Water Quality - Vocabulary - : British Standard Bs Iso 6107-5:2004 BS 6068-1.5:2004

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

BRITISH STANDARD BS ISO

6107-5:2004
BS
6068-1.5:2004

Water quality —
Vocabulary —
Part 5

ICS 01.040.13; 13.060.01

12&23<,1*:,7+287%6,3(50,66,21(;&(37$63(50,77('%<&23<5,*+7/$:
BS ISO 6107-5:2004

National foreword
This British Standard reproduces verbatim ISO 6107-5:2004 and implements
it as the UK national standard. It supersedes BS 6068-1.5:1996 which is
withdrawn.
The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee
EH/3, Water quality, which has the responsibility to:

— aid enquirers to understand the text;

— present to the responsible international/European committee any


enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the
UK interests informed;
— monitor related international and European developments and
promulgate them in the UK.

A list of organizations represented on this committee can be obtained on


request to its secretary.
Cross-references
The British Standards which implement international publications referred to
in this document may be found in the BSI Catalogue under the section entitled
“International Standards Correspondence Index”, or by using the “Search”
facility of the BSI Electronic Catalogue or of British Standards Online.
This publication does not purport to include all the necessary provisions of a
contract. Users are responsible for its correct application.
Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity
from legal obligations.

Summary of pages
This document comprises a front cover, an inside front cover, the ISO title page,
pages ii to ix, a blank page, pages 1 to 22, an inside back cover and a back cover.
The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the
document was last issued.

Amendments issued since publication


This British Standard was
published under the authority Amd. No. Date Comments
of the Standards Policy and
Strategy Committee on
28 January 2004

© BSI 28 January 2004

ISBN 0 580 43314 5


BS ISO 6107−5:2004
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6107-5
NORME Third edition
INTERNATIONALE Troisième édition
Третье издaниe
2004-01-15

МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ

Water quality — Vocabulary —


Part 5

Qualité de l'eau — Vocabulaire —


Partie 5

Качество воды — Словарь —


Часть 5

Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
BS ISO 6107−5:2004

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 6107-5 was prepared by Technical Committee ISO/TC 147, Water quality, Subcommittee SC 1,
Terminology.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 6107-5:1996), of which it constitutes a minor
revision.

ISO 6107 consists of a series of nine parts, under the general title Water quality — Vocabulary. The first eight
parts do not have individual titles but the ninth part is an index to the first eight parts and is entitled:

 Part 9: Alphabetical list and subject index

iv
BS ISO 6107−5:2004

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 6107-5 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 147, Qualité de l'eau, sous-comité SC 1,
Terminologie.

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6107-5:1996), dont elle constitue une
révision mineure.

L'ISO 6107 comprend neuf parties, présentées sous le titre général Qualité de l'eau — Vocabulaire. Les huit
premières parties n'ont pas de titres individuels, tandis que la neuvième partie, laquelle constitue un index
général des huit premières parties, porte le titre suivant:

 Partie 9: Liste alphabétique et index par sujets

v
BS ISO 6107−5:2004

Introduction
The definitions in any part or edition of ISO 6107 are not necessarily identical to those in the standards
concerned, or to those in standard scientific textbooks or dictionaries. These definitions have been formulated
for technical purposes, as well as the understanding and benefit of the non-expert in the field. Although every
effort has been made to ensure that the definitions are technically correct, they may not include all the details
covered by the definitions in the standards. Language and expressions may not always be in line with strict
scientific nomenclature. The definitions in this vocabulary are, therefore, not intended for purposes such as
legal proceedings and contractual specifications. ISO cannot accept liability for consequences which may
result from the use of these definitions for unintended purposes. ISO 6107 is restricted to definitions for
selected terms that appear in standards of ISO/TC 147, Water quality.

