лекции
лекции
лекции
Plan
1. Methodology is as a theory of foreign language teaching
2. Links of methods with pedagogics
3. Psychological prerequisites for foreign language teaching
4. Linguistic prerequisites for foreign language teaching
5. Methods of foreign language teaching is closely related to Physiology
The aim of the lesson: - to develop innovative approaches and technologies for effective acquiring
of communicative skills and habits;
- to activate students’ to brainstorm on the questions
- to provide a summary of the key items
- to link the students experience with learning
- to make learning two-way process.
Objectives:
- to have SS share information and express their standpoints
- to help SS learn and practice in a friendly, non-threatening atmosphere
- to motivate SS effectively verbalize their thoughts and ideas.
Methods of foreign language teaching is understood here as a body of scientifically tested theory
concerning the teaching of foreign languages in schools and other educational institutions. It covers
3 main problems;
1. aims of teaching a foreign language
2. content of teaching, i.e. what to teach to attain the aims.
3. methods and techniques of teaching , i.e. how to teach a foreign language to attain the aims
in the most effective way.
Methods of foreign language teaching is closely related to other sciences such as pedagogics,
psychology, physiology, linguistics and some others.
Pedagogics is the science concerned with the teaching and education of the younger generation. To
study F.L.teaching one must know pedagogics. One branch of pedagogics is called didactics.
Methods, as compared to didactics, studies the specific ways of teaching a definite subject. F.eg. the
so called ‘principle of visualization ‘was the first introduced in teaching for Lang-s.
Teaching a foreign language means first and foremost the formation and development of pupils’
habits and skills in hearing, speaking, reading and writing. We cannot expect to develop such habits
and skills of our pupils effectively if we do not know and take into account the psychology of habits
and skills, the ways of forming them, the influence of formerly acquired habits on the formation of
new ones and many other necessary factors that psychology can supply us with it. If the teacher
wants his pupils to speak English he must use all the opportunities he has to make them hear and
speak. Furthermore, to muster a second language is to acquire another code, another way of
receiving and transmitting information. To create this new code in the most effective way one must
take into consideration certain psychological factors.
Effective learning of a foreign language depends to a great extent on pupils’ memory. That is why a
teacher must know how he can help his pupils to successfully memorize and retain in memory the
language material they learn. Here are psychological investigations are significant.
For example, psychologist P.K. Zinchenko proved that in learning a subject both voluntary and
involuntary memory is of great importance. In his investigation of involuntary memory he came to
the conclusion that this memory is retentive. Consequently, in teaching a foreign language we
should create favourable conditions for involuntary memorizing. P.K. Zinchenko showed that
involuntary memorizing is possible only when pupils’ attention is concentrated not on fixing the
material in their memory through numerous repetitions, but on solving some mental problems which
deal with this material.
Questions:
(Use your experience as a learner to answer these questions if you are not yet teaching.)
Do you agree that successful English teachers usually speak English in class?
Do you agree that they give much more time to practice than to explanation?
Do you agree that teacher co-operation in an English language department is important?
Methodological recommendations:
Lecture delivering is tended to the students' development of the professional creation and self-
education activity.
The quality of the lecture and its delivering depends on a range of factors: the lecture's social
activity, desire to work and socialize with the students, teaching skills, general and professional
level of culture, intellect, knowledge and behaviour norms.
One of the professionally significant features of the lecturer is his / her speech etiquette: oral and
written. During the oral presentation of the lecture the language pronunciation, grammar norms
should be observed alongside with the expressive non-verbal means as: intonation: accent,
pausation, gestures etc. Interactive method of teaching students-lecturer / presupposes setting
problem questions, ability to listen and understand the students and to answer the students'
questions.
Writing summary: A summary is the expression in a condensed form of the principal content of
any piece of writing. In other words the summarizer should briefly render the main idea in his own
words.
Writing reviews: there are a lot of review types. These writing strategy is for you to follow in your
review writing:
Give a brief summary of the plot.
Recommended Literature:
All of the following books offer up-to-date views of teaching English:
1. Gower, R., D. Phillips, and S.Walters. 1995. Teaching Practice Handbook (2 nd edn.). Oxford:
Heinemann.
