0% found this document useful (0 votes)
28 views20 pages

Bechlar E&Computer (Farsi)

Uploaded by

Aziz Nabizada
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
28 views20 pages

Bechlar E&Computer (Farsi)

Uploaded by

Aziz Nabizada
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 20

‫وزارت ﺗﺤﺼﯿﻼت ﻋﺎﻟﯽ‬

‫داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎﺗﺐ‬
‫داﻧﺸﮑﺪه ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺳﺎﯾﻨﺲ‬
‫دﯾﭙﺎرﺗﻤﻨﺖ ﺗﮑﻨﺎﻟﻮژي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﯽ ‪ /‬اﻧﺠﻨﯿﺮي ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﭘﺎﯾﺎن ﻧﺎﻣﻪ دوره ﻟﯿﺴﺎﻧﺲ‬

‫ﻋﻨﻮان‪:‬‬ ‫ﺗﻣﺎﻣﯽ ﻓوﻧت ھﺎی ﺻﻔﺣﮫ‬

‫ﻓوﻧت ﻋﻧوان ﻣوﻧوﮔراف‬ ‫ﻋﻨﻮان ﭘﺎﯾﺎنﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪b nazanin font 14 regular‬‬

‫‪b nazanin font 18 Bold‬‬

‫اﺳﺘﺎد راﻫﻨﻤﺎ‪:‬‬
‫درﺟﻪ و ﻧﺎم اﺳﺘﺎد راﻫﻨﻤﺎ‬

‫ﻓوﻧت ﻧﺎم اﺳﺗﺎد راھﻧﻣﺎ‪ ،‬داور و ﻧﺎم‬


‫داﻧﺷﺟو و ﺳﺎل ﺗﺣﺻﯾﻠﯽ‬

‫‪b nazanin font 14 Bold‬‬


‫داﻧﺸﺠﻮ‪:‬‬
‫ﻧﺎم داﻧﺸﺠﻮ‬

‫ﺳﺎل ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ‪:‬‬
‫ﺳﺎل ﺷﻤﺴﯽ‬
‫ﺣﺎﺷﯾﮫ ﺑﺎﻻ ‪۲�٥‬‬
‫ﺳﺎﻧﺗﯽ از ﮐﺎﻏذ ‪A4‬‬

‫راﺳت‬ ‫ﺣﺎﺷﯾﮫ‬
‫ﻣوﻧوﮔرف‬ ‫ﺑرای‬
‫ﺣﺎﺷﯾﮫ ﭼپ ﺑرای‬ ‫ھﺎی ﻓﺎرﺳﯽ ‪۳�٥‬‬
‫ﻣوﻧوﮔراف ھﺎی ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﺳﺎﻧﺗﯽ از ﺣﺎﺷﯾﮫ‬
‫‪ ۲�٥‬ﺳﺎﻧﺗﯽ از ﺣﺎﺷﯾﮫ‬ ‫ﺗﻧظﯾم ﺷده ﮐﺎﻏذ ‪A4‬‬
‫ﺗﻧظﯾم ﺷده ﮐﺎﻏذ ‪A4‬‬

