100% found this document useful (1 vote)
746 views276 pages

Manual Operação 621R

This document provides instructions for starting the engine of a 621R wheel tractor in different temperature conditions. It describes the starting process and additional steps needed when temperatures are below 16°C (60°F), including using starting aids like starting fluid and ensuring the batteries are charged. It also provides details on boost starting the engine using an external power source if the onboard batteries are drained.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
746 views276 pages

Manual Operação 621R

This document provides instructions for starting the engine of a 621R wheel tractor in different temperature conditions. It describes the starting process and additional steps needed when temperatures are below 16°C (60°F), including using starting aids like starting fluid and ensuring the batteries are charged. It also provides details on boost starting the engine using an external power source if the onboard batteries are drained.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 276

621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ...

Página 1 de 10

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
SUPPLEMENT FOR WHEEL TRACTOR-SCRAPERS DIRECT INJECTION ENG
Número de Mídia -SEBU5909-00 Data de Publicação -01/01/1982 Data de Atualização -11/10/2001

Starting the Engine


SMCS - 1400; 4203; 4450; 7347; 7451; 7490; 7606

Above 16°C (60°F)


Consult the "Operation" (Operator's) Guide for before starting checks.

1. Move the transmission range selector (1) to NEUTRAL and the lock (2) to ON.

2. Move all scraper hydraulic controls to HOLD.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 10

3. Apply the parking brake.

4. Move the cushion hitch control to LOCKDOWN.

5. Insert the key and turn the battery disconnect switch ON.

NOTICE

Never turn the disconnect switch OFF when the engine is running.

6. To prevent engine overspeed at startup, be sure the throttle lock button is OUT.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 10

7. Push the accelerator pedal to just past ENGINE STOPPED detent.

8. Push in and turn the start switch to START. Release the switch when the engine starts.

NOTICE

After every 30 seconds of cranking, allow 2 minutes for the starting


motor to cool.

9. If the engine oil pressure gauge doesn't register within 10 seconds, stop the engine by pulling up
on the accelerator pedal. Have corrections made.

10. Keep the engine at low idle until the systems are warm.

11. Watch all gauges and indicators for correct readings before moving the machine.

Cold Weather Starting

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 10

16°C (60°F) to -12°C (10°F)

1. Follow the steps under "Above 16°C (60°F)."

NOTICE

If the engine does not start after two attempts, use starting fluid. This
will prevent excessive battery drain and starting motor overheating.

2. Use starting fluid by pushing the button under the start switch, at 2 second intervals, while
cranking the engine. See "Ether Aids" under "Starting Aids."

-12°C (10°F) to -26°C (-15°F)

1. Follow the steps under "Above 16°C (60°F)."

2. Engine coolant heaters are required.

3. An external battery source may be required if the battery charge is not maintained. See "Boost
Starting" under "Starting Aids."

4. Starting fluid is required. See "Ether Aids" under "Starting Aids."

Below -26°C (-15°F)

1. Follow the steps under "Above 16°C (60°F)."

2. Coolant heaters are required.

3. An external battery source may be required. See "Boost Starting" under "Starting Aids."

4. Starting fluid is required. See "Ether Aids" under "Starting Aids."

5. Special lubricants are required. Consult your Caterpillar dealer or refer to the Caterpillar Form
Number SEBU5338, "Operation, Lubrication and Maintenance Guide for Cold Weather
Operation."

Scraper Engine

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 10

Above 16°C (60°F)

Consult the "Operation" (Operator's) Guide for before starting checks.

1. Turn on the scraper disconnect switch.

2. Move the scraper governor to just past ENGINE STOPPED detent.

3. Push in and turn the start switch to START. Release the switch when the engine starts.

NOTICE

After every 30 seconds of cranking, allow 2 minutes for the starting


motor to cool.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 10

4. If the engine oil pressure gauge doesn't register within 10 seconds, push the governor control to
the ENGINE STOPPED position to stop the engine. Have corrections made.

5. Keep the engine at low idle until the systems are warm.

6. Watch all gauges and indicators for correct readings before moving the machine.

16°C (60°F) to -12°C (10°F)

1. Follow the steps under "Above 16°C (60°F)."

NOTICE

If the engine does not start after two attempts, use starting fluid. This
will prevent excessive battery drain and starting motor overheating.

2. Use starting fluid by pushing the button under the start switch, at 2 second intervals, while
cranking the engine. See "Ether Aids" under "Cold Weather Starting Aids."

-12°C (10°F) to -26°C (-15°F)

1. Follow the steps under "Above 16°C (60°F)."

2. Coolant heaters are required.

3. An external battery source may be required if the battery charge is not maintained. See "Boost
Starting" under "Cold Weather Starting Aids."

4. Starting fluid is required. See "Ether Aids" under "Cold Weather Starting Aids."

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 10

Below -26°C (-15°F)

1. Follow the steps under "Above 16°C (60°F)."

2. Coolant heaters are required.

3. An external battery source may be required. See "Boost Starting" under "Cold Weather Starting
Aids."

4. Starting fluid is required. See "Ether Aids" under "Cold Weather Starting Aids."

5. Special lubricants are required. Consult your Caterpillar dealer or refer to Caterpillar Form
Number SEBU5338, "Operation, Lubrication and Maintenance Guide for Cold Weather
Operation."

Starting Aids

Winter Oils

The use of SAE10W viscosity oil in the compartments listed on the chart below will aid in cold
weather starting.

NOTICE

Use SAE10W oil only in the temperature ranges indicated.

At lower than above temperatures consult your Caterpillar dealer or refer to the "Operation,
Lubrication and Maintenance Guide for Cold Weather Operation," Caterpillar Form Number
SEBU5338, for the correct lubricants to use.

Ether Aids

Ether is a poison and is flammable.

Use it only in well ventilated areas.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 10

Use it with care to avoid fires.

Avoid breathing the ether vapors, or repeated contact of ether with


skin.

Do not use ether in environments above 90°C (200°F).

NOTICE

Ether is to be used for cold starting purposes only. Use ether only while
cranking the engine. Use it sparingly. Excessive ether can cause piston
and ring damage.

Push the button only while cranking the engine.

A metered amount of starting fluid (ether) is released each time the button is pushed.

After pushing the button, allow 2 seconds before pushing it again.

Continue the use of starting fluid every 2 seconds after the engine starts, until it is running
smoothly.

Batteries

Keep batteries charged to a corrected specific gravity of 1.250 or above. Otherwise, an external
electrical source may be required.

Boost Starting

Do not allow cable ends to contact each other or the machine.

Prevent sparks near the batteries. They could cause battery vapors
(hydrogen) to explode.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 9 de 10

NOTICE

When using an external electrical source to start the machine, turn the
disconnect switch off and remove the key before attaching booster
cables.

This machine has a 24 volt starting system. Use only an equal voltage
for boost starting. Use of a welder or higher voltage will damage the
electrical system.

Connect cables in parallel, POSITIVE (+) to POSITIVE (+) and


NEGATIVE (-) to NEGATIVE (-).

Using a Starting Receptacle:

1. Turn off the battery disconnect switch. Remove the key.

2. First, attach the booster cable to the auxiliary source.

3. Remove the cover from the Auxiliary Starting Receptacle on the machine. Insert the cable plug.

4. Insert the key and turn on the disconnect switch.

5. Start the engine. See the starting instructions.

6. When the engine starts, remove the plug from the machine receptacle first.

7. Disconnect the other end of the cable from the starting source.

Using Booster Cables:

1. Turn off the battery disconnect switch. Remove the key.

2. Connect one end of a cable to the POSITIVE (+) (ungrounded) terminal of the battery of the
machine to be started. Connect the other end to the POSITIVE (+) terminal of the starting source.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 10 de 10

3. Connect one end of the second cable to the NEGATIVE (-) (grounded) terminal of the power
source. Connect the opposite end to the starter ground terminal of the machine to be started.

4. Insert the key and turn on the disconnect switch.

5. Start the engine.

6. Disconnect the cable from the starter ground terminal of the machine being started, first.
Disconnect the other end from the NEGATIVE (-) terminal of the power source.

7. Disconnect the cable from the POSITIVE (+) terminal of the battery. Disconnect the other end
from the POSITIVE (+) terminal of the power source.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:42:19 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 3

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
SUPPLEMENT FOR WHEEL TRACTOR-SCRAPERS DIRECT INJECTION ENG
Número de Mídia -SEBU5909-00 Data de Publicação -01/01/1982 Data de Atualização -11/10/2001

When Required
SMCS - 1400; 4203; 4450; 7347; 7451; 7490; 7606

Changing Ether Cylinders

Ether is poisonous and flammable.

Do not store replacement cylinders in living areas or in the operator's


compartment.

Do not smoke while changing ether cylinders.

Use ether only in well ventilated areas.

Use it with care to avoid fires.

Keep the cylinders out of the reach of children.

Avoid breathing of the ether vapors or repeated contact of ether with


skin.

Do not store cylinders in direct sunlight.

Do not puncture or burn cylinders.

Discard cylinders in a safe place.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 3

The ether cylinder is located at the right front of the machine, inside the guard.

1. Remove the two bolts to open the guard.

2. Loosen the clamp (1). Unscrew the cylinder (2).

3. Remove the used gasket and replace it with the new one provided with each new cylinder.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 3

4. Install a new cylinder and tighten it hand tight. Tighten the clamp.

5. Close the guard and install the retaining bolts.

NOTICE

Remove the ether cylinder before shipping the machine.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:43:15 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 4

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
SUPPLEMENT FOR WHEEL TRACTOR-SCRAPERS DIRECT INJECTION ENG
Número de Mídia -SEBU5909-00 Data de Publicação -01/01/1982 Data de Atualização -11/10/2001

Every 250 Service Hours or Monthly


SMCS - 1400; 4203; 4450; 7347; 7451; 7490; 7606

Coolant Conditioner Elements

At operating temperature, the engine coolant is hot and under pressure.

Steam can cause personal injury.

Check the coolant level ONLY when the engine is stopped and the
radiator fill cap is cool enough to touch with your hand.

Remove the fill cap slowly to relieve pressure.

Cooling System Conditioner contains alkali. Avoid contact with skin


and eyes to prevent personal injury.

NOTICE

All water is corrosive at engine operating temperature. Use Caterpillar


Coolant Conditioner Elements to treat either plain water or ethylene
glycol solution.

Do not use Caterpillar Coolant Conditioner Elements if Dowtherm 209


Full-Fill Coolant is used. Follow the recommendations with the
Dowtherm 209 Full-Fill Coolant.

Use a Caterpillar Part Number 1W5518 precharge element when the cooling system is drained and
refilled. This will establish the proper initial conditioner concentration.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 4

Use a Caterpillar Part Number 9N6123 maintenance element every 250 service hours thereafter, to
maintain the proper conditioner concentration.

If the coolant conditioner elements have been regularly changed at 250 service hours, the change
period for engine coolant can be extended to 4000 hours.

Refer to the "Maintenance" (Lubrication and Maintenance) Guide for the procedures to change the
antifreeze solution, or flush the cooling system.

To Change Element

1. Remove the radiator cap slowly to relieve pressure in the cooling system.

2. Close the inlet valve and the outlet valve at the element base. Turn each handle clockwise to
close each valve.

3. Remove the coolant conditioner element. Discard the element.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 4

4. Clean the element mounting base. Make certain all of the old element gasket material is
removed.

5. Use the correct precharge or maintenance element for your cooling system. Elements are sized
according to the cooling system capacity.

6. Coat the seal of the element with a thin film of clean engine oil or antifreeze.

7. Install the element. Tighten it until the seal contacts the base, then tighten it an additional 3/4
turn.

8. Open the inlet valve and the outlet valve.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 4

9. Maintain the coolant level above the low level plate.

10. Clean and install the radiator cap.

11. Start the engine and check for leaks.

Fuel Specifications for Direct Injection Engines


Caterpillar Diesel Engines have the ability to burn a wide variety of fuels. These fuels are divided
into two general groups, preferred and permissible.

Types of Fuel

The preferred fuels provide maximum engine service life and performance. They are distillate
fuels. They are commonly called fuel oil, furnace oil, diesel fuel, gas oil, or kerosene.

The permissible fuels are crude oils or blended fuels. Use of these fuels can result in higher
maintenance costs and reduced engine service life.

See Caterpillar Form Number SEHS7067, "Fuels for Caterpillar Diesel Engines," for a detailed
summary of preferred and permissible fuels and their specifications.

Cetane Requirement

The minimum cetane number recommended for the engine is 40.

Fuel Cloud Point

Fuel waxing can plug the fuel filters in cold weather. The fuel cloud point must be below the
temperature of the surrounding air to prevent filter waxing and power loss. Fuel heating
attachments are available from your Caterpillar dealer to minimize fuel filter waxing.

Fuel Sulfur Content

The percent of sulfur in the fuel will affect the engine oil recommendations. If the fuel has over
0.5% sulfur content, the CD oil must have a TBN of 20 times the percent of fuel sulfur. Your oil
supplier should be able to furnish the correct oils.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:43:29 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 4

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
SUPPLEMENT FOR RUBBER TIRED VEHICLES (NITROGEN INFLATION FOR
Número de Mídia -SEBU5840-00 Data de Publicação -01/05/1981 Data de Atualização -11/10/2001

Excessive Heat Can Cause A Tire Explosion


SMCS - 1400; 4203; 4450; 7347; 7451; 7490; 7606

Explosions of air-inflated earthmoving tires have resulted from heat-


induced gas combustion inside the tires. The heat, generated by welding
or heating rim components, external fire, or excessive use of brakes can
cause gaseous combustion.

A tire explosion is much more violent than a blowout. The explosion can
propel the tire, rim, and final drive components as far as 460 m (1500
feet) or more from the machine. Both the force of the explosion and the
flying debris can cause personal injury or death, and property damage.

Although the risk of an explosion is very low, the hazard is very great,
particularly with large tires used on wheel tractor-scrapers, large wheel
loaders and off-highway trucks.

All personnel should be made aware of this danger and the actions to
take to minimize the risk.

Heat from any source can be transferred to the tire, causing deterioration of the bead. Normally,
the burned bead causes loss of air, and the tire goes flat without hazard to anyone in the vicinity.

Bead burning can result in the release of an explosive gaseous mixture inside the tire. In some
cases the gaseous mixture inside the tire ignites. The internal burning causes a rapid increase in
pressure, resulting in a violent tire explosion. The explosion produces a blowout at the tire bead
which reacts against the machine to propel the tire, rim assembly and final drive components a
considerable distance from the machine.

The danger of a tire explosion is greatest after the machine stops, because of the loss of the
cooling effect of the circulating air due to wheel rotation.

If smoke, excessive heat, the smell of burning rubber or hot brakes, or other indications of bead
burning are noticed, take action to prevent personal injury.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 4

Move the machine to a remote area, but only if it can be done without endangering the operator or
other personnel in the area.

Remove all personnel from the area where the machine is located.

Do not approach a tire closer than the outside of the area represented
by the shaded area in the above drawing.

If it is absolutely necessary to approach a machine with a suspected tire, do not get closer to the
tires than 15 m (50 feet) at the front or rear of the machine, nor closer to the side of the tire than
460 m (1500 feet).

Do not approach any tire on the machine if there is a brake fire, burning rubber or other
indications that excessive heat was generated by the brakes. Brake-generated heat probably affects
all other tires on the machine, even though the visual evidence is only at one tire.

If there is evidence of a brake fire or the smell of burning rubber, don't go near the machine.
FIGHT THESE FIRES FROM A REMOTE LOCATION. (Too often, the immediate response to a
fire involving tires or brakes, is for people to grab a handheld fire extinguisher and rush up close
to the machine to help put out the fire.) Stay away from the machine until the tires cool. Allow at
least eight hours for the tires to cool before approaching the machine.

Keep observers out of the area, and at least 460 meters (1500 feet) away from the side of the tire
and 15 meters (50 feet) away from the front or rear of the machine. See the above drawing.

There is no absolutely safe approach when fighting a machine fire. Approach only at the front or
the rear of the machine and use a large dozer as a shield.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 4

Current Recommendation
Caterpillar now recommends using dry nitrogen (N2) gas for both tire inflation, and tire pressure
adjustments on all current and past production rubber tired machines. Nitrogen is an inert gas and
will not support combustion inside the tire.

Proper nitrogen inflation equipment and training in its use are


necessary to avoid over inflation. A tire blowout or rim failure can
result from improper or misused equipment.

In addition to reducing the risk of an explosion, using nitrogen instead of air to inflate tires lessens
the slow oxidation of the rubber and the accompanying gradual tire deterioration. This is
especially important for tires that have an expected long service life (4 or more years). It also
reduces the corrosion of rim components and the resultant disassembly problems.

Because a fully charged nitrogen cylinder's pressure is approximately 15000 kPa (2200 psi), a tire
blowout and/or rim failure can occur if the inflation equipment is not used correctly. See
"Nitrogen Inflation Information," which follows.

Nitrogen Inflation Information

Stand behind the tread when inflating a tire.

NOTICE

Set the tire inflation equipment regulator at no more than 140 kPa (20
psi) over the recommended tire pressure.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 4

Use only Caterpillar Part Number 6V4040 Nitrogen Tire Inflation Group to inflate tires from a
nitrogen gas cylinder. See Caterpillar "Special Instruction," Form Number SMHS7867 for tire
inflation instructions.

Use the same tire pressures for nitrogen inflation as would be used for air inflation. Consult the
"Maintenance" Guide for the shipping pressure. Consult your tire dealer for operating pressures.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:44:56 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 8

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Diretriz 2002/44/EC de Agentes Físicos (Vibração) da União Europeia
Número de Mídia -SPBU8257-01 Data de Publicação -01/09/2008 Data de Atualização -08/02/2012

i02726902

Informações Gerais - Informações Práticas sobre a Diretriz


sobre Vibração
SMCS - 7000

Vibração da Máquina
As máquinas Caterpillar trabalham em ambientes difíceis. Isso pode diminuir o conforto do
operador. Você deve ter um bom conhecimento sobre a transmissão da vibração para controlá-la.
Isso vai ajudar a reduzir a exposição à vibração. Este conhecimento vai melhorar a eficiência e a
produtividade. Este suplemento foi produzido pela Caterpillar para ajudar a informar você e seus
funcionários sobre as preocupações relacionadas às diretrizes. Esta publicação vai ajudá-lo e seus
funcionários a operarem a máquina com segurança.

Ação Necessária
os estados membros da União Européia devem cumprir a norma "Diretriz sobre Agentes Físicos
(vibração) Européia 2002/44/EC".

Diferentemente das diretrizes anteriores sobre os níveis sonoros e emissões, você tem uma função
importante, pois o controle efetivo da exposição à vibração não é apenas uma função da máquina
do fabricante.

A exposição à vibração resulta principalmente desses três fatores:

• a máquina

• técnica do operador

• condições do solo

Todos esses três fatores são influenciados pelo operador e pela máquina.

Responsabilidades
A diretriz coloca as seguintes responsabilidades aos funcionários:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 8

• avaliar os níveis de exposição à vibração.

• decidir se o pessoal será exposto aos limites da diretriz.

• tomar os passos para reduzir a exposição à vibração dos trabalhadores.

• fornecer ao pessoal informações e treinamento sobre a operação correta das máquinas para
reduzir o risco da exposição à vibração.

• manter um registro de sua avaliação do risco e das ações de controle.

• rever sua avaliação do risco e atualizar sua avaliação do risco regularmente.

Tipos de Vibração
A exposição à vibração no trabalho acontecem de duas maneiras principais:

• Vibração ao Corpo Todo (WBV)

• Vibração às Mãos/Braços (HAV)

Os níveis de HAV em equipamentos de terraplenagem com um operador estão abaixo dos limites
legais. Este suplemento explica as ações que vão reduzir a WBV.

Como Entender a Vibração e o Desconforto do Operador


Os operadores de equipamentos de terraplenagem experimentam vibração durante a operação. Isso
pode resultar no desconforto do operador.

Os equipamentos Caterpillar trabalham em alguns dos mais difíceis ambientes. Pode-se aprender
sobre a vibração. Você pode ajudar a reduzir a exposição à vibração. Isso vai melhorar a eficiência
e a produtividade do operador.

A gravidade da vibração e o período de exposição são combinados para produzir o nível de


vibração ao corpo todo.

As causas mais comuns de alto nível de exposição à WBV

• uso de máquina incorreta para a tarefa

• operadores usam técnicas erradas, como dirigir muito rápido ou operar a máquina de modo
agressivo.

• operadores se chocam ou são sacudidos.

• estradas de transporte ou áreas de trabalho têm buracos, rachaduras ou entulho

Outros problemas

• controles de projeto ruim

• má visibilidade que faz o operador se entortar ou esticar

• ajuste incorreto do assento que faz o operador entortar, curvar e esticar de modo contínuo

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 8

• sentar por longos períodos sem uma mudança de posição

• má postura do operador

• manuseio manual repetido e levantamento manual de cargas pelo operador

• subir repetidamente em uma cabine alta

• pular de uma cabine alta

• mau acesso à cabine

• O nível de condição física geral do operador e a escolha de atividades de esportes

Você deve considerar todos esses fatores ao avaliar o risco da vibração ao corpo todo de seu
pessoal.

Indústrias que expõem os operadores à vibração ao corpo


todo
• construção e pedreiras

• tratores, produtos agrícolas e produtos florestais

• caminhões industriais, caminhões de levantamento e carregadores de longa distância

• aplicação de caminhões de estrada, estradas de ferro e ônibus

Como Avaliar os Níveis de Vibração ao Corpo Todo


Os operadores de máquinas serão expostos à vibração. A avaliação do risco é o primeiro passo.
Colete as informações básicas necessárias. Observe as tarefas e fale com seus gerentes e
funcionários. Uma organização de segurança ou uma associação comercial deve ser capaz de
fornecer diretrizes adicionais sobre uma avaliação do risco.

A exposição pode ser alta se existirem as seguintes condições:

• a máquina é imprópria para a tarefa.

• operadores estão usando técnicas erradas, como dirigir rápido demais ou operar a máquina
de modo agressivo.

• operadores estão recebendo solavancos.

• operadores estão sendo sacudidos de modo contínuo.

• estradas de transporte ou áreas de trabalho têm buracos, rachaduras ou entulho.

Você precisa registrar as descobertas. Os operadores em alto risco serão determinados por suas
descobertas.

Use as informações de institutos, organizações e fabricantes internacionais para realizar uma


avaliação da exposição à vibração. Este documento contém três exemplos de cálculos e avaliações
da exposição à vibração ao corpo todo.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 8

A maior parte dos movimentos da máquina o uso normal vão produzir exposição diária abaixo do
valor limite. Alguns equipamentos de terraplenagem vão gerar altos níveis de vibração. Essas
máquinas podem exceder o valor limite de exposição.

Se as informações sobre vibração não estiverem disponíveis, você pode precisar que um consultor
de vibração meça os níveis de WBV. Compare os resultados com os valores na diretriz.

Assim que tiver os resultados, você pode determinar um curso de ação. Uma organização de
segurança local ou uma associação comercial deve poder fornecer diretrizes adicionais se as
informações sobre vibração não estiverem disponíveis.

Como Controlar os Riscos da Vibração ao Corpo Todo


Tome a ação apropriada para o risco identificado. Se o nível de vibração ao corpo todo for alto,
você pode precisar dar prioridade mais alta ao controle do risco.

Se o nível de vibração ao corpo todo for baixo, e não estiverem presentes outros fatores de risco,
provavelmente você precisará de pouca ação.

Se forem necessárias ações, a ação precisa ser designada. Registre esses detalhes em sua avaliação
do risco.

Muitas ações estão disponíveis para reduzir os níveis de WBV.

As ações para controle dos riscos podem incluir as seguintes:

Treinar e instruir os operadores.

1. Ajustar os assentos de suspensão para evitar que o assento "pule para cima" em terreno
irregular.

2. Ajustar a posição e os controles do assento corretamente para ter uma boa linha de visão,
suporte adequado e facilidade de alcance para os controles do pé e da mão.

3. Ajustar a velocidade do veículo para se adequar às condições do solo.

4. realizar as operações a seguir de modo suave:

a. direção

b. frenagem

c. aceleração.

d. mudança de marchas.

e. operação de equipamento acessório.

5. seguir as estradas de transporte para evitar percurso em superfícies irregulares, desiguais ou


em más condições.

Escolher o equipamento correto para o trabalho:

• o tamanho, potência e capacidade apropriados para o trabalho e as condições do solo

• um assento de suspensão que atenda a norma "ISO 7096"

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 8

• um assento de suspensão que dê bom suporte às costas, nádegas, coxas e pés

• fácil ajuste do assento

• controles fáceis de usar

• fácil acesso à cabine

Mantenha a máquina e a área de trabalho:

• certifique-se de que as superfícies pavimentadas ou estradas sejam bem mantidas.

• mantenha corretamente os sistemas de suspensão, inclusive a cabine, pressões dos pneus e


suspensão do assento.

• certifique-se de que os controles, o sistema hidráulico e as articulações sejam bem mantidas.

• se estiver obtendo um assento de reposição, substitua o assento com o assento correto para a
máquina.

Planeje suas programações:

• programe o trabalho para evitar longos períodos de exposição em um único dia.

• programe intervalos.

Ações de Longo Prazo


Depois de terminar a ação para reduzir os níveis de vibração ao corpo todo, você poderá tomar
uma ação de longo prazo para reduzir a vibração na fonte.

Os equipamentos de terraplenagem devem ser projetados para minimizar a exposição à vibração.

Os fabricantes devem fornecer informações sobre vibração para seu equipamento.

Peça aos fabricantes ou fornecedores as informações sobre testes.

Peça aos fabricantes ou fornecedores conselhos sobre o uso e a manutenção das máquinas para
minimizar os níveis de vibração ao corpo todo.

Treinamento do Operador
Providencie treinamento para falar aos operadores sobre a WBV, e as ações que podem reduzir o
nível da exposição.

Especialmente, cubra a importância do seguinte:

• como sentar e postura

• ajustar o assento para a uma boa posição.

• ajustar o assento de suspensão para o peso do operador.

• corrigir as pressões dos pneus

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 8

• manter a velocidade baixa em terreno irregular

• evitar detritos e buracos

• variara padrões para reduzir a exposição.

• relatar o desconforto do operador o mais cedo possível.

1. Use o tipo e tamanho corretos de máquina, equipamentos e acessórios.

2. Mantenha as máquinas de acordo com as recomendações do fabricante.

a. Pressões dos pneus

b. Sistemas dos freios e da direção

c. Controles, sistema hidráulico e articulações

3. Mantenha o terreno em boas condições.

a. Remova quaisquer pedras grandes ou obstáculos.

b. Aterre quaisquer valetas e buracos.

c. Forneça as máquinas e programe o tempo para manter as condições do terreno.

4. Use um assento que atenda os requisitos da norma "ISO 7096". Conserve o assento ajustado
e em boas condições de manutenção.

a. Ajuste o assento e a suspensão de acordo com o peso e o tamanho do operador.

b. Inspecione e mantenha a suspensão do assento e os mecanismos de ajuste.

5. Efetue suavemente as operações abaixo.

a. Direção

b. Frenagem

c. Aceleração

d. Mudança de marchas

6. Mova suavemente os acessórios.

7. Ajuste a velocidade da máquina e a rota para minimizar o nível de vibração.

a. Desvie-se de obstáculos e de terrenos irregulares.

b. Diminua a velocidade da máquina quando tiver que trafegar num terreno irregular.

8. Minimize as vibrações em ciclos de trabalho longos e em percursos longos.

a. Use máquinas equipadas com sistemas de suspensão.

b. Use o sistema de absorção de impactos nas carregadeiras de rodas.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 8

c. Se não dispuser de sistema de controle de absorção de impactos, reduza a velocidade


para evitar solavancos.

d. Transporte as máquinas de um local de trabalho para outro.

9. Outros fatores de risco poderão reduzir o conforto do operador. As diretrizes seguintes


podem ser eficazes para melhorar o conforto do operador.

a. Ajuste o assento e os controles para conseguir boa postura.

b. Ajuste os espelhos para minimizar posturas torcidas.

c. Faça intervalos para reduzir longos períodos sentado.

d. Evite pular da cabine.

e. Minimize repetidas manipulações e levantamento de cargas.

f. Minimize quaisquer choques e impactos durante atividades esportivas e de lazer.

Diretrizes para Redução dos Níveis de Vibração em


Equipamentos de Terraplenagem
Ajuste as máquinas apropriadamente. Mantenha as máquinas apropriadamente. Opere a máquina
suavemente. Mantenha as condições do terreno. As seguintes diretrizes podem ajudar a reduzir os
níveis de vibração de corpo inteiro:

1. Use o tipo e tamanho corretos de máquina, equipamentos e acessórios.

2. Mantenha as máquinas de acordo com as recomendações do fabricante.

a. Pressões dos pneus

b. Sistemas dos freios e da direção

c. Controles, sistema hidráulico e articulações

3. Mantenha o terreno em boas condições.

a. Remova quaisquer pedras grandes ou obstáculos.

b. Aterre quaisquer valetas e buracos.

c. Forneça as máquinas e programe o tempo para manter as condições do terreno.

4. Use um assento que atenda a norma "EN ISO 7096". Conserve o assento ajustado e em boas
condições de manutenção.

a. Ajuste o assento e a suspensão de acordo com o peso e o tamanho do operador.

b. Inspecione e mantenha a suspensão do assento e os mecanismos de ajuste.

5. Efetue suavemente as operações abaixo.

a. Direção

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 8

b. Frenagem

c. Aceleração

d. Mudança de marchas

6. Mova suavemente os acessórios.

7. Ajuste a velocidade da máquina e a rota para minimizar o nível de vibração.

a. Desvie-se de obstáculos e de terrenos irregulares.

b. Diminua a velocidade da máquina quando tiver que trafegar num terreno irregular.

8. Minimize as vibrações em ciclos de trabalho longos e em percursos longos.

a. Use máquinas equipadas com sistemas de suspensão.

b. Use o sistema de absorção de impactos nas carregadeiras de rodas.

c. Se não dispuser de sistema de controle de absorção de impactos, reduza a velocidade


para evitar solavancos.

d. Transporte as máquinas de um local de trabalho para outro.

9. Outros fatores de risco poderão reduzir o conforto do operador. As diretrizes seguintes


podem ser eficazes para melhorar o conforto do operador.

a. Ajuste o assento e os controles para conseguir boa postura.

b. Ajuste os espelhos para minimizar posturas torcidas.

c. Faça intervalos para reduzir longos períodos sentado.

d. Evite pular da cabine.

e. Minimize repetidas manipulações e levantamento de cargas.

f. Minimize quaisquer choques e impactos durante atividades esportivas e de lazer.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:45:56 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 11

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Diretriz 2002/44/EC de Agentes Físicos (Vibração) da União Europeia
Número de Mídia -SPBU8257-01 Data de Publicação -01/09/2008 Data de Atualização -08/02/2012

i04720708

Tabelas de Vibração - e Cálculos de Exemplos


SMCS - 7000

Valores de vibração equivalentes do nível de vibração para o corpo todo para equipamentos de
terraplenagem

Determinação da Exposição à Vibração do Corpo Todo


Se estiver planejando determinar os valores de exposição à vibração de um trabalhador, as páginas
a seguir ajudam a entender o processo.

Use este processo de avaliação para determinar os Pontos de Exposição Total à Vibração (PE
total) de uma atividade específica. A ação adequada será mostrada por este processo.

