MENUSha Tin 18 A La Carte Winter Menu

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

hyattshatin

Hyatt Regency Hong Kong, Sha Tin

#HYATTSHATIN
#SHATIN18
#沙田18
Save to Collection

1,888 likes
FOLLOW US!
關注我們

HyattShaTin HyattShaTin

HyattHKShaTin 香港沙田凱悅酒店

本設施已獲全球生物風險咨詢委員會®(GBAC)評估。GBAC是全球清潔行業協會ISSA的分支機構,此機構幫助組織
和企業為生物威脅,生物危害情況和實時危機做好准備,做出反應並從中恢復。│本設施已獲HACCP認證,
此乃國際公認食物安全及預防系統。│如對任何食物或飲料過敏,請於點菜時告知服務員。
The facility is GBAC STAR™ accredited, GBAC STAR™ is a registered trademark of the Global Biorisk Advisory Council
(GBAC), Inc. and licensed to ISSA. This facility accreditation program is the cleaning industry’s only outbreak prevention,
response, and recovery accreditation for facilities.│This facility is certified by HACCP, an internationally recognized food
safety and preventative system. │If you have any food or drink allergies or intolerances, please speak to a member of
our associate before placing your order.
香茅鮮蝦炸春卷
Crispy-fried shrimp, lemongrass spring roll
傳統筍尖蝦餃皇
Steamed shrimp, bamboo shoot dumpling
點心 DIM SUM

荷葉鮑魚糯米雞 Steamed abalone, glutinous rice, lotus leaf $128

傳統筍尖蝦餃皇 Steamed shrimp, bamboo shoot dumpling $70

鮮蝦帶子白菜餃 Steamed scallop, shrimp, pak choy dumpling $70

蟹籽鮮蝦燒賣 Steamed shrimp, pork, crab roe dumpling $70

蠔皇蜜汁叉燒包 Steamed barbecued pork bun $62

黑蒜蒸腩排 Steamed pork ribs, black garlic $62

牛肝菌牛肉燒賣 Steamed beef, porcini mushroom dumpling $62

潮洲蒸粉果 Steamed minced pork, dried shrimp dumpling $60

風味醬蒸鳳爪 Steamed chicken feet, peanuts, spicy sauce $60

香煎客家豬肉菜粿 Pan-fried minced pork, vegetable dumpling $62

鵪鶉蛋燒賣 Steamed pork, quail egg dumpling $62

肉臊蒸蘿蔔糕 Steamed turnip cake, minced pork $60

胡椒豬肉餅 Baked minced pork, pepper bun $68

瑤柱蝦乾鹹薄罉 Pan-fried conpoy, dried shrimp pancake $62

香茅鮮蝦炸春卷 Crispy-fried shrimp, lemongrass spring roll $70

安蝦鹹水角 Deep-fried minced pork, dried shrimp dumpling $60

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
點心 DIM SUM

蟲草菌金菇腐皮卷 Crispy-fried enoki mushroom, $60


caterpillar fungus flower beancurd roll

黃耳榆耳白菜蒸餃子 Steamed pak choy, yellow fungus, elm fungus dumpling $60

黑松露珍菌餃粿 Steamed mushroom, black truffle dumpling $60

燕麥紫薯包 Steamed purple sweet potato, oatmeal bun $60

即製腸粉 RICE FLOUR ROLLS

鮮蝦露筍 Shrimp, green asparagus $88

瑤柱勝瓜帶子 Scallop, conpoy, luffa $78

蔥花蝦米 Dried shrimp, spring onion $70

蜜汁叉燒 Barbecued pork $70

粥 CONGEE

鮮淮山粟米龍躉斑片 Sliced garoupa, sweet corn, Chinese salsify $168

沙田鮮雞 Fresh chicken $142

皮蛋鹹蛋瘦肉 Lean pork, salted egg, preserved egg $118

銀杏鮮腐竹 Gingko nuts, beancurd sheet $78

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
明爐烤蜜汁叉燒
Barbecued pork
脆皮燒五花腩肉
Crispy roasted pork belly
燒味前菜 BARBECUE AND APPETISERS