vii
BS ISO 6107−5:2004

Introduction
Les définitions contenues dans une quelconque partie ou édition de l'ISO 6107 ne sont pas nécessairement
identiques à celles des normes concernées ou à celles d'ouvrages scientifiques ou de dictionnaires. Ces
définitions ont été formulées pour des objectifs techniques ainsi que pour la compréhension et le bénéfice de
non-experts dans ce domaine. Bien que tous les efforts aient été faits pour s'assurer que les définitions sont
techniquement correctes, elles peuvent ne pas inclure tous les détails couverts par les définitions données
dans les normes. Le langage et les expressions peuvent ne pas toujours être strictement conformes à la
nomenclature scientifique. Par conséquent, les définitions contenues dans le présent vocabulaire ne sont pas
destinées à des usages tels que des procédures légales ou contractuelles. L'ISO ne peut accepter la
responsabilité des conséquences qui pourraient résulter d'une utilisation de ces définitions pour des usages
non prévus. L'ISO 6107 se limite à des définitions de termes choisis qui apparaissent dans les normes de
l'ISO/TC 147, Qualité de l'eau.

viii
BS ISO 6107−5:2004

Water quality — Qualité de l'eau — Качество воды —


Vocabulary — Vocabulaire — Словарь —
Part 5 Partie 5 Часть 5

Scope Domaine d'application Область применения


This part of ISO 6107 defines La présente partie de l'ISO 6107 В настоящей части ИСО 6107
terms used in certain fields of définit les termes employés dans приведены термины, исполь-
water quality characterization. certains domaines de la caractéri- зуемые для характеристики не-
sation de la qualité de l'eau. которых областей деятельности
NOTE In addition to the terms and в области качества воды.
definitions in the three official ISO lan- NOTE En supplément aux termes et
guages (English, French and définitions donnés dans les trois ПРИМЕЧАНИЕ В дополнение к
Russian), this part of ISO 6107 gives langues officielles de l'ISO (anglais, терминам и определениям на трех
the equivalent terms and their français, russe), la présente partie de официальных языках ИСО (англий-
definitions in the German language; l'ISO 6107 donne les termes équi- ском, французском и русском)
these have been included at the valents et leurs définitions en настоящая часть ИСО 6107 дает
request of ISO Technical Committee allemand; ils ont été inclus à la эквивалентные термины и их
ISO/TC 147 and are published under demande du comité technique определения на немецком языке;
the responsibility of the member ISO/TC 147, et sont publiés sous la эти термины введены по просьбе
bodies of Germany (DIN), Austria responsabilité des comités membres Технического комитета ИСО/ТК 147
(ON) and Switzerland (SNV). d'Allemagne (DIN), d'Autriche (ON) et и публикуются под ответственность
However, only the terms and defi- de Suisse (SNV). Toutefois, seuls les комитетов-членов Германии (ДИН),
nitions in the official languages can be termes et définitions donnés dans les Австрии (ОН) и Швейцарии (СНВ).
considered as ISO terms and defi- langues officielles peuvent être Однако лишь термины и определе-
nitions. considérés comme termes et défi- ния на официальных языках могут
nitions ISO. рассматриваться как термины и
определения ИСО.

1
BS ISO 6107−5:2004

Terms and definitions Termes et définitions

1 1
acclimation accoutumance
process of adaptation of populations of organisms to acclimatement
specified environmental conditions modified for processus d'adaptation de populations d'organismes
experimental purposes à des conditions d'environnement données modifiées
à des fins expérimentales
cf. acclimatization (2)
cf. acclimatation (2)
NOTE In some countries, acclimation and accli-
matization are used synonymously. NOTE Dans certains pays, les termes accoutumance,
acclimatement et acclimatation sont utilisés comme
synonymes.

2 2
acclimatization acclimatation
process of adaptation of populations of organisms to processus d'adaptation de populations d'organismes
natural environmental changes or to long-term aux changements d'environnement naturels ou aux
changes imposed by man (such as those caused by changements à long terme imposés par l'homme
continued discharge of industrial waste or sewage) (tels que ceux causés par le rejet continu de résidus
industriels ou d'eaux usées)
cf. acclimation (1)
cf. accoutumance (1) et acclimatement (1)
NOTE In some countries, acclimation and accli-
matization are used synonymously. NOTE Dans certains pays, les termes accoutumance,
acclimatement et acclimatation sont utilisés comme
synonymes.