Encontre os níveis de vibração para a máquina e atividade na tabela 1. O eixo X, o eixo Y e o eixo
Z são mostrados no diagrama abaixo.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 11

Ilustração 1 g01223809

Tabela 1
"Tabela A de Referência ISO - Níveis de vibração equivalentes de emissão de vibrações de
corpo inteiro para equipamentos de terraplenagem."
Níveis de fatores do cenário
Atividade de Vibração
Família da Tipo de
Operação
Máquina Máquina Eixo Eixo Eixo Eixo Eixo Eixo
Típica
X Y Z X Y Z
compactação 47 0,53 0,41 0,17 0,22 0,12
Tambor Único (bloco)
Vibratório compactação 29 0,28 0,28 08 0,17 0,11
(sedimento)
asfalto com 33 0,40 0,48 0,11 08 0,14
Asfalto vibração
Compactador
Vibratório asfalto sem 0,35 0,43 0,36 13 0,20 0,19
vibração
Compactação 0,23 0,27 0,39 0,16 0,19 0,56

Pneu de Rolete
0,03 0,04 0,04 0,01 0,01 0,01
Marcha Lenta

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 11

ciclo de 0,55 0,83 0,34 0,17 33 0,15


Aterro sanitário
trabalho
33 0,21 0,19 0,19 0,12 0,10
escavação

Escadeira de aplicação de
0,49 0,28 0,36 0,20 13 0,17
Esteira Compacta britador
hidráulico
movimento de 0,45 0,39 0,62 0,17 0,18 0,28
transferência
0,44 0,27 0,30 0,24 0,16 0,17
escavação

aplicação de
Escavadeira 0,53 0,31 0,55 0,30 0,18 0,28
britador
Escavadeira de hidráulico
Esteiras
aplicação de 0,65 0,42 0,61 0,21 0,15 0,32
mineração
movimento de 0,48 0,32 0,79 0,19 0,20 0,23
transferência
0,52 0,35 29 0,26 0,22 13
escavação
Escavadeira de
Tipo de Rodas movimento de 0,41 0,53 0,61 0,12 0,20 0,19
transferência
Retroescavadoras 0,28 0,26 0,20 0,09 0,16 0,06
escavação

movimento de
0,86 0-7 0,93 0,30 33 0,35
Minicarregadeira carga e
transporte
Carregadeira movimento 1,21 1,00 0,82 0,30 84 0,32
Todo Terreno em V
Pás-
movimento 1,21 1,00 0,82 0,30 84 0,32
Carregadeira Carregadeiras de
em V
Esteira
movimento de
0,89 0,67 0,52 0,12 0,16 0,10
carga e
transporte
Pá-carregadeira
movimento de 0,58 0,49 0,60 0,18 0,12 0,15
de Esteiras
transferência
movimento 1,24 0,93 0,63 0,41 0,35 0,18
em V

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 11

Pá-carregadeira movimento de
0,94 0,86 0,65 0,27 29 13
de Rodas carga e
Compacta transporte
movimento de
84 81 0,52 0,23 0,20 0,14
carga e
transporte
aplicação de 1,27 0,97 81 47 0,31 47
Pá-carregadeira mineração
de Rodas
movimento de 76 91 0,49 33 0,35 0,17
transferência
movimento 99 84 54 29 0,32 0,14
em V
nivelamento
0,41 0,48 0,38 0,22 0,26 0,14
de
acabamento
Motoniveladora Motoniveladora
nivelamento 0,61 0,64 0,78 0,21 0,21 0,30
difícil
movimento de 0,39 0,36 0,58 0,25 0,25 0,34
transferência
movimento de
Equipamento 0,75 0,40 1,08 0,30 0,12 37
transferência
de Pavimentadora
Pavimentação de Asfalto
Ciclo de 0,11 0,15 0,34 0,04 0,06 0,17
Trabalho
Assentador de Assentador de ciclo de 0,21 0,23 0,24 0,09 0,11 0,14
Tubos Tubos trabalho
Aplainadora a Ciclo de 0,15 0,14 0,17 0,05 08 0,03
Aplainadora
Frio/Usina Trabalho
0,15 0,10 0,17 0,06 0,03 0,02
Corte
Recuperadoras Recuperadoras de
de Rodovias Rodovias 0,21 0,34 0,25 0,03 0,07 0,04
Deslocamento

Escrêiper de ciclo de 1,05 1,18 1,12 0,34 0,40 0,42


Escrêiper
Rodas trabalho
0,15 0,10 0,17 0,06 0,03 0,02
Corte
Estabilizador de Estabilizador de
Solo Solo 0,21 0,34 0,25 0,03 0,07 0,04
Deslocamento

Manipulador Manipulador Combinação 0,79 54 0,68 0,04 0,02 0,10


Telescópico Telescópico

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 11

trabalho de 0,74 0,58 0,70 0,31 0,25 0,31


lâmina
Trator de Trator de Esteiras 1,25 1,19 1,02 0,40 0,41 0,28
escarificação
Esteiras
movimento de 0,87 0,80 0,97 0,43 0,40 0,34
transferência
processo de
29 0,41 0,24 0,17 0,23 0,16
carregamento

percurso com 0,64 0,89 0,67 0,21 29 0,21


Caminhão carga
Articulado
percurso sem 0,82 1,02 81 0,26 0,26 0,28
carga
0,49 0,42 0,30 0,25 33 0,18
descarregando
Caminhão
processo de
0,20 0,22 0,21 0,19 0,17 0,19
carregamento

percurso com 0,61 0,63 0,82 0,21 0,24 0,34


Caminhão Fora- carga
de-estrada
percurso sem 0-7 0-7 0,87 0,20 0,25 33
carga
37 37 33 0,14 13 08
descarregando

Tabela 2
Nível de
Pontos de Exposição à Vibração Totais
Vibração
31 63 156 313 625 937 1.250 1563 1875 2.500
2,5

29 58 144. 288 576 864 1152 1440 1.728 2.304


2,4

26 53 132 265 529 794 1058 1323 1.587 2.116


2,3

24 48 121 242 484 726 1.210 1452 1.936


2,2 968

-22 44 110 221 441 662 1103 1323 1764


2,1 882

20 40 100 200 400 600 1.000 1.200 1.600


2,0 800

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 11

18 36 181 361 542 1083 1.444


1,9 90 722 903

16 32 162 324 486 1.296


1,8 81 648 810 972

14 29 145 289 434 1.156


1,7 72 578 723 867

13 26 128 256 384 1024


1,6 64 512 640 768

11 23 113 225 338


1,5 56 450 563 675 900

10 20 196 294
1,4 49 98 392 490 588 784

17 169 254
1,3 8 42 85 338 423 507 676

14 144. 216
1,2 7 36 72 288 360 432 576

12 121 182
1,1 6 30 61 242 303 363 484

10 100 150
1,0 5 25 50 200 250 300 400

122
0,9 4 8 20 41 81 162 203 243 324

0,8 3 6 16 32 64 96 128 160 192 256


0,7 2 5 12 25 49 74 98 123 147 196
0,6 2 4 9 18 36 54 72 90 108 144.
0,5 1 3 6 13 25 38 50 63 75 100
0,4 1 2 4 8 16 24 32 40 48 64
0,3 0 1 2 5 9 14 18 23 27 36
0,2 0 0 1 2 4 6 8 10 12 16
0,1 0,2
Horas 0,5 1 2 3 4 5 6 8

12 120 180
Minutos 6 30 60 240 300 360 480

Aplicação dos Fatores do Cenário


Quando tiver examinado os níveis de vibração na tabela, deverá aplicar os fatores do cenário a
esses níveis de vibração quando os fatores forem adequados.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 11

Você usará esses valores ajustados para determinar os Pontos de Exposição Total à Vibração (PE
total).

Os fatores do cenário são exibidos nas três colunas no lado direito da tabela. Os fatores são fáceis
de aplicar.

Se a tarefa for similar ao "Exemplo 1", aplique a seguinte lista:

• subtraia o fator do cenário do eixo x da leitura do nível de vibração do eixo x.

• subtraia o fator do cenário do eixo y da leitura do nível de vibração do eixo y.

• subtraia o fator do cenário do eixo z da leitura do nível de vibração do eixo z.

Não aplique os fatores do cenário se a tarefa for média. Uma tarefa média é descrita no "Exemplo
2".

Se a tarefa for similar ao "Exemplo 3", aplique a seguinte lista:

• adicione o fator do cenário do eixo x da leitura do nível de vibração do eixo x.

• adicione o fator do cenário do eixo y da leitura do nível de vibração do eixo y.

• adicione o fator do cenário do eixo z da leitura do nível de vibração do eixo z.

Três Eixos
Use os valores ajustados e a duração da exposição para cada eixo. Veja os valores para PEx, PEy e
PEz na tabela 1.

Se a leitura do nível de vibração ajustada não aparecer na coluna esquerda da tabela, deve-se usar
o próximo valor mais alto na coluna para se determinar a exposição P.

Por exemplo, se sua leitura do nível de vibração ajustada for 0,67, você deverá usar o próximo
valor mais alto, 0,7, para determinar a exposição P.

Os Pontos de Exposição Total à Vibração são o valor mais alto dos três valores (PEx, PEy e PEz).
Os pontos são encontrados na tabela 2.

O valor para o PE total vai ajudar a determinar as ações de controle da vibração.

Área Branca

O valor total de PE é menos de 100. Se o valor total de PE estiver na área branca, não será
necessária nenhuma ação. Se o valor total de PE estiver perto da área cinza clara, você deverá
tomar uma ação razoável para reduzir a exposição à vibração. Forneça ao trabalhador informações
e treinamento sobre redução de vibração.

Área Cinza Clara

O valor total de PE está entre 100 e 529. Se o valor total de PE estiver na área cinza clara, você
deve tomar ação razoável para reduzir a exposição à vibração. Forneça vigilância à saúde para
trabalhadores expostos.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 11

Área Cinza Escura

O valor total de PE é maior que 529. Se o valor total de PE estiver na área cinza escura, tome ação
imediata para diminuir o Valor Limite da Exposição. Se a exposição permanecer acima do Valor
de Ação de Exposição, você deverá tomar as seguintes ações:

• Ativar medidas de controle.

• Ativar um programa de vigilância à saúde.

Os três exemplos a seguir mostram valores totais de PE para diferentes máquinas e diferentes
condições.

Exemplo 1
Pá-carregadeira de Rodas Compacta - exposição leve à vibração
• boas condições de trabalho (terreno regular)

• operador experiente

• condições de operação típicas, movimento de carga e transporte

• duração de 4 horas

Encontre os valores do nível de exposição para os eixos x, y e z da pá-carregadeira de rodas


compacta na tabela. Este é um cenário de exposição leve à vibração. Subtraia o fator do cenário
adequado de cada valor do nível de vibração.

Calcule o valor do Ponto de Exposição Total à Vibração. Use a duração da exposição. Use os
níveis ajustados de vibração na tabela 1.

• 4 horas de duração da exposição

• PEx = 0,94 - 0,27 = 0,67 ou 98 pontos

• PEy = 0,86 - 0,29 = 0,57 ou 72 pontos

• PEz= 0,65 - 0,13 = 0,52 ou 72 pontos

O valor PE mais alto (98) representa os Pontos de Exposição Total à Vibração (PE total). Isso
determina sua ação.

Como os Pontos de Exposição Total à Vibração (PE total) não excedem 100, o Valor da Ação de
Exposição não é excedido. Se os resultados estiverem perto da área cinza clara, tome a seguinte
ação:

• reduza a exposição à vibração.

• forneça informações ao trabalhador.

• forneça treinamento sobre a redução da vibração.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 9 de 11

Exemplo 2
Uma Pá-carregadeira de Rodas e uma Escavadeira de Esteiras - exposição
média à vibração
Pá-carregadeira de Rodas

• Condições normais de trabalho (terreno regular)

• operador experiente

• condições típicas de operação

• movimento em V

• duração de 4 horas

Escavadeira do Tipo Esteira

• condições típicas de operação

• aplicação de mineração

• duração de 3 horas

Encontre os valores do nível de exposição para os eixos x, y e z da pá-carregadeira de rodas


compacta na tabela. Este é um cenário de exposição média à vibração.

Calcule os valores no nível de vibração para a pá-carregadeira de rodas compacta. Use a duração
da exposição. Use os níveis ajustados de vibração na tabela 1.

Pá-carregadeira de Rodas

• 4 horas de duração da exposição

• PEx = 0,99 ou 200 pontos

• PEy = 0,84 ou 162 pontos

• PEz = 0,54 ou 72 pontos

Escavadeira do Tipo Esteira

• 3 horas de duração da exposição

• PEx = 0,65 ou 74 pontos

• PEy = 0,42 ou 38 pontos

• PEz = 0,61 ou 74 pontos

O total para cada máquina é adicionado para a exposição de 7 horas.

• PEx = 274 pontos

• PEy = 200 pontos

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 10 de 11

• PEz = 146 pontos

O valor PE mais alto (274) representa os Pontos de Exposição Total à Vibração (PE total). Isso
determina sua ação.

Os Pontos de Exposição Total à Vibração (PE total) estão entre 100 e 529. O Valor da Ação de
Exposição foi excedido, mas o Valor Limite de Exposição não.

Tome ação para reduzir o Valor Limite de Exposição. Se a exposição permanecer acima do Valor
de Ação de Exposição, você deverá tomar as seguintes ações:

• Ativar medidas de controle.

• Ativar um programa de vigilância à saúde.

Exemplo 3
Minicarregadeira - exposição pesada à vibração
• condições de trabalho difíceis (terreno irregular)

• operador com experiência limitada

• condição de operação típica - movimento de carga e transporte

• 8 horas de duração

Encontre os valores do nível de vibração para os eixos x, y e z da minicarregadeira na tabela. Este


é um cenário de exposição pesada à vibração. Adicione o fator do cenário adequado de cada valor
do nível de vibração.

Calcule os valores do nível de vibração da minicarregadeira. Use a duração da exposição. Use os


níveis ajustados de vibração na tabela 1.

• 8 horas de duração da exposição

• PEx = 0,86 + 0,30 = 1,16 ou 576 pontos

• PEy = 0,73 + 0,33 = 1,06 ou 484 pontos

• PEz = 0,93 + 0,35 = 1,28 ou 676 pontos

O valor de PE mais alto (676) representa os Pontos de Exposição Total à Vibração (PE total). Isso
determina sua ação.

Como os Pontos de Exposição Total à Vibração (PE total) estão acima de 529, o Valor Limite de
Exposição foi excedido.

Tome ação imediata para reduzir o Valor Limite de Exposição. Se a exposição permanecer acima
do Valor de Ação de Exposição, você deverá tomar as seguintes ações:

• Ativar medidas de controle.

• Ativar um programa de vigilância à saúde.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 11 de 11

Fontes
As informações sobre vibração e o procedimento de cálculo baseiam-se na norma "Vibração
Mecânica ISO/TR 25398 - Diretriz para a avaliação da exposição à vibração de corpo inteiro em
máquinas de terraplenagem operadas". Os dados harmonizados são medidos por institutos,
organizações e fabricantes internacionais.

Esta publicação fornece informações sobre a avaliação da exposição à vibração de corpo inteiro de
operadores de equipamentos de terraplenagem. O método baseia-se na emissão de vibração
medida em condições reais de trabalho para todas as máquinas.

Deve-se verificar a diretriz original. Este documento resume parte do conteúdo da lei aplicável.
Este documento não se destina a substituir as fontes originais. Outras partes desses documentos
baseiam-se em informações da United Kingdom Health and Safety Executive.

Consulte o seu revendedor Caterpillar para obter mais informações sobre as características da
máquina que minimizam os níveis de vibração. Consulte o revendedor Caterpillar local para saber
sobre a operação segura da máquina.

Use a página na web para encontrar o seu revendedor local.

Caterpillar, Inc.
www.cat.com

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:46:25 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 5

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273098

Informações Sobre Lubrificantes


SMCS - 1000; 1300; 7581

AVISO

Todas as tentativas são feitas para oferecer informações precisas e


atualizadas. Pelo uso deste documento, você concorda que a Caterpillar
Inc. não é responsável por erros e omissões.

As informações fornecidas contêm as recomendações mais recentes para os motores a diesel Cat
abordados nesta Publicação Especial. Essas informações suplantam todas as recomendações
anteriores publicadas para os motores a diesel Cat abordados nesta Publicação Especial. Fluidos
especiais são necessários para alguns motores. Esses fluidos ainda serão necessários nesses
motores. Consulte o Manual de Operação e Manutenção aplicável.

Esta publicação é um suplemento do Manual de Operação e Manutenção. Essa publicação não


substitui os Manuais de Operação e Manutenção específicos do motor.

AVISO

Estas recomendações estão sujeitas a mudanças sem aviso. Consulte


seu revendedor Cat local para obter as recomendações mais recentes.

A inobservância das recomendações encontradas nesta Publicação Especial pode causar falhas de
motor, redução da vida útil do motor e redução de desempenho do motor.

Para evitar dano potencial ao seu motor Cat, compre somente fluidos Cat e filtros Cat do
revendedor Cat ou de pontos de venda autorizados Cat. Para obter uma lista de pontos de vendas
de peças Cat autorizados em sua região, consulte o revendedor Cat.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 5

A compra de itens que aparentam ser fluidos Cat e/ou filtros Cat por meio de outros pontos
de venda/fontes apresenta um risco muito alto de aquisição de produtos falsificados
("parecidos").

Produtos falsificados ou "parecidos" podem ter a mesma aparência do produto Cat original. O
desempenho do produto e a qualidade interna geralmente serão muito baixos.

Produtos falsificados ou "parecidos" têm uma probabilidade muito grande de provocar e/ou
permitir dano ao compartimento do motor e/ou da máquina.

Muitas das diretrizes, das recomendações e dos requisitos que são fornecidos nesta Publicação
Especial são interrelacionados. Antes de usar as informações fornecidas, o usuário é responsável
por ler esta Publicação Especial e compreender as informações fornecidas.

O usuário é responsável por seguir todas as diretrizes de segurança encontradas nesta Publicação
Especial e Manual de Operação e Manutenção do motor ao realizar todas as manutenções
recomendadas e/ou exigidas do motor, dos sistemas do motor e/ou da máquina.

Para perguntas relacionadas às informações apresentadas nesta Publicação Especial e/ou no


Manual de Operação e Manutenção do seu produto e/ou para obter diretrizes e recomendações
(incluindo recomendações/requisitos de intervalo de manutenção), consulte o revendedor Cat.

Produtos comerciais que fazem alegações genéricas de satisfação da "Cat" e/ou dos requisitos da
"Cat" sem relacionar as recomendações e/ou requisitos atendidos que são específicos da Cat
podem não propiciar desempenho aceitável. Eles poderão resultar em redução da vida útil do
motor e/ou do compartimento de fluido de máquina. Consulte esta Publicação Especial e o Manual
de Operação e Manutenção específico do produto para saber mais sobre as recomendações e/ou
requisitos de fluidos Cat.

O uso de fluidos que não atendam às recomendações mínimas e/ou requisitos de desempenho
podem levar um desempenho ruim ou a falhas do compartimento.

Problemas/falhas causados pelo uso de fluidos que não atendam ao nível mínimo de desempenho
recomendado e/ou exigido para o compartimento não fazem jus à garantia Caterpillar Inc.. O
fabricante do fluido e o cliente são responsáveis.

Quando fluidos de outros fabricantes forem usados nos produtos Cat, a garantia Cat não será
afetada simplesmente por esse uso. Todavia, as falhas que resultarem da instalação ou do uso de
fluidos de outros fabricantes não são defeitos de fábrica da Cat, portanto, NÃO são cobertas pela
garantia da Cat. A Cat não está em posição de avaliar os diversos fluidos promovidos por outros
fabricantes e seu efeito sobre os produtos Cat. A instalação ou o uso de tais itens fica a critério do
cliente, o qual assume TODOS os riscos pelos efeitos que resultarem desse uso.

Óleos de marcas diferentes podem usar pacotes de aditivos diferentes para atender aos diversos
requisitos de categoria/especificação de desempenho do motor. Para obter melhores resultados,
não misture marcas diferentes de óleo.

O desempenho geral do motor e dos compartimentos da máquina depende da escolha de


lubrificantes e de práticas de manutenção e limpeza. As opções incluem produtos de filtragem,
controle de contaminação, manuseio do tanque e práticas gerais de manuseio. A Cat projetou e
produziu produtos de filtragem que oferecem um desempenho ótimo e um sistema de proteção.

Para obter informações adicionais sobre produtos de filtragem projetados e produzidos pela Cat,
consulte a Publicação Especial, SEBU9208, "Caterpillar Filters Recommendations". Consulte
também o artigo "Materiais de Referência", tópicos "Filtros" e "Diversos" nesta Publicação

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 5

Especial. Consulte o revendedor Cat para obter assistência com recomendações sobre filtragem
para a máquina Cat.

Observação Para ajudar a garantir o desempenho e a vida útil máximos esperados do


compartimento, use um fluido que atenda ao nível mais alto de desempenho de fluido Cat
conforme descrito nesta Publicação Especial para o compartimento. Usar um fluido considerado
aceitável, mas uma opção de desempenho menor nas aplicações comuns, proporcionará
desempenho inferior.

AVISO

Falha em reguladores de temperatura do líquido arrefecedor do motor,


operação com cargas leves, ciclos de operação curtos, operações em
marcha lenta excessivas ou operações em aplicações nas quais a
temperatura de operação normal é raramente atingida podem
contribuir para água excessiva no óleo do cárter do motor. Isso pode
resultar em danos de corrosão, depósitos no pistão, aumento no
consumo de óleo e outros danos.. Se um programa de análise completa
de óleo não for seguido ou se os resultados forem ignorados, o potencial
de danos aumentará. Siga as recomendações para o aquecimento do
motor fornecidas nesta Publicação Especial e/ou fornecidas no Manual
de Operação e Manutenção do motor.

Fluidos Cat
Os fluidos Cat foram desenvolvidos e testados pela Cat para aumentar o desempenho e a vida útil
dos componentes Cat. A qualidade dos óleos prontos depende da qualidade do estoque básico, da
qualidade dos aditivos e da compatibilidade do estoque básico com os aditivos. Os fluidos Cat
foram fabricados com matérias básicas de óleo refinado de alta qualidade e aditivos com
compostos químicos excelentes e em quantidade ideal para fornecer um alto desempenho em
motores e componentes de máquinas. Os fluidos Cat são usados para o abastecimento de fábrica
dos motores e componentes Cat e são fornecidos pelos revendedores Cat para abastecimentos em
serviço e como produtos comerciais. Consulte o revendedor Cat para obter mais informações
sobre esses fluidos Cat.

A Cat recomenda usar os seguintes fluidos Cat:

Tabela 1
Grau de
Lubrificantes Cat
Viscosidade
SAE 15W-40
Cat DEO-ULS
Óleo para Motor Diesel - SAE 10W-30
Enxofre Ultrabaixo (API CK-
4) Cat DEO-ULS SYN SAE 5W-40
Cat Cold Weather DEO SAE 0W-40
Cat DEO SAE 15W-40

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 5

Óleo do Motor Diesel


SAE 10W-30
(API CI-4/API CI-4PLUS)
Óleo de Motor para Cat MAEO Plus (Frotas mistas não
SAE 10W-40
Aplicações Múltiplas produzidas pela Caterpillar)
Óleo do Motor Diesel
Cat DEO (Somente motores 3600) SAE 40
(API CF)
Óleo de Combustão Prévia Cat PCO SAE 40
SAE 10W
Cat TDTO SAE 30
Óleo para Transmissão/Trem
SAE 50
de Acionamento
Cat TDTO-TMS Multiviscoso
Cat TDTO Cold Weather SAE 0W-20
Óleo da Transmissão para
Cat SATO Multiviscoso
Aplicação Especial
Cat ATF-HD2 (Automatic Transmission
Fluido para Transmissão Sintético
Fluid-Heavy Duty, Fluido para
Automática Multiviscoso
Transmissão Automática-Reforçado)

Óleo de Comando Final e Cat FDAO SAE 60


Eixos Cat FDAO SYN Multiviscoso
SAE 80W-90
Cat GO
Óleo de Engrenagem SAE 85W-140
Cat Synthetic GO SAE 75W-140
SAE 10W
Cat HYDO Advanced SAE 20W
Hydraulic Oil SAE 30
ISO 46
Cat Bio HYDO Advanced (HEES)
Multiviscoso
Óleo de Trator de Aplicações
Cat MTO SAE 10W-30
Múltiplas

Observação Podem estar disponíveis fluidos Cat adicionais.

Observação A Cat oferece Óleo do Motor para Aplicação Especial (SAEO, Special
Application Engine Oil), óleo API CF, com graus de viscosidade SAE 30 e SAE 40. Esses óleos
são recomendados para uso em motores marítimos 3116 e 3126.

Tabela 2

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 5

Produtos de Graxa Cat


Graxa Cat Multiuso
Graxa Cat para Aplicações de Escorva
Graxa Cat para Aplicações Extremas
Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert
Graxa
Graxa Cat para Aplicações Extremas - Clima Ártico (Semissintética)
Graxa Cat para Rolamentos de Esferas
Graxa White Assembly Caterpillar
Pasta de Martelo Cat

Observação A disponibilidade dos fluidos Cat variará de acordo com a região.

Essas informações se aplicam às máquinas Cat. Para obter mais recomendações sobre
lubrificantes, consulte as seguintes Publicações Especiais:

• Publicação Especial, SEBU6251, "Recomendações de Fluidos do Motor a Diesel Comercial


Caterpillar"

• Publicação Especial, SEBU6385, "Recomendações de Fluidos do Motor a Diesel para


Rodoviários Caterpillar"

• Publicação Especial, SEBU6400, "Recomendações de Fluidos do Motor a Gás Caterpillar"

• Publicação Especial, SEBU7003, "Recomendações de Fluidos do Motor a Diesel das Séries


3600 e C280 Caterpillar"

Consulte sempre o revendedor Cat para confirmar se você possui o nível de revisão mais recente
da publicação.

Observação A aplicação ideal de lubrificantes dependerá da qualidade do óleo e de práticas de


manutenção, tais como controle de contaminação, manuseio de tanques e manuseio geral.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:47:07 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 5

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273098

Informações Sobre Lubrificantes


SMCS - 1000; 1300; 7581

AVISO

Todas as tentativas são feitas para oferecer informações precisas e


atualizadas. Pelo uso deste documento, você concorda que a Caterpillar
Inc. não é responsável por erros e omissões.

As informações fornecidas contêm as recomendações mais recentes para os motores a diesel Cat
abordados nesta Publicação Especial. Essas informações suplantam todas as recomendações
anteriores publicadas para os motores a diesel Cat abordados nesta Publicação Especial. Fluidos
especiais são necessários para alguns motores. Esses fluidos ainda serão necessários nesses
motores. Consulte o Manual de Operação e Manutenção aplicável.

Esta publicação é um suplemento do Manual de Operação e Manutenção. Essa publicação não


substitui os Manuais de Operação e Manutenção específicos do motor.

AVISO

Estas recomendações estão sujeitas a mudanças sem aviso. Consulte


seu revendedor Cat local para obter as recomendações mais recentes.

A inobservância das recomendações encontradas nesta Publicação Especial pode causar falhas de
motor, redução da vida útil do motor e redução de desempenho do motor.

Para evitar dano potencial ao seu motor Cat, compre somente fluidos Cat e filtros Cat do
revendedor Cat ou de pontos de venda autorizados Cat. Para obter uma lista de pontos de vendas
de peças Cat autorizados em sua região, consulte o revendedor Cat.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 5

A compra de itens que aparentam ser fluidos Cat e/ou filtros Cat por meio de outros pontos
de venda/fontes apresenta um risco muito alto de aquisição de produtos falsificados
("parecidos").

Produtos falsificados ou "parecidos" podem ter a mesma aparência do produto Cat original. O
desempenho do produto e a qualidade interna geralmente serão muito baixos.

Produtos falsificados ou "parecidos" têm uma probabilidade muito grande de provocar e/ou
permitir dano ao compartimento do motor e/ou da máquina.

Muitas das diretrizes, das recomendações e dos requisitos que são fornecidos nesta Publicação
Especial são interrelacionados. Antes de usar as informações fornecidas, o usuário é responsável
por ler esta Publicação Especial e compreender as informações fornecidas.

O usuário é responsável por seguir todas as diretrizes de segurança encontradas nesta Publicação
Especial e Manual de Operação e Manutenção do motor ao realizar todas as manutenções
recomendadas e/ou exigidas do motor, dos sistemas do motor e/ou da máquina.

Para perguntas relacionadas às informações apresentadas nesta Publicação Especial e/ou no


Manual de Operação e Manutenção do seu produto e/ou para obter diretrizes e recomendações
(incluindo recomendações/requisitos de intervalo de manutenção), consulte o revendedor Cat.

Produtos comerciais que fazem alegações genéricas de satisfação da "Cat" e/ou dos requisitos da
"Cat" sem relacionar as recomendações e/ou requisitos atendidos que são específicos da Cat
podem não propiciar desempenho aceitável. Eles poderão resultar em redução da vida útil do
motor e/ou do compartimento de fluido de máquina. Consulte esta Publicação Especial e o Manual
de Operação e Manutenção específico do produto para saber mais sobre as recomendações e/ou
requisitos de fluidos Cat.

O uso de fluidos que não atendam às recomendações mínimas e/ou requisitos de desempenho
podem levar um desempenho ruim ou a falhas do compartimento.

Problemas/falhas causados pelo uso de fluidos que não atendam ao nível mínimo de desempenho
recomendado e/ou exigido para o compartimento não fazem jus à garantia Caterpillar Inc.. O
fabricante do fluido e o cliente são responsáveis.

Quando fluidos de outros fabricantes forem usados nos produtos Cat, a garantia Cat não será
afetada simplesmente por esse uso. Todavia, as falhas que resultarem da instalação ou do uso de
fluidos de outros fabricantes não são defeitos de fábrica da Cat, portanto, NÃO são cobertas pela
garantia da Cat. A Cat não está em posição de avaliar os diversos fluidos promovidos por outros
fabricantes e seu efeito sobre os produtos Cat. A instalação ou o uso de tais itens fica a critério do
cliente, o qual assume TODOS os riscos pelos efeitos que resultarem desse uso.

Óleos de marcas diferentes podem usar pacotes de aditivos diferentes para atender aos diversos
requisitos de categoria/especificação de desempenho do motor. Para obter melhores resultados,
não misture marcas diferentes de óleo.

O desempenho geral do motor e dos compartimentos da máquina depende da escolha de


lubrificantes e de práticas de manutenção e limpeza. As opções incluem produtos de filtragem,
controle de contaminação, manuseio do tanque e práticas gerais de manuseio. A Cat projetou e
produziu produtos de filtragem que oferecem um desempenho ótimo e um sistema de proteção.

Para obter informações adicionais sobre produtos de filtragem projetados e produzidos pela Cat,
consulte a Publicação Especial, SEBU9208, "Caterpillar Filters Recommendations". Consulte
também o artigo "Materiais de Referência", tópicos "Filtros" e "Diversos" nesta Publicação

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 5

Especial. Consulte o revendedor Cat para obter assistência com recomendações sobre filtragem
para a máquina Cat.

Observação Para ajudar a garantir o desempenho e a vida útil máximos esperados do


compartimento, use um fluido que atenda ao nível mais alto de desempenho de fluido Cat
conforme descrito nesta Publicação Especial para o compartimento. Usar um fluido considerado
aceitável, mas uma opção de desempenho menor nas aplicações comuns, proporcionará
desempenho inferior.

AVISO

Falha em reguladores de temperatura do líquido arrefecedor do motor,


operação com cargas leves, ciclos de operação curtos, operações em
marcha lenta excessivas ou operações em aplicações nas quais a
temperatura de operação normal é raramente atingida podem
contribuir para água excessiva no óleo do cárter do motor. Isso pode
resultar em danos de corrosão, depósitos no pistão, aumento no
consumo de óleo e outros danos.. Se um programa de análise completa
de óleo não for seguido ou se os resultados forem ignorados, o potencial
de danos aumentará. Siga as recomendações para o aquecimento do
motor fornecidas nesta Publicação Especial e/ou fornecidas no Manual
de Operação e Manutenção do motor.

Fluidos Cat
Os fluidos Cat foram desenvolvidos e testados pela Cat para aumentar o desempenho e a vida útil
dos componentes Cat. A qualidade dos óleos prontos depende da qualidade do estoque básico, da
qualidade dos aditivos e da compatibilidade do estoque básico com os aditivos. Os fluidos Cat
foram fabricados com matérias básicas de óleo refinado de alta qualidade e aditivos com
compostos químicos excelentes e em quantidade ideal para fornecer um alto desempenho em
motores e componentes de máquinas. Os fluidos Cat são usados para o abastecimento de fábrica
dos motores e componentes Cat e são fornecidos pelos revendedores Cat para abastecimentos em
serviço e como produtos comerciais. Consulte o revendedor Cat para obter mais informações
sobre esses fluidos Cat.

A Cat recomenda usar os seguintes fluidos Cat:

Tabela 1
Grau de
Lubrificantes Cat
Viscosidade
SAE 15W-40
Cat DEO-ULS
Óleo para Motor Diesel - SAE 10W-30
Enxofre Ultrabaixo (API CK-
4) Cat DEO-ULS SYN SAE 5W-40
Cat Cold Weather DEO SAE 0W-40
Cat DEO SAE 15W-40

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 5

Óleo do Motor Diesel


SAE 10W-30
(API CI-4/API CI-4PLUS)
Óleo de Motor para Cat MAEO Plus (Frotas mistas não
SAE 10W-40
Aplicações Múltiplas produzidas pela Caterpillar)
Óleo do Motor Diesel
Cat DEO (Somente motores 3600) SAE 40
(API CF)
Óleo de Combustão Prévia Cat PCO SAE 40
SAE 10W
Cat TDTO SAE 30
Óleo para Transmissão/Trem
SAE 50
de Acionamento
Cat TDTO-TMS Multiviscoso
Cat TDTO Cold Weather SAE 0W-20
Óleo da Transmissão para
Cat SATO Multiviscoso
Aplicação Especial
Cat ATF-HD2 (Automatic Transmission
Fluido para Transmissão Sintético
Fluid-Heavy Duty, Fluido para
Automática Multiviscoso
Transmissão Automática-Reforçado)

Óleo de Comando Final e Cat FDAO SAE 60


Eixos Cat FDAO SYN Multiviscoso
SAE 80W-90
Cat GO
Óleo de Engrenagem SAE 85W-140
Cat Synthetic GO SAE 75W-140
SAE 10W
Cat HYDO Advanced SAE 20W
Hydraulic Oil SAE 30
ISO 46
Cat Bio HYDO Advanced (HEES)
Multiviscoso
Óleo de Trator de Aplicações
Cat MTO SAE 10W-30
Múltiplas

Observação Podem estar disponíveis fluidos Cat adicionais.

Observação A Cat oferece Óleo do Motor para Aplicação Especial (SAEO, Special
Application Engine Oil), óleo API CF, com graus de viscosidade SAE 30 e SAE 40. Esses óleos
são recomendados para uso em motores marítimos 3116 e 3126.

Tabela 2

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 5

Produtos de Graxa Cat


Graxa Cat Multiuso
Graxa Cat para Aplicações de Escorva
Graxa Cat para Aplicações Extremas
Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert
Graxa
Graxa Cat para Aplicações Extremas - Clima Ártico (Semissintética)
Graxa Cat para Rolamentos de Esferas
Graxa White Assembly Caterpillar
Pasta de Martelo Cat

Observação A disponibilidade dos fluidos Cat variará de acordo com a região.

Essas informações se aplicam às máquinas Cat. Para obter mais recomendações sobre
lubrificantes, consulte as seguintes Publicações Especiais:

• Publicação Especial, SEBU6251, "Recomendações de Fluidos do Motor a Diesel Comercial


Caterpillar"

• Publicação Especial, SEBU6385, "Recomendações de Fluidos do Motor a Diesel para


Rodoviários Caterpillar"

• Publicação Especial, SEBU6400, "Recomendações de Fluidos do Motor a Gás Caterpillar"

• Publicação Especial, SEBU7003, "Recomendações de Fluidos do Motor a Diesel das Séries


3600 e C280 Caterpillar"

Consulte sempre o revendedor Cat para confirmar se você possui o nível de revisão mais recente
da publicação.

Observação A aplicação ideal de lubrificantes dependerá da qualidade do óleo e de práticas de


manutenção, tais como controle de contaminação, manuseio de tanques e manuseio geral.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:47:42 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 15

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273111

Óleo de Motor - Motores Diesel de Máquinas Cat


SMCS - 1348; 7581

Lubrificantes de motor têm múltiplas funções em motores. Lubrificantes apropriados oferecem o


seguinte:

• Fornecem lubrificação para os componentes móveis do motor em uma ampla faixa de


temperaturas e pressões

• Mantêm os componentes do motor limpos e removem os detritos de desgaste

• Removem calor dos componentes lubrificados

• Neutralizam produtos ácidos devido ao processo de combustão

• Protegem o motor contra cavitação e formação de espuma

• Protegem o motor contra corrosão e ferrugem

• Controlam o Consumo de Óleo

• Dispersam/Solubilizam Contaminantes (fuligem)

• Apoiam os limites regulados de emissões do motor

Formulações de lubrificantes atuais são mais avançadas e complexas que formulações anteriores.
Lubrificantes atuais são desenvolvidos para dar suporte a tecnologias avançadas de motor que têm
menos emissões, ao mesmo tempo em que dão suporte ao desempenho e à durabilidade desses
motores.

Os óleos de alto desempenho são produzidos e validados usando testes padrão industriais, testes
proprietários, testes de campo e, muitas vezes, experiências prévias com formulação similar. As
categorias do American Petroleum Institute (API) descrevem os principais padrões do setor que
definem o mínimo desempenho aceitável para óleos de motor. Outras organizações globais de
configuração padrão também podem desenvolver padrões comuns, por exemplo, as especificações
de óleo ACEA europeias. Lubrificantes Cat de alta qualidade e alto desempenho são validados
com base nesses fatores.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 15

Para fornecer desempenho e vida útil ideais do motor e estar em conformidade com a redução
regulada de emissões, use o óleo do motor recomendado conforme fornecido nesta Publicação
Especial. Devido às variações significativas na qualidade e no desempenho dos óleos disponíveis
no mercado global, a Cat recomenda o uso de óleos Cat como detalhado neste artigo.

