Indic Language Families and Indo-European - Subhash Kak

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 35

Indic Language

Families
&
Indo-European
Languages

Author – Subash Kak


Contents

Chapter - 1
Chapter - 2
Chapter – 1

The whole edifice of historical linguistics


related to the Indo-European family is based
on the assumption that Hittite around 2000
BC is the earliest member of the family and
Vedic Sanskrit belongs to the period 1200-
1000 BC.
As the science of language, historical
linguistics in the early 19th century saw
itself as providing a framework for studying
the history and relationships of languages in
the same manner as biology describes the
animal world. But whereas biology has been
revolutionized by the discovery of the
genetic code, no similar breakthrough has
brought new illumination to linguistics.
Over the protestations of its many critics,
mainstream historical linguistics has
remained within the parameters of 19th
century thinking. In the meanwhile,
archaeological discoveries have altered our
understanding of ancient Eurasia (e.g.
Renfrew 1987, Feuerstein et al 1995). The
Indo-Europeans are seen to be present in
Europe a few thousand years earlier than
was supposed before. The Indian evidence,
based on archaeology as well as the
discovery of an astronomy in the Vedas,
indicates that Vedic Sanskrit is to be
assigned to the 4th and the 3rd millennia
BC, if not earlier. The Indian cultural area is
seen as an integral whole. The Vedic texts
are being interpreted as a record of the
complex transformations taking place in the
pre-2000 BC Indian society (Shaffer and
Lichtenstein 1995).
But the whole edifice of historical linguistics
related to the Indo-European family is based
on the assumption that Hittite around 2000
BC is the earliest member of the family and
Vedic Sanskrit belongs to the period 1200-
1000 BC. A major effort is needed to put
together a new framework to understand the
pre-history of the Indo-European language
family. In this note, I consider a few random
linguistic questions of interest to the readers
of Yavanika that demand fresh examination.
Language of Paradise
We all understand how the 19th century
construction of the Orient by the West
satisfied its needs of self-definition in
relation to the Other. To justify its
ascendancy, the Other was defined to be
racially mixed and inferior; irrational and
primitive; despotic and feudal. This
definition was facilitated by a selective use
of the texts and rejecting traditional
interpretations, an approach that is now
called Orientalism. The terms in the
construction were not properly defined. Now
we know that to speak of a “pure” race is
meaningless since all external characteristics
of humans are defined in a continuum. In the
19th century atmosphere of European
triumphalism, what obtained in Europe was
taken to be normative. With hindsight it is
hard to believe that these ideas were not
contested more vigorously. Although this
was the age which marked the true
beginnings of modern science, old myths
continued to exercise great power. When it
was found that the languages of India and
Europe were related in structure and
vocabulary, the West responded with “a
tissue of scholarly myths. These myths were
steeped in erudition, informed by profound
knowledge of Hebrew and Sanskrit, fortified
by comparative study of linguistic data,
mythology, and religion, and shaped by the
effort to relate linguistic structures, forms of
thought, and features of civilization. Yet
they were also myths, fantasies of the social
imagination, at every level. The comparative
philology of the most ancient languages was
a quest for origins, an attempt to return to a
privileged moment in time when God, man,
and natural forces still lived in mutual
transparency. The plunge into the distant
past in search of `roots’ went hand in hand
with a never forgotten faith in a meaningful
history, whose course, guided by the
Providence of the one God, could be
understood only in the light of Christian
revelation. As scholars established the
disciplines of Semitic and Indo-European
studies, they also invented the mythical
figures of the Hebrew and the Aryan, a
providential pair which, by revealing to the
people of the Christianized West the secret
of their identity, also bestowed upon them
the patent of nobility that justified their
spiritual, religious, and political domination
