100% found this document useful (1 vote)
100 views78 pages

en

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
100 views78 pages

en

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 78

Centuris™ Pro Bed

Instructions for Use


LI900B1

194568
*194568* EN
Rev. 7
Hill-Rom S.A.S.
Z.I. du Talhouët
56330 PLUVIGNER - FRANCE
Tel: + 33 (0)2 97 50 92 12
Fax: + 33 (0)2 97 50 92 03
hillrom.com

Edition 7: May 2021


First printing 2015

The information contained in this manual is confidential and may not be reproduced
or divulged in any form or by any means without the prior written permission of Hill-
Rom.
ClinActiv® is a registered trademarks of Hill-Rom Services, Inc.
Hillrom™ and AutoContour™ are trademarks of Hill-Rom Services, Inc.
Centuris™ is a trademark of Hill-Rom Services PTE Ltd.
MCM™ is a trademark of Hill-Rom SARL.
Sabina™, Viking™, Golvo™ et LowBase™ are trademarks of Liko R&D AB.
FUSION Hybrid is a trademark of Talley Group Limited.
Hill-Rom reserves the right to make changes to the design, characteristics and
models without prior notice. The only warranty Hill-Rom makes is the express written
warranty extended on the sale or rental of its products.
To order copies of this manual, contact your national Hill-Rom representative or go to
hillrom.com and order the article with the part number 194568.
© 2021 by Hill-Rom Services, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021

Specifications
Introduction
Table of Contents
Introduction, specifications
The structure of the Instructions for Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symbol definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bed model and country of use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Installing the patient


Safety and Usage Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Intented Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contraindications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Intended Users. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risk prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Mobilizing the patient


Electrical safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
General precautions for the place of use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Precautions for transport and storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
General Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Function Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Securing the patient


Electrical controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installing the patient
Before placing the patient on the bed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessories and peripheral equipments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mattress** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recommended accessories** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recommended additional parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Help with care


Recommended patient lifts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recommended bed dining tables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Endboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installing the endboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bed frame extension* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wall stop AD277A*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Moving the bed

Mobilizing the patient


Electrical Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Control pendant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caregiver half-siderails* controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Patient half-siderails* controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raising/lowering the sleep surface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raising/lowering the head and thigh sections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Decontamination,
Maintenance

Trendelenburg/Reverse Trendelenburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mechanical adjustable foot section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Patient helpers**. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page i


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021
Egress handles* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Securing the patient
Siderails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
AD271B** siderails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Removing the long siderails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installing the the long siderails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Siderail safety net (AD312A)** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Half-siderails* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Foot gap panels (AD288A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fittings for the restraining strap handles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Electrical function management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bed not in lowered position indicator* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CPR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Equipotential terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Equipotential cable (AC968A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Help with care
Fixed IV pole (AD294A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Telescopic IV pole (AD298A-AD299A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Linen holder* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Drainage bag holder pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Oxygen Cylinder Holder (AC959A-AD101A-AD102A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pivoting 3L Bottle Holder (AC962A)** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Monitor stand (AD244B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Syringe-driver holder (AC963A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
IV line manager & support (AD286A)** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
X-ray-transparent adjustable head section (AD242A)** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Chrome-plated IV hook (AC953A)**. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Label holder (AC325A)** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Movement/Transfer
Braking/steering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Securing the power cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Removable frame (AD270B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Decontamination, Maintenance
Decontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Safety recommendations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recommendations for cleaning and disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Safety recommendations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Preventive maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
De-commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appendix
Warranty and after sales service conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Page ii 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Specifications
Introduction
Electromagnetic conformance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Complies with electromagnetic emission standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Electromagnetic conformance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Complies with electromagnetic emission standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Compliance with electromagnetic immunity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Recommended separation distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Installing the patient


Mobilizing the patient
Securing the patient
Help with care
Moving the bed
Decontamination,
Maintenance

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page iii
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021

Page iv 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Introduction, specifications

Specifications
Introduction
The structure of the Instructions for Use

INSTALLATION

MOVEMENT MOBILIZATION

EASE OF USE COMFORT

PATIENT
CAREGIVER

WELL BEING INDEPENDENCE

HELP WITH SAFETY


CARE

For every type of use, Hillrom™ beds provide patients with optimal comfort and greater
independence for a feeling of well-being that is conducive to a swift recovery. They are
also easy to use for caregivers.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 1


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Symbol definitions
This Instructions for Use contains different typefaces and icons designed to improve
readability and increase understanding of its content. Note the following examples:
• standard text - normal character style used for “basic” information.
• Boldface text- emphasizes a word or phrase.
•  highlights special information or explains very important instructions,
• The symbols below represent different risks or hazards:

Symbol Description

Warning
• This symbol indicates that the failure to follow the
associated recommendation can put the patient or the
user in danger, or damage the equipment.

Caution
• This symbol indicates that the failure to follow the
associated recommendation can result in damage to
the equipment.

Tip

Risk of falling

Caught hazard warning

Risk of crushing an upper limb

Chemical Hazard Warning

Electric Shock Hazard

Page 2 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Specifications
Bed model and country of use

Introduction
Certain bed features or accessories may be available or not, depending on the
destination country. These features are identified with an asterisk (*) and the accessories
or the additional parts are identified by two asterisks (**).
To identify your bed model, its serial number SN (HRPXXXXXXXXX), its UDI and its date of
manufacture, refer to the identification label (see “Electrical characteristics” page 13).
Your bed model, LI900B1, is composed of a chassis/sleep surface whose reference REF
starts with CS900B1 and two endboards (a headboard and a footboard).

• REF: CS900B1XXXXXX: CS900 = Centuris™ Pro; B = Version; 1XXXXXX = unique 7-


figure numerical code according to different criteria, such as the voltage, the
electrical functions, the language, etc.
• SN: HRPXXXXXXXXX: HRP = Hill-Rom Pluvigner; XXXXXXXXX = incremental code.
• UDI; Unique Device Identification.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 3


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Safety and Usage Tips

Intented Use
The Centuris™ Pro beds LI900B1 with electric comfort Trendelenburg / Reverse
Trendelenburg are variable-height beds designed for acute, general and ambulatory
care or care during long hospital stays for adult patients (EN 60601-2-52, application
environments 2, 3 and 5). They are designed with the needs of the whole medical team
in mind and the benefits are to facilitate the use of monitoring equipment and the
transfer of patients to examination wards, etc.

Contraindications
• children (aged less than 12 or under 1.46 m tall),
• persons measuring more than 1.85m in height,
• persons with BMI below 17,
• persons weighing less than 40 kg,

Features
The Centuris™ Pro beds:
• are fitted with batteries providing protection against power outages. The electric
Trendelenburg is not an emergency function.
• fitted with Ø 150mm casters can be used to transfer patients.

Intended Users
The Centuris™ Pro beds are designed to be used by Qualified Staff. Patients and Visitors
can also use the Centuris™ Pro medical beds depending on authorization given by
Qualified Staff.

First use
Before using the bed, it is essential to have a thorough understanding of this manual.
This manual contains instructions for general use and maintenance and guarantees
improved safety. Caregivers must have access to this manual.
Training can be provided on demand.
Caregivers must be informed of the risks that may be encountered in the use of electric
beds.
The many sources and types of accessories, hardware, or medical devices that may be
used together with this bed do not enable Hill-Rom to guarantee both the safety and
conformity of all the combinations thus created. The operator who creates these device
combinations must therefore ensure that security and conformity requirements are met.

Page 4 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Specifications
Introduction
Use of accessories, transducers and cables other than those specified or provided
by Hill-Rom could result in increased electromagnetic emissions or decreased
electromagnetic immunity of this equipment and result in improper operation.
Waste packaging (plastic, cardboard, metal, wood, etc.) must follow suitable recovery
circuits with a view to being recycled.
Before installing the bed for the first time or after bringing the bed and its accessories
out of storage:
• ensure that the bed and its various parts are at room temperature,
• only connect the bed to a mains electric power supply with earth protection (see
“Electrical safety” page 8),
• the power plug must be accessible to disconnect the bed,
• wait 12 hours until the battery is fully charged before using the bed without the
mains power supply,
• make sure that all the moving parts are in good working order,
• make sure that the bed has been cleaned and disinfected (see “Decontamination”
page 61).