3 3
alternating double filtration double filtration à courant inverse
ADF procédé de traitement des eaux usées par filtration
process for treatment of sewage by biological biologique en deux étapes avec séparation inter-
filtration in two stages with intermediate separation of médiaire de l'humus par décantation
humus by settlement
NOTE Régulièrement, l'ordre d'emploi des filtres est
NOTE At intervals, the order of use of the filters, but not inversé, mais non celui des réservoirs d'humus. Ceci
of the humus tanks, is reversed. This allows operation of permet le fonctionnement de la station à des charges en
the plant at higher biological oxygen demand (BOD) demande biochimique en oxygène (DBO) supérieures à
loadings than possible with single filtration or ordinary celles rendues possibles par une filtration simple ou une
double filtration, without troublesome accumulation of film double filtration normale, sans accumulation gênante d'un
at the surface of the filters and ponding. film à la surface des filtres ni colmatage.

4 4
anoxic anoxique
condition in which the concentration of dissolved état dans lequel la concentration en oxygène dissous
oxygen is so low that certain groups of est si faible que certains groupes de micro-
microorganisms preferentially use oxidized forms of organismes utilisent de façon préférentielle les
nitrogen, sulfur, or carbon as an electron acceptor formes oxydées de l'azote, du soufre ou du carbone
comme accepteur d'électron

5 5
aphotic zone zone aphotique
that part of body of water in which there is insufficient partie d'une masse d'eau dans laquelle la lumière est
light for effective photosynthesis insuffisante pour une photosynthèse effective

2
BS ISO 6107−5:2004

6 6
bank filtration filtration sur berge
induced infiltration of river water through bankside infiltration induite de l'eau d'une rivière à travers les
gravel strata with the intention of improving the water strates graveleuses des rives dans le but d'améliorer
quality la qualité de l'eau
NOTE A means for inducing this type of infiltration is by NOTE Un moyen pour induire ce type d'infiltration est le
pumping water from wells sunk into the gravel strata so as pompage d'eau à partir de puits creusés dans les strates
to create a hydraulic gradient. graveleuses pour créer un gradient hydraulique.

7 7
bankside storage stockage sur berge
storage of raw river water in a reservoir on the river stockage d'une eau brute dans un réservoir latéral
bank de rivière

8 8
carcinogen carcinogène
carcinogenic substance substance carcinogène
substance capable of inducing malignant growth substance capable d'induire une croissance maligne
(cancer) in man, animals or plants (cancer) chez l'homme, les animaux ou les plantes

9 9
cesspool fosse de décantation
cesspit réservoir étanche, le plus souvent souterrain, utilisé
watertight tank, mostly underground, used for pour collecter les eaux usées de locaux non con-
collecting sewage from premises not connected to nectés au réseau d'égout public et qui, à la diffé-
the public sewer and which, unlike a septic tank, has rence d'une fosse septique, n'a pas d'écoulement
no outflow
NOTE Voir aussi fosse septique (ISO 6107-1).
NOTE See also septic tank in ISO 6107-1.

10 10
combined sewerage system réseau d'assainissement mixte
system in which wastewater and surface water run- système dans lequel les eaux résiduaires et les eaux
off are carried in the same drains and sewers de surface à évacuer sont collectées dans les
mêmes canalisations et égouts

11 11
conservative substance substance rémanente
persistent substance substance persistante
recalcitrant substance substance récalcitrante
refractory substance substance réfractaire
substance whose chemical composition remains substance dont la composition chimique demeure
unchanged by natural processes or is changed only inchangée sous l'action des processus naturels ou
extremely slowly est modifiée extrêmement lentement
EXAMPLE Substance that is not biodegradable in a EXEMPLE Une substance qui n'est pas biodégradable
sewage treatment process. dans un procédé de traitement des eaux usées.

4
BS ISO 6107−5:2004

12 12
cupro-solvent dissolvant le cuivre
type of water which is able to dissolve copper from qualificatif d'une eau capable de dissoudre le cuivre
pipes and fittings des tuyaux et des raccords

13 13
cyprinid cyprinidé
fish belonging to the family Cyprinidae sometimes poisson appartenant à la famille des Cyprinidae,
used as biological indicators of water quality utilisé parfois comme indicateur de la qualité de l'eau
EXAMPLES Roach, rudd or carp. EXEMPLES Gardon, gardon rouge, carpe.