2. Harmer, J. 1991. The Practice of English Language Teaching (2nd edn.). Harlow: Longman.
3. Scrivener. 1994. Learning Teaching. Oxford: Heinemann.
4. Ur.P. 1996. A Course in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press
LECTURE 2. Aims of foreign language teaching
The aim of the lesson: - to make an introduction of the notion, its aims and principles
- to activate students’ to brainstorm on the questions
- to provide a summary of the key items
- to link the students experience with learning
- to make learning two-way process
Objectives: - to motivate them express their points of view and draw conclusion
- to encourage them verbalize their thoughts and ideas clearly
- to have students work cooperatively to share their knowledge of a lecture
To master a foreign language pupils must be engaged in activities which are characteristic of the
language; they should hear the language spoken, speak, read, and write it. Classroom practices
which are restricted to teacher’s presentation of linguistic material (vocabulary, grammar) and the
testing of pupils’ knowledge cannot provide good learning. The teacher covers “content” but does
not instruct pupils. The majorities of pupils remain passive, and work only to memorize what the
teacher emphasizes. We cannot but agree with the following words: “... most of the changes we have
come to think of as ‘classroom learning’ typically may not occur in the presence of a teacher.
Perhaps it is during seatwork and homework sessions and other forms of solitary study that the
major forms of any learning are laid down.”1 Nor can the teacher ensure pupils learning a foreign
language if he uses only a textbook, a piece of chalk, and a blackboard.
To achieve effective classroom learning under the conditions of compulsory secondary education,
the teacher must use all the accessories he has at his disposal in order to arouse the interest of his
pupils and retain it throughout the lesson which is possible only if the pupils are actively involved in
the very process of classroom learning.
To teach a foreign language effectively the teacher needs teaching aids and teaching materials.
During the last few years important developments have taken place in this field. As a result there is a
great variety of teaching aids and teaching materials at the teacher’s disposal.
Teaching aids
By teaching aids we mean various devices which can help the foreign language teacher in presenting
linguistic material to his pupils and fixing it in their memory; in testing pupils’ knowledge of words,
phrases, and grammar items, their habits and skills in using them.
Teaching aids which are at teachers’ disposal in contemporary schools may be grouped into (1) non-
mechanical aids and (2) mechanical aids.
Non – mechanicalaids are:
a blackboard, the oldest aid in the classroom; the teacher turns to the blackboard whenever he needs
to write something while explaining some new linguistic material to his pupils, correcting pupils’
mistakes, or arranging the class to work at some words and sentence patterns, etc.; the blackboard
can also be used for quick drawing to supply pupils with “objects” to speak about;
a flannel board (a board covered with flannel or other soft fabric for sticking pictures on its surface),
it is used for creating vivid situations which would stimulate pupils’ oral language; the teacher can
have a flannel board made in a workshop or buy one in a specialized shop; the use of a flannel board
with cut-outs prepared by the teacher or pupils leads to active participation in the use of the target
language, as each pupil makes his contribution to working out “a scene” on the flannel board;
a magnet board (a board which has the properties of a magnet, i.e., can attract special cards with
letters, words, phrases or pictures on it) used with the same purpose as a flannel board;
A lantern which is used for throwing pictures onto a screen.
Mechanical aids are:
tape recorders (ordinary and twin-track); the same tape may be played back as many times as is
necessary, the twin-track tape recorder allows the pupil to play back the tape listening to the
speaker’s voice and recording his own on the second track, the lower one, without erasing the first
track with the voice of the speaker, the tape recorder is considered to be the most important aid in
teaching and learning a foreign language;
a gramophone or record player is also an audio equipment available in every school;
the record player is an indispensable supplement to contemporary textbooks and other
teaching materials as they are designed to be used with the long-playing records
which accompany them;
an opaque projector or epidiascope used for projection of illustrations and
photographs;
a filmstrip projector which can be used in a partially darkened room (the Soviet
filmstrip projector ЛЭТИ does not require a darkened room);
an overhead projector used for projection of a table, a scheme, a chart, a plan, a map
or a text for everyone to see on a screen;
television and radio equipment: television would make it possible to demonstrate the
language in increasingly varied everyday situations; pupils are invited to look, listen,
and speak; television and radio programmers are broadcast, but it is not always easy
for teachers using these programmers to synchronize their lesson time with the time of
the television or radio transmissions;
teaching machines which can be utilized for presenting information to the pupils, for
drilling, or testing; the teaching machine can provide an interaction between the pupil
and the “programmer”; the learner obtains a stimulus and a feed-back from his
response; thus, favorable conditions are created for individual pupils to learn, for
instance, vocabulary, grammar, reading, etc.;
a language laboratory, this is a special classroom designed for language learning. It is
equipped with individual private or semi-private stalls or booths. They are connected
with a network of audio wiring, the nerve center of which is the monitoring console
which has a switch board and tape decks, making it possible to play tapes and send
the programmer to all or any combination of booths. The teacher at the monitoring
console can listen in, or can have a two-way conversation with any pupil.
