Genesis Ryle
Genesis Ryle
Genesis Ryle
A. F. KIRKPATRICK, D.D.
DEAN OF ELY
THE
BOOK OF GENESIS
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
c. F. CLAY, MANAGER
Cambridge:
at the University Press
r92r
First Edition 1914
Reprint,d 1921
---------
Printed in Great Britain
kv Turnbull &- Sfea-rs, Edinburgh
PREfACE
BY THE
CAMBRIDGE.
PREFACE
AN apology is due for the long delay in the
J-\.. appearance of this volume. It is ten years
since it was begun. But, as Bishop of Winchester
from 1903 to 1911, I had little leisure except during
the annual summer holiday for consecutive literary
work. The shortcomings of the present book, of
which I am only too conscious, are partly attributable
to this cause.
I acknowledge with gratitude my obligations to
the larger Commentaries of Dillmann, Driver, Gunkel,
and Skinner, and to the smaller books of Spurrell
and of Bennett. I should like especially to refer
to the encouragement I received from my friend
Dr Driver, whose loss all English-speaking Bible
Students are deploring, and whose work on the Old
Testament generally, and on Genesis and Exodus
in particular, has so greatly promoted the cause of
Sacred Study on lines of reverent criticism and
simple faith. My old friend, the Dean of Ely, as
General Editor of this Series, has helped me with
many useful suggestions. It only remains for me
to record my indebtedness to one who, when I was
recovering from illness, added to other kindnesses
that of copying out at dictation a very large portion
of this little Commentary.
HERBERT E. RYLE.
NOTE lxviii
CHRONOLOGICAL NOTE lxviii
TEXT AND NOTES
SPECIAL NOTES :
On the plural form of the word Elohim 23
On the Jewish Interpretation of I. 26 ... 24
On the Sabbath ... 4of.
On the Cosmogonies of Genesis 42-46
On the Rivers of Paradise 47
On the Fall 60-67
On the Antediluvian Patriarchs 88-92
On the Flood Narratives II5-122
On IX. 25-27 ... 130
On the Genealogy of Shem 154
viii CONTENTS
SPECIAL NOTES-continued PAGES
On Chapter XIV. 179-181
On Melchizedek ... 182-184
On the Sacrifice of Isaac 240-245
On the Name "Jacob" 272
APPENDICES :
A. Babylonian Myths of Creation 447
B. A Legend of Lamech 452
C. The Duplicate Account of the Flood 453
D. The Tel el-Amarna Tablets 458
E. The Israelites in Egypt 463
INDEX 478-483
MAPS:
Palestine At End.
Western Asia
"
PLATES:
A diagram representing the Semitic conception
of the Universe To face p. 8
Assyrian Winged Bull ... 59
Fragment of Cuneiform Tablet, belonging to
"
the Deluge Series 116
Khammurabi (? Amraphel), King of Babylon,
"
receiving laws from Shamash, the Sun-god 167
Egyptians measuring the wheat and deposit-
"
ing it in the granaries 380
Marduk and Till.mat " 449
"
INTRODUCTION
§ I. Name. § 6. Historical Value.
§ 2. Contents. § 7. Religious Teaching.
~ 3· Composition. § 8. Moral Difficulties.
§ 4. The Documents (J, E, P). § 9. The Names of God.
§ 5. Literary Materials. § JO. Bibliography.
§ 1. Name.
"GENESIS" is the name of the first book in the English Bible,
as also in the Latin Bible (or Vulgate) and in the Greek Old
Testament (or Septuagint). The name is taken from the Greek
rendering of the Hebrew word for "generations" in Gen. ii. 4,
"This is the book of the generations (Heb. toledoth, Gr. ,,,viu-,ws)
of the heavens and the earth." In the Codex Alexandrinus (5th
cent. A.D.) of the Greek Old Testament, Genesis has the title
of rENECIC KOCMOY, i.e. "The Origin of the World."
The word "genesis," in the sense of" origins" or "beginnings,'
has passed into familiar use in the English language.
In the Hebrew Bible the book is entitled B•resMth (="In
the beginning") from the opening word of the first verse.
The Hebrew Bible is divided into "The Law," or Torah,
"The Prophets,"or N•bhttm, and "The Writings," or K•thuMm
(Hagiographa). "The Law," or Torah, contains the first five
books of our English Bible, "the Pentateuch," a title which
also is of Greek origin (~ ,r,v-ranvxos, sc. fJlffJ\os) and means
"the book of five volumes." Sometimes, (a) because "the first
stage in the history of God's dealings with His chosen people ends
with their settlement in the Promised Land, rather than with
as
X INTRODUCTION
the death of Moses1," and (b) because the same documents can
be traced from the beginning of Genesis to the end of Joshua,
the first six books are treated as one work and spoken of as
"the Hexateuch." B•r;Jslzzth is the first book of the Torah.
We do not know at what date the Jews divided up the
Torah, or Pentateuch, into five books. The division is men-
tioned by Philo 2 and Josephus 3, and it may fairly be assumed
to have suggested the division of the Psalter into five books.
The division of "Genesis" was a very natural one. It was
clearly marked off, by the nature of its contents, from the four
books that follow. There is an appropriate break in the narra-
tive at the death of Joseph, and before the birth of Moses.
§ 2. Contents.
(a) Two mat"n divisions.
The Hexateuch, as has been said, "forms in itself a connected
whole, and displays to us the origin, choice, and planting of the
people of God, or the founding of the Israelitish theocracy 4.''
The Book of Genesis contains, in outline, the preliminary
materials of the sacred history, previous to the call of Moses.
These preliminary materials fall into two easily recognized
divisions: (1) the Primaeval History of Mankind (chaps.
i.-xi.), and (2) the History of the Hebrew Patriarchs (chaps.
xii.-1.).
These two divisions may, for clearness' sake, be subdivided as
follows:
I. Primaeval History· Narratives respecting
(i) The Origin of the World and of the Human Race
(chaps. i.-v.).
(ii) The Flood (chaps. vi.-ix.).
(iii) The Primitive Races before the call of Abraham
(chaps. x., xi.).
1 Chapman's Introd. to the Pent., p. 6.
2 De Abrahamo, § I, ii. J. 3 Contr. Ap. i. 8.
4 Knobel, quoted in Dillmann's Genesis, vol. 1. p. 3.
CONTENTS let
§ 3. Composition.
On the origin and composition of the Pentateuch the reader
is referred to Chapman's admirable Introduction to the Penta-
teuch (1911) in this series, Simpson's Pentateuchal Criticism
(1914), the articles in Hastings' Dictionary of the Bible, and
Black's Encyclopaedia Biblica, the Oxford Hexateuch (1900) by
Estlin Carpenter and Battersby Harford, Driver's Literature ef
the Old Testament (9th ed. 1913), and G. B. Gray's Critical
Introd. to the 0. T. (1913).
The fact that the Pentateuch was known to the Jews as
"The Law of Moses" (Luke xxiv. 44; Acts xxviii. 33), and was
referred to as "Moses" (Acts xv. 21), was once regarded as
a sufficient reason for assuming that Moses himself was the
author. This view, however, is no longer tenable. That Moses
himself did not write the Pentateuch, as we now have it, is one
of the literary conclusions of Biblical Criticism upon which
scholars are unanimous.
Here it must suffice to point out three important considera-
tions:
I. The Book of Genesis contains a number of passages
which imply that at the time of its composition the Israelites
were in settled possession of the land of Canaan.
(a) "The Canaanite was then in the land" (xii. 6, xiii. 7)
is an expression which compares the age of the Patriarchs when
the Canaanites were in undisturbed occupation of the land, with
the age of the writer, when the Israelites had become its undis-
puted masters.
(b) "To,'' or "Unto, this day" (xxii. 14, xxvi. 33, xxxv. 20) 1•
The names of places in Canaan are thus spoken of in accord-
ance with the usage of Israelites w'10 had long resided there;
1 xxii. ri, And Abraham called the name of that place Jehovah-
jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD, &c.
xxvi. 33, therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.
xxxv. ~o, the same is the Pillar of Rachel's grave unto this day.
In these passages, "To," or" Unto, this day" could not have been
used except by a person who was living in Palestine.
COMPOSITION xv
cf. Deut. ii. 22, iii. 14, x. 8, xxxiv. 6; Jos. iv. 9, v. 9, vii. 26,
viii. 29, ix. 27, x. 27, xiii. 13, xiv. 14, xv. 63, xvi. 10.
(c) "And pursued as far as Dan" (xiv. 14). The town of
Laish in the extreme ·N. of Palestine received the name of Dan,
after it had been conquered by the Danites (Judg. xviii. 29).
(d) "Before there reigned a king over Israel" (xxxvi. 31),
an expression which implies acquaintance with the monarchy as
the recognized form of government in Israel, i.e. a date later
than S~uL
(e) The Philistines, who, as is most probable, are identifi-
able with the Purasati of the Egyptian inscriptions, established
themselves in the reign of Ramses II (1300-1224 B.c.) in the
S.W. of Palestine. They were regarded by the Israelites (cf.
Deut. ii. 23; Jer. xlvii. 4; Am. ix. 7) as invaders from Caphtor
(=Crete). But the occurrence of their name in Gen. x. 14,
xxi. 32, xxvi. r, is an indication that the traditions embodied
in our book have come down to us from a time when the
Philistines were accepted as the inhabitants of S.W. Palestine.
(/) "He had wrought folly in Israel" (xxxiv. 7) is an ex-
pression which implies the existence of an ordered community
of Israel (cf. Jos. vii. 15; Judg. xx. 6). "The land ·of the
Hebrews" (xl. 15) is a phrase which would most naturally be
used by a writer who regarded Canaan as the home of the
Hebrew people. The fact that the "West" (e.g. in xii. 8) is
denoted by the Hebrew word meaning "the sea," i.e. the
Mediterranean, and "the South" by the word " N egeb" (e.g.
xiii. 14, xxviii. 14), i.e. the country S. of Judah, implies a writer
dwelling in Palestine.
(g) Abraham is described as a prophet, nab£ (Gen. xx. 7).
In I Sam. ix. 9, we are told that "he that is now called a
Prophet, nab£, was beforetime called a Seer, r6'eh." The use
of the word nab£ is therefore more likely to be found in litera-
ture belonging to a time subsequent to, than to a time before,
the age of Samuel.
2. The literary criticism of the Pentateuch shews that it
.is not like a modern book of history, writ_ten, from. beginning
xvi INTRODUCTION
to end, by a single author, but that, on the contrary, it is of
composite origin, being a compilation of no less than four
distinct _writings.
To a modern reader such an account will sound strange and
improbable'. He reads the books in English as continuous
historical works. And so in a true sense they are. But they
are not homogeneous. Hebrew scholarship can, with a great
degree of certainty, discriminate between the different materials
out of which the books were composed. It is not often realized
that, in the Hebrew Bible, all the narrative books have been
composed in this way. The Books of Judges, Samuel, Kings,
Chronicles, Ezra and Nehemiah are compilations. The Penta-
teuch and Joshua are no exceptions to the general rule. They
were built up out of previously existing materials. We must
remember that there were no rights of Hebrew authorship.
Writers made free use of earlier documents. They cut out
and omitted : they expanded and amplified : they combined,
adapted, and adjusted, according to the purpose which they
had in view. See the examples of Hebrew and Semitic com-
posite narrative given in Chapman's Pentateuch, Appendix vii.,
"Characteristics of Composite Documents."
Instead of the composite origin of Genesis and the rest of the
Pentateuch being a thing improbable in itself, it is, on the con-
trary, if analogy be appealed to, most reasonable and probable.
It corresponds with what we know of the formation of other
books of the Bible, and with the literary practice unquestion-
ably followed in other Hebrew and Semitic prose writings.
3. Moreover, the discovery that the Book of Genesis is not
a homogeneous work, but a compilation of different writings,
has been found to explain, most simply and satisfactorily, the
numerous minor difficulties and discrepancies which catch the
attention of every careful reader.
For instance, why should there be two accounts of the Crea-
tion, in the one of which man and woman are created after all
the animals (i. 26), while, in the other, man is created before
and woman after the animals (ii. 7, 18, 19, 22)? How is it that
COMPOSITION xvii
there are two versions of the number of the animals that
went into the ark and of the duration of the Flood upon the
earth (chaps. vi., vii.)? Is it not strange that the promise
of a son to Sarah should be given twice over (xvii. 16-19
and xviii. 10 ff.)? that the name of Isaac should three times
be accounted for by a mention of laughter (xvii. 17, xviii. 12,
xxi. 6)? that a second blessing should be given by Isaac to
Jacob in xxviii. 1 ff. without any reference to the blessing and
the deceitful manner of obtaining it, just recorded in chap.
xxvii.? How is it possible, after such passages as xvii. 17 and
xviii. 11, 12, to account for the statement that, after Sarah's
death, Abraham should beget a number of sons (xxv. 1 ff.)?
Who does not realize that the passages relating to Sarah in
xii. 11, xx. 2 ff. are out of harmony with the statement as to
her age in xvii. 17? Does not the account of Isaac's failing
powers in xxvii. 11 2 appear incompatible with the mention of
his having lived to the age of 180 years (xxxv. 28), i.e. for 100
years (cf. xxv. 26, xxvi. 34) after the marriage of Esau? How
can we explain the mention of Rachel's death in xxxv. 19 and of
her being alive in xxxvii. 10? How is it that immediately after
the account of Benjamin's birth and Rachel's death near
Bethlehem (xxxv. 18, 19), Benjamin's name is included among
the sons of Jacob born to him in Paddan-aram (xxxv. 25, 26)?
Why should Esau's wives have different names in xxvi. 34,
xxviii. 9 and in xxxvi. 2, 3 ? How does it happen that we find
varying explanations of the names Bethel (xxviii. 18, 19, xxxv.
14, 15), Beer-sheba (xxi. 31, xxvi. 33), Israel (xxxii. 28, xxxv. 10)?
Is the description of Benjamin as a "child of his [J acob's] old
age, a little one" (xliv. 20) reconcilable with the statements as
to the date of his birth (xxxv. 18, 23, 26), according to which
he would have been not less than 20 years of age when he
appeared before Joseph in Egypt (cf. xxxvii. 2, xii. 46, xiv. 6)?
These are examples of difficulties and discrepancies to be
found in the story of Genesis. The list could easily be added
to. They are not compatible with the theory of uniform,
.con,tinuous, and homogeneous literary co_mposition. On the
xviii INTRODUCTION
hypothesis of a single author and a continuous work, they would
denote an extraordinary lack of literary attention and care.
But, on the supposition that in the same book there are woven
together portions of different documents containing similar, but
not in all respects identical, accounts of the same narratives,
we have an explanation which satisfies the requirements of the
problem. Ridicule used to be directed against the Bible on
account of the presence of these difficulties and discrepancies.
That ridicule is seen now to be misplaced. We are able to
understand their nature and cause. The Book of Genesis is
a compilation. The combination of different documents has
led to the inclusion of divergent statements. Numerous in
quantity, though trifling in importance, these inconsistencies
survive as evidence of the literary process, through which the
books of the Pentateuch passed before they were given their
final shape.
§ 4. The Documents (J, E, P).
In 1753 Jean Astruc, a French physician, published anony-
mously at Brussels a book entitled Conjectures sur les memoires
originaux dont z'l paroit que Moyse s'est senn' pour composer le
Livre de la Genese. He had been led to infer from the inter-
mittent use of different names of God in Genesis that Moses
had employed different documents in its composition. This
was the beginning of systematic literary criticism upon the
Pentateuch. Other scholars carried on the work. It was soon
seen (1) that the use of the Divine Names was only one of
many literary characteristics by which the different component
documents were capable of being distinguished, (2) that the
different sources of the Pentateuch, thus linguistically and
stylistically determined, (a) correspond to different st'lges in
the development of the religion of Israel, and (b) reflect the
influence of different epochs in the nation's history. As the
History of Pentateuchal criticism would carry us further afield
than space will here allow, the student is referred to Chapman's
Introduction to the Pentateuch, Driver's Literature of the .Old
THE DOCUMENTS (J, E, P) xix
Testament, Carpenter and Harford's Oxford Hexateuch, D. C.
Simpson's Pentateuchal Criticism (1914).
After a century and a half of minute and laborious research,
scholars are now agreed that the books of the Pentateuch and
of Joshua present to us a compilation of four distinct docu-
ments, to which the names have very generally been given of
(r) J, because of its preference for the Name familiarly known
in English as Jehovah (Heh. jahweh), translated "LORD,"
(2) E, because of its preference for the Name Elohim=" God,"
(3) D, the Deuteronomist, and (4) P, the Priestly Code. Of
these four documents, three, J, E, and P, may clearly be
identified in the Book of Genesis. The Deuteronomist, whose
style and characteristics are so unmistakable in Deuteronomy
and in certain passages of the Book of Joshua, has left little,
if any, trace of influence upon Genesis (? xxvi. 5).
J, E, and P may, as a rule, be identified by the character of
their contents and by distinctive features of language. But the
Priestly Code (P) can be very much more easily distinguished
from J and E than these can be distinguished from one another.
In style and diction as well as in selection and treatment of
subject-matter there is a much closer affinity between J and E,
than between either of these and the Priestly Code. As com-
pared with J and E, P is always recognizable. But it is fre-
quently impossible to determine whether a passage has been
derived from J or E.
The J Narratives.
The passages in Genesis which probably have been derived
from J are as follows :
ii. 4b-iv. 26, vi. 1-4, vii. I-viii. 22 (partially), ix. 18-27,
x. (partially), xi. 1-9, 28-30, xii. 1-4•, 6-20, xiii. 1-5,
7-11•, 12b-18, xv. (partially), xvi. rb, 2, 4-14, xviii., xix.
(exc. 29), xxi. (partially), xxii. 20-24, xxiv., xxv. 1-6, II h, 18,
21-26•, 27-34, xxvi. 1-33, xxvii. 1-45, xxviii. 10--22 (par-
tially), xxix.-xxx. (partially), xxxi. 1, 3, 36-50, xxxii. 3-xxxiii.
17, xxxiv. (partially), xxxv. 14, 16-22, xxxvi., xxxvii. (partially),
XX INTRODUCTION
xxxviii., xxxix., xii. (partially), xlii.-xliv., xlvi. 28-xlvii. 4, 6b,
12-27•, 29-31, xlix. 1-27, I. I - I I , 14.
A glance through this list will shew that J contained the
greater number both of the Primaeval and of the Patriarchal
Narratives. Many of them are masterpieces of Hebrew prose
wntmg. The story is told with beauty, vividness, and brevity.
The dialogue which is introduced, in e.g. chaps. iii., iv., xviii.,
xix., xxiv., xliii., xliv., adds a touch of brightness and life which
it would be difficult to find surpassed in any literature.
The Narratives are pervaded with deep religious feeling.
This is noticeable (a) in the account given of the beginnings of
sin and crime (chaps. iii., iv.), the spread of evil (vi. 1-8, viii. 21),
and the corruption of the people of the Plain (chap. xix.); and
(b) in the emphasis laid upon the Divine call which caused
Abraham to migrate into Canaan (xii. 1-3), and the Divine
purpose of goodness and mercy expressed in the promises to
the Patriarchs (xviii. 18, xxiv. 7, xxvi. 4, xxvii. 28, 29). "In
os·der to illustrate the divine purposes of grace, as manifested
in history, he introduces ... prophetic glances into the future
(Gen. iii. 15, v. 29, viii. 21, ix. 25-27, xii. 2, 3, xviii. 18, 19,
xxviii. 14, Num. xxiv. 17, 18), as he also loves to point to the
character of the nations or tribes as foreshadowed in their
beginnings (Gen. ix. 22-24, xvi. 12, xix. 31-38, xxv. 21-28,
xxxiv. 25-31, xxxv. 22, cf. xlix. 9 ff.) 1."
In representations of the Deity, J makes use of simple
anthropomorphic expressions, e.g. iii. 8 "the LORD God walk-
ing in the garden in the cool of the day," vi. 6 "it repented
the LORD that he had made man," vii. 16 "the LORD shut him
[Noah] in," viii. 21 "the LORD smelled the sweet savour," xi. 5
"the LORD came down to see the city and the tower, which
the children of men builded," xviii. 1 "And the LORD appeared
unto him [Abraham] by the oaks of Mamre, as he sat in the
tent door in the heat of the day"; cf. xviii. 21, 33, xxxii. 24-30.
Characteristic as is the use of Jehovah [Jahweh) for the
The E Narratlves.
The passages generally assigned to E are as follows:
xx. 1-17, xxi. 6-32, xxii. 1-13, 19, xxvii. 1-45 (partially),
xxviii. 10-22 (partially), xxix.-xxx. (partially), xxxi.-xxxii. 2
(partially), xxxiii. 19, 20, xxxiv. (partially), xxxv. 1-8, xxxvii.
(partially), xl., xli. (partially), xlii. (partially), xlv., xlvi. 1-5,
xlviii. 1, 2, 8-22, I. 15--22.
GENESIS
"
xxii INTRODUCTION
The extent of narrative covered by E is thus much more
limited than that of J. Whether any portions of E (e.g. possibly
in chap. xv.) are to be identified before chap. xx., is doubtful.
But it may be assumed that E contained some account of the
call of Abraham and. of his migration into Canaan.
As compared with J, the narrative in E is less prominently
marked by its religious thought. But it contains some of the
most striking passages in the book, e.g. the story of the sacri-
fice of Isaac (chap. xxii.), and the bulk of the story of Joseph
(chaps. xxxvii., xxxix.-1.).
Anthropomorphisms are not so prominent as in J. The
revelation of the Divine Will is generally conveyed through a
dream (xx. 3, 6, xxviii. 12, xxxi. IO, 24, xxxvii. 5-11, xl., xli.,
xiii. 9, xlvi. 2), or by an angel (xxi. 17, xxii. l 1, xxviii. 12, xxxi.
11, xxxii. 1). Very interesting are the traditions of worship, e.g.
the altar on Moriah (xxii. 9), and at Bethel (xxxv. 1, 3, 7), the
pillar (ma:f:fe'bah), the vow, and "the tenth" at Bethel (xxviii. 18,
22), the teraphim of Laban stolen by Rachel (xxxi. 19, 20) and
"the strange gods" (xxxv. 2). Abraham is called a "prophet"
(xx. 7). Important personal details in the patriarchal story are
preserved to us by E, e.g. the names of Deborah, Potiphar,
Zaphenath-paneah, Asenath; also the mention of J acob's purchase
of land at Shechem (xxxiii. 18-20), his_conquest of Shechem by
arms (xlviii. 22), and many details of Egyptian life, e.g. xii. 14.
Characteristic of E is the preference for the use of the Divine
Names Elohim (though Jehovah occurs, e.g. in xxii. II, xxviii.21 ),
and £:I, used absolutely, xxxiii. 20, xxxv. 7, xlvi. 3.
There are also many phrases and words which are regarded
by scholars as sound criteria for distinguishing the materials of
E. But, as appears from the frequent occurrence of the word
"partially" in the list of passages assigned above to E, it is often
impossible to say for certain whether the tradition has been
derived originally from J or E. For it seems to be the case
both that passages derived from E were very commonly ex-
panded by extracts from J, and that details of interest recorded
in E were very commonly inserted into the Narrative of J.
THE DOCUMENTS (J, E, P) xxiii
(c) Date.
At what date they were respectively committed to writing,
can only be a subject of approximate. conjecture. In the case
of J, it has been pointed out (1) that the curse pronounced
upon Canaan (ix. 25) would reflect popular feeling a.fter, but not
long after, the final reduction of the Canaanites to subjection
(1 Kings ix. 20): (2) that the boundaries of the Promised Land, as
defined in xv. 18, correspond with the boundaries of Solomon's
kingdom in I Kings iv. 21 ; and (3) that the prediction of Edom's
subjugation under Israel and of his ultimate recovery of liberty
(xxv. 23, xxvii. 40) would hardly have been written before the
time of Edom's successful revolt (2 Kings viii. 22). Obviously
such a line of argument is not to be pressed.
In the case of E, it has been conjectured that the compact
concluded between Jacob and Laban in the mountain of Gilead
(xxxi. 23-55) may reflect the rel.ations between Israel and Syria
in the early part of the 8th cent. B.c.; and, on the hardly less
precarious ground of xxxvii. 8 (" shalt tliou indeed have dominion
over us ? "), it has been inferred that E was committed to writing
at some time subsequent to the Disruption of the Kingdom.
Allusions in the early Hebrew Prophets to events recorded
in the Pentateuch are exceedingly rare; and, when they occur,
it is not easy to say whether they are based upon the written
Narratives embodied in the Hebrew Bible, or upon similar,
but not identical, oral tradition recording the same events :
cf. Hos. ix. 10; Am. ii. 9 ; Mic. vi. 4, 5. Take, for instance,
the passage in Hos. xii. 3, 4, " In the womb he [Jacob] took
his brother by the heel.. .he had power over the angel and
prevailed: he wept and made supplication unto him: he found
him at Bethel, and there he spake with us ... 12, Jacob fled
into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for
THE DOCUMENTS (J, E, P) XXV
The P ,Varratives.
The passages in Genesis generally assigned to P are as
ollows:
i. 1-ii. 4•, v. 1-28, 30-32, vi. 9-22, vii. 6, II, 13-16•, 18-
21, 24, viii. 1, 2•, 3b-5, 13•, 14-19, ix. 1-17, 28, 29, x. 1-7,
20, 22, 23, 31, 32, xi. 10-26, 27, 31, 32, xii. 4\ 5, xiii. 6, IIb-
12•, xvi. 1•, 3, 15, 16, xvii., xix. 29, xxi. 1b, 2b-5, xxiii., xxv.
7-II, 12-17, 19, 20, 26\ xxvi. 34, 35, xxvii. 46-xxviii. 9, xxix.
24, 29, xxxi. 18\ xxxiii. 18•, xxxiv. (partially), xxxv. 9-13, 15,
22b-29, xxxvi., xxxvii. 1, 2•, xii. 46, xlvi. 6-27, xlvii. 5, 6•, 7-11,
27h, 28, xlviii. 3-6, 7 (?), xlix. I•, 28b-33, 1. 12, 13.
These passages shew that they belong to a continuous and
systematic summary of the Primaeval and Patriarchal Periods.
The Narrative itself is, for the most part, slender and jejune,
except in connexion wit~ important events and institutions in
THE DOCUMENTS (J, E, P) xxvii
the religion of Israel. In Genesis these are (r) the Creation
and the Sabbath (i.-ii. 4 •), (2) the covenant of Noah (chap. ix.),
(3) the institution of circumcision (chap. xvii.), (4) the purchase
of Machpelah (chap. xxiii.).
The character of the contents and the style of the diction are
so distinct that as a rule there is no difficulty in separating P
from J and E throughout the Hexateuch. "Because of_ the
precise assignment of dates and the systematic arrangement
of material, this document practically forms a framework which
binds together the component parts of the Hexateuch" (Chap-
man, p. 71). The main portion, which describes the legislation
at Sinai (Ex. xxv.-Num. x.), is so largely occupied with Priestly
functions, that the whole document is denoted by P, or PC, the
Priestly Code.
Its contents are marked by orderliness of arrangement and
by careful attention to chronology. Under the head of orderH-
ness may be noted in Genesis (r) the sequence of the creative
acts in the Six Days of Creation (chap. i.); (2) the arrangement
of the genealogies in chap. v., where three verses are assigned
to each name, and in xi. 10-26, where two verses are assigned
to each name; (3) the details of the purchase of the cave of
Machpelah in chap. xxiii.: and (4) the genealogy of the sons
of Jacob (xxxv. 23-26, xlvi. 8-27).
Under the head of chronology, the system followed by P,
however artificial, is methodical and continuous; we may note
the mention of the day, month, and year of the Deluge (vii. 6,
c£ viii. 4, 5, 13, 14); the ages of the descendants of Seth
(chap. v.) and of Shem (xi. 10-26); and the ages of the
Patriarchs and their wives (xii. 4 h, xvi. 16, xvii. 1, 24, xxi. 5,
xxiii. 1, xxv. 7, 17, 26, xxvi. 34, x;i.xv. 28, xxxvii. 2•, xli. 46,
xlvii. 9, 28).
The narrative, as a rule, is little more than is sufficient to
trace the chronology of Israel from the earliest times. "The
history," says Driver 1, "advances along a well-defined line, marked
1 L.O.T., p. 127.
xxviii INTRODUCTION
by a gradually diminishing length of human life, by the revela-
tion of God under three distinct names, Elohim, El Shaddai,
and Jehovah, by the blessing of Adam and its characteri.tic con-
ditions, and by the subsequent covenants with Noah, Abraham,
and Israel, each with its special 'sign,' the rainbow, the rite of
circumcision, and the Sabbath (Gen. ix. 12, 13, xvii. 11 ; Ex.
xxxi. 13)."
The Name of God which is regularly used by the Priestly
Document until Ex. vi. 2, is Elohim, not Jehovah. There are
two exceptions in xvii. 1 and xxi. 1 \ where it is possible that
the Names have been altered in transcription. There are four
passages in which God makes Himself known to the Patriarchs,
or in which they speak of Him, as it! Shaddai (xvii. 1, xxviii. 3,
xxxv. II, xlviii. 3). It is only after the account of the communi-
cation of the Name Jehovah to Moses and the people (Ex. vi. 2ff.)
that that Name is regularly used in the Priestly Document.
P ignores the distinction between clean and unclean animals
in the Story of the Flood, and does not record the offering
of sacrifices before the institution of the Levitical system. In
Genesis the only religious usages referred to are (1) the Sabbath
(ii. 1-4•), (2) the prohibition to eat blood (ix. 4, 5), (3) the rite
of circumcision (chap. xvii.).
In style there is a frequent redundancy, e.g. i. 27 "God
created man in his own image, in the image of God created
he him" ; vi. 22 "Thus did Noah ; according to all that God
commanded him, so did he" (cf. Ex. xl. 16); ix. 9 "And I,
behold, I establish my covenant with you ... ; II And I will
establish my covenant with you ... ; 12 This is the token of the
covenant which I make ... ; 13 I do set my bow in the cloud,
and it shall be for a token of a covenant between me and the
earth ... ; 16 And the bow shall be in the cloud ... ; 17 This is
the token of the covenant which I have established ...."
There are also recurrent formulae which form a noticeable
feature in the style, e.g. "These are the generations of, &c."
(see ii. 4 •, v. 1, vi. 9, &c.), "These are the sons of... after their
families, after their tongues, in their lands, in their nations"
THE DOCUMENTS (J, E, P) xxix
(x. 20, 31 ), "And these are the names of the sons of Ishmael"
(xxv. 13), "And these are the names of the children of Israel"
(xlvi. 8); cf. xxv. 16, xxxvi. 40.
A very large number of words and Phrases peculiar to, or
characteristic of P, have been collected (see the fifty "literary
characteristics," with references, in Driver's L.O. T. (pp. 131-5)).
As instances may be cited here the expressions for "to be
gathered unto his people" (xxv. 8, 17, xxxv. 29, xlix. 29, cf. Num.
xx. 24): "make or establish a covenant" (vi. 18, ix. 9, xvii. 2, cf.
Ex. vi. 4): "male and female," zdkdr un•ljebah (i. 27, v. 2, vi. 19,
vii. 3): "sojournings" (xvii. 8, xxviii. 4,-xxxvi. 7, xlvii. 9, cf. Ex.
vi. 4): "possession" (xvii. 8, xxiii. 4, 9, 20, xxxvi. 43, xlvii. 11,
xlviii. 4, xlix. 30, I. 13): "be fruitful and multiply" (i. 22, 28,
viii. 17, ix. 1, 7, xvii. 20, xxviii. 3, xxxv. l 1, xlvii. 27, xlviii. 4):
"the selfsame day" (vii. 13, xvii. 23, 26, cf. Ex. xii. 17).
"Israel" is not used by Pas a name for Jacob. The Hittites
are the b'ne lfeth (" children or sons of Heth") in P (xxiii. 3, 5,
7, 10, 16, xxv. 10, xxvii. 46), not "I;littim" as 'in the other docu-
ments. Hebron appears as "Kiriath-Arba" (xxiii. 2, xxxv. 27, cf.
Jos. xv. 13), Haran as "Paddan-aram" (xxv. 20, xxviii. 2, 5, 6, 7,
xxxi. l 8, xxxiii. l 8, xxxv. 9, 26, xlvi. l 5), not Aram-naharaim (J).
The recurrence of the distinctive phraseology and style of P,
together with the distinctive treatment of the subject-matter,
both in the Pentateuch and in the Book of Joshua, enables the
Hebrew reader without difficulty to identify the materials of
this document. 1
§ 5. Literary Materials.
The very various materials embodied in JE and P in con-
nexion with the main thread of personal narratives, relating to
Adam, Noah, and the Patriarchs, Abrahan:J, Isaac, Jacob and
Joseph, can be classified under at least six groups: (1) primitive
folk-lore : (2) local traditions: (3) tribal traditions: (4) national
traditions: (5) songs: (6) genealogies.
1. Primitive folk-lore. The early stories respecting the
Creation, the beginnings of the Human Race, and the Delbge,
are probably ultimately to be traced back to the common stock
of primitive Semitic folk-lore. Whether the people of Israel
received them (a) through Canaanite channels, or (b) directly
from Babylonian influence, or (c) from their own Hebrew
ancestors long previous to immigration into Palestine, is a
question which at present we lack the means of answering.
Babylonian thought and culture pervaded W. Asia in the
second millennium B.C. But the points of resemblance be-
tween the Babylonian and the Israelite cosmogonies are
neither so numerous nor so close as to make it necessary to
infer that the Hebrew stories were borrowed immediately from
the Babylonian. The Canaanites, among whom the Israelites
settled, must have had their own version of a cosmogony. That
this was coloured by Babylonian influence would be a reason-
able conjecture. Again, the ancestors of the Hebrew race in
the valley of the Euphrates had their own primitive Semitic
traditions, and these would have been influenced by contact
with Assyrian and Babylonian religion.
These stories were originally myths1, that is, poetical tales in
GENESIS C
xxxviii INTRODUCTION
Manasseh and Ephraim (v. 20), who were already in Egypt when
Jacob went down, the title of the list is evidently inexact.
§ 6. Historical Value.
A. Gen. i.-xi.
The first portion of the Book of Genesis deals with the Origin
of the Universe and the Beginnings of the Human Race. These
Narratives, from a modern point of view, are unscientific. There
is nothing in them of which modern astronomy, geology, or
biology can take account. Physical Science and the Biblical
Cosmogony, in their description of natural phenomena, belong
to two wholly diverse phases of thought.
The Biblical Narrative, under the symbolism of primitive
folk-lore, represents, as in a series of parables, fundamental
religious ideas respecting the beginning of things. It is neither
history nor science. In the attempt to answer the instinctive
questionings of mankind, it lifts the mind Godward. The
mysteries of the Universe and the riddles of sin, suffering,
and death receive their interpretation through the medium of
stories which have come down from the intellectual childhood
of the Semitic peoples.
No historic records of primitive man can be looked for.
Before the ages of civilization, for thousands, perhaps for hun-
dreds of thousands, of years, man, with the spark of Divine
life implanted in him, slowly fought his way out of the condi-
tion of the savage. The earliest traces of Assyrian or Egyptian
civilization, between six and ten thousand years before the
Christian era, belong to a comparatively recent stage in the
growth and spread of the human race. Any historic remi-
niscence of the Beginning is inconceivable.
The Legend of the Flood finds an echo in the early traditions
of peoples in all parts ofthe world. It is evident,however, that
the Biblical Narrative of the Flood stands in close relationship
to the Babylonian. The earliest Babylonian accounts are based
upon ancient records written many centuries before the days of
Moses. While geological science has demonstrated that a
HISTORICAL VALUE xxxix
Flood has never simultaneously covered the whole surface
of the globe, there is nothing improbable in the view that the
Hebrew Narrative records a tradition of a vast and over-
whelming Deluge in Mesopotamia, the memory of which is
also contained in the inscriptions of Babylon.
The Israelite had no such conception as we possess of the
physical laws of Nature. He was not interested, as we should
say, in secondary causes. The science of the Israelite con-
sisted in the recognition of the handiwork of the Creator. His
knowledge of physical phenomena was knowledge of the Power
and Presence of God. Accordingly, the Deluge, the earliest
event of which a recollection is preserved in Babylonian and
Hebrew legend, is related as a symbol of Divine judgement
upon sin, and as a typical example of Divine deliverance: while
the description of its physical characteristics follows the exag-
gerated account of popular tradition.
B. Gen. xii.-!.
When we turn to the Patriarchal Narratives, we pass into an
entirely different atmosphere. Nevertheless, the Patriarchal
Narratives are very different from those which describe the ad-
ventures of David or the rebellion of Absalom. We stand, as
it were, on the threshold of the shrine of History. We have not
yet passed through its doorway. A thousand years separate
the age of David from that of Abraham.
It is evident that not all the contents of the Book of Genesis
were intended to convey literal fact. Folk-lore is often expressed
under the symbolism of personal relationship and domestic
experiences. Many names, e.g. those of Midian, Aram, Amalek,
are not those of individual personages, but of tribes and peoples.
Stories which turn upon the popular etymology of proper names,
e.g. Ishmael, Isaac, Issachar, cannot be regarded as on the
same footing with the annals of history.
It is, however, otherwise with the great Patriarchs themselves.
It is not too much to claim that the main personages who
most vividly impressed themselves upon the popular recollection
C2
xl INTRODUCTION
were actual historic characters. Their names, we may be
sure, were not invented. That they are the names of real
persons, and that round a nucleus of historic facts poetry
and tradition collected and expanded popular legends, is the
simplest and most probable explanation. The episodes with
which these narratives are concerned are for the most part
events and details of domestic life. There is a lack in them
of contact with the larger history of the time. In conse-
quence, in recent years, there has been a tendency to deny
historic value to the Genesis story ; and to account for the
Patriarchs (a) either as impersonations of the people, (b) or
as the survivals of the recollection of Canaanite deities, (c) or
as astral emblems.
(a) It has been urged, for instance, that the departure of
the Patriarch Abraham from Ur of the Chaldees, and from
Haran, merely personifies a great migratory movement, and
that the marriage of Jacob with Rachel and Leah symbolizes
the reinforcement of the Hebrew stock from Aramaean tribes.
In a certain number of instances this line of explanation will be
found to throw an interesting additional light upon the narra-
tives. But it does not admit of being generally applied. It
fails to account for the main thread of personal incident. The
intensely vivid portraiture of individual character looks as if it
were drawn from the life, though viewed at a distance of time
and through the haze of poetry and legend.
(b) The theory has been advanced that the names of the
Patriarchs are the names of Canaanite deities, and that the
Israelites passed from the stage of offering them worship to
that of revering them as heroes and ancestors. It is quite pos-
sible that such names as Abram, or "lofty Father," and Sarah,
or "Princess," were borne by Semitic deities. But this does
not prove that the Israelites ever worshipped them, or that
the names could not be borne by human beings. The fact
that the names of Abiram, Abner, Samuel, and many other
Israelites, were compounded with names of the Deity, and that
"Isaac,"" Jacob,'' "Joseph," were very possibly shortened forms
HISTORICAL VALUE xli
of" lsaac-el," "Jacob-el," "Joseph-el" (cf. lshma-el, Jeral:ime-
el, &c.), in no way precludes us from regarding them as the
names of historical personages. The suggestion that the
"Fear of Isaac" (xxxi. 42, 53) denotes the "fear inspired by
Isaac," i.e. the local deity of Beer-sheba, and not "the God
whom Isaac the patriarch feared," is an example of the very
precarious arguments by which this view has been supported.
There is practically no support from Genesis itself for regarding
the Patriarchs as degenerated objects of Divine worship. When
Abraham at Mamre receives the three angelic visitants (chap.
xviii.) or when Jacob wrestles with the angel at Penuel (chap.
xxxii.), the early tradition depicts man in conscious communion
with Deity. The tradition may contain more of symbolical
instruction than of actual history. But it rests on the assump-
tion that the Patriarchs were flesh and blood, and were neither
Canaanite deities nor Hebrew demigods.
(c) Another line of interpretation, which looks for "astral
motifs" in the Patriarchal Narratives, may be illustrated from
the writings of the distinguished Assyriologist, Jeremias (Old
Test. t"n the Lij;ht of the Ancient East, II. pp. 19, 20, Eng.
Tr.): "The number 318 in Gen. xiv. 14.. .is the number of days
in the lunar year when the moon is visible." ... '" Twelve years
they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they re-
belled' (Gen. xiv. 4). This is distinctly a lunar number." •.. " The
moon is' the Wanderer.' ... Abraham moved from East to West
like the moon." ... "Our Biblical story also recognizes the Tam-
muz-Ishtar motif. The journey of Abraham with his sister and
wife(!) Sarah to Egypt is presented there as·a journey into, and
a rescue from the Underworld. As south, Egypt is the Under-
world .•.. When Ishtar, the primeval Mother, descends into the
Underworld all fertility ceases .... The chronicler hints this,
Gen. xii. 7 : the house of Pharaoh was 'plagued' because of
Sarah ... sterility had come upon the women.'' Speculations,
upon lines like these, will be more likely to excite our surprise
at the ingenuity of their originators, than to impress us with
confidence in their judgement.
xiii INTRODUCTION
While upholding the historical character of the Patriarchs, we
must not be too sanguine in the expectation that the historical
elements in early legend can easily be demonstrated. This is
far from being the case. Fact, poetry, and symbolism are often
inextricably intertwined. Let us recognize the fact that it is
not possible to claim a high standard of historical accuracy
for a narrative, the date of whose composition is separated
by many centuries from the events which it records, and whose
statements have not as yet been verified by contemporary evi-
dence. Even the written traditions of Israel were liable to be
modified, in a strange degree, by subsequent generations, as
is evident by a comparison of the Books of Chronicles with
the Books of Kings, or, still more, of the Book of Jubilees with
the Book of Genesis. Oral tradition, however high the standard
of its accuracy in the Semitic world, was not likely to be less
susceptible to the influences affecting the transmission of narra-
tive than was tradition embodied in writing. But while we are
prepared to hear it alleged that " the basis of our belief in the
historical character, e.g. of Abraham, is somewhat sentimentaJI,''
statements to the effect that Abraham "seems to have been
created to connect together the peoples kindred to Israel in
a genealogical system of relationship" must be described as
purely speculative. The framework of literary style and of
religious thought, in which the portraits of the Patriarchs are
presented to us, is derived from the prophetic period. But
there is no evidence to shew that the prophets or their con-
temporaries either created the names of the patriarchs, or
invented the traditions respecting them. That which they in-
herited from their forefathers they reproduced, stripped of crudity
and archaism, and arrayed in the perfect style of their prose
narrative. This they presented to their countrymen, glowing
with the life of that Revelation which raised the teaching of the
Hebrew Prophets immeasurably above the level of contemporary
Semitic thought.
§ 7. Religious Teaching.
The Book of Genesis, like the rest of the Pentateuch to which it
forms the Introduction,is primarily a book ofreligious instruction
( Torah). It traces back, to the earliest imaginable time, the re-
lations of the People of Israel to their God. For this purpose the
Narratives were collected, and to this purpose they were adapted.
The main religious idea is this ; that the God who made the
Universe, created mankind, brought the Flood upon the world,
and appointed the distribution of the Human Races, was the
God of Israel, who in the remote ages called, chose, protected,
and guided the ancestors of the Hebrew People.
"Creation" and "Election" are the aspects under which, in
the Book of Genesis, the devout Israelite was taught the two
primary lessons of his relation to God. In answer to the
question "What am I?" he learned (1) that he was a member
of the Human Race Created by the One God, and (2) that
he was a member of the Family of Abraham Chosen by the
One God.
The Narratives are recorded in language which never deviates
from the pure monotheism of the Israelite prophets. (a) They
have no taint of the idolatry of Canaan or of Egypt. (b) They
carry with them no trace of the struggle with Baal worship.
(c) They suggest no claim on the part of any God except
Jehovah to be supreme in the world. The people of the land
as impersonated in Melchizedek (chap. xiv.), Abimelech (chap.
xx.), Pharaoh and Joseph's steward (chaps. xii. 38, 39, xliii. 23),
are not wanting in the fear of the true God.
The supreme value of the Book of Genesis has always con-
sisted in its religious message. Its influence has not resulted
from perfection of scientific or historical accuracy, but from its
power of presenting, through the medium of the people's tradi-
tions and folk-lore, the essential truths of the Revelation of the
God of Israel. Like every other human medium, it was adapted
to the age of its production. It was neither infallible nor perfect.
But it was part of that inspired witness by which throughout
RELIGIOUS TEACHING xlvii
the ages the Spirit of God has spoken to the spiritual nature
of man with a voice adapted to· his understanding. In every
phase of Christian experience the Book of Genesis has been
recognized as having borne a prominent part in the "Prae-
paratio Evangelica." The God of Abraham, Isaac, and Jacob
is the One Supreme Divine Person, omnipotent in power, perfect
in righteousness, infinite in wisdom. Whether in Canaan, in
Egypt, or in Haran, His Will is sovereign and absolute. To
the Canaanite King, Melchizedek, He is the Most High God
(~l Elyon): to the Hebrew Patriarchs, He is God Almighty(~/
Shaddai).
God, who "hath at the end of these days spoken unto us in
his Son," "of old time spoke unto the fathers in the prophets
by divers portions and in divers manners (1r0Avµ.ipros ,ml 1r0Av-
Tpo1rros)" (Heb. i. 1). The Book of Genesis is one of those
"divers manners." They were truly "prophets" to whom we
owe it. They were inspired men, moved by the Holy Ghost
(a) to collect, purge, and edit the primitive traditions of the race
and the early legends of the people, and (b) thereby to interpret
to their countrymen and to the world "divers" fragments and
"portions" of the message of Divine Redemption. Human
judgement stumbles at the thought that the first of the sacred
writings of Israel to be set apart as" the oracles of God" should
contain the initial stages of a national literature, i.e. legends
and folk-lore. Our preconceptions make us slow to realize the
meaning of the progressive character of Divine Revelation.
Where law and prophecy, poetry and narrative have their share,
legend and tradition are not wanting to complete the human
element in the preparation for the coming of the Christ.
§ 8. Moral Difficultz"es.
The Moral Difficulties which have been felt by readers of the
Book of Genesis may be grouped under three heads.
(i) A rudimentary moral standard of life is presented in the
Patriarchal Narratives. For instance, the substitution of Hagar
for Sarah (chap. xvi.), the expulsion of Hagar (chap. xxi.), and
the marriage of Jacob with two sisters (chap. xxix.), are inci-
dents which, though they shock and offend our notions of
morality, were in harmony with the ethical standard of early
Israelite society. It is terrible to our ideas that Abraham
should be ready to sacrifice his son (chap. xxii.), and that
Reuben should offer his two sons as hostages to be slain
(xiii. 37). But, according to the usages of ancient Semitic life,
individual rights were entirely subordinated to those of "cor-
porate responsibility 1.'' Scripture enables us to recognize the
law of growth in moral life. If so, we must be prepared to
meet with its earlier as well as with its later stages. We must
not expect from the picture which is given us of the Hebrew
Patriarchs in Canaan the standard of morality represented in
the Sermon upon the Mount.
E CHAP. I. 1, 2, 3, 42, 5, 6, 7, 8, 9, 102, ll, 12, 14, 16, 17, 18, 20,21 2, 22, 24, 25 2, 26, 27 2, 28 2, 29, 31
J
E CHAP. II. 2, J2
J (E) 4, 5, 7, 8, 9, 15, 16, 18, 19, 21, 22
E CHAP. III. 1, 3, 52
J (E) I 82, 9, 13, 14, 21, 22, 23 ...,z
E CHAP, IV. 25 V. 1 2, 22, 242 :,:;
0
J 1, 3, 4, 6, 9, 13, 15 2, 16 26 29 t1
E CHAP. VI. 2, 4 9, 11, 12, 13, 22 9, 16, VIII. 12, 15 e
(j
J 3 5, 6, 7, 8 VII. 1 16 20,21 2 j
0
E CHAP. IX. 1, 6, 8, 12, 16, 17 27 z
J 26 X. 92, XI. 5, 6, 8, 92, XII. 1, 4, 72, 82, 17
E CHAP. XIII.
J 4, 1o2, 13, 14, 18 22, XV. 1, 2 ('Adonai f.), 4, 6, 7, 8 (Adonaz J.), 18
t1 Elyon XIV. 18, 19, 20, 22
E CHAP. XVI. 3, 7, 8, 9, 15, 18, 19, 22, 23
J 2, 5, 7, 9, ro, 11 2, 13, XVII. 1 . XVIII. 1, 13, 14, 17, 192
t.1 13
£1 Sh.
E CHAP. XVIII. (cont.) 292, XX. 3, 6, 11, 13, 17 2
J 20, 22, 26, 33, XIX. 132, 14, 16, 242, 27 18
E CHAP. XXI. 2, 4, 6, 12, 1i, 19, 20, 22, 23 XXII. 1, 3, 8, 9 12 XXIII. 6
J 12 33 II 142, 15, 16
t1 'Olam 33
E II ,-.,J
J CHAP. XXIV. 1, 3, 7, 12, 21, 26, 27 2,
31, 35, 40, 42, 44, 48 2,
50, 51, 52, 56, XXV. 21 2, 22, 23 ::c
M
E 28 (ka-E), XXVIII. 4, 12, 17, 20, 22 z
J CHAP. XXVI. 2, 12, 22, 24, 25, 28, 29, XXVII. 7, 20, 27 132, 16 21 >
t1 19
:s:
M
t1 Sh. Ul
3
E XXX. 2, 6, 8, 17, 18, 20, 229, 23 0
"1
J CHAP. XXIX. 31, 32, 33, 35 24, 27, 30
C'l
.E CHAP. XXXI. 7, 9, r 1 (ka-E), 162, 24, 42 50, XXXII. 1, 2 28, 30 0
t:l
J 3 49 9
t1 13
E CHAP. XXXIII. 5, 10, II XXXV. 1, 5, 7, 7 (ka-E), 9, 10, II, 13, 15
J XXXVII I. 72, 10
t1 20 1, 3, 7
tl Sh, II
[
E 9 XL. 8, XLI. 16, 25 (ha-E), 28 (ha-E), 322 (ha-E), 38, 39, 51, 52 I[
J CHAP. XXXIX. 2, 32, 52, 21, 2J2
E CHAP. XLII. 18 (ha-E), 28, XLIII. 29, XLIV. 16 (ha-E), XLV. 5, 7, 8 (ha-E), 9
J
El Sh. 14
E CHAP. XLVI. 2, 3, XLVIII. 9, 11, 15 2 (ha-E), 20, 21
J XLIX. 18 ....
El Sh. 3 25 z
>-l
El 25 :;;,
0
E CHAP. L. 19, 20, 24, 25 t,
J C:
n
j
In this Table, E=Elohim=God, J (E)=Jahweh Elohim=the LORD God, J=Jahweh=the LORD, 0
El Sh.=E'/ Shaddai=God Almighty. Elohim is only recorded in cases where it is used absolutely,
z
i.e.. as a Proper Name. In cases where it is used generically, or in the construct state, e.g. "my God,"
or "the God of Abraham," i.e. not as a Proper Name, Elohim is not recorded in the above Table.
The references are to the English Bible (not the Hebrew).
(In Gen. vi. 5, "God" in the A.V. is a mistake for "LORD" (Jahweh); in xx. 4, "LORD" in
some reprints of the A.V. is a mistake for "Lord" (AdJnai); in xviii. 27, 30, 31, 32, "Lord" is
'AdiJnai; in xxx. 8, "mighty wrestlings" is in Heb. "wrestlings of God"; in xliv. 7, 17, where the
English rendering is "God forbid," there is no Name of God in the Hebrew.)
THE NAMES OF GOD lxiii
The renderings of the Hebrew by the LXX shew as we
might have expected, that in a· translation the tendency to
substitute one Sacred Name for another is very strong, and
that a Greek scribe prefers the usual Greek word for "God,"
o B£os, to the Hebraic title Kvpios. The suggestion that the
Hebrew text is so corrupt that no reliance can be placed upon
its use of the Divine Names, and that, therefore, the Docu-
mentary analysis of the Pentateuch falls to the ground, can
only be ascribed to an entire misapprehension of Pentateuchal
Criticism. It is a mistake to suppose that "the employment
of various designations for God" is regarded by critics as
"sufficient evidence for the assumption that different docu-
ments were employed in the compilation of the Pentateuch."
Pentateuchal Criticism is based, not on a sing-le point of evi-
dence, but on a wide range of inductive reasoning, dealing with
(1) the evidence of words and phrases, (2) the literary evidence
of style, selection, and treatment of material, (3) the historical
evidence supplied by the allusions to different stages in the
growth of Israelite religion and worship. The distinctness of
origin of (a) JE, (b) D, and (c) I' may be treated as having
been finally established as the result, not of a single brilliant
guess, but of a long, minute, and scientific process of literary
cntic1sm. It is true that the first clue to the Documentary
analysis of the Pentateuch was supplied by the observation
of the manner in which the Hebrew Names of God were
distributed throughout Genesis. But it was soon realized that
there were numerous other characteristic differences between
the component Documents. "If P had used Yahweh in Genesis,
as he does after Ex. vi. 2, the grounds for the separation of
P from JE would have been substantially not less strong
than they are now.... In view of the smaller number of criteria
distinguishing J and E the varying use of the Divine names is
of relatively greater importance for the analysis of JE than it
is for the separation of JE from P ; but there are many cases
in which it is not the only criterion on which critics rely for the
purpose" (Driver, Genesis, Addenda n., p. xliv).
lxiv INTRODUCTION
With regard to the Hebrew text, the general agreement of
the Samaritan Version in the use of the Divine Names shews
that in Palestine there was no serious change, and certainly no
arbitrary change, in their transcription, from a time not im-
probably previous to the LXX translation. The LXX MSS.
are full of variations. In the rendering of the Sacred Names,
the Greek translator would not attach the significance to the
difference between Bd,s and 1<.vp,os (0c, Kc) which the Hebrew
discerned between Elohim and Jahweh. The Greek copyist
would prefer the use of 6 B•os. Habit, as well as feelings of
reverence, would lead to the substitution of o B«ls or 1<.vp,os a
B•os for the Hebraic o K.Jp,os. The tendency, therefore, both
in the translation and in the transcription of the Greek Ver-
sion, would not be on the side of scrupulous avoidance of
alteration.
The substitution of one Divine Name for another in a trans-
lation, e.g. in the A.V.'s mistake of "God" for "LORD" (Gen.
vi. 5), will, generally, be a matter of small moment. But in
the transmission of the original Hebrew text, certainly from the
2nd cent. A.D., a painful care, almost amounting to superstition,
has been shewn by Hebrew copyists. The LXX contains
valuable material for the textual criticism of the 0. T. But in
the Hebrew of Genesis the number of doubtful readings is very
small, and the superiority of the Greek translation (if the original
Greek text is obtainable) over the Hebrew text, in such a
matter as the readings for the Divine Names, could not, with
any regard for accuracy of statement, be asserted as a general
principle. Nor, indeed, except at the most in one or two instances,
could it reasonably be claimed in connexion with the reading of
the Sacred Names. The mere occurrence of variants in the
LXX, or other versions, is no evidence that they represent a
more original reading than that of the Massoretic, or official
Hebrew text. And where the Sacred Names occur, the pre-
sumption is in favour of the greater scrupulousness, care, and
avoidance of variation, on the part of the Hebrew copyist than
of the Greek transcriber or translator.
BIBLIOGRAPHY lxv
The LXX variations, as Dr Skinner 1
has pointed out, would,
at the most, only throw doubt upon "three-sixteenths of the
whole number" of the occurrences of the Divine Names in
Genesis. And, even in this small proportion of cases, there
are very few, if any instances, where the Greek variation from
the Heb. text of the Divine Name is not to be ascribed rather
to loose inaccurate renderings than to any superiority of reading.
For a full and exhaustive enquiry into the whole subject,
which is too technical to be pursued here, see Dr Skinner's
valuable articles in the Expositor, April-September, 1913,
entitled "The Divine Names in Genesis"; Driver's Genesis,
Addenda II. (1910); L. 0. T. Addenda, pp. xxvi-xxxiii (1913);
D. C. Simpson's Pentateuchal Criticism (1914), which in an
Appendix discusses B. D. A. Troelstra's The Name of God
in the Pentateuch ; and, on the other side, Wiener's Essays
on Pentateuchal Critidsm (1909), and Dahse's Text-Kritische
Materialien zur Hexateuchjrage (1912).
§ 10. Bibliography.
(a) Commentaries :
The Book of Genesis, by S. R. Driver, D.D. (Westminster
Commentaries), 8th ed., 1911 (London).
A Critical and Exegetical Commentary on Genesis, by John
Skinner, D.D. (International Critical Commentary), 19io (Edin-
burgh).
Genesis Critically and Exegetically Expounded, by Dr A.
Dillmann (Eng. Trans.), 1897.
Genesis iibersetzt u. erkliirt, von D. Hermann Gunkel, 3te
Aufl., 19io (Giittingen)
Genesis (The Century Bible), by W. H. Bennett, D.D. (Edin-
burgh).
The Book of Genesis (The Expositor's Bible), by Marcus
Dods, D.D., 1890 (Edinburgh).
The Book of Genesis, by G. Woosung Wade, D.D., 1896.
1 Expositor, Sept. 1912, P· 272.
!xvi INTRODUCTION
The Early Traditio11s of Genesis, by A. R. Gordon, D.Litt.,
1907 (Edinburgh).
The Early Narratives of Genesis, by Herbert E. Ryle, D.D.,
3rd ed., 1904 (London).
Genesis, erklart von D. Holzinger (Kurzer Hand-Commentar
A.T.), 1898 (Freiburg).
Die Genesis iibersetzt u. erkliirt, von D. Otto Pri.icksch, 1913
(Leipzig).
A New Commentary on Genesis, by Franz Delitzsch, D.D.
(Eng. Trans.), 1888.
Notes on the Text ofthe Book of Genesis, by G. J. Spurrell, 1\1.A.,
1896 (Oxford).
The Speaker's Commentary, vol. I., pt I (1876)
(b) Introductions
Driver, Introduction to the Literature of the Old Testament,
9th ed. (1913).
Driver, Exodus (19u).
Chapman, Introduction to the Pentateuch (1911).
Carpenter and Harford, The Composition of the Hexateuch
(1902).
G. Buchanan Gray, A Critical Introduction to the 0.T. (1913).
D. G. Simpson, Pentateuchal Criticism (1914).
W. R. Smith, Old Testament in t/ze Jewish Church, 2nd ed.
(1892).
(c) Archaeology ·
J. H. Breasted, History of the Ancient Ezyptians (1908).
Flinders Petrie, History of Egypt, vols. r. and II.
D. G. Hogarth, Authority and Archaeology (1899).
Driver, Schweich Lectures (1908), on "Modern Research as
illustrating the Bible" (1909).
P. S. P. Handcock's Latest Light on Bible Lands (S.P.C.K.),
1913.
C. I. Ball, Light from the East (1899).
Alfred Jeremias, Old Testament in tlze Light of the East,
2 _vols. (Eng. Trans.) (19u).
BIBLIOGRAPHY Ixvii
A. H. Sayce, The "Hi,gher Criticism" and the Verdict of the
Monuments (1894).
A. H. Sayce, The Early History of the Hebrews (1897).
L. W. King, TJ1e Seven Tablets of Creation (1902).
Morris Jastrow, Jr, The Religion of Babylonia and Assyria
(1898).
Hugo Gressmann, Altorientalisclze Texte u. Bilder z. A. T.,
2 Bde (1909).
(d) Dictionaries :
Hastings, Dictz"onary of the Bible, 5 vols. (1898-1904).
Hastings, DicHonary of the Bible, I vol. ( 1909).
Cheyne and Black, Encyclopaedia Biblica, 4 vols. (1903).
NOTE
The letters on the margin (J, E, P, R) indicate the sources of
which the text appears to be composed.
In citations, the letters • and b denote the first and second
parts of the verse cited.
In the transliteration of Hebrew words, it has been usual to
adopt the following equivalents :
'=t(, '=ll, ~=n, ~=i', f='l;
but this has not been done in the case of familiar names.
CHRONOLOGICAL NOTE
Babylonian and Egyptian civilization before 5000 B.C. :
GENESIS
N the beginning God created the heaven and the earth. 1 p
I
. And the earth was waste and void; and darkness was 2
t!te deep] Heb, t'!t6m, LXX d{Ju<T<Tov, Lat. abyssi. This word is
generally used in the Q.T. for the "Ocean," which, according to
Hebrew ideas, both encircled the world, and occupied the vast hollows
beneath the earth: cf. Gen. xlix. 25. It is used like a proper name,
without the article; and is very probably Babylonian in origin. In the
present verse it denotes the chaotic watery waste destined on the Second
Day to be confined within certain definite limits. It is conceivable that
in primitive Hebrew mythology this t'Mm, or "abyss," fulfilled the
same part as the somewhat similar Babylonian Tiamtu, or Tiamath,
"the Goddess of the Great Deep," with a dragon's body, whose
destruction preceded the creative deeds of the Babylonian Supreme God,
Marduk, or Merodach. Marduk slew the dragon, clave its body in
two parts, and made the heaven of one portion, and the earth of the
other. See Appendix A.
The Hebrew notion that, before the Creation, the universe was
enveloped in the waters of the great deep is possibly referred to in
Ps. civ. 6, "Thou coveredst it [the earth] with the deep as with a
vesture," cf. Ps. xxxiii. 7.
the .rpirit of God] Nothing could more effectually distinguish the
Hebrew Narrative of the Creation from the representations of primitive
mythology than the use of this simple and lofty expression for the
mysterious, unseen, and irresistible presence and operation of the Divine
Being. It is the "breath" of God which alone imparts light to dark-
ness and the principle of life to inert matter.
The student should be warned against identifying this expression
with the Holy Spirit in the Christian doctrine of the Blessed Trinity.
We must not look for the distinctive teaching of the Christian Revela•
tion in the pages of the O. T.
The word for "wind," Heb. rua{t, Gr. 1,-vefJµ.a., Lat. spiritus, was
accepted as the most suitable term to express the invisible agency of
God. In consequence, it is sometimes difficult to decide whether the
word is used literally in its meaning of " wind" or "breath," or
metaphorically in its meaning of ''spirit" as the symbol of the invisible
operation and influence of the Almighty. An instance of this am-
biguity occurs in our Lord's words in John iii. 8, "The wind (1rv,fJµ.a.)
bloweth (marg. 'The Spirit breatheth ') where it listeth, &c .... so is every
one that is born of the Spirit (1rv,fJµ.a.)." Similarly, whereas the Targum
of Onkelos probably rendered our clause by "wind from the LORD
blew upon the face of the waters," the Targum of Palestine renders
"the Spirit of mercies from the LORD breathed upon the face of the
waters."
moved upon the face of the waters] The rendering of the margin,
was broodini· upon, famishes the picture of a bird spreading its wings
over its nest ; it also reproduces the meaning. of the participle of the
6 GENESIS 1. 2, 3
P 3 upon the face of the waters. And God said, Let there be
Hebrew verb, which implies continuousness in the action. For the
use of the same unusual Hebrew word, cf. Deut. xxxii. r I, ' ' As an
eagle that stirreth up her nest, That /luttereth over her young, He
spread abroad his wings, He took them, He bare them on his pinions."
By the selection of this word the writer conveys the thought that
the continuous, fostering care of the Almighty was given to the welter
of primaeval chaos no less than to the orderly successive phenomena
of the universe.
Milton employs this metaphor in two well-known passages.
Thou from the first
Wast present, and, with mighty wings outspread,
Dove-like sat'st brooding on the vast Abyss,
And mad'st it pregnant ...
-Par. Lost, i. 19 •
... Matter unformed and void. Darkness profound
Covered the Abyss; but on the watery calm
His brooding wings the Spirit of God outspread,
And vital virtue infused, and vital warmth,
Throughout the fluid mass ....
-vii. 134.
It may, indeed, be questioned whether, if the word is intended to
denote the action of a bird, it should not be rendered "was flutter-
ing," or "was hovering," rather than "was brooding." Motion seems
to be implied : and the simile is not so much that of a bird sitting
upon its nest as that of a bird hovering with outstretched wings over
the young ones in the nest. The choice of the word, with its allusion to
bird life, has been thought to contain an intentional reference to primitive
mythologies, e.g. Phoenician, Egyptian, according to which the universe
was hatched by a female deity out of the primaeval egg of Chaos.
S. And God said] Observe here that the spoken Word is the only
means employed throughout the six days' Creation, cf. Ps. xxxiii. 6, 9,
"By the word of the LORD were the heavens made .... For he spake,
and it was done; he commanded, and it stood fast." Creation by a word
combines the idea of perfect facility with that of absolute power.
It is only through the Revelation of the N .T. that we learn to identify
the work of Creation with the operation of the Personal Word (John i.
3): "All things were made through him (o Aoyos); and without him
was not anything made that hath been made," cf. Col. i. 16, "For in
him [the Son] were all things created ... all things have been created
through him, and unto him." Heb. i. 1, "through whom [his Sou]
also he made the worlds."
Let there be light] This command, in the Hebrew, consists of two
GENESIS I. 3-5 7
light: and there was light. And God saw the light, that it 4 P
was good: and God divided. the light from the darkness.
And God called the light Day, and the darkness he called s
Night. And there was evening and there was morning,
one day.
short words, y'ki 'dr. Light is the first created thing, that upon which
depends all life and growth known to us on earth.
For "light" as the symbol of the Divine Presence in the Revelation
of the N. T., cf. John i. 4, "in him was life; and the life was the light
of men," cf. v. 9, and viii. I z, "I am the light of the world."
and there was light] Literally, "and light came into existence.''
Apparently the primitive conception of the Hebrews was that light and
darkness were separate things, incomprehensihle indeed, but independent
of the sun, cf. Job xxvi. 10, xxxviii. 19, "where is the way to the
dwelling of light, and as for darkness, where is the place thereof?"
The unscientific notions of the Israelite have received in regard to
light an unexpected illustration from modern discovery; but we must
be careful not to suppose that there is any resemblance between the
Hebrew picture of the creation of light, and modern theories respecting
light and the ether of infinite space. The Hebrew view of the uni-
verse was (cf. vv. 6-8) extremely limited; the modern scientific view
of the universe is practically infinite in its capacity for development,
and is continually being enlarged. There is little room for comparison
between them.
4. And God... good] This phrase is repeated (vv. 10, 12, 18, u,
25, and in slightly amplified form, v. 31) at each successive creative act,
except on the second day (v. 8, where see note). The purpose of this
sentence is to express ( 1) that the phenomena of the natural world, in
their respective provinces, fulfil the will of the Creator, (z) that what is
in accordance with His will is "good" in His sight.
and God divided... darkness] By this simple and concrete expression
it is implied, that God assigned their own places to "light" and "dark-
ness" respectively, and that, before the moment of separation, the light
had been confused and entangled in the darkness. The two elements
were now divided, and apportioned to different dwelling places, c£ Job
xxxviii. 19 quoted above.
5. And God called... ] That God should give names to things is to
our minds a strange and almost unintelligible thought. To the Hebrews,
on the contrary, it seemed a natural feature of the story. To them the
Hebrew language was that in which the Divine Will was expressed;
and, to their minds, the Hebrew name and the thing which it designated
had been rendered inseparable by Divine Decree on the day of its
creation.
Observe that the names "Day" and "Night" are given to "light"
and "darkness," although the heavenly bodies are not made until the
fourth day.
and there was ... ] The "day" with the Hebrews began in the evening.
8 GENESIS I. 6
p 6 And God said, Let there be a 1 firmament in the midst of
1 Heb. expanse.
It was reckoned from 6 p.m. to 6 p.m. The Israelite writer, therefore,
in speaking of the days of Creation, describes them as ordinary days
with their succession of evening and morning. There is no need to
imppose, as some have done, that the '' evening" in this verse refers to
the pre-existent darkness of v. 2, and that "morning" denotes the period
of light before the creative work of the second day. In the mention of
the days, the Hebrew story of Creation is perfectly simple and natural.