Óleos de Motor Diesel Caterpillar


Os fluidos Cat foram desenvolvidos e testados pela Caterpillar para fornecer o desempenho e a
vida útil máximos que foram projetados e incorporados aos motores Cat. A qualidade do óleo
pronto depende da qualidade da matéria básica, da qualidade dos aditivos e da compatibilidade da
matéria básica com os aditivos. Os fluidos Cat foram fabricados com matérias básicas de óleo
refinado de alta qualidade e aditivos com compostos químicos excelentes e em quantidade ideal
para fornecer um alto desempenho em motores e componentes de máquinas. Os fluidos Cat são
usados para o abastecimento de fábrica dos motores e componentes Cat e são fornecidos pelos
revendedores Cat para abastecimentos em serviço e como produtos comerciais. Consulte o
revendedor Cat para obter mais informações sobre esses fluidos Cat.

A Cat recomenda usar os seguintes lubrificantes em motores comerciais cobertos por esta
Publicação Especial que estão na Tabela 1 abaixo:

Tabela 1
Grau de
Lubrificantes Cat (1)
Viscosidade
SAE 15W-40
Óleo para Motor Diesel Cat DEO-ULS
Cat - Enxofre SAE 10W-30
Recomendações para Ultrabaixo (API CK-4) Cat DEO-ULS SYN SAE 5W-40
(2)
todos os motores diesel
Cat Cat Cold Weather DEO SAE 0W-40
Óleo para Motor Diesel Cat MAEO Plus (Frotas SAE 15W-40
Cat (API CI-4/CI-4 mistas não produzidas
PLUS e API CH-4) pela Caterpillar) SAE 10W-30

Óleo de Motor para Cat MAEO Plus (Frotas


Aplicações Múltiplas mistas não produzidas SAE 10W-40
Cat pela Caterpillar)
Óleos especiais para
motores diesel Cat Cat DEO (Somente
Cat Diesel Engine Oil SAE 40
específicos motores 3600)
Óleo da Câmara de Pré- Cat PCO (Apenas para
SAE 30
combustão Cat aplicações específicas)
(1)
Óleos do motor Cat excedem os requisitos de desempenho das respectivas categorias API.
(2)
Esses óleos podem ter mudado de API CJ-4 a API CK-4 no início de 2017

Observação A Cat oferece Óleo do Motor para Aplicação Especial (SAEO, Special
Application Engine Oil), óleo API CF, com graus de viscosidade SAE 30 e SAE 40. Esses óleos
são recomendados para uso em motores marítimos 3116 e 3126.

Observação Podem estar disponíveis fluidos Cat adicionais.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 15

Essas informações se aplicam a motores comerciais Cat. Para obter mais recomendações sobre
lubrificantes, consulte as seguintes Publicações Especiais:

• Publicação Especial, SEBU6251, "Caterpillar Commercial Diesel Engine Fluids


Recommendations"

• Publicação Especial, SEBU6385, "Recomendações de Fluidos do Motor a Diesel para


Rodoviários Caterpillar"

• Publicação Especial, SEBU6400, "Recomendações de Fluidos do Motor a Gás Caterpillar"

• Publicação Especial, SEBU7003, "Recomendações de Fluidos do Motor a Diesel das Séries


3600 e C280 Caterpillar"

Consulte sempre o revendedor Cat para confirmar se você possui o nível de revisão mais recente
da publicação.

Observação A aplicação ideal dos lubrificantes dependerá da qualidade do óleo e das práticas
de manutenção. Tais práticas incluem controle de contaminação, manuseio do tanque de óleo e
práticas gerais de manuseio.

Recomendações de Óleos para Motor Diesel Cat


Os óleos Cat DEO-ULS e Cat DEO multiviscosos são os óleos preferidos para uso em TODOS os
motores diesel Cat cobertos nesta Publicação Especial. Os óleos comerciais de outras marcas
pertencem ao grupo de óleos de segunda opção . Consulte a Tabela 2 abaixo para obter
informações.

Tabela 2
Recomendações/Requisitos de Lubrificantes de Motor Cat
Certificação de Nível 4 Fora-de- Certificação Pré-Nível 4 Fora-de-
Estrada Estrada
Cat DEO-ULS (API CK-4)
Preferida Cat DEO-ULS (API CK-4) Cat DEO (API CI-4/API CI-4
PLUS)
API CK-4
Lubrificantes API CK-4 Cat ECF-3/API CJ-4,
Comerciais Cat ECF-3 ou API CJ-4 Cat ECF-2
Cat ECF-1-a

Observação Categorias de óleo do motor API são compatíveis com categorias menores. O
óleo Cat DEO-ULS (API CK-4) pode ser usado em todos os motores com algumas restrições
relacionadas ao nível de enxofre do combustível, consulte a Tabela 2 para obter mais detalhes. O
Cat DEO (API CI-4/API CI-4 PLUS) pode ser usado em motores com certificação de emissões
Tier 3 e anterior, e em motores que não usem dispositivos de pós-tratamento.

Observação Quando os óleos para motor diesel Cat recomendados não forem usados, é
aceitável, mas como segunda opção, usar óleos comerciais que sejam licenciados por API CK-4
e/ou atendam às exigências das especificações Cat ECF-1-a, Cat ECF-2 e/ou Cat ECF-3 em
motores diesel Cat.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 15

Consulte as seções "Categorias de Óleo Atuais do American Petroleum Institute (API)" e


"Recomendações de Óleo do Motor Comercial" deste capítulo para obter informações sobre as
categorias API e os óleos de motor Cat correspondentes.

O API CK-4 excede os requisitos de desempenho das categorias de óleo anteriores.

A Caterpillar está lançando um novo óleo para motor diesel, o Cat DEO-ULS que está de acordo
com a nova categoria API CK-4 de óleo de motor para carga pesada. O novo Cat DEO-ULS
substitui o óleo Cat anterior que estava de acordo com a categoria API CJ-4, mas tem o mesmo
nome de marca. O novo Cat DEO-ULS preservou o mesmo nível de fósforo, 1.000 ppm (partes
por milhão) (mg/kg), a fim de atingir as metas de longa durabilidade do motor.

Observação A nova Categoria de Óleo do Motor para Carga Pesada API CF-4 NÃO é
permitida em motores Cat. O API FA-4 é um óleo especial de viscosidade baixa e de Alta
Temperatura e Alto Cisalhamento (HTHS, High Temperature High Shear) que foi desenvolvido
para alguns modelos de motor Rodoviário de 2017.

Observação Cada especificação Cat ECF fornece desempenho maior em relação às


especificações Cat ECF mais baixas. Por exemplo, a especificação Cat ECF-3 provê desempenho
mais alto do que a especificação Cat ECF-2 e a especificação Cat ECF-3 provê desempenho muito
mais alto do que a especificação Cat ECF-1-a. Consulte a Tabela 3 para obter detalhes.

Os óleos de motor recomendados/necessários para motores certificados de Tier 4 são formulados


com limites químicos e de cinza restritos:

• concentração máxima de 1 por cento de cinza sulfatada

• concentração máxima de 0,12 por cento de fósforo

• concentração máxima de 0,4 por cento de enxofre

Esses limites químicos foram desenvolvidos para manter a vida útil, o desempenho e os intervalos
de serviço esperado dos dispositivos pós-tratamento. O uso de óleos diferentes daqueles listados
nesta seção desta publicação especial em motores equipados com pós-tratamento pode ter um
impacto negativo no desempenho dos dispositivos de pós-tratamento, pode contribuir para o
entupimento do Filtro de Partículas Diesel (DPF, Diesel Particulate Filter) e/ou pode causar a
necessidade de intervalos de manutenção de cinza do DPF mais frequentes.

Os óleos Cat DEO-ULS e Cat DEO são recomendados para todos os motores pré-Tier 4 que
utilizam combustíveis Diesel de Enxofre Ultra-Baixo (ULSD) ou Diesel de Enxofre Baixo (LSD).
O Cat DEO é recomendado para motores que utilizam combustíveis com níveis de enxofre que
excedem 0,2 por cento (2.000 ppm). O Cat DEO-ULS poderá ser usado nessas aplicações se um
programa de análise de óleo for cumprido. O intervalo de troca de óleo pode ser afetado pelo nível
de enxofre no combustível. Consulte a Tabela 4 nesta seção desta Publicação Especial.

A Tabela 3 abaixo fornece detalhes das especificações ECF Cat.

Tabela 3
Definições de Fluidos para Cárter de Motor (ECF) Caterpillar
Requisitos de
Desempenho Mínimos
Requisitos de Especificações Cat ECF
Cat para Óleos
Comerciais

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 15

(1)
Requisitos de desempenho da Categoria de Óleo API CK-4
Cat ECF-3 Requisitos de desempenho da categoria de óleo API CJ-4
Os requisitos de desempenho da Categoria de Óleo API CI-4 / CI-4
PLUS e a aprovação no teste do motor Cat C13 padrão de acordo
Cat ECF-2
com os requisitos API e Óleos de cinza sulfatada > 1,50 por cento
não são permitidos
Os requisitos de desempenho da Categoria de Óleo API CH-4 e para
óleos que se encontram entre 1,30 por cento e 1,50 por cento de
Cat ECF-1-a cinza sulfatada, a aprovação em mais um teste Cat 1P SCOTE
("ASTM D6681") é necessária e Óleos de cinza sulfatada > 1,50 por
cento não são permitidos
(1)
A Caterpillar não desenvolveu uma especificação ECF externa para API CK-4. O óleo Cat DEO-ULS API CK-4
foi desenvolvido e validado especificamente para motores Cat. As categorias API definem os requisitos comuns
mínimos do OEM (Original Engine Manufacturer, Fabricante de Motores Originais) para óleos do motor

Consulte as seções "Recomendações de Óleo do Motor Comercial" e "Categorias de Óleo Atuais


do American Petroleum Institute (API)" deste capítulo para obter informações sobre as categorias
API e os óleos de motor Cat correspondentes.

O Cat DEO-ULS excede muitos requisitos de desempenho de testes padrão API CK-4 e
especificações ECF Cat. O Cat DEO-ULS é formulado com 1.000 ppm (partes por milhão)
(mg/kg) de fósforo a fim de atingir as metas de longa durabilidade do motor.

O Cat DEO excede os limites do API CI-4/CI-4PLUS e do API CH-4.

O Cat DEO-ULS e o Cat DEO são rigorosamente testados com motores Cat exclusivos completos
para garantir a proteção ideal de motores diesel Cat. Os testes incluem: agarramento dos anéis do
pistão, depósitos do pistão, testes de controle de óleo, testes de desgaste e testes de fuligem. Os
testes exclusivos ajudam a assegurar que os óleos Cat proporcionem desempenho superior em
motores diesel Cat.

Existem variações significativas na qualidade e no desempenho dos óleos disponíveis no mercado.


Por esse motivo, a Cat recomenda os óleos Cat listados na Tabela 2 e as diretrizes na Tabela 2.

AVISO

Não use óleos de grau único API CF ou óleos multiviscosos API CF em


motores diesel Cat Série 3500, Série C175 e de Injeção Direta (DI,
Direct Injection) menores. Óleos de grau único API CF (ou óleos que
atendam a todos os requisitos de desempenho da categoria API CF)
podem ser usados somente em motores diesel Cat Série 3600 e
Série C280, e em motores Cat mais antigos que tenham sistemas de
combustível de câmara de pré-combustão (PC). Os óleos que são
usados em motores diesel Cat Série 3600 e Série C280 também
devem ser aprovados na avaliação 7000 de desempenho de campo.
Consulte o revendedor Cat para obter mais detalhes.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 15

Os óleos multiviscosos Cat DEO-ULS e Cat DEO são formulados com as quantidades e química
corretas de vários aditivos, incluindo detergentes, dispersantes, antioxidantes, alcalinidade,
antiespuma, modificadores de viscosidade, entre outros, para fornecer desempenho superior em
motores diesel Cat, quando recomendados para uso.

Use óleos lubrificantes adequados que sejam compatíveis com a certificação e o sistema de pós-
tratamento do motor e com o nível de enxofre do combustível. Consulte as recomendações de óleo
para motores Tier 4 neste Capítulo, o artigo "Impactos do Enxofre no Combustível Diesel" da
seção "Especificações de Lubrificantes" e a seção "Especificações de Lubrificantes" desta
Publicação Especial.

O Cat DEO-ULS (API CK- 4) é compatível para uso em motores com dispositivos de pós-
tratamento. Consulte a seção adequada neste artigo para obter detalhes.

O Cat DEO-ULS e o Cat DEO são óleos multiviscosos. Consulte a Tabela 1 neste artigo para
obter detalhes. Os óleos multiviscosos fornecem a viscosidade adequada a uma ampla faixa de
temperaturas de operação. Óleos multiviscosos fornecem a espessura apropriada da película de
óleo para componentes móveis do motor como pistão, anéis e camisas, rolamentos, trem de
válvulas e outros.

Os óleos para motor diesel Cat excedem muitos dos requisitos de desempenho das categorias API
correspondentes e de outros fabricantes de motores diesel. Portanto, esses óleos são opções
excelentes para muitas frotas mistas. Consulte a literatura do fabricante do motor para revisar as
categorias ou especificações recomendadas. Compare as categorias/especificações com as
especificações dos óleos para motor diesel Cat. Os padrões industriais atuais dos óleos para motor
diesel Cat são listados nos rótulos dos produtos.

Além disso, consulte as fichas de dados do produto para detalhes técnicos.

Os óleos Cat DEO-ULS e Cat DEO são recomendados para todos os motores pré-Tier 4 que
utilizam combustíveis Diesel de Enxofre Ultra-Baixo (ULSD) ou Diesel de Enxofre Baixo (LSD).
O Cat DEO é recomendado para motores que utilizam combustíveis com níveis de enxofre que
excedem 0,2 por cento (2.000 ppm). O Cat DEO-ULS poderá ser usado nessas aplicações se um
programa de análise de óleo for cumprido. O intervalo de troca de óleo pode ser afetado pelo nível
de enxofre no combustível. Consulte a Tabela 4 nesta seção desta Publicação Especial.

Consulte o revendedor Cat para obter os números de peça e os tamanhos disponíveis de


recipientes.

Observação A categoria de óleo API CF é obsoleta. O API (Instituto Americano de Petróleo)


não concede licença a essa categoria desde o fim de 2010. A API não valida a qualidade de óleos
API CF e não permite a exibição do símbolo API (também chamada donut da API) com CF como
alegação mais alta no recipiente de óleo. Os óleos que alegam os requisitos da API CF podem ser
usados SOMENTE em Motores Marítimos Cat Série 3112 e Cat Série 3126 . Consulte os
detalhes fornecidos na seção de Motor Marítimo nesta Publicação Especial.

Recomendação para Motores Não Rodoviários com


Certificação EPA (Environmental Protection Agency, Órgão
de Proteção Ambiental) Tier 4 dos EUA
Todos os motores diesel com dispositivos de pós-tratamento são OBRIGADOS a usar óleos de
motor especialmente formulados e combustíveis diesel específicos. As categorias de motor que
são certificadas segundo as normas de emissões listadas abaixo costumam ter dispositivos de pós-
tratamento:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 15

• Órgão de Proteção Ambiental (EPA) dos Estados Unidos, Tier 4, Não Rodoviário

• Estágio IIIB, IV e V da União Europeia, Não Rodoviário

• Japão 2014 (Tier 4), Não Rodoviário

• Coreia, Tier 4, Não Rodoviário

• Estágio IV de India Bharat para Veículos de Equipamentos de Construção

• China, Estágio IV, Não Rodoviário

Óleos de Motor
Os óleos de motor OBRIGATÓRIOS estão listados abaixo. Esses óleos são desenvolvidos com
nível restrito de cinza e limites químicos que são adequados para uso em motores com pós-
tratamento.

• Cat DEO-ULS (preferido)

• Categoria de óleo do motor API CK-4

• Óleos que atendem à especificação Cat ECF-3

• Categoria de óleo do motor API CJ-4

• ACEA E9

Observação Os óleos ACEA E9 são validados usando alguns testes de desempenho do motor
padrão ECF-3 e API CJ-4, mas não todos. Consulte o fornecedor de óleo ao considerar o uso de
um óleo não qualificado pelas especificações API CK-4, Cat ECF-3 ou API CJ-4.

Os limites químicos são detalhados na Seção "Recomendações de Óleos para Motor Diesel Cat"
deste capítulo

Combustíveis diesel
Os combustíveis diesel EXIGIDOS pelos regulamentos para uso em motores que são certificados
de acordo com os padrões de emissões não rodoviárias listados acima e em motores equipados
com sistemas de pós-tratamento do escape são:

• Combustível Diesel com Enxofre Ultrabaixo (ULSD) nos Estados Unidos com ≤15 ppm
(mg/kg) (0,0015 por cento) de enxofre

• Combustível ULSD na Europa com ≤10 ppm (mg/kg) (0,0010 por cento) de enxofre. Esse
combustível também é chamado de "livre de enxofre"

• Outros combustíveis disponíveis em todo o mundo com ≤15 ppm (mg/kg) (0,0015 por
cento) de enxofre

Certas aplicações e/ou governos/localidades PODEM requerer o uso de combustível ULSD.


Consulte autoridades federais, estaduais e locais para obter orientação sobre os requisitos de
combustível para a sua área.

Tanto combustível ULSD quanto combustível sem enxofre são adequados para uso em todos os
motores, independentemente do Tier ou Estágio do motor.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 15

Os combustíveis listados acima precisam atender aos níveis de desempenho descritos no capítulo
Informações sobre o Combustível para Motores Diesel nesta Publicação. O Capítulo Informações
sobre o Combustível para Motores Diesel também inclui pertinentes recomendações para
combustíveis de biodiesel nos motores certificados para os padrões de emissões fora-de-estrada
listados acima.

Fluido de Escape Diesel (DEF, Diesel Exhaust Fluid)


Este fluido DEVE ser usado em motores equipados com sistemas de Redução Catalítica Seletiva
(SCR, Selective Catalytic Reduction). O DEF deve atender todos os requisitos detalhados no
capítulo Especificação de Fluidos Pós-tratamento do Escape nesta Publicação Especial.

Os sistemas pós-tratamento podem incluir os seguintes itens:

• Filtros Particulados para Diesel (DPF)

• Catalisadores de Oxidação de Diesel (DOC)

• Redução Catalítica Seletiva (SCR)

• Coletores de NOx de Mistura Pobre (LNT)

Outros sistemas podem se aplicar.

Os regulamentos podem variar em todo o mundo. Siga todos os regulamentos locais e requisitos
de fluidos em sua área. Consulte o Manual de Operação e Manutenção específico do motor e a
documentação sobre o dispositivo pós-tratamento, se disponível, para obter orientação adicional.

AVISO

Não adicione óleo novo de motor, óleo usado de motor ou qualquer


outro produto de óleo ao combustível a menos que o motor seja
projetado e certificado para queimar óleo de motor diesel (por exemplo
Caterpillar ORS projetado para grandes motores). A experiência da
Caterpillar mostrou que a adição de produtos de óleo a combustíveis
de motor de Tier 4 (certificação Tier 4 do EPA dos EUA), a
combustíveis de motor certificados Euro IV/Estágio IV ou a
combustíveis de motores equipados com dispositivos de pós-tratamento
de escape, geralmente causará a necessidade de intervalos de serviço de
limpeza mais frequentes e/ou causará perda de desempenho. A adição
de produtos de óleo ao combustível pode aumentar o nível de chumbo
do combustível e pode causar a obstrução do sistema de combustível e
redução de desempenho.

Recomendações para Motores Não Rodoviários Certificados para o Estágio V


na Europa
Todas as recomendações e os requisitos fornecidos na seção "Recomendação para Motores Não
Rodoviários com Certificação EPA (Environmental Protection Agency, Órgão de Proteção
Ambiental) Tier 4 dos EUA" são aplicáveis a Motores Não Rodoviários de Estágio V na Europa

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 9 de 15

Além disso, para a operação correta do motor e para manter as emissões de partículas e gases
poluentes do motor dentro dos limites da aprovação, a menos que especificado de outra forma no
Manual de Operação e Manutenção específico do motor, os regulamentos do Estágio V da UE
EXIGEM que os combustíveis diesel (também chamado de óleo de gás fora-de-estrada) usados em
motores operados na União Europeia (UE) tenham as características abaixo:

• O teor de enxofre deve ser no máximo 10 mg/kg (20 mg/kg) no ponto de distribuição final

• O Índice de cetano não deve ser inferior a 45

• O teor de biodiesel (também chamado Ácido Graxo Éster Metílico (FAME)) deve ser no
máximo 7% de volume/volume

Siga todos os regulamentos locais e requisitos de fluidos em sua área. Consulte o Manual de
Operação e Manutenção específico do motor e a documentação sobre o dispositivo pós-
tratamento, se disponível, para obter orientação adicional.

Recomendações de Óleo do Motor Comercial


Observação As recomendações de óleo do motor fornecidas em "Recomendações de Óleo do
Motor Comercial" são aplicáveis a todos os Motores Diesel Cat atuais e não atuais que são
cobertos por esta Publicação Especial.

Observação Os óleos comerciais de outras marcas pertencem ao grupo de óleos de segunda


opção. Dentro deste grupo de óleos de segunda opção, há diferentes níveis de desempenho.

AVISO

A Cat não garante a qualidade ou o desempenho de fluidos não Cat.

Consulte a seção "Categorias de Óleo Atuais do American Petroleum Institute (API)" deste
capítulo para obter informações sobre as categorias API e os óleos de motor Cat correspondentes.

Quando os óleos para motor diesel Cat recomendados não forem usados, é aceitável, mas como
segunda opção, usar óleos comerciais que sejam licenciados por API CK-4 e/ou atendam às
exigências das especificações Cat ECF-1-a, Cat ECF-2 e/ou Cat ECF-3 em motores diesel Cat.

Os óleos API CJ-4, API CI-4/CI-4 PLUS e API CH-4 que não cumprem nenhuma especificação
ECF Cat são, como grupo, terceira opção.

Observação Os óleos API FA-4 não são permitidos para uso em motores Cat. Esses óleos são
projetados para uso em certos modelos de motores rodoviários 2017.

Os óleos API CK-4 excedem os requisitos de desempenho das categorias API anteriores. A Cat
desenvolveu as especificações de Fluido de Cárter do Motor (ECF) para garantir a disponibilidade
de óleos do motor diesel comerciais de desempenho aceitável. As três especificações Cat ECF:
Cat ECF-1-a, Cat ECF-2 e Cat ECF-3 são descritas na Tabela 2 . Essas especificações requerem
mais testes do motor do que as categorias API correspondentes. Como resultado, os óleos API CK
-4 e/ou de acordo com essas especificações podem oferecer desempenho aceitável do motor.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 10 de 15

Cada especificação Cat ECF mais alta fornece desempenho maior em relação às especificações
Cat ECF mais baixas. Por exemplo, a especificação Cat ECF-3 provê desempenho mais alto do
que a especificação Cat ECF-2 e a especificação Cat ECF-3 provê desempenho muito mais alto do
que a especificação Cat ECF-1-a. Consulte a Tabela 3 para obter detalhes

Os óleos de acordo apenas com as categorias API CI-4/CI-4 PLUS e/ou API CH-4 e que não
satisfazem os requisitos de pelo menos uma especificação Cat ECF podem reduzir a vida útil do
motor.

Observação Os óleos para motor diesel Cat têm que passar por testes exclusivos completos
para motores diesel. O teste está acima e além dos testes exigidos pelas várias especificações Cat
ECF e pelas várias categorias de óleo API que também são atendidas. Esses testes adicionais
exclusivos de proprietário ajudam a assegurar que os óleos multiviscosos Cat de motor diesel,
quando usados como recomendados, proporcionem desempenho superior em motores diesel Cat.
Se óleos para motor diesel Cat não forem usados, use somente óleos comerciais que atendam a
recomendações e requisitos declarados nesta seção desta Publicação Especial.

Observação Para motores que são certificados pela EPA Tier 4, consulte o artigo
Recomendações para Motores Tier 4 nesta seção Óleo do Motor. Os motores certificados pelo
EPA Tier 4 requerem óleos com formulação especial.

Para motores que usam combustíveis de níveis de enxofre que excedem 0,2 por cento (2.000
ppm), a Caterpillar recomenda óleos de motor Cat DEO. Entretanto, os óleos comerciais que
atendem às especificações Cat ECF-2 ou Cat ECF-1 são aceitáveis, mas como segunda opção. Os
óleos comerciais que atendem à especificação Cat ECF-3 poderão ser usados nessas aplicações se
um programa de análise de óleo for cumprido. O intervalo de troca de óleo pode ser afetado pelo
nível de enxofre no combustível. Consulte a Tabela 4 nesta seção desta Publicação Especial.

Observação Para obter recomendações sobre fluidos de motores rodoviários, consulte o


Manual de Operação e Manutenção do motor e também o nível de revisão mais atualizado da
Publicação Especial , SPBU6385 e "Recomendações Sobre Fluidos de Motores Diesel
Rodoviários da Caterpillar" ou consulte o revendedor Cat.

Ao selecionar o óleo para uma determinada aplicação, tanto a viscosidade do óleo quanto a
especificação/categoria de desempenho especificadas pelo fabricante do motor devem ser
definidas e atendidas. O uso de apenas um desses parâmetros não definirá suficientemente o óleo
para a aplicação de um motor.

Para fazer a escolha correta do grau de viscosidade do óleo para motor diesel, consulte a tabela
apropriada de "Viscosidades de Lubrificantes para Temperaturas Ambiente" nesta Publicação
Especial.

AVISO

A inobservância dessas recomendações de óleo poderá causar a


redução da vida útil do motor devido a depósitos e/ou desgaste
excessivo.

AVISO

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 11 de 15

Não use óleos de grau único API CF ou óleos multiviscosos API CF em


motores diesel Cat Série 3500, Série C175 e de Injeção Direta (DI)
menores. Óleos de grau único API CF (ou óleos que atendam a todos os
requisitos de desempenho da categoria API CF) podem ser usados
somente em motores diesel Cat Série 3600 e Série C280, e em
motores Cat mais antigos que tenham sistemas de combustível de
câmara de pré-combustão (PC). Os óleos que são usados em motores
diesel Cat S Série 3600 e Série C280 também devem ser aprovados
na avaliação de 7.000 horas de desempenho de campo. Consulte o
revendedor Cat para saber mais detalhes.

Categorias de Óleo Atuais do American Petroleum Institute


(API)
O American Petroleum Institute, trabalhando de perto com os Fabricantes de Motores Originais
(OEMs), incluindo a Caterpillar, vem desenvolvendo desde a década de 1950 categorias de óleo
do motor. Essas categorias definem os requisitos comuns mínimos do OEM e do setor para óleos
do motor. Os óleos Cat excedem os requisitos de categorias API e as respectivas especificações
Cat ECF (Consulte a Tabela 3 neste Capítulo).

O American Petroleum Institute (API) desenvolveu duas novas categorias de Óleo de Motor
Diesel para Serviço Pesado. As duas novas categorias, descritas a seguir, devem ser lançadas em
dezembro de 2016.

1. API CK-4: óleo com compatibilidade reversa que se baseia na tecnologia API CJ-4 com
melhorias de desempenho adicionais:

a. Melhor estabilidade de oxidação (de acordo com ASTM D8048).

b. Maior liberação de ar (de acordo com ASTM D8047).

c. Melhor estabilidade ao cisalhamento de óleo usado de acordo com limites de


especificação mais rígidos.

d. Mesmos limites químicos da categoria de óleo API CJ-4, projetada para uso em
motores com dispositivos de pós-tratamento.

2. API FA-4: óleo de viscosidade baixa com Alta Temperatura e Alto Cisalhamento (HTHS)
desenvolvido para determinados modelos de motor Rodoviário de 2017 que precisam
satisfazer alguns regulamentos de emissões rodoviárias. Essa categoria não tem
compatibilidade reversa. API FA-4 não é recomendado para motores Caterpillar.

A Caterpillar NÃO recomenda API FA-4 para motores Cat. Esses óleos são projetados com baixa
viscosidade HTHS para aplicação em alguns motores rodoviários de caminhão 2017. O nível de
viscosidade HTHS para API FA-4 é menor que os níveis tradicionais de HTHS para óleos de
motor de serviço pesado. Os óleos API FA-4 não possuem compatibilidade reversa.

O novo óleo diesel da Caterpillar, Cat DEO-ULS, lançado em dezembro de 2016, está de acordo
com a categoria de óleo API CK-4. Esse óleo mudou da formulação API CJ-4, mas é da mesma
marca. O Cat DEO-ULS excede as exigências de desempenho API CK-4 e foi amplamente
validado em testes de motor Caterpillar.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 12 de 15

O Cat DEO-ULS é formulado com 1.000 ppm (partes por milhão) (mg/kg) de fósforo a fim de
atingir as metas de longa durabilidade do motor.

As categorias de óleo API e os óleos de motor Caterpillar correspondentes são descritos na Tabela
4 abaixo. Consulte o documento API 1509 e/ou ASTM D4485 para obter detalhes de limites e
requisitos de teste de API.

Tabela 4
Referência de Categoria API para Óleo Cat
Data de
Categoria API Óleo Cat Correspondente(1)
Liberação
Dezembro de
API CK-4(2) Cat DEO-ULS
2016
Dezembro de
API FA-4 Não é recomendado para motores Cat
2016
None (Nenhum)
API CJ-4(2) 2006
Substituído pelo DEO-ULS, CK-4
API CI4/CI-4 PLUS Cat DEO(1) 2002
Cat DEO(1)(3)
API CH-4 Disponível somente em determinadas 1.998
regiões geográficas
Cat DEO
API CF (Obsoleto) Aplicações com restrição em motores 1994
Cat
API CG-4, CF-4, CE, CD e Nenhum óleo Cat
1955 - 1990
anterior. (Obsoleto) Não é permitido em motores Cat
(1)
Os óleos Cat excedem os requisitos de categorias API e as respectivas especificações Cat ECF (Consulte a Tabela
3 neste Capítulo).
(2)
Óleos com limites químicos. Compatível com dispositivos de pós-tratamento redutores de emissão.
(3)
Cat DEO API CH-4 e Cat ECF-1 estão disponíveis somente na China, Índia e Tailândia. Esses óleos são usados
em motores com certificação de emissões de Tier 2.

Observação Cada categoria API é tecnicamente mais avançada de que as categorias


anteriores.

Os óleos de acordo apenas com as categorias API CI-4/CI-4 PLUS e/ou API CH-4 e que não
satisfazem os requisitos de pelo menos uma especificação Cat ECF podem reduzir a vida útil do
motor.

Observação As categorias de óleo API obsoletas não são licenciadas pelo API e, portanto, sua
qualidade não é controlada. Esses óleos são tecnicamente inferiores aos óleos atuais e podem
afetar o desempenho e a vida útil do motor.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 13 de 15

Número de Base Total (TBN, Total Base Number) e Níveis de


Enxofre no Combustível para Motores Diesel de Injeção
Direta (DI, Direct Injection)
O uso da análise de óleo dos Serviços S·O·S Cat é recomendado para determinar a vida útil do
óleo.

O TBN geralmente também é denominado Número de Base (BN).

O Número de Base Total (TBN) mínimo exigido para o óleo dependerá do nível de enxofre no
combustível. Para motores diesel de injeção direta que usam combustível destilado, as seguintes
instruções serão aplicadas:

Tabela 5
Recomendações de TBN para aplicações em motores Cat
Porcentagem do Nível de Enxofre no Óleos de Motor TBN de óleos de motor
Combustível (ppm) Caterpillar (1) comerciais
Cat DEO-ULS
0,05 por cento (500 ppm) Min 7
Cat DEO
>0,05 - 0,2 por cento (>500 - 2.000 ppm) Cat DEO
Min 10
(2)
Cat DEO-ULS
Acima de 0,2 por cento (acima de 2.000
Cat DEO(5) Min 10
ppm) (3)(4)
(1)
Cat DEO-ULS aplica-se a Cat DEO-ULS SAE 15W-40, SAE10W-30, Cat DEO-ULS SYN SAE 5W-40 e Cat
DEO Cold Weather SAE 0W-40. O Cat DEO é aplicável aos óleos Cat DEO SAE 15W-40 e SAE 10W-30.
(2)
Recomenda-se o uso de um programa de análise de óleo para determinar se o teor de enxofre no combustível está
entre 0,05% (500 ppm) e 0,5% (5.000 ppm).
(3)
O uso de um programa de análise de óleo que determine os intervalos de drenagem do óleo é necessário se o teor
de enxofre no combustível estiver acima de 0,5% (5.000 ppm).
(4)
Para combustíveis com níveis de enxofre que excedem 1% (10.000 ppm), consulte o TBN e as diretrizes de óleo
do motor fornecidas nesta seção.
(5)
O Cat DEO-ULS poderá ser usado nessas aplicações se um programa de análise de óleo for cumprido. Os altos
níveis de enxofre no combustível podem reduzir os intervalos de drenagem do óleo.

Observação Nas regiões onde combustíveis com alto nível de enxofre, que excedem 1,0 por
cento (10.000 ppm (mg/kg)), estão disponíveis e são permitidos por lei, use as instruções a seguir:

• Selecione um óleo multiviscoso com o TBN mais alto que atenda a uma das especificações
Cat ECF-1-a, Cat ECF-2, Cat ECF-3 e Cat API CK-4. Os óleos comerciais são óleos de
segunda opção.

• Reduza o intervalo de troca de óleo. Baseie o intervalo de troca de óleo na análise do óleo.
Assegure que a análise do óleo inclua a condição do óleo e a análise de metais de desgaste.
É necessária a análise de óleo dos Serviços S·O·S Caterpillar.

O teste TBN é uma parte opcional do programa de análise de óleo dos Serviços S·O·S. O teste
TBN pode ser feito além dos testes dos Serviços S·O·S padrão para determinar a deterioração do

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 14 de 15

óleo. Na maioria das aplicações, os testes dos Serviços S·O·S para oxidação, sulfatação,
viscosidade e desgaste identificarão a deterioração do óleo.

O TBN do óleo é normalmente determinado pelos métodos de teste "ASTM D2896" e/ou "ASTM
D4739". Os dois métodos podem ser usados para medir o TBN dos óleos usados. No entanto, o
"ASTM D4739" é o método preferido para óleos usados.

• Considere trocar o óleo se o resultado do teste "ASTM D2896" atingir 4 TBN. Procure
outros sinais de deterioração do óleo ou desgaste anormal para verificar a necessidade de
troca do óleo.