There are two main types of language laboratories — library and broadcast systems. The library
system is suitable for students capable of independent study; each student selects his own material
and uses it as he wishes. The broadcast system is suitable for classwork when the same material is
presented at the same time to a whole group of students, and a class works together under a teacher’s
direction.
The language laboratory is used for listening and speaking. The pupil’s participation may be
imitation or response to cues according to a model. The language laboratory is used for “structural
drills” which usually involve rephrasing sentences according to a model, or effecting substitutions.
The language laboratory is often used for exercises and tests in oral comprehension.
Tape recorders fulfill all the functions required for this use of the language laboratory. Tape
programmers can be associated with visual aids for individual work or work in pairs.
The language laboratory keeps a full class of pupils working and learning for the entire period, and
thus enables the teacher to teach the foreign language more effectively.
In conclusion, it must be said that the use of teaching aids is very klemanding on the teacher. He
must know about each aid describe above, be able to operate it, and train pupils to use it. He should
also know what preparations must be made for classroom use of each of these teaching aids, and
what teaching materials he has at his disposal.
In teaching foreign languages in our secondary schools most of the teaching aids are available. Each
school should be equipped with a filmstrip projector, a film projector, an opaque projector, a tape
recorder and a phonograph. Specialized schools, where English is taught nine years, should have
language laboratories.
When used in different combinations teaching aids can offer valuable help to the teacher of a foreign
language in making the learning of this subject .in schocls more effective for pupils.
Teaching materials
By teaching materials we mean the materials which the teacher can use to help pupils learn a foreign
language through visual or audio perception. They must be capable of contributing to the
achievement of the practical, cultural, and educational aims of learning a foreign language. Since
pupils learn a foreign language for several years, it is necessary for the teacher to have a wide
variety of materials which make it possible to progress with an increasing sophistication to match
the pupils’ continually growing command of the foreign language. Good teaching materials will!
help greatly to reinforce the pupils initial desire to learn the language and to sustain their enthusiasm
throughout the course.
The following teaching materials are in use nowadays: teacher’s books, pupil’s books, visual
materials, audio materials, and audio-visual materials.
A teacher’s book must be comprehensive enough to be a help to the teacher. This book should
provide all the recorded material; summaries of the aims and new teaching points of each lesson; a
summary of all audio and visual materials required; suggestions for the conduct of the lesson and
examples of how the teaching points can be developed.
Pupil’s books must include textbooks, manuals, supplementary readers, dictionaries, programmed
materials.
Textbooks. The textbook is one of the most important sources for obtaining knowledge. It contains
the material at which pupils work both during class-periods under the teacher’s supervision and at
home independently. The textbook also determines the ways and the techniques pupils should use in
learning the material to be able to apply it when hearing, speaking, reading, and writing.
The modern textbooks for teaching a foreign language should meet the following requirements:
1. The textbooks should provide pupils with the knowledge of the language sufficient for developing
language skills, i. e., they must include the fundamentals of the target language.
2. They should ensure pupils’ activity in speaking, reading, and writing, i.e., they must correspond
to the aims of foreign language teaching in school.
3. The textbooks must extend pupils’ educational horizon, i.e., the material of the textbooks should
be of educational value.
4. The textbooks must arouse pupils’ interest and excite their curiosity.
5. They should have illustrations to help pupils in comprehension and in speaking.
6. The textbooks must reflect the life and culture of the people whose language pupils study.
Each textbook consists of lessons or units, the amount of the material being determined by the stage
of instruction, and the material itself.
The lessons may be of different structure. In all cases, however, they should assist pupils in making
progress in speaking, reading, and writing.
The structure of the textbook for beginners should reflect the approach in developing pupils’
language skills. If there is an oral introductory course, the textbook should include a lot of pictures
for the development of hearing and speaking skills. Thus the textbook begins with “picture lessons”.
See, for example, Fifth Form English by A.P. Starkov and R.R. Dixon.
