Tripp Lite Owners Manual 784440

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 68

Owner’s Manual

Tripp Lite
DC-to-AC Inverters
Models: PINV750, PINV1000
Input: 12V DC Output: 120V 60Hz AC

Español 23 • Français 45

PROTECT YOUR INVESTMENT!


Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA
surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support


Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.

18-06-149-93385F.indb 1 7/16/2018 3:50:23 PM


Reliable AC Power Wherever You Need It
Congratulations! You’ve purchased a high-quality inverter designed to
function as a mobile energy source powered by your automotive bat-
tery. Tripp Lite inverters convert 12V DC (battery) power into 120V AC
(household) power, allowing you to use equipment you commonly use
at home—computers, appliances, electronics, power tools and more—
while traveling by automobile or working at remote locations that lack
AC power. Tripp Lite inverters include advanced features that protect
your equipment, lengthen the service life of your battery and ensure
you’ll always have battery power to start your vehicle:
• Automatic Overload Protection
• Automatic Low-Battery Protection
• High-Performance DC-to-AC Inversion
• Frequency-Controlled Output Power
• Simple, Maintenance-Free Operation
• 2 AC Outlets
• 1 USB 5V 2.0A Charging Port

Important Safety Instructions 3


Feature Identification 6
Battery Selection 9
Mounting 10
Battery Connection 13
Operation 16
Troubleshooting /Maintenance 18
Service 21
Warranty & Product Registration 22

18-06-149-93385F.indb 2 7/16/2018 3:50:23 PM


Important Safety Instructions

SAVE THESE INSTRUCTIONS!


This manual contains important instructions and warnings
that should be followed during the installation, operation and
storage of all Tripp Lite Inverters.

Location Warnings
• Install your Inverter (whether for a mobile or stationary application)
in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust,
direct sunlight and moisture.
• Although your Inverter is moisture resistant, it is NOT waterproof.
Flooding the unit with water will cause it to short circuit and could
cause personal injury due to electric shock. Never immerse the
unit, and avoid any area where standing water might accumulate.
Mounting should be in the driest location available.
• Leave a minimum of 2 inches (5 cm) clearance at front and back of
the Inverter for proper ventilation. The heavier the load of connected
equipment, the more heat will be generated by the unit. Any
compartment that contains the Inverter must be properly ventilated
with adequate outside airflow to avoid overheating the Inverter.
• Do not install the Inverter directly near magnetic storage media, as
this may result in data corruption.
• Do not install near flammable materials, fuel or chemicals.
• Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any
angle). Mounting in this manner will seriously inhibit the unit’s
internal cooling, eventually causing product damage not covered
under warranty.

18-06-149-93385F.indb 3 7/16/2018 3:50:23 PM


Important Safety Instructions

Battery Connection Warnings


• Multiple battery systems must be comprised of batteries of identical
voltage, age, amp-hour capacity and type.
• Because explosive hydrogen gas can accumulate near batteries
if they are not kept well ventilated, your batteries should not be
installed (whether for a mobile or stationary application) in a “dead
air” compartment. Ideally, any compartment would have some
ventilation to outside air.
• Sparks may result during final battery connection. Always observe
proper polarity as batteries are connected.
• Do not allow objects to contact the two DC input terminals. Do not
short or bridge these terminals together. Serious personal injury or
property damage could result.
• Connect the Inverter to the battery with recommended DC fusing
(see Battery Connection) along with properly sized battery cabling

Ground Connection Warnings


• Safe operation requires connecting the Inverter’s main grounding
screw directly to the frame of the vehicle or earth ground.

Equipment Connection Warnings


Use of this equipment in life support applications where failure of this
equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life
support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is
not recommended.
• You may experience uneven performance results if you connect a
surge protector, line conditioner or UPS system to the modified sine
wave output of the inverter.

18-06-149-93385F.indb 4 7/16/2018 3:50:23 PM


Important Safety Instructions

Operation Warnings
• Your inverter does not require routine maintenance. Do not open the
device for any reason. There are no user-serviceable parts inside.
• Potentially lethal voltages exist within the inverter as long as the
battery is connected. During any service work, the battery should
therefore be disconnected.
• Do not connect or disconnect batteries while the inverter is
operating. Dangerous arcing may result.

18-06-149-93385F.indb 5 7/16/2018 3:50:23 PM


Feature Identification

PINV750

B A C D G E F

PINV1000

A C D B E G F

A AC Outlets: Two NEMA 5-15R outlets allow you to connect


equipment that normally plugs into an AC utility outlet.
B USB Charging: One 2.0A USB-A charging port supports charging
of mobile phones, tablets and other personal electronic devices.

18-06-149-93385F.indb 6 7/16/2018 3:50:23 PM


Feature Identification

C ON/OFF Switch: When you set the switch to the ON position,


the Inverter provides AC power by converting DC power from the
connected 12V battery system. Set the switch to the OFF position
to shut down the Inverter and conserve the battery’s charge when
you are not using connected equipment. Also set the switch to
the OFF position to reset the Inverter if it has shut down due to
overload or other critical events. See the Operation section for
more information.
D LED Status Indicators*: When the switch is set to the ON
position, the LED system will illuminate green during normal, low
voltage alarm and output short circuit conditions. If there is an
overload, over-temperature, or if a high/low DC voltage shutdown
condition occurs, the LED system will illuminate red.
*PINV750 has separate green and red LED indicators for monitoring the
below status conditions. See the below chart for exact LED and alarm
status based on operating condition:
LED Normal Low Low High Output
Operation Voltage Voltage Voltage Voltage Over- Output Short
Status (12V) alarm Shutdown Shutdown Temperature Overload Circuit
Green LED
ON ON OFF OFF OFF OFF ON
Status
Red LED
OFF OFF ON ON ON ON OFF
Status
Alarm OFF ON ON ON OFF OFF OFF

E Temperature/Load-Controlled Cooling Fan: This fan regulates


the internal temperature of the inverter and prolongs service
life. It will only come on if the temperature or load demand goes
beyond the set thresholds.
F DC Power Terminals: These positive and negative terminals
connect to the battery via the included or user-supplied cabling.
See Battery Connection for instructions.

18-06-149-93385F.indb 7 7/16/2018 3:50:23 PM


Feature Identification

G Main Ground Screw: Connect to an earth ground or a vehicle


grounding system in order to properly ground the inverter. See
Battery Connection for instructions.
Not Shown:
Audible Alarm: The internal audible alarm activates when either a low
or high DC voltage condition exists.

18-06-149-93385F.indb 8 7/16/2018 3:50:23 PM


Battery Selection

Match Battery Amp-Hour Capacity to Your


Application
Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter
with proper DC voltage and an adequate amp-hour capacity to power
your application. Even though Tripp Lite Inverters are highly efficient
at DC-to-AC inversion, their rated output capacities are limited by the
total amp-hour capacity of connected batteries, plus the output of an
alternator (when one is used).
STEP 1) Determine Total Wattage Required
Add the wattage ratings of all equipment you will connect to your
Inverter. Wattage ratings are typically listed in equipment manuals
or on nameplates. If your equipment is rated in amps, multiply that
number times AC utility voltage to estimate watts. (Example: a drill
requires 2.5 amps. 2.5 amps × 120 volts = 300 watts.)
Note: Your Inverter will operate at higher efficiencies around 75% - 80% of
nameplate rating.

Step 2) Determine DC Battery Amps Required


Divide the total wattage required (from Step 1, above) by the battery
voltage to determine the DC amps required, then multiply by 1.2 to
account for conversion losses.
Step 3) Estimate Battery Amp-Hours Required
Multiply the DC amps required (from Step 2, above) by the number of
hours you estimate the equipment will operate exclusively from battery
power before recharging the batteries. This will provide an estimate of
how many battery power amp-hours (from one or several batteries) you
should connect to your Inverter.
Note: Battery amp-hour ratings are usually given for a 20-hour discharge rate.
Actual amp-hour capacities are less when batteries are discharged at faster
rates. For example, batteries discharged in 55 minutes provide only 50% of their
listed amp-hour ratings, while batteries discharged in 9 minutes provide as little
as 30% of their amp-hour ratings.
9

18-06-149-93385F.indb 9 7/16/2018 3:50:23 PM


Mounting

WARNING!
Mount your Inverter BEFORE DC battery connection. Failure
to follow these instructions may lead to personal injury and/
or damage to the Inverter and connected systems. Ensure the
inverter never is mounted in a vertical position (fan or outlet side
facing up or down). Mounting an inverter in a vertical position
allows debris to enter the unit and inhibit proper operation of its
cooling system, which can void the inverter’s warranty.
Tripp Lite recommends permanently mounting the Inverter in the
configurations illustrated below. The Inverter features integral
mounting brackets on the front and rear of the unit. The user must
supply mounting hardware and is responsible for determining whether
hardware and mounting surfaces adequately support the weight of the
unit.