of the world.” (Vernant 1992)
Although the term Aryan never had a racial
connotation in the Indian texts, the scholars
insisted that this was the sense in which the
term ought to be understood. It was further
assumed that Aryan meant European by
race. By doing so Europe claimed for itself
all of the “Aryan” texts as a part of its own
forgotten past. The West considered itself
the inheritor of the imagination and the
mythic past of the Aryan and the idea of the
monotheism of the Hebrew. This dual
inheritance was the mark of the imperial
destiny of the West. Despite his
monotheism, the poor Jew, since he lacked
Aryan blood, should have seen “the dark
silhouette of the death camps and the rising
smoke of the ovens.” (Vernant 1992). On
the other hand, the Asiatic mixed-blood
Aryan had no future but that of the serf. He
could somewhat redeem himself if he
rejected all but the earliest core of his
inheritance, that existed when the Aryans in
India were a pure race. For scholars such as
Max Muller this became ultimately a
religious issue. Echoing Augustine, Muller
saw in his own religious faith a way for
progress of the Asiatic. We would smile at it
now but he said, “Christianity was simply
the name `of the true religion,’ a religion
that was already known to the ancients and
indeed had been around `since the beginning
of the human race.”‘ (See Olender, 1992)
But ideas – bad and good – never die.
Muller’s idea has recently been resurrected
in the guise that Christianity is the
fulfillment of Vedic revelation! (E.g.
Panikkar, 1977).
A linguistic “Garden of Eden” called the
proto-Indo-European (PIE) language was
postulated. Europe was taken to be the
homeland of this language for which several
wonderful qualities were assumed. This was
a theory of race linking the Europeans to the
inhabitants of the original homeland and
declaring them to the original speakers of
the PIE. By appropriating the origins, the
Europeans also appropriated the oldest
literature of the Indians and of other IE
speakers. Without a past how could the
nations of the empire ever aspire to equality
with the West? Indian literature was seen to
belong to two distinct layers. At the deepest
level were the Vedas that represented the
outpourings of the nature-worshiping pure
Aryans. At the next level, weakened by an
admixture with the indigenous tribes, the
literature became a narrative on irrational
ritual.
Science and Pseudoscience
In scientific or rational discourse the
empirical data can, in principle, falsify a
theory. This is why creationism, which
explains the fossil record as well as
evolution by assuming that it was placed
there along with everything else by God
when he created the universe in 4004 BC, is
not a scientific theory: creationism is
unfalsifiable. Building a scientific theory
one must also use the Occam’s razor,
according to which the most economical
hypothesis that explains the data is to be
accepted.
Bad intent should not turn anyone away
from good science. Why isn’t PIE good
science? It looks reasonable enough: If there
are biological origins then there should be
linguistic origins as well. And why don’t we
believe that the nature of language tells us
something about culture? If Europeans have
been dominant in recent history, then why
don’t we accept it as a characteristic of the
European? If Europe was dominant in
ancient times then the origin of the PIE must
be in the European sphere from where the
energy of its early speakers carried them to
the far corners of Asia and allowed them to
impose their language on the native
speakers.
There are several problems with the idea of
PIE. It is based on the hypothesis that
languages are defined as fixed entities and
they evolve in a biological sense. In reality,
a language area is a complex, graded system
of several languages and dialects of a
family. The degree of homogeneity in a
language area is a reaction of the linkages,
or interaction within the area. For a language
distributed widely in the ancient world, one
would expect several dialects. There would
be no standard proto-language.
It is clear that language families belong to
overlapping groups (Figure 1), because such
a view allows us to represent better the
complex history of the interactions amongst
their ancestor languages. Such an overlap
need not imply that the speakers of either
group intruded into the overlapping region.