Visual materials
Objects. There are a lot of things in the classroom such as pens and pencils of different sizes and
colors, books, desks and many other articles which the teacher can use in presenting English names
for them and in stimulating pupils activities to utilize the words denoting objects they can see, touch,
point to, give, take, atc. Toys and puppets may be widely used in teaching children of primary
schools, which is the case in the specialized schools.
Flashcards. A flashcard is a card with a letter, a sound symbol or a word to be used for quick
showing to pupils and in this way for developing pupils’ skills in reading and pronunciation.
Flashcards are usually made by the teacher or by the pupils under the teacher’s direction, though
there are some ready-made flashcards.
Sentence cards. They bear sentences or sentence patterns which can be used with different ams, e.g.,
for reading and analyzing the sentences, for using these sentences in speaking, for compiling an oral
composition using the sentence as a starting point, for writing a composition.
These cards are prepared by the teacher and distributed among the pupils for individual work during
the lesson. The teacher checks his pupils’ work afterwards.
Wall-charts. A wall-chart is a big sheet of paper with drawings or words to be hung in the classroom
and used for revision or generalization of some linguistic phenomenon. Such as “English Tenses”,
“Passive Voice”, “Ing-Forms”, “Rules of Reading”.
Though there are printed wall-charts, the teacher should prepare his own wall-charts because he
needs more than he can get for his work.
Posters or series of illustrations portraying a story. They are used as “props” in retelling a story read
or heard. The teacher himself, or a pupil who can draw or paint, prepares such posters.
Pictures. There are at least three types of pictures which are used in teaching a foreign language:
object pictures (e.g., the picture of a bed), situational pictures (e.g., the picture of a boy lying in
bed), topical pictures (e.g., the picture of a bedroom). They may be big enough to be hung in the
classroom or small to be distributed among the pupils for each one to speak on his own. Pictures
may be utilized separately (as single units) and in sets to be used as “props” for oral composition or
re-telling a story. For example, there is a set of pictures by M.S. Kaplunovsky which can be used for
creating vivid situations on a flannel board.
Photographs. They are of two kinds: black-and-white and coloured. One can use photographs which
are on sale, e.g., “Views of Moscow” or have them taken, e.g., “We are going on a hike”, or “Our
family”.
Albums. An album is a book of pictures or photographs which is used for developing pupils’
language skills. It usually contains textual material to supply pupils with necessary information, and
in this way make their work easier in describing these pictures.
Audio materials. Tapes and records or discs belong to audio materials. Tapes are usually prepared
by the teacher (he selects the material and the speaker for recording). Tapes and records are used for
teaching listening comprehension, speaking, and reading aloud.
Audio-visual materials. Sound film loops and films are examples of audio-visual materials:
Sound film loops are becoming popular with the teachers. They are short (each lasts 1.5—1.7 min.)
and the teacher can play the film loop back as many times as necessary for the pupils to grasp the
material and memorize it.
Films. Specially prepared educational films for language teaching have appeared, e.g., “The
Mysterious Bridge”, “Robert Burns”, “Australia”, “New York”, “Winter Sports”.
Young children like to sing and play various games, that, is why songs and games should constitute
an important part of teaching materials. Folksongs and popular current songs develop a feeling for
the distinctive culture being studied. They furnish a frame work for pronunciation practice. Games
give an opportunity for spontaneous self-expression in the foreign language and can be used as a
device for relaxation.
Practical and educational functions of teaching materials are as follows:
Teaching materials used in various combinations allow the teacher to develop his pupils’ oral-aural
skills. Recorded materials can provide the teacher and the pupil with an authentic model, tireless and
consistent repetition and many different voices.
These materials are valuable for presentation, exercises, revision, testing, etc.
Visual materials have an important role to play in the development of hearing and speaking skills.
Carefully devised they help to get rid of the necessity for constant translation and assist the teacher
in keeping the lesson within the foreign language.
Questions for Discussion:
1. The foreign language teacher has a great variety of teaching aids at his disposal. Which?
2. Modern teaching materials differ from those used twenty or more years ago. How?
3. Compare foreign language textbooks and say how they differ and wh£t they have in common. Say
which textbook you would like to use in school? State the reason for your selection.
4. Compare the teacher’s books by different authors x and say whether they are written in a similar
way or not. Confirm your statement. Say which teacher’s book you like best. State the reason for
your choice.
5. Effective teaching cannot be ensured without the use of audio visual materials. True or false?
6. The foreign language teacher must know how to handle mechanical aids to teach his subject
effectively. Do you agree? Support your answer.