Risk prevention
General recommendations

In general:
• check that nothing (e.g. objects, accessories or power cable) or any persons
(e.g. children, limbs) will interfere with the movement of the mobile parts of
the bed before actuating them. An intermittent beep sounds when one of the
bed’s movements is hindered.
• during a movement or combination of movements of a mobile part of the
bed (eg, backrest, sleep surface, siderail), be vigilant (for oneself, the
patient or any other person) on the risks of pinching or crushing between
moving parts or with a fixed part.
• always check (e.g. to and fro movements) that the various locking
mechanisms are in good working order (e.g. siderails, extensions, grip
handles, brakes).
• sufficiently qualified nursing staff determine the usage condition suitable for
the various functions and the degree of supervision to ensure that the
patient uses the bed safely.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 5


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

When the patient is left unattended:


• apply the brakes to prevent any risks of falling, especially if the patient leans
on the bed when getting in or out,
• leave the sleep surface in the lowest position to avoid serious consequences
in the event of falling,
• use the siderails to secure the patient and reduce the risk of falling
accidentally,
• lock any function that, if misused, could worsen existing injuries or
pathologies, or even result in bodily injury,
• never leave the bed in the Trendelenburg position.

Never modify the bed without Hill-Rom's prior written consent. Alterations could
result in injury to the patient or damage to the bed.
Only use manufacturer's parts and accessories.
Never place objects or equipment on the chassis or use it to support a person.
Do not use of the bed with loads in excess of the safe working load.
Notice to Users and/or Patients:
Any serious incident that has occurred in relation to the device, should be reported to
the manufacturer and the Competent Authority of the Member State in which the user
and/or patient is established.
Recommendations for the siderails
In the case of patients suffering from particular behavioral difficulties (e.g., agitation,
mental confusion, loss of sense of direction, obsessive behavior, old patients, weakness,
etc.), properly trained medical staff should ascertain how the siderails should be used
(irrespective of the model or type), whether the patient should be monitored closely or
immobilized and whether the patient helpers should be left in position, in order to
ensure that patients use the bed in complete safety.
Certain national health authorities have issued guidelines risks to patients and the
reduction of these hazards, as indicated below.
It is recommended that patients at risk be identified in each establishment or ward so
that the safety measures most appropriate to their particular needs can be
implemented.
One measure which has already proved effective is to draw up a protocol specifying:
1. situations and conditions for siderail use and authorized mattress type or model,
2. for all patient monitoring procedures, both for restrained and unrestrained
patients, including during intervals,
3. circumstances under which patients must be restrained according to the
instructions and recommendations of the manufacturer of the said restraining
devices.
The siderails are designed to help reduce the risk of patients falling out of bed
accidentally. They are not designed to restrain or immobilize the patient.
Restraining straps or other devices must not be fastened to the half-length
siderails (e.g., straps).

Page 6 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Recommendations for the mattresses

Specifications
Introduction
Hill-Rom shall not be held liable for any problems occurring if the mattress used is not
included in the list of equipment recommended by Hill-Rom (see “References of
recommended mattresses” page 24).
Despite the protective height above the mattress and the top of the siderail, patients
can still potentially fall or become trapped in the spaces around the mattress.
Use of a mattress thicker than the thickness recommended in “References of
recommended mattresses” page 24 may reduce the effectiveness of the siderails.
Thicker mattresses can increase the risk of falling and narrower mattresses can increase
the risk of patients becoming trapped. In such cases, the patient must be monitored
closely.
As assessed by the “Hospital Bed Safety Workgroup” guide and the standard EN 60601-
2-52, the mattress label on page 22 lists the mattresses recommended for use on the
Centuris™ Pro to offer the safest conditions. The therapeutic benefits of the other
therapeutic mattresses listed in page 22 outweigh the residual risk of entrapment or fall
incurred by their use.

Other mattresses may be used, but the manufacturer must always be consulted to
make sure that the bed/mattress/siderail combination does not affect the bed's
performance, its suitability for use or its safety characteristics.

If the bed is fitted with an electrically powered air mattress, the power cord must be
routed so as to prevent it from being cut by the moving parts of the bed (refer to the
instructions of the mattress).

Users must check the compatibility of the patient's weight and the accessories
placed on the bed and the mattress system in view of the specifications of the
medical bed and the mattress system.
If the mattress power cord is unplugged, it is advisable to store it on the support
provided by the mattress supplier.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 7


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Recommendations for the function lockouts
The electrical function management control prevents any unintended bed movements
that might cause injury to the patient.

For safety reasons, it is advisable to use the lock-out functions when treating the patient
or working on the bed (e.g., examinations, transfers, maintenance), when the patient is
left unattended and when caregivers believe that the patient is not in a fit state of health
to operate the controls in safety.
It is thus the responsibility of the nursing staff to authorize the patient to use certain bed
functions, including the HiLow.
The Trendelenburg / Reverse Trendelenburg functions must only be accessible to
caregivers.

Electrical safety
When direct intravascular or intracardiac connections are in use, the electric
potentials of all the unprotected metal parts need to be equalized. The bed must be
connected to a mains electric power supply with earth protection.
In an environment where the electrostatic discharges are prevalent, we
recommend using an antistatic caster.
The mains power supply for the bed must comply with relevant standards:
• NF C 15-100 and NF C 15-211 (France),
• International Electrotechnical Commission (IEC) 364 for other locations.
Check that the bed’s power requirements on the identification label (see “Electrical
characteristics” page 13) correspond to the power supply voltage of the hospital.
The power supply should be equipped with a maximum 30 mA earth
leakage circuit breaker, in compliance with IEC 364-5-53.

All the parts of the bed that are within the patient's reach, even if they are under the frame,
are applied parts.
If the integrity of the protective conductor is in doubt, the beds fitted with batteries
must be used in battery mode.
In compliance with standards relating to electromagnetic interference for medical
equipment, this product does not interfere with other medical devices or is not
susceptible to interference when combined with other medical devices that also comply
with the electromagnetic standards in force.
Some devices, particularly older ones that do not comply with the electromagnetic
compatibility standards, may however undergo interference or may themselves
interfere with the working of this product.

Page 8 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
The users of such devices are responsible for ensuring that any malfunctions will not

Specifications
Introduction
endanger the patient or any other person.

Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be


avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, this
equipment and the other equipment should be observed to verify that they are
operating normally.
Ensure that the power cord is unplugged and hooked to the bed before moving the bed
(see “Securing the power cable” page 59).
Only duly qualified and authorized staff should carry out electrical maintenance.
Never clean or service the bed without unplugging it from the mains power supply and
disconnecting the battery.
The battery backup must never be left in direct contact with fire, placed in liquid, or
discarded in a refuse bin. In the event of the battery being damaged, see “De-
commissioning” page 66.
This label indicates that the bed must never be used with an oxygen
tent or in explosive atmospheres (presence of inflammable gases or
vapors). Use only nasal tubes and oxygen masks. For reasons of safety,
masks and tubes should always be kept at a higher level than the sleep
surface.
Always lock out the HiLow function before any cleaning or maintenance
operations.

If the bed is equipped with a battery, and the bed is stored for long periods of time,
the battery must be charged every 3 months. Failure to do so could result in
damage to the battery.
A continuous beep when activating a movement sounds to indicate that the battery needs
recharging.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 9


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

General precautions for the place of use

It is advisable not to use the bed under the following conditions:


• in hospital wards other than the intended ward (see “Bed model and country
of use” page 3),
• climatic conditions outside the corresponding ranges recommended by Hill-
Rom,
• in hyperbaric chambers,
• in explosive atmospheres,
• in the presence of flammable gases or vapors,
• with oxygen tent type respiration devices or devices that extend below the
sleep surface,
• outdoors or to transport a patient in a vehicle,
• moving the bed over soft ground or inappropriate surfaces,
• moving the bed along slopes of over 10° (with or without a patient).
Climatic restrictions
Service temperature 10° and +40°
Service humidity 30% - 85%
Working atmospheric pressure 700 hPa to 1,060 hPa

Page 10 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Specifications
Precautions for transport and storage

Introduction
The following conditions must be met to ensure that the bed and its accessories are
shipped and stored in complete safety.
a
During shipment , the bed must be: When stored, the bed must be:
- in the lowered position - in the lowered position
- all functions locked out - all functions locked out
- covered, brakes applied and all moving - covered, brakes applied
parts secured - protected from fluid ingress
- protected from fluid ingress
a. Transport does not include the transfer of the bed between wards with or without patients.