14 14
destratification déstratification
mixing of layers of subsurface and surface water in a mélange de couches d'eau de surface et d'eau pro-
lake or reservoir by natural forces or artificial means fonde dans un lac ou un réservoir par des forces
naturelles ou par des moyens artificiels
cf. turnover (48)
cf. renouvellement (48)

15 15
dezincification dézincification
selective dissolution of zinc from brass or another dissolution sélective du zinc du laiton ou de tout
zinc-containing alloy by contact with water of certain autre alliage contenant du zinc par contact avec une
chemical properties eau ayant des propriétés chimiques particulières
NOTE A plumbing fitting is an example of a zinc- NOTE Les raccords de plomberie constituent un
containing alloy that can undergo dezincification. exemple de produit en alliage contenant du zinc qui peut
subir une dézincification.

16 16
digested sludge boue digérée
sewage sludge which has been stabilized by the boue d'eau usée stabilisée par l'action de micro-
action of microorganisms, in either the presence or organismes, que ce soit en présence ou en absence
absence of oxygen d'oxygène

17 17
dissolved organic carbon carbone organique dissous
DOC COD
that part of the organic carbon in a water which partie du carbone organique de l'eau qui ne peut être
cannot be removed by a specified filtration process éliminée par un procédé de filtration spécifique
NOTE 1 An example of a specified filtration process is NOTE 1 Un exemple de procédé de filtration spécifique
filtration through a membrane with pores of 0,45 µm est la filtration sur membrane utilisant une membrane de
diameter. diamètre de pore de 0,45 µm.

NOTE 2 See also total organic carbon in ISO 6107-2. NOTE 2 Voir aussi carbone organique total
(ISO 6107-2).

6
BS ISO 6107−5:2004

18 18
enteric virus virus entérique
virus which can multiply in the gastro-intestinal tract virus qui peut se multiplier dans le tractus gastro-
of man and animals intestinal de l'homme et des animaux

19 19
eukaryotic eucaryote
descriptive of organisms whose cells have a visible qualificatif s'appliquant aux organismes dont les cel-
and definite nucleus lules présentent un noyau visible et bien déterminé

20 20
filterability filtrabilité
filtrability 〈traitement des boues〉 indication de la facilité avec
〈sludge processing〉 indication of the ease with which laquelle un liquide peut être séparé des solides par
the liquid can be separated from the solids by filtration
filtration

21 21
filter press filtre presse
filtration device with compartments formed by filter dispositif de filtration composé de compartiments de
cloths clamped between a series of recessed toiles filtrantes pressées entre une série de plaques
drainage plates or flat plates and frames, into which d'égouttage perforées ou de plaques horizontales et
sludge is pumped under pressure des tambours, et dans lequel la boue est amenée
sous pression
NOTE 1 Water is expressed from the sludge through the
filter cloths and drainage system and the pressed sludge is NOTE 1 L'eau est extraite de la boue à travers les
removed after each filtration cycle. bandes filtrantes et le dispositif de drainage, la boue
pressée étant éliminée après chaque cycle de filtration.
NOTE 2 See also sludge cake in ISO 6107-8.
NOTE 2 Voir aussi gâteau de boues (ISO 6107-8).

22 22
fluidized bed lit fluidisé
bed of small particles freely suspended by an lit de petites particules maintenues en suspension
upward flow of liquid, gas or combined liquid and gas par un courant ascendant de liquide, de gaz ou de
liquide et de gaz

23 23
fulvic acid acide fulvique
part of humic substance which is soluble in both partie des substances humiques soluble à la fois
acid and alkaline solutions en milieux acide et alcalin

24 24
heat treatment conditionnement thermique
thermal conditioning cuisson
〈sludge〉 heating of sludge, often under pressure, to 〈boues〉 chauffage d'une boue, souvent réalisé sous
condition it so that it is more readily dewatered by a pression, afin de la conditionner et d'en faciliter ainsi
static or dynamic dewatering process la déshydratation par un procédé statique ou
dynamique

8
BS ISO 6107−5:2004

25 25
heterotrophic bacteria bactéries hétérotrophes
bacteria which require organic matter as a source of bactéries ayant besoin de matière organique comme
energy source d'énergie
NOTE See also, in contrast, autotrophic bacteria in NOTE Voir aussi bactéries autotrophes (ISO 6107-3).
ISO 6107-3.