沙田18錦繡拼盤 Sha Tin 18 appetiser platter (2-3 位用 persons) $325


(4-6 位用 persons) $435

鮮紫蘇蒜醋帶子 Marinated scallop, avocado, Chinese basil, garlic, $215


牛油果 Chinese vinegar

老醋紅頭海蜇 Tossed jelly fish, garlic, Chinese vinegar $205

川香麻辣扎蹄 Marinated pork knuckle, sesame, coriander, $218


Sichuan pepper sauce

脆皮燒五花腩肉 Crispy roasted pork belly $250

明爐烤蜜汁叉燒 Barbecued pork $250

麻辣醬牛 脆萵筍 Marinated beef shank, dried celery lettuce, Sichuan pepper $205

家鄉鹹鮮雞 Salted chicken, minced ginger $205

自製甜酸子薑皮蛋 Homemade pickled young ginger, preserved egg $148

麻醬拌菠菜 Chilled spinach, spicy sesame sauce $138

陳醋拍蒜青瓜 Marinated cucumber, garlic, Chinese black vinegar $138

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
海味及官燕 DRIED SEAFOOD AND BIRD’S NEST

30頭日本吉品鮑魚 Braised Yoshihama abalone (30-head), (每隻 whole) $1,180


配花菇 Chinese mushroom

濃汁花菇扣5頭 Braised whole abalone (5-head), (每隻 whole) $430


湯鮑魚 Chinese mushroom

竹笙高湯燉官燕 Double-boiled bird’s nest, (每位 per person) $470


bamboo pith soup

蝦籽花菇扣婆參 Braised sea cucumber, Chinese mushroom, shrimp roe $980

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
30頭日本吉品鮑魚
Braised Yoshihama abalone (30-head)
竹笙高湯燉官燕
Double-boiled bird’s nest, bamboo pith soup
湯羹類 SOUPS

(每位 per person)


天籽蘭花鮑魚 Double-boiled silkie chicken, conpoy, abalone, $460
元貝燉烏雞 dendrobium orchid soup

石黄皮乾珍珠貝 Double-boiled minced pork, baby clams, $160


燉肉汁湯 Chinese herbal soup

帶子酸辣羹 Hot and sour scallop soup $120

鮮腐竹龍躉斑片 Sliced garoupa, luffa, beancurd sheet soup $120


勝瓜魚湯

瑤柱粟米羹 Braised conpoy, sweet corn soup $120

是日老火湯 Soup of the day $95

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
東莞精選 DONGGUAN SPECIALITIES

砂窩紅燒巴丁魚 Braised Patin fish, pork belly, Chinese mushroom, $588


beancurd stick, garlic, preserved soya bean paste

豉香蒸鮮膏蟹缽 Steamed crab, egg, minced pork, aged preserved soya beans $498
(需時45分鐘) (Preparation time: 45 minutes)