With childlike faith, it told how the C!eator completed His work
in a time corresponding to six earthly days, each consisting of even-
ing and morning. The hallowing of the seventh day, in chap. ii. 2, 3,
presupposes the literal character of the previous six days.
Suggestions have frequently been made in the course of the last half
centiJry, that each of the six days is to be understood as a period of
indefinite duration. But it is important to remember that the facts,
with which modern science has familiarized us, respecting the antiquity
of the earth, as shewn by geology, and our solar system, as shewn
by astronomy, were wholly unknown until quite recent times. We
must be careful, therefore, not to read back such notions into the minds
of the writer and of those for whom he wrote this chapter. The
assumption that the inspired record must be literally accurate has
led to much misinterpretation of Scripture as well as to great mental
confusion and religious distress.
The difficulties, which have been felt with regard to the mention of
"days," have arisen from the natural wish to reconcile the plain and
childlike language of ancient unscientific Semitic story, which accounted
for the origin of the world, with the abstruse and dazzling discoveries
of modern Physical Science, The two must be kept absolutely distinct,
one day] So the Hebrew, not "the first day"; but "one day," LXX
fiµ,lpa µ,la, Lat. dies unus.
6- Let there be ... waters] The work of the "second day" is the
creation of the so-called "firmament" of heaven. The Hebrews had
no conception of an infinite ethereal space. The vault of heaven was to
them a solid arched, or vaulted, structure, resting upon the pillars of the
earth (Job xxvi. II). On the top of this dome were the reservoirs of
"the waters above the heaven," which supplied the rain and the dew.
Beneath the earth were other reservoirs of waters, which were the
sources of the seas, lakes, rivers and springs. After the creation of light
the next creative act was, according to the Hebrew cosmogony, the
division of the primaeval watery abyss, by means of a solid partition,
which is here denoted by the word rendered "firmament." The waters
are above it and below it.
a firmament] This word reproduces the Lat, finnamentum; LXX
-
---
---
----
- -----
- --
---- . - - -
· - --- -- - -
-
- - "'
A diagram representing the Semitic conception of
the Universe.
From D r Hastings' Dictionary OJ tlze Bible, by kind permission
of IVIessrs T. & T. Clark.
GENESIS I. 6-9 9
the waters, and let it divide the waters from the waters. P
And God made the firmament, and divided the waters 7
which were under the firmament from the waters which
were above the firmament : and it was so. And God 8
called the firmament Heaven. And there was evening
and there was morning, a second day.
And God said, Let the waters under the heaven be 9
,neplwµa,. The Hebrew rr1qfa denotes (see Heb. Lex.) "extended sur-
face, (solid) expanse" (as if beaten out; cf. Joh xxxvii. 18). For the
verb raq'a==beat, or spread, out, cf. Ex. xxxix. 3, Num. xvii. 4, Jer. x. 4,
Ezek. i. 22, "and over the head of the living creatures there was the
likeness of a firmament .. .stretched forth over their heads above."
Compare Job xxxvii. 18, "canst thou with him spread out (tarqi'a)
the sky which is strong as a molten mirror?" See Ps. xix. 1, cl. 1,
Dan. xii. 3, where "firmament"==sky.
Fo1 the solidity of the heaven according to this conception, cf. Amos
ix. 6, "it is he that buildeth his chambers in the heaven, and hath
founded his vault upon the earth." The fall of rain was regarded as
the act of God in opening the sluices of heaven, cf. Gen. vii. 11,
2 Kings vii. 1, 19, Ps. lxxviii. 13, cxlviii. 4, "ye waters that be above the
heavens."
The LXX adds at the end of this verse, "and it was so." This
formula, which appears in vv. II, 15 and 14, in each case after the
words of Divine fiat, seems more suitable here than at the close of v. 7,
as in the Hebrew text.
7. and it was so] This formula is here out of place. See previous
note.
8. Cod called the.firmament Heaven] It is clear therefore that what
the Hebrews meant by "Heaven," was neither the clouds and mist, nor
the empty space of the sky. It was a solid arch, to which, as we shall
see in v. 14, the luminaries of the sky could be attached.
At the close of the description of the work on the other days, we find
the formula "AndGodsawthatitwasgood" (vv. 10, 11, 18, 11, 15, 31).
The omission of it here, at the close of the second day, is probably due
to textual error.
LXX adds after the word "Heaven," "and God saw that it was good."
It is more probable that the words have fallen out accidentally from the
Hebrew text, than that the formula was intentionally omitted because,
"the waters under the firmament " not having yet received their place,
the Divine work upon the waters of the deep was regarded as still
incomplete.
9-13. THE THIRD DAY-Two CREATIVE ACTS. (1) THE SEPA•
RATION OF SEA AND EARTH (vv. 9, 10). (2) THE CREATION
OF THE VEGETABLE WORLD (vv. II-13).
9. Let the waters .•. appear] In this verse the dry land is rendered
IO GENESIS 1. 9, to
P gathered together unto one place, and let the dry land
10 appear : and it was so. And God called the dry land
visible by the removal of the waters, that were under the Heaven, into
their special place. The account reads as if the Earth had existed
previously, but had been submerged in the water. It is not stated that
God made the earth at this juncture; but only that He now caused it
to become visible. The description of the formation of the earth, like
other details of the old Hebrew cosmogony, has been omitted either for
the sake of brevity, or in order to free the account from materials which
were out of harmony with its general religious teaching.
unto one place] According to the Hebrew conception the Earth
was supposed to have a flat surface, surrounded on all sides by the
ocean; while the ocean was connected by subterranean channels with
vast reservoirs of water that lay under the earth and fed the springs
and rivers. Cf. Ps. xxiv. 2, "for he hath founded it (the world)
upon the seas, and established it upon the floods"; cxxxix. 9, "if I
take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of
the sea." In the story of the Flood we read that "all the fountains of
the great deep" (Gen. vii. II P) were broken up.
Instead of" place," the LXX reads" gathering," o-wa-yw-y,lv, the word
which is reproduced in the familiar term "synagogue." It has been
suggested that this may very possibly represent the original reading;
and that, at any rate, the less usual word i1.ii'I;), miqveh="gathering,"
was more likely to be altered in transciiption into the common word
Clip~, maqom=''place," than vice versa. On the other hand, the word
i11i'I;), miqveh, occurs in the following verse (v. 10), "the gathering
tog~ther of the waters" (ra <TV<TTeµara rwv v/5,!.Twv), in a slightly different
sense, and a copyist may have introduced the word here by accident
and given rise to the LXX rendering.
the dry land] That is, the surface, or crust, as it would now be
called, of the earth, consisting of soil, sand, and rock. Christian
tradition, until the beginning of the 19th or the end of the r8th century,
was satisfied that the Hebrew narrative, attributing the origin of the
earth's crust to the work of a single day, adequately met the require-
ments of terrestrial phenomena, and did justice to the conception of
Divine omnipotence. The rise of the science of Geology, in the last
century and a half, has totally transformed educated opinion. It
is recognized that the Hebrew cosmogony is devoid of scientific
value (see p. 4). Geologists are agreed that the cooling process, by
which the surface of the glowing and molten body of our planet came
to be sufficiently solidified to support the weight of vast seas, must
have extended over long ages to be reckoned by millions and millions of
years. The subsequent geological ages, Palaeozoic, Mesozoic, Cainozoic,
and Quaternary, which account for the gradual formation of the rocks
as we know them, have been demonstrated to have covered a similarly
stupendous length of time. The thicknesses of the successive geological
GENESIS t. 10-13 11
sixth day seems to correspond to the creation of the earth on the third
day.
The creation of the land animals immediately precedes that of man-
kind. It is implied that they are closer both in structure and in intelligence
to the human race than the animals of the water and air. On the
other hand, the words "let the earth bring forth " (the same phrase as
is used in v. r r of the creation of the vegetable world) emphasize the
difference in origin between the land animals ("let the earth bring
forth") and mankind, who are described (vv. 26, 27) as, in a special
manner, "created" by God Himself.
the living creature] viz. "living soul," as above (vv. 20, 21). Here
the words are used especially of the land animals. To speak of animals
having "a soul" is strange to modern ears. But it was not so to the
Israelites, who realized, perhaps better than we do, man's kinship with
the animal world, in virtue of that principle of nephesh, the mystery
of life, which is shared by the animals and human beings.
after its kind] viz. the various species of the animals about to be
mentioned.
cattle, and creeping thing, and beast of the earth] This is a rough
threefold classification of the animals dwelling on the earth: (r) "the
cattle" (Heb. beh!mah, LXX rerpa:1ro6a (="quadrupeds"), Lat. jumenta
(="cattle")), under which head are here probably classed all the domestic
animals, e.g. oxen, sheep, horses, asses, camels, as in Jonah iv.11. Here
it seems to be implied that the domestic animals were tame originally,
and not through association with mankind. ( 2) "creeping things";
LXX ep1rer&., Lat. reptilia. In this class seem to be included not only
snakes and lizards, but also the smaller animals, generally, and the insect
world. (3) "the beasts of the earth"; LXX 0TJpla r,js -y,js, Lat. bestias
terrae, viz. the wild beasts, strictly so called, as distinguished from the
domestic animals.
25. And God made] Notice the word "made," Lat. ftcit, not
"created"; cf. vv. 7, 16.
and God saw that it was good] It is noticeable that the blessing,
which followed these words after the creation of the water animals and
the birds (v. 22), is here omitted. E;ither the blessing was allowed to
drop out, in order that the description of the sixth day might not
become too long in comparison with that of the previous five days; or
the blessing so fully pronounced upon man in vv. 28-30 may be
considered to embrace also the living creatures created on the same
sixth day.
GENESIS II
18 GENESIS I. 26
P 26 And God said, Let us make man in our 1m ge, after our
26-30. Let us make, &c.] The creation of man, although taking
place on the same day with that of the land animals, is a completely
separate creative act. It constitutes the climax and the crown of Creation.
It is, therefore, described with especial fulness and solemnity. There is
no formula, "let there be man," or "let the earth bring forth man," as
in the case of the previous creative acts. We observe, (i).firstly, that
God prefaces the creation of man with a declaration concerning (a) the
Divine purpose; (b) man's future nature; (c) his sphere of authority
and influence (v. 26); (2) secondly, that in a direct and special manner
God creates man, in His own image, both male and female (v. 27);
(3) thirdly, that He both blesses them, and in trusts them with duties and
powers upon the earth (v. 28); (4) fourthly, that He makes provision
for their food and sustenance (v. 29), .as well as for that of the lower
animals.
26. Let us make] LXX 1ro1r,uwµe11, Lat. faciamus. The use of the
1st pers. plur. is a well-known crux of interpretation. How are we to
explain its occurrence in the utterance of the Almighty? The only
other. passages in which it is found are (1) Gen. iii. 22, "And the
LORD God said, Behold, the man is become as one of us"; (2) Gen. xi.
7, "Go to, and let us go down, and there confound their language";
(3) lsai. vi. 8, "And I heard the voice of the LORD, saying, Whom
shall I send, and who will go for us?" Very different explanations
have been given.
i. Until recently, the traditional Christian interpretation has seen
in the 1st pers. plur. a reference to the Three Persons of the Blessed
Trinity. The requirements of a sound historical exegesis render this
view untenable: for it would read into the Book of Genesis the
religious teaching which is based upon the Revelation of the New
Testament.
ii. It has been regarded as a survival of polytheism, and has been
compared with "Elohim," a plural word for "God" which some
regard as a relic of polytheism. But "Elohim, in the present context,
is always combined with a verb in the singular. Why should "said"
be in the singular, ii" let us" indicates the plurality of Gods? Again,
any departure from the strictest monotheism is unthinkable in the
writing of the Priestly Code. The explanation may safely be dismissed
as improbable in the extreme.
iii. It has been explained as the plural of Majesty. It is pointed
out that the commands and rescripts of royal personages are conveyed
.. 1 the 1st pers. plur.; and reference is made, in support of this view, to
Ezra iv. 18, 1 Mace. x. 19, xi. 31. It may be allowed that the view is
tenable; but the examples adduced are drawn from a very late period
of Biblical literature, and, as an explanation, it appears to be little in
harmony with the directness and simplicity of the passage.
iv. It has been explained as the "plural of the fulness of attributes
and powers." It is pointed out that not only is the word for God
GENESIS I. 26 19
(Elolzim) plural in form, hnt also the words for "Lord" (Adon) and
"Master" (Ba'al) are often used in the plural of a single person. "It
might well he that, on a solemn occasion like this, when God is repre-
sented as about to create a being in His own image, and to impart to
him a share in that fulness of sovereign prerogatives possessed by
Himself, He should adopt . this unusual and significant mode of
expression" (Driver, in loc.). It may, however, be questioned whether
the passage in Gen. xi. 7 satisfies the exacting requirements of this
finely described test. Again, while '' the plural of plenitude" in a
substantive or adjective is unquestioned, it may be doubted, whether
we should be right to explain the 1st pers. plur. of a verb on the
ground that the speaker is one to whom the plural of the fulness of
power can justly be attributed.
v. It has been explained as the plural of Deliberation. It has been
truly remarked that there is more solemnity and dignity in the words,
"Let us make man in our own image," than would have been conveyed
in the words, "Let me (or, I will) make man in my own image." The
entire simplicity of this explanation tends to recommend it.
vi. It was the old Jewish explanation that God is here addressing
the inhabitants of heaven. In the thought of the devout Israelite, God
was One, but not isolated. He was surrounded by the heavenly host
(1 Kings xxii. 19); attended by the Seraphim (Is. vi. 1-6); holding
His court with "the sons of God" Gob i. 6, ii. 1). We are told in a
poetical account of the Creation, that when the foundations of the earth
were laid, "all the sons of God shouted for joy," Job xxxviii. 7 (cf. Ps.
xxix. 1, lxxxix. 7, ciii. 19-n). It is claimed that, at the climax of the
work of Creation, when man is about to be formed, the Almighty admits
into the confidence of his Divine Purpose the angelic beings whose
nature, in part, man will be privileged to share (Ps. viii. 4, 5, cf, Ileb.
ii. 7). At the risk of appearing fanciful, we may remind the reader
that the birth of the Second Adam was announced by "the angel," and
"there was with the angel a multitude of the heavenly host praising
God" (Luke ii. 13).
It has been objected against this view ( 1) that the Priestly Narrator
now here mentions angels, and (2) that the explanation tends to detract
from the dignity of man's creation. But (1) angels are not here men•
tioned; and if the plur. indicates their presence in attendance upon the
Almighty, the picture which it suggests is in harmony with the religious
thought of the Israelites; and ( 2) the work of creating man is neither .
delegated to, nor shared with, otl·ers. God "created man in his own
image" (v. 27); but, before creating him, He had associated with
Himself all those who, through participation in image and likeness
with Himself, would henceforth be allied to man.
The two last explanations appear to be the most probable.
man] Heb. tidtim. This, the first mention of "man" in Holy
Scripture, is spoken by God. It denotes "mankind" generally. Note
the plural "they" in the next sentence. On "Adam" as a personal
na1!1e, see note on ii. 7.
in our ima$e, after our likeness] LXX reads "and after our likeness,"
;1-2
20 GENESIS I. 26-28
P likeness : and let them have dominion over the fish of the
sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and
over all the earth, and over every creeping thing that
27 creepeth upon the earth. And God created man in his
own image, in the image of God created he him ; male and
28 female created he them. And God blessed them : and God
"they shall not hurt nor destroy in all my holy mountain." The prophet's
words, "a little child shall lead them," imply a dominion over the
animal world which does not rest upon force.
30. to every beast ef the earth] God ordains that the wild beasts,
tfie birds, and all living creatures, shall have the leaves for their food.
The words, "every green herb," would be more literally "all the green,
or verdure, of the herbs." A distinction is, therefore, drawn between
the food ordained for mankind and the food ordained for the animals.
Man is to have the herb bearing seed and the fruit of the-trees (v. 29):
the animals are to feed on the grass and the leaves.
far meat] This expression, here and in the previous verse, is liable to
be misunderstood by English readers. The Hebrew means "for food."
The word "meat" is an old English term for "food." Cf. St Luke
xxiv. 41 A.V. "He said unto them, Have ye here any meat?" R.V.
"Have ye here anything to eat?"
It may be asked whether we are to understand that, according to
Gen. i., the nature of animals was different at the first from what it
became afterwards, and that they did not prey upon one another. The
reply is that this was evidently the belief of the Israelite, as represented
in this chapter. Like other features of the picture, it is childlike and
idealized. Palaeontology has demonstrated, that, from the earliest
geological period at which animal life can be shewn to have existed, the
animals preyed upon one another. From the earliest days of animal
life nature has been "red in tooth and claw."
31.. and, behold, it was very gvod] The work of the six days' Creation
having been completed, God, as it were, contemplates the universe
both in its details and in its entirety. That which He saw to be
"good," on each separate day, was but a fragment; that which He sees
to be "very good," on the sixth day, is the vast ordered whole, in which
the separate parts are combined. The Divine approval of the material
universe constitutes one of the most instructive traits of the Hebrew
cosmogony. According to it, matter is not something hostile to God,
independent of Him, or inherently evil, but made by Him, ordered by
Him, good in itself, and good in its relation to the purpose and plan of
the Creator. The adjective "good" should not therefore be limited
in meaning to the sense of "suitable," or "fitting." There is nothing
"evil" in the Divinely-created universe: it is '' very good" (LXX Kal\a
l\lav : Lat. valde Z.ont1).
CENESIS i.
Sabbath, men said, "No, not on the seventh day, but on the sixth day,
God finished the work of creation." So we find "on the sixth day" is
the reading of the Samaritan, the LXX, and the Syriac Peshitto. The
mistake was not unnatural : it was not perceived that the conclusion of
work was identical with the cessation from work. God wrought no
work on the seventh day; therefore, it is said, He brought His work to
an end on the seventh day. The reading, "on the sixth day," may
be dismissed as an erroneous correction made in the interests of keeping
the Sabbath. All reference to the sixth day was concluded in eh.
i. 31.
ht's work] LX:l.{ ra. lf"Ya aorou, "his works." The same Hebrew
word as in the Fourth Commandment, Ex. xx. 9, "all thy work" ;
it denotes not so much the "result" of labour, as its "process," or
"occupation." Driver renders by "business."
rested] LXX Karhrav<Te= "ceased," Lat, requierit. Heb. shdbath
has strictly the· sense of "ceasing," or "desisting." It is this
thought rather than that of "resting" after labour, which is here
prominent. Elsewhere, the idea that God rested on the seventh day,
is more directly expressed, e.g. Ex. xxxi. 17, "And on the seventh
day he (the LORD) rested (shabath, 'desisted'), and was refreshed."
The idea of "cessation" from the employment of the six days suggested
the conception of " rest," which is mentioned, both in Ex. xx. 11 and
xxxi. 17, as the sanction for the observance of the Sabbath. Rest in the
best sense is not idleness, but alteration in the direction of activity.
3. And God blessed the seventh day] It was the belief of the devout
Israelite that in some mysterious way God at the beginning conferred
His special favour upon the seventh day. The writer does not in this
passage mention the name "Sabbath," but the reference to the Israelite
Sabbath is indisputable. A play on the word " Sabbath" is evidently
intended by the use of the word shdbath. The Hebrew cosmogony
traced back the observance of the Sabbath to the Divine example on
the seventh day of the creative week. Whether its observance was
followed by the Israelites before the time of Moses, has been much
disputed. No reference to it occurs in the Patriarchal narratives: but
the intervals of seven days occurring in the story of the Flood (vii. 10,
viii. 10, 12 J) may indicate the belief in the primitive recognition of the
"week" as a sacred division of time. The reference to the Sabbath in
Ex. xvi. 23 ff. has led many commentators to suppose that the opening
word(" Remember") of the Fourth Commandment assumes the primitive
recognition of the institution. See Special Note.
hallowed] viz. separated from common and profane usage. . LXX
TJ")'ia<Tev : Lat. sanctijicavit. This is the first mention of the idea of
GENESIS II. 3, 4
P it he rested from all his work which God had created and
made.
4 These are the generations of the heaven and of the earth
holiness, which in Holy Scripture occupies such an important place in
the description of religious worship and godly life.
We may be unable fully to discern what was intended by the writer,
when he spoke of God" hallowing" or "making separate" the seventh
day. But it conveys to us the thought that God from the first, set His
seal upon "time" as well as His blessing upon matter; and this con-
secration of the seventh day should serve as the continual reminder that
as "the earth is the Lord's and the fulness thereof," so time is of the
LORD and the opportunities thereof. The Sabbath is the sacrament of
time : its rest is the symbol of the consecration of work. The worship
of the Creator made a demand for the consecration of time as well as of
place. Notice the absence of the formula, "There was evening and
there was morning, the seventh day." This omission led some to
suppose that the seventh, or rest, day of God is not yet ended; and
that, when the work of Creation was finished, there began on the
seventh day the different task of the maintenance of the universe.
But it seems more probable that by the reference to the seventh day in
v. 2, and by the blessing of the seventh day in v. 3, the writer intended
that the seven days should be regarded as completed, and as presenting
the Divine type for every week of seven days. After the seventh day
came .another phase of Divine activity, the unceasing operation of
Divine laws. The Immanence of Creative Love and Wisdom needs to
be acknowledged no less than their Transcendence; cf., especially, John
v. 17, "My Father worketh even until now, and I work." In that
conception of Divine work, there is no room for the thought of cessation.
4". These are the generations ... created] These words, as they stand
here, seem to form a summary of the preceding account of the Creation.
Elsewhere, however, the phrase "These are the generations, &c." is the
formula employed in Pas a heading, title, or superscription, to introduce
the passage that fallows. Cf. v. 1, "The generations of Adam," vi. 9
(Noah), x. 1 (The Sons of Noah), xi. 10 (Shem), 27 (Terah), xxv. 12
(Ishmael). The conjecture has been made that the formula "These are
the generations, &c." originally stood at the beginning of eh. i., and was
transferred to its present place, either, in order that the book might
begin with the word b'rlshi'th (="In the beginning"), or to obtain a
sentence which would serve both as an epitome of the opening section
and as a link with the one that follows.
generations] Heb. t6-l'-d6th="successions by descent," usually mean-
ing "the chronicles," or "genealogies," of persons and families, is here
metaphorically applied to "the heaven and the earth" in the sense of
the "history" of their origin and their offspring. LXX, therefore,
gives an explanatory rendering, ali-n] 17 fJlfJ11os "'(eveirews ovpavov Ka! -yils.
It is quite a different word from that found, e.g. in xv. 16, "in the
fourth genera/um" (Heh. d6r, LXX "'(€Pea). .
GENESIS II. 4
when they were created, I in the day that 1 the LORD.God PJ
I Heb. Jehovah, as in other places 'where LORD is put in capitals.
created] This word closes the first section of the book, and there
should be a full stop after it. The next section, giving another narrative,
that of the creation of man and of Paradise, opens with the words "In
the day that."
The first section has been derived from the materials of the Priestly
Code (P), the second is from the Prophetic Writing (J). The styles
which characterize the two sources offer a marked contrast.
J also in the midst of the garden, and the tree of the know-
10 ledge of good and evil. And a river went out of Eden to
water the garden; and from thence it was parted, and
rate, in this verse, "the tree of life" is given the place belonging to
"the tree of knowledge" which is "in the midst of the garden." The
story of the Temptation and the Fall turns on the tradition, according
to which there was one tree, that "of the knowledge of good and evil,"
" in the midst of the garden." The expression "tree of life " was
used as a common metaphor of health and fruitfulness in Hebrew
language, cf. Prov. iii. 18, "She (Wisdom) is a tree of life"; xi. 30,
"the fruit of the righteous is a tree of life."
the tree ef the knowledge ef gvod and evil] What is signified by this
is doubtful, Some say it is the knowledge which infancy lacks and
experience acquires, cf. Deut. i. 39, "Your children which this day
have no knowledge of good or of evil." Judging by the context we
should rather identify it with moral judgement : the fruit produces the
exercise of conscience, which is accompanied by the realization of evil,
though not necessarily by the forfeiture of innocence. See Special Note
on Chap. iii.
Palms as sacred trees are frequent objects of representation in Assyrian
and Babylonian art.
On the possible connexion of" the tree of the knowledge of good and
evil" with the date palm, see Barton's Semitic Origins, pp. 93-95.
10-14. A GEOGRAPHICAL DESCRIPTION OF THE GARDEN,
This is very probably a later insertion. It interrupts the sequence of
thought.
10. And a river went out] The description of the river in this verse
is as follows: (1) it took its rise in the land of Eden; (z) it flowed
through the garden, and irrigated it; (3) after passing through the
garden, it separated into four branches, or, as they are here called,
"heads."
to water] The same word as in v, 6, "a mist ... watered the whole
face of the ground."
The account which follows (u-14) is irreconcilable with scientific
geography. But the locality of a garden planted by the LORD God,
containing two wonder-working trees, is evidently not to be looked for
on maps. In the description of the four rivers, we must remember that
the Israelites possessed only a very vague knowledge of distant lands.
They depended upon the reports of travellers who possessed no means
of accmate survey. Mediaeval maps often present the most fantastic
and arbitrary arrangement of rivers and seas to meet the conjectures of
the cartographist. We need not be surprised, if the early traditions of
the Hebrews claimed that the four greatest known rivers of the world
had branched off from the parent stream, which, rising in Eden, had
passed through the garden of the LORD God. The four rivers here
GENESIS II. 10-13 33
became four heads. The name of the first is Pishon : that r r J
is it which compasseth the whole land of Havilah, where
there is gold; and the gold of that land is good: there is 12
bdellium and the 1 onyx stone. And the name of the 13
second river is Gihon : the same is it that compasseth the
1 Or, beryl
mentioned are referred to in the order of Pishon, Tigris, Euphrates, and
Gihon in Ecclus. xxiv. 25-27.
'' Alexander the Great believed he had found the sources of the Nile
in the lndus, because of the crocodiles and beans he saw there (Arrian,
vi. i. 2 ff.; Str. xv. i. 25) ... Pausanias records the tradition that 'the
same Niie is the river Euphrates, which was lost in a lake, and re-
emerged as the Nile in the remote part of Ethiopia'" (Gordon, p. 278).
When such views of geography were held by the most enlightened
Greeks, we need wonder at nothing in the primitive traditions of
Palestine.
11. Pishon] The name of this river does not occur elsewhere in the
Bible except in Ecclus. xxiv. 25. What river was intended, we can
only conjecture, (a) from the description of its course, and (b) from the
names of the rivers with which it is classed, two being the Tigris and
the Euphrates. It is described as "compassing," that is, encircling,
"the whole land of Havilah." The identification of Havilah is much
controverted. In the present day scholars are of opinion that the name
probably denotes a region either in N.E., or in S., Arabia. It is
mentioned again in Gen. x. 7, 29, xxv. r8, passages in which Arabia
seems to be indicated. Havilah is further called a land "where there
is gold." Arabia, in ancient times, was famous for its gold.
The river which would encircle Havilah is, therefore, quite probably
rightly identified by P. Haupt, the Assyriologist, with the Persian Gulf
and the sea that surrounded Arabia, on the east.
Josephus identifies it with the'.' Indus."
12. bdellium] LXX d.v0paf: Lat. bde!lium. In Numb. xi. 7,
"manna" is compared with "bdellium "; where the LXX gives
Kpuna),:>,.os. Possibly it may be identified with an aromatic transparent
resin, obtained from balsam (balsamodendron mukul), and found in
Arnbia as well as in India, Bactria and Africa. The Hebrew name
b' dJla!z is probably a foreign word. Another rendering, "pearls" (which
are abundantly found in the Persian Gulf), would be more poetical, and
possibly more appropriate for comparison with "manna": but we can
only conjecture.
the onyx stone] or beryl. Hebrew Shoham mentioned elsewhere,
Ex. xxv. 7, Job xxviii. r6. A precious stone is clearly intended;
possibly= "carbuncle.'' Assyriologist-s have identified it with an As-
syrian word Samdu; but what Samdu was, is not known. Sayce
conjectures "turquoise"; Haupt "pearl." •
, 13. Gihon] This river is not mentioned again by the same name m
GENESIS 3
34 GENESIS II. 13, 14
J 1 4 whole land of Cush. And the name of the third river is
1 Hiddekel: that is it which goeth 2 in front of Assyria. And
1 That is, Tigris. » Or, toward the east of
the Bible, except in Ecclus. xxiv. 27. The student will be careful not
to confound it with the Gihon of I Kings i. 33 1 a spring in the neigh•
bourhood of Jerusalem, It is here described as encircling "the whole
land of Cush." ''Cush" in the Bible generally denotes Ethiopia (but
cf. Gen. x. 8 note); and by Ethiopia would be signified Nubia, the
Soudan, and Upper Egypt, a great tract of country watered by the
Nile, cf. Isa. xviii. 1. Hence, though the description" that compasseth
the whole land of Cush" is fanciful, it seems very probable that the
Gihon here means the Nile. The Nile is generally called in the Bible
y"'or (cf. Gen. xii. r), and sometimes Shihor (cf. Isa. xxiii. 3, Jer. ii. 18).
See note xii. r. For Cushites in David's time, cf. 2 Sam. xviii. u.
14. Hiddekel] Tigris. The Assyrian name is "Idiklat," or
"Diklat," the old Persian "Tigra," whence the Greek "Tigris"
(modern Digle). It is mentioned in the Bible elsewhere only in
Dan. x. 4 and Ecclus. xxiv. 25. This famous river rises not far from
the source of the Euphrates, and flows at first east from Diarbekr and
unites with the Bohtan Tsckai, after which it flows south-east. It
approaches the Euphrates at Bagdad, but continues a separate course
until it unites at Koma with that river, and enters the Persian Gulf as
the Schatt-cl-Arab. In earlier times the two rivers entered the sea at
different points. The Tigris was so called from an old Persian word
meaning "arrow," and probably because of its swiftness.
in front ef Assyria] The Hebrew expression rendered "in front of"
generally denotes "to the east of," cf. v. 8, iv. 16, xii. 8 notes. The
Hebrew standpoint is always that of a person facing east. That which
is in front is east: towards his right hand is the south, towards his
left the north, at his back the west. It is objected that Assyria was
a country, through which the Tigris flowed, and that, as Assyrian terri-
tory lay on the east as well as the west bank of the Tigris, it would
not be correct to describe the Tigris as " that which goeth towards
the east of Assyria." Hence Sayce conjectures that we should here
understand, not the country "Assyria," but the country's old capital
"Asshur" which gave its name to the country, and which 13¥ on the
west bank of the Tigris. But Asshur, the city, is not mentioned else-
where in the Bible ; presumably, therefore, it was little known to
the Hebrews, and was not likely to be mentioned in a geographical
description. On the other hand, "Asshur" is the regular Hebrew
designatiop of the country "Assyria" 1 ; the mention Jiere of "Assyria"
is parallel to that of "Cush" in the preceding verse. There seems
no sufficient reason for doubting that the name "Asshur" is here used,
in its usual Biblical application, for the land of Assyria. If so, the
geographical description of the Tig1is may not be strictly accurate.
1 See x. 22. The "Asshur'' Qf Ezek, xxvii. 23 is mentioned with "Sheba, .. and
Chilmad,"
GENESIS II. 14-17 35
the fourth river is Euphrates. And the LORD God took 15 J
the man, and put him into the garden of Eden to dress it
and to keep it. And the LORD God commanded the man, 16
saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat :
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou 17
shalt not eat of it : for in the day that thou eatest thereof
thou shalt surely die.
Considering its remoteness from Palestine, this need not surprise
us, especially in a writing dating from a period previous to the active
Assyrian interference in the course of Israelite affairs.
Euphrates] Heb. Prath. Assyrian "Puratu," old Persian Ufrdtu,
whence the Greek and Latin " Euphrates." The Euphrates rises in
the mountains near Erzerum, and, after following a tortuous course
through the Taurus Mts., flows first in a southerly, and then, from
Balis, in a S.E. direction, uniting with the Tigris before entering the
Persian Gulf.
The Israelites seem to have regarded the Euphrates as "the river par
excellence." Hence "the River," as a proper name, in Ex. xxiii. 31,
1 Kings iv. 21, 24, Ps. lxxii. 8, lxxx. II, Isai. viii. 7, Zech. ix. 10.
111. This verse resumes the subject matter of v. 9, which has been
interrupted by the description of the rivers.
to dress it and to keep it] The LORD God puts man into the garden
for a life, not of indolence, but of labour. "To dress it," that is to
cultivate the soil, tend and prune the trees: "to keep it," that is to
defend it from depredation by animals, or from the evils arising from
unchecked luxuriance. In other words, he is given, from the first, his
work to do, by which he is (1) to improve his surroundings, (2) to
provide for the necessities of life, (3) to protect from waste or loss that
which is committed to his care, This work will exact abundant
physical effort; it will exercise his powers of observation and judgement;
it will furnish him with food for his body, and with thought for his mind.
Notice, that the garden requires to be dressed and kept ; it is not
a place of spontaneous perfection. Man in the garden is to work, to
take trouble, to practise forethought, to exercise solicitude and sympathy
for the objects of his toil. " Paradise" is not a place for indolence and
self-indulgence.
16. Here, as in i. 29, man receives a command to eat the fruit of the
trees : but this command is to receive one special limitation.
"man," LXX 'Aliaµ=' 'Adam," as a proper name, wrongly: see on
v. 7.
17. ef the tree of the kn()wledge efgood and evil] See above, on v. 9·
Here only one tree is mentioned, as in iii. 3 ; and it seems not unlikely
that the mention of "the tree of life" did not belong to the main
original version of the story, but was derived from a separate source.
thou shaft not eat ef it] In this prohibition man is apprised of
another element in the discipline to which he is subjected in the garden
3-2
GENESIS II. 18
J 18 And the LORD God said, It is not good that the man
should be alone; I will make him an help 'meet for him.
1 Or, answering to
of the LORD God. In v. 15 it is his physical and intellectual powers
wl,ich are to be exercised : in this verse he receives warning of a moral
discipline. His moral being is to be tested by a simple injunction for
which no reason is assigned. No hardship is imposed: but a limitation
to self-gratification is required. He who makes the requisition has
given freely the enjoyment of everything beside. Man's character is to
be tested in the simplest manner. Will he shew obedience to the
Divine will and trust in the Divine goodness?
in the day that ... die] Literally, in the day that Adam ate of the
fruit, he did not die. This is one of the minor inconsistencies in the
story which are not explained for us. Either we are to assume that, in
some fuller version of it, the LORD God was described as ''repenting"
of the sentence of immediate death, as changing His mind and sparing
man in His mercy : or the words "in the day, &c." are to be regarded
as metaphorical. and the doom, "thou shalt surely die," merely means
"thou shalt become mortal."
We must not infer from this verse that the LORD God was considered
to have made man .other than mortal. It is clear from iii. 22, that man
was created1 a mortal being. Perhaps, in one version of the story, he
was intended to eat of the tree of life "and live for ever."
18-211, THE CREATION OF ANIMALS AND OF WOMAN.
18. It is not good, &c.] Man is created a social animal. His full
powers cannot be developed by physical and mental work alone ;
nor his moral being by self-discipline in solitude. His faculties and
his character require to be expanded and beautified by the duties of
domestic and social life, as a member of a family, as a friend, as a
fellow-worker, as a citizen. To be alone is not "good"; it does not
promote his fullest life, or his best service.
an help ,neetfor him] "meet": or answering to. The word "meet"
means "suitable," or "adapted to." The LORD God will make for man
a "help" corresponding to his moral and intellectual nature, supplying
what he needs, the counterpart of his being.
"Help meet," which has become a recognized English word, fails to
give the full sense of this passage from which it is derived. Man will
find help from that which is in harmony with his own nature, and, there-
fore, able adequately to sympathise with him in thought and interests.
It is not identity, but harmony, of character which is suggested. The
word "help" in the Hebrew is '!zer, the same as is found in Ebenezer
(1 Sam. vii. 12): LXX fJorJIJ6v: Lat. adjutorium.
"Meet for him" is lit. "as over against him." LXX Ko.T' o.6T6v,
Vulg. simile sibi.
Observe that the versions have "let us make," LXX 7:0!YJ<Twµ,v,
Lat. fadamus, in imitation of i. 26, but inaccurately.
GENESIS II. 19-21 37
And out of the ground the LORD God formed every beast 19 J
of the field, and every fowl of the air; and brought them
unto the man to see what he would call them: and what-
soever 'the man called every living creature, that was the
name thereof. And the man gave names to all cattle, and 20
to the fowl of the air, and to every beast of the field; but
for 1 man there was not found an help meet for him. And 21
1 Or, Adam
19. And out ef tke ground] The animals also (LXX adds tTt; so
also Sam.) are '' formed," or ''moulded," out of the ground, like man :
see v. 7. They are brought into man's presence to see whether they
could be the needed help to him. Only the beasts of the field and the
birds are mentioned in this account.
to see wkat ke would call tkem] The names which man will give
them will determine their use and position in reference to man's own
nature. Their names would reflect the impression produced on the
man's mind. A "name," in the estimation of the Hebrew, conveyed
the idea of personality and character. It was more than a mere
label. The animals, in this account, are created after man, and in
definite relation to him; an entirely different representation from that
in eh. i.
20. tke man gave names] We have here the. exercise of man's
powers of discrimination and classification. This is the birth of science.
Man's first use of speech is in the naming of animals. The names
describe their character or appearance. From the instance given
in v. 23 of a name thus applied, it is clear that primaeval man was
supposed to speak in the Hebrew language.
but for man] From this clause it appears, as indeed is shewn by
vv. 18, 19, that the animals on being formed were brought to the man,
in order that, if it were possible, some amongst them might be the help
that his nature needed. The passage implies that the nature of the
animals had a kinship with that of man; but, while full of sympathy
with the animal world, it implies that companionship, in the truest
sense, was not to be found by man in creatures destitute of the higher
prerogatives of human nature. "An help meet for man" must be on a
level with him in feeling, in intellect, and reason.
for man] Not, as R.V. marg., for Adam. We should undoubtedly
here read "for the man" (la' addm) in accordance with the general
usage in this section. The LXX introduces the proper name at v. 16,
Lat. Vulg. at v. 19: both ignore the <lefinite article here and in vv. 21,
22,23.
21-22. THE CREATION OF WOMAN,
The description in these verses is remarkable for its deli~acy a!ld
beauty. Nothing could be more clear than that we are dealmg with
· the poetry of symbolism, not with the record of-literal fact.
GENESIS 11. 21-23
J the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man,
and he slept; and he took one of his ribs, and closed up
2 2 the flesh instead thereof: and the rib, which the LORD God
had taken from the man, 1 made he a woman, and brought
23 her unto the man. And the man said, This is now bone
of my bones, and flesh of my flesh : she shall be called
1 Heh. builded he into.
21. deep sleep] The word is used in Gen. xv. rz, r Sam. xxvi. 12,
Isai. xxix. ro, indicating a mysterious heavy sleep sent by God. Heh.
tard!mah, LXX tKo-raau, Lat. sopor.• The mystery of Divine working
is thus hidden from man's perceptions.
one ef his n'bs] Symbolizing the closeness and intimacy of the relation
between the sexes. Woman, formed from the side of man, is to be
the "help meet for him." As his own flesh, he is to watch over and
protect the woman. The story is a parable interpreting the instinct
of love.
It is man's description, respecting the origin of woman, as of one
made for man, after man, and subordinate to him. The " rib" is
mentioned presumably, because "ribs" are comparatively numerous,
and it was thought that one could be spared without structural loss.
22. made he] Heh. "builded He," so LXX ~Koooµ,110-<11, Lat.
aedijicavit: a diff~rent word from that in vv. 7-r9.
23. This is now, &c.] The exclamation of joy and wonder is ex-
pressed in the rhythmical language of poetry. It is as if the man, after
passing in review the animals, recognizes instantaneously in woman the
fulfilment of his hope. "This is now" is equivalent to "he1e at last";
the German '' Diese endlich."
bone ef my bones] A strong metaphorical phrase to denote that the
woman is different from all the animals, and is absolutely one with the
man. For similar expressions used of near relationship, compare xxix. r4,
xxxvii. 27; Jud. ix. 2; 2 Sam. v. r, xix. rz, r3; r Chron. xi. r.
This proverbial expression may have furnished the symbolism of the
story.
she shall be called, &c.] The marg. by pointing out that the Hebrew
for "woman" is Isshah, and for "man" Ish, shews the resemblance in
the sound of the two words. This is fairly reproduced in the English
words "Woman" and "Man"; and in Luther's rendering" Mannin" and
"Mann." The LXX is unable to reproduce it. The Latin attempts it
with questionable success, haec vocabitur virago, quoniam de viro
sumpta est.
Instead of" from man," m!-ish, LXX and Targ. read "from her
husband"= mR-ishdh, which adds to the resemblance in sound.
As a matter of philology the derivation is inaccurate. Probably Isshah
is derived from a different root, anash. Bnt nearly all these popular
derivations of words prove to be inaccurate when judged by scientific
etymology. They a!'e based upon the assonance, or obvious resemblance
GENESIS 11. 23-25 39
1 Woman, because she was taken out of "Man. Therefore 2 4 J
shall a man leave his father and his mother, and shall cleave
unto his wife: and they shall be one flesh. And they were 25
both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
1 Heb. Jsshah. 2 Heb. lsh.
in sound ; and this, while it cannot fail to catch the ear and cling
to the recollection of the people, is notoriously to be distrusted for
supplying the real derivation.
24. Therefore shall a man, &c.] This verse contains the comment
which the narrator makes upon the words of the man in v. 23. The
word "therefore" introduces his inference. As in x. 9, xxvi. 33,
xxxii. 32, a sentence beginning with "therefore" supplies the applica-
tion, or relation, of the ancient narrative to later times. It is the
man who is to leave "father and mother," not "the woman." Some
compare the story in Judg. xv. 1, where the woman remains with her
family or clan, and Samson comes to live with her. This feature has
been thought to illustrate the primitive usage of "the matriarchate."
But it is unlikely that the Hebrew narrative would contain a reference
to such conditions.
Instead of "shall leave," the full force of the tense in the Hebrew would
be given by "doth leave " and " clea veth." The sanctity of marital
relations is thus referred back to the very birthday of human society,
being based on a principle laid down before the Fall.
The relation of the man to his wife is proclaimed to be closer than
that to his father and mother. By the words, "shall cleave unto his
wife ... one flesh," is asserted the sanctity of marriage. Polygamy is
not definitely excluded ; but the principle of monogamy seems to be
implied in the words "cleave" and "shall be one flesh": and this
principle is upheld by the prophets as the ideal of marriage, in their
representation of the relation of Jehovah and Israel under the metaphor
of the married state.
This is the classical passage dealing with marriage to which our LORD
appeals, Matt. xix. 4-6, Mark x. 6-8, in His argument against divorce.
St Paul quotes it in 1. Cor. vi. 16, in condemnation of unchastity, and
in Eph. v. 31, when describing the ideal relationships of Christ and
His Church.
and they shall be one flesh] Lit., as LXX Kai t~ovra, oi 8110 els ~dpKa
µ.lav, Lat. erunt duo in carne una, where the addition of" the two" is
supported by the Syriac Peshitto, the Targum of Pseudo-Jonathan,
and the quotations in the N. T., Matt. xix. 5; Mark x. 8; 1 Cor.
vi. 16. ·
25. This verse by one simple illustration describes the condition of
the man and the woman in the garden. It is not that of moral per-
fection, but that of the innocence and ignorance of childhood. The
untried innocence of the child does not possess the sense of shame: the
depravity of vice forfeits it. The sense of shame is t~e shadow
which temptation to sin throws across the pathway of pnnty.
GENESIS II.
J 3 Now the serpent was more subtil than any beast of the
5. Skinner suggests (p. 64) that the Hebrew geographer, who was
himself only acquainted with the two great Mesopotamian rivers, the
Tigris and the Euphrates, added to them the names of two others, the
Pishon and the Gihon, by which he intended the two mysterious rivers
of the Indian world, the Indus and the Ganges.
Delitzsch and Dillmann identify the Pishon with the Indus, and the
Gihon with the Nile. "But if the biblical narrator believed the Nile
to rise with Euphrates and Tigris, it is extremely likely that he regarded
its upper wattrs as the Indus, as Alexander the Great did in his time ;
and we might then fall back on the old identification of Pishon with the
Ganges" (Skinner).
6. Two of the rivers are the Tigris and the Euphrates, which were
known to flow from a remote Northern region into Mesopotamia. The
tradition supposed this Northern region to contain also the sources of
two other rivers which rivalled the Tigris and the Euphrates. One of
them, according to the vague notions of ancient geography, some-
how encircled Havilah (=Arabia), while the other watered the region
=
of Cush ( Soudan). ·
7. The well-known names embodied in this strange piece of ancient
geography make it very improbable that any mythological or astrological
explanation can meet the requirements of the problem.
(3) not identified with a spirit, or any personal power, of evil. For
this development of the narrative, belonging to a late period of Jewish
literature, cf. Wisdom ii. 23, " by envy of the devil death entered into
the world," Rev. xx. 2, "the dragon, the old serpent, which is the
Devil and Satan."
more subtifj i.e. more sly, clever, and mischievous. For the wisdom
of the serpent, cf. the proverbial expression quoted by our Lo RD, '' Be
ye wise (<f,p6v,µo,) as serpents," Matt. x. 16. Here the LXX has I:, lie a,p,s
ijv <f,pov,µwTa.ros ,ra.vrwv TWP Or,plwv.
Yea, hath God said] The serpent, in order to secure success, addresses
the woman, who (a) was the weaker, (b) was apparently alone, and (c) had
not herself received the Divine command respecting the fruit of the
tree (ii. 16).
Observe that in the serpent's mouth the general name, "God"
(Elohim), is used, and not the sacred name "Jehovah" (LORP), and
that the woman replying takes up the serpent's words.
The method which the serpent adopts is insidious. He knows the
prohibition ; he feigns ignorance, and asks to be instructed. The
question suggests a doubt of Divine goodness. It takes the tone of
indignant surprise at the injustice and harshness of a prohibition
which had forbidden the man and the woman to eat of any tree of the.
garden. Such a suggestion, however easily refuted, might instil into
the mind of the unsuspicious woman a grain of doubt, whether even
any limitation was consonant with perfect justice and kindness. Com-
pare the first temptation: "If thou art the Son of God," Matt. iv.,
Luke iv. 3,
The versions, misunderstanding the Hebrew particles, give a slightly
different turn to the serpent's question : LXX Tl lin, Lat. cur, making
the serpent ask, not as to the fact, but as to the reason of the pro-
hibition.
2. the woman, &c.] The woman is quick to correct the error into
which she fancies the serpent has fallen, and to defend the generosity of
the LORD.
3. of the fruit of the tree, &c.] The woman speaks of only one tree,
and that one is in the midst of the garden. She does not mention
it by name. In ii. 9, where two trees are mentioned, the one which
is described as "in the midst of the garden" is the tree of life. Here
the woman speaks of the tree, which is "in the midst of the garden,"
as the tree of knowledge. ·
GENESIS 4
so GENESIS III. 3-6
J God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch
4 it, lest ye die. And the serpent said unto the woman, Ye
5 shall not surely die: for God doth know that in the day ye
eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be
6 as 1 God, knowing good and evil. And when the woman
1 Or, gods
neither shall ye touch it] This is an addition to the prohibition con-
tained in ii. 17, either an element omitted in the previous chapter, or an
exaggeration expressive of the woman's eagerness.
4. Ye shall not surely die] The words are very emphatic, "by no
means shall ye die." The serpent directly contradicts the statement of
the penalty of death, and thus craftily removes the cause for fear, before
dweIJingupon the advantages to be obtained from defiance of the Divine
decree.
6. for God doth know, &c.] Having denied the fact of the penalty,
the serpent proceeds to suggest that there is an unjust motive for the
threat. It is not, he says, for the good of the man and the woman, but
in order to exclude them from their privilege and right. No reason had
been assigned: the serpent suggests one, that of jealous fear, Jest men
should be as God. According to the story, there is a half-truth in each
utterance of the tempter: ( r) "Ye shall not surely die"; and it is true
that the penalty of ii. 17 was not IiteralJy carried out. The man did
not die in the day that he ate of the fruit: (2) "in the day ye
eat thereof your eyes shall be opened" ; the prediction is verified in
v. 7 : (3) "Ye shall be as God, knowing good and evil": the pre-
diction is confirmed by the words of Jehovah Himself, v. 22, "Behold
the man is become as one of us, to know good and evil." These three
assertions, the denial of penalty, the promise of knowledge, and the
prospect of independence, therefore, are not lies capable of direct refuta-
tion, but half-truths requiring explanation.
your eyes shall be opened] An expression denoting the sudden ac-
quisition of discernment to apprehend that which before had been
hidden from ordinary sight. Cf. xxi. 19; 1 Sam, iciv. 29; 2 Kings
vi. 17.
as God] or as gods. Both translations are possible, as in the
Hebrew the word for God, E!ohim, is plural ; and consequently it is
sometimes impossible to say whether "a god," or "gods," is the right
translation: e.g. 1 Sam. xxviii. 13, "and the woman said unto Saul,
I see a god (or 'gods') coming up out of the earth." In favour of
the plural "gods" is the expression in v. 22, "the man is become
as one of us." The word "Elohim" may be used of the Heavenly
Beings, "Sons of God," who living in the presence of God are
spoken of as sharers in His Divinity ; see note on i. 26. But as the
purpose of the serpent is to implant distrust of, and disaffection towards,
the LORD who had made the man and woman, the singular, "as God,"
is to be preferred. -
GENESIS III. 6, 7 51
saw that the tree was good for food, and that it was a J
delight to the eyes, and that. the tree was 1 to be desired to
make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat ;
and she gave also unto her husband with her, and he did
eat. And the eyes of them both were opened, and they 7
1 Or, desirable to look ttpon
The serpent here disappears from the story, except for the mention
of him in the woman's words of excnse (v. 13), and in the Divine
sentence upon him (vv. 14, 15). He did not tell the woman to eat the
fruit. The temptation which is most dangerous is rarely the most
direct. The soul, which has once yielded to the temptation to distrust
the goodness of God, may be left to itself to disobey Him, and, in the
conflict between pleasure and the service of God, will prefer its own way.
Disobedience to God is the assertion of self-will, and "sin is lawless-
ness" (civoµla), 1 John iii. 4.
6. And when the woman] The woman's attention has been drawn
to the tree. She finds that the serpent's suggestion, based on the
mysterious properties of the fruit and on the supposition of J ehovah's
jealousy and unkindness, is reinforced by the attractive appearance of
the fruit. Probably good to taste, evidently. fair to look on, and
alleged to contain the secret of wisdom, the sight of the fruit stimulates
desire, and this being no longer resisted by a loyal love_ of God obtains
the mastery; cf. Jas. i. 14, 15, "Each man is tempted when he is
drawn away by his own lust, and enticed. Then the lust, when it bath
conceived, beareth sin: and the sin, when it is fullgrown, bringeth
forth death."
to be desired to make one wise] or rather, "to be desired, in order to
be wise." The same word in the Hebrew as in Ps. ii. 10, "now
therefore be wise, 0 ye kings." The R.V. marg., "desirable to look
upon," gives a rendering of the Hebrew word which is not supported
by its use elsewhere in the Bible, though found with this sense in late
Hebrew, and in this verse supported by the versions, LXX wpa'ioi,
rov rnravofi,ra,, Vulg. aspectu delectabile, and the Syriac Peshitto.
and she gave also] The story is so condensed that we are left in
ignorance, whether the man yielded as easily to the woman as she had
to the serpent. The fact that the woman "fell" first, before the man,
was presumably a point upon which stress was laid in the Rabbinic
teaching, to which St Paul alludes in r Tim. ii. 14, "and Adam was
not beguiled, but the woman being beguiled bath fallen into trans-
gression.''
7. And the eyes, &c.] The serpent's promise is fulfilled; their eyes
having been opened, they have forfeited the state of innocence of
. which 1111kedness was symbolical, cf. ii. 25. The knowledge to which
4-:a
52 GENESIS III. 7-10
J knew that they were naked ; and they sewed fig leaves
8 together, and made themselves 'aprons. And they heard
the 2 voice of the LORD God walking in the garden in the
•cool of the day: and the man and his wife hid themselves
from the presence of the LORD God amongst the trees of
9 the garden. And the LORD God called unto the man, and
10 said unto him, Where art thou ? And he said, I heard thy
9
voice in the garden, and I was afraid, because I was naked;
1 Or, girdles 2 Or, sound 8 Heb. wind.
they have attained is neither that of happiness, wisdom, nor power,
but that of the consciousness of sin and of its conflict with the Will
of God.
jig leaves] These leaves would be chosen because of their size. The
fig tree is said to be indigenous in Palestine, but not in Babylonia. If
so, it is an indirect proof that our version of the story is genuinely
Israelite. "Fig leaves are thick, palmately lobed, and often a span or
more across" (Hastings' D.B., s.v.).
aprons] Better, as R. V. marg., girdles: LXX 1r,p1NJµa.Ta, Lat.
perizomata.
The rendering "breeches," which appeared in the Genevan Bible
(1560), caused that version to be popularly known as "the breech~s
Bible."
8. the voice] Better, as R.V. marg., sound. The man and woman
are represented as hearing the sound of God's footsteps in the
garden.
in the cool of the day] Lit. "in the wind of the day "; that is,
at the time of day when, in the East, a cool wind springs up, and
people leave their houses. LXX TO 0E1~1116v, Vulg. ad auram post
meridiem.
hid themselves] Evidently it had hitherto been their custom to go
with Jehovah when He "walked in the garden." Now conscience
makes cowards of them; and, like children who had done wrong, they
hide themselves "in medio ligni Paradisi" (Vulg.).
9-13. THE ENQUIRY.
The certainty of tone with which the following questions are put
indicates either perfect knowledge or accurate perception, and reduces
the guil~y !Oan to :1 speedy conf~ssion. The. questions are put, not
to obtam mformahon, but to give opportumty for self-examination
and acknowledgment of guilt. The endeavour of the man and woman
to put the blame on others is a lifelike trait.
9. When art thou ?] The LORD does not abandon, He seeks,
the guilty. The question is one which the voice of conscience puts
to every man who thinks that he can hide his sin from God's sight.
10, heard... afraid.,.hid] The man has not courage to tell the whole
GENESIS III. 10--14 53
and I hid myself. And he said, Who told thee that thou u J
wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I com-
manded thee that thou shouldest not eat ? And the man 12
said, The woman whom thou gavest to be with me, she
gave me of the tree, and I did eat. And the LORD God 13
said unto the woman, What is this thou hast done ? And
the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
And the LORD God said unto the serpent, Because thou 14
hast done this, cursed art thou 'above all cattle, and 1 above
1 Or,from among
truth. Fear suppresses that part of the truth which love should have
avowed. To hide from God's presence is the instinct of guilt; it is
the converse of "to seek His face."
11. Who told thee, &c.?] To this question no answer is expected.
The knowledge could only come in one way. The sense of shame
implies contact with sin.
Hast thou eaten, &c. ?] An opportunity is given for a full confession
of disobedience and for the expression of contrition.
12. The woman, &c.] The man, unable to deny the charge, seeks
to excuse himself by laying the blame primarily on the woman, and
secondarily on Jehovah Himself, for having given him the woman as his
companion. Guilt makes the man first a coward, and then insolent.
13. The serpent begut'led me] The woman, in answer to the direct
and piercing question, lays the blame upon the serpent. For the word
"beguiled," cf. z Cor. xi. 3. See St Paul's use of the passage in
I Tim. ii. 14.
The serpent is not interrogated. Perhaps, as some suggest, because
"being an animal it is not morally responsible: but it is punished here
as the representative of evil thoughts and suggestions" (Driver). Others
have surmised that, as some features of the story have disappeared in
the condensed version that has come down to us, the question put to
the serpent and his answers may have seemed less suitable for pre-
servation.
The interrogation is over : it has been admitted, ( 1) that the man
and the woman had eaten the fruit: (z) that the woman had given it
the man: (3) that the serpent had beguiled her. The evil has been
traced back from the man to the woman, from the woman to the
serpent : there is no enquiry into the origin of the evil. Judgement is
now delivered in the reverse order, aeginning with the serpent, and
concluding with the man on whom the chief responsibility rests; for he
had enjoyed direct converse with the LORD, and had received the charge
of the garden.
14-19. THE SENTENCE.
, 14. cursed art thou] The word "cursed" is. only used in addressing
the serpent, as the originator of the temptation, and in reference to
S4 GENESIS III. 14, 15
J every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and
15 dust shalt thou eat all the days of thy life : and I will put
enmity between thee and the woman, and between thy
"the ground" as the sphere of man's penalty (v. 17). Jehovah does
not pronounce a curse either upon the man or upon the woman.
above] Better, as R.V. marg., from among. Taken from among
the other animals, the domestic cattle and the wild beasts, the serpent
alone receives the. curse. So LXX ,br6, Vulg. "inter." An objection
to the rendering "above " is, that it would imply a curse of some sort
upon all animals, and a special one upon the serpent.
upon tky belly, &c.] It appears from this sentence that the story
considered the serpent to have been originally different in appearance
and mode of progression. Its crawling movement on the ground and
the apparent necessity for its swallowing dust are regarded as the results
of the curse pronounced in the garden.
Prostrate, no longer erect, and feeding on the dust which man shakes
off from his foot, the serpent-race typified the insidious character of the
power of evil, to which the upright walk of man was the typical
contrast.
all tke days ef tky life] Not the individual serpent, but the whole
serpent-race. These words, together with the details of the curse,
conclusively shew that Jehovah is addressing an animal, and not the
spirit of evil.
111. and I will put enmity] The first meaning of this sentence
refers to the instinctive antipathy of mankind towards the serpent,
and the frequently deadly character of the wounds inflicted by serpents
upon human beings.
But this explanation does not exhaust the full meaning of the verse.
The narrator tells the story, not in the spirit of a compiler of folk-lore,
but with the purpose of embodying in it the truths of religion. The
hostility between the serpent and the wolllan, between the serpent's
seed and the woman's seed, typifies the unending conflict between all
that represents the forces of evil on the one hand, and all that represents
the true and high destiny of mankind on the other. Upon this
antagonism Jehovah has, as it were, set His seal from the very be-
ginning. He has ordained it. There must be war between every form
of evil and the children of man. This verse has been called the Prot-
evangelium. There is no prediction of a personal victor, or even of an
ultimate victory. Commentators used to see in the words, "thou shalt
bruise his heel," a prediction of the sufferings and crucifixion of our
Lord, as "the seed' of the woman; and in the words, "it shall bruise
thy head," the victory of the Crucified and Risen Son of Man over the
forces of sin and death. We are not justified in going to the full length
of this interpretation. The victory of the Cross contains, in its fullest
expression, the fulfilment of the conflict, which God here proclaims
between ,Mankind and the symbol of Evil, and in which He Himself
GENESIS III. 15, 16 55
I
seed and her seed : it shall bruise thy head, and thou shalt J
1bruise his heel. Unto the woman he said, I will great! y 16
multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou
1 Or, lie in wait for
espouses the cause of man. The Conflict and the Victory are oracularly
announced. But there is no prediction of the Personal Messiah.
enmity] An unusual word in the Hebrew, occurring elsewhere in
O.T. only in Num. xxxv. 21, 22, Ezek. xxv. 15, xxxv. 5. LXX lx0pav,
Lat. inimicitias. It denotes the "blood-feud" between the man and
the serpent-race.
bruise] The Hebrew word rendered "bruise " is the same in both
clauses. Suitable as it is in its application to the ''crushing" of a
serpent's head beneath a man's foot, it is unsuitable as ajtplied to the
serpent's attack upon the man's heel. Accordingly some scholars prefer
the rendering "aim at," from a word of a similar root meaning to
"pant" or "pant after." So the R. V. marg. lie in wait for (which,
however, the root can hardly mean). The LXX has watch, TrJP'Y/IJ'EL
and TrJP'YJIJ'ELS, probably with the same idea. Vulg. has conte.-et=" shall
bruise," in the first clause; insidiaberis="shalt lie in wait for," in the
second clause. It has been conjectured that the root shfJph=" bruise,"
may have had some special secondary meaning in which it was used
of the serpent's bite.
The Vulgate ipsa conteret caput tuum is noticeable. By an error, it
rendered the Heb. masc. pronoun ("he"= LXX auT6s) by the feminine
pronoun "ipsa," ascribing to the woman herself, not to her seed, the
crushing of the serpent's head. The feminine pronoun has given rise to
some singular instances of exegesis in honour of the Blessed Virgin
Mary.
16. I will greatly multiply] The sentence upon the woman deals
with the two aspects of the married woman's life, as wife and as mother.
The story explains the pains of child-bearing as the penalty for the Fall.
The possession of children is the Eastern woman's strongest passion.
The sentence upon the woman gratifies her desire, but crosses it with
sorrow. The penalty brings also its blessing ; and the blessing its
discipline.
thy sorrow] Better, as Driver, "thy pain," as the word, elsewhere
used only in =· 17, 29, is evidently not restricted to mental distress.
thy conception] Lat. conceptus tuos. But LXX Tov IJ'uva-yµ.6v IJ'ol!=
"thy groaning," according to a reading which differs by a very slight
change in two Hebrew letters. This is preferred by some commenta•
tors, who represent that in the Israelite world a numerous family was
regarded as a sign of God's blessing, and not in the light of a penalty.
But the change is needless. The sentence both upon the man and upon
the woman is not so mueh punitive as disciplinary. The woman's
vocation to motherhood was her highest privilege and most intense
happiness. The pains and disabilities of child-bearing, which darken
56 GENESIS lII. 16-19
so here, in the sentence upon the man, suffering is not punitive, but
disciplinary, being associated with his highest vocation. The necessity
of labour has proved man's greatest blessing; it has evoked the qualities
which are distinctively most noble, and has been the cause of all
progress and improvement.
till thou retum, &c.] Man's work is to continue to the end. Old
age has its own scope for activities. Physical robustness is not the only
measure of responsibility or efficiency.
dust thou art, &c.] See note on v. 7. Jehovah does not slay man at
once; He is merciful, and relaxes His first decree. Man is not to enjoy
earthly immortality : but he shall live until "the breath of God" is
taken from him, and he becomes dust again.
20-21. These two verses are a parenthesis interrupting the thread
of the narrative. Probably they contain materials current in some
other thread of tradition, and inserted here at the close of the judicial
sentence.
20. Eve] Heh. Qavvah, that is, Living, or Life. The man is
represented as calling his wife by this name, because she was the mother
of the whole human race. The word is evidently of great antiquity;
for it is not found with this spelling in Biblical Hebrew, but in the form
of lfayyalt. The sound of the name "I:Iavvah '' (Eve) was sufficiently
close to that of the root meaning " Life" (l;ay) to suggest connexion.
Whether havvalt was an old form, or a name taken over from the
primitive people of Palestine, we have no means of deciding.
21. coats of skins] in reference to v. 7. The sense of shame is the
result of the knowledge of evil. .
The present verse gives the traditional explanation of the origin of
clothes. The word "coats" hardly represents the Hebrew so well as
LXX x,rwva.s, and Lat. "tunicas," cf. z Kings i. 8, Heh. xi. 37. The
Heh. k'th&mtlt (=xirWP) was a kind of shirt without sleeves, reaching
down to the knees.
The first mention of death among animals is implied in this provision
for man's clothing. Does it contain an allusion to the otherwise un•
recorded institution of sacrifice?
The Divine sentence of punishment is thus followed at once by a
Divine act of pity, as if to certify that chastisement is i.Jiflicted not in
,anger, but in affection.
58 GENESIS III. 22-24
Four answers have been given. (r) Initiation into the mysteries of
magical knowledge. (2) Transition to the physical maturity of which
the sense of shame is the natural symptom (iii. 7). (3) Acquisition
af the knowledge of the secrets of nature and the gifts of civilization,
e.g. clothing (iii. 21), arts, industries, &c. (iv. 17 ff.). (4) Arrival at
the moral sense of discernment between right and wrong.
Of these, (1) the first may at once be dismissed as quite alien to the
general ten our of the story.
(2) The second emphasizes one feature in the story (iii. 7, ro, 21),
the sense of shame on account of nakedness. But this new conscious-
ness of sex is only one symptom of the results of disobedience. As an
explanation, though possibly adequate for some earlier version of the
story, it fails to satisfy the requirements of its present religious
character.
(3) The third explanation goes further. It supposes that the know-
ledge is of that type which afterwards characterizes the descendants of
Cain (iv. 17 ff.). It implies the expansion of culture with deliberate
defiance of God's will. It means, then, simply the intellectual know-
ledge of "everything," or, in the Babylonian phrase, of the "secrets
of heaven and earth." Cf. Jastrow, p. 553 n.
(4) The fourth explanation has been objected to on the ground that
God could not originally have wished to exclude man from the power
of discerning between good and evil. Notwithstanding, it seems to
be the one most in harmony with the general religious character of the
story, which turns up:m the act of disobedience to God's command,
and upon the assertion of man's will against the Divine. It may, of
course, fairly be asked whether the fact of prohibition did not assume
the existence of a comciousness of the difference between right and
wrong. We need not expect the story to be psychologically scientific.
But the prohibition was laid down in man's condition of existence
previous to temptation. It was possible to receive a Divine command
without realizing the moral effect of disobedience. The idea of violating
that command had not presented itself before the Serpent suggested
it. Conscience was not created, but its faculties were instantaneously
aroused into activity, by disobedience. "It is not the thought of the
opposition and difference between good and evil..., but it is the
experience of evil, that knowledge of good and evil which arises from
man having taken evil into his very being, which brings death with
it. Man, therefore, ought to know evil only as a possibility that he
has overcome ; he ought only to see the forbidden fruit ; but if he
eats it, his death is in the act." (Martensen, Chn"stian Dogmatics,
P· r56.)
III. (a) It does not appear that the Story of the Fall is elsewhere
alluded to in the Old Testament. The passages in Job xxxi. 33,
"If like Adam I covered my transgressions," Hos. vi. 7, "But they
like Adam have transgressed the covenant," are doubtful exceptions.
But, in all probability, in both cases the rendering of adam, not
as a proper name, but as "man" or "men," is to be preferred.
There is, indeed, a reference to the "garden of Eden" tradition in
GENESIS III.
Ezek. xxviii. 1 But there is no instance, either in the prophetical or
sapiential writings, in which the Story of the Fall is made the basis for
instruction upon the subject of sin and its consequences. "The Old
Testament," as Mr Tennant says 2, "supplies no trace of the existence,
among the sacred writers, of any interpretation of the Fall-story
comparable to the later doctrine of the Fall." At the same time,
there is no ancient literature comparable to the writings of the O.T. for
the deep consciousness of the sinfulness of man in God's sight.
The later Jewish 1iterature shews how prominently the subject of the
first sin and of man's depravity entered into the thought and discussions
of the Jews in the last century B.c. and in the first century A.D.
(b) The most notable of the passages referring to the Fall, which
illustrate the theology of St Paul, are as follows:
Rom. v. 12-14, "Therefore, as through one man sin entered into the
world, and death through sin ; and so death passed unto all men,
for that all sinned :-for until the law sin was in the world, but sin is
not imputed when there is no law. Nevertheless death reigned from
Adam until Moses, even over them that had not sinned after the like-
ness of Adam's transgression, who is a figure of him that was to come."
v. 18, "For as through the one man's disobedience the many were made
sinners, even so through the obedience of the one shall the many be
made righteous." 1 Cor. xv. 21-22, "For since by man came death,
by man came also the resurrection of the dead. For as in Adam all
die, so also in Christ shall all be made alive." '2 Cor. xi. 3, "The
serpent beguiled Eve in his craftiness." 1 Tim. ii. 14, "Adam was not
beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression."