26 26
humic acid acide humique
that part of humic substance which is soluble in partie des substances humiques soluble en milieu
dilute alkaline solution but is precipitated by alcalin, mais qui précipite par acidification
acidification

27 27
humic substance substance humique
amorphous, complex, polymeric organic substance substance complexe organique polymérisée, amor-
produced by decomposition of plant and animal phe, issue de la décomposition des matières végé-
material in soils and sediments, and which gives a tales et animales dans les sols et sédiments, qui
characteristic yellow-brown coloration to many donne une coloration caractéristique jaune-brun à de
surface waters nombreuses eaux de surface

28 28
infiltration infiltration
〈sewer〉 process of groundwater entering a drain or 〈égouts〉 processus de pénétration d'une eau sou-
sewer through cracks or defective joints terraine dans une canalisation ou un égout à travers
des fissures ou des joints défectueux
NOTE Infiltration can also take place into mains under
conditions of negative pressure. NOTE L'infiltration peut également se produire dans des
conduites principales lorsque surviennent des dépressions.

29 29
infiltration infiltration
〈ground〉 natural or artificial introduction (recharge) of 〈sol〉 introduction naturelle ou artificielle (recharge)
water into the ground d'eau dans le sol

30 30
inhibitor inhibiteur
substance which reduces the rate of a chemical or substance qui réduit la vitesse d'un déroulement d'un
biological process processus chimique ou biologique

31 31
iron bacteria bactéries du fer
group of bacteria which is able to derive energy by groupe de bactéries dont la source d'énergie est
oxidizing iron(II) l'oxydation du fer(II)
NOTE Iron(III) hydroxide obtained after oxidation of NOTE L'hydroxyde de fer(III), obtenu à la suite de
iron(II) can then be deposited inside or outside the l’oxydation du fer(II), peut être déposé à l'intérieur ou à
bacterial sheaths. l'extérieur de l'enveloppe des bactéries.

10
BS ISO 6107−5:2004

32 32
land treatment traitement par épandage
treatment (and usually disposal) of wastewater, by traitement (et généralement élimination) d'eaux rési-
irrigation onto land duaires par irrigation du sol

33 33
membrane filtration filtration sur membrane
technique for removing or concentrating particles, technique d'élimination ou de concentration des
including microorganisms (but not free viruses) from particules des fluides, incluant les micro-organismes
fluids by filtration through a filter of known pore size (mais non les virus libres), par filtration à travers un
filtre de porosité connue
NOTE The technique has various physico-chemical and
microbiological applications, such as the “sterilization” of NOTE La technique a de multiples applications physico-
liquids and gases and the separation of microorganisms chimiques et microbiologiques, telles que la «stérilisation»
from free viruses for their separate examination and/or de liquides et de gaz et la séparation des micro-
quantitative assessment. organismes des virus libres pour leur examen séparé et/ou
leur évaluation quantitive.

34 34
micropollutant micropolluant
substance which pollutes even in trace concen- substance qui pollue même à l'état de traces
trations

35 35
microstrainer microtamis
rotating cylindrical frame covered with a very fine dispositif cylindrique rotatif recouvert d'une toile à
mesh, usually of stainless steel wire maille très fine, généralement en fil d'acier inoxy-
dable
NOTE It rotates about a horizontal axis, is largely
submerged in the water being screened and is NOTE Il tourne autour d'un axe horizontal, est en grande
backwashed to remove solids. partie immergé dans l'eau à filtrer et lavé à contre-courant
pour éliminer les solides.