Climatic restrictions on transport and storage

Transport/storage temperature -30° and +50°


Transport/storage hygrometry 20% - 85%
Transport/storage atmospheric pressure 700 hPa to 1,060 hPa
During shipment or storage, beds should not be stacked one on top the other.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 11


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Technical specifications
Hill-Rom has an ongoing continuous improvement policy. Therefore specifications are
liable to be altered without notice.
L+
W
L
B
S
65°
28°

h C

B1
B2

S1

Features Value
Maximum width (W) 995 mm a

Maximum length (without extension) (L) 2162 mm a

Maximum length (with extension closed) (L) 2162 mm a

Maximum length (with extension open) (L+) 2362 mm a

Length of long siderail protection (B) 1421 mm b

Height of long siderail protection (without mattress) (S) 385 mm ab

Length of the head half-siderail protection (B1) 499 mm a

Length of the foot half-siderail protection (B2) 631 mm a

Height of long siderail protection (without mattress) (S1) 393 mm a

d cd a
Low position (150 diameter casters ) (h) 397 mm
d cd a
High position (150 diameter casters ) (H) 768 mm
d cd a
Chassis clearance (150 diameter casters ) (C) 203 mm
e a
Head section incline + 65°
e a
Thigh section incline + 28°
e a
Foot section incline - 3° to -22°
Trendelenburg/Reverse Trendelenburg - 17°/+ 17° a

Page 12 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Features Value

Specifications
Introduction
Maximum patient weight 220 kg SWL version 155-185 kg
f

Maximum tare of long siderails g


125 kg
Maximum tare of half-siderails without an extension g
133 kg
Maximum tare of half-siderails with an extension g
137 kg
Maximum temperature of applied parts at 40° C 56,5° C
Unweighted peak acoustic pressure levels <120 dB
Maximum measured level of weighted acoustic pressure 42 dBA
a. These are average values, which may vary according to manufacturing tolerances.
b. Bed fitted with AD271B siderails
c. Dimensions in mm.
d. An antistatic version is also available.
e. Maximum inclination in relation to sleep surface
f. SWL 220 kg / the maximum patient weight varies according to the mattress and accessories
- 155 kg as per EN60601-2-52 (acute care)
- 185 kg as per EN60601-2-52 (other environments).
g. Without mattress or accessories.

Electrical characteristics
Characteristic 100-240V* 230V*
Voltage 100-240V AC 230V AC
Frequency 50/60 Hz 50/60 Hz
Power supply unit maximum power load 500 VA 300 VA
Power supply unit fuse rating 2 x 4.0 A T 2 x 1.25 A T
Electric shock protection Class I
Class according to IEC 60601-1 Type B
Protection against harmful ingress of water
a
(according to IEC 60529) IPX4 / IPX6
b
Duty cycle 10% (2min/18min)
a. Option
b. Do not operate electrical functions continuously for more than 2 minutes in any 18 minute period
when the bed is loaded at the safe working load value as this may damage electrical components.
The power supply of the actuator is temporarily cut off if the load factor is exceeded when using
the HiLow.

Overview

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 13


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Bed with half-siderails
D N
B A

C
G

E
H

L F K J

Item Name Item Name


A Half siderails a
H Extension + linen holder a

B Headboard I Bumper (4)


C 2 sockets for I.V. pole and patient J Central brake and steer bar control
helper
D Control pendant
a
K 150 mm diameter single band
casters
E Head section “CPR” control
a
L HRP and identification labels
F General lock-out unit of the M Caregiver half-siderails controls a

electrical functions
G Footboard N Patient half-siderails controls a

a. Equipment varies depending on bed model

Page 14 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Bed with long siderails

Specifications
Introduction
C
A B
H

G
F
K L I

Item Name Item Name


A Removable metal siderails a
G Head section angle indicator
B Headboard H Electric function lock-out unit
C Control pendant I 150 mm diameter single band
casters
D 2 sockets for I.V. pole and patient J
helper Footboard
E HRP and identification labels K Bumper (4)
F Head section “CPR” control L Central brake and steer bar control
a. Equipment varies depending on bed model

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 15


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

General Symbols

Manufacturer Date of manufacture

Product reference Serial number

General safety sign Equipotential terminal

Refer to the user manual. Type B Equipment

DO NOT BIN, follow the


local recycling Direct Current
regulations.

Danger - do not use Alternating Current

Earth leakage circuit


Recyclable Material
breaker rating

Total weight authorized


Body Mass Index ≥17
during moving

Patient weight ≥40 kg Patient height ≥146 cm

Atmospheric pressure
Hygrometry limits
limits

Temperature limits Maximum patient weight

Protective earth Safe working load (SWL)

Do not store in the place


No oxygen tents
shown

Page 16 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Specifications
Introduction
Medical Device
Steam Cleaning
conformity mark

NF MEDICAL - LITS NF ENVIRONNEMENT


compliant compliant bed

Compliant with the ROHS Compliant with the ROHS


Europe regulations China regulations

Unique Device Identifiant Medical Device

Duty cycle

Function Symbols
Head section CPR Headboard position

Information page 45 Information page 26


Siderail lock* Siderail assembly lock*

Information page 38 Information page 38

Siderail release* Electric functions lockout*

Information page 38 Information page 8

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 17


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Do not sit or climb on the linen holder* Do not sit or climb on the extension*

Information page 47 Information page 27


References of recommended
mattresses* Patient helper position

Information page 33
Information page 22 and page 22
Caster control Earth continuity and earth leakage
current

Information page 57

Page 18 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Specifications
Introduction
Electrical controls
General lock-out unit*

1
1

Control pendant*

Raise thigh
section Raise
AutoContour™

Lower thigh Lower


section AutoContour™

Raise HiLow Trendelenburg(1)

Lower HiLow
Reverse
Trendelenburg (1)

Lock control(1)

1. Functions available only to the caregiver.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 19


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Caregiver half-siderail control

Commande de
verrouillage(1)

Patient half-siderail control

1. Functions available only to the caregiver.

Page 20 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Installing the patient

Before placing the patient on the bed

Assess the various risks, including but not limited to the following (incomplete list):

Installing the patient


• make sure that all the functions of the bed are in good working order,
• caught hazard,
• potential falls of the patient,
• patient in state of confusion,
• patient's learning ability,
• persons lacking the mental capacity to recognize unsafe actions,
• unauthorized persons,
• check the list of recommended mattresses on the label on the adjustable
head section.
All persons authorized to use the bed’s functions must be capable of doing so in a safe and
controlled manner. In case of doubt, the bed’s functions must be locked.

Accessories and peripheral equipments

Using accessories and peripheral equipments other than those recommended by


Hill-Rom may incur risks of damage or accidents to users.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 21


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Mattress**
For the Centuris™ Pro bed, Hill-Rom recommends the mattresses listed below, which
are compatible with the safety recommendations (see “Risk prevention” page 5):
Mattress label for bed with half-siderails

Mattress label for bed with long siderails AD271B

Folding mattress clamp


When installing a mattress extension cushion, the clamp must be folded to avoid any
contact with the lower limbs.

1 2
3

Page 22 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Adjustable mattress clamp for bed with half-siderails
The position of the clamps must be adjusted according to the width of the mattress in
order to center and secure the mattress.

Installing the patient


Mattress clamp clipped on batten

To avoid creating entrapment zones, carefully center and align the mattress on the
sleep surface using:
• the folding foot clamp
• the adjustable clamps (position L) on the head section and the fixed clamps
on the foot section for beds with half-siderails, or the fixed clamps on the
head and foot sections for beds with long siderails.

Other mattresses may be used, but the manufacturer must always be consulted to
make sure that the bed/mattress/siderail combination does not affect the bed's
performance, its suitability for use or its safety characteristics.

Users must check the compatibility of the patient's weight and the accessories
placed on the bed and the mattress system in view of the specifications of the
medical bed and the mattress system.

For beds made after June 1, 2018, it is imperative to use hard surfaces with clamps
marked (A) to prevent the hard surface from sliding and the adjustable head
section from becoming blocked when lowering.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 23


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
References of recommended mattresses