7. Programmed instruction may be considered one of the ways for the intensification of foreign
language teaching. Explain.
8. Programmed instruction in foreign language teaching cannot replace the teacher in the classroom.
What is your opinion on the problem?
9. The teacher should use various audio-visual materials. Say what factors you will consider in
selecting these materials in teaching foreign languages. Confirm your statement.
10. Are you ready to utilize teaching aids and teaching materials you have read about? Analyze your
strong and weak points in this respect
Methodological recommendations:
Lecture delivering is tended to the students' development of the professional creation and self-
education activity.
The quality of the lecture and its delivering depends on a range of factors: the lecture's social
activity, desire to work and socialize with the students, teaching skills, general and professional
level of culture, intellect, knowledge and behavior norms.
One of the professionally significant features of the lecturer is his / her speech etiquette: oral and
written. During the oral presentation of the lecture the language pronunciation, grammar norms
should be observed alongside with the expressive non-verbal means as: intonation: accent,
pausation, gestures etc. Interactive method of teaching students-lecturer / presupposes setting
problem questions, ability to listen and understand the students and to answer the students'
questions.
Writing summary: A summary is the expression in a condensed form of the principal content of
any piece of writing. In other words the summarizer should briefly render the main idea in his own
words.
Writing reviews: there are a lot of review types. These writing strategy is for you to follow in your
review writing:
Give a brief summary of the plot.
Recommended Literature:
All of the following books offer up-to-date views of teaching English:
1. Gower, R., D. Phillips, and S.Walters. 1995. Teaching Practice Handbook (2 nd edn.). Oxford:
Heinemann.
2. Harmer, J. 1991. The Practice of English Language Teaching (2nd edn.). Harlow: Longman.
3. Scrivener. 1994. Learning Teaching. Oxford: Heinemann
4. Ur, P. 1996. A Course in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
LECTURE 5. PRINCIPLES OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING
The aim of the lesson: - to develop innovative approaches and technologies for effective acquiring
of communicative skills and habits
Objectives: - to have SS share information and express their standpoints
- to help SS learn and practice in a friendly, non-threatening atmosphere
- to motivate SS effectively verbalize their thoughts and ideas
Plan
1. Speaking as a type of communicative activity.
2. Basic linguistic and psychological characteristics of speaking.
3. The forms (types) of communication.
4. The Structure of verbal communication.
5. The structure of speech situation.
Speaking comes naturally to humans, but it is not as simple as it seems. For a start:
Many people do not like speaking in front of large groups of people. This is especially true in
a foreign language, because we may worry about producing utterances with many errors or oddities
in them.
Try to create a relaxed atmosphere in your classes so that most learners are not frightened of
speaking in front of the rest of the class. And do as many speaking activities as possible in pairs and
groups, so that the learners can speak English without the rest of the class listening.
Expose the learners as much as possible to naturally pronounced speech, and also integrate
some pronunciation work into your lessons. They will not learn to pronounce intelligibly, or to
develop speaking skills in general, if they do not hear enough natural speech.
Accustom the learners to combining listening and speaking in real time in natural interaction.
Perhaps the most important opportunity for this is in the general use of English in the classroom
Classroom speaking
Like listening ability, speaking ability should partly be the natural result of using English as the
main means of communication in the classroom. But speaking will probably develop more slowly
than listening. You can help learners understand what you say in English by simplifying your speech
and using gesture or mime. You cannot so easily get them to express themselves in English, but,
when they do, always show you are pleased even if what they say is far from perfect.
If you want the learners to be able to converse in English, you need to make the classroom a
conversational place. If the learners do not talk naturally during the course of each lesson, it is
hardly surprising when they can still hardly speak at all after hundreds of hours and several years of
English classes.
Techniques the Teacher Uses for Teaching Speaking
There are two forms of speaking: monologue and dialogue. Since each form has its peculiarities we
should speak of teaching monologue and teaching dialogue separately.
In teaching monologue we can easily distinguish three stages according to the levels which
constitute the ability to speak: (1) the statement level; (2) the utterance level; (3) the discourse level.
1. No speech is possible until pupils learn how to make up sentences in the foreign language and
how to make statements. To develop pupils’ skills in making statements the following procedure
may be suggested:
Pupils are given sentence patterns to assimilate in connection with situations.