Figure 1: Overlapping language families


We note further the warning by N.S.
Trubetskoy (1939) that the presence of the
same word in a number of languages need
not suggest that these languages descended
from a common parent: There is, then, no
powerful ground for the assumption of a
unitary Indogerman protolanguage, from
which the individual Indogerman language
groups would derive. It is just as plausible
that the ancestors of the Indogerman
language groups were originally quite
dissimilar, and that through continuing
contact, mutual influence and word
borrowing became significantly closer to
each other, without however going so far as
to become identical.
The evolution of a language with time is a
process governed by context-sensitive rules
that express the complex history of
interactions with different groups over
centuries. The changes in each region will
reflect the interaction of the speakers with
the speakers of other languages (most of
which are now extinct) and various patterns
of bilingualism.
There is no evidence that can prove or
disprove an original language such as PIE.
We cannot infer it with certainty since the
historically attested relationship between
different languages could have emerged
from one of many competing models. If one
considers the situation that prevailed in the
New World when Europeans arrived as
typical, the ancient Old World had a
multitude of languages. It is from this great
language diversity that a process akin to
biological extinction led to the currently
much smaller family of languages. The
metaphor of something perfect or pure
leading to large diversity must be replaced
by the metaphor of a web (Robb, 1993).
This becomes clear when we consider
biological inheritance: as we go back in time
we have more and more ancestors.
The postulation of PIE together with a
specific homeland in Europe or Turkey does
violence to facts. There is no evidence that
the natives of India for the past 8,000 years
or so have looked any different from what
they look now. The internal evidence of this
literature points to events that are as early as
7000 years ago (Kramrisch, 1981) and its
geography is squarely in the Indian region.
If there was no single PIE, there was no
single homeland either. The postulation of
an “original home”, without anchoring it to a
definite time-period is to fall in the same
logical trap as in the search for invasions
and immigration. Tree or animal name
evidence cannot fix a homeland. In a web of
languages, different geographical areas will
indicate tree or animal names that are
specific to these areas. When the European
side of the IE languages are examined, the
tree or animal names will favour those found
in its climate and when the Indian side of the
languages are examined, the reference now
will be to its flora and fauna.
Colin Renfrew (1987) has pointed out how a
circular logic has been used by linguists to
justify what has already been implicit in
their assumptions. Speaking of the work by
Paul Friedrich (1970) on “Proto-Indo-
European trees”, Renfrew reminds us that
the starting assumption there is that PIE was
current in western Caspian and the
Carpathians during the fourth millennium
and the first centuries of the third
millennium and then Friedrich proves that
this was the PIE homeland! Reminds
Renfrew: [Friedrich’s] assumption is highly
questionable. So complete an adoption of
one specific solution to the question of Indo-
European origins is bound to have a
considerable impact upon his analysis of the
origins of tree-names, and the historical
conclusions he reaches. It is scarcely
surprising if his theory harmonizes with the
historical reconstruction upon which it is
based. It is perhaps reasonable that the
historical linguistics should be based upon
the archaeology, but that the archaeological
interpretation should simultaneously be
based upon the linguistic analysis gives
serious cause for concern. Each discipline
assumes that the other can offer conclusions
based upon sound independent evidence, but
in reality one begins where the other ends.
They are both relying on each other to prop
up their mutual thesis.
Chapter - 2