In Romans v. and I Cor. xv. St Paul compares the consequences of
the Fall of Adam with the consequences of the redemptive work of
Christ. Adam's Fall brought with it sin and death : Christ's justifying
Act brought righteousness and life. The effects of Adam's sin were
transmitted to his descendants. Sin, the tendency to sin, and death,
became in consequence universal. But the effect of Adam's Fall has
been cancelled by the work of Grace, by the Death and Resurrection
of Christ.
For a full discussion of St Paul's treatment ot the Fall, see Sanday
and Headlam's Commentary on the Epistle to the Romans (chap. v.),
Bishop Gore's Lectures on the Romans (vol. 1. pp. 185 ff.), Thackeray's
St Paul and Jewish Thought (chap. ii.), Tennant's The Fall and
Original Sin (chap. xi.), Bernard's article Fall in Hastings' D.B.
(vol. 1.). ,
(c) The following passages, quoted from Charles' Apocrypha, will
!llustrate Jewish religious thought upon the subject of the Fall and
its consequences :
\Visd. ii. 23, 24, "Because God created man for incorruption, and
made him an image of his own proper being ; But by the envy of the
1 Mic. vii. 17, '' to lick the dust like a serpent," is an illustration of Gen. iii. 1 +
rather than an allusion to the story.
2
' The Falt and Original Sin, p. 93• ·
GENESIS III.
devil death entered into the world, and they that belong to his realm
experience it."
Ecclus. xxv. 24, "From a woman did sin originate, and because of
her we must all die."
4 Ezra iii. 7, "And to him [Adam] thou commandedst only one
observance of thine, but he transgressed it. Forthwith thou appointedst
death for him and for his generations."
4 Ezra iii. zr, "For the first Adam, clothing himself with the evil
heart, transgressed and was overcome ; and likewise also all who were
born of him. Thus the infirmity became inveterate; the Law indeed
was in the heart of the people, but (in conjunction) with the evil germ ;
so what was good departed." Cf. iv. 30, 31.
4 Ezra vii. n8, "0 thou Adam, what bast thou done I For though
it was thou that sinned, the fall was not thine alone, but ours also who
are thy descendants!"
z Baruch xvii. 2, 3, "For what did it profit Adam that he lived nine
hundred and thirty years, and transgressed that which he was com-
manded? Therefore the multitude of time that he lived did not profit
him, but brought death, and cut off the years of those who were born
from him."
2 Baruch xxiii. 4, "When Adam sinned and death was decreed
against those who should be born."
2 Baruch xlviii. 42, "0 Adam, what hast thou done to all those who
are horn from thee? And what will be said to the first Eve who
hearkened to the Serpent?"
2 Baruch !iv. 15, 19, "Though Adam first sinned and brought untimely
death upon all, yet of those who were born from him each one of them
has prepared for his own soul torment to come .... Adam is therefore not
the cause, save only of his own soul, But each of us has been the Adam
of his own soul."
z Baruch lvi. 6, "For when he [Adam] transgressed, untimely death
came into being."
It will be observed that in some of these passages, e.g. 2 Baruch
!iv. 15, 19, the spiritual consequences of Adam's Fall are in the
main limited to Adam himself. Jewish thought was not agreed upon
the question whether all men inherited from Adam a tendency to sin,
or whether each man enjoyed freedom of choice and responsibility.
Both views could be supported from St Paul's words, "Through the
disobedience of the one the many were made sinners," "And so death
passed unto all men, for that all sinned."
(d) The teaching of the Talmud is summed up by Weber : "Free
will remained to man after the Fall. There is such a thing as trans-
mission of guilt, but not a transmission of sin (es gibt eine Erbschuld,
aber keine Erbsiinde); the fall of Adam occasioned death to the whole
race, but not sinfulness in the sense of a necessity to sin. Sin is the
result of the decision of each individual; as experience shows it is
universal, but in itself even after the Fall it was not absolutely
necessary" (quoted by Thackeray, ut supra, p. 38). Compare the
Midrash Bemidbar l{abba, chap. xiii. : "When Adam transl$"ressed the
GENESIS III.
command of the Holy One, and ate of the tree, the Holy One de-
manded of him penitence, thereby revealing to him the means of
freedom (i.e. from the result of his' sin), but Adam would not show
penitence."
(e) Christian doctrine has been much influenced by the teaching of
the Fall. But it is not too much to say that speculation upon Original
Sin and the effects of the Fall of Adam has too often been carried
into subtleties that have no warrant either in Holy Scripture or in
reason. "Speaking broadly, the Greek view was simply that 'the
original righteousness ' of the race was lost ; the effect of Adam's sin
was a privatio, an impoverishment of human nature which left the
power of the will unimpaired. But the Latin writers who followed
Augustine took a darker view of the consequences of the Fall. It is
for them a depravatio naturae ; the human will is disabled; there is left
a bias towarcfs evil which can be conquered only by grace." (Bernard,
art. Fall, D.B.)
According to St Augustine, Adam's sin was the abandonment of
God, and his punishment was abandonment by God. Adam forfeited
the adjutorium of grace. His will was no longer capable of good. In
virtue of the "corporate personality " of Adam, all in Adam sinned
voluntarily in him. All shared his guilt. This idea of the whole race
being tainted with Adam's act of sin, rests partly upon the exaggerated
emphasis laid upon the Roman legal phrase of "imputation," partly
upon the mistranslation, "in quo," of St Paul's words i,p' cp 1rdn,s
-ijµaprov, as if it were "in whom all sinned," instead of '' in that all
sinned."
The Fathers very generally held that original righteousness, which
combined natural innocence and the grace of God granted to Adam,
was lost at the Fall : and that man, therefore, lost primaeval innocence
and the Divine Spirit simultaneously.
(f) Thomas Aquinas went still further in the systematization of the
doctrine. Mr Wheeler Robinson gives the following summary: "The
immediate result of the Fall was the loss of man's original righteous-
ness, that is, of the harmonious inter-relation of his nature, through
the complete withdrawal of the gift of grace and the decrease of his
inclination to virtue (I. b, Q. lxxxv. 1 ). The disorder of his nature,
when uncontrolled by grace, shews itself materially in concupiscentia
and formally in the want of original righteousness (I. b, Q. lxxxii. 3),
these two elements constituting the ' original sin' which passed to
Adam's descendants with the accompanying 'guilt' (I. b, lxxxi. 3) ...•
all men are one, through the common nature they receive from Adam.
As in the individual the will moves the several members, so in the race
the will of Adam moves those sprung from him " (I. b, lxxxi. 1 ). ( The
Christian Doctrine of Man, p. 106 f.) .
The Council of Trent, Sessio Quinta §§ 1, 3, June 17, 1546, m the
'' Decree concerning Original Sin," laid down the following d~gma:
"If any one asserts that the prevarication of Adam inj~red hm~self
alone, and not his posterity ; and that the holiness and justice, received
of God, which he lost, he lost for himself alone, and not for us a),o;
GENESIS 5
66 GENESIS III.
or that he, being defiled by the sin of disobedience, has only transfused
death and pains of the body into the human race, bnt not sin also,
which is the death of the soul; let him be anathema: whereas he-
contradicts the apostle who says: By one man sin entered into the
world, and by sin death, and so death passed upon all men, in whom (in
quo) all have sinned" ... " this sin of Adam,-which injts origin is one,
and being transfused into all by propagation, not by imitation, is in each
one as his own .... " (Schaff's Creeds of the Gr. and Lat. Churches,
P• ir)XXXIX Articles. '' Original sin standeth not in the following of
Adam (as the Pelagians do vainly talk), but it is the fault and corrup-
tion (vitium et depravatio) of the nature of every man, that naturally is
engendered of the offspring of Adam, whereby man is very far gone
(quam longi'ssime distet) from original righteousness, and is of his own
nature inclined to do evil, so that the flesh lusteth always contrary to the
spirit, and therefore in every person born into this world, it deserveth
God's wrath and damnation. And this infection (depravatio) of nature
doth remain, yea in them that are regenerated (in renatis) ...." (Art. ix.
Of original or Birth Sin.)
"The condition of man after the fall of Adam (post lapsum Adae) is
such that he cannot turn and prepare himself by his own natural
strength and good works, to faith and calling upon God .... " (Art. x.
Free Wil!.f
For a valuable series of discussions, in which traditional Christian
doctrine respecting "Original Sin" and the "Fall of Adam" is
criticized, see The Origin and Propagation of Sin (1909), The Sources
of the .Doctrines of the Fall and Or(r;inal Sin (1903), The Concept of
Sin (1912) by the Rev. F. R. Tennant, D.D., B.Sc., Cambridge
University Press.
The problem has very largely been modified by modem enquiry,
both as regards the origin of the race and the character of the
Scripture narrative. Christian doctrine is no longer fettered by the
methods of the Schoolmen. Modern philosophy of religion, assisted by
the newer studies of sociology, anthropology, and comparative religion,
is beginning to revise our conceptions both of personality and of sin.
It is inevitable, that, in the larger horizon which has opened up,
the attempt should be made to restate Christian thought in reference to
the nature of "sin," of" guilt," and of'' personal freedom."
In conclusion, the following extract from Sanday and Headlam's
Note on Rom. v. 12-21 (p. 146 f.) will repay the student's careful
consideration :
"The tendency to sin is present in every man who is born into
the world. But the tendency does not become actual sin until it takes
effect in defiance of an express command, in deliberate disregard of a
known distinction between right and wrong. How men came to be
possessed of such a command, by what process they arrived at the
conscious distinction of right and wrong, we can but vaguely speculate.
Whatever it was, we may be sure that it could not have been presented
to the imagination of primitive peoples otherwise than in such simple
GENESIS IV. 1
And the man knew Eve his wife; and she conceived, 4 J
forms as the narrative assumes i~ the Book of Genesis. The really
essential truths all come out in that narrative-the recognition of the
Divine Will, the act of disobedience to the Will so recognised, the
perpetuation of the tendency to such disobedience; and we may add
perhaps, though here we get into a region of surmises, the connexion
between moral evil and physical decay, for the surest pledge of im-
mortality is the relation of the highest part of us, the soul, through
righteousness to God. These salient principles, which may have been
due in fact to a process of gradual accretion through long periods, are
naturally and inevitably summed up as a group of single incidents.
Their essential character is not altered, and in the interpretation of
primitive beliefs we may safely remember that 'a thousand years in the
sight of God are but as one day.' We who believe in Providence and
who believe in the active influence of the Spirit of God upon man, may
well also believe that the tentative gropings of the primaeval savage
were assisted and guided and so led up to definite issues, to which
he himself perhaps at the time could hardly give a name but which he
learnt to call 'sin' and 'disobedience,' and the tendency to which
later ages also saw to have been handed on from generation to genera-
tion in a way which we now describe as 'heredity.' It would be
absurd to expect the language of modern science in the prophet who
first incorporated the traditions of his race in the Sacred Books of the
Hehrews. He uses the only kind of language available to his own
intelligence and that of his contemporaries. But if the language which
he does use is from that point of view abundantly justified, then the
application which St Paul makes of it is equally justified. He, too,
expresses truth through symbols, and in the days when men can dis-
pense with symbols his teaching may be obsolete, but not before."
J 1
and bare Cain, and said, I have gotten a man with the
1 Heb. kanah, to get.
Our curiosity remains unsatisfied. The narratives, more especially
in the early part of Genesis, obviously make no claim to be regarded as
complete. They are brief, disjointed, and fragmentary excerpts from
Hebrew tradition, recording the popular belief respecting the infancy of
the human race.
In its original setting, the narrative of Cain and Abel may have been
intended to give an account of the first murder, and to supply the origin
of blood-revenge. At any rate, the absence of any reference to Adam
and Eve between v. 2 and v. 24 is very noticeable.
1, 2. The birth of Cain and Abel.
3-7. The sacrifices of Cain and Abel: Abel's accepted, Cain's
rejected: Cain's anger; Jehovah's remonstrance.
8-111. Cain's murder of Abel: the curse of Jehovah: Cain's fear,
and the sign of Jehovah for his protection.
16. Cain an exile.
1. Cain ...gotten] Heb. lfanah, to get. The word "Cain" does not
mean "gotten"; but Eve's joyful utterance gives a popular etymology,
which derived the proper name from the verb whose pronunciation
it resembled. The word "Cain" (,5:'ayin) means in Hebrew "a
lance"; and by some the name is interpreted to mean "a smith."
Its relation to Tubal-Cain "the artificer" is doubtful (see v. 24). That
the name is to be identified with that of the nomad tribe of the
"Kenites" (cf. Num. xxiv. 22, Judg. iv. II) is a view which has been
strongly maintained by some scholars. But the evidence seems to be
very slight. The Kenites were not traditionally hostile to Israel, and
did not play any important part in the history of the people so far as
is known. The fact that the name appears in another form, "Kenan,"
in the genealogy (chap. v. 9-14) should warn us against hasty identi-
fications. Pronunciation notoriously suffers through transmission, and
spelling of proper names is wont to be adapted to the sound of more
familiar words.
Eve gives her child its name as in v. 24. It has been pointed out
that elsewhere, where the mother is mentioned in J and E, she gives
the name, cf. xxix. 32-35, xxx. 1-24 (but see iv. 26, v. 29, xxv. 25);
whereas, in P, the father gives the name, cf. xxi. 3. That the"mother
should name the child, has been considered to be a survival of a primi-
tive "matriarchal" phase of society: see note on ii. 24. But the
inference is very doubtful.
I have gotten ff man with the help of the f-ORD] Literally," I acquired
(or, have acqmred) man, even Jahveh.' Eve's four words in the
Hebrew (ffiinfthi tsh eth- Yahveh) are as obscure as any oracle.
(i) The difficulty was felt at a very early time, and is reflected in the
versions LXX od1, rov Owv, Lat. per Deum, in which, as R.V., the
particle ith is rendered as a preposition in the sense of "in conjunction
with," and so "with the help of," "by the means of.'"
GENESIS IV. t, 2
help of the LORD. And again she bare his brother Abel. 2 J
Konig, who holds an eminent position both as a commentator and
as a Hebrew grammarian and lexicographer, has recently strongly
defended the rendering of hh as a preposition meaning "with," in
the sense here given by the English version " with the help of" (see
Z.A. T. W. 1912, Pt 1, pp. zz ff.). The words will then express the
thanksgiving of Eve on her safe deliverance of a child. It is a pledge
of Divine favour. Child-birth has been "with the help of the LORD."
(ii) The Targum of Onkelos reads m!-tlh= "from" (instead of !th
="with"), and so gets rid of the difficulty: "I have gotten a man
from Jehovah," i.e. as a gift from the LORD. But this is so easy an
alteration that it looks like a correction, and can scarcely be regarded
as the original text. Praestat !ectio difficilior.
(iii) According to the traditional Patristic and mediaeval interpreta-
tion, the sentence admitted of a literal rendering in a Messianic sense :
"I have gotten a man, even Jehovah," i.e. "In the birth of a child I
have gotten one in whom I foresee the Incarnation of the LORD." But,
apart from the inadmissibility of this N.T. thought, it is surely im-
possible that the Messianic hope should thus be associated with the
name of Cain. The Targum of Palestine, however, has "I have
acquired a man, the Angel of the LORD."
(iv) Another direction of thought is given by the proposed alternative
rendering: "I obtained as a husband (i.e. in my husband) Jehovah," in
other words, I discern that in marriage is a Divine Gift. Perhaps the
Targum of Palestine meant this, "I obtained as a husband the Angel
of the LORD": my husband is the expression to me of the Divine
good-will which I have received. The objection, however, to this
interpretation is that it is the reverse of simple and natural. It makes
Eve's words go back to marriage relations, instead of to the birth of her
child.
(v) Conjectural emendations have been numerous, and ingenious.
Thus, at one time, Gunkel conjectured ethavveh for eth- Yahveh, i.e. "I
have gotten a son that I longed for "; the unusual word ethavveh
accounted, in his opinion, for the easier reading eth- Yahveh. But in his
last edition (1908) the conjecture does not appear.
2. Abel] Heh. Hebel="breath," or "vapour," a name suggestive
of fleeting life, cf. Job vii. r6. No better explanation of the name is
given. Assyriologists have suggested that the name reproduces the
Assyrian aplu=" a son." But it is doubtful whether the resemblance
is anything more than accidental. At any rate, no Babylonian version
of this narrative has yet come to light. More probable is the sug-
gestion that "Hebel" might represent a form of "J abal," as the
keeper of sheep (cf. v. zo). As in the case of Cain (see above), the
original form and significance of proper names preserved in primiti_ve
folk-lore must be extremely uncertain. In the course of the transmis-
sion and repetition of the narrative, less known names would continually
, be altered to forms which would suggest familiar-ideas. ,
GENESIS IV. 2-5
J 6 and his countenance fell. And the LORD said unto Cain,
Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
'I If thou doest well, 1 shalt thou not be accepted? and if thou
doest not well, sin coucheth at the door : and unto thee
1 Or, shall# not be lifted up?
his countenance ftl[J A picture true to nature and more familiar than
easy to express in any otber words.
The passage illustrates the progress of sin in Cain's heart. Firstly,
disappointment and wounded pride, aggravated by envy of his brother,
lead to anger; secondly, anger unrestrained, and brooding sullenly
over an imaginary wrong, rouses the spirit of revenge; thirdly, revenge
seeks an outlet in passion, and vents itself m violence and murder.
6. And the LORD said, &c.] Whether Jehovah appeared in a visible
form, or spoke to Cain in a dream or vision, is not recorded. The
importance of the interrogation lies in the fact, that Jehovah mercifully
intervenes to arrest the progress of evil thoughts, by simple words
demanding self-examination.
7. If thou doest well,&c.] A verse well known for its difficulties. The
rendering in the marg. "shall it not be lifted up?" should be followed.
Literally the first clause runs thus : "Is there not, if thou doest well,
to lift up?" The infinitive "to lift up" must be taken as an infinitival
substantive=" a lifting up," with reference, in all probability, to the
previous phrase, "the falling" of Cain's countenance. The meaning
then is, "If thou doest well, and makest thy offering with a pure and
right motive, thy face, instead of falling, shall be lifted up in happi-
ness." This, on the whole, seems better than the alternative rendering
"is there not forgiveness?" The word "to lift up" admits of the
meaning "to forgive," but is hardly likely to be used in this sense
without an object, and before any mention of sin has been made.
sin couchetlz] The meaning is, "and, if thou doest not well and
cherishest evil in thy heart, then, remember, sin, like a savage wild
beast, is lying in ambush ready to spring out upon you."
"Sin" is here mentioned for the first time. .lfatt&' th has a varied
significance, and might here mean either "guilt," or" punishment," or
"the active principle of sin." And in view of the personification in the
next clause, this last meaning is here to be preferred.
The Hebrew text of v. 7 is probably corrupt.
The LXX took the first clause to refer to a ritual inaccuracy in
sacrifice, and mistranslated the words "sin coucheth," failing to
perceive the metaphor: o{JK, ia.11 opDws 1rpou,vhKTJs, opOws lie µ11 liu!>-.ys,
rfµapus; 71uvxauo11. "If thou madest thine offering rightly, but didst
not rightly divide it, didst thou not sin? hold thy peace.' In other
words: "you broke the ritual rules of offering; you have no right to
complain."
The Latin reads: No11ne, si bene egeris, recipies? sin autem male,
GENESIS IV. 7, 8 73
Ishall be his desire, and thou shalt rule over him. And 8 J
Cain 2 told Abel his brother. • And it came to pass, when
1 Or, is its desire, but thou shouldest rule over it 2 Heh. said
unto. Many ancient authorities have, said unto Abel his brother, Let
us go into the field.
statim in foribus peccatum aderit; sed sub te erit appetitus ejus, et tu
dominaberis illius.
shall be his desire, &c.] Better, as marg., "is its desire, but thou
shouldest rule over it." Evil, like a savage animal, is ravening for
thee ; but thou hast strength, if thou hast the will, to overcome it.
The alternative rendering of the text, "his desire ... over him," intro-
duces the idea of one brother's authority over the other, which seems
foreign to the context.
The metaphor of sin as a wild beast ready at any moment to spring
upon, and get the mastery of, the man who will not make the effort to
do what he knows to be right, embodies deep spiritual truth. The evil
passions, always ready to take advantage of the will that refuses to hear
the voice of the better self, have often in literature ,been likened to a
wild beast, cf. Tennyson's In Memoriam, Canto II8:
"Arise and fly
The reeling Faun, the sensual feast ;
Move upward, working out the beast,
And let the ape and tiger die";
and George Meredith's expression : " The unfailing, aboriginal,
democratic, old monster, that waits to pull us down" (Diana '!I
the Crossways, p. 14, edit. 1892).
his desire ... rule over] The phrase is identical with that in iii. 16, but
obviously the words have a different signification suitable to the context.
That these words should refer to the younger brother is the interpre•
tation of the text (R. V.), to which no exception can be taken on lexical
or grammatical grounds. But the relation of a younger to an elder
brother is not that which is likely to be described in this way. It is
better to refer the phrase to the personification of sin, over which Cain
can, if he will, obtain the mastery.
8. told] Heh. said unto, which is the only possible meaning of the
original. The rendering " told " implies that Cain repeated to Abel,
his brother, the words spoken to him by Jehovah. But this is not
the meaning of the original, which is, "Cain said unto Abel his
brother" ; some words, which are wanting in the Hebrew text,
either having been intentionally omitted by the compiler, or acci-
dentally dropped by carelessness in transcription. As the R.V. margin
states, "many ancient authorities [Sam., LXX, Syr. Pesh., and Ps.
Jon.] read said unto Abel his brother, Let us go into the field"; LXX,
iMMwµ,v ,Is ro 1/'eolov; Lat. egrediamur foras. This addition has all
the appearance of an insertion, supplied to fill up an obviou~ gap, and
,borrowed from the next verse. Gunkel proposes to read, mstead of
74 GENESIS IV. 8-10
J 9
they were in the field, that Cain rose up against Abel his
brother, and slew him. And the LORD said unto Cain~
Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am
10 I my brother's keeper? And he said, What hast thou done?
the voice of thy brother's blood crieth unto me from the
"and said" {vayy6mer), "and was bitter" (vayyRmer), i.e. "and made a
quarrel." Here, as in the preceding verse, we have probably an instance
of a very early disturbance of the text.
Possibly, the words spoken by Cain to his brother Abel contained
some allusion which seemed wanting in the right spirit towards the
faith and worship of the God of Israel, and were omitted without other
words being substituted.
thefal<f] i.e. having left the sacred place, shrine or altar, where they
had offered their sacrifices. An allusion to such a spot might well have
been omitted as unsuitable.
rose up] preliminary to assault: see Judg. viii. 2i; 2 Sam. ii. 14;
2 Kings iii. 24.
9. And the LORD said, &c.] The condensed narrative does not say
whether Cain tried to conceal the body of Abel, or had fled at once
from the spot. Apparently Jehovah speaks to him suddenly, when at
a distance from the scene of the murder. The process of interrogation
may be compared with that in iii. 9-13.
I know not: am I my brother's keeper?] Cain's reply consists of
(a) a statement which is a falsehood; and (b) a question which is
defiance. "Keeper,'' perhaps with reference, in a mocking tone, to
Abel's occupation as a keeper of sheep. " Am I the keeper's
keeper?"
The first words of the first murderer renounce the obligations of
brotherhood. The rejection of the family bond is the negation of love;
it is the spirit of murder; cf. 1 John iii. 12, 15.
10. What hast thou done ?] The same question as that put to Eve
{iii. 13). This question has been put by the voice of conscience to
every murderer since Cain; it had a special force in reference to the
first man done to death by his brother.
the voice ef thy brother's blood] Probably it would be more accurate
to translate, as Driver, "Hark I thy brother's blood, &c." The word
"blood" in the Hebrew is plural, and the word "crieth" is in the plural
agreeing with it. The Hebrew for "voice" (fol) should similarly be
rendered "Hark !," instead of "noise," in Isa. xiii. 4, and instead of
"the voice of," in Isa. Iii. 8; see Heh. Lexicon.
The Hebrew idea was that blood shed, for which there was no
avenger, cried to Jehovah for vengeance against the murderer. Jehovah
has learned of Abel's murder from the cry of his blood spilt npon the
ground. Another Hebrew belief was that, if only the blood were
covered with earth, it would be silent. Cf. Job xvi. 18, "Oh! earth,
cover not thou my blood and let my cry have no resting-place";
GENESIS IV. 10-12 75
ground. And now cursed art thou from the ground, which 11 J
bath opened her mouth to receive thy brother's blood from
thy hand; when thou tillest the ground, it shall not hence• 12
forth yield unto thee her strength ; a fugitive and a wanderer
Isa. xxvi. 11, "The earth also shall disclose her blood, and shall no
more cover her slain"; Ezek. xxiv. 7. To this ancient supposition
there is an allusion in Heb. xii. 14, "the blood of sprinkling that
speaketh better than that of Abel."
" In the picturesque legend of the Arabs, there rose from the blood
(or bones) of the slain man the 'death-owl,' which shrieked, 'Give me
to drink,' until it was appeased by the blood of vengeance." {Gordon's
Early Traditions of Genesis, p. 203.)
11. from the ground] The meaning is not quite obvious. Probably,
we should not understand, that the curse is to come from the ground
upon Cain, but that Cain is driven by Jehovah's curse from the ground.
The emphasis is on "the ground" (hti-adiimilh). It is the ground
which Cain tilled, the ground whose fruits he offered, and the ground
which he has caused to drink human blood. From this ground he is
now driven by a curse. For pollution of the land by bloodshed cf.
N um. xxxv. 33, "So ye shall not pollute the land wherein ye are : for
blood, it polluteth the land : and no expiation can be made for the
land, for the blood that is shed therein, but by the blood of him that
shed it."
On blood-revenge, cf. Robertson Smith, Kinship and Marn"age, pp,
25-27.
12. when thou tillest, &c.] The meaning is, that when, or if, after
this curse, Cain continues to till the ground, the ground will refuse to
give a return for his labour. Therefore, he will not be able to live on
the cultivated ground. He must leave it and wander forth.
her strength] That is, "her fruits." So the Vulg. "fructus suos."
The word '' strength " is used in this sense for the produce of the soil in
Job xxxi. 39, "If I have eaten the fruits (marg. Heb. strength) thereof
(i.e. of the land) without money."
a fugt"tive and a wanderer] The alliteration of the two words in the
original (n'a va-ntid) is difficult to reproduce in English. The word for
"a fugitive" means "one who staggers, or reels," from weakness,
faintness, or weariness.
"Weary and wandering," or "staggering and straying" would be
attempts at reproducing the original. The LXX O"rlvwv Ka.I rpeµ.w11
=" groaning and trembling," is more of a comment than a translation;
and the Lat. "vagus et profugus," like the English version, is inexact.
Two points are to be noticed in this sentence upon Cain: .
( 1) He is sent forth from the cultivated soil: in other words, he IS
banished into the desert. He is to lead the life, neither of the shepherd,
nor of the tiller of the soil, but of the roaming Bedouin of the desert.
' {1) His wandering is not the result of a guilty conscience, but of a
GENESIS IV. 12--15
J 13 shalt thou be in the earth. And Cain said unto the LORD,
14 1 My punishment is greater 2 than I can bear. Behold, thou
hast driven me out this day from the face of the ground;
and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive
and a wanderer in the earth ; and it shall come to pass,
15 that whosoever findeth me shall slay me. And the LORD
1 Or, Mine iniquity 2 Or, than can be forgiven
Divine sentence. It is his penalty to lead the nomad life of the desert,
homeless and insecure and restless. Whereas Adam was banished
from the garden to till the soil (iii. 17), now that soil is to refuse its
fruits to Cain, and he must fly into the desert.
13. And Cain said] The bitter cry of Cain is not that of repentance
for his sin, but of entreaty for the mitigation of his doom.
My punishment] Better than marg. mine iniquity. The Hebrew word
is used to denote both guilt and its penalty, and consequently is some-
times ambiguous, e.g. 1 Sam. xxviii. 10, ' ' And Saul sware to her by the
LORD, saying, As the LORD liveth, there shall be no punishment
happen to thee (marg. guilt come upon thee) for this thing." In our
verse the rendering " punishment " is to be preferred. Cain in v. 14 is
thinking of his sentence, not of his sin.
than I can bear] The rendering of the margin, than can be forgiven,
which is that of the versions, though possible, is not to be preferred.
It has sometimes been advocated on the ground that the "iniquity " of
Cain was typical of the sin "that is unto death" (r John v. 16), and
that cannot be forgiven (St Mark iii. 29). LXX µ,l!;wv ri alrla µov roii
aq,,Mwal µe. Lat. major est iniquitas mea quam ut vcnia11t merear.
Similarly Targum of Onkelos: cf. Ps. xxxviii. 4, "As an heavy
burden, they [mine iniquities] are too heavy for me."
14. Behold, thou hast, &c.] Cain accepts Jehovah's sentence as a
banishment from the cultivated ground. "And from thy face shall I
be hid," Cain recognizes that banishment from the land, in which
Jehovah's presence was manifested, implied expulsion from Jehovah's
presence. In the desert to which he was to flee, Jehovah would not be
found : Cain would be hidden from His face. The early Israelites
believed that, if a man was driven from the land in which Jehovah was
worshipped, he was no longer in the presence of Jehovah, but of other
gods. Thus David says, I Sam. xxvi. 19, "they have driven me out
this day that I should not cleave unto the inheritance of the LORD,
saying, Go, serve other gods." The desert to which Cain would be
driven was a region believed to be haunted by lhe demon Azazel
(Lev. xvi. 8) and dangerous spirits.
whosoever _findeth me, &c.] Of whom was Cain afraid? Different
answers have been given. 1. The wild beasts Uosephus). 2. A pre-
Adamite race of man. 3. Other sons of Adam. 4. It has been sug-
gested that the present story formed part of a tradition originally
referring to a later time, when the earth was numerously inhabited,
GENESIS IV. 15 77
said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance J
shall be taken on him sevenfold. And the LoRo appointed
a sign for Cain, lest any finding him should smite him.
and has been adapted, on account of its moral significance, to the story
of the first family. But it is unreasonable to expect from the detached
narratives of early folk-lore the logical completeness of history. Cain's
words are rightly understood as a reference to the custom of blood-
revenge, which went back to the remotest prehistoric age. The
cultivated land was regarded as the region in which there prevailed
social order and regard for life ; but in the desert there would be none
of the restrictions wliich regulated the existence of settled communities.
In the desert Cain, as the murderer, would be destitute of the protec-
tion of Jehovah. He would have no rights of kinship : anyone might
slay him with impunity. He would find no friendly tribe ; he would
be an outlaw.
15. Therefore] i.e. on account of Cain's entreaty, Jehovah's mercy is
shewn to the first murderer. Cain has no friend: Jehovah, by an act
of benevolence and authority, will protect him, and undertake his cause
even in the desert,
A slight variation in text accounts for LXX o.Jx oln-ws, Lat. Nequa-
quam ita .fiet.
vengeance ... sevenfold] i.e. if Cain were killed, seven deaths would be
exacted in retaliation; the murderer and six of his family would forfeit
their lives, cf. 2 Sam. xxi. 8. The words of Jehovah are noticeable,
because (1) they emphasize the corporate responsibility of family life,
which so often meets us in the O. T.; and (2) they recognize, but
regulate, blood-revenge, as a disciplinary primaeval custom of Semitic
life. This Oriental custom, while recognized in the 0. T. as part of
Israelite institutions, is continually being restricted by the operation
of the spirit of love, gradually revealed by prophet and by law, in the
religion of Jehovah.
the LORD appointed a sign for Cain] The popular expression '' the
brand of Cain," in the sense of "the sign of a murderer,' arises from a
complete misunderstanding of this passage. The object of the sign
was to protect Cain. It was a warning that should prevent the
avenger of blood from slaying him. Even in the desert Jehovah
would be Cain's champion. We have no means of knowing what the
sign was. The words imply that some visible mark, or badge, was set
upon Cain's person. If so, it may have some analogy to the totem
mark of savage tribes. "There seems little doubt, that the sign which
Jahveh gave to Cain ... was a tattoo mark, probably on his forehead
(cf. Ezek. ix. 4, 6), to show all men that Cain was under His protection,
and thus to save his life. In all probability the mark was the 'sign _of
Jahveh,' the tav (Ezek. ix. 4, 6)-which was once doubtless worn qmte
openly by His devotees, and only afterwards degenerated into a super-
stition." (Gordon, Earl)' Traditions ef Genesis,p. nr.)
GENESIS IV. 16, 17
J 16 And Cain went out from the presence of the LoRD, and
17 dwelt in the land of 1 Nod, 2 on the east of Eden. And
Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch :
and he builded a city, and called the name of the city, after
1 That is, Wandering. 2 Or, in front of
16. from the presence of] Cf. 14, "from thy face." Cain going out
"from the presence of" Jehovah, quits the land in which that presence
was revealed. Jonah in fleeing from Palestine fled "from the presence
of the LORD " Uonah i. 3).
in the land of Nod] That is, Wandering, cf. the word " wanderer "
(ndd) in vv. 12 and 14. This region cannot be identified; it serves as
a vague designation for all the country in the unknown East, which
was thought to be inhabited only by nomads.
on the east of] This rendering, like the Lat. ad orientalem p!agam,
is preferable to that of the marg. in front of (LXX Ka.Te11an,). See
notes on ii. 14 and iii. 24,
his name Enosh : then began men to call upon the name of J
the LoRD.
This is the book of the generations of Adam. In the 5 P
26. Enosk] This word, used in Hebrew poetry, means "man," and
is thus to be compared with Adam.
then began men] In the Hebrew it is impersonal, "then was a
beginning made." The origin of Tehovah worship is here connected with
the line of Seth, and is probabfy intended to be contrasted with the
origin of secular callings in the line of Cain.
to call upon] "Properly, as always, to call witk, i.e. to use the name
in invocations, in the manner of ancient cults, especially at times of
sacrifice; cf. xii. 8, xiii. 4, xxi. 33, xxvi. 25." (Driver.)
the name of the LORD] i.e. the name of Jehovah. This statement
by J, who uses this title by preference, is in conflict with the statement
that the name was first revealed to Moses (E), (P), Ex. iii. 14, vi. ,z.
But in view not only of this text, but also of recent cuneiform decipher-
ments, shewing the probability that a form of the name was known in
Babylonia before the time of Moses, it is not unreasonable to suppose
that the name belongs, as the tradition of J evidently taught, to pre-
historic antiquity.
of the mysteries of the universe, gave rise to th~ writing of the extant
apocalyptic work, "The Book of Enoch," composed in the second
century B.C.
The devout Israelite was able to believe that they who walked with
God would somehow be taken by God; cf. Ps. lxxiii. 24, "Thou shalt
guide me with thy counsel, and afterward take me to glory." In an age
which had no conception of a general resurrection there was faith in
God's power and a trust in fellowship with Him.
25. Methuselah] According to the Hebrew text and the Samaritan
version, Methuselah lived the longest of all the patriarchs, and,
according to their figures, his death at the age of 969 years occurred
in the year of the Flood.
29. saying, This same shall comfort us, &c.] It is generally supposed
that this verse, containing a poetical couplet which is intended to
explain the name of Noah, has been inserted from the same source of
tradition (J) as iv. 25, 26. Certainly, (a) the saying interrupts the bare
list of names and years; {b) it contains a reference to the curse pro-
nounced upon the soil, iii. 17 ; {c) it recurs to the use of the sacred
name "Jehovah" ("Jahveh"), whereas "God" ("Elohim") has been
used in vv. 1, 22 and 24.
comfort] Heb. naf;,em, "to comfort," "relieve." The name "Noah,"
however, is not derived from nal;,em, but there is a play on the general
similarity of sound. The LXX renders "gives us rest."
for our work] The word "for" is in the Heb. "from," and the
meaning is that Noah will comfort his fellow-creatures and give them
relief and refreshment " from " their toil.
because of the ground] Better, as R.V. marg., "which cometh from
the ground." This clause is in prose, following two metrical clauses.
In what way did the tradition connect the name of Noah with
"comfort" as regards work upon the ground? According to the
Hebrew figures in this chapter, Lamech, Noah's father, must have died
either before or in the Flood. It is conceivable that the saying recorded
in this verse is taken from a group of Israelite traditions which con-
tained no account of the Flood, and only associa~ed the name of Noah
88 GENESIS V. 30-3:2
t .
§
ll
E:
u
"" "
j "'" "'" ·="' E-< £l
·;
g ·; ..§ g ·5
8
0 ] 8
u is0
-~ u
~ 5 s :,<
:,<:
~" E-< fa. ~ E-< fa. ~ ~- ::.1 ~ ..:I
--- -- -- -- -- -- - - - - - - -- - - - - --
Boo
i Boo
r. Adam 130 93° 130 930 230 700 930 93° 93° 930
2, Seth ............ 105 807 9r2 105 807 912 205 707 9r2 1042 1042 1142
3. Enosh ......... 90 8r5 9o5 90 815 9°5 190 715 905 1140 n40 1340
4• Kenan .........
5. Mahalalel
6. Jere<! .........
70
65
162
840
830
Boo
9ro
895
962
70
65
62
840
830
785
910
895
847
170
165
62
740
730
785
t;
847
1235
1290
1422
1235
12()0
1307
1535
1690
1922
7• Enoch ......... 65 300 365 65 300 365 165 200 365 g87 887 1487
8. Methuselah ... 187 782 96g 67 653 720 167* 802* 969 1656 1307 2256
9· Lamech ...... 182 595 777 53 6oo 653 188 565 753 1651 13or 2207
10, Noah 500 500 500
Till the Flood ..... 100 100 100
-- -- --
Year of the Flood 1656 1307 2242
These different figures are not due to errors in the text. They seem
to arise from the adoption of differing systems for the calculation of the
chronology.
It has commonly been supposed that the Hebrew figures (1656) are
part of a scheme which calculated 1666 years to have been the interval
between the Creation and the Exodus, and that 1666 years represented
two-thirds of a cycle of 4000 years.
The 1666 years are computed as follows :
1656 Creation to Flood
190 Flood to birth of Abraham
100 To birth of Isaac (xxi. 5)
60 To birth of Jacob (xxv. 16)
130 To Jacob's descent into Egypt (xlvii. 9-18)
430 Sojourn in Egypt (Ex. xii. 40)
GENESIS V. 91
The Samaritan figure of I 307 is part of a system which calculated
3007 years to intervene between t)ie Creation and the entrance into
Canaan. The calculation was as follows:
Creation to Flood =
1307 years
Flood to birth of Abraham = 940
Birth of Abraham to descent into Egypt= 290 ,,
Sojourn in Egypt = 430 ,,
Wandering in Wilderness =
40 ,,
3007 years
Skinner (in loc.) points out, that, if the calculation be made in round
numbers= 3000, the entire period · may then be divided into three
decreasing periods of 1300, 940, 760 years, of which the second exceeds
the third by I So years, and the first exceeds the second by twice
180 years (2 x 180) = 360 years.
The LXX figure of 2240 is the equivalent of the Samaritan calculation
from the Creation to the Flood (1300 years)+the Samaritan calculation
from the Flood to the birth of Abraham (940 years). But whether this
be the result of accident or design, it is impossible to say.
J were fair; and they took them wives of all that they chose.
3 And the LoRD said, My spirit shall not 1 strive with man
1 Or, rule in Or, according to many ancient versions, abide in
J earth in those days, and also after that, when the sons of
God came in unto the daughters of men, and they bare
children to them: the same were the mighty men which
5 were of old, the men of renown. And the LORD saw that
violent," while among Patristic commentators the word was connected
with "the fallen angels." But these are merely guesses; and we must
be content to leave the etymology of "the Nephi!im," like that of "the
Rephaim" and "the Anakim," unexplained.
and also after that] These words are introduced very awkwardly;
and were very probably added as a gloss, in order to shew that the
Nephilim existed not only in primitive ages, but also at the time of the
Exodus from Egypt, as would be implied by Num. xiii. 33. The
continuance of the N ephilim in later times seems to contradict the
account of the destruction of all the dwellers on the earth by the
Flood. This contradiction is to be explained on the supposition,
mentioned above, that the present passage is a fragment of a tradition
in which the Flood was not recorded.
the mighty men, &c.] That is to say, "the well-known giants of
old-world time," familiar personages in Israelite folk-lore. To this
class belong such names as "Nimrod," x. 8, and "Og," Dent. iii. I I.
the men ef renown] Literally, "the men of name," as in Num. xvi.
2, "men of renown," Lat. viri famosi, viz. famous for deeds of prowess
and audacity.
VI. 6-IX. 17. THE FLOOD, (J and P.)
Here follows the Hebrew narrative of the Flood. The Flood is the
one great event in the history of the world, which in the Hebrew
narrative emerges out of the obscurity between the creation of man and
the period of the patriarchs. It marks the close of the first era of the
human race. According to the story in Genesis, it was a judgement
for the depravity of mankind.
It marks also the beginning of a new era in the history of mankind.
This has its origin in the mercy of God, who, in recognition of the
righteousness of Noah, preserves him and his family in the general
overthrow. This is a symbol of salvation. The new age opens with
the renewal of promises to_ man, and with a covenant entailing new
obligations on man's part, in retnrn for the assurance of Divine protec-
tion.
On the relation of the Genesis narrative to the Babylonian and other
accounts of the Flood, see Special Note. _
The present narrative is woven together out of the two distinct
Israelite traditions, J and P: see Introduction. This compositeness of
structure in the Flood narrative is quite unmistakable I, It accounts
for the (a) repetitions, {b) discrepancies, (c) intermittent use of special
words and phrases, inexplicable on the assumption of a continuous
l See Appendix C.
GENESIS VL 97
homogeneous narrative. Under the head of (a) "repetitions," notice
the duplicated account of the growing corruption of mankind in vi.
5-8 (J), and in vi. 9-12 (P); of 'the entrance of Noah and his family
into the ark vii. 7 (J) and vii. 13 (P); of the rising of the waters of the
Flood vii. 17 (J) and vii. 18, 19 (P); of the end of all living creatures
vii. 21 (P) and vii. 22, 23 (J); and of God's promise to Noah in
viii. 15-19 (P) and viii. 20-22 (J).
Under the head of (b) "discrepancies," notice that, in P, Noah takes
one pair of every kind of animal into the ark (vi. 19, zo, and vii.
15, 16), while, in J, Noah is commanded to take seven pairs of every
clean animal and one pair of every unclean animal into the ark (vii. 2,
3) ; again, in P, the Flood is brought about through the outburst of
the waters from the great deep both from beneath the earth and from
above the firmament (vii. II, viii. 2); while, in J, it is produced by
the rain (vii. 12, viii. z). According to P, the Flood was in progress
for 150 days (vii. 24, viii. 3), while according to J the rain lasted for
40 days (vii. 12); in J the waters were subsiding for 14 or '21 days (viii.
10, 12), and in P the earth was dry after a year and 10 days (viii. 14).
Under the head of (c), the following are examples of distinctive
phraseology :
p J
"God" (Elohim), vi. 9, n, 12, "the LORD" (Jehovah), vii. 1, 5,
13, 22, vii. 16•, viii. 1, , 5. 16b, viii. 20, '2I.
"male and female" (zdkdr un'#· "the male and his female ·' (ish
Mh), vi. 19, vii. 16. v'ishto), vii. 2.
"destroy" (sMl,zath), vi. 13, 17. "destroy" (mdl,zdh), vi. 7, vii. 4,
23.
"all flesh," vi. 12, 13, 17, vii. 21. "every living thing," vii. 4, z3.
"breath (rual,z) of life," vii. 15. "breath of (nishmath) the spirit
of {rual,z) life," vii. 2z.
"die" (gt1v't1), vii. 21. "die '(muth), vii. 22.
"waters prevailed" (gt1Mr), vii. "waters increased" (rdMh), vii,
18, 19, '24· 17b.
"waters abated" (l,z&s!r), viii. 3b, "waters abated" (qd!al), viii. 8.
5·
Also characteristic of P is the minute description of the ark and its
dimensions (vi. 14-16), the varieties of animals (vi. 20), the Flood's
depth (vii. 20), and the members of Noah's family (vii. 13, viii. 15, 18);
while, in J, Divine action is described in anthropomorphic terms (e.g. vi.
6, vii. 16, viii. zr), and vivid details of narrative are introduced (viii,
6-12).
Roughly speaking the portions derived from P consist of vi. 9 -zz,
vii. 6, II, 13-16•, 18-21, 24, viii. 1, 2•, 3b-5, 13•, 14-19, ix. 1-17:
the remainder of the narrative is derived from the J tradition, with
here and there a few alterations for the purpose of harmonizing the
two sources of narrative. The process of harmonizing was not difficul~:
for both narratives agreed in their main outlines, and differed only m
the treatment of details.
GENESIS 7
GENESIS VI. 5, 6
13. is come before me] viz. mentally. The intention to destroy all
flesh has entered the mind of God.
GENESiS VI. 13-16 tot
before me; for the earth is filled with violence through P
them ; and, behold, I will destroy them with the earth.
Make thee an ark of gopher wood; 1 rooms shalt thou 14
make in the ark, and shalt pitch it within and without
with pitch. And this is how thou shalt make it: the length 15
of the ark three hundred cubits, the breadth of it fifty
cubits, and the height of it thirty cubits. A 2 light shalt 16
1 Heb. nests, 2 Or, roof
14. an ark] The word here used, tebdh, is only found in this
passage and in Ex. ii. 3-5. It is of foreign origin; according to some,
an Egyptian word ; according to others, derived from the Assyrian.
LXX KtfJwTos, Lat. area, which our translators adopted and trans-
literated. The "ark" of the Covenant (e.g. Ex. xxv. ro) is another
Heb. word, 'ari3n, but unfortunately rendered also by LXX ,afJwTos,
Lat. area. .
gopher wood] A word only used here. " Gopher " is said to be a
resinous coniferous tree, possibly the "cypress" (cuparissus), to which
word it may be akin.
The versions, not realizing that it was a botanical description, made
wild guesses at the meaning. Thus LXX EK /;vJ\wv T<Tparwvwv =" of
squared beams": so, Vet. Lat. ligna quadrata, Vulg. ligna laevigata.
rooms] The meaning is obvious. The interior of the ark was to
consist of cabins, or cubicles. The sentence would be rendered literally,
"nests shalt thou make the ark." Vulg. mansiunculas.
pitch] Heb. kopher, a word only found here in the Bible, and its
resemblance in pronunciation to "gopher" (see above), is, to say the
least, strange. The Assyrian word for bitumen is kupru, and that
word is used in the Babylonian account, in which the hero of the Flood
is made to say, "Six sars of bitumen (kupru) I spread over it for
caulking." The word suggests (1) that there is some connexion of the
Hebrew story with the llabylonian version, (2) that the region was the
Euphrates Valley in which l,itumen was freely obtainable. The word in
Ex. ii. 3 is not kopher, but khemar, which is also found in Gen. xi. 3,
xiv. 10.
111. The dimensions of the ark, as here given, are somewhat smaller
than in the Assyrian account. Assuming that a cubit measured 1 ~ feet,
the ark was 450 ft. long, 75 ft. broad, and 45 ft. high. It will be
noticed that the breadth is exactly one-sixth, and the height exactly
one-tenth, of the length. In the Assyrian account we miss these pro•
portions. The length is not given, but the height and breadth are the
same, viz. 120 cubits, or 180 ft., broad and high. Berossus, the Greek
writer of Babylonian traditions, records that the ship of the Flood was
5 stadia (about f of a mile) long, and 2 stadia (about ! mile) broad.
, 16. A t,gltt] Perhaps better than a roof. The word so rendered (,r,lha1·)
only occurs here in the singular : in the dual· it is the regular Heb.
102 GENESIS VI. 16, 17
P thou make to the ark, and to a cubit shalt thou finish it
1 upward ; and the door of the ark shalt thou set in the
different phrase from that in ii. 7, " the breath (nishmath) of life " (J).
Noah is commanded to enter the ark, taking with him his own family
and two of all the animals. The Priestly Writer could not endorse the
idea that the distinction between "clean " and "unclean" was known
before the days of Moses. In J, however (vii. 2, 3), it is assumed that
this distinction was primaeval (see note).
18. I will establish my covenant] We have here the first mention
of a covenant relation between God and man. In the writing of P
great stress is laid upon the covenant with Noah, here and in ix. 8-17,
and with the patriarchs, e.g. in xvii. 2-14. The word "covenant" (b'rfth,
LXX o,a.tl11K"1, Lat. foedus) plays an important part in O.T. theology.
Its place here in relation to the manifestation of sin on the one
side, and of Divine salvation on the other, is typical of its permanent
significance in the history of the Chosen People. It is this relationship
of covenant (o,a.811K"1) which is renewed by our Lord and ratified at
the institution of the Lord's Supper, Matt. xxvi. 28. A covenant
means an agreement, or compact between two parties, for the observance
of which promises and pledges are given. Cf. on ix. 7.
thou, and thy sons, &c.] This is the redundant style of P, cf.
vii. 13, viii. 16, 18.
19. two of every sort] Observe that here one pair of every kind of
living creature is to be brought into the ark.
"Male and female," as in i. 27 (P). A different phrase is used in
vii. 2 (J), where see note.
20. Of the fowl, &c.] The order in which the animals are here
mentioned is deserving of notice; first the fowls, then the cattle, and
finally the creeping things. What is the reason of this order? Probably
the order of the account of the Creation in chap. i. is followed, where
the creation of the fowls is recorded in vv. 20-23, and of the cattle
and creeping things in v. 24. The same order is maintained in i. 26.
kind] The same word as in i. 12 (P).
cattle] as in i. 24, denoting domestic animals generally. The only
group of animals mentioned in i. 2 1 and 24, which is here omitted,- is
"the beast of the earth," i.e. "the wild beast." ls this intentiona!P
The LXX adds, after "every creeping thing," Ka.! ,bro ,ravrwv rwv 0?]plwv
=" and of every wild beast."
creeping thing] See note on i. 24. The exact phrase "everything
that creepeth upon the ground after its kind" is reproduced from i. 25.
104 GENESIS VI. 20-VII. 2
P after its kind, two of every sort shall come unto thee, to
21 keep them alive. And take thou unto thee of all food that
is eaten, and gather it to thee ; and it shall be for food for
22 thee, and for them. Thus did Noah ; according to all that
God commanded him, so did he.
J 7 And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy
house into the ark; for thee have I seen righteous before
2 me in this generation. Of every clean beast thou shalt
take to thee seven and seven, the male and his female;
21. ef all food that is eaten] Presumably vegetables, cereals, and
fruit. Cf. i. 29.
22. Thus did Noah] Lit. "and Noah did(it)." The words of this
verse are characteristic of the style of P. We find the same formula
in Ex. vii. 6, xii. 28, 50, xxxix. 32, 43, xl, 16, all belonging to P.
and of the beasts that are not clean two, the male and his J
female ; of the fowl also of th'e air, seven and seven, male 3
and female : to keep seed alive upon the face of all the
earth. For yet seven days, and I will cause it to rain upon 4
the earth forty days and forty nights; and every living
thing that I have made will I 1 destroy from off the face of
the ground. And Noah did according unto all that the s
LORD commanded him. .
And Noah was six hundred years old when the flood 6 p
1 Heb. blot out.
"the male and his fem:He" are different from those rendered "male
and female," zt2kt2run'!febah, i. 27, vi. 19, vii. 3, 9, 16.
The reason why so many more clean animals than unclean are
required is, presumably, because they would be wanted (a) for food,
(b) for sacrifice, and (c) for domestic purposes.
There is no reason to assume that the J tradition of the narrative
shared the opinion of the P tradition, that before the Flood man sub-
sisted on vegetable diet (see i. 29, vi. 20, ix. 2, 3).
3. the fowl] Apparently, according to the Hebrew text, all the birds
were regarded as clean. Possibly, however, the omission of the dis-
tinction between clean and unclean birds is due to the condensed
form of the narrative. LXX reads "of fowl also of the air that are
clean, seven and seven, male and female," and of "fowl that are not
clean, two and two, male and female."
And it is very possible that this last clause has been dropped, through
the common error of homoeoteleuton on the part of a scribe.
to keep seed alive] viz. "to maintain life," and "to propagate the
species," literally, "to make seed to live." The ideas are corn bined
of continuance by breeding and of preservation from destruction : LXX
/5,aOpl,f;a, <T'll'lpµ.a gives the one; the Lat. ut salve/tu- semen, the other.
4. seven days] Note the period of seven days, the same interval as
occurs again, in the J narrative, in viii. 10, 12.
forty days and forty nights] The duration of the Flood is here
announced. Cf. v. 12 and viii. 6. In the Babylonian version the rain
lasts for six days.
every living thing] or rather, "every existing thing." A peculiar
word in the Heb. occurring only here and Deut. xi. 6. (LXX livii-
<1T£µ.a, Lat. substantiam.) It is, therefore, different from the expression
"living thing," which is used by Pin vi. 19, viii. 1, 17, 21.
destroy] Heb. blot out, so also v. 23 (J): see note on vi. 7.
6-9. A description of the entrance into the ark, with evident
editorial adaptations to harmonize vi. 19 and vii. 2 and 15.
6 (P). six hundred yea.-s old] P gives Noah's age at the time of
the Flood. In v. 32 he was said to be 500 years old before "he begat
Shem, Ham, and Japheth": see also v. II,
1o6 GENESIS VII. 6-11
PJ(R) 7 of waters was upon the earth. I And Noah went in, and
his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into
8 the ark, because of the waters of the flood. Of clean
beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls,
9 and of every thing that creepeth upon the ground, there
went in two and two unto Noah into the ark, male and
10 female, as God commanded Noah. And it came to pass
after the seven days, that the waters of the flood were
p II upon the earth. I In the six hundredth year of Noah's life,
in the second month, on the seventeenth day of the month,
'I (partly J). Noah went in] This account, which anticipates v. 13
(P), is probably from J, with editorial adaptations to avoid clashing
with P,
8. and of fowls] There is no mention of a distinction between
clean and not clean in the birds and the creeping things, see note on
v. 3. The mention of a distinction between "clean " and "unclean"
beasts (behemah, "cattle" or "domestic animals" of vi. 20) is certainly
a later insertion by the compiler. The account in vi. 19, 20 (P) does
not recognize the distinction of clean and unclean.
9. two and two] Apparently these words are introduced in order to
harmonize the account in this verse with the command in vi. 19, and
with the description in vii. 15. There is no mention of the admission
of seven, or of seven pairs, of "clean" animals.
male and female] The same phrase as in v. 3, vi. 19: cf. i. 27. It
is not the expression of v. 2, "the male and his female" (see note).
The compiler is following P, who gives one pair of each kind.
God] Elohim. So LXX o 0e6s; but the LXX text is not uniform.
Cod. E and other MSS. Kvpios ; Lat. Dominus, and the Samaritan
version, and the Targum, represent a text which read "Jehovah."
The work of the compiler, which is obvious in these verses, has left
the reading in doubt.
10. after the seven days] The seven days mentioned in v. 4, the
period during which Noah and his family were in the ark, before the
commencement of the Flood. The arrangements necessary for the
inmates of the ark required time. Moreover, throughout the Genesis
story, a period of probation and patience precedes the fulfilment of the
Divine word.
11. the second month, on the seventeenth day] P gives, according to
its fondness for statistics, the exact date in years, months, and days.
Cf. Ex. xii. 41 (P). The months and days apparently are reckoned
on the assumption that Noah was born on the first day of the year,
GENESIS VII. II, 12 107
on the same day were all the fountains of the great deep P
broken up, and the windows of heaven were opened. I And 12 J
the rain was upon the earth forty days and forty nights. I
animals survived. The word in the Heh. rendered "the dry land" is
different from that so rendered in i. 9 (P).
23 (J). was destroyed... were destroyed] The better reading is that
rendered in the R. V. marg., and he destroyed eve,y living thing. For
the word "destroyed," Heh. blotted out, see vi. 7, vii. 4.
24 (P). an hundred and fifty days] The duration of the Flood,
corresponding to the 40 days of J in v. r 2. According to P, the
rising of the waters, described in vv. r 8-20, continued or "rrevailed"
for r 50 days, after which the waters began to fall: see viii. 3 , 4•,
17. that they may breed abundantly] The same word as in i. 20,
1 'let the waters bring forth abundantly" {see note). Cf. ix. 7;
GENESIS 8
GENESIS VIII. 17-21
20. bui!ded an altar unto the LORD] It will be noticed that, in this
account by J, the first thing that Noah does, on leaving the ark, is to
build an altar, and to offer sacrifice. In J's estimation sacrifice was
primitive, and not merely Mosaic, in origin. See note or. vii. ,z,
In P there is no mention of "altar" or "sacrifice" before the insti-
tution of the Levitical system in the wilderness.
ef every clean beast, and ef every dean fowl] The clean animals were
used for sacrifice. Cf. vii. ,z, Observe the mention of "clean fowl,"
implying the distinction between clean and unclean fowl. This
distinction was not observed in vii. 3, 8. The number of "clean"
animals, seven pairs of each, in the ark, according to J, would allow for
the offering of sacrifice.
In the Babylonian accoun!, also, sacrifices were at once offered to the
gods on quitting the ark.
and offered burnt offerings] The word for "burnt offering" is 'o!dh,
which is derived from a verb meaning "to go up." A burnt-offering, or
'.ildh, was the sacrifice which" went up" to God, being different from other
sacrifices, because the whole of it was consumed in the fire of the altar.
The offerer of an 'oldh ate nothing of the sacrifice ; nor did the priest.
It was in an especial sense a propitiatory offering: compare David's
offering in 2 Sam. xxiv. -z5. The '6/tlh is different from the minf:zah
of iv. 3. LXX renders ,is 0X0Kap1rw,nv, Lat. holocausta.
21. smelled the sweet savour] A very strong anthropomorphism which
only occurs here. "Sweet savour" is a technical expression in th<:
GENESIS VIII. 21, 22 II5
sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not J
again curse the ground any more for man's 'sake, for that
the imagination of man's heart is evil from his youth;
neither will I· again smite any more every thing living, as
I have done. While the earth remaineth, seedtime and 22
harvest, and cold and heat, and summer and winter, and
1 Or, sake; for the
language of Levitical sacrifice. Cf. Lev. i. 9, 13, 17. Literally, it
meant "the smell of complacence" or "satisfaction," with the idea of
restfulness and calm produced. " Sweet savour" is, therefore, some-
what of a paraphrase based on the LXX OtT/J,'YJ ,uwolas, Lat. odor sua-
vitatis.
The technical term is employed to express that the offering is accept-
able to God. The heart of the offerer is acceptable (the converse of
iv. 5). See the use made of the phrase "sweet savour" by St Paul
in 2 Cor. ii. 1 5, 16.
The Babylonian version describes how " the gods smelt the goodly
savour of the sacrifice, and swarmed like flies over the sacrificer."
in his heart] Lit. "to his heart"=" to himself," an anthropo-
morphism similar to that in vi. 6. LXX, in order to avoid the term,
renders by a,avCYTJ8els; Targnm of Onkelos, "by his word."
curse] i.e. do injury to by a sentence, or decree, of evil.
for man's sake,for that] Better, as R.V. marg., sake; for the. The
difference of the two renderings is obvious: (a) that of the text gives
the reason for which God's curse had been inflicted upon the ground, i.e.
man's sinfulness: (b) that of the margin gives the reason why God will
not again curse the ground, i. e. man is essentially sinful; he mnst not be
expected to be otherwise. Perhaps the rendering of the margin which
emphasizes the element of mercy is in better harmony with the context.
The sentence already pronounced upon the earth in iii. 17 (cf. iv. I I ,
12) had rendered life arduous and distressing.
the imagination ef man's heart] Cf. vi. 5.
22. While the earth remaineth] Observe the poetical character of this
verse. The four pairs of words are recorded with an impressive and
rhythmical dignity.
day and night shall not cease. I And God blessed Noah 9 JP
and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply,
and replenish the earth. And the fear of you and the 2
dread of you shall be upon every beast of the earth, and
upon every fowl of the air ; with all wherewith the ground
1 teemeth, and all the fishes of the sea, into your hand are
(b) 8-17. God establishes a covenant with Noah and his de-
scendants, according to which He will never again
destroy the inhabitants of the world, and in token
of which He appoints the rainbow to be the per-
petual symbol of Divine mercy.
Section (b) stands in immediate relation to the Flood story, and
corresponds to J's account of the Divine promise never again to curse
the ground (viii. 21).
1. And God blessed, &c.] The substance of this verse is a repetition
of i. 28. Another chapter in history is begun. As in chap. i., after the
Creation, a single pair confronted the whole earth and its animal world,
so here, the single family of Noah is to " replenish the earth," and
receiYes a special blessing, the assurance of Divine favour.
kis sons ... ] The females are not mentioned, but, as often in the O.T.,
the wives are included in the mention of the husbands : cf. the Sethite
Genealogy in chap. v.
2. the fear of you and tke dread of you] This is a new feature in
God's ordering of the world. Hitherto (i. 28) man had received the
command (r) to replenish the earth, (2) to subdue it, (3) to have dominion
over the animals. Now, however, a new stage is reached. Man
hereafter is invested with the right to take the life of animals for food.
The animals, therefore, are in a new measure placed at the mercy of
man ; and "the fear and the dread" of him are associated with man's
fresh prerogatives.
teenuth] R.V. marg. creepetk, as in i. 29, 30 (P).
into your kand ... delivered] i.e. placed at the mercy of you who now
have absolute power. Cf. Deut. xix. 12, "deliver him into the hand of
the avenger of blood, that he may die."
3. Every moving thing] P assumes here that all animals are capable
of furnishing food for man, and that there is no distinction between
"clean" and "unclean" in the pre-Mosaic dispensation.
as the green herb] See note on i. 30. As, at the Creation, God said
of the whole vegetable world, that it should be man's food {" to you
it shall be for meat," i. 29), so, now, He declares that the whole
animal world shall be food for man. As He gave the vegetable, ~o now
He gives the animal, life to man. But this gift is accompanied with two
prohibitions. ·
122 GENESIS IX. 4, 5
P flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall
5 ye not eat. And surely your blood, the blood of your lives,
will I require; at the hand of every beast will I require it:
4. But.flesh wi'tk tke lift tkereef, which is the blood tkereof] Man's
privilege is attended, first, with a strict ritual prohibition. The words
might be more literally rendered thus, "nevertheless flesh with its vital
principle (or 'soul'), which is its blood, ye shall not eat." The
Israelites regarded the blood as in a mysterious way the vehicle of the
soul, or vital principle (nephesk), of the flesh (Lev. xvii. 11). The
blood was always offered in sacrifice to God as the most sacred part of
the victim, the symbol of its life. The prohibition to eat flesh, with
the blood in it, formed one of the strictest rules of Israelite and Jewish
life. As the institution of the Sabbath was associated with the age of the
Creation, so the prohibition of blood-eating was associated with the age
of Noah. In other words, its primitive character was shewn by its
traditional origin, being regarded as antecedent even to the Call of
Abraham. The infringement of the regulation betokens savage im-
piety (r Sam. xiv. 31-34), or contamination with idolatrous abomina-
tions (Ezek. xxxiii. 25). In Acts xv. 29 to abstain from blood and
from things strangled was absolutely necessary for the purpose of
holding together the Jewish and Gentile members of the new Christian
community 1 • In our own time the Jews observe this regnlation with
strictness, and the Jewish butcher follows special rules in order that the
meat may be entirely freed from blood (" Kosher Meat"),
The passages in the Law bearing upon this important regulation are
Lev. xvii. 10-14, Deut. xii. 16, 23.
5. yuur blood] The second prohibition is that of manslaughter. The
thought of human bloodshed is naturally suggested by the subject of the
slaying of animals. Man's life is sacred. Neither man nor beast is to
take it.
the blood of yuur lives] A difficult expression. Literally, "for," or
" according to, your souls," i. e. the blood of a person for the life of each
person, "blood for blood," "life for life," will God require (as v. 6).
That "the blood of your souls" means "the blood of your own selves,"
as distinguished from "the blood of the animals," is another explana-
tion, but not so probable.
But either of these renderings is to be preferred to that of Tuch, "for
the protection of your lives."
will I require] This thought that God Himself" will require it," in
the case of human bloodshed, appears in Ps. ix. q, "he that maketh
inquisition for blood remembereth them," and Ps. x. 13, "where-
fore doth the wicked contemn God, and say in his heart, Thou wilt
not require it." See also Gen. xiii. 22, "behold, his blood is
required."
1 But l('Cli. 1rvucTWv is possibly here a gloss; and, if so, the gloss is a tribute to the
usage. See Kirsopp Lake, Tiu Earlier Ej,j,. ef St Paul.
GENESIS IX. 5-7 123
P 8 And God spake unto Noah, and to his sons with him,
9 saying, And I, behold, I establish my covenant with you,
10 and with your seed after you; and with every living creature
that is with you, the fowl, the cattle, and every beast of the
earth with you; of all that go out of the ark, even every
11 beast of the earth. And I will establish my covenant with you;
neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the
flood; neither shall there any more be a flood to destroy the
12 earth. And God said, This is the token of the covenant which
J Cursed be Canaan ;
A servant of servants shall he be unto his brethren.
youngest son of Ham (x. 6), saw his grandfather, Noah, lying exposed,
and reported it to his father, Ham; and this theory has found favour
with many. But, at the best, it is an ingenious gloss; it is not in
the text, but an addition to it.
had done] Nothing is told of the youngest son's misconduct. So far
as our text goes, he had merely reported to his brothers their father's
shameful condition. These words, however, suggest that the narrative
in v. 2 2 has for good reasons been abbreviated or modified.
25. And he said] Noah's utterance of a curse upon Canaan and of
a blessing upon Shem and Japheth is expressed in poetical terms.
The solemn words of a father, as the head of his house, concerning
his sons, partook of the character of prophecy, and were expressed
in brief oracular sentences. Cf. in the story of Jacob chs. xxvii.,
xlviii. and xlix.
Cursed be Canaan] Three times over, in these verses, is the curse
repeated against Canaan, while a blessing is pronounced upon Shem
and J apheth. It is difficult to resist the conclusion that Canaan here
stands on a level with Shem and Japheth, and that he is regarded as
Noah's third son; as, indeed, is expressly indicated by the mention of
"his brethren" (vv. 22, 25). The explanation that the wrong-doing of
"Ham" is punished by the curse levelled at Canaan, a son of Ham,
seems most improbable; but this is the only explanation which the
words of the text in v. 22, making" Ham, the father of Canaan," the
offender, will admit. The mention of "Ham" in that verse is almost
certainly a late insertion for harmonizing purposes.
A servant of servants] i.e. the meanest of servants, the slave of
slaves. Lat. servus servorum. For this method of expressing the
superlative, cf. "the Holy of holies," i.e. the innermost Sanctuary
(Ex. xxvi. 33); "prince of the princes" (Numb. iii. 32); "God of
gods, Lord of lords" (Dent. x. r 7 ; Ps. cxxxvi. 2, 3); "Song of
Songs," i.e. the fairest of songs (Cant. i. r); "the King of kings,"
i.e. the Omnipotent (Ezek. xxvi. 7).
unto his brethren] Canaan is to be the slave of Shem and Japheth.
The oracle predicts the subjugation of the Canaanites to the Israelites,
and forecasts their inability to resist the power of J apheth. The
precise manner in which the subjection of Canaan to Japheth was
historically realized must be left uncertain. There is no suggestion of
a whole race doomed to a condition of slavery. The application of this
clause to the African races is an error of interpretation. Doubtless the
power of the J aphetic races was from time to time successfully asserted
against the Phoenicians. Japheth represents the races of the West and
North.
If Canaan be not here regarded as the brother of Shern and Japheth,
it must be assumed that the punishment of Ham is to be inflicted upon
his son, Canaan. This is the usual explanation; but it breaks down
GENESIS IX. 26, 27 129
And he said, 26 J
Blessed be the LoRn, the ,God of Shem;
And let Canaan be 1 his servant.