‫ﺣﺎﺷﯾﮫ ﭘﺎﯾﯾن ‪۲�٥‬‬


‫ﺳﺎﻧﺗﯽ از ﺣﺎﺷﯾﮫ‬
‫ﺗﻧظﯾم ﺷده ﮐﺎﻏذ ‪A4‬‬
‫ﻓوﻧت ھﺎی اﯾن ﻗﺳﻣت‬ ‫ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻋﻠﻤﯽ _ ﺗﺪرﯾﺴﯽ‬
‫‪b nazanin font 14 bold‬‬
‫داﻧﺸﮑﺪه ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺳﺎﯾﻨﺲ‬
‫ﭘﺎﯾﺎن ﻧﺎﻣﻪ آﻗﺎ‪ /‬ﺧﺎﻧﻢ ‪ ............................................‬ﻓﺮزﻧﺪ ‪ ........................................‬داﻧﺸﺠﻮي ﻟﯿﺴﺎﻧﺲ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ‬
‫ﺳﺎﯾﻨﺲ‪ ،‬دﯾﭙﺎرﺗﻤﻨﺖ ‪ ................................................‬ﺑﺎ ﺷﻤﺎره داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ ‪ ..........................................‬ﺗﺤﺖ‬
‫ﻋﻨﻮان‪ ................................................................................................................................................................... :‬در‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ‪ ...................................‬ﺑﻪ ﺗﺄﯾﯿﺪ اﺳﺘﺎد راﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬داور و رﯾﺎﺳﺖ داﻧﺸﮑﺪه ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺳﺎﯾﻨﺲ رﺳﯿﺪ و ﺑﺎ‬
‫ﻧﻤﺮه )ﺑﺎﻋﺪد( ‪) ............‬ﺑﺎ ﺣﺮوف( ‪ ....................................‬و درﺟﻪ ‪ ........................‬ﻣﻮرد ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫اﺳﺘﺎد راﻫﻨﻤﺎ‪................................ :‬‬


‫ﻓوﻧت ھﺎی ﻣﺗن در ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺻﻔﺣﺎت‬ ‫اﺳﺘﺎد در داﻧﺸﮑﺪه ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺳﺎﯾﻨﺲ ‪ -‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎﺗﺐ‬
‫ﻣوﻧوﮔراف‪:‬‬

‫ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫‪b nazanin font 14 regular‬‬


‫اﺳﺘﺎد داور‪................................. :‬‬
‫اﺳﺘﺎد در داﻧﺸﮑﺪه ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺳﺎﯾﻨﺲ ‪ -‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎﺗﺐ‬

‫رﯾﺎﺳﺖ داﻧﺸﮑﺪه‪......................... :‬‬


‫رﺋﯿﺲ داﻧﺸﮑﺪه و اﺳﺘﺎد در ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺳﺎﯾﻨﺲ ‪ -‬داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎﺗﺐ‬
‫ﻓوﻧت ھﺎی ﻋﻧوان ﺳﭘﺎس ﮔزاری و‬ ‫�ﻘﺪ�ﻢ ��ﻪ‬
‫ﺗﻘدﯾم‬

‫‪IranNastaliq 14 Bold‬‬ ‫��ﻦ �ﻘﺪ�ﻢ‬


‫ﻓوﻧت ھﺎی ﻣﺗن ﺳﭘﺎس ﮔزاری و‬
‫ﺗﻘدﯾم‬

‫‪IranNastaliq 14 regular‬‬
‫�ﭙﺎس ��اری‬

‫��ﻦ �ﭙﺎس ��اری‬


‫ﻓوﻧت ﻋﻧوان و ﻣﺗن‬
‫ﭼﮑﯿﺪه‬
‫ﻋﻧﺎوﯾن‪:‬ﻓوﻧت ھﺎی ﻋﻧﺎوﯾن ﻣﺗن‪ ،‬ﺗﺻوﯾر‬
‫و ﺟدول در ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺻﻔﺣﺎت ﻣوﻧوﮔراف‪:‬‬ ‫ﻣﺘﻦ ﭼﮑﯿﺪه ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫‪b nazanin font 14 bold‬‬ ‫ﮐﻠﯿﺪواژهﻫﺎ‪ :‬ﮐﻠﯿﺪواژهﻫﺎي ﻓﺎرﺳﯽ‪.‬‬

‫ﻣﺗن‪ :‬ﻓوﻧت ھﺎی ﻣﺗن در ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺻﻔﺣﺎت‬


‫ﻣوﻧوﮔراف‪:‬‬

‫ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫‪b nazanin font 12 regular‬‬


‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬
‫ﻓﺼﻞ اول ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ اول‬
‫‪ -1-1‬ﺑﺨﺶ اول ‪1...........................................................................................................................................................................‬‬
‫‪ -1-1-1‬زﯾﺮﺑﺨﺶ اول ‪1..............................................................................................................................................................‬‬
‫ﻓﺼﻞ دوم ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ دوم‬
‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ ﺳﻮم‬
‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم ﻣﺘﻦ ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم‬
‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣﺂﺧﺬ ‪7..................................................................................................................................................................................‬‬
‫واژه ﻧﺎﻣﻪ ‪7...........................................................................................................................................................................................‬‬
‫ﭘﯿﻮﺳﺖ‪7..............................................................................................................................................................................................‬‬

‫ﻓﮭرﺳت‪ ،‬ﻓﮭرﺳت ﺗﺻﺎوﯾر و ﺟداول‬

‫‪ -‬ﺣﺗﻣﺎ ً ﺑﺎﯾد ﻟﯾﻧﮏ ﺑﺎﺷد‬

‫ﺷﻣﺎره ﮔزاری ﺻﻔﺣﮫ‬

‫‪ -‬ﻓﮭرﺳت از ﺣروف اﻟﻔﺑﺎ اﺑﺟد اﺳﺗﻔﺎده‬


‫ﻣﯾﺷود‬

‫‪ -‬ﻣﺗن ﭘﺎﯾﺎن ﻧﺎﻣﮫ از اﻋداد ﺑدون طرح‬


‫اﺳﺗﻔﺎده ﻣﯾﺷود‪.‬‬

‫ﻓوﻧت ﺷﻣﺎره ﮔزاری‪:‬‬

‫ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫‪b nazanin font 12 bold‬‬

‫أ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﮑﻞﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬
‫ﺷﮑﻞ ‪ 1-1‬آرم داﻧﺸﮕﺎه ﮐﺎﺗﺐ ‪1 .....................................................................................................................‬‬

‫ب‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺪولﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬
‫ﺟﺪول ‪ 1-1‬ﻣﺜﺎل ‪2 ...........................................................................................................................................‬‬

‫ت‬
‫ﻓﺼﻞ اول‬
‫‪ ‬در ﻓﺎﺻﻠﮫ‬
‫‪ ٥‬ﺳﺎﻧﺗﯽ از‬
‫ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ اول‬ ‫در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ‬
‫ﺣﺎﺷﯾﮫ ﺗﻧظﯾم‬ ‫ﻣوﻧوﮔراف دارای‬
‫ﺷده ﮐﺎﻏذ ‪A4‬‬ ‫ﻣﻘدﻣﮫ و ﺟﻣﻊ ﺑﻧدی‬
‫ﺑﺎﺷد ﺑﺎﯾد در ﯾﮏ‬
‫ﺟداﮔﺎﻧﮫ‬ ‫ﺻﻔﺣﮫ‬
‫آورده ﺷود و دﯾﮕر‬
‫ﻋﻧﺎوﯾن و ﻣﺗون در‬
‫ﺻﻔﺣﮫ ﺑﻌد اورده‬
‫ﺷود‬

‫‪ ‬در ﻓﺎﺻﻠﮫ‬ ‫‪ -1-1‬ﺑﺨﺶ اول‬


‫‪ ۱۰‬ﺳﺎﻧﺗﯽ از‬
‫ﺣﺎﺷﯾﮫ ﺗﻧظﯾم‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺑﺨﺶ اول‬
‫ﺷده ﮐﺎﻏذ ‪A4‬‬