36 36
most probable number nombre le plus probable
MPN NPP
statistical estimation of the number of micro- estimation statistique du nombre de micro-
organisms in a specified volume of water, derived organismes spécifiés dans un volume d'eau donné,
from the combination of positive and negative results résultant de la combinaison de résultats positifs et
in a series of volumes of the sample examined by négatifs dans une série de volumes de l'échantillon
standard tests examiné par des essais normalisés
NOTE The multiple tube method is a set of these NOTE La méthode des tubes multiples constitue un
standard tests for determining the MPN. ensemble de ces essais normalisés pour la détermination
du NPP.

37 37
mutagen mutagène
substance capable of causing genetic changes in substance capable de produire des modifications
living organisms génétiques chez les organismes vivants

12
BS ISO 6107−5:2004

38 38
organoleptic organoleptique
descriptive of those attributes of water (e.g. colour, qualificatif de certaines propriétés de l'eau (par
taste, odour and appearance) that are perceptible by exemple couleur, goût, odeur et aspect) perceptibles
the sense organs par les organes des sens

39 39
pathogen pathogène
organism capable or producing disease in a qualifie un organisme capable de causer une
susceptible plant or animal, including man maladie chez un végétal ou un animal prédisposé, y
compris chez l'homme

40 40
phytoplankton phytoplancton
plants present in plankton partie végétale du plancton

41 41
plankton plancton
organisms drifting or suspended in water, consisting ensemble des organismes flottant ou en suspension
chiefly of minute plants or animals, but including dans l'eau, composés principalement de végétaux ou
larger forms having only weak powers of locomotion d’animaux de petite taille, mais également de formes
de plus grande taille disposant de moyens de
locomotion limités

42 42
plate count numération sur plaque
colony count comptage de colonies
estimate of the numbers of viable microorganisms in estimation du nombre de micro-organismes revivi-
a given volume of water, obtained from the number fiables dans un volume donné d'eau, obtenu à partir
of colonies which form in, or on, a given culture du nombre de colonies qui se développent dans, ou
medium under specified conditions sur, un milieu de culture donné dans des conditions
données
NOTE Viable microorganisms include bacteria, yeasts
and moulds. NOTE Les micro-organismes revivifiables comprennent
notamment les bactéries, les levures et les moisissures.

43 43
plumbo-solvent dissolvant le plomb
type of a water which is able to dissolve lead from qualificatif d'une eau capable de dissoudre le plomb
pipes and fittings des tuyaux et des raccords

44 44
point source pollution pollution ponctuelle
pollution arising from an identified single point pollution provenant d'un point unique identifiable
EXAMPLE A polluted factory effluent. EXEMPLE L'effluent pollué d'une usine.

14
BS ISO 6107−5:2004

45 45
pollution load charge polluante
quantity of a specified pollutant entering a treatment quantité d'un polluant donné entrant dans une station
plant or discharged into a receiving water during a de traitement ou rejeté dans une eau réceptrice pen-
given period dant une période donnée

46 46
polynuclear aromatic hydrocarbon hydrocarbures aromatiques polycycliques
PAH HAP
organic compound composed of two or more composés organiques à deux noyaux benzéniques
benzene rings where the adjacent rings share two (ou plus), les noyaux adjacents partageant deux
carbon atoms; non-aromatic rings may also be atomes de carbone; des noyaux non aromatiques
present peuvent également être présents
NOTE Some PAHs, including benz[a]pyrene, inde- NOTE Certains HAP, tels que le [a]-benzopyrène, le
nol[1,2,3-cd]-pyrene and benzo[b]fluoranthene, have been [1,2,3-cd]-indénopyrène et le [b]-benzofluoranthène, sont
shown to be carcinogenic to laboratory animals and may reconnus comme étant carcinogènes vis-à-vis des ani-
be carcinogenic to man. maux de laboratoire et peuvent être carcinogènes vis-à-vis
de l'homme.