Rule for the teacher: In teaching monologue instruct pupils how to make statements first, then how
to combine various sentences in one utterance and, finally, how to speak on a suggested topic.
We have already spoken about the linguistic characteristics of dialogue. Some more should be said
about its structure.
A dialogue consists of a series of lead-response units. The significant feature of a lead-response unit
is that the response part may, and usually does, serve in its own turn as a fresh inducement leading
to further verbal exchanges, i. e., lead
response ► inducement► response.
A response unit is a unit of speech between two pauses. It may consist of more than one sentence.
There are three stages in learning a dialogue: (1) receptive; (2) reproductive; (3) constructive
(creative).
1. Pupils “receive” the dialogue by ear first. They listen to the dialogue recorded or reproduced by
the teacher. The teacher helps pupils in comprehension of the dialogue using a picture or pictures to
illustrate its contents. They listen to the dialogue a second time and then read it silently for better
understanding, paying attention to the intonation. They may listen to the dialogue and read it again,
if necessary.
2. Pupils enact the pattern dialogue. We may distinguish three kinds of reproduction:
Immediate. Pupils reproduce the dialogue in imitation of the speaker or the teacher while listening to
it or just after they have heard it. The teacher checks the pupils’ pronunciation, and intonation in
particular. The pupils are asked to learn the dialogue by heart for homework.
Delayed. After pupils have learned the dialogue at home, they enact the pattern dialogue in persons.
Before calling on pupils it is recommended that they should listen to the pattern dialogue recorded
again to remind them of how it “sounds”.
Modified. Pupils enact the dialogue with some modifications in its contents. They change some
elements” in it. The more elements (main words and phrases) they change in the pattern the better
they assimilate the structure of the dialogue:
In the senior stage (9—10 forms) monologist speech must prevail since pupils either take part in
discussion and, therefore, express their thoughts in connection with a problem or retell a text read or
heard. To sum it up both forms of speech (monologue and dialogue) should be developed side by
side with preference for the one which is more important for pupils’ progress in learning a foreign
language at a certain stage.
Prepared and unprepared speech
Pupils’ speech in both forms may be of two kinds: prepared and unprepared. It is considered
prepared when the pupil has been given time enough to think over its content and form. He can
speak on the subject following the plan made either independently at home or in class under the
teacher’s supervision. His speech will be more or less correct and sufficiently fluent since plenty of
preliminary exercises had been done before.
This is ensured by the pupil’s ability to arrange and rearrange in his own way the material stored up
in his memory. Consequently, while assigning homework it is necessary to distinguish between
reciting and speaking so that the pupil should know what he is expected to do while preparing for
the lesson — to reproduce the text or to compile a text of his own. His answer should be evaluated
differently depending on the task set. If the pupil is to recite a text, the teacher evaluates the quality
of reproduction, i.e., exactness, intonation and fluency. If the pupil is to speak on a subject, the
teacher evaluates not only the correctness of his speech but his skills in arranging and rearranging
the material learnt, i.e., his ability to make various transformations within the material he uses while
speaking. The teacher should encourage each pupil to speak on the subject in his own way and thus
develop pupils’ initiative and thinking.
In conclusion it should be said that prepared and unprepared speech must be developed
simultaneously from the very beginning. The relationship between prepared and unprepared speech
should vary depending on the stage of learning the language. In the junior stage prepared speech
takes the lead, while in the senior stage unprepared speech should prevail.
Evaluating pupils’ speech habits
Pupils’ speech habits may be evaluated in two ways:
1) constantly, during every lesson when pupils perform various exercises in hearing and speaking
and the teacher has an opportunity to watch every youngster working (in a group of 20 pupils the
teacher can pay attention to everyone);
2) regularly, after finishing a lesson (audit of the textbook), a topic studied. The teacher may
conduct a quiz. He may ask pupils to retell the text heard, to speak on a picture, to talk on a
situation, in other words, to perform all oral activities possible in this particular form, with this
group of pupils, within the language material and the topic covered.
The former may or may not result in assigning pupils marks for their speech activities. The latter
results in evaluating speech activities of those pupils who are called on to speak.
Mistakes and how to correct them
It is natural while learning a foreign language that pupils make mistakes. They make mistakes in
auding when they misunderstand something in a text. They make mistakes in speaking when pupils
mispronounce a word, violate the order of words in a sentence, misuse a preposition, an article, use
wrong intonation, etc. The teacher’s main aim is to prevent pupils’ errors. There is a good rule:
“Correct mistakes before they occur.” In other words, careful teaching results in correct English, i.
e., pupils make very few mistakes. However, they make them, and the problem is how to correct
pupils’ errors.