‫‪ -1-1-1‬زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬


‫ﺧط اول ﭘﺎراﮔراف در‬ ‫‪-‬‬
‫اول‪1‬‬ ‫ﻣﺘﻦ زﯾﺮ ﺑﺨﺶ‬
‫ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ ﭘﺎراﮔراف‬
‫ﭼﻧد ﺧطﮫ ﺑﺎﺷد‪ ،‬ﺳﮫ ﻓﺎﺻﻠﮫ‬
‫اول ﭘﺎراﮔراف ﺣﻔظ ﺷود‬
‫در ﻏﯾر اﯾﻧﺻورت اﮔر‬
‫ﯾﮏ ﺧطﮫ ﻣﯾﺑﺎﺷد ﻧﯾﺎزی ﺑﮫ‬
‫ﺳﮫ ﻓﺎﺻﻠﮫ ﻧﻣﯾﺑﺎﺷد‪.‬‬
‫ﻣﺗن ﭘﺎراﮔراف ﺑﺎﯾد‬ ‫‪-‬‬
‫‪ Justify‬ﺑﺎﺷد‪.‬‬
‫ﺑﯾن ﻋﻧﺎوﯾن ﺑﺎﯾد ﻓﺎﺻﻠﮫ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗﻧظﯾﻣﺎت زﯾر ﻧوﯾس‬
‫ﯾﮏ ﺧط داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد‬
‫در ﺻورﺗﯽ ﮐﮫ در ﻣﺗن ﮐﻠﻣﺎﺗﯽ ﻧﯾﺎز ﺑﮫ‬
‫)ٍ‪ (Enter‬ﺳﺗﻔﺎده ﺷود‪.‬‬
‫ﺗوﺿﯾﺢ ﯾﺎ ﻣﻌﺎدل اﻧﮕﻠﯾﺳﯽ داﺷﺗﮫ ﺑﺎﺷد در‬
‫ﻓﺎﺻﻠﮫ ﺑﯾن ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺧط ھﺎی‬ ‫‪-‬‬ ‫زﯾر ﻧوﯾس ﻣﯽآﯾد‬
‫ﻋﻧﺎوﯾن و ﻣﺗن ‪ ۱�٥‬در ﻧظر‬
‫ﮔرﻓﺗﮫ ﺷود ﮐﮫ از ﻗﺳﻣت‬
‫‪2‬‬
‫ﺷﮑﻞ ‪ 1-1‬ﻣﺜﺎل‬ ‫ﻓوﻧت رﯾﻔرﻧس‪:‬‬
‫‪Line and Pragraph‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫‪ Option‬ﺗﻧظﯾم ﻣﯾﺷود‬
‫ﺷﻣﺎره ﮔزاری زﯾر ﻧوﯾس‪:‬‬ ‫‪B nazanin font 12 regular‬‬
‫اﮔر زﯾر ﻧوﯾس ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺎﺷد ﺗﻣﺎﻣﯽ اﻋداد و ﺷﻣﺎره‬ ‫اﻧﮕﻠﯾﺳﯽ‬
‫ﺑﺎﯾد ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺎﺷد وﻟﯽ اﮔر ﻣﺗن اﻧﮕﻠﯾﺳﯽ ﺑﺎﺷد ﺗﻣﺎﻣﯽ‬
‫اﻋداد و ﺷﻣﺎره ﺑﺎﯾد اﻧﮕﻠﯾﺳﯽ ﺑﺎﺷد‪.‬‬ ‫‪Times new roman 11 regular‬‬

‫‪ 1‬ﺑﺨﺶ اول‬
‫‪۲‬‬
‫‪Engineeri and computer Science‬‬

‫‪1‬‬
‫ﺟﺪول ‪ 1-1‬ﻣﺜﺎل‬

‫‪2‬‬
‫ﻓﺼﻞ دوم‬
‫ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ دوم‬

‫‪ -1-1‬ﺑﺨﺶ اول‬
‫ﻣﺘﻦ ﺑﺨﺶ اول‬

‫‪ -1-1-1‬زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬


‫ﻣﺘﻦ زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬

‫‪3‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم‬
‫ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ ﺳﻮم‬

‫‪ -1-1‬ﺑﺨﺶ اول‬
‫ﻣﺘﻦ ﺑﺨﺶ اول‬

‫‪ -1-1-1‬زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬


‫ﻣﺘﻦ زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬

‫‪4‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم‬
‫ﻣﺘﻦ ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم‬

‫‪ -1-1‬ﺑﺨﺶ اول‬
‫ﻣﺘﻦ ﺑﺨﺶ اول‬

‫‪ -1-1-1‬زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬


‫ﻣﺘﻦ زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬

‫‪5‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ‬
‫ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ‬