• Considere trocar o óleo se o resultado do teste "ASTM D4739" atingir 3 TBN. Procure
outros sinais de deterioração do óleo ou desgaste anormal para verificar a necessidade de
troca do óleo.

• Esteja ciente de que esses dois métodos de teste têm variabilidade de aproximadamente ±1
TBN. Deve-se ter cuidado ao analisar os resultados do teste de TBN. Consulte um analista
treinado dos Serviços S·O·S ao tomar decisões sobre dreno do óleo com base nos resultados
da amostra de óleo.

Observação O uso da análise de óleo dos Serviços S·O·S Cat ajuda a sustentabilidade
ambiental, já que é a melhor forma de otimizar a vida útil do óleo e ajuda os motores a alcançar a
vida útil esperada. Consulte o revendedor Cat sobre os testes necessários para determinar um
intervalo de dreno do óleo seguro e otimizado.

Para ajudar a proteger o motor e otimizar os intervalos de dreno do óleo para aplicações do
motor e ciclos de operação, use a análise de óleo dos Serviços S·O·S Cat como a seguir:

• Normalmente recomendadas

• Muito recomendada para determinar os intervalos de drenagem de óleo na operação com


combustíveis com níveis de enxofre entre 0,05% (500 ppm) e 0,5% (5.000 ppm)

• Necessária para determinar os intervalos de drenagem de óleo na operação com


combustíveis com níveis de enxofre acima de 0,5% (5.000 ppm)

Observação As condições de operação do motor têm um papel fundamental na determinação


do efeito que o enxofre do combustível terá sobre os depósitos do motor e sobre o desgaste do
motor. Consulte o revendedor Cat para obter orientações quando os níveis de enxofre estiverem
acima de 0,1% (1.000 ppm).

Depósitos excessivos nos pistões podem ser produzidos por um óleo com um TBN alto e/ou teor
alto de cinzas. Esses depósitos podem levar a uma perda de controle do consumo de óleo e ao
polimento da superfície interna do cilindro.

Há muitos fatores que contribuem para a depleção rápida de TBN, observe uma lista com alguns
desses fatores a seguir:

• Combustível com alto nível de enxofre (quanto mais enxofre no combustível, mais rápida
será a depleção de TBN.)

• Falha em reguladores do líquido arrefecedor do motor

• Cargas leves

• Ciclos de operação curtos

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 15 de 15

• Operação excessiva em vazio

• Operação em aplicações nas quais a temperatura de operação normal é raramente atingida

• Alta umidade (permite condensação excessiva)

Observe que os itens de 2 a 7 diretamente acima podem contribuir para o excesso de água no óleo
do cárter. A água que se combina ao enxofre disponível para formar o ácido sulfúrico,
neutralizando este e outros ácidos formados, contribui para a depleção rápida do TBN.

AVISO

Dependendo da severidade da aplicação e das condições ambientais


locais, como também das práticas de manutenção, a operação de
motores diesel de Injeção Direta (DI) e a operação de motores diesel
PC (Câmara de Pré-Combustão) com combustíveis com níveis de
enxofre acima de 0,1 por cento (1000 ppm) poderá exigir intervalos de
troca de óleo significativamente prolongados para ajudar a manter a
proteção contra desgaste adequada. Consulte o tópico “ Enxofre em
Combustíveis Diesel” na seguinte seção dessa Publicação Especial , "
Especificações de Combustível" , para obter informações adicionais.

Observação Para motores diesel PC (Câmara de Pré-Combustão), encontrados principalmente


em máquinas de 1990 e mais antigas, o novo TBN mínimo do óleo deve ser de 20 vezes o nível de
enxofre no combustível. Os tipos de óleo de motor diesel, especificações e recomendações de
graus de viscosidade fornecidos para motores diesel DI nessa Publicação Especial também são
aplicáveis aos motores diesel PC. Para informações adicionais sobre fluidos relacionados com
motores diesel PC, consulte o nível mais recente de revisão das Recomendações da Caterpillar
Sobre Fluidos Comerciais de Motores Diesel , SEBU6251 .

Observação NÃO USE APENAS ESSA PUBLICAÇÃO ESPECIAL COMO BASE PARA
DETERMINAR OS INTERVALOS DE DRENAGEM DE ÓLEO.

Essa Publicação Especial não trata de intervalos de dreno do óleo recomendados, mas fornece
orientações que devem ser usadas em conjunto com os Manuais de Operação e Manutenção
específicos do motor/máquina para determinar intervalos de dreno do óleo aceitáveis. Consulte os
Manuais de Operação e Manutenção do seu motor/máquina e o revendedor Cat para obter
orientação adicional, incluindo, mas não limitadas a, orientações sobre a determinação de
intervalos de dreno do óleo otimizados e/ou aceitáveis.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:47:52 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 5

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273131

Óleo Hidráulico
SMCS - 5095; 7581

Aplicações
• Sistemas Hidráulicos

• Transmissões Hidrostáticas

A Caterpillar desenvolveu uma nova classe de óleos hidráulicos, os fluidos HYDO Advanced.
Esses novos fluidos avançados foram projetados para desempenho ideal em novos sistemas
hidráulicos avançados projetados com pouca tolerância para operação precisa e que funcionam sob
condições exigentes de temperatura e pressão. Esses fluidos garantem o desempenho ideal nos
sistemas hidráulicos atuais e anteriores. Quatro novos produtos foram introduzidos:

• Cat HYDO Advanced 10 SAE 10W

• Cat HYDO Advanced 20 SAE 20W

• HYDO Advanced 30, SAE 30

• Bio HYDO Advanced, Multiviscoso

Fluidos Hidráulicos Cat HYDO Advanced, SAE 10W, SAE


20W e SAE 30
Os fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced são projetados para oferecer intervalos de dreno do
óleo estendidos e proteção extra aos componentes de sistemas hidráulicos e transmissões
hidrostáticas Cat.

Os fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced são formulados com aditivos premium e matérias
básicas premium que passam por requisitos rigorosos de teste de qualificação, em campo e em
laboratório, para oferecer proteção superior aos sistemas hidráulicos Cat.

Os fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced são preferidos na maioria dos sistemas hidráulicos e
na maioria dos sistemas hidrostáticos. Consulte esta Publicação Especial, "Viscosidades de

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 5

Lubrificantes", Tabela "Viscosidades dos Lubrificantes de Sistemas Hidráulicos para


Temperaturas Ambiente" para as temperaturas ambiente de operação para fluidos hidráulicos Cat
HYDO Advanced.

Óleos Cat HYDO Advanced permitem intervalos de drenagem de óleo de 6.000 horas ou
mais para a maioria das aplicações. É recomendável fazer a análise de óleo dos Serviços S·O·S
(Scheduled Oil Sampling, Coleta Programada de Amostra de Óleo) quando o intervalo de
drenagem do óleo é aumentado para 6.000 horas ou mais. Em comparação, fluidos hidráulicos
comerciais não fabricados pela Cat (óleos de segunda opção) permitem intervalos de drenagem de
óleo de 2.000 horas. A Caterpillar recomenda seguir a programação de intervalos de manutenção
para as trocas de filtro de óleo e para as amostragens de óleo indicadas no Manual de Operação e
Manutenção da máquina. Consulte o revendedor Cat para saber mais detalhes.

Os fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced oferecem os seguintes benefícios:

• Proteção avançada antiferrugem: proteja as superfícies da ferrugem e reduza a ferrugem de


componentes em diversas bombas hidráulicas.

• Proteção contra ferrugem e corrosão.

• A dispersão da água impede danos na bomba devido a ingestão de água e impede danos ao
sistema devido ao congelamento da água.

• 250% de aumento na estabilidade de oxidação por "ASTM D943".

• Liberação rápida de ar protege contra a cavitação.

• Propriedades de filtragem aprimoradas ajudam a suportar a limpeza dos componentes.

Os fluidos hidráulicos Cat HYDO Advanced devem ser usados para a obtenção da vida útil
máxima e do desempenho máximo de componentes do sistema hidráulico e de transmissões
hidrostáticas. Para conseguir o máximo benefício do melhor desempenho dos óleos CatHYDO
Advanced quando se passa a usar os óleos CatHYDO Advanced, a contaminação com o fluido
hidráulico anterior deve ser mantida abaixo de 10%.

Se for necessária uma viscosidade diferente devido a temperaturas ambiente, os seguintes óleos
Caterpillar poderão ser usados:

• Cat DEO-ULS e Cat DEO

• Cat DEO-ULS SYN e Cat DEO SYN

• Cat Cold Weather DEO

• Cat TDTO

• Cat TDTO Cold Weather

• Cat TDTO-TMS

• Cat MTO

Observação Os intervalos de drenagem de óleo listados acima são menores que os intervalos
dos óleos Cat HYDO Advanced. Os intervalos de drenagem de óleo listados são tipicamente 2.000
horas, até o máximo de 4.000 horas. Uma exceção é o óleo Cat Cold Weather TDTO, que permite
um intervalo de drenagem de óleo de 6.000 horas ou mais. É necessário fazer a análise de óleo dos

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 5

Serviços S·O·S quando os óleos listados acima são usados em componentes do sistema hidráulico
e transmissões hidrostáticas Cat.

Observação A disponibilidade de óleo Caterpillar varia de uma região para outra.

Para aplicações que exigem o uso de fluidos hidráulicos resistentes ao fogo, a Caterpillar
recomenda usar o Ecosafe FR-46. Esse produto é um fluido hidráulico totalmente sintético não
aquoso. Produtos hidráulicos à base de água e de glicol não são recomendados para uso em
sistemas hidráulico de máquinas Cat. O EcoSafe FR-46 é um produto multiviscoso ISO 46. Para
obter mais informações, consulte as informações sobre o produto fornecidas pelo fabricante do
fluido hidráulico Ecosafe. Consulte o revendedor Cat para saber a disponibilidade.

Cat Bio HYDO Advanced (Fluido Hidráulico)


O Cat Bio HYDO Advanced é um óleo hidráulico não tóxico biodegradável que é recomendado
para uso em sistemas hidráulicos quando a conformidade ambiental for exigida ou desejada. O Cat
Bio HYDO Advanced tem um conteúdo renovável que excede em 90% e está em conformidade
com o Rótulo Ecológico Europeu. Consulte as autoridades federais, estaduais ou locais para obter
orientação sobre os requisitos ambientais de óleos hidráulicos em sua área.

O Cat Bio HYDO Advanced é formulado com aditivos premium e óleo de base sintética
biodegradável que passou por severas exigências de teste de qualificação para fornecer proteção
superior a sistemas hidráulicos e transmissões hidrostáticas Cat.

Os óleos Cat Bio HYDO Advanced permitem intervalos de drenagem de óleo de 6.000 horas
ou mais para a maioria das aplicações. É recomendável fazer a análise de óleo dos Serviços
S·O·S quando o intervalo de drenagem do óleo é aumentado para 6.000 horas de serviço ou mais.
Em comparação, fluidos hidráulicos biodegradáveis comerciais não fabricados pela Cat (óleos de
segunda opção) permitem intervalos de drenagem de óleo de no máximo 2.000 horas. Siga a
programação de intervalos de manutenção para as alterações de filtro de óleo e para a amostragem
de óleo indicadas no Manual de Operação e Manutenção de sua máquina. Consulte o revendedor
Cat para saber mais detalhes.

O Cat Bio HYDO Advanced tem um desempenho semelhante ao do Cat HYDO Advanced 10 e
oferece os seguintes benefícios: proteção superior contra desgaste mecânico, formação de espuma
e corrosão em sistemas hidráulicos e em transmissões hidrostáticas. Esse óleo deve ser usado para
obtenção da vida útil máxima e do desempenho máximo dos componentes do sistema hidráulico e
das transmissões hidrostáticas. O Cat Bio HYDO Advanced é o óleo preferencial na maioria dos
sistemas hidráulicos e na maioria dos sistemas hidrostáticos quando a temperatura ambiente está
entre −30° C (−22° F) e 45° C (113° F). Consulte o revendedor Caterpillar para obter detalhes.

Para conseguir o máximo benefício do melhor desempenho dos óleos Cat Bio HYDO Advanced
quando se passa a usar os óleos Cat Bio HYDO Advanced, a contaminação com o fluido
hidráulico anterior deve ser mantida abaixo de 3%. A lavagem do sistema hidráulico é
recomendada para reduzir a contaminação cruzada.

O Cat Bio HYDO Advanced pode ser usado em sistemas hidráulicos de outros Fabricantes de
Equipamento Original (OEM). Consulte os requisitos do seu fabricante para obter detalhes de
aplicação.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 5

Ilustração 1 g00103844

Máquinas com este símbolo são abastecidas com óleo hidráulico biodegradável. Esse símbolo
localiza-se no reservatório hidráulico.

Óleos Comerciais
Observação Os óleos comerciais não fabricados pela Caterpillar que são aceitáveis para uso
na maioria dos sistemas hidráulico e de transmissão hidrostática Cat são os óleos do grupo de
terceira opção. Dentro desse grupo de óleos de terceira opção, há diferentes níveis de desempenho.

AVISO

A Cat não garante a qualidade ou o desempenho de fluidos não Cat .

A viscosidade mínima para óleos comerciais alternativos usados na maioria doS sistemas
hidráulicos de máquinas da Caterpillar e na maioria dos sistemas de transmissão hidrostática Cat é
de 6,6 cSt a 100 °C (212 °F) "ASTM D445".

Se os óleos Caterpillar não puderem ser usados, óleos que atendam as seguintes especificações
comerciais poderão ser usados na maioria dos sistemas hidráulicos Caterpillar e na maioria dos
sistemas de transmissão hidrostática Caterpillar:

• Óeos de motor que atendam a especificação ECF-1-a Caterpillar, ECF-2 Caterpillar ou ECF
-3 Caterpillar e têm um mínimo de 0,09 por cento (900 ppm) de aditivo de zinco

• Óleos biodegradáveis que atendam a especificação Caterpillar BF-2

• Óleos da especificação TO-4 que tenham um teor mínimo de aditivo de zinco de 0,09%
(900 ppm)

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 5

Observação Os fluidos hidráulicos industriais não são recomendados para uso em


sistemas hidráulicos Caterpillar.

Óleo Hidráulico Biodegradável Comercial


Observação Os óleos comerciais não fabricados pela Caterpillar que são aceitáveis para uso
na maioria dos sistemas hidráulico e de transmissão hidrostática Caterpillar são os óleos do grupo
de terceira opção. Dentro desse grupo de óleos de terceira opção, há diferentes níveis de
desempenho.

Os óleos comerciais que atendem a especificação Cat BF-2 devem ser usados.

Observação O óleo que atenda a especificação BF-2 da Cat deve ser usado em sistemas
hidráulicos somente quando for especificamente recomendado.

AVISO

A Cat não garante a qualidade ou o desempenho de fluidos não Cat .

Se os óleos Caterpillar não puderem ser usados, os óleos hidráulicos biodegradáveis comerciais
que atendem aos Requisitos de Desempenho Cat BF-2 deverão ser usados. O Cat BF-2 substitui os
Requisitos de Desempenho Cat BF-1. Os Requisitos de Desempenho Cat BF-1 estão obsoletos.

AVISO

Não use óleos comerciais que atendem à especificação BF-2 em


compartimentos contendo materiais de fricção, exceto em Escavadeiras
Hidráulicas. Consulte o Manual de Operação e Manutenção da
máquina ou consulte o seu revendedor local Caterpillar para obter
orientação antes de usar óleos comerciais que atendam à especificação
BF-2 em Escavadeiras Hidráulicas.

Os fluidos hidráulicos biodegradáveis são formulados com os seguintes componentes: um HEES


(Hydraulic Environmental Ester Synthetic, Sintético Éster Ambiental Hidráulico) saturado,
matéria básica sintética e aditivos selecionados. Consulte as autoridades federais, estaduais ou
locais para obter orientação sobre os requisitos ambientais do óleo hidráulico em sua área.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:48:02 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 5

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273096

Óleo da Transmissão/Trem de Força


SMCS - 3080; 4000-OC; 4070; 7581

Os óleos de transmissão/trem de força são classificados pelos Requisitos de Desempenho Cat TO-
4 e Cat TO-4M. Esses Requisitos de Desempenho foram desenvolvidos pela Caterpillar para uso
nas transmissões Cat Powershift e na maioria dos comandos finais Cat. Consulte a "Seção
Manutenção" e o artigo "Fluidos Caterpillar" para obter mais informações sobre os fluidos
Caterpillar e consulte as Tabelas na seção Viscosidade de Lubrificantes para conhecer a aplicação
desses fluidos em várias máquinas Cat.

AVISO

A especificação de óleo de transmissão/trem de acionamento Cat


CD/TO-2 está obsoleta desde 1990. A especificação obsoleta CD/TO-2
está vinculada APENAS à categoria de óleo API CD , também obsoleta.
A especificação de óleo “ TO-2” existia apenas como a CD/TO-2 . As
declarações de especificação CF/TO-2 , ATF/TO-2 , Cat TO-2 e outras
declarações “ TO-2” semelhantes não são precisas. A Caterpillar não
monitora ou apóia a especificação obsoleta CD/TO-2 Caterpillar . O
uso de óleos CD/TO-2 ou o uso de óleos que se afirme atenderem aos
requisitos da especificação “ TO-2” ,em compartimentos de máquina
onde se exija óleos da especificação TO-4 Caterpillar , NÃO é
recomendado e o usuário assumirá o risco desse uso.

Aplicações
Os óleos de transmissão/trem de força são recomendados para utilização nas servotransmissões,
algumas transmissões de acionamento direto, alguns comandos finais, diferenciais e comandos
finais, eixos de acionamento, comandos de transferência e acionamento hidrostático/sistemas
hidráulicos de várias máquinas.

Os detalhes das aplicações de óleos de Transmissão/Trem de Força são fornecidos na seção


"Viscosidade do Lubrificante" dessa Publicação Especial.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 5

Cat TDTO (Óleo de Transmissão/Trem de Força)


O Cat TDTO excede os requisitos da especificação do óleo de transmissão/trem de força Cat TO-
4, passando nos cinco testes adicionais Cat.

O Cat TDTO é formulado para proporcionar a máxima vida útil sob fricção a materiais em
transmissões Power Shift. O Cat TDTO também ajuda a eliminar vibração do freio em aplicações
de freio úmido nas máquinas Cat. Esse óleo atende aos requisitos para a especificação de óleo TO-
4 que inclui os requisitos de fricção e requisitos de desgaste de engrenagem. Ele é oferecido em
vários graus de viscosidade de lubrificante.

Cat TDTO-TMS (Óleo de Transmissão/Trem de Força para


Qualquer Temperatura)
O CatTDTO-TMS excede os requisitos de desempenho do óleo de transmissão/trem de força
CatTO-4M, passando nos testes adicionais Cat.

O Cat TDTO-TMS é um óleo sintético multiviscoso desenvolvido para proporcionar um ótimo


desempenho em transmissões, freios úmidos, comandos finais e compartimentos hidráulicos, que
devem operar em uma ampla gama de temperaturas. O Cat TDTO-TMS pode ser usado em
compartimentos de máquinas Cat onde os óleos Cat TO-4 e TO-4M são recomendados. Esse óleo
pode ser usado em máquinas de outros fabricantes que recomendam os óleos TO-4 ou TO-4M nos
Requisitos de Desempenho.

O TDTO-TMS é formulado especificamente para reduzir o desgaste das engrenagens de


transmissão, melhorar o desempenho e a eficiência de transmissões em temperaturas baixas,
principalmente para máquinas com controles eletrônicos, além de garantir vida longa e
desempenho excelente para engrenagens, rolamentos e materiais do disco de fricção.

AVISO

Os óleos de Transmissão Cat são fabricados apenas para transmissões


e trens de acionamento e não devem ser usados em motores. Caso
contrário, isso resultará na redução da vida útil do motor.

AVISO

Não use o Caterpillar GO (Óleo de Engrenagem) ou óleo comercial de


engrenagem nos compartimentos da máquina, a menos que
recomendado especificamente pela Caterpillar . O óleo de engrenagem
pode causar falha de retentores. O retentores podem também vazar. O
óleo de engrenagem pode não ser compatível com materiais de fricção.
O óleo pode reduzir a eficiência da transmissão e o desempenho do
freio.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 5

Óleos Comerciais de Transmissão/Trem de Força


Observação Os óleos comerciais de outras marcas pertencem ao grupo de óleos de segunda ou
terceira opção. Dentro deste grupo de óleos de segunda e/ou terceira opção, há níveis consecutivos
de desempenho.

AVISO

A Cat não garante a qualidade ou o desempenho de fluidos não Cat .

Os óleos comerciais que substituírem o Cat TDTO devem obedecer aos Requisitos de
Desempenho dos óleos de transmissão/trem de força Cat TO-4 ou Cat TO-4M.

Observação Os óleos multiviscosos comerciais devem atender aos requisitos da especificação


Cat TO-4M para serem usados em transmissões. Os óleos multiviscosos que usam polímeros de
alto peso molecular como melhoradores de índice de viscosidade podem perder a eficácia da
viscosidade. Essa eficácia pode ser perdida pelo cisalhamento temporário do polímero melhorador
de índice de viscosidade. Também pode ocorrer cisalhamento permanente do melhorador de índice
de viscosidade de polímero. Esses tipos de óleo multiviscosos não são recomendados para
compartimentos de trem de força Caterpillar. Os Requisitos de Desempenho Cat TO-4M incluem
um teste para a estabilidade de cisalhamento de óleo multiviscoso.

Cat SATO (Special Application Transmission Oil, Óleo para


Aplicação Especial da Transmissão)
O Óleo para Aplicação Especial da Transmissão Cat (SATO) é um óleo multigrau semissintético.
Esse novo óleo Cat foi introduzido para uso em todas as carregadeiras médias para enchimento de
fábrica e enchimento de serviço.

O Cat SATO é aplicável a todas as Carregadeiras Médias, incluindo, sem se limitar a, os seguintes
modelos:

• 966K XE, 966M XE, 972M XE (Transmissão de Trem de Força Avançado)

• 950M, 962M, 966M, 972M, 980M, 982M (Transmissão Power Shift)

Observação O Cat SATO não deve ser usado em componentes do trem de força inferior,
incluindo comandos finais, eixos e diferenciais.

O Cat SATO oferece os seguintes benefícios:

• Excelente desempenho de partida a frio.

• Melhor estabilidade de oxidação em comparação com matérias básicas semissintéticas.

• Intervalo de drenagem de óleo ampliados para transmissões Power Shift. O intervalo de


drenagem do óleo é de 2.000 horas para o SATO, comparado com 1.000 horas para o TDTO
10 ou 30.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 5

Para carregadeiras abastecidas com SATO, completar o nível com outros produtos da família
TDTO Cat deve se limitar a menos de 10% do máximo da capacidade do reservatório. O uso de
fluidos de viscosidade mais alta para completar o nível pode afetar negativamente o desempenho
de partida a frio. A mudança do Cat SATO para o Cat TDTO ou do Cat TDTO para o Cat SATO
não requer nenhum procedimento especial ou alternativo de limpeza de compartimento. Siga os
procedimentos padrão de troca de óleo, como descrito no Manual de Operação e Manutenção da
máquina.

Óleo de Comando Final e Eixo


Os Óleos de Comando Final e Eixo são classificados pelos Requisitos de Desempenho do óleo Cat
FD-1 (Comando Final - 1). Os Requisitos de Desempenho Cat FD-1 foram desenvolvidos pela
Caterpillar para uso em certos comandos finais e eixos Cat altamente carregados, que não
contenham material de fricção .

Cat FDAO (Óleo de Comando Final e Eixo) Cat FDAO SYN ou FD-1 comercial são os tipos de
óleo preferidos para maximizar a vida útil de engrenagens e mancais em compartimentos de
máquina onde seu uso for recomendado.

Aplicações
Os óleos de Comando Final e Eixo são recomendados para alguns Comandos Finais, Eixos e
Diferenciais. Os detalhes das aplicações desses óleos são fornecidos na seção "Viscosidade do
Lubrificante" desta Publicação Especial.

Cat FDAO (Óleo de Comando Final e Eixo)


O Cat FDAO é misturado especificamente para aplicações com condições de altas cargas e altas
temperaturas. Nessas condições, a proteção de engrenagens e rolamentos é um cuidado
fundamental. O Cat FDAO é o lubrificante preferido para comandos finais e eixos Cat para os
quais antigamente se especificavam óleos Cat TO-4 e que não contêm materiais de fricção. Esse
óleo não deve ser usado em compartimentos que contenham materiais de fricção, a menos que o
óleo Cat FDAO ou um óleo que atenda aos Cat FD-1 (Requisitos de Desempenho do Óleo do
Comando Final -1) seja especificado, pois esses óleos não desenvolvem um coeficiente de fricção
suficiente para satisfazer aos requisitos da maioria das embreagens e dos freios.

O desempenho do Cat FDAO igualou ou excedeu o desempenho do Cat TDTO em 18 de 18 testes


para as seguintes características:

• Proteção de engrenagens e mancais

• Propriedades físicas e químicas

O Cat FDAO também tem as seguintes qualidades:

• Compatível com os óleos Cat TDTOe com os retentores para os compartimentos


relacionados

• Proteção excelente contra ferrugem

• Proteção excelente contra corrosão de cobre

• Minimiza a formação de espuma

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 5

• Vida prolongada do óleo devido a baixa taxa de oxidação

• Redução do tempo de máquina parada devido a intervalos de troca de óleo prolongados

Cat FDAO SYN


O CatFDAO SYN é um óleo totalmente sintético, natural, multiviscoso (sem viscosidade
melhorada) para comando final e eixo, designado para operação numa ampla faixa de
temperaturas. O Cat FDAO SYN é o óleo preferido para ambientes extremamente frios ou
quentes. O Cat FDAO SYN excede os requisitos da especificação Cat FD-1.

O Cat FDAO SYN é o lubrificante preferido para diferenciais, rodas frontais e comandos finais de
caminhões fora-de-estrada Cat que operam sob fatores de carga altos e/ou que sejam operados
continuamente (múltiplos turnos por dia).

O Cat FDAO SYN é formulado para otimizar a vida útil do componente e para prolongar os
intervalos de troca de óleo. O uso do Cat FDAO SYN em comandos finais de caminhões fora-de-
estrada oferece o seguinte:

• Estende os intervalos de drenagem de óleo para comandos finais de caminhões fora-de-


estrada em comparação com os óleos Cat FDAO SAE 60 e FD-1, bem como os óleos Cat
TDTO e TO-4

• Aumenta a vida útil do rolamento e da engrenagem em comparação com o uso dos óleos Cat
FDAO SAE 60 e FD-1, bem como dos óleos Cat TDTO ou Cat TO-4

O programa de análise de óleo S·O·S (Scheduled Oil Sampling, Coleta Programada de Amostra
de Óleo) é recomendado ao estender os intervalos de drenagem de óleo.

Óleo Comercial de Comando Final e Eixo


Os óleos comerciais que substituírem o Cat FDAO devem atender aos Requisitos de Desempenho
de óleo de comandos finais Cat FD-1.

Observação Óleos comerciais não produzidos pela Caterpillar e que atendem aos Requisitos
de Desempenho Cat FD-1 são óleos de segunda opção.

O Cat FDAO SYN é formulado para otimizar a vida útil do componente e para prolongar os
intervalos de troca de óleo. O uso do Cat FDAO SYN em comandos finais de caminhões fora-de-
estrada oferece o seguinte:

• Estende os intervalos de drenagem de óleo para comandos finais de Caminhões Fora-de-


Estrada em comparação com os óleos Cat TDTO e TO-4

• Aumenta a vida útil do rolamento e da engrenagem em comparação com o uso dos óleos Cat
TDTO ou TO-4.

O programa de análise de óleo S·O·S é recomendado ao estender os intervalos de drenagem de


óleo.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:48:10 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i04155513

Óleo para Engrenagens


SMCS - 7000; 7551; 7581

AVISO

Não use o GO (Óleo de Engrenagem) Caterpillar ou óleo comercial de


engrenagem nos compartimentos da máquina, a menos que
recomendado especificamente pela Caterpillar . O óleo de engrenagem
pode causar falha de retentores. O retentores também podem vazar. O
óleo de engrenagem pode não ser compatível com materiais de fricção.
O óleo pode reduzir a eficiência da transmissão e o desempenho do
freio.

Aplicações
Os óleos de engrenagem são recomendados para uso em determinadas Transmissões de
Acionamento Direto, Diferenciais, Comandos Finais, Comandos de Transferência, Comandos
Circulares (escavadoras) e outras aplicações. Os detalhes das aplicações desses óleos são
fornecidos na seção “Viscosidade de Lubrificante” desta Publicação Especial.

Cat GO (Óleo da Embreagem)


O Cat GO oferece proteção máxima contra os seguintes danos: arranhões nos dentes da
engrenagem, furos nos dentes da engrenagem e furos nas peças de rolamento . O Cat GO oferece
estabilidade excelente sob condições de alta temperatura. O Cat GO também tem superior
desempenho a baixa temperatura. Esse óleo também oferece proteção contra ferrugem e corrosão.
Algumas aplicações exigem aditivos para as pressões extremas que podem ocorrer na superfície
ou nas extremidades dos componentes. Para essas aplicações, o Cat GO fornece a proteção extra.

Quando se especificar o uso de óleo de engrenagem, use o Cat GO ou o Cat GO Sintético para
maximizar a vida útil de componentes.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

AVISO

O GO Caterpillar é diferente do TDTO Caterpillar e não atende aos


Requisitos de Desempenho de óleo TO-4 ou TO-4M da Caterpillar . O
GO Caterpillar ou os óleos comerciais de engrenagem não devem ser
usados em compartimentos que especifiquem óleo TO-4 ou TO-4M da
Caterpillar .

AVISO

O GO Caterpillar não é igual ao FDAO Caterpillar e não atende à


especificação Caterpillar FD-1 de óleo. O GO Caterpillar ou o óleo de
engrenagem comercial não deve ser usado em compartimentos que
especifiquem o óleo Caterpillar FD-1.

Óleos de Engrenagem Comerciais

AVISO

A Cat não garante a qualidade ou o desempenho de fluidos não Cat .

Os lubrificantes de engrenagem são classificados pela categoria de serviço API e pelo grau de
viscosidade SAE definido na "SAE J306".

Se não puder usar o GO Cat GO ou o Cat GO Sintético selecione um óleo comercial que atenda a
especificação "API GL-5".

Observação Óleos de engrenagem "API GL-5" comerciais não produzidos pela Caterpillar
comercial são, como um grupo, óleos de segunda opção.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:48:22 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 3

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i06190491

Óleo de Aplicação Múltipla para Tratores


SMCS - 7000; 7581

Aplicação
Os Óleos Multiuso para Tratores são recomendados para uso em determinados Eixos, Comandos
Finais, Direção de Implementos, Eixos Traseiros de Força e em outras aplicações. Os detalhes das
aplicações desses óleos são fornecidos na seção “Viscosidade do Lubrificante” dessa Publicação
Especial.

O óleo Cat MTO multiviscoso pode ser usado em operações em tempo frio. Consulte as “Tabelas
de Viscosidade” na seção “Viscosidades dos Lubrificantes” desta Publicação Especial para obter
mais detalhes.

Cat MTO (Óleo de Aplicações Múltiplas para Tratores)

AVISO

O MTO Cat não corresponde ao TDTO Cat e não atende as


especificações de óleos de transmissão/trem de força TO-4 ou TO-4M
Cat . O MTO Cat não deve ser usado em compartimentos que
especificam óleo TO-4 ou TO-4M Cat .

AVISO

O MTO Cat não corresponde ao FDAO Caterpillar e não atende a


especificação de óleo FD-1 Cat . O MTO Cat não deve ser usado em
compartimentos que especificam óleo FD-1 Cat .

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 3

O Cat MTO é um óleo multiviscoso desenvolvido , testado e aprovado pela Caterpillar para
fornecer uma proteção ótima para os componentes onde há aprovação do seu uso. O Cat MTO
oferece as seguintes qualidades no serviço: melhorias nas embreagens e freios, maior controle e
vida útil de embreagens e freios úmidos, propriedades anti-desgaste superiores, estabilidade
térmica e resistência à oxidação para obter vida útil prolongada em aplicações severas.

Óleos de Aplicações Múltiplas para Tratores Comerciais


Observação Os óleos comerciais de finalidades múltiplas para tratores, não produzidos pela
Caterpillar, são, como um grupo, óleos de segunda opção.

AVISO

A Cat não garante a qualidade ou o desempenho de fluidos não Cat .

Se o Cat MTO não estiver disponível, use um óleo que atenda à especificação "Ford/New Holland
M2C134-D". O óleo também deverá satisfazer os requisitos dos sistemas de máquinas comerciais
a seguir:

• Transmissão de trator de aplicações múltiplas

• Comandos hidráulicos em tratores agrícolas e tratores industriais

• Comandos finais em tratores agrícolas e tratores industriais

Óleo de Transmissão Automática


Os Óleos de Transmissão Automática são classificados de acordo com os Requisitos de
Desempenho Cat AT-1 (Transmissão Automática - 1). A Caterpillar desenvolveu o AT-1 para uso
em transmissões automáticas de caminhões rodoviários e nas transmissões rodoviárias da Série
Caterpillar CX.

O fluido para transmissão automática Cat ATF-HD2 (Automatic Transmission Fluid-Heavy Duty,
Fluido para Transmissão Automática-Reforçado) é o óleo preferencial para maximizar a vida útil e
o desempenho de transmissões automáticas onde tiver uso recomendado.

Aplicação
Os Óleos de Transmissão Automática são recomendados para uso em transmissões automáticas de
caminhões rodoviários e nas transmissões rodoviárias da Série Caterpillar CX. Consulte o Manual
de Operação e Manutenção para obter informações e detalhes.

AVISO

Não use fluidos Cat TDTO em transmissões automáticas rodoviárias


da Série CX .

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 3

Cat ATF-HD2
O fluido Cat ATF-HD2 consiste em um fluido sintético para transmissão automática,
desenvolvido para propiciar desempenho máximo em transmissões rodoviárias Caterpillar da Série
CX. O fluido Cat ATF pode ser usado em transmissões automáticas projetadas para operar com
fluidos que atendam aos Requisitos de Desempenho de Cat AT-1 ou Dexron-III(H). Consulte o
revendedor Caterpillar para saber a disponibilidade do Cat ATF-HD2.

O Cat ATF-HD2 amplia o intervalo padrão de drenagem de óleo nas transmissões automáticas
rodoviárias da Série CX (de 4 a 6 vezes) em relação a óleos de segunda opção quando é seguida a
programação de intervalo de manutenção para trocas do filtro de óleo e para coleta de amostras de
óleo estabelecida no Manual de Operação e Manutenção específico da transmissão.