自製黄皮醬焗鱈魚 Wok-baked cod fish, homemade Chinese wampi paste $458

鹹蛋黃魚皮蝦球 Stir-fried prawns, crispy fish skin, salted egg yolk paste $388

野山椒酸辣豆角箘 Steamed garoupa, preserved green beans, wild chilli $348


蒸龍躉斑球

野山椒香茅生啫白鱔 Baked eel, wild chilli, plum cordia, lemongrass $338

黑雞樅菌乾燒黃鱔段 Wok-fried eel, pork belly, wild mushroom, garlic $338

蒜芯河蝦炒魚仔 Stir-fried river shrimp, dried whitebait, garlic stem, peanuts $288

白貝蜆芥煮魚腐 Stir-fried fish puff, clams, luffa, Chinese celery, $288


preserved clam paste

厚街臘味煎魚餅 Houjie pan-fried fish cakes, Chinese preserved meat $275

辣椒餅大頂涼瓜 Wok-fried frog, bitter gourd, chilli, preserved black bean $338
炒新鮮田雞

三杯汁 Stir-fried pork intestine, Chinese basil, chilli, $288


炒新鮮豬腸頭缽 soya sauce, Hua Diao

籠仔糯米蒸腩排 Steamed pork ribs, glutinous rice $275

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
豉香蒸鮮膏蟹缽
Steamed crab, egg, minced pork, aged preserved soya beans
厚街臘味煎魚餅
Houjie pan-fried fish cakes, Chinese preserved meat
自製黄皮醬焗鱈魚
Wok-baked cod fish, homemade Chinese wampi paste
掃描二維碼觀看
北京烤鴨製作片段
Scan QR code to watch the 傳統北京烤填鴨
making of Peking Duck Traditional Peking duck
家禽類 POULTRY

傳統北京烤填鴨 Traditional Peking duck


(需時70分鐘) (Preparation time: 70 minutes)

一食 First course (每隻 whole) $688


片胸皮,胸肉,腿肉 Skin, breast meat, leg meat with skin (半隻 half) $438
連青瓜,大蒜, Cucumber, Leeks,
黃麵醬,薄餅 Soya bean paste, Pancakes

二食 Second course (每隻 whole) $178


生菜片鴨鬆 Wok-fried minced duck, iceberg lettuce (半隻 half) $138

三食 Third course (每位 per person) $65


紹菜豆腐鴨骨湯 Duck soup, Chinese cabbage, beancurd

傳統北京烤填鴨 Traditional Peking duck (每隻 whole) $938


包括以上三食 Three courses (半隻 half) $598

早在公元400多年的南北朝已有烤鴨出現。由於遷都,烤鴨技術就傳到北京,並成為元宮御膳奇珍之一。明代時,烤鴨還是
宮中元宵節必備的佳餚。據說清代乾隆皇帝及慈禧太后,都特別愛吃烤鴨。從此,便正式命為「北京烤鴨」。
Roast Duck originated around A.D. 400, and became one of the signature dishes at the Royal Kitchen in Yuan Dynasty. Despite
the change of dynasties, roast duck remained as the signature Royal dish. It is believed that Emperor Qianlong and Empress
Cixi of Qing Dynasty both enjoyed eating roast duck. Since then, the dish was named ‘Peking Duck’.

烤鴨之傳統享用方法: Enjoy Peking Duck, the traditional way:


一、 鴨胸皮沾白砂糖,入口先脆後酥 1. Crispy duck skin with sugar
二、 鴨胸肉,大蒜,青瓜,黃麵醬,薄餅 2. Peking duck pancakes, cucumber, leeks, duck breast meat and
三、 連皮鴨腿肉,大蒜,青瓜,黃麵醬,薄餅,建議 soya bean paste
加少許蒜泥 3. Peking duck pancakes, cucumber, leeks, duck leg meat and
四、 炒鴨鬆配生菜包及黃麵醬 skin with soya bean paste and a touch of garlic paste
五、 紹菜、豆腐、鴨骨湯 4. Duck meat, wok-fried bean sprouts wrapped in lettuce leaves
5. Peking duck soup, beancurd and cabbage

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
游水海鮮 FRESH SEAFOOD

膏蟹 Roe crab $558


蒜香糯米蒸 Steamed glutinous rice, garlic
豆酥炒 Stir-fried crisbean
薑蔥焗 Wok-baked, ginger, spring onion
紫蘇豆豉炒 Wok-fried, Chinese basil, aged preserved soya beans

老虎斑仔 Tiger garoupa $598


原條薑蔥清蒸 Steamed whole fish, ginger, spring onion
剁椒蒸 Steamed, preserved chopped chilli
野山椒酸辣豆角蒸 Steamed, preserved green beans, wild chilli

以下海鮮以「時價」 The seafood below are charged at market price


每両計算 and measured in taels

海中蝦 Prawns
白灼 Poached
豉油皇 Wok-fried, soya sauce
上湯焗 Wok-baked, supreme stock
蒜蓉蒸 Steamed, minced garlic