God enlarge Japheth,
And 2 let him dwell in the tents of Shem;
1 Or, their 1 Or, he shall
in view of the fact that all the names are used symbolically and
representatively, and the oracle has reference, in each case, not to
the individuals, but to their descendants. Hence there would be no
point in singling out a son of the real offender, instead of indicating
the offender himself.
26. B!esstd be the LORD, the God of Shem] The blessing invoked, not
upon Shem himself, but upon Jehovah the God of Shem, is intended
to convey the thought that herein will lie the true welfare of the
descendants of Shem. The point of this oracle is, of course, dependent
on the fact that Shem is to be the ancestor of Israel. The blessing
here invoked has reference only to the Hebrews whose God is Jehovah.
They are the favoured ones : the God of Redemption will manifest
Himself in them. After "Cursed be Canaan," we should expect to
read "Blessed of Jehovah be Shem." But there hardly seems to be
sufficient reason for regarding the text as corrupt, Graetz, who is
followed by Gunkel, with a slight alteration of the text, viz. by the
transposition of two consonants and by a different reading of the vowels
(which of course did not appear in early Hebrew writing), reads, "bless,
oh ! Jehovah, the tents of Shem " (Cl~ 1~nN for Cl~ 1n~N), so that '' the
tents of Shem" should end this line as well as line 2 in the next verse.
his servant] The translation of the margin, their, is to be preferred.
The word in the Hebrew is a poetical form of the plural pronoun; and
here the reference is to Canaan's brethren.
27. God] The blessing on Ja~heth is introduced with the name not
of "Jehovah," but of " Elohim. ' Jehovah is the God who reveals
Himself through the descendants of Shem. The blessing of Japheth
shall come from God ; but J apheth will not know God by His name
Jehovali.
enlarge] The word in the Hebrew, yapht, is employed on account
of its resemblance in sound to the name of :[,apheth. The blessing
means, "May God extend the rule of Japheth,' i.e. may the meaning
of his name be realized in the extension of his power !
let him dwell] Better than he shall. The " he" in this clause is
not God, but Japheth. :fhe clause contains the prayer that J11;pheth
may ever continue on terms of peace with Shem, aed that bis d~-
scendants, dwelling as guests among the Israelites, may partake of their
privileges. That "to dwell in the tents of Shem" should m~an "to
dispossess the Shemites and occupy their h9mes" (followmg the
GENESIS 9
130 GENESIS IX. 27-29
J And let Canaan be '.his servant
p 28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty
29 years. And all the days of Noah were nine hundred and
fifty years : and he died.
1 Or, their
analogy of the phrase in Ps. lxxviii. 55), is an explanation quite unsuited·
to a clause of blessing.
The conjecture that " Shem " in this verse is not a proper name,
but is the Hebrew word meaning "name" or "renown" (as in vi. 4),
so that the meaning is "and let him dwell in the tents of renown,"
would hardly have been suggested, unless the clause had been one of
some obscurity.
his] Better, as R.V. marg., their. See note on v. 26.
28 (P). And Noah lived] This and the following verses are the
conclusion of P's account of the Deluge. In contents and character
they belong to the genealogy of the Sethite patriarchs in eh. v.
CH. x.
l (P). THE GENERATIONS OF THE SONS OF NOAH,
2-ll(P). THE SONS OF J APHETH,
6, 7, and 20 (P). THE SONS OF HAM,
8-19, and 21 (J). NIMRQD, BABYLON, AND ASSYRIA: EGYPT AND
CANAAN.
22-Sl (P). THE SONS OF SHEM.
The names of Noah's sons only occur in Genesis and in the parallel
genealogical list in 1 Chron. i. The distribution of the races of the
earth between their descendants necessarily results from the record,
in vii. 11, of the destruction of all flesh iu the Flood.
As will be seen from the names contained in this list, they represent
not a formal genealogy, but a table of the principal races and peoples
known to the Israelites. They are arranged, as if they were mem-
bers of families intimately related to one another. This, however,
represents the common attitude of the ancient world in explaining the
1 I am indebted to the discussion of this Song in G. Adam Smith's Sclrweicl&
, Lectures, 19101 pp. 46-49. · · ·
9-2
132 GENESIS X. 1-3
p 10 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem
Ham and Japheth : and unto them were sons born after
the flood.
2 The sons of J apheth; Gomer, and Magog, and Madai, _
3 and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. And the
complexity of tribes and peoples, out of which nations had arisen. We
may compare early Greek and Roman accounts of the origin of the
inhabitants of Greece and Italy in prehistoric times. The names are
some of them racial, and some of them geographical. The attempts at
identification are precarious, and cannot often be relied upon.
· Observe that the order of the sons of Noah is here reversed. Thus
the family of Shem is the last to be enumerated, leading up to the
Narratives of the Patriarchs (chaps. xii.-!.).
1. Now these are the generations] The title of a new section in P;
see note on ii. +
a. The sons of Japheth] These are names of peoples who for the
most part seem to have dwelt in remote northern and western regions
in Asia Minor.
Gomer] Mentioned also in Ezek. xxxviii. 6. Probably the people
dwelling in the region of Pontus in Asia Minor, aad called by the
Greeks Cimmerians (K1µµlp101). Cf. r Chron. i. 5, 6.
Magog] appears as the name of a country in Ezek. xxxviii. 2, and
of a northern people in Ezek. xxxix. 6, generally identified with the
Scythians. Sayce conjectures that Magog is for "Mat-Gog"="land
of Gog." The allusions to Gog and Magog in Rev, xx. 8 are based
upon the prophetic passages in Ezek. xxxviii. and xxxix.
Madai] Almost certainly "the land of the Medes." The people
of Media are referred to in the Assyrian inscriptions as "Madai " in the
9th century B. c. In the history of Israel they are first mentioned in
'J Kings xvii. 6. Cf. Isa. xiii. 17 and xxi. 2 ; 1 Chron. i. 5.
Javan] This is the Hebrew name for " the Greeks." The Ionians
were the Greeks of Asia Minor and of the islands of the .t'Egean Sea,
who were first known to the peoples of Western Asia. They were
called in Assyrian Javanu. For other passages in which the Greeks
are mentioned in the O.T., cf. Isa. !xvi. 19; Ezek. xxvii. 13, 19;
Dan, viii, 21, x. 20; Joel iii. 6; Zech. ix. 13.
Tubal... Meshech] These two names are mentioned, along with
Javan, in Ezek. xxvii. 13, xxxix. ·1. They have been identified with
peoples in N.E. Asia Minor, Tibarenians and Moschians.
In Isa. !xvi. 19 Tuba! is classed with Ja van and" the isles afar off."
In Ps. cxx. 5, "Meshech" is used as the name of a barbarous and
remote people, "Woe is me that I sojourn in Meshech."
Tiras] Identified by Josephus (Ant. 1. 6) with the Thracians, bul;
now more frequently with a race of sea pirates of the .t'Egean Sea
called Tup<T'fJPOl. Another conjecture is Tarsus ; another, Tarshish;
cf. 1 Chron. i. 6.
GENESIS X. 3-5 133
1
sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. P
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and 4
2 Dodanim. Of these were the "isles of the nations divided 5
1 In I Chr. i. 6, Diphatk. 2 In I Chr. i. 7, Rodanim.
3 Or, coast!ands
s. Askkenaz] Mentioned in Jer. Ii. z7 along with Ararat; and now
generally identified with the region of Armenia. It is worth noticing
that the mediaeval Jews explained this name as denoting Germany.
Thus the Ashkenazim are the German Jews.
Ripkatk] In I Chron. i. 6 the name appears as "Diphath." The
letters, R (1) and D (1), are very similar in Hebrew. Cf. "Dodanim"
for "Rodanim," v. 4. Josephus identified "Riphath" with the Paph-
lagonians. The name is now unknown.
Togarmak] Mentioned also in Ezek. xxvii. 14, with Javan, Tuba!
and Meshech; and in Ezek. xxxviii. 6, with Gomer, and generally
identified with the western part of Armenia. Cf. 1 Chron. i. 6.
4. tke sons of Javan] The names here mentioned are evidently
geographical. Javan's sons are well-known Greek colonies and settle-
ments or communities. This example will serve to illustrate the
composition of the genealogical list.
Eliskak] Mentioned in Ezek, xxvii. 7 as a place from which there
was a trade in purple. Josephus identified it with the JEolians. Other
conjectures have been Hella.~, Elis, Sicily, and Carthage. Possibly, it
is Alasa, the modern Cyprus.
Tarskisk] Probably the ancient commercial town of Tartessus, at
the mouth of the river Guadalquivir. It is classed with the isles in
Ps. lxxii. 10, Isa. Ix. 9. Its trade is mentioned in Ezek. xxvii. 1 z.
On '' the ships of Tarshish" in King Solomon's time, see r Kings
x. zz, xxii. 48. There were Greek settlements at Tartessus. Cf. Hero-
dotus, 1. 163.
Kittim] Usually identified with Cyprus and its inhabitants. The
chief town was K,Tlov, the modern La,·naca, and was probably
occupied at an early time by Greek-speaking people. The name
"Kittim" became transferred from Cyprus to other islands. Cf. Jer.
ii. 1 o ; Ezek. xx vii. 6.
Dodanim] In I Chron. i. 7, Rodanim. The LXX and Sam. agree
with I Chron. i. 7 ; and this reading is generally preferred, Rodanim
being identified with the island of Rhodes. In Ezek. xxvii. 15, "the
men of Dedan" similarly appear in LXX as poow,, i.e. the Rhodians
trafficking with the city of Tyre.
6, Of these, &c.] It is probable that the text in this verse has
suffered. As in v. zo we find "these are the sons of Ham" and in
v. 31 "these are the sons of Shem," so we should expect in this verse
" these are the sons of Japheth." We should, therefore, probably put
a full stop after the word ''divided," and insert: "These are the sons
· of Japheth." This will improve the sense; for (r) the words '.'of these"
134 GENESIS X. S-7
P in their lands, every one after his tongue; after their
families, in their nations.
6 And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Put,
'I and Canaan. And the sons of Cush; Seba, and Havilah,
cannot refer generally to the contents of vv. z and 3, but only to the
contents of v. 4; (z) while the expression" the isles were divided in
their lands" is intolerably harsh. " Of these" should be taken to refer
to "the sons of Javan" only. From them the Greek settlements
branched off in all directions among the islands and the coastlands,
i.e. "the isles of the nations." After this piece of information the
genealogist summarizes the foregoing list, " These are the sons of
J apheth in their lands, every one after his tongue," &c.
isles] Better, as R.V. marg., coastlands. Cf. Isa, xi. 11; Jer. ii. 10;
Ezek. xxvii. 6.
8, The races described as " the sons of Ham " are first traced in
the most southerly regions. If the name has any connexion with
Kamt, the native name of Egypt, it is noticeable that it is here applied
to the parent stock of peoples, not only in Egypt, but also in South
Arabia, Phoenicia, and Syria. "Ham" is used as a synonym for Egypt
in Ps. lxxviii. 51, cv. 23, 27, cvi. 22.
Cusk] A name of frequent occurrence in the O. T. for Ethiopia and
the Ethiopians, i.e. the country and the people between Egypt and
Abyssinia; the "Kas," or "Kes," of the Egyptian inscriptions. Cf. on
ii. 13.
Mizraim] The regular Hebrew name for Egypt. Cf. the Assyrian
Mu,ur. The termination "-aim" denotes the dual number; and
hence it has been supposed that " Mizraim" means the two '' Mizrs,"
i.e. Upper and Lower Egypt. But we cannot rely on this for certain.
" Mizraim" is the Hebrew name for Egypt without necessarily con•
taining an allusion to this geographical division. It is best not to press
the grammatical meaning that may be claimed to underlie the popular
pronunciation of a geographical name; cf. Ephraim, Naharaim, Jeru•
salaim (=Jerusalem).
Put] Mentioned also in Ezek. xxvii. 10, xxxviii. 5; Jer. xlvi. 9;
Nahum iii. 9. In these passages " Put" is mentioned together with
the composite materials of an Egyptian mercenary army. It is
generally identified with the Libyans. Pliny mentions a river "Fut"
in Libya. In Nahum iii. 9 Put is associated with the "Lubim," and
with Ethiopia and Egypt. Punt occurs in Egyptian inscriptions for
the African " littoral " of the Red Sea.
Canaan] This is the land of Phoenicia, probably in its widest
sense, like Kinal;i in the Tel-el-Amarna tablets (r400 ·B.c.). The
Canaanites were Semites, and spoke a language which closely re•
sembled Hebrew, and was more akin to Aramaean and Assyrian than
GENESIS X. 7, 8 135
and Sabtah, and Raamah, and Sabteca: and the sons of p
Raamah; Sheba, and Dedan.- I And Cush begat Nimrod: 8 J
Egyptian. Canaan was possibly associated by Israelite tradition with
Egypt on account of the general similarity of its culture. Perhaps the
Israelites, who regarded the Egyptians and the Canaanites as their two
racial foes, and as the two corrupters of their faith, classed them together
for that reason among " the sons of Ham."
'I, And the sons of Cush] The names given in this verse are usually
identified with the names of tribes, or places, on the African coast, or on
the opposite shores of Arabia.
Seba] Cf. Ps. lxxii. JO; Isa. xliii. 3, xlv. 14, where it is named with
Egypt and Cush; identified by Josephus (Ant. Jud. n. 10, § z) with
"Meroe "; but now generally supposed to denote tribes on the coast of
the Red Sea in the neighbourhood of Massowah.
Havilah] The name occurs again in v. z9 among "the sons of
J oktan"; possibly a branch of the same Arabian tribe which had settled
on the African coast. See also ii. u, xxv. 18.
Raamah] Mentioned also in Ezek, xxvii. '2'2 for its trade with Tyre,
and with Sheba.
Sabtah ... Sabteca] Unknown.
Sheba] Also in v. z8, among "the sons of Joktan," and in xxv. 3,
among "the sons of Keturah." The trade of this people and their
dependencies consisted especially of spices, precious stones, and gold
(Ezek. xxvii. zz). The occurrence of the name of "Sheba" here
among the sons of Ham, and in v. '28 among the sons of Shem, illus•
trates the difficulty of identification.
Dedan] Mentioned also in xxv. 3; apparently an Arabian tribe,
bordering on Edom (Ezek. xxv. 13), and occasionally brought into
contact with Israel through trade. Cf. Isa. xxi, 13; Jer. xxv. 23;
Ezek, xxvii, zo.
the name of this people with the similarly sounding name of the
African Cush, and that, in the halo of romance and legend encircling
the name of Nimrod, the Ethiopian origin of the founder of Babylon
presented no serious difficulty.
Nimrod] Mentioned elsewhere in I Chron. i. 10, Micah v. 6. Here
he is described under two aspects: (1) as a mighty hunter, (2) as ~ing
of Babylonia, and founder of the chief cities in Assyria.
Assyriologists have been inclined to identify Nimrod with the mythical
Babylonian hero, Gilgames, the hunter and lion-slayer, represented in
Babylonian art as throttling, or gripping, a wild animal. No similarity
in the name has yet been ascertained. Jeremias suggests that Nimrod
is the Hebrew pronunciation of Ndmir- Uddu =" shining light." Another
conjecture would identify him with the Cassite, or Cossaean, king Nazi-
maruttash (circ. 1350 n.c.): but, if so, Israelite tradition seems to have
transferred the name of a comparatively recent king (more recent than
the patriarchs) into the ages of legendary obscurity.
began to be a mighty one] A strange expression. The word "began"
should be connected with "the beginning of his kingdom" in v. 10.
'' He was the first great monarch." Compare "began to be an husband-
man" (ix. 20).
9. a mighty hunter before the LORD] The phrase "before the Lo RD"
is merely descriptive of magnitude, c£ xxiii. 6, "a great prince"
(Heb. a prince of God), Jonah iii. 3, "Nineveh was an exceeding
great city" (Heh. a city great unto God). But it is possible that the
expression is traceable to some primitive traditions respecting the
hunting exploits of Nimrod, and the favour shewn to him by his God.
The popularity of hunting scenes in Assyrian art may have led to
a general impression that the founders of the Assyrian and Babylonian
kingdoms were famous huntsmen.
It is noteworthy that in later times Nimrod was identified with Orion,
both as a hunter and as a constellation. Hence some have fancifully
explained these words to mean "a hunter in heaven."
wherefore it is said] The quotation of a proverb: Nimrod's name
became proverbial for a great hunter.
10. the beginning of his kingdom] Nimrod is represented, not as
the founder of the Babylonian cities, but as their king. His four cities
are enumerated :
1. Babel, i.e. Babylon, as the Hebrew is rendered in the Greek:
Assyrian Babilu, possibly=" the gate of God." This was the capital
of the Babylonian empire from the time of Hammurabi who founded
that empire, circ. 2130 n.c.
~. Erech, t!Ie Uruk of the inscriptions. LXX 'Opex, the modern
GENESIS X. 10-12 137
with Crete. The only traces of real artistic work found at Gezer by
Macalister were Minoan in character.
15. Canaan] Observe that we pass from Cush and Mizraim to
Canaan, the fourth son of Ham ; omitting Put, the third son in v. 6.
Zidon his firstborn] "Firstborn"; i.e. the capital, and most ancient
city, of the Phoenicians. The Phoenicians called themselves Zidonians,
and were so called by the Israelites. Cf. 1 Kings xvi. 31. Zidon
probably means "fish-town."
Heth] i.e. the Hittites called by the Egyptians "Kheta," and by the
Assyrians "Khatti." It is more than doubtful whether the Hittites
had any connexion with the Phoenicians. Their language has not
yet (1913) been deciphered. The Hittite empire appears to have
lasted from 1800 B.C. to 700 B.c. Carchemish on the Euphrates_ was
for a time their capital. They made their influence felt throughout
Syria and Asia Minor. Their famous collision with Egypt occurred in
the reign of Rameses III, about 1180 B.c. The mention of Heth as
the "son of Canaan" is probably to be understood as indicating the
presence of a large number of Hittite dwellers in Phoenicia and
Palestine. There are traces of these elsewhere in Q.T., e.g. eh. xxiii.;
Num. xiii. 29; Judg. i. 26; 1 Kings x. 29; 2 Kings vii. 6. The
supremacy of the Hittites throughout Syria and Canaan belongs to the
period shortly after the age represented by the Tel-el-Amarna tablets
(1400 B.c.).
16. the Jebusite] The Canaanite tribe dwelling in Jerusalem and its
neighbourhood: cf. Josh. xv. 63; Judg. i. 21; 2 Sam. v. 6.
the Amori/e] In the Tel-el-Amarna tablets the name Amurru is given
to the dwellers in the north of Canaan in distinction from the Kina~i,
the dwellers in southern Canaan. Later on, the name Amorite seems to
have been used by the Assyrians to designate Palestine. In the O.T.
the original inhabitants of Canaan are sometimes called by this name ;
e.g. Judg. i. 34-36; Amos ii. 9. See Driver, Schweich Lectures, P· 36.
the Girgashite] Mentioned e.g. xv. 21, Deut. vii. 1, with the other
dwellers in Canaan, but their locality is not indicated.
17. the Hivite] The Hivites, dwellers in the country aboutGibeon
(Josh. ix. 7) and Sichem (Gen. xxxiv. 2); while Josh. xi. 3 and Judg.
iii. 3 speak of the Hivites as dwelling near Mount Hermon and M?unt
Lebanon, though in neither passage is the reading (?Hittites) certam.
the A,·kite] A Phoenician tribe represented by the modern Teti Ar~a,
some 80 miles north of Zidon, and not far from Tripolis.
the Sinite] Jerome mentions a town Sini near Arka.
18. the Arvadite] Arvad, a famous maritime town, th~ modern
Ruw{}d on an islaud 100 miles north of Zidon; cf. Ezek. xxvu. 8, 1 1.
GENESIS X. 18-20
abandonment of tent for city life these primitive people were disobeying
the Divine command.
whose top may reach unto heaven] Lit. "its top in heaven."
Probably the words are intended quite literally to suggest the en-
deavour to "reach unto" Heaven, which was regarded as a solid vault,
As the highest stage in an Assyrian or Babylonian pyramid, Ziggurat,
was surmounted by a shrine of the deity, there is perhaps more mean-
ing and less fancifulness in these words than has often been suspected,
It is natural to compare the later Greek legend of the giants who
sought to scale Olympus and to dethrone Zeus. But there is no indication
of warlike defiance.
The famous tower at Borsippa, on the left bank of the Euphrates,
whose ruins now go by the name of Birs Nimrud, was a temple dedi-
cated to Bel-Nebo, and rose in seven tiers or stages, representing ·the
seven planets. This building, having fallen into ruins, was restored by
Nebuchadnezzar. A similar building, E-sagil, dedicated to Bel
Merodach, the patron god of the city, must have been one of the
most enormous structures of ancient Babylon. The fame of temple
towers or pyramids, Ziggurats, of this description was doubtless widely
current throughout Western Asia, and may have given rise to strange
legends concerning their erection in primitive times.
let us make us a name] i. e. make ourselves renowned. Cf. Isa. !xiii. 12,
"to make himself an everlasting name " ; 2 Sam. vii. 23, " to make
him a name." For the Heb. shim== "name " in the sense of" renown,"
cf. vi. 4, "the men of renown"; lsai. Iv. 13, "it shall be to the LORD
for a name." Some scholars prefer to render shim by "monu-
ment," or "memorial," as possibly in 2 Sam. viii. 13. Old Jewish
commentators thought it might refer to Shem, or even to the sacred
Name of the Almighty!
lest we be scattered abroad] The tower was to be visible to the
whole world, and make its builders famous for ever. The tower and
the city would be a conspicuous place for purposes of concentration
and defence. It was apparently (see v. 6) the LORD'S Will that the
people should scatter over the world. The people resolved upon a
project which would frustrate the Divine purpose, gratify their own
ambition, and protect them as far as possible against punishment.
Distance and isolation meant danger.
Ii. And the LORD came down to see] Not a figurative, poetical,
expression, as in lsai. !xiv. r, but a strong and na1ve anthropomorphism.
The early religious traditions of Israel represent the Almighty in terms
which to our minds appear almost profane, but which in the infancy of
religious thought presented ideas of the Deity in the simplest and. most
vivid manner. Here, as in xviii. 2 r, God is described as descend mg to
10-2
GENESIS XI. 5-9
J 6 of men builded. And the LORD said, Behold, they are one
people, and they have all one language; and this is what
they begin to do: and now nothing will be withholden from
7 them, which they purpose to do. Go to, let us go down,
and there confound their language, that they may not under-
8 stand one another's speech. So the LORD scattered them
abroad from thence upon the face of all the earth : and
9 they left off to build the city. Therefore was the name of
it called Babel; because the LORD did there 1 confound the
1 Heb. bala!, to confound.
the earth, in order to see what was not wholly visible to Him in the
heavens.
6. And the LORD said] The account, in this and the following verse,
is evidently condensed. In v. 5 Jehovah is represented as coming
down on earth, in order to see more closely, and on the spot to form a
hetter judgement. This He has done; He has returned to heaven, and
now, in v. 6, announces what He has seen. In v. 7. He proposes to
descend a second time and inflict punishment.
one peop!e ... one language] This is evidently contrary to the intention
of the Deity who desires the whole earth to be populated.
nothing will be withho!den j,·om them] i. e. they will be baulked in no
enterprise. If they mount up to heaven, their arrogance will make
them endeavour to rival God Himself. It is the same kind of appre-
hension as in iii. 22.
7. Go to, let us go down] For I st pers. plur. see notes on i. 26, iii. 5,
22. Jehovah is represented probably as enthroned above the heaven,
and either as addressing the powers of heaven, "the sons of Elohim,"
who attend Him and minister to Him (cf. Job i. 6), or as announcing
His purpose in the deliberative rst pers. plur.
8. scattered them abroad] The general result is stated; the means
by which the sentence was carried out are not related. Josephus records
a tradition that the Tower was overthrown by a mighty wind.
9. Therefore was the name ef it called Babel] Babel is the regular
Hebrew form of the name Babylon, see x. 10. The etymology here
given is popular; cf. xvi. 14, xix. 22 (J). Like most popular etymo-
logies, it rests on a resemblance of sound, and has no claim to scientific
accuracy. "Babel" is not a Hebrew name from ba!a/ = " to confound " ;
but very probably an Assyrian name meaning thi: "Gate of God,"
Bab-ilu.
confound] Heb. balal=" to confound," the same word as in v. 7.
To the Hebrew the sound of the name Babel suggested "confusion."
"Babel" is regarded as a contraction from a form Ba/Ml (which
does not exist in Hebrew, but occurs in Aramaic)=" Confusion": so
LXX ~6-yxvo-,s. This derivation, so derogatory to the great Babylonian
GENESIS XI. 9-13 149
language of all the earth : and from thence did the LORD J
scatter them abroad upon the face of all the earth.
These are the generations of Shem. Shem was an 10 P
hundred years old, and begat Arpachshad two years after
the flood: and Shem lived after he begat Arpachshad five II
hundred years, and begat sons and daughters.
And Arpachshad lived five and thirty years, and begat I z
Shelah: and Arpachshad lived after he begat Shelah four 13
hundred and three years, and begat sons and daughters.
capital, could hardly have been drawn from any Babylonian source.
The story (if, as in vv. 2, 3, 4, it shews acquaintance with Babylonia)
has clearly come down to us through a channel which regarded Babylon
as a foreigner and a foe.
29. Sarai] Abram's wife was, according to xx. 12, his half-sister,
i.e. a daughter of Terah by another wife. Milcah, Nahor's wife, is
Nah01's niece. Whether in these marriages we have to deal with the
~tual details of relationship permitted in nomadic life, or whether we
4ave presented to us,. under the imagery of matrimony, the fusion of
families or tribes in the main community, is a question which we are
not able through lack of evidence to answer. The blending of personal
and tribal history produces a result, in which it is impossible to be sure
of disentangling the separate elements.
. " Sarai " is believed to be an archaic form of" Sarah"-=" princess" :
cf. xvii. 15. .
The fact that Sarratu (-= '' princess ") was a title of the moon -goddess,
consort of Sin, and Malkatu (="queen"), a title of Islar, among the
deities worshipped in·Harran, raises questions with regard to the origin
of the Hebrew proper names, Sarah and Milcah.
For Milcah cf. xxii. 20, 23; xxiv. 15, 24, 47. "lscah," otherwise
unknown: by some identified wiih Sarai; by others as Lot's wife.
31. tkey went fartk witk tkem] The words, as they stand, are
meaningless. The Syriac reads "and he went forth with them."
Better as LXX, Sam. and Lat. "and he brought them forth," which
only requires the omission of one letter. Another conjectural emenda-
tion is "and they went forth with him,"
No reason for the migration is here assigned. Later tradition
attributed it to religious causes. Cf. Judith v. 6-9, "This people
are descended of the Chaldeans. And they departed from the way of
their parents, and worshipped the God of heaven, the God whom they
knew : and they cast them out from the face of their gods, and they fled
into Mesopotamia, and sojourned there many days. And their God
commanded them to depart from the place where they sojourned."
Uref tke Ckaldees] Heh. Ur Kasdim. "Ur" is the Uru of the
inscriptions denoting a town and region. The town is generally
believed to have been discovered in the mounds of the modern
GENESIS XI. 31, 32 153
into the land of Canaan; and they came unto Haran, and P
dwelt there. And the days of Terah were two hundred and 32
five years : and Terah died in Haran.
Book of
Massoretic Text Samaritan Text Septuagint Text Jubilees
------ ---
Name C
0
en .
"
<la
'E0
C
0
"' t 'E
<la
0
d
0
en ."
<la
ai
'o 1st Son
'el < E-<
~
M < E-< 'el < E-<
--· - - -- -- -- --- - - -- ---
1. Shem ............ IOO 500 6oo 100 500 6oo IOO 500 600 102!
2. Arpachshad ... 35 4°3 438 135 3o3 438 135 430 565 66!
(Cainan] ......... ... ... ... ... ... ... I30 33° 46o 57
3· Shelah ......... 30 4°3 433 I30 303 433 I30 33° 46o 71
4• Eber 34 430 464 134 270 404 '34 37° 5°4 64
5. Peleg ............ 30 209 239 130 109 239 130 209 339 6x
(L. 134)
6. Reu ............... 32 207 239 132 107 239 132 207 339 59
7• Serug ............ 30 200 230 130 100 230 130 200 33° 57
8. Nabor ............ 29 u9 148 79 69 148 19 129 208 62
(L. 125)
9. Terah ........... 70 135 205 70 75 145 70 ,35 205 70
-- -- --- ---
390 1040 n70 66g
(L. u74)
-- -- --- ·---
From Flood to }
Birth of Abram 290 940 1070 567
Now the LORD said unto Abram, Get thee out of thy 12 J
country, and from thy kindred,, and from thy father's house,
unto the land that I will shew thee : and I will make of 2
thee a great nation, and I will bless thee, and make thy
name great; and be thou a blessing: and I will bless them 3
at the age of 205), and by xii. 4 (Abram's departure from Haran at the
age of 75, when Terah was 145 years old (cf. xi. 26)), is obviated in the
Samaritan Text, according to which Terah died at the age of r45,
the year of Abram's departure.
CH. XII. 1-9. 1-4• (J); 4b, 5 (P). THE FIRST PROMISE: AND
THE MIGRATION OF ABRAM INTO CANAAN.
This passage is from J, with the exception of 4 b and 5 (P).
1. Now tke LORD said] Lit. "and Jehovah said." The narrative
opens with characteristic simplicity, and with the abruptness possibly
indicating its selection from a group of similar traditions.
tke LORD said] Here, as elsewhere, we must not suppose that "the
word of Jehovah" was accompanied either by any external manifesta-
tion, or by an audible sound. God in old times '' hath spoken unto the
fathers" even as He speaks now to those who hear His voice, "in divers
manners" (Heb. i. r).
out oftky country ... kindred .. fat!ter's !touse] See xxiv. 7. The three•
fold tie of land, people, and home, is to be severed. Abram is to lay
the foundations of the Chosen People independently of any obligation
or favour due to local environment or personal association. He is
to rely only on his God. Thus the first trial of the patriarch's faith
requires him, (a) to renounce the certainties of the past: (b) to face
the uncertainties of the future: (c) to look for and to follow the direc-
tion of Jehovah's will. Cf. Heb. xi. 8, "hy faith Abraham, when he
was called, obeyed to go out ... and he went out, not knowing whither
he went."
tke land tkat I will skew tkee] The country is not designated by
name : an additional test of faith.
2. The promise, (r) of national greatness, (2) of persdhal privilege,
embraces a double relation, to the world and to the individual.
a great nation] This thought stands in the forefront. The personal
aspect of the promise made to Abram is from the first merged in the
thought of its historic influence throughout the ages.
I will bless t!tee] The experience of happiness in the personal re-
lation to Jehovah is to be the pledge of the ultimate fulfilment of
blessing to the world. .
. make t!ty name great] Contrast xi. 4. The blessing of. Abram, m
its spiritual influence upon the world, will be of more endurmg renown
than any of the material forces of the world. . .
be tkou a blessing] i.e. one who impersonates .true fehc1ty; cf. Zech,
GENESIS XII. 3, 4
J that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and
4 in thee shall all the families of the earth be blessed. So
Abram went, as the LORD had spoken unto him; and Lot
p went with him : I and Abram was seventy and five years old
viii. 13. Not a source, but a type, of blessing, to be pronounced upon
others. The imperative expresses a consequence which is intended
(Gesenius, Heb. Gr.§ uo. 1)="so that thou shalt be a blessing."
By a slight alteration of the pointing, Giesebrecht reads "and it (the
name) shall be a blessing." For the "curse" of the primaeval age
(iii. 13, iv. II, v. 29, ix. 25 (J)) is substituted the "blessing" of the
Chosen Family.
3. and I will bless, &c.] The blessing which Abram receives from
God is to be a source of good to his friends and of evil to his foes.
Observe the delicacy with which the recipients of the blessing are
expressed in the plural; but of the curse in the singular (" him that
curseth will I curse"). It is assumed that his friends are numerous and
his foes few.
curse] Cf. xxvii. 29, "Cursed be every one that curseth thee." ;
in thee shall all the .families o.f the earth, &c.] These words can be
understood in two ways, according as the verb is rend~red (a) passively,
(b) reflexively. (a) "On account of thee the whole world shall be
blessed." In Abram is impersonated a blessing that shall become uni-
veISal. The directly Messianic application of this rendering is obvious.
(b) " In thy name all the families of the earth will find the true formula
· of benediction." The blessing of Abram shall pass into a universal
proverb. All will regard it as the best object of human wishes to
participate in the happiness of Abram. The rendering would then be,
"shall bless themselves." Cf. xlviii. 20. This rendering is probably
supported by xxii. 18, xxvi. 4; Ps. lxxii. 17. Like the alternative
rendering, it admits of a Messianic application in the universal recog-
nition of the place of Abram in the Divine scheme of Redemption.
In this passage, the thought which was faintly foreshadowed in the
prediction of (1) the conflict between man and the power of evil in iii. 15,
and of (2) the privilege of the family of Shem in ix. 26, becomes more
definite in (3) the selection of the patria1chal family as the channel of
universal bld!ing.
4b (P). and Abram was seventy and jive years old] Comparing
this statement with xi. 26, we gather Abram left Haran when Terah
was 145 years old. In xi. 32, Terah lived to an age of 205. If so
he lived for 6o years after Abram's departure. We should, however:
naturally infer both from this verse, and from xi. 32, that Terah died
before Abram left Haran. We must conclude, either, that the text of
the figures in xi. 32 is erroneous, and should be 145; or, that Abram
was born 60 years after Nahor and Haran (xi. 26); or, that divergent
strata of tradition have been incorporated in the narrative.
The connexion of the ancestry of Israel with the Aramaeans is else-
where indicated in chap. xxiv., xxviii. 1-xxxii. 2, and Deut. xxvi. 6•
GENESIS XII. 4---0 157
when he departed out of Haran. And Abram took Sarai s P
his wife, and Lot his brother's son, and all their substance
that they had gathered, and the souls that they had gotten
in Haran; and they went forth to go into the land of
Canaan; and into the land of Canaan they came. I And 6 J
Abram passed through the land unto the place of Shechem,
unto the 1 oak of Moreb. And the Canaanite was then in the
1 Or, terebintk
Ii. substance] or goods. A characteristic word ,n P (cf. xiii. 6,
xxxi. 18, xxxvi. 7, xlvi. 6). _
souls] i.e. the slaves and retainers. The movement of Abram out of
Haran was evidently on the scale of a large migration, such as was not
infrequent among the nomad peoples of Western Asia.
into tke land of Canaan] The journey from Haran to Canaan would
entail ( 1) the crossing of the river Euphrates, (i) the traversing of Hamath
and Syria, (3) the entrance into N. Palestine. On an ancient tradition
that, on the way, Abram conquered Damascus, see Josephus who quotes
Nicolaus of Damascus: "Abraham reigned in Damascus, having come
with an army from the country beyond Babylon, called the land of the
Chaldaeans. ''
6. tke place of Shechem] The word "place" is here probably nsed
in the special sense of "sacred place" or "shrine," as also possibly in
xxii. 4, xxviii. 11 and 16; Josh. v. 15; Jer. vii. 11. It does not mean
the "site" of what was afterwards known as Shechem.
Shechem (modern Nab/us), one of the most ancient and important
towns in the central hill country of Palestine, at the foot of Mt Gerizim,
in a fair and fertile valley on the road leading northward from Bethel.
For other passages in which Shechem plays an important part, cf. xxxiv.;
Jud. ix.; 1 Kings xii. 15. On the meaning of Shechem=a "shoulder"
or "ridge," see note on xlviii. 11.
unto the oak of Morek] Better, as marg., terebintk. The terebinth,
or turpentine tree, is said at a distance to resemble the oak, but
botanically it is of a different species; it does not grow in clumps. It
is found in the S. and E. of Palestine in warm and sheltered spots;
it often attains very considerable dimensions.
Moreh] Cf. Deut.xi. 30; Jud. vii. 1. InallprobabilityMorehisnot
a proper name, but the participle of the verb meaning to " teach" or
"instruct," whence comes also the substantive Torak, "law" or
"instruction." Probably we have here an example of one of the
sacred trees under which, in primitive times, a priest, or seer, gave
oracles and returned answers to devout questioners. If so, this
terebinth may have been the famous tree mentioned elsewhere in c~n-
nexion with Shechem: cf. xxxv. 4, Josh. xxiv, 16, and perhaps )ud. ix.
37. "The terebinth of Moreh" will then mean "The terebmth of
the oracle, or of the soothsayer."
. And the Canaanite was tken in tke land] i.e. long before the conquest
GENESIS XII. 6-9
J down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore
u in the land. And it came to pass, when he was come near
to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold
12 now, I know that thou art a fair woman to look upon : and
it shall come to pas~, when the Egyptians shall see thee,
that they shall say, This is his wife : and they will kill me,
13 but they will save thee alive. Say, I pray thee, thou art
my sister: that it may be well with me for thy sake, and
14 that my soul may live because of thee. And it came to
pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians
15 beheld the woman that she was very fair. And the princes
of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh : and the
16 woman was taken into Pharaoh's house. And he entreated
often compelled the inhabitants to "go down" into Egypt, where the
crops were not dependent on rainfall. They were wont to "sojourn"
(i.e. to reside temporarily) there, until the scarcity was passed.
11. thou art a fair woman] According to xvii. 17 (P), Sarai was
10 years younger than Abram; and from xii. 4 (P) Abram was at least
75 when he entered Egypt, and Sarai, therefore, 65. This kind of
difficulty has led to explanations of a somewhat undignified character.
The true explanation is that the ages of the patriarchs which belong
to the brief and statistical narrative of P have no place in the narrative
of J, in which Sarai is beautiful and childless (xi. 30).
13. my sister] i.e._ half-sister. Cf. xi. 29, xx. 12.
my soul] A vivid way of expressing the personal pronoun, cf. xxvii.
4, 19, 25.
15. the princes if Pharaoh] i.e. the chief officers at the court of°the
king of Egypt. Pharaoh is not a proper name, but the title of the
Egyptian king. It is the Hebrew way of transliterating the Egyptian
royal title P~o, " the Great House," which was transferred from the
dwelling to the dynasty of the sovereign. It is often compared with
"the Sublime Porte." As the king's title, it is no more distinctive
than "King," or "Tsar," or "Sultan." There is nothing in this
passage to shew which Egyptian king is intended, or at what place
he held his court. If Abram was a contemporary of Hammurabi (see
note on xiv.), the Pharaoh of this chapjer may have belonged to the
12th or 13th dynasty of Egypt.
All kings of Egypt mentioned in the O.T. (except Shishak, 1 Kings
xiv. 25, and So, 2 Kings xvii. 4) are designated Pharaoh.
into Pharaoh's house] i.e. into the harem, or women's quarter of the
king's palace. The verse illustrates the manner in which the courtiers
of an Eastern monarch sought to win royal favour by recommending to
his notice beautiful women who might be added to his harem. Cf. the
story of the Book of Esther.
GENESIS XII. 16-18 161
Abram well for her sake : and he had sheep, and oxen, and J
he-asses, and menservants, and maidservants, and she-asses,
and camels. Ann the LORD plagued Pharaoh and his house 17
with great plagues because of Sarai Abram's wife. And 18.
Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou
The story is much abbreviated: but it is implied that Sarai consented
to sacrifice her honour for her husband's life. We must remember that
in the ethics of the O. T. woman is regarded in a less honourable light
than man. The i,lea of a man sacrificing himself to save a woman's
honour belongs almost entirely to the Christian age.
16. entreated] Old Eng. word for "treated," or "used." The
manner in which Abram received and retained these extensive gifts
implies his consent to Snrai's position at the court. Abram's acceptance
of the purchase•money was his ratificatien of the transaction. If it
struck the Hebrew mind as clever, it seems to us only base and
despicable.
sheep, and oxm, &c.] This list represents the principal possessions of
a nomad chieftain. The following points should be noticed: (a) men-
servants and maidservants (i.e. male and female slaves) are placed
between the animals, either by mistake of a copyist, or being regarded
as the chattels of the household, cf. xxiv. 35; (b) the mention of camels
has been criticized as an anachronism, because the camel is not repre-
sented in the Egyptian inscriptions before the Persian period. But,
whether used or not by the ancient Egyptians, the camel was certainly
employed both by traders and nomads in Western Asia, and in the
tradition, whether correctly or not, would be considered to be obtain-
able; (c) the horse is omitted; and the omission has been considered a
sign of ignorance of Egyptian life. But the horse never appears among
the possessions of the patriarchs, e.g. xxiv. 35, xxx. 43, and its use is
condemned in Deut. xvii. 16; (d) the order of the items in the list may
possibly denote their relative values, the camel being the most precious.
17. plagued... with great plagues] The words in the original run:
"and Jehovah struck Pharaoh with great strokes, and his house." The
words "and his house" have all the appearance of being a later ex-
planatory addition. The "great strokes" or "plagues" must have
been some kind of epidemic (cf. xx. 17; 1 Chron. xvi. zr; Ps. cv.
14), the cause of which could not be understood. Pharaoh and his
house are guiltless; Abram and Sarai are deceitful and cowardly;
Jehovah smites the Egyptian, in order to protect the patriarch and
his wife. This representation of the Deity illustrates the immat~re
stage of religious development presented by some of the early Israelite
traditions.
18. Pharaoh called Abram] How Pharaoh discovered the truth is
not recorded in our condensed version. All other explanations of t~e
epidemic failing, possibly the wise men and magicians connected it
with the presence of a foreigner in the palace serving Jehovah, and
with the indignation of the offended local deities.·
GENESIS II
GENESIS XII. 18-XIII. 2
J hast done unto me? why didst thou not tell me that she
19 was thy wife? Why saidst thou, She is my sister? so that
I took her to be my wife : now therefore behold thy wife,
20 take her, and go thy way. And Pharaoh gave men charge
concerning him : and they brought him on the way, and his
wife, and all that he had.
'13 And Abram went up out of Egypt, he, a1'_d his wife, and
2 all that he had, and Lot with him, into the South. And
Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
19. take her, and go thy way] Pharaoh, justly incensed with Abram,
dismisses him with sternness and abruptness.
20. they brought him on the way] i.e. they escorted him to the
frontier, treating with respeot and honour a man of wealth and sub-
stance, and a foreigner whose God had been a protection to himself
and a peril to the Egyptian royal family. Abram apparently retained
the wealth that he had procured on false pretences. For the word
rendered "bring on the way," in the sense of "esco1t," cf. xviii. 16,
xxxi. 27 (" sent away").
On this narrative, see the remarks of J. G. Frazer in Psyche's Task,
p. 40, "among many savage races breaches of the marriage laws are
believed to draw down on the community public calamities of the most
serious character .. .in particular they are thought to blast the fruits
of the earth through excessive rain or excessive drought. Traces of
similar beliefs may perhaps be detected among the civilised races of
antiquity." Frazer quotes, in illustration, Job xxxi. II sq., and the two
narratives of Gen. xii. 10-20 and xx. 1-18. "These narratives," he
says, "seem to imply that adultery, even when it is committed in
ignorance; is a cause of plague and especially of sterility among
women."
1, went up <tUt of Egypt] Cf. xii. 10, "went down into Egypt."
Egypt is always regarded as the low-lying country; and Palestine as
the high ground.
Lot with him] Lot was not mentioned in the previous chapter, but
it is here implied that Lot had been with Abram in Egypt.
into the South] i.e. into the Negeb: see note on xii. 9. This is a
good illustration of the meaning of N egeb. Abram's journey from
Egypt into the Negeb was by a route leading N.E. The English
reader, not understanding the technical meaning of" the South," might
suppose that Abram's journey from Egypt into "the South" would
have led in the direction of the Soudan.
2. cattle ... silver ...gold] Abram's wealth described in an ascending
s<:ale of value. Cf. xii. 16, xxiv. 35.
GENESIS XIII. 3-------9
And he went on his journeys from the South even to 3 J
Beth-el, unto the place where his tent had been at the
beginning, between Beth-el and Ai; unto the place of the 4
altar, which he had made there at the first : and there
Abram called on the name of the LORD. And Lot also, s
which went with Abram, had flocks, and herds, and tents. !
And the land was not able to bear them, that they might 6 I'
dwell together: for their substance was great, so that they
could not dwell together. I And there was a strife between 7 J
the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's
cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then
in the land. And Abram said unto Lot, Let there be no 8
strife, I pray thee, between me and thee, and between my
herdmen and thy herdmen : for we are brethren. Is not 9
on kisjourneys] i.e. by successive encampments.
the plare ... his tent] See xii. 8; to which passage also the phrases
"at the beginning," and "at the first" (vv. 3, 4) refer.
5. And Lot also] This .verse, describing the wealth of Lot, is in-
tended, with v. 2, to prepare for the account of the separation of Abram
from Lot. Lot's wealth consists only of flocks and herds and tents.
6. And the land, &c.] The account, according to P, of the reason
for Lot's separation. The flocks and herds of the two chieftains when
combined were .so numerous, that there was not pasturage enough to
feed them. Cf. a similar reason, in P's narrative, for the separation of
Jacob and Esau, xxxvi. 7.. The word "substance" is characteristic
of P. Cf. xii. 5.
7. And there was a strife] The account according to J of the
reason for the separation. Disputes were constantly arising between
the herdsmen of the two caravans. For other examples of such causes of
friction among shepherds and herdsmen, see xxi. 24-a2, xxvi. 15-33.
and the Canaanite and the Perizzite] Cf. xii. 6. The introduction
of this clause is probably intended to emphasize the danger of dissen-
sions between the Hebrew camps at a time when the native inhabitants,
jealous of the wealth of the strangers, might be glad of a pretext for
attacking them singly. "The Canaanite" is the indigenous inhabitant
(x. 15, 19, xii. 6) in J.
The Perizzite is mentioned with the Canaanite in xxxiv. 30, Jud. i. 4,
5, and in the lists of the nations, e.g. xv. 20, 11. In Josh. xvii. 15 the
Perizzites are named with the Rephaim; and in Josh. xxiv. 11 with the
Amorites. There is no means of determining where they dwelt. So~e
have supposed that the Perizzites meant the peasantry, or dwellers m
villages and unwalled towns, as distinct from the Canaanites who dwe~t
in walled cities: and that the name is connected with the word perazt,
.used in Deut. iii. 5 and 1 Sam. vi. 18.
8. for we are brethren] i.e. kinsmen; Abram being Lot's uncle.
11-2
GENESIS XIII. 9, 10
Cf. xiv. 14, "and when Abram heard that his brother (i.e. Lot) was
taken captive."
Abram, as the elder, takes the lead in the conference : his proposal
is made with generosity and dignity. Lot, though the younger, is to
have his choice.
9. the whole land, &c.] Abram's offer is made with the elaborate
profuseness and courtesy characteristic of an Oriental bargain: cf. xxiii.
11-16; 2 Sam. xxiv. 21-24.
10. And Lot lifted uf his eyes] The spot near Bethel, from which
the view described in this verse can be obtained, is easily identified.
Travellers speak in glowing terms of the scene commanded by this
piece of high ground.
all the Plain (R. V. marg. Circle) of Jordan] The word kikkar,
a "round," or "circle" (Skinner renders "Oval"), was applied by the
Israelites to the broader portion of the level country on either side
of the river Jordan, extending northwards as far as the river J abbok,
and southwards, originally, according to the tradition, to the supposed
site of the submerged cities of the Plain at the lower end of the Dead
Sea. Cf. xix. 24-29; 2 Sam. xviii. 23; 1·Kings vii. 46. The kikkar
is specially mentioned in connexion with Jericho in Deut. xxxiv. 3;
N eh. iii. 22 1 xii. 28. The present passage suggests, that the narrative
emanated from a source, according to which the formation of the Dead
Sea was subsequent to the destruction of the cities of the Plain (xix.),
and that its bed had previously been a fertile agricultural region.
well watered] The basin of the Jordan is famous for its fertility.
The climate is tropical, and the soil is watered by the Jordan and its
tributaries.
before the LORD destroyed, &c.] The writer pictures this scene of
fertility extending itself to the southern extremity of the Dead Sea,
before the catastrophe_ described in xix. 24-29;
like the garden.~/ the LOR~] . "The gar~en of Jehovah" is the garden
of Eden (chap. u.; cf. lsa1. h. 3) 1 the ideal of beauty and fertility.
"Like the land of Egypt"; the writer adds a second simile. "The
land of Egypt" was well known for the richness of its soil and for the
abundanc.e of its irrigation. The two similes, following in succession
have been thought to overload the sentence, but are not, on that account'
to be regarded as glosses. '
as thou gvest unto Zoar] Zoar, a town situated probably in the S. E.
GENESIS XIIt. 10-16 i:65
unto Zoar. So Lot chose him all the Plain of Jordan ; and I rJ
Lot journeyed east: I and they separated themselves the one P
from the other. Abram dwelled in the land of Canaan, iz
and Lot dwelled in the cities of the Plain1 Iand moved his ·J
tent as far as Sodom. Now the men of Sodom were 13
wicked and sinners against the LORD exceedingly. And 14
the LORD said unto Abram, after that Lot was separated
from him, Lift up now thine eyes, and look from the place
where thou art, northward and southward and eastward and
westward: for all the land which thou seest, to thee will I 15
give it, and to thy seed for ever. And I will make thy seed 16
of the Dead Sea (cf. xix. n): and .hence this clause, as it stands, must
be connected with "the Plain ofjordan, that it was well watered
every where," the intervening clauses being parenthetical.
Another reading, "Zoan," found in the Syriac Peshitto, would
connect the clause with the mention of Egypt, by specifying the fertile
district of the famous city of Tanis on the east of the Nile Delta.
11. So Lot chose] This verse points onward both to the catastrophe
in xix. and to the dwelling-place of the Moabites and Ammonites.
Lot's selection (a) disregarded the rights of Abram his senior; (b) was
based on the material attractions of the country; (c) ignored the charac-
teristics of the people of the land (v. 13). Its importance lay in its
symbolical resignation of any claim upon the land of Palestine by the
Moabites and Ammonites.
and Lot journeyed east] This is the account according to J. The
next two clauses are from P : they repeat the same thought and inter-
rupt the sentence. The words in v. 12 "and moved his tent as far as
Sodom" continue the sentence "journeyed east," and follow very
awkwardly after the words "dwelled in the cities of the Plain." This
is a rare instance of unskilful combination of the two strata of tradition.
13 (J). the men of Sodom] The mention of the wickedness of the
people is here emphasized in reference to (a) the selfish choice of
Lot (v. 11); (b) the coming story of the overthrow of the cities of the
Plain (xix.); (c) the immediate assurance to Abram of Jehovah's blessing
outweighing all earthly privileges.
sinners against the LORD] i.e. by immorality, not idolatry. Jehovah's
supremacy over the heathen world is here implied, as in xii. 10-20
in connexion with Egypt, and in x. 10 in the mention of Nimrod,
14-17 (J). The promise of the land to Abram and his seed (xii. 7)
is renewed with more minute description, (a) as to the extent of the
country (vv. 14, 15); (b) as to the infinite number of his descendants
(v. 16). .
14. northward and southward, &c.] The promise here inclu~es, m
the future possession of Israel, the land which LotJ1ad chosen for hu~self.
15. to thee will I give it, and to thy seeti for ever] The gift to
t66 GENESiS Xiii. 16-1~
Abram is one of promise and prediction. The gift to his ''seed" was
to be fulfilled in history. If the words "for ever" are to have their
fullest meaning, the land is a pledge symbolic of God's mercy and good-
ness towards the people. Their expansion and discipline will be in
Palestine. The land and the people will be identified.
16. as the dust of the earth] For this simile cf. xxviii. 14, which is
also from J. Abram's descendants are elsewhere compared in number
to the·stars, xv. 5, xxii. 17, xxvi. 4; and to the sand which is upon the
seashore, xxii. 17, xxxii. 12.
17. Arise, walk] Abram is told to go up and down in the land of
promise, and thus to view by faith the possession which his descendants
will connect with the promise made to him.
18. the oaks of Mamre] Better, as R.V. marg., terebinths. Cf. xiv. 13,
xviii. 1. Probably the sacred trees of the Canaanite sanctuary at Hebron.
JoseJ?hus (Ant. 1. x. § 4 and B.J. IV. ix. § 7) mentions the oak tree
(8p6s) of Hebron. The so-called oak of Abraham, 3 miles N.W. of
Hebron, was shattered by a stom1 in the winter of 1888-9. The tree
was said to be six or seven hundred years old. In xiv. 24 Mamre is the
name of a local chieftain allied with Abram. Here, and in xxiii. 17, 19,
xxv. 9, xlix. 30, I. 1 3, it is the name of a place near Hebron.
in Hebron] The famous city of Judah; cf. xxiii. 2. From its con•
nexion with Abram it derives its modern name El .f!alil, "the friend,"
an abbreviation of .f!a/il er-ra!,man, "the friend of the Merciful One,
i.e. God," the designation of Abram. Cf. Isa. xii. 8; Jas. ii. 23. It
stands 3000 ft. above the sea, at the junction of the main roads, from
Gaza in the W., from Egypt in the S.W., from the Red Sea on the
S.E., and from Jerusalem, 19 miles away, on the N.
CH. XIV. (origin uncertain).
1-12. I. THE CAMPAIGN OF CHEDORLAOMER KING OF ELAM
AND THREE VASSAL KINGS AGAINST THE FIVE
REBELLIOUS KINGS OF THE PLAIN, WHO ARE DE·
FEATED AND THEIR CITIES LOOTED; LOT MADE
PRISONER.
13-16, II. ABRAM'S VICTORIOUS PURSUIT OF CHEDORLAOMER
AND RESCUE OF LOT,
17-24, III. ABRAM, THE KING OF SODOM, AND MELCHIZEDEK,
This chapter presents us with the picture of Abram in the character
of a warrior-vigorous, resourceful, successful, and magnanimous. On
Pl,oto Mansell & Co .
(1) went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah1
and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the
king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in
9 array against them in the vale of Siddim ; against Chedor-
laomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Arora•
phel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar ; four kings
10 against the five. Now the vale of Siddim was full of 1 slime
pits ; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they
fell there, and they that remained fled to the mountain.
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and
12 all their victuals, and went their way. And they took Lot,
Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods,
1 That is, bitumen pits.
9. four kings against the five] After v. 8 we should expect the
"five kings against the four." Notice the impressive repetition of the
names of the kings, and the variation in the order of the names or
the eastern kings, Chedorlaomer coming first, as the over-lord against
whom the rebellion had been made.
The description of the battle itself has most unfortunately not been
preserved.
10. full ef slime pits] i.e. bitumen pits. Bitumen, or asphalt, is
found in the neighbourhood of the Dead Sea. Josephus speaks of the
bitumen floating upon the surface of its waters. Here we are to suppose
that the bitumen ·came out of large holes or pits in the earth, into
which the confederates fell in their flight.
"Full of slime pits." The Hebrew idiom gives be'er6th be'er6th
!;!mar, "pits,pits ofbitumen"="all bitumen r,its." Cf. z Kings iii. 16,
"trenches, trenches"=" nothing but trenches. '
The narrative is so fragmentary, or condensed, that only the rout is
recorded.
they fell] Referring to the fugitive troops generally. The king of
Sodom appears again in v. 1 7. It is implied that those who fell into
the pits were lost. ·
to the mountain] i.e. to the mountains of Moab, the chain of hills on
the east side of the Dead Sea.
11. they took] The subject is abruptly transferred to the victorious
army. The account of the fall of the towns is omitted.
Sodom and Gomorrah] Mentioned perhaps as the chief towns; the
three others are passed over in silence. The victorious troops did not
wait ; but after inflicting punishment hurried off, like a predatory horde,
with their booty.
12. Lot, Abram's brother's son] Notice this minute description
of Lot and the mention of his residence in Sodom, as if chap. xiii.
had not immediately preceded. In vv. 14 and 16, Lot is spoken of
as Abram's brother,
GENESIS XIV. 12-14 173
and departed. And there came one that had escaped, and 13 (?)
told Abram the Hebrew: now he dwelt by the 1 oaks of
Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner;
and these were confederate with Abram. And when Abram 14
heard that his brother was taken captive, he led forth his
1 Or, terebinths
13-16. ABRAM'S VICTORY.
13. Abram the Hebrew] Abram is described, as Lot in the previous
verse, as if mentioned for the first time: an indication of the indepen•
dent origin of the narrative.
The name " Hebrew" here occurs for the first time in Scripture. It
is a title used of Israelites, either by foreigners, or in speaking of them
to foreigners, or in contrast with foreigners. The word was popularly
explained as a patronymic meaning '' descendant of Eber," see notes
on x. 24, xi. 14. Its formation, from the root 'br, suggests that it
means "one who has come from the other side," probably, of the river
Euphrates, cf. Josh. xxiv. ~, The LXX renders here ci repdr,is, Lat.
transeuphratmsi"s.
It is sometimes claimed that the name is identical with that of the
.lfabiri, a nomad, restless people, mentioned in the Tel-el-Amama
tablets as making war upon the Canaanite towns and communities
(circ. 1400). The name .lfabiri is akin to Hebron, and may denote
"the confederates." The identification of '/bri="Hebrew" with
.lfabiri would require a change of the first consonant, and an altera•
tion of root meaning 1•
the oaks of Mamre] Better, terebinths. See note on xiii. 18. Mamre,
though probably the name of a place, is here personified in its occupant.
But there is no indication in xiii. 18 that '' the oaks of Mamre" were
called by the name of a local chieftain.
Eshcol] The well-known name, meaning "a bunch of grapes," given
to a valley near Hebron (cf. Num. xiii. 23), is here transferred to a
person.
Aner] has not been identified as a place near Hebron, but appears
as the name of a town in I Chron. vi. 70.
confederate with Abram] Lit. "lords of the covenant of Abram,"
i.e. allies with him by mutual compact, like Abimelech the Philistine,
xxi. 22, 23, 32, xxvi. 28-31. ·
14. And when Abram heard] It is implied that, if Lot had not
been taken prisoner, Abram would not have stirred either to attack the
invader or to assist the native kings. But, as a dweller at Hebron, he
was within sight of "the land of the Plain," cf. xix. 28; and must ~ave
been well aware of Chedorlaomer's punitive expedition against the kmgs
of the Plain.
his brother] i.e. kinsman : see note on xiii. 8.
led forth] Lit. "emptied out," or" unsheathed," used of arrows from
I See Appendix D. ,
174 GENESIS XIV. 14, 15
(?) trained men, born in his house, three hundred and eighteen,
15 and pursued as far as Dan. And he divided himself against
them by night, he and his servants, and smote them, and
pursued them unto Hobah, which is on the 1 left hand of
1 Or, north
(?) 21 a tenth of all. And the king of Sodom said unto Abram,
22 Give me the persons, and take the goods to thyself. And
Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand
unto the LORD, 1 God Most High, 2 possessor of heaven and
2 earth, that I will not take a thread nor a shoelatchet nor
3
aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made
8
24 Abram rich : save only that which the young men have
eaten, and the portion of the men which went with me;
Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.
1 Heh. El Elyon, · 1 Or, maker
8 Or, let there be nothing for me; only that &c.
21. the king oj Sodom] This verse resumes the narrative of v. 17.
The incident of .M elchizedek is parenthetical.
22. I have lift up mine hand] i.e. I have sworn, taken an oath
with a gesture, symbolizing the appeal to God. Cf. Deut. xxxii. 40;
Dan. xii. 7. '
the LORD, God Most High] i.e. Jehovah El Elyon. The LXX and
Syriac Peshitto omit "Jehovah." The Sam. reads ha-Elohim for
••Jehovah." Abran1 takes his oath in the name of the God of Mel-
chizedek whom a later scribe probably identified with Jehovah.
23. a thread... a shoe/atchet] Not the most trifling thing, not even
the lace for a sandal, will Abram take. The fact that Abram has
already (v. 20) given to Melchizedek a tithe of all the spoil, strictly
speaking, conflicts with his refusal, in this verse, to take any share of
the spoil. Probably this discrepancy is an indication that the episode
of Melchizedek (vv. 18-20) has been introduced from a distinct source
of tradition. ·
lest thou shouldest say &c,] Abram emphasizes the fact, (1) that he
did not make war in order to make himself richer or stronger : ( 2) that
he and his household are not going to. be beholden tq the king of
Sodom and the people of the Plain. What he had done, was not for
gain, but for the safety of his relative Lot. Contrast, however, Abra-
ham's acceptance o.f gifts, in xii. 16, xx, 14-16, under different
cumstances.
· 24. save only that] Better, as R. V. marg., "let there be nothing for
me; only that, &c." The expression here used occurs again in xii. 16.
lt might be expressed in colloquial language : "nothing at all, please,
so far as I am concerned." Abram goes on to specify the two neces-
sary exceptions, (1) a claim for the rations of his 318 followers: (2) a
claim that an equitable share in the spoil should be assigned to his
three confederates, mentioned in v. I 3, who, we here learn for the first
time, had joined in the dangers of the enterprise. According to the
rights of war, all the booty belonged to Abram: and he magnanimously
renounces ~is claim. ·· ·
GENESIS XIV. 179
(/) v. 14, "as far as Dan." The writer, instead of using the
archaic name Laish or Leshem, employs the name which could only
have come into use after the capture of the town by the Danites,
recorded in J udg. xviii. 19. · .
(g) v. 17, "the vale of Shaveh (the same is the King's Vale)."
"Shaveh" is here used as a proper name ; but, as in v. 5, it is usually
a word meaning "a plain." The King's Vale, if we may judge from
'2 Sam. xviii. 1 8, was in the vicinity of Jerusalem.
(k) v. 18, "king of Salem." See note. In view of the archaic
names employed in the context, it is most natural to assume that
"Jerusalem" is intended; and that the writer deliberately avoided the
familiar name of the city. On the other hand, "The Samaritans
identified the city of Salem with their sanctuary on Mount Gerizim
(see LXX, Gen. xxxiii. 18 ; comp. Eusebius, Praeparatio Evangelica
ix. 17)1."
V. Origin {!J Traditt"on obscure. Whatever its source may have
been, the story stands by itself. It represents one of many legends.
which were current respecting the patriarch. Whether the framework
in which it now stands be derived from a very early document or from
some later collection of traditions (Midrask), it is impossible to decide.
That Abram should suddenly figure in events of the greater
world's history, that he should appear as a warrior and inflict defeat
upon the armies of four Eastern kings, produces an impression widely
different from that which is forthcoming from the rest of the patriarchal
narrative. But, making allowance for the tendency of traditions to
magnify the deeds of the national hero, we need not pass any hasty
verdict against the general trustworthiness of the story.
It is true that, according to the Hebrew tradition, the five kings of
Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela, must have been petty
princes of towns lying quite close together in a small inconsiderable
district of S.E. Canaan ; and that an expedition against them by their
over-lord, the king of Elam, and his vassals would, on the face of it,
have been most improbable. But we must remember that, if we might
assnme a wide-spread rebellion, or refusal to pay tribute, on the part.
of the Western Provinces belonging to the Elamite Empire, the
punitive expedition, according to the Hebrew local legends, would
have been reputed to be more especially directed against the Canaanite
rebellious kings. As to the improbability of the route, or of the
strategy, it is unreasonable to expect minute accuracy from a narrative
reproducing archaic conditions, in reference to an almost prehistoric
event. Proper names, when unfamiliar, are liable to undergo assimi•
lation to more familiar ones. The heroic deeds of the hero become ex·
aggerated : the greatness of his victories is enhanced by lapse of time.
If we may judge from geological evidence, there is no probability
in the supposition that in the time of Abram the Dead Sea sub~erged
a fertile district and overwhelmed populous cities. Hence it 1s not
unlikely that the tradition of the Five Cities "in the vale of Siddim"
may have received an erroneous identification as. to their site and names.
1 Kohler, arl. "Mclchizedek," / ewish E11CJ1&lofauuJitl.
i8:i GENESIS XIV,
1. After these things] A vague note of time. Cf. xxii. 1, 20; xl. 1;
xlviii. 1.
the word of tke LORD] i.e. the word of Jehovah, as in v. 4. This is a
technical expression in the O.T. for a Divine revelation to a prophet.
It occurs nowhere else in the Pentateuch. It suggests the prophetic
character of Abram, and should be compared with xx. 7 (E), where
Abram is spoken of as a prophet.
in a vision] Evidently, as is shewn by v. 5, the vision occurs in
a dream, or in the condition described in Num. xxiv. 3, 4; cf. Job
iv. 13, "in thoughts from the visions of the night, when deep sleep
falleth on men."
Fear not] The situation requiring this particular encouragement is
not described. Abram, alone, childless, surrounded with foreigners, is
not a coward, but is tempted, at times of depression, to fear that there
is to be no fulfilment of the promise.
thy skield] A poetical simile of frequent occurrence, e.g. Deut.
xxxiii. 29 ; Ps. iii. 3 ; Prov. ii. 7, " He is a shield to them that walk in
integrity"; xxx. 5, " He is a shield unto them that trust in him."
and thy exceeding great reward] So the Lat. et merces tua magna
nimis. But R.V. marg. tky reward shall be exceeding great is prefer-
able. So the LXX. That for which Abram shall be rewarded is his
trust.
2. Lord GOD] Goo=Heb. Jehovah, as in other places where
it is put in capitals. " Adonai Jehovah": this combination of
sacred names occurs only here, v. 8, and Deut. iii. 24, ix. 26, in the
Pentateuch. It is, however, not uncommon in the prophetical writin~;
an~ is especially frequent in Ezekiel. The Hebrew student ~di
notice that the sacred name JHVH receives here the vowel pomts
186. GENESIS XV. 2-S
E childless, and he that shall be possessor of my house is
J 3 1 Dammesek Eliezer? I And Abram said, Behold, to me
thou hast given no seed : and, lo, one born in my house
4 is mine heir. And, behold, the word of the LORD came
unto him, saying, This man shall not be thine heir; but he
that shall come forth out of thine own bowels shall be thine
E s heir. I And he brought him forth abroad, and said, Look
1 The Chaldee and Syriac have, Eliezer the Damascene.
"e" "o" "i" of E!ohim, because the word "Adonai," whose pro-
nunciation it generally receives, immediately precedes it. Where the
full word "Adonai" precedes JHVH, the Jewish scribes, in order to
prevent profane repetition of the word "Adonai," punctuate and pro-
nounce JHVH as if it were" Elohim"; hence they would read here
Adonai Elohim, not Adonai Adonai.
seeing I go childless] R. V. marg. go hence. LXX a,ro:\voµ,u, Lat.
ego vadam. "I go" is generally understood to mean here, " I depart
this life." Cf. "Lord, now lettest thou thy servant depart," Luke ii. 29
(vuv a,ro:\veis rov ooOMv crou, oecr,rora.). But it might mean, "I take
my ordinary path in life, childless."
The misfortune of having no children was acutely felt by the Israelite:
see Num. xxvii. 4, "Why should the name of our father be taken away
from among his family, because he had no son?"
possessor of my house] i.e. my heir.
The conclusion of this verse, in the original, gives no sense. The
R.V. probably furnishes the general meaning. The confusion is
apparent in LXX, o oe u!os MaCTEK rijs olKOj'fVOUS µou, OUTOS !:,.a.µa.CTKOS
'E1\di'ep=" And the son of Masek, my slave born in the house, this
is Damascus Eliezer."
Dammesek Eliezer] R. V. marg., Targum of Onkelos, and Syriac,
have Eliezer the Damascene. The text is corrupt. Literally the sentence
runs: "and the son of the possession of my house is Damascus Eliezer."
Dammesek is the usual Hebrew word for "Damascus." Attempts to
restore the text have not been successful.