Observação O procedimento de aquecimento recomendado deverá ser seguido quando a


temperatura estiver abaixo de −23° C (−10° F). Para manter as condições operacionais ideais dos
componentes dos mancais, deixe o motor aquecer por cerca de 20 minutos. Como alternativa, um
aquecedor de transmissão de tamanho adequado poderá ser instalado. Siga todas as instruções e
consulte o seu revendedor Caterpillar para saber sobre a operação em tempo frio das transmissões
automáticas rodoviárias da Série Cat CX.

Fluidos Comerciais
Para uso em transmissões automáticas rodoviárias da Série Cat CX, os fluidos comerciais deverão
ser compatíveis com os requisitos da especificação Cat AT-1 ou com os requisitos de Dexron-III
(H).

Observação Os óleos comerciais não produzidos pela Caterpillar e que atendem aos
Requisitos de Desempenho Cat AT-1 são óleos de segunda opção.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:48:31 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 42

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273092

Viscosidades de Lubrificantes
SMCS - 1000; 7000; 7581

Seleção da Viscosidade
A temperatura ambiente é a temperatura do ar nas imediações da máquina. A temperatura pode ser
diferente por causa da aplicação da máquina da temperatura ambiente genérica para uma região
geográfica. Ao selecionar a viscosidade adequada a ser usada para o óleo, analise a temperatura
ambiente regional e a temperatura ambiente potencial para uma dada aplicação da máquina.
Geralmente, use a temperatura mais alta como critério para seleção da viscosidade do óleo.
Geralmente, use a viscosidade de óleo mais alta permitida para a temperatura ambiente quando for
dar partida na máquina. Consulte as tabelas de "Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas
Ambiente" para obter orientação. Em aplicações com clima frio, o método preferido é usar
aquecedores de compartimentos de máquinas de tamanho adequado e um óleo de viscosidade mais
alta. Aquecedores controlados termostaticamente que circulam o óleo são preferidos.

O grau de viscosidade adequado do óleo é determinado pela temperatura ambiente mínima (o ar


nas proximidades da máquina). A temperatura ambiente é a temperatura quando a máquina é
iniciada e enquanto está sendo operada. Para determinar o grau de viscosidade adequado do óleo,
consulte a coluna “Mín.” na tabela. Essas informações refletem a mais baixa temperatura ambiente
para se dar partida e para se trabalhar em uma máquina fria. Consulte a coluna "Máx" da tabela
para selecionar o grau de viscosidade do óleo para operação da máquina na temperatura mais alta
prevista. A menos que especificado de outra forma nas tabelas de "Viscosidades dos Lubrificantes
para Temperaturas Ambiente", use a máxima viscosidade de óleo permitida para a temperatura
ambiente quando for ligar a máquina.

Em máquinas utilizadas em regime de operação contínua, devem-se usar óleos com viscosidade
mais alta nos comandos finais e nos diferenciais. Óleos com maior viscosidade manterão a
máxima espessura possível da película de óleo. Consulte a seção Informações Gerais para
Lubrificantes nesta Publicação Especial, as tabelas de Viscosidades dos Lubrificantes e quaisquer
notas de rodapés relacionadas. Consulte o revendedor Cat se precisar de mais informações.

Observação Óleos SAE 0W e SAE 5W, onde permitidos para uso em compartimentos de
sistemas não hidráulicos, não são recomendados para uso em máquinas operadas continuamente
e/ou que estão com muita carga. Consulte as tabelas de "Viscosidades dos Lubrificantes para
Temperaturas Ambiente" para obter orientação. Óleos com maior viscosidade manterão a máxima

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 42

espessura possível da película de óleo. Consulte o revendedor Cat se precisar de mais


informações.

Observação A seleção do grau de viscosidade do óleo também é específica para o


compartimento da máquina. Alguns modelos de máquinas e/ou compartimentos das máquinas não
permitem o uso de todos os graus de viscosidade disponíveis. Para obter orientação sobre a
escolha da viscosidade do óleo, consulte as tabelas de "Viscosidades dos Lubrificantes para
Temperaturas Ambiente".

Observação Geralmente, use o óleo com a viscosidade mais alta disponível e que atenda aos
requisitos de temperatura durante o acionamento do motor.

AVISO

A viscosidade correta do óleo E o tipo/especificação do óleo são


necessários para maximizar o desempenho e a vida útil do
compartimento da máquina. NÃO considere somente a viscosidade e o
tipo do óleo para determinar a seleção de óleo do compartimento da
máquina. Usar somente a viscosidade de óleo ou somente o tipo de óleo
para determinar o óleo para um compartimento de máquina pode
causar redução de desempenho e falha do compartimento. Consulte as
tabelas "Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas
Ambiente" e TODAS as notas de rodapé associadas.

AVISO

A inobservância das recomendações encontradas nas tabelas de


“Viscosidades de Lubrificantes Para Temperaturas Ambiente” e nas
notas de rodapé associadas pode causar redução de desempenho e
falha do compartimento.

AVISO

Em condições ambientais mais frias, pode ser necessário executar um


procedimento de aquecimento da máquina e/ou aquecimento
suplementar do compartimento de fluido da máquina. Procedimentos
de aquecimento específicos da máquina podem ser normalmente
encontrados no Manual de Operação e Manutenção da máquina. Além
disso, procedimentos de aquecimento genéricos da máquina podem ser
encontrados no tópico nesta Publicação Especial , " Procedimentos
para Máquinas Usadas em Clima Frio - (Genéricos)" .

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 42

Informações Gerais sobre Lubrificantes


Use as informações fornecidas no artigo e nas tabelas de "Viscosidades dos Lubrificantes para
Temperaturas Ambiente" em conjunto com as informações fornecidas na seção Especificações de
Lubrificantes (Seção Manutenção) desta Publicação Especial.

AVISO

A Cat não garante a qualidade nem o desempenho de fluidos e filtros


que não sejam Cat .

AVISO

Não seguir as recomendações encontradas nesta Publicação Especial


pode levar a desempenho reduzido e falha do compartimento.

AVISO

NÃO use apenas a viscosidade do óleo quando estiver determinando o


óleo recomendado para um compartimento do motor. Deve-se usar
também o tipo de óleo (requisitos de desempenho).

Observação Alguns modelos de máquinas e/ou compartimentos da máquina NÃO permitem o


uso de todos os graus de viscosidade disponíveis.

Observação Use somente o tipo e a especificação de óleo recomendados para os diferentes


compartimentos da máquina.

Observação Em alguns compartimentos da máquina pode-se usar mais de um tipo de óleo.


Para obter melhores resultados, não misture tipos de óleo.

Observação Óleos de marcas diferentes podem usar pacotes de aditivos diferentes para
atender as recomendações de especificação de desempenho do compartimento da máquina. Para
obter melhores resultados, não misture marcas diferentes de óleo.

Observação A disponibilidade dos diversos óleos Cat varia de acordo com a região.

Observação Os óleos Cat são os preferidos. Todos os outros tipos e especificações de óleo
listados na seção aplicável são óleos aceitáveis.

Os requisitos mínimos para óleos comerciais para componentes de máquinas são fornecidos na
Tabela 1 deste Publicação Especial. Esses requisitos aplicam-se a todas as recomendações de

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 42

fluidos fornecidas nesta Publicação Especial. Óleos comerciais são, como um grupo, óleos de
segunda opção.

Os óleos de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão estão indicados nas
tabelas de recomendações, onde pertinentes. As informações de enchimento de fábrica são gerais e
podem existir exceções. Por exemplo, máquinas que são enviadas para climas frios podem ter
outros óleos de enchimento de fábrica.

Ao operar a máquina em temperaturas inferiores a −20°C (−4°F), consulte a Publicação Especial,


SEBU5898, "Cold Weather Recommendations". Essa publicação está disponível junto ao
revendedor Cat.

Para aplicações em clima frio nas quais recomenda-se o óleo de transmissão SAE 0W-20, o óleo
Cat TDTO Cold Weather é a primeira opção de óleo. Os óleos de segunda opção para aplicações
de transmissão em clima frio são óleos comerciais de base totalmente sintética que não têm
melhoradores de índice de viscosidade. Esses óleos atendem aos requisitos de desempenho TO-4
Cat. Os graus típicos de viscosidade dos lubrificantes são SAE 0W-20, SAE 0W-30 e SAE 5W-
30. Óleos de grau de viscosidade do lubrificante SAE 0W-20, SAE 0W-30 ou SAE 5W-30 que
contenham um pacote de aditivos TO-4 Cat são a última opção.

As notas de rodapé são parte vital das tabelas. Leia TODAS as notas de rodapé sobre o
compartimento da máquina em questão.

Tabela 1
Recomendações para Fluidos para trem de força, transmissões e hidráulica e Requisitos
de Desempenho da Cat
Requisitos de
Desempenho Mínimos
Preferida Aplicação
Aceitáveis para Óleos
Comerciais
Cat HYDO Requisitos por Folha de Sistemas Hidráulicos e Transmissões
Advanced Dados do Produto Hidrostáticas
Cat Bio
Sistemas hidráulicos e Transmissões
HYDO Cat BF-2
hidrostáticas que exigem fluidos biodegradáveis
Advanced

Cat TDTO Cat TO-4 Câmbios de servotransmissão, algumas


transmissões de acionamento direto, comandos
Cat TDTO- finais, diferenciais e comandos de transferência
Cat TO-4M
TMS de muitas máquinas
Transmissões Automáticas para Caminhões
Cat ATF Cat AT-1
Rodoviários
Cat FDAO,
Comandos finais e eixos altamente carregados
Cat FDAO Cat FD-1
que não possuem materiais de fricção
SYN
Engrenagens e rolamentos de rolos onde são
Cat GO API GL-5
necessários aditivos de pressão extrema.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 42

Organização das Tabelas


A Tabela 2 é para todos os motores de máquinas e de produtos da Linha Expandida de Mineração
Cat. Essa tabela se aplica a todos os óleos recomendados para o cárter do motor.

A tabela 3 está relacionada a todos os sistemas hidráulicos e a todas as transmissões hidrostáticas


de máquinas Caterpillar. Essa tabela se aplica a todos os óleos recomendados para sistemas
hidráulicos, bombas e válvulas das máquinas. Essa tabela se aplica a todos os óleos recomendados
para as transmissões hidrostáticas da máquina.

Todas as outras tabelas estão listadas em categorias de linhas de produtos. Essas tabelas contêm
informações sobre compartimentos de outras máquinas e de outros produtos da Linha Expandida
de Mineração, e as recomendações de lubrificação para cada compartimento. Em alguns
compartimentos da máquina pode-se usar mais de um tipo de óleo. Alguns compartimentos de
máquinas e de produtos da Linha Expandida de Mineração restringem o uso de alguns tipos de
óleo. Essas tabelas contêm algumas exceções para as tabelas 2 e 3. Consulte o revendedor Cat se
precisar de informações adicionais sobre essas exceções.

Aplicações especiais estão incluídas no final desta seção. Aplicações especiais incluem o motor de
partida e o ventilador de velocidade variável. Se você não encontrar um compartimento na
categoria do produto, verifique essa tabela. Consulte o revendedor Cat se precisar de informações
adicionais sobre aplicações especiais.

Observação Exceções em qualquer informação nas tabelas comuns estão listadas nas tabelas
das seções de linhas de produtos.

Todos os Motores de Máquinas e de Produtos da Linha


Expandida de Mineração Cat
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Aquecimento suplementar é recomendado para partida de motores completamente frios em


temperaturas abaixo da temperatura ambiente mínima. A carga parasita e outros fatores
determinarão se o aquecimento suplementar é necessário para partidas por inflitração fria que
estão acima da temperatura mínima declarada. As partidas totalmente a frio ocorrem quando o
motor deixa de ser operado durante um certo período. O óleo se torna mais viscoso devido a
temperaturas ambiente mais baixas.

Para obter recomendações de óleo para motores certificados para EPA (Environmental Protection
Agency, Órgão de Proteção Ambiental) Tier 4, motores aprovados tipo IV e estágio IIIB da UE,
além daqueles aprovados pela Etapa IV do Japão, consulte a seção "Recomendação para Motores
do Tier 4", e as tabelas "Recomendações/Exigências de Lubrificantes de Motor Cat" e
"Recomendações de TBN para aplicações em motores Cat" na Publicação Especial, SPBU6250,
"Óleo do Motor".

Consulte a seção "Informações sobre Lubrificantes" nesta Publicação Especial para obter uma lista
de todos os óleos de motor da Cat.

ECF Cat se refere a especificações de Fluido para Cárter de Motor. Consulte a seção
"Manutenção" desta Publicação Especial, "Informações de Lubrificantes" e a tabela "Definições
de Fluidos do Cárter do Motor (ECF) Cat" nesta Publicação Especial, "Óleo do Motor" para obter
detalhes. Os óleos alternativos comerciais para motores a diesel devem atender a uma ou mais

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 42

especificações Cat ECF. Consulte a tabela "Requisitos/Recomendações de Lubrificantes para


Motores Cat" na Publicação Especial, SEBU6250, "Óleo do Motor".

Os requisitos mínimos para óleos de motor diesel comercial são fornecidos na Publicação
Especial, SEBU6250, "Óleo do Motor (Motores Diesel de Máquinas Cat)". Esses requisitos
aplicam-se a todas as recomendações de fluidos fornecidas nesta Publicação Especial. Os óleos
comerciais de outras marcas pertencem ao grupo de óleos de segunda opção .

Observação O Óleo do Motor de Aplicação Especial (SAEO, Special Application Engine Oil)
Cat, óleo API CF de graus de viscosidade SAE 30 e SAE 40, é recomendado para uso em motores
marítimos 3116 e 3126.

Observação O grau de viscosidade SAE 10W-30 é o preferido para os motores diesel 3116,
3126, C7, C-9 e C9 quando a temperatura ambiente está entre -18 °C (0 °F) e 40 °C (104 °F).

Observação Os motores diesel Série C175 requerem o uso do óleo SAE 40 multiviscoso. Por
exemplo: SAE 0W-40, SAE 5W-40, SAE 10W-40 ou SAE 15W-40. Em temperaturas ambientes
de −9.5° C (15° F) ou acima, o grau de viscosidade de óleo SAE 15W-40 é o preferido

Se as condições de temperatura ambiente durante o acionamento do motor exigirem o uso de um


óleo multiviscoso SAE 0W, use o óleo com viscosidade SAE 0W-40 ao invés do óleo SAE 0W-
30.

Tabela 2
Viscosidades dos Lubrificantes de Motores Diesel Cat para Temperatura Ambiente(1)(2)
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento ou Viscosidades
de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
Cat DEO Cold
Weather (API CK- SAE 0W-40 −40 40 −40 104
4)
Cárter do Motor para Cat DEO-ULS SYN
SAE 5W-40 −30 50 −22 122
todos os Motores de (API CK-4)
Injeção Direta (DI)
Cat DEO-ULS (API SAE 10W-30 −18 40 0 104
CK-4)
Cat DEO (API CI-
4/CI-4 PLUS) SAE 15W-40 −10 50 14 122
(1)
Consulte a Publicação Especial, SEBU6250, "Óleo do Motor" para obter informações sobre os óleos do motor
recomendados e necessários para motores com certificação de emissões Tier 4.
(2)
Os óleos comerciais com graus de viscosidade que não estão incluídos nesta tabela podem ser usados se estiverem
em conformidade com as especificações ECF (Engine Crankcase Fluids, Fluidos do Cárter do Motor) da Cat.
Consulte a tabela de "Definições de Fluidos do Cárter do Motor (ECF) da Cat" nesta Publicação Especial, "Óleo
do Motor" para obter mais informações. Os óleos especiais são de segunda opção.

Todas as Transmissões Hidrostáticas e Sistemas Hidráulicos


das Máquinas Caterpillar
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 42

Cat HYDO Advanced 10 SAE 10W, Cat HYDO Advanced 20 SAE 20W, Cat HYDO Advanced
30 SAE 30W e Cat BIO HYDO Advanced são os óleos preferenciais para uso na maioria dos
sistemas hidráulicos e de transmissão hidrostática de máquinas Cat. Os fluidos Cat HYDO
Advanced têm um aumento de pelo menos 50% no intervalo de drenagem padrão do óleo
para sistemas hidráulicos da máquina (3.000 horas versus 2.000 horas) em relação a óleos de
segunda ou terceira escolha - quando é seguido o programa de intervalos de manutenção para
trocas de filtros de óleo e para amostragem do óleo que estão estabelecidos no Manual de
Operação e Manutenção para sua máquina específica. É possível atingir intervalos de drenagem de
óleo de 6.000 horas com o uso da análise de óleo dos Serviços S·O·S. Consulte o revendedor Cat
para saber mais detalhes. Para obter mais benefícios com o aumento de desempenho
proporcionado pelos fluidos Cat HYDO Advanced, ao mudar para os fluidos Cat HYDO
Advanced, a contaminação cruzada com o óleo anterior deve ser mantida abaixo de 10%.

Os óleos de segunda escolha são Cat MTO, Cat DEO, Cat DEO-ULS, Cat TDTO, Cat Cold
Weather TDTO, Cat TDTO-TMS, Cat Cold Weather DEO-ULS.

Óleos de terceira opção são óleos comerciais que atendem às exigências de desempenho Cat ECF
-1-a, Cat ECF-2, Cat ECF-3 (que podem incluir graus de viscosidade não fornecidos na Tabela 3),
Cat TO-4 ou Cat TO-4M e que têm um nível de aditivo de zinco mínimo de 0,09 por cento (900
ppm). O óleo hidráulico biodegradável comercial deve atender à especificação Cat BF-2. Consulte
o Manual de Operação e Manutenção da máquina e/ou consulte o revendedor local Cat antes de
usar os óleos comerciais que atendem à especificação Cat BF-2 em Escavadeiras Hidráulicas Cat.

A viscosidade mínima para óleos comerciais alternativos usados na maioria dos sistemas de
transmissão hidráulica e hidrostática de máquinas Cat é de 6,6 cSt a 100 °C (212 °F) ("ASTM
(American Society for Testing and Materials, Sociedade Americana para Testes e Materiais)
D445").

Observação Os fluidos hidráulicos industriais não são recomendados para uso em sistemas
hidráulicos Caterpillar.

Observação Não use óleos de grau de viscosidade SAE 0W ou SAE 5W para máquinas
equipadas com martelos hidráulicos. Consulte a seção "Aplicações Especiais" neste artigo.

Se barulho é um problema no sistema hidráulico, o aditivo de óleo 1U-9891 pode ser usado no
sistema hidráulico. Este aditivo é um modificador de fricção que ajuda a reduzir o nível de
barulho.

Para aplicações que exigem o uso de fluidos hidráulicos resistentes ao fogo, a Caterpillar
recomenda usar fluidos hidráulicos sintéticos, não aquosos e resistentes ao fogo. Produtos
hidráulicos à base de água e de glicol não são recomendados para uso em sistemas hidráulico de
máquinas Cat. Para obter mais informações, consulte o revendedor Cat.

A Tabela 3 descreve as recomendações de sistemas hidráulicos para todas as máquinas Cat.


Algumas máquinas exigem diferentes faixas de temperatura ou fluidos hidráulicos específicos. As
recomendações para essas máquinas são fornecidas na Tabela de Viscosidade de Lubrificantes da
máquina respectiva.

Tabela 3
Viscosidades dos Lubrificantes de Sistemas Hidráulicos para Temperaturas Ambiente(1)(2)

Compartimento ou Requisitos de Tipo de Viscosidades de °C °F


Sistema Óleo e Desempenho Óleo Mín Máx Mín Máx

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 42

CatHYDO Advanced 10
(3)
SAE 10W −20 40 −4 104
CatTDTO
CatHYDO Advanced 20
SAE 20W −5 45 23 113
CatTDTO
Cat HYDO Advanced
30 SAE 30 0 50 32 122
CatTDTO
CatBIO HYDO "ISO 46"
Sistema Hidráulico −30 45 −22 113
Advanced(4) Multiviscoso
e
Transmissões CatMTO
Hidrostáticas CatDEO-ULS SAE 10W-30 −20 40 −4 104
CatDEO
CatDEO-ULS
SAE 15W-40 −10 50 5 122
CatDEO
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 50 5 122
CatDEO-ULS SYN SAE 5W-40 -20 50 -22 122
Cat Cold Weather DEO SAE 0W-40 −40 40 −40 104
CatTDTO Cold Weather SAE 0W-20 −40 40 −40 104
(1)
Para ver as recomendações de fluidos hidráulicos resistentes a fogo, consulte a Publicação Especial, SPBU6250,
"Fluido Hidráulico".
(2)
Os óleos comerciais com graus de viscosidade que não estão incluídos nesta tabela podem ser usados se estiverem
em conformidade com as especificações ECF (Engine Crankcase Fluids, Fluidos do Cárter do Motor) da Cat.
Consulte a tabela de "Definições de Fluidos do Cárter do Motor (ECF) da Cat" nesta Publicação Especial, "Óleo
do Motor" para obter mais informações. Os óleos especiais são de segunda opção.
(3)
Óleo de enchimento de fábrica típico para máquinas de configuração padrão.
(4)
Óleo de enchimento de fábrica para as aplicações que exigem óleos biodegradáveis.

Caminhões Articulados
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• 725 a 740

Para os caminhões articulados de Mineração Subterrânea, consulte a seção Mineração Subterrânea


deste artigo.

Para diferenciais e comandos finais Série E II e Série 700, o Cat TDTO SAE 50 é preferido
na maioria das aplicações, particularmente em operação contínua. Se a temperatura ambiente
estiver abaixo de −15° C (5° F), aqueça o óleo antes da operação executando os procedimentos no
Manual de Operação e Manutenção, "Aquecimento do Motor e da Máquina". O não aquecimento
do óleo antes da operação pode causar danos à máquina.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 9 de 42

Para Diferenciais e Comandos Finais de Série E II e Série 700, NÃO use óleos SAE 0W-20
quando a temperatura ambiente máxima diária for tipicamente acima de −10° C (14° F).

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 4, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 4
Viscosidades de Lubrificante de Caminhões Articulados para Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Viscosidades
Compartimento ou Sistema Tipo de Óleo e
de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Weather

Transmissões Power Shift SAE 10W −20 10 −4 50


Cat TDTO
SAE 30(1) 0 50 32 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −10 50 14 122
Guincho (Ejetor), Sistema de
Direção e Freios, CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 40 −40 104
Amortecedor de Válvula de Weather
Controle de Freio e Sistema
Hidráulico de Suspensão
para E Series II e 700 Series Cat TDTO SAE 10W(1)(2) −20 50 −4 122

Cat Synthetic SAE 75W-


−30 45 −22 113
GO 140

Diferenciais e Comandos SAE 80W-90


Cat GO (Óleo (1) −20 40 −4 104
Finais (exceto para
para
Caminhões Articulados E SAE 85W-
Engrenagens) −10 50 14 122
Series II e Caminhões 140
Articulados 700 Series)
Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
engrenagem API
GL-5 SAE 90 0 40 32 104

CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 −10 −40 14
Diferenciais e Comandos Weather
Finais (exceto para
Caminhões Articulados E SAE 30 −20 15 -4 59
Cat TDTO
Series II e Caminhões SAE 50(1) −15 40 5 104
Articulados 700 Series)
CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 22 −13 72
Velocidade de Transferência CatTDTO Cold
de Saída para Caminhões SAE 0W-20 −40 −10 −40 14
Weather
Articulados E Série II e
Caminhões Articulados Série
700 Cat TDTO SAE 30(1) −20 50 −4 122
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 10 de 42

(2)
A viscosidade de óleo mínima admissível em 100° C (212° F)100C é de 6,6 cSt ("ASTM D445").

Retroescavadeira
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• 414 a 450

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 5, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 5
Viscosidades de Lubrificante para Retroescavadeiras para Temperaturas Ambiente
Tipo e Grau de °C °F
Compartimento ou
Especificação Viscosidade
Sistema Mín Máx Mín Máx
do Óleo do Óleo
Cat TDTO
SAE 0W-20 −40 35 −40 95
Cold Weather
Transmissões de SAE 10W(1) −20 35 −4 95
acionamento direto Cat TDTO
Transmissões Power Shift SAE 30 25 50 77 122
CatTDTO-
Multiviscoso 10 50 50 122
TMS

Cat GO (Óleo SAE 80W-90


(1) −20 40 −4 104
para
Comandos Finais de Engrenagens)(2) SAE 85W-140 −10 50 14 122
Diferenciais do Eixo
Dianteiro para A, B, C, D Cat Synthetic
(somente D com Eixo SAE 75W-90 −30 40 −22 104
GO (2)
Dianteiro Série ZF) Óleo de
engrenagem API SAE 75W-140 −30 45 −22 113
GL-5
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Weather
Comandos Finais do Eixo
Dianteiro de Tração em SAE 10W −20 10 −4 50
Todas as Rodas (com eixo
CatTDTO SAE 30(1) -10 50 14 122
dianteiro Cat)
Série E SAE 50 10 50 50 122
Série F
CatTDTO- CatTDTO-
−20 43 −4 110
TMS TMS
Cat HYDO
SAE 10W(1) −20 50 −4 122
Advanced 10

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 11 de 42

Cat HYDO
SAE 20 -5 45 23 113
Advanced 20(3)
Cat HYDO
Advanced 30 SAE 30 0 50 32 122
Cat TDTO
Cat Bio HYDO "ISO 46"
Sistemas Hidráulicos para −30 45 −22 113
Advanced Multiviscoso
Retroescavadeiras de
Mudança Lateral CatDEO-ULS
SAE 15W-40 -15 50 5 122
CatDEO
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 40 −40 104
Weather
Cat ECF-1a, Cat
ECF-2, Cat ECF SAE 0W-30 -40 20 −40 68
-3
Cat HYDO
Reservatório do Freio SAE 10W −20 50 −4 122
Advanced 10
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
Cat FDAO SYN pode ser usado em uma faixa de temperatura −15° C (5° F) e 50° C (122° F)
(3)
Enchimento de fábrica para Retroescavadeira 428B.

Eixos Traseiros de Retroescavadeira


Não use Cat MTO ou o óleo de especificação comercial M2C134-D com os discos de freio 230-
4017. N"ao use Cat MTO ou o óleo de especificação comercial M2C134-D em qualquer eixo
traseiro de Retroescavadeira E Series.

Tabela 6
Viscosidades dos Lubrificantes de Eixos Traseiros de Retroescavadeiras para Temperaturas
Ambiente
Número Requisitos
197- °C °F
de Peça de Tipo de
0017 Grau de
de Óleo e de
Retroescavadeira Volume Viscosidade
Freio Desempenho
de do Óleo
de para Eixo Mín Máx Mín Máx
Aditivo
Disco Traseiro
133- 1 l (1,1 Cat TDTO
7234(1) qt)(2) 30
Série B, C, D 150 ml
230- CatTDTO
(5,1 oz)
4017 (3) 30 SAE 30 −25 40 −13 104

Séries E e F, 500 ml
238- Cat TDTO
exceto 450E e (17 oz)
5291 30
450F (4)

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 12 de 42

200 ml
450E 288- Cat TDTO
(6,8 oz)
450F 7303 (5) 30

(1)
O Cat MTO ou o M2C134-D pode ser usado com os discos de freio 133-7234.
(2)
A quantidade máxima de 197-0017 para esse freio é de 2 l (2,1 qt).
(3)
A quantidade máxima de 197-0017 para esse freio é de 300 ml (10,2 oz).
(4)
A quantidade máxima de 197-0017 para esse freio é de 550 ml (18,7 oz).
(5)
A quantidade máxima de 197-0017 para esse freio é de 250 ml (8,5 oz).

Escavadeiras, Pás Frontais, Escavadeiras de Massa,


Escavadeiras de Demolição e Manipuladores de Material com
Esteiras
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 301 a 390

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 5090 a 5230 e 385

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 365 a 385, e 5110 a 5230

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 330 a 385

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 320 a 385

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 7, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 7
Escavadeiras, Pás Frontais, Escavadeiras de Massa, Escavadeiras de Demolição e
Manipuladores de Material com Esteiras
Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambientes
Requisitos de Grau de °C °F
Compartimento ou
Tipo de Óleo e Viscosidade do
Sistema
Desempenho Óleo Mín Máx Mín Máx

Comandos Finais e CatTDTO Cold


SAE 0W-20 -40 0 -40 32
Comandos de Giro Weather
para modelos pequenos,
médios e grandes CatTDTO SAE 10W −30 0 -22 32

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 13 de 42

SAE 30(1) −30 35 −22 95


Comandos Finais para
miniescavadeiras 307 e SAE 50 -15 50 5 122
308
CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 25 −13 77
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Weather
Mola Tensora da SAE 10W −30 0 −22 32
Armação dos Roletes de
Esteiras e Mancais do CatTDTO SAE 30(1) −20 25 −4 77
Eixo Pivô
SAE 50 0 50 32 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 25 −13 77
CatDEO-ULS
SAE 15W-40(1) -10 50 14 122
CatDEO
Cat DEO Cold
Rodas-Guias e Roletes SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather
de Esteiras
CatDEO-ULS
SAE 5W-40 −35 40 −31 104
SYN
Cat FDAO SYN Multiviscoso -30 50 -22 122
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

Florestais
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 320 a 345 e 568

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 533 a 573

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• TK711 a TK722

• TK1051 a TK1162

• 521 a 552

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 320 e 501

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 14 de 42

• 517 a 527

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 515 a 545

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras:

• 519 e 579

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Forwarders:

• 534 a 584

O fluido hidráulico biodegradável comercial (HEES) deve atender à especificação BF-2 da Cat.

O Cat MTO 15W-40 é o grau de viscosidade preferido para o sistema hidráulico de inclinação do
capô quando a temperatura ambiente está abaixo de −15 °C (+5 °F) e não ultrapassa 40 °C
(104 °F).

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 8, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 8
Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Viscosidades
Compartimento ou Sistema Tipo de Óleo e
de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Cold Weather
SAE 10W −20 10 −4 50
Transmissões Power Shift CatTDTO SAE 30(1) 0 50 32 122
SAE 50W 10 50 50 122
CatTDTO-
Multiviscoso −10 50 14 122
TMS
CatTDTO
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Cold Weather
SAE 10W −30 0 −22 32
Comando Final e Comando
CatTDTO SAE 30(2) −25 25 −13 77
de Giro
SAE 50(3) −15 50 5 122
CatTDTO-
Multiviscoso −30 25 −22 72
TMS

Comando Final, Comando da Cat Synthetic SAE 75W-


-30 45 -22 113
Oscilação e Comando da GO 140

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 15 de 42

Bomba para Carregadeiras


SAE 80W-90
Knuckelboom (1) −20 40 −4 104
Comando Final e Comando Cat GO (Óleo
da Oscilação para da Embreagem)
Colheitadeira de Esteira SAE 85W-
−10 50 14 122
Modelo 501 140
Transmissão de Duas
Velocidades e Eixos de Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
Comando para Forwarders engrenagem
Modelo 584 API GL-5 SAE 90 0 40 32 104

CatDEO-ULS SAE 15W-40


-10 50 14 122
CatDEO (1)

Cat DEO Cold


SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Rodas-Guias e Roletes de Weather
Esteiras CatDEO-ULS
SAE 5W-40 −35 40 −31 104
SYN
Cat FDAO
Multiviscoso -30 50 -22 122
SYN
Cat DEO Cold
Weather Cat
SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Ventilador de Velocidade DEO Cold
Variável Weather
CatDEO-ULS
SAE 5W-40 −40 50 −40 122
SYN
CatTDTO
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Cold Weather
Eixos de Acionamento
para SAE 10W −25 15 −13 59
Tratores Florestais de Troncos
de Rodas (525-545), excluindo CatTDTO SAE 30(1) −20 43 −4 110
525- 555D
e Cortadores/Empilhadores de SAE 50 10 50 50 122
Troncos de Rodas (533, 573)
CatTDTO-
Multiviscoso −30 43 −22 110
TMS
SAE 10W −25 0 −13 32
CatTDTO SAE 30 −20 20 −4 68
Eixo de Comando/Comando
Final SAE 50(4) -10 50 14 122
para
Tratores Florestais de Troncos CatTDTO-
Multiviscoso -30 22 -22 72
de Rodas (525D-555D) TMS
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 -10 −40 14
Weather

Comandos Finais para Cat FDAO SAE 60(1) −7 50 19 122


Tratores de Esteira Grandes
(Máquinas com Esteiras de CatTDTO SAE 50 −15 32 5 90

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 16 de 42

SAE 30 −25 15 −13 59


Aço com Comandos Finais Cat FDAO
Elevados, exceto 561M e Multiviscoso −15 50 5 122
SYN
561N)
CatTDTO-
Multiviscoso −35 15 −31 59
TMS
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
Óleos de enchimento de fábrica para comandos de oscilação de Log Loaders, Colheitadeira de Esteira Modelo 320
e Feller Bunchers de Esteira de configuração padrão
(3)
Óleos de enchimento de fábrica para comandos finais de Log Loaders, Colheitadeira de Esteira Modelo 320 e
Feller Bunchers de Esteira de configuração padrão
(4)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão 525–555D.

Motoniveladoras
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• 12 a 24

• 120 a 163

Para o Comando Tandem no Série M, adicione 0.015 L (0.015 qt) de 1U-9891 aditivo de óleo
por 1 L (1 qt) de óleo. Não adicione aditivo para óleo na Motoniveladora 24M motor ou em
Motoniveladoras anteriores à Série M.

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 9, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 9
Viscosidades dos Lubrificantes para Motoniveladoras para Temperaturas Ambiente
Requisitos de Grau de °C °F
Compartimento ou
Tipo de Óleo e Viscosidade do
Sistema Mín Máx Mín Máx
Desempenho Óleo
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Weather

Transmissão, SAE 10W −20 10 −4 50


Diferencial e Comando
CatTDTO SAE 30(1) 0 35 32 95
Final
SAE 50 10 50 50 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 43 −5 110

Comando Tandem e CatTDTO Cold


SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Rolamentos da Ponta-de Weather
-eixo das Rodas CatTDTO SAE 10W −20 20 −4 68

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 17 de 42

SAE 30(1) −10 40 14 104


SAE 50 10 50 50 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 43 −5 109
Caixa de Marchas da
CatTDTO SAE 50 −15 50 5 122
Tração Permanente
Cat Synthetic
SAE 75W-140 −30 45 −22 113
GO

Comando Circular Cat GO (Óleo da SAE 80W-90 −20 40 −4 104


exceto Séries 16H, 24H, Embreagem) SAE 85W-140 −10 50 14 122
16M e 24M
Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
engrenagem API
GL-5 SAE 90 0 40 32 104

Cat FDAO Syn Multiviscoso −15 50 5 122


Acionamento Circular
para Séries 16H, 24H, Cat FDAO SAE 60 -10 50 14 122
16M e 24M
Cat FD-1 SAE 50 -10 32 14 90
Cat HYDO
SAE 10W −15 40 5 104
Advanced 10
CatHYDO
SAE 30 20 50 68 122
Advanced 30
CatBIO HYDO ISO 46
−25 45 −13 113
Sistemas Hidráulicos Advanced Multiviscoso
para Motoniveladoras CatTDTO Cold
da Série M SAE 0W-20 −40 40 −40 104
Weather
Cat DEO Cold
SAE 0W-40 −25 40 −13 104
Weather
Cat ECF-1a
Cat ECF-2 SAE 0W-30 −35 40 −31 104
CatECF-3
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

Caminhões Fora-de-Estrada
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• 769 a 797

• MT4400D AC e 794 AC

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 18 de 42

Alguns conversores de torque de Caminhão Fora-de-Estrada têm um reservatório comum com a


transmissão. Esses conversores de torque usarão as mesmas recomendações de fluido da
transmissão. Os modelos de Caminhão Fora-de-Estrada incluem 769D, 770, 771D, 772, 773D,
773E, 773F, 775D, 775E, 775F, 793C-F e todos os modelos 797.