龍蝦 (需預訂) Lobster (pre-order is required)


上湯焗 Wok-baked, supreme stock
芝士焗 Wok-baked, cheese
三蔥炒 Wok-fried, leek, onion, spring onion

杉斑 (需預訂) Flowery garoupa (pre-order is required)


原條清蒸 Steamed

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
上湯焗龍蝦
Wok-baked supreme stock lobster
野山椒酸辣豆角蒸龍躉斑球
Steamed garoupa, preserved green beans, wild chilli
風味椒鹽鮮魷
Crispy-fried squid, garlic, chilli
XO醬鮮淮山秋葵炒帶子
Stir-fried scallops, Chinese salsify, okra, XO sauce
海鮮 SEAFOOD

馬拉盞茄子鱈魚粒 Wok-fried diced cod fish, eggplant, preserved shrimp paste $428

XO醬鮮淮山秋葵 Stir-fried scallops, Chinese salsify, okra, XO sauce $420


炒帶子

缽酒美國珍寶蠔 Wok-baked oysters, spring onion, port wine $400

茶葉煎焗軟殼蝦 Pan-fried soft-shell prawns, peppercorn, $388


crispy Longjing tea leaf

松露菌生啫龍躉斑球 Baked garoupa, black truffle, spring onion $388

風味椒鹽鮮魷 Crispy-fried squid, garlic, chilli $298

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
鹹魚類 SALTED FISH

曹白 Chinese herring $288


梅香馬友 Threadfin $185
半梅香牙 Tigertooth croaker $268

自選煮法: Your choice of cooking method:

煎 Pan-fried
拍薑蒸 Steamed, ginger

加配 Additional condiments $85

蒸肉餅 Steamed minced pork


蒸排骨 Steamed pork ribs
蒸梅肉片 Steamed sliced pork

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
籠仔糯米蒸腩排
Steamed pork ribs, glutinous rice
三杯汁芥蘭炒牛肉
Wok-fried beef, kale, soya sauce, Hua Diao
鮮肉類 MEAT

香茅扣牛尾煲 Braised oxtail, lemongrass, shallot, eryngii mushroom $430

九層塔黑蒜紅蔥 Wok-fried diced beef, Chinese basil, black garlic, red onion $335
炒牛肉粒

三杯汁芥蘭炒牛肉 Wok-fried beef, kale, soya sauce, Hua Diao $325

孜然青蒜炒羊肉片 Wok-fried sliced lamb, garlic stem, chilli, cumin powder $280

甜酸蕎頭咕嚕肉 Sweet and sour pork, bell peppers, pickled spring onion $265

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
家禽類 POULTRY

沙田炸乳鴿 Crispy baby pigeon (每隻 whole) $145

在六、七十年代,沙田仍屬郊區,很多在市區居住的人,每逢假日必到沙田一遊,一嚐當時馳名的沙田燒乳鴿 ─
先用淮鹽醃至入味,塗上糖水後風乾、再生炸,盡量保持皮脆多汁,肉質鮮嫩。

In the 60’s and 70’s, Sha Tin was considered part of rural Hong Kong. Urbanites would visit the New Territories on weekends
for quiet walks in the countryside, and enjoy the famous Sha Tin Crispy Pigeon — pigeons are cold-marinated, then blanched
with light stock syrup and air dried before being deep fried to perfection. Each pigeon has crispy skin covering the tender,
succulent meat.

白切農家雞 Poached chicken, galangal soya sauce, (每隻 whole) $485


配鮮沙薑醬油及 minced ginger, spring onion oil (半隻 half) $265
薑蔥油

客家娘酒煮鮮雞 Simmered chicken, Chinese yellow wine, red dates, ginger $285

香麻辣子農家雞 Wok-fried chicken, garlic, chilli, Sichuan pepper $285

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
香麻辣子農家雞
Wok-fried chicken, garlic, chilli, Sichuan pepper
客家娘酒煮鮮雞
Simmered chicken, Chinese yellow wine, red dates, ginger
莞鄉炒五秀
Stir-fried horned water chestnuts,
Chinese salsify, fungus, ginkgo nuts, okra
豆漿蟲草菌金菇浸勝瓜
Simmered luffa, enoki mushroom, caterpillar fungus flower, soya milk
素菜 VEGETARIAN