Part number Name


ClinActiv®  Alternating Low Pressure mattress system - AD237A
P02062B
(230V) (203 x 85 x 18 cm)
ClinActiv®  Continuous Low Pressure mattress system - AD238A (230V)
P02063B
(203 x 85 x 18 cm)
ClinActiv®  MCM™ Alternating Low Pressure mattress system - AD234A
P02064B
(230V) (203 x 85 x 18 cm)
ClinActiv®  MCM™ Continuous Low Pressure mattress system - AD235A
P02065B
(230V) (203 x 85 x 18 cm)
NP50-SW single-density foam mattress (198 x 85 x 14 cm) -
ASS027
excluding UK and Italy
NP50-SW single-density foam mattress (198 x 90 x 14 cm) -
ASS028
excluding UK and Italy
NP50-SW single-density foam mattress (198 x 85 x 14 cm) -
ASS007
UK and Italy only
NP100-SW dual-density foam mattress (198 x 85 x 14 cm) -
ASS029
excluding UK and Italy, without handles
NP100-SW dual-density foam mattress (198 x 90 x 14 cm) -
ASS031
excluding UK and Italy, without handles
NP100-WD dual-density foam mattress (198 x 85 x 14 cm) -
ASS030
excluding UK and Italy, with handles
NP100-WD dual-density foam mattress (198 x 90 x 14 cm) -
ASS032
excluding UK and Italy, with handles
NP100-WD dual-density foam mattress (198 x 85 x 14 cm) -
ASS022XT
UK and Italy only, without handles
NP150-WD viscoelastic foam mattress (198 x 85 x 14 cm) -
ASS033
excluding UK and Italy
ASS034 NP150-WD viscoelastic foam mattress (198 x 90 x 14 cm) -
excluding UK and Italy
NP150-WD viscoelastic foam mattress (198 x 90 x 14 cm) -
ASS004XT UK and Italy only
NP150-XRAY viscoelastic foam mattress (198 x 90 x 14 cm) -
ASS099
excluding UK and Italy
P005856A P280 overlay mattress (230V) (203 x 90 x 10 cm)
P005858A P280 overlay mattress (120V) (203 x 90 x 10 cm)
P005987A P280 MRS mattress base (230V) (198 x 85 x 17 cm)
P006052A P280 MRS mattress base (120V) (198 x 85x 17 cm)
P006172A P280 Air Mattress (230V) (198 x 85x 17 cm)
P006173A P280 Air Mattress (120V) (198 x 85x 17 cm)
PAH005010180-1 AccuMax Quantum™ VPC AD mattress (203 x 89 x 18 cm)
ASS078 Extension mattress
a
FHS01C0XX Fusion Hybrid mattress (197 x 88 x 17 cm)
P290A1 P290 Air overlay mattress (200 x 90 x 10 cm)
P290A2 P290 foam base mattress + Air overlay (200 x 90 x 17 cm)
P290A3 P290 Air mattress (200 x 90 x 17 cm)
ASS078 Extension mattress
a. The XX code of the Fusion Hybrid mattress corresponds to the customization of the model. These
codes range from 06 to 17. i.e., from FHS01C006 to FHS01C017.

Page 24 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Recommended accessories**
AD810A Patient helper
AD811A Adjustable patient helper
AC953A Chrome-plated IV hook
AC959A Oxygen cylinder holder model B5 (Ø140)
AD101A Oxygen cylinder holder model D (Ø100)

Installing the patient


AD102A Oxygen cylinder holder model E (Ø100)
a
AC962A Pivoting 3-liter cylinder holder
AC963A Syringe-driver holder
AD242A X-ray-transparent adjustable head section
AD244B Monitor stand
AD271B Pair of metal siderails without attachments
AD286A IV line manager & support
a
AD290B Foot egress handle
a
AD296B Head egress handle
AD294A FIXED IV pole
AD298A Telescopic IV pole with four hooks
AD299A Telescopic IV pole with four hooks
AD312A Net for siderail AD271
AD288A Foot gap panels

a. Incompatible with half-siderails.

Recommended additional parts


AC968A Equipotential connecting cable
AD270B Removable frame
a
AD276A 5th wheel
AD277A Wall stop
a
AD282A LI900B2 control pendant
a
AD283A LI900B2 Control unit on a flexible arm
AD292A Cable attachment
AD325A Label holder
P379XXXXX b
Communication cable
a. Remember to specify the model when ordering.
b. The XXXXX in the part number identifies the type of connector corresponding to the
communication system installed.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 25


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Recommended patient lifts


2020003 Sabina™ II EE sit-to-stand lift
2020004 Sabina™ II EM mobile lift
2040015 Viking™ M mobile lift
2040013 Viking™ XL mobile lift
2000014 Golvo™ 8000 mobile lift
2000015 Golvo™ 8008 mobile lift
2000019 Golvo™ 8008 LowBase™ mobile lift

Recommended bed dining tables


TA270 Bed dining table
TA519 Bed dining table
TA529 Bed dining table

Endboards
Headboard Footboard

Installing the endboards


Headboard

The headboard is fitted with fins that must point towards the sleep surface. If the
headboard is installed in the bed frame the wrong way round, the risk of
entrapment increases.

Page 26 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

If the headboard is removed from the bed frame, the risk of patient entrapment or
falling increases. Similarly, the use of the accessories installed at the head of the
bed (e.g., IV poles, helpers, etc.) can incur risks for the patient.

Installing the patient


The headboard can be removed for easier access to the patient’s head.

Bed frame extension*

1 3 4

Do not sit or climb on the extension.


The extension can be pulled out by 20 cm in intermediate steps of 4 cm.
Cushion for extensions is available as an additional mattress..
Part number Name
ASS078 Extension mattress (85 x 20 x 21 cm)

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 27


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Wall stop AD277A*


Located at the head of the bed, the extractible wall bumper
protects the bed against the risk of impacts with walls or
technical ducts.

Store the bumper during transfers.


Take out the wall stop

Store the wall stop

Page 28 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021
Mobilizing the patient

Electrical Functions
The bed’s power-driven movements are controlled using the control pendant or
controls built into the half-siderails by pressing and holding the button for the
corresponding function. The movement stops when the button is released or when the
limit of movement is reached.

Caregivers need to assess whether patients can be left unattended with access to
the functions on the control pendant.

Mobilizing the patient


Control pendant*
The control pendant can be stowed under the siderail.

If the bed was not originally fitted with a control pendant, they can be ordered as an
additional part with the P/N AD282A**. It can be placed on the right-hand side of the bed.

If the patient-pendant is positioned so as to stretch the coil cord and it is released,


it retracts and can impact someone.

Caregiver half-siderails* controls


They are placed outside the head half-
siderails on either side of the bed. They
are to be used by caregivers.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 29


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021

Patient half-siderails* controls


They are placed inside the head half-siderails on
either side of the bed. They are to be used by the
patient.

Raising/lowering the sleep surface

Before using this function, check that no obstacles (e.g., objects, accessories,
power cables) or persons (especially children) are under the sleep surface and that
none of the patient’s limbs protrude beyond the edges of the sleep surface. An
intermittent beep sounds when one of the bed’s movements is hindered.

When descending to the low position, make sure that the drainage devices do not
come into contact with the floor.
Use the HiLow feature of the sleep surface to adjust the bed to the required height
when the patient must be moved.

It is necessary to adjust the sleeping surface height to the patient’s morphology.

Page 30 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021

Raising/lowering the head and thigh sections

Before adjusting the head section, check that there are no obstacles preventing the
section from being lowered or moving (e.g., limbs, electric cables, foreign bodies or
accessories). An intermittent beep sounds when one of the bed’s movements is
hindered.

Mobilizing the patient


When the thigh section is fully raised, the foot section is inclined at an angle of
approximately -3° from the sleep surface.
Electric AutoContour™

The AutoContour™ simultaneously raises the head section and the thigh section. This
function prevents patients from slipping.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 31


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021

Trendelenburg/Reverse Trendelenburg
The sleep surface can be titled in two ways:
• Trendelenburg (the head end is lowered),
• Reverse Trendelenburg (the foot end in low position).

The complete Trendelenburg function is available at all heights of the sleep surface.
A spirit level* on the foot half-siderail* can be used to adjust
the horizontal position of the sleep surface.

Before using this function, check that:


• the bed frame extension is securely locked in one of the notches and that
nothing (e.g., objects, accessories, power cables, tubes) and no persons
(especially children) are under the sleep surface,
• the patient’s limbs are within the sleep surface,
• there is enough space between the head of the bed and the partition,
especially for Trendelenburg,
• no accessories (IV pole in particular) may come into contact with the
fittings,
• check that the drainage devices do not come into contact with the floor.
Trendelenburg/Reverse Trendelenburg
The electrical Trendelenburg / Reverse Trendelenburg is operated using
the control pendant* or the caregiver half-siderail* controls.
B
Before using this function, check that it is enabled.
To tilt the sleep surface:
• press (A) and the required function (B) or (C) at the same time on the
C
control pendant or press (A) and the required function (B) or (C) at the
same time on the caregiver half-siderails controls,
• release the button when the required angle is attained.
A
This function can be used without a mains power supply thanks to the battery.
Mechanical adjustable foot section
The foot section can be placed in four different positions and is held in place by
mechanical notches.

Page 32 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021
To raise the foot section:

CLIC

To lower the foot section:

1
CLIC

Mobilizing the patient


2
Patient helpers**
This accessory must only be fitted at the head of the bed.
Fixed patient helper - AD810A
(1)
Safe working load: 75 kg

Do not position the patient helper at the outside of the bed. See incorrect position
shown below.
The patient helper can be fitted into either of the two square sockets at the head of the
bed.