Cat FDAO SYN e Cat FDAO SAE 60 são preferidos nas aplicações Diferencial, Roda Frontal e
Comando Final. O Cat FDAO SYN é o óleo preferido para ambientes extremamente frios ou
extremamente quentes, para obter a vida útil máxima do componente e prolongar os intervalos de
troca de óleo do eixo traseiro. Se a temperatura ambiente estiver abaixo de −10°C (14°F) para o
FDAO SAE 60 ou abaixo de −35°C (−31°F) para o FDAO SYN, aqueça o óleo executando os
procedimentos no Manual de Operação e Manutenção, "Aquecimento e Amaciamento do
Diferencial" antes da operação. O não aquecimento do óleo antes da operação pode causar danos à
máquina.

Observação A viscosidade mínima aceitável para óleos comerciais alternativos usados na


maioria dos sistemas de transmissão hidráulica e hidrostática de máquinas Cat é de 6,6 cSt a
100 °C (212 °F) ("ASTM D445").

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 10, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 10
Viscosidades de Lubrificante de Caminhões Fora-de-Estrada para Temperaturas
Ambiente
Requisitos de °C °F
Compartimento ou Viscosidades
Tipo de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Weather
Transmissões Power Shift
Exceto para modelos SAE 10W −20 10 −4 50
CatTDTO
listados abaixo SAE 30(1) 0 50 32 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −10 50 14 122
Transmissão Power Shift
CatTDTO SAE 30(1) −6 50 −6 122
em 797 (todos os modelos)
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 22 −40 72
Weather
Transmissão Power Shift
para 768C, 768D, 769C, SAE 10W(1) −20 22 −4 72
CatTDTO
769D, 770, 771C, 771D e SAE 30 10 50 50 122
772
-
CatTDTO Multiviscoso 43 5 110
15
Cat HYDO
Sistemas de Direção, Advanced 10 SAE 10W(1) −20 40 −4 104
exceto para 785D, 793D, CatTDTO

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 19 de 42

Cat HYDO
Advanced 20 SAE 20 -5 45 23 113
CatTDTO
CatHYDO
Advanced 30 SAE 30 10 50 50 122
Cat TDTO
CatBIO HYDO "ISO 46"
−30 45 −22 113
Advanced Multiviscoso
CatDEO-ULS
SAE 5W-40 −30 40 −22 104
SYN

793F, 795F, 797 (todos os CatTDTO Cold


SAE 0W-20 -40 40 -22 104
modelos) Weather
Cat DEO Cold
SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather

Cat ECF-1-a, Cat SAE 0W-30 −40 40 −40 104


ECF-2, Cat ECF-3, SAE 5W-30 −30 40 −22 104

CatDEO-ULS SAE 10W-30 −20 40 −4 104


CatDEO SAE 15W-40 −15 50 5 122
CatMTO Cat MTO −20 40 −4 104
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 50 5 122
Cat HYDO
Advanced 30 SAE 30(1) −5 50 23 122
CatTDTO
CatBIO HYDO "ISO 46"
−30 45 −22 113
Advanced Multiviscoso
Sistema de direção para CatDEO-ULS
785D, 793D, 793F, 795F, SAE 5W-40 −30 40 −22 104
SYN
797B e 797F
CatDEO-ULS
SAE 15W-40 −15 50 5 122
CatDEO
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 50 5 122
Cat ECF-1-a, Cat
SAE 0W-30 −40 27 −40 77
ECF-2, Cat ECF-3
Mecanismo de CatTDTO Cold
Levantamento, Conversor SAE 0W-20 −40 40 −40 104
Weather
de Torque e Sistema de
Freios CatTDTO SAE 10W(1) −20 50 −4 122

Diferencial, Rodas Cat FDAO SAE 60(1) −10 50 14 122


Dianteiras e Comandos
Finais (2) Cat FDAO SYN Multiviscoso −25 50 -13 122

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 20 de 42

(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
Alguns modelos de caminhão até 777 podem usar óleos SAE 50 sob certas condições de operação. Esses óleos
incluem Cat TDTO SAE 50 e óleos comerciais Cat TO-4 e Cat FD-1 SAE 50. Consulte o Manual de Operação e
Manutenção do caminhão para obter mais detalhes.

Aplicações Especiais para Caminhões Fora-de-Estrada


Tabela 11
795F AC Viscosidades de Lubrificante de Caminhão Fora-de-Estrada para Temperaturas
Ambiente

Compartimento ou Requisitos de Tipo de Viscosidades de °C °F


Sistema Óleo e Desempenho Óleo Mín Máx Mín Máx
CatTDTO SAE 10W(1) 0 50 32 122
ESCADA CatTDTO Cold
SAE 0W-20 0 50 32 122
ENERGIZADA Weather
MIL-H-5606A MIL-H-5606A -40 40 -40 104
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

Pavimentação
Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• CS-323 a CS-683

• CP-323 a CP-663

• CB-14 a CB-34

• CB-114 a CB-634

• CC-24 a CC-34

• CD44 a CD54

• CS-44 a CS-76

• CP-44 a CP-76

• AS-2251 a AS-4251

• PS-150 a PS-360

• PF-300

• PM-102 a PM-565

• RM-250 a RM-500

• AP-500 a AP-1055

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 21 de 42

• BG-225 a BG-2455

Para eixos de comando, o Cat TDTO SAE 50 é preferido na maioria das aplicações,
particularmente em operação contínua. Se a temperatura ambiente estiver abaixo de −15 °C (5 °F),
aqueça o óleo antes da operação executando os procedimentos no Manual de Operação e
Manutenção, "Aquecimento do Motor e da Máquina". O não aquecimento do óleo antes da
operação pode causar danos à máquina.

Não use Óleos de Velocidade API GL-5 ou API GL-4 para o Invólucro de Peso Excêntrico do
Compactador Vibratório, para o Tambor Planetário do Comando Final nem para o Suporte
Vibratório. O Óleo Sintético para Compactador Cat é um lubrificante de velocidade e rolamento
de PAO (Polialpaolefina) especial sem melhoradores de viscosidade.

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 12, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 12
Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Viscosidades
Compartimento ou Sistema Tipo de Óleo e
de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Cold Weather
SAE 10W(1) −20 10 −4 50
Servotransmissão,
CatTDTO SAE 30 0 35 32 95
Transmissões Manuais
SAE 50 10 50 50 122
CatTDTO-
Multiviscoso −15 43 5 110
TMS
Cat HYDO
Advanced 10 SAE 10W(1) −20 40 −4 104
CatTDTO
Cat HYDO
Advanced 20 (1)
SAE 20 -5 45 23 113
Sistemas Hidráulicos e CatTDTO
Transmissões Hidrostáticas
para Compactadores de Cat HYDO
Asfalto, Exceto para Advanced 30 SAE 30 10 50 50 122
Compactadores Pneumáticos CatTDTO
PS-150B s/n:3XR00621-Up, PS
-200B s/n:5JR00393-Up, PS- CatBIO
ISO 46
360B s/n:9LS00259-Up, PS- HYDO −30 45 −22 113
Multiviscoso
150C e PS360C Advanced
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 40 −40 104
Weather
Cat DEO Cold
SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 22 de 42

CatDEO-ULS
SAE 5W-40 -30 40 -22 104
SYN
Cat ECF-1-a,
CatECF-2, Cat SAE 0W-30 −40 40 −40 104
ECF-3,

CatDEO SAE 10W-30 −20 40 −4 104


CatDEO-ULS SAE 15W-40 −15 50 5 122
CatMTO SAE 10W-40 −20 40 −4 104
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 50 5 122
Sistemas Hidráulicos e
Transmissões Hidrostáticas
para Compactadores
Pneumáticos PS-150B CatTDTO-
Multiviscoso −15 50 5 122
s/n:3XR00621-Up, PS-200B TMS
s/n:5JR00393-Up, PS-360B
s/n:9LS00259-Up, PS-150C e
PS360C
CatTDTO
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Cold Weather
Eixos de Comando para
Compactadores Médios (815- SAE 10W −30 0 −22 32
826), números de modelo de
CatTDTO SAE 30 −25 25 −13 77
Compactador de Solo
Vibratório com o sufixo E ou SAE 50(1) −15 50 5 122
superior
CatTDTO-
Multiviscoso −30 43 −22 110
TMS
CatTDTO
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Cold Weather
SAE 10W −30 0 −22 32
Eixos de Comando para
CatTDTO SAE 30 −25 25 −13 77
Compactadores Grandes
SAE 50(1) −15 50 5 122
CatTDTO-
Multiviscoso −25 22 −13 72
TMS
Eixo para os modelos de
Cat MTO
Compactador de Solo
M2C 134-D SAE 10W-30 −25 40 −13 104
Vibratório Série 500 com o
comercial
sufixo D ou inferior
Óleo Sintético
Invólucro de Peso Excêntrico de ISO 220
de Compactador Vibratório, −20 50 −4 122
Compactador sintético (2)
Tambor Planetário de Cat

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 23 de 42

ISO 220
−20 50 −4 122
Comando Final e Suporte Óleo Sintético sintético (3)
Vibratório Comercial ISO 68
−47 21 −53 70
sintético (4)
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
Esse lubrificante Cat é um óleo de velocidade sintético de PAO (polialpaolefina) especial sem melhorador de
viscosidade. Esse lubrificante tem um grau de viscosidade ISO de 220 e um índice de viscosidade mínimo de 152.
(3)
O óleo comercial para essa aplicação deve ter uma base totalmente sintética sem melhoradores de viscosidade, um
grau de viscosidade ISO de 220 e um índice de viscosidade mínimo de 150.
(4)
Selecione um lubrificante sintético sem melhoradores de viscosidade e com grau viscosidade ISO 68. Esse
lubrificante deve ter um índice de viscosidade mínimo de 145 e um ponto de escoamento mínimo de −47° C
(−53° F).

Tabela 13
Viscosidades de Lubrificantes de Compressor Especial para Temperaturas Ambiente
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento ou Viscosidades
de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho

Comando Final de CatTDTO SAE 50 10 50 50 122


Propulsão CatTDTO-TMS Multiviscoso −20 43 −4 110
SAE 80W-90
Cat GO (Óleo de (1) −20 40 −4 104
Engrenagem)
Broca, Correia SAE 85W-140 −10 50 14 122
Transportadora e SAE 75W-
Redutores de Cat Synthetic GO −30 45 −22 113
140
Acionamento da Bomba
Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
engrenagem API
GL-5 SAE 90 0 40 32 104

CatDEO-ULS SAE 15W-40


−10 50 −14 122
CatDEO (1)

Cat DEO Cold


Rodas-Guias e Roletes de SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather
Esteiras
CatDEO-ULS
SAE 5W-40 -35 40 -31 104
SYN
Cat FDAO SYN Multi-Grade -30 50 -22 122
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

Pipe Layers
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 24 de 42

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• 561 a 589

• PL61 a PL87

Ao operar a máquina em temperaturas abaixo de −18 °C (0 °F), consulte a Publicação Especial,


SPBU5898, "Recomendações sobre Tempo Frio para Todos os Equipamentos Caterpillar". Essa
publicação está disponível junto ao revendedor Cat.

Onde recomendado para uso, o Cat FDAO ou óleo comercial que atenda à Cat FD-1 são os tipos
de óleo preferidos para maximizar a vida útil da engrenagem e do rolamento. Não use Cat FDAO
ou Cat FD-1 em compartimentos contendo embreagens e/ou freios. Cat TDTO, Cat TDTO-TMS
ou óleo comercial que atenda à Cat TO-4 deve ser usado em qualquer compartimento que
contenha material de fricção, a menos que seja especificado de outra forma pela Cat.

Para Comandos Finais sob uso rigoroso ou em operações contínuas, é preciso fazer aquecimento.
Acione os comandos finais por vários minutos com o motor em aceleração parcial para aquecer o
óleo antes da operação de produção.

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 14, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 14
Viscosidades de Lubrificante de Pipe Layers para Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Compartimento ou Viscosidades
Tipo de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Weather

Transmissão de Troca de SAE 10W −30 0 −22 32


Marcha Hidráulica e
CatTDTO SAE 30(1) −25 25 −13 77
Guincho
SAE 50 −15 50 5 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 50 5 122
CatTDTO Cold
Guinchos PACCAR SAE 0W-20 -40 10 -40 50
Weather
Cat Synthetic SAE 75W-
−30 45 −22 113
GO 140
SAE 80W-90
Cat GO (Óleo da (1) −20 40 −4 104
Pinos de esteira Embreagem)
SAE 85W-140 −10 50 14 122
Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
engrenagem API
GL-5 SAE 90 0 40 32 104

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 25 de 42

CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Weather
Mola Tensora para a SAE 10W −30 0 −22 32
Armação do Rolete da
Esteira e as Engrenagens CatTDTO SAE 30(1) −20 25 −4 77
Mancais do Eixo Pivô
SAE 50 0 50 32 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 25 −13 77
CatDEO-ULS SAE 15W-40
−10 50 14 122
CatDEO (1)

Cat DEO Cold


Rodas-Guias e Roletes de SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather
Esteiras
CatDEO-ULS
SAE 5W-40 −35 40 -31 104
SYN
Cat FDAO SYN Multiviscoso -30 50 -22 122
Cat FDAO SAE 60(1) −7 50 19 122
SAE 50(3) −15 32 5 90
CatTDTO
Comando Final(2) SAE 30 −25 15 −13 59
CatTDTO-TMS Multiviscoso −35 15 −31 59
Cat FDAO SYN Multiviscoso -15 50 5 122
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
Essas recomendações aplicam-se ao uso moderado ou à operação intermitente. Para uso rigoroso ou operação
contínua (vários turnos), siga as recomendações de aplicação rigorosa para comandos finais de Tratores de
Esteiras localizadas na Tabela.
(3)
Enchimento de fábrica para máquina de configuração padrão PL61.

Minicarregadeiras
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• 216 a 299

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 15, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 15
Viscosidades de Lubrificantes de Minicarregadeira para Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Compartimento ou Viscosidades
Tipo de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 26 de 42

Rodas-guias e Roletes de Extreme


Esteiras de Pá- ISO 220(1) −40 50 −40 122
Pressure Go
carregadeiras de Esteira
Compactas Cat Synthetic Go 80W–90 −40 50 −40 122

Comando Final para Pás-


carregadeiras Todo
SAE 75W-
Terreno e Pás- Cat Synthetic GO −30 45 −22 113
140
carregadeiras de Esteira
Compactas
(1)
Enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

Manipulador Telescópico
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui os seguintes modelos de Manipuladores Telescópicos, embora não se limite a
eles:

Observação Consulte o Manual de Operação e Manutenção para obter as especificações de


fluidos mais recentes dos Manipuladores Telescópicos.

• TH255 a TH514

• TL642 a TL1255

Tabela 16
Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Viscosidades
Compartimento ou Sistema Tipo de Óleo e
de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho

Sistema Hidráulico, Sistema CatTDTO


SAE 0W-20 −40 40 −40 104
de Freio de Serviço, Cold Weather
Transmissão, Diferenciais e
SAE 10W(1) −20 40 −4 104
Comandos Dianteiros para Cat TDTO
TH220, TH225, TH330, SAE 30 10 50 50 122
TH360.
e CatTDTO-
Sistemas hidráulicos para Multiviscoso −20 50 −4 122
TMS
TH336, TH337, TH406,
TH407, TH414, TH417, CatDEO-ULS SAE 15W-40 −15 50 5 122
TH514, TH306D, TH357D, CatDEO
TH408D, TH3510D, TL642, SAE 10W-30 -20 40 -4 104
TL943, TL1055, TL1255 e
CatDEO-ULS
série D TH642, TH943, SAE 5W-40 −30 40 -22 104
SYN
TH943, TL1055, TL1255 e
Bomba de transmissão para , Cat ECF-1-a
TH6357D, TH408D, TH603D, Cat ECF-2 SAE 5W-30 -30 40 -22 104
TH3510D Cat ECF-3

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 27 de 42

Diferenciais de eixos e
Extremidades de Rodas para
CatTDTO SAE 30 -20 40 -4 104
TH336 a TH514, TL642C e
TL943C.
Cat Synthetic SAE 75W-
−30 45 −22 113
GO 140
Diferenciais de eixos e
Extremidades de Rodas para SAE 80W-90
Cat GO (Óleo (1) -23 49 −10 120
TL642, TL943, TL1055 e
para
TL1255. SAE 85W-
Engrenagens) −12 59 10 120
(Exceto para a Série C) e 140
TH514D
CatTDTO-
Multiviscoso −20 50 −4 122
TMS
SAE 80W-90 —
Cat GO(2) 48 —4 118
(1)
20
CatTDTO-
Multiviscoso −20 48 −4 118
Diferenciais de eixos e TMS(2)
Extremidades de Rodas para
a série D TL642, TL943, API GL4 ou
TL1055, TL1255 API GL5
Com aditivo
SAE 75W-90 -30 45 -22 113
de
derrapagem
limitada
Cat Synthetic SAE 75W- —
45 -22 113
GO(2) 140 30

Cat GO (Óleo SAE 80W-90 —


50 -4 122
de
(1)
20
Diferenciais de eixos e Engrenagem) SAE 85W-
Extremidades de Rodas para
(2) -10 50 14 122
140
TH306D, TH357D, TH408D,
TH3510D SAE 90 -0 40 32 104
API GL5
Com aditivo SAE 80W-90 -20 40 -4 104
de
derrapagem SAE 75W-90 -40 40 -40 104
limitada
SAE 75W -40 10 -40 50
SAE 10W-30
Cat MTO (3) -23 40 -10 104

CatTDTO Cold
Transmissão e Caixa de SAE 0W-20 -40 35 -40 95
Weather
Transferência para TL642,
TL943, TL1055 e TL1255 SAE 10W(4) -20 35 -4 95
CatTDTO SAE 30 25 50 77 122
SAE 50 10 50 50 122

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 28 de 42

CatTDTO-
Multiviscoso 10 50 50 122
TMS
Cat ATF
Sintético
Dexron ou -42 -1 -40 14
Multiviscoso
Mercon ATF
Transmissão e Caixa de
Transferência para TH406, CatTDTO
SAE 0W-20 −40 35 −40 95
TH407, TH514/417, TH336 e Cold Weather
TH337
SAE 10W(1) −20 35 −4 95
CatTDTO SAE 30 25 50 77 122
Transmissão e Caixa de
Transferência para a série D SAE 50 10 50 50 122
TL642, TL943, TL1055,
TL1255 e TL514D Cat ECF-3 — —
SAE 5–30 20 68
Cat ECF-2 30 22
Cat ECF-1 SAE 0–50 -40 20 -40 68
Consulte o Manual de Operação e Manutenção da
Fluido do Freio
máquina em manutenção
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão e de serviço do revendedor.
(2)
O modificador de fricção 197-0017 é necessário para a série D TL642, TL943, TL1055, TL1255
(3)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(4)
Enchimento de serviço do revendedor.

Carregadeiras de Esteira
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• 933 a 973

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 17, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 17
Viscosidades de Lubrificante para Retroescavadeiras para Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Compartimento ou Viscosidades
Tipo de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Comando Final Weather
CatTDTO SAE 10W −30 0 −22 32

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 29 de 42

SAE 30(1) −25 25 −13 77


SAE 50 −15 50 5 122
Cat TDTO-TMS Multiviscoso −30 25 −22 77
SAE 75W-
Cat Synthetic GO −30 45 −22 113
140

Cat GO (Óleo para SAE 80W-90 −20 40 −4 104


Barra Equalizadora e
Engrenagens) SAE 85W-140 −10 50 14 122
Junta do Pino
Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
engrenagem API
GL-5 SAE 90 0 40 32 104

CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Weather
Mola Tensora da SAE 10W −30 0 −22 32
Armação dos Roletes de
Esteiras e Rolamentos do CatTDTO SAE 30(1) −20 25 −4 77
Eixo Pivô
SAE 50 0 50 32 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 25 −13 77
CatDEO-ULS SAE 15W-40
−10 50 14 122
CatDEO (1)

Cat DEO Cold


Rodas-Guias e Roletes de SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather
Esteiras
CatDEO-ULS
SAE 5W-40 −35 40 -31 104
SYN
Cat FDAO SYN Multiviscoso -30 50 -22 122
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

Tratores de Esteiras
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• D3 a D11

Quando recomendado para uso, o óleo Cat FDAO SYN Cat FDAO ou um óleo comercial que
atenda a especificação FD-1 Cat são os óleos preferidos para maximizar a vida útil da engrenagem
e dos rolamentos. Não use Cat FDAO, Cat FDAO SYN ou outros Cat FD-1 em compartimentos
contendo embreagens e/ou freios. Cat TDTO, Cat TDTO-TMS ou óleo comercial que atenda aos
tipos de óleo Cat TO-4 deve ser usado em qualquer compartimento que contenha material de
fricção, a menos que seja especificado de outra forma pela Cat.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 30 de 42

Para Comandos Finais sob uso rigoroso ou em operações contínuas, é preciso fazer aquecimento.
Acione os comandos finais por vários minutos com o motor em aceleração parcial para aquecer o
óleo antes da operação de produção.

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 18, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 18
Viscosidades dos Lubrificantes em Temperaturas Ambiente para Tratores de Esteira
Requisitos °C °F
Compartimento de Tipo de Viscosidades
Aplicação
ou Sistema Óleo e de Óleo
Desempenho Mín Máx Mín Máx

CatTDTO
Cold SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Weather
SAE 10W −20 10 −4 50
Servotransmissões Normal
CatTDTO SAE 30(1) 0 35 32 95
SAE 50 10 50 50 122
CatTDTO-
Multi-Grade −15 43 −5 110
TMS
Cat FDAO SAE 60(1) -25 50 -13 122
SAE 50 -25 32 -13 90
Uso CatTDTO
SAE 30 −30 15 −22 59
Moderado
ou Operação CatTDTO-
Comando Final Intermitente Multi-Grade −40 15 −40 59
TMS
para D7E e
Tratores de Cat FDAO
Multi-Grade −40 50 -40 122
Esteiras Elevadas SYN
(Exceto D5M,
D5N, D6M e D6N) Cat FDAO SAE 60(1) −35 50 −31 122
Uso Severo
ou Operação SAE 50 −35 14 −31 58
CatTDTO
Contínua SAE 30 −40 0 −40 32
(Mudanças
Múltiplas) Cat FDAO
Multiviscoso −40 50 −40 122
SYN
CatTDTO
Comando Final
(Caixas de Cold SAE 0W-20 -40 0 -40 32
Weather
Velocidade do Normal
Diferencial) de SAE 10W -30 0 -22 32
Tratores de CatTDTO
Esteiras Ovais SAE 30 -25 25 -13 77

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 31 de 42

(incluindo D5M,
D5N, D6M e D6N) SAE 50(1) -15 50 5 122
(Exceto D7E)
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

Aplicações Especiais de Tratores de Esteira


Tabela 19
Viscosidades Especiais dos Lubrificantes em Temperaturas Ambiente para Tratores de
Esteira
Requisitos de °C °F
Compartimento Tipo de Óleo Viscosidades
Aplicação
ou Sistema e de Óleo
Desempenho Mín Máx Mín Máx

Cat Synthetic SAE 75W-


−30 45 −22 113
Articulações de GO 140
Pino de
Extremidade para SAE 80W-90
(1) −20 40 −4 104
a Barra do
Cat GO
Equalizador, Normal SAE 85W-
Pinos de Cartucho −10 50 14 122
140
de Rolete
Oscilante e Pinos Óleo de
de Esteira Velocidade SAE 75W-90 -30 40 -22 104
API GL-5
Cat TDTO
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Cold Weather
Guinchos SAE 10W −20 10 −4 50
(acionamento Normal Cat TDTO
hidráulico) SAE 30(1) 0 43 32 110
Cat TDTO-
Multiviscoso −10 35 14 95
TMS
Cat TDTO
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Cold Weather
Mola Tensora da
Armação do SAE 10W −30 0 −22 32
Rolete Inferior e
Normal Cat TDTO SAE 30(1) −20 25 −4 77
Rolamentos do
Eixo de SAE 50 0 50 32 122
Articulação
Cat TDTO-
Multiviscoso −25 25 −13 77
TMS
Cat DEO-ULS SAE 15W-40
Rodas-Guias e -10 50 58 122
Cat DEO (1)

Roletes de Normal
Esteiras Cat Cold
SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather DEO

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 32 de 42

Cat DEO-ULS
SAE 5W-40 −35 40 −31 104
SYN
Cat FDAO
Multiviscoso -30 50 -22 122
SYN (2)
Cat Cold
Ventilador de SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather DEO
Velocidade Normal
Variável Cat DEO-ULS
SAE 5W-40 −40 50 −40 122
SYN
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
Cat FDAO SYN é necessário para rodas-guia da esteira D11.

Equipamento para Mineração Subterrânea


Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• AD30 a AD60

• AE40

• R1300 a R3000

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 20, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 20
Viscosidades de Lubrificante de Equipamento para Mineração Subterrânea para
Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Compartimento ou Viscosidades
Tipo de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Weather
SAE 10W −20 10 −4 50
CatTDTO SAE 30(1) 0 35 32 95
Servotransmissão
SAE 50 10 50 50 122
Cat TDTO-
TMSTDTO Cold Multiviscoso −15 43 −5 110
Weather

Mecanismo de CatTDTO Cold


SAE 0W-20 −40 40 −40 104
Levantamento, Conversor Weather

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 33 de 42

de Torque e Sistema de SAE 10W −20 50 −4 122


Freios CatTDTO
AD45 e AE40 SAE 30(1) -15 50 5 122
Cat FD-1 SAE 50 −10 32 14 90
Eixos de Acionamento
Cat FDAO SAE 60(1) -10 50 14 122
AD30 - AD60 e AE40
Cat FDAO SYN Multiviscoso -10 50 14 122
Eixos de Acionamento SAE 30 −20 20 −4 68
Máquinas de CatTDTO
Carregamento, SAE 50(1) −10 43 14 110
Transporte e Despejo
R1300 - R3000(2) CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 22 −5 72
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
R2900 usa o fluido SAE 50 se equipado com líquido arrefecedor de óleo do eixo.

Escavadeiras de Rodas e Manipuladores de Material de Roda


Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não está limitada a, os seguintes modelos de Escavadeiras de Rodas e
Manipuladores de Material de Roda:

• M312 a M325

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 21, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 21
Escavadoras de Rodas e Viscosidades de Lubrificante de Manipulador de Material de
Roda para Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Viscosidades
Compartimento ou Sistema Tipo de Óleo e
de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Weather
Controles de Giro
para SAE 10W −30 0 −22 32
M325C MH, M325C L MH,
CatTDTO SAE 30(1) -25 25 -13 77
M325D MH e M325D L
MH SAE 50 -15 50 5 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 25 −13 77

Comando Final e Eixo para Cat Synthetic SAE 75W-


−30 45 −22 113
M300A Series, M300C GO 140
Series com os Números de
Série de 1 a 2000, M325C Cat GO (Óleo da SAE 80W-90
−20 40 −4 104
MH, M325C L MH, M325D Embreagem) (1)

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 34 de 42

SAE 85W-
−10 50 14 122
140
MH e M325D L MH
(2)
Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
engrenagem API
GL-5 SAE 90 0 40 32 104

Comando Final e Eixo para


M300A Series, M300C
CatMTO
Series, M300D Series,
comercial M2C SAE 10W-30 −25 40 −13 104
M325C MH, M325C L MH,
134-D
M325D MH e M325D L
MH
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Weather
SAE 10W −20 10 −4 50
Transmissão
CatTDTO SAE 30 0 35 32 95
SAE 50 10 50 50 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 43 5 110
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
Todos os modelos exigem o uso de aditivo patinagem controlada, Cat 197-0017, Consulte o Manual de Operação
e Manutenção da máquina.

Pás-carregadeiras de Rodas, Porta-ferramentas Integrado,


Buldôzeres de Rodas e Compactadores
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui Pás-carregadeiras de Rodas e Porta-ferramentas integrados, mas não está
limitada aos seguintes modelos:

• 902 a 994

• IT14 a IT62

Esta seção inclui Buldôzeres de Rodas e Compactadores, mas não está limitada aos seguintes
modelos:

• 814 a 854

• 816 a 836

• 815 a 825

Ao operar a máquina em temperaturas inferiores a −20°C (−4°F), consulte a Publicação Especial,


SEBU5898, "Cold Weather Recommendations". Essa publicação está disponível junto ao
revendedor Cat.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 35 de 42

Carregadeiras, Porta-ferramentas Integrados, Tratores de Rodas e Compactadores exigem o uso de


aditivos de óleo 1U-9891 e 185-4771 para eixos que tenham freios a disco em banho de óleo e
freios de velocidade de semieixo. Consulte Lubrificantes Especiais para obter mais informações.

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 22, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 22
Pás-carregadeiras de Rodas, Porta-ferramentas Integrado, Buldôzeres de Rodas e
Compactadores
Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambientes
Requisitos de °C °F
Viscosidades
Compartimento ou Sistema Tipo de Óleo e
de Óleo
Desempenho Mín Máx Mín Máx

Cat TDTO
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Cold Weather
SAE 10W −20 10 −4 50
Cat TDTO SAE 30(1)(2) 0 35 32 95
Servotransmissão
SAE 50 10 50 50 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 43 5 110
Multiviscoso
Cat SATO (1)(2) -20 35 -4 95

Multiviscoso
Cat SATO (1) -30 50 -22 122
Transmissão do Trem de
Força Avançada (APT,
Cat TDTO
Advanced Powertrain SAE 0W-20 −40 20 −40 68
Cold Weather
Transmission)
CatTDTO-TMS Multiviscoso −20 50 -4 122
Comando Final, Diferencial
e Comando de
Transferência para Cat TDTO SAE 30(1) −20 43 −4 110
Carregadeiras de Rodas
Compacta 902, 906 e 908
Cat Synthetic SAE 75W-
−30 45 −22 113
GO 140

Comando Final, Diferencial SAE 80W-90


Cat GO (Óleo (1) −20 40 −4 104
e Comando de
Transferência para para
Engrenagens) SAE 85W-
Carregadeiras de Rodas −10 50 14 122
140
Compacta 904
API GL-5 SAE 75W-90 −30 40 −22 104
Comercial SAE 90 0 40 32 104

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 36 de 42

Cat TDTO
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Cold Weather
Comando Final, Diferencial
e Comando de SAE 10W −25 15 −13 59
Transferência para
Carregadeiras de Rodas Cat TDTO SAE 30(1) -20 43 -4 110
Compactas, 910-914 (Exceto
914G2) SAE 50 10 50 50 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −30 43 -22 110
Eixos de Comando para
CatMTO
Carregadeiras de Rodas SAE 10W-30 -40 40 -40 104
API GL-4
Compactas 914 G2
Eixos de Comando para CatTDTO Cold
Carregadeiras Pequenas SAE 0W-20 −40 -0 −40 32
Weather
(924-938, exceto para 938K
e 938M)
SAE 10W −25 15 −4 59
Carregadeiras Médias (950-
980)
Máquinas IT12-IT62 CatTDTO SAE 30(1)(3) −20 43 −4 109
Tratores Pequenos e Médios
(814, 824) SAE 50(1)(4) 10 50 50 122
Compactadores Médios(815
-826), CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 43 −13 110

Eixos de Acionamento
CatMTO SAE 10W-30 -25 40 -13 104
para 938K e 938M
CatTDTO Cold
Eixos de Acionamento SAE 0W-20 −40 -10 −40 14
Weather
para
Pás-carregadeiras Grandes SAE 10W −25 0 −4 32
(988-993),
Pás-carregadeiras Grandes CatTDTO SAE 30 -20 20 -4 68
(834-854),
e Compactadores Grandes SAE 50(1) -10 50 14 122
(836)
CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 22 −13 72
SAE 10W −25 0 −13 32
Eixos de Acionamento CatTDTO SAE 30 −20 20 −4 68
para
Pá-carregadeira de Rodas 994 SAE 50(5) −10 43 14 110
CatTDTO-TMS Multiviscoso −25 22 −13 72
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
O Cat SATO (Special Application Transmission Oil, Óleo da Transmissão para Aplicação Especial) é de
enchimento de fábrica para a APT (Advance Powertrain Transmission, Transmissão Avançada de Trem de Força)
e para a Transmissão Power Shift das carregadeiras médias da Série M 950-982.
(3)
Cat TDTO SAE 30 é enchimento de fábrica para as Carregadeiras Médias (950-980) e o Trator de Rodas Médio
(824) de configuração padrão.
(4)
Cat TDTO SAE 50 é enchimento de fábrica para o Trator de Rodas Pequeno (814) e Compactadores Médios (815-
826) de configuração padrão.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 37 de 42

(5)
Enchimento de serviço do revendedor para máquinas de configuração padrão.