Ball conjectures, "And he who will possess my house is a Damascene,
Eliezer." Eliezer is probably the same as the faithful servant of Abram
mentioned in xxiv. 2, where the name is not given. The possible
reference to Damascus in this verse gave rise to the traditions con-
necting Abram with the conquest of Damascus; see Josephus (Ant. r.
7, 2), quoting Nicolaus of Damascus, who wrote in, the days of Herod
the Great; cf. note on xii. 5.
3. one born £n my house] The childless master of the house is here
represented as likely to be succeeded by a member of his household.
Lot is ignored. For the favourable position of a trusted slave in an
Israelite household, cf. xxiv.; r Sam. ix. 3-8, 22; r Chron. ii. 34 ff.;
Prov. xvii. 2.
GENESIS XV. 5-7
110w toward heaven, and tell the stars, if thou be able to E
tell them : and he said unto, hiro, So shall thy seed be. I
And he believed in the Lo RD.; and he counted it to him 6 J
for righteousness. And he said unto him, I am the LORD 7
I!. tell tke stars] i.e. count. A proverbial expression for the infinite
and innumerable, as in xxii. l 7, xxvi. 4.
The word "tell" is Old English for "count," as in Ps. ·xxii. 17,
"I may tell all my bones"; Ps. xlviii. l 2, "tell the towers thereof";
J er. xxxiii. 13, "and in the cities of Judah shall the flocks again pass
under the hands of him that telleth them." Cf. "And every shepherd
tells his tale Under the hawthorn in the dale" (Milton, L'Allegro,
67, 68).
6. ke believed in tke LORD] Abram believed (1) in God's protec-
tion (v. 1), (2) in the fulfilment of the promise of a son (v. 4), and (3) of
innumerable descendants (v. 5). It is this trust to which St Paul refers
(Rom. iv. 18), "who in hope believed against hope, to the end that he
might become a father of many nations, according to that which had
been spoken, So shall thy seed be."
"Believed in," i.e. "believed," "trusted," as with the same
Hebrew construction, Ex. xiv. 31, Jonah iii. 5.
In the Ep. to the Hebrews (xi. 8, 17) Abram's faith is not illustrated
from this passage, but from his leaving his country (chap. xii.) and .from
his sacrifice of his son (xxii. ).
and ke counted it to kim for righteousness] A short pregnant sentence
of abstract religious thought. The word "righteousness" (fdllqllk)
occurs here for the first time in Scripture. It denotes the qualities of
the man who is "righteous," or " right with God" (see note on
,addtq, vii. 1). To the Israelite, "righteousness" implied the perfect
obedience of the law. The writer records that, at a time whet1 there
was no law, Jehovah reckoned the faith of Abram, shewn in simple
trust and obedience, as equivalent to the subsequent technical fulfil-
ment of legal righteousness. The trustful surrender to the loving
will of God is represented, in this typical instance of the father of
the Israelite people, as, in Divine estimation, the foundation of true
religion.
For the phrase, cf. the reference to Phinehas, Ps. cvi. 3 l, " and
that was counted unto him for righteousness."
For the argument based by St Paul on this verse in connexion with
the doctrine of the justification by faith, see Rom. iv. 1-25; Gal.
iii. 6 : cf. J as. ii. 2 3.
7-19. THE RATIFICATION OF THE PROMISE BY A SOLEMN
COVENANT.
The occasion of the covenant is distinct from that described in
vv. 1-6; but the connexion of thought is obvious. It is the !°an
of faith who has the privilege of vision and is admitted into direct
· covenant relation with his God.
188 GENESIS XV. 7-n
J that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee
8 this land to inherit it. And he said, 0 Lord Goo, whereby
9 shall I know that I shall inherit it? And he said unto him,
Take me an heifer of three years old, and a she-goat of
three years old, and a ram of three years old, and a turtle-
10 dove, and a young pigeon. And he took him all these, and
divided them in the midst, and laid each half over against
11 the other: but the birds divided he not. And the birds of
prey came down upon the carcases, and Abram drove them
'I. out of Ur ef the Chaldees] Possibly a later gloss: see note on
xi. 31, xii. 1. Cf. Neh. ix. 7, 8.
8. whereby shall I know] Abram requests a sign to assure him of
the fulfilment of the promise : cf. the action of Gideon, J udg. vi. 1 7, and
of Hezekiah, 2 Kings xx. 8. On "Lord Gon," see note on v. 2.
9. Take me an heifer, &c.] The sign to Abram is the sign of the
covenant, of which the ceremonial is here described. This ceremonial
is evidently of great antiquity. The writer, perhaps, intends to refer
the origin of the institution to the time of Abram and to this occasion.
The ceremony is as follows: (1) Animals permitted for sacrifice are
selected. (i) They are killed, and their carcases divided. (3) The
divided portions are placed in two rows over against each other.
(4) The contracting parties pass between the rows, invoking, as they
do so, an imprecation upon any violator of the covenant, that he should
in like manner be cut asunder.
It is this ceremonial which causes the making of a covenant to be
expressed by words meaning "to cut," e.g. Heb. karath b'rtth, Lat.
faedus icere, Gr. llpK<u. rlµvELv.
The details of the ceremony probably differed slightly from age to
age. The origin of some old customs is lost in obscurity. Why, for
instance, are the animals mentioned to be three years old? is it because
they are to be full grown? (Cf. r Sam. i. 24, R.V. marg.) Why are
the birds not to be divided like the beasts? These are questions of a
technical ritual charactet to which at present we can give no answer.
The most interesting Scriptural illustration of covenant ceremonial is
afforded by Jer. xxxiv. 18, "the covenant which they made before
me, when they cut the calf in twain and passed between the parts
thereof."
11. And the birds ef fmy, &c.] The birds of prey, regarded as
unclean, swooping down threatened to carry off the pieces of flesh.
This would have interrupted the ceremony with an evil omen, polluted
the sacrifice, and impaired the covenant. Abram drives away the birds
of ill ·omen. In the context, these birds evidently symbolized the
Egyptians, who threatened, by enslaving Israel in Egypt, to frustrate
the fulfilment of the Divine promise to the seed of Abram. The
chasing away of the birds typified the surmounting of all obstacles.
GENESIS XV. 11-16 189
away. And when the sun was going down, a deep sleep 12 J
fell upon Abram; and, lo, an· horror of great darkness fell
upon him. And he said unto Abram, Know of a surety 1 3
that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs,
and shall serve them; and they shall afflict them four hun-
dred years; and also that nation, whom they shall serve, 14
will I judge : and afterward slitall they come out with great
substance. But thou shalt go to thy fathers in peace; thou 15
shalt be buried in a good old age. And in the fourth 16
The LXX 11vvtKdlhcrtP o.~ro'i's =" he sat with them" for "he drove
them away" (reading vay-ytsheb ittllm for vay-yassheb othllm) is a
strange example of the mistakes arising from Hebrew writing without
vowel points.
12. a deep sleep] See note on the same word in ii. u. LXX
lKtTTo.CTLS,
an horror of great darkness fall] Lit. "an horror, even great dark-
ness was falling." A vivid description of the sensation of terror, pre-
liminary to the revelation he. was to receive.
13. a stranger] The word used (ger) (LXX ,rdpo1Kos) means more
than a" sojourner" (cf. xxiii. 4, Ex. ii. 22).
A stranger (ger) is properly a guest residing in another country, whose
rights are in a sense protected. He may be merely a temporary sojourner
(toshab). But as a "stranger" (g!r) he has a recognized status in the
community. As a "sojourner" (tosht1b), he has none; he is a mere
social "bird of passage." The difference is that between a " resident
foreigner " and " a foreign visitor."
and shall serve them; and they shall ajJlt'ct them] The personal
pronouns in English are ambiguous. There is a change of subject.
Israel shall be slaves to the people of a land that is not theirs, i.e. to
the Egyptians ; and the Egyptians shall affiict them. The LXX 8ov>.w-
11ov11w, "they, i.e. the Egyptians, shall make bond men of them, i.e. the
Israelites," gives a different turn to the first clause, and avoids the
interchange of subject and object: cf. the quotation in Acts vii. 6.
four hundred years] See note on v. 16. The figure agrees in round
numbers with the number of 430 years assigned, in Ex. xii. 40, to
the sojourning of Israel in Egypt. Cf. Acts- vii. 6; Gal. iii. 17.
14. will I judge] Referring to the plagues of Egypt.
with great substance] See Ex. xii. 35, 36; Ps. cv. 3 7.
15. go to thy fathers] i.e.-depart in death to join thy forefathers in
the place of departed spirits, i.e. Sheol. Cf. xlvii. 30, "when I sleep
with my fathers"; xlix. 33, "was gathered unto his people."
a good old age] See for the fulfilment of this promise, xxv. 7, 8. 1'.o
live to a good old age and to depart this life in peace, was, as 1s
shewn m tne typical lives of the patriarchs, regarded as the reward
of true pi_ety. Cf. Job v. z6, "Thou shalt fOII\<:: to thy ~rave_ in
GENESIS XV. 16-18
J generation they shall come hither again : for the iniquity of
17 the Amorite is not yet full. And it came to pass, that,
when the sun went down, and it was dark, behold a
smoking furnace, and a flaming torch that passed between
18 these pieces. In that day the LORD made a covenant with
Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from
the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
a full age, like as a shock of corn cometh in in its season "; Prov.
ix. II, X, 27.
16. in the fourth generation] This agrees with the genealogy in
Ex. vi. 16-20, where the generations are: (1) Levi, (2) Kohath,
(3) Amram, (4) Moses. If the fourth generation is to be harmonized
with the 400 years in v. 13, a generation must have been computed as
100 years. Isaac was born in Abram's 100th year. But it may be
doubted, whether the mention of "the fourth generation" comes from
the same hand as "the 400 years" in v. 13 .
.for the iniquity of the A 11torite] The idea is that the wickedness of
the people of Canaan must reach a certain degree, before the Divine
penalty can be inflicted. The postponement of the penalty, which
indicates Divine forbearance, means also a terrible, but gradual, accu-
mulation of guilt. For the iniquity of the Amorites, cf. xiii. 13, Lev.
xviii. 24-30, Dent. ix. 5. On the Amorite, see x. 16.
17. a smoking furnace] The sign of the covenant is given in the
appearance of a kiln, from which issued smoke and a blazing torch;
and this passed through the two rows of the divided carcases. The figure
described as a "smoking furnace" (tannur) was that of a clay-
constructed kiln, or furnace, such as is used for baking purposes
by the Fellaheen. It is the KXifJa.vos="oven," of Matt. vi. 30. For
the fire and smoke as a symbol of the Theophany, see Ex. xiii. 21,
xix. 18, xxiv. 17.
18. the LORD made a covenant] A covenant, or compact, as between
man and man, is necessarily impossible between God and man. God
in His mercy gives the promise; man in his weakness acknowledges
his willingness to obey. For the other covenants in the Pentateuch cf.
i>:•, xvii.; Ex. xxiv. '.fhe origin of b'rtth= ''covenant,'' is uncertain.
Some suggest barah= Heat," in the sense of a "solemn meal." See
note on v. 9. .
The fate of the victims was supposed to be invoked upon the head
pf the party who broke the covenant. Cf. Livy, 1. 24, tum illo die,
Juppiter, populum Romanum sic .ferito, ut ego hunc porcum hie hodie
.feriam, tantoque magis jerito quanto magis poles pollesque. The idea
of Robertson Smith that the two parties to the covenant, standing
between the pieces, partook of the mystical life of the victim (Relig.
ef Semites, p. 480) remains doubtful..
from the river o.f Egypt] The n'har Mi2raim is clearly the Nile.
GENESIS XV. 19-21
1-6. HAGAR AND HER FLIGHT INTO THE DESERT. (J, P.)
1. handmaid] or "maidservant," as in xii. 16. The wife generally
had a female slave, who was her own property, and not under the hus-
band's control: see xxix. 24, 29; xxx. 3-7, 9, 12.
an Egyptian] It is natural to connect Hagar's Egyptian origin with
the sojourn in Egypt mentioned in chap. xii., or with the journeys in the
Negeb (xii. 9, xiii. 1).
The theory that the "Egypt" (Mifraim) of which Hagar was a native
was the land of a N. Arabian tribe (Mltfrt) has been suggested by
Winckler on account of the mention of Mu,ri in N. Arabia in the
cuneiform inscriptions. His theory supposes th'at the Mu,ri of
N. Arabia was at an early time confounded by the Israelites with
the more famous, .but similarly sounding, Mi,ri, "an inhabitant of
Egypt." But, in view of the continual intercourse betw~en Palestine
and Egypt, as shewn by the Tel-el-Amarna tablets, the theory is
improbable, and uncalled for. Egypt, at an early period, embraced
the Sinaitic peninsula.
Hagar] The name "Hagar" is associated with that of wandering
Arab tribes, called the Hagrites, 1 Chron. v. 10, r9, 20, xxvii. 31, with
which should be compared the Hagarenes of Ps. lxxxiii. 6, " the tents
of Edom, and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes."
Whether the story of Hagar, in this chapter, in any way bears upon
the meaning of her name, is more than we can say for certain. But,
in Arabic, hagara= "to flee," and the well-known word hegira, the
epoch of Mohammed, is his "flight" from Mecca.
2. it may be that I shall obtain children by her] Heb. lit. be
builded by her; the same expression occurs in xxx. 3 ; the idea is
that of the building up of a house (cf. Ruth iv. 11, Deut. xxv. 9). The
suggestion which Sarai here makes, may be illustrated from xxx. 3, 4 9.
Childlessness was, and still is, in the East, a great reproach (cf. 1 S;m.
i. 2-20). It was the custom also in Babylonia, as is shewn by the
Code of Hammurabi, that "if a man's wife was childless, he was
allowed to take a concubine and bring her into his house, but he was
not to place her upon an equal footing with the wife, Or, the wife
GENESIS XVI. 2-6 1 93
J 7 from her face. And the angel of the LORD found her by a.
fountain of water in the wilderness, by the fountain in the
8 way to Shur. And he said, Hagar, Sarai's handmaid, whence
earnest thou? and whither goest thou? And she said, I
9 flee from the face of my mistress Sarai. And the angel of
the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit
10 thyself under her hands. And the angel of the LORD said
unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not
11 be numbered for multitude. And the angel of the LORD
said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a
son; and thou shalt call his name 1 Ishmael, because the
1 That is, God heareth.
T-14. HAGAR AND THE ANGEL AT THE WELL,
T. tlu angel of the LORD] The Angel, i.e. messenger, of Jehovah is
the personification of Jehovah. Observe that in verse 10 He identifies
Himself with Jehovah, expressing in the first person sing. what He will
do (cf. xxi. 18, xxii. 15-18).
In all probability, in the development of religious thought, the Angel
of Jehovah marks an intermediate stage between the simple anthropo-
morphisms of Gen. iii., xi. and xviii., and the later, more spiritual and
abstract, conception of the Divine Being.
a fountain of water] i.e. a spring of water, which in the desert would
mean an oasis towards which trac)<s would converge. See xxiv. 13.
in the way to Shur] Probably, on the main trade route leading to her
own country of Egypt. '' Shur," mentioned also in xx. 1 and xxv. 18,
has not been identified. It seems to mean "a wall" ; and very
probably was the name given to some spot on the line of the Egyptian
frontier fortifications on the north-east, not far from the present Suez
Canal, Possibly=the modern Tell abt2-S!pheh, 20 miles S. of Port
Said.
9. And the angel of the LORD said] Notice the triple repetition of
these sayings of the Angel in vv. 9, 10, 11, containing in v. 9 the
injunction to return and submit, in v. 10 the promise of a multitude of
descendants, and in vv. 11 and 12 the name and character of her future
son. Verses 9 and 10 both begin with the same words as v. 11, and
probably are editorial additions from different versions of the story.
10. I will greatly multiply] The Angel of Jehovah expresses in the
ISt person the promise of that which Jehovah will perform; as in xxi.
18, xxii. 15-18, xxxi. 13.
11. thou shalt call his name Ishmael] That is, God heareth. The
name is to be given by the mother. Cf. note on iv. 1, 25. The name
"Ishmael" may mean either" God hears," or "may God hear." See
also xxi. 17. The reason for the name is explained by the words,
"because the LORD bath heard (shama') thy aftliction."
GENESJS XVI. 11-13 1 95
means of the people's blessing and expansion. Cf. Num. xxiv. 14,
17-19.
With the "kings" of Israel, compare the "princes" of " Ishmael"
(v. 20) and "the dukes of Edom" (xxxvi. 40).
7. for an everlasting covenant] Cf. 13, 19. LXX els li10.IJ~K1/V
o.lwvwv. The relationship is to be one transcending the limits of time.
The covenant is to be "established," cf. vi. 18, ix. 9. The idea is
slightly different from that of the covenant being "made," xv. 18. There
the phrase refers back to the solemnity of ancient binding institutions ;
here it points forward to the permanence of a new and enduring
relationship. God undertakes to be the God of Abraham and of
his descendants. He will take care of them as His own, and they
on their side will obey and serve Him as His people. Cf. Ex. vi. 7;
Deut. xxvi. 17.
8. tke land °[ tky sojournings] This is explained to be "all the
land of Canaan. ' The word " sojournings" denotes " residences of a
stranger" (cf. xv. 13). The stranger (gi'r) has no fixed possession in a land.
The land where he has been a stranger is now promised to become his
settled possession. The promise, therefore, reverses Abraham's present
position. The land will be no longer one of'' sojournings" (megtirtm),
but a "possession" (a[tuzzak). Cf. xxviii. 4, xxxvi. 7, xxxvii. 1,
xlvii. 9; Ex. vi. 4 (all in the P narrative), For "everlasting pos•
session," see xlviii. 4 (P).
9. tkou skalt keep] "Keep" in the sense of" observe": the reverse
is to "break" (v. 14) the covenant. Notice the sing. "thou," and
the plur. "ye shall keep" in v. 10; cf. the interchange of plur. and
sing. in vv. II, 12, 13.
10. shall be circumcised] The rite of circumcision, which is here
given as the symbol of the covenant with Abraham and his seed, was
no new institution. In Abraham's time it was already a well-known
200 GENESIS XVII. u, 12
P fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall
a child be born unto him that is an hundred years old? and
18 shall Sarah, that is ninety years old, bear? A1ld Abraham
said unto God, Oh that Ishmael might live before thee !
19 And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a
son ; and thou shalt call his name 1 Isaac : and I will estab-
lish my covenant with him for an everlasting covenant for
20 his seed after him. And as for Ishmael, I have heard thee:
behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and
1 From the Heb. word meaning to laugh.
23. And Abraham took, &c.] This verse repeats the directions
contained in vv. rr-13.
in the selfia111e a'<ty] As in v. 26: see note on vii. 13. The expression
is characteristic of P. The performance of this rite upon all the males
of Abraham's household, consisting of several hundred (cf. xiv. 14), in
one day is hardly to be understood literally. The narrative is more
concerned with the thought of the symbolism of a ritual precept, than
with its literal practicability. The operation for full-grown males is
a serious one, and not unattended with risk, cf. xxxiv.
25. Ishmael... thirteen years old] The mention of Ishmael and of
his age, is of interest; for it implies (1) the fact that the Ishmaelite
people practised circumcision; (z) the possible reminiscence of a variant
custom by which it was performed at the age of thirteen years, instead
of eight days, as in Israel, cf. v. 12. The modern Arabian use is
said to be much later in life than that of the Jews, and in some cases
, corresponds with the age of Ishmael. A boy _at 13 was regarded as
GENESIS XVIII. t, :i
1 Or, 0 Lord
And the LORD said, 1 Because the cry of Sodom and Go- 20 J
morrah is great, and 1 because their sin is very grievous; I 21
will go down now, and see whether they have done alto-
gether according to the cry of it, which is come unto me;
and if not, I will know. And the men turned from thence, 22
and went toward Sodom : but Abraham stood yet before
the LORD. And Abraham drew near, and said, Wilt thou 23
1 Or, Verily
of him and his folk, a true righteousness, according to " the way of the
LORD," may be propagated; (2) that the Divine fulfilment of the pro-
mise may be carried out unhindered. Family life is the sphere of
chosen service.
For the picture here given of a righteous and godly life, cf. xvii. 1,
20. Because ... because] Better, as marg., Verily ... verily.
the cry ef Sodom and G,imorrah] See xix. 13, (1) Either, this is the
complaint concerning Sodom and Gomorrah going up to Heaven. The
genitive "of" is then objective, like" the 1eport of Tyre" (Is. xxiii. 5),
"the spoil of thine enemies" (Deut. xx. 14). (2) Or, it is the cry by
the cities, which are personified, and which make their loud complaint
against the inhabitants. The genitive then is subjective. See iv. 10.
their sin is very grievous] Cf. xiii. 13; Ezek. xvi. 49, 50.
21. / will go down] Cf. xi. 5, 7. The Dead Sea lies in a deep
depression to which there would be a continuous descent from Hebron;
so that the words may be also understood quite literally. The strong
anthropomorphism is in the character of J.
22. And the men turned] There is nothing definitely to shew that
all three Angels are not here intended. But, as the passage stands,
Jehovah here separates Himself from the two Angels mentioned in xix. 1.
Abraham stood yet] Standing is the posture of prayer and inter-
cession. The dialogue (r) emphasizes Abraham's intimacy with Jeho-
vah, (2) heightens expectation of the catastrophe. _
The Massoretic note on this verse suggests that the original reading
ran "and Jehovah stood yet before Abraham," and that this was altered
for reverential reasons. The alteration was included in the list of the
so-called Tikkun Sopherim, or "Corrections of the Scribes." The
versions, however, shew no uncertainty as to the reading. Targum of
Onkelos has '' And Abraham still ministered in prayer before the LORD."
23. Abraham drew near] Abraham's intercession comes as a reply
to Jehovah's statement in vv. 20, 21, from which the doom of the cities
might be inferred. It forms one of the most striking and pathetic
passages in the book. It expresses the generous instincts of the
patriarch's nature. Nothing can exceed the dignified simplicity and
deference in the utterance of his submissive expostulation. What
adds to the effect, is that the servant of Jehovah, the nomad sheikh,
,pleads on behalf of the people of the Plain, dwellers in cities, sunk
GENESIS
210 GENESIS XVIII. 23-26
in iniquity. His concern for _Lot, doubtless, forms the motive of the
intercession, though Lot's name and relationship are not put forward in
extenuation of the plea. The great principle on which it rests is that
the action of God cannot be arbitrary; and that Jehovah will not act
as the heathen gods, but only in accordance with the perfect standard
of justice. The virtues of mercy and forgiveness, which operate in
the. human· hea1t, are assumed to be proportionately more potent in
the counsels of Jehovah. If this abstract reasoning holds good, the
safety of Lot and his family may be left securely in the hands of perfect
justice. -
consume] A word for utter destruction, as in xix. 15, 17.
the righteous with the wicked] Cf. especially the similar passage in
Jer. v. 1, "run ye too and fro through the streets of Jerusalem ... if ye
can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth;
and I will pardon her."
24. spare the place] The word in the Heb. means literally "and
take away for the place," i.e. its guilt, and so "forgive," as in Num.
xiv. 19.
25. That he far from thee] An exclamation of deprecation, like
"God forbid," or the Lat. nefas tibi sit. LXX µ.,,oaµwr, Lat. absit a
te. Cf. chap. xx. 4, " Lord, wilt thou slay even a righteous nation?"
that so the righteous should be as the wicked] Tl}is was one of the
great problems of religious thought in ancient Israel. The Book of Job
is devoted to the consideration of this mystery of human life. Under
a Divine Government of the Universe, should the innocent be con-
sumed in th·e same overthrow as the evil-doer? If the Israelite's sense
of justice rebelled against the notion that suffering always implied sin,
conversely it cherished the hope that the suffering of the innocent might
vicariously be for the good of the community.
the Judge of all the earth] A very remarkable declaration that
Jehovah is supreme throughout the world. Whether or not the writer
admitted the existence of other gods in other lands, he here asserts the
complete sovereignty of Jehovah: cf. vi. 1 ff., viii. 21, 22, xi. 1-9.
This is not monotheism, but it is the stage next before it. The "Judge"
of a Semitic people was ruler, judge, and advocate. God does
not judge after the sight of the eyes, or the hearing of the ears, but
righteous judgement. Cf. Deut. xxxii. 4; Isa. xi. 3.
do right] Lit, "do judgement." The Judge (shopMt) will do judge-
ment (mishfdt). This is the foundation of a moral belief. -
GENESIS XVIII. 26-33 2II
Num. xiv. 15-20; Amos vii. 4-6. In all these cases, he that inter•
cedes seeks, on the one hand, to enter into the mind of God in His
holiness and in His mercy; and then, on the other, to be the spokesman
and representative of the community whose sin he confesses, and in
whose behalf he entreats forgiveness and deliverance.
a feast, .and did bake unleavened bread, and they did eat. J
But before they lay down, the men of the city, even the 4
men of Sodom, compassed the house round, both young
and old, all the people from every quarter; and they called 5
unto Lot, and said unto him, Where are the men which
came in to thee this night? bring them out unto us, that
we may know them. And Lot went out unto them to the 6
door, and shut the door after him. And he said, I pray 7
you, my brethren, do not so wickedly. Behold now, I have 8
two daughters which have not known man; let me, I pray
you, bring them out unto you, and do ye to them as is good
in your eyes: only unto these men do nothing; 1 forasmuch
as they are come under the shadow of my roof. And they 9
1 Or,/or therefore
a/east] Lit. "a drinking feast," and thence "a banquet." Perhaps we
may assume that the Angels appeared as poor men needing food and
shelter. The neglect of the poor and needy is part of the prophet's
reproach against Sodom in Ezek. xvi. 49.
unleavened bread] Cakes baked ha'Stily without leaven or yeast i
the "unleavened cakes" of Jud. vi. 19. .
4. the men of the ciry] The repulsive incident recorded in this
passage (vv. 4-u) contrasts the hospitable conduct of Lot with the
gross behaviour of the people of Sodom towards strangers, and has
for all time associated the name of the city with shameless vice (cf.
Isa. iii. 9).
from every quarter] Lit. "from the end." As in I Kings xii. 31, the
phrase means "from all classes of the people." The writer insists upon
the fact that "all" of every age and class were involved in the same
guilt. Compare the scene in Jud. xix. 23.
8. forasmuclt'as] R.V. marg./or therefore: cf. xviii. 5. Lot's pro•
posal, so atrocious in our ears, may have been deemed meritorious in an
Eastern country, where no sacrifice was considered too great to maintain
inviolate the safety of a stranger who had been received in hospitality.
That Lot should have thought of imperilling the honour of his family,
and not have rather hazarded his own life, is due not so much to the
weakness of the man as to the terribly low estimate of womanhood
which prevailed at· that time. A parallel is afforded by the story in
Jud. xix. The three regulations of modern Arab law as to the pro•
tection of the stranger are recorded by Robertson Smith in his Kinship,
p. z59, "(1) the man whose tent rope has touched thine is thy strang~;
(2) so also is he who journeys with thee by day and sleeps_ b); thy s1<1:e
at night ; (3) the guest who eats with thee is under .thy protectton, until
he has eaten with another,"
z14 GENESIS XIX. 9-14
J said, Stand back. And they said, This one fellow came in
to sojourn, and he will needs be a judge : now will we deal
worse with thee, than with them. And they pressed sore
upon the man, even Lot, and drew near to break the door.
10 But the men put forth their hand, and brought Lot into the
11 house to them, and shut to the door. And they smote the men
that were at the door of the house with blindness, both small
and great : so that they wearied themselves to find the door.
12 And the men said unto Lot, Hast thou here any besides?
son in law, and thy sons, and thy daughters, and whomso•
13 ever thou hast in the city; bring them out of the place: for
we will destroy this place, because the cry of them is Waxen
great before the LORD ; and the LORD hath sent us to
14 destroy it. And Lot went out, and spake unto his sons in
law, which 1 married his daughters, and said, Up, get you
1 Or, were to marry
9. ,flan~ b~ck] LXX d7roo-T« eKfl, Lat. recede illuc; cf. "give·
place, Isa1. xhx. 20.
This one fellow J Lot is reminded of his solitariness and of his foreign
extraction. · ,
came in to sq,iourn] The people contrast Lot's position as a sojourner
(ge'r) in the city with his claim to decide and play the judge. ,.
11. blindness] An unusual word for " blindness," inflicted as a
sudden temporary visitation, used here and 2 Kings vi. 18. LXX
aopa.<Tla.
12. And the men said] The incident just described had revealed the
corrupt condition of the city. It had been tried by a simple test, and
found wanting. Sodom is doomed ; but Lot is to be saved.
any besides] The deliverance of the man carries with •it the deliver-
ance of the household.
son in law, and thy sons, &c.] A strange collocation. We should
expect the sons and daughters first. Then again, why "son in law" in
the singular? LXX has -ya.µ{Jpol, which is probably a correction; Lat.
generum. The proposal of Holzinger to put " son in law" in the
previous clause is no improvement. Its prominence would be an ad-
ditional difficulty.
13. we will destroy] See v. 24.
the cry ef them] i.e. the cry against the people of Sodom ; see note on
xviii. 20.
the LORD hath sent us] Defining the position of the men in this and
the pevious chapter, as distinct from, and messengers of, Jehovah.
P. married his daughters] Better, as R.V. marg., were to marry,
as Lat. qui accejturi erant. This seems more probable than the render-
ing of the R.V., and LXX roils ElXri<f,6ras. The verb used here means
GENESIS XIX. 14-17
out of this place; for the LORD will destroy the city. But J
he seemed unto his sons in law as one that mocked. And 15
when the morning arose, then the angels hastened Lot,
saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters which
are here; lest thou be consumed in the 1 iniquity of the
city. But he lingered; and the men laid hold upon his 16
hand, and upon the hand of his wife, and upon the harid of
his two daughters; the LORD being merciful unto him: and
they brought him forth, and set him without the city. And 17
it came to pass, when they had brought them forth abroad,
that he said, Escape for thy life ; look not behind thee,
neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain,
1 Or, puniskment
literally "the takers of." For·Lot's daughters were in the house with
him : Lot went out to find his "sons in law": the word "sons in law"
may mean" the betrothed." If the daughters had been married, they
would not have been living with Lot. .
as one tkat mocked] The same word in the Hebrew as that rendered
"laughed" in xviii. 12, and "sporting" in xxvi. 8. The Lat. has
quasi ludens=" as one who was playing."
15. wken t!te momin,1;arose] At day-break. The doom was to be
inflicted before sun-rise (cf. v. 23). If Lot was still in the city, he too
would perish : hence the men's haste. ·
consumed] See xviii. 23.
iniquity] Better, as R. V. marg., puniskment. See note, on the
ambiguous meaning of the Hebrew word, in iv. 13; cf. 1 Sam. xxv. 24;
2 Sam. xiv. 9.
16. But ke lingered] It was difficult for Lot to realize the immediate
and overwhelming nature of the doom announced by his visitants.
His feelings for home and its associations made him hesitate. The
Ve!esions misunderstood the Heb.; LXX Ka.I fra.prlx0711J"a.v, Lat. dis•
simulante illo.
tke LORD being merciful unto kim] An interesting clause, shewing
that the men were agents of Jehovah's tenderness, as well as of His
severity, cf. Ps. xxxiv. 22: does it not also imply that, in the original
version of the narrative, Jehovah is here one of" the men"?
17. ke said] One of th11 men is spokesman, as in v. 21; but the
plural "they said" is found in the LXX and Lat.
look not bekind tkee] The meaning of this direction, which recatis
the story of Orpheus and Eurydice, is not quite obvious. It may be
a prohibition either of irresolute lingering, or of regretful curiosity.
It is, probably, also, a test of obedience, combined with the thought
that man could not look upon Jehovah and live. Cf. xvi. 13; Ex.
xix. '2 r.
· the Plain] ·i.e. the kikkar: see xiii. ro.
216 GENESIS XIX. 17-22
J 18 lest thou be consumed. And Lot said unto them, Oh, not
19 so, 1 my lord : behold now, thy servant bath found grace in
thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou
hast shewed unto me in saving my life; and I cannot
escape to the mountain, lest 2 evil overtake me, and I die:
20 behold now, this city is near to flee unto, and it is a little
one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and
21 my soul shall live. And he said unto him, See, I have
accepted thee concerning this thing also, that I will not
22 overthrow the city of which thou hast spoken. Haste thee,
1 Or, 0 Lord 2 Or, tke evil
tke mountain] i.e. the mountainous region on the east of the Dead
Sea, "the mountains of Moab."
18. my lord] R.V. marg. 0 Lord. The Massoretic note here,
as in xviii. 3, is "holy," regarding the word as the Divine name.
Certainly in this chapter Jehovah is not so directly identified with one
of" the men" as in chap. xviii. The rendering "my lord" is, perhaps,
to be preferred, as in xviii. 3. On the other hand, the mention of
"Jehovah" in v. 16, and the words in vv. zz and 24, "I cannot do
anythinlf till thou be come thither," and "Then the LORD rained upon
Sodom,' would sufficiently justify the other rendering. Jehovah and
His Angel are one, cf. xvi. 7 ff. His Presence is in " the two" as in
"the three men.''
19. Joundgraa] Cf. vi. 8 (J).
tky mercy] Lat. misericordiam tuam. The LXX rendering, T1JP
81Ka100-uP'1JP, is a good illustration of the latitude given to "righteous•
ness" as embodying compassion. Cf. Matt. vi. 1.
I cannot escape to tke mountain] Lot speaks as if he were too old
(cf. v. 31) and weak for flight over rough ground. He tears he could
not find refuge in the mountains in time.
evil] Better, as R.V. marg., tke evil. The evil means the doom
of impending catastrophe.
20. is it not a little one] i.e. "is it not a trifle (miz'ar)?" It is a
"small" concession to grant; or a "small" distance to go. Evidently
a play on the pronunciation of the word Zoar. Lot's entreaty that he
may take refuge in Zoar causes the exemption of that city from the
catastrophe. For Bela, as an old name of Zoar, see xiv. z.
and my soul skall live]=" that my soul•(= I) may live." For "my
soul" as a vivid way of expressing the personal pronoun, see xii. ·13.
21. I kave accepted tkee] Heb. "I have received," or "lifted up thy
countenance," see note on iv. 7. Compare the expression "respecter of
persons," e.g. Acts x. 34· Here Jehovah is a "receiver," or "favourer,"
of the person of Lot : cf. xxxii. 20 ; Ma!. i. 8.
22. I cannot do any tkin.d Mercy limits the exercise of Di vine Justice.
"The righteous" is not to be consumed "with the wicked" (xviii. 23).
GENESIS XIX. 22-24 217
And God said unto him in the dream, Yea, I know that in 6 E
the integrity of thy heart thou hast done this, and I also
withheld thee from sinning against me : therefore suffered I
thee not to touch her. Now therefore restore the man's 7
wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and
thou shalt live : and if thou restore her not, know thou that
thou shalt surely die, thou, and all that are thine. And 8
Abimelech rose early in the morning, and called all his
servants, and told all these things in their ears : and the
men were sore afraid. Then Abimelech called Abraham, 9
and said unto him, What hast thou done unto us? and
wherein have I sinned against thee, that thou hast brought
on me and on my kingdom a great sin ? thou hast
done deeds unto me that ought not to be done. And 10
6. from sinning against me] The violation of moral law is sin
against God.
suffered I thee not] The explanation of this sentence is supplied in
v. 17.
7. for he is a prophet] Abraham is here given the title of
"prophet," or "ntibt" (the first occurrence of it in Seripture). The
prophet-the one who utters or pours forth-is one who is in intimate
relations with God, moved by His Spirit, protected by His Power.
From 1 Sam. ix. 9 we learn the nabi was in old times callecl roeh, or
Seer. To call Abraham a "prophet" (ntibt) is, therefore, an ana-
chronism, indicating the atmosphere of the monarchical period. The
prophet was one who was privileged to have intercourse with God, and
was bound to communicate "the word" to his own kith and kin
(xviii. 19). He was their representative, their intercessor, their spokes-
man. He who has the vision, r6'eh, must declare the message, nt/bt.
A comment on this passage is supplied by Ps. cv. 14, 15, "he
suffered no man to do them wrong ... and do my prophets no harm."
Perhaps the prophets of Israel traced their "guild" back to Abraham
as their founder, as well as to Moses, their greatest leader (Deut. xxxiv.
10).
pray] i.e. intercede. For the efficacy of a "prophet's" intercession,
cf. Deut. ix. 20; 1 Sam. vii. 5, xii. 19, 23; Jer. vii. 16.
9. What hast thou done unto us] Syriac Peshitto "what have I
done unto thee," which suits the second clause rather better.
deeds ... that ought not to be done] Cf. xxxiv. 7; 2 Sam. xiii. 12. The
moral standard of the heathen king here stands higher than that of
Abraham the prophet. There were at Gerar, presumably, no writt~n
laws; but the custom of the people, with which was bound up its
religion, was more powerful than law. The Code of Hamm~rabi
ri,,flects the mor;1l st;1ndard of the most civilized community of the time.
224 GENESIS XX. 10-13
10. Wkat sawest thou] i.e. "what hadst thou in view?" An un-
usual use of the verb "to see." Cf. Ps. lxvi. 18, "if I regard (lit. •see')
iniquity in my heart." Some scholars prefer, by a slight alteration of
the text, the reading, "what didst thou fear?" yaretha for ra'itha
(Bacher).
11. Because I thought] Lit. " I said " : see note on xviii. 17.
Surely the fear of God] Abraham's defence is that he assumed a
heathen people did not fear God; and, therefore, would not be afraid
of any Divine retribution, if they took the life of a stranger (g.?r). The
stranger had no rights; his God would not be known. He would have
no "avenger of blood." See note on iv. 15.
See the same idea underlying J oseph's words, "for I fear God"
(xiii. 18).
they will slay me] He does not explain, why he feared that he
would be slain for his wife's sake. Obviously it is for the reason
mentioned in xii. 1'2. Sarah's youth and beauty are assumed: the
murder of the stranger would enable the inhabitants of Gerar to seize
her. For this murder there would be no redress; and, therefore, there
would be little compunction. .
12. she is indeed my sister] See xi. 29, xii. 19. The marriage
with a half-sister was evidently permitted in David's time (cf. 2 Sam.
xiii. 13); and it was practised in the days of Ezekiel (Ezek. xxii. u),
though forbidden by the laws of Lev. xviii. 9, u, xx. 17; Deut.
xxvii. 22. It is said to have been permitted in Phoenicia and Egypt.
Abraham's excuse is based upon a half truth. Sarah may have been
truly his sister ; but this statement was no moral justification for his
suppression of the fact that she was his wife. The further excuse in
v. 13, that as he travelled about he always practised this mental reserva-
tion concerning Sarah, scarcely adds dignity to his line of defence.
13. God caused me to wander] Referring to xii. r. The Hebrew
student will notice that the verb "caused me to wander " is in the
plural, although, as a rule in the O.T., the word u God" (Elohim) is
treated as sing. But it is sometimes the case that the plural is used,
as here and in xxxi. 53, Jos. xxiv. 19, when an Israelite speaks to
heathen, or else heathen are speaking of God, e.g. 1 Sam. iv. 8;
1 Kings xix. 2, xx. 10. For an exception, see xxxv. 7. Here the
Massoretic note adds "holy," in order to call attention to the unusual
construction.
GENESIS XX. 13-16 225
CH. XXI,
1-7. THE BIRTH OF ISAAC. (J and P.)
8-21. THE EXPULSION OF HAGAR AND ISHMAEL. (E.)
22-34, THE COVENANT BETWEEN ABRAHAM AND ABIMELECH
AT BEER-SHEBA. (E and J.)
The greater part of this chapter is from E. But vv. 1•, 2•, and 7 are
probably from J; and vv. 1b, 2b-5 from P; v. 6 is E.
1. visited] Cf. 1 Sam. ii. 21 ; Luke i. 68. The word is used for the
dealings of God, sometimes, as here, in blessing, and sometimes in
punishment.
The two clauses of this verse are identical in meaning : the first
probably refers to xviii. 10-14 (J): the second to xvii. 16, 21 (P). I(
the second clause is from P, the substitution of "Jehovah" for "God"
is probably either editorial, or a transcriptional error.
2. in his old age] Cf. v. 7, xviii. II, xxiv, 36, xxxvii. 3, xliv. 20
(all from J); meaning literally "to his old age.''
at the set time] Cf. xvii. 21 (P).
It is to this verse that allusion is made in Heh. xi. u, "by faith
even Sarah herself received power to conceive seed, when she was past
age, since she counted him faithful who had promised."
GENESIS XXI. 3-8 227
called the name of his son that was born unto him, whom P
Sarah bare to him, Isaac. And Abraham circumcised his 4
son Isaac when he was eight days old, as God had com-
manded him. And Abraham was an hundred years old, 5
when his son Isaac was born unto him. I And Sarah said, 6 E
God bath 1 made me to laugh; every one that heareth will
laugh with me. And she said, Who would have said unto 7
Abraham, that Sarah should give children suck? for I have
borne him a son in his old age.
And the child grew, and was weaned : and Abraham 8
made a great feast on the day that Isaac was weaned.
1 Or, prepared laugkter for me
3. And Abraham called, &c.] For the name Isaac, see note on
xvii. 19. The father, in the P narrative, givt;s the name: see xvi. 15.
4. circumdseclJ' Abraham fulfilled the command of xvii. 10 (P).
That Isaac, the son of the promise, was circumcised on the 8th day
is particularly mentioned by St Stephen, Acts vii. 8.
The mention of circumcision in this verse, the naming in v. 3, and
Abraham's age in v. 5, are characteristic of P's style.
6. God kath made me to laugh] R.V. marg. prepared laughter for
me. Once more in connexion with the birth of Isaac the thought of
laughter recurs: see xvii. 17 (P), xviii. 12-15 (J). This time we have
the tradition preserved by E. It is not clear that the two clauses of
this verse mean the same thing. According to R. V. text, the first
clause refers the laughter to Sarah's own happiness and exultation :
the second clause refers it to the merry reception of the unexpected
news by those who would laugh incredulously. According to R.V.
marg., the latter meaning attaches also to the first clause; and both
clauses, meaning the same thing, are explained by v. 7. The R.V.
text is perhaps to be preferred. It preserves two traditional explanations
of the laughter associated with Isaac's birth. Certainly the laughter of
Sarah's personal happiness seems to be the point of St Paul's quotation
from Isa. liv. 1, "rejoice thou barren that bearest not," in a passage
where the Apostle is allegorizing this chapter (Gal. iv. 22-31).
with me] Better, at me. The preposition "with" is hardly correct,
though it is supported by the LXX u-iryxape'iTa,, Lat. corridebit mihi.
The original represents Sarah as the object of the laughter; and amuse-
ment, not derision, as its cause.
8-21 (E). THE EXPULSION OF HAGAR AND ISHMAEL.
A narrative from E which forms a parallel to that in chap. xvi. (J).
8. was weaned] Weaning was often, in the East, deferred until as
late as the child's third or fourth year; see I Sam. i. 24. It is still
, regarded as the occasion for a family rejoicing.
15-2
228 GENESIS XXI. 9-12
E 9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she
1
10 had borne unto Abraham, mocking. Wherefore she said
unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for
the son of this bondwoman shall not be heir with my son,
u even with Isaac. And the thing was very grievous in
12 Abraham's sight on account of his son. And God said
unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because
of the lad, and because of thy bondwoman; in all that
Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Is:iac
1 Or, playing
shall thy seed be called. And also of the son of the bond- 13 E
woman will I make a nation, because he is thy seed. And 14
Abraham rose up early in the morning, and took bread and
a 1 bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on
her shoulder, and the child, and sent her away: and she
departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
And the water in the bottle was spent, and she cast the 15
child under one of the shrubs. And she went, and sat her 16
down over against him a good way off, as it were a bowshot:
1 Or, skin
to thee." LXX ev 'Io-aaK 1,>..-,,1J71ueral uo, U'll'epµa, which is quoted in
Rom. ix. 7 and Heh. xi. 18. The meaning is that in Isaac and in his
descendants Abraham will have those who will be called by his name.
Isaac is to be the father of the "children of promise." He stands,
therefore, in the allegory (Gal. iv. 27, 28), in contrast witJ.l him "that
was born after the flesh" (i.e. Ishmael), Isaac stands for those "born
after the spirit."
13. a nation] Cf, xvi. 10, xvii. 20. The LXX and the Sam. read
"a great nation." .
14. a bottle of water] or, better, "a skin of water." LXX ciuK6s.
The vessel for carrying water in the East is generally the skin of a goat.
The recollection of this will explain passages like Matt. ix. 1 7. Its
shape made it easy to carry or to hang up. Cf. Ps. cxix. 83.
and the child] These words imply that Hagar carried the child, as
well as the skin of water, upon her shoulder. So the LXX Ka.I t'll'elJ'f/KEII
,,,,.1 Tov wµov a.vT?js Kai TO ,,,.a,5lov. Lat., avoiding the difficulty, "tradi-
ditque puerum."
According to P (cf. xvi. r6, xxi. 5), Ishmael would be a boy of over
fourteen years of age. According to E, Ishmael is still a child (cf.
vv. 15-17).
the wilderness of Beer-sheba] i.e. the high plateau at the extreme
south of Palestine. The country is hilly and bare.
Beer-sheba the sanctuary of the south-the modern Bt'r-es-Seba. See,
for the meaning of its. name, vv. 29-34, xxvi. 33.
15. cast the child] This expression taken with the mention of the
child in vv. 14, r8 (" hold him in thine hand"), 20 (" and he grew")
implies that Ishmael is regarded in this story as a little boy, who could
be carried by his mother.
under one of the shrubs] We should probably understand by this
word the low scrub such as grows in the desert, like the broom, under
which Elijah rested, 1 Kings xix. 4. The word used occurs also in ii. 5
in a general sense ; see note.
16. as it were a bowshot] LXX wu<I T6{0v {JoXf,v, Lat. quantum
potest arcus jacere.
The child's strength had given out before-the mother's, She could
230 GENESIS XXI. 16-21
E for she said, Let me not look upon the death of the child.
And she sat over against him, and lift up her voice and
17 wept. And God heard the voice of the lad; and the angel
of God called to Hagar out of heaven, and said unto her,
What aileth thee, Hagar? fear not ; for God hath heard the
18 voice of the lad where he is. Arise, lift up the lad, and
hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
19 And God opened her eyes, and she saw a well of water;
and she went, and filled the bottle with water, and gave the
20 lad drink. And God was with the lad, and he grew; and
21 he dwelt in the wilderness, and 1 became an archer. And
he dwelt in the wilderness of Paran : and his mother took
him a wife out of the land of Egypt.
1 Or, became, as he grew up, an archer
not bring herself to watch her child die of thirst, and she could not leave
him. She remained within hearing.
and lift up her voice and wept] The LXX probably preserves the
right rendering "And the child lifted up its voice and wept," 6.va{JofJuav
8i TO 1rai8lo11 lK::l.a111T£P.
1'1. God heard the voice of the lad] The voice God heard was that
of the lad. He had pity on the anguish, and gave ear to the cry, of the
child. Once more we have a play upon the name of Ishmael with its
meaning of "God heareth." Cf. xvi. II.
the angel of God] A different manifestation to Hagar from that in
chap. xvi. 7. "The angel" (cf. xxviii. 12, xxxi. 11, xxxii. 2) speaks
"from heaven" (xxii. 11 E). God protects the handmaid and her child
no less than the Chosen Family.
18. a great nation] Cf. v. 13 and xvi. 10.
19. opened her eyes] What she had not seen before, Hagar suddenly
received power to see. Cf. Num. xxii. 31; 2 Kings vi. 17; Luke xxiv.
16, 31. LXX <f,piap i!8aTos N,nos, "a spring of living water," in the
desert.
20. God was with the lad] Cf. 22, xxvi. 3, xxxix. 2.
became an archer] R.V. marg. rightly, became, as he grew up, an
archer. Lat. factusque est ;uvenis sagittarius. His descendants were
famous in later times for their skill in the use of the bow (cf. Isa. xxi.
17). Cf. Jetur the son of Ishmael (xxv. 15), the reputed ancestor of
the Ituraeans.
21. the wilderness of Paran] Mentioned in Num. x. 12, xii. 16,
xiii. 3. It seems to have been the wild mountainous country _south and
east of Kadesh, and west of Edom, the modem et-Tih.
out of the land of Egypt] Hagar herself was an Egyptian, cf. xvi. 1.
For the parent taking a wife fo1 the son, cf. xxiv. 3, xxxiv. 4,xxxviii. 6;
GENESIS XXI. 22-25 231
taken violent possession of them ; that there had been no redress. The
occasion of the treaty favoured a settlement of the dispute.
The verbs in vv. 25 and 26 are best rendered as frequentatives=" as
often as Abraham complained to Abimelech, Abimelech used to reply
he was entirely ignorant." Gesen. Hebr. Gr. § II2 rr.
27. And Abraham took sheep, &c.] Abraham makes a gift, according
to the custom, at the conclusion of a treaty (cf. 1 Kings xv. 19) and as a
pledge of his good faith. He also acknowledges his need of protection
from the king.
made a covenant] Cf. xv. 18, xxvi. 31.
28. seven ewe lambs] The seven lambs which Abraham here sets
apart are t9 be handed over to Abimelech, if he acknowledges Abraham
as the possessor of the well, and ratifies the compact with an oath.
The number "seven" (sheba') is one of the explanations of the name
"Beer-sheba."
30. that it may be a witness] Abimelech's question and Abraham's
answer are probably the technical terms of the usual transaction. The
transfer of the seven lambs having taken place, it was a "witness" to
the fact that Abraham was acknowledged by Abimelech to have digged
the well. There is no mention of document or writing in the compact.
31. Beer-sheba] LXX cf,peap opKiu-µoD: the derivation here given is
"because there they sware both of them." The word in Heb. "they
sware" (nishb'u) is the reflexive form of the verb shaba'. This
derivation of Beer-sheba, as "the well of swearing," is clearly not a
complete explanation of the word. The correct derivation-" the well
of seven "-is probably hinted at in Abraham's pledge of the seven
lambs. At Beer-sheba, there were also "seven" wells, which can even
now be identified. But there is a close connexion between the Heb.
word "seven," and the Heb. word " to swear"; and if, as seems
probable, the Heb. nishba' "to swear" meant originally "to bind
oneself by staking, or pledging, seven things," we can see that the well
of "seven" and the well of "swearing" were practically identical in
significance.
GENESIS XXI. 3I-XXII. 1 233
because there they sware both of them. So they made a 32 E
covenant at Beer-sheba: ancl Abimelech rose up, and
Phicol the captain of his host, and they returned into the
land of the Philistines. I And Abraham planted a tamarisk 33 J
tree in Beer-sheba, and called there on the name of the
LORD, the Everlasting God. And Abraham sojourned in 34
the land of the Philistines many days.
And it came to pass after these things, that God did 22 E
prove Abraham, and said unto him, Abraham ; and he
Beer-sheba stood on the southernmost boundary of Palestine, at the
edge of the desert, about 50 miles S.W. of Jerusalem. In later days it
was famous as a sacred place of pilgrimage, Amos v. 5, viii. 14.
32. returned into the land of the Philistines] The reference to the
Philistines is an anachronism. It is doubtful whether the Philistines
occupied S.E. Palestine before the reign of Raamses III (1202-
u72 B.c.). See xxvi. 1.
33. a tamarisk tree] The tamarix syriaca. The Heb. word !she/
puzzled the versions ; LXX d,povpav, Lat. nemus. Tradition probably
connected a famous tamarisk, close to the seven sacred springs, with the
site of the sanctuary of Beer-sheba; cf. xxvi. 23-25. See, also, for
"tamarisk tree," 1 Sam. xxii. 6, xxxi. 13.
the Everlasting God] Heb. El-<Jl,1,m. See notes on xiv. 18, xvii. 1.
"The God of Ages," the name which Abraham here identifies in
thought and worship with Jehovah. God does not change, though
the defective knowledge of Him in early ages makes way in later time
for the fuller Revelation to the Chosen Family.
8. provide himself] Heb. see jor himself, cf. xii. 33. Abraham's
words express his self-control and his faith, and have a reference to
v. 14. The provision by God of a lamb for a burnt-offering lies at
the root of the interpretation of the present passage in its. typical
application to the Sacrifice of Christ. Cf. the mention of the Lamb
in John i. '29, 36; 1 Peter i. 19; Rev. v. 1,z. The present passage
is the first Lesson for the morning of Good Friday.
so they went ... together] In the brief words of this simple and moving
description is compressed a world of intense feeling. Cf. a similar phrase
in '2 Kings ii. 6, 8.
9. which God had told him of] See vv. 1, ,z.
bullt the altar there] Possibly referring to the altar of some well-
known spot. Cf. note on the word "place," v. 3, xii. 6. For the
definite article, see viii. 7. The altar needed rebuilding.
laid the wood in order] The technical phrase for arranging the wood
on an altar of sacrifice. See Num. xxiii. 4; I Kings xviii. 33.
bound] LXX 1Tuµ:,roal<Tas. Another technical word, for binding the
limbs of the sacrificial animal, only found here in 0. T. Amongst the
Jews the sacrifice of Isaac was known as "the binding ('akedah) of
Isaac." See Special Note at the end of the chapter. The submission of
Isaac is not expressed, but implied. Isaac's age, according to the
narrative of E in this chapter, appears to be that of a mere lad. With-
out the necessary recognition of the different sources from which the
patriarchal narrative is derived, it has been supposed, on the strength
of xxi. 34 and xxii. 1, that Isaac was now a young man. The note of
Calvin, to whom the analysis of Genesis was unknown, is therefore
justified : "atqui scimus tune fuisse mediae aetatis, ut vel patre esset
robustior, vel saltem par ad resistendum si viribrn; certandum esset....
Mira quidem est Mosis in narrando simplicitas, sed quae plus vehe-
mentiae continet quam si tragice omnia exaggeret."
10. slay] The technical sacrificial word for killing the victim by
cutting its throat.
11. the angel ef the Lord] See note on xvi. r 1.
Abraham, Abraham] For the reiteration of the name, denoting
GENESIS XXII. 12-14 237
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do 12 E
thou any thing unto him : for now I know that thou fearest ·
God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son,
from me. And Abraham lifted up his eyes, and looked, 13
and 1 behold, behind him a ram caught in the thicket by
his horns: and Abraham went and took the ram, and
offered him up for a burnt offering in the stead of his
son. And Abraham called the name of that place 2Jehovah- 1 4
jireh : as it is said to this day, In the mount of the LORD
1 Or, according to many ancient authorities, behold a (Heb. one) ram
caught 2 That is, The LORD will see, or, provide.
all that went in at the gate of his city] Cf. v. r8. A technical phrase
to denote full citizens. The gate was the place of popular assembly for
the elders of a city ; cf. xix. r.
A similar phrase occurs in xxxiv. 24, " all that went out at the
gate." The classical illustration of business transactions conducted
at "the gate" of a cicy is to be found in the Book of Ruth, chap. iv. 1 ff.
11. the field give I thee, &c.] As in v. 6, we have here the compli-
mentary style of bargaining. Observe the successive stages: Abraham
in v. 9 asks to buy the cave only; Ephron in v. r r offers to give the
whole field and the cave in it for nothing; Abraham in v. 13
offers to pay for the field; Ephron in v. 15 mentions the price for
the land; Abraham in v. r6 duly pays for the field and the cave
(v. 17).
12. bowed himself] See note on v. 7. He had been sitting, while
Ephron was speaking.
13. But if thou wilt] Abraham answers in short, broken sentences,
acknowledging the generous offer, but insisting on the payment of the
price. Here, however, he makes an offer for '' the field," not merely
for "the cave in the end of the field" ; cf. v. 9. He politely declines
to notice the suggestion of a gift, but offers to buy.
111. worth four hundred shekels of silver] About £55. See note
on xx. 16. On the Hebrew value of a shekel, cf. Ex. xxx. r 3, Ezek. xiv.
12. In 2 Sam. xxiv. 24 David buys the threshing-floor and the oxen
of Araunah for 50 shekels of silver. In the Code of Hammurabi a
hireling would not receive more than I shekel a month as wages
(S. A. Cook, p. 172).
what is that betwixt me and thee?] Ephron has mentioned a full
price; he is poor, Abraham rich: the figure could not possibly be
a hindrance to the bargain. The important thing is that he, the
owner, is willing to sell. Abraham will, therefore, of course purchase.
GENESIS XXIII. 16-20 249
and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had p
named in the audience of the children of Heth, four hun-
dred shekels of silver, current money with the merchant.
So the field of Ephron, which was in Machpelah, which 17
was before Mamre, the field, and the cave which was
therein, and all the trees that were in the field, that were
in all the border thereof round about, were made sure unto 18
Abraham for a possession in the presence of the children
of Heth, before all that went in at the gate of his city.
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave 19
of the field of Machpelah before Mamre (the same is
Hebron), in the land of Canaan. And the field, and the 20
cave that is therein, were made sure unto Abraham for
a possession of a buryingplace by the children of Heth.
16, weighed] The scales were ready. "Weighed" is the appropriate
word for the payment of money in days when money was not coined.
Coined money seems not to have been in use among the Israelites before
the Exile. The price of an article was reckoned by the weight of metal
-silver or bronze-given in exchange for it. The metal might consist
of bars or rings. Possibly in Josh. vii. 21, "a wedge of gold" was a
bar, or ingot. For other instances in which the word for "to pay"
is in the Hebrew "to weigh," cf. 1 Kings xx. 39; Isa. Iv. z ("spend");
J er. xxxii. 9, 10; Zech. xi. 1 z. Sayce (quoted by Skinner, p. 338, n.)
mentions evidence for "shekels stamped with a seal " in the period of
Hammurabi (Cont. Rev. Aug. 1907).
silver, current money with the merchant] Lit. "silver passing over to
the merchant," i.e. pieces of good metal used in commercial exchange.
LXX rerpaK6<na oiopaxµ,a ap-yvplov lioKlµov iµ7r6po,s, Lat. quadringentos
siclos argenti probatae monetae publicae.
17, So the field of Ephron] This and the following verses contain,
in language of legal minuteness, the description of the purchase. The
sentence probably :represents the form of a deed of sale, such as was
included in Hebrew contracts. Similar minute details are found in
Babylonian legal deeds of sale. Notice the particular mention of '' the
field," "the cave," "all the trees," "all the border,"" made sure,"
"in the presence of," "all that went in at the gate of his city."
before Mamre] i.e. "in front of"=" to the east of," as in v. 19,
cf. xvi. tz, xxv. 18; Num. xxi. II; Dent. xxxii. 49 (" over against").
For Mamre, a locality either identified with, or contiguous to, Hebron,
cf. xiii. 18, XXXV. 27. .
18. all that went in at] See note on v. 10. The necessary wit-
nesses of the transaction. There is no document to be attested.
20. were made sure] This verse repeats and summarizes the tra_ns-
,action which for all subsequent ages symhnlized to the, Israelites
GENESIS XXIV. 1, 2
their ancestral connexion with, and sacred rights in, the land of
Canaan.
a buryingplace] Besides Sarah there were buried in the cave of
Machpelah, Abraham (xxv. 9), Isaac (xxxv. 27, 29), Rebekah and
Leah (xlix. 31), Jacob (1. 13).
The cave, which is traditionally identified with the burying-place of
Abraham, is still regarded with immense veneration by the Mahom-
medans. A large mosque has been erected over it. In 1869 the Prus-
sian Crown Prince Frederick, and in 1881 the late King Edward VII,
who was then Prince of Wales, received permission to visit the cave.
But, as a rule, Christians are not allowed to view it.
1 Or, far all the goods of his master were in his hand
2 Heb. Aram-naharaim, that is, Aram of the two rivers.
Bethuel, their father, is mentioned along with him only in v. 50; and
their mother in vv. 53, SS·
30. when he saw the ring] With a slight touch of ironical humour,
the first hint is thus given of Laban's avaricious character. The sight
of the gold seems to stimulate his courtesy to the servant.
31. thou blessed of the LORD] Cf. xxvi. 29. Laban's reference to
Jehovah probably implies that he too, as a member of Abraham's
kindred, was a worshipper of Jehovah the God of Abraham.
32. the man] i.e. Abraham's servant; he ungirded his own camels,
and Laban gave them straw and fodder. The camel is a most valuable
possession, but a delicate animal, needing care and attention. .
he gave straw] i.e. Laban.
water] Cf. xviii. 4.
33. meat] i.e. "food." See note on i. 'l9·
I will not eat] The courtesies of the East would prohibit an enquiry
into the stranger's name before he had partaken of food. The name
might possibly reveal relations, e.g. those of blood-feud, which would
exclude hospitality.
311. leatk blessed] Cf. v. 1. The servant recounts the wealth of
Abraham of which we have heard in xii. 16, xiii. 2. The serv~nt's
first object is to represent that, from a worldly point of view, a marnage
with Abraham's son would be not only prudent, but desirable .
. 36. unto him hath he given] The servant here states that Abraham
GENESIS
GENESIS XXIV. 36-47
J 37 him hath he given all that he hath. And my master made
me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son
of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell :
38 but thou shalt go unto my father's house, and to my
39 kindred, and take a wife for my son. And I said unto
my master, Peradventure the woman will not follow me.
40 And .he said unto me, The LORD, before whom I walk,
will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou
shalt take a wife for my son of my kindred, and of my
41 father's house : then shalt thou be clear from my oath,
when thou comest to my kindred ; and if they give her
42 not to thee, thou shalt be clear from my oath. And I
came this day unto the fountain, and said, 0 LORD, the
God of my master Abraham, if now thou do prosper my way
43 which I go : behold, I stand by the fountain of water;
and let it come to pass, that the maiden which cometh
forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee,
44 a little water of thy pitcher to drink ; and she shall say
to me, Both drink thou, and I will also draw for thy
camels : let the same be the woman whom the LORD
45 hath appointed for my master's son. And before I had
done speaking in mine heart, behold, Rebekah came
forth with her pitcher on her shoulder; and she went
down unto the fountain, and drew : and I said unto her,
46 Let me drink, I pray thee. And she made haste, and
let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink,
and I will give thy camels drink also : so I drank, and she
47 made the camels drink also. And I asked her, and said,
Whose daughter art thou? And she said, The daughter of
Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him : and I
has already made over to Isaac the great bulk of his wealth, as is stated
in xxv. 5. Those who suppose that the mention of Abraham's death
originally occurred after v. 9, regard this sentence as indicating Abra-
ham's final disposition of his property.
3'1. And my master made me swear] This and the four following
verses recapitulate the substance of vv. 3-8. The denouement of the
story is thus retarded. Similarly in the following vv. (42-48) the
suspense caused by the repetition tends to heighten the interest.
42. And I came this day] Vv. 42-48 recapitulate the substance of
12-27.
GENESIS XXIV. 47-52 259
put the ring upon her nose, and the bracelets upon her J
hands. And I bowed my head, and worshipped the I ,ORD, 48
and blessed the LORD, the God ,of my master Abraham,
which had led me in the right way to take my master's
brother's daughter for his son. And now if ye will deal 49
kindly and truly with my master, tell me : and if not, tell
me; that I may turn to the right hand, or to the left.
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing 50
proceedeth from the LORD : we cannot speak unto thee
bad or good. Behold, Rebekah is before thee, take her, 51
and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD
hath spoken. And it came to pass, that, when Abraham's 52
112. bowed himsel.f down] Cf. vv. 26, 48. The servant renders
thanks to Jehovah before proceeding to ratify the betrothal.
153. jewels ... silver ...gold... raiment] The word "jewels" in the
original is indefinite, and might be rendered "vessels," as LXX o-rn,71
and Lat. vasa. The servant's first act is to ratify the betrothal by
making the betrothal gifts to the bride. Oriental custom required that,
at the betrothal, gifts should be made to the parents or nearest repre-
sentative relations of the bride. Mention of marriage gifts (mohar) to
the bride's family is found also in xxxiv. 12; Ex. xxii. 16, 17; Dent.
xxii. 19; 1 Sam. xviii. 25. The custom must be regarded as a remnant
of still earlier times, when the bride was purchased, and the marriage
ceremony consisted chiefly of a financial transaction. In this verse, the
"precious things," given by the servant to Rebekah's brother and
mother, constitute the customary mohar to the bride's family. This
custom is also mentioned in the Code of Hammurabi, §§ 159-161.
It is noticeable that the "precious things " are given, not to Rebekah's
father, Bethuel, but to her· brother and mother. This is an important
point in favour of the view, mentioned above, that Bethuel's name
in v. 50 is an interpolation (see note on v. 15).
1515. her brother and her mother] LXX and Lat. read "her brothers
and her mother."
a few days, at the least ten] Heh. "days or ten," or, as we should say,
"a week or ten days " ; the word "or" meaning "or rather." LXX
11µipas wo-el ot!Ka, Lat. saltem decem dies. The Syriac Peshitto, " a
month in days." A possible conjecture based on these variations is
that of Olshausen, "a month of days, or ten."
156. to my master] The servant entreats that there should be no
delay. He wishes to return with the bride to his master. Whether
GENESIS XXIV. 57-62 261
And they said, We will call the damsel, and inquire at 57 J
her mouth. And they called Rebekah, and said unto her, 58
Wilt thou go with this man ? And she said, I will go.
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, 59
and Abraham's servant, and his men. And they blessed 6o
Rebekah, and said unto her, Our sister, be thou the mother
of thousands of ten thousands, and let thy seed pos-
sess the gate of those which hate them. And Rebekah 61
arose, and her damsels, and they rode upon the camels,
and followed the man: and the servant took Rebekah,
and went his way. And Isaac came 1 from the way of 62
this 1s Abraham or Isaac, is not stated. But, judging from v. 65, there
is ground for the supposition that Isaac is intended.
Otherwise, the servant's haste may be supposed to have been
dictated by a knowledge of Abraham's failing condition. If so, it is
strange that there is no mention of Abraham on the return.
G9. their sister] Laban is thus referred to as the head of the family;
cf. "your daughter" in xxxiv. 8.
her nurse] i.e. her special personal attendant; cf. xxix. 24, 29. The
name of the nurse appears in xxxv. 8 as Deborah.
and his men] The servant's retinue, mentioned in v. 32; see note
on v. 10.
60. And they blessed Rebekah] The farewell blessing and good
wishes of the family referred in Oriental fashion to the two objects of
desire, (1) that she should be the mother of many descendants; and
(2) that they should be victorious over their enemies.
possess the gate ef] Cf. xxii. 1 7. '' The possessors of the gate " were
the controllers of the affairs of the city.
61. her damsels] Rebekah took attendants with her besides the
nurse mentioned in v. 59. See note on v. 10.
62. from the way] The reading of LXX, through the wilderness,
is supported by the Samaritan, and gives a good meaning. Isaac had
been dwelling in the Negeb, and had now come, "through the wilder-
ness," to Beer-lahai-roi, to meet ·the returning messengers. The
Hebrew text is probably corrupt. Literally rendered, it runs, "And.
Isaac came from the coming of the well " ; this has been understo~d to
mean "from the direction of the well," Lat. per viam. q_u':e ductt ad
puteum. The clause evidently intends to state that the v1cm1ty of Beer-
lahai-roi (xvi. 1 4, xxv. 11) is the scene of the meeting between Isaac
and Rebekah. Conjectural emendations, e.g. "from Beer-sheba to
-Beer-lahai-roi," or "from Beer.J,ahai-roi," are very doubtful,
262 GENESIS XXIV. 62-67
J 63 Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South. And
Isaac went out to me<litate in the field at the eventide:
and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there
64 were camels coming. And Rebekah lifted up her eyes,
65 and when she saw Isaac, she lighted off the camel. And
she said unto the servant, What man is this that walketh
in the field to meet us? And the servant said, It is my
66 master : and she took her veil, and covered herself. And
the servant told Isaac all the things that he had done.
67 And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and
took Rebekah, and she became his wife; and he loved her :
and Isaac was comforted after his mother's death.
in the land efthe South] Lit. in the land of the Negeb. See note on
xii. 9.