Correct position Incorrect position


Adjustable patient helper - AD811A
(1)
Safe working load: 75 kg
The adjustable patient helper can be placed in three positions.
Patient Helper Positioning

1. The safe working load specifications allow for a substantial safety margin.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 33


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021

The patient helper in the patient transfer position is designed to help the patient
lift some of his/her weight so as to assist the nursing staff with their work. This
position is not designed to allow patients to transfer themselves alone. Failure to
do so could result in material damage or injury.
2 3
4
1

4
1
2 3

• position 1 (blue): tuck-away position,


• position 2 (blue): normal (egress) position,
• position 3 (yellow): patient transfer aid position,
• position 4 (red): “incorrect”, risk of bed tipping.

1 2 3

Page 34 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021
Patient helper handle

The patient helper handle must be positioned between lugs A and B to avoid any
danger of slippage.
The patient handle on the patient helper can be adjusted to the patient.

B A

Mobilizing the patient


Adjust the height of the handle until there
is a right angle at the elbow. It is easier for
the patient to change position in the bed,
making for greater comfort and
independence.

90°

Place the patient handle on the patient helper arm when


not in use, in order eliminate any obstruction (see photo
below)..
If the bed is equipped with both an adjustable patient
helper (AD081D - AD811A) and an IV Pole (AD165A,
AD148A, AD298A or AD299A), do not use the patient
helper “tuck-away” position as this may interfere with
the IV pole

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 35


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: 28 mai 2021

Egress handles*
Four egress handles enable mobile patients to get in and out of the bed with greater
ease and in safety.
Assistance when moving
to a chair.

Incompatible with half-siderails.


Extracting the egress handle:

2 CLICK

Lowering the egress handle:

1 CLICK
2

If the bed was not originally fitted with egress handles, they can be ordered as an
accessory with the P/N AD290B (foot section) and AD296B (head section). Incompatible
with half-siderails.

Page 36 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Securing the patient

Siderails
The Centuris™ Pro Electric Bed is fitted with long detachable metal or integrated half-
siderails.
If the bed was not originally fitted with siderails, the long siderails can be ordered as an
accessory with the P/N AD271B.

Always ensure that there are no obstacles before raising or lowering a siderail
(e.g., person’s limb, objects, accessories). They are not designed to restrain or
immobilize the patient. No containment devices must be fastened to the siderails
(e.g. straps).

Evaluate patients for entrapment risk according to protocol, and monitor patients
appropriately. Ensure that all siderails are fully latched when in the raised
position.
Siderails are intended to show patients where the edges of the bed are. They are not
patient-restraining devices. When appropriate, Hill-Rom recommends that medical

Patient safety
personnel determine the proper methods necessary to ensure a patient remains safely in
bed without being constantly observed.

Do not place accessories (respiratory or other medical devices) on the siderail in a


manner that could prevent the siderail from being lowered when emergency
access to the patient is required. The siderails must be handled according to the
instructions in the user manual.
The AD271B siderails are part of the sleep surface and are detachable. The siderails are
unfolded by raising them on the side of the bed.
When fully raised and locked, siderails aims to reduce the risk of falls.

AD271B** siderails
Siderail in low position Siderail in high position

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 37


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Raising a siderail

3
1 CLIC
2

Lowering the siderail

2
1 3

Removing the long siderails

1 +
2 3

Installing the the long siderails

CLIC
2
1 +
CLIC

Page 38 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Siderail safety net (AD312A)**


The AD312A polyester bed net, designed to cover Centuris™ Pro medical beds for
adults fitted with AD271B metal siderails, is secured by press studs and zip fasteners.
The tightening effect reduces the risk of the patient’s head or limbs passing between
the bars of the siderails, while providing a bright environment for the patient

Half-siderails*
Siderail in low position Siderail in high position

Patient safety
Raising a half siderail

1
CLIC

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 39


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Lowering a half siderail

Foot gap panels (AD288A)

In order to mitigate the risks incurred by patient egress through the gaps at the foot of
the bed, between the half-siderails and the foot panel, Hill-Rom has developed a kit of
two detachable panels, one for each side, designed to block this gap.

Page 40 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Installing the panels

The panels are not designed to restrain or immobilize the patient in


the bed.

Patient safety
Check that the panels are correctly installed.
The authorized medical personnel must consider the use of siderails
depending on the state of health and behavior of the patient, according
to a protocol that indicates in which situations and when the panels can
be used.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 41


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

They are not egress handles. Do not lean on them.


Do not use when the extension is deployed.
Do not use with Afssaps half-siderails.
Do not use with AD271A and AD272A siderails.
Do not store at the head of the bed and remove from the foot of the bed when not
in use.

1
Fittings for the restraining strap handles

Do not attach the restraining straps to any part of the bed (particularly the
siderails) other than those provided for this purpose. When the patient is
restrained by the straps, the electric functions must be locked out. When the
patient is restrained with an abdominal strap, a system used to restrict the ankles
must also be used.

1. Only to be used in compliance with local regulations.

Page 42 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Immobilize patients on the bed using the fittings provided.
Frame with hard
surface and battens

Frame with
battens

The sleep surface has three fittings on each side of the bed located on the head, thigh
and foot sections.

Patient safety
Thread the straps through the bars.

Restraining devices must not be used as a replacement for the nursing care
required by the patient. Even when correctly installed, physical restraining devices
may become entangled and injure the patient or even cause death, especially if the
patient is agitated and confused. Whenever containment devices are used, the
patient must be observed in accordance with legal requirements and protocol.

Restraining devices must be secured to the articulated sections of the bed using
appropriate attachment points in order to avoid injury to the patient.

Never use restraining straps for the ankles when the bed is in the seated position or
the foot section is lowered.

Adjust the restraining systems and articulations so as to prevent any risk of the
patient slipping or moving.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 43


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Electrical function management


The electrical functions are controlled by the general lock-out unit located on the right
of the bed or the half-siderails keyboards.
These lockout controls are used to inhibit or enable all the electrical functions of the
bed

General lock-out*
– To disable the electrical functions from the general
lockout unit, set the switch to A. A

– To enable the electrical functions from the general


lockout unit, set the switch to B. B

Selective lock-out*
– To inhibit an electrical function from a half-siderail
keypad*, press and hold the lock symbol, then press the function
to be inhibited. 1
The indicator light of the corresponding function comes on to indicate
that the function is locked out (1).
Locking out the thigh section adjustment control will also lock out the AutoContour™
when the adjustable head section function is activated.
– To enable an electrical function from a half-siderail keypad*,
press and hold the lock symbol, then press the function to be
enabled. 0
The indicator light of the corresponding function goes off to indicate
that the function is enabled (0).
The selective locking out of functions is intended mainly to prevent accidental use that
may cause injury of worsen a patient’s conditions (e.g., for patients with hip
replacements, disable the adjustable thigh section function).
Locking out a function does not affect the CPR.

Page 44 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Bed not in lowered position indicator*


An indicator light on the control pendants* or on
the half-siderail keypads* goes off when the bed
is in the lowered position. This position is
recommended when patients are left unattended.

CPR

Never allow a non-qualified person to operate this function and check that no
obstacles (e.g., limbs, accessories, objects, power cables) or persons are under the
head section.

Patient safety
This function is used in emergencies (e.g.: reanimation, cardiac massage) or in the
event of a power cut.
It is operated by a handle located centrally and bilaterally under the sleep surface or
under the head section, if the bed is fitted with half-siderails.

The head section actuator is automatically re-enabled after the yellow CPR handle is
released. Never use CPR to raise the head section.

Equipotential terminal

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 45


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Failure to connect the equipotential cable may
result in corporal injury.
When direct intravascular or intracardiac
connections are in use, the electric potentials of all the
unprotected metal parts need to be equalized.
The bed must be connected to the electrical
installation.
To equalize potentials if a grounded power connection
is unavailable, connect the equipotential cable
(AC968A) to the connection terminal on the bed and
the device.

Equipotential cable (AC968A)


It is fitted with two POAG-WB 6 DIN type connectors
and a 2 m long yellow and green cable.
This cable permit to equalize the electric potentials of
all the unprotected metal parts of a device and the
bed.

Page 46 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Help with care

Fixed IV pole (AD294A)


The IV pole is mounted in the angle supports and is used to hold IV bags.
Safe working load:
Refer to the value indicated on the IV pole

Telescopic IV pole (AD298A-AD299A)


The IV pole is mounted in the angle supports and is used to hold IV bags

Ensure that the IV pole is positioned facing towards the bed and not
outwards as shown in the following illustrations.

Using the IV pole (AD298A)**


To adjust the height or angle of the IV pole:

Help with care


1
4
3
2

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 47


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Using the IV pole (AD299A)**
To adjust the height or angle of the IV pole:

1 3 5

Linen holder*

The linen holder must not be used to support luggage or as a seat, even for young
children.

Do not sit or climb on the linen holder.


1
Safe working load: 15 kg .

1. The safe working load specifications allow for a substantial safety margin.

Page 48 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Drainage bag holder pins

OR

Oxygen Cylinder Holder (AC959A-AD101A-AD102A)


(1)
Safe working load: 15 kg
The oxygen cylinder holder is designed to accept an oxygen cylinder and must only be
fitted on the patient helper supports at the head end of the bed outside the sleep
surface. It can be rotated through 80°. Each type of holder corresponds to a cylinder
model and must never be used with a different cylinder. See below.

Help with care

AC959A for AD101A for AD102A for


cylinder model cylinder model D cylinder model E
B5 (Ø140) (Ø100) (Ø100)

1. The safe working load specifications allow for a substantial safety margin.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 49


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

The following recommendations are designed to prevent any possible incidents so


that this accessory can be used in optimum safety conditions for both the patient
and nursing staff.
• Check that the cylinder is correctly
positioned at the base of the cylinder
holder.
• Never use a different oxygen cylinder
model from the model that is specified
above (danger of dropping the cylinder
or interfering with various operations
could occur).
• Prevent any impact when moving a bed
equipped with a cylinder holder
(especially doorways).
• If the cylinder holder does not allow the
bed to go through a doorway, position
the holder in front of the bed, otherwise
place it and the cylinder on the mattress (remember to put the holder in its normal
position after moving the bed).

Pivoting 3L Bottle Holder (AC962A)**


The bottle holder is designed to accept a 3 litter bottle and
can be fitted on the supports at the foot end of the bed
outside the sleep surface. It can be rotated through 80°.

The following recommendations are designed to


prevent any possible incidents so that this accessory
can be used in optimum safety conditions for both the
patient and nursing staff.
• oPrevent any impact when moving a bed equipped
with a bottle holder (especially doorway or reverse
Trendelenburg).
• oIf the bottle holder does not allow the bed to go
through a doorway, position the holder in front of
the bed, (remember to put the holder in its normal
position after moving the bed).

Page 50 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Monitor stand (AD244B)


(1)
Safe working load: 15 kg
The monitor stand fits into the sockets at the
foot of the bed.

When fitting the monitor, ensure that the


folded table is located on the outer edge of
the bed.
The table must be folded away when
moving the bed.
If the bed is in Trendelenburg or Reverse
Trendelenburg, any devices must be
placed on the monitor stand.

To fit a monitor stand:

Help with care

Syringe-driver holder (AC963A)


(2)
Safe working load: 15 kg

1. The safe working load specifications allow for a substantial safety margin.
2. The safe working load specifications allow for a substantial safety margin.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 51


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Do not position the accessory facing inwards, particularly under the head section
when it is raised, so as to prevent any risk of the accessory obstructing the head
section or siderail when being handled.
This accessory is designed to accept a syringe-driver and is fitted at the head end of the
bed in the sockets provided.
To adjust position of the syringe driver holder:
• hold the tablet and loosen the knob,
• position the tablet as required and then tighten the knob.

2
3

IV line manager & support (AD286A)**

This accessory must be fitted by an authorized technician.


Please refer to the fitting instructions provided with the accessory when fitting the
accessory.
A Line Manager is on each side of the head end of the bed. The Line Manager helps to
keep lines (such as IV lines, suction lines, etc.) together and away from the articulating
frame. The flexibility of the Line Manager lets you bend it in any direction.

Make sure the lines are not pinched or kinked and there is sufficient slack in the
lines for bed articulations and patient movement.

Do not wrap the power cord or communication cable around the line
manager.

X-ray-transparent adjustable head section (AD242A)**


The X-ray-transparent adjustable head section accessory allows a cassette for 35 x 43
cm X-ray films (as per the standard EN ISO 4090) to be installed in order to take chest X-
rays. It is installed in place of the hard surface of the head section.

Page 52 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
The type (foam or air), the materials, the density and the thickness of the mattress, and the
weight and morphology of the patient can affect the quality of the X-ray images. The best
way to produce X-rays of an optimal quality is to get as close to the patient as possible.
The radiologist is responsible for deciding on the best solution to take the X-ray according
to the medical target and the hospital’s protocol adapted to the patient’s illness.
NOTE :
For patients weighing more than 100kg, the user must adjust the angle of the head
section and the position of the patient to produce quality images.
NOTE :
Incompatible with side-rails and AD271B.
Installing the accessory
1. Remove the mattress to gain access to the hard surface of the head section.

2. Unclip and remove the hard surface of the head section.


3. Install and clip the accessory in its place.

Help with care


Installing an X-ray cassette
1. Remove the headboard to install the X-ray cassette in the top of the head section.
2. Raise the sleep surface or raise the head section in order to insert the cassette.
3. Unhook the buckle of the right strap from its storage
hook.
4. Pull on the left strap to extract the cassette support.
5. Lift the cassette retaining bar and insert the cassette in
the landscape or portrait direction, as required.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 53


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
6. Check that the retaining bar locks the cassette in position.
7. For portrait images, pull the retaining bar upwards to lock the cassette.
8. If necessary, adjust the cassette in the sideways direction.
9. Adjust the position of the cassette using the right and left straps so that the
retaining bar is positioned on the edge of the mattress.

10. Adjust the cassette positioning buckle. Wind the right strap around the mattress
and put the buckle on the upper edge of the mattress. Once it has been adjusted
using the right and left straps, this buckle is used to position the top of the
cassette as required.

11. Position the patient on the bed with their hips by the marker on the siderail.
12. Adjust the height of the sleep surface and incline the head section as required.
13. Adjust the position of the cassette as required.

Removing the X-ray cassette


1. Pull on the left strap to extract the cassette support.
2. Raise the retaining bar and take out the cassette.
3. Pull on the right strap to insert the cassette support.
4. Hook the buckle of the right strap on its storage hook.

Page 54 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Chrome-plated IV hook (AC953A)**


This accessory is used to hold the IV bag to the patient
helper AD810A** or AD811A**.

Label holder (AC325A)**


This additional part is used as a place to holder to insert patient name label.

Help with care

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 55


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Page 56 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Movement/Transfer

Braking/steering
Brake and steer system

Always put the brake in the “STOP” position, except during transport. Once the
brakes have been applied, push and pull the bed to make sure that it does not
move.
The brake bar, located at the foot of the bed, or the bilateral pedals at the head end,
simultaneously control all four casters, including one steering caster.
It has three positions:
• “STOP” to prevent the bed from moving,
• “NEUTRAL” to move the bed in all directions,
• “STEERING” for easier movement in a straight line.

STOP NEUTRAL STEERING Label

Using the bar in the steering position


• Three wheels turn freely (NEUTRAL) and one wheel steers (it no longer swivels).

Steering wheel at head end Steering wheel at foot end* Moving the bed

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 57


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Moving the bed

Before moving the bed, perform the following checks:


• If there is a patient in the bed, ensure that the siderails are raised and locked to help
prevent the patient from falling.
• Position the sleep surface so the top of the footboard is at the most suitable height for
transporting the bed (approximately ½ Hi-Low) and with the foot section horizontal.
• Disconnect the general power cable and the power cable of the electric accessories
(e.g., air mattress, etc.) and hook them to the bed as described in paragraph "Securing
the power cable” on page 59.
• Check that the bed or accessories (e.g., patient helper, wall stop) cannot hit door
frames or other obstacles (e.g., lights).
• Place the control pendant in its holder near the CPR handle to prevent any damage to
the control pendant or cable (e.g., catching on doorways, etc.).
• Place the patient in a stable and comfortable position (do not fully raise the head
section).
Never try to move the bed by pulling on the power cable or you may damage it. A
damaged power cable is an electric shock hazard.

Never use the patient helper or the IV stand to move the bed.

The bed should only be moved while in the transport position by two people (one
at each end so as to ensure that there is always one person to operate the brake
bar) when moving the bed on a slope, with a foot end directional caster or when
moving the bed with a heavy load (heavy patient, accessories fitted, etc.).
Moving the bed:
• hold the endboard with both hands,
• raise the brake and steer bar to the “NEUTRAL” position to release the brakes,
• push the bed, steering with the headboard.

If the endboard is not lockable, be careful that it does not fall on the patient or
injury someone in case of a fall.
For easy transportation in a straight line:
• push the bed using the end board opposite the steering wheel (See “Brake and
steer system” page 57),
• after having moved the bed for a short distance to align the casters, raise the
brake and steer bar to the “STEER” position.

Page 58 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Securing the power cable


Always correctly store the power cable. Failure to follow this recommendation
may result in damage to the cable by crushing and create the risk of electric
shock.

The power cable must be hooked in place before moving the bed.
Attachment with cable tie AD292A

Removable frame (AD270B)


The detachable tube helps to guide the bed when transferring.

Moving the bed

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 59


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Page 60 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Decontamination, Maintenance

Decontamination

Safety recommendations
• Ensure that the bed cannot move.
• Lock out all electrical functions.
• Disconnect the bed and stow the power cable (see “Securing the power cable”
page 59).
• Check that all plugs are well connected (control and lockout units, electric motors
on the power supply unit).
• Never clean the bed by pouring water on it, nor with high-pressure hoses nor in
tunnel washes.
• Never use water at a temperature of more than 60°C.
• Avoid excess water on the connectors.
• Refer to the recommendations of the cleaning product manufacturer.
• Thoroughly dry before reusing.
Failure to implement one or more of these recommendations may lead to damage or
deterioration, preventing use of the bed and rendering the warranty void.

Recommendations
Personnel must be trained to perform appropriate cleaning and disinfection.
The instructor must carefully read the instructions and follow them while the trainee is
attending the course. The trainee must:
• Take all the time needed to read the instructions and ask questions.
• Clean and disinfect the product under the instructor's supervision.
• During and / or after this process, the instructor must correct the trainee regarding
any deviation from the instructions for use.
The instructor must supervise the trainee until the trainee is able to clean and disinfect
the bed as per the instructions.

Recommendations for cleaning and disinfection


The following recommendations are not designed to replace existing cleaning
protocols drawn up by the hygiene officer or by other bodies for your hospital.
The disinfecting method described below applies specifically to the bed and its
Decontamination

accessories and is designed to save time and to help combat nosocomial infection
Maintenance

more effectively.
Clean the bed with a lightly dampened cloth and ordinary disinfectant. Do not use
excessive liquid.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 61


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
This bed is designed for easy cleaning and optimal hygiene.

Recommended Cleaning and Disinfection

Clean and disinfect every day.

Clean and disinfect after patient departure or before patient transfer.

Clean and disinfect thoroughly (after the departure of an infected patient


or recommended every two months).

Decontamination Record
A decontamination record should be kept for each bed, mentioning:
• month, ward and room number, bed reference number.
• cleaning frequency, materials and products used.
Sleep surface.

CLIC

Page 62 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Recommended Materials and Products
NOTE:
A list of recommended cleaning products for all types of cleaning requirements is
available on your request along with a special maintenance advice leaflet.
• Single-use tissues or recyclable textile wipers.
• One pair of household gloves.
• Detergent-disinfectant solution diluted according to hospital guidelines (and
taking into account the recommendations given below) or a disinfecting spray.
• Use a product that complies with standard EN 14885 (bactericide including TB,
fungi and viruses, including HIV-1 and HBV).
• Chlorine (26,000ppm) solution that complies to EN 13727 and EN 13624 can be
used, but has the risk of discoloration. Non coated metal parts should be rinsed to
prevent pitting corrosion.
The following products should not be used
Formaldehyde, or phenol-based products and solvents of any kind (toluene, xylene or
acetone).
Never use abrasives, cleaning powder or cleaning pads that may damage components.
Recommended Cleaning and Disinfection Method
• Always wipe downward, working from the cleanest to the dirtiest areas.
• Do not scrape surfaces.
• Keep wipes damp (wet as many times as needed and do not wring out too much
water).
• Let product dry according to disinfectant manufacturer's recommendations to
ensure maximum efficiency.
• Rinse if necessary: follow the recommendations of the disinfectant supplier.
• Change wipes when cleaning the least contaminated areas to areas of medium or
to highly contaminated areas.
• Change wipes when cleaning another bed.
• Always dry the bed thoroughly after it has been cleaned.
Cleaning tough stains
Quickly wipe away any traces of pharmaceutical solutions or other staining products, in
order to avoid permanent damage to the surface.
To remove tough stains, use standard household cleaners and a soft bristle brush. To
loosen heavy, dried-on soil or excreta, you may first need to saturate the spot.
Some zones (interstices between the parts, "textured" parts and plastic parts with a
complex shape, textile straps) can be more difficult to clean. You are advised to spend
more time on these zones, for instance by double-cleaning.
Decontamination
Maintenance

Use as many wiping cloths as necessary to remove dirt.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 63


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Steam Cleaning
These beds can be steam cleaned. However, in order to avoid any damage or
deterioration caused by high pressure or abnormal surface temperature, the following
precautions should be taken:
• avoid any excess water and use reduced steam pressure with microfiber support
when cleaning electrical components (control unit, actuators, lateral caregiver
units, half-siderails with keypads, remote controls and control cluster arms),
• do not use accessories such as high pressure hoses (A). It is preferable to use soft
non-metallic brushes (B) and microfiber support (C) in such a way as to reduce the
pressure to an acceptable level.
A B

C
Steam cleaning areas

Clean with a microfiber support only.

Clean with a soft non-metallic brush or a microfiber support.

• prevent water and steam from getting into connectors that are not in use,
• do not brush and use reduced pressure on labels and markings,
• carefully dry and test the bed before reuse.

Page 64 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Maintenance

Safety recommendations

Only facility-authorized personnel should perform maintenance of the Centuris™


Pro bed.
Before maintenance or servicing works:
• ensure that the bed has been immobilized (if no movements are required),
• lock out all electrical functions,
• disconnect the bed from the mains if no electrical operations are planned,
• secure the sleep surface and take whatever steps are necessary to prevent any
movement.
• Do not work on the devisewhen it is occupied.
Never open or pierce an electric actuator.
For all problems with actuators (e.g., blockage), contact our after-sales service.

Preventive maintenance
A service manual and a catalog of spare parts are supplied on delivery, but can also be
obtained on demand from Hill-Rom After-Sales. Hill-Rom guarantees that the original
functional parts or parts performing equivalent functions will remain available for 7 years
after the corresponding range goes out of production.
The product design life is validated on 10 years of normal use.
The frequency of inspections must be adapted to the general condition of the product and
it use, for example, if the bed is used by heavy patients. It is the responsibility of the facility
to implement a preventive maintenance program for the bed's functions under its
conditions of use.
The bed and accessories should be inspected at least once a year to keep it in good
condition and working properly.
The following points should be given particular attention:
• movement mechanisms and cables (actuators in particular),
• locking mechanisms (head section, foot section, thigh section and
AutoContour™),
• the accessory mechanisms,
• bed movement and ancillary part bearings,
• The condition of the electric cables (e.g., control unit, power supply unit) in
particular that they are not crushed or cut and thus could make contact with a
metal part,
Decontamination
Maintenance

• earthing of the metal parts of the bed,


• waterproofing of electrical parts,
• siderails: check the play and the lock mechanisms (condition and working order).

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 65


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Every year, it is preferable to ask Hill-Rom After-Sales Service or a Hill-Rom approved
supplier to inspect the actuators and the electrical systems in order to keep them in
safe and good working order over time. Depending on the maintenance operations
and observations, the date of the next inspection must be recommended every time
the bed is serviced.

De-commissioning
The device and its accessories should be cleaned and disinfected before de-
commissioning.
Customers should adhere to all federal, state, regional, and/or local laws and
regulations as it pertains to the safe disposal of medical devices and
accessories. If in doubt, the user of the device shall first contact Hill-Rom
Technical Support for guidance on safe disposal protocols (Directive
2012/19/EU).
As regards the battery:
•Never dispose of the batteries which contains substances and dangerous
metals for the environment and the health (Directive 2006/66/EEC).
The bed is designed for easy dismantling so that it can be destroyed or
reused in accordance with the applicable recycling regulations (e.g., electric parts,
plastics, metal).
At the end of the bed’s life, Hill-Rom recommends that you contact a specialist in the
dismantling of beds or, if the bed can still be used, to donate the bed to a charitable
organization so that it can be used again.
Always clean and disinfect the bed before shipment for dismantling or donation.

Page 66 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Appendix

Warranty and after sales service conditions


The warranty for our beds will be rendered null and void, in part or in total,
in the event of:
• Unauthorized interference with or incorrect maintenance of:
• actuators,
• electrical drives and components,
• mechanical systems,
• any abnormal use.
Contact your country Hill-Rom representative or go to hillrom.com to find the After-
Sales Service contact details.

Compliance
• The CE mark was applied for the first time in 2010
• CE mark applying to class I medical devices in accordance with (see
Declaration of Conformity):
- the Essential Requirements of the directive 93/42/EEC,
- the General Safety and Performance Requirements of the Regulation (EU)
2017/745 regulation.
• Complies with standards:
• NF S 90-312 (1984),
• EN 60601-1 (2006) & A1 (2013) / IEC 60601-1 (2005) & A1 (2012),
• EN 60601-1-2 (2015) / IEC 60601-1-2 (2014),
• EN 60601-2-52 (2010) / IEC 60601-2-52 (2009), application
environments 2, 3 and 5.
• The LI900B1 bed meets the NF MEDICAL -LITS.
Authorization N°: NF178-01/01
- Certified characteristics:
• electrical safety precautions,
• electromagnetic compatibility,
• mechanical safety precautions
• aptitude for use.
• The LI900B1 bed meets the "NF Environnement - Ameublement"
- Institut Technologique FCBA
10, rue Galilée
77420 Champs-sur-Marne
FRANCE
www.fcba.fr

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 67


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
- The NF ENVIRONNEMENT marking guarantees performance and ecology:
•Quality / Durability
•Health / Safety
•Environment
Visit the website for more information
www.nf-environnement-ameublement.com
• The NF Environnement certified Centuris™ Pro bed is designed, manufactured and
checked to reduce environmental impact up to end of life (limitation of
transformation energy of the materials, heavy metal-free finishing products,
possibility to recycle, etc.).
• INMETRO rule N°. 54, February 1st, 2016 and mandatory
certification of electrical equipment under requirements of
National Health Surveillance Agency - ANVISA - RDC N° 27,
2011-06-21 and IN 03, 2011-06-21.

Electromagnetic conformance

Complies with electromagnetic emission standards

This device meets all the requirements related to electromagnetic compatibility, in


accordance with the standard IEC 60601-1-2 and the directives applicable to
medical devices, and has passed all the tests to demonstrate that it meets these
requirements. It is most improbable that users experience problems due to
deficient electromagnetic immunity. However, electromagnetic immunity is
always relative, and standards are based on anticipated environments of usage. If
the user notices that the device behaves unusually, and especially if this behavior
is intermittent and occurs when in the vicinity of radio or TV transmitters, cell
phones or electrosurgical equipment, this may be a sign of electromagnetic
interference. If such behavior occurs, users must try to move the equipment well
clear of the origin of the interference with the device.

The Centuris™ Pro bed must not be used close to or on top of other items of
equipment. If this is necessary, the Centuris™ Pro bed must be tested to confirm
that it functions properly in the required configuration. Make sure that the Hill-
Rom® 900 bed functions correctly when used in the vicinity of other electric
appliances. Mobile and portable radio frequency (RF) communication equipment
may damage the electric medical equipment.
Electric medical equipment demands special precautions regarding
electromagnetic compatibility (EMC) and must be installed and used in accordance
with the EMC-related information contained in this manual.
The use of accessories, transducers and cables other than those specified, apart
from the transducers and cables sold by the manufacturer of these devices, such as
replacements of internal components, may result in an increase and/or reduction
of the immunity of the Centuris™ Pro bed.

Page 68 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Electromagnetic conformance

Complies with electromagnetic emission standards


Manufacturer's guide and declaration – electromagnetic emissions
The Centuris™ Pro is designed for use in the electromagnetic environment specified below. Users
must ensure that the bed is used in this environment.
Emission test Compliance Electromagnetic environment - Guide
RF emissions Group 1 The Centuris™ Pro only uses radio electric power for its
CISPR 11 internal functions. Consequently, it only produces very
weak RF emissions that are unlikely to cause interference
with nearby electronic equipment.
CISPR 11 RF emissions Class A The Centuris™ Pro can be used in all places other than
Harmonic emissions Class A domestic premises and premises that are directly
IEC 61000-3-2 connected to the low voltage public mains power
network used to supply domestic buildings.
Flicker Applicable
IEC 61000-3-3
CISPR 14-1 RF Compliant The Centuris™ Pro is not designed to be connected to
emissions other equipment.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 69


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Compliance with electromagnetic immunity


Manufacturer's guide and declaration – electromagnetic immunity
The Centuris™ Pro is designed for use in the electromagnetic environment specified below. Users
must ensure that the bed is used in this environment.
Immunity test IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment - Guide
Severity
Electrostatic ± 8 kV on contact ± 8 kV on contact The relative humidity must be at least
discharges ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV 5%.
IEC 61000-4-2
kV and ± 15 kV in and ± 15 kV in the
the air air
Fast transients in ± 2 kV for the ± 2 kV for the The quality of the main power supply
bursts power supply lines power supply lines must be that of a typical commercial or
IEC 61000-4-4 ±1kV for the ± 1 kV for the hospital environment.
input/output lines input/output lines
(100 kHz (100 kHz
Repetition Repetition
Frequency) Frequency)
Voltage surges 1 kV differential 1 kV differential The quality of the main power supply
IEC 61000-4-5 mode mode must be that of a typical commercial or
2 kV common 2 kV common hospital environment.
mode mode
Magnetic field at 30 A/m 30 A/m The magnetic field at the frequency of
the frequency of 60 Hz 60 Hz the mains supply must be characteristic
the mains power of a typical commercial or hospital
supply environment.
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
Voltage Dips 0% UT: 0.5 cycle 0% UT: 0.5 cycle The quality of the main power supply
IEC 61000-4-11 At 0°, 45°, 90°, At 0°, 45°, 90°, 135°, must be that of a typical commercial or
135°, 180°, 225°, 180°, 225°, 270°, hospital environment. If the user of the
Centuris™ Pro bed requires that the bed
270°, and 315° and 315°
remain functional during outages of the
mains power supply, it is advisable to
0% UT: 1 cycle 0% UT: 1 cycle power the Centuris™ Pro bed using a UPS
or a battery.
70% UT: 25/30 70% UT: 30 cycles
cycles Single phase: at 0°
Single phase: at 0° (see note)
(see note)
Voltage 0% UT for 250/300 0% UT for 300
Interruptions cycles cycles
IEC 6100-4-11
Note : UT is the nominal value of the supply voltage applied during the test.

Page 70 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021
Manufacturer's guide and declaration – electromagnetic immunity
The Centuris™ Pro is designed for use in the electromagnetic environment specified below. Users
must ensure that the bed is used in this environment.
Immunity test IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment - Guide
Severity
Conducted RF 3 Vrms 3V
IEC 61000-4-6 0.15 MHz - 80 MHz 0.15 MHz - 80 MHz
6 V in ISM bands 6 V in ISM bands
between 0.15 MHz between 0.15 MHz
and 80 MHz and 80 MHz
80% AM at 1 kHz 80% AM at 1 kHz
rms rms
150 kHz to 80 MHz 150 kHz to 80 MHz
Radiated RF 3 V/m 3 V/m The field levels emitted by fixed RF
IEC 61000-4-3 80 MHz to 80 MHz to transmitters, as determined by an
2.7 GHz 2.7 GHz electromagnetic measurement of the
80% AM at 1 kHz 80% AM at 1 kHz a
site , must be below the level of
b
compliance in each frequency band .
Interference may occur close to devices
identified with the following symbol:

These recommendations may not apply to certain situations. The propagation of electromagnetic waves is
affected by absorption and reflection due to structures, objects and persons.

a. The field levels of fixed transmitters, such as radio telephone bases (cell/wireless) and terrestrial
mobile radios, amateur radios and AM, FM and TV communication radios cannot be theoretically
evaluated precisely. Site measurements are required in order to obtain the electromagnetic
environment due to fixed RF transmitters. If the field level measured in the working environment of
the Centuris™ Pro bed is greater than the above applicable levels of compliance, the operation of the
Centuris™ Pro bed must be checked. If any anomalies are detected, additional measures must be
taken, such as redirecting or relocating the reference equipment.
b. The field level must be less than 3V/m above the frequency band 150 kHz to 80 MHz.

194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro Page 71


PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL DRAFT: mai 28, 2021

Recommended separation distances


Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment
and the bed Centuris™ Pro
The Centuris™ Pro is designed for use in an electromagnetic environment in which interference due
to radiated RF is monitored. The user of the Centuris™ Pro can contribute to the prevention of
electromagnetic interference by keeping the Centuris™ Pro bed at the recommended distances
from portable and mobile RF equipment (transmitters) as shown below, according to the maximum
power output of the communication equipment.
Maximum assigned Separating distance versus the frequency of the transmitter
power output of the m
transmitter 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz
W
d = 1 16 P d = 1 16 P d = 2 23 P
0,01 0,12 0,12 0,24
0,1 0,37 0,37 0,74
1 1,12 1,12 2,33
10 3,67 3,67 7,37
100 11,6 11,6 23,3
For transmitters with a maximum power output that is not in the list above, the recommended
separation distance in meters (m) can be calculated using the equation that applies to the
frequency of the transmitter, where P is the maximum output power of the transmitter in Watts (W)
assigned by the manufacturer of the transmitter.
NOTE:
At 80 MHz and 800 MHz, the separating distance in the upper frequency band applies.

NOTE:
These recommendations may not apply to certain situations. The propagation of electromagnetic waves is affected by absorption
and reflection due to structures, objects and persons.

Page 72 194568(7) - Instructions for Use Electric Bed Centuris™ Pro

You might also like