Aplicações Especiais para 906, 907, 908


Tabela 23
Viscosidades de Lubrificante de Pá-carregadeira de Rodas para Temperaturas Ambiente

Compartimento ou Requisitos de Tipo de Viscosidades °C °F


Sistema Óleo e Desempenho de Óleo Mín Máx Mín Máx
Freios no Comando CatHYDO Advanced
SAE 10W −20 40 −4 104
Padrão 10

Tabela 24
Requisito de Aditivo Especial para Eixos em Pás-Carregadeiras de Rodas, máquinas IT,
Buldôzeres de Rodas e Compactadores
Volume Requerido de 1U-9891 Óleo Aditivo ou 185-4771 Óleo Aditivo para eixos que
têm Freios de Velocidade de Semi-Eixo, a Disco em Banho de Óleo (1)
Número de garrafas por
Modelo da Máquina
eixo
Todas as Pás-Carregadeiras de Rodas Compactas e Pequenas
(910-930)
0,5
Porta-Ferramenta Integrado IT28-IT62
Carregadeiras 938-962, exceto 938K e 938M(2)
Pás-Carregadeiras de Rodas 966F, 970F, 966G e 972G
Compactadores 815 e 816 1
Buldôzeres de Rodas 814
Pás-Carregadeiras de Rodas 980F, 980G e 980H
Buldôzeres de Rodas 824G e 824H 1,5
Compactadores 825G, 825H, 826G e 826H
Pás-Carregadeiras de Rodas 988FII, 988G e 988H
Buldôzeres de Rodas 834B, 834G e 834H 3
Compactadores 836, 836G e 836H
Carregadeiras de Rodas Série 990 II
4
Buldôzeres de Rodas 844
Pás-Carregadeiras de Rodas 992G
Buldôzeres de Rodas 854G 5
Buldôzeres de Rodas 854K
Pás-Carregadeiras de Rodas 993K 7
(1)
Não use 1U-9891 Óleo Aditivo em compartimentos de freio quando o freio de serviço também for usado como
freio de estacionamento, a menos que especificamente recomendado pela Caterpillar.
(2)
Não use este aditivo com as carregadeiras 938K e 938M.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 38 de 42

Tratores-Escrêiperes
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• 611 a 657

• TS180 a TS225

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 25, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 25
Viscosidades de Lubrificante de Scrêiper-Tratrores de Rodas para Temperaturas
Ambiente
Requisitos de °C °F
Viscosidades
Compartimento ou Sistema Tipo de Óleo e
de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 0 −40 32
Weather

Transmissão SAE 10W −20 10 −4 50


CatTDTO
SAE 30(1) 0 50 32 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 50 5 122
Cat FDAO SAE 60(1) −7 50 19 122
Rodas de Escrêiper não CatTDTO SAE 30 −25 15 −13 59
acionadas, com exceção de
613G(2) CatFDAO SYN Multiviscoso −15 50 5 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −35 15 −31 122
Rodas Não Acionadas de
Graxa Cat
Escrêiper, exceto para NLGI 2 −30 40 −22 104
Multiuso
613G
Cat Synthetic SAE 75W-
−30 45 −22 113
GO 140
SAE 80W-90
Rodas Não Acionadas de Cat GO (Óleo da (1) −20 40 −4 104
Escrêiper Embreagem)
(Escrêiperes Rebocados) SAE 85W-140 −10 50 14 122
Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
engrenagem API
GL-5 SAE 90 0 40 32 104

Diferenciais e Comandos Cat Synthetic SAE 75W-


−30 45 −22 113
Finais, Rolamentos GO 140

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 39 de 42

SAE 80W-90
Cat GO (Óleo da (1) −20 40 −4 104
Inferiores de Broca, Broca e Embreagem)
Redutores de Velocidade de SAE 85W-140 −10 50 14 122
Elevador
Óleo de SAE 75W-90 −30 40 −22 104
engrenagem API
GL-5 SAE 90 0 40 32 104

CatTDTO Cold
Circulação do Freio para a SAE 0W-20 -40 40 -40 104
Weather
Série 620H
CatTDTO SAE 10W(1) -20 50 -4 122
Cat DEO Cold
SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Roletes Inferiores do Weather
Elevador CatDEO-ULS
SAE 15W-40 −10 50 14 122
CatDEO
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.
(2)
As rodas de escrêiper não acionadas (exceto para 613G) também podem usar os óleos de engrenagem listados em
Diferenciais e Comandos Finais nesta tabela.

Transmissões de Petróleo
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não se limita aos seguintes modelos:

• TH31-E61 a TH55-E90

• CX31-P600

• CX35-P800

Para sistemas hidráulicos que não são fornecidos na Tabela 26, consulte as recomendações de
sistemas hidráulicos fornecidas na Tabela 3.

Tabela 26
Viscosidades de Lubrificante de Transmissões de Petróleo para Temperaturas Ambiente
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento ou Viscosidades
de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Weather
Transmissões a Petróleo
TH48-E70, TH48-E80, SAE 10W −20 10 −4 50
CatTDTO
TH55-E70 e TH55-E90 SAE 30(1) 0 50 32 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −10 50 14 122

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 40 de 42

CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 22 −40 72
Weather
Transmissões de Petróleo SAE 10W −20 22 −4 72
TH31-E61 e TH35-E81, CatTDTO
SAE 30(1) 10 50 50 122
CatTDTO-TMS Multiviscoso −15 50 5 122
(1)
Óleo de enchimento de fábrica para máquinas de configuração padrão.

Transmissões Rodoviárias
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui os seguintes modelos:

• CX28, CX31 e CX35

Transmissões da Série CX Cat são usadas em rodoviárias e fora-de-estrada.

Aplicações rodoviárias típicas incluem: transporte em linha, coleta e entrega, entrega de bebidas,
despejo de serviço público, veículos de emergência e veículos de recreação com acomodações de
moradia.

Aplicações fora-de-estrada típicas incluem: caminhões de despejo, misturadores em trânsito,


caminhões de resíduos, caminhões utilitários públicos com tração em todas as rodas, localizadores
de pátio, bombeadores de concreto, transporte de equipamentos pesados e aplicações
especializadas da TDF.

Intervalos de troca de fluidos para transmissões Série CX Padrão Cat e transmissões da Série CX
Padrão e Retardador Cat são diferentes. Consulte o Manual de Operação e Manutenção para sua
transmissão ou consulte o revendedor Cat para obter detalhes.

Intervalos de troca de fluidos para aplicações rigorosas são mais curtos do que intervalos de troca
de fluidos para aplicações gerais. Consulte o Manual de Operação e Manutenção para sua
transmissão ou consulte o revendedor Cat para obter detalhes.

Tabela 27
Viscosidades dos Lubrificantes de Transmissões Rodoviárias para Temperaturas
Ambiente
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento ou Viscosidades
de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
Transmissões Cat ATF-HD2
Sintético
Rodoviárias CX28, (Heavy Duty, −23 45 −10 113
Multiviscoso
CX31 e CX35 Reforçado)(1)(2)
(1)
Para temperaturas abaixo de −23° C (−10° F), aqueça o motor por 20 minutos ou use um aquecedor de óleo de
transmissão apropriado.
(2)
As especificações Cat AT-1, Dexron III, Dexron IV e Dexron VI definem os requisitos mínimos para óleos
comerciais alternativos para uso em transmissões Série CX Cat.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 41 de 42

Aplicações especiais
Consulte o artigo "Informações Gerais de Lubrificantes", para obter informações importantes
sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, mas não está limitada a, aplicações especiais aplicáveis ao equipamento Cat.

Tabela 28
Viscosidades de Lubrificantes de Compressor Especial para Temperaturas Ambiente
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento ou Viscosidades
de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
SAE 0W-20 −40 40 −40 104
SH
TP SAE 0W-30 −40 40 −40 104
Partida do Motor
SL (Synchronizing SAE 5W-20 −30 10 −22 50
Light)
SAE10W −20 50 −4 122
CatTDTO Cold
SAE 0W-20 −40 10 −40 50
Weather
CatDEO Cold
SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather
Transmissão do
Motor de Partida a CatDEO-ULS SYN SAE 5W-40 −40 50 −40 122
Gasolina
Cat TO-4 SAE 5W-20 −30 10 −22 50
SAE 10W −30 20 −22 68
CatTDTO
SAE 30 −10 25 14 77
Cat DEO Cold
Ventilador de SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather
Velocidade Variável
CatDEO-ULS SYN SAE 5W-40 −40 50 −40 122
Cat HYDO Advanced
SAE 10W −20 50 −4 122
10
Cat HYDO Advanced
SAE 20 -5 45 23 113
20
Cat HYDO Advanced
SAE 30 10 50 50 122
Martelo Hidráulico 30
CatBIO HYDO "ISO 46"
−40 40 −4 104
Advanced Multiviscoso
Cat ECF-1-a, Cat ECF
-2, Cat ECF-3, Cat TO SAE 0W-30 −40 10 −40 50
-4

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 42 de 42

CatDEO-ULS
SAE 15W-40 −15 50 5 122
CatDEO
CatMTO SAE10W-30 −20 40 −4 104
CatTDTO-TMS Multi-Grade −15 50 5 122
Cat DEO Cold
SAE 0W-40 −40 40 −40 104
Weather
Sabre e Corrente de
Óleo CatDEO-ULS SAE 10W-30 −18 40 0 104
CatDEO SAE 15W-40 −10 50 14 122

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:48:41 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 15

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273130

Fluidos da Linha Expandida de Mineração


SMCS - 1000; 7000; 7581

Recomendações de Fluidos da Linha Expandida de


Mineração
Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Para recomendações de óleo do motor de todos os Produtos da Linha Expandida de Mineração,


consulte a tabela "Viscosidades dos Lubrificantes de Motores Diesel Cat para Temperaturas
Ambiente" nesta Publicação Especial, "Viscosidades de Lubrificantes".

Os fluidos recomendados para os Produtos da Linha Expandida de Mineração seguem as mesmas


diretrizes, recomendações e informações fornecidas para máquinas Cat nesta Publicação Especial.

Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e o revendedor Cat para obter


informações sobre fluidos e disponibilidade.

Quando o tipo de óleo (ou marca) for trocado em um componente da máquina ou um motor,
certifique-se de que o sistema seja limpo adequadamente antes de trocar o óleo. Esse processo
reduz o risco de mistura dos tipos de óleo que podem ser incompatíveis e que podem reduzir a
eficácia ou causar outros impactos negativos. A Caterpillar oferece vários publicações para
orientar a limpeza do sistema. Consulte o Cat Media Information Center (Centro de Informações
de Mídia), o Manual de Operação e Manutenção da máquina ou o revendedor para obter
informações.

Produtos de Mineração de Superfície


Dragas
Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, sem se limitar a, os seguintes modelos:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 15

• 8200 e 8750

Tabela 1
Recomendações de Fluido para Draglines em Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Compartimento ou Viscosidades
Tipo de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
OGL em
Lubrificante -40 10 -40 50
Reservatório de Clima Frio
de
Lubrificação de OGL em
Engrenagem
Engrenagem Aberta Clima -7 49 20 120
Aberta Cat
Quente
Sem Sem
Graxa Cat NLGI 0 -12 10
Mínimo Mínimo
para
Reservatório de Aplicações NLGI 1 -18 16 0 61
Graxa Multiuso Extremas
NLGI 2 0 16 32 61
(Rolamentos do
Elemento de Graxa Cat
Rolamento) para
Aplicações NLGI 2 0 40 32 104
Extremas -
Desert
Caixas de
Engrenagem de
Oscilação do Eixo
Paralelo, Caixa de
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Engrenagem do
revendedor Cat.
Guincho/Draga e
Caixas de
Engrenagem de
Propulsão
Caixa de Engrenagem
do Comando de
Auxílio do Guincho
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Planetário, Caixa de
revendedor Cat.
Engrenagem
Planetária de
Oscilação
Mecanismo de OGL em
Deslocamento por Lubrificante de -40 10 -40 50
Clima Frio
Excêntrico para Engrenagem
modelos 7850, 8200 e Aberta Cat OGL em
-7 49 20 120
8750 Clima Quente

Mecanismo de
Deslocamento Estilo Consulte as Recomendações do OEM
Monigham para

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 15

modelos Bucyrus
1370W e 1570W
Mecanismo de
Deslocamento por
Excêntrico e
Consulte as Recomendações do OEM
Deslizamento para
modelo Bucyrus
2570W
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Acoplamentos
revendedor Cat.
Compressores de Ar -
Consulte as Recomendações do OEM
Todas as Marcas

Perfuratrizes Giratórias e Perfuratrizes Rotopercussivas


Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, sem se limitar a, os seguintes modelos:

Perfuratrizes Giratórias

• Diesel MD6240 a MD6750

• Elétrico MD6640 a MD6750

Perfuratrizes Rotopercussivas

• MD5050 a MD5150

Tabela 2
Recomendações de Fluidos para Perfuratrizes Giratórias Diesel em Temperaturas
Ambiente (1)
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento Viscosidades de
de Óleo e
ou Sistema Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
SAE 10W (2) -20 40 -4 113
Cat HYDO
Sistema Hidráulico SAE 20 (3) -5 45 23 113
Advanced
Sistema Hidráulico SAE 30 0 50 32 122
(Guindaste)
Cat TDTO Cold
SAE 0W-20 -40 40 -40 104
Weather
Cat ATF-HD2
(Automatic Sintético
Compressor de Ar Transmission Fluid- 29 49 -20 120
Multiviscoso
Heavy Duty, Fluido
para Transmissão

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 15

Automática-
Reforçado)
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
revendedor Cat.

Comando da Cat Synthetic GO SAE 75W-140 45 -22 113
30
Bomba, Cabeça
Giratória e Cat GO (Óleo para SAE 80W-90 -20 40 -4 104
Comando Final Engrenagens) SAE-85W-140 -10 50 14 122
Cat DEO-ULS (API
Bomba do Sistema CJ-4)
SAE 15W-40 -10 40 14 122
de Injeção de Água Cat DEO (API CI-
4/CI-4 PLUS)
Bomba do Sistema
SAE 30 -18 35 0 95
de Lavagem
ISO 100
-18 35 0 95
SAE 30
Consulte o Manual ISO 220
de Operação e 35 49 95 120
Bomba de Injeção SAE 50
Manutenção da
de Água máquina e/ou entre ISO 68
-34 16 -30 60
em contato com o SAE20
revendedor Cat.
ISO 150
-18 35 0 95
SAE 40

Guincho do ISO 220 -4 54 25 130


Mastro SAE 50 -12 38 10 100
Clima Frio, NLGI
-40 35 -40 95
Graxa de Aplicação 0
Extrema Cat Cargas Altas, NLGI —
50 -22 122
Sistema de Graxa 2 30
Central, Roldanas, Graxa Cat para
Rolamentos NLGI 2 de Cargas
Aplicações de -20 40 -4 104
Médias
Escorva
Cargas Baixas,
Graxa Cat Multiuso -30 25 -4 77
NLGI 2
Cat DEO (grau
Material Rodante - simples) SAE 30 -20 25 -4 77
Rodas-Guias e API CF
Roletes de Esteiras
Cat DEO-ULS SYN SAE 5W -40 -35 40 -31 104
Grau NLGI 1 -35 40 -31 104

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 15

Grau NLGI
(National
Sistema de
Graxa de Aplicação Lubricating Grease
Lubrificação -30 50 -22 122
Extrema Cat Institute, Instituto
Automática Cat
Nacional de Graxas
Lubrificantes) 2
(1)
Fluidos adicionais podem ser necessários. Consulte o OMM da máquina para obter detalhes.
(2)
Enchimento de fábrica para esteira hidráulica.
(3)
Enchimento de fábrica para perfuratriz giratória e perfuratriz rotativa.

Tabela 3
Recomendações de Fluidos para Perfuratrizes Giratórias Elétricas em Temperaturas
Ambiente (1)
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento Viscosidades de
de Óleo e
ou Sistema Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
SAE 10W (2) -20 40 -4 113
Cat HYDO
SAE 20 (3) -5 45 23 113
Advanced
Sistema Hidráulico SAE 30 0 50 32 122
Cat TDTO Cold
SAE 0W-20 -40 40 -40 104
Weather
Cat ATF-HD2
(Automatic
Transmission Fluid-
Sintético
Heavy Duty, Fluido 29 49 -20 120
Multiviscoso
Compressor de Ar para Transmissão
Automática-
Reforçado)
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
revendedor Cat.

Comando da Cat Synthetic GO SAE 75W-140 45 -22 113
30
Bomba, Cabeça
Giratória e Cat GO (Óleo para SAE 80W-90 -20 40 -4 104
Comando Final Engrenagens) SAE-85W-140 -10 50 14 122
Guincho do Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Mastro revendedor Cat.
Roletes-guia do Cargas Baixas,
Graxa Cat Multiuso -30 440 -22 104
Mastro NLGI 2
Graxa de Aplicação Clima Frio, NLGI
-40 35 -40 95
Extrema Cat 0

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 15

Cargas Altas, NLGI —


50 -22 122
2 30
Sistema de Graxa Graxa Cat para
NLGI 2 de Cargas
Central, Roldanas, Aplicações de -20 40 -4 104
Médias
Rolamentos Escorva
Cargas Baixas,
Graxa Cat Multiuso -30 25 -4 77
NLGI 2
Cat DEO (grau
Material Rodante - simples) SAE 30 -20 25 -4 77
Rodas-Guias e API CF
Roletes de Esteiras
Cat DEO-ULS SYN SAE 5W -40 -35 40 -31 104
Grau NLGI 1 -35 40 -31 104
Grau NLGI
Sistema de Graxa Cat para (National
Lubrificação Aplicações Lubricating Grease
Automática Cat Extremas -30 50 -22 122
Institute, Instituto
Nacional de Graxas
Lubrificantes) 2
(1)
Fluidos adicionais podem ser necessários. Consulte o OMM da máquina para obter detalhes.
(2)
Enchimento de fábrica para esteira hidráulica.
(3)
Enchimento de fábrica para perfuratriz giratória e perfuratriz rotativa.

Tabela 4
Recomendações de Graxa para Perfuratrizes Giratórias Diesel e Elétricas em
Temperaturas Ambiente
Requisitos de °C °F
Compartimento
Tipo de Óleo e Grau NLGI
ou Sistema Mín Máx Mín Máx
Desempenho
Grau NLGI (National
Graxa Cat para Lubricating Grease
Aplicações de Institute, Instituto -20 140 -4 284
Escorva Nacional de Graxas
Lubrificantes) 2
Grau NLGI 1 -20 140 -4 284
Pontos de Grau NLGI (National
Graxa Cat para
Lubrificação Lubricating Grease
Aplicações
Externos Institute, Instituto -15 140 5
Extremas
Nacional de Graxas
Lubrificantes) 2
Graxa Cat para
Aplicações
Grau NLGI 0 0 130 -58 122
Extremas
Graxa-Ártico

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 15

Graxa Cat para


Aplicações
SAE 0W-20 2 -40 140 14 104
Extremas
Graxa-Deserto
Grau NLGI (National
Lubricating Grease
Graxa Cat
Institute, Instituto 29 140 -20 120
Multiuso
Nacional de Graxas
Lubrificantes) 2
Grau NLGI (National
Graxa Cat para Lubricating Grease
Rolamentos de Institute, Instituto 160
Esferas Nacional de Graxas
Lubrificantes) 2
Sistema de
Consulte o Manual de Operação e Manutenção da máquina e/ou entre em
Lubrificação da
contato com o revendedor Cat.
Perfuratriz

Tabela 5
Recomendações de Fluido para Perfuratrizes Rotopercussivas para Temperaturas
Ambiente (1)
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento ou Viscosidades de
de Óleo e
Sistema Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
Sistema
Hidráulico Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
(Perfuratrizes de revendedor Cat.
Percussão)

Comando Final, Cat Synthetic GO SAE 75W-140 -30 45 -22 113


Comando de
Cat GO (Óleo para SAE 80W-90 (2) -20 40 -4 104
Alimentação da
Perfuratriz Engrenagens) SAE 85W-140 -10 50 14 122
Clima Frio, NLGI 0 -40 35 -40 95
Graxa Cat para
Aplicações Extremas Cargas Altas, NLGI
-30 50 -22 122
Sistema de 2
Lubrificação Graxa Cat para
Central, Cargas Médias,
Aplicações de -20 40 -4 104
Rolamentos NLGI 2
Escorva
Cargas Baixas,
Graxa Cat Multiuso -30 40 -22 104
NLGI 2
Cargas Baixas,
-30 40 -22 104
NLGI 2

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 15

Graxa Cat para


Cargas Médias,
Aplicações de -20 40 -4 104
NLGI 2
Material Rodante - Escorva
Rolamentos,
Clima Frio, NLGI 0 -40 35 -40 95
Rodas-guia Graxa Cat para
Aplicações Extremas Cargas Altas, NLGI
-30 50 -22 122
2
Graxa da
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Perfuratriz
revendedor Cat.
Percussiva(3)
Sistema de
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Lubrificação da
revendedor Cat.
Rosca
Cat ATF-HD2
(Automatic
Transmission Fluid-
Sintético para
Compressores de Heavy Duty, Fluido 29 49 -20 120
Vários Graus
Ar para Transmissão
Automática-
Reforçado)
Consulte as Recomendações do OEM ou o Revendedor Cat
Grau NLGI 1 -35 40 -31 104
Grau NLGI
Sistema de (National
Graxa Cat para
Lubrificação Lubricating Grease
Aplicações Extremas -30 50 -22 122
Automática Cat Institute, Instituto
Nacional de Graxas
Lubrificantes) 2
(1)
Fluidos adicionais podem ser necessários. Consulte o Manual de Operação e Manutenção da máquina para obter
detalhes.
(2)
Óleo de enchimento de fábrica típico para máquinas de configuração padrão.
(3)
O abastecimento na fábrica para máquinas de configuração padrão é feito com Graxa para Perfuração de Rocha
Especial YPG 55.

Escavadeiras a Cabo
Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, sem se limitar a, os seguintes modelos:

• 7295, 7395, 7495, 7495HD e 7495HF

Tabela 6
Recomendações de Fluido para Escavadeiras a Cabo em Temperaturas Ambiente
°C °F

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 9 de 15

Requisitos de
Compartimento ou Viscosidades
Tipo de Óleo e Mín Máx Mín Máx
Sistema de Óleo
Desempenho
Sistemas A1, A2, B1 e
B2 do Reservatório de OGL em
-40 10 -40 50
Lubrificação de Clima Frio
Lubrificante de
Engrenagem Aberta
Engrenagem
(Engrenagens Abertas,
Aberta Cat
Trajetos de Roletes, OGL em
Buchas, Braço da Pá, -7 49 20 120
Clima Quente
Cabo Tirante)
Sem Sem
NLGI 0 -12 10
Graxa Cat para Mínimo Mínimo
Sistemas C1 e C2 do Aplicações
NLGI 1 -18 16 0 61
Reservatório de Graxa Extremas
Multiuso (Rolamentos NLGI 2 0 16 32 61
do Elemento de
Rolamento) Graxa Cat para
Aplicações
NLGI 2 0 40 32 104
Extremas -
Desert
Motor Elétrico, Motor
do Guincho, Motor de
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Propulsão, Motor
revendedor Cat.
Tirante e Motor de
Oscilação
Compressores de Ar
Consulte as Recomendações do OEM
Todas as Marcas
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Acoplamentos
revendedor Cat.
HYDO
10W 0 50 32 122
Advanced 10
HydraCrowd(1)
CatTDTO
0W-20 -40 40 -40 104
Cold Weather
Unidade de Energia de
Bobinagem do Tirante CatTDTO
0W-20 -40 40 -40 104
e Unidades Hidráulicas Cold Weather
da Escada de Acesso
Caixas de Engrenagem
do Guincho, Caixas de
Engrenagem de
Oscilação, Caixas de Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Engrenagem do revendedor Cat.
Tirante, Guincho
Auxiliar e Caixa de
Engrenagem da
Transmissão de

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 10 de 15

Comando da Bomba
HydraCrowd
exceto Escavadeiras
7295
Caixas de Engrenagem
do Guincho, Caixas de
Engrenagem de
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Oscilação, Caixas de
revendedor Cat.
Engrenagem do
Tirante para
Escavadeiras 7295
Caixas de Engrenagem
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
de Propulsão para
revendedor Cat.
todos os modelos
(1)
Para compatibilidade com monitores de contaminação, esse óleo deve ser transparente ou âmbar muito claro, sem
corantes ou aditivos escuros.

Escavadeiras Hidráulicas de Mineração


Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, sem se limitar a, os seguintes modelos:

• 6015 a 6090

Tabela 7
Recomendações de Fluido para Escavadeiras Hidráulicas de Mineração em Temperaturas
Ambiente(1)
Requisitos de °C °F
Viscosidades
Compartimento ou Sistema Tipo de Óleo e
de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
SAE 10W -15 45 5 113
Cat HYDO
Sistema Hidráulico SAE 20W -7 55 19 131
Advanced
SAE 30 5 55 41 131
Caixa de Engrenagem de
Distribuição da Bomba, Óleo de
Sintético, ISO
Caixa de Engrenagem de Compactador -35 50 -31 122
220
Percurso e Caixa de Cat
Engrenagem de Oscilação
Graxa Cat para NLGI 1 -20 140 -4 284
Sistema de Lubrificação Aplicações
Central (Rolamentos, Anéis Extremas NLGI 2 -15 140 5 284
Giratórios, Sistema da Graxa Cat para
Esteira) Aplicações NLGI 2 -10 140 14 284
Extremas - Desert

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 11 de 15

Graxa Cat para


Aplicações NLGI 0,5 -50 130 -58 266
Extremas - Arctic
Rodas-guia, Roletes de (2)
Esteira, Roletes de Suporte
Rolamentos do Motor de Graxa Cat
NLGI 2 -30 40 -22 104
Comando Elétrico Multiuso
(1)
Consulte a publicação "Especificações de Fluido da HMS" para obter mais detalhes; entre em contato com
[email protected].
(2)
Os componentes são pré-lubrificados na fábrica com um lubrificante de vida útil. Para fazer uma consulta sobre o
fluido recomendado no caso de um recondicionamento do componente, entre em contato com o suporte ao
produto da HMS ou com o DPSC (Dealer Parts Support Center, Suporte de Suporte a Peças do Revendedor) local.

Caminhões de Mineração Unit Rig


Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, sem se limitar a, os seguintes modelos:

• MT3300 a MT6300

Tabela 8
Recomendações de Fluido para Caminhões de Mineração Unit Rig em Temperaturas
Ambiente(1)
Requisitos de Tipo °C °F
Compartimento ou Viscosidades de
de Óleo e
Sistema Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
Graxa Cat para
NLGI 2 -20 40 -4 104
Rolamentos da Roda Aplicações Extremas
Frontal (Lubrificada Graxa Cat para
com Graxa) Aplicações de NLGI 2 -30 50 -22 122
Escorva
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Rolamentos da Roda revendedor Cat.
Frontal (Lubrificada
com Óleo) Óleo de Compactador Sintético, ISO
-37 25 -35 77
Cat 220
Sistemas Hidráulicos
para Modelos
Cat TDTO SAE 10W -20 50 -4 122
MT4400D e
MT5300D

Sistemas Hidráulicos Cat TDTO Cold


SAE 0W-20 -40 40 -40 104
para todos os modelos, Weather
exceto Série D Cat HYDO Advanced SAE 10W -20 40 -4 113

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 12 de 15

SAE 20W -5 45 23 113


SAE 30 0 50 32 122
Comando
Final/Motores de Cat FDAO SAE 60 -10 50 14 122
Rodas
para Modelos
MT4400D e Cat FDAO SYN FDAO SYN -10 50 14 122
MT5300D
Comando
Final/Motores de
Consulte o Manual de Operação e Propriedade da máquina e/ou o
Rodas
revendedor Cat.
para todos os modelos,
exceto Série D
Graxa Cat para
Aplicações Extremas NLGI 0,5 -50 20 -58 68
- Arctic

Sistema Automático Graxa Cat para NLGI 1 -35 40 -31 104


de Graxa Aplicações Extremas NLGI 2 -30 50 -22 122
Graxa Cat para
Aplicações de NLGI 2 -20 40 -4 104
Escorva
Cat ATF-HD2 (Automatic Transmission
Suspensão, Frontal e Para todas as faixas de
Fluid-Heavy Duty, Fluido para
Traseira temperatura
Transmissão Automática-Reforçado)
(1)
Consulte a publicação "Especificações de Fluido da HMS" para obter mais detalhes; entre em contato com
[email protected].

Produtos Subterrâneos
Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Minerador Contínuo
Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, sem se limitar a, os seguintes modelos:

• CM210 a CM445

Tabela 9
Recomendações de Fluido para Minerador Contínuo em Temperaturas Ambiente(1)
°C °F

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 13 de 15

Requisitos de Tipo
Compartimento ou Viscosidades
de Óleo e Mín Máx Mín Máx
Sistema de Óleo
Desempenho
Cat HYDO
Sistema Hidráulico SAE 20 0 50 32 122
Advanced
Caixa de Óleo de Compactador Para todas as faixas de
ISO 220
Engrenagens Cat temperatura
Graxa para Aplicação
NLGI 2 0 50 32 122
de Escorva Cat
Pontos de graxa para
Pinos e Buchas Graxa Cat para NLGI 1 -35 40 -31 104
Aplicações Extremas NLGI 2 -30 50 -22 122
Graxa para
Para todas as faixas de
Motores Elétricos Rolamentos de Esfera NLGI 2
temperatura
Cat
(1)
Consulte a publicação "Especificações de Fluido da HMS" para obter mais detalhes; entre em contato com
[email protected].

Transportador de Suporte de Teto, Carregadeira de Mineração e


Transportador Frontal
Consulte esta Publicação Especial, "Informações Gerais de Lubrificantes" para obter informações
importantes sobre lubrificantes.

Esta seção inclui, sem se limitar a, os seguintes modelos:

Transportador de Suporte de Teto

• SH150, SH620 a SH680

Carregadeira de Mineração

• CL106 a CL215 e SU488 LHD

Transportador Frontal

• FH110, FH120, FH125D

Tabela 10
Recomendações para Transportador de Suporte de Teto, Carregadeira de Mineração e
Transportador Frontal em Temperaturas Ambiente(1)
Requisitos de °C °F
Compartimento ou Viscosidades
Tipo de Óleo e
Sistema de Óleo Mín Máx Mín Máx
Desempenho
Cat TDTO Cold
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
Transmissão Weather
Cat TDTO SAE 10W -20 0 -4 32

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 14 de 15

SAE 30 0 32 32 90
Número Número
SAE 50 32 90
máximo máximo
Hidráulico com
Consulte o Manual de Operação e Manutenção para obter as
Freios Úmidos
Recomendações
Integrais
Cat HYDO
Sistema Hidráulico SAE 20 0 50 32 90
Advanced
Caixa de
Consulte o Manual de Operação e Manutenção para obter as
Engrenagem e Freio
Recomendações
Úmido
Eixo, Extremidades Óleo de SAE 80W- Para todas as faixas de
das Rodas Engrenagem Cat 90 temperatura
Caixa de
Engrenagem do Óleo de Para todas as faixas de
ISO 220
Guincho, Planetário Compactador Cat temperatura
do Guincho(2)
Cat TDTO Cold
SAE 0W-20 -40 0 -40 32
Weather
SAE 10W -20 0 -4 32
Caixa de Queda(3)
SAE 30 0 32 32 90
Cat TDTO
Número Número
SAE 50 32 90
máximo máximo
Para todas as faixas de
Limpeza do Freio(4) Cat TDTO SAE 10W
temperatura
Pontos de graxa para Graxa Cat para
Linha de Comando, Aplicações
Pinos, Buchas, NLGI 0 -50 0 -58 32
Extremas - Arctic
Dobradiças das (Semissintética)
Portas, Pino de
Reboque, Selo de Graxa Cat para
Óleo do Pinhão do Aplicações de NLGI 2 0 50 32 122
Diferencial Escorva

Acoplamento do Graxa Cat para


Para todas as faixas de
Comando do Motor Rolamentos de NLGI 2
(5) temperatura
Esferas
(1)
Consulte a publicação "Especificações de Fluido da HMS" para obter mais detalhes; entre em contato com
[email protected].
(2)
Aplicável apenas a Transportadores de Suporte de Teto
(3)
Aplicável apenas a Máquinas Equipadas com o pacote de motor C7
(4)
Aplicável apenas ao Transportador Frontal
(5)
Aplicável apenas a Máquinas equipadas com o pacote de motor 3126

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 15 de 15

Preparação de Lubrificantes para o Inverno


As informações fornecidas nesta Publicação Especial, "Lubrificantes para Clima Frio" são
aplicáveis, em geral a Produtos da Linha Expandida de Mineração. Além destas Informações, a
Tabela 11 fornece recomendações específicas para Produtos da Linha Expandida de Mineração.

Tabela 11
Recomendações de Preparação para o Inverno para Veículos Diesel
Fluidos Recomendados
Compartimento ou Sistema (1) Grau de Viscosidade

Cárter do Motor Cat Cold Weather DEO SAE 0W-40


ELC da Cat Mínimo de 50% de
Engine Coolant
Cat DEAC Glicol
Cat TDTO Cold
SAE 0W-20
Transmissão Weather
Cat TDTO 10W SAE 10W
Hidráulico Cat HYDO Advanced SAE 10W

Caixa de Transferência (quando Cat TDTO Cold Weather SAE 0W-20


aplicável) Cat TDTO 10W SAE 10W
Cat TDTO Cold
Eixo/Extremidades das Rodas SAE 0W-20
Weather
Acoplamento do Comando do Motor Nenhuma alteração da recomendação padrão
Guincho Nenhuma alteração da recomendação padrão
(1)
Para compartimentos com vários fluidos listados, quaisquer dos fluidos recomendados são aceitáveis.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:48:51 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273132

Óleos de Base Sintética


SMCS - 1300; 1348; 7581

Os óleos de base sintética serão aceitáveis para uso em motores Caterpillar e máquinas da
Caterpillar se esses óleos atenderem aos requisitos de desempenho especificados pela
Caterpillar para um compartimento específico. Cada compartimento tem especificações de
lubrificação específicas para assegurar a lubrificação adequada e a vida útil do sistema.

Os óleos de base sintética geralmente têm um melhor desempenho do que os óleos convencionais
nas duas áreas seguintes:

• Os óleos de base sintética fluem melhor em baixas temperaturas, especialmente em


condições árticas.

• Os óleos de base sintética têm estabilidade aperfeiçoada à oxidação, especialmente em altas


temperaturas de operação.

Alguns óleos de base sintética têm características de desempenho que aumentam a vida útil do
óleo. No entanto, a Caterpillar não recomenda estender automaticamente o intervalo de drenagem
do óleo para qualquer compartimento da máquina para qualquer tipo de óleo, seja ele sintético ou
não sintético.

Os intervalos de drenagem de óleo para motores diesel Caterpillar podem ser ajustados somente
após um programa de análise de óleo que contenha os seguintes dados:

• Condição do óleo, contaminação do óleo e análise de metal de desgaste (Análise de Óleo


dos Serviços S·O·S (Scheduled Oil Sampling, Coleta Programada de Amostra de Óleo) da
Caterpillar)

• Análise de tendência

• Consumo de combustível

• Consumo de óleo

Consulte o artigo "Drenagens Prolongadas do Óleo do Motor e Garantia" na seção " Informações
Sobre a Garantia" desta publicação especial.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:49:03 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i05265998

Óleos Básicos Refinados Duas Vezes


SMCS - 1300; 1348; 7581

Óleos básicos rerrefinados são aceitáveis para uso em motores Cat SE esses óleos atenderem aos
requisitos de desempenho especificados pela Cat.

Os óleos básicos rerrefinados podem ser usados exclusivamente em óleos acabados ou em uma
combinação com óleos básicos novos. As especificações militares dos EUA e as especificações de
outros fabricantes de equipamentos pesados também permitem o uso de óleos básicos rerrefinados
que atendam aos mesmos critérios.