‫‪ -1-1‬ﺑﺨﺶ اول‬
‫ﻣﺘﻦ ﺑﺨﺶ اول‬

‫‪ -1-1-1‬زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬


‫ﻣﺘﻦ زﯾﺮ ﺑﺨﺶ اول‬

‫‪6‬‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣﺂﺧﺬ‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣﺂﺧﺬ‬
:‫ﻣﻘﺎﻟﻪ‬
‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول؛ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم؛ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬،‫ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‬
.‫ژورﻧﺎل‬/‫ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ‬،‫ ﻋﻨﻮان‬،‫ ﺳﺎل‬،‫ و ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ‬.... ‫ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم؛‬
Family Of first author, name of first author; name of second author family of second author;
name of third author family of third author; …. and name of last author family of last author,
year, title, Journal/conference.

:‫ﮐﺘﺎب‬
‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬،‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم‬،‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‬،‫ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‬
.‫ ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‬: ‫ ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ‬.‫ ﻋﻨﻮان‬.‫ ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر‬.‫ و ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ‬،... ،‫ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم‬
Family Of first author, name of first author, name of second author family of second author, name
of third author family of third author, …. , and name of last author family of last author. year.
title. Public place: publisher.

:‫ﮐﺘﺎب ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه‬


‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬،‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم‬،‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‬،‫ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‬
‫ ﺗﺮﺟﻤﻪي ﻧﺎم ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬.‫ ﻋﻨﻮان‬.‫ ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر‬.‫ و ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ‬،... ،‫ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم‬
.‫ ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‬:‫ ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ‬.(‫ ﺳﺎل ﺗﺮﺟﻤﻪ )در ﺻﻮرت وﺟﻮد‬.‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‬
Family Of first author, name of first author, name of second author family of second author, name
of third author family of third author, …. , and name of last author family of last author. year.
title. Translated by name of translator family of translator. translation year (optional). public
place: publisher.

:‫ﮐﺘﺎب ﺑﺎ ﻧﺎم وﯾﺮاﺳﺘﯿﺎر‬


‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬،‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم‬،‫ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‬،‫ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‬
‫ وﯾﺮاﺳﺘﯿﺎر ﻧﺎم ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬.‫ ﻋﻨﻮان‬.‫ ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر‬.‫ و ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ‬،... ،‫ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم‬
.‫ ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‬:‫ ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ‬.‫وﯾﺮاﺳﺘﯿﺎر‬
Family Of first author, name of first author, name of second author family of second author, name
of third author family of third author, …. , and name of last author family of last author. year.
title. Edited by [or ed. or Compiled by or comp.] name of editor family of editor. public place:
publisher.

:‫ﻧﺎم ﺳﺎﯾﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﺎرﯾﺦ ﺑﺎزدﯾﺪ‬


Site name, Retrieved month day, year, url address.
: ‫ﻣﺜﺎل‬
University of Isfahan, Retrieved August 10, 2016, http://ui.ac.ir.

7
‫ﮐﺘﺎب ﺑﺎ ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﻧﺎﺷﻨﺎس‪:‬‬
‫ﻧﺎﺷﻨﺎس‪ .‬ﺳﺎل‪ .‬ﻋﻨﻮان‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ ‪ :‬ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫‪Anon. year. Title. public place: publisher.‬‬
‫ﮐﺘﺎب‪ ،‬ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﮐﺘﺎب ﺑﺎ ﻧﺎم ﻣﺴﺘﻌﺎر‪:‬‬
‫ﻧﺎم ﻣﺴﺘﻌﺎر ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ]ﻣﺴﺘﻌﺎر[‪ .‬ﺳﺎل‪ .‬ﻋﻨﻮان‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ‪ :‬ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫‪Pseudonym name [pseud]. year. Title. public place: publisher.‬‬

‫ﮐﺘﺎب ﺑﺎ ﻧﺎم اﺻﻠﯽ و ﻧﺎم ﻣﺴﺘﻌﺎر ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه )ﻧﺎم ﻣﺴﺘﻌﺎر ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهﺗﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ(‪:‬‬
‫ﻓﺎﻣﯿﻞ ﻣﺴﺘﻌﺎر‪ ،‬ﻧﺎم ﻣﺴﺘﻌﺎر ]ﻧﺎم اﺻﻠﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ اﺻﻠﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه[‪ .‬ﺳﺎل‪ .‬ﻋﻨﻮان‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ‪ :‬ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫‪Pseudonym name [main name and family]. year. Title. public place: publisher.‬‬