47 47
protozoa protozoaire
phylum of unicellular eukaryotic animals varying embranchement d'animaux unicellulaires euca-
from simple uninucleate organisms to cell colonies or ryotes allant de simples organismes mononucléés à
highly organized structures and with a considerable des colonies de cellules ou des structures hautement
diversity of forms and nutrition organisées et présentant une diversité considérable
en ce qui concerne leur forme et leur nutrition

48 48
turnover renouvellement
rapid breakdown of stratification in a body of fresh modification rapide de la stratification d'une masse
water (such as a lake or reservoir) by natural forces, d'eau douce (telle qu’un lac ou un réservoir) sous
often induced by winds l'action de forces naturelles, souvent induite par le
vent

49 49
zooplankton zooplancton
animals present in plankton partie animale du plancton

16
BS ISO 6107−5:2004

Bibliography Bibliographie Библиография

[1] ISO 6107-1, Water quality — [1] ISO 6107-1, Qualité de l'eau — [1] ИСО 6107-1, Качество во-
Vocabulary — Part 1 Vocabulaire — Partie 1 ды — Словарь — Часть 1

[2] ISO 6107-2, Water quality — [2] ISO 6107-2, Qualité de l'eau — [2] ИСО 6107-2, Качество во-
Vocabulary — Part 2 Vocabulaire — Partie 2 ды — Словарь — Часть 2

[3] ISO 6107-3, Water quality — [3] ISO 6107-3, Qualité de l'eau — [3] ИСО 6107-3, Качество во-
Vocabulary — Part 3 Vocabulaire — Partie 3 ды — Словарь — Часть 3

[4] ISO 6107-4, Water quality — [4] ISO 6107-4, Qualité de l'eau — [4] ИСО 6107-4, Качество во-
Vocabulary — Part 4 Vocabulaire — Partie 4 ды — Словарь — Часть 4

[5] ISO 6107-6, Water quality — [5] ISO 6107-6, Qualité de l'eau — [5] ИСО 6107-6, Качество во-
Vocabulary — Part 6 Vocabulaire — Partie 6 ды — Словарь — Часть 6

[6] ISO 6107-7, Water quality — [6] ISO 6107-7, Qualité de l'eau — [6] ИСО 6107-7, Качество во-
Vocabulary — Part 7 Vocabulaire — Partie 7 ды — Словарь — Часть 7

[7] ISO 6107-8, Water quality — [7] ISO 6107-8, Qualité de l'eau — [7] ИСО 6107-8, Качество во-
Vocabulary — Part 8 Vocabulaire — Partie 8 ды — Словарь — Часть 8

[8] ISO 6107-9, Water quality — [8] ISO 6107-9, Qualité de l'eau — [8] ИСО 6107-9, Качество во-
Vocabulary — Part 9: Alpha- Vocabulaire — Partie 9: Liste ды — Словарь — Часть 9:
betical list and subject index alphabétique et index par Алфавитный перечень и
sujets указатель по предметам

18
BS ISO 6107−5:2004

Alphabetical index

A H T

acclimation 1 heat treatment 〈sludge〉 24 thermal conditioning 〈sludge〉 24


acclimatization 2 heterotrophic bacteria 25 turnover 48
ADF 3 humic acid 26
alternating double filtration 3 humic substance 27
anoxic 4 Z
aphotic zone 5
I zooplankton 49

infiltration 〈ground〉 29
B infiltration 〈sewer〉 28
inhibitor 30
bank filtration 6 iron bacteria 31
bankside storage 7

C land treatment 32

carcinogen 8
carcinogenic substance 8 M
cesspit 9
cesspool 9 membrane filtration 33
colony count 42 micropollutant 34
combined sewerage system 10 microstrainer 35
conservative substance 11 most probable number 36
cupro-solvent 12 MPN 36
cyprinid 13 mutagen 37

O
D
organoleptic 38
destratification 14
dezincification 15
digested sludge 16
P
dissolved organic carbon 17
PAH 46
DOC 17
pathogen 39
persistent substance 11
phytoplankton 40
E plankton 41
plate count 42
enteric virus 18 plumbo-solvent 43
eukaryotic 19 point source pollution 44
pollution load 45
polynuclear aromatic
hydrocarbon 46
F protozoa 47

filter press 21
filterability 〈sludge processing〉 20 R
filtrability 〈sludge processing〉 20
fluidized bed 22 recalcitrant substance 11
fulvic acid 23 refractory substance 11