If a pupil misunderstands something when auding the teacher should do his best to ensure
comprehension. He suggests that the pupil should either listen to the sentence again; if he does not
understand it properly the teacher or the classmates help him to paraphrase the sentence or translate
it, or see it written. The latter often helps if pupils do not get used to hearing, if they are eye-
learners. As far as speaking is concerned it is the teacher who corrects pupils’ mistakes. It is a bad
habit of some teachers to ask pupils to notice mistakes when their classmate is called in front of the
class to speak.
Speaking activities
We have already considered a range of oral practice activities, from controlled accuracy work to
fairly free fluency work. All the activities in this progression from accuracy to fluency can
contribute to the development of speaking skills. Even non-communicative oral practice can help
develop pronunciation and the fairly automatic production of grammatical sequences of words. But
it is the types of activity that develop the ability to participate effectively in interactions outside the
classroom that are most relevant in this chapter.
Teaching ideas
• Unscripted role-plays
These differ from scripted role-plays or simulations because the learners have only a description of a
situation and no model script, for example: The living room of a house at one o'clock in the
morning. The parents have been waiting up. The 14-year-old son/daughter has just arrived home.
Problem-solving /decision-taking activities
Describe a problem to the learners, or give them a written description, for example: You see a fellow
worker in your office steal a portable computer; you know he/she is the single parent of two young
children and has financial problems.
Get the learners, in groups of three to five, to decide what the best course of action is.
•Discussions and debates
Organize an informal discussion or a formal debate on a topic of interest to the learners. Get them to
propose or select the topic. It is often best to decide on the topic in the lesson before the actual
discussion or debate.
•Group projects
•Warm-ups and fillers
There are many other very simple but effective speaking activities, especially for intermediate or
small groups. Some are particularly good as warm-ups at the beginning of lessons, or fillers at the
end. For example, simply say 'What a great holiday that was!', and then sit down and wait for
questions. If nobody asks a question, you can write cues on the board, for example, 'When?',
'Where?', 'Who with?', 'How long?' After you have answered a good number of questions, put the
learners into groups and invite one person in each group to say 'What a great holiday that was!'
Other topics can be handled in the same way, for example, 'What a terrible night that was!', 'What an
interesting person she is!', 'What a beautiful place it is!', or 'What an exciting experience that was!
Questions:
1. Not all oral exercises mean speaking. Comment upon this statement.
2. Compare different approaches to teaching speaking and determine which is most justifiable.
3. What are the reasons for pupils’ poor comprehension of the target language when spoken?
4. Why is it is so difficult to teach speaking in artificial conditions?
Methodological recommendations:
Lecture delivering is tended to the students' development of the professional creation and self-
education activity.
The quality of the lecture and its delivering depends on a range of factors: the lecture's social
activity, desire to work and socialize with the students, teaching skills, general and professional
level of culture, intellect, knowledge and behavior norms.
One of the professionally significant features of the lecturer is his / her speech etiquette: oral and
written. During the oral presentation of the lecture the language pronunciation, grammar norms
should be observed alongside with the expressive non-verbal means as: intonation: accent,
pausation, gestures etc. Interactive method of teaching students-lecturer / presupposes setting
problem questions, ability to listen and understand the students and to answer the students'
questions.
Writing summary: A summary is the expression in a condensed form of the principal content of
any piece of writing. In other words the summarizer should briefly render the main idea in his own
words.
Writing reviews: there are a lot of review types. This writing strategy is for you to follow in your
review writing:
Give a brief summary of the plot.
Recommended Literature:
Campbell, C. and H. Kryszewska. 1992. Learner-based Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Hadfield, J. 1984. Elementary Communication Games. Walton-on-Thames: Nelson. Nuttal, C. 1996.
Teaching Reading Skills in a Foreign Language. Oxford: Heinemann. Nolasco, R. and L. Arthur.
1987. Conversation. Oxford: Oxford University Press.
Porter-Ladousse, G. 1987. Role Play. Oxford: Oxford University Press. Seligson, P. 1997. Helping
Students to Speak. London: Richmond. 1981. Discussions that Work. Cambridge: Cambridge
University Press.
LECTURE 11 Reading comprehension