Flat Surface Wall Mount


Mount

Use the measurements as shown in the following diagrams to install


two user-supplied fasteners at the DC side of the unit, leaving the
heads slightly raised. Slide the unit over the fasteners to engage
the mounting bracket slots. Tighten fasteners. Install two additional
fasteners over the remaining mounting brackets in the front for proper
securement.

10

18-06-149-93385F.indb 10 7/16/2018 3:50:24 PM


Mounting

PINV750 Mounting Dimensions


0.248 in.
(6 mm)

0.213 in.
(5 mm)

3.07 in.
(78 mm)

8.78 in.
(223 mm)

11

18-06-149-93385F.indb 11 7/16/2018 3:50:24 PM


Mounting

PINV1000 Mounting Dimensions


0.234 in.
(6 mm)

0.138 in.
(3.5 mm)

3.74 in.
(95 mm)

6.693 in.
(170 mm)

12

18-06-149-93385F.indb 12 7/16/2018 3:50:25 PM


Battery Connection

WARNING!
Make sure the inverter power switch is in the OFF position,
connect with included DC Wiring to the positive and negative
terminals. Though your Inverter is a high-efficiency converter of
electricity, its rated output capacity is limited by the length and
gauge of the cabling running from the battery to the unit. Use
the included cabling or the shortest length and largest diameter
cabling (recommended 6 AWG or 4.11 mm2) with ring terminals
to fit your Inverter’s DC Input terminals. Shorter and heavier
gauge cabling reduces DC voltage drop and allows for maximum
transfer of current. Your Inverter is capable of delivering peak
wattage at up to 200% of its rated continuous wattage output
for brief periods of time. Heavier gauge cabling should be used
when continuously operating heavy draw equipment under these
conditions.

To Connect the Inverter to Batteries:


1. Locate the positive (+) red and negative (-) black terminals on the
left side of the inverter.
2. From the positive and the negative terminals, remove the hex nut,
split lock, and flat washer.
3. Place the positive ring connector onto the positive inverter
terminal. Place the negative ring connector onto the negative DC
input terminal.
4. Place a flat washer and split lock on top of each ring connector.
Put the positive and negative hex nuts over these and tighten to
create a secure connection and prevent excessive heating at this
connection. Insufficient tightening of the terminals could void your
warranty. See Specifications for recommended cable sizing.

13

18-06-149-93385F.indb 13 7/16/2018 3:50:25 PM


Battery Connection

5. Connect Ground: Using the ground wire, directly connect the


Main Ground Screw to the vehicle’s chassis or earth ground.
See Feature Identification to locate the Main Ground Screw.
All installations must comply with national and local codes and
ordinances.

WARNING!
• Failure to properly ground your Inverter to a vehicle’s chassis
or earth ground may result in a lethal electrical shock hazard.
• Never attempt to operate your Inverter by connecting it
directly to output from an alternator rather than a battery or
battery bank.
• Observe proper polarity with all DC connections.

Vehicular Applications
Your Inverter’s Nominal DC Input Voltage must match the voltage
of your battery or batteries. 12V DC is used in most vehicular
applications. It is possible to connect your Inverter to the main battery
within your vehicle’s electrical system. In many vehicular contexts, the
Inverter will be connected to one or more dedicated auxiliary (house)
batteries, which are isolated from the drive system to prevent possible
draining of the main battery.

14

18-06-149-93385F.indb 14 7/16/2018 3:50:25 PM


Battery Connection

PINV750 12V Battery Connection

12V
PINV1000 12V Battery Connection

12V

15

18-06-149-93385F.indb 15 7/16/2018 3:50:25 PM


Operation

Operating Modes
After mounting and connecting your Inverter according to the
instructions in this manual, use the ON/OFF switch to choose the
Inverter’s operating mode.

ON: When you set the switch to the ON (I) position, the Inverter
provides AC power to connected equipment by converting DC power
from your vehicle’s battery. The green LED will illuminate to indicate it
is working.
OFF: Set the switch to the OFF (O) position to shut down the Inverter
completely. Doing this will prevent it from drawing power from your
vehicle’s battery. Also set the switch to the OFF position to reset the
Inverter if it has shut down due to low battery, overload or other critical
condition.
1. Connect the Inverter (see Battery Connection section).
2. Switch the Inverter’s ON/OFF switch to the ON (I) position.
3. The green LED indicator will illuminate, indicating the Inverter is
receiving power.
4. Switch the Inverter’s ON/OFF switch to the OFF (O) position. The
green LED may flash briefly and/or the internal speaker may beep
briefly. This is normal.
5. Make sure the device to be operated is turned OFF.
6. Plug the device into the Inverter’s AC outlet.

16

18-06-149-93385F.indb 16 7/16/2018 3:50:25 PM


Operation

7. Switch the inverter’s ON/OFF switch to the ON (I) position.


8. Turn the device on.
9. To disconnect, reverse the above procedure.

USB Charging Operation


The USB charging port is always ON. Connect your device to this port
for USB charging up to 2.0A. Remove your device from the USB port
when it has finished charging to reduce battery drain or start vehicle.

17

18-06-149-93385F.indb 17 7/16/2018 3:50:25 PM


Troubleshooting/Maintenance

Troubleshooting Protection Modes


The Inverter may shut down and cease supplying AC power under
certain conditions in order to protect the unit, the battery and the
connected equipment.
The LED automatically illuminates green when the Inverter is plugged
into a 12V DC power source and turned on. If conditions cause the
Inverter’s LED to illuminate red, its alarm to sound or the inverter
automatically turns itself off, follow these instructions to restore the
unit to normal operation:

Condition Explanation Solution


Low Voltage When the power input Start the vechicle to
Alarm and from the vehicle’s battery recharge battery the
Low-Voltage drops to approximately battery. See Resetting
Cutoff 10.5V DC, the low the Inverter for more
voltage alarm will sound. information.
When the voltage goes
down below 10V DC, the
inverter shuts off.
Overvoltage When the power input
Alarm and from the vehicle’s
Shutdown battery exceeds 16V DC,
high voltage overload
protection occurs and
shuts down the inverter.
Overload The continuous load Use a higher capacity
demand from the inverter or lower rated
equipment or device device.
being operated exceeds
the continuous load
rating of the inverter.

18

18-06-149-93385F.indb 18 7/16/2018 3:50:25 PM


Troubleshooting/Maintenance

Condition Explanation Solution


Over- The thermal resistor Allow the inverter to cool.
Temperature exceeds 176° F (80° C). Do not block the cooling
slots or airflow over and
through the inverter.
Reduce the load on the
inverter to the continuous
rated output.
Resetting To reset after shutdown
the inverter occurs, switch the
inverter’s ON/OFF switch
to the OFF (O) position.
Check the source of the
problem and correct.
Switch the inverter’s ON/
OFF switch to the ON (I)
position.

Fusing
Your Tripp Lite inverter is fitted with fuses which should not have to
be replaced under normal operating conditions. Blown fuses usually
indicate a reversed polarity or short circuit within the device or
equipment.
If the fuses are blown on the PINV750, additional fuses are included
to swap these out.* If the replacement fuses continue to blow, contact
Tripp Lite Customer Support at 773.869.1234.
*PINV1000 contains internal fuses that are not user-serviceable. Contact
Tripp Lite Customer Support for assistance if fuses are blown.

19

18-06-149-93385F.indb 19 7/16/2018 3:50:25 PM


Troubleshooting/Maintenance

Maintenance
Your Inverter requires no maintenance and contains no user-
serviceable or replaceable parts, but should be kept clean and dry at
all times. Periodically check, clean and tighten all cable connections as
necessary, both on the unit and on the battery.
Maximum output power (continuous or peak) is only available when the
vehicle battery is properly charged. Run the vehicle’s engine often to
maintain a proper charge.
The Inverter can operate with your vehicle engine off, but best
performance is usually attained when the engine is running. Because
the Inverter converts, but does not produce electrical energy, the
Inverter’s performance is relative to the condition of your vehicle’s
electrical system (battery, alternator and wiring). If other loads (air
conditioner, heater, lights, etc.) are also using power, you may get less
runtime.

20

18-06-149-93385F.indb 20 7/16/2018 3:50:25 PM


Service

Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in


this manual. For more information on warranty service, visit
www.tripplite.com/support. Before returning your product for service,
follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual
to ensure that the service problem does not originate from a
misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to
the dealer. Instead, visit www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support
and click the Product Returns link. From here you can request a
Returned Material Authorization (RMA) number, which is required
for service. This simple on-line form will ask for your unit’s
model and serial numbers, along with other general purchaser
information. The RMA number, along with shipping instructions
will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or
consequential) to the product incurred during shipment to Tripp
Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under
warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite
service center must have transportation charges prepaid. Mark the
RMA number on the outside of the package. If the product is within
its warranty period, enclose a copy of your sales receipt. Return the
product for service using an insured carrier to the address given to
you when you request the RMA.

21

18-06-149-93385F.indb 21 7/16/2018 3:50:25 PM


Warranty & Product Registration

2-Year Limited Warranty


Tripp Lite warrants its Inverters to be free from defects in materials and workmanship for a period
of 2 years from the date of initial purchase. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited
to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under
this warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from Tripp Lite or
an authorized Tripp Lite service center. Products must be returned to Tripp Lite or an authorized
Tripp Lite service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief
description of the problem encountered and proof of date and place of purchase.
This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or
misapplication or has been altered or modified in any way, including opening of the unit’s casing for
any reason. This warranty applies only to the original purchaser who must have properly registered
the product within 10 days of purchase.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid
limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, Tripp Lite is not
liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment,
loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically
entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has
been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate
label along with all required approval markings and information. When requesting compliance
information for this product, always refer to the series number. The series number should not be
confused with the marking name or model number of the product.
Tripp Lite follows a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change
without notice.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support

22

18-06-149-93385F.indb 22 7/16/2018 3:50:25 PM


Manual del Propietario

Inversores de CD a CA
de Tripp Lite
Modelos: PINV750, PINV1000
Entrada: 12V CD Salida: 120V 60Hz CA

English 1 • Françaís 45

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support


Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

23

18-06-149-93385F.indb 23 7/16/2018 3:50:26 PM


Confiable energía CA en donde la necesite
¡Felicidades! Ha comprado un inversor de alta calidad diseñado
para funcionar como una fuente de energía móvil alimentada por la
batería de su automóvil. Los inversores de Tripp Lite convierten la
alimentación de 12V CD (batería) en energía de 120V CA (doméstica),
Lo que le permite utilizar el equipo que usted usa normalmente en su
casa (Computadoras, electrodomésticos, electrónicos, herramientas
eléctricas y más) mientras viaja en automóvil o trabaja en ubicaciones
remotas que carecen de energía CA. Los Inversores Tripp Lite incluyen
características avanzadas que protegen a su equipo, prolongan la
vida útil de su batería y garantizan que siempre tenga la energía de la
batería para arrancar su vehículo:
• Protección Automática contra Sobrecargas
• Protección automática de batería baja
• Inversión de CD a CA de Alta Eficiencia
• Potencia de Salida con Frecuencia Controlada
• Operación Simple, Libre de Mantenimiento.
• 2 Tomacorrientes de CA
• 1 puerto de carga USB 5V 2.0A

Instrucciones de Seguridad Importantes 25


Identificación de Características 28
Selección de Batería 31
Instalación 32
Conexión de la Batería 35
Operación 38
Solución de Problemas / Mantenimiento 40
Servicio 43
Garantía 44

24

18-06-149-93385F.indb 24 7/16/2018 3:50:26 PM


Instrucciones de Seguridad Importantes

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!


Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes
que deben seguirse durante la instalación, operación y
almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite.

Advertencias para la Ubicación


• Instale su Inversor (para una aplicación móvil o estacionaria) en una
ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor,
polvo, luz solar directa y humedad.
• Aunque su Inversor es resistente a la humedad, NO es a prueba de
agua. Inundar la unidad con agua causará un corto circuito y podría
causar lesiones personales debido a una descarga eléctrica. Nunca
sumerja la unidad y evite cualquier área en donde el agua estancada
pueda acumularse. La instalación debe realizarse en la ubicación más
seca disponible.
• Deje un espacio libre de 51 mm [2"] como mínimo al frente y en la
parte posterior del Inversor / Cargador para una ventilación adecuada.
Mientras más pesada sea la carga del equipo conectado, mayor será
el calor generado por la unidad. Debe ventilarse adecuadamente
cualquier compartimiento que contenga el Inversor con un flujo
adecuado de aire exterior para evitar sobrecalentar al Inversor.
• No instale el Inversor directamente cerca de medios de
almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de la
información.
• No lo instale cerca de materiales inflamables, combustibles o
químicos.
• No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia
abajo (en cualquier ángulo). Al instalarlo de esta manera inhibirá
seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando un daño al
producto que no está cubierto por la garantía.

25

18-06-149-93385F.indb 25 7/16/2018 3:50:26 PM


Instrucciones de Seguridad Importantes

Advertencias para la Conexión de la Batería


• Los sistemas de múltiples baterías deben componerse de baterías de
voltaje, edad, capacidad en amperes-hora y tipo idénticos.
• Debido que cerca de las baterías puede acumularse hidrógeno
explosivo si no se mantienen bien ventiladas, sus baterías no
deben instalarse (en aplicaciones móviles o estacionarias) en
compartimientos sin movimiento de aire. En forma ideal, cualquier
compartimiento debería tener algo de ventilación para el aire exterior.
• Durante la conexión final de la batería pueden producirse chispas.
Observe siempre la polaridad correcta al conectar las baterías.
• No permita objetos que hagan contacto con las dos terminales de
entrada CD. No ponga en corto o puentee las terminales entre sí.
Puede ocasionar lesiones personales graves o daños a la propiedad.
• Conecte el inversor a la batería con los fusibles CD recomendados
(ver la Conexión de la Batería) junto con el cableado de las baterías
de tamaño adecuado

Advertencias sobre la Conexión a Tierra


• Una operación segura requiere que conecte el tornillo principal de
conexión a tierra del inversor directamente al bastidor del vehículo o a
tierra física.

Advertencias para la Conexión del Equipo


No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte
de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar
significativamente su seguridad o efectividad.
• Usted puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un
supresor de sobretensiones, acondicionador de línea o sistema UPS a
la salida de onda sinusoidal modificada del Inversor.

26

18-06-149-93385F.indb 26 7/16/2018 3:50:26 PM


Instrucciones de Seguridad Importantes

Advertencias de Operación
• Su Inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el
dispositivo por ningún motivo. No tiene partes a las que el usuario
pueda dar servicio.
• Dentro del inversor existen voltajes potencialmente peligrosos en
tanto la alimentación por batería esté activa. Por lo tanto, durante
cualquier trabajo de mantenimiento, debe desconectarse la batería.
• No conecte o desconecte las baterías mientras el Inversor esté
funcionando. Puede producirse un arco peligroso.

27

18-06-149-93385F.indb 27 7/16/2018 3:50:26 PM


Identificación de Características

PINV750

B A C D G E F

PINV1000

A C D B E G F

A Tomacorrientes de CA: Dos tomacorrientes NEMA 5-15R le


permiten conectar equipo que normalmente se enchufa en un
tomacorrientes de la red pública de CA.
B Carga por USB: Un Puerto de Carga USB-A 2.0A soportan
la carga de teléfonos móviles, tabletas y otros dispositivos
electrónicos personales.

28

18-06-149-93385F.indb 28 7/16/2018 3:50:26 PM


Identificación de Características

C Switch de ENCENDIDO y APAGADO: Cuando coloca el switch


en la posición "ON" [ENCENDIDO], el inversor proporciona energía
CA al convertir energía CD desde el sistema de batería de 12V
conectada. Coloque el switch en la posición "OFF" [APAGADO]
para apagar el inversor y conservar la carga de la batería cuando
no esté usando los equipos conectados. Coloque también el
switch en la posición "OFF" para restablecer el inversor si se ha
apagado debido a sobrecarga u otros eventos críticos. Para más
información, consulte la sección de Operación
D Indicadores del estado del LED*: Cuando el switch está
colocado en la posición ON, el sistema LED se iluminará en
color verde durante condiciones normales, alarma de bajo
voltaje y de corto circuito en la salida. Si existe una sobrecarga,
sobretemperatura o si ocurre una condición de apagado por alto /
bajo voltaje de CD, el sistema LED se iluminará en rojo.
*El PINV750 tiene indicadores LED verde y rojo separados para monitorear
las condiciones de estado a continuación. Consulte la siguiente tabla para
LED y estado de alarma exactos basado en la condición de operación:
Estado de Voltaje
Operación Normal Alarma de Apagado por Apagado por Sobrecarga Corto Circuito
del LED (12V) Voltaje Bajo Voltaje Bajo Voltaje Alto Sobretemperatura de salida de Salida
Estado
del LED ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO
Verde
Estado del
APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO
LED Rojo
Alarma APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO

E Ventilador de Enfriamiento Controlado por Temperatura /


Carga: Este ventilador regula la temperatura interna del inversor
y prolonga su vida útil. Sólo se encenderá si la temperatura o la
demanda de carga va más allá de los umbrales establecidos.
F Terminales de Alimentación CD: Estas terminales positiva y
negativa se conectan a la batería mediante el cableado incluido
o el suministrado por el usuario. Para instrucciones, consulte
Conexión de la Batería.

29

18-06-149-93385F.indb 29 7/16/2018 3:50:26 PM


Identificación de Características

G Tornillo para Conexión a la Tierra Principal: Conecte a una


tierra física o un sistema de conexión a tierra del vehículo con
el fin de aterrizar correctamente el inversor. Para instrucciones,
consulte Conexión de la Batería.
No se muestra:
Alarma Acústica: La alarma acústica interna se activa cuando existe
una condición de bajo o alto voltaje de CD.

30

18-06-149-93385F.indb 30 7/16/2018 3:50:26 PM


Selección de Batería

Haga Coincidir la Capacidad en Amperes Hora con


su Aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que suministrarán a su
inversor con voltaje de CD adecuado y una capacidad de Amperes Hora
apropiada para alimentar a su aplicación. Aunque los Inversores de Tripp
Lite son muy eficientes en la inversión de CD a CA, sus capacidades de
salida están limitadas por la capacidad total en Amperes Hora de las
baterías conectadas, más la salida de un alternador (si es que se utiliza).
Paso 1) Determine la Potencia Total en Watts Requerida
Sume las especificaciones de potencia en Watts de todo el equipo que
conectará a su Inversor. Las especificaciones de potencia (en Watts) están
normalmente señaladas en los manuales de los equipos o en las placas
de identificación. Si su equipo está especificado en amperes, multiplique
ese número por el valor del voltaje CA del servicio público para estimar los
Watts. (Ejemplo: un taladro requiere 2.5 Amperes. 2.5 Amperes × 120
Volts = 300 Watts.)
Nota: Su Inversor / Cargador funcionará a una mayor eficiencia de aproximadamente
del 75% ~ 80% de la especificación de la placa de identificación.
Paso 2) Determine los Amperes de Batería de CD Requeridos
Para determinar los amperes de CD requeridos, divida la potencia en Watts
total requerida (del paso 1, arriba) entre el voltaje de la batería, entonces
multiplique por 1.2 para tomar en cuenta las pérdidas por conversión.
Paso 3) Calcule los Amperes Hora Requeridos de la Batería
Multiplique los amperes de CD requeridos (del paso 2, anterior) por el
número de horas que estime usted operará su equipo exclusivamente
con energía de la batería antes de recargar las baterías. Esto le dará un
estimado aproximado de cuántos Amperes Hora de potencia de la batería
(de una o varias baterías) debe conectar a su Inversor.
Nota: Las especificaciones de Amperes Hora de la batería se dan normalmente para
una tasa de descarga de 20 horas. Las capacidades reales en Amperes Hora son
menores cuando las baterías se descargan a tasas más rápidas. Por ejemplo, las
baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo el 50% de sus Amperes Hora
especificados, mientras que baterías descargadas en 9 minutos proporcionan tan
solo como el 30% de su Amperes Hora especificados.
31

18-06-149-93385F.indb 31 7/16/2018 3:50:26 PM


Instalación

¡ADVERTENCIA!
Instale su Inversor ANTES de la conexión de la batería de CD.
La omisión al seguir estas instrucciones puede causar lesiones
personales y/o daño al Inversor y sistemas conectados. Asegúrese
de que el inversor nunca está instalado en una posición vertical (lado
de salida o del ventilador hacia arriba o hacia abajo). La instalación
de un inversor en una posición vertical permite que ingresen residuos
a la unidad y se inhiba el funcionamiento correcto de su sistema de
enfriamiento, lo que puede invalidar la garantía del inversor.
Tripp Lite recomienda la instalación permanentemente el inversor en
las configuraciones mostradas a continuación. El inversor cuenta con
soportes de instalación integrados en la parte delantera y trasera de
la unidad. El usuario debe suministrar los accesorios de instalación
y es responsable de determinar si los accesorios y la superficie de
instalación son adecuados para soportar el peso de la unidad.
Instalación Instalación en
en Superficie Pared
Plana

Use las medidas mostradas en los diagramas siguientes para instalar


dos sujetadores suministrados por el usuario en el lado de la unidad
de CD, dejando las cabezas ligeramente elevadas. Deslice la unidad
sobre los tornillos para engarzar con las ranuras del soporte de
instalación. Apriete los tornillos. Instale dos sujetadores adicionales
a través de los soportes de instalación restantes en el frente para
aseguramiento adecuado.

32

18-06-149-93385F.indb 32 7/16/2018 3:50:26 PM


Instalación

Dimensiones para la instalación del PINV750


6 mm
[0.248"]

5 mm
[0.213"]

78 mm
[3.07"]

223 mm
[8.78"]

33

18-06-149-93385F.indb 33 7/16/2018 3:50:27 PM


Instalación

Dimensiones para la instalación del PINV1000


6 mm
[0.234"]

3.5 mm
[0.138"]

95 mm
[3.74"]

170 mm
[6.693"]

34

18-06-149-93385F.indb 34 7/16/2018 3:50:27 PM


Conexión de la Batería

¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el switch de alimentación del inversor está en la
posición OFF, conecte con los cables de CD incluido las terminales
positiva y negativa. Aunque su inversor es un convertidor de
electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está limitada
por la longitud y calibre del cableado que va de la batería a la
unidad. Utilice el cableado incluido o la menor longitud y mayor
diámetro de cableado (se recomienda 6 AWG o 4.11 mm2) con
terminales de anillo para ajustarse a las terminales de entrada de
CD de su Inversor. Un cableado más corto y mayor calibre reducen
la caída de voltaje CD y permiten la máxima transferencia de
corriente. Su inversor es capaz de suministrar potencia máxima de
hasta un 200% de su salida de potencia nominal continua durante
breves períodos de tiempo. Debe utilizarse cableado de mayor
calibre cuando se opere continuamente equipo de consumo pesado
bajo estas condiciones.

Para conectar el inversor a las baterías:


1. Localice las terminales roja positivo (+) y negra negativo (-) en el
lado izquierdo del inversor.
2. Desde las terminales positiva y negativa, retire la tuerca hexagonal
y las arandelas plana y de presión.
3. Coloque el conector de anillo positivo en la terminal positiva del
inversor. Coloque el conector de anillo negativo en la terminal
negativa de entrada de CD.
4. Coloque plana y de presión en la parte superior de cada conector de
anillo. Coloque las tuercas hexagonales positiva y negativa sobre estas
y apriete para crear una conexión segura y evitar un calentamiento
excesivo en esta conexión. El apriete insuficiente de las terminales
anulará su garantía. Ver Especificaciones para el dimensionamiento
del cable recomendado.

35

18-06-149-93385F.indb 35 7/16/2018 3:50:27 PM


Conexión de la Batería

5. Conecte a tierra: Usando el cable de aterrizado, conecte


directamente el Tornillo de Conexión a Tierra Principal al
bastidor del vehículo o a tierra física. Vea Identificación de
Características para ubicar el Tornillo de Conexión a Tierra
Principal. Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos y
reglamentos nacionales y locales.

¡ADVERTENCIA!
• Si no conecta a tierra apropiadamente su Inversor al bastidor
de un vehículo o a tierra física puede ocasionar un peligro de
descarga eléctrica mortal.
• Nunca trate de operar su Inversor conectándolo directamente
a la salida de un alternador en lugar de una batería o banco de
baterías.
• Observe la polaridad apropiada con todos los conectores de CD.

Aplicaciones Vehiculares
El voltaje nominal de entrada de CD de su inversor debe coincidir con
el voltaje de su batería o baterías. 12V CD se usa en la mayoría de las
aplicaciones vehiculares. Es posible conectar su inversor a la batería
principal dentro de su sistema eléctrico del vehículo. En muchos
contextos vehiculares, el inversor estará conectado a uno o más
baterías auxiliares (casa) dedicadas, que están aislados del sistema
motriz para evitar posibles descargas de la batería principal.

36

18-06-149-93385F.indb 36 7/16/2018 3:50:27 PM


Conexión de la Batería

Conexión de la batería de 12V al PINV750

12V
Conexión de la batería de 12V al PINV1000

12V

37

18-06-149-93385F.indb 37 7/16/2018 3:50:27 PM


Operación

Modos de Operación
Después de la instalación y conexión de su inversor según las
instrucciones en este manual, utilice el switch de ENCENDIDO y
APAGADO para elegir el modo de operación del inversor.

ON [ENCENDIDO]: cuando establezca el switch en la posición de


ON (I), el inversor proporciona energía de CA al equipo conectado al
convertir energía de CD de la batería de su vehículo. El LED verde se
iluminará para indicar que está trabajando.
OFF [APAGADO]: Coloque el switch en la posición OFF (O) para apagar
el inversor por completo. Al hacer esto evitará que se descargue
energía de la batería de su vehículo. También coloque el switch en la
posición "OFF" para restablecer el inversor si se ha apagado debido a
batería baja, sobrecarga u otra condición crítica.
1. Conecte el inversor (vea la sección Conexión de la Batería).
2. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la
posición ON (I).
3. El indicador LED verde se iluminará, indicando que el inversor está
recibiendo energía.
4. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la
posición OFF (O). El LED verde puede destellar brevemente y/o la
bocina interna puede sonar brevemente. Esto es normal.
5. Asegúrese de que el dispositivo a ser operado esté APAGADO.
6. Enchufe el dispositivo en el tomacorrientes de CA del inversor.

38

18-06-149-93385F.indb 38 7/16/2018 3:50:27 PM


Operación

7. Cambie el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la


posición ON (I).
8. Encienda el dispositivo.
9. Para desconectar, invierta el procedimiento anterior.

Operación de Carga por USB


El puerto de carga USB está siempre ACTIVO. Conecte su dispositivo a
este puerto para Carga USB hasta 2.0A. retire su dispositivo del puerto
USB cuando se haya terminado de cargar para reducir la descarga de
la batería o arranque el vehículo.

39

18-06-149-93385F.indb 39 7/16/2018 3:50:27 PM


Solución de Problemas / Mantenimiento

Solución de Problemas de Modos de Protección


El inversor puede apagarse y dejar de suministrar energía de CA bajo
ciertas condiciones con el fin de proteger la unidad, la batería y el
equipo conectado.
El LED automáticamente se ilumina en verde cuando el inversor está
conectado a una fuente de alimentación de 12V CD y encendido. Si
las condiciones causan que el LED del inversor se encienda en rojo,
su alarma suene o el Inversor se apague automáticamente, siga estas
instrucciones para restablecer la unidad a la operación normal:

Condición Explicación Solución:


Alarma de Cuando la entrada de energía Arranque el vehículo para
Voltaje Bajo de la batería del vehículo recargar la batería. Para
y Corte por caiga a aproximadamente obtener más información,
Voltaje Bajo 10.5V CD, sonará la alarma consulte Restablecimiento
de bajo voltaje. Cuando el del Inversor.
voltaje es inferior a 10V CD,
se apaga el inversor.
Alarma de Cuando la entrada de energía
sobrevoltaje y de la batería del vehículo
apagado excede 16V CD, se produce
la protección de sobrecarga
por alto voltaje y se apaga el
inversor.
Sobrecarga La demanda de carga Use un inversor de mayor
continua del equipo capacidad o un dispositivo con
o dispositivo que está especificación inferior.
siendo operada excede la
especificación de carga
continua del Inversor.

40

18-06-149-93385F.indb 40 7/16/2018 3:50:28 PM


Solución de Problemas / Mantenimiento

Condición Explicación Solución:


Sobre- La resistencia térmica excede Permita que el inversor se
Temperatura 80 °C [176 °F]. enfríe. No bloquee las ranuras
de refrigeración o el flujo
de aire sobre y a través del
inversor. Reduzca la carga
en la salida del inversor a la
especificación continua.
Restableciendo Para restablecer después
el inversor de que ocurra el apagado,
cambie el switch de
ENCENDIDO y APAGADO del
inversor a la posición OFF (O).
Revise la fuente del problema
y corríjalo. Cambie el switch de
ENCENDIDO y APAGADO del
inversor a la posición ON (I).

Fusibles
Su inversor de Tripp Lite está equipada con fusibles que no deben
tener que reemplazarse bajo condiciones normales de operación.
Los fusibles quemados suelen indicar una polaridad invertida o
cortocircuito en el dispositivo o el equipo.
Si los fusibles se queman en el PINV750, se incluyen fusibles
adicionales para cambiarlos.* Si los fusibles de repuesto continúan
fundiéndose, póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite
al 773.869.1234.
*PINV1000 contiene fusibles internos que el usuario no puede reparar. Póngase
en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite para obtener asistencia si los
fusibles están quemados.

41

18-06-149-93385F.indb 41 7/16/2018 3:50:28 PM


Solución de Problemas / Mantenimiento

Mantenimiento
Su Inversor no requiere mantenimiento y no tiene piezas reparables o
reemplazables, pero debe mantenerse limpio y seco en todo momento.
Periódicamente si fuera necesario, revise, limpie y apriete todas las
conexiones de cable, tanto en la unidad como en la batería.
Potencia máxima de salida (continua o máxima) está disponible
solamente cuando la batería del vehículo está correctamente cargada.
Opere el motor del vehículo a menudo para mantener una carga
adecuada.
El inversor puede operar con el motor de su vehículo apagado, pero
alcanza su mejor rendimiento cuando el motor esté funcionando. En
vista que el Inversor convierte pero no produce energía eléctrica, el
rendimiento del Inversor está relacionado con la condición del sistema
eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado). Si otras
cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) están usando
también energía, puede tener menos autonomía.

42

18-06-149-93385F.indb 42 7/16/2018 3:50:28 PM


Servicio

Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en


este manual. Para información adicional acerca del servicio de
garantía, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su
producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este
manual para asegurar que el problema de servicio no se origina
por una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni devuelva el
producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support
y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede
solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía
(RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea
solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto
con otra información general del comprador. El número de RMA
junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por
correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp
Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no
está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a
Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben
tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA
en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período
de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese
el producto para servicio usando un transportista asegurado a la
dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA.

43

18-06-149-93385F.indb 43 7/16/2018 3:50:28 PM


Garantía

Garantía Limitada por 2 Años


TRIPP LITE garantiza durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial que sus
inversores no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de Tripp Lite bajo
esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier
producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de
Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado
de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de
Tripp Lite con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción
del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra.
Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal
uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera, incluyendo la apertura de la caja del
la unidad por cualquier razón. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original que debe
haber registrado correctamente el producto dentro de 10 días de compra con el distribuidor.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo
tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL
DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ganancia
o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos,
costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support

44

18-06-149-93385F.indb 44 7/16/2018 3:50:28 PM


Manuel de l'utilisateur

Inverseurs
de CC à CA Tripp Lite
Modèles : PINV750, PINV1000
Entrée : 12 V CC Sortie : 120 V 60 Hz CA

English 1 • Español 23

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support


Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.

45

18-06-149-93385F.indb 45 7/16/2018 3:50:28 PM


De l'alimentation CA fiable où vous en avez besoin
Félicitations! Vous avez fait l'acquisition d'un inverseur de haute qualité
conçu pour servir de source d'énergie mobile alimentée par la batterie
d'une automobile. Les inverseurs Tripp Lite convertissent l'alimentation
de 12 V CC (batterie) en alimentation de 120 V CA (domestique),
permettant d'utiliser l'équipement couramment utilisé à la maison —
ordinateurs, appareils, électroniques, outils électriques et autres —
tout en se déplaçant en automobile ou en travaillant dans des endroits
éloignés qui ne sont pas alimentés en courant CA. Les inverseurs Tripp
Lite incluent des fonctionnalités qui protègent l'équipement, prolongent
la durée de vie de la batterie et s'assurent que de l'alimentation par
batterie sera toujours disponible pour démarrer le véhicule :
• Protection automatique contre les surcharges
• Protection automatique en cas de batterie faible
• Inversion haute performance de CC à CA
• Puissance de sortie à fréquence contrôlée
• Fonctionnement simple ne nécessitant aucun entretien
• 2 sorties CA
• 1 port de chargement USB de 5 V 2,0 A

Consignes de sécurité importantes 47


Identification des caractéristiques 50
Sélection de la batterie 53
Montage 54
Connexion de la batterie 57
Fonctionnement 60
Dépannage/entretien 62
Entretien 65
Garantie 66

46

18-06-149-93385F.indb 46 7/16/2018 3:50:28 PM


Consignes de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!


Ce manuel contient des instructions et des avertissements
importants qui devraient être respectés pendant l'installation,
l'utilisation et l'entreposage de tous les onduleurs Tripp Lite.

Mises en garde concernant le placement


• Installez l'inverseur (que ce soit pour une application mobile ou
stationnaire) dans un endroit ou un compartiment qui minimisent
l'exposition à la chaleur, la poussière, la lumière directe du soleil et
l'humidité.
• Bien que l'inverseur soit résistant à l'humidité, il n'est PAS étanche.
Inonder l'appareil avec de l'eau provoquerait un court-circuit, ce qui
pourrait causer des blessures dues à des décharges électriques.
Ne jamais immerger l'appareil et éviter les endroits où de l'eau
stagnante pourrait s'accumuler. Monter dans l'emplacement le plus
sec disponible.
• Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espace libre
d'au moins 2 pouces (5 cm) à l'avant et à l'arrière de l'inverseur.
Plus la charge de l'équipement branché est élevée, plus l'appareil
produira de la chaleur. Pour éviter la surchauffe de l'inverseur,
le compartiment qui contient l'inverseur doit avoir une bonne
ventilation avec un débit d'air extérieur adéquat.
• Ne pas installer l'inverseur directement à proximité d’appareils de
stockage magnétique de données, car cela risquerait de causer la
corruption des données.
• Ne pas installer à proximité de matériaux inflammables, de
carburant ou de produits chimiques.
• Ne pas monter l'appareil avec ses panneaux avant ou arrière
orientés vers le bas (peu importe l'angle). Monter le système
de cette façon aurait pour effet de bloquer le système de
refroidissement interne de l'appareil, causant ainsi des dommages
sérieux et non couverts par la garantie.

47

18-06-149-93385F.indb 47 7/16/2018 3:50:28 PM


Consignes de sécurité importantes

Avertissements liés au branchement de la


batterie
• Plusieurs systèmes de batteries peuvent être composés de batteries
de tension, d'âge, de capacité en ampères-heures et de type
identiques.
• Parce que l'hydrogène gazeux explosif peut s'accumuler à proximité
des batteries si la pièce n'est pas bien ventilée, les batteries ne
devraient pas être installées (que ce soit pour une application
mobile ou stationnaire) dans un compartiment non ventilé.
Idéalement, le compartiment aurait une ventilation avec de l'air
extérieur.
• Des étincelles peuvent se produire lors du raccordement final
des batteries. Lors du branchement des batteries, toujours bien
respecter les polarités.
• Évitez tout contact entre des objets et les deux bornes d'entrée
CC. Ne pas créer de court-circuit ou de pontage entre ces bornes.
Cela risquerait d'engendrer des blessures graves ou des dommages
matériels.
• Raccorder l'inverseur à la batterie en utilisant le coupe-circuit à
fusible CC recommandé (consulter la section Connexion de la
batterie) avec le câblage pour batterie de taille adéquate.

Avertissements concernant la connexion de mise


à la terre
• Un fonctionnement sûr nécessite la connexion de la vis de mise à la
terre principale de l'inverseur directement au cadre du véhicule ou à
la mise à la terre.

48

18-06-149-93385F.indb 48 7/16/2018 3:50:28 PM


Consignes de sécurité importantes

Avertissements liés au branchement de


l'équipement
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils
de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute
vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la
vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
• Des résultats d'une performance inégale peuvent être obtenus si un
parasurtenseur, un filtre de secteur ou un onduleur est connecté à
la sortie d'ondes sinusoïdales modifiée de l'inverseur.

Avertissements liés à l'utilisation


• L'inverseur n'exige aucun entretien régulier. Ne pas ouvrir l'appareil,
quelle que soit la raison. Il n'existe aucune pièce réparable par
l'utilisateur à l'intérieur.
• Des tensions potentiellement mortelles existent à l'intérieur de
l'inverseur tant que les batteries sont branchées. Pendant tout
travail d'entretien, la batterie doit donc être déconnectée.
• Ne pas connecter ou déconnecter les batteries pendant le
fonctionnement de l'inverseur. Cela risquerait d'entraîner la formation
d'arcs dangereux.

49

18-06-149-93385F.indb 49 7/16/2018 3:50:28 PM


Identification des caractéristiques

PINV750

B A C D G E F

PINV1000

A C D B E G F

A Prises CA : Deux prises NEMA 5-15R permettent de connecter


l'équipement qui est normalement branché dans une prise de
secteur CA.
B Chargement USB : Un port de chargement USB-A de 2,0 A
prend en charge le chargement des téléphones mobiles, tablettes
et autres appareils électroniques personnels.

50

18-06-149-93385F.indb 50 7/16/2018 3:50:28 PM


Identification des caractéristiques

C Commutateur ON/OFF (marche/arrêt) : Lorsque le


commutateur se trouve en position On (marche), l'inverseur
fournit de l'alimentation CA en convertissant l'alimentation
CC du système de batteries de 12 V connecté. Configurer le
commutateur en position OFF (arrêt) pour désactiver l'inverseur et
conserver la charge de la batterie lorsque l'équipement connecté
n'est pas utilisé. Configurer également le commutateur à la
position OFF (arrêt) pour réinitialiser l'inverseur s'il est désactivé
suite à une surcharge ou autres événements critiques. Consulter
la section Fonctionnement pour de plus amples informations.
D Voyants d'état à DEL* : Lorsque le commutateur est configuré
en position ON (marche), le système à DEL s'allumera en vert
pendant des conditions normales, d'alarme de basse tension et
de court-circuit à la sortie. Lors d'une surcharge, d'une surchauffe
ou lorsqu'une condition d'interruption pour haute/faible tension CC
se produit, le système à DEL s'allumera en rouge.
*PINV750 a des voyants à DEL vert et rouge distincts pour la surveillance
des conditions d'état ci-dessous. Consulter le tableau ci-dessous pour les
états exacts des voyants à DEL et des alarmes en fonction de la condition
de fonctionnement :
État de Arrêt en Arrêt en Court-
fonctionnement Tension Alarme raison raison d'une Surcharge circuit au
des voyants normale de faible d'une faible tension au niveau niveau de
à DEL (12 V) tension tension élevée Surchauffe de la sortie la sortie
État des
ON ON ON
voyants à OFF (arrêt) OFF (arrêt) OFF (arrêt) OFF (arrêt)
(marche) (marche) (marche)
DEL verts
État des
OFF OFF ON ON
voyants à EN MARCHE ON (marche) OFF (arrêt)
(arrêt) (arrêt) (marche) (marche)
DEL rouges
OFF EN ON
Alarme ON (marche) OFF (arrêt) OFF (arrêt) OFF (arrêt)
(arrêt) MARCHE (marche)

E Ventilateur de refroidissement de la température/contrôlé


par la charge : Ce ventilateur régule la température interne de
l'inverseur et prolonge la vie utile. Il ne s'active que lorsque la
température ou la demande de charge dépasse les seuils définis.

51

18-06-149-93385F.indb 51 7/16/2018 3:50:28 PM


Identification des caractéristiques

F Bornes de puissance CC : Ces bornes positive et négative


connectent la batterie par le biais du câblage inclus ou fourni par
l'utilisateur. Consulter la section Connexion de la batterie pour
des instructions.
G Vis de mise à la terre principale : Se connecte à une mise
à la terre ou au système de mise à la terre d'un véhicule pour
mettre correctement à la terre l'inverseur. Consulter la section
Connexion de la batterie pour des instructions.
Non illustré :
Alarme sonore : L'alarme sonore interne s'active lorsqu'une condition
de tension CC élevée ou faible est présente.