The Indian civilization was created by the


speakers of many languages but the
language of the earliest surviving literary
expression was Vedic Sanskrit, that is itself
connected to both the North and the South
Prakrit languages.
Aryan and Dravidian
It was Bishop Caldwell (1875) who
suggested that the South Indian languages of
Tamil, Malayalam, Kannada, and Telugu
formed the separate Dravidian family of
languages. He further suggested that the
speakers of the proto-Dravidian language
entered India from the northwest. Other
scholars argued against this Dravidian
invasion theory. Scholars have argued that
this attempt to see both the North and the
South Indian languages coming to the
subcontinent from outside (West Asia) as
another example of the preoccupation with
the notion of the “Garden of Eden”. In
reality, the problem of what constitutes an
Aryan or a Dravidian, in the biological or
cultural sense in which it is generally posed,
is insoluble.
The problem of Aryan and Dravidian is a
conflation of many categories. Indian texts
do not use the term Arya or Aryan in a
linguistic sense, only in terms of culture.
There is reference in the Manu Smriti where
even the Chinese are termed Aryan, proving
that it is not the language that defines this
term. The South Indian kings called
themselves Aryan as did the South Indian
travelers who took the Indian civilization to
Southeast Asia.
One may have posed the problem in terms of
the anthropological “distinction” between
the speaker of the North and the South
Indian languages. But the anthropologist tell
us that there is no difference. When linguists
in the last century insisted that the term
“Aryan” be reserved for the North Indian
languages alone, it was inevitable confusion
would emerge (Kak, 1994). The definition
of Aryan and Dravidian are extrapolated
from the culture of the speakers of the North
and the South Indian languages. But the
cultures of the North and the South are the
same as far back as we can go. (There is
some minor difference in kinship rules.)
There is even a mirroring of the sacred
geography. The North has Kashi and
Mathura; the South has Kanchi and
Madurai. Who is to say what was the
original? If there is no cultural difference
then the use of the term “Aryan” as defining
the culture of just the speakers of the North
Indian languages is misleading.
This following example puts the absurdity of
the terminology in focus. There exist texts
that state that Tamilian Hindus came and
settled in Kashmir in the early 15th century
in the liberal reign of Bada Shah. We don’t
know how many people came, but that is the
nature of such textual evidence anyway.
Now what does that make a Kashmiri? An
Aryan or a Dravidian?
Some scholars have claimed a Dravidian
substratum for Marathi, but how do we
know that prior that Dravidian substratum
there was not some other language that was
spoken there? And maybe there has been
more than one shift back and forth.
Let’s imagine that everyone in India
originally spoke Dravidian and then due to
some process of “elite dominance” most
people in the North started speaking Indo-
Aryan and they kept their old traditions and
legends. The new speakers will still be
culturally Dravidian and certainly they
would be so “biologically”, if that could
ever mean anything. If this is what happened
in India then are the Aryans actually
Dravidians and, by implication, are the
Dravidians also Aryans? There could be two
groups of people speaking two different
languages who culturally belong to the same
tradition like the modern-day Hungarians
and Czechs.
We don’t know who were the authors of the
Vedas. They could have been bilinguals who
knew “Dravidian’ and “Vedic”; maybe their
first language was really Dravidian even
though they had Sanskrit names as has been
true in South India for much of historical
times; or they were purely Sanskrit
speaking. No rhetoric or ideology can
resolve this question.
The use of a language in literature does not
even mean that the speakers are a dominant
elite. Let’s consider the use of Urdu in
Pakistan. The Punjabi speaking Punjabis are
the dominant group but Urdu is used for
official work purely due to some historical
factors. In fact, the only Urdu-speaking
ethnic group in Pakistan, the Mohajirs, feel
they are at the bottom of the totem pole.
Figure 2: Indo-European and Indic families. The
Indic family has the sub-families of North
Indian and Dravidian
The texts cannot reveal the ethnic
background just as Indians in the US who
have adopted American names cannot be
identified as ethnically Indian from their
writing. The lesson is that the term “Aryan”,
misused by so many different parties, should
be retired from academic discourse.
Several kinds of families
The Indian linguistic evidence requires the
postulation of two kinds of classification.
The first is the traditional Indian
classification where the whole of India is a
single linguistic area of what used to be
traditionally called the Prakrit family.
Linguists agree that based on certain
structural relationships the North and the
South Indian languages are closer than
Sanskrit and Greek (Emeneau, 1980).
Second, we have a division between the
North Indian languages that should really be
called North Prakrit (called Indo-Aryan by
the linguists) and the South Indian languages
that may be called South Prakrit (or
Dravidian) (Figure 2). There is also the
Indo-European family to which the North
Prakrit languages belong. Likewise,
Dravidian has been assumed to belong to a
larger family of agglutinative languages.
This classification will allow us to get rid of
the term Aryan in the classification n of
languages which is a good thing because of
the racist connotation behind its 19th
century use. Its further virtue is that it
recognizes that language families cannot be
exclusive systems and they should be
perceived as overlapping circles that expand
and shrink with time.
Back to Ancient India
Some Indologists driven by the old race
paradigm have stood facts upside down to
force them to fit their theory. We know that
the internal evidence of the Indian texts
shows that the Vedas precede the Puranas.
But since the Puranic themes are shown in