椒蒜秋葵炒黑雞樅菌 Wok-fried okra, wild mushroom, chilli, garlic $235

莞鄉炒五秀 Stir-fried horned water chestnuts, Chinese salsify, $225


fungus, ginkgo nuts, okra

豆漿蟲草菌金菇 Simmered luffa, enoki mushroom, caterpillar fungus flower, $225


浸勝瓜 soya milk

鮮百合芹菜炒藕片 Stir-fried lily bulb, Chinese celery, lotus root $225

豆乾菜甫炒蒜苗 Stir-fried dried beancurd, preserved turnip, garlic stem $225

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
蔬菜 VEGETABLES

魚香茄子煲 Wok-fried minced pork, eggplant, salted fish, chilli paste $265

杞子鮮腐竹瑤柱魚湯 Simmered crown daisy, conpoy, beancurd sheet, $255


浸皇帝苗 wolfberries, fish broth

蝦籽竹笙紅燒豆腐 Braised beancurd, bamboo pith, shrimp roe $245

欖菜肉鬆四季豆 Stir-fried minced pork, green beans, preserved olive paste $235

雲腿扒娃娃菜 Braised baby cabbage, Yunnan ham, oyster sauce $235

窩蛋牛鬆焗菠菜 Simmered spinach, minced beef, poached egg $235

泉水菱角淮山煲菜薳 Simmered choy sum, Chinese salsify, fungus, $195


horned water chestnuts, mineral water

乾蔥鮮竹撈芥菜 Tossed mustard greens, beancurd sheet, shallots $195

生炒豬油渣菜心 Wok-fried choy sum, garlic, crispy pork fat $190

季節時令鮮蔬菜 Seasonal vegetables $180


芥蘭 Kale
西蘭花 Broccoli
西生菜 Iceberg lettuce
菠菜 Spinach
皇帝苗 Crown daisy
娃娃菜 Baby cabbage
加配 Additional condiments
瑤柱 Braised conpoy $95
蟹肉 Braised crabmeat $90
竹笙 Braised bamboo pith $80
雲南火腿 Yunnan ham $68

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
乾蔥鮮竹撈芥菜
Tossed mustard greens, beancurd sheet, shallots
泉水菱角淮山煲菜薳
Simmered choy sum, Chinese salsify, fungus, horned water chestnuts, mineral water
蕃茄蛋雞絲煨刀削麵
Braised hand-shaved noodles, shredded chicken, tomato, egg
北方豬肉餃子
Poached pork, cabbage, chive dumpling
京點及湯麵 DUMPLINGS, SOUP NOODLES

鮮肉小籠包 Steamed minced pork dumpling (6隻 pieces) $175

三鮮煎窩貼 Pan-fried shrimp, pork, wild mushroom dumpling (6隻 pieces) $145

北方豬肉餃子 Poached pork, cabbage, chive dumpling (10隻 pieces) $145

紅燒牛肉湯麵 Braised beef noodles $195

蕃茄老蛋雞絲 Braised hand-shaved noodles, shredded chicken, $195


煨刀削麵 tomato, egg

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
粥粉麵飯 CONGEE, NOODLES AND RICE

堂弄玫瑰露叉燒 Flambé rose wine barbecued pork, lard rice (每位 per person) $110
豬油撈飯
(限貴賓房內供應, (Reserve at least one day in advance; available for
6位起,請於1天前 private room bookings for a minimum of six persons)
預訂)