52

18-06-149-93385F.indb 52 7/16/2018 3:50:28 PM


Sélection de la batterie

Faire correspondre la capacité en ampères-heures à


l'application
Sélectionner une batterie ou un système de batteries qui fournira à l'inverseur
la tension CC appropriée et une capacité en ampères-heures adéquate pour
alimenter l'application. Bien que les inverseurs Tripp Lite soient hautement
efficace à l'inversion de CC à CA, leur capacité de sortie nominale est limitée
par la capacité totale en ampères-heures des batteries connectées, en plus
de la sortie d'un alternateur (le cas échéant).
ÉTAPE 1) Déterminer la puissance totale requise
Ajouter la puissance nominale de tout l'équipement qui sera connecté à
l'inverseur. La puissance nominale figure généralement dans le manuel de
l'équipement ou sur les plaques signalétiques. Si la puissance de l'équipement
est donnée en ampères, multiplier ce nombre par la tension de l'alimentation
du secteur CA afin d'estimer le nombre de watts. (Exemple : une perceuse
nécessite 2,5 ampères. 2,5 ampères × 120 volts = 300 watts.)
Remarque : L'inverseur fonctionnera de façon plus efficace à environ 75 à 80 % de la
valeur nominale sur la plaque signalétique.
Étape 2) Déterminer le nombre d'ampères CC requis pour la batterie
Diviser la puissance totale requise (de l'Étape 1, ci-dessus) par la tension de
la batterie pour déterminer le nombre d'ampères CC requis, puis multiplier
par 1,2 pour tenir compte des pertes de conversion.
Étape 3) Estimer le nombre d'ampères-heures requis pour la batterie
Multiplier le nombre d'ampères CC requis (de l'Étape 2, ci-dessus) par
l'estimation du nombre d'heures que l'équipement fonctionnera exclusivement
à partir de l'alimentation par batterie avant de recharger les batteries. Cela
fournira une estimation du nombre d'ampères-heures d'alimentation par
batterie (d'une ou plusieurs batteries) devant être connecté à l'inverseur.
Remarque : Les ampères-heures nominaux de la batterie sont habituellement donnés
pour un taux de décharge de 20 heures. Les capacités actuelles en ampères-heures
sont moindres lorsque les batteries sont déchargées plus rapidement. Par exemple, des
batteries déchargées en 55 minutes fournissent seulement 50 % de leurs d'ampères-
heures nominaux, tandis que des batteries déchargées en 9 minutes fournissent aussi
peu que 30 % de leurs ampères-heures nominaux.
53

18-06-149-93385F.indb 53 7/16/2018 3:50:28 PM


Montage

AVERTISSEMENT!
Monter l'inverseur AVANT la connexion des batteries CC. Le
non-respect de ces instructions pourrait entraîner des lésions
corporelles ou des dommages à l'inverseur et aux systèmes
connectés. S'assurer que l'inverseur n'est jamais monté en
position verticale (le côté du ventilateur ou de la sortie tourné
vers le haut ou vers le bas). Le montage d'un inverseur en
position verticale permet aux débris de pénétrer dans l'appareil
et empêche le bon fonctionnement de son système de
refroidissement, ce qui peut annuler la garantie de l'inverseur.
Tripp Lite recommande le montage permanent de l'inverseur selon les
configurations illustrées ci-dessous. L'inverseur inclut des supports de
montage intégraux à l'avant et à l'arrière de l'appareil. L'utilisateur doit
fournir la quincaillerie de montage et est responsable de déterminer si
la quincaillerie et les surfaces de montage soutiennent adéquatement
le poids de l'appareil.

Montage sur Montage


une surface mural
à plat

Utiliser les mesures données dans les schémas suivants pour installer
deux fixations fournies par l'utilisateur du côté CC de l'appareil, en
laissant légèrement dépasser les têtes. Glisser l'appareil sur les
fixations pour engager les fentes des supports de montage. Serrer
les fixations. Installer deux fixations supplémentaires sur le reste des
supports de montage à l'avant pour une bonne immobilisation.

54

18-06-149-93385F.indb 54 7/16/2018 3:50:29 PM


Montage

Dimensions de montage PINV750


6 mm
(0,248 po)

5 mm
(0,213 po)

78 mm
(3,07 po)

223 mm
(8,78 po)

55

18-06-149-93385F.indb 55 7/16/2018 3:50:29 PM


Montage

Dimensions de montage PINV1000


6 mm
(0,234 po)

3,5 mm
(0,138 po)

95 mm
(3,74 po)

170 mm
(6,693 po)

56

18-06-149-93385F.indb 56 7/16/2018 3:50:29 PM


Connexion de la batterie

AVERTISSEMENT!
S'assurer que l'interrupteur d'alimentation de l'inverseur se
trouve en position OFF (arrêt), raccorder avec le câblage CC
inclus aux bornes positive et négative. Bien que l'inverseur soit
un convertisseur d'électricité à rendement élevé, sa capacité
de sortie nominale est limitée par la longueur et le calibre du
câblage entre la batterie et l'appareil. Utiliser le câblage inclus
ou le câblage le plus court et de plus grand diamètre (6 AWG
ou 4,11 mm2 recommandé) avec des bornes en anneau qui
correspondent aux bornes d'entrée CC de l'inverseur. Un câblage
plus court et de calibre supérieur réduit les chutes de tension
CC et permet le transfert de courant maximum. L'inverseur est
capable de fournir une puissance de pointe pouvant atteindre
jusqu'à 200 % de sa sortie de puissance nominale continue
pendant de courtes périodes. Un câblage de calibre supérieur
doit être utilisé lorsque de l'équipement à forte consommation
d'énergie fonctionne sans interruption dans ces conditions.

Pour raccorder l'inverseur aux batteries :


1. Trouver les bornes rouge positive (+) et noire négative (-) sur le
côté gauche de l'inverseur.
2. Depuis les bornes positive et négative, retirer l'écrou hexagonal, le
verrou fendu et la rondelle plate.
3. Placer le connecteur à anneau positif sur la borne positive de
l'inverseur. Placer le connecteur à anneau négatif sur la borne
d'entrée négative CC.
4. Placer une rondelle plate et un verrou fendu sur chaque
connecteur à anneau. Mettre les écrous hexagonaux positifs et
négatifs sur ceux-ci, puis serrer pour créer une connexion sécurisée
et empêcher la chaleur excessive au niveau de cette connexion.
Un serrage insuffisant de ces bornes pourrait annuler la garantie.
Consulter la section Caractéristiques techniques pour le calibre
de câble recommandé.

57

18-06-149-93385F.indb 57 7/16/2018 3:50:29 PM


Connexion de la batterie

5. Connexion de la mise à la terre : En utilisant le fil de mise à la


terre, connecter directement la vis de mise à la terre principale au
châssis du véhicule ou à la mise à la terre. Consulter la section
Identification des caractéristiques pour trouver la vis de mise à
la terre principale. Toutes les installations doivent se conformer aux
codes et aux arrêtés nationaux et locaux.

AVERTISSEMENT!
• Le non-respect de la consigne de mettre l'inverseur correctement
à la terre en le connectant au châssis du véhicule ou à la mise
à la terre pourrait entraîner un danger de décharge électrique
mortelle.
• Ne jamais tenter d'utiliser l'inverseur en le connectant
directement à la sortie d'un alternateur plutôt qu'à une batterie
ou un banc de batteries.
• Respecter une polarité appropriée pour toutes les connexions CC.

Applications véhiculaires
La tension d'entrée nominale CC de l'inverseur doit correspondre à la
tension de la ou des batteries. 12 V CC sont utilisés dans la plupart des
applications véhiculaires. Il est possible de connecter l'inverseur à la
batterie principale dans le système électrique du véhicule. Dans plusieurs
contextes véhiculaires, l'inverseur sera raccordé à une ou plusieurs
batteries auxiliaires dédiées (de servitude) qui sont isolées du système
d'entraînement pour prévenir que la batterie principale ne s'épuise.

58

18-06-149-93385F.indb 58 7/16/2018 3:50:29 PM


Connexion de la batterie

Connexion de la batterie 12 V PINV750

12V
Connexion de la batterie 12 V PINV1000

12V

59

18-06-149-93385F.indb 59 7/16/2018 3:50:29 PM


Fonctionnement

Modes de fonctionnement
Après avoir monté et raccordé l'inverseur conformément aux directives
dans le présent manuel, utiliser le commutateur ON/OFF (marche/arrêt)
pour choisir le mode de fonctionnement de l'inverseur.

ON (marche) : Lorsque le commutateur est figuré à la position ON


(marche) (I), l'inverseur fournit de l'alimentation CA à l'équipement
connecté en convertissant l'alimentation CC de la batterie du véhicule.
Le voyant à DEL vert s'allumera pour indiquer que l'inverseur fonctionne.
OFF (arrêt) : Configurer le commutateur à la position OFF (arrêt) (O)
pour mettre l'inverseur complètement hors tension. Cela permet de
l'empêcher de tirer de la puissance de la batterie du véhicule. Configurer
également le commutateur à la position OFF (arrêt) pour réinitialiser
l'inverseur s'il est désactivé en raison d'une batterie faible ou suite à une
surcharge ou une autre condition critique.
1. Raccorder l'inverseur (consulter la section Connexion de la
batterie).
2. Mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur en
position ON (marche) (I).
3. Le voyant à DEL vert s'allumera pour indiquer que l'inverseur est
alimenté.
4. Mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur
en position OFF (arrêt) (O). Le voyant à DEL vert peut clignoter
brièvement ou le haut-parleur interne peut émettre un bref bip. Cela
est normal.

60

18-06-149-93385F.indb 60 7/16/2018 3:50:29 PM


Fonctionnement

5. S'assurer que l'appareil qui sera utilisé est hors tension.


6. Brancher l'appareil dans la prise CA de l'inverseur.
7. Mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur en
position ON (marche) (I).
8. Mettre l'appareil sous tension.
9. Pour débrancher, suivre la procédure ci-dessus en sens inverse.

Opération de chargement USB


Le port de chargement USB est toujours activé. Raccorder l'appareil à
ce port pour le chargement USB de jusqu'à 2,0 A. Débrancher l'appareil
du port USB lorsque son chargement est terminé pour éviter d'épuiser la
batterie ou démarrer le véhicule.

61

18-06-149-93385F.indb 61 7/16/2018 3:50:29 PM


Dépannage/entretien

Dépannage sur les modes de protection


L'inverseur peut être mis hors tension et cesser de fournir de
l'alimentation CA dans certaines conditions afin de protéger l'appareil,
la batterie et l'équipement connecté.
Le voyant à DEL s'allumera automatiquement en vert lorsque l'inverseur
est branché dans une source d'alimentation CC de 12 V et qu'il se
trouve sous tension. Si des conditions font en sorte que le voyant à
DEL de l'inverseur s'allume en rouge, son alarme se fera entendre
ou l'inverseur se mettra automatiquement hors tension; suivre les
instructions suivantes pour rétablir le fonctionnement normal de
l'appareil :

État Explication Solution


Alarme de Lorsque l'entrée Démarrer le véhicule pour
tension faible d'alimentation en provenance recharger la batterie. Consulter
et seuil de de la batterie du véhicule la section Réinitialisation
sectionnement chute à environ 10,5 V CC, de l'inverseur pour de plus
bas l'alarme de tension faible se amples informations.
fera entendre. Lorsque la
tension chute en deçà de 10
V CC, l'inverseur se met hors
tension.
Alarme de Lorsque l'entrée
surtension et d'alimentation en provenance
arrêt de la batterie du véhicule
excède 16 V CC, une
protection contre les
surcharges de haute tension
survient et met l'inverseur
hors tension.

62

18-06-149-93385F.indb 62 7/16/2018 3:50:29 PM


Dépannage/entretien

État Explication Solution


Surcharge La demande de charge Utiliser un inverseur de plus
continue de la part de grande capacité ou un appareil
l'équipement ou de l'appareil de puissance plus faible.
étant utilisé excède la
charge nominale continue de
l'inverseur.
Surchauffe La résistance thermique Laisser refroidir l'inverseur.
excède 80 °C (176 °F). Ne pas bloquer les fentes
de refroidissement ou le
débit d'air sur et à travers
l'inverseur. Réduire la charge
sur l'inverseur afin qu'elle
corresponde à la sortie
nominale continue.
Réinitialisation Pour réinitialiser après une
de l'inverseur mise hors tension, mettre
le commutateur ON/OFF
(marche/arrêt) de l'inverseur
en position OFF (arrêt) (O).
Vérifier la source du problème,
puis corriger la situation.
Mettre le commutateur
ON/OFF (marche/arrêt) de
l'inverseur en position ON
(marche) (I).

63

18-06-149-93385F.indb 63 7/16/2018 3:50:29 PM


Dépannage/entretien

Coupe-circuit à fusibles
L'inverseur Tripp Lite est équipé de fusibles qui ne devraient pas devoir
être remplacés dans des conditions normales. Des fusibles grillés
indiquent normalement une polarité inversée ou un court-circuit dans
l'appareil ou l'équipement.
Si les fusibles du PINV750 sont grillés, des fusibles supplémentaires
sont inclus pour les remplacer.* Si les fusibles de rechange
continuent de griller, contacter le service à la clientèle de Tripp Lite
au 773 869-1234.
*PINV1000 contient des fusibles internes qui ne sont pas remplaçables par
l'utilisateur. Contacter le service à la clientèle de
Tripp Lite pour obtenir de l'aide si les fusibles sont grillés.

Entretien
L'inverseur Tripp Lite ne nécessite aucun entretien et ne comporte
aucune pièce réparable ou remplaçable par l’utilisateur, mais il
doit toujours être gardé propre et au sec. Périodiquement, vérifiez,
nettoyez et resserrez tous les raccords de câblage, au besoin, au
niveau de l'appareil et de la batterie.
La puissance de sortie maximum (continue ou de pointe) est
uniquement disponible lorsque la batterie du véhicule est correctement
chargée. Faire souvent tourner le moteur du véhicule pour maintenir
une charge appropriée.
L'inverseur peut fonctionner lorsque le moteur du véhicule est arrêté,
mais en général une meilleure performance est obtenue lorsque le
moteur tourne. Parce que l'inverseur convertit l'énergie électrique,
mais ne la produit pas, la performance de l'inverseur est liée à l'état
du système électrique du véhicule (batterie, alternateur et câblage).
Si d'autres charges (climatiseur, chaufferette, phares, etc.) utilisent
également de la puissance, la durée de fonctionnement peut être
réduite.

64

18-06-149-93385F.indb 64 7/16/2018 3:50:29 PM


Entretien

Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans


ce manuel. Pour plus de renseignements sur le service lié à la
garantie, visiter
www.tripplite.com/support. Avant de retourner le produit pour la
réparation, procéder comme suit :
1. Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement
dans ce manuel afin de vous assurer que le problème ne provient
pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
2. Si le problème persiste, ne communiquez avec votre fournisseur
et ne lui renvoyez pas le produit. Visitez plutôt www.tripplite.com/
support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visiter www.tripplite.
com/support et cliquez sur le lien de retours de produit. À partir
de ce point, il est possible de demander une autorisation de
retour de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce
simple formulaire en ligne demandera le modèle de l'appareil et
le numéro de série, ainsi que d'autres informations générales. Le
numéro RMA ainsi que des instructions d'expédition seront envoyés
par courriel. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou
consécutifs) encourus par le produit lors du transport à
Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couverts
par la garantie. Les frais liés au transport des produits expédiés
à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent
être entièrement payés d'avance. Inscrire le numéro de RMA à
l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de
garantie, joindre une copie du reçu de caisse. Retourner le produit
pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse fournie lors
de la demande de « RMA ».

65

18-06-149-93385F.indb 65 7/16/2018 3:50:29 PM


Garantie

Garantie limitée de 2 ans


Tripp Lite garantit que ses inverseurs sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant
une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de Tripp Lite, en vertu de
la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces
produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro
d'autorisation de retour de matériel (« RMA ») auprès de Tripp Lite ou d'un centre de réparation
autorisé par Tripp Lite. Les produits doivent être retournés à Tripp Lite ou à un centre de réparation
autorisé par Tripp Lite en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et
d'un justificatif de la date et du lieu d'achat.
Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une
négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque, y
compris l'ouverture du boîtier de l'appareil pour quelque raison que ce soit. Cette garantie s'applique
uniquement à l'acheteur original qui doit avoir correctement enregistré le produit dans les 10 jours
suivant l'achat.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties
tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU
CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE
L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, Tripp Lite ne pourra être tenu responsable
de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du
matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un
tiers ou autres.

66

18-06-149-93385F.indb 66 7/16/2018 3:50:29 PM


67

18-06-149-93385F.indb 67 7/16/2018 3:50:29 PM


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-06-149 93-385F_revA

68

18-06-149-93385F.indb 68 7/16/2018 3:50:29 PM

You might also like