63. to meditate] A strange and poetical word to be used in this
context. It has given rise to very various renderings : LXX ci.60-
X«rxi)o-a,, Lat. ad meditandum, Aq. oµ,1:\7)0-a1, Sym. Xa:\710-a,, Syr.
Pesh. "to walk about" (so Gesenins), with a slight variation of the
reading. Rashi says the word means "prayer"; Ibn Ezra, "to walk
between the shrubs"; Botticher, "to fetch brushwood." Many modern
scholars, e.g. Knobel, Ewald, Strack, and Gunkel, render "to wail," or
"lament," comparing the use of the same word in Ps. lv. 2, r7 (" moan"),
cxlii, 2 ("complaint") ; and doubtless this rendering has the merit of
agreeing with the mention of Isaac's need of being comforted (v. 67).
As the servant does not bring Rebekah to Abraham, there is good
reason for the conjecture that Abraham's death had occurred.
64. lighted ojf the camel] i.e. she "alighted," or "leapt down from."
Her action is that of Oriental courtesy: cf.J osh. xv. r8; Jndg. i. 14; r Sam,
xxv. 23; 2 Kings v. 21. See Thomson's Land and Book, p. 593, "Women
frequently refuse to ride in the presence of men ; and when a comRany
of them are to pass through a town, they often dismount and walk.'
61!. It is my master] Referring to Isaac. The expression favours
the suggestion that, according to the original version of the story,
Abraham's death had been mentioned after v. 9 (see note); the servant's
master was no longer Abraham.
took her veil] According to Oriental custom the bride was brought
veiled into the presence of the bridegroom: cf. xxix. 23, 25.
67. into his mother Sarah's tent] The language of the Heh. text is
here very obscure; and the original structure of it has probably been
altered. Literally it means "into the tent Sarah his mother," a gram-
matical impossibility. It can hardly be questioned that the words
"Sarah his mother" are a gloss upon the word "tent," which has
found its way into the text.
The tent would be either Isaac's, or the chief tent in the women's
quarters. Cf. xxxi, 33. This would explain the gloss.
GENESIS XXV. 1-3
And Abraham took another wife, and her name was 25 J
Keturah. And she bare him Zimran, and Jokshan, and 2
Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And Jokshan 3
after his mother's death] Once more the text seems to be doubtful.
The literal translation of the Heb. is "after his mother": and the
phrase is intolerably harsh. The versions have paraphrased the sentence.
LXX «a.! 1ra.peKA'l)071 'Lma.K 1rep! '2.appa.s -r~s µ71-rp/,s a.v-roO, Lat. ut dolorem
qui ex morte matris ejus acciderat temperaret.
The probability is that the text of J ran, "after his father's death"
('a,!zarey moth 'dbiv); but that, as the compiler decided to accept P's
account of Abraham's death and burial (xxv. 7-u), it was necessary
to harmonize this passage; and this was done by the· substitution of
''his mother" ('immo) for "his father's death" (moth 'tlbtv).
CH. xxv.
ABRAHAM'S DESCENDANTS BY KETURAH, 1-6 (J).
ABRAHAM'S DEATH AND BURIAL, 7-11 (P).
THE DESCENDANTS OF ISHMAEL, 12-18 (P).
1-6. ABRAHAM'S DESGENDANTS BY KETURAH,
This section is from J.
The children by a concubine represent tribal relationship of a
secondary and less intimate character. The domestic tradition in these
verses preserves the recollection of an early connexion between the
ancestors of Israel and the clans or tribes on the borders of the N ortb
Arabian desert.
1. Abraham ... another wife ... Keturah] We are not told the period
in Abraham's history at which his marriage with Keturah took place.
The mention of it here is introduced, in order to complete the account
of his descendants, before the narrative passes on to the story of Isaac
and Jacob.
Keturah] This name means "incense." It is conceivable that the
name stands in some sort of relation to the "frankincense" trade, which
was carried on, by regular routes, between Arabia and Syria and Egypt.
In I Chron. i. 32 she is called "a concubine."
2. And she bare him] The genealogy of Keturah is found again in
a shortened form in 1 Chron. i. 32. That we have 16 do with a tradition
relating to tribes and places rather than to individuals, is clearly sbewn
by such names as Midian, Shuah, Sheba, and Dedan. In this ver~~ six
names are given. In view of other groups of twelve (cf. notes on xvu. 20,
xxii. zr), this number is hardly accidental; see v. 12.
Zimran] Probably from a word meaning "wild goat": cf. Zimri,
Num. xxv. If·
Midian] The territory with which the Midianites are usually found
associated is N .W. Arabia, the east side of the Gulf of Akaba. Groups
·of Midianites appear in the Sinaitic Peninsula (Ex. ii. 15, iii. I
GENESIS XXV. 3-7
Extending their influence along the eastern side of the Dead Sea,
Midianites appear as the enemies of Israel on the eastern side of the
Jordan (Num. xxii. 41 xxv. 6, 17, xxxi. 1-12); and in Judg. vi. bands
of Midianites overrun Palestine. On Midianite trade with Egypt, cf.
xxxvii. 28, 36.
Shuah]= 1 Chr. i. 32. Cf. Job ii. 11, "Bildad, the Shuhite." It has
been identified somewhat precariously with the Assyrian Suhu, on the
Euphrates, S. of Carchemish.
3. Sheba ... Dedan] These places have already been mentioned by P
in a different connexion (x. 7). The identity of the names illustrates
the fact, that there were different Israelite traditions explaining the rela-
tion of the different members of the Hebrew-speaking families.
Asshurim, and Letushim, and Leummim] These plural names are
noticeable as obviously denoting, not individuals, but peoples. The
Asshurim are probably to be connected with the "Asshur" (R.V.
"Assyria") of Ps. lxxxiii. 8, and possibly with the mention of Asshur
in the present chapter (v. 18) and in Num. xxiv. 22. In both instances,
an allusion to obscure triLes on the Arabian borders of Palestine is more
suitable than to the Assyrian empire.
Ephah] Cf. Isa. Ix. 6, "the dromedaries of Midian and Ephah," a
passage confirming the probability that the present group of names is
Arabian.
G. And Abraham .. .Isaac] See xxiv. 36. This disposition of his
property seems to have been made some time before his death; and
was intended tb prevent disputes amongst the members of his family.
6. the concubines] i.e. Hagar and Keturah; although in xvi. 3 Hagar
is called Abraham's wife, as also is Keturah in v. 1 of this chapter.
sent them away] The present passage belongs to J, a different source
of tradition from chap. xxi. (E). It ignores the account of the expulsion of
Hagar and Ishmael related in that chapter, and of the dwelling of Ishmael
in the wilderness of Paran (xxi. 21).
unto the east country] i.e. the Syro-Arabian desert, on the east of
Palestine. Gen. xxix. 1; Judg. vi: 3, 33, vii. 12 1 viii. 10; Isa. xi. 14;
J er. xlix. 28; Ezek. xxv. 4, 10 are passages in which "the children of
the east" (b'n! 1,edem) are mentioned as the nomad occupants of this
region.
GENESIS XXV. 7-u
This passage is from P, recording the age of Abraham and the place
of his burial, and following directly upon the death and burial of Sarah
(chap. xxiii. ).
'1. And these are the days] Cf. the age ofTerah, xi. 32 (P). Abra-
ham is 30 years younger than Terah at his death.
8. gave up the ghost] Cf. v. 7, xxxv. 29, xlix. 33 (P): the same
word as "die " in vi. 17, vii. 21 (P).
in a good old age] This was part of the promised blessing: cf. xv. 15.
was gathered to his people] See note on xvii. 14. "His people"
evidently has no local significance; but means those of bis own family
already dead, and now in She8l, "the under-world" of departed spirits.
Cf. xxxv. 29, xlix. 29, 33 (P). There is no difference, then, between
being "gathered to his people," and" to go to thy fathers" (xv. r5),
and "to sleep with my fathers" (xlvii. 30; cf. Deut. xxxi. 16).
9. Isaac and Ishmael] The two sons are mentioned once more
together, as paying the last tribute of honour to their father, The
banishment of Ishmael, recorded by E in xxi., was not apparently
included in the narrative of P, which avoids the notice of anything
derogatory to the patriarchs.
in the cave ef Machpelah, &c.] Isaac and Ishmael bury their father
in the burial-place where he had laid Sarah his wife to rest. Cf. xxiii.
17-20.
11. God blessed Isaac] The fulfilment of xvii. 21. The traditions
of Isaac are very meagre. Here, as in xxiv. 62, his dwelling-place is at
Beer-lahai-roi, which was also connected with Ishmael (xvi. 14). In
xxxv. 27, Hebron is spoken of as the dwelling-place of Isaac at a later
period of his life.
l Or, ruddy
Rebekah lovedJacob] i.e. more than Esau. We have in this verse the
division of the two pairs, Isaac and Esau, Rebekah and Jacob, on
which turns the narrative in chap. xxvii.
The contrast between the hunter and the shepherd is drawn with
a settled preference for the shepherd.
30. Feed me ... with] i.e. "let me, I pray thee, swallow a little of.''
that same red pottage] Heb. the red pottage, this red pottage. Esau's
words repeat the adjective "red": either this was the name by which
the pottage was known, or else Esau in his faintness and weariness is
represented as simply pointing and gasping out "that red, red mess 1 .''
therefore was his name called] A separate tradition accounting for
the origin of the name " Edom" : see note on v. 25.
Edom] That is, Red.
31. this day] Rather, as R. V. marg.,.first ef all. So also in v. 33.
See 1 Sam. ii. 16, "they will surely burn the fat presently," where
"presently"= Heb. "this day," i.e. "first of all." The same idiom
explains 1 Kings xxii. 5, where "to-day" should be rendered "first
of all."
Jacob seizes his opportunity : Esau is too faint to question or oppose:
the coveted privilege may be won at once by a bold bid.
thy birthright] i. e. the rights and privileges of the first born. What
these were is not defined. In xxvii. the blessing of the firstborn is
chiefly regarded as a religious privilege rather than as a transfer of
property. But it is clear from xliii. 33, xlviii. 13-19, that the firstborn
was regarded as entitled to a more honourable position and to a larger
share of the inheritance than his brethren (cf. Deut. xxi. 17). Jacob's
action on this occasion is recorded without disapproval. There is
probably a touch of humour in the tradition, that by a stroke of clever-
ness Jacob, the younger, deprived his elder brother Esau of the ad-
vantage of the birthright; and, hence, Israel obtained a richer and
more fertile land than Edom. The carelessness of Esau rather than
the meanness of Jacob seems to meet with the contempt of the narrator.
1 "The phrase 'mess of pottage' does not occur in the A. V. of 16n, but is used
proverbially of the means whereby Esau sold his birthright (Gen. x~v.). The actnal
phrase was used in the hea~ing to this chapter of Ger~esis. in ~~e Bibles of 1537 and
1539 and in the Geneva Bible of 156o. Coverdale, m his Bible of I5}5, used the
phra~e in other passages, viz. in 1: Chron. xvi. 3 and Prov. xx. 7, hut not m Gen. xxv.
See A New Englisk Dictionary (Oxford University Press)," Spectator, Nov. 29,
1913.
272 GENESIS XXV. 32-34
J point to die: and what profit shall the birthright do to me?
33 And Jacob said, Swear to me 1 this day; and he sware
34 unto him: and he sold his birthright unto Jacob. And
Jacob gave Esau bread and pottage of lentils; and he did
eat and drink, and rose up, and went his way: so Esau
despised his birthright.
1 Or, first of all
32. I am at the point to die] Esau's words mean that he is dying of
hunger, and has no thought of anything but the prospect of food. So
LXX loov e-yw ,ropeuoµa, -re~evTiiv, Lat. en morior. A more improbable
and very insipid interpretation makes Esau say, "I live as a hunter in
continual danger of death."
33. Swear to me] Jacob is acute enough to secure the solemn ratifica-
tion of his brother's act, done in the thoughtless moment of exhaustion.
When Esau recovers his self-control, he will not be able to repudiate
his action.
this day] R.V. marg. rightly,.ftrst of all. Cf. v. 31.
34. lentils] The pottage here described is made of a small reddish
kind of bean much in use for food in Palestine, Arab. 'adas. Cf.
2 Sam. xvii. 28, xxiii. II ; Ezek. iv. 9. It makes the reddish pottage
now called in Palestine mujedderah, a very popular dish.
so Esau despised his birthright] These words summarize the narra•
tive. Esau's character is portrayed as that of a careless, shallow man,
living from hand to mouth, and paying no regard to things of higher or
spiritual significance. It is this trait which is referred to in Heh. xii. 16,
"or profane person as Esau, who for one mess of meat sold his own
birthright." The advantage of the birthright may have been indefinite.
But, as we may judge not only from the story in eh. xxvii., but also
from that of xxxviii. 28-30 and xlviii. 13-19 (cf. Deut. xxi. 15-17),
the privilege of the birthright was accounted sacred in the social life
of the early Israelite. The Lat. paraphrases the sense of the last clause,
parvi pendens quod primogenita vendidisset.
The birthright was Esau's by God's gift, not by his own merit.
Hence it symbolized eternal blessing. Esau's repudiation of the un-
seen and intangible, (or the sake of immediate self-gratification, is the
symbol of a large proportion of human sin and thoughtlessness.
J it, and said, I am the LORD, the God of Abraham thy father,
and the God of Isaac: the land whereon thou Iiest, to thee
14 will I give it, and to thy seed; and thy seed shall be as the
dust of the earth, and thou shalt 1 spread abroad to the
west, and to the east, and to the north, and to the south:
and in thee and in thy seed shall all the families of the
15 earth be blessed. And, behold, I am with thee, and will
keep thee whithersoever thou goest, and will bring thee
again into this land; for I will not leave thee, until I have
16 done that which I have spoken to thee of. And Jacob
awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is
E 17 in this place; and I knew it not. I And he was afraid, and
said, How dreadful is this place ! this is none other but
18 the house of God, and this is the gate of heaven. And
1 Heh. break.forth.
and said] The blessing of Jacob consists of (1) the Divine personal
revelation; (2) the promise of the land (v. 13); (3) the multiplication of
his descendants (v. 14); (4) the world's blessing through his seed (v. 14);
(5) the personal promise of Presence and Protection (v. r 5).
thy father] i.e. thy ancestor. Abraham's name is mentioned as that
of the first recipient of the Divine promise.
the land] The renewal of the promise to Abraham, xiii. 14-16.
14. as the dust efthe earth] Cf. xiii. 16.
spread abroad] Heh. break .forth. Cf. xxx. 30, "increased," 43,
Ex. i. 12.
to the west] Cf. xiii. 14.
in thee ... be blessed] See note on xii. 3.
15. I am with thee] Cf. xxvi. 24, xxxi. 3. The personal promise
to Jacob consists of (1) Divine Presence (with thee): (2) Divine pre-
serrntion (keep thee): (3) Divine restoration (bring again): (4) Divine
fulfilment of promise (until I have done).
16. in this place] J acob's words express astonishment that Jehovah
should have manifested Himself (a) in a place remote from his father's
home; (b) to himself a solitary wanderer.
this place] Compare Ex. iii. 5, "the place whereon thou standest is
holy ground"; Jos. v. r5, "the place whereon thou standest is holy."
17. How dreac!ful] This adjective is rendered unsuitable by colloquial
usage. The sense would be better given by "awesome" or "terrible."
Jacob believes that he has been in the presence of Jehovah and of the
heavenly host. The belief that those who saw "the angel of the
LORD" face to face would die is expressed in the terror of Jacob. Cf.
Jud. vi. 22, 23, xiii. 21, 22.
the house ef God] Heh. bhh Elohim, i.e. "a dwelling-place of the
GENESIS xxvm. 18-20 295
Jacob rose up early in the morning, and took the stone E
that he had put under his head, and set it up for a pillar,
and poured oil upon the top of it. I And he called the 19 J
name of that place 1 Beth-el : but the name of the city was
Luz at the first. I And Jacob vowed a vow, saying, If God 20 E
will be with me, and will keep me in this way that I go, and
1 That is, The house of God.
Divine Being." This clause contains the popular etymology of the name
Bethel.
18. for a pillar] Hcb. mautbah. This word is used in the O.T.
for the sacred upright stone which stood by the altar, and was one of
the usual features of worship and sacrifice at a "high place" (Mmah) ..
Its use is condemned in Deut. xvi. 21. But in Hos. iii. 4 it is associated
with other forms of Israelite worship.
Here the erection and consecration of a stone as the memorial of the
Divine manifestation, correspond with the religious use of such upright
stones for purposes of ceremonial and symbolical offerings. Cf. xxxi. 45;
Ex. xxiv. 4; Josh. iv. 3, xxiv. 26, 27; 1 Sam. vii. IZ,
At the excavations in Gezer, eleven ma,,ebahs were found standing
close to the altar of the Canaanite "high place," cf. Driver's Schweich
Lectures.
poured oil] Oil was used as the symbol of an offering made to the
Divine Being, whose presence or abode is connected with the consecrated
stone. For the use of oil in consecration, cf. Ex. xxx. 25-30; Lev. viii.
10; Num. vii. 1. There are many instances in ancient literature of
sacred stones which were anointed with oil (Xlt/o, N.7rapo!). Compare
Tylor's Primitive Culture 3, ii. 160-167.
19. Beth-e[J That is, The house of God: see xxxv. r, 6. This place
was one of the most famous sanctuaries in Canaan. It was selected by
Jeroboam as one of the High Places at which he set up the calves of
gold (1 Kings xii. 29-33). For its repute and popularity as a sanctuary
and place of pilgrimage, see Amos vii. 13: close by the altar of Bethel
would stand the pillar connected with its worship, and associated with
this story of Jacob. The site has been identified with the modern Beitin.
Luz] The old city's name mentioned also in xxxv. 6, xlviii. 3, J udg. i.
23, not identical with, but close to Bethel, Jos. xvi. 2. The narrative
does not suggest that Jacob's dream was in the vicinity of a town.
20. vowed a vow] See xxxi. 13. This is the first mention in the
Q.T. of a religious vow, i.e. a solemn promise, enforced by an ad-
juration of the Deity, to dedicate, or wholly set apart, some offering
or gift.
If God will be with me] Jacob's vow is made with special refe~e1;1ce
to the personal promise in v. r 5. Its three conditions are: (1) D~v~ne
presence (with me), (2) Divine preservation (keep me), (3) D1vme
restoration (so that I come again). .
GENESIS XXVIII. 20-XXIX. 2
E will give me bread to eat, and raiment to put on, so that I
21
come again to my father's house in peace, 1 then shall the
22 LORD be my God, and this stone, which I have set up for
a pillar, shall be God's house : and of all that thou shalt
give me I will surely give the tenth unto thee.
29 Then Jacob 2 went on his journey, and came to the land
J 2 of the children of the east. I And he looked, and behold a
1 Or, and the LORD will be my God, then this stone &c.
2 Heb. lifted up his feet.
21. to my father's house in peace] It does not appear that this was
literally fulfilled. Jacob, on his return, did not dwell at his father's
house. But, perhaps, "father's house" means "the land of his fathers."
"In peace," a common Heb. phrase, noticeable here for the rendering
ofLXX µera. o-wrnplas, "with safety."
then shall the LORD be my God] The rendering of the margin, and
the LORD will be my God, then this stone, &c., is that of the ancient
versions, LXX, Lat. and Syr.: that of the text is on the whole pre-
ferable. The crowning thought is that in days to come, Jehovah, who
has been the God of Abraham and Isaac, shall also be the God of Jacob.
This forms the substance of J acob's vow; to which is added, that Bethel,
as well as Beer-sheba and Hebron, shall be a place of J ehovah's worship.
Jacob's vow, with the conditions attached to it, reflects his calculating
character. But it acknowledges that Jehovah is the God who has
revealed Himself to his fathers, and is distinct from mere nature-gods.
22. God's house] See note on v. 17, Here the title "God's house"
is applied to the stone itself.
ef all...give the tenth] Very strange is this concluding promise to
pay a tithe to Jehovah. In xiv. 20, Abraham pays a tithe to Mel-
chizedek of Jerusalem(?). The payment of tithe was maintained at
Bethel in the times of the Israelite monarchy, cf. Amos iv. 4. The
mention of Jacob's promise at Bethel to pay a tenth to Jehovah, shews
that this Israelite religious usage was believed to go back to pre-
Mosaic times. For the Levitical tenth or tithe, cf. Lev. xxvii. 30-33.
In Hos. xii. 12 Jacob is said to have "fled into the field of Aram."
2. i'n the field] There is no exact description of the place where
this well was. It was not, apparently, the same as "the well of water,"
"without the city," in xxiv. II.
for out of that well] This clause and v. 3 are parenthetical, describing
the custom of the country, i.e. ''they were wont to water": ''were wont
to roll and put the stone again."
the stone upon the welt's mouth] A well was a cistern or tank, often
covered with a large stone requiring two or three men to remove it.
This stone protected the water from the rays of the sun and from
mischief or pollution. In the present instance the well seems to have
belonged to the community, and was not opened for use, until all the
herdsmen and shepherds had come.
4. unto them] i.e. the shepherds of the three flocks mentioned in
v. '2,
Of Haran] See xxvii. 43. There is nothing to shew whether Haran,
the town, was near or far off.
5. Laban ... ef Nahor] See note on xxiv. 15. In xxiv. 24 Rebekah
is daughter of Bethuel, the son of Nahor. In xxiv. 29 ff. Laban is
Rebekah's brother. Here he is son of Nahor. It is possible that the
tradition, followed here and in chap. xxiv., differs from that of the
genealogy in xxii. 20-23; or that Nabor is mentioned as more famous
than Bethuel his son. Cf. Jehu who is called "son of Nimshi"
(1 Kings ix. 20), though, in reality, his grandson (2 Kings ix. 2, 14).
6. Rachel] The name means "Ewe," a ·personal name, though,
possibly, also tribal. In very early times, the designation of an animal
seems often to have been transferred to a family or clan in connexion
with the "totem,'' or animal associated in worship with the spirit-god
of the community.
7. it is yet high day] Lit. "the day is great"; like th: Fr. "ii fait
grand _four." Lat. adhuc mu!tum diei super est. Jacob 1s a pr3;ctical
shepherd; he says "there is still the whole 3;ftemoon: what 1s the
GENESIS XXIX. 7-13
J is it time that the cattle should be gathered together : water
8 ye the sheep, and go and feed them. And they said, We
cannot, until all the flocks be gathered together, and they
roll the stone from the well's mouth; then we water the
9 sheep. While he yet spake with them, Rachel came with
10 her father's sheep; for she kept them. And it came to
pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his
mother's brother, and the sheep of Laban his mother's
brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the •
well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's·
u brother. And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice,
12 and wept. And Jacob told Rachel that he was her father's
brother, and that he was Rebekah's son : and she ran and
13 told her father. And it came to pass, when Laban heard
the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet
good of wasting time, and delaying to water the sheep?" It was not
yet time to gather together the animals to bring them back for the night.
8. We cannot] The local custom was not to be broken. All the
flocks were to be collected, before any were to be watered; and then
those who had come first had the privilege of watering their flocks first.
10. went near, and rolled] Jacob disregards the rule of the well;
and at the risk of incurring the wrath of the local herdsmen and
shepherds, by a feat of great personal strength, removes unaided the
stone covering, and renders Rachel the service of watering Laban's
flock. The shepherds were apparently kept quiet by the appearance
of the stranger's energy and strength. For the whole scene, cf. the
story of Moses, Ex. ii. r6-2r.
11. Jacob kissed ... wept] This demonstrative display of feeling is
Homeric in its simplicity. The suddenness of Jacob's opportune
meeting with his relatives, the removal of doubt and anxiety from his
mind on entering a strange country, and the apparition of his young
and fair cousin, had all deeply stirred his emotional nature. Cf. the
tears of Joseph, xiv. 2, 14.
12. her father's brother] In the sense of "relative" ; strictly speak-
ing, her father's sister's son. Cf. v. r 5 and xiii. 8.
ran and told] We are reminded of Rebekah's action in xxiv.
28, 29.
13. Laban] According to the P narrative, xxvi. 34, it was over
forty years since Laban had said farewell to his sister Rebekah. He
now effusively greets and welcomes her son. Perhaps he recollects
the gifts of Kebekah's dowry (xxiv. 30), and also perceives in Jacob
a strong and capable worker.
the tidinJ;s] LXX ro ovo,ua ="the name," with the omission of one
letter in the original (sltem for shcma').
GENESIS XXIX. 13-20 299
him, and embraced him, and kissed him, and brought him J
to his house. And he told Laban all these things. And 14
Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh.
And he abode with him the space of a month. I And Laban 15 E
said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest
thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy
wages be? And Laban had two daughters : the name of 16
the elder was Leah, and the name of the younger was
Rachel. And Leah's eyes were tender; but Rachel was 17
beautiful and well favoured. And Jacob loved Rachel; 18
and he said, I will serve thee seven years for Rachel thy
younger daughter. And Laban said, It is better that I give 19
her to thee, than that I should give her to another man:
abide with me. And Jacob served seven years for Rachel; 20
kissed] The Hebrew verb expresses the warmth of the salutation.
14. my bone and my flesh] See note on ii. 23, and cf. xxxvii. 27.
Laban readily acknowledges the relationship which Jacob claims.
the space ef a month] Lit. "a month of days." See on xxiv. 55, "a
few days."
E and they seemed unto him but a few days, for the love he
had to her. And Jacob said unto Laban, Give me my
21
wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
22 And Laban gathered together all the men of the place, and
23 made a feast. And it came to pass in the evening, that he
took Leah. his daughter, and brought her to him; and he
P 24 went in unto her. I And Laban gave Zilpah his handmaid
E 25 unto his daughter Leah for an handmaid. l And it came to
pass in the morning that, behold, it was Leah : and he said
to Laban, What is this thou hast done unto me? did not
I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou
26 beguiled me? And Laban said, It is not so done in our
27 place, to give the younger before the firstborn. Fulfil the
week of this one, and we will give thee the other also for
20. far the love] These simple and touching words are noticeable
for their beauty in a narrative which in many of its details is repulsive
to our notions of delicacy.
22. made a feast] The marriage feast was a great affair. The cere-
monial lasted for seven days. Cf. J udg. xiv. ro, 12 ; To bit xi. 19.
"All the men of the r,Iace," not only "brethren," i.e. "relations," are
invited. "The place ' is the residence of a large community, cf. v. 26.
23. he took Leah] The bride was brought to the bridegroom
enveloped in a veil; cf. xxiv. 65. "The bridegroom can scarcely ever
obtain even a surreptitious glance at the features of his bride until he
finds her in his absolute possession." Lane, Manners and Customs <if
the Modern Egyptians.
24 (PJ. Zilpah his handmaid] For the custom of the bride being
attended by her own servant to her new home, cf. xxiv. 59.
25. begut"led] i. e. "deceived," as Jos. ix. 22; but 'a different word
in the Hebrew from that in iii. 13. Laban had succeeded in astutely
bestowing his less attractive daughter in marriage.
26. It is not so done] Cf. xx. 9, xxxiv. 7; 2 Sam. xiii. 12. Laban's
excuse was specious, that it was necessary to conform to local customs,
and that Jacob, as a stranger., did not know them. But, if so, he
should in decency and honour have explained the custom to Jacob
before consenting to the marriage with the younger sister. In this
disgraceful deception Laban's character is revealed; while Jacob, who
deceived his father and his brother, is made to suffer himself from
deception.
27. Fulfil the week] Laban's proposal is that when the week's
marriage festivities for Leah are over, Jacob shall take Rachel as his
second wife, on condition that he gives his services for another period of
seven years. Nothing would justify the interruption of the seven days'
marriage ceremonial.
GENESIS XXIX. 27-32 301
the service which thou shalt serve with me yet seven other E
years. And Jacob did so, and fulfilled her week: I and he 28 P
gave him Rachel his daughter to wife. And Laban gave to 29
Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her hand-
maid. I And he went in also unto Rachel, and he loved 30 E
also Rachel more than Leah, and served with him yet seven
other years.
And the LORD saw that Leah was hated, and he opened 31 J
her womb: but Rachel was barren. And Leah conceived, 32
and bare a son, and she called his name Reuben: for she
said, Because the LoRD 1 hath looked upon my affliction;
1 Heh. raak beonyi.
Marriage with two sisters was evidently free from objection in the
primitive days of the Israelites; and, perhaps for that reason, it is
introduced into the prophetical symbolism of J er. iii. 6 ff. and Ezek. xxiii.
But, in the Levitical law, marriage with two sisters simultaneously is
forbidden; Lev. xviii. 18.
23. God hath taken away] The Hebrew for "hath taken away"
(lisaph) is clearly regarded as one etymology of the name Joseph.
my reproach] See note on v. r. Cf. lsa. iv. r, "Take thou away
our reproach"; Luke i. 25, "to take away my reproach among men."
24. add] Heb.josi'ph. This clause gives another etymology of the
name Joseph from ylisaph, "he bath added." These two traditional
interpretations of the name are taken, the one from E, the other from
J narrative. According to E, the name means asaph Elolzim, "God
hath taken away"; according to J, it means yiJseph fehovah, "may
Jehovah add." This name is very possibly to be read in the list of
Thothmes III (No. 78) asJoseph-el ( Ysp'r); seep. 273. Similarly Yasu-
pili appears in documents of Hammurabi's time as a proper name.
katk blessed me] This is a new feature in the story, and prepares the
way for the following section.
for tky sake] LXX -rii <TU El<T6i5<j] =''at thy arrival," reading l'ragl' ka
for big' lal ka.
30. increased] Heb. broken fortk. See xxviii. 14.
wkitkersoever I turned] Heb. at my foot. For the same idiom, cf.
Isa. xii. 2 (text and marg.).
32. I will pass, &c.] Jacob's proposal to Laban is that he should
serve for a wage, to be given, not in money, but in animals. The sheep
in Syria are nearly always white, and the goats black; cf. Cant. iv. _r.
Jacob asks that his wage should consist of the sheep that were not
white and the goats that were not black. Laban's flocks would be,
according to this arrangement, the great mass of the animals. To
J acob's share would fall the exceptions, the spotted and black among
the sheep, the spotted and speckled among the goats.
33. my rigkteousness] i.e. my uprightness, honesty, and straightness
of dealing.
answer for me] i.e. "testify with regard to me"; or, better, as in
r Sam. xii. 3, 2 Sam. i. r6, "witness against me."
every one that is not] Jacob promises that, when Laban visits his
flocks, if he shall find among them any quite black goats or white
sheep, he is at liberty to regard them as having been stolen by Jacob.
He might at once seize them.
The compact was all in L,ban's favour; but neither of the men
trusts the other.
20-2
GENESIS XXX. 33-39
J and spotted among the goats, and black among the sheep,
34 that if found with me shall be counted stolen. And Laban
said, Behold, I would it might be according to thy word.
35 And he removed that day the he-goats that were ringstraked
and spotted, and all the she-goats that were speckled and
spotted, every one that had white in it, and all the black
ones among the sheep, and gave them into the hand of his
36 sons; and he set three days' journey betwixt himself and
37 Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks. And
Jacob took him rods of fresh 1 poplar, and of the almond
and of the plane tree ; and peeled white strakes in them,
38 and made the white appear which was in the rods. And he
set the rods which he had peeled over against the flocks in
the gutters in the watering troughs where the flocks came to
39 drink; and they conceived when they came to drink. And
the flocks conceived before the rods, and the flocks brought
1 Or, storax tree
35. into tke kand o; his sons] Laban in accepting J acob's offer
determines to make the very best of the new arrangement. Any parti-
coloured goats, and any black sheep in his flock, "he removed that day,"
and put into the keeping of his own sons, so that they might not after-
wards be claimed by Jacob. Jacob will begin the new term of service
with nothing in his favour. All the sheep that he will tend will be
white, and all the goats black.
36. tkree days' ;ourney] In order to prevent the least possibility of
confusion or of intermingling, Laban separates his sons' flocks by a great
distance from those which Jacob is to tend.
37. poplar] R. V. marg. storax tree. The Hebrew name is libnek,
arid is probably connected with the word laban, meaning "white."
By some it is identified with the styrax officina!is.
plane tree] In the Hebrew 'armon, i.e. "naked," a name derived
from the annual scaling of the bark of the tree. The platanus orientalis
was held in high veneration in the East. Cf. Ezek. xxxi. 8.
white strakes] J acob's trick turns upon the whiteness of the rods;
and this supplies a play upon the name "Laban" (="white"),
who is outwitted by Jacob. The device is said to be well known to
shepherds. "Strake" is Old English for "streak"; cf. Lev. xiv. 37.
38. over against] Jacob places the white peeled rods in front of the
flocks, when they come to drink at the breeding season. It was the
popular belief that such objects, being presented to the eye at such a
season, would be likely to affect the colouring of the progeny.
gutters] This word is explained by the phrase following, "watering
troughs" ; cf. Ex. ii. 16.
GENESIS XXX. 39-43 309
forth ringstraked, speckled, and spotted. And Jacob 40 J
separated the lambs, I and set the faces of the flocks to- (R)
ward the ringstraked and all the black in the flock of
Laban; I and he put his own droves apart, and put them not J
unto Laban's flock. And it came to pass, whensoever the 41
stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods
before the eyes of the flock in the gutters, that they might
conceive among the rods; but when the flock were feeble, 42
he put them not in : so the feebler were Laban's, and the
stronger J acob's. And the man increased exceedingly, and 43
had large flocks, and maidservants and menservants, and
camels and asses.
40. set the faces ... Laban] This is a very obscure sentence in the
original. It probably describes a second device practised by Jacob.
At the breediug time he caused the ewes which belonged to Laban
to pasture within view of his own parti-coloured and black animals,
in order to increase the tendency of Laban's flock to produce spotted
and parti-coloured lambs. The difficulty, however, of the language
has made some scholars suppose that the words "and set.. .of Laban"
are 'a gloss. As they stand, they seem to contradict vv. 33, 36, accord-
ing to which Laban had already removed to a distance the parti-coloured
animals.
41. the stronger] A third device on Jacob's part. He is careful,
at the breeding season, to pick out only the finer animals before which
to place the peeled rods. Hence he obtained for his own share the
young of the better animals.
42. the feebler ... the stronger] These words were a difficulty to the
versions. LXX ra a1,r1µa ... ra i1rl,,-11µa, Lat. quae erant serotina ... quae
pn"mi temporis. So Aq. Sym. 1rpwi"µ.a, oy1<µa, and Targum of Onkelos
"early" and "late," referring to the time of breeding. The earlier
breeding sheep were the stronger. Pliny, H.N., viii. 187, postea concepti
invalidi (quoted by Skinner).
4S. increased exceedingly] Cf. the description of the wealth of
Abraham and -Isaac, xiii. 2, xxiv. 35, xxvi. 13, 14.
Cf. Shakespeare, Merchant of Venice, Act r. Scene iii.:
"Shy. mark what Jacob did.
When Laban and himself were compromised
That all the eanlings which were streak'd and pied
Should fall as Jacob's hire ....
The skilful shepherd peel'd me certain wands, ...
He stuck them up before the fulsome ewes,
Who, then conceiving, did in eaning time
Fall parti-colour'd lambs, and those were Jacob's.
This was a way to thrive, and he w.as blest."
3JO GENESIS XXXI. 1-7
J 31 And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob
hath taken away all that was our father's ; and of that
E 2 which was our father's hath he gotten all this 1 glory. I And
Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it
J 3 was not toward him as beforetime. I And the LORD said
unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy
E 4 kindred; and I will be with thee. I And Jacob sent and
5 called Rachel and Leah to the field unto his flock, and said
unto them, I see your father's countenance, that it is not
toward me as beforetime ; but the God of my father hath
6 been with me. And ye know that with all my power I have
7 served your father. And your father hath deceived me,
and changed my wages ten times; but God suffered him not
• Or, wealth
14. Is there yet] i.e. "we have no reason any longer to expect."
Leah and Rachel had both been alienated from their father by his
disregard of their feelings and by his mean grasping policy.
portion or inheritance] A proverbial phrase: see 2 Sam. xx. 1 ;
1 Kings xii. 16.
15. strangers] i.e. foreigners, people of another kindred or
country.
sold us] Referring to the bargain by which Jacob had obtained his
two wives at the price of fourteen years' service (xxix. 15-20, 27).
our money] Better, as marg., the price paid for us. Laban had
taken to himself the full profits of J acob's fourteen years' service as the
gift, or mohar, to the bride's family; but had assigned nothing of it
as the dowry or gift to the two brides. Cf. xxiv. 53. This conduct
they imply was contrary to usual custom, and was part of his stingi-
ness, It was too late now to expect him to give anything back.
18 (P). all his substance] It would appear that this verse, taken
from P, is the brief summary of J acob's departure given in that narra-
tive. The words for "substance" and "his getting," the mention of
"Paddan-aram," and the redundancy of the language, are characteristic
of P.
to Isaac his father] The narrative of JE (xxvii. 1, xxviii. 21) would
suggest that Isaac had died long previously.
19. gone to shear his sheep] Jacob selected, as an opportune moment
for flight, Laban's absence from home and attendance at the important
festival of sheep-shearing. Among shepherds this was an occasion of
feasting, which lasted several days. Cf. 1 Sam. xxv. 2, 7, II; 2 Sam,
GENESIS XXXI. 19-23
that were her father's. And Jacob 1 stole away unawares to 20 E
Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. So 21
he fled with all that he had; and he rose up, and passed
over 2 t11e River, and set his face toward the mountain of
Gilead.
A·nd it was told Laban on the third day that Jacob was 22
fled. And he took his brethren with him, and pursued 23
after him seven days' journey; and he overtook him in the
1 Heb. stole the heart of Laban the Aramean.
2 That is, the Euphrates.
xiii. 13. Jacob, by seizing this opportunity, is able to get clear away,
cross the Euphrates, and start homewards.
the teraphim] The terapkim were the household gods, like the
Latin Penates, sometimes small in size, as would appear from this
verse and vv. 30, 34 ; but sometimes, as is to be inferred from
1 Sam. xix. 13, large enough to be shaped like human figures.
Their presence in the houses of Israelites was common; cf. Judg.
xvii. 4, 5 ; Hos. iii. 4. But they seem to have been a source of super•
stition. The narrative in xxxv. 1, 1 Sam. xv. 13, 1 Kings xxiii. 14,
shews that their use was opposed to the best spirit of Israelite religion.
The versions here render " teraphim " by "idols," LXX Ta. eEowX«,
Lat. idola.
The mention of them here and in xxxv. 1-4 seems to connect their
use with Aramaean influences. There is no reference to them in the
story of Abraham and Isaac. Rachel hopes to bring with her the good
genius of her own home.
20. stole away, &c.] Heb. stole the heart of Laban the Aramean.
Cf. v. 16. Jacob outwitted Laban; fled secretly, and got three days'
start. For the phrase, cf. the Greek Khf11"TELV voiiv, "to steal the
mind," i.e. to deceive; see 1 Sam. xv. 6.
21. the River] i.e. the Euphrates. See note on xv. 18. Cf. Ps.
lxxii. 8, "from the River unto the ends of the earth." " Haran "
(xxiv. 4) was Laban's home.
toward the mountain of Gilead] i.e. towards the hill-country on the
east side of Jordan. The name '' Gilead" is here used in its widest
application.
v. 2 and in=· 7, 8); 'll'll, 13b-21 are very probably from E, since 21b
seems to take up the thread of 13•.
1, the angels of God] See note on xxviii. 12. The appearance of
the angels to Jacob on his return from Haran, as on his journey thither,
gives him the assurance of God's presence. In chap. xxviii. it was a
dream ; here we are told the angels "met him."
2. This is God's host] The Heb. word for "host" (maffeaneh) is
usually, and ought here to be, rendered "camp." The angels are re-
garded as the warriors of Jehovah; cf. the narrative in Josh. v. 13-15,
and 1 Kings xxii. 19; Ps. ciii. 21, cxlviii. 2.
Mahanaim] That is, Two hosts, or, companies. The termination
-aim denotes the dual. Possibly Jacob here refers to the two " com-
panies," or "encampments," one of the angels, and the other of his
own followers. The LXX renders 1rapeµ,{J0Xal =''camps"; Lat. Ma-
hanaim, id est, Castra, without. reference to the dual number. For
another derivation of the nai:ne, see on =· 7, 10.
Mahanaim was in later times a place of considerable importance.
During Absalom's rebellion it was the residence and head-quarters of
David; see z Sam. xvii. 24, 27. Cf. z Sam. ii. 8, 12, 29; I Kings ii. 8.
The site is uncertain: from v. 11 it would appear to be not far from the
banks of the Jordan, and from v •. 22 to lie north of the J abbok (modern
Zerka). In Josh. xiii. 26-30, it appears to lie on the confines of Gad
and Manasseh.
3. the land of Seir] This name for the country occupied by the
Edomites (xiv. 6) seems to mean the "shaggy," or" rough,"" forest-
covered" country; see xxxiii. 14, 16, xxxvi. 8. It is applied not only
to the mountains on the east of the Arabah de.sert, but also to the
mountain country of the Arabah and the southern borders of Palestine.
the .field of Edom] The future home of Esau's descendants is here
so called by a not unnatural anachronism. Cf. xiv. 7, "the country of
the Amalekites" ; xxi. 34, "the land of the Philistines."
The descriftion of the country by the twofold name " land of Seir "
and "field o Edom" indicates the two sources of the narrative.
GENESIS XXXII. 4-10 321
13. a present] Heh. min!tah. Cf. xliii. 11, 15. See note on iv. 3.
Jacob hopes that a substantial present will turn away the resentment
of his brother. Prov. xviii. 16, "a man's gift maketh room for him";
xxi. 14 1 " a gift in secret pacifieth anger " ; cf. Abigail's present to
David, 1 Sam. xxv. 18, 27.
14. two hundred, &c.] The numbers here given enable us to form
some idea of the great size of J acob's caravan. The animals are
apparently mentioned in the order of their value, beginning with the
least valuable.
Jacob hopes by the arrival of a succession of gifts to break down
Esau's bitter grudge against him. For "a brother offended," cf. Prov.
xviii. 19.
GENESIS XXXII. 16-23 323
and said unto his servants, Pass over before me, and put J
a space betwixt drove and drove. 'And he commanded the 17
foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and
asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest
thou ? and whose are these before thee? then thou shalt 18
say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto
my lord Esau : and, behold, he also is behind us. And he 19
commanded also the second, and the third, and all that
followed the droves, saying, On this manner shall. ye speak
unto Esau, when ye find him ; and ye shall say, Moreover, 20
behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will
appease him with the present that goeth before me, and
afterward I will see his face; peradventure he will accept
me. So the present passed over before him : and he himself 21
lodged that night in the company.
And he rose up that night, and took his two wives, and 22
his two handmaids, and his eleven children, and passed
over the ford of Jabbok. And he took them, and sent 23
20. I will appease him] Lit. "I will cover his face," in the sense
of " I will propitiate." The present will so "cover his face," that Esau
cannot look upon Jacob's offence; cf. xx. 16. LXX renders l/;,M«roµa,
,-1, 1rp6,rw1rov au-rov. Cf. Prov. xvi. 14 (the pacifying of a king's wrath
with a gift).
accept me] Lit." lift up my face." Cf. iv. 7, xix. 21; Mai. i. 8.
21. company] Lit. "camp"; cf. v. 7.
22-32, jACOB'S WRESTLING WITH THE ANGEL.
This passage forms the climax of J acob's history. It records the
occasion on which his name is changed to Israel, and describes his per-
sonal meeting with the Divine Being, whose blessing he obtains. The
religious significance of the story turns upon ( 1) the sudden mysterious
wrestling by night; (2) J acob's persistence in his demand for a blessing;
(3) the blessing given, and symbolized by the new name, Israel; (4) the
physical disability, a memorial of acceptance and spiritual victory, and
a symbol of the frailty of earthly strength, in the crisis of life, when
God meets man face to face. See the hymn "Come, 0 thou Traveller
unknown" (Chas. Wesley).
22. the ford of Jabbok] This river, the modern Zerka, is a tributary
of the Jordan on its eastern bank. The narrative does not st~te on
which bank of the Jabbok the angel appeared to Jacob. Accordrng to
v. 22 Jacob had crossed the stream; according to v. 23 he had not.
If, as seems probable, vv. 24-32 follow v. 22 and belong to J (v. 23
, belonging to the E narrative), Jacob met the 11;ngel on the S. bank of
the Jabbok.
21-2
GENESIS XXXII. 23-28
J 24 them over the stream, and sent over that he had. And
Jacob was left alone; and there wrestled a man with him
25 until the breaking of the day. And when he saw that he
prevailed not against him, he touched the hollow of his
thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he
26 wrestled with him. And he said, Let me go, for the day
breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou
27 bless me. And he said unto him, What is thy name? And
28 he said, Jacob. And he said, Thy name shall be called
23. tke streanz] The J abbok is called a " stream" (na~al) in
Dent. iii. 16; Josh. xii. 2. On the word rendered "stream," see note
on xxvi. 17.
24. And Jacob ... alone] It is natural to suppose that Jacob remained
behind to think and to pray at this crisis of his life. He was given over
to anxious fears ; the darkness and loneliness intensified them. The
thought that God had left him, or was opposed to him, overwhelmed him.
tkere wrestled a man] The brevity of the account leaves it unex-
plained, who the man is, how he appeared, and how the contest began.
The word for " wrestled," yM/Jek, is very possibly intended to be
a play on the name of the river Jabbok as if it meant" twisting." In
v. 28, and in Hos. xii. 4, a different word, "to strive," is used for the
" wrestling" of Jacob. It is this scene of " wrestling" which has
become, in the language of spiritual experience, the classical symbol
for "agonizing" in prayer.
25. ke saw] In the narrative, as we have it, these words refer to
the mysterious combatant with whom Jacob wrestled. But the omission
of the subject both in this and the subsequent clause, in the Hebrew as
well as in the English, leaves the meaning ambiguous. That it was
Jacob, and not "the man," who by some trick of wrestling got the
mastery, may have been the version of the story referred to in Hos. xii.
4, "he had power over the angel, and prevailed."
26. tke day breaketk] A survival of the old belief that unearthly
visitants of the night must be gone before daybreak. In Plautus,
Amphitr. 532 f., Jupiter says, "Cur me tenes? Tempus est: exire ex
urbe, priusquam lucescat, volo." Shakespeare, Hamlet, Act 1. Scene i. :
"Ber. It was about to speak, when the cock crew.
Hor. And then it started like a guilty thing."
See note on xix. 15, 23.
except thou bless me] Jacob had suddenly realized, through the touch
of physical suffering, that he was in the grasp of more than mortal
power. He neither shrinks, nor desists, but maintains his hold and
asks for a blessing.
27. Wkat is thy name?] This question, concerning the name which
the Questioner knows, leads up to thP. solemn pronunciation of Jacob's
'new title.
GENESIS XXXII. 28-30
no more Jacob, bµt 1 Israel : for 2 thou hast •striven with J
God and with men, and hast prevailed. And Jacob asked 29
him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he
said, Wherefore is it that thou dost ask after my name?
And he blessed him there. And Jacob called the name of 30
the place 'Peniel: for, said he, .I have seen God face to
1 That is, He wko strivetk witk God, or, God strivetk. 2 The
Sept. and Vulgate have, tkou kast had power with God, and tkou shall
vrevail against men. 8 Or, had power with ' That is,
The face of God.
28. Israel] That is, He who strivdh w#h God, or, God stnveth.
The name is clearly a title of victory, from a root meaning "to per-
severe." (a) The meaning seems here to be applied to Jacob as "the
perseverer with God." It is commonly compared with J erubbaal=" he
that striveth with Baal" (Judg. vi. 32). The prophet Hosea gives this
meaning in xii. 3, 4, "in his manhood [or 'strength'] he had power
[or 'persevered,' 'strove'] with God; yea, he had power over the
angel, and prevailed." (b) The meaning, on the analogy of similarly
formed words, would be "El persevereth"; and would be exactly simi-
lar to Seraiah = "J ah perseveres" ; Ishmael=" God hears." .Another
suggested derivation is from sar=" prince." See another account of
the origin of the name "Israel" given by P in xxxv. 10.
The narrative of J, from this point onwards, shews a marked prefer•
ence for the name " Israel" in its application to the patriarch.
The name of " Israel " has been found, as is generally believed,
in the inscription of the Egyptian king, Merneptah (circ. 1230 B.c.),
as Ysir'r; and in Assyrian inscriptions as Sirlai.
tllOu hast striven, &c.] R.V. marg. thou hast had power witk God,
and thou shaft prevail against men. LXX ivlcrxvcras ... 8vvaros fr!};
Lat.fortisfuisti ...praevalebis. Jacob had prevailed in his contest with
Laban; now, also, the promise of deliverance from Esau is contained
in the past tense, " hast striven and hast prevailed." The rendering of
the R. V. text gives the literal translation of the Hebrew. The past and
the future are embraced in one thought.
29. And he blessed him] The name is refused, but the blessing
previously asked for (v. 26) is granted. The same occurrence is re•
corded in Judg. xiii. 17-21. The prayer may not always be right or
wise. But the blessing is not refused, because the literal answer is
not given. The blessing is the sign of God's Presence and the pledge
of man's salvation.
30. Peniel] R.V. marg. The face of God. In the Sam. ve~i?n,
Syr., and Lat., it is called "Penuel," as in v. 32. Popular tradition
explained the etymology of the name of the place by the story of Jacob.
The face 0f God was to be seen in the Angel : he that looked on
the Angel saw the Presence of Jehovah.
4.26 GENESIS XXXII. 30-XXXIII. 1
J31 face, and my life is preserved. And _the sun rose upon
him as he passed over Penuel, and he halted upon his
(R) 32 thigh. I Therefore the children of Israel eat not the sinew
of the hip which is upon the hollow of the thigh, unto this
day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the
sinew of the hip.
J 33 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold,
Esau came, and with him four hundred men. And he
divided the children unto Leah, and unto Rachel, and
I have seen God...preservetfJ The belief that to see God was to die
prevailed amongst the Israelites; see xvi. 13; Exod. xix. 21, xxiv. To,
11, xxxiii. 20; Deut. v. 24; Judg. vi. 22, xiii. 22. Jacob has seen the
Divine Being, Elohim, and lives.
Jacob, on his deathbed, refers to this event {xlviii. 16): '' The Angel
which redeemed me from all evil, bless the lads."
face to face] See Exod. xxxiii. 11; Deut. xxxiv. TO
31. And the sun rose] See v. 24.
Penuel] The name of a town in Judg. viii. 8; 1 Kings xii. 25. The
site is doubtful, but was evidently not far from the confluence of the
Jabbok and the Jordan.
32. Therefore the children of Israel] The Compiler adds this note,
which explains the Israelite custom of abstaining from eating the
muscle in an animal, corresponding to the muscle, or sinew, in the
thigh of Jacob that was touched by God: it was regarded as sacred.
This tendon is commonly supposed to be the sciatic muscle, nervus
ischiaticus, running from the thigh to the ankle. No mention of this
practice of ritual abstinence occurs in the Levitical law; but it is
referred to in the Talmud Trait Chullin, cap. vii.
he touched] The subject to the verb is not expressed, out ot motives
of reverence.
"The nature of the lameness produced by injury to the sinew of the
thigh socket is explained by the Arabic lexx., s.v. ~iirifat; the man
can only walk on the tips of his toes" (!).-Robertson Smith, Rei. Sem
{380, n. 1).
CH. XXXIII.
1-17. MEETING OF JACOB AND ESAU {J).
18-20. JACOB AT SHECl!Ell! (P and E).
1. And facob lifted up his eyes, &c.] For this phrase, cf. xviii. 2,
xxiv. 63, xxxi. 10 {J).
faur hundred men] See xxxii. 6.
he divided, &c.] Jacob disposes of his household, placing in the rear
those who were most dear to him, so that in the event of an attack by
Esau they might have the best chance of escape.
GENESIS XXXIII. 1-8
unto the two handmaids. And he put the handmaids 2 J
and their children foremost, and Leah and her children
after, and Rachel and Joseph hindermost. And he himself 3
passed over before them, and bowed himself to the ground
seven times, until he came near to his brother. And Esau 4
ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck,
and kissed him : and they wept. And he lifted up his s
eyes, and saw the women and the children; and said, Who
are these with thee? And he said, The children which
God hath graciously given thy servant. Then the hand- 6
maids came near, they and their children, and they bowed
themselves. And Leah also and her children came near, 7
and bowed themselves : and after came Joseph near and
Rachel, and they bowed themselves. And he said, What 8
meanest thou by all this company which I met? And he
the fact of his arrival there "in peace" is not without significance in
view of the events narrated in eh. xxxiv.
Canaan ... Paddan-aram] The transition in this verse is abrupt.
Jacob is suddenly transferred from the east to the west side of the
Jordan. The clause, "when he came from Paddan-aram," seems to
ignore the previous chapters, and is clearly taken from a different
source, viz. P.
before the ciry] "In front of it," lit. "in the presence of the city" of
Shechem. It is the preposition rendered "before" in xix. 1 3.
19, the parcel ef ground] or "the portion of the field." Lat.
partem agri. For "parcel," Fr. "parcelle," from Lat. particula, see
Josh. xxiv. 32; Ruth iv. 3. Cf. "Many a thousand, Which now
mistrust no parcel of my fear" (Shakespeare, 3 Hen. VI, v. 6).
his tent] Jacob has resumed dwelling in tents, see v. 17.
the children ef Hamor, Shechem'sfather] This apparently means the
people of the tribe of Hamor; and Hamor was the founder, or chieftain,
of the city of Shechem. The confusion between the "sons of Hamor,
Shechem's father," and "Shechem the son of Hamor," in xxxiv. 2,
caused LXX in this verse to omit " sons of."
LXX, by rendering J:-uxlµ for the name of the man, and J:-IKiµa (cf.
xii. 6) for the name of the city, draws a distinction which it is not
always possible to observe in English.
pieces ef money] Heb. kesitah. Apparently a lfesitah was a piece
of metal used for money; elsewhere it is mentioned only in Josh. xxiv.
32; Job xlii. 11. Whether it denotes a small coin, or an ingot, can-
not be determined. The versions, LXX, Lat. and Targ. Onkelos,
render "lambs 1 " : Targ. Jon. and Jerus., "pearls."
The purchase of this plot of ground was historically important. It
was the burial-place of the bones of Joseph (cf. Josh. xxiv. 32; Acts
vii. 16). The possession of such small pieces of territory (cf. the pur-
chase of Machpelah eh. xxiii.) constituted no claim for the possession
of the country: the patriarchs were "strangers and sojourners," xxiii. 4.
20. erected] Lit. "set up." A verb used elsewhere, not of an
altar, but of a ''pillar" or upright stone. Cf. xxxv. 14, 20 and Josh.
xxiv. 26. Hence many prefer here to read "pillar" (mar,i'bah) instead
of "altar" (mizbealj).
El-elohe-Israel] R. V. marg. That is, God, the God ef Israel. The
l LXX (E,ccxTOv 4,u.vWv= '' a hundred lambs'')'' vel agnos i'psos intellegere potuerunt,
vel nummos agnorum imagine signatus." Schleusner, Lex. Vet. Test. 1 s.v. «.µ.vO~.
GENESIS XXXIII. 331
altar, or stone, is denoted by the name of El, the God of Israel.
The origin. of some sacred stone, ,well known to the Israelites, was
thus accounted for. The stone and the Divine Being associated with
it are identified : see xxviii. 22, xxxv. 7. "Israel's God is El" is
a profession of faith in the one true God made at the' moment when
Jacob comes to dwell among the heathen Canaanites.
CH. XXXIV.
The story of Dinah and of the destruction of Shechem presents
numerous difficulties which are hard to explain.
(I) The reader is surprised at finding that Jacob and his sons, who
had fled from Laban and had been at the mercy of Esau, are now able,
though dwelling in the midst of strangers, to seize and destroy one of
the most important cities in central Canaan, and to carry off as captives
the women and children of Shechem (vv. 27-29).
(2) This bloody deed is represented, in vv. 25, 30, as being done by
Simeon and Levi. But, in the main portion of the chapter, all the
sons of Jacob are described as implicated in the act of treachery
and slaughter.
(3) Dinah appears in this chapter as a young woman; whereas we
should be led to infer, both from the mention of her birth in xxx. 21
(cf. xxxi. 41), and from the age assigned to Joseph in xxxvii. 2 at a
pedod evidently considerably later, that she was still of tender years at
the time when Jacob left Haran. According to this narrative, a con-
siderable interval of time must, therefore, be supposed to have occurred
since the arrival of Jacob in Canaan.
The narrative, like that in eh. xiv., is an exception to the series of
peaceful scenes from patriarchal life and character. Probably, it
contains in its main outlines the reminiscence of early ti·ibal history.
If so, the repulsive details of the story may be regarded, not so much
as incidents of personal history, as the symbolical description of early
tribal relations. The main outline of the tradition may have been
as follows : Dinah was the name of a small Israelite tribe, which, at
the time of the occupation of Canaan, became attached to, and finally
amalgamated with, and absorbed in, the native Shechemite clans. The
Israelite tribes, Simeon and Levi, sought to rescue and avenge their
sister tribe, and, after a pretended alliance, fell upon the Shechemites
and treacherously massacred them. That they themselves were in tum
almost overwhelmed by a Canaanite coalition, seems probable in view
of the. facts that ( 1) the Shechemites retained their independence
(cf. Judg. ix.); (2) the tribes of Levi and Simeon are not referred to in
the song of Deborah (Judg. v.), and practically drop out of Israelite
history as effective for warlike purposes. The act of violence was
disavowed by the nation of Israel, cf. v. 30.
In the present narrative two slightly different vers_ions of the ~ame
tradition are combined. In one version, Shechem 1s the promment
speaker (vv. 11, 12); Shechem submits to the condition of circumcision
332 GENESIS XXXIV. 1-5
E* 34 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto
2Jacob, went out to see the daughters of the land. And
Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the
J* land, saw her; I and he took her, and lay with her, and
3 humbled her. And his soul clave unto Dinah the daughter
of Jacob, and he loved the damsel, and spake 1 kindly
E* 4 unto the damsel. I And Shechem spake unto his father
J* 5 Hamor, saying, Get me this damsel to wife. I Now Jacob
heard that he had defiled Dinah his daughter : and his sons
l Heh. to tke keart ef the damsel.
(v. 19) ; Simeon and Levi slaughter Shechem and his father Hamor,
and carry away Dinah (v. 26). In the other version, Hamor the
father of Shechem is the more prominent person (vv. 4, 6, 8-ro,
13-17, 20-25), while the affair is made to concern the people, as
much as the family : again, the attack on the city, the massacre, and
the looting, are represented as the deed of all the brothers of Dinah
(vv. 27-29 ). The second version, therefore, relates the story on a
larger and more dreadful scale than the first.
It is very doubtful whether either of the two versions can be identified
with J or E or P. Skinner remarks: "The first recension must have
taken literary shape within the Yahwistic school, and the second may
have been current in Elohistic circles; but neither found a place in the
main document of the school to which it belonged, and its insertion
here was an afterthought suggested by a supposed connection with
xxxiii. 19 (E)." The two versions are amalgamated somewhat as
follows:
J* (=Jahvistic school): 2b*, 3, 5{?), 7 (?), II, 12, 19, (25), 26, 30, 31.
E* (=Elohistic school): 1, 2a, 4, 6, 8-10, 13-18, 20-24, (25),
27-29.
1. Dinak] See xxx. 21, xxxi. 41, from which passages the age of
Dinah at the time of Jacob's flight from Haran may be computed. She
was nearly the last of J acob's children born in Haran.
2. Hivite] See x. 17. The name of a Canaanite tribe. In Josh.
ix. 7 the Hivites are found in Gibeon; but, from Judg. iii. 3 and Josh.
xi. 3, their dwelling-place was traditionally connected with Lebanon.
LXX has " Horite," as in Josh. ix. 7.
"Hamor,~' as the name of an animal, means "he-ass."
the prince] This word, in Heb. nasi, is used frequently by P, xvii.
20, xxiii. 6, xxv. 16. Lat. pn"nceps.
s. his soul] i.e. his affections. Heb. nepkesh. Cf. xii. 13, xxvii. 4.
kindly, &c.] Heb. to the heart of the damsel. The same phrase,
sometimes rendered "comfortably," occurs in 1. 21 ; 2 Sam. xix. 7;
Isa. xl. 2; Hos. ii. 14.
4. Get me] The parents were accustomed to obtain a wife for their
son: see xxi. 21, xxiv, 3, 4; Judg. xiv. 2,
GENESIS XXXIV. 5-12 333
were with his cattle in the field: and Jacob held .his J*
peace until they came. I And Hamor the father of Shechem 6 E*
went out unto Jacob to commune with him. I And the 7 J*
sons of Jacob came in from the field when they heard
it: and the men were grieved, and they were very wroth,
because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's
daughter; which thing ought not to be done. I And Hamor 8 E*
communed with them, saying, The soul of my son Shechem
longeth for your daughter : I pray you give her unto him
to wife. And make ye marriages with us ; give your 9
daughters unto us, and take our daughters unto you. And 10
ye shall dwell with us : and the land shall be before you ;
dwell and trade ye therein, and get you possessions therein. j
And Shechem said unto her father and unto her brethren, 11 J*
Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto
me I will give. Ask me never so much dowry and gift, 12
and I will give according as ye shall say unto me : but
6. And Hamor] This verse continues v. 4. The intervening v. 5
1s continued in v. 7.
7. wrought folly] The word neM!ah denotes "senseless wicked-
ness," an offence against honour and morality : cf. the use of the word
in Deut. xxii. 21; Jos. vii. 15; Judg. xix. 13, 14; 1 Sam. xiii. 12.
in Israel] The addition of these words (as in Dent. xxii. 21; Judg.
xx. 6, 10; Jer. xxix. 23) is of course an anachronism, when put into the
mouth of Jacob; and indicates a time of authorship when this phrase
had become proverbial.
ought not to be done] See notes on xx. 9, xxix. 26.
9. make ye marriages with us] Hamor's proposition is to the effect
that the Israelites and the Shechemites should be amalgamated on the
basis of (1) intermarriage, (2) trading rights, (3) rights of occupation of
land. For the detestation of intermarriage with the Canaanites, see
Dent. vii. 3; Josh. xxiii. 12; Ezra ix. 2.
11. And Shechem] Here, and in v. 12, Shechem makes his own
overtures to Jacob and his sons. In vv. 6, 8-10, Hamor has been
negotiating on behalf of Shechem.
12, dowry and gi'ft] The "dowry," or mohar, is the present made
to the parents or relations, cf. xxiv. 53; Ex. xxii. 16; 1 Sam. x_viii.
25. The rendering "dowry" hardly, therefore, gives the correct idea
to English readers. The "gift," on the other hand, was the present
made by the bridegroom to the bride, as in xxiv. 53, xxix. 18. In
Ex. xxii. 16, as in the present passage, the "dowry" is a payment to
the parents as " compensation" for wrong, as well as "purchase-
money" for the wife; cf. Deut. xxii. 18, 29.
334 GENESIS XXXIV. 12-21
E* came upon the slain, and spoiled the city, because they
,.28 had defiled their sister. They took their flocks and their
herds and their asses, and that which was in the city,
29 and that which was in the field ; and all their wealth, and
all their little ones and their wives, took they captive
J* 30 and spoiled, even all that was in the house. I And Jacob
said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make
me to stink among the inhabitants of the land, among the
Canaanites and the Perizzites : and, I being few in number,
they will gather themselves together against me and smite
31 me; and I shall be destroyed, I and my house. And they
said, Should he deal with our sister as with an harlot?
E 35 And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and
27. The sons efJacob] This verse and vv. 28, 29 record the version
in which all the sons of Jacob united to massacre the lJ}ales of Shechem,
carried away captive the wives and children, and took possession of
the wealth and property of the inhabitants: cf. Num. xxxi. 9, 11.
30. And Jacob, &c.] This and the following verse continue the
narrative of v. 26. Jacob reproaches his two sons for the mm,ler, on
account of which the people of the land will be infuriated with Jacob
and his house. Cf. xlix. 5-7.
troubleaj The same word used in the story of Achan (Josh. vi. 18,
vii. 25; 1 Chron. ii. 7). Jacob's rebuke turns, not so much upon the
dastardly treachery and cruelty of his sons, as upon the evil effects it
will produce, and upon the insecurity it will bring upon himself and
his house.
make me to stink] A common Heh, metaphor: cf. Ex. v. 21
("make savour to be abhorred"); 1 Sam. xiii. 4 ("had in abomina-
tion"), xxvii. u ("made ... abhor"); I Chron. xix. 6 ("made ... odious").
the Canaanites and the Perizzites] See note on xiii, 7.
beingfew in number] Cf. I Chron. xvi. 19.
31. Should he deal] Simeon and Levi regard the incident as one in
which the honour of the clan was involved, and as if they had only one
course of action to follow with regard to Shechem and Hamor.
6. a land away from his brother Jacob] The Syr. reads "the
land of Seir," which is possibly the original reading. The Lat. abiit
in alteram regionem. The present passage ignores the previous mention
of Esau's residence in " the land of Seir, the field of Edom," xxxii. 3.
Seir was the mountainous country between the Dead Sea and the
Elamitic Gulf. ·
7. For their substance was too great] The departure of Esau into
Seir is here explained as necessitated by the growing wealth of Esau
and Jacob in Canaan: cf. the separation of Abraham and Lot in eh. xiii.
Obviously the explanation given here does not agree with the repre-
sentation in xxxii. 3 and xxxiii. 14-16. "Substance," cf. xii. 5, xv. 14.
8. mount Seir] The mountain country of Seir, a region, not a
mountain, lying to the east of the Arabah.
9-14. The "sons" of Esau by Adah, Basemath, and Oholibamah
must be regarded as the names of clans, and, like, the sons of Ishmael
and Israel, are n in number (Amalek, the son of Esau's concubine,
Timna, is excluded from this list of twelve).
9. the Edomites] Heb. Edam, as in v. 43: cf. 1 Sam. xiv. 47.
10. Eliphaz] See v. 4.
Reuel} See v, 4.
11. Teman] A district in the north of Edam. Cf. Ezek. xxv. 13;
GENESIS XXXVI. 11-17 345
Kenaz. And Timna was concubine to Eliphaz Esau's 12 P
son ; and she bare to Elipha21 Amalek : these are the sons
of Adah Esau's wife. And these are the sons of Reuel; 13
Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the
sons of Basemath Esau's wife. And these were the sons 14
of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of
Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and
Jalam, and Korab. These are the 'dukes of the sons of 15
Esau: the sons of Eliphaz the firstborn of Esau; duke
Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz, duke Korab, 16
duke Gatam, duke Amalek : these are the dukes that came
of Eliphaz in the land of Edom ; these are the sons
of Adah. And these are the sons of Reuel Esau's son; 17
duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah:
these are the dukes that came of Reuel in the land of
1 Or, chiefs
Amos i. 12 ; Obad. 9. Its reputation for " wise men" is alluded to
in Jer. xlix. 7; Baruch iii. 22, 23. Job's friend Eliphaz is a Temanite,
Joh ii. 11. The Heh. word tbnOn means "south," i.e. what is on the
right hand, facing east.
Kenaz] Probably connected with the Kenizzites (xv. 19), an Edomite
family, which attached itself to the tribe of Judah in southern Palestine.
19. Amalek] Here a grandson of Esau; but, as the descendant
from a concubine, he denotes a subordinate clan. Amalekites infested
the Sinaitic Peninsula (Ex. xvii. 8-15; Deut. xxv. 17) and harried
southern Palestine (1 Sam. xv. 2).
111. tke dukes] Better, asmarg., ckiifs. The word "duke" has been
introduced into the English version from the Lat. dux which translates
the LXX 7/'/<JJ,,J,,,. The Heb. all/Jph is connected with e!eph= 1000,
or "a clan '' ; and hence is used for " the chieftain of a clan," or "II
chiliarch," especially in Edom: cf. Ex. xv. I 5 ; Zech. ix. 7, xii. 5, 6.