鮑魚肉臊撈淮山麵 Tossed salsify noodles, abalone, spring onion, $298


minced pork sauce

蔥油鮮菌 Tossed noodles, scallop, fresh mushroom, black garlic, $288


黑蒜帶子撈麵 spring onion oil

乾炒牛河 Stir-fried rice noodles, beef, soya sauce $245

特色東莞炒米粉 Dongguan wok-fried rice vermicelli, prawns, shredded pork $235

菇絲肉絲銀芽兩面黃 Crispy-fried egg noodles, shredded pork, bean sprouts, $235


Chinese mushroom

欖豉醬鱈魚粒 Fried rice, diced cod fish, egg, spring onion, $285
老蛋葱粒炒飯 preserved soya bean and olive paste

揚州炒飯 Yeung Chow fried rice $235


Barbecued pork, shrimp, egg

膏蟹砂煲粥 Clay pot roe crab congee $498

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
特色東莞炒米粉
Dongguan wok-fried rice vermicelli,
prawns, shredded pork
掃描二維碼觀看
堂弄叉燒精彩片段
Scan QR code to watch 堂弄玫瑰露叉燒豬油撈飯
the flambé show Flambé rose wine barbecued pork, lard rice
腐乳芝士泡芙
Chinese preserved
beancurd cheese puff
紅棗軟蛋糕
Red date clafoutis
甜品 DESSERTS

沙田18特色甜品拼盤 Sha Tin 18 dessert platter (2-3 位用 persons) $295


(4-6 位用 persons) $420

紅棗軟蛋糕配 Red date clafoutis, oolong tea ice cream $90


烏龍茶雪糕 (Preparation time: 40 minutes)
(需時40分鐘)

鮮果涼粉配 Herbal jelly, fresh fruit, coconut guava sherbet $70


椰子石榴雪葩

陳皮柑橘布甸 Mandarin peel, kumquet custard pudding $70

紫米咋喳燉蛋白 Double-boiled egg white custard, $70


sweetened purple glutinous rice, taro, sago,
kidney beans, coconut milk

陳皮蓮子紅豆沙 Sweetened red bean soup, lotus seeds, mandarin peel $70

腐乳芝士泡芙 Chinese preserved beancurd cheese puff $70

涼果芝士卷 Preserved dried fruits, cheese meringue roll $70

南瓜薑汁法式燉蛋 Pumpkin, ginger creme brulee $70

綠茶紅豆 Green tea, red bean tiramisu $70


意式芝士蛋糕

焗鳳梨山楂酥 Baked pineapple, hawthorn pastry $70

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
甜品 DESSERTS

焗黑芝麻湯圓酥皮批 Baked black sesame dumpling pie $70

柚子桂花紅豆糕 Osmanthus flower, yuzu jelly, red bean $70

柚子朱古力貝殼蛋糕 Pomelo chocolate madeleine, jasmine tea custard sauce $70


香片吉士醬

時令鮮果盤 Seasonal fruit platter $70

自製雪糕 Homemade ice cream (每球 per scoop)


五糧液朱古力 Chinese wine chocolate $48
黑糖雪蓮子桃膠 Brown sugar, peach gum, snow lotus seeds $45
烏龍茶 Oolong tea $45

自製雪葩 Homemade sherbet (每球 per scoop)


花雕話梅 Hua Diao, preserved plum $45
石榴椰子 Guava, coconut $45
檸檬蜂蜜薑汁 Lemon, honey, ginger juice $45

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge
五糧液朱古力雪糕
Chinese wine chocolate ice cream
花雕話梅雪葩
Hua Diao, preserved plum sherbet
中國香茗 CHINESE TEA (每位 per person)

龍井 Longjing $30

菊花、菊普、 Chrysanthemum, chrysanthemum pu er, $24


香片、普洱、 jasmine, pu er,
壽眉、鐵觀音 sou mei, tieguanyin

以上價格均以港幣計算並須附加 10% 服務費


All prices are in Hong Kong Dollars and subject to 10% service charge

開瓶費 CORKAGE FEE (每支 per bottle)

半瓶裝 (375毫升) Demi (375 ml) $400

一瓶裝 (750毫升) Standard (750 ml) $400

兩瓶裝 (1,500毫升) Magnum (1,500 ml) $800

You might also like