19
BS ISO 6107−5:2004

Index alphabétique

A H S

acclimatation 2 HAP 46 stockage sur berge 7


acclimatement 1 hydrocarbures aromatiques substance carcinogène 8
accoutumance 1 polycycliques 46 substance humique 27
acide fulvique 23 substance persistante 11
acide humique 26 substance récalcitrante 11
anoxique 4 substance réfractaire 11
I
substance rémanente 11
infiltration 〈égout〉 28
B infiltration 〈sol〉 29
inhibiteur 30
T
bactéries du fer 31
traitement par épandage 32
bactéries hétérotrophes 25
boue digérée 16
L
V
lit fluidisé 22
C virus entérique 18

carbone organique dissous 17


carcinogène 8
M Z
charge polluante 45
micropolluant 34 zone aphotique 5
COD 17
microtamis 35 zooplancton 49
comptage de colonies 42
mutagène 37
conditionnement thermique
〈boues〉 24
cuisson 〈boues〉 24
cyprinidé 13 N

nombre le plus probable 36


NPP 36
D numération sur plaque 42
déstratification 14
dézincification 15
dissolvant le cuivre 12 O
dissolvant le plomb 43
double filtration à courant organoleptique 38
inverse 3

P
E
pathogène 39
eucaryote 19 phytoplancton 40
plancton 41
pollution ponctuelle 44
protozoaire 47
F

filtrabilité 〈traitement des boues〉 20


filtration sur berge 6 R
filtration sur membrane 33
filtre presse 21 renouvellement 48
fosse de décantation 9 réseau d'assainissement mixte 10

20
BS ISO
6107-5:2004
BS BSI — British Standards Institution
6068-1.5:2004 BSI is the independent national body responsible for preparing
British Standards. It presents the UK view on standards in Europe and at the
international level. It is incorporated by Royal Charter.

Revisions
British Standards are updated by amendment or revision. Users of
British Standards should make sure that they possess the latest amendments or
editions.
It is the constant aim of BSI to improve the quality of our products and services.
We would be grateful if anyone finding an inaccuracy or ambiguity while using
this British Standard would inform the Secretary of the technical committee
responsible, the identity of which can be found on the inside front cover.
Tel: +44 (0)20 8996 9000. Fax: +44 (0)20 8996 7400.
BSI offers members an individual updating service called PLUS which ensures
that subscribers automatically receive the latest editions of standards.

Buying standards
Orders for all BSI, international and foreign standards publications should be
addressed to Customer Services. Tel: +44 (0)20 8996 9001.
Fax: +44 (0)20 8996 7001. Email: [email protected]. Standards are also
available from the BSI website at http://www.bsi-global.com.
In response to orders for international standards, it is BSI policy to supply the
BSI implementation of those that have been published as British Standards,
unless otherwise requested.

Information on standards
BSI provides a wide range of information on national, European and
international standards through its Library and its Technical Help to Exporters
Service. Various BSI electronic information services are also available which give
details on all its products and services. Contact the Information Centre.
Tel: +44 (0)20 8996 7111. Fax: +44 (0)20 8996 7048. Email: [email protected].
Subscribing members of BSI are kept up to date with standards developments
and receive substantial discounts on the purchase price of standards. For details
of these and other benefits contact Membership Administration.
Tel: +44 (0)20 8996 7002. Fax: +44 (0)20 8996 7001.
Email: [email protected].
Information regarding online access to British Standards via British Standards
Online can be found at http://www.bsi-global.com/bsonline.
Further information about BSI is available on the BSI website at
http://www.bsi-global.com.

Copyright
Copyright subsists in all BSI publications. BSI also holds the copyright, in the
UK, of the publications of the international standardization bodies. Except as
permitted under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 no extract may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any
means – electronic, photocopying, recording or otherwise – without prior written
permission from BSI.
This does not preclude the free use, in the course of implementing the standard,
of necessary details such as symbols, and size, type or grade designations. If these
details are to be used for any other purpose than implementation then the prior
BSI written permission of BSI must be obtained.
389 Chiswick High Road Details and advice can be obtained from the Copyright & Licensing Manager.
London Tel: +44 (0)20 8996 7070. Fax: +44 (0)20 8996 7553.
Email: [email protected].
W4 4AL

You might also like