"Duke," in Old English, was not limited to the highest rank of
nobility. It meant "leader" or "chief." Cf. Wiclif, Matt. ii. 6,
"And thou Bethleem ... for of thee a duyk shall go out"; Latimer,
Serm,, p. 31, "Gideon a duke which God raised up."
duke Teman] A better idea would be conveyed to English readers,
if the rendering were ''the chieftain of Teman, of Omru-, &c."
16. duke Korah] This name is out of place. It has come in from
v. 18. The other names in vv. 15, 16 are drawn from vv. II and 12,
, while Korah, which occUis in v. 14, is mentioned again in v. 18,
GENESIS XXXVI. 17-24
P 18 Edom ; these are the sons of Basemath Esau's wife. And
these are the sons of Oholibamah Esau's wife; duke Jeush,
duke Jalam, duke Korah : these are the dukes that came
19 of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. These
are the sons of Esau, and these are their dukes : the same
is Edom.
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants
of the land; Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
21 and Dishon and Ezer and Dishan : these are the dukes
that came of the Horites, the children of Seir in the
22 land of Edom. And the children of Lotan were Hori
23 and 1 Hemam; and Lotan's sister was Timna. And these
are the children of Shobal ; 2 Alvan and Manahath and
24 Ebal, "Shepho and Onam. And these are the children
of Zibeon ; Aiah and Anah : this is Anah who found
the hot springs in the wilderness, as he fed the asses
while Targ. Onk. renders " the Emim " ; but Lat. aquas calidas
correctly.
25. Anah] This is the clan of Anah of v. 20, and probably also ot
v. 24.
Oholibamah] See v. 2. .Probably the words "the daughter of
Anah" have been carelessly inserted from v. 2 as a gloss.
26. Dishon] Heb. Dishan, "a mountain goat" (Deut. xiv. 5).
28. Uz] See x. 23, xxii. 21. Possibly a branch of the Aramaean
race (cf. Job i. 1) had settled among the Horites, S.E. of Palestine.
30. according to their dukes] Rather, " according to their clans."
So LXX, iv ra.'is tyeµ.ovia.,s.
31. any king] Fro111 this verse we infer that the writer lived at
a time subsequent to the foundation of the Israelite monarchy. The
definition, however, of the date is not quite clear in the opinion of some
scholars. It is simplest to render, "before there reigned a king for
Israel," i.e. before the time of Saul. But it is noteworthy that
LXX Cod. A renders, "before there reigned any king in Jerusalem."
Dillmann translates "before an Israelite king reigned," i.e. over Edom,
referring to the subjugation of the Edomites by David. The tradition
shews that Edom had a settled constitution before Israel. In Scriptural
terms Esau was "the elder." It is to be observed that the Edomite
kings, (1) had different places of residence, (2) were not hereditary
kings. Perhaps they may be compared with the local judges of Israel.
"The land of Edom" is the whole territory, more extensive than
"mount Seir" (v. 8). There was a "king of Edom" in Moses' time
(Num. xx. 14).
GENESIS XXXVI. 31-39
P 32 of Israel. And Bela the son of Beor reigned m Edom;
33 and the name of his city was Dinhabah. And Bela
died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in
34 his stead. And Jobab died, and Husham of the land of
35 the Temanites reigned in his stead. And Husham died,
and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the
field of Moab, reigned in his stead: and the name of his
36 city was A vith. And Hadad died, and Samlah of Masrekah
37 reigned in his stead. And Samlah died, and Shaul of
38 Rehoboth by the River reigned in his stead. And Shaul
died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his
39 stead. And Baal-hanan the son of Achbor died, lfnd
32. Bela the son of Beor] In the Hebrew the addition of the letter
m would give us the proper name" Balaam the son of Beor" (Num. xxii.
5). So Targum of Jonathan reads. Hence some have conjectured that we
have here an alternative tradition respecting Balaam, as king of Edom.
Bela is also the name of a town, Zoar (xiv. 2).
33. Bozrah] A town lying 20 miles south-east of the Dead Sea, of
great importance in old times-perhaps the chief Edomite city. Cf.
Isa. xxxiv. 6, !xiii. 1; Jer. xlix. 13, 22; Amos i. 12. It has been
identified with the modem Busera. The name means "fortification."
34. the Temanites] See v. 11. ·
311. Hadad] A name familiar as that of a Syrian deity, occurring in
the royal names "Ben-Hadad" and "Hadad-Ezer." The defeat of
"Midian in the field of Moab," the solitary note of h:story, illustrates
the extent to which the power of Edom at one time was developed.
See note on the same name, xxv. 2. Ewald conjectured that this king
Hadad I was a contemporary of Gideon's, and joined in resistance to
the Midianite invasion, circ. 1100 (Judg. vi. ff.).
Avith] LXX reads" Gittaim."
86. Samlah] LXX (in some MSS.) "Satrnah," almost the same
name as " Solomon."
37. Shaul] This is the same name in Hebrew as "Saul."
Rehoboth by the River] The R. V. by printing "River" with a
capital adopts the interpretation that the Euphrates is here intended.
If so, Rehoboth may be Rahaba a little south of the junction of the
Habor with the Euphrates. But it may be asked, what connexion can
there be between Edorn and the Euphrates? Hence some prefer to
explain by the "river of Egypt," the Wady el Arish, viz. the boundary
between Palestine and Egypt, from which the Rehoboth of xxvi. 22
would not be very remote. But "the River" is nahar; "the river
of Egypt" is naf;al mizraim.
Achbor] Meaning "jerboa." The name occurs in 2 Kings xxii. 14;
Jer. xxvi. 22, xxxvi. 12.
38. Baal-hanan] i.e. "Baal is favourable," suggesting the worship
GENESIS XXXVI. 39-43 349
1
Radar reigned in his stead : and the name of his city was P
2
Pau; and his wife's name w.as Mehetabel, the daughter
of Matred, the daughter of Me-zahab. And these are the 40
names of the dukes that came of Esau, according to their
families, after their places, by their names ; duke Timna,
duke 3 Alvah, duke Jetheth; duke Oholibamah, duke Elah, 41
duke Pinon; duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar; 42
duke Magdiel, duke Iram : these be the dukes of Edom, 43
ac·cording to their habitations in the land of their possession.
This is Esau the father of 4 the Edomites.
1 In I Chr. i. 50, and some ancient authorities, Hadad.
2 In I Chr. i. 50, Pai. 3 In I Chr. i. 51, Aliah. . 4 Heb. Edom.
of Baal ; cf. Elhanan, Johanan. The name is the same in meaning as
Hannibal.
39. Hadar] Probably, as I Chr. i. 50 and some ancient authorities,
Hadad. Possibly this Hadad II (see v. 35) was the Hadadezer deposed
by David (2 Sam. viii. 3 ff.). Hadad III shook off the yoke of Israel
(1 Kings xi. 21 ff.; cf. Gen. xxvii. 40).
Pau] In I Chr. i. 50, Pai. LXX readsif.>6-ywp=Peor, cf. Num. xxiii. 28.
Mehetabel] = '' El does good," a proper name occurring in N eh. vi. 10.
These names shew how close was the similarity between the languages
of the Edomites and the Israelites.
40. families ...places ... names] This short supplementary list of chiefs
consists of names partly tribal, partly local, and partly personal.
duke Timna] i.e. the chieftain of Timna; cf. note on v. 15.
Alvah] In I Chr. I. 51, Aliah. Inv. 23, A/van.
41. duke Elah] Probably the chief of the tribe that resided on the
coast of Elath. The name appears in the kinship of Caleb (1 Chron.
iv. 15).
Pinon] Possibly the same as Punon (cf. Num. xxxiii. 42) between
Petra and Zoar.
43. the Edomites] Heb. Edom; cf. v. 9.
!lb (J). ai1d he was a lad with, &c.] The English here gives an
awkward rendering. The meaning is, "he was keeping sheep, being
still a lad, with his brethren, the sons of Bilhah and Zilpah," i.e. Dan
and Naphtali, Gad and Asher. Joseph's home at this time seems to
GENESIS XXXVII. 2-7 35 1
and· Joseph brought the evil report of them unto their .J
father. Now Israel loved Joseph more than all his children, 3
because he was the son of his old age : and he made
him 1 a coat of many colours. And his brethren saw 4
that their father loved him more than all his brethren ;
and they hated him, and could not speak peaceably unto
him. l And Joseph dreamed a dream, and he told it to 5 E
his brethren : and they hated him yet the more. And he 6
said unto them, Hear, I pray you, this dream which
I have dreamed: for, behold, we were binding sheaves in 7
1 Or, a long garment with sleeves
have been at Hebron (cf. xxxv. 27). The life of Joseph, the elder son
of the favourite wife, spent in the field with the sons of the concubines,
was not likely to be happy.
the evil reporl] What this was, does not appear; cf. 1 Sam. ii. 23.
But Joseph's action brought upon him the odium of tale-bearing. On
the words for "evil report" cf. Num. xiii. 32, xiv. 36, 37 (P).
3, 4 (J). JOSEPH AND HIS BRETHREN.
3. Israel] In J this name is generally used. Contrast the use of
Jacob by Pin v. 2.
the son ef hz"s old age] This is hardly the description that we should
expect from chap. xxx. 22-24, which records the birth of Joseph. The
phrase is used in xliv. 20 of Benjamin with greater appropriateness.
a coat of many colours] Rather, as R.V. marg., a long garment with
sleeves. The familiar rendering "a coat of many colours," derived from
LXX x,roiva .,,-o,KiXov, Vulg. tunicam jolymitam, is certainly incorrect.
It is literally "a tunic of palms," i.e. reaching to the palms of the hands
and the soles of the feet, differing from an ordinary tunic by having
sleeves, and by reaching to the feet. The same word is used in
2 Sam. xiii. r8 of a dress worn by a princess, where LXX X<Twv Kap-
rwr6s and Lat. tunica talaris are correct; The rendering of the
margin, of Pesh., Symm. (xf<p1owT6v) and Aquila (x,rwv a<TTpa-yaXwv),
if less picturesque, is more ·accurate.
The unwise favouritism shewn by his father heightened the un-
popularity of the boy.
5-11 (E). JOSEPH'S DREAMS.
5. dreamed a dream] The influence of dreams in the E narrative
is conspicuous; cf. xx. 3. Dreams were regarded by the Orient~! as
intimations from another world, and were invested with the sancttty of
a divine oracle. The dream and its significance entered deeply mto
the religious conceptions of the ancient races.
'I. sheaves] Joseph's dream presupposes that the patriarch was
GENESIS XXXVII. 7-12
E the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright;
and, behold, your sheaves came round about, and made
8 obeisance to my sheaf. And his brethren said to him,
Shalt thou indeed reign over us ? or shalt thou indeed
have dominion over us? And they hated him yet the
9 more for his dreams, and for his words. And he dreamed
yet another dream, and told it to his brethren, and said,
Behold, I have dreamed yet a dream; and, behold, the
sun and the moon and eleven stars made obeisance to
10 me. And he told it to his father, and to his brethren ;
and his father rebuked him, and said unto him, What is
this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy
. mother and thy brethren indeed come to bow down our-
II selves to thee to the earth ? And his brethren envied him ;
J 12 but his father kept the saying in mind. I And his brethren
leading a settled and agricultural life (cf. xxvi. 12). In xlvi. 31-34
Jacob and his family are shepherds and herdsmen, but the fact that the
failure of crops compels them to seek for corn in Egypt, xiii. 1, shews
that they were partly dependent upon local crops. Cf. xii. ro, xxxvi. 1.
8. reign over us] Perhaps with a reference to the future kingdom
of Ephraim, or to the leadership of "the house of Joseph" (Judg. i. 22),
9. another dream] The repetition (cf. xii. 5-32) seems to indicate
stronger certainty and greater importance. The first dream had its
symbolism on earth, the second in the heavens. The first included
the brethren only. The second included the father and the mother
in the same act of obeisance with the brethren. Israel, in its widest
sense, as a father's house, is to recognize the predominance of Joseph.
eleven stars] Supposed by some scholars to refer to the signs of
the Zodiac (cf. 2 Kings xxiii. 5 marg.), the twelfth being either Joseph
or obscured by Joseph. But the theory is improbable: it is not "the
eleven stars."
10. thy mother] Implying that Rachel was still alive. Her death
was recorded in xxxv. 19 0). Presumably this version (E) assumed
that her death occurred later.
The sun represented his father, and the moon his mother ; each of
his brethren is represented by a star. There is nothing in this scene
which really favours astronomical or astral theories of interpretation.
11. envied] This is the envy of malice rather. than of jealousy : it
denotes resentment ~ainst Joseph for being favoured, and a desire to
see him deprived of his privileges.
kept the saying in mind] Lit. "kept the word." LXX oierfifi'1/tTEP.
Lat. rem tacitus considerabat. This phrase is the origin of the words in
Luke ii. 51, "kept all these sayings in her heart." Jacob rebuked
Joseph, but evidently was so deeply impressed with the remarkable
GENESIS XXXVII. 12-18 353
went to feed their father's flock in Shechem. And Israel 13 J
said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in
Shechem ? come, and I will send thee unto them. And
he said to him, Here am I. And he said to him, Go 14
now, see whether it be well with thy brethren, and well
with the flock; and bring me word again. So he sent him
out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
And a certain man found him, and, behold, he was rs
wandering in the field : and the man asked him, saying,
What seekest thou? And he said, I seek my brethren : r6
tell me, I pray thee, where they are feeding the flock.
And the man said, They are departed hence : for I heard 17
them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after
his brethren, and found them in Dothan. And they saw r8
and seemingly improbable character of the twice rel?eated dream, that
he secretly cherished a presentiment of its fulfilment (xiii. 6).
J him afar off, and before he came near unto them, they
E 19 conspired against him to slay him. J And they said one
20 to another, Behold, this 1 dreamer cometh. Come now
therefore, and let us slay him, and cast him into one of
the pits, and we will say, An evil beast bath devoured him :
J 21 and we shall see what will become of his dreams. I And
[Reuben] heard it, and delivered him out of their hand; and
E 22 said, Let us- not take his life. J And Reuben said unto
them, Shed no blood ; cast him into this pit that is in the
1 Heb. master of dreams.
24. the pit was empty] Cf. the incident in the life of Jeremiah
(J er. xxxviii. 6). Presumably this was the reason why Reuben proposes
to "cast him into this pit" (v. 22).
21i. to eat bread] i.e. to take their meal ; cf. xxxi. 54, xliii. 25.
The E narrative is here interrupted, and is resumed at v. 2.8.
25h. a travelling company] "A caravan." Cf. Job vi. 19, "the
caravans of Terna, the companies of Sheba"; Isa. xxi. 13, "travelling
companies of Dedanites." Dothan lay on the trade route that led from
Gilead through the valley of J ezreel towards Egypt.
Ishmaelites] This must be regarded as a descriptive title for bands
of traders at the time of the composition of this narrative. Ishmael,
according to the P genealogies in Genesis, was Jacob's uncle; and the
sons of Ishmael were cousins of Joseph. Here the title is used almost
in the sense of " Bedouin nomads."
from Gilead] The trade route followed by caravans passed (1) from
Gilead on the east of the Jordan, (2) by a ford, across the Jordau,
(3) by Beth-Shean or Beisan, down the plain of Jezreel, and so (4) by
Lydda and the coast, to Egypt.
spicery] R.V. marg. gum tragacanth, or, storax. «Spicery" is too
vague a word. LXX Ouµ,aµ&.rwv. Lat. aromata. "Tragacanth" is "the
resinous gum of the Astragalus gummifer." "Spice, Old Fr. espz'ce
(epice), is derived from species. The mediaeval merchants recognised
four 'kinds'= species of aromatic trade; hence 'spice,' viz. saffron, cloves,
cinnamon, nutmegs." Weekley's Romance of Words, p. 129 (1912).
balm] R.V. marg. mastic, for which Gilead was famous; cf. xliii. II;
Jer. viii. 22, xlvi. II, Ii. 8; Ezek. xxvii. 17. It was used for incense,
and medicinally for wounds. It is said to be the gum of the mastic
tree, pistacia lentiscus.
myrrh] R. V. marg. ladanum, a gum obtained from the ci'stus
creticus, or rock-rose. Myrrh, !8t=LXX uraKrf, (cf. xliii. II), appears
as ladunu in Assyrian inscriptions describing tribute from Syria to
Tiglath-Pileser IV. The caravan trade with Egypt was evidently
largely occupied with materials for the practice of physicians, em-
balmers, and priests.
23-2
GENESIS XXXVII. 25-30
J 26 carry it down to Egypt. And Judah said unto his
brethren, What profit is it if we slay our brother and
27 conceal his blood? Come, and let us sell him to the
Ishrnaelites, and let not our hand be upon him ; for he
is our brother, our flesh. And his brethren hearkened
E 28 unto him. I And there passed by Midianites, merchant-
men ; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, I
J and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of
E 29 silver. I And they brought Joseph into Egypt. And
Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was
30 not in the pit; and he rent his clothes. And he returned
unto his brethren, and said, The child is not; and I,
26, conceal his blood] Referring to the superstition that blood,
which was not covered, would cry for vengeance: see note on iv, 10.
Cf. Job xvi. 18; Isai. xxvi. 21; Ezek. xxiv. 7.
27. let us sell him] Judah proposes to sell Joseph, in order to save
his life. Judah takes the lead in J's version, as Reuben in E's. See
xliii. 3 ff., xliv. r8ff.
28. Midianites] The first part of this verse resumes E's narrative
from v. 25. According to E, "Midianites," merchantmen, pass by,
traders from the desert on the east of Jordan. The term is descriptive,
and not genealogical : for Midian, like Ishmael, was a son of Abraham
(xxv. 2). The suggestion that "Midianites" is a name representing
the North Arabian Minaeans seems to ignore the Heb. character of
the story. The name is without the definite article; it cannot, there-
fore, refer to "the lshmaelites" of v. 27, whose description, though
similar, is quite distinct. LXX ol Ma,kqva.io, lµ.1ropo1. Lat. Madianitae
negotiatores.
they drew and lifted up] According to E, the Midianites did this,
and carried off Joseph, while his brothers were engaged in their meal.
According to this account, Joseph was kidnapped, or, as he himself says
(xl. 15), "stolen away," not sold.
2Sb. and sold] This is from J. Joseph's brethren,. by Jndah's
advice, sell him to the Ishmaelites. This clause follows upon v. 27.
twenty pieces of silver] i.e. shekels, as xx. 16. In Lev. xxvii. 5,
20 shekels is the price for a slave between the ages of 5 and 20.
30 shekels is the price for a slave in Ex. xxi. 32. On the value of
a shekel, see xxiii. 15.
29. And Reuben] Reuben returning to "the pit" finds it empty.
The Midianites had carried off the lad. Reuben's distress reveals his
purpose to his brethren. Clearly this is a different picture from that
of the sale of Joseph to the lshmaelites.
30. The child is not] Cf.. xlii. r3, 32, 36, xliv. 31; Jer. xxxi. 15;
Lam. v. 7. The word "child," yeled, is appropriate for a small boy:
see xxi. 8, 14.
GENESIS XXXVII. 30---35 357
whither shall I go? I And they took Joseph's coat, and 31 Ej
killed a he-goat, and dipped the coat in the blood; and 32
they sent the coat of many colours, and they brought it
to their father; and said, This have we found: know now
whether it be thy son's coat or not. And he knew it, and 33
said, It is my son's coat; an evil beast hath devoured
him; Joseph is without doubt torn in pieces. And Jacob 34
rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and ·
mourned for his son many days. And all his sons and all 35
his daughters rose up to comfort him ; but he refused to
be comforted; and he said, For I will go down to 1 the
grave to my son mourning. And his father wept for him. I
1 Heb. Sheol, the name of the abode of the dead, answering to the
Greek Hades, Acts ii. z7.
J hand, and was fled forth, that she called unto the men
14
of her house, and spake unto them, saying, See, he hath
brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in
15 unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: and
it came to pass, when he heard that I lifted up my voice
and cried, that he left his garment by me, and fled, and
16 got him out. And she laid up his garment by her, until
17 his master came home. And she spake unto him ac-
cording to these words, saying, The Hebrew servant,
which thou hast brought unto us, came in unto me to
18 mock me: and it came to pass, as I lifted up my voice
and cried, that he left his garment by me, and fled out.
19 And it came to pass, when his master heard the words of
his wife, which she spake unto him, saying, After this
manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
20 And J oseph's master took him, and put him into the prison, I
(R)J the place where the king's prisoners were bound: I and he was
21 there in the prison. But the LoRD was with Joseph, and
14. an Hebrew] The designation used by foreigners for "an
Israelite" (cf. xii. 12, xliii. 32), and probably for any one who belonged
to the group of peoples, Israelite, Moabite, Ammonite, Edomite, who
invaded and settled down in Palestine and the adjacent territories.
The word is an appeal to the racial prejudice agaiust Asiatic strangers.
to mock] Cf. Prov. i. 26. The idea is of wanton insult.
us] As if none of the women in the house would be secure from
insult, when the master's wife had been subjected to such an affront
from this young upstart foreigner. She implies that her husband's
confidence in his Hebrew slave meant disregard for the family's
honour.
16. laid up] i.e. laid on one side, and kept ready to be produced
as evidence.
20. into the prison] Lit. "into the house· of roundness," or "the
round house." Possibly the Heb. expression, "the house of sohar,"
may be an attempt to transliterate an Egyptian word, with a similar
sound, by means of a familiar Heb. word sohar. LXX <lxvpwµa, Lat.
career. It only occurs here, and v. 23, and xl. 3, 5. On the
whole, if J oseph's master believed the tale that had been told him,
the punishment inflicted was less violent than we should have expected
in such an age.
the place ... were bound] These words are considered by many scholars
to be introduced by the Compiler, in order to lead up to the description
of the prison scene in the E narrative of eh. xl.
21. But the LORD, &c.] See note on v. 2. The favour of Jehovah
GENESIS XXXIX. 21-XL. 2
shewed kindness unto him, and gave him favour in the sight of J
the keeper of the prison. And the keeper of the prison corn- 22
mitted to Joseph's hand all the prisoners that were in the
prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
The keeper of the prison looked not to any thing that was 23
under his hand, because the LORD was with him; and that
which he did, the LORD made it to prosper.
And it came to pass after these things, that the butler 40 E
of the king of Egypt and his baker offended their lord
the king of Egypt. And Pharaoh was wroth against 2
his two officers, against the chief of the butlers, and
The contents of this chapter are from E. Joseph's master (cf. xxxvii.
36) is the officer in whose house is the prison ; and he commits to the
charge of Joseph, his slave, the two court-officials whose dreams Joseph
correctly interprets.
The section leads up to the denouement in eh. xii. The details are
skilfully drawn. The scene is pronounced by Egyptologists to be faith-
ful to the conditions of Egyptian life in the 14th century B,C.
Though the narrative is from E, the Compiler endeavours to harmonize
the account with that of J by inserting words in vv. 3, 5, and I 5·
20. Pharaoh's birthday] Cf. Matt. xiv. 6; Mark vi. 2t. Pro-
clamations of amnesty on royal birthdays have been universal. They
can be illustrated from the royal proclamations preserved in Egyptian
inscriptions.
The title "Pharaoh" (=Egypt. Pr'o, "Great House") is constantly
used without a personal surname before the 22nd Dynasty (945;-7 45 B-C-)-
23. forgat him] These words are an artistic C£?nclus1on . to this
interesting section. The chief butler's forgetfulness, m the enJoyment
, of his own good fortune, ( 1) is sadly natural; (2) increases our sympathy
24-2
372 GENESIS XLI. 1, 2
the priestly class, which was credited with the knowledge of all sacred
mysteries, cf. v. 24; Ex. vii. rr, &c. LXX renders by ib-y71ral
= "interpreters," Lat. conjectores. The rendering" magicians" repre•
sents "possessors of occult knowledge or magic." The same Heb.
word is used in Dan. ii. 2, probably in imitation of this passage; but
it does not occur elsewhere. Possibly the word is derived from a root
meaning " to cut" or "engrave," from which came J;eret, "stylus" or
"pen.'' Cf. Tacitus, Hist. iv. 83, Pto!emaeus ... sacerdotibus Aegypti-
orum, quibus mos ta!ia intel!egere, nocturnos visus aperit.
9. I do remember] R.V. marg., will make mention of, gives the
right meaning of the Heb. LXX avaµ,µv~<J"KW, Lat. co1zfiteor.
my faults] Lit. "my sins" (cf. xL 1). He is not referring to his
forgetfulness (xl. 23), but to his offences against Pharaoh.
12. servant to the captain of the guard] It will be remembered
that, in the E story, Joseph is the slave of the captain, and not a
fellow-prisoner of the chief butler.
13. me he restored... and him he hanged] R. V. marg. I was re-
stored... and he was hanged. Probably, the construction in the original
is impersonal, i.e. "me they restored, and him ,they hanged." In
addressing Pharaoh, and in alluding to Pharaoh's actions, this im-
personal use of the 3rd pers. sing. is doubtless the language of
etiquette.
14. and they ... dungeon] A clause probably introduced, like that in
x!. 15, in order to harmonize the E with the J version. In E, Joseph
is a slave, not a prisoner: in J he is a prisoner, cf. xxxix. 21-23.
GENESIS XLl. 14-15 375
and he shaved himself, and changed his raiment, and E
came in unto Pharaoh. And Pharaoh said unto Joseph, 15
I have dreamed a dream, and there is none that can
interpret it: and I have heard say of thee, that when thou
hearest a dream thou canst interpret it. And Joseph 16
answered Pharaoh, saying, It is not in me : God shall give
Pharaoh an answer of peace. And Pharaoh spake unto 17
Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the
river : and, behold, there came up out of the river seven 18
kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in the reed-
grass: and, behold, seven other kine came up after them, 19
poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never
saw in all the land of Egypt for badness : and the lean 20
and ill favoured kine did eat up the first seven fat kine :
and when they had eaten them up, it could not be known 21
that they had eaten them; but they were still ill favoured,
as at the beginning. So I awoke. And I saw in my dream, 22
and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and
good : and, behold, seven ears, withered, thin, and blasted 23
with the east wind, sprung up after them : and the thin 24
ears swallowed up the seven good ears : and I told it unto
the magicians ; but there w_as none that could declare it
to me. And Joseph said unto Pharaoh, The dream of 25
40. over my house] Pharaoh exalts the Hebrew slave at one step
to become his Grand Vizier; cf. Ps. cv. 21; I Mace. ii. 53. Whether
there was a vacancy in this office into which Joseph was promoted, or
whether he displaced an existing official, the tradition does not record.
"My house" seems to mean "my palace," or "my court." The
elevation of a Syrian slave to such high rank is apparently not without
example in the records of the Egyptian kings. See Appendix E on
"Joseph as Vizier." For the title of "governor of the palace," cf.
I Kings iv. 6; Isai. xxii. 15. -
be ruled] The meaning is very doubtful; possibly, as R.V. marg.,
order themselves, or, do homage. Lit. (if the text be correct) "and
upon thy mouth shall all my people kiss." In illustration of this ex-
pression some have quoted Hos. xiii. 2 ; Prov. xxiv. 26. It is objected
that '' the kiss of homage" was not a kiss upon the mouth. Hence
scholars have preferred a different rendering, " according to thy mouth,"
i.e. "at thy command" (cf. xiv. 21), "shall my people order, or dispose,
themselves." So, probably, LXX brl rep (]'T6µarl (]'OIi {11raK0Mera1,
Lat. obediet. Perhaps, however, the text is corrupt.
42. signet ring] i.e. the official ring with which state documents
would be sealed. The king thus symbolically transferred to Joseph
absolute authority. Cf. 1 Mace. vi. 15, "gave him his diadem and his
robe and his signet ring." See also the use of the king's ring in Esth. iii.
IO, I '2, viii. z, 8, 10.
fine linen] Possibly, as R.V. marg., cotton. The Hebrew shi'sh has
been identified with the Egyptian schenti, meaning something woven.
LXX and Lat. render it by an adjective meaning '' made of byssus,"
i.e. fine flax. This was probably the material worn by the royal and
state officials. Possibly it was the same material as that in which
the Egyptian mummies were wound.
a gold chain] Presumably Pharaoh invested Joseph with his own
golden necklace, a sign of honour which the narrative delights to record.
The position to which Joseph is elevated is that of "Grand Vizier"
or T'ate, as he was called in the Egyptian dialect.
43. the second chariot] It has been objected that horses and chariots
GENESIS XLI. 43-45 379
1
before him, Bow the knee : and he set him over all the E
land of Egypt. And Pharaoh said unto Joseph, I am 44
Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or
his foot in all the land of Egypt. And Pharaoh called 45
Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him to
wife Asenath the daughter of Poti-phera priest of On.
1 Abreck, probably an Egyptian word, similar in sound to the
Hebrew word meaning to kneel.
48. of the seven years] Probably we should add here, with LXX
and Sam., "of plenty," which seems to have dropped out of the Hebrew
text.
laid up the food] On the state granaries of Egypt and the duties of
the official who supervised them, the student is referred to Erman's
Life in Ancient Egypt (E. T. ), p. 108. The chief "cities" of the dis•
tricts, or voµol, into which Egypt was divided, seem here to be referred to.
49. as the sand ef the sea] For this comparison cf. xxii. 17, xxxii. 12.
Egyptians measuring the wheat and depositing it in the granaries.
From Mr P. S. Handcock's Latest Light on Bi/J!t Lands, by kind permission of the S. P.C.K.
GENESIS XLI. 50-56
were born two sons before the year of famine came, which E
Asenath the daughter of Poti.phera priest of On bare
unto him. And Joseph called the name of the first born 51
1
Manasseh: For, said he, God hath made me forget all
my toil, and all my father's house. And the name of the 52
second called he 2 Ephraim: For God bath made me
fruitful in the land of my affliction. And the seven years 53
of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
And the seven years of famine began to come, according 54
as Joseph had said : and there was famine in all lands ;
but in all the land of Egypt there was bread. And when 55
all the land of Egypt was famished, the people cried to
Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians,
Go unto Joseph ; what he saith to you, do. And the famine 56
was over all the face of the earth : and Joseph opened
all the storehouses, and sold unto the Egyptians ; and the
1 That is, Making to forget.
1 From a Hebrew word signifying to be fruitful.
9. Ye are spies] The pretext for this sudden accusation lies in the
constant exposure of the Egyptians, on their eastern border, to raids
and attacks from nomad hordes of Asiatics, J oseph's words are
therefore quite natural. LXX KaTd.1TK01roi, Lat. exp!oratores.
the nakedness o.f the land] Referring not to the desolation produced
by the famine (as Targum of Onkelos), but to the weak and unprotected
parts of the frontier : so the Lat. injirmiora terrae: the LXX Ta. tx""1
T17s xwpas= "the tracks(?) of the country," is perplexing. Symm. Tel.
Kpv1rni.
11. true men] Lit. "straight," i.e. genuine and above suspicion.
13. We ... twelve brethren] In this verse, as in v. 32, it appears that
J oseph's brethren proffer this information of their own accord, in order
to convince the ruler that they were simple private persons. According
to J (xliii. 7, xliv. 19), Joseph extracted the information by direct
questioning.
one is not] See xxxvii. 30.
14. That is it that I spake] Joseph seems to say that their claim to
be all the sons of one man is improbable and suspicious. If these
suspicions are to be removed, their statements must be verified. Their
statement was either the needless embroidery of a falsehood, or it was
a detail of actual life that could easily be proved. J oseph's real object
is to find out about Benjamin, whether he was alive, and well treated
by his brothers. It is a delicate touch in the story, that he abstains
from cross questioning them about the brother that "is not."
15. by the life o.f Pharaoh] An Egyptian form of oath, in the sense
of "as sure as Pharaoh is alive to punish, or avenge." Dillmann
GENESIS XLII. 17-22
put them all together into ward three days. And Joseph 18 E
said unto them the third day, This do, and live; for I fear
God: if ye be true men, let one of your brethren be bound 19
in your prison house; but go ye, carry corn for the famine
of your houses: and bring your youngest brother unto me; 20
so shall your words be verified, and ye shall not die. And
they did so. And they said one to another, We are verily 21
guilty concerning our brother, in that we saw the distress of
his soul, when he besought us, and we would not hear;
therefore is this distress come upon us. And Reuben 22
says, "the oath is very suitable here, as the Egyptians honoured their
kings, ws rpos dX,!Ow,v ona.s Oeovs (Diod. i. 90)," i.e. as truly divine.
The oath by the life of the king is found in an Egyptian inscription
of the 20th century B,c.
1'1, puttkem ... intoward] i.e. "in charge, or safe keeping"; as inxl. 3.
Not "in prison," as in xxxix. 10. Joseph's treatment sounds to us
harsh and cruel. Arbitrary confinement, however, was, and is, only
too common in the East. The brethren would be a prey to the
sickening dread either of being brought out only to be executed, or
of being prevented from returning to their homes.
Joseph himself had endured a long experience of captive life in Egypt.
18-26. THE SECOND INTERVIEW,
18. /01' I fear God] See notes on xx. 3, II, xxii. 12, xxxix. 9. Cf.
Lev. xxv. 43; Neh. v. 15. Joseph reassures his orethren by represent-
ing to them that the potentate of Egypt is one who recognizes the
universal Divine law of right and wrong. He fears God, who protects
the stranger and the defenceless. Perhaps there is a reference to his
brothers' disregard of this fear of God in their former treatment of him-
self. He, in his treatment of them, has before his eyes the fear of God.
19. let one of your bretkren] Joseph's previous sentence in v. 16, by
which one brother should be sent back, while the remainder shoµld
be kept in prison, is here reversed. The three days' interval had
moderated Joseph's threat and his first appearance of indignation.
The change to a more generous treatment is part of his whole policy :
see note on v. 6. .
21. We are ven·ty guilty] The words of Joseph's brethren represent
the vitality of conscience after a long interval of years. They have the
traditional belief that calamity will overtake the guilty. Cf. the words
of Elihu, Job xxxvi. 6-14.
kis soul] See note on xii. 13. Cf. xxvii. 4, '25· .
tkis distress] The same word is used by them to denote their present
state of trouble and Joseph's former agony of mind, when they threw
him into the cistern to die. It is the hlw of retaliation, "distress" for
, "distress," cf. Ex. xxi. 24. Joseph's treatment works well; cf.
Isai. xxvi. 16; Hos. v. 15.
GENESIS
GENESIS XLII. 22-27
the money is found in the sacks at their first lodging place; see
xliii. 21. According to E, the money is found in their sacks, when
they reach their home (see v. 35). A word for "!l!tck," 'amtt2hath,
a very unusual one, occurs twice in vv. 27 (end), 28, and thirteen
times in chs. xliii., xliv. (J), but not in v. 35 or elsewhere in the 0. T.
the lodging place] i.e. "the shelter," or wayside quarters, where
they could rest during the night. Cf. Ex. iv. 24; Jer. ix. 2. There
is, perhaps, scarcely sufficient warrant for us to assume that this was
a khan, or road-side inn. Such places hardly existed. A rough
shelter, a meagre encampment of black tents, with a scanty pro-
tection of a few sticks, brushwood, and blankets, behind which the
men and asses would rest, is perhaps all that is meant.
28. their heart failed them] J's account, as we see in xliii. 21,
must originally have represented the opening of all the sacks, and
the finding of all the money, at the "lodging place." As, however,
in E this general discovery is not made until their return to their father,
J's narrative is here restricted to the experience of one of the brethren,
and to the consternation it produced amongst them.
God hatk done] They are conscious (1) that the thing is mysterious;
(2) that they might be accused of robbery; (3) that their secret guiltiness
is somehow being visited by a Power which knew all.
SO. took us for spies] Lit. "put us as spies," Probably the words
" in ward" should be supplied, as LXX l0eTo -qµ8.s Iv q,v'Jl.aKi; the
Lat. putavit nos renders as the English versions.
SS. corn for the famine ef your houses] The expression '' take the
famine of your houses" is so strange, that probably the word for "corn"
is to be supplied, as in the parallel passage in v. f9. It is supplied in
25-2
GENESIS XLII. 34-38
E brother unto me: then shall I know that ye are no spies,
but that ye are true men: so will I deliver you your brother,
35 and ye shall traffick in the land. And it came to pass as
they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle
of money was in his sack: and when they and their father
36 saw their bundles of money, they were afraid. And Jacob
their father said unto them, Me have ye bereaved of my
children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take
37 Benjamin away: all these things are 1 against me. And
Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if
I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I
J 38 will bring him to thee again. I And he said, My son shall
not go down with you; for his brother is dead, and he only
is left: if mischief befall him by the way in the which ye go,
1 Or, upon
the versions, LXX, Syr. Pesh. and Targ. Onk.: LXX -rov Bt d:yopa{Tµov
-r,js {T<Tofo{Tlas -rou otKou i,µwv = " the purchase of food for your house " ;
Lat. cibaria domibus vestris necessaria.
34. shall trajjick in the land] The Vulg. paraphrases ac deinceps
quae vultis ementli habeatis licentiam.
36. And it came to pass, &c.] This verse, interposed between the
brethren's report and their father's reply, seems to emphasize the
difficulty of their position ; the money has been returned, and Simeon
is a prisoner.
36. have ye bereaved] Jacob, in his distress of mind, accuses his sons
of being the cause of the loss, first of Joseph, and then of Simeon.
Unwittingly he enforces the reproaches of their own conscience.
against me] or, as R.V. marg., upon. Cf. xvi. 5, xxvii. 12. Jacob
is the sufferer. The Heh. preposition admits of either rendering.
Cf. Lat. in me haec omnia ma/a reciderunt; LXX hr' lµt i-ylv,-ro
-rau-ra rd.v-ra.
3'1. Reuben] Reuben is here again prominent; cf. v. 22. His
words, offering his two sons as a pledge for the safe return of Benjamin,
imply that a second journey to Egypt is regarded as a necessity and as
a peril. Notice that here Reuben has two sons; in xlvi. 9 (P) four are
mentioned.
Reuben here, as elsewhere in the E narrative, acts as leader; in the
J narrative, it is Judah who makes a similar offer (xliii. 2). Reuben
acknowledges the patriarchal authority of the head of the family over
the lives of his children. Cf. xxxi. 32.
38. Ju only is left] i.e. of the sons of Rachel.
mischief] Cf. v. 4; Ex. xxi. 22, 23.
bring down my gray hairs, &c.] See note on xxxvii. 35; cf. xliv. 31,
Jacob's prediction in these passages is probably intended to heighten
GENESIS XLII. 38-XLIII. 6
then shall ye bring down my gray h"airs with sorrow to 1 the J
grave.
And the famine was sore in the land. And it came to 43
pass, when they had eaten up the corn which they had 2
brought out of Egypt, their father said unto them, Go again,
buy us a little food. And Judah spake unto him, saying, 3
The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall
not see my face, except your brother be with you. If 4
thou wilt send our brother with us, we will go down and
buy thee food: but if thou wilt not send him, we will not 5
go down: for the man said unto us, Ye shall not see my 6
face, except your brother be with you. And Israel said,
1 Heh. Sheol. See eh. xxxvii. 35.
the contrast presented by the dignity and happiness of his end as
recorded in chaps. xlviii.-1.
tke grave] Heh. Sheol. See eh. xxxvii. 35,
J money iJl their hand, and Benjamin; and rose up, and went
16 down to Egypt, and stood before Joseph. And when
Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of
his house, Bring the men into the house, and slay, and
17 make ready; for the men shall dine with me at noon. And
the man did as Joseph bade; and the man brought the men
18 into J oseph's house. And the men were afraid, because
they were brought into J oseph's house; and they Sl!id,
Because of the money that was returned in our sacks at the
first time are we brought in; that he may 1 seek occasion
against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and
19 our asses. And they came near to the steward of Joseph's
house, and they spake unto him at the door of the house,
20 and said, Oh my lord, we came indeed down at the first
z1 time to buy food: and it came to pass, when we came to the
1 Heb. roll himself upon us.
111-34. THE RECEPTION IN JosEPH's HousE.
111. stood before Joseph] The story is condensed. The men on
· arrival in Egypt are required to present themselves for purposes of
trade before Joseph.
16. the steward ef his house] See v. 19 and xliv. 1, 4. The steward
of Joseph's house was the "majordomo" of the establishment. Joseph
himself had occupied that position. Cf. xxxix. 5.
slaJ'] The slaying of animals indicated a banquet. It was a sign of
special honour. Meat.food was not usual for the Bedouin. But it
was probably regularly eaten by kings and their officials, and by
dwellers in towns in Egypt.
at noon] Observe the hour for a banquet. In Palestine the chief
meal was in tjie evening. Cf. xxxi. 54; 1 Sam. ix. 19.
18. seek occasion] Heb. roll himself upon us. Cf. Job xxx. 14.
Joseph's brethren suspect that this act of favour is part of a trap to
put them off their guard, and then suddenly seize them on a false
charge. Cf. LXX TOu cr11Ko,pa.n71cr1u -1,µiis = '' to bring false charges
against us" ; Lat. ut devolvat in nos calumniam. The special men-
tion of the "asses" is a lifelike touch.
19. at the door ef the house] Before crossing the threshold they
wished to explain their innocence about the mohey.
According to the old Hebrew law, a thief who failed to make
restitution might be seized and sold for a slave (Ex. xxii. 3).
20. Oh my lord] Cf. xliv. 18. The expression introduces an
appeal. The word for "my lord" (adoni) is rendered by LXX
Kvp1<, and by the Lat. domine. See Num. xii. 11; Judges vi. 13;
1 Sam. i. 26; 1 Kings iii. 17, 26.
GENESIS XLIII. 21-26 393
lodging place, that we opened our sacks, and, behold, every J
man's money was in the mouth of his sack, our money in
full weight: and we have brought it again in our hand.
And other money have we brought down in our hand to 22
buy food: we know not who put our money in our sacks.
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the 23
God of your father, hath given you treasure in your sacks:
I had your money. I And he brought Simeon out unto them.\ (R)
And the man brought the men into J oseph's house, and 24 J
gave them water, and they washed their feet; and he gave
their asses provender. And they made ready the present 25
against Joseph came at noon : for they heard that they
should eat bread there. And when Joseph came home, 26
they brought him the present which was in their hand into
21. the lodging place] Cf. xlii. 17 (J).
every man's money] According to E, every man's bundle of money
was found, when they emptied their sacks at their journey's end.
Cf. xlii. 35.
in full weight] Lit. '' in its weight.'' The money was not in coins,
hut in metal, probably bars, rings, or ingots, which had to be weighed.
23. Peace be to you] A formula of encouragement and reassurance,
as in Jud. vi. 13; 1 Sam. xx. 11; Dan. x. 19.
the God ef your father] _The steward reverently ascribes their good
fortune to the influence of the God of their family, concerning whom
he himself could have had no knowledge. Their God had put _their
money in their sacks. It was mysterious. Their payments had duly
been made; he had received them. They were innocent. Joseph had
evidently instructed his steward what to say.
I had your money] Lit. " your money came unto me." The versions
introduce a paraphrase. LXX TO d.p-yup,ov vµwv EM0K1µovv d.1rixw ;
Lat. pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo.
he brought Simeon out] This clause harmonizes the narrative of J
with that of E; see notes on vv. 3, 5, 14.
M. water] Cf. xviii. 4. The washing of the feet, before reclining
at a meal, was customary in Palestine ; cf. Luke vii. 44, " I entered
into thine house, thou gavest me no water for my feet," and I Tim.
v. 10.
211. the present] Cf. v. 1 I.
against Joseph came] i.e. so as to be ready when Joseph arrived.
For this use of " against"= "in readiness for the time when," cf.
1 Kings xvi. u, "So did Urijah the priest make it against king Ahaz
came from Damascus."
eat bread] A good instance of the use of this phrase in the sense of
·"to take a meal," c( v. 16, xxxi. 54, xxxvii. 25,
394 GENESIS XLIIT. 26-32
J the house, and bowed down themselves to him to the earth.
27 And he asked them of their welfare, and said, Is your father
well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
28 And they said, Thy servant our father is well, he is yet a1ive.
29 And they bowed the head, and· made obeisance. And he
lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his
mother's son, and said, Is this your youngest brother, of
whom ye spake unto me? And he said, God be gracious
30 unto thee, my son. And Joseph made haste; for his bowels
did yearn upon his brother: and he sought where to weep;
31 and he entered into his chamber, and wept there. And he
washed his face, and came out; and he refrained himself,
32 and said, Set on bread. And they set on for him by himself,
and for them by themselves, and for the Egyptians, which
did eat with him, by themselves: because the Egyptians
might not eat bread with the Hebrews; for that is an
anything that had come from a foreign country (Porph. iv. 7).
Herodotus (ii. 41) mentions that no Egyptian would use any utensil
belonging to a Greek. It is noticeable in this passage that Joseph did
not eat with the Egyptians. The natural reason for this is not, as some
have supposed, because Joseph was a member of the family of a priest
{xii. 45), or even because he was a Hebrew, but on a~count of his
position as the Grand Vizier.
an abomination] The technical term expressing that which was
abhorrent and a source of ceremonial pollution. Ct. xlvi. 34; Ex. viii.
26. LXX fJoD.u-yµ.a; Lat. profanum.
33, marvelled] The men were mystified by their arrangement in
order of birth. It suggested magic. It was one of the uncanny things
that they could not account for.
34. he took and sent messes] R.V. marg. messes were taken. The
word "mess " is used here in the sense of " portion " of food. Cf.
2 Sam. xi. 8, "and there followed him a mess 1, meat from [marg.
present from] the king." The word "messmate ' preserves the Old
English use. Mess, food, Old Fr. mes (mets), Lat. missum, e.g.:
"At their savoury dinner set
Of herbs and other country messes."
Milton, L'Al!egi·o, 85.
five times] Lit. "five hands"; cf. xlvii. 24. Attention has been
called to the frequent use of the number ''five" in Egyptian matters
recorded in the O.T. Cf. xii. 34, xlv. 22, xlvii. 1, 24; Isa. xix. 18.
Some have connected it with the five Egyptian planets.
If an explanation is at all required, counting on one's fingers is
presumably the origin of a natural preference for the use of the numbers
"five ,, and " ten.,,
were merry] Heb. drank largely. This expression need not be
interpreted too literally. The men were "festive," not necessarily
"intoxicated," as LXX lµ.,061i8rJ<1av; Lat. inebriati sunt.
Compare Song of Songs v. r, "drink abundantly" ; Hag. i. 6, "ye
drink, but ye are not filled with drink."
For a special dish for the most honoured gue~t, cf, r Sam. ix. 23, 24.
GENESIS XLIV. 1-5
J Fill the men's sacks with food, as much as they can carry,
2 and put every man's money in his sack's mouth. And put
my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest,
and his corn money. And he did according to the word
3 that Joseph had spoken. As soon as the morning was
4 light, the men were sent away, they and their asses. And
when they were gone out of the city, and were not yet far
off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men ;
and when thou dost overtake them, say unto them, Where-
S fore have ye rewarded evil for good? Is not this it in which
my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have
E 20 your wives, and bring your father, and come. Also regard
not your stuff; for the good of all the land of Egypt is
21 yours. And the sons of Israel did so: and Joseph gave
them wagons, according to the commandment of Pharaohl
22 and gave. them provision for the way. To all of them he
gave each man changes of raiment; but to Benjamin he
gave three hundred pieces of silver, and five changes of
23 rajment. And to his father he sent aner this manner; ten
asses laden with the good things of Egypt, and ten she-
asses laden with corn and bread and victual for his father
24 by the way. So he sent his brethren away, and they
departed : and he said unto them, See that ye fall not out
25 by the way. And they went up out of Egypt, and came
word from that which is rendered "chariots." The wagon is for
transport, the chariot for purposes of war or state. The Egyptian
wagon 'agolt'e is called by a Semitic name, possibly derived from the
same form as the. Hebrew 'agtiJak. See I Sam. vi. 7 ff.; 2 Sam. vi. 3.
20. regard not] Lit. "let not your eye be sparing," i.e. have no
compunction at leaving things behind
your stuff] Lit. "your vessels." LXX <TK<V7J; Lat. supellex. For
the word "stuff," cf. I Sam. x. 22. It is Old English for" baggage";
cf. Shakespeare, Com. of Errors, IV. 4: "Therefore away, to get our
stuff on board."
22. ckanges ef raiment] i.e. costly robes which would be worn
instead of workday apparel on special occasions. Cf. xxvii. 15; J udg.
xiv. 12, 13, 19; 2 Kings v. 5, 22 1 23. The versions LXX 01<T<Ta.s
uroM.s= "double robes," and Lat. binas stolas, have misunderstotid
the meaning.
three kundred pieces of silver] i.e. 300 shekels. See notes on xx. 16,
and xxiii. 16.
jive ckanges] See note on xliii. 34.
24. See that ye .fall not out] The precise meaning of Joseph's
parting words has sometimes been misunderstood. The Heb. word
which he uses is not common. It occurs in Ps. iv. 4 1 "Stand in awe"
(R. V. marg. be ye angry). So here, LXX µ.71 onl(,uOe; Lat. ne
irascamini. The meaning then will be, "do not get excited, (lUarrel
not, and dispute not" with one another about the degree of your
guilt in your treatment of me. Cf. Reuben's reproaches in xiii. 22.
The ,suggestic.n that he warns them against being indignant at the
especial favours and gifts lavished upon Benjamin is not probable. A
different rendering, "be not alarmed," in the sense of '' do not give
way to the fear that I am nursing my revenge and am meditating an out•
break of wrath against you at a later time," is hardly warranted, either
by the use of the verb or by the context. But see 1. r 5-u.
GENESIS XLV. 25-XLVI. 2
into the land of Canaan unto Jacob their father. And they 26 E
told him, saying, Joseph is yet a.live, and he is ruler over all
the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed
them not. And they told him all the words of Joseph, 27
which he had said unto them: and when he saw the wagons
which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob
their father revived : and Israel said, It is enough ; Joseph 28
my son is yet alive: I will go and see him before I die.
And Israel took his journey with all that he had, and 46
came to Beer-sheba, and off~red sacrifices unto the God of
his father Isaac. And God spake unto Israel in the visions 2
26. his heart fainted] Lit. " became numb or cold"; as we should
say, '' his heart stood still ' at the news. It was too good to be true.
27. and when he saw tke wagons] He did not believe, until he had
some ocular proof of the truth of the statement. ,
the spi'rit of Jaco/J.. .revived] '' The spirit" (ruaM here,' as in
Isa. lvii. 15, "to revive the spirit of the humble," simply denotes the
vital powers. Cf. I Kings x. 5, "there was no more spirit in her," i.e.
the Queen of Sheba, on seeing the glory of Solomon.
28. It is enough] Lat. sujficit mini. Jacob's conviction is expressed
in brief simple words.
It is left to our imagination to consider how his sons succeeded in
satisfactorily explaining to Jacob J oseph's return to life. Did they
confess all? or did they keep back part of the truth?
there were born the sons of Manasseh which the concubine, the Syrian,
bare unto him, Machir; and Machir begat Gilead. And the sons of
Ephraim the brother of Manasseh were Soutalaam and Taam, and the
sons of Soutalaam Eldem." LXX, therefore, here records five additional
names.
21. the sons of Benjamin] The mention of Benjamin's sons in a
list purporting to be a record of those who came with Jacob into
Egypt is of course irreconcilable with the narrative. But it illus-
trates the separate origin of these lists of names (connected with P)
from the general narrative preserved by J and E. The difficulty
experienced by the ordinary reader was possibly felt in very early
times. The LXX gives Benjamin three sons, Bela, Chobor, and
Ashbel; six grandsons, sons of Bela, viz. Gera, Naaman, Ehi, Rosh,
Muppim, and Huppim; and one great-grandson, Ard, the son of Gera.
If this list was the original form of the genealogy, it may have been
modified, in order to get rid of the strange statement, that Benjamin's
grandsons and great-grandsons went down with Jacob into Egypt.
Another version is given in Num. xxvi. 38-40.
Becher] In LXX X6{Jwp. Cf. 2 Sam. xx. 1, Sheba, the Bichrite,
Gera] Omitted in Num, xxvi. In Judg. iii. 15 the "judge" Ehud,
the Benjamite, is the son of Gera; and in 2 Sam. xvi. 5 Shimei, of
the family of Saul, the Benjamite, is the son of Gera.
Eht] In Num. xxvi. 38, Ahiram, omitting Rosh.
Muppim] In Num. xxvi. 39, Shephupham; in 1 Chron. vii. 12,
Shuppim, Ehi, Rosh, Muppim are probably textual variations of
Ahiram and Shephupham.
Ard] = 1 Chron. viii. 3, Addar. In Num. icxvi. 40 Naaman and
Ard are " sons of Bela."
23. sons]· Only one name is given. No list of Danites appears in
1 Chron. ii.-viii.
Hushim] In Num. xxvi. 42, Shuham. Hushim in I Chron. viii. 8
belongs to Benjamin.
GENESIS XLVI. 25-28 411
1
the souls were seven. All the souls that came with Jacob 26 P
into Egypt, which came out, of his loins, besides Jacob's
sons' wives, all the souls were threescore and six; and the 27
sons of Joseph, which were born to him in Egypt, were two
souls : all the souls of the house of Jacob, which came into
Egypt, were threescore and ten. .
And he sent Judah before him unto Joseph, to shew the 28 J
way before him unto Goshen; and they came into the land
1 Or, souls belonging to Jacob that came
26. souls that came with Jacob] The rendering of the margin, souls
belonging to Jacub that came, is preferab,e. " With Jacob" (as LXX
and Lat.) follows v. 7, but does not translate the Heb.
threescore and six] These and the words in the following verse
before " threescore and ten " have the appearance of a gloss. In
the preceding list the son~ and daughters of Leah were thirty-three
(v. 15), the sons of Zilpah.sixteen (v. 18), the sons of Rachel fourteen
(v. 22), and the sons of Bilhah seven (v. 25}; the total of these is
seventy. The number, therefore, of sixty-six. must .be regarded. as
the result of deducting four persons, presumably Er and Onan, and
the "two souls born to Joseph in Egypt" (v. zo).
Note that "sixty-six" is just double that of Leah's children, thirty-
three, Another computation, excluding Er and Onan, and including
Dinah, would make Leah's children "thirty-two," just double Zilpah's.
27. threescore and ten] LXX gives "threescore and fifteen,"
which is followed in Acts vii. r 4. The additional five persons were
the three grandsons and two great-grandsons born to Joseph in Egypt,
Cf. 1. 23; Num. xxvi. 28 ff,
The number "seventy" being a sacred number is secured, though
at the cost of some adjustment.
28-34. JACOB's MEETING WITH JOSEPH (J, E).
This passage follows upon vv. 1-5.
28. Judah] Jacob selects Judah as the brother who would be most
certain to have secured the affection of Joseph.
to shew the way ..• Goshen] The meaning is obscure. According to
the English version, Judah was to act as an outrider, or advanced
guard, to shew Jacob the route into Goshen. Another interpretation
is "that he, Joseph, might give instructions to him, Judah," before
J acob's arrival. The versions represent a slightly different reading :
Judah is sent ahead to arrange "that he (Joseph) should appear
before (Sam., Syr. Pesh.), or 'come to meet' (LXX cr11111111Tij<Ta1)
him" Gacob).
Goshen] See note on xiv. ro. The LXX here expands "Goshen"
into "at Heroopolis into the land of Rameses" (Kall' 'Hpwwv 1ro°}\w els
-yijv 'PaJLE<T<Tij), probably a duplicate rendering;_ cf. xlvii. 11.
412 GENESIS XLVI. 28-34
J 29 of Goshen. And Joseph made ready his chariot, and went
up to meet Israel his father, to Goshen ; and he presented
himself unto him, and fell on his neck, and wept on his
30 neck a good while. And Israel said unto Joseph, Now let
me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.
31 And Joseph said unto his brethren, and unto his father's
house, I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him,
My brethren, and my father's house, which were in the land
32 of Canaan, are come unto me; and the men are shepherds,
for they have been keepers of cattle; and they have brought
33 their flocks, and their herds, and all that they have. And
it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall
34 say, What is your occupation? that ye shall say, Thy
servants have been keepers of cattle from our youth even
until now, both we, and our fathers : that ye may dwell in
the land of Goshen; for every shepherd is an abomination
unto the Egyptians.
Heroopolis (modern Tel el-Maskhuta) is the same as" Pithom," a
town at the eastern extremity of the Wady-el- Tumilat, built by the
Israelites (Ex. i. II) for the Pharaoh of the oppression, Rameses II.
29. wept] The description of the meeting between Joseph and
Jacob is in accord with the general representation of Joseph's warm
and emotional nature. Cf. xlv. 1, 14. "A good while," i.e. at first neither
of them can speak.
31. go up] Joseph speaks of the residence of Pharaoh as a place
to which he must "go up." The metaphor is probably taken from
the idea of ascent to the residence of royalty ; cf. " high station,"
" people of eminence.'' The words contain no geographical significance
in the sense of " up the Nile."
32, the men are shepherds] These words are followed by what may
be a gloss, "for they have been keepers of cattle " (probably drawn
from v. 34). If not a gloss, "shepherds" must include herdsmen, and
''cattle" be used here quite generally of flocks and herds. In xlvii. 3
"thy servants arc shepherds" : but in xlvii. 6 Pharaoh makes them
"rulers over my cattle."
34. that ye may dwell] J oseph's purpose is thus somewhat elaborately
explained in these verses (31-34), in order to place on record how the
Israelites came to occupy the fertile district on the eastern frontier of
Egypt, most suitable for their own development, and most favourable
to them at the crisis of the Exodus. The shrewdness and wisdom of
Joseph are made to account for their occupation of Goshen.
Goshen] LXX iv YU ri<Teµ 'Apa{Jlq., as in xiv. 10.
every shepherd is an abomination ... EgyjJtians] This statement seems
GENESIS XLVII. 1-4 413
Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, My 47 J
father and my brethren, and their flocks, and their herds,
and all that they have, are come out of the land of Canaan;
and, behold, they are in the land of Goshen. And from 2
among his brethren he took five men, and presented them
unto Pharaoh. And Pharaoh said unto his brethren, What 3
is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy 4
servants are shepherds, both we, and our fathers. And
they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come;
hardly to be justified by what we know of the ancient Egyptians. Prob-
ably the word "shepherd" here, as in v. 3 2, is used loosely so as to
include "herdsman." Moreover, the strong dislike of the Egyptians
for the Asiatic nomads on their eastern frontier may well have con-
tributed to this feeling. The tending of cattle and swine in Egypt
was associated with a low class of people dwelling in the swampy
northern regions of the Delta. For the word "abomination," cf. xliii.
32 and Ex. viii. z6. The writer's note, contained in this verse, may
have been inaccurate, and yet have faithfully recorded his impression as
to the cause which would account for the sons of Jacob being assigned
to a fertile region on the east of the Delta.
CH. XLVII,
1-11. JOSEPH'S BRETHREN AND JACOB BEFORE PHARAOH,
12-27. THE FAMINE IN EGYPT AND JOSEPH'S POLICY,
28-31. JACOB'S DEATHBED,
J 22 even to the other end thereof. Only the land of the priests
bought he not: for the priests had a portion from Pharaoh,
and did eat their portion which Pharaoh gave them;
23 wherefore they sold not their land. Then Joseph said unto
the people, Behold, I have bought you this day and your
land for Pharaoh : lo, here is seed for you, and ye shall sow
24 the land. And it shall come to pass at the ingatherings,
that ye shall give a fifth unto Pharaoh, and four parts shall
be your own, for seed of the field, and for your food, and
for them of your households, and for food for your little
25 ones. And they said, Thou hast saved our lives : let us
find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's
26 servants. And Joseph made it a statute concerning the
"R" ('1) and the latter "D" (1); cf. x. 3, 4. The latter gives a
distinctly better sense. Verse 20 has already described the sale of the
land, and now v. 21 describes how the people became servants, or serfs,
to Pharaoh. Thus vv. 20 and u describe the carrying out of both parts
of the people's proposal in v. 19.
to the cities] R. V. marg. according to their dties. The rendering
"to the cities" agrees with the verb "he removed." But, with the
preferable reading " he made bondmen," we should here read " for
slaves or serfs," as LXX els ,raWas. The difference in the Hebrew
text, between " to the cities" and '' for slaves," is very slight.
There would have been no advantage to be derived from the redis-
tribution of the people in the cities except for convenience in feeding
them. They were needed to work the soil which now belonged to
Pharaoh.
22. Only the land efthe priests] The priests of Egypt enjoyed specia,
privileges. They were greatly enriched by the kings of the 18th Dynasty
(B.c. 1587-1328). It is doubtful whether their position was so favourable
under the Hyksos (see Appendix E). But they were not under the neces-
sity of selling their land. Em1an quotes an inscription from which it
appears that 185,000 sacks of corn were given annually by Rameses III
(B.c. 1202-rr71) to the Egyptian temples(LifeinAncient Egypt,p.129).
a portion] Cf. the use of this word in the sense of a fixed rate or
"due," Lev. x. 13; Prov. xxx. 8 (marg.).
24. a fifth] Cf. xli. 34. This seems an immense impost. But it
is said to compare favourably with the ruthless standard of taxation by
Oriental governments, in which corruption was rife and liberty did not
exist : cf. the letter of King Demetrius, r Mace. x. 30, " the third part of
the seed,"" the halfof the fruit of the trees which falleth to me to receive."
26. a statute] The Israelites preserved this tradition concerning the
origin of the system of land-tenure which prevailed in Egypt at a later
time. For the expression "unto this day," cf. xxii. 14. Unfortunately
it does not supply us with the date at which this section was written.
GENESIS XLVII. 26-3}'
land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the J
fifth; only the land of the priests alone became not
P.baraoh's. And Israel dwelt in the land of Egypt, in the 27
land of Goshen ; I and they gat them possessions therein, p
and were fruitful, and multiplied exceedingly.
And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: 28
so the days of Jacob, the years of his life, were an hundred
forty and seven years. I And the time drew near that Israel 29 J
must die: and he called his son Joseph, and said unto him,
If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee,
thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with
me; bury me not, I pray thee, in Egypt: but when I sleep 30
with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury
me in their buryingplace. And he said, I will do as thou 31
hast said. And he said, Swear unto me: and he sware
unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
27, and they gat them, &c.] This clause concludes P's narrative of
the settlement of Jacob and his sons in Egypt.
28, seventeen years] This verse, giving the years of J acob's life,
=
comes from P: see v. 9. Note that 147 7 x 7 x 3, sacred numbers.
This narrative is chiefly taken from E; but vv. 3-7 are from P.
1, after these things] A vague description of time, as in xv. 1,
xxii. 1, xxxix. 7, xl. I.
Manasseh and Ephraim] Observe the order of the names. Manasseh
is put first as the elder.
3. God Almighty] Heb. El Shaddai: see note on xvii. r. This
title for the Deity and the phrases "make fruitful and multiply" (cf.
i. 28), "a company of peoples" (cf. xxviii. 3, xxxv. r I), "an everlasting
possession" {cf. xvii. 8), are characteristic of the style of P. "Ap-
peared" : the appearance referred to is that of xxxv. 9-r 3.
Luz] See xxviii. 19, xxxv. 6, 9.
GENESIS XLVIII. 3__:__7 421
G. are mine] J oseph's sons are adopted' into the family of Jacob
(cf. Josh. xiv. 4); and the account records their acknowledgment to be
full tribes in the parent stock of Israel.
Epkraim and Manassek] Observe the change in order. The writer
of P here, as E in v. zo, gives the precedent to the recipient of the
greater blessing. But, while this order is found in Num. i. 10, Josh.
xvii. 17, the other is the more usual; cf. Josh. xiv. 4, xvi. 4.
6. begettest] Better, as R.V. marg., kast begotten.
tkey skall be called] The meaning is that any other children of Joseph,
and their descendants, shall be attached to the tribes of Ephraim and
Manasseh, and shall be called Ephraimites or Manassites.
7. And as for me] This verse, with its reference to xxxv. 16-19, is
introduced very abruptly. The mention of Rachel's grave is not followed
by any further statement, and, standing by itself, it comes in strangely.
It hardly admits of explanation as an old man's wandering soliloquy.
Such an explanation is too modern in character. Possibly the passage
originally contained the tradition of J acob's request, that he might be
buried in the same grave with his beloved wife, Rachel. But the
entreaty to be buried at Machpelah having already (xlvii. 30) been
inserted from J, it was necessary to drop the concluding portion of
Jacob's utterance, i.e. the request to be buried with Rachel, to which
the allusion to Rachel's death and burial at Ephrath was leading up.
This theory accounts for the introduction of the touching allusion to
Rachel and her burial-place, and for the sudden dropping of the subject.
Paddan] For "Paddan-aram," as in LXX. See xxv. zo.
by me] R.V. marg. to my sorrow, lit. "upon me," expresses the full
meaning. Compare "against me" in xiii. 36; see note.
wken tkere was still some way] See note on xxxv. 16. The Heb.
gives a measure of distance; cf. z Kings v. 19; and the LXX gives the
· strange rendering 1<a.rl,, rl:,11 hr1roopoµo11 xa.fJpa.!Ja. •r,js -yijs, where xa.fJpa.!Jl,,
422 GENESIS XLVIII. 7-13
PE 8 way to Ephrath · (the same is Beth-lehem). I And Israel
9 beheld Joseph's sons, and said, Who are these ? And
Joseph said unto his father, They are my sons, whom God
hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee,
10 unto me, and I will bless them. Now the eyes of Israel
were dim for age, so that he could not see. And he brought
them near unto him ; and he kissed them, and embraced
11 them. And Israel said unto Joseph, I had not thought to
see thy face: and, lo, God bath let me see thy seed also.
12 And Joseph brought them out from between his knees; and
13 he bowed himself with his face to the earth. And Joseph
transliterates the Heb., and Kem\ Tov l7nr6lipoµov, "according to the
race-course," reproduces the tradition that the race-course at Alexandria
was the length of this Hebrew measure; cf. Schleusner, s.v. The Vulg.
has eratque vernum tempus (!). "On the way to Ephrath," LXX iv
ri, olici) TOV l,r,rolip6µov. •
8. And Israe!J The narrative resumes the thread which was inter•
rupted at v. 3 by the insertion of the P version. The incident about
to be described was regarded as of national significance. Of the two
divisions of Joseph, the younger one became the more powerful. The
blessing of Jacob implies the ratification of the relation of the two
new tribes to the older ones and to each other.
beheld... Who are these?] Jacob enquires as if he had not before seen
the sons of Joseph. Jacob was in Goshen: Joseph and his sons lived
not far off. It is possible the question is due to the old man's blindness
(v. 10). He discerned faintly that there were two other persons with
Joseph. But it is more probable that this story stands by itself, and
that it assumes that Jacob had not before met Joseph's sons.
10. the eyes of Israel] Cf. the similar account of Isaac, xxvii. r.
11. thy seed also] This expression, like the question in v. 8, seems
to imply that Jacob had not before set eyes upon the sons of Joseph.
12. Joseph brought ... his knees] To set a child upon the knees was
to symbolize reception or adoption into the family: see note on xxx. 3.
From this passage it would appear that Joseph had set Ephraim and
Manasseh upon, or against, the knees of their grandfather, .so that they
might receive the formal symbol (not here described) of adoption. This
being done, he then removes them from between the knees of Jacob.
he bowed himself] For "bowed himself," see note on xlvii. 31.
Who bowed himself? ( 1) Either Joseph, who th11s threw himself on the
ground to receive the blessing described in v. 15. (2) Or Jacob, who
thus rendered thanks to God for enabling him to adopt into his family the
children of Joseph. According to ( 2 ), Jacob would be represented as able
to prostrate himself with his face to the earth (see note on xlvii. 31).
According to (1), vv. 13, 14 are interposed between Joseph's prostra-
tion in v. 12 and the imposition of Jacob's blessing in v. 15. But, it
GENESIS XLVIII. 13-16
took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's E
left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's
right hand, and brought them near unto him. And Israel 14
stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's
head, who was the younger, and his left hand upon Manas-
seh's head, 1 guiding his hands wittingly; for Manasseh was
the firstborn. And he blessed Joseph, and said, The God 15
before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the
God which bath fed me all my life long unto this day, the 16
angel which bath redeemed me from all evil, bless the lads;
1 Or, crossing his hands
1 Or, By
2 Or, mountain slope Heb . • hechem, shoulder.
20. In] Better, as marg., By. The meaning is that the blessing
upon Ephraim and Manasseh shall be quoted as a formula for the
invocation of Divine favour. Compare the blessing in Ruth iv. II, rz.
bless] The versions, LXX, Vulg., and Syriac, give the passive "shall
be blessed."
21. bring you again] Jacob predicts the restoration of his descen•
dants to Canaan. This was the Divine promise. Cf. xv. r6, xlvi. 4,
1. 24.
22. portion] Heb. shechem, "shoulder," i.e. mountain slope. This
unusual 9xpression (not elsewhere used in O.T.) for a" ridge," "saddle,"
or "shoulder," of a hill, is here employed as a play upon the proper
name" Shechem." LXX <J'lKiµ,a. l~a.lperov; Lat. unam partem. The
allusion may no longer be clear; but it evidently refers to the city of
Shechem, and has some bearing upon its subsequent position as a
principal city in the tribe of Ephraim, and as the site of Joseph's burial•
place.
above thy brethren] As if the distribution of other portions had
already been made.
which 1 took ... Amorite] This allusion to a conquest of Shechem by
Jacob has nothing to correspond with it in the earlier narrative. In
xxxiii. 19 Jacob purchases a parcel of ground at Shechem. In eh. xxxiv.
his sons massacre the Shechemites; but on that occasion Jacob con-
demns their action (cf. xxxiv. 30), and departs to dwell elsewhere.
Probably we have here some quite distinct tradition of a conquest of
Shechem by Jacob, which is connected with a feat of arms. In Josh.
xxiv. 32 it is combined with the purchase of ground in xxxiii. 19. The
survival of that tradition appears in St John iv. 5.
with my sword and with my bow] In order to avoid the appearance
of warlike activity on the part of the peaceful patriarchs, Targ. Onkelos
renders "with my prayer and entreaty." We may compa~e the ~trai:ge
paraphrase of Jerome, "dabo tibi Sicimam quam emi m fortitu~1?~
mea, hoe est, in pecunia quam multo labore et :'udore quaes1v~
(Quaest. ed. Lagarde, p. 66). For Abraham as ;i warnor, see chap. xiv.
GENESIS XLIX. 1-3
PJ 49 And Jacob called unto his ~ons, I and said: Gather your-
selves together, that I may tell you that which shall befall
you in the latter days.
2 Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob;
And hearken unto Israel your father.
3 Reuben, thou art my firstborn, my might, and the
1 beginning of my strength;
1 Or, first.fruits
CH. XLIX. THE BLESSING OF JACOB, THE DEATH OF JACOB.
obedience of the peoples Or, as read by the Sept., Until that which is
kis shall come ,&,c. Another ancient rendering is, Till he come whose
it is &c.
gathering itself for a final spring. The verb describes the habitual
swiftness and force in the movements of the tribe.
10. The sceptre] Lit. "rod," Either a king's sceptre, or a general's
baton. LXX /J,pxw11 = ''ruler"; Lat. sceptrum. The rendering of
the LXX, which gives a personal explanation, is unsupported by any
evidence.
tke ruler's staff] R. V. marg., as A.V., a lawgiver. The same word
is found in Num. xxi. 18 (" the sceptre," marg. "the lawgiver") and
Ps. Ix. 7, "Judah is my sceptre" (marg. "lawgiver"). LXX 7J"(OU•
µE11os= "leader"; Lat. dux; Syr. Pesh. "an interpreter"; Targ.
Jerus. "scribe." The parallelism of the clauses makes it almost
certain, that we have in this clause "the lawgiver's staff" correspond-
ing to "the ruler's sceptre" in the previous clause.
Whether the • • sceptre " and the "staff" are the insignia of national
monarchy or tribal government, has been much debated. The picture
of a person bearing these emblems is most suitable to the Oriental
conception of a king,
from between kis feet] The literal explanation is the simplest and
the most picturesque. The lawgiver seated on his throne holds the
wand emblematical of his office between his feet. Another explanation,
illustrated by Deut. xxviii. 57, makes the expression refer to the descen-
dants of Judah. So LXX iK Twv µ7Jpw11 aurnv; Lat. defemore ejus.
Until Shiloh come] These are among the most difficult and con-
troverted words in the book. The. alternative renderings in the R. V.
text and marg, represent the different lines of interpretation which
have been followed. (1) "Until Shiloh come." This rendering was
not known until A,D, 1534, when it was first suggested by Sebastian
Munster, possibly on the strength of a Talmudic tradition. There is
no allusion elsewhere in the Q.T. to "Shiloh" either as a personal
name, or as a Messianic title. Except for this passage, the use of
"Shiloh" as indicating a person would be devoid of meaning to the
Hebrew reader. True, the song is full of obscurities. But the im-
probability of this late interpretation is so great, that it may be dis-
missed from consideration. (2) "Till he come to Shiloh," i.e. "till
he, Judah, comes to Shiloh." Shiloh was the resting-place of the
Ark, in the centre of the tribe of Ephraim, e.g. 1 Sam. i. 24. It was
destroyed by the Philistines, and its sanctuary desolated ; see Jer. vii.
GENESIS XLIX. w, 11 431
rz-15. The theory, that the prediction in this verse received its
fulfilment in Josh. xviii. r, 8-ro, is difficult to comprehend. The
Davidic monarchy began after the days of Shiloh. The reference to
a place in the tribe of Ephraim is quite unsuitable in this context.
(3) LXX lwt av lMv ra. a1r0Kelµ,va avr(p, until that which is his shall
come, and Old Latin donec veniant quae reposita sunt ei. This render-
ing gets rid of the difficulty of a proper name. It assumes that the
disputed word represents a dialect form of· Hebrew words meaning
"that which to him." The sense may then be Messianic. The rule
of Judah shall continue until "that which is reserved for him," i.e. the
age of perfect prosperity, shall come to him. (4) "Till he comes whose
it is" (so Syr. Pesh.). This is also supported by Targ. On!<.," Until
Messiah comes, whose is the kingdom" ; cf. Symmachus ~ a1roK<<ra,
=" he for whom it is reserved." This rendering may be illustrated
from Ezek. xxi. 27, "Until he come whose right it is." This last
seems the most probable interpretation. Like many other passages
in the song, the clause is obscure and oracular. No proper name
is given 1 • The objection, that in such early days the Messianic hope
did not exist, is a petitio principii. If this rendering be correct, the
Messianic hope is here indicated in its earliest and simplest form,
although its primary application may be to the dynasty of David.
Many scholars, in perplexity as to the right meaning of the words, are
of opinion that there is some corruption of the original Hebrew text,
and that the restoration of the true text cannot be expected. There
have been many emendations proposed, e.g. m/Jsh'l/Jh, "his ruler"
(Giesebrecht). Lat. qui mittendus est follows another reading(?).
the obedience of the peoples] The domination over foreign nations
was to be the sign of Judah's ideal sovereignty. LXX 1rpouo0Kla,
Lat. expectatio, have missed the meaning.
11. Binding... vine] Judah is represented as having so fruitful a soil
that the vines grew richly by the wayside. The vine stem which would
usually be protected from animals is used by Judah for fastening up the
animal on which he rides.
The "ass" is the universal beast of burden in the East for all classes.
See Judg. v. ro, x. 4; 2 Sam. xvi. r, 2; Zech. ix. 9.
washed] The same hyperbolical description is maintained in this
and the following couplet. Grapes in the land of Judah are to be so
plentiful that he will wash garments in their juice.
l The suggestion that "Shelah,'' Judah's third son (xxxviii 5), is intended
oJJscurely to indicate the future hope, is most improbabl4:.
432 GENESIS XLIX. 12-14
follow the rendering in the marg., which requires a very slight change
in the text. Instead of "my progenitors," read "the mountains of";
and, instead of"unto," read "eternity." This has the support of LXX,
opiwv µ,ovlµ.wv ; and it is supported also by the parallelism of the clauses.
" The everlasting hills," in the next clause, will then balance "the
ancient mountains" of this clause; as is the case in the blessing of
Joseph, Dent. xxxiii. 15, "and for the chief things of the ancient
mountains, and for the precious things of the everlasting hills." Cf.
also Hab. iii. 6.
Unto the utmost bound] A donbtfnl rendering, reqnired by the trans-
lation of the previous word, 'ad= "unto." According to the better
reading, tjiis word, 'ad, should be rendered "eternity." Instead of
"bound," we should render "desire" (which is the ordinary translation
of the Heh. word), in the sense of "the desirable things," thus balancing
the words "the blessings " in the previous clause.
They shall be] Better, "may they be," a prayer, as in the very
similar passage in Dent. xxxiii. 16, with which these two clauses
should be compared ; " let the blessing come upon the head of Joseph,
and upon the crown of the head of him that was separate from his
brethren."
on the head... crown] Words implying a benediction, with the hand
resting upon the head.
that was separate from] In Hebrew the Nazir is "one set apart,"
or "consecrated," by a vow, or otherwise, for high duties. Thus
Samson was a "Nazirite," separated to be the champion of his people's
liberties. Perhaps, but not probably, the mention of "the crown of
the head" has an allusion to the Naziritic vow. Lat. Nazaraei inter
frotres suos. Some connect nazir with nezer= "a diadem," and render
by "prince"; so R. V. marg. that is prince among (cf. LXX wv -/ry~<Ta.ro
ci.liiX,Pwv}, a possible allusion to the Ephraimite kingdom.
27. Benjamin] The fierce and warlike qualities of Benjamin, here
described under the simile .of a wolf, appear in Judg. v. 14, xix., xx.
n-25.
a wolf that ravineth] i.e. a wolf that seizes and rends his prey.
Cf. Ezek. xxii. 27. Elsewhere in the O.T. the simile of a wolf is used
only in a bad sense.
To "ravin" is Old English for "to prey with rapacity" : cf.
Shakespeare, Cymb., I. 6, "The cloy'd will, ... ravening first The
·lamb."
GENES1S XLIX. 27-33
1 Chron. vii. 14. From these passages it appears that the family of
Machir occupied Gilead: while in Judg. v. 14 Machir takes rank with
the tribes of Israel.
uponJoseph's knees] A phrase denoting that Joseph, as head of the
family, acknowledged and adopted the children. See note on xxx. 3,
and cf. Job iii. 12, Isai. !xvi. 12, and Homer, Od. xrx. 4or.
24. will surely visit you] The visitation of God in a gracious and
merciful sense, as in Ex. iii. 16, iv. 31; cf. Luke i. 68, "Hr hath
visited and redeemed his people.'' "Bring you up," cf. xv. 16,
xxviii. 15, xlvi. 4.
which he sware, &c.] Cf. xxii. 16, xxvi. 3, xxviii. 13.
Observe how the patriarchal narrative is closing with the promise of
redemption, and with the renewal of the oath to Abraham, Isaac, and
Jacob.
25. Joseph took an oath] The fulfilment of this oath and Joseph's
burial at Shechem, in the land of Ephraim, are duly recorded in
Ex. xiii. 19; Josh. xxiv. 32. For these dying worcls of Joseph, cf.
Heb. xi. 22, "by faith Joseph, when his end was nigh, made mention
of the departure of the children of Israel; and gave commandment
concerning his bones." As Jacob, his father, had done, Joseph fore-
warns his kindred that the day of the Exodus would come.
26, they embalmed him] See v. z. Lat. conditus aroJJ1atibus.
in a ciJffin] LXX lv -rfj ,;opcp; Lat. in /oculo. The Hebrew word
ar&n is the same as that rendered "ark" (of the covenant). Here it
undoubtedly means the mummy case, or sarcophagus, in which the
body, having been embalmed, was deposited. Joseph's mummy was
carried up out of Egypt by Moses, Ex. xiii. 19.
The peaceful death of Joseph and the preparation of his body for
removal to Canaan close the Narrative of the Patriarchs.
APPENDIX
A
BABYLONIAN MYTHS OF CREATION
GENESIS 29
450 APPENDIX
146. And made Anu, Bel, and Ea take up their several abodes 1.
v. I. He prepared also the stations for the great gods;
2. The Stars, their images, he set up as signs.
3• He arranged the year, and divided off its quarters.
4· For the twelve months he assigned each three stars.
5. After he had (distinguished) the days of the year by their
images,
6. He founded the station of Nibir (Jupiter) to determine
their bounds,
7. That none might fail, or go astray.
. . . .
In the midst he fixed the zenith of heaven.
II.
. .
He made the moon-god to shine forth, setting the night
12.
under him.
13. He marked him out as a body of light, to determine the
days.
14. Every month, perpetually, he crowned him with a royal
crown, and said : '·
15. "At the beginninng of the month, when thou shinest on
the land,
16. Shine out with thy horns, determining six days;
17. And on the seventh day halve the crown."
18. On the fourteenth day... .
(The broken lines evidently explain the connexion of
the moon-god with Shamash, the sun-god.)
vi. 1. When Marduk heard the speech of the gods,
2. His heart moved him, and he devised a cunning plan.
3. He opened his mouth, and spake to Ea,
4. Even that which he had devised in his heart, he imparted
to him:
5. My blood will I take, and bone will I (fashion),
6. I will make man, that ...
7. I will create man, who shall inhabit the earth,
8. That the service of the gods may be established, and their
shrines (be built).
9. But I will alter the ways of the gods, and l will change
the paths.
10. Together shall they be oppressed, and unto evil shall
they ....
Another Myth of Creation (KB, VI. 39 ff.).
1. A holy house, a house of the gods, on holy ground had not
yet been made ;
2. No reed had yet sprung up, nor tree been fashioned;
3. No brick had been laid, nor brick foundation built ;
4. No house erected, nor city built;
1 We have here followed Jeremias' rendering (Das A.T. &c. p. 55), which
preserves the usual significance of Esharra (the palace of heaven), while securing a
satisfactory relation of the three spheres.
APPENDIX 451
5. No city had been made, nor population placed therein;
6. Nippur not made, nor Ekur (the sanctuary of Bel) built,
7. Uruk not made, nor Eana (the sanctuary of Anu) built;
8. The deep (Apsu) not made, nor Eridu (the sanctuary of
Ea) built.
9. ·For a holy house, the house of the gods, the site had not
been made.
10. The lands were altogether sea,
1 r. The soil of the islands was overflowing waters.
11. Then was Eridu made, and Esagila built,
13. Esagila, where in mid-deep the god Lugal-dul-azaga
(Marduk) dwelleth,
[14. Babel was made, and Esagil was finished.]
15. And the gods, the Anunnaki, were created all together.
16. The holy city, the dwelling that delights their heart, they
proclaimed on high.
17. Then Marduk laid a tress-work of reeds on the surface of
the waters,
18. He made a heap of earth, and poured it out ·beside the
reeds.
19. In order that the gods might dwell with pleasure in their
house,
10. He built man :
11. With him the goddess Arum built mankind.
21. The beasts of the field also, and the living creatures in
the field he built.
'23· The Tigris and the Euphrates he built, and set them in
their place.
'24. Their names he named in goodly style.
'25, The grass, the rush of the marsh, the reed and the shrubs
he built,
26. The green herb of the field he built,
'27- The lands, the marshes, and the swamps,
'28. The wild cow and her young, the wild calf, the ewe and
her young, the lamb of the fold,
19. Plantations and forests ;
30. The he-goat and the mountain-goat ...
31. Marduk, the lord, filled up a dam on the margin of the
sea,
31. He ... a swamp, and made a bed of marsh.
33. He made ... to come.
34. He built (reeds and) trees,
35. He built ... on the place.
36. (He laid brick), and built a structure of brick;
37. (Houses he made), cities he built.
38. (Cities he made), a population he placed in them.
39. (Nippur he made), Ekur he built.
+o. (Uruk he made), Eana he built.
45 2 APPENDIX
APPENDIX B
A LEGEND OF LAMECH
A good illustration of Jewish Haggadah, i.e. Tradition which employs
legend or story to interpret or supplement passages of Scripture,
is furnished by the narrative explanatory of Gen. iv. 23.
"I have slain a man to my wounding, a young man to my hurt."
"Nothing is said in explanation of this ; we are not told whom
Lamech had killed. So a story was made up lby Jewish Tradition]
-no-one knows when-which gives this explanation; Lamech was.
blind, and he used to amuse himself by shooting birds and beasts
with a bow and arrow. When he went out shooting, he used to
take with him his young nephew Tuba!; and Tuba! used to spy the
game for him and guide his hands that he might aim his arrow
right. One day, when they were out together, Tuba! saw, as he
thought, a beast moving in the thicket, and he told Lamech, and
made aim at it, and Lamech's arrow smote the beast and killed it.
But when Tuba! ran to see what kind of beast it was, he found that
it was not a wild beast at all. It was his ancestor Cain. For after
Cain had killed Abel, and God had pronounced the curse upon him,
he wandered about the earth, never able to remain in one place; and
a great horn grew out of his head, and his body was covered with
hair ; so that Tuba! seeing him in the distance among the branches
of the trees and the brushwood, was deceived, and mistook him for
a beast of chase. But when Tuba! saw what had happened, he was
terrified, and ran back to Lamech, crying out, ' You have slain our
forefather Cain ! ' · And Lamech also was struck with horror, and
raised his hands and smote them together with a mighty blow. And
in so doing he struck the head of Tuba! with his full strength, and
Tuba! fell down dead. Then Lamech returned to his house, and
spoke to his wives the words that are written in the Book of
Genesis. This story, a very ancient one, as I said, was invented by
the Jews to explain the difficult passage in Genesis ; and the early
Christian writers learnt it from the Jews, and it passed into many
commentaries which were written in later time: so that you may
still see representations of it carved in stone in churches both in
England and elsewhere. In England it may be seen on the inside
of the stone roof of Norwich Cathedral, and on the west front of
Wells Cathedral; but you have to look carefully before you can
find it."
(Old Testament Legends (1913), pp. xii-xiv.
By M. R. JAMES, Litt.D.)
APPENDIX 453
APPENDIX C
THE DUPLICATE ACCOUNT OF THE FLOOD
(From Chapman's Introduction to the Pentateuck, pp. 74-81)
Gen. vi. 5-ix. 17
Comparing vi. 5-8 and 9-13, it will be noticed that the same facts
are recorded in both passages. There is a favourable notice about
Noah, a statement that God saw the wickedness that was in the earth,
and announced His determination to destroy all that was therein. This
1·epetition of facts is made in very different language. Though in the
English versions the word destroy occurs in both passages two different
Hebrew words are used. The one in vi. 7, vii. 4, 23 may be rendered
literally as in R.V. marg. blot out. The other in vi. 13, 17, ix. II, 15
is a common word for destroy.
In vv. 5-8 it is twice stated that the Lord repented that He had
made man: but in vv. 9-13 this is not recorded.
In vv. 5-8 Jehovah, in vv. 9-13 Elohim is the name employed to
denote the Divine Being. Verse 9 commences with the words "These
are the generations of Noah " ... this is one of P's phrases, as also are
"perfect," "Noah walked with God" (cf. Gen. v. 24; and xvii. 1,
"walk before me and be thou perfect"). The same phenomena which
have been observed in the accounts of Creation again present them-
selves in these verses which serve as an introduction to the story of the
Flood. Two versions of the same facts follow one after the other ; the
first, by using Jehovah 1, and representing the Lord as "repenting,"
recalls the characteristics of Gen. ii. 4-25 ; the second uses God, and
expressions found in eh. v. and eh. xvii. (parts of the document which
has been <1 enoted by the symbol P). The first has blot out, the second
destroy. The words '' from the face of the ground," following '' blot out"
in vi. 7, vii. 4 R. V., are like ii. 5, 6, 7, 9, 19 (J). P uses generally
"earth." These two versions are clearly from different sources.
Do these two sources furnish material for the rest of the narrative?
Further examination will shew that they do, and will also supply
additional tests for distinguishing between the two sources. It will
assist the reader if the results are given in a tabular form.
In the central column Ca summary of the narrative is given; those
facts and statements which are repeated are in ordinary type, those
which are recorded only once are in italics. The columns on either
side contain the Scripture references; the outer columns to the right
and left contain selections from the passages-words and expressions
which serve to distinguish between the sources. The portions in
italics are placed on that side of C which is nearer to the column to
which they are assigned. Italics in the outer columns indicate words
and expressions characteristic of J and P respectively.
l Note that "Gon" in vi. s (A. V.) should be "the J..ORD" U ehovah) as in R. V.
J C p
Noah found grace in the eyes of vi. 8 Noah approved by God. vi. 9 These ·are the generations of Noah.
the Lord. Noah was a righteous man and
j>eifect in his generations: Noah
walked with God.
Yi. 5 God saw the wickedness vi. 11. 12
of man,
vi. 6 and repented that
he had made man,
And the Lord said, I will blot out vi. 7 and said, I will destroy all vi. 13 And God said unto Noah, The end
man .. ./rom eff the face ef the flesh. of all flesh is come before me ; ...
grt1u11-d. I will destroy them ...
[command to make an ark.] Noah is vi. t4-t6
commanded to
make an ark,
For yet seven days and I will vii, 4 for a flood will come and vi. r.7 I bring a flood of waters upon the
cause it to -rain ... will I blot out destroy everything, earth to destroy all flesh ... and
from efftheface efthe ground. everything that is in the earth
shall expire.
Come thou and all thy house. Of vii. 1-3 but Noah and his family must vi. 18-21 I will establish my covenant with
every clean beast thou shalt come into the ark with pairs thee, thou and thy sons ... ; of
take to thee seven and seven .•• every living thing two o.f every
and of beasts that are not clean of all Ii ving creatures. sort ...they shall be male and
two .•. each and his mate. female.
And Noah did according to all vii. 5 Noah was obedient. vi. 22 Thus did Noah, according to all
that the Lord commanded him. that God commanded him, so
Noah's age did he.
at the .flood. vii. 6 600 years.
After the seven days ... the waters vii. IO The flood came. vii.:n In the 600th yr. 2nd mo. t7th d.,
of the flood were upon the earth. on the same day were all the foun-
tains of the great deep broken up
and the windows of heaven were
opened.
Of clean beasts, and of beasts that (vii. 7-g) . Noah went into the ark with vii. 13-16 In the selfsame day entered Noah
are not clean... his family, and all Ii ving ••• two and two of all flesh as God
had commanded him.
creatures.
•.and the Lord shut him in. vii. 16
-And the waters increased, and vii. 17 The waters increase and vii. 18-ao And the waters prevailed antl were
bare up the ark... bear up the ark. increased greatly upon the earth ;
and the ark went upon the face of
the waters. Fifteen cubit• uj-
All...thatwas in the dry land died, ward did the waters prevail,
and every living thing was vii, 122, 23 And all flesh died. vii. 21 and all flesh expired.
blotted out which was upon the
.face o.f the ground ... and they
were blotted out ..•
And the rain was upon the earth vii. 12 Duration of the flood. And the waters prevailed upon the
40 days and 40 nights. eatth , 50 days,
And the flood was 40 days upon vii. 17
the earth.
The rain from heaven was re• viii. 2 The flood abated. viii.1-3 And God remembered Noah ...the
strained. fountains of the deet and the
windows of heaven were stopped
... and after the end of 150 days
the waters decreased.
Ylii. 4 7th m. 17th day, the ark rested.
At the end of 40 days Noah Yiii. 6-12 Noak sends out viii. s 10th m. 1st day, tops of the moun..
opened the window ... yet other the raven and tains were seen.
seven days and again he sent
forth the dove ... and he stayed the dove.
yet other seven days ...
And Noah removed the covering viii. 13 The waters were dried up, viii. 13 601st yr. ISt m. ut day, the waters
of the ark and looked, and, be- were dried up,
hold, the .face o.f the ground viii. 14 and in 2nd m. 27th day was the
was dry. · At
God's command viii. 15-19 eattb dry.
[departure from the ark.) Noah went forth
from tke ark,
viii. 20 Noak builds an
altar and offers
sacrifice.
God blesses ix. l-'1
Noak
I wnt not curse tlu ground... viii. ~u, 22 and promises not to destroy ix. 8-17 Be fruiifwl and multiply and
neither will I again smite. all living things again. fill the earth, as i. 28. J
establish my cwenant .•• neither
shall all flesh he cut off... a flood
to destroy the earth... the token
of the covenant.
APPENDIX
A glance at column C of the table is sufficient to shew the great
preponderance of matter in ordinary type, i.e. of incidents which are
repeated in these chapters. Nearly the whole of the narrative is
duplicated. If the passages contained in each of the columns P and
J be read consecutively, it will be seen that each of them furnishes
an almost complete story. Where repetition is the rule and single
record the exception (as column C shews), it will be necessary to
examine the latter more closely, to see whether a reason can be
given why only one account has been preserved.
Two Hebrew words occur in the narrative, which are both translated
"die." In vii. 22 (J) the ordinary Heh. word is used; in vi. 17,
vii. 21 a less common word (like "expire" in English), which
outside the Hexateuch is found only in poetry, and in the Hexateuch
is found only in P.
According to one account the flood is the result of prolonged rain
(vii. 4; where note "blot out from off the face of the ground," R.V.
[marg.]; vii. 12. Cf. "the rain from heaven was restrained," viii. 2).
According to the other account waters from beneath, "the fountains
of the great deep" ("deep" as in Gen. i. 2), join with those from above
to produce the catastrophe (vii. I I ; viii. 2).
A distinction is made between clean and unclean animals in vii. 2, 8.
Seven pairs of the former but only one pair of the latter are to be
taken. No such distinction is made in vi. 19, 20, vii. 15.
Two expressions are used to denote male and female: (1) ziikhiir
un•lfebhiih, vi. 19, vii. 16, as in Gen. i. 27 (P). (2) 'ish v•ishto (lit.
"a man and his wife1," here it might be rendered, "each and his
mate"), vii. 2 (twice) (J).
From vii. 7 compared with vii. 10 it seems that Noah and his family
came into the ark before the flood; in vii. 13 they entered "on the
selfsameday." ... Noah'sfamilyaredescribedas "all thy house" in vii. 1:
but in vi. 18, vii. 7, 13, viii. 15, 18 a more detailed description," thou
and thy sons and thy wife and thy sons' wives with thee," is given
after the manner of P.
The indications of time are different in the two narratives. Seven
days and 40 days are mentioned in vii. 4, 10, 12, 17, viii. 6, 10, 12.
A complete chronology is supplied as follows :
Year Month Day
vii. 6 6ooth of Noah
II 2 17
viii. 4 7 17
5 10 I
13 601st of Noah I
14 2 27
According to this the complete duration was a lunar year and
10 days, i.e. a solar year, and the period of the waters prevailing
11
l In Hebrew, ''man and ''woman" are used in the sense of ''each''; of animals,
and even of inanimate objects: see Gen. xv. IO; Zech. xi. 9.
APPENDIX 457
was 5 months, i.e. the 150 days of vii. z4 and viii. 3. This dating
by the year, month and day is a chaiacteristic of P (cf. Exod. xl. 17;
Num. i. 1 ; ix. 1 ; x. 11 ; xxxiii. 3, 38). Other indications of his style
are "in the selfsame day," vii. 13 ; "I will establish my covenant,"
vi. 18, ix. 9, rr; "the token of the covenant," ix. rz, 17.
The words and expressions which have been noted in the preceding
p:1.ragraphs appear in the outer columns of the table in italics. The
table may serve to remind the reader of the arguments, and help him to
estimate their force .... An account which is in form single indicates
diversity of source in the same manner as the separate accounts of the
Creation in the first two chapters of Genesis.
One more point remains to be considered : Does the narrative in its
present form afford any evidence of the manner in which it has been
put together ?
The table shews that the portions which are found in J only are:
(1) The Lord repented that He had made man.
z) The distinction between clean and unclean.
3) The story of the raven and the dove.
{4) Noah's sacrifice.
The omission of (z) and (4) by P is in accord with his treatment
of the whole patriarchal history. He abstains from recording any act
of sacrifice or ceremonial distinction between clean and unclean before
the establishment of a priesthood in the time of Moses.
The representation of God in P is less anthropomorphic ... than
those in other writers. This explains why the expression " the Lord
repented that He had made man" finds no place in his narrative.
It appears then that P omits designedly; and this accounts for his
omission of (1), (z), and (4). As regards (3), P may have mentioned
the sending forth of the raven and the dove ; a compiler would not
relate an incident like this in duplicate. The account of P supplies the
framework of the whole narrative, and has been preserved almost, if
not altogether, entire.
The portions found in P only are :
1!z
The command to build the ark.
The exact dates-year, month and day.
3 The departure from the ark.
1 4 The blessing of Noah.
Now (z) is quite in P's style; he alone gives the exact dates which
are found in the Pentateuch. Also (4) is very similar to Gen. i. z8....
These are probably given by P only, but J's account is sufficiently
complete and independent to justify the conjecture that some notices
corresponding to ( r) and (3) were originally contained in it. The probable
position of these presumed original contents of J are indicated in the
table in brackets.
Some parts of J have been expanded by a redactor (or editor) who
incorporated phrases from P. The evidence in favour of this statement
is most clearly furnished by vii. 7-9. Here we should expect to find
J's version of the entry into the ark, parallel to .l;"s account in vii. r 3-
APPENDIX
16. The distinction between clean and unclean points to J, but there
is much in these verses that resembles P, e.g. "his sons and his wife
and his sons' wives with him," vii. 7 (cf. vi. 18 and vii. 1~), P's expres-
sion for "male and female" (cf. p. 78), "two and two ' of all sorts,
and "God" (vii. 9).
Other probable additions to the J narrative are "whom I have
created" (vi. 7), "male and female," as in P (vii. 3). The preceding
remarks render the following statement probable :
The material in J has been expanded by a redactor who has combined
the sources. He shews affinity with P, and not with J.
APPENDIX D
In the year 1887, several hundred clay tablets, covered with cunei-
form inscriptions, were discovered during excavations near the modem
Tel el-Amarna, a place about 170 miles south of Cairo. It was the
site of the new capital selected by Amenophis IV, when he abandoned
Thebes and set up the worship of the Sun-god.
These tablets proved to consist of a mass of official correspondence
received at the Egyptian court during the reigns of Amenophis III
and his son Amenophis IV. The majority belong to the latter reign,
and consist of letters addressed to the Egyptian king by foreign kings,
vassal princes, and provincial governors. The importance of this
correspondence can hardly be exaggerated. It throws unexpected
light upon the condition of Western Asia during the two reigns of
Amenophis III (14u-1375 B.c.) and Amenophis IV (1375-
1358 B.c.)l. It includes interesting letters addressed by Bumaburiash,
king of Babylonia, and by the king of Alashia (Cyprus) to Amen-
hotep IV. But, unquestionably, the most valuable part of the whole
collection is represented by the letters and despatches sent by the
vassal princes and the Egyptian provincial governors in Phoenicia
and Palestine. Thus there are letters from Yapakhi, governor of
Gezer; Widya, governor of Askelon; Abdi-I;Iiba, king of Jeru-
salem; Rib-Adda, governor of Byblos ; and Abi-Milki, governor
of Tyre. From Rib-Adda, who seems to have been a faithful
official, no less than sixty-two letters are preserved. There are· six
from the king of Jerusalem.
The general tenour of these letters from governors in Palestine is
the same. The Egyptian king is losing his control over Palestine
and Phoenicia. His rule, for some reason, is no longer forcible and
1 So Breasted: Petrie's dates are for Amenophis III, 1414-1383, and for Amen.
ophis IV, 1383-1365. N.B. Amenophis is often transliterated as Amenhotep.
APPENDIX 459
efficient. He is either indifferent, or he is not able to part with
troops out of Egypt for the purpose, of assisting the provinces. The
Hittites are pressing from the North. A people, called by the king
of Jerusalem the .E;Iabiri and by others "robbers," are a formidable
meuace. The governors themselves are untrustworthy and are in-
triguing against one another. What with foreign foes and disloyal
princes and a disaffected population, the prospect is evidently as
unsatisfactory as possible. We are. not surprised to learn that the
Egyptian government not long afterwards lost the whole of its
Phoenician and Palestinian provinces.
Abdi-.l;Iiba, king of Jerusalem, seems to have maintained his loyalty
as long as it was possible. The following passages illustrate his
appeals for assistance, his protestations of fidelity, and the growing
power of the enemy :
{a) "To the king, my lord, say also thus: It is Abdi-I;Iiba, thy
servant. At the feet of my lord, the king, twice seven times, and thrice
seven times I fall. What have I done against the king, my lord?
They backbite-they slander me before the king, my lord, saying :
Abdi-l;Iiba has fallen away from the king his lord."
(b) "Let the king take,counsel with regard to his land-the land
of the king, all of it, has revolted; it has set itself against me.
Behold, (as for) the lands of Sheri (Seir), as far as Guti-Kirmil
{Gath-Carmel), the governors have allied themselves, and there is
hostility against me. Even though one be a seer, one wishes not to
see the tears of the king, my lord ; open enmity exists against me.
As long as ships were in the midst of the sea, the power of the
mighty took Nakhrina (Naharaim) and the land of Kashsi, but now
the I;Iabiri have taken the cities of the king. There is not one
governor for the king, my lord-all have rebelled."
(c) " The men of the city of Gazri, the men of the city of Gimti,
and the men of the city of Kilti have been captured. The land of
the city of Rnbute has revolted. The land of the king (belongs to)
the 1,Iabiri, and now, moreover, a city of the land of Jerusalem,
the city Beth-Ninip-(this is) its name-has revolted to the people of
Ktlti. Let the king ... send hired soldiers.... And if there be no
hired soldiers, the land of the king will go over to the men, the
l;Iabiri. This deed (is the deed of) Suardatnm (and) Milki-ili."
(d) "The I;Iabiri are capturing the fortresses of the king. Not a
single governor remains among them to the king, my lord : all have
perished. May the king, my lord, send help to his country. If no
troops come this year, all the countries of the king, my lord, will
be utterly destroyed."
Besides other political information which the Tel el-Amarna corre-
spondence furnishes, we learn from it what from other sources could
not have been expected :
(r) that Palestine, between 1420 and 1360 B,C., was an Egyptian
province;
, (z) that not only the kings of Babylol)ia, but the Egyptian
APPENDIX
governors in Palestine, corresponded with the court of Egypt, using
the Babylonian language and cuneiform writing;
(3) that the scribes, in order to avoid misunderstanding, often in-
serted Canaanite words to explain or interpret the Babylonian ; and,
that, as these Canaanite words are generally indistinguishable from later
Hebrew words, we may infer that the Canaanite language, before
the Exodus, was practically identical with the Hebrew ;
(,d that Jerusalem (Urusalim) was the original name of that city,
which was already an important place in the 14th century B.C. (The
name "Jebus" was probably erroneously ascribed to it on account of
its being occupied by the J ebusite tribe at the time of the Israelite
invasion, cf. Jos. xv. 8, 63; xviii. 28; Judg. xix. 10; 1 Chron.
xi. 4.)
On the Tel el-Amarna Tablets, see Driver's Schweich Lectures,
Chap. 2 ; Professor Flinders Petrie's Syria and Egypt from the Tell
el-Amarna Letters (1898); Pinches' Old Testament, pp. 249-300;
Handcock's Latest Light on Bible Lands (1913); Jeremias' O.T. in
the light of the Ancient East, 1. pp. 335 ff.
APPENDIX E
ISRAELITES IN EGYPT
I
Chronology
The Book of Genesis makes no mention of person, place, or event
which enables us to say for certain under what king, or in what dynasty,
Joseph was carried into Egypt, and after his elevation to be Vizier of
the country was joined by his father and his brethren.
Two questions of chronology are raised: (1) what was the date of the
descent into Egypt? (2) what was the date of the Exodus from Egypt?
A. Archaeological data.
In order to answer these questions, we are compelled, in the absence
of any more direct evidence, to employ conjectures based upon archaeo-
logical data.
{a) It is a quite probable conjecture that the Amraphel of Gen. xiv. I
is to be identified with I;Iammurabi, king of Babylon (circ. 2100 B.c.).
Assuming the historicity of Gen. xiv., the period of Abraham, sub-
sequent to his call, thus synchronizes with the reign of I;Iammurabi.
(b) M. Naville's excavations at Tel el-Maskhuta have shewn that a
town of Pithom (P'etom) was founded by Ramses II (1300-1234 B.c.,
Petrie; 1292-1225 B.c., Breasted). It is a reasonable conjecture that
this was one of the two towns Pithom and Raamses which the Israelites
"built for ·Pharaoh" as store cities (Ex. i. u) ; that Ramses II was
the Pharaoh of the Oppression ; and that the Pharaoh of the Exodus
was his son and successor (cf. Ex. ii. 23), Merenptah, or Memeptah
(1234-1214 B.c., Petrie; 1225-1215 B.c., Breasted).
(c) As the Tel el-Amarna letters shew that in the 15th cent. B.c.
Canaan was subject to Egyptian rule, it is a reasonable conjecture that
the invasion of the land by the Israelites under Joshua did not take
place before 1400 B.C.; in other words, that the Exodus was later than
that date.
APPENDIX
According to these conjectures, based upon archaeological data, the
conclusions are
(1) that the whole period from the call of Abraham to the Exodus
extends from circ. 2100 B.c. to circ. 1230 B. c. ;
(2) that the Exodus took place in the reign of Merenptah, or
Merneptah, about 1230-1220 B.C.
Moreover, there is fair ground for assuming that the elevation of a
young Hebrew to be Vizier of Egypt and the donation of the pasture-
lands of Goshen to Hebrew clans would be less likely to have occurred
under a native dynasty than under the Semitic Hyksos kings; and that
"the new king over Egypt which knew not Joseph" (Ex. i. 8) may
possibly represent the change from the Hyksos to the xvurth dynasty.
Accordingly, as the expulsion of the Hyksos occurred in 1587 B.c., it
has been conjectured
(3) that the elevation of Joseph and the descent of the Israelites into
Egypt took place before circ. 1600 B.C.
The approximate dates, according to these conjectures, are as follows:
(1) The Call of Abraham, 2100 B.c.
(2) The Descent into Egypt, 1600 B.c.
(3) The Exodus, 1230 B.c.
B. Biblical dates.
In juxtaposition with these dates it will be convenient to put the
traditional Biblical dates:
Heb. Satn. and LXX
(1) The Call of Abraham 2136 B.C. 1921 B.C.
(2) The Descent into Egypt 1921 " 1706 "
(3) The Exodus 1491 " 1491
(4) The Foundation of the Temple
(4th year of Solomon) IOII 1011
(4) There are 480 years from the Exodus to the Foundation of the
Temple; cf. 1 Kings vi. J.
(3) There are 430 years' sojourn in Egypt; cf. Ex. xii. 40 1 (Sam. and
LXX by adding "and in the land of Canaan" halve this period; cf.
Gal. iii. 17; Jos. Ant. ii. 15. 2).
(1), (2) There are 215 years of the Patriarchs' sojourn in Canaan:
From the Call of Abraham (xii. 4) to the birth of
Isaac (xxi. 5), 25 years
From the birth oflsaac to the birth of Jacob and
Esau (xxv. 26), 60 yeats
From the birth of Jacob to his descent into
Egypt (xlvii. 9), 130 years
215 years
I The sojourn in Egypt appears as 400 yean. in Gen. xv. 13 U), cf. Acts vii. 6 ·
"four generations'' in Gen. xv. 16 (J), cf. Ex. ii. 13 (E), vi. 16, 18, 20 (P). •
APPENDIX
It will be seen that the traditional Biblical dates are not in agreement
with those which are derived from A_rchaeology. The discrepancy is in
respect of (a) the interval between the Call of Abraham and the Exodus;
(b) the interval between the Exodus and the age of Solomon.
(A) Archaeological (B) Biblical
(1) The Call of Abraham circ. 2100 B.c. 2136 B,C.
(2) The Descent into Egypt circ. 1600 ,, 1921 ,.
(3) The Exodus circ. 1230 ,, 1491 ,,
(4) The 4th year of Solomon circ. 965 ,, ron ,,
According to A, the Exodus took place 870 years after the Call of
Abraham, and 265 years before the founding of Solomon's Temple.
According to B, it took place 645 years after the Call of Abraham,
and 480 years before the founding of Solomon's Temple.
According to A there are 500, according to B 215, years between
the Call of Abraham and the Descent into Egypt.
At present, there seems to be no prospect of harmonizing the two
groups of figures.
There is little reason to doub(that the P chronology, as incorporated
in the books of Genesis and Exodus, and represented in I Kings vi. 1,
is at the best an artificial system; and one to which too much im-
portance ought not to be attached. For instance, it is probable that
the 480 years between the Exodus and the building of the Temple
represent a conventional period, symbolized by 12 generations of
40 years each. ,
On the other hand, it may well be considered doubtful whether the
interval between Abraham and the Exodus extended over so long a
period as 870 years (from 2100 B.c. to 1230 B.c.). (See Driver's
Genesis, pp. xxvi-xxx; Exodus, pp. xxx f., xiv f.; Skinner's Genesis,
pp. xiv-xvii; cf. article on "Chronology" in Hastings' D.B.)
NOTE. The P chronology, which reckoned the period from the Creation to the
Exodus as 2666 years, was probably based on the tradition that 4000 years were to
ela:pse between the Creation and the coming of the Messiah, and two-thirds of this
penod, i.e. 2666 years, were completed at the Exodus.
Heh. text Sam. LXX
(t) From the Creation to the Flood (Gen. v., vii. n) t656 1307 2262
(2) From the Flood to the Call of Abraham (Gen. xi.
10-26, xii. 4) 365 1015 n.45
(3) From the Call of Abraham to the Exodus (as above) 645 430 430
12666 2752 3837
GENKS1!1 30
II
Chronology of principal Egyptian Kings from the Thirteenth to the Ni'neteenth Dynasty
( With the dates given by Petrie and Breasted)
Egyptian Kings Petrie Breasted Summary of events based on Breasted's Tables
Thirteenth to
Seventeenth Dynasty 2565-1587 1788-1580
Hyksos kings 2098-1587 1680-1580 Conquest and domination of Egypt by Semitic invaders
Thothmes I 1541-1516 1547?-r501 Conquest of Cush, and of all Syria and Canaan
Thothmes III 1503-1449 1501-1447 Frequent Asiatic campaigns· Egyptian Empire extends
to Euphrates
Amenophis III 1414-1383 14u-1375 Alliance with kings of Mitanni and Babylon : gigantic
commercial connexions. Commencement of Semitic
migration into Syria
Amenophis IV 1383-1365 1375-1358 Religious reform or revolution: Thebes forsaken ; new
(lkhnaton, or capital: Amarna correspondence : Canaan threatened
Khu-n-aten) by Habiri hordes on E. and by Hittites on N. Asiatic
vassal princes, some conquered by Hittites, others regain
Nineteenth Dynasty 1328-1202 1350-1205 independence
Seti I 1326-1300 1313-1292 Canaan recovered by Egypt : great war with Hittites.
Ramses II 1300--'-1234 1292-1225 Great Egyptian prosperity. War in Asia. Oppression of.
Hebrews
lderenptah I2,{4-I2I4 r22.~-r2r5 Repulse of Libyans. Probable period of Exodus. First
(or Merneptah) mention oflsrael on monuments
APPENDIX
- III
The Hyksos
Assuming that the Pharaoh in the days of Joseph was one of the
Hyksos, we have next to enquire what is known about these foreign
conquerors of Egypt. ·
The Twelfth Dynasty had closed with a period of weakness and
confusion. There swept into the Delta a horde of Asiatic invaders,
apparently of Semitic origin, who overcame all resistance and took
possession of the entire country of Egypt. Their capital was a strong-
hold in the Delta named Avaris, the site of which has not yet been
discovered.
A Fragment of the History of Manetho, quoted by Josephus in his
Contra Apionem (1. 14) has preserved the tradition of later times. "Its
statements may be summarized as follows: In the reign of a king
named Timaios the gods were angry with Egypt, and there came up
from the East a race of ignoble men who conquered the country with-
out a battle. They treated the native population with great cruelty,
burned the cities, and demolished the temples. Thereafter they made
one Salatis their king, and he established a great fortified camp at a
place called Avaris (l;[et-uiirt) on an arm of the Nile near Bubastis.
i:Iere he kept a garrison of 240,000 men. The Hyksos domination
lasted for 511 years. Six kings are named-Salatis, 19 years; Beon,
44; Apakhnas, 36; Apophis, 61; lannas, 50; Assis, 49. Eventually
the kings of the Thebaid made insurrection against the oppressors, and
under a king named Misfragmouthosis drove them into A varis, and
blockaded them there. Finally an arrangement was reached whereby
the Hyksos were allowed to depart from Egypt into Syria, where they
built the fortress called Jerusalem. They were called Hyksos, or
' Shepherd kings,' because Hyk in the sacred language of Egypt
signifies a 'king,' and sos in the vulgar dialect a 'shepherd.' Some
say that they were Arabians ....
" An Inscription of Queen Hatshepsut, dating from only two genera-
tions after the expulsion .if the invaders, says:
• I have restored that which was in ruins,
I have raised up that which was unfinished,
Since the Asiatics were in the midst of A varis of the North land,
And the barbarians were in the midst of them,
Overthrowing that which had been made,
While they ruled in ignorance of Ra.'
30-2
APPENDIX
for the period of invasion and gradual conquest-260 years of more or
less stable rule under the named kings, and the remaining century and
a half for the struggle ending in the expulsion of the invaders. Breasted,
on the other hand, who, following Meyer, allows only 208 years for the
dvnasties from the xnth to l:he xvnrth, maintains that roo years is
ample for the Hyksos period.... Material relics of the Hyksos kings are
scanty.... Two Apepas can be identified.... One or other of these Apepas
may be the 'Apophis' of the Manethonian fragment .... More important
are the relics of Khyan who may, perhaps, be identified with the
'Iannas' of the fragment. Traces of his rule have been found in both
Upper and Lower Egypt, while a granite lion bearing his cartouche
was found at Baghdad, and an alabastron with his name was discovered
by Evans at Knossos. One of the titles used by Khyan upon his scarabs
and cylinders is anq adebu, 'embracer of the lands.' These facts have
inspired Breasted's imagination to the reconstruction of a vanished
Hyksos empire, embracing all the territory from the Euphrates to the
first cataract of the Nile, and governed during part of its history by a
ruler of the Jacob tribes of Israel in the person of that Pharaoh whose
scarabs give his name as Jacob-her or J acob-el. ...
"As to the name of the invaders, the first syllable is obviously the
Egyptian Qeq, 'ruler,' the second may conceivably be Shastt, which
was the generic Egyptian title for the pastoral races of the Eastern
deserts. Khyan names himself Qeq Setu, 'chief of the deserts,' and
perhaps the derivation may lie here ... there is no reason to doubt the
tradition that they were of Arabian, or at least of Semitic, origin. Their
existing relics suggest that, while the beginning of their rule may have
been marked by harshness and oppression, the tradition of their un-
bounded cruelty and destructiveness is exaggerated. As in so many
other cases, the land conquered its conquerors, and the Apepas and
Khyans became in all essentials Egyptian Pharaohs. Their influence
upon the native Egyptian race was probably beneficial, and its results
may be traced in the wider outlook and renewed vigour of the nation
under the xvmth dynasty. In all probability the introduction of the
horse and chariot as instruments of warfare was due to them, and may
have been the chief cause of their easy conquest of the land.''.
James Baikie in Hastings' Encycl. Religifn and Ethics, vol. VI.
(1913), s.v. Hyksos.
See also Flinders Petrie, History ef Egypt, I. 233 ff., II, 1-24 ;
Breasted's History of the Ancient Egyptians (1908), chap. xii.
IV
Illustrations of Narratives in Genesis from Egyptian
A ntiquitzes ' ·
(a) The Patriarchs' entrance into Egypt; cf. Gen. xiii., xlii., xlvii.
In the Tombs at Beni-Hassan in Upper Egypt, about midway be-
_tween Memphis and Thebes, there is preserved a vivid representation
APPENDIX
of a family of the Aamu going down into Egypt. The monument on
which this scene is depicted belongs to the· reign of U sertesen II of
the xnth dynasty, circ. 2684-2660 B,C, (Petrie). Aamu is probably a
general word for nomad Asiatics. The type of face is Semitic. The
family consists of thirty-seven persons. Their possessions are fastened
upon the backs of asses. The leader of the party is lfeq setu Absha
(or Absha, prince of the deserts), and he is bringing a present to the
king of Egypt. The scene illustrates the reception of Asiatics, and
affords a representation of the influx into Egypt which had already
begun in the 3rd millennium B,C, (Petrie, Hist. Eg. I, 172).
(b) Seven years' famine in Egypt ; cf. Gen. xii.
On a rock upon an island in the Nile, between Elephantine and the
first Cataract, there is a hieroglyphic inscription dating from the reign
of Ptolemy Soter II which relates how certain lands in the neighbour-
hood had been given as an offering to Chnum the god of Elephantine
by the king Zoser (circ. 2800 B.c.) because of a seven years' famine:
" my heart is in sore grief because of misfortune ; seeing that, in my
time, for the space of seven years the Nile has failed to come (i.e. there
has been no proper Nile flood). The fruits of the field are lacking:
there is a scarcity of herbage ; there is nothing to eat ; the children are
crying, the young people can only just creep about."
Hugo Gressmann, Altorientalische Texte u. Bilder, Bd I. p. 233.
(c) The king's Vizier interrogates a messenger; cf. Gen. xiii. 9.
Assuming that Joseph was raised to be Vizier under one of the ,H yksos
kings, there is especial interest in the following extract from the Sallier II
papyrus describing the relations between Apepa (Apophis). and the
vassal king of Thebes, Seqenen-Ra: "Egypt was in the hands of
enemies, and nobody was lord in that day. There was indeed a king,
Seqenen-Ra; but he was a chief in the City of the South (Thebes),
while enemies abode in the Town of the Aamu, and Apepa was king in
Avaris .... The messenger of king Apepa betook him to the governor of
the city of the;_ South, and was brought before the governor of the city
of the South country. He spoke thus, when he spoke to the messenger
of king Apepa: 'Who hath sent thee hither to the city of the South?
art thou come in order to spy out.? '" (See Ball, Light from the Eas!i
p. 81; and Petrie, Hist. Eg. II. pp. 19-21.)
The eminent Orientalist, C. J. Ball, is strongly of opinion that the
Hyksos king, Apepa I, is to be identified with the Pharaoh of the
·Book of Genesis. Cf. Gen. xiii. 23, xliii. 32, xliv. 5. "The Sallier
papyrus also records that the court of Apepa was fam011,s for its
magicians .... The tradition preserved by the Byzantine writer George
Syncellus or Chancellor (fl. A,D, 800), that the Pharaoh of Joseph's
days was named Aphophis, is one which is now found to agree exactly
with the testimony of the monuments. There were two Hyksos kings
named Apepa or Aphophis; but it was probably during the reign of
Apepa I of the 15th dynasty that J osi,ph rose to power. During this
period the court of Lower Egypt was _at Zoan, in the field of Zoan."
See Ps. lxxviii. 12, 43,
470 APPENDIX
(a') The Tale of the Two Brothers, in the d'Orbiney papyrus, which
was written for Seti II, of the xrxth dynasty (circ. 1214-1209 B.c.,
Petrie), i!lustrates Gen. xxxix. The following is a brief epitome from
Petrie's Egyptian Tales (ii. 36 ff.).
There were two brothers, Anpu and Bata, living together in one
house. The elder one, Anpu, one day sends Bata back from the field,
in which they are working, to fetch some seed from the house. In the
house Anpu's wife makes an immoral proposal to Bata, which Bata rejects.
Itt the evening, on Anpu's return to the house, his wife accuses Bata on
the false charge of wrongful advances. Anpu in rage seeks out his
brother to slay him. But the story ends with Anpu's being persuaded
of his brother's innocency: and he puts his wife to death for her wicked·
ness.
V
The Egyptian Grand- Vizier
(From Breasted's History of the Ancient Egyptians,
chap. xiii.)
"§ 184. The supreme position occupied by the Pharaoh meant a
very active participation in the affairs of government. He was ac
customed every morning to meet the vizier ... to consult with him on
all the interests of the country, and all the current business which
necessarily came under his eye.... Early in the Eighteenth Dynasty ... the
business of government and the duties of the Pharaoh had so increased
that he appointed a second vizier. One resided at Thebes, for the
administration of the South, from the cataract as far as the nome of
Siut; VI hile the other, who had charge of all the region north of the
latter point, lived at Heliopolis. For administrative purposes the
country was divided into irregular districts, of which there were at
least twenty-seven between Siut and the cataract, and the country as
a whole must have been divided into over twice that number. The
head of the government in the old towns still bore the feudal title
'count,' but it now indicated solely administrative duties and might
better be translated 'mayor' or 'governor.' Each of the smaller towns
had a ' town-ruler,' but in the other districts there were only recorders
and scribes, with one of their number at their head.
"§ 185. . .. For purposes of taxation all lands and other property of
the crown, except that held by the temples, were recorded in the tax•
registers of the White House, as the treasury was still called .... On the
basis of these, taxes were assessed. They were still collected in
naturalia: cattle, grain, wine, oil, honey, textiles and the like. Besides
the cattle-yards, the 'granary' was the chief sub-department of the
White House, and there were innumerable other magazines for the
storage of its receipts. If we may accept Hebrew tradition as trans-
mitted in the story of Joseph, such taxes comprised one-fifth of the
APPENDIX 471
produce of the land (Gen. xlvii. 23-27). The chief treasurer, through
~he local officials above noticed, collected all such taxes; he was, how-
ever, under the authority of the vizier, to whom he made a report every
morning, after which he received permission to open the offices and
magazines for the day's business ....
"§ 186. In the administration of justice the southern vizier played
even a greater r6le than in the treasury. Here he was supreme.... Every
morning the people crowded into the ' hall of the vizier,' where the
ushers and bailiffs jostled them into line that they might 'be heard,' in
order of arrival, one after another. All crimes in the capital city were
denounced and tried before him, and he maintained a criminal docket
of prisoners awaiting trial or punishment, which strikingly suggests
modern documents of the same sort ....
"§ 188. The southern vizier was the motive power behind the
organization and operation of this ancient state. We recall that he
went in every morning and took counsel with the Pharaoh on the
affairs of the country; and the only other check upon his untrammelled
control of the state was a law constraining him to report the condition
of his office to the chief treasurer. His office was the Pharaoh's means
of communication with the local authorities, who reported to him in
writing on the first day of each season, that is, three times a year. It
is in his office that we discern with unmistakable clearness the complete
centralization of all local government in all its functions. He was
minister of war for both army and navy, and in the Eighteenth Dynasty
at least, 'when the king was with the army,' he conducted the ad-
ministration at home. He had legal control of the temples throughout
the country, or, as the Egyptian put it, 'he established laws in the
temples of the gods of the South and the North,' so that he was
minister of ecclesiastical affairs. He exercised advisory functions in
all the offices of the state ; so long as his office was undivided with
a vizier of the North he was grand steward of all Egypt, and there was
no prime function of the state which did not operate immediately or
secondarily through his office. He was a veritable Joseph and it must
have been this office which the Hebrew narrator had in mind as rhat to
which Joseph was appointed. He was regarded by the people as their
great protector, and no higher praise could be proffered to Amon when
addressed by a worshipper than to call him ' the poor man's vizier who
does not accept the bribe of the guilty.' ... Several of [the viziers of the
Eighteenth Dynasty] have left a record of their installation, with a long
list of the duties of the office, engraved and painted upon the walls of
their Theban tombs, and it is from these that we have drawn our
account of the vizier."
472 APPENDIX
VI
Special Note on the Egyptians t'n the Time ofJoseph
The Hyksos: Joseph as Grand Vizier, etc.
I. We have no certain means of deciding the period of Egyptian
History to which is to be assigned the Episode of Joseph and of the
descent of Jacob into Egypt.
In all probability, it belongs to the time at which Egypt was overrun
and subjugated by Asiatic invaders who are known by the name of the
Hyksos.
According to Flinders Petrie, "the whole duration of the foreign
dominion of this people and their descendants was 5n years" (Hist. ef
Eg. 1. p. 236, 1895), from the Fifteenth to the Seventeenth Dynasty,
about 2098-1587 B.C. Unfortunately there is great uncertainty con-
cerning the length of this period. The available materials relating to
it are scanty in the extreme. More recently, Professor J. H. Breasted
has given reasons for assigning a much shorter duration to the domina-
tion of the Asiatics. His Chronological Summary is as follows:
"Thirteenth to Seventeenth Dynasties, 208 years (1788-1580). Great
confusion, usurpation, civil war. Hyksos rule about 100 years (1675-
1575 B.c. ?) " (A Hist. of tlte Ancient Egyptians, p. 425, 1908).
Unquestionably, it is natural to assume that the time of an Asiatic
domination over Egypt would have been most favourable (1) to the
advancement of a Semite, like Joseph, to the position of Vizier; and
(2) to the generous reception of nomad Asiatics, like Jacob and his sons,
by the Pharaoh. It is also natural to assume, that the ac~ession of an
Egyptian king "which knew not Joseph" (Ex. i. 8) denoted the expul-
sion of the Hyksos, and the renewal of a native Egyptian monarchy.
{See Driver's Exodus.)
II. The data which have been employed for calculating this period
are as follows :
1. The identification of Amraphel in Gen. xiv. I with Hammurabi,
King of Babylon. If this be correct, it determines the date of Abraham
as about 2100 B.C.
2. The store-cities Pithom and Raamses were built in the reign of
the Pharaoh of the Oppression (Ex. i. rr). The builder of Pithom
was Ramses II, as has been shewn by the excavations of Pithom (Tell
et Masltk11ta) by M. Naville. The reign of Ramses II lasted either
from 1300 to 1234 (Petrie), or from 1292 to 1225 (Breasted).
3. The successor of Ramses II was Merenptah (or Mernephtah), to
whose reign the Exodus has generally been assigned; and in whose
Inscriptions occurs the first mention of Israel in the Ancient Monn•
ments: "Ysirraal is desolated, its seed (or fruit) is not."
4. According to the tradition preserved in Ex. xii. 40, 41 (Heb.
APPENDIX 473
text), the Israelites were 430 years in Egypt; compare the mention of
400 years in Gen. xv. r3. ' .
5. Assuming that the Exodus occurred about r230 B.C., the Israel-
ites arrival in Egypt, 430 years previously, would have been about
1660 B.C., which synchronizes with the period of the dominion of the
Hyksos.
6. In general agreement with this conclusion would be the evidence
furnished by the Tel el-Amarna Letters, according to which at the
time of Amenhotep III (1414-1383) an<l Amenhotep IV of Egypt (1383-
-1365), Canaan was a province, held by vassal-kings under the rule
of the Egyptian king. The Exodus could not well have taken place
previous to that date.
These data are not in agreement with the Chronology of the Hebrew
tradition, acccording to which the Exodus occurred in 149r (1 Kings vi. 1),
the descent of Jacob into Egypt 1921, and the call of Abraham 2136.
The Hebrew tradition (P), however, in assigning only 215 years to
the lives of the Patriarchs in Canaan, is following a highly artificial
system of chronology.
From the call of Abraham (xii. 4) to the birth of
Isaac (xxi. 5) • . . • • = 25 years
From the birth of Isaac to the birth of Jacob
(xxv. 26) . . . . . = 6o ,,
From the birth of Jacob to J acob's descent into
Egypt (xlvii. 9, 28) = 130 ,,
= 215 years
III. The Hyksos. Professor Breasted gives the following summary
of the history of the Hyksos:
"About 1657 B. c., before the close of the Thirteenth Dynasty, there
now poured into the Delta from Asia a possibly Semitic invasion such
as that which in prehistoric times had stamped the language with its
unmistakable form; and again in our own era, under the influence
of Mohammed's teaching, had overwhelmed the land .... These in-
vaders, now generally called the Hyksos, after the designation applied
to them \iy Josephus (quoting Manetho), themselves left so few monu-
ments in Egypt that even their nationality is still the subject of much
difference of opinion ; while the exact length and character of their
supremacy, for the same reason, a.re equally obscure matters .....
The late tradition regarding the Hyksos, recorded by Manetho and
preserved to us in the essay of Josephus against Apion, is but the sub-
stance of a folk-tale .... " (Breasted, A Hist. of Ike Anc. Egyptians,
PP· 1 74f.).
"Two generations after the Hyksos had been expelled from the
country, the great queen Hatshepsut, narrating her restoration of the
temples they had desecrated, calls them 'Asiatics' and 'barbarians'
dwelling in Avaris and ruling 'in ignorance of Re.'
GENESIS
3o-5
·474 APPENDIX
" The still earlier evidence of a soldier in the Egyptian army that
expelled the Hyksos shows that a siege of Avaris was necessary to
drive them from the country ; and, further, that the pursuit of them
was continued into southern Palestine, and ultimately into Phoenicia
or Coelesyria.... From these earlier documents it is evident that
the Hyksos were an Asiatic people who ruled Egypt from their strong-
hold of Avaris in the Delta. The exact site is still undetermined ....
The later tradition as quoted from Manetho by Josephus is as follows :
"' There was a king of ours whose name was Timaios, in whose
reign it came to pass, I know not why, that God was displeased with
us, and there came unexpectedly men of ignoble birth out of the
eastern parts, who had boldness enough to make an expedition into
our country, and easily subdued it by force without a battle. And
when they had got our rulers under their power, they afterwards
savagely burnt down our cities and demolished the temples of the gods,
and used all the inhabitants in a most hostile manner, for they slew
some and led the children and wives of others into slavery. At length
they made one of themselves king, whose name was Salatis, and he
lived at Memphis and made both Upper and Lower Egypt pay tribute,
and left garrisons in places that were most suitable for them. And he
made the eastern part especially strong, as he foresaw that the
Assyrians who had then the greatest power, would covet their
kingdom and invade them. And as he found in the Saile [read
Sethroite] name a city very fit for his purpose-which lay east of the
arm of the Nile near Bubastis, and with regard to a certain theological
notion was called Avaris-he rebuilt it and made it very strong by the
walls he built around it and by a numerous garrison of two hundred and
forty thousand armed men, whom he put into it to k~ep it' (Contr.
Apion. i. 14).
"If we eliminate the absurd reference to the Assyrians and the
preposterous number of the garrison at Avaris, the tale may be credited
as in general a probable narrative .... Still quoting from Manetho,
Josephus says: 'All this nation was styled Hyksos, that is, Shepherd
Kings : for the first syllable '' hyk" in the sacred dialect denotes a
king, and "sos" signifies a shepherd, but this is only according to the
vulgar tongue: and of these was compounded the term Hyksos.
Some say, they were Arabians.' According to his epitomizers, Manetho
also called them Phoenicians.
"Turning to the designations of Asiatic rulers as preserved on the
Middle Kingdom and Hyksos monuments, there is no such term to be
found as 'ruler of shepherds,' and Manetho wisely adds that the word
'sos' only means shepherd in the late vulgar dialect. There is no
such word known in the older language of the monuments. ' Hyk '
(Egyptianl;Il,;; '), however, is a common word for ruler, as Manetho
says, and Khian, one of the Hyksos kings, often gives himself this
title upon his monuments, followed by a word for ' countries' which
by slight and very common phonetic changes might become 'sos' ;
APPENDIX
so that 'Hyksos' is a not improbable Greek spelling for the Egyptian
title 'Ruler of Countries"' (Breasted, pp. 176-178).
. . . " The influence upon Egypt of such a foreign dominion,
including both Syria-Palestine and the lower Nile valley, was epoch-
making .... It brought the horse into the Nile valley and taught the
Egyptians warfare on a large scale. Whatever they may have suffered,
the Egyptians owed an incalculable debt to their conquerors " (ibid.
p. 184).
"After the expulsion of the Hyksos from the Delta frontier, the
victorious Egyptian king Ahmose reigned supreme. The old landed
nobility had almost become extinct. 'All Egypt was now the
personal estate of the Pharaoh just as it was after the destruction of
the Mamlukes by Mohammed Ali early in the nineteenth century. It
is this state of affairs which in Hebrew tradition was represented as
the direct result of J oseph's sagacity' (Gen. xlvii. 19, 20)" (ibid. p.
189).
"The supreme position occupied by the Phar:wh meant a very
active participation in the affairs of government. He was accustomed
every morning to meet the vizier, still the mainspring of the adminis-
tration .... Early in the Eighteenth Dynasty ... the business of govern-
ment and the duties of the Pharaoh had so increased that he
appointed a second vizier. One resided at Thebes, for the adminis-
tration of the South, from the cataract as far as the nome of Siut ;
while the other, who had charge of all the region north of the latter
point, lived at Heliopolis.... For purposes of taxation all lands and
other property of the Crown, except that held by the temples, were
recorded in the tax-registers of the White House, as the treasury
was still called .... On the ba~is of these taxes were assesed. They were
still collected in naturalia : cattle, grain, wine, oil, honey, textiles, and
the like. Besides the cattle-yards, the 'granary' was the chief sub-
department of the White Honse, and there were innumerable other
magazines for the storage of its receipts. If we may accept Hebrew
tradition as transmitted in the story of Joseph, such taxes comprised one-
fifth of the produce of the land (Gen. xlvii. 23-27)" (£bid. pp. 196, 197).
V. The position of Joseph as Vizier. "The southern vizier was
the motive power behind the organization and operation of this ancient
state. We recall that he went in every morning and took council
with the Pharaoh on the affairs of the country ; and the only other
check upon his untrammelled control of the state was a law constrain-
ing him to report the condition of his office to the chief treasurer.
His office was the Pharaoh's means of communication with the local
authorities, who reported to him in writing on the first day of each
season, that is, three times a year. It is in his office that we discern
with unmistakeable clearness the complete centralization of all local
government in all its functions. He was minister of war for both
army and navy, and in the Eighteenth Dynasty at least, 'when the
King was with the army,' he conducted the -a,clministration at home,
476 APPENDIX
He had legal control of the temples throughout the country, or, as the
Egyptian put it 'he established laws in the temples of the gods of the
South and the North,' so that he was minister of ecclesiastical affairs.
He exercised advisory functions in all the offices of the state; so long
as his office was undivided with a vizier of the North he was grand
steward of all Egypt, and there was no prime function of the state
which did not operate immediately or secondarily through his office.
He was a veritable Joseph, and it must have been this office which
the Hebrew narrator had in mind as that to which Joseph was
appointed. He was regarded by the people as their great protector,
and no higher praise could be proffered to Amon when addressed by
a worshipper than 19 call him 'the poor man's vizier who does not
accept the bribe of the guilty'" (Breasted, pp. 200 f.).
PALESTIN.E
•
(OLD TESTAMENT ) ,,
Scale of St a t ute .Miles I
..... ...~...._,11. ·..
• ,,-,
0
• s io ,3,0 30 40 "·... l ~-, J
' '--. .
~\..
•
•
•
'
•
• •
- ------llJt
. . 4.0'
' .,:;,
-· -- . •
- --
\:~-
... ~
•'
'•
'
•
MBD IT ERRANEA.N
(GRE{tT SEA)
SEA
.~
..
_.,
~---
•
~
· ~-r'
:' .-·
• • •
•
••
.,...,
-·, ••
.,• K E D A R
.......... ......·•-- . "•
J
- -
'
••
I or oft
•
' • .
• u NEBAIOTH?
{
r ....
- ?
~
' WESTERN µ
,,
GULF
K ET U RA H (EARLY T IMES) l •
~-
R A
--
B
40 .
E~~
..... ..
,
I
.::r
A
- --
- =-
•
36' - - - - - - 44• 48'