O processo usado para fazer óleo básico rerrefinado deve remover adequadamente todos os metais
de desgaste e todos os aditivos que estão no óleo usado. A destilação a vácuo e o hidrotratamento
do óleo usado são processos aceitáveis usados para produzir o óleo básico rerrefinado.

Observação A filtragem é inadequada para a produção de óleo básico rerrefinado de alta


qualidade a partir de óleo usado.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:49:11 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i02944200

Aditivos de Óleo de Revenda no Varejo


SMCS - 1300; 1348; 7581

A Caterpillar não recomenda o uso de aditivos comerciais em óleo. Não é necessário usar aditivos
comerciais para conseguir a máxima vida útil ou o desempenho nominal. Os óleos prontos para
uso totalmente formulados consistem em óleos básicos e pacotes de aditivos comerciais. Esses
pacotes de aditivos são misturados nos óleos básicos em percentagens precisas, para ajudar a dar
aos óleos prontos para uso características de desempenho que atendam os padrões da indústria.

Não existem testes padrão da indústria que avaliem o desempenho ou a compatibilidade de


aditivos comerciais em óleo pronto para uso. Aditivos comerciais podem não ser compatíveis com
o pacote de aditivos do óleo pronto para uso, podendo diminuir o desempenho do óleo pronto para
uso. O aditivo comercial pode não misturar-se com o óleo pronto para uso. Isso pode reduzir a
lama. A Caterpillar desencoraja o uso de aditivos comerciais em óleos prontos para uso.

Para conseguir o melhor desempenho das máquinas Caterpillar, obedeça as seguintes diretrizes:

• Selecione o óleo Caterpillar apropriado ou selecione um óleo comercial que atenda as


especificações designadas pela Caterpillar para o compartimento.

• Consulte a tabela apropriada de “Viscosidades de Lubrificantes para Temperaturas


Ambiente” nesta publicação para determinar o grau de viscosidade correto de óleo para o
compartimento de máquina.

• No intervalo especificado, faça a manutenção do motor ou de outros compartimentos da


máquina. Use óleo novo apropriado e instale um adequado filtro novo de óleo.

• Execute a manutenção nos intervalos especificados no Manual de Operação e Manutenção,


"Intervalos de Manutenção".

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:49:20 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i05266005

Lubrificantes Especiais
SMCS - 7000; 7581

Tabela 1
Lubrificantes de Aplicações Especiais Caterpillar
Item Tamanho
Lubrificante 6V-4876(1) 500 g (17,6 oz.)
Composto de Rosca 5P-3931(2) 150 g (5,3 oz.)
(1)
Recomendado para uso em componentes típicos, tais como roscas de parafuso de cabeça e porcas.
(2)
Recomendado para conectores correspondentes, tais como prisioneiros de coletor de escape e porcas de coletor de
escape.

Tabela 2
Corantes UV Visíveis para Detecção de Vazamentos(1)
Número de
Descrição Tamanho Dosagem
Peça
Para detectar vazamentos de óleo em motores, transmissões, sistemas hidráulicos, etc.
Aditivo Oil Glo 28,4 gramas 28,4 gramas (1 oz.) por 7,58 L
1U-5572
22 (1 oz.) garrafa (2 gal. EUA) de óleo
Aditivo Oil Glo 0,47 L (1 pint) 28,4 gramas (1 oz.) por 7,58 L
1U-5573
22 garrafa (2 gal. EUA) de óleo
Para detectar vazamentos de combustível ou suspeita de diluição de combustível
28,4 gramas (1 oz.) por 37,9 L
Aditivo Gas 28,4 gramas
1U-5574 (10 gal. EUA) de gasolina ou combustível
Glo 32 (1 oz.) garrafa
diesel

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

28,4 gramas (1 oz.) por 37,9 L


Aditivo Gas 0,47 L (1 pint)
1U-5575 (10 gal. EUA) de gasolina ou combustível
Glo 32 garrafa
diesel
Para detectar vazamentos no sistema de arrefecimento
Aditivo Water 28,4 gramas 28,4 gramas (1 oz.) por 151,5 L
1U-5576
Glo 23 (1 oz.) garrafa (40 gal. EUA) de água
Aditivo Water 0,47 L (1 pint) 28,4 gramas (1 oz.) por 151,5 L
1U-5577
Glo 23 garrafa (40 gal. EUA) de água
(1)
Corantes UV visíveis devem ser usados com uma pistola de brilho especial para detectar vazamentos. Consulte o
revendedor Cat quanto à disponibilidade.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:49:29 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i04155504

Aplicações de Sapata de Freio Seco


SMCS - 4250-OC; 7579; 7581

Esta publicação é um suplemento dos Manuais de Operação e Manutenção da máquina. Esta


publicação não substitui os Manuais de Operação e Manutenção específicos da máquina.

Observação Em aplicações da máquina onde as especificações do Departamento de


Transportes dos Estados Unidos (DOT) sobre fluidos de acionamento de circuito de freio são
necessárias, consulte o Manual de Operação e Manutenção específico da máquina para obter
recomendações sobre o tipo e o uso de fluidos.

Observação Os fluidos DOT-3, DOT-4 e DOT-5.1 têm base de glicol. Os fluidos DOT-5 têm
base de silicone.

AVISO

Os fluidos DOT-3 , DOT-4 , DOT-5.1 ou DOT-5 não são compatíveis


com produtos com base de petróleo.

Não misture fluidos DOT-3, DOT-4 e DOT-5.1 com fluidos DOT-5

Não use fluidos de acionamento de circuito de freio DOT-3, DOT-4,


DOT-5.1 ou DOT-5 em compartimentos que contenham material de
fricção ou sistemas de freios úmidos.

Não use fluidos de acionamento de circuito de freio DOT-3, DOT-4,


DOT-5.1 ou DOT-5 em compartimentos em que seja recomendado o
uso de óleo hidráulico ou fluidos TO-4.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:49:37 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i02944198

Lubrificante de Camada Seca


SMCS - 7581

O Lubrificante de Película Seca 222-3116 tem as seguintes características: superior lubricidade,


excelente adesão à maioria das superfícies, secagem mais rápida e aplicação fácil.

Pode-se usar o lubrificante seco para as seguintes aplicações: braço extensível de retroescavadeira,
círculos de lâmina para motoniveladoras, mecanismos de câmbio, mastros para empilhadeiras,
deslizadores que requerem lubrificação freqüente, travas que têm ferrolhos e aplicações que
requerem um encaixe sob pressão. Este lubrificante é recomendado para uso nas Carregadeiras
Compactas de Rodas. Use o lubrificante de película seca para as seguintes aplicações: todos os
trincos de portas móveis, dobradiças, travas de porta, trava do capô, dobradiças do capô e
articulação do pedal do acelerador.

Use este lubrificante numa área bem ventilada.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:50:04 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 7

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273136

Lubrificantes para Temperatura Baixa


SMCS - 1300; 1348; 7581

Motor

AVISO

O procedimento recomendado de aquecimento do compartimento deve


ser seguido. Consulte o Manual de Operação e Manutenção da sua
máquina. Consulte também as notas de rodapé das tabelas “
Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambientes” nesta
Publicação Especial e o tópico “ Procedimento de Aquecimento para
Máquinas Usadas em Tempo Frio (Genérico)” desta Publicação
Especial .

AVISO

Tempo excessivo de operação em vazio do motor pode contribuir para


excesso de água no óleo do cárter, causando corrosão, lama e outros
problemas. Tempo excessivo de operação em vazio do motor pode
também causar incrustação no injetor, depósitos no pistão e na
câmara, danos de corrosão e aumento do consumo de óleo.

Para uma seleção adequada do tipo de óleo e/ou especificação, consulte a seguinte seção dessa
Publicação Especial:, "Óleo de Motor". Além disso, consulte as tabelas de "Viscosidades dos
Lubrificantes para Temperaturas Ambientes" relevantes nessa Publicação Especial.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 7

Para uma seleção adequada do grau de viscosidade do óleo, consulte a tabela "Viscosidades dos
Lubrificantes para Temperaturas Ambientes" relevante nessa Publicação Especial. Além disso,
consulte esse artigo dessa Publicação Especial, "Lubricant Viscosities".

AVISO

A inobservância das recomendações encontradas nas tabelas de


“Viscosidades de Lubrificantes Para Temperaturas Ambiente” e nas
notas de rodapé associadas pode causar redução dedesempenho e falha
do motor.

AVISO

NÃO use apenas a viscosidade do óleo quando estiver determinando o


óleo recomendado para um compartimento do motor. Deve-se usar
também o tipo de óleo (requisitos de desempenho).

Para partidas mais fáceis em tempo frio, certifique-se de que todos os componentes do sistema
elétrico do motor sejam mantidos apropriadamente. Toda a fiação elétrica e todas as conexões
devem estar livres do seguinte: desfiamentos, isolamento danificado e corrosão. As baterias devem
ser mantidas com carga completa e aquecidas. As baterias e os cabos de bateria devem ser do
tamanho adequado para a aplicação.

Está disponível uma variedade de auxiliares de partida para assistir em partidas com motor frio em
condições de baixa temperatura. Siga as recomendações fornecidas pelo fabricante do auxiliar de
partida. Consulte o artigo "Produtos Comerciais e Garantia" na seção " Informações Sobre a
Garantia" desta publicação especial.

Informações adicionais sobre operação em clima frio estão disponíveis na Publicação Especial,
SEBU5898, "Cold Weather Recommendations For All Caterpillar Equipment". Essa publicação
está disponível junto ao revendedor Cat.

Além disso, para obter mais informações sobre a operação em clima frio, consulte a seção nesta
Publicação Especial, "Especificações de Combustível". Consulte também nesta Publicação
Especial , "Especificações do Sistema de Arrefecimento " (Seção Manutenção).

Antes de tentar dar a partida no motor, certifique-se de que o óleo no motor está fluido o suficiente
para flutuar. Verifique o óleo removendo o indicador de nível. Se o óleo pingar do indicador de
nível, ele deverá estar fluido o bastante para permitir a partida do motor. Não use um óleo que
tenha sido diluído com querosene. O querosene se evaporará no motor. A evaporação causará o
espessamento do óleo. O querosene causará o inchaço e o amolecimento dos retentores de
silicone. O querosene diluirá os aditivos de óleo. A diluição dos aditivos do óleo reduzirá o
desempenho do óleo e a proteção do motor que os aditivos fornecem. Se a sua máquina estiver
equipada com um motor de partida a gasolina (máquina mais antiga), certiifique-se de que o óleo
esteja suficientemente fluido para fluir.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 7

Se a viscosidade do óleo for mudada para um tempo mais frio, mude também o elemento filtrante.
Se o filtro não for trocado, o elemento filtrante e o alojamento do filtro podem tornar-se uma
massa sólida. Após trocar o óleo, opere o motor para fazer circular o óleo mais fino.

Ao dar partida em um motor por infiltração fria ou operar um motor em temperaturas ambiente
abaixo de −18°C (0°F), use óleos básicos que possam fluir em baixas temperaturas. Esses óleo
multiviscosos têm grau de viscosidade de lubrificante de SAE 0W ou de SAE 5W. Um exemplo
de grau de viscosidade é SAE 5W-40.

Ao dar partida em um motor por infiltração fria ou operar um motor em temperaturas ambiente
abaixo de −30°C (−22°F), use um óleo multiviscoso de matéria básica sintético. O óleo deve ter
um grau de viscosidade de lubrificante SAE 0W ou SAE 5W. Use um óleo com um ponto de
fluidez abaixo de −40°C (−40°F).

Observação Use a mais alta viscosidade de óleo permitida para a temperatura ambiente em
que se dará partida no motor. Se for especificado um grau de viscosidade diferente de óleo na
tabela "Viscosidades de Lubrificantes para Temperaturas Ambiente", use o grau de viscosidade
especificado na tabela. Em aplicações árticas, um aquecedor do compartimento do motor de
tamanho adequado é recomendado, bem como o uso de um óleo de grau de viscosidade mais
alto. Consulte o artigo "Viscosidades de Lubrificantes" nesta Publicação Especial para obter
detalhes adicionais.

Observação As partidas totalmente a frio ocorrem quando o motor deixa de ser operado
durante um certo período. O óleo se torna mais viscoso devido a temperaturas ambiente mais
baixas. Recomenda-se calor adicional para partidas por infiltração fria abaixo das temperaturas
ambientes mínimas listadas nas tabelas de "Viscosidades de Lubrificantes para Temperaturas
Ambientes". O uso de um aquecedor adicional poderá ser necessário em partidas por infiltração
fria acima da temperatura mínima estabelecida, dependendo da carga parasita e de outros fatores.

AVISO

Os motores que usam fluido ou aquecedores de cárter, ou coberturas


aquecidas, ou que são mantidos funcionando sob carga etc., podem
usar e geralmente devem usar óleo de viscosidade mais alta. As
recomendações Mínimas de viscosidade para temperaturas ambiente
das tabelas de “ Viscosidades de Lubrificantes para Temperaturas
Ambientes” (Seção de Manutenção) são para condições completamente
a frio. Use o óleo de viscosidade mais alta permitido para a
temperatura ambiente na inicialização. MAS, sob uso contínuo
(múltiplos turnos por dia), e/ou quando estiver usando aquecedores de
fluido ou cárter , use um óleo de viscosidade mais alta que a
viscosidade mínima recomendada para condições de partida por
infiltração fria. O óleo de viscosidade mais alta manterá a espessura de
película de óleo mais alta possível. Para orientação, consulte as tabelas
“ Viscosidades de Lubrificantes para Temperaturas Ambientes” e as
notas de rodapé da tabela para ver as exceções.

Exemplo: a viscosidade de óleo recomendada para uso em motores


diesel Cat para partidas por infiltração fria a −40 °C (−40 °F) é a de
óleo multiviscoso com grau de viscosidade SAE 0W (SAE 0W-30). Se o
motor diesel for operado continuamente, pode-se usar óleo de motor
diesel com grau de viscosidade SAE 15W-40. Essa é geralmente a
viscosidade de óleo preferida nessa situação.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 7

AVISO

Se as condições ambiente permitirem, pode ser necessário instalar um


óleo de viscosidade maior do que a especificação recomendada para um
determinado compartimento, para oferecer uma espessura de película
adequada.

Compartimentos de Máquina que Não São de Motor

AVISO

O procedimento recomendado de aquecimento do compartimento deve


ser seguido. Consulte o Manual de Operação e Manutenção da sua
máquina. Consulte também as notas de rodapé das tabelas “
Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambientes” nesta
Publicação Especial e o tópico “ Procedimento de Aquecimento para
Máquinas Usadas em Tempo Frio (Genérico)” desta Publicação
Especial .

Para uma seleção adequada do tipo de óleo e/ou especificação, consulte a seguinte seção dessa
Publicação Especial:, "Especificações de Lubrificantes". Além disso, consulte as tabelas de
"Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambientes" relevantes (coluna Tipo de Óleo e
Especificação) e os rodapés da tabela nessa Publicação Especial.

Para uma seleção adequada do grau de viscosidade do óleo, consulte as seguintes tabelas nessa
Publicação Especial, "Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambientes". Além disso,
consulte esse artigo dessa Publicação Especial, "Lubricant Viscosities".

AVISO

A inobservância das recomendações encontradas nas tabelas de


“Viscosidades de Lubrificantes Para Temperaturas Ambiente” e nas
notas de rodapé associadas pode causar redução de desempenho e
falha do compartimento.

Se a viscosidade do óleo for mudada para um tempo mais frio, mude também o elemento filtrante.
Se o filtro não for trocado, o elemento filtrante e o alojamento do filtro podem tornar-se uma
massa sólida. Após trocar o óleo, opere o motor para fazer circular o óleo mais fino.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 7

Observação Use a mais alta viscosidade de óleo permitida para a temperatura ambiente em
que se dará partida no motor. Se for especificado um grau de viscosidade de óleo diferente na
tabela "Viscosidades de Lubrificantes para Temperaturas Ambiente", use o grau de viscosidade
especificado na tabela. Em aplicações árticas, um aquecedor do compartimento do motor de
tamanho adequado é recomendado, bem como o uso de um óleo de grau de viscosidade mais
alto. Consulte o artigo "Viscosidades de Lubrificantes" nesta Publicação Especial para obter
detalhes adicionais.

Observação As partidas totalmente a frio ocorrem quando a máquina deixa de ser operada
durante um certo período. O óleo se torna mais viscoso devido a temperaturas ambiente mais
baixas.

AVISO

Máquinas que usam aquecedores de fluido ou de cárter, ou coberturas


aquecidas, ou que são mantidas operando sob carga, etc. podem usar, e
geralmente devem usar, óleo de viscosidade mais alta. As
recomendações “ Mínimas” de viscosidade para temperaturas
ambiente das tabelas de “Viscosidades de Lubrificantes para
Temperaturas Ambiente” (Seção de Manutenção) são para condições
completamente a frio. Use o óleo de mais alta viscosidade que é
permitido para a temperatura ambiente em que se dará partida no
motor, MAS, sob Uso Contínuo (Múltiplos Turnos/Dia), e/ou quando
estiver usandoaquecedores de fluido ou cárter , etc., use um óleo de
viscosidade mais alta e NÃO o óleo com a viscosidade mínima
recomendada para condições de partida completamente a frio. O óleo
de viscosidade mais alta manterá a espessura de película de óleo mais
alta possível. Para orientação, consulte as tabelas “Viscosidades de
Lubrificantes para Temperaturas Ambiente” e as notas explicativas de
rodapé da tabela para ver as exceções.

AVISO

Em alguns compartimentos de máquina não se permite o uso de SAE


0W , SAE 5W ou certos óleos de outros graus de viscosidades. Consulte
as tabelas de “ Viscosidades de Lubrificantes para Temperaturas
Ambiente” que estão nesta Publicação Especial .

AVISO

Se as condições ambiente permitirem, pode ser necessário instalar um


óleo de viscosidade mais alta da especificação/categoria recomendada
para um dado compartimento, para prover uma espessura de película
adequada.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 7

AVISO

O procedimento recomendado de aquecimento do compartimento deve


ser seguido. Consulte o Manual de Operação e Manutenção da sua
máquina. Consulte também as notas de rodapé das tabelas “
Viscosidades dos Lubrificantes para Temperaturas Ambientes” nesta
Publicação Especial e o tópico “ Procedimento de Aquecimento para
Máquinas Usadas em Tempo Frio (Genérico)” desta Publicação
Especial .

Procedimento de Aquecimento para Máquinas Usadas em


Tempo Frio (Genérico)
Observação Para recomendações específicas para a sua máquina, consulte o Manual de
Operação e Manutenção da sua máquina.

Após o motor aquecer-se, aqueça os outros sistemas. Comece com o sistema hidráulico. Opere o
motor a menos de um terço do acelerador e mova lentamente a alavanca de controle para levantar
o acessório. Inicialmente, levante a alavanca de controle de alguns centímetros (polegadas).
Abaixe lentamente o acessório. Continue esta sequência: levantar, abaixar, estender e retrair.
Prolongue o percurso durante cada ciclo. Essa operação deve ser realizada em todos os circuitos
hidráulicos. Alterne entre todos os acessórios.

Exercite a transmissão e o trem de força. Se não puder mover o controle da transmissão, execute
os seguintes passos:

• Engate o freio de mão ou empregue o freio de mão.

• Opere o motor ligeiramente acima da MARCHA LENTA BAIXA.

• Mude a transmissão várias vezes da PRIMEIRA MARCHA AVANTE para a PRIMEIRA


MARCHA À RÉ.

Solte o freio. Mova o equipamento para a frente e para trás, percorrendo vários metros (jardas).
Exercite a máquina por alguns minutos.

Para reduzir o tempo total de aquecimento, comece a exercitar toda a máquina antes de completar
o tempo de aquecimento hidráulico.

Opere com carga leve até que os sistemas atinjam as temperaturas normais de operação.

Se a temperatura do motor não for suficientemente alta, cubra o motor e bloqueie o radiador. Um
termostato que se abra numa temperatura mais alta não aumentará a temperatura do motor se o
motor não estiver sob carga.

Para evitar danos em selos e juntas, mantenha o tubo do respiro do cárter do motor desbloqueado.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 7

Em condições extremas, use uma lona sobre o compartimento do motor. Aqueça a área do motor
com um aquecedor de ambiente. O aquecimento ajudará a dar partida no motor. Estendendo-se a
lona sobre os componentes hidráulicos consegue-se um aquecimento inicial dos componentes.
Siga todas as diretrizes de segurança aplicáveis.

A operação do motor em marcha lenta baixa manterá os sistemas hidráulicos aquecidos.

as operações em tempo frio exigem mais tempo para serem concluídas do que outras operações. O
tempo extra gasto em cuidar apropriadamente do equipamento pode prolongar a vida útil do
equipamento. Cuidado redobrado é especialmente útil em condições extremas. Uma vida útil mais
longa do equipamento diminuirá o custo global.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:50:15 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 4

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i05265986

Análise de Óleo de Serviços S·O·S


SMCS - 1000; 1348; 3080; 4070; 4250; 4300; 5095; 7000; 7542; 7581

AVISO

Estas recomendações estão sujeitas a mudanças sem aviso. Consulte


seu revendedor Cat local para obter as recomendações mais recentes.

A Caterpillar desenvolveu uma ferramenta de gerenciamento de manutenção que avalia a


degradação do óleo e detecta os primeiros sinais de desgaste nos componentes internos. Esta
ferramenta da Cat de análise de óleo é chamada de Análise S·O·S de Óleo e faz parte do programa
de Serviços S·O·S. A Análise S·O·S de Óleo divide a análise do óleo em quatro categorias:

• Taxa de desgaste do componente

• Condição do óleo

• Contaminação do óleo

• Identificação do óleo

A análise de Taxa de desgaste de componentes avalia o desgaste que está ocorrendo dentro dos
compartimentos lubrificados. O analista de S·O·S usa os resultados de análise de elementos e
testes de contagem de partículas para avaliar o desgaste. A análise de tendência e as tabelas de
desgaste de proprietário são então usadas para determinar se as taxas de desgaste são normais ou
anormais.

A análise da condição do óleo é usada para determinar se o óleo degradou-se. Os testes são feitos
para examinar-se a oxidação, a sulfatação e a viscosidade do óleo. O analista do S·O·S usa as
diretrizes estabelecidas ou análises de tendência para determinar se o óleo é mais utilizável.

Os testes de contaminação de óleo são realizados para determinar se alguma coisa prejudicial
entrou no óleo. Esta análise baseia-se nos resultados dos seguintes testes: análise de elementos,
fuligem, contagem de partículas, diluição de combustível, água e glicol. O programa de Serviços

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 4

S·O·S tem diretrizes para o nível de contaminação permitido nos vários compartimentos de uma
máquina Caterpillar.

A Identificação do Óleo é outra parte importante do programa de Análise de Óleo S·O·S. O óleo
errado no compartimento pode danificar severamente componentes principais. O analista de S·O·S
usa análise de elementos e resultados de viscosidade para identificar características chave de
óleos.

Esses quatro tipos de análise são usados para monitorizar o estado do seu equipamento e para
ajudar a identificar potenciais problemas. Um programa de Análise de Óleo dos Serviços S·O·S
apropriadamente administrado reduzirá os custos de reparo e diminuirá o impacto do tempo de
máquina parada.

O programa de análise de óleo S·O·S usa uma ampla faixa de testes para determinar a condição do
óleo e do compartimento lubrificado.

Diretrizes baseadas em experiências e uma correlação com as falhas foram estabelecidas para
esses testes. Consulte a tabela seguinte para as diretrizes. O fato de uma ou mais dessas diretrizes
ser excedida pode indicar a degradação grave de um fluido ou a falha iminente de um
componente. A análise final deve ser efetuada por um especialista treinado do seu revendedor Cat.

A análise de óleo é uma das ferramentas de diagnóstico para determinar a integridade do motor.
Os óleos que estão dentro dos limites fornecidos pelas diretrizes podem não indicar todos os
problemas de integridade do motor. Sob certas condições, incluindo, mas não limitado a,
condições severas de operação, os óleos que estão dentro dos limites fornecidos pelas diretrizes
podem exigir a troca mais cedo.

Observação Problemas no sistema de arrefecimento também reduzirão a vida útil de motores,


transmissões e sistemas hidráulicos. A Análise S·O·S de Líquido Arrefecedor, juntamente com a
Análise S·O·S de Óleo, fornece um método completo e preciso para monitorar a saúde de todos os
sistemas da máquina. Consulte as informações sobre Análise S·O·S de Líquido Arrefecedor nesta
publicação. Um programa de Análise de Óleo dos Serviços S·O·S apropriadamente administrado
reduzirá os custos de reparo e diminuirá o impacto do tempo de máquina parada.

Consulte o artigo “Controle de Contaminação” nesta Publicação Especial para conhecer os alvos
de limpeza de fluido recomendados.

Tabela 1
Diretrizes da Análise S·O·S de Óleo
Parâmetro de Teste Diretriz
Oxidação (1)

Fuligem (1)

Sulfatação (1)

Normas da Tabela de Análise de


Metais de Desgaste
Tendência e de Desgaste Cat (1)
Água máximo de 5%
Glicol 0%

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 4

baseada em viscosidade (1) e GC(2) diluição


Diluição de Combustível
de combustível acima de 4%
Viscosidade - motores: "ASTM D445" medida a mudança de +/-3 centistoke (cSt) em
100° C (212° F) relação à viscosidade do óleo novo.
Viscosidade - hidráulicos e trem de força: "ASTM mudança de +/-2 cSt em relação à
D445" medida a 100° C (212° F) viscosidade do óleo novo
Contagem de Partículas/"Código ISO" Análise de tendência
(1)
Os valores aceitáveis para este parâmetro de diretriz são proprietários do programa Análise de Óleo S·O·S.
(2)
Cromatógrafo de Gás

Observação A maioria dos programas de análise de óleo não detecta partículas maiores na
amostra de óleo. Alguns modos de falha somente produzem partículas maiores. A análise de óleo
por si só nem sempre detectará uma falha iminente. Filtros de óleo devem ser secionados e
inspecionados para determinar a presença de partículas visíveis.

O consumo de óleo do motor deve ser medido e registrado. Um aumento significativo no consumo
de óleo pode indicar um problema com depósitos no pacote de cilindro ou nos componentes. Além
disso, adições de óleo diluem os metais de desgaste e outros contaminantes. Os resultados da
análise de óleo podem se tornar imprecisos.

Consulte o revendedor Cat para obter informações completas e assistência sobre o programa de
Análise S·O·S de Óleo.

Obtenção de Amostras S·O·S de Óleo


Antes de obter uma amostra S·O·S de óleo, opere a máquina até o óleo aquecer-se e circular
bastante. Então obtenha uma amostra S·O·S de óleo.

Para obter uma boa amostra de óleo, não extraia a amostra de óleo da corrente de drenagem. O
método da corrente de drenagem pode permitir que uma corrente de óleo sujo proveniente do
fundo do compartimento contamine a amostra. Da mesma forma, nunca colha uma amostra de
óleo de um recipiente de óleo ou de um filtro usado.

AVISO

Use sempre uma bomba designada para extrair amostras de óleo e use
uma outra bomba designada para extrair amostras de líquido
arrefecedor. Usando-se a mesma bomba para extrair ambos os tipos de
amostra, pode-se contaminar as amostras que forem extraídas. Essa
contaminação poderá causar uma análise falsa e uma interpretação
incorreta que poderá preocupar revendedores e clientes.

Existem dois modos de obter amostras S·O·S de óleo. Os seguintes métodos são listados em
ordem de preferência:

• Use uma válvula para coleta de amostras embutida na tubulação para sistemas de óleo sob
pressão.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 4

• Use uma pistola de coleta de amostras introduzida no reservatório de óleo.

O uso da válvula para coleta de amostras embutida na tubulação é o método preferido. Esse
método provê amostras menos suscetíveis de serem contaminadas. Sempre que obtiver amostras,
obtenha as amostras no mesmo ponto. As amostras serão mais representativas do óleo que está no
sistema.

Normalmente, a amostra do óleo é tirada em marcha lenta baixa. Se a vazão for muito baixa,
aumente a rotação do motor para obter a amostra de óleo.

Válvulas para coleta de amostras embutidas na tubulação não podem ser usadas em sistemas de
óleo que não ficam sob pressão, tais como diferenciais e comandos finais. O uso do extrator de
amostras é o método preferido para sistemas de óleo que não ficam sob pressão.

Consulte o tópico neste Manual de Operação e Manutenção, "Intervalos de Manutenção" para


conhecer o intervalo apropriado.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:50:29 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 3

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273126

Intervalo de Coleta de Amostras de Óleo


SMCS - 1000; 3000; 4000; 4050; 4250; 4300; 5050; 7000; 7542

Colha as amostras de óleo tão próximo quanto possível dos intervalos padrão. Deve-se estabelecer
uma tendência uniforme de dados para aproveitar ao máximo os benefícios da Análise S·O·S
(Scheduled Oil Sampling, Coleta Programada de Amostra de Óleo) de Óleo. Recolha amostras em
intervalos regulares para estabelecer um histórico consistente de dados.

Consulte o Manual de Operação e Manutenção que veio com a máquina para ver os intervalos
recomendados de coleta de amostra de óleo para cada compartimento. Aplicações severas podem
requerer intervalos menores entre coletas de amostras de óleo.

Para ver outros tipos de óleo aceitáveis e especificações, consulte as Tabelas de "Viscosidades de
Lubrificantes para Temperaturas Ambiente" nesta Publicação Especial.

Para obter os melhores resultados, as amostras de óleo do motor devem ser retiradas em intervalos
de 250 horas. Um intervalo de coleta de amostra de 250 horas pode fornecer uma indicação
oportuna de contaminação por óleo e degradação do óleo. Sob certas condições, o revendedor
Caterpillar ou o Manual de Operação e Manutenção pode permitir um intervalo mais longo entre
coletas de amostra de óleo.

Consulte o Manual de Operação e Manutenção que veio com a máquina para ver os intervalos
recomendados de troca de óleo para cada compartimento.

Tabela 1
Compartimento Intervalo Recomendado de Válvula de Coleta Tipo de óleo
Coleta de Amostra de Amostra
Motor 250 Horas Sim Cat DEO
Cat DEO-ULS
Transmissão 500 Horas Sim Cat TDTO
Cat TDTO-
TMS
Sistema Hidráulico 500 Horas Sim Cat HYDO
Advanced

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 3

Diferencial e 500 Horas Não Cat TDTO


Comando Final Cat FDAO

Consulte o seu revendedor Caterpillar para obter informações completas e assistência no


estabelecimento de um programa de Serviços S·O·S para o seu equipamento.

Coletas de Amostra S·O·S Mais Freqüentes Melhoram o


Gerenciamento do Ciclo de Vida Útil
Tradicionalmente, os intervalos sugeridos para coleta de amostras S·O·S têm sido de 250 horas
para motores e 500 horas para todos os outros compartimentos. Entretanto, em aplicações de
serviço severas, recomendam-se coletas de amostras de óleo mais freqüentes. Serviços severos
para compartimentos lubrificados ocorrem com cargas altas, temperaturas altas e condições de
muita poeira. Se uma dessas condições estiver presente, colha uma amostra do óleo do motor com
intervalos de 125 horas e colha amostras dos outros compartimentos com intervalos de 250 horas.
Essas amostras adicionais aumentarão a chance de detectar uma falha potencial.

Como Determinar os Intervalos Ótimos de Troca do Óleo


A coleta de amostras dos óleos de acordo com as recomendações dadas na Tabela 1 fornece
informações sobre a condição e o desempenho do óleo. Essas informações são usadas para
determinar a melhor vida útil de um determinado óleo. Além disso, mais pontos de dados
permitem um monitoramento mais preciso das taxas de desgaste dos componentes. A monitoração
atenta por um analista treinado também permite obter o máximo uso do óleo. Para obter
informações detalhadas sobre a otimização dos intervalos de troca de óleo, consulte o revendedor
Cat.

Essa Publicação Especial não trata de intervalos de dreno do óleo recomendados, mas fornece
orientações que devem ser usadas em conjunto com os Manuais de Operação e Manutenção
específicos do motor/máquina para determinar intervalos de dreno do óleo aceitáveis. Consulte os
Manuais de Operação e Manutenção do seu motor/máquina e o seu revendedor Caterpillar para
obter instruções adicionais, inclusive e não somente orientações sobre a determinação dos
intervalos de drenagem de óleo ideais e/ou aceitáveis.

Para reduzir o risco em potencial de falhas associadas aos períodos prolongados de drenagem de
óleo, a Caterpillar recomenda que os intervalos de drenagem de óleo somente sejam prolongados
com base na análise do óleo e em inspeções subsequentes do sistema. A análise do óleo, sozinha,
não fornece uma indicação da taxa de formação de laca, verniz e/ou outros depósitos nas
superfícies. O único modo preciso de avaliar o desempenho específico do óleo em um
determinado sistema que utilize períodos prolongados de drenagem de óleo é observar os efeitos
nos componentes do sistema. Fazer essas observações envolve inspeções de desgaste de sistemas
que funcionaram no período de revisão geral normal ao usar intervalos prolongados de drenagem
de óleo. A obediência a essa recomendação ajudará a assegurar que não ocorra desgaste excessivo
de componentes em uma determinada aplicação.

Observação O uso da análise de óleo dos Serviços S·O·S Cat ajuda a sustentabilidade
ambiental, já que é a melhor maneira de otimizar a vida útil do óleo, reduzir o desperdício e ajudar
os motores a alcançar a vida útil esperada. Consulte o revendedor Cat sobre os testes necessários
para determinar um intervalo de dreno do óleo seguro e otimizado.

Os intervalos padrão de dreno do óleo conforme publicado nos Manuais de Operação e


Manutenção do motor são para aplicações típicas:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 3

• Usar óleos recomendados

• Usar combustível de qualidade

• Usar filtros recomendados

• Usar as boas práticas padrão de manutenção da indústria

• Seguir os intervalos de manutenção conforme publicado nos Manuais de Operação e


Manutenção do motor.

Aplicações mais extremas podem requerer intervalos menores de drenagem de óleo, enquanto as
aplicações menos extremas poderão permitir intervalos de drenagem de óleo maiores do que o
padrão. Fatores de cargas altas (acima de 75%), principalmente em conjunto com combustíveis
com alto teor de enxofre, podem contribuir significativamente para reduzir os intervalos de dreno
do óleo aquém dos intervalos padrão de dreno do óleo.

Para determinadas aplicações e sob certas condições de operação, os intervalos de drenagem de


óleo podem ser prolongados. Pergunte ao revendedor se a máquina tem um programa estendido de
drenagem de óleo. Se a máquina tiver um programa estendido de drenagem de óleo, o revendedor
apresentará os requisitