Tripp Lite Owners Manual 784440
Tripp Lite Owners Manual 784440
Tripp Lite Owners Manual 784440
Tripp Lite
DC-to-AC Inverters
Models: PINV750, PINV1000
Input: 12V DC Output: 120V 60Hz AC
Español 23 • Français 45
Location Warnings
• Install your Inverter (whether for a mobile or stationary application)
in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust,
direct sunlight and moisture.
• Although your Inverter is moisture resistant, it is NOT waterproof.
Flooding the unit with water will cause it to short circuit and could
cause personal injury due to electric shock. Never immerse the
unit, and avoid any area where standing water might accumulate.
Mounting should be in the driest location available.
• Leave a minimum of 2 inches (5 cm) clearance at front and back of
the Inverter for proper ventilation. The heavier the load of connected
equipment, the more heat will be generated by the unit. Any
compartment that contains the Inverter must be properly ventilated
with adequate outside airflow to avoid overheating the Inverter.
• Do not install the Inverter directly near magnetic storage media, as
this may result in data corruption.
• Do not install near flammable materials, fuel or chemicals.
• Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any
angle). Mounting in this manner will seriously inhibit the unit’s
internal cooling, eventually causing product damage not covered
under warranty.
Operation Warnings
• Your inverter does not require routine maintenance. Do not open the
device for any reason. There are no user-serviceable parts inside.
• Potentially lethal voltages exist within the inverter as long as the
battery is connected. During any service work, the battery should
therefore be disconnected.
• Do not connect or disconnect batteries while the inverter is
operating. Dangerous arcing may result.
PINV750
B A C D G E F
PINV1000
A C D B E G F
WARNING!
Mount your Inverter BEFORE DC battery connection. Failure
to follow these instructions may lead to personal injury and/
or damage to the Inverter and connected systems. Ensure the
inverter never is mounted in a vertical position (fan or outlet side
facing up or down). Mounting an inverter in a vertical position
allows debris to enter the unit and inhibit proper operation of its
cooling system, which can void the inverter’s warranty.
Tripp Lite recommends permanently mounting the Inverter in the
configurations illustrated below. The Inverter features integral
mounting brackets on the front and rear of the unit. The user must
supply mounting hardware and is responsible for determining whether
hardware and mounting surfaces adequately support the weight of the
unit.
10
0.213 in.
(5 mm)
3.07 in.
(78 mm)
8.78 in.
(223 mm)
11
0.138 in.
(3.5 mm)
3.74 in.
(95 mm)
6.693 in.
(170 mm)
12
WARNING!
Make sure the inverter power switch is in the OFF position,
connect with included DC Wiring to the positive and negative
terminals. Though your Inverter is a high-efficiency converter of
electricity, its rated output capacity is limited by the length and
gauge of the cabling running from the battery to the unit. Use
the included cabling or the shortest length and largest diameter
cabling (recommended 6 AWG or 4.11 mm2) with ring terminals
to fit your Inverter’s DC Input terminals. Shorter and heavier
gauge cabling reduces DC voltage drop and allows for maximum
transfer of current. Your Inverter is capable of delivering peak
wattage at up to 200% of its rated continuous wattage output
for brief periods of time. Heavier gauge cabling should be used
when continuously operating heavy draw equipment under these
conditions.
13
WARNING!
• Failure to properly ground your Inverter to a vehicle’s chassis
or earth ground may result in a lethal electrical shock hazard.
• Never attempt to operate your Inverter by connecting it
directly to output from an alternator rather than a battery or
battery bank.
• Observe proper polarity with all DC connections.
Vehicular Applications
Your Inverter’s Nominal DC Input Voltage must match the voltage
of your battery or batteries. 12V DC is used in most vehicular
applications. It is possible to connect your Inverter to the main battery
within your vehicle’s electrical system. In many vehicular contexts, the
Inverter will be connected to one or more dedicated auxiliary (house)
batteries, which are isolated from the drive system to prevent possible
draining of the main battery.
14
12V
PINV1000 12V Battery Connection
12V
15
Operating Modes
After mounting and connecting your Inverter according to the
instructions in this manual, use the ON/OFF switch to choose the
Inverter’s operating mode.
ON: When you set the switch to the ON (I) position, the Inverter
provides AC power to connected equipment by converting DC power
from your vehicle’s battery. The green LED will illuminate to indicate it
is working.
OFF: Set the switch to the OFF (O) position to shut down the Inverter
completely. Doing this will prevent it from drawing power from your
vehicle’s battery. Also set the switch to the OFF position to reset the
Inverter if it has shut down due to low battery, overload or other critical
condition.
1. Connect the Inverter (see Battery Connection section).
2. Switch the Inverter’s ON/OFF switch to the ON (I) position.
3. The green LED indicator will illuminate, indicating the Inverter is
receiving power.
4. Switch the Inverter’s ON/OFF switch to the OFF (O) position. The
green LED may flash briefly and/or the internal speaker may beep
briefly. This is normal.
5. Make sure the device to be operated is turned OFF.
6. Plug the device into the Inverter’s AC outlet.
16
17
18
Fusing
Your Tripp Lite inverter is fitted with fuses which should not have to
be replaced under normal operating conditions. Blown fuses usually
indicate a reversed polarity or short circuit within the device or
equipment.
If the fuses are blown on the PINV750, additional fuses are included
to swap these out.* If the replacement fuses continue to blow, contact
Tripp Lite Customer Support at 773.869.1234.
*PINV1000 contains internal fuses that are not user-serviceable. Contact
Tripp Lite Customer Support for assistance if fuses are blown.
19
Maintenance
Your Inverter requires no maintenance and contains no user-
serviceable or replaceable parts, but should be kept clean and dry at
all times. Periodically check, clean and tighten all cable connections as
necessary, both on the unit and on the battery.
Maximum output power (continuous or peak) is only available when the
vehicle battery is properly charged. Run the vehicle’s engine often to
maintain a proper charge.
The Inverter can operate with your vehicle engine off, but best
performance is usually attained when the engine is running. Because
the Inverter converts, but does not produce electrical energy, the
Inverter’s performance is relative to the condition of your vehicle’s
electrical system (battery, alternator and wiring). If other loads (air
conditioner, heater, lights, etc.) are also using power, you may get less
runtime.
20
21
22
Inversores de CD a CA
de Tripp Lite
Modelos: PINV750, PINV1000
Entrada: 12V CD Salida: 120V 60Hz CA
English 1 • Françaís 45
23
24
25
26
Advertencias de Operación
• Su Inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el
dispositivo por ningún motivo. No tiene partes a las que el usuario
pueda dar servicio.
• Dentro del inversor existen voltajes potencialmente peligrosos en
tanto la alimentación por batería esté activa. Por lo tanto, durante
cualquier trabajo de mantenimiento, debe desconectarse la batería.
• No conecte o desconecte las baterías mientras el Inversor esté
funcionando. Puede producirse un arco peligroso.
27
PINV750
B A C D G E F
PINV1000
A C D B E G F
28
29
30
¡ADVERTENCIA!
Instale su Inversor ANTES de la conexión de la batería de CD.
La omisión al seguir estas instrucciones puede causar lesiones
personales y/o daño al Inversor y sistemas conectados. Asegúrese
de que el inversor nunca está instalado en una posición vertical (lado
de salida o del ventilador hacia arriba o hacia abajo). La instalación
de un inversor en una posición vertical permite que ingresen residuos
a la unidad y se inhiba el funcionamiento correcto de su sistema de
enfriamiento, lo que puede invalidar la garantía del inversor.
Tripp Lite recomienda la instalación permanentemente el inversor en
las configuraciones mostradas a continuación. El inversor cuenta con
soportes de instalación integrados en la parte delantera y trasera de
la unidad. El usuario debe suministrar los accesorios de instalación
y es responsable de determinar si los accesorios y la superficie de
instalación son adecuados para soportar el peso de la unidad.
Instalación Instalación en
en Superficie Pared
Plana
32
5 mm
[0.213"]
78 mm
[3.07"]
223 mm
[8.78"]
33
3.5 mm
[0.138"]
95 mm
[3.74"]
170 mm
[6.693"]
34
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el switch de alimentación del inversor está en la
posición OFF, conecte con los cables de CD incluido las terminales
positiva y negativa. Aunque su inversor es un convertidor de
electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está limitada
por la longitud y calibre del cableado que va de la batería a la
unidad. Utilice el cableado incluido o la menor longitud y mayor
diámetro de cableado (se recomienda 6 AWG o 4.11 mm2) con
terminales de anillo para ajustarse a las terminales de entrada de
CD de su Inversor. Un cableado más corto y mayor calibre reducen
la caída de voltaje CD y permiten la máxima transferencia de
corriente. Su inversor es capaz de suministrar potencia máxima de
hasta un 200% de su salida de potencia nominal continua durante
breves períodos de tiempo. Debe utilizarse cableado de mayor
calibre cuando se opere continuamente equipo de consumo pesado
bajo estas condiciones.
35
¡ADVERTENCIA!
• Si no conecta a tierra apropiadamente su Inversor al bastidor
de un vehículo o a tierra física puede ocasionar un peligro de
descarga eléctrica mortal.
• Nunca trate de operar su Inversor conectándolo directamente
a la salida de un alternador en lugar de una batería o banco de
baterías.
• Observe la polaridad apropiada con todos los conectores de CD.
Aplicaciones Vehiculares
El voltaje nominal de entrada de CD de su inversor debe coincidir con
el voltaje de su batería o baterías. 12V CD se usa en la mayoría de las
aplicaciones vehiculares. Es posible conectar su inversor a la batería
principal dentro de su sistema eléctrico del vehículo. En muchos
contextos vehiculares, el inversor estará conectado a uno o más
baterías auxiliares (casa) dedicadas, que están aislados del sistema
motriz para evitar posibles descargas de la batería principal.
36
12V
Conexión de la batería de 12V al PINV1000
12V
37
Modos de Operación
Después de la instalación y conexión de su inversor según las
instrucciones en este manual, utilice el switch de ENCENDIDO y
APAGADO para elegir el modo de operación del inversor.
38
39
40
Fusibles
Su inversor de Tripp Lite está equipada con fusibles que no deben
tener que reemplazarse bajo condiciones normales de operación.
Los fusibles quemados suelen indicar una polaridad invertida o
cortocircuito en el dispositivo o el equipo.
Si los fusibles se queman en el PINV750, se incluyen fusibles
adicionales para cambiarlos.* Si los fusibles de repuesto continúan
fundiéndose, póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite
al 773.869.1234.
*PINV1000 contiene fusibles internos que el usuario no puede reparar. Póngase
en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite para obtener asistencia si los
fusibles están quemados.
41
Mantenimiento
Su Inversor no requiere mantenimiento y no tiene piezas reparables o
reemplazables, pero debe mantenerse limpio y seco en todo momento.
Periódicamente si fuera necesario, revise, limpie y apriete todas las
conexiones de cable, tanto en la unidad como en la batería.
Potencia máxima de salida (continua o máxima) está disponible
solamente cuando la batería del vehículo está correctamente cargada.
Opere el motor del vehículo a menudo para mantener una carga
adecuada.
El inversor puede operar con el motor de su vehículo apagado, pero
alcanza su mejor rendimiento cuando el motor esté funcionando. En
vista que el Inversor convierte pero no produce energía eléctrica, el
rendimiento del Inversor está relacionado con la condición del sistema
eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado). Si otras
cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) están usando
también energía, puede tener menos autonomía.
42
43
44
Inverseurs
de CC à CA Tripp Lite
Modèles : PINV750, PINV1000
Entrée : 12 V CC Sortie : 120 V 60 Hz CA
English 1 • Español 23
45
46
47
48
49
PINV750
B A C D G E F
PINV1000
A C D B E G F
50
51
52
AVERTISSEMENT!
Monter l'inverseur AVANT la connexion des batteries CC. Le
non-respect de ces instructions pourrait entraîner des lésions
corporelles ou des dommages à l'inverseur et aux systèmes
connectés. S'assurer que l'inverseur n'est jamais monté en
position verticale (le côté du ventilateur ou de la sortie tourné
vers le haut ou vers le bas). Le montage d'un inverseur en
position verticale permet aux débris de pénétrer dans l'appareil
et empêche le bon fonctionnement de son système de
refroidissement, ce qui peut annuler la garantie de l'inverseur.
Tripp Lite recommande le montage permanent de l'inverseur selon les
configurations illustrées ci-dessous. L'inverseur inclut des supports de
montage intégraux à l'avant et à l'arrière de l'appareil. L'utilisateur doit
fournir la quincaillerie de montage et est responsable de déterminer si
la quincaillerie et les surfaces de montage soutiennent adéquatement
le poids de l'appareil.
Utiliser les mesures données dans les schémas suivants pour installer
deux fixations fournies par l'utilisateur du côté CC de l'appareil, en
laissant légèrement dépasser les têtes. Glisser l'appareil sur les
fixations pour engager les fentes des supports de montage. Serrer
les fixations. Installer deux fixations supplémentaires sur le reste des
supports de montage à l'avant pour une bonne immobilisation.
54
5 mm
(0,213 po)
78 mm
(3,07 po)
223 mm
(8,78 po)
55
3,5 mm
(0,138 po)
95 mm
(3,74 po)
170 mm
(6,693 po)
56
AVERTISSEMENT!
S'assurer que l'interrupteur d'alimentation de l'inverseur se
trouve en position OFF (arrêt), raccorder avec le câblage CC
inclus aux bornes positive et négative. Bien que l'inverseur soit
un convertisseur d'électricité à rendement élevé, sa capacité
de sortie nominale est limitée par la longueur et le calibre du
câblage entre la batterie et l'appareil. Utiliser le câblage inclus
ou le câblage le plus court et de plus grand diamètre (6 AWG
ou 4,11 mm2 recommandé) avec des bornes en anneau qui
correspondent aux bornes d'entrée CC de l'inverseur. Un câblage
plus court et de calibre supérieur réduit les chutes de tension
CC et permet le transfert de courant maximum. L'inverseur est
capable de fournir une puissance de pointe pouvant atteindre
jusqu'à 200 % de sa sortie de puissance nominale continue
pendant de courtes périodes. Un câblage de calibre supérieur
doit être utilisé lorsque de l'équipement à forte consommation
d'énergie fonctionne sans interruption dans ces conditions.
57
AVERTISSEMENT!
• Le non-respect de la consigne de mettre l'inverseur correctement
à la terre en le connectant au châssis du véhicule ou à la mise
à la terre pourrait entraîner un danger de décharge électrique
mortelle.
• Ne jamais tenter d'utiliser l'inverseur en le connectant
directement à la sortie d'un alternateur plutôt qu'à une batterie
ou un banc de batteries.
• Respecter une polarité appropriée pour toutes les connexions CC.
Applications véhiculaires
La tension d'entrée nominale CC de l'inverseur doit correspondre à la
tension de la ou des batteries. 12 V CC sont utilisés dans la plupart des
applications véhiculaires. Il est possible de connecter l'inverseur à la
batterie principale dans le système électrique du véhicule. Dans plusieurs
contextes véhiculaires, l'inverseur sera raccordé à une ou plusieurs
batteries auxiliaires dédiées (de servitude) qui sont isolées du système
d'entraînement pour prévenir que la batterie principale ne s'épuise.
58
12V
Connexion de la batterie 12 V PINV1000
12V
59
Modes de fonctionnement
Après avoir monté et raccordé l'inverseur conformément aux directives
dans le présent manuel, utiliser le commutateur ON/OFF (marche/arrêt)
pour choisir le mode de fonctionnement de l'inverseur.
60
61
62
63
Coupe-circuit à fusibles
L'inverseur Tripp Lite est équipé de fusibles qui ne devraient pas devoir
être remplacés dans des conditions normales. Des fusibles grillés
indiquent normalement une polarité inversée ou un court-circuit dans
l'appareil ou l'équipement.
Si les fusibles du PINV750 sont grillés, des fusibles supplémentaires
sont inclus pour les remplacer.* Si les fusibles de rechange
continuent de griller, contacter le service à la clientèle de Tripp Lite
au 773 869-1234.
*PINV1000 contient des fusibles internes qui ne sont pas remplaçables par
l'utilisateur. Contacter le service à la clientèle de
Tripp Lite pour obtenir de l'aide si les fusibles sont grillés.
Entretien
L'inverseur Tripp Lite ne nécessite aucun entretien et ne comporte
aucune pièce réparable ou remplaçable par l’utilisateur, mais il
doit toujours être gardé propre et au sec. Périodiquement, vérifiez,
nettoyez et resserrez tous les raccords de câblage, au besoin, au
niveau de l'appareil et de la batterie.
La puissance de sortie maximum (continue ou de pointe) est
uniquement disponible lorsque la batterie du véhicule est correctement
chargée. Faire souvent tourner le moteur du véhicule pour maintenir
une charge appropriée.
L'inverseur peut fonctionner lorsque le moteur du véhicule est arrêté,
mais en général une meilleure performance est obtenue lorsque le
moteur tourne. Parce que l'inverseur convertit l'énergie électrique,
mais ne la produit pas, la performance de l'inverseur est liée à l'état
du système électrique du véhicule (batterie, alternateur et câblage).
Si d'autres charges (climatiseur, chaufferette, phares, etc.) utilisent
également de la puissance, la durée de fonctionnement peut être
réduite.
64
65
66
68