‫ﻧﺎم ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ ﯾﺎ ارﮔﺎن ﺑﻪ ﺟﺎي ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه‪:‬‬


‫ﻧﺎم ارﮔﺎن ﯾﺎ ﻧﺎم ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‪ .‬ﺳﺎل‪ .‬ﻋﻨﻮان‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ ‪ :‬ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫ﮐﺘﺎب ﺑﺎ ﺷﻤﺎره وﯾﺮاﯾﺶ ‪:‬‬
‫ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‪ ،‬ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‪ ،‬ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم‪ ،‬ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬
‫ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم‪ ،... ،‬و ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ‪ .‬ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر‪ .‬ﻋﻨﻮان‪ .‬وﯾﺮاﯾﺶ ﭼﻨﺪم‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ‪ :‬ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫‪Family Of first author, name of first author, name of second author family of second author, name‬‬
‫‪of third author family of third author, …. , and name of last author family of last author. year.‬‬
‫‪title. 4th ed. Public place: publisher.‬‬

‫ﮐﺘﺎب ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎري ‪:‬‬


‫ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‪ ،‬ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه اول‪ ،‬ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه دوم‪ ،‬ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬
‫ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺳﻮم‪ ،... ،‬و ﻧﺎم ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه آﺧﺮ‪ .‬ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر‪ .‬ﻋﻨﻮان‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎري ﻧﺎم ﻫﻤﮑﺎر ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‬
‫ﻫﻤﮑﺎر‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺮ‪ :‬ﻧﺎم ﻧﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫‪Family Of first author, name of first author, name of second author family of second author, name‬‬
‫‪of third author family of third author, …. , and name of last author family of last author. year.‬‬
‫‪title. With name family. Public place: publisher.‬‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‪:‬‬
‫ﺑﺮاي ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر ﮐﺘﺎب ﻫﺎ آﺧﺮﯾﻦ ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫ﭘﯿﻮﺳﺖ ﻫﺎ‬

‫‪9‬‬
‫‪Abstract‬‬ ‫ﻓوﻧت ﻋﻧوان و ﻣﺗن‬
‫‪Text abstract‬‬
‫ﻋﻧﺎوﯾن‪:‬ﻓوﻧت ھﺎی ﻋﻧﺎوﯾن ﻣﺗن‪ ،‬ﺗﺻوﯾر‬
‫و ﺟدول در ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺻﻔﺣﺎت ﻣوﻧوﮔراف‪:‬‬

‫‪Keywords: Text‬‬ ‫اﻧﮕﻠﯾﺳﯽ‬

‫‪Times new roman 14 bold‬‬

‫ﻣﺗن‪ :‬ﻓوﻧت ھﺎی ﻣﺗن در ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺻﻔﺣﺎت‬


‫ﻣوﻧوﮔراف‪:‬‬

‫اﻧﮕﻠﯾﺳﯽ‬

‫‪Times new roman 11 regular‬‬


Ministry of Higher Education
Kateb University
Faculty of Engineering and Computer Science
Department of Engineering OR Computer Science
Thesis of Bachelor Degree

‫ﺗﻣﺎﻣﯽ ﻓوﻧت ھﺎی ﺻﻔﺣﮫ‬


Title:
times new roman 14 font regular
‫ﻓوﻧت ﻋﻧوان ﻣوﻧوﮔراف‬ Text Title
times new roman 18 font bold

Supervisors:
‫ و‬،‫ ﻣﺣﺻل‬،‫ داور‬،‫ﻓوﻧت ﻧﺎم اﺳﺗﺎد راھﻧﻣﺎ‬
‫ﺳﺎل‬
Dr. Name Professor
times new roman 14 font bold

By:
Student name

Years:
2020

You might also like