the iconography of the Harappan times
(2600-1900 BC), the Puranic material is
taken to precede the Vedas so that the Vedas
could be placed in the second millennium
BC.
I think the only logical resolution of all the
archaeological and textual evidence is to
assume that the Indic area became a single
cultural area at least around 5000 BC. The
Indian civilization was created by the
speakers of many languages but the
language of the earliest surviving literary
expression was Vedic Sanskrit, that is itself
connected to both the North and the South
Prakrit languages. This idea is supported not
only by the internal evidence that shows that
the Indic tradition from 7000 BC onwards is
an indigenous affair, but also from the new
analysis of ancient art (Kak, in press). For
example, David Napier (in press) shows
how the forehead markings of the Gorgon
and the single-eye of the cyclops in Greek
art are Indian elements. Although he
suggests that this may have been a
byproduct of the interaction with the Indian
foot soldiers who fought for the Persian
armies, he doesn’t fail to mention the more
likely possibility that the influence was
through the 2nd millennium BC South
Indian traders in Greece. This is supported
by the fact that the name of the Mycenaean
Greek city Tiryns – the place where the most
ancient monuments of Greece are to be
found – is the same as that of the most
powerful Tamilian sea-faring people called
the Tiyarians.
Greece and India
Since the 2nd millennium interaction
between Greece and India is becoming clear
only now, it is appropriate to ask if their
languages were frozen into fixed categories
wrongly by the 19th century historical
linguists.
Consider the centum/satem divide in which
Greek belongs to the centum group and the
North Indian languages belong to the satem
group. The old tree model is used to divide
the PIE into these two sub-classes with the
centum group representing the western
branch and the satem group representing the
eastern branch. The discovery of Tocharian
as a centum language was seen as an
example of heroic a movement of centum-
speaking people from the west. But now the
discovery of Bangani, a centum language in
India itself has make the whole idea of a
tree-like division suspect.
Consider also the question of our knowledge
of the vocabulary of various languages. For
some languages, this knowledge was
primarily obtained in quick field-work done
decades ago by scholars who were not
native speakers. Could it be that they missed
out on vital evidence?
Mallory (1989, page 114) informs us that the
word *mori “seems originally to have meant
swamp, marsh land or lake, rather than a
large body of open water. [I]t is found only
in European languages and not in Indo-
Iranian other than Ossetic { an Iranian
language contiguous to Europe although
originating further to the east.” This “fact”
has lent itself to endless theorizing. But this
“fact” is a result of incomplete surveys. The
word m•ar, a cognate, is a common
Kashmiri term for a swamp or even a lake.
We see this word in the formation of
Kashyapm•ar from which the word
Kashmir is derived. Even Kannada has a
cognate.
Also, many Hindi speakers pronounce the
word for “hundred” as sainkara rather than
saikara, which the field studies tell us. Does
that make Hindi a centum language?
Certain assumptions regarding provenance
and chronology were used to devise the
vocabulary of PIE. The assumptions
regarding chronology were shown wrong by
the discovery that the Rigveda should be
dated prior to at least 1900 BC.
Concluding Remarks
The archaeological findings from India and
the discovery of the astronomy of the Vedic
period are fatal for the constructions of
historical linguistics that arose in the 19th
century and are still being followed in
schoolbooks in India although textbooks in
the West have begun to present the new
picture. While the general language
categories seem reasonable, the concept of
overlapping families seems essential to
obtain better conceptual clarity. The Indic
family is an example of such overlapping
families.
The breakdown of the old paradigm calls for
considerable effort to create a new one to
take its place. In particular, the emerging
chronological framework can be used to
examine the relationships between Sanskrit
and other ancient Indo-European languages.
Etymological dictionaries should be revised
to take note of the antiquity of Vedic
Sanskrit. If PIE did not exist, can we
extrapolate from the earliest layer of Vedic
Sanskrit for correlations with life in
prehistoric Harappan India?
Notes and References
Caldwell, R. 1875. A Comparative Grammar of
the Dravidian Languages. 2nd edition. London.
Emeneau, M.B. 1980. Language and Linguistic
Area. Stanford University Press.
Feuerstein, G. Kak, S. and Frawley, D. 1995. In
Search of the Cradle of Civilization. Wheaton.
Friedrich, P. 1970. Proto-Indo-European Trees.
Chicago.
Kak, S. 1994. On the classification of Indic
languages. Annals of the Bhandarkar Oriental
Institute, 75, 185-195.
Kak, S. in press. Indic ideas in the Graeco-
Roman world. Indian Historical Review, in
press.
Kramrisch, S. 1981. The Presence of Siva.
Princeton University Press.
Mallory, J.P. 1989. In Search of the Indo-
Europeans. London: Thames and Hudson.
Napier, D. in press. “Masks and metaphysics in
the ancient world: an anthropological view.” To
be presented at the International Seminar on
Mind, Man and Mask, Indira Gandhi National
Centre for the Arts, New Delhi, Feb 24-28,
1998.
Olender, M. 1992. The Languages of Paradise:
Race, Religion, and Philology in the Nineteenth
Century. Cambridge: Harvard University Press.
Panikkar, R. 1977. The Vedic Experience.
Berkeley.
Renfrew, C. 1987. Archaeology and Language:
The Puzzle of Indo-European Origins. London:
Jonathan Cape.
Robb, J. 1993. A social prehistory of European
languages. Antiquity, 67, 747-760.
Shaffer, J.G. and Lichtenstein, D.A. 1995. “The
concept of `cultural tradition’ and
`palaeoethnicity’ in South Asian archaeology.”
In The Indo-Aryans of Ancient South Asia., G.
Erdosy (ed.). 126-154. Berlin.
Trubetskoy, N.S. 1939. In Renfrew (1987) page
108.
Vernant, J.-P. 1992. In Olender (1992).

You might also like