DTR720 Limited Keypad Portable Radio User Guide
DTR720 Limited Keypad Portable Radio User Guide
DTR720 Limited Keypad Portable Radio User Guide
DTR720
LIMITED KEYPAD PORTABLE RADIO
USER GUIDE
October 2019
© 2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
*MN004871A01*
MN004871A01-AD
English
2
English
3
English
4
English
Product Safety and RF • Use the lowest volume necessary to do your job.
For a list of Motorola Solutions-approved antennas, • If you experience hearing discomfort, ringing in your
batteries, and other accessories, visit http:// ears, or speeches that are muffled, you should stop
www.motorolasolutions.com listening to your radio through your headset or earpiece,
and have your hearing checked by your doctor.
Acoustic Safety
CAUTION:
Exposure to loud noises from any source for
extended periods of time may temporarily or
permanently affect your hearing. The louder the
radio volume, the less time is required before your
hearing can be affected. Hearing damage from loud
noises is sometimes undetectable at first and can
have a cumulative effect.
To protect your hearing:
5
English
Your dealer or system administrator may have customized • Drop-in Tray Charger
your radio for your specific needs. Check with your dealer • Product Safety & RF Exposure Booklet
or system administrator for more information.
NOTICE:
Read this user guide carefully to ensure that you
know how to properly operate the radio before use.
For product-related questions, contact: 1-800-448-6686 or
visit us at: http://www.motorolasolutions.com/DTR720.
6
English
Notice to Users (FCC and other that are not authorized by the FCC/IC equipment
authorization for this radio violates FCC/IC rules.
Industry Canada) NOTICE:
Use of this radio outside the country where it was
The business two-way radios operate in the license-free intended to be distributed is subject to government
900 MHz ISM Band and are subject to the Rules and regulations and may be prohibited.
Regulations of the Federal Communications Commission
(FCC).
This device complies with Part 15 of the FCC rules and
Industry Canada's license-exempt RSS's per the following
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
• Changes or modifications made to this device, not
expressly approved by Motorola Solutions, could void
the authority of the user to operate this equipment.
To comply with FCC/IC requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under the
supervision of a technically qualified person to perform
transmitter maintenance and repairs. Replacement of any
transmitter component such as crystal, semiconductor, and
7
English
Batteries and Chargers for lengths up to 100 ft (30.48 m), and 16 AWG for
lengths up to 150 ft (45.72 m).
Safety Information • Do not operate the charger if it has been broken or
damaged in any way. Take it to any qualified Motorola
This document contains important safety and operating Solutions service representatives.
instructions. Read these instructions carefully and save
them for future reference. Before using the battery charger, • Do not disassemble the charger; it is not repairable and
read all the instructions and cautionary markings on: replacement parts are not available. Disassembly of the
charger may result in risk of electrical shock or fire.
• the charger
• To reduce risk of electric shock, unplug the charger from
• the battery
the AC outlet before attempting any maintenance or
• the radio attached with battery cleaning.
• To reduce risk of injury, charge only the rechargeable
Motorola Solutions-authorized batteries. Charging the Operational Safety Guidelines
other batteries may cause explosion, personal injury,
and damage. • Turn off the radio while charging.
• Use of accessories not recommended by Motorola • The charger is not suitable for outdoor use. Use only in
Solutions may result in fire, electric shock, or injury. dry locations/conditions.
• To reduce damage to the electric plug and cord, pull by • Connect charger to an appropriately fused and wired
plug rather than the cord when disconnecting the supply of the correct voltage (as specified on the
charger. product only).
• An extension cord should not be used unless • Disconnect charger from line voltage by removing main
necessary. Use of an improper extension cord may plug.
result in fire and electric shock. If an extension cord
must be used, make sure that the cord size is 18 AWG
8
English
9
English
10
English
11
English
12
English
Call Log
Radio call log. Table 5: Call Icons
The following icons appear on the display during a call.
Call Alert Message Read These icons also appear in the Contacts list to indicate the
Call alert is read. alias or ID type.
13
English
14
English
overcharge and the deeper the average discharge, the countries, batteries must be recycled and cannot be
fewer cycles a battery will last. For example, a battery disposed of in landfills or incinerators. Contact your local
which is overcharged and discharged 100% for several waste management agency for specific requirements and
times a day, lasts fewer cycles than a battery that information in your area. Motorola Solutions fully endorses
overcharges less and is discharged to 50% per day. and encourages the recycling of Li-Ion batteries.
Battery with minimal overcharge and has an average of In the U.S. and Canada, Motorola Solutions participates in
25% discharge, lasts even longer. the nationwide Call2Recycle program for battery collection
Motorola Solutions batteries are designed specifically to be and recycling. Many retailers and dealers participate in this
used with a Motorola Solutions charger and vice versa. program. For the location of the drop-off facility closest to
Charging batteries with non-Motorola Solutions equipment you, access Call2Recycle's Internet web site at https://
may lead to battery damage and void the battery warranty. www.call2recycle.org/ or call 1-800-8-BATTERY. This
Whenever possible, maintain the battery temperature to internet site and telephone number also provide other
77 °F (25 °C) (room temperature). Charging a cold battery useful information concerning recycling options for
(below 50 ° F [10 °C]) may result in leakage of electrolyte consumers, businesses, and governmental agencies.
and ultimate failure of the battery. Charging a hot battery
(above 95 °F [35 °C]) results in reducing discharge capacity
and affecting the performance of the radio. Motorola
Installing the Li-Ion Battery
Solutions rapid-rate battery chargers contain a
temperature-sensing circuit to ensure that batteries are 1 Align the battery contacts with the contacts inside
charged within the temperature limits stated above. the battery compartment. Insert the contact side of
the battery first. Gently push the battery into place
and ensure the position of the battery flap is on top
Battery Recycling and Disposal of the battery.
Li-Ion rechargeable batteries can be recycled. However,
recycling facilities may not be available in all areas. Under
various U.S. state laws and the laws of several other
15
English
1
2
16
English
3 1
17
English
Holster
3 Pull the battery flap to remove the battery from the
The following steps explain how to use a holster.
radio.
18
English
2 To remove the radio from the holster, detach the Figure 2: Charging with SUC
hook of the holster from the top recess using the top
tab and slide the radio out from the holster.
19
English
The battery lasts longer when Battery Save feature is set to Battery Status Battery Level Battery Icon
on (enabled by default). High 71%–100%
1 When the battery is on a Shutdown level, a continuous alert tone and automatically shutdown occurs.
20
English
NOTICE:
For more information, see LED Indicator of
Chargers on page 23 and Operational
Safety Guidelines on page 8.
The charger LED flashes a few times to indicate the
current battery capacity when the radio is inserted in
the tray rails. The light on the charger is red to
indicate that the battery is charging and turns green
indicates that the battery is fully charged.
21
English
Table 10: Estimated Charging Time 1 Place the MUC on a flat surface.
22
English
Status LED Indicator Descrip- • Ensure that the power supply cable is securely plugged
tion into the charger socket using the correct AC outlet and
there is power to the outlet.
Standby3 Slowly blinking amber -
• Ensure that only Motorola Solutions authorized battery
is used.
3 Battery temperature is too warm or too cold or wrong power voltage is used.
24
English
Getting Started • To unmute, press any volume button, the radio restores
the previous volume.
This section helps you to get familiar with the basic • To maximize the volume, press and hold the (+) button
operation of the radio. (~2 seconds). The volume scrolls up fast to maximum
volume. You hear the volume beeps increment as the
volume increases.
Turning the Radio On or Off NOTICE:
• To turn on the radio, press and hold the Power button • Do not hold the radio too close to the ear when
until the radio vibrates and the display shows Motorola the volume is high or when adjusting the volume.
Logo.
• When using radio with earpiece, make sure to
• To turn off the radio, press and hold the Power button adjust the radio volume to the lowest volume
(~3 seconds) until the power down screen is shown and before putting on the earpiece. For more
the power down tone is heard. information, refer to Acoustic Safety on page 5.
Use only Motorola Solutions approved
Adjusting Volume accessories. For more information, refer to
Accessories on page 74.
There are 16 increments of volume. As the (+)/(-) buttons
are pressed, you hear a beep at the current volume level. If
device is receiving during volume interaction, received Browsing and Selecting Channels
audio is heard at the new volume instead of beeps.
To select a channel, press the Up or Down button
• Press the (+) button to increase the volume, or the (-) on the home screen.
button to decrease the volume,
• To mute, press, and hold the (-) button (~2 seconds)
and the display shows Mute icon.
25
English
NOTICE:
Costumer Programming Software (CPS)
limits the maximum number of characters for
a Channel Name to 20 characters. However
the color display width is limited by pixel size.
26
English
27
English
To change the group Profile ID number, refer to the with a radio or a group of radios with the same
Advanced Settings on page 43. configuration.
28
English
Private Reply 2 After a group call, press PTT button to call privately.
This feature allows two people to instantly connect privately The display shows Private Reply.
after a group transmission.
Push the Programmable button to capture the radio ID of 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak.
the person currently talking to your group and right after the
transmission is over, push the PTT button to talk privately
to that person. Canceling Queues
To exit queue mode, long press the Programmable
Starting a Private Reply button.
The Programmable button is set to Private Reply feature A tone sounds. Your radio exits queue mode and
by default. This feature allows two people to instantly returns to the home screen.
connect privately after a group transmission is over.
NOTICE:
There is a channel Hangtime after a Private Direct Call
transmission. By default, the Hangtime is set to 10
seconds. The Direct Call Feature allows a user to call another pre-
determined user that has been mapped into the radio
1 To initiate a Private Reply, press the Programmable Programmable button one-on-one privately (this feature
button during a group call. needs to be pre-programmed via CPS*).Users also have
the option to assign the Private Contact feature to any radio
The display shows Private Reply On. channel instead of the Programmable button.This allows
the radio Programmable button to be available for other
radio features (for example: Private Reply or Mute) and
29
English
Direct Call to be set up in a special channel. (You can set 2 To call, press the PTT button.
up different direct calls in different channels).
The distinctive Private Talk Permit Tone (TPT) is
NOTICE: heard.
To set up the Direct Call function for the first time in
your radio you must use the CPS (Customer
Programming Software) which is available for free 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak.
download at http://www.motorolasolutions.com.
Once in the CPS, you must read and upload the
radio IDs (identified in CPS as “privates”) into the Call All Available
CPS in order to enable Direct Call and assign direct The Call All Available feature is functional for devices with
calls to specific radios. For more information refer to more than one channel.
CPS Basic Menu Instructions on page 58.
Call All Available feature allows a communication with all
available radio users at once in a temporary “super channel
Making a Direct Call group”, without having to change through each channel
individually. Call All Available is a group call to all users
1 Press the Programmable button. available on different channels and users who are not
currently tied up in an on-going radio conversation4.
The display shows Direct Call Queue message
and that you are in queue. A user who wants to respond to a Call All Available
transmission should press the PTT button before talking.
If someone initiates a Call All Available transmission, all
users engaged in the Call All Available will have their
Programmable button disabled (no Private Reply or Direct
Call are allowed during this period).
The radio times out a Call All Available communication 2 When your radio is in a queue, press the PTT button.
after four seconds of inactivity. The time out prevents all
users from being tied up indefinitely in an unnecessary The display shows Call All Available.
group conversation. Call All Available option can be
assigned either to the Programmable button or to an extra 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak.
channel5.
The page All Available Mode is terminated once the PTT Scan
button is released. Page All Available option can be
assigned either to the Programmable button or to a This feature allows your radio to cycle through the
channel7. programmed Public Groups scan list and the Private
Groups that your radio is a member of, looking for voice
activity.
Starting Page All Available
Scan only works for the hopset of the current channel. The
NOTICE: radio unmutes to the group that is being scanned only
Programmble button must be pre-programmed to when a call is initiated and not during a late entry.
Page All Available using Advanced Settings or
Customer Programming Software (CPS). Public Groups and Private Groups scan lists are configured
and enabled through Customer Programming Software
(CPS).
1 To turn on the Page All Available feature, press the
Programmable button. NOTICE:
All Private Groups that your radio is a member are
The display shows Page All Available On,
scanned. You cannot choose the groups to be
indicating that you are in queue.
scanned.
Enabling Scan
Press the Menu/OK → Advanced → Scan →
Menu/OK.
A tick indicates that Scan is enabled.
33
English
34
English
35
English
NOTICE:
Only Private Call can be stored. Do not use
this method to store Group Call.
36
English
Radio Contacts Feature The receiving radio vibrates and displays Data
Receiving momentarily, followed by alert notice
with the calling radio ID.
These features are to allow radio user to alert their contacts
and view messages. The receiving radio plays ringer tone periodically and
shows alert notice until you clear the notice or the
notice is overridden by other display.
Call Alert
Call Alert enables you to pre-alert a specific radio user to
call you back. Text Messages
This feature allows the user to view received text
Sending Call Alerts messages and send text messages to other radio users.
The pre-defined Quick Texts are programmed using
1 Select Contact by pressing P2 button. Customer Programming Software (CPS).
Radio displays the contact list.
Sending Quick Text
2 Select the required contact and press Menu/OK
button.
1 Press P1 → Quick texts → Menu/OK.
3 Scroll to Call Alert and press Menu/OK button.
2 Scroll to the desired Quick Text message and press
If the Call Alert acknowledgment is received, the the Menu/OK button.
display shows a positive mini notice.
The radio displays a list of contacts in Contact List.
If the Call Alert acknowledgment is not received, the
display shows a negative mini notice.
37
English
3 Scroll to the desired contact and press Menu/OK. • To read the unread messages, press Messages →
Inbox.
If the Quick Text is received, the display shows a
positive mini notice, plays ringer tone that was The display shows the received messages.
configured, and the radio vibrates.
If the Quick Text acknowledgment is not received,
the display shows a negative mini notice.
Receiving Messages
• To read the text message, press the Menu/OK
button.
The display shows the message at the Home
screen. After reading the message, radio changes
the message status to read and clears the message
icon from the home screen.
38
English
39
English
2 Select All Tones by pressing the Menu/OK button. 1 Scroll through a list of menu items by pressing the
A tick indicates that All Tones is enabled. Menu/OK button.
40
English
1 Press the Menu/OK → Settings → Tones/Alerts → 1 Press the Menu/OK → Settings → Mic Gain →
Keypad Tone. Radio.
2 Press the Menu/OK button. 1 Press the Menu/OK → Settings → Mic Gain →
A tick indicates that Power Up Tone is enabled. Accessory.
41
English
Setting Languages
You can choose the language for text display in the radio.
42
English
43
English
Hopset Profile ID Num- Channel (Lega- Table 15: Backward Compatibility Naming with Legacy
ber cy DTR) DTR - for Costa Rica
44
English
Selecting Home Channel • Two Single Unit Chargers (SUC) and a Radio-to-Radio
cloning cable (optional accessory)
The purpose of the Home Channel feature is to return the
radio to a predefined channel (home channel) after a • Wireless PIN cloning
specified idle time in the homescreen when radio is not on • Customer Software Programming (CPS)–(free software
the Home Channel. download)
NOTICE:
1 Press the Menu/OK → Advanced → Home Check with Motorola Solutions Authorized dealer for
Channel. cloning.
45
English
3 Press the Menu/OK button. The Source radio has to be in Pocket 1 and 2, while the
Target radio has to be in Pocket 4 and 5, matching in
The display shows Cloning... on both Master the MUCs pockets by pairs as follows:
Radio, and Slave Radio.
- 1 and 2
If successful: - 4 and 5
• The display shows Cloned Successfully on the MUC pockets numbers should be read from left to right
Master Radio. with the Motorola Solutions logo facing front.
If unsuccessful: Paired Target radios and Source radios must be of the
same band type in order for the cloning to run
• The display shows Cloning Failed on the Master
successfully.
Radio.
When cloning, the MUC does not need to be plugged
into a power source, but all radios require charged
Cloning with a MUC (Optional batteries.
Accessory)
To clone radios using the Multi-Unit Charger, you must
obtain at least two radios:
• A fully charged battery in each of the radios.
• a Source radio (radio from which the profiles are cloned
or copied).
• a Target radio (radio to which the profiles are cloned
from the source radio).
46
English
47
English
48
English
3 For the Source Radio, perform the following actions: What To Do If Cloning Fails
a Press the Menu/OK → Advanced → Cloning → In the event that the cloning fails, perform each of the
Radio Cloning following steps before attempting to start cloning process
b Place the Source Radio in its SUC. again:
c Press the Menu/OK button.
1 Ensure that the batteries on both radios are fully
The display shows Cloning.... charged and engaged properly on the radio.
4 After completing the cloning process, exit the 4 Ensure that the Target radio is turned on.
'cloning' mode by long pressing the Home/Back
button. 5 Ensure that the Source radio is in cloning mode.
6 Ensure that the two radios are both from the same
frequency band, and same region.
49
English
50
English
51
English
If unsuccessful, radio displays Cloning Failed 4 To confirm remote delete, press Menu/OK.
followed by the list of contacts that failed cloning.
If deleting takes more than 10 minutes, radio
The receiving radio displays Data Receiving displays Cloning takes <XX> min,OK?.
momentarily, followed by the contact to be cloned
and the clone request sender information.
5 To continue, press Menu/OK.
6 To retry cloning, select the private contact in the If successful, radio displays Cloned Successfully.
Cloned Failed screen and press Menu/OK If unsuccessful, radio displays Cloning Failed
If successful, radio displays Cloned Successfully. followed by the list of contacts that are not deleted.
The receiving radio displays Data Receiving
momentarily, followed by the contact to be cloned
Contact Cloning Remote Delete and the clone request sender information.
52
English
Manager Mode and Features 3 Scroll to the required contact and press Menu/OK.
Manager mode allows the supervisor to use the radio to If successful, the Manager radio displays a positive
monitor and control the subordinate's radio. mini notice.
The following features are available in the Manager mode If unsuccessful, the Manager radio displays a
radios: negative mini notice.
53
English
2 To enable the target radio, press Remote Enable → 3 Scroll to the required contact and press Menu/OK.
Menu/OK.
If successful, the Manager radio sounds a tone and
The radio displays the contact list. the display shows a positive mini notice.
If unsuccessful, the Manager radio sounds a tone
3 Scroll to the required contact and press Menu/OK. and the display shows a negative mini notice.
If successful, the Manager radio displays a positive The receiving radio displays Remote Monitoring
mini notice. and make private call to the Manager radio.
If unsuccessful, the Manager radio displays a NOTICE:
negative mini notice. If the monitored radio is turned off while being
monitored, remote monitor is terminated.
Remote Monitor
Radios configured as Manager Mode are able to remotely
monitor and listen to the environment of the other radio for
30 seconds provided the target radio is in the range.
54
English
55
English
56
English
NOTICE:
For all other radio defaults, please refer to the
Customer Programming Software (CPS).
57
English
8 Select the Radio Type to open a new or pre-determined the profile. The CPS is automatically determine the radio
model.
58
English
3 Perform one of the following actions: 4 Scroll down to see more feature options. Customize
as necessary.
a Click Read Radio.
The radio sounds a series of tones to indicate
that reading is in progress and uploads your radio
profile settings.
59
English
List of programmable
Click ONLY if you are going to features for
upload radios IDs for Direct Call, Programmable Button
Private Groups or interoperability
with DTR and DLR radios.
60
English
c On Privates (Advanced) tab, Click Add for CPS a To assign a specific channel as your Home
to upload the radio ID. Channel, select the channel using the drop-down
menu under Home Channel. CPS enables the
d Customize the radio ID name under the Name
option to choose any channel you want as your
column. After a radio ID is uploaded, the CPS
designated Home Channel for the radio that you
enables the Direct Call feature.
are programming9.
e After Direct Call is selected in Programmable
button options, set the preferred contact to call for
the Direct Call choice.
NOTICE:
Home Channel is turned off by default.
b After setting your Home Channel, select the
8 Assign the Home Channel by performing the mode using the drop-down menu under Home
following actions: Channel Mode.
9 Number of channel shown in the drop down menu varies depending on the radio model.
61
English
62
English
63
English
64
English
Releasing the PTT button while Radio echo All radios produce strong voice/
transmitting and trying to immedi- feedback audio feedback if they are too close
ately press the PTT button again to each other and their volume is
causes the radio to give you a loud set too high. Lower the volume in
denial tone. your radio. Using earpieces can al-
so help reduce audio feedback if ra-
If you press the PTT button to trans-
dios are too close.
mit and a busy tone is received in-
stead of a TPT, this means the PTT is pressed, Ensure that transmitting and receiv-
channel is either not available, busy transmitting ra- ing radios are at least 1 ft apart.
or there are no users reachable dio shows Call
within transmission range. Failed at close
65
English
66
English
Cloning scenarios Actions The slave radio PIN is Ensure the radio PIN is
locked and does not match not locked or same hop-
The slave radio contact list Clean up the contact list the Master radio PIN. The set as the slave radio.
is full. and remove the unwant- contact to be cloned or de-
ed contacts. Ensure the PIN matches
leted hopset is different Master radio.
The slave radio is powered Ensure the radio in ON. from the slave radio.
down. If All is selected in the Re- Ensure the password
The slave radio is out of Ensure the radio is in the mote Add screen, the slave matches or the slave ra-
range. range. radio and Master radio dio does not have pass-
password does not match. word.
If the Private contact or Pri- Ensure the contact ID is
vate Group contact ID is 11 digit. Slave radio is receiving or Perform clone after slave
not 11 digit. transmitting calls. radio is done with receiv-
ing or transmitting.
The slave radio Profile ID Ensure the slave radio
Number (PIN) is 0000 and PIN is not 0000 and the
67
English
68
English
69
English
Subject to the exclusions contained below, Motorola Products Covered Length of Coverage
Solutions, Inc. warrants its telephones, pagers, and
Products and accessories One (1) year from the
consumer and business two way radios (excluding
as defined above, unless date of purchase by the
commercial, government or industrial radios) that operate
otherwise provided for be- first purchaser of the
via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,
low product unless otherwise
Motorola Solutions-branded or certified accessories sold for
provided for below.
use with these Products (“Accessories”) and Motorola
software contained on CD-ROMs or other tangible media Decorative accessories Limited lifetime warranty
and sold for use with these Products (“Software”) to be free and cases. Decorative for the lifetime of owner-
from defects in materials and workmanship under normal covers, bezels, Phone- ship by the first purchaser
consumer usage for the period(s) outlined below. Wrap™ covers and cases of the product.
This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, Business two-way radio One (1) year from the
and applies as follows to new Motorola Products, accessories date of purchase by the
Accessories and Software purchased by consumers in the first purchaser of the
United States, which are accompanied by this written product.
warranty. Products and accessories The balance of the origi-
that are repaired or re- nal warranty or for 90
placed days from the date re-
70
English
Products Covered Length of Coverage • contact with liquid, water, rain, extreme humidity or
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme
turned to the consumer, heat, or food
whichever is longer.
• use of the Products or Accessories for commercial
Two-way radio Two (2) years from the purposes or subjecting the Product or Accessory to
date of purchase by the abnormal usage or conditions
first purchaser of the
• other acts which are not the fault of Motorola
product.
Solutions, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Solutions Products and
Exclusions Accessories
Defects or damage that result from the use of Non-
Normal Wear and Tear
Motorola Solutions branded or certified Products,
Periodic maintenance, repair and replacement of parts
Accessories, Software or other peripheral equipment
due to normal wear and tear are excluded from
are excluded from coverage.
coverage.
Batteries Unauthorized Service or Modification
Only batteries whose fully charged capacity falls below Defects or damages resulting from service, testing,
80% of their rated capacity and batteries that leak are adjustment, installation, maintenance, alteration, or
covered by this limited warranty. modification in any way by someone other than
Motorola Solutions, or its authorized service centers,
Abuse and Misuse
are excluded from coverage.
Defects or damage that result from:
Altered Products
• improper operation, storage, misuse or abuse,
Products or Accessories with:
accident or neglect, such as physical damage
(cracks, scratches, etc.) to the surface of the product • serial numbers or date tags that have been removed,
resulting from misuse altered or obliterated
71
English
72
English
Patent Notice
This product is covered by one or more of the following
United States patents.
5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396
D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098
5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139
5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252
D416893 D433001
73
English
74
English
75
Español (Latinoamérica)
2
Español (Latinoamérica)
3
Español (Latinoamérica)
4
Español (Latinoamérica)
Garantía.............................................................76
Productos y Accesorios..................................... 76
Exclusiones....................................................... 77
Software............................................................ 78
Cobertura de la garantía....................................79
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información........................................................ 79
Aviso de patente................................................79
Garantías de la Ley de exportaciones...............79
Apéndice A: Accesorios.............................................. 80
5
Español (Latinoamérica)
7
Español (Latinoamérica)
8
Español (Latinoamérica)
Nota para los usuarios (FCC Para cumplir con los requisitos de la FCC/IC, los ajustes
del transmisor solo los debe realizar una persona
y el Ministerio de técnicamente calificada para realizar el mantenimiento y
9
Español (Latinoamérica)
10
Español (Latinoamérica)
11
Español (Latinoamérica)
12
Español (Latinoamérica)
13
Español (Latinoamérica)
En la pantalla del radio, se muestra el estado del radio, las Desactivación de tonos
entradas del texto y las entradas del menú. A continuación, Los tonos están desactivados.
se muestran los íconos que aparecen en la pantalla del
radio.
14
Español (Latinoamérica)
Mensajes
Se recibe un mensaje de texto
Mensaje individual o de grupo no
o leído
Tabla 4: íconos de menú No se ha leído el mensaje de texto.
Los íconos siguientes aparecen junto a los elementos del
menú que ofrecen una alternativa entre dos opciones o
como indicación de que el submenú ofrece dos opciones.
Registro de llamadas
Registro de llamada del radio.
15
Español (Latinoamérica)
Contacto eliminado
Tabla 6: Íconos de miniavisos Contacto eliminado de la lista de
contactos.
Los siguientes íconos aparecen momentáneamente en la
pantalla después de realizar una tarea. Contacto agregado
Error de transmisión (negativo) Contacto agregado a la lista de
Se produjo un error en la acción. contactos.
16
Español (Latinoamérica)
17
Español (Latinoamérica)
18
Español (Latinoamérica)
19
Español (Latinoamérica)
20
Español (Latinoamérica)
21
Español (Latinoamérica)
NOTA:
El ahorro de batería está activado de forma
predeterminada. La vida útil de la batería está
calculada según un ciclo de trabajo estándar de 5 %
de transmisión/ 5 % de recepción/ 90 % en reposo
22
Español (Latinoamérica)
Crítico 0 %-10 %
Apagado 1 0%
1 Cuando la batería está en un nivel de apagado, se produce un tono de alerta continuo y un apagado automático.
23
Español (Latinoamérica)
4 Inserte el radio en el SUC con la parte delantera del se inserta el radio en los rieles de la base. La luz del
radio orientada hacia el LED del SUC. Asegúrese de cargador es de color rojo para indicar que la batería
que el radio esté insertado de manera segura por se está cargando y se vuelve de color verde para
completo en el cargador. indicar que la batería está completamente cargada.
Para obtener más información, consulte Indicador
NOTA: LED de cargadores en la página 26.
Para obtener más información, consulte
Indicador LED de cargadores en la página 1 2
26 y Pautas de seguridad operativa en la
página 10.
El LED del cargador parpadea unas cuantas veces
para mostrar la capacidad actual de batería cuando
se inserta el radio en los rieles de la base. La luz del
cargador es de color rojo para indicar que la batería Figura 3: Carga de una batería independiente
se está cargando y se vuelve de color verde para
indicar que la batería está completamente cargada.
24
Español (Latinoamérica)
Tiempo estimado de carga permite cargar hasta seis radios o batería. Las baterías se
pueden cargar junto con los radios o sin ellos, o colocadas
En la siguiente tabla se muestra el tiempo de carga de forma separada en el MUC.
estimado de la batería. Para obtener más información,
consulte Accesorios en la página 80. NOTA:
Apague los radios antes de realizar la carga. Lo
mejor es realizarla a temperatura ambiente.
Tabla 10: Tiempo estimado de carga
Soluciones de carga Tiempo estimado de 1 Coloque el MUC sobre una superficie horizontal.
carga
Cargador para una unidad 5 horas y 15 minutos
con fuente de alimentación de
3W
Cargador para una unidad 4 horas y 15 minutos
con fuente de alimentación de
5W
Cargador para varias 4 horas y 15 minutos
unidades
Carga de un radio y una batería con un 2 Inserte el enchufe del cable de alimentación en el
conector de pin doble situado en la parte inferior del
cargador para varias unidades (MUC) MUC.
El cargador para varias unidades (MUC) es un accesorio
opcional y cuenta con seis cavidades de carga. Esto
25
Español (Latinoamérica)
27
Español (Latinoamérica)
28
Español (Latinoamérica)
NOTA:
• No sostenga el radio muy cerca del oído cuando
ajuste el volumen o si el volumen está muy alto.
• Cuando se utiliza radio con auricular, asegúrese
de ajustar el volumen del radio en el menor
volumen antes usar el auricular. Para obtener
más información, consulte Seguridad acústica
en la página 6. Utilice únicamente accesorios
aprobados por Motorola Solutions. Para obtener
más información, consulte Accesorios en la
página 80.
29
Español (Latinoamérica)
Funciones de llamada de presiona el botón PTT, lo que indica que el canal está libre
para hablar.
radio El TPT es útil para asegurar que haya comunicaciones en
orden, ya que evita que los radios transmitan durante
En este capítulo se explican todas las funciones de conversaciones en curso.
llamada de radio disponibles en este radio. NOTA:
Para asegurarse de que sus palabras no se corten,
siempre espere el TPT antes de empezar a hablar.
Botón Push-to-Talk (PTT)
El botón PTT es el botón primario usado para iniciar las
transmisiones de voz. Canal de inicio
Para hablar, oprima el botón PTT. Un tono de alerta breve La función de canal de inicio devuelve el radio a un canal
que es el Tono de permiso para hablar (TPT) suena. predefinido, conocido como el canal principal después de
Espere que termine el tono TPT y luego hable. Sostenga el un tiempo de inactividad especificado (consulte Selección
radio en sentido vertical a una distancia de la boca de del canal principal en la página 49).
2,5 cm a 5 cm (1 a 2 pulg.) cuando esté hablando. Suelte
el botón PTT para escuchar. Canal
Si no hay ninguna llamada en curso, el botón PTT se utiliza El canal actual que ha seleccionado para su uso.
para realizar una llamada nueva (consulte Realizar
llamadas en la página 39).
30
Español (Latinoamérica)
31
Español (Latinoamérica)
Puede comunicarse con un radio o un grupo de radios con Para obtener más información sobre cómo configurar el
la misma configuración. botón programable, consulte Configuración del botón
programable en la página 49 o software de programación
Tabla 12: Alcance para hablar del cliente (CPS) en la página 63.
32
Español (Latinoamérica)
33
Español (Latinoamérica)
5 Use CPS para asignar Llamar a todos los disponibles a un canal específico.
35
Español (Latinoamérica)
grupal de una vía a todos los usuarios en distintos canales 1 Para activar la función Localizar a todos los
que actualmente no están vinculados en una conversación disponibles, presione el botón programable.
de radio en curso6.
En la pantalla se muestra Localizar a todos los
Un usuario que quiera responder a una transmisión de disponibles activada, lo que indica que está en
Localizar a todos los disponibles puede responder de una fila.
manera privada presionando el botón Programable antes
de hablar. La función Localizar a todos los disponibles
evita que los usuarios se involucren en una conversación 2 Oprima el botón PTT.
grupal no deseada. En la pantalla se muestra Localizar a todos los
El modo Localizar a todos los disponibles caduca una vez disponibles.
que se suelta el botón PTT. La opción Localizar a todos los
disponibles se puede asignar al botón Programable o a un 3 Espere a que el tono de permiso para hablar (TPT)
canal7. finalice y hable.
Activar rastreo
Presione Menú/Aceptar → Avanzado → Rastrear
→ Menú/Aceptar.
Una marca indica que se activó el Rastreo.
37
Español (Latinoamérica)
En este capítulo se explican las funciones de 1 Para agregar un contacto nuevo, presione P2 →
administración de contactos en su radio. Nuevo contacto.
38
Español (Latinoamérica)
39
Español (Latinoamérica)
40
Español (Latinoamérica)
41
Español (Latinoamérica)
42
Español (Latinoamérica)
43
Español (Latinoamérica)
Activar todos los tonos 2 Para ajustar el volumen, pulse los botones
Izquierda/Derecha.
Cuando la función Todos los tonos está activada, se
activan todos los sonidos del radio, incluso el Tono de El timbre suena para indicar el aumento o la
permiso para hablar (TPT). disminución del volumen.
Activación del volumen del timbre 2 Para activar la vibración, seleccione Configuración
→ Vibrar.
Esta función le permite al usuario establecer el nivel de
volumen del timbre que suena al recibir un mensaje o 3 Presione el botón de Menú/Aceptar.
alerta de llamada.
Una marca indica que se ha activado la Vibración.
1 Presione Menú/Aceptar → Configuración →
Tonos/Alertas → Volumen del timbre
44
Español (Latinoamérica)
45
Español (Latinoamérica)
46
Español (Latinoamérica)
47
Español (Latinoamérica)
La configuración del número de ID del perfil es una Tabla 14: Retrocompatibilidad de nomenclatura con
secuencia de regreso en bucle de una cantidad de hopsets versiones de DTR anteriores: para Perú
disponibles.
Hopset Número de ID Canal (versión
del PERFIL de DTR anterior)
Tabla 13: Retrocompatibilidad de nomenclatura de
versiones de DTR anteriores con: Argentina, Brasil y 1 0000, 0001 1
de otros países de LACR
2 0002 2
Hopset Número de ID Canal (versión 3 0003 3
del PERFIL de DTR anterior)
4 0004 4
1 0000, 0001 1
1 0005 1
2 0002 2
3 0003 3 Tabla 15: Retrocompatibilidad de nomenclatura con
4 0004 4 versiones de DTR anteriores: para Costa Rica
1 0008 1 2 0002 2
3 0003 3
1 0004 1
48
Español (Latinoamérica)
50
Español (Latinoamérica)
2 Cavidad 2 NOTA:
Después de completar el proceso de
3 Cavidad 4 clonación, el usuario puede reemplazar el
4 Cavidad 5 radio secundario con otro radio secundario
presionando el botón Menú/OK en el radio
5 Símbolo "CLONE" del administrador para clonar en el segundo
radio secundario.
1 Encienda el radio de origen y colóquelo en una de
las cavidades de destino del MUC. 3 Salga del modo de clonación presionando
prolongadamente el botón Inicio/Volver.
2 Encienda el radio de origen realizando las siguientes
acciones: 4 Si la clonación falla, consulte Qué hacer si falla la
clonación en la página 53.
a Presione Menú/Aceptar → Avanzado →
Clonación → Clonación del radio Cuando pida el MUC, consulte el número de pieza
PMPN4464_.
b Coloque el radio dentro de la cavidad del MUC.
NOTA:
c Presione el botón de Menú/Aceptar. El usuario no debe eliminar los radios del
En la pantalla se muestra Clonando…. MUC cuando la clonación está en curso.
Si se realizó correctamente:
• En la pantalla se muestra Clonado
correctamente.
51
Español (Latinoamérica)
52
Español (Latinoamérica)
3 Para el radio de origen, realice las siguientes Qué hacer si falla la clonación
acciones:
En el caso de que la clonación falle, realice cada uno de
a Presione Menú/Aceptar → Avanzado → los siguientes pasos antes de intentar volver a iniciar el
Clonación → Clonación del radio proceso de clonación:
b Coloque el radio de origen en el SUC.
1 Asegúrese de que las baterías de ambos radios
c Presione el botón de Menú/Aceptar.
estén cargadas por completo y colocadas
En la pantalla se muestra Clonando…. correctamente.
53
Español (Latinoamérica)
54
Español (Latinoamérica)
55
Español (Latinoamérica)
• Para clonar todos los contactos en el radio En el radio de recepción, se muestra Recepción de
maestro, seleccione Todos y presione Menú/ datos durante un momento, seguido por el contacto
Aceptar. que va a clonar y la solicitud de clonar la información
En el radio, se muestra la pantalla de Envío remoto del remitente.
a.
6 Para intentar clonar nuevamente, seleccione el
3 Desplácese hasta el contacto de destino y presione contacto privado en la pantalla de Error de
Menú/Aceptar. clonación y presione Menú/Aceptar
En el radio, se muestra la pantalla ¿Confirma Si se realiza correctamente, en el radio, se muestra
agregar?. Clonación completa.
3 Desplácese hasta el contacto de destino y presione 6 Para intentar eliminarlos nuevamente, seleccione el
Menú/Aceptar. contacto que falló en la pantalla de Error de
clonación y presione Menú/Aceptar
En el radio, se muestra la pantalla ¿Confirma la
eliminación?. Si se realiza correctamente, en el radio, se muestra
Clonación completa.
4 Para confirmar la eliminación remota, presione
Menú/Aceptar.
Modo administrador y sus funciones
Si la eliminación toma más de 10 minutos, en el
radio, se muestra lo siguiente: Clonación toma El Modo administrador le permite al supervisor usar el
<XX> min, ¿aceptar?. radio para monitorear y controlar el radio del subordinado.
Las siguientes funciones están disponibles en el Modo
administrador de los radios:
5 Para continuar, presione Menú/Aceptar.
• Activar y Desactivar remoto
Si se realiza correctamente, en el radio, se muestra
Clonación completa. • Monitor Remoto
Si no se realiza correctamente, en el radio, se Esta función se activa a través de la configuración del
muestra Error de clonación seguido de la lista software de programación para el cliente (CPS). Una vez
de contactos que no se eliminaron. activado, en el radio, se muestran las dos funciones del
control remoto.
57
Español (Latinoamérica)
58
Español (Latinoamérica)
3 Vaya hasta el contacto deseado y presione 3 Vaya hasta el contacto deseado y presione
Menú/OK. Menú/OK.
Si se realiza correctamente, en la pantalla del Si se realizó correctamente, el Administrador del
Administrador del radio, aparece un miniaviso radio emite un sonido y aparece un miniaviso
positivo. positivo en la pantalla.
Si no se realiza correctamente, en la pantalla del Si no se realizó correctamente, el Administrador del
Administrador del radio, aparece un miniaviso radio emite un sonido y aparece un miniaviso
negativo. negativo en la pantalla.
En el radio receptor, se muestra el Monitoreo
remoto y se hace una llamada privada al
Monitor Remoto Administrador del radio.
59
Español (Latinoamérica)
El radio se puede programar con un período de alquiler Esta función activa los recordatorios por hora para las ocho
máximo de 999 horas. El temporizador calcula el tiempo de horas restantes antes de que caduque.
uso del radio y lo desactiva cuando el tiempo de uso 6 - 8 horas antes de la caducidad
alcanza el período de alquiler. Después de que el período Se emitirá un sonido y, en el radio, se mostrará el
de alquiler caduca, el radio deja de funcionar hasta que el temporizador de alquiler restante con un aviso verde.
distribuidor restablece el temporizador de alquiler.
Este recordatorio se repite a cada hora.
En el radio, se muestra la duración del alquiler restante en
2 horas antes de la caducidad
la pantalla de información del radio si la función de
Se emitirá un sonido y, en el radio, se mostrará el
temporizador de alquiler está activada. La función de
temporizador de alquiler restante con un aviso rojo.
temporizador de alquiler solo se puede activar o reiniciar a
través de la configuración del Software de programación Este recordatorio se repite a la siguiente hora.
del cliente (CPS). El radio se apagará y encenderá y, a continuación,
aparecerá Radio desactivado cuando el período de
alquiler haya caducado. En ese momento, el radio se
desactiva.
60
Español (Latinoamérica)
61
Español (Latinoamérica)
Tabla 17: Valores predeterminados de configuración Modo especial del radio Valor
avanzada predeterminado
Configuración avanzada Valor predeterminado Modo de clonación de Off
contactos OTA
Número de ID del PERFIL 0000
del radio
NOTA:
Llamada directa Off Para conocer todos los demás valores
Canal principal Desactivado predeterminados del radio, consulte el Software de
programación para el cliente (CPS).
Ahorro de batería On
Ahorro de energía Off
Botón programable Respuesta privada
Bloqueo de número de ID On
del PERFIL
62
Español (Latinoamérica)
8 Seleccione el Tipo de radio para abrir un perfil nuevo o predeterminado. EL CPS determinará automáticamente el
modelo del radio.
63
Español (Latinoamérica)
3 Realice una de las siguientes acciones: 4 Desplácese hacia abajo para ver más opciones de
funciones. Personalice según sea necesario.
a Haga clic en Leer radio.
El radio emite una serie de tonos para indicar
que la lectura está en curso y que carga la
configuración del perfil del radio.
64
Español (Latinoamérica)
65
Español (Latinoamérica)
e Después de seleccionar Llamada directa en las la opción de elegir cualquier canal que desee
opciones del botón programable, configure el como su canal principal designado para el radio
contacto preferido para llamar para la opción que está programando9.
Llamada directa.
NOTA:
El canal principal está desactivado de
forma predeterminada.
8 Asigne el Canal principal realizando las siguientes b Después de configurar su Canal principal,
acciones: seleccione el modo utilizando el menú
a Para asignar un canal específico como su canal desplegable en el Modo de canal principal.
principal, seleccione el canal mediante el menú
desplegable en Canal principal. El CPS le da
9 El número de canales que se muestra en el menú desplegable varía según el modelo del radio.
66
Español (Latinoamérica)
67
Español (Latinoamérica)
68
Español (Latinoamérica)
69
Español (Latinoamérica)
70
Español (Latinoamérica)
71
Español (Latinoamérica)
72
Español (Latinoamérica)
73
Español (Latinoamérica)
La configuración privada Asegúrese de que el PIN Todos los contactos No se requiere ninguna
del DTR anterior no se del radio no sea 0000 y clonados desde el nuevo acción. El nuevo radio
puede activar. que el Bloqueo del ID del DTR se muestran en la DTR es un radio basado
perfil esté desmarcado. lista desplegable del radio en el canal que no utiliza
DTR anterior. la lista desplegable.
Si el contacto es un No se requiere ninguna
miembro de seis Grupos acción. El DTR anterior El grupo público 1 - 20 no El grupo público 1 - 20
privados, el contacto solo admite hasta 5 se está clonando. no se clonará si la
clonado salió de los Grupos privados por opción Clonar todos
Grupos privados del radio contacto. está seleccionada o si el
secundario. PIN del Radio maestro
es 0000.
El tono de timbre del DTR No se requiere ninguna
anterior se restablece acción. El nuevo tono de
después de la Clonación timbre del radio DTR no
del contacto OTA desde el se asigna en función de
nuevo DTR. los contactos.
74
Español (Latinoamérica)
75
Español (Latinoamérica)
76
Español (Latinoamérica)
77
Español (Latinoamérica)
78
Español (Latinoamérica)
Aviso de patente
Este producto está cubierto por una o más de las
siguientes patentes de Estados Unidos.
5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396
D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098
5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139
5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252
D416893 D433001
79
Español (Latinoamérica)
80
Español (Latinoamérica)
81
Português (Brasil)
4
Português (Brasil)
Aviso de patente................................................77
Garantias da Lei de Exportação........................ 77
Apêndice A: Acessórios.............................................. 78
5
Português (Brasil)
6
Português (Brasil)
7
Português (Brasil)
8
Português (Brasil)
Aviso aos Usuários (FCC e Para estar em conformidade com os requisitos da FCC/IC,
os ajustes do transmissor devem ser feitos somente com a
Indústria Canadense) supervisão de uma pessoa tecnicamente qualificada para
realizar manutenção e reparos no transmissor. A reposição
Os rádios bidirecionais comerciais da Série RLS operam de qualquer componente do transmissor, como cristal,
na Banda ISM 900 MHz livre de licenças e estão sujeitos semicondutor, etc., não autorizada pela FCC/IC para este
às Regras e Regulamentos da FCC (Federal rádio viola os regulamentos da FCC/IC.
Communications Commission, comissão de comunicação
COMUNICADO:
federal). O uso desse rádio fora do país no qual ele deveria
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das ser distribuído está sujeito a regulamentos do
normas da FCC e da RSS (Radio Standards Specification, governo e pode ser proibido.
especificação de padrões de rádios) isentas de licença da
Indústria Canadense, de acordo com as seguintes
condições:
• Este dispositivo não pode causar interferências
prejudiciais à saúde.
• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência,
inclusive as que possam causar operação indesejável
do dispositivo.
• Alterações ou modificações feitas neste dispositivo, que
não sejam expressamente aprovadas pela Motorola
Solutions, poderão anular o direito do usuário de operar
o equipamento.
9
Português (Brasil)
Informações de Segurança • Não utilize uma extensão elétrica, a menos que seja
necessário. A utilização de extensões inadequadas
para Baterias e pode resultar em incêndio e choque elétrico. Caso seja
10
Português (Brasil)
11
Português (Brasil)
Este capítulo descreve os botões e as funções para operar 2 Botão PTT Pressione para transmitir
o rádio. (Push-To-Talk) para outros rádios.
3 Botões de Pressione para ajustar o
1 13 Controle de nível do volume e para
12 Volume Para silenciar o rádio.
Cima/Para
11 Baixo
14
2 10 4 Botão Esses botões são
programável campos programáveis
9
com a utilização do CPS.
3
8
5 Botão P1 Pressione para entrar na
4 7 tela Mensagem.
5 6 6 Botão Menu/OK Pressione para entrar no
Menu e confirmar a
Figura 1: Visão Geral do Rádio seleção.
12
Português (Brasil)
13
Português (Brasil)
Vibrar
Tabela 3: Ícones do Visor
O modo Vibrar está habilitado.
Os ícones a seguir aparecem na barra de status, na parte
superior do visor do rádio.
Vibrar e Tocar
Bateria
O modo Vibrar e Tocar está ativado.
Esses ícones indicam a carga que
resta na bateria. O ícone pisca
quando a bateria está fraca.
Alerta de Chamada
Modo Mudo Um alerta de chamada é recebido.
O Modo Silencioso está ativado e o
alto-falante está mudo. Mensagens
Uma mensagem de texto é recebida.
Apenas Tocar
O modo de toque está habilitado.
14
Português (Brasil)
15
Português (Brasil)
17
Português (Brasil)
Instalar a Bateria de Íons de Lítio 2 Para encaixar a tampa da bateria, alinhe-a no lugar
e deslize a trava da bateria até que ela se encaixe
1 Alinhe os contatos da bateria com os contatos no lugar.
dentro do compartimento da bateria. Insira o lado da
bateria com os contatos primeiro. Com cuidado,
2
empurre a bateria para o lugar e certifique-se de que
a posição da aba da bateria esteja no topo da
bateria.
1
1
18
Português (Brasil)
3 1
19
Português (Brasil)
Estojo
3 Puxe a aba da bateria para removê-la do rádio.
As etapas a seguir descrevem como usar um estojo.
20
Português (Brasil)
2 Para remover o rádio do estojo, solte o gancho do Figura 2: Carregamento com SUC
estojo do espaço superior usando a aba superior e
retire o rádio do estojo.
21
Português (Brasil)
A bateria dura mais quando o recurso Economia de Bateria Status da Nível da Ícone da
está ativado (ativado por padrão). Bateria Bateria Bateria
Alto 71% a 100%
Tabela 8: Bateria de Íons de Lítio
Médio 41% a 70%
Tipo de Bateria Economia de Bateria
LIGADA
Baixo 11% a 40%
Padrão 16,5 horas
Crítico 0% a 10%
COMUNICADO:
A economia de bateria fica ligada por padrão. A Desligamento 1 0%
duração da bateria é estimada com base no ciclo
padrão de trabalho de 5% transmissão/5%
recepção/90% espera. Carregar com o SUC
O rádio vem com uma fonte de alimentação padrão e com
Informações de Status da Bateria um Carregador de Única Unidade.
O ícone de status da bateria é exibido no lado superior
esquerdo da tela do rádio.
1 Quando a bateria está em nível de Desligamento, será emitido um tom de alerta contínuo e ocorrerá o
desligamento automático.
22
Português (Brasil)
COMUNICADO:
Para obter mais informações, consulte
Indicador de LED de Carregadores na página
25 e Diretrizes de Segurança Operacional
na página 10.
O LED do carregador piscará algumas vezes para
indicar a capacidade atual da bateria quando o rádio
for inserido nos trilhos de carregamento. A luz do
carregador fica vermelha para indicar que a bateria
está carregando e fica verde para indicar que a
bateria está totalmente carregada.
23
Português (Brasil)
24
Português (Brasil)
que permite carregar até 6 rádios ou baterias. As baterias 4 Insira o rádio ou bateria no compartimento de
podem ser carregadas em conjunto, com ou sem os rádios, carregamento com a frente do rádio ou da bateria
ou colocadas no MUC separadamente. voltada para o LED do MUC.
COMUNICADO: O LED do carregador piscará algumas vezes para
Desligue os rádios antes do carregamento. indicar a carga atual da bateria quando o rádio for
Recomenda-se carregar o rádio em temperatura inserido nos trilhos de carregamento. A luz do
ambiente. carregador fica vermelha para indicar que a bateria
está carregando e fica verde para indicar que a
1 Posicione o MUC em uma superfície plana. bateria está totalmente carregada.
25
Português (Brasil)
Ajustar o Volume
Há 16 incrementos de volume. Conforme os botões (+)/(-)
são pressionados, você ouvirá um sinal sonoro no nível de
volume atual. Se o dispositivo estiver com recepção
durante a interação de volume, o áudio recebido será
ouvido no novo volume, em vez de sinais sonoros.
• Pressione os botões (+) e (-) para aumentar e diminuir o
volume, respectivamente.
27
Português (Brasil)
COMUNICADO:
• Não segure o rádio muito próximo à orelha
quando o volume estiver alto ou ao ajustar o
volume.
• Ao utilizar o rádio com fone de ouvido, lembre-se
de ajustar o volume do rádio para o nível mais
baixo antes de colocar o fone de ouvido. Para
obter mais informações, consulte Segurança
Acústica na página 6. Use somente acessórios
aprovados pela Motorola Solutions. Para obter
mais informações, consulte Acessórios na
página 78.
28
Português (Brasil)
Canal
O canal atual que você selecionou para usar.
29
Português (Brasil)
30
Português (Brasil)
Opções de Botão Programável transmissão acabar, empurre o botão PTT botão para falar
em particular com essa pessoa.
O botão Programável vem pré-programado com o recurso
de Resposta Privada.
Iniciar uma Resposta Privada
Usando o CPS (Customer Programming Software
(Software de Programação de Cliente)) ou as Por padrão, o botão Programável é definido com o
Configurações Avançadas do rádio, você também pode recurso de Resposta Privada. Este recurso permite que
configurar o botão Programável para permitir outros duas pessoas conectem-se de modo particular
recursos de chamada, como Enviar Mensagem para Todos instantaneamente depois que um grupo transmissão for
Disponíveis, Chamar Todos os Disponíveis, Chamada encerrado.
Direta e Mudo. Você também pode configurar o botão para COMUNICADO:
desativar essas opções. Há um canal de Travamento após uma transmissão
Para mais detalhes sobre como configurar o Botão Privada. Por padrão, o Travamento está definido
Programável, consulte Configurar os Botões Programáveis como 10 segundos.
na página 47 ou CPS (Software de programação do
cliente) na página 61. 1 Para iniciar uma Resposta Privada, pressione o
botão Programável durante uma chamada de
grupo.
Resposta Privada
O visor exibirá Resposta Privada Ativada.
Este recurso permite que duas pessoas conectem-se de
modo privado instantaneamente depois de uma
transmissão em grupo. 2 Após uma chamada de grupo, pressione o botão
PTT para fazer uma chamada privada.
empurre o botão Programável para capturar o ID do rádio
da pessoa que está falando com o grupo e, logo após a O visor mostrará Resposta Privada.
31
Português (Brasil)
32
Português (Brasil)
3 Espere que Tom de Permissão para Falar encerre (nenhuma Resposta Privada ou Chamada Direta será
para falar. permitida durante esse período).
O rádio atinge o tempo limite e envia uma comunicação de
Chamar Todos Disponíveis após quatro segundos de
Chamar Todos Disponíveis inatividade. O tempo limite evita que todos os usuários
O recurso Chamar Todos Disponíveis é funcional para fiquem conectados por tempo indefinido em uma conversa
dispositivos com mais de um canal. em grupo desnecessária. A opção Chamar Todos
Disponíveis pode ser atribuída ao botão Programável ou a
O recurso Chamar Todos Disponíveis permite a um canal extra5.
comunicação com todos os usuários de rádio disponíveis
ao mesmo tempo em um “grupo de super canal”
temporário, sem a necessidade de mudar de canal para Iniciar Chamar Todos Disponíveis
canal individualmente. Chamar Todos Disponíveis é uma Por padrão, o botão Programável é definido com o
chamada em grupo para todos os usuários disponíveis em recurso de Resposta Privada.
canais diferentes e usuários que não estão atualmente em
uma conversa de rádio4. COMUNICADO:
O botão Programável deve ser pré-programado
Um usuário que deseja responder a uma transmissão de para Chamar Todos Disponíveis usando as
Chamar Todos Disponíveis deve pressionar o botão PTT Configurações Avançadas ou CPS (Customer
antes de falar. Programming Software, software de programação
Se alguém iniciar uma transmissão de Chamar Todos do cliente).
Disponíveis, todos os usuários envolvidos em Chamar
Todos Disponíveis terão o botão Programável desativado
1 Pressione o botão Programável. para Todos Disponíveis é uma notificação de voz em grupo
para todos os usuários disponíveis em canais diferentes e
O visor mostra Chamar Todos Disponíveis em, usuários que não estão atualmente em uma conversa de
indicando que você está na fila. rádio6.
Um usuário que queira responder a uma transmissão de
2 Quando o rádio estiver em uma fila, pressione o Enviar Mensagem para Todos Disponíveis pode responder
botão PTT. de maneira pressionando o botão Programável antes de
O visor mostra Chamar Todos Disponíveis. falar). O recurso Enviar Mensagem para Todos Disponíveis
evita que os usuários fiquem conectados em uma conversa
em grupo indesejada.
3 Espere que Tom de Permissão para Falar encerre
para falar. O Modo Enviar Mensagem para Todos Disponíveis é
encerrado assim que o botão PTT é liberado. A opção
Enviar Mensagem para Todos Disponíveis pode ser
Enviar Mensagem para Todos atribuída ao botão Programável ou a um canal7
Disponíveis
O recurso Enviar Mensagem para Todos Disponíveis é
funcional para dispositivos com mais de um canal.
O recurso Enviar Mensagem para Todos Disponíveis
permite a comunicação com todos os usuários de rádio
disponíveis ao mesmo tempo sem a necessidade de
mudar por cada canal individualmente. Enviar Mensagem
35
Português (Brasil)
Este capítulo explica funções de gerenciamento de 1 Para adicionar um novo contato, pressione P2 →
contatos do rádio. Novo Contato.
36
Português (Brasil)
37
Português (Brasil)
38
Português (Brasil)
Mensagens de Texto
Enviar Alertas de Chamadas
Esse recurso permite que o usuário visualize mensagens
1 Selecione Contato pressionando o botão P2. de texto recebidas e envie mensagens de texto para outros
usuários de rádio. Os Textos Rápidos predefinidos são
O rádio exibe a lista de contatos. programados usando o CPS.
3 Role até Alerta de Chamada e pressione o botão 1 Pressione P1 → Textos Rápidos → Menu/OK.
Menu/OK.
Se a confirmação de Alerta de Chamada for
recebida, o visor exibirá um miniaviso positivo.
39
Português (Brasil)
2 Role até a mensagem de Texto Rápido desejada e • Para ler a mensagem de texto em outro momento,
pressione o botão Menu/OK. pressione o botão Voltar.
O rádio exibe uma lista de contatos na Lista de O rádio retorna à tela inicial e o status da mensagem
Contatos. permanece como Não lida.
Recebendo Mensagens
• Para ler a mensagem de texto, pressione o botão
Menu/OK.
O visor mostra a mensagem na tela Inicial. Após a
leitura, o rádio altera o status da mensagem para
Lida e elimina o ícone da mensagem na tela inicial.
40
Português (Brasil)
41
Português (Brasil)
42
Português (Brasil)
43
Português (Brasil)
44
Português (Brasil)
45
Português (Brasil)
46
Português (Brasil)
47
Português (Brasil)
49
Português (Brasil)
1 Ligue o rádio de Destino e coloque-o em um dos 3 Saia do modo "clonagem" mantendo o botão Início/
Compartimentos de Destino do MUC. Voltar pressionado.
2 Ligue o rádio de Origem realizando as seguintes 4 Se a clonagem falhar, consulte O que Fazer se
ações: Houver Falha na Clonagem na página 52.
a Pressione Menu/OK → Avançado → Clonagem Quando pedir o MUC, consulte P/N# PMPN4464_.
→ Clonagem de Rádio
COMUNICADO:
b Coloque o rádio dentro do compartimento do O usuário não deve remover os rádios do
MUC. MUC quando a clonagem estiver em
andamento.
c Pressione o botão Menu/OK.
O visor exibe a mensagem Clonando....
Clonagem de Rádio com dois SUCs e
Se bem-sucedida:
um Cabo de Clonagem de Rádio para
• O visor mostra Clonagem bem-sucedida.
Rádio (Acessório Opcional)
Se malsucedida:
Antes de iniciar o processo de clonagem, verifique se você
• O visor mostra Falha na Clonagem. tem o seguinte hardware:
COMUNICADO: • Um Cabo de Clonagem (P/N# HKKN4028_).
Depois de concluir o processo de clonagem,
o usuário pode substituir o Rádio Secundário • Uma bateria completamente carregada em cada rádio.
por outro Rádio Secundário e pressionar o • Dois SUCs (Carregadores de Unidade Única) para
botão Menu/OK no rádio Mestre para clonar clonagem de rádio.
o segundo Rádio Secundário.
• Verifique se os rádios estão desligados.
50
Português (Brasil)
Se bem-sucedida:
• O visor mostra Clonagem bem-sucedida.
Se malsucedida:
Figura 5: Clonagem de Rádio para Rádio
• O visor mostra Falha na Clonagem.
1 Conecte um lado do conector micro-USB ao primeiro
SUV e o outro lado no segundo SUC. 4 Depois de concluir o processo de clonagem, saia do
modo "clonagem" mantendo o botão Início/Voltar
COMUNICADO:
pressionado.
Durante o processo de clonagem, nenhuma
energia está sendo aplicada ao SUC. As
baterias não serão carregadas. Somente a
comunicação de dados está sendo
estabelecida entre os dois rádios.
51
Português (Brasil)
6 Certifique-se de que os dois rádios sejam da mesma 1 Ligue o Rádio de Origem, realize as seguintes
banda de frequência e da mesma região. ações:
52
Português (Brasil)
2 Ligue o Rádio Mestre, realize as seguintes ações: Clonagem de Contatos por Sinais
a Pressione Menu/OK → Avançado → Clonagem Aéreos
→ Clonagem de ID de Perfil. O recurso de clonagem de contatos por OTA (Over the Air,
b Pressione o botão Menu/OK. sinais aéreos) permite adicionar ou excluir contatos para
ou a partir de outro rádio sem fio, sem conectar os rádios
O visor mostra Modo Clone de Perfil por cabo.
Ativado.
Você pode clonar contatos particulares, de grupos
c Pressione o botão Menu/OK. particulares ou de grupos públicos, enquanto o contato do
rádio secundário de destino pode ser particular ou um
O visor mostra Clonando ID de Perfil...
grupo particular. O recurso de clonagem de contatos OTA
é ativado por meio da configuração do CPS (Customer
Se bem-sucedida: Programming Software, software de programação de
• O visor mostra Clonagem bem-sucedida. cliente).
Se malsucedida: O contato clonado substitui o contato no rádio secundário
se o contato existente tiver o mesmo ID particular, ID de
• O visor mostra Falha na Clonagem.
canal ou mesmo nome.
53
Português (Brasil)
Se um contato estiver mapeado para um canal e Chamada 4 Para confirmar a adição remota, pressione
Direta, a remoção do contato redefine o canal para ID de Menu/OK.
canal e nome padrão.
Se a clonagem levar mais de 10 minutos, o rádio
exibirá A clonagem levará <XX> min, OK?.
Adição Remota de Clonagem de Contatos
5 Para continuar, pressione Menu/OK.
1 Pressione o botão Menu/OK → Avançado →
Clonagem → Clonagem de contatos → Adição Se bem-sucedido, o rádio exibirá Clonagem bem-
remota. sucedida.
O rádio exibirá a lista de contatos a serem Se malsucedido, o rádio exibirá Falha de
adicionados. Clonagem seguido da lista de contatos para os quais
a clonagem falhou.
2 Execute uma das seguintes opções: O rádio receptor exibe Recebimento de Dados
momentaneamente, seguido pelo contato a ser
• Role para selecionar o contato e pressione
clonado e das informações de solicitação de
Menu/OK.
clonagem do remetente.
• Para clonar todos os contatos do rádio mestre,
selecione Todos e pressione Menu/OK.
6 Para repetir a clonagem, selecione o contato
O rádio exibe a tela Envio Remoto para.
particular na tela Falha na Clonagem e pressione
Menu/OK
3 Role até o contato e pressione Menu/OK.
Se bem-sucedido, o rádio exibirá Clonagem bem-
O rádio exibe a tela Confirmar Adição?. sucedida.
54
Português (Brasil)
55
Português (Brasil)
56
Português (Brasil)
57
Português (Brasil)
Temporizador de Locação Esse recurso aciona o lembrete de hora em hora por oito
horas antes do vencimento.
Lembrete de Vencimento da
Locação
O recurso de Lembrete de Vencimento da Locação envia
lembretes quando o período de locação estiver prestes a
expirar.
58
Português (Brasil)
Fábrica Rádio
Alto-falante/Mic Todos os contatos serão excluídos e
• Para reiniciar seus rádios para os padrões de fábrica restaurados para as configurações
originais, inicialize usando o botão Liga/Desliga padrão de fábrica.
enquanto pressiona os botões PTT, Volume (-) e
Volume (+) simultaneamente. Idioma De acordo com a região
Configurações Padrão
Avançadas
Configurações Padrões de Fábrica
do Rádio Número de ID DO 0000
PERFIL do Rádio
59
Português (Brasil)
COMUNICADO:
Para todos os outros padrões do rádio, consulte o
CPS (Customer Programming Software, Software
de Programação de Cliente).
60
Português (Brasil)
Programação do Rádio para CPS a Clique na guia LER para ler o rádio.8
b Se você deseja abrir um novo perfil ou um perfil
1 Para configurar o rádio usando o CPS (Customer existente, no menu suspenso Tipo de Rádio,
Programming Software (Software de Programação selecione DTR.
de Cliente), coloque o rádio no SUC (Carregador de
Unidade Única).
8 Selecione o Tipo de Rádio para abrir um perfil novo ou predeterminado. O CPS determina automaticamente o
modelo de rádio.
61
Português (Brasil)
3 Execute uma das seguintes ações: 4 Role para baixo para ver mais opções de recursos.
Personalize conforme necessário.
a Clique em Ler Rádio.
O rádio emite uma série de tons para indicar que
a leitura está em andamento, e as suas
configurações de perfil do rádio são carregadas.
62
Português (Brasil)
63
Português (Brasil)
e Após a Chamada Direta ser selecionada nas quiser como o Canal Inicial designado para o
opções do botão Programável, defina o contato rádio que você está programando9.
preferido para solicitar a opção Chamada Direta.
COMUNICADO:
O Canal Inicial fica desligado por padrão.
8 Atribua o Canal Inicial realizando as seguintes
ações: b Para definir o Canal Inicial, selecione o canal
usando o menu suspenso no Modo de Canal
a Para atribuir um canal específico como seu
Inicial.
Canal Inicial, selecione o canal usando o menu
suspenso em Canal Inicial. O CPS permite a
opção de escolher qualquer canal que você
65
Português (Brasil)
66
Português (Brasil)
67
Português (Brasil)
68
Português (Brasil)
69
Português (Brasil)
70
Português (Brasil)
71
Português (Brasil)
72
Português (Brasil)
Uso e Cuidados
Este capítulo explica a manutenção do rádio.
73
Português (Brasil)
74
Português (Brasil)
Produtos Cobertos pela Duração da Garantia • operação inadequada, armazenamento, uso abusivo
Garantia ou indevido, acidente ou negligência, como danos
físicos (rachaduras, arranhões etc.) na superfície do
Produtos e acessórios O remanescente da produto resultantes de uso indevido
que são consertados ou garantia original ou de 90
substituídos dias a partir da data de • contato com líquido, água, chuva, umidade extrema
retorno ao consumidor, o ou transpiração intensa, areia, sujidade ou
que for maior. semelhantes, calor extremo ou alimentos
• uso dos Produtos ou Acessórios para fins
Rádio bidirecional Dois (2) anos a partir da
comerciais ou submeter o Produto ou Acessório a
data da compra pelo
uso ou condições anormais
primeiro comprador do
produto. • outros atos que não são culpa da Motorola Solutions
estão excluídos da cobertura.
Uso de Produtos e Acessórios que não sejam
Exclusões originais da Motorola Solutions
Desgaste Normal Defeitos ou danos resultantes do uso de Produtos,
A manutenção periódica, o reparo e a substituição de Acessórios ou Software ou outros equipamentos
peças devido ao desgaste normal estão excluídos da periféricos não certificados ou sem a marca original
cobertura. Motorola Solutions estão excluídos da cobertura.
Baterias Serviço ou Modificação Não Autorizados
Somente baterias cuja capacidade de carga total esteja Defeitos ou danos resultantes de serviços, testes,
abaixo de 80% da capacidade nominal e baterias com ajustes, instalações, manutenções, alterações ou
vazamentos são cobertas por esta garantia limitada. modificações de qualquer tipo não efetuados pela
Uso Abusivo e Indevido Motorola Solutions ou pelos centros de serviço
Defeitos ou danos resultantes de: autorizados Motorola estão excluídos da garantia.
75
Português (Brasil)
76
Português (Brasil)
Aviso de patente
Este produto está protegido por uma ou mais das
seguintes patentes dos Estados Unidos.
5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396
D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098
5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139
5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252
D416893 D433001
77
Português (Brasil)
Nº de Peça Descrição
As tabelas a seguir contêm a lista de acessórios.
PMNN4578_ Bateria de Íons de Lítio de 2500
mAh
Tabela 21: Antena
78
Português (Brasil)
79
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are
the property of their respective owners. © 2018 and 2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.