERCISE I.
1.
liking do not want to
; 3. was he able to ? i. we
2. I ;
22. You cannot doubt it. 23. 1 was not able to arrive in time*
24. He could not speak Spanish. 25. Can't the child read ?;'
has brought the letter home to read it. 10. 1 used to teach my b
*
You ought to sell them to him. I Vd. debiera (better than deberia) ven-
The children ought not to make derselos.
| [ruido.
so much noise, f Lo$ nines' no debieran hacer tanto
EXERCISE III.
1. We must go home. 2. You ought not to do that. 3.
You will have to wait until (the) evening. 4. How much
work have you to do ? 5. They had to start without buying
their tickets. 6. Must you copy it ? 7. He has several
things to do. 8. We should not have to pay so much money
as you. 9. They ought not to smoke so much.
COLLECTIVE EXERCISE.
1
1. The soldiersought to obey the officer, but they do not
always do it. 2. Why will you not show me the picture ?
3. I do not like to put it here. 4. Will you tell him your
correctly.
2
8. We were able to finish 3 it yesterday. 9. We
TWENTY-SECOND LESSON.
147. /to come, venir.
FEES. PARTIC. coming, viniendo.
PRES. INDIC. I come, etc., vengo, vienes, viene venimos, venis, vienen. ;
PAST DEF. 'I came, etc., vine, viniste, vino vinimos, vinisteis, vinieron.
;
*
148. ; to
go out, salir .
PRES. INDIC, I go out, etc., salgo, sales, sale salimos, sails, salen.
;
PAST DEF. I beard, etc., oi, oiste, oy6 oiraos, oisteis, oyeron.
;
EXERCISE I.
you (PLUR.) come ? 15. they did not hear ; 16. you will
This room used to hold all his fumiture=AH his furniture was able to be con-
tained in this room. Todos sus muebles cabian en este cuarto.
There is room for me here=I am able to be contained here. Quepo aqui.
154. toplay,jug*ar.
PRES. iNDiq. I play, etc., juego, juegas, juega jugamos, jugais, juegan.
;
REMARK. These eight Verbs are otherwise quite Kegular, except those
ending in OLVER, which are conjugated Jike mover (see paragraph 108).
79
come back yet ? 14. let us print- it 15. I do not open them ; ;
2
carriage. 28. Every kind 2 of foreign books printed here.
29. Bring us the answer as 5 soon as possible. 3 30. Why do
4 4
you not put your hat on ?
1 use caber ; 2=all class ;
3 lo antes posible ,
4 cover yourself.
1
3. very happily 4. most rare (MASC. PLUR.)
; 5. extremely ;
COLLECTIVE EXERCISE.
1. Bring them to me as soon as possible
1 1
. 2. He never
comes very early. 3. We ought to give it to him. 4. You
month. 3 7. We shall
3
o'clock. 6. They came back last
come back to-morrow morning. 8. We shall have to open
4 4
na ;
5 enseguida ; 6 use caber ; 7 the week which is~cominy ; 8 goes out.
81
TWENTY-THIRD LESSON.
(The Verbs in this Lesson change the Vowel of the Stem whenever it
takes the Stress, like those in Lesson 18 but their PRESENT PARTICIPLE,
;
PAST DEF. I asked, etc., pedi, pediste, pidid ; pedimos, pedlsteis, pi-
IMPERATIVE ask, etc., pide, pida pidamos, pedid, pidan.
; [dieron.
PRES. SUBJUNC. I ask, etc., pida, pidas, pida ; pidamos, pidais, pidan.
PRES. SUBJUNC. I feel, etc., sienta, sientas, sienta; sintamos, sintais, sientan
EXERCISE II.
did he consent ? 2. I did not suggest 3. what did you
1. ;
EXERCISE III.
1. he will contradict ; 2. don't go to sleep ; 3. we sleep ;
5
rather 1 young. 2 13. Do you ever 3 sleep in the afternoon r
4
6
14. Are the children not sleeping ? 15. I suppose so.
1 algo ;
2 joven ;
3 alguna vez ; 4 por ; 5 tarde (FEM.) ; 6=that yes.
83
come 10. art thou (FEM.) ready ? 11. hast thou not put ?
;
12. what hast thou ? 13. you went 14. write (PLUR.) 15. ; ;
are you listening ? 16. are you willing to come ? 17. you
will not have ; 18. thou hadst not 19. had you waited ? 20.
;
learn (PLUR.) 12. do not learn (PLUR.). 13. Buy (SING.) this
;
watch. 14. Do not sell (SING.) this watch. 15. Lend (PLUR.)
me your umbrella. 16. Do not read the letter. 17. Read it (P.).
* Form an Imperative,
The Polite is really the Subjunctive used as
t The only exception is irse (to go away), the Plur, Impera, of which is idos.
S4
COLLECTIVE EXERCISE.
1. He me [for] five shillings. 2. I shall give them
asked
to him this evening. 3. Show me what you have chosen.
my watch isn't going. 7 17. I am very sorry for (=1 feel much)
that accident. Don't make any noise ; they are both8
18.
asleep.
3
19. 1 suppose they will arrive soon. 20. Repeat what
TWENTY-FOURTH LESSON.
168. Verbs ending in acer,* ecer, OC6IS* or ucir, change
the C into ZC before A or O.
to know (to be acquainted with), conocer.
PRES. 1NDIC. I know, etc., conozco, conoces, conoce conocemos,
;
etc.
IMPERATIVE know, etc., conoce, conozca; conozcamos, conoced, co-
nozcan.
169. The Verbs ending in ducir are also irregular in the Stem
of the Past Definite.
to translate, traduclr.
PRES. INDIC. I translate, etc., traduzco, traduces, traduce ; traducimos, etc.
IMPERATIVE translate, etc., traduce, traduzca ; traduzcamos, traducid,
traduzcan.
PAST DEF. I translated, etc., traduje, tradujiste, tradujo ; tradujimos,
tradujisteis, tradujerou.
*Except hacer and its Compounds, and cocer (to cook), which is conju-
gated like mover (cuezo, cueces, cuece cocemos, coc&s, cuecen).
;
85
EXERCISE I.
1
grow
1. 1 ; 2. does he not grow 1 ? 3. it did not shine1 ;
4. do they cook 3 ? 5. I do not know4 ; 6. do not recognize 5 ;
7. they were born
6
; 8. we produced7 ns translate 8 ; ; 9. let
10. do I not cook 3 ? 11. shine 2 ! 12. they deducted9 13. used ;
3
you to cook ? 14. When were you born6 (PAST DBF.) ? 15.
Do 10
appear to be tired ? 16. They will translate 8 this letter
I
in half [an] hour. 17. I do not know4 the price. 18. Do
you know 4
this gentleman ? 19. I do not recognize 5 him.
1 crecer ; 2 lucir 3 cocer 4 conocer
; 5 reconocer
; ; ;
6 to be born,
nacer ;
7 producir 8 traducir ; 9 ded'ucir ; 10 parecer .
;
EXERCISE II.
3
1. do you distribute 1 ?
/2. they fled 2 ; 3. following ; 4. I
do not attribute 4 6. we did not follow
3
5. I follow 3 ; ; ;
5 6
7. you will destroy 8. would you (PLIJR.) not distinguish ? ;
7 8
9. I argue 10. you used not to distribute
;
1
11. Please fol- ;
THE INTERJECTIONS.
171. The principal Interjections are :
I
ah !
i
oh ! OHj (denoting grief) i
ha ! i
he ! AH ! (denoting joy)
i ay !
l
oh ! OH ! (denoting pain) i
ho !
j
hola HI HULLO ! I
I
chito !
i
chiton ! SILENCE !
i
hombre ! DEAR ME !
13. decir,to say (par. 123) 14. morir, to die (par. 163).
;
TWENTY-FIFTH LESSON.
INTRODUCTORY REMARKS ON THE SUBJUNCTIVE.
The employment of this mood is largely a matter of taste. The
Indicative would sometimes be equally correct and even when the Sub- ;
It is not fair for us It is not fair that we No es justo que los guar-
to keep them. [should] keep them demos.
}
Negamos haber dicho eso.
I am very pleased have met you.
to Me alegro mucho de haberle
)
accept
1
They
this. want
3. us will not
to keep it. 4. She
wants us to stay 2 there. 5. We do not want them to hear
us. 6. Do you want me to shut the door ? 7. What does he
in order that,a fin de que, para que until, hasta que when, cuando.
; ;
EXAMPLES :
EXERCISE III.
1. after he comes in order that it [may] not
to see us ; 2.
cost too much ; 3. before they do the work. 4. When I
receive his answer, I shall show it to you. 5. I shall expect
you, unless it rains. 6. When he arrives, I shall speak to
him. 7. We shall send them the goods when we have time.
8. me know 1 when you are disengaged. 2 9. Wait until
Let 1
they are ready. 10. We
shall pay them before they have
finished 3 it. 11. They will pay his bill 4 when they have
more money. When he comes to s"ee me, he never stays 5
12.
6
very long. When 6
they come back, I shall explain it to
13.
them. 14. He always speaks to me when he sees me.
1 to let know = advise, inform, avisar ; 2 desocupado ;
3 terminal ;
Don't you know he will be there ? i No sabe Vd. que estara alii ?
EXERCISE IV.
do not believe he wants to go out.
1. 1 2. He did not
Bay whether he would be able to do it. 3. We do not
believe he will receive any reward. 1 4. Is it not probable2
M
that they will be able to see it ? 5. Don't you
expect that
his cousin will come the 3 day after to-morrow 3 ? 6. We
don't expect they will bring it. 7. It is not
necessary for us
4
to copy the addresses he gave us.
1 premie 2 probable ;
3 pasado manana ; 4 direcci6n.
TWENTY-SIXTH LESSON.
USE OF THE TENSES OF THE SUBJUNCTIVE..
176. If the first Verb is PRESENT or FUTURE, the PRESENT
Subjunctive is
employed, as shown in the previous lesson.
177. If the first Verb is PAST or CONDITIONAL, the IMPERFECT
Subjunctive is employed.
We were afraid you would not re- Temimos que Vd. no lo reci-
ceive it. biese.
Would you like me to copy it (=would ) .
able after the Conjunctions mentioned in par. 174, and after Relative
Pronouns.
REMARK II. The Conditional Subjunctive is frequently substituted
for the Conditional Indicative (see par. 146).
EXERCISE I.
'
1 use '
creer
'
;
2 render as
l
should like (Conditional of
*
desear ') ;
3
'
Imperfect of desear.'
should always employ Adjectives instead. The following are the principal :
181. on, azo, acho, ote express LARGENESS, the three" latter
also implying some degree of DISPEOPORTION and AWKWARDNESS.
hombron, a big man ; hombrazo, a tall, badly built man ;
183. Nouns
more than one syllable which end in s, and do
of
not take the stress on the last syllable, are alike in the
Singular and Plural, thus :
the umbrella, el paraguas the umbrellas, los paraguas.
;
A COLLECTION OF
AMUSING ANECDOTES, Etc.
with
DICTIONARY UNNECESSARY
PHILADELPHIA
DAVID McKAY, Publisher
604-8 S. Washington Square
INSTRUCTIONS TO STUDENTS.
8 been ; 9 passed.
La Cuna. 2
Una pobre mujer pidio 4 un dia limosna5 a un
3
caballero
muy alto 6 con unos pies 7 desmesurados, 8 y le 9 dijo, viendo 1
.
13 12 14 16
que no la queria socorrer, que por el amor de Dios le
11
El Charlatan.
Un
charlatan 1 de los 2 que venden 3 especificos 1 universales, 1
mando 4 a buscar 5 aun medico 6 porque 7 estaba8 malo. 9 Llego 10
6 11 11 13 12 13 14 15
elmedico, y luego que le vio le dijo que no tenia
nada r15 y que podia 16 haberse excusado 16 de llamarle 17 por una
cosa tan 18 frivola. 1
i Como 19 frivola 1 ? respondio el charlatan, sabe 1 1
<;
20
Vd. 20
que por descuido
21
he tornado 22 una de mis pildoras 23 ?
1^
pueblo de regalo un canasto de peras, encontr6 en la
8 9 11 13 13
38 39 40
marcharon a comerlas, y tomando en ton ces su canasto, 11
37
se 41 presento 41 al senor.
7
Este 42 noto 43 la falta 44 y preguntole45
-^n que a lo que contesto 48 el labriego47
consistia,
46
:
44 49 51 50
Senor, lleno venia, pero los senoritos, vuestros hijos,
52 53 54 55
han tornado las que f altan, y quedan comiendolas56 en la
36 26 57 58
escalera. 14 Algunos criados que habian sido testigos del
Jance,
59
descubrieron 60 la sencillez
61
del aldeano, 2 que fue
62
8 63 63
muy celebrada en la casa, y todo 1
el pueblo se rio de ella.
26 had 27 never
,
28 seen 29 he took off his
, cap 30 let 31 them , , ; ;
6
de un robo domestico, 1 fueron7 condenados1 a muerte 8 a un
mismo tiempo. El salteador,3 ricamente9 vestido,10 subio 11 al
patibulo con mucha arrogancia y descaro, pero parecio
12 1 1 13 14
15
que ponia la mayor16 atencion 1 en las exhortaciones 1 del re-
ligioso,
17
y el deshollinador4 se acerco 18 a el para escuchar 19
18
21 20 22 24 28 8
sus palabras edificantes. Retirate, le dice el salteador
de camirios, 3 y trata25 de resignarte. 26 No quiero,27 le24respon-
1 28 29 30
de, pues yo tengo tanto derecho como tii a estar aqui.
31
__
2 criminal 3 highwayman 4 chimney-sweep ; 6 convicted 6 robbery ;
; ; ;
pudence appeared
;
14 15 was placing
it 16 greatest
; 17 clergyman ; ; ;
30 right j 31 as.
Un Hijo obediente.
Un 2 3 4
padre anciano y rico pkro bastante avaro, envid a
5 6
1 8
su hijo a estudiar a Salamanca, encargandole sobre tpdo que
7
28 29
gusto a mi
22 30
perdices todos los dias para obedecer y dar
padre.
2 old 3 rich ; 4 enough rather; 5 stingy ; 6 sent ; 7 charging him 8
; ;
*
Adverbs ending in ly usually end in mente in Spanish*
English
8
27
dios todopoderoso de los Espanoles, que yo adoro, va28 a
11 1
mi aviso. 43
2 wept ; 3 he had ;
4 lost ; 5 uncle ; 6 (of) his ; 7 regalar, to present ; 8
equal 9 quantity
; ;
10 console him ; 11 wept ; 12 still ; 13 said ; 14 1 had ;
161 should have.
La Forma de la Tierra.
Un maestro 2 de escuela, 3 querlendo 4 un dia explicar 5 a sus
6 1 7 9 8
discipulos la forma de la Tierra, la compar6 con su taba-
10 11 12 13
quera, la cual era redonda. Pocos dias despues, presen-
t6se 14 en la escuela 3 un inspector, 1 y segiin 15 costumbre, 16
17 18 19 1 20
dirigio algunas preguntas a los escolares. Despues de
20 1 1 21
examinarlos de gramatica y aritmetica, paso a geograf ia, 1
23 22 11 1 7
y les pregunto cual era la forma de la Tierra.
Todos permanecieron 24 callados. 25 El maestro, 2 a26 fin de 26
refrescar 27 lamemoria1 de los muchachos, saco 28 la tabaquera10
del bolsillo 29 pero desgraciadamente, 30 para hacer 31 honor 1 al
;
33 10 34
inspector, habia aquel dia traido una tabaquera de plata
1 32
35 35 36 36 37
que no usaba mas que Ios domingos, y que era cuadrada.
Inmediatamente, un discipulo levanto la mano para
1 6 38 39
" 7 37 36 36
Senor, la Tierra es cuadrada los domingos, y redon-
12 42 43 "
da los demas dias de la semana.
2 master ; 3 school 4 wishing 5 to explain ; 6 pupil 7 earth 8 com-
; ; ; ;
14 16 15 17 17 18 19
suplicas le rogaron se dignase ir a tiempo que pudiese
ver 20 la f uncion. 1 Alegrose 21 el marques del convite, 22 y con
23 25 24 9
grande alborozo les pregunto y que toros teneis26 ? :
<r
not to be translated
;
1 the same, or nearly the same, as in
English.
2 beautiful ; 3 tad
4 pass ; 5 place 6=near ; 7 state ; 8=fight ; 9 bull ;
; ;
La Habladora.
Para vengarse 2 de una habladora 3 in sufrible 4 y perjudicial, 1
la 5 presentaron 1 un dia un sujeto 6 que la8 dijeron 7 era9 un
literato 10 de una conversacion 1 interesante. 11 Como 12 su flaco 13
era9 el 14 de hablar mucho y de creerse15 con talento, 1 le16 re-
cibio 16 con mucho placer
17
;
18 19
pero ansiosa por lucir su pico
20
se 21 puso
21
a hablar al momento 1 haciendole 22 mil preguntas23
diferentes 1 sin lograr 24 la men or 25 respuesta.
26
Hecha 27
la visita,
1
1 esta Vd. contenta de su 28 presentado28
1
?
8
la preguntaron.
\
Oh ! si
29
estoy encantada
29
: es hombre de gran talento. 1
A esta exclamacion 1
todos se 30 echaron a reir, 30 pues 31 este
9
gran talento era un mudo. 32
2 avenge themselves ; 3 chatterbox ; 4 insufferable ; 5 to her ; 6 subject
=person ; 7 they told 8 her ; 9 was ; 10 literary man ; 11 interesting ; 12
;
as ;
13 weakness 14=that ; 15 belie v(ing) herself ; 16 she received him ;
;
tarse
escondiose detras 23 del enjugador, 24 y dijo a su muchacho 25
22
26 28 27
que cuando abriera la ,puerta al cura, le dijera que habia
salido 29 de casa.
34 29
empezo a decirle que su madre habia salido a dar un
33 56
36 37 38 38
paseo. Pero la mujer, sin advertirlo, dejaba ver la
39 40 41 24
punta del pie por debajo del enjugador.
El cura apercibiendolo42 dijo al muchacho Cuando tu :
35 give=take 36 walk
;
37 noticing it
;
38=allowed to be seen ; 89 ;
point ;
40 foot 41 underneath
;
42 perceiving it ;
;
43 cornea back ;
44 thou wilt tell ; 45 her ; 46 next 47 she goes out ; 48 walk ; 49=
;
was 7 stone
;
8 garden 9 after having 10 tardar, to delay
; ; ll=than ; ; ;
La Tetera.
Un marinero1 a2 bordo2 de una fragata3 mercante,1 tuvo
la desgracia4 de dejar caer al mar 7 una tetera8 de plata,9 y
5 6
18 18 19
que se sabe donde esta, que esta perdida ?
20 18 18 21
No, puesto que se sabe su paradero.
En ese caso,1 nada22 teneis que temer22 por vuestra tetera,
8
23 24 7
porque yo se que esta en el fondo del mar.
2 on board ;
3 frigate
;
4 misfortune 5 let f 6 fall ; 7 sea ; 8 tea-pot
, ;
16 can it be said ;
17 thing ; 18 (it) is known ; 19 lost ; 20 supposing ;
21 position ;
22 you have nothing to fear ; 23 know ; 24 bottom.
Una Orden.
El ilustre1 caballero Taylor referia8 un dia los honored
3 1
que habia recibido de las diferentes cortes de Enropa,1 y
1
4
las 6rdenes con que habia sido condecorado 1 por un gran
niimero 1 de soberanos. 5
Un caballero que se6 hallaba6 cerca7 de7 el le dijo que no
habia nombrado 8 al rey de Prusia 1 : Presumo 1 (anadio 9) que
este 10 no os 12 dio 11 ninguna 13 orden.
Perdone 14 Vd.,14 repuso 15 Taylor, pues16 me ha dado 17 la
orden4 perentoria1 de salir18 de 18 sus Estados. 19
2 was relating 3 received 4 order 5 sovereign
; 6 found himself=
; ; ;
was 7 near ;
; 8 nombrar, to name 9 anadir, to add 10=tnis one 5 ; ;
11 gave 12 you ^
;
13 no ;
14 (I beg your) pardon ; 15 replied j 16 since;
17 given 18 go out;of=quit ; 19 states.
13
El Juez,
Abogado y el Burro. el
En un distrito 1 judicial 1
de Luisiana, 1 estaba el tribunal 1
ocupado
1
con la vista 2
de una causa,3 cuyo abogado4 no
5 6 7 1
gozaba de gran favor con el juez. Resumia el magistrado
1
8 3 10
los hechos de la* causa, cuando rebuzn6 descompasada-
mente 11 un burro,5 alii 12 cerca. 12
6
Que es eso ? pregunto el juez con enojo. 14
13
<?
Nada,
15
seiior, contesto 16 el abogado, 4 es el eco 1 de la voz17
de vuestra senoria. 18
Callose 19 el juez, 6 aunque 20 hubiera21 podido mandar21 a la
carcel28 al insolente, 22 pero la casualidad24 vino 25 en su ayuda. 2 *
Cuando el abogado4 ref utaba1 con gran calor27 ciertas28 ob-
servaciones1 del juez,6 volvio 29 el burro a rebuznar20 con
tanta80 f uerza, 31 que no se 32 oia 32 la voz 17 del abogado. En-
tonces33 el juez dijo con mucha gravedad 1 :
"Calle 34 uno de Vds. si quieren 35 ser oidos, 36 porque
"
hablanda los dos a un tiempo es imposible. 1
2 =lrial ; 3 lawsuit ; 4 lawyer 5 gozar, to enjoy 6 judge 7 was ; , ;
2-5 aid ; 27 heat 28 certain ;29 the donkey brayed again ; 30 so much ;
;
*
Adjective* are very frequently used as Nouns in Spanish.
14
17 1 17
y vigoroso. El indiano se nego a ello, y el espanol en-
19 1
18 19
tonces le movio una disputa. Vinieron
20 a
las manos,21
bien 1 22 22
y el espanol, que estaba armado, se apoder6 del
caballo del indiano, en23 el que23 siguio 24 su camino. 25
El infeliz26 indiano le siguio 24
a 27 lo lejos, 27 y fue28 a dar29
31 1 32
queja^al juez del primer pueblo obligado el espanol a com- ;
33 34
parecer con el caballo, sostuvo que este era suyo, y muy
suyo como que lo habia criado el mismo desde chico.
35 36 37 38
49 50
que diga
49
ahora mi contrario, de que ojo 51 es tuerto 52 el
caballo ?
youth 39 proof
;
40 was going ;41 absolved 42 taking off 43 cloak ;
; ; ;
49 let .say
. . 60 opponent ; 51
; eye 52 one-eyed ; 53 right j 54 contestar,
,
El Suftalterno E3ooc&3._
3
Se refiere una anecdota de un Eseoces qiie era oficia!
2 1
2 4
del Ejercito
5
Britanico 6
y fue mandado 7
con su regimiento
1
Era deber 17
del subalterno 1 dar 18 cuenta19 de lo 20 ocurrido 20
en 10 la guardia10 y habiendolo 21 hecho asi, 21 anadio22 la
" nada24 de 1
formula1 de costumbre23 1
particular ha ocurrido
;
en la guardia."
El fatal 1 accidente 1 de la caida25 en el precipicio 1 del otro
26 27
4
oficial vino a, oidos del comandante, 1 y naturalmente 1 la
1"
28 24
frase de "nada de particula^ocurrido, le caus6 1 extrafiez^. 29
"
"; Como 30 !exclamo 1 el Mayor 31 de la Brigada, 1 u <;Yd.
llama 32
a esto nada 24 de particular, cuando su companero 11
oficial 4 ha16 muerto 16 cayendo 33 de una altura 34 de cuatro-
cientos pies14 ?"
" 1 35 " no
Bien, Senor," replico el joven oficial, he creido 38
37
que hubiera en ello nada de extraordinario 1
si el pobre 3* ;
40
amigo hubiese caido en un precipicio de cuatrocientos pies
39 1
39 41 42 43
y no hubiera muerto, lo hubiera hallado muy extra-
1
en 44 44 42 45 46 "
ordinario efecto, y lo hubiera puesto en el parte.
2 is related ;
3 Scotchman ; 4 officer ; 5 army 6 British ; 7 ;
mandar, to send ;
8 then 9 found himself=was
; 10 on guard ; 11 com- ;
panjon=fellow ,
12 misfortune 13 (to) fall
; 14 foot 15 depth ;
; ;
21 having done so ;
22 anadir, to add 23 custom 24 nothing 25 fall ; ; ; ;
isla 1 desierta. 1
4
que guardar cama por
4 una 1
grave enfermedad, y
1
un
8
amigo envio al momento a buscar un facultative. Luegoa
5 6 6 7 7
9 1 10 1
que llego se lo anunciaron al enfermo, quien respondio :
2 little ;
3=once 4 to keep [his bed] 5 sent ; 6 at once.; 7 to seefc=for
; ;
J
8 physician j
9 as soon as he arrived ; 10 invalid ; 11 tell him ; 12 nobody.
El Negro.
Carlos2 y dos amigos suyos Ilegaron 3 a un hotel 1 de Nueva4
York, donde debian pasar la noche. No habia vacia msts que
5 1 6 7 8
j cual
no seria su sorpresa cuando al mirarse al espejo 33con
1 32 32
38 38 31
negro en vez de despertarme a mi"; y
1 31
despertado al
diciendo esto, volvio a acostarse tranquilamente. 1
40 41 41
2 Charles 3 llegar, to anrive ; 4 new ; 5 they had to; 6 night 7 there was
; ; ;
18 instructing 19 waiter ;
20 that he should wake him ; ;
21 hardly ;
El Sermon.
En ultimo 2 sermon 1 de una mision, 1 que se 3 predioaba3
el
en cierta4 parroquia, 5 lloraron 6 todos los oyentes7 menos uno,
a quien pregunto 9 su vecino 8 For que no lloras6 ? y el :
<;
respondio
1
Porque no soy
: de esta parroquia. 5
2 last ;
3 was preached 4 certain ; ;
5 parish ;
6 llorar, to weep ;
7 hearer ;
8 neighbour 9 asked. ;
1 1
Japhet, hijos de Noe, quien fue su padre ?
y le dijo
4 25 26
mas facil. 24 S'i el obispo te hubiera preguntado el hijo :
<j
28
del gobernador 27 de quien es hijo ? hubieras respondidoi
" del 27
": no es verdad 29 ?
gobernador <z
him 9 in view of
;
10 scanty 11 serve him
;
12 made=put 13 only ;
; ; ;
14 question 15 he knew==could
;
16 aprobar, to approve 17 he went ;
; ;
18 what ;
19=he had been asked 20 been able to 21 learned 22 burst ; ; ;
38 R8
IS
La Venganza heroic*.
Tuvieron* un altercado 1 bastante4 acalorado* en un caf& dos
2 6 3
particulares, y uno de ellos, para vengarse, tuvo la bafeza?
de escribir8 al amanecer 9 en la puerta del otro, INFAME. 10
JSste Ultimo 11 f ue 12 a buscarle pero un criado le dijo que
12
;
yenido20 a volverle 21
su visita, porque esta maiiana me ha
1
23
dejado
22
escritfe su nombre 24 en mi puerta.
2 certain persons ; 3 i*ad 4 enough=rather 5 heated 6 revenge him-
; ; ;
el gasto 7 liecho.
8
El primero hizo 9 como que ponia9 la mano 10
en el bolsillo. 11 El otro se12 la cogi6 12 deteniendola, 13diciendo 14
15
que queria pagar.
16
El tercero hizo 17 la misma riibrica,18 y el
cuartomand6 al criado que no tomase 20 dinero 21alguno 21 de ellos.
19
<?
Sabe 3 Vd. el castellano 4 ?
1 2 6
No, Senor, respondio el cortesano, pero lo aprendere.
Se 6 aplico 6 mucho para aprender 5 aquel idioma, 7 y despue"s8
de haber 8 tornado muchisimo trabajo, 9 porque le parecia 10
1 11 1
que el rey tenia intencion de nombrarle embajador en la
corte 1 de Espana, 12 dijo un dia a Luis catorce
13 14 4
Senor, ahora ya se el castellano.
Muy bien, respondio 1 el rey, en ese caso 1 puede 15 Vd.
leer 15 el Don Quijote en su original. 1
. - i . i
i
12 heard 13 request
; 14=was again told
;
16 then 16 went out ; ; ;
22 both 23 I thought
;
24 wait(ing) ; 25 reply ; 2G qtiedar, to remain ;
;
27 appeased 28 he laughed
; 29 acuteness. ;
2 I shave myself ;
3 aloae.
El Barfcero de 'JoatTTt.
Tin dia, habiendo llegado el emperador1 Jose 1 a una ciudad
antes2 que3 su acompanamiento,3 le pregunto el ama4 df la
5 6 8 1
posada, pertenecia al sequito del emperador.
si
1 7
No, respondio el prineipe.
8
Sin embargo, con tan laconica1 respuesta9 no quedo 10 satis-
8 ,
1 12 13
para entrar en su cuarto, y viendole ocupado en af eitarse,
1
El nuevo Hercules.
4
por muy diestro en
3
Tin artesano 1 que pasaba 2 en el pais
los ejercicios de fuerzas, y al mismo tiempo muy robusto>
5 6 1
8 9
se 7 veia 7 frecuentemente 1 obligado 1 a medirlas con algunos.
10 n 12
Vino uno*de muy lejos a Iuchar con nuestro campeon, y 13
14 15 lti
le dijeron que estaba en el cercado de la casa trabajando.
Echa17 pie 18 a tierra y va20 a buscarle al memento, con el
19
15
21 22
caballo de la brida, que ato a una estaca23 del cercado.
25
Camarada, le dice, he oido hablar mucho de vuestras
1 24
6 26 27 28 29
fuerzas, y vengo de cuarenta millas a veros y ensayar
30 31
cual de los dos puede tumbar al otro.
No habia hecho 32 mas que concluir 1 estas palabras, 33 cuando
nuestro hercules solt6 34 al el azadon, le cogi6 por momento 35 36
41 40
las piernas, 37
le arrojo 38 al 39
prado inmediato por encima
de41 la tapia,42 y volviendo 43 a tomar 43 con mucha serenidad 1
44
el azadon, 35 continue su trabajo.
Luego
45 45
que el pobre diablo se
46 48 47
levant 6 47 como pudo48
despues
49
de 49 tan fuerte 50 porrazo 51 : Y J?ien, le dice
24
-el
52
otro, & tiene'Vd. alguna cosa mds que mandarme 52 ?
53 1 54 55
No, senor, gracias, le responde espantado del vuelo ;
me ;
53 thanks ; 54 espantar, to frighten 55 flight 56 echar, to throw; ; ;
57 (over) here ;
58 way 59 since ; 60 I want ; 61 marchar'se, to. go away.
;
2 month ; 3 least ;
4 only.
22
Dos Borraohos.
Un borracho2 de setenta anos 3 iba4 una vez buscando por5
todas paries un cuervo 7 joven. 6
5
8 9
1 Para que lo quiere Vd. ? pregunto un campesino.
He pido 10 decir, 11 respondio el beodo, 2 que estas aves12 viven
trescientos anos, 3 8 13 14 u
y quiero saber por mi mismo si es cierto.
15
16 16 2 17
Otro borracho se hallaba una noche a deshora sen-
tado 18 en la esquina19 de una calle, cuando acerto 20 a psisar 1
21 21
por alii una patrulla.
1
22 23
Que haceis ahi ? le pregunta el sargento. 1
<<
; ; ; ; ; ;
El Quitamanchas.
Un
brib6n 2 se introdujo 1 en casa de un caballero, entr6 l
5
hasta3 la antesala4 del primer piso, y no viendo 6 cosa de que
8 8 9
7
pudiese sacar partido sino es de dos libreas 10 de los
1 11
apropiarselas por no salirse
12
criados, se decidi6 a con las
14 13
jnanos vacias.
16 15 16 17
Al bajar la escalera hallo al amo, quien le pregunt6
de qui6n eran aquellos vestidos, 18 y adonde los llevaba. 19
que, senor, responde con mucha serenidad, no
20 20 1 1
^ Pues
me conoc^is ? Yo trabajo para vuestros criados soy el
21 22
;
2S 24 18 1
quitamanchas, y limpio los vestidos de vuestros lacayos.
En ese caso, dijo1
el dueiio 25
de la casa, voy
26
a darte 27
mi
28 29 30 31
fcata, pues la he llenado de aceite.
Y al mismo tiempo se la dio. 32
2 rascal ;
3 as far as
V ;
4 ante-chamber ; 5 floor 6 seeing 7 he could :
; ; 8=
make off with 9 except 10 ; ; livery ; 11 appropriate them to himself 12 go ;
pides
22
la lluvia21 ? no hara23 daiio 24 a vuestros prados25 ?
<j
Yo la necesito 26 27
para mis trigos, pues la yerba 6 el
28
Padre e Hyo.
El mar^cal 2 Lefevue era hijo de un pobre molinero8 de la
Alsacia. Siendo aiin 4 joven6 entro en las Guardias 1 Fran-
cesas,
1
y era sargento 1 cuando estallo 6 la^Revolucion, 1 que
7 8
hizo sucesivamente1 de el un oficial, un general, y por
8 9 10
ultimo, bajo el Imperia, un mariscal* de Francia. 1
Estaba muy descontento 1 de su hijo, cuya conducta
1
dejaba
11
mucho que12 desear. 12 Un
dia estando dirigiendole13
14 1
amargos reproches, le dijo entre otras cosas :
Tii no haces15 caso 15 de mis consejos16 ni reconvenciones,17
mal sujeto 18 : diriase 19 que te crees20 superior1 a tu padre.
1 21
Es muy respondio desdenosamente su hijo
posible, ;
porque despues de 22
todo, mi padre
22
era hijo de un pobre
23
molinero, y yo soy hijo de un rico mariscal de Francia.
3
j
Como !
^ no las quiere 40 ? pregunta muy serio
1
el viajero2 ;
pues
41
entonces,
41
,ponme
42
aqui la mesa, y yo me las co-
mere a su salud. 43
2 traveller 3 inn 4 one of the coldest nights 5 in passing 6 through
; ; ; ; ;
hands 19 waiter
; 20 high ; 21 voice ; 22 take
; 23 oyster 24 obeyed ; ; ;
Otra, otra.
Un 2 s
capitdn de buque que no habia estado nunca en el
1 4 5 6 1 7
teatro, ni tenia voto ni aiin oido para la miisica, fue una
noche a la opera en compania1 de un amigo. Cuando se9
acabo 9 la f uncion, 8 se 7 fue 7 a su posada,10 donde le preguntaron
como habian desempeiiado11 las actrices1 sus papeles. 12
No me ban gustado, 13 respondio alii habia14 una mujer ;
15 16 17
que lo ha becbo tan mal, que la ban becbo volver a
17
dos 6 tres veces 18 " 19
otra."
empezar gritando etra, :
Las Estatuas.
Un tendero2 quo en poco tiempo se 3 hizo 3 rice,4 compr65
las haciendas6 de un caballero, y un dia quiso 7 hacer8 ver8 i
uno de sus amigos su nueva adquisicion. 1
9 10 1
Llegaron al jardin y le mostro diferentes estatuas11 de
1 1 12
bronce qu^ adornaban las avenidas.
1 13
^ Que figura es esta ? le dice su amigo, mostrandole14 un
busto, 1
<j
Esa figura ? ... espere15 Vd. ... no me16 acuerdo 16 ...ah, si,
esa debe 17 ser la de Venus 6 Vulcano, pero no se 18 positiva-
mente1 cual de las dos; lo preguntaremos al jardinero19 ;
1
como son del mismo metal, es muy dif icil 1 distinguirlas. 1
11 statue 12 avenue
;
13 says ; 14 showing him ; 15 $sperary to wait
; ;
La Apuesta.
Cierto* caballero tenia, 8 oomo a punto 4 de honra, 6 no5 ser-
virse jamds* de afirmativa. 1 Otro, a quien contaron7 eata
8 9 10 1
rareza, 'apost6 que le haria responder SI,* 6 NO, la primera
vez que le encontrase. 11
Verificada1 la apuesta, 12 sucedi6 18 que un dia vio 15 el
14 16 16
apostador al caballero que se dirigia derechamente 17 a
entrar 1 en una iglesik 18 Saliole al encuentro, 19 saludole,20
19
1 1 1 5
igual al espacio que separaba sus orej as.
El comerciante17 dijo que dos reales. 1
Bueno, dijo pag&ndole el ratero3
pero como yo tengo una
22
;
6 23 24
oreja aqui, y la otra esti clavada en la picota de Bristol, creo
25 n
no tendri Vd. hoy bastante encaje para medirme 20 lo concer-
26 27 9 28 28 29
tado, y voy a tomar la pieza a buena cuenta, sin perjuicio
de que procure29 completarme1 el resto 1 lo mas pronto 30 posible.
2 rogue 3 already 4 cortar, to cut (off) 5 ear 6 punishment 7 shop j
; ; ; ; ;
4
veces en un momento, 1 y nunca6 en un siglo 6 ? La letra 1 M,
'
> i .
j
2 what ;
3 appears to us ; 4 time ;
6 never ;
6 century.
28
El gran Rey.
Uno de los liltimos2 reyes de Espana, 8 a quien la suerte*
de armas 1 habia privado 5 de varias1 plazas6 considerables, 1
las
recibia7 sin 8 embargo 8 de la mayor 9 parte 1 de sus cortesanos 10
et titulo 1 de Grande.
Su Grandeza, 11 dijo un espanol, se parece
12 12
a la de los
fosos,
13
que se 14 hacen 14 mayores9 en proporcion a la tierra15
16 16
que les quitan.
2 last 3 Spain
;
4 chance=fortune ; 5 privar, to deprive
; ,
6 place ;
El Aldeano y el Mercader.
Pasando un aldeano 2 por una que tenia la anaque- tiei\da
3
as;
19 I see 20 says 21 laughing boisterously ; 22 quedar, to remain.
; ;
El Vice-C6nsul flemdtico.
Un soberano 2 mando 3 suspender 1 un dia su arenga4 a un
orador 1 diciendole 5 & Quien es Vd. ? Seiior, le respondio,1
:
6 town 7 come ;
;
8 have ; 9 kindness 10 perdonar, to pardon ; 11
;
sufficiently 12 powerful ;
;
13 reason ; 14 replies ; 15 prince ; 16 he
can; 17 allege ; 18 phlegm; 19 he died.
29
La Pronunciaeion Inglesa:
3 4 1 1
Para leer 2 el
ingles no basta saber pronunciar el alf abeto,
5 6 7 1
pues no hay acaso ninguna lengua en Europa, que pre-
1 1
sente 1 sonidos 8 tan varios 1 y excepciones tan iiumerosas a la
9 1 10 10
de modo que s61o por medio u 12
de una
regla general ;
15 15 16
fesor 1 6 practicando1 con ingleses, se puede conseguir
1 17 17 1
tener una pronunciacion jnas 6 inenos perfecta.
Hay 5 tambien
18
otra irr.egularidad 1 en la ortografia 1 del
20
ingles, franees
19
y otras 7 20
lenguas, a saber una misma lefra1 :
se pronuncia
1
de varias 1 maneras, 1 6 por 21 mejor deeir, 21 re-
presenta sonidos 8 enteramente 1 distintos,
1
en diferentes
palabras
22
; y esta irregularidad es 1
muy extensa. 1 En Espanol
"
sucede23 lo mismo con la Y," la cual se pronuncia a veces
" "
como I vocal,
24
y a veces como consonante. 1
Consideradas1 todas estas irregularidades 1 que ocurren 1 tan
f recuentemente, de una man era u otra, en la mayor parte 1 de
1 1
22 25 26 26 1
las palabras,casi se puede decir, que las letras inglesas
de ninguna manera 1 representan 1 los sonidos 8 del lenguaje, 1
y por consiguiente es en cierto modo iinposible hallar la
27 27 28 1
22
pronunciacion de las palabras por la mera 1
vista 29
de las letras
inanuscritas1 6 impresas 30 del modo 28 ordinario. 1 Una cosa
32
es aprender31 a escribir una palabra, 22 y otra enteramente 1
diferente1 el saber 33 pronunciarla despues 34 de 34 escrita. 35
1
(se conthiuard en la paginal siguiente.^)
not to be translated;
1 the same, or nearly the same, as in
English.
2 read3 bastar, to suffice
;
4 to know (how) 5 there is
;
6=perhaps ? ; ;
how to) ;
34 after; 35 written ; 36 following ;
37 page.
4
El gato 2 escaldado 3 del agua6 fria 5 huye.
2 cat ;
3 escaldar, to scald ;
4 flees ; 5 cold ;
6 water.
30
" 3 "
esto se 10 hace10 se 11 denomina 11 clave, la cual no es
12 13 u
siempre la misma. Estos son los que se llaman Diccio-
narios de Pronunciaci6n.'**No los hay en castellano, 14 porque
no se 15 necesitan. 15
19 20
que la lengua inglesa^e ha formado de la mezcla de un
1
1 1 19 18
gran niimero de diferentes idiomas, parte de los grandes
cambios21 que han ocurrido 1 en el metodo^-de pronunciar
muchas palabras4 durance22 muchos siglos, 23 mientras24 que
el metodo de escribirlas no ha cambiado 25 a proportion 1 pero ;
26
principalmente a
1
causa de 26 haber ^adoptado 1 el alfabeto 1
romano para representar el ingles, que tiene muchos mas
1 1
must ;
8 be written ;
9 moslrar, to show 10 does itself=is done : lL=is
,-
r
wanted ; 16 writing ; 17 draws=owes 18 part(ly) ;19 language.
;
El Libro prestado.
5
es mas facil retener6 los libros que lo 7 que 7 contienen. 8
1 1
Se 2 cuenta2 una buena y autentica historia de la mujer*
4
1
de un manufacturero de encajes de Nottingham, que hal-
5 1 6
l&ndose con su marido en Paris y ocupada en mirar los
8 1
mostradores7 como sucede a los que visitan Paris, se*
10 4
enamor6 9 de un panuelo de encaje de una finura11 y
1 12
delicadeza1 extrema, por el cual el tendercf le pidio la
1
moderada suma
1 1
de cuatro cientos cuarenta francos.
13 14 15
Ella inmediatamente lo hubiese comprado a no impe-
1
1 1 16
signos de disuasion que le hizo su
1
dirselo 15 los dif erentes
17
5
marido, los cuales le sorprendieron no poco, tanto
18
mas,
cuanto 19 sabia20 que su marido* era un buen juez en la
22 22 23
materia 1 no podia21 por consiguiente explicarse esta
;
25 26
falta 24 de apreciacion sobre tan hermoso
1
trabajo.
27
Ella examino el panuelo otra vez medio dudando, pero
1 10 28
30 32 25 31
elpanuelo era suave^en te;jido y de hermoso dibujo ; lanzo
5 1
otra mirada 33
a su esposo y no le hallaba otro def ecto que el
40 41 42
Apenas habia salido de la tienda, cuando interpe-
39
43 6 44 45
lando a sb marido le dijo Juan, por que no has querido :
<;
comprar
14
una cosa tan hermosa25 como esa ?
14
compr&rtelo, pues viene 50
de mi fabrica,
51
y puedo
62
darte w
otro igual 54 por veinte francos !
2 is related ; 3 wife ;
4 lace 5 husband 6 look(ing) at 7 shop-counters;
; ; ;
8 suceder, to happen ;
9 enamorarse, to fall in love ; 10 handkerchief ; 11
fineness 12 asked 13 would have 14 comprar, to buy 15=but was pre-
; ; ; ;
9 10 n
porque el se viene espontaneamente solo.
2 was passing 3 bank ; | river ; 6 current 6 rapid 7 peasant
; ; ; ;
co be called ;
9 comes ; 10 voluntarily 11 alone of its<own accord.
;
La Genero&idad.
Presentaron 1 a un caballero la cuenta2 de gastos3 del eti
tierro 4 de su mujer, 5 y al 6 ver 6 a lo 7 que 7 ascendia, como, \
ahora ya me 18
hago cargo
18
de que mi pobre mujer5
hubiera pagado muy gustosa el doble 1 por -mi entierro,*
19 20 21
1
y no tfuiero22 cederla23 en generosidad.
2 account ; 3 expense 4 burial 5 wife 6 on seeing 7 what 8 so muchi;
; ; ; ; ;
6
1
tribunal compuesto
5
de tres jueces, el uno muy sabio,7 y los
8 1
otros dos bastante ignorantes.
1^
Perdio^ el pleito,
10
y queriendo uno de sus companeros11
14 1
burlarse con este motivo dijo
13 de el, Pero, esperaban :
<;
14
Yds. otra coaa ? Era preciso
16
sucediese 16
asi 17
con un
,,
tribunal 1 de cien jueces. 6
19
Cien jueces repuso 18 uno de ellos i pues no eran tres ?
1
! ;
21 22 23 24
20
tFno y dos ceros i cuanto hacen segiin vuestra cuenta ?
2
respondio el abogado.
2 lawyer 3 ;
; made 4 before
;
5 composed ; 6 judge 7 learned ; 8==rather; ;
1 Campanario.
El Criado fiel.
Un 2 8
sefior, necesitando madrugar, dice a su criado : Juan,
manana debes4 despertarme 6 a las cuatro en6 puntoJ*
Sera7 Vd. servido. 7
Mira8 que no te olvides. 9 No tenga Vd. cuidado. 10
Y Juan, a su promesa, 1 resuelve 1 no echarse 1* en la
fiel 11
cama12 13 14
aquella noche enciende una vela, y se sienta en
;
16
una silla.
16 1*
sueno, que no hace diferencia entre el desnudo
1
Pero el
18 19 20 21
y el vestido, acaba por rendir a Juan, que empieza a
dormir 22 como un bendito. 23 De24 siibito24 se despierta,5
consulta azorado 25 el reloj, que niarca1 las dos, y siu darse 26
cuenta26 de lo que hace, corre 27 a la camara28 de su amo, y
empieza a gritar 29 desaforadamente 30 :
21
ponde
1
el amo sobresaltado. 32
No, senor, replica Juan, no son mas que las dos : vengo a
1
3-SRS
34
1 13 1
pero he reservado para el ultimo un servicio interesante.
1
I Y cual es ?
<
Y cual es esa base ? No puedo decirla mientras14 no me>
16
pague
15 tin buen almuerzo.
en ,ello, ordene 17 Vd. .lo que quiera. 18
ti/onsiento 1
l abogado
19
pidi6 dos docenab
2 20
de ostras, 21 jamon,2 * un
23 24
langostas, en fin un almuerzo suculento, y des*
26 25 16 1
pave,-
26
pues le dijo :
27
Sepa Vd., pues, que la base de toda-la justicia es la
28
prueba, la prueba, amigp mio, la prueba.
Comen,29 beben, 30 se divierten 31 pero todo placer tiene su
32
;
<escribiente,
3
que es quien ha hecho aquel obsequio. 37
I Yo ? no, sefior. <;
C6mo queno ? amiguito,
38
ya sabe Vd.
39
Jo que hemos convenido.
IPues que convenio40 he hecho yo ?
Que se ha comprometido41 Vd. a pagarlo 16 to<i<K
7 8 8
gustaban mucho BUS visitas fingia no hacer caso de las
6 1
;
10
respuestas
9
de la criada, que le decia siempre que los amos
no estaban en 11 casa, 11 y se introducia1 sin cumplimiento12
13
todos los dias con estos pretefctos1 Bien, bien mientras : ;
u 15
vuelven voy ahablar con los niiios... Hare rabiar un rato 17
15
stop ; 30 place=opportunity,-
13
borrico 4 era tuerto, 11y quiso devolverselo diciendole :
4
Amigo mio, su borrico de Vd. no ve mas que de un lado,
13
14 14
porque solo abre una ventana.
Toma, 15 responde, eso no es un defecto,1 sino una desgracia. 16
2 certain man 3 was bargaining 4 donkey ; 5 miller ; 6 convenir, to agree;
; ;
Cddiz.
Pocos panoramas hay mas bellos 2 en el mundo,* y casi4
1
5 6 8
ningun cuadro en la naturaleza que cautive mas los ojos
7
18 19 20
cuando tpca al ternimo de su 1
espedicion, a los viajeros
1 21 22
que contemplan la linda ciudad que se levanta sobre el
24
mar, a la mahera de un palacio de pJata primorosa-
23 24 1 1 25
47 48
portes y con banderas de todas las naciones1 de Europa,
49 50 51 51
que estan anclados en su bahia, y por entre los cuales
52 15 1 53
cruza el vapor, le indican claramente que la bella 2
ciudad aun 54 conserva 1 restos 56 honrosos55 de su antiguo57
58 59
poderio y de su pristina grandeza.
2 beautiful 3 world ;
4 almost ; 5 picture ;
;
6 nature 7 cautivar, to ;
13 offers;
14 from 15 steamer; 16 passage across ; 17 port 18 tocar, to
; ;
1 2
Quien es el que sin ceremonia
I con sombrero puestp, y
5
se sienta3 delante 4 del rey, del papa, 6 del emperador 1 ?
3
El cochero. 6
2 put=on ;
3 sits down ;
4 before ;
6 pope ;
6 coachman.
87
La Disputa de Cocina.
Tramaron 2 una disputa 1 la criada y el cochero 3 de un ban-
quero de Murcia, sobre quien~~de los dos habia de ir al
1
6
desayuno del amo y este, oyendo los gritos, les llamo para
4 5 7
;
9 10
resolver sobre esta diferencia. La cocinera se quejaba de
8 1
11 11
que el cochero pasaba toda la manana rodando por
3 la co-
13 14
12
cina corno un zangano, y que ella tenia tanto que hacer
1
que no podia separarse del fogon un solo instante.
1 15 16
17
El cochero dijo que la crema no era de su obligacion. 1
3
20 21
Mi oficio,
19
el;de cuidar los caballos, limpiar
seiior, es
el coche 22 y llevarlo 23 a donde su merced24 me mande. 25
Es verdad) 26 tienes27 razon, 27 y no exijo 28 mas de ti, pues
30
solo 29 para eso te tengo y en este supuesto todas las ;
32 21
mananas te levantaras al amanecer, limpiaras inuy bien el
31
to call; 9 cook ;
8=decide; 10 quejarse, to complain 11 wandering ;
about 12 kitchen
; 13 idler 14 so much
; 15 hearth 16 single ;
; ; ;
Un
bufon 1 pregunto a uno que tenia las piernas* torcidas3
5
y cadera
la derecha4 derrengada, 6 que camino habia tornado <r
para ir a Cadiz ?
He
venido todo 7 derecho, 8 respondio.
9
Pues, senor, en ese caso, repuso el buf 6n, se ha. 'trans-
1
6
I Puede Vd. decirme a que hora llegare a aquel pueblo
En 8 8 9
llegando lo sabra Vd,, contesto Esopo.
1
Ya
lo se, dijo el viajero pero lo que "deseo saber, es ;
10
^alf 25 ;
I asked you 26 before=first 27=the
;
rate 28 cindar,. to^walk.
; ;
Un pobre zapatero 2
remend6n 2 se vio un dia apurado 3 para
.encender4 la lumbre, 5 y envi6 a un chiquillo, hijo suyo, a7
6
buscar un f uelle 7
prestado, por un momento, d casa de un.
avaro 8 que vivia en la vecindad9 pero este dijo al nifio : ;
10 11 12
Mira, dile a tu padre, que yo no dejo salir 'el fyielle
13
de
mi casa; pero que puede venir cuando quiera^d sOplar 15
f
Foote y el Alcalde.
5 6 7
se detuvo en una posada para comer. 8
Al arreglar las
cuentas9 el posadero 10 le pregunto si estaba satisfecho. 1
7
Perfectamente, dijo Foote, he comido mejor que nadie
1 11 13
4
en Inglaterra.
1 13 10
Excepto el alcalde, replico el posadero.
Yo no hago excepcion 1 alguna.
Pero debe 14 Vd. exceptuar 1 ^! alcalde. 13
Y Foote, 15 16 16 17
encolerizado, volvio a replicar recalcando la
19
voz en cada silaba que ni aun exceptuaba al mismo alcalde.
]8 1 a 20
Y 21
tomo tales proporciones la pendencia, que el posade- 1 22
7 8
sayos para remendarla.
2 half ;
3 life ; 4 estropear, to cripple, injure ;
5 health ; 6 half ; 7 eft-
cleavour ; 8 rementfari to mend.
40
1
Vd. participe 5 ? Si, senor, Vd. permite que yo las con-
temple
1
y i hace Vd. con ellas
; otra cosa dif erente 1 ?
2 mostrar, to show ;
3 jewel ;
4 kindly ;
5=how do you mean share ?
8
esperando
6
el comienzo7 de la f uncion, el director compare-
9
cio ante el rey y le dijo :
2
Cay6se en un una senorita romantica1 y poco4 le f alto
rio 8
4 6
por casualidad un nadador, y lan-
5
para ahogarse. Pasaba
zandose 7 al rio 5 la saco 8 desmayada, 9 en cuyo estado 10 fue
llevada a su casa. Cuandp volvio 21 en si, 21 declaro 1 a sus
12 14
padres que queria casarse|? con el que le habia salvado la
vida. 15 Es imposibl^, dice, su padre. ^ Es que esta ya '
2 3 river 4
fell ; ;
little was wanting to her to drown herself=was nearly
drowned 5 chance ; ;
6 swimmer r 1 lansar, to fling
\ 8 sacar, to draw ;
dut 9 insensible
; ;
10 state ;
l'i=came to herself again 12 parents ;
;
13 casar, to marry ;
14 salvar, to save ;
15 life j 16 young (man) ; 17
neighbour ; 18 dog ; 19 Newfoundland,
41
6 knowing.
En la representacion
1
de una nueva comedia1 casera2
hubo 3 tanta demanda1 de4 billetes 6
de entrada, 6 que no fueron
suficienies1 los que habia 3 segiin 7 la capacidad 1 del saldn, 1 y
8
-algunos de los aficionados que hacian la comedia, introduje-
v
1 9
ron por el escenario, que tenia una puerta falsa, 1 mnchas
10 6
personas antes de abrir la entrada principal. Al 11 ver11 esto
el director dijo muy enojado
12 : Es una vergiienza 13 dejar
llenar 14 el salon antes de entrar 1 la gente. 15
cording to 8 amateur
;
9 scene ;10 open(ing) ; 11 on seeing
; 12 an- ;
noyed ;
13 shame 14 (to) fill
; 15 people. ;
29 16 16
queria Vd. que almorzasemos debajo de la mesa.
2 comic actor ; 3 put bimself=went ; 4 inn ; 5 asking ; 6 breakfast ; 7
suplicar, to entreat ; 8 innkeeper ; 9 that he should make=keep ; 10 mos-
trar, to show ; 11 doubt ; 12 esteem ; 13 empezar, to begin ; 14 word ;
15 ^'rar, to throw ; 16 under; 17 dirty; 18 fling; 19 napkin; 20 cover ;
21 knife 22 to oppose ; 23 dish ; 24 plate
;
25 glass ; 26 sorprender, to ;
El Barometro.
.Un medico andaluz 1 tenia un dia algunos amigos a comer2
en su casa. Uno de ellos le dijo que-deseaba ver su hermoso
~
barometro 1 que decian le habia costado 1 mil francos,1 y
mando nn
criado que f uese 3 a buscarlo 3 ; pero este, al 4
a
4 5 6 6
traerlo, lo dejo caer y se hizo pedazos.
7
Todos los convidados demostraron al doctor su sentimiento 8
1
por tan desagradable accidente.
1
No os aflijais,9 les dijo el :
tiempo que no 12
llueye, y como nunca13 he visto el barometro
14
tan bajo, es de presumir que vamos a tener agua. 15
1
10 event 11 omen
;
12=it has not rained for a long time ; J3 never i
;
14 low ; 15 water=rain.
1
se es que he tenido el honor 1 de repregentar muohas voces*
1
a Vuestra Majestad.
2 prince , 3 courtier ;
4 emplear, to employ ;
5 embassy ; 6 parecerse,)
to resemble ;
7 owl.
1 7 1
la reputacion de procurar siempre desconcertar a los testi*
9
8
gos, le pregunto a que distancia estaba del sitio
de la escena.*
A un metro, 1 cinco centimetros1 y BOJS milimetros,
1
. le
respondio.
1
<;
Como puede Yd. ser tan exacto ? repusp ^ el abogado.^
Porque suponia
11
que algiiu curioso^ lo me
preguntaria, y
he medido 13 el terreno. 14
2 witty?T 3 citar, to summon j 4 depose ; 5 merchant ; 6 lawyer ;
10 replied ; 11 suponert to suppose^
7.try(ing) ;' -8 witness \ 9 place ; .
El Cirujano.
Un
cirnjano muy gracioso f ue llamado para curar a un
2 3 1
en una pierna. 8
El criado habia ido volando 6 a buscarle y el pobre llego casi 7
sin aliento 8 suponiendo 9 que eracosa de la mayor importancia.
Reconocio 10 al her ido, 11 y no hallando sino12 un rasgimo 13
que se podia curar con tafetan, por burlarse de el mando
1 14 15
19 19
Pues que, dice el herido, 11 palido 1 y tremblando 1 de
1 20 21
aprension, tanto es el peligro ? <;
Un 2
pobre artesano que estaba enfermo y sin un cuarto>
1 3
4
dijo a un amigo que pensaba consultar su mal con el medico
1
10 11
pero ellos, que estaban ciegos de furor, le echaron a tierra
de un sablazo, 12 y le hicieron 13 .una herida u en la cabeza, 15 por
lo que fue preciso 16 le reeonocieW 8 un clr,ujano. 17
Procediendo 1 este 19 con tientp 20 para saber si tenia las-
timados21 los sesos22 No se canse 23 Vd. en' buscarlos, le
:
5
para la gota ?
Asi6 es, respondio el doliente 7 ; pero es bueno para el gotoso.*
12 13
cuyo consejo perdia todo el -beneficio 1 que debia16 <iejarle
la venta14 de sus drogas. 15
j
Pobre hombre replico la sefiora, es lastima
!
17
que no
18
pueda vivir de aire 1 como sus enfermos. 10
patient ;
11 aconsejar, to advise ; 12 advice ; 13 perder> to lose ; H sale;.
15 drug ; 16 ought ; 17 pity ; 13 can.
45
El Poeta y el Pastelero.
4 5 6
y este creyo debia demostrarle su reconocimiento regalan-
8 1 1
dole un pastel, lo que ejecuto inmediatamente ; pero ha-
7
10
biendo advertido 9 el poeta 1 que el papel que cubria el
12
fondo 11 del pastel 8 era parte1 de su produccion, 1 reconvino
13 14 15
amargamente a su protegido por tal desprecio, y este
lerespondio :
14 protected=pro%e 15 contempt;
16 complain(ing) 17 game to
; ;
game=quite IB pastry.
;
6 never.
He hecho asi,
12
le respondio, y tragose
9
el otro con la
El Eclipse suspendido.
El eclipse 1 de sol 2 que fue pronosticado 1 para el aiio de .1724*
asusto 3 tan to a los aldeanos4 de algunos paises, & que el cura6
de un pueblo, no pudiendo confesar1 a tantos parroquianos7
como acudian,8 creyendo llegado el dia del juicio, 9 les dijo en
10 10
el piilpito 1 Hijos mios, no hay que daros prisa, pues el
:
eclipse ha 1
sido trasladado 11
por orden 1
del senor alcalde 12
13
para el mes que viene.
13
2 sun ; 3 terrified
4 villager 5 country
; 6 clergyman ;
7 parishioner ; ; ;
2 pedir, to ask ;
3 side ;
4 mustard ;
5 creer, to believe,
1 5 7
bruto que levanta las dos piernas a la vez ? _____
2 conscript ;
3 exercise=drilL 4 in place 5 levantar, to raise
; ; ;
6 right ;
3
Un sujeto muy inocenton aseguraba que no tenia con-
2 1
4 5 6
fianza1 alguna; en la/vacuna, y f undaba su aserto en la
experiencia : Habia en una familia, decia, un nino sano y
1 7 1 8
9
robusto que dos meses despuea de estar vacunado cayose
1
10
de unarbol y se estrello 11
contra 12
las piedras.
13
aiin <;
Y
se quiere prueba 14 mas^convincente1 de que la vacuna4 no
sirve 1 ^ para nada1 ^?.
El Pordiosero 3 holgazan. 2
Tin muchacho de once a doce aiios4 se llego 5 un dia a una
senora que iba a pie 6 con una doncella, y la pidio un duro 8
6 7
de limosna. 9
1
Como !
<?
un duro 8 ? responde admirada 10 :
<; Que modo 1
11
e8 ese de pedir la caridad ?
21
desgraciado algiin designio
1
que le induzca22 a ejecutar 1 un
disparate
23
? No
quiero que por un duro se pierda ese 25 25
24
infeliz. Toma, dice llamandole, ahi26 tienes tu duro pero :
3 beggar 4 year
2 idle ;
5 llegarse, to approach
; 6 on foot ; 7 maid ;
; ;
8 dollar 9 alms
; 10 astonished 11 charity ; 12 negar, to deny
; ;13 short ;
La Interpretacidn.
Un hombre conducido1 ante 2 el niagistrado 1 por la sos-
f ue
pecha
3
de haber robado 4
un hermoso 5 carnero^a7 un pastor 8 liama-
do Bonifacio Conde Sanz Diaz, y le pregunto si sabia9 leer. 10
Un poco, senor, respondio.
1
"
Carnero Sin Dueno. 14
2 before ;
3 suspicion ;
4 robar, to steal ;
5 fine ; 6 sheep ; 7=from ;
13 truth=true 14 owner. ;
2
Viajaban en un coche varios amigos, uno de los cuales
1 1
3 4 4 5
empezo a dormir. Al poco rato le desperto uno de sus
companeros diciendole Hemos corrido 6
ya una gran dis-
:
9
Si, muchisima, le dijo el otro, es tamos a mas de diez
1 10
leguas lejos de aqui.
2 viajar, to travel ; 3 empezar, to begin ; 4 after a short time ;
pertar, to wake ; 6 correr, to run ; 7 since : 8 you fell asleep ; 9=sthan ;
10 far=distance.
4
pasar
1
nn rio en una barca. Entro 1
en ella, y viendo que el
5 1 6
agua ^staba agitada : Digame Yd., amigo, dijo al ba?*quero,
7 8 1
^ le ha sucedido a Yd. alguna vez el perder a los pasajeros
estando las aguas5 enfurecidas9 ?
Nunca, 10 sefior, han
1
le respondio, porque los que se
11
ahogado siempre se 12 han vuelto a hallar 12 al dia siguiente. 13
happen ; -8 losing ;
9 furious=rough ; 10 never ; 11 ahogarse, to bo
drowned ; 12=have been found again ; J3 follpwing.
49
La Calabaza y la Bellota.
Tin campesino,2 al'regresar3 a su casa un dia de verano* ee
iendi6 6 para reposar 1 un ratito,6 a la sombra7 de una corpulenta1
8 2
encina, a la contemplaci6n de la cual nuestro campesino se
9 10 11
puso a menear la cabeza y A decirse a si mismo : ;
12 12
13
yo sido el Criador, hubiera15 dispuesto 16 las
14
Si hubiera
cosas de otra manera1 hubiera15 hecho que las calabazas 17
;
j
Iinbecil29 de mi29 exclamo 1 entonces
! suerte^he tenido
;
1 19 20 13
que la fruta de este arbol es la bellota pues si hubiese;
cabeza11 aplastada. 31
2 countryman 3 return
; ;
4 summer ; 5 tender, to stretch out ; 6 short
time 7 shade ; 8 oak ; 9 ponerse=to begin , 10 shake ; 11 head ; 12 say to
j
Estaba un estudfante 1 1
acompanando 4 algunas senoras
1 2 3
de 3 una espada4
por el museo de Oxford y parandose delante
muy enmohecida 5
les dijo Ahi 6
tienen Yds.
: la espada4 con
7 8
que Balaam amenazo de muerte a su burra.*
Jamas he oido, observo una de la concurrencia, 10 que
Balaam tuviese11 una espada,4 sino que ese prof eta1 deseaba
1
una, como cuenta su historia.
12
Los Cometas.
Los cometas1 son unos astros* que por su irregular1 y 8or
4 5 6
prendente^paricion ban despertado el temor de los pueblos,
1
lado. 20
.Esta rafaga 17
recibe el nombre de cola,21 barba22* 6
cabellera. 23 Los cometas, al24 recorrer 24 su orbita,1 se25 en-
cuentran25 unas veces muy lejanos26 y otras muy proximos27
al sol. 14 Cuando estan muy lejos,26 se congelan 1 por falta28
de calor, y cuando se aproximan 30 al sol, el calor29 gasifica31
29
1 1 82
parte de los liquidos que pueden contener en su superficie,
1
1 1 1
y extiende 1
su atmosf era en el espacio. El sol ilumina esta
tenue 33 mater ia1 asi extendida, 1 y forma esa rdfaga17 luminosa,1
causa1 de tanto temor.5
El numerolv de cometas es inmenso. 1 Keplero decia : Mis
cometas bay en el cielo 34 que peces38 en el mar. 36
Sin87 embargo,37 son pocos38 los que se 39 conocen, 39 de40 tal
modo40 que pueda41 anunciarse41 con exactitud 1 su reaparici6n.
Mucbos se alejan42 a distantoias1 inconcebibles1 de nuestro
Bistema planetario, 1 y es probable que atraidos43
1
por astros
2
44 1 45 44
perteneciehtes a otro sistema, dejen de pertenecer al
nuestro, convirtiendose en planetas de otro sol. 14
1
49 49 1 1 2
porque no se concibe que existan habitantes en astros
1 1 1 29 50
que pasan por tan bruscas transiciones de calor y f rio,
1 1
y que estan sujetos a una variacion completa de todos sue
elementos. 1
46 only ;
47 body ; 48 majority ;
49 it is imagined ; 50 cold.
El Marinero y su Amigo.
Un marinero iba a einbarcarse1 en un navio 2 proximo a darse 3
Dime,
7
donde murio tu padre ?
<j
9
eabiendo que tu padre, tu abuelo y tu bisabuelo 14 han
muerto en el mar20 ?
Es posible, respondi6 el marinero ; pero dime,7 $ donde
murio tu padre ? v
(?
Y como pues, repuso el marinero, eres tan temerario,18 que
en la cama21 todos los dias, sabiendo que
te atreves 19 a meterte24
tu padre, tu abuelo y tu bisabuelo han muerto todos en ella ?
10 7
esta mitad con manteca.
Poco antes de sentarse 12 a la mesa13 el abate5 empezo 14 a
15 16
ponerse mal, y al 16 fin le dio una fuerte 17 apoplejia. 1
Fontenelle, que tal 18 vio> se levanta 19 de 20 subito 20 y corre 21
4
1
precipitadamente a la cocina22 gritando 23 :
\
Todos con aceite,
todos con aceite !
17 strong 18 as much
;
19 levantarse, to get up ; 20 suddenly ; 21 runs
; ;
2
Una caravana1 de cuatrocientos gallegos pasaba de Madrid
a Galicia para la celebracion de las fiestas 3
de Santiago,4 y a 5
pesar
5
de ser tantosse 6
dejaron robar 6
por media 7
docena8 de
12
gitanos.
9
Al Ilegar a la villa inmediata se dirigieron 12
10 10 11 1
18 14 15
los gallegos a ver al alcalde, que se extran6 de lo ocurrido.
2
<;
C6mo puede explicarse que cuatrocientos hombres per-
16 1 17
1
jnitan a seis pilletes que les roben hasta el ultimo
20 me
1
centimo ? Vergiienza daria el ser tan cobarde. 19
18
23 23 24
supuesto
22
i Pero no ve
: Y. S. que ibamos solos ?
2 Galician 3 festival
;
4 St. James ; 6 in spite ; 6 let themselves be
;
La falsa Alerta^
3
Durante de Gibraltar, 1 en el momento en que los
el sitio
58
sorprendido.
54 supposed ;
55 blind ;
56 weight ;
57 capture ; 58 surprised.
4
cuya vasija
4
conservaba 5
cuidadosamente lacrada6 y sellada 7
8
hacia tiempo. 8
Como encontr6 que faltaba11 la mitad10 del
9
1 1 1
vino, empezo a investigar las causas de aquel fenomeno,
hallando en la parte inferior 12 del cantaro 3 un pequeno
13 14 1
agujero tapado con cera. ^
En vista de esto llama a la criada, y le dice i Quien te
16
:
to preserve 6 waxed ;
7 Sealed ; 8=for a long time ; 9 he found ; 10 half ;
;
13
pie con ellos ?
2 shod j
3 fashionable 4 shoemaker 5 eslrenar, to use for the
; ; first time ;
6 broken ; 7=in ; 8=she has
the shoemaker sent for ; 9 surprise ; JO eager*
to pick up ; U suddenly ; 12=1 have it ; 13 on foot-
55
1 Ciego y su Iiinero.
17 18
desocupado, chismoso y malgastador.
19
No necesito saber
mas el ciego para sospechar 20 que el tal 21 vecino era el Iadr6n,22
1 23
y con aire risueno fue buscarle y le dijo :
2 blind
; 3 ocultar^ to conceal
4 poseer, to possess ; 5 bajar, to descend ; 6
;
42 put ; 43 pocket ;
44 place, stead ;
45 helped ; 46 recover
1
perjudicar a Vd.
2 auction 3 amateur 4 on the auctioneer's presenting 5 small picture ;
; ; ;
-
being 11 subir, to raise 12 addresses t 13 politely 14 manifest 15 portrait.
; ; ; ;
14 14 1 15
temiendp que se descubriera su artificio, ordeno inme-
diatamente 1 a los fanaticos 1 que le seguian 16 que cegaran 17 el
18 19 20
pozo para evitar que f uera profanado en el porvenir,
5
be ; 20 future.
57
El Perro h&bil.
Es corriente 2 entre los cazadores 3 hablar de los extraordi-
narios sucesos^curridos 1 en su diversion 1 f avorita1 y ponderar5
las excelencias1 de sus perros. En el descanso 6 de una partida7
de caza, 7 a la que asistia8 Alejandro Dumas, se hablaba de lo 9
de siempre 9 de perros. Dumas oyo referir 10 maravillas 11 de
:
1 1
1
inteligencia realizadas por estos animalitos. Cuando le
1 5
llego su turno, pondero tambien la inteligencia de su perro.
1
Oh !
decia, mi perro tiene una inteligencia superior.
1 1
"On
dia que yo almorzaba 12
en el jardin con un amigo, Fanor
que asi se 13 llamaba13 mi perro esperaba
14
sumiso15 que,
como de costumbre,9 le arrojara 16 los restos17 de mi almuerzo. 18
Mas19 viendo que no me acordaba20 deel, se21 fue 21 al fondo 22
del jardin y vino hacia23 mi, trayendo en la boca24 una rama25
de NO26 ME OLVIDES. 26
2=usual 3 hunter 4 incident 5 exaggerate 6 halting 7 hunting expe-
; ; ; ; ;
member ;
21 irse, to go away ;
22 bottom ;
23 towards ; 24 mouth ; 25 sprig ;
26 forget me not.
17
canciller, el honor que hace a mi persona,, pero dudo,
6
* 1
seiior, que ninguna de las cabezas de esos caballeros pueda
colocarse 19 sobre mis hombros. 20
El Asedio de Amteres.
Mientras2 los Espaiioles mantenian1 en 1580 el tenaz*asedio*
de Amber es,5 sucedio 6 una cosa de poca importancia1 que
acarreo 7 un grande acontecimiento. 8 Estaba enferma una
senora de la ciudad, y necesitaba para su cura1 tomar leche9
de burras. 10 Como no era posible hallarlas en la plaza, 11 un
18 14 14
joven se ofrecio a ir por una a los arrabales, no obstante
12
21 e 22 23 la burra10 de 24 1
honradez, hizo cargar perdices, capones
de cuanto 26 26 27
a un ordenando
y pudiese ser util enfermo,
28 28
que todo se lo llevase a la senora, y dieiendo al ayunta-
miento 29 y pueblo de Amberes5 que el les deseaba toda
suerte 30 de prosperidades. 1
Esta generosidad1 inesperada31 del duque produjo 1 una
revolucion general en su favor, sugeriendose 32 enviarle a 35
nombre33 del publico 1 dulces34 y vinos de la ciudad. Los
1 1 1 1
espiritus se calmaron con estas mutuas atenciones, y
35
empezando a pensar que los Espaiioles no eran tan fieros
como se creia, esta opinion evito 36 muchos males,
37
e hizo 22
joy;
41 news ; 42 midnight ; 43 in spite ; 44 blow ; 45 calling out j
46 was born ; 47=hangiDg ; 48 morir, to die ;, 49 ahogar^ to drown.
59
El Negro fingido. 2
4
Dos jovenes hermanos, 3
cerrajeros de oficio, se embarca-
1 5
ron hace sesenta anos para la Jamaica. Luego que llegaron
buscaron alguna ocupacion, 1 pero no la hallaron en su oficio,4
1
porque necesitaban algiin dinero para establecerse. Viendose
sin auxilio? alguno, apelaron 7 a un recurso* bastante 9 extra-
10
ordinario, y fue el siguiente.
Uno de ellos, que tenia los cabellos 11 nmy crespos,13 se
disfrazo 13 de negro, 1 se tiiio 14 el rostro 15 y todo el cuerpo, 16 y
fue conducido 1 por su hermano a la casa de un banquero,* a
quien suplico
17
le prestase 18 cincuenta doblones1 sobre la
venta 19 de aquel negro. Como este era f uerte20 y vigoroso,1
21 22
Iogr6 el hermano el prestamo que deseaba. Recibido el
1 2 23
dinero, se escapo el fingido negro de casa del prestamista,
24
volvi6 a casa de su hermano, y se lavo de pies a cabeza.
En vano 1 ofrecieron los periodicos recompensas al 25 que le
26
presentase, pues era imposible hallarle.
Los dos hermanos f ormaron 1 su establecimiento 1 de cerra-\
jeros con los cincuenta doblones, ganaron mucho dinero y
3 27
4
y que pesaba tanto, que cuando se murio tuvieron los sepul-
1
tureros 5 que hacer dos viajes para llevarlo al cementerio.
El Eoo singular,
Hablando 2
un
gracioso con un caballero muy men-
tin dia
8 4
tiroso que regresaba de un largo 5 viaje, este le referia6 los
ecos1 maravillosos7 que habia oido en .varios paises, particular-
mente1 ,en las ruinas 1 de un templo* antiguo 1 que repetia1 ia
misma palabra siete veces.
Ba ba eso no tiene nadade admirable, 8 responde nuestro
1
! !
lago
11
Killarney, donde me ha^sucedido 12 muy frecuentemerite 1
La Nuez.
Dos muchachos que jugaban2 al pie de un nogal, 8 hallaron
en el suelo4 una nuez 5 que se habia caido del arbol. 6
Es mia, dijo uno de ellos, pues yo he sido el xjue la he visto
el primero.
No, respondio el otro ; es mia^ porque yo he sido el que la
he recogido7 del suelo. 4
No 8 8
pudiendo ponerse de acuerdo respecto al legitimo
1 1
9 5
dueno de la nuez, ya estaban dispuestos10 a disputarsela1 a
golpes, cuando un joven que pasaba, habiendose enterado
11 12 1 13
1 1 14 15
del motivo de la querella, cogio la nuez, la partio, y
16
poniendose en medio de los muchachos, les dijo :
Yo voy a poneros de 17 acuerdo.17 La mitad18 de la cascara19
20 21 18 21
pertenece al que la vio el primero, y la otra mitad al que
la recogi6 7 del suelo.4 Respecto a la pepita, 22 yo la me guardo
23
15 15 16
pagarle, se quedaria con el hasta que tuviese 16 por con-
17 18
veniente cumplir lo contratado. 18
12 12 1
en 13
Escuche Vd. Hagame salir de esta prision, y lugar de
los dos francos1 que le cuesto en ella, m'e dara, estando libre, 14
16 16
la mitad,15 y 1
^ resto lo iremos descontando de la deuda.
2 imprisoned ; 3 creditor ; 4 something 5 life ; 6 dull ; 7 tedious ;
;
8 trouble 9 expense
; 10 daily
;
11 it will end
; 12=release me ; 13
;
5 1
I Recibes con regular! dad tu sueldo y tus raciones ?
Un joven Frances, que no podia hablar 6
siquiera una pala-
bra en aleman, 7 f ue admitido 1 en este cuerpo 8 de guardia. 1 El
9 10
rey debia pasar revista tres dias despues, y le Mcieron
1
aprender tres respuestas correspondientes a las preguntas
11
que el rey solia hacer y en el mismo orden.
10
Llegado el dia de la revista, Federico observ6 estesoldado,
y no dejo 12 de hacerle dichas13 preguntas, pero empezo por la
segunda.
<i
Desde 3 cuando 3 sirves4 ? Veinte y un anos, senor.
2
i Como !
<j
veinte y un anos ? que edad tienes, pues
<j ?
Tres dias, seiior.
Ah, uno de los dos habra perdido el entendi-
dijo el rey^
miento. 14 Precisamente 1 los dos, dijo el joven, que tomaba
estas palabras por la tercera pregunta.
1 Como dijo el rey, esta es la primera vez que se
!
1B
me
15 16
trata de loco.
El Frances, que ya habia apurado 17 todo lo que sabia de ale-
man,7guardaba un silencio absoluto. Pero el capitan^e apresu-
ro 18 a explicar el en igma al rey, que celebro 19 mucho la chanza. 20
7 8
que tiene la figura
1
de una bola. Quiso mezclarse en la con-
versacion 1 para sostener 1 que aquello era imposible, 1 supuesto 9
9 10 11
que los mismos ojos convencian de que la tierra era liana.
1
12
Dieronle diversas razones para desenganarle de aquel
error, y entre otras cosas le dijeron :
Ya ve Vd. como el sol sale 13 diariamente 14 en un mismo
paraje,
15
y se 16 pone
16
al opuesto. 17 Como es pues posible,
18 16
que vuelva del Occidente, donde se pone,
16
al Oriente, 19
donde sale, 13 si no pasa por20 debajo 20 ?
22
1
Bonita21 pregunta !
replied el porfiado ignorante
1
: viene
23
de noche.
2 turning round=revolution ; 3=stupid ; 4 assembly ; 6 it rerolves ; 6
round ; 8 (to) mix ; 9=because ; 10=very, even ; 11 flat ; 12 disabuse
7 ball ;
2 will ;
3 executed=left ;
4 swindler ;
5 here it is ; 6 rest.
Un miisico,
2 3
en su
pero muy envanecido de
diestro 4
arte,
1
6 7 8
soberano, el cual reparando que llevaba unaa malisimas
9 2
medias, le pregunt6 : si era el miisico de quien le habian
<|
13
ella cuanto quiero. Pues si asi es, dijo el rey, te aconsejo 14
que te hagas un par
15
de 9
medias, porque las necesitas mucho.
De esta manera 1 se16 burlo 16 el soberano6 de la ridicula1
vanidad 1 del musico. 2
2 musician ; 3 skilful ; 4= vain 6 honor 6 sovereign ; ; ; 7 noticing ;
8 llevar, to ; wr
9 stocking ; 10 eulogy, praise 11 boast ; , 12 I make ;
13 whatever ; 14 aconsejar, to advise 15 pair ; 16 made fun. ;
El Cochero aturdidp,*
Un buen humor 1 tomo una noche con algunos
caballero de
amigos de su mismo humor un coche de 3 alquiler, 3 y mando 1
8=some one ;
9 pretended ; 'lO to ascend; 11 going round
else 12 little ;
24 he was driving ;
25 counted ;
26 meter, to put.
1 Portero1 !
<? Que manda8 Vd. ? <j
No vive aqui un
caballero que hace9 pocos dias se ha muerto ?
10 10
No, senor, en la casa de al lado. Gracias.
3
Un 2 1
particular solicito una importante plaza.
PeroVd. es
4
bibliotecario, le dijo su protector, ; desea Vd. pues rennn-
7 7
ciar 5 este empleo 6 ? Oh, no, de ninguna manera. Entonces,
8 en el otro des-
<:
como
podra Vd. cumplir con su obligacion
que reclamara todo su tiempo ? Con la mayor facili-
9 10
tino,
dad del mundo, puesto11 que11 nunca voy a mi biblioteca. ^
1 1
PHILADELPHIA
DAVID McKAY, Publisher
604-8 S. Washington Square
/USEFUL CONVERSATIONAL" SENTENCES. 8
CONVERSATIONAL EXERCISES,
u
fcased chiefly on the Rules in SPANISH SIMPLIFIED," and
gradually introducing the most IMPORTANT IDIOMS
Good day (or Good morning), Buenos dias, sefior (or caba*
sir. Hero).
Good afternoon (or Good Buenas tardes, senorita.
evening), miss.
Good night (or Good evening)? Buenas noches, senora.
madam.
!How are you? i Como esta Vd. ?
You must do it some other way. Vd. debe hacerlo de otro modo*
I want to consult you about Deseo consultarle sobre esta
this letter. carta.
pero no se su nombre.
Can you direct me to I Puede Vd. dirigirme a la
Street ? calle de ?
With much pleasure. Con mucho gusto.
You must take this road. Vd. debe tomar este camino.'
Go straight on. Vaya.Vd. derecho.
Take the second street on the Tome Vd. la segunda calle a
right. laderecha.
The street you want is the La calle que Vd. quiere es la
first on the left primera* a la izquierda.
Ask again, when you get to Pregunte de nuevo, cuando
the market. llegue al mercado.
You Tvill see the station in Vd. vera la estacion en
front of you. frente.
Whom ar,e you writing to ? I A
quien escribe Vd. ?
I am writing to my brother ; Escribo a mi hermano ; tengo
have several things to say
I varias cosas que decirle.
to him.
[verdad.
L
A11 that they told you is true. Todo lo que le han dicho^es
USEFUL CONVERSATIONAL SENTENCES.
The windows ai e
;
not shut. Las veritanas no es&n ce-
rradaa. [puerta ?
Shall I shut the door ? i Quiere Vd. que (yo) cierre la
enough ?
I was not satisfied with the No estaba satisfecho con el
material I bought here the material que compre aqui
other day. el otro dia.
I was inclined to send it back Estaba dispuesto a devolver-
to you. selo (a Vd.).
We are very sorry that you Sentimos mucho que Vd. no
did not do so. lo haya hecho.
We always do all we possibly Hacemos siempre todo lo que
can to satisfy our cus- podemos para satisfacer a
tomers. nuestros parroquianos.
Can I show you anything I Puedo mostrarle a Vd. al-
else ? guna otra cosa ?
I will take those ; please Tomare esos ; sirvase man-
send them to my house. darlos a mi casa.
Where do you wish them to <jAd6nde quiere Vd. que se
be sent ? inanden ?
To No. 17, Prince's Street, A la calle del Principe, No. 17.
10 tJSEFTTL CONVERSATIONAL SENTENCES.
Those who are idle are seldom Los que son holgazanes sou
happy. raramente felices.
14 USEFUL CONVERSATIONAL SENTENCES.
Have you any rooms to let ? <;Tiene Vd. cuartos para al-
quilar ?
week ? sernana ?
The price is eight dollars a El precio es ocho duros al
mojith. mes (or por mes).
I think it is too much. Creo que es demasiado.
These boots do not suit me. Estas botas no me vienenbien.
They are too narrow. Son demasiado estrechas.
I shall finish the list this very Acabare la lista hoy mismo.
day.
It is not necessary that we No es preciso que les hagamos
should keep them waiting. esperar.
I shall see him next Sunday. Le vere el Domingo que viene.
USEFUL CONVERSATIONAL SENTENCES. 15
Take this umbrella with you. Lleve Vd. este paraguas con-
.sigo.
Will you take the children Quiere Vd. llevar los niiios
,;
home ? a casa ?
Are you wearing boots or shoes ? Lleva Vd. botas 6 zapatos ?
<i
When you take the letters Cuando lleve Vd. las cartas
to the post, do not forget to al correo, no olvide de
pay the postage. pagar el porte.
Have you aated them ? <;
Les ha puesto Vd. la fecha?
Yes, but I have not signed Si, pero no las he firmado.
them.
I am very fond of music Me gusta la musica.
(=music pleases me).
We do not likexdancing. No nos gusta bailar.
Does she like this picture ? <;
Le gusta este cuadro ?
Do you like the pictures in <;
Le gustan a Vd. los cuadros,
the exhibition ? de la exposicion ?
I do not like* them much. No me gustan mucho.
I do not like this. Esto no me gusta.
They all like country^life; A todos ellos les gusta la vida
campestre.
Used they to like this wine ? i Les gustaba este vino ?
We like the other better'. Nos gusta mas el otro.
Which of the three do you I Cual de los tres les gusta i
like best ? Vds. mas ?
am very fond of apples.
I Me gustan muchb las manzanas.
I prefer pears. Prefiero las peras. .
What did you do during your <;Que hizo Vd. durante BUS
holidays ? vacaciones ?
Everyone denies having Todo el mundo niega haberlo
broken it. roto.
Have you .any change about <j
Tiene Vd. cambio encima ?
you ?
The man who served me for- El tendero que me ha servido
got to give me the change. haolvidado darme el cambio.
You should not have come Vd. no debia (or debiera) fiaber
away without it. salido sin el (or sin recibirlo).
1
Bo you like Madrid ? I Le gusta a Vd. Madrid ^
He is now employed in a Esta ahora colocado en una
foreign firm. casa extranjera.
Please answer me when I ask SIrvase contestarme cuandd
you. le pregunto.
At what time <lo you leave ; A que hora sale Vd. de su
your office ? oficina ?
How long ago did that <;
Cuanto tiempo hace que^
happen ? sucedio eso ?
espaiiol ?
No, I think it is a very easy No, creo que es mr idioma
language, but it wants muy facil, pero se necesita
practice, like everything practica, como en todo lo
else. demas.
He cannot prove what he No puede probar lo que acaba
said just now. de decir
Will you translate this sen- <;Quiere Vd. tradueir esta
tence for me ? frase por mi ?
I do not know how this word No se como se pronuncia esta
is pronounced. palabra.
We are going to begin ; are Vamos & empezar ; estan
you ready ? Vds. listos ?
I shall be ready in half an hour. Estare listo en media hora.
Do you know the number of I Sabe Vd. el niimero de WL
his house ? casa ?
Is it going to rain ?.
I Esta para Hover ?
I think not. Creo que no.
We are sure it is. Estamos leguros de que si.
They are never punctual. Nunca son puntuales.
Be as punctual as you pos- Sea Vd. tan puntual como le
sibly can. sea posible.
Such a beautiful thing is not Una cosa tan hermosa no se
made
for nothing. hace de balde (or por nada).
He would n ot dare to deny that. No se atreveria a negar eeo.
How do you dare to speak Como se atreve Vd. a hablar
<;
so? asi?
He asked my permission be- Me pidio permiso antes de
fore going out. salir.
doing ?
I hare not seen him for six Hace seis meses que no le he
months. visto.
He is going tocall on his lawyer. Va a ver a su abogado.
You do not visit us very fre- Vd. no nos visita muy
quently. frecuentemente.
There isn't room for so many No cabe tanta gente en este
people in this room. cuarto.
Why did you let him go away I For que le ha dejado Vd.
before having done all the irse antes de haber hecho
work ? todo el trabajo ?
He was carrying) the box on Llevaba la caja sobre la ca-
his head. beza.
Where does this road lead <;
Adonde va (or conduce) este
to? camiiio ?
You ought to take more care. Vd. debieratenermascuidado.
Is this all the wine there is t Es este todo el vino que
left? queda ?
I hope you are not making a Espero que Vd. no se equivoca.
mistake.
[casas ?
When were these houses built? <;
Cuando se edificaron estas
Show the man your ticket as Muestre Vd. al hombre su
you go in. billete al entrar.
We lost our train, although it Perdimos nuestro tren, aunque
was ten minutes late. iba diez minutos retrasado.
The weather was very fine Hacia muy buen tiempo
when the children went out. cuando salieron los ninos.
Afterwards it rained a great Despues llovio mucho.
deal.
I should like to speak to you Quisiera hablarle a Vd. antes
before I go away. de irme.
I never feel well in cold Nunca me siento bien en
weather. tiempo frio.
Why do you not sit down ? For que no se sientan Vds. ?
We are in a great hurry. Estamos muy deprisa.
It is impossible for me to Me es imposible salir de los
leave business earlier. negocios mas temprano.
My father's business compels Lasocupacionesdemi padre le
him to travel a great deal. obligan a viajar muchisimo.
USEFUL CONVERSATIONAL SENTENCES.
Espana?
I should very much like to Me gustaria mucho pasar al-
spend a few weeks there. gunas semanas alii.
Tell the man to come in. Diga Vd. al hombre que entre.
That is the house we 1
used Esa es la casa en que yiviamos.
to live in.
What is it they are making ? <j Que es lo que estan hacienda ?
This is the smallest watch I Este es el reloj mas pequeno
have seen. que he visto.
Show me the clock you bought Muestreme el reloj que corn-
a few days ago. pro Vd. hace algunos dias.
It only cost me thirty shillings. Solo me costo treinta chelines.
Do- not tell them so on any No se lo diga Vd. de ningun
account. modto.
He knew nothing about it. No sabia nada de tllo.
3G USEFUL CONVERSATIONAL SENTENCES.
She has gone to the shop her- Ella misma ha ido a la tienda,
self, on account of the a causa del error en la
mistake in the bill. cuenta.
Come nearer the table I should ;
Acerquense Vds. mas a la mesa;
like to show you something.
quisiera mostrarles algo.
I usually work an hour a day Acostumbro a trabajar una hora
at home. [price. en casa cada dia. [cio.
They have gone to enquire the Han ido a inf ormarse del pre-
This way. That way. Por aqui. For alii.
Which way ? i For donde ? [cansados;
You all seem very tired. Vds. parecen estar todos muy
My companion is tired too. Mi companero tambien esta
[tea? cunsado. [de te ?
Will you take another cup of <?Quiere Vd. tomar otra taza
If you lose this piece of paper, Si pierde Vd. este pedazo de
we will giveyou another. papel, le daremos otro.
You must not stay where you Vd. no debe quedarse donde
are. [umbrella ? esta. [raguas ?
Don't you know your own iNo conoce Vd. supropio pa-
I am not quite sure whether No estoy bien seguro si ed
it is mine, or not. mio, 6 no.
Have you given anything to I Ha dado Vdr algo al mozo ?
the waiter ?
you? Vd.?
He did it for [instead
of] you. Lo hizo por Vd.
My business willprevent me Mis negocios me impediran
from coming very often. venir muy amenudo.
The result is not generally El resultado no se conoce
known yet. [soon. bien todavia.
I hope you will come again Espero que volvera Vd. pronto.
The numbers in this street Los niimeros de esta calle del
from twenty upwards are veinte para arriba estan en
on the opposite side. el otro lado.
We expect her every moment. La esperamos de un momento
a otro.
They must be somewhere. Deben estar en alguna parte.
USEFUL CONVERSATIONAL SENTENCES.
at the book ?
Put it somewhere else. Pongalo Vd. en otra parte.
The mistake is really very El error es en verdad muy
serious. serio. -[tiempo.
H was here hot long ago. Estuvo aqui no hace mucho
It often happens that no one Sucede amenudo que nadie
comes the whole day. .viene en todo el dia.
Did you stay k>ng in South I Estuvo Vd.
mucho tiempo en
America? la America del Sur ?
I was there for three years. Estuve alii durante tres anos.
It is good practice to read Es buona practica leer en alta
aloud every day. voz todos los dias.
I do not understand Spanish No comprendo el espanol bas-
well enough to do it. tante bien para hacerlo.
Try to express your thoughts Trate Vd. de expresar sus pen-
in the simplest way. samientos de la manera
[phrases. massencilla. [complicadas.
Avoid long and -complicated Evite Vd. las f rases largas y
Choose sentences which can Escoja Vd sentencias que
be translated into Spanish puedan traducirse al es-
for word. panol palabra por palabra.
USEFUL COMMERCIAL SENTENCES. 43
COMMERCIAL PHRASES.
I am in receipt of your letter Obra en mi poder su carta del
of the 14th inst. of the ; 14 del corriente del 1 ;
SPANISH
GRAMMAR
SIMPLIFIED
PHILADELPHIA
DAVID McKAY, Publisher
604-8 S. Washington Square
SPECIAL NOTICE
16. nosotros tenemos ; 17. no tienen Yds. ? 18. ella no tiene. <;
14. los libros ; 15. una pluma ; 16. el lapiz ; 17. la tinta ;
cal^allos.
7 Quien ha tornado la tinta ? 8. El hombre
<j
sus manos (de Vd.) 26. sus manos (de Vds;) ; 27. No ha roto ;
mis tios. 18. Mi tia no esta aqui. 19. (Ella) no esta en casa.
20. Estamos aguardando. 21. Es profesor.
padre (de Vd.). 8. Sus hijos (de Vd.) estan creciendo mucho.
9. El hermanq de mi amigo no es laborioso. 10. Tiene Vd. <;
caro (M. S.), cara (F. s.), caros (M. P.), caras (F. P.) ; 3. capaz,
capaz, capaces, capace? 4. aplicado*, aplicada, aplicados,
,
Key to Lesson V.
compra compramos
; 4. 5. Vds. compran 6. (ellos)
; ;
toman; 11. Vd. halla;' 12. Vds. toman; 13. fuma; 14.
fuman 15. Vd. lleva
; 16. llevo 17. enviamos;
18. Vds. ; ;
envian.
EXERCISE II. 1. bebo; 2. Vd. bebe; 3. (el) bebe;
4, babenios; 5. Vds. beben; 6. (ellos) beban; 7. cree;
creemos ; 9. comen ; 10. como ; 11.Vd. aprende ; 12. Vds.
creen ; 13. aprende ; 14. poseo ; 15. poseen
EXERCISE III. 1. recibo ; 2. Vd. recibe 3. (el) recibe
; ;
muchacha ?
COLLECTIVE EXERCISE.!. <;Debe Vd. digero a mi
amigo ? 2. No debo dinero a su amigo. 3. El criado espafiol
EXERCISE
II. 1. fumando, fumado; 2. debiendo,
debido viviendo, vivido
; 3. 4. preguntando, preguntado ;
;
(Ella) no esta leyendo. 14. <z Que esta (el) bebiendo ? 15.
Donde ha estado el hombre ?
<j
16. i No son valientes los
eoldados ingleses ? 17. No esta hablando esta sefiora (or
<?
<i
Cuanda sale el buque ? 7. Cuanto dinero ha enviado <J
tiempo para leer esta carta ? 17. Ha olvifiado Vd. esto ? 18.
*
As pointed out in par. 32 of the Grammar, the construction in such
sentences is usually optional, and is merely a question* of taste and euphony.
To avoid needless repetition, only one way is given in this Key ; but such
constructions as ^Por qu6 no esta estudiando sus lecciones ese
jnuchaclio ? are quite permissible.,
<?
Estan esae seftorae buscando un coche ? 10. Oreo Yi
cso ? 20. No comprendo esto. 21. No cstando satisfecho
con el libro, lo v^ndere. 22. No es f eo aquel perro ?
EXERCISE I. 1. <;
cual caballero ? 2. <;
cuales caba-
lleros ? 3. <;
cual silla ? 4. <;
cuales calles ? 5. <; que
nombre ? 6. cual zapato
<;
? que hombres ?
7. <?
8. | que
ruido ! 9. <;
cual tren ? 10. j que niebla 11. que !
j
lastirna !
12. <<
cual mujer ? 13. <;
cuales dias ? 14. <?
cuales lamparas ?
15. <;cual taza ? 16. \ que sombreros ! 17 De quien es este
cuchillo ? 18. <;
De quien es esta tinta ? 19. ^ De quien son
amigas estas seiioras ? 20. <;
De quien es esto ? 21. Que ;
(ellos) ? no he comprado
3. 4. no ha comprado Yd. ? 5. ; <;
hermano en jardin ? el
2. Cual libro ha tenido Yd. ?
<?
De quien es ese caballo ? 4. Que hombre no ama a BU"
<:
madre ? 5. <;
De quien es este paraguas ? 6. ,:
Han visto
Yds. a los viajeros ingleses ? 7. ;
tan barato ha
Que reloj
comprado Yd. esta manana ? 8. El dependieute ha recibido
10
pluma tan mala es esta 20. Cnales desea Vd. ? !21. Cual <:
suya (clearer y una tia de el) 4. mis deseos, los suyos, y los de
;
*
Better than suya, suyos, suya. suyas. Such constructions as i &}
SXlva esa casa ? are correct grammatically ; but the meaning is clearer
li de 4l t de Vd., de ellos, etc, are employed*
ir
hi jo ;
vivira ahora en la ima. 8. Comprare una mesa y seis
la mas convenient^
Key to Lesson X.
EXERCISE I. 1. La casa que Vds. ban comprado es mas
conveniente que la mia. 2. Es este el capitan cuyo buque
<j
your horse. 3, Do
not let us wait. 4. Do not buy these
cigars. 5. Do not let us keep these samples. 6. Do not
smoke (PLUR.) yet t 7. Be in time. 8. Have pity I 9. Take
this chair.
10. Presto (Vd.)* suparaguasa miprimo. IL.Deje (Vd.)*
hablar al muchacho. 12. Comamos ahora. 13. Que esperen
Key to Lesson XL
EXERCISE I. 1. Vd. tenia ; 2. noestaban fumando ?or
'
<?
Vd. ? 4. tendriamos
creeria 5. no babria vendido ; 6. ;
<;
',;aprenderia Vd. ?
<j
Me comprende Vd. ? 4. Lo coniprare manana. 5, El
tendero no nos cree. 6. f e ha pagado Vd. la cuenta ?
pesadamente 5.
; habilmente
4. valiente-
frianiente
6. ; ;
8. ^ Es la
cuarto. una ? 9. No son las doce todavia. 10. Son
menos diecinueve.
las tres
,que hora es. 3. Son las doce y media. 4. El tren sale a las
ocho y veintitres. 5. Ha viajado doscientas ochentiuna
millas. 6. Tenemos en el banco mil novecientas cinouenti-
cuatro libras diecisiete chelines y seis peniques. 7. Este pais
tiene cien millones de habitantes. 8. Les he prestado mil
ochocientas cincuenta libras. 9. No hay cien buenos soldados
!
EXERCISE No
he hallado nada. 2. Un hombre
II. 1.
14. p&gueme Vd. 15. que pague; 16. toque 17. Venzamos ; ;
*
=nobody broke it yesterday. Esta ventana no estaba rota,
etc.*s the window was not broken (when I saw it),
20
r
fiable. Recoja Vd. esa piedra deseo examinarla. 7. Ore-'
'6. ;
que no se sienta Vd. ? 21. Cree Vd. que helara manana ? <?
3. 5. hijos 6 hijas ;
u oro ; 4. hijos e hijas
aguardado ; plata ;
once chelines 13. Cambie Vd. esta taza por la otra. 14. No
;
8. haremos 9. ; <j
valdra ? 10. poniendo ; 11. no hicieron ;
haga Vd. todavia. 19. Pongalos Vd. en el rincon. 20. Pone <;
aqui sus cartas ? 21. No los hacia. 22. Que ha hecho Vd.
<
5. hacia calor ?
<;
6. No habia ninguna silla ; 7.<j
habia un
tren ? 8. no valdra ? 9. hace una hora ;
<
10. alii estan
nuestros primos ; 11. ^ no es seguro ? 12. hari, viento ? 13. <*
agua ? 19. alii esta la estacioiy, 20. hace ecis mtses ; 21.
Necesitaba dinero, pero no lo tenia.
muy admirado. 18. Esos son los cuadros que fueron tan
admirados. 19* Los viajeros estaban cansados pero no
2
mucho. 20. No he puesto nada en las cajas. 21. Que esta <j
EXERCISE I. 2. no quiero
1. 3.
queriendopudo-? ; ; ,;
Key to Lesson
XXII.
EXERCISE I.3. i anduvieron ?
1. oigo no
; venga Vd.
2. ;
cubre Vd. ?
EXERCISE III. segurisimamente ; 2. felicisimo
1. ;
3. felicisimamente ; 4. 5. bonisimas
rarisimos 6. muy ; ;
I Por que esta Vd. riendo ? 11. No ria Vd. 12. Siganos Vd.
EXERCISE II. 1. consintio ? 2. no sugeri
<;
3. i que ;
EXERCISE 1. contradecira
III. 2. no se duerma Vd. ; ;
3. dormimos murieron
; 4. 5. no convinieron 6. mu-; ;
riendo 1, dormi
; 8. Vd. moriria;
9. i no dormian Vds. ? ;
EXERCISE V.
tomad; 2.-notomeis; 3. escribe-; 4. no 1.
4. i cnecen ? no reconozca
5. Vd.
no conozco
7.
;
6. ;
11. i luzca Vd. 12. dedujeron 13. cocia Vd. ? 14. Cuando
! ; <;
;
2. PRES.
haya, hayas, haya ; hayamos, hayais, hayan.
IMPF. hubiese, hubieses, hubiese ; hubiesemos, hubieseis,
hubiesen. FUT. hubiere, hubieres, hubiere hubieremos, ;
lo pongamos aqui ?
nos did.
'
'!
Mill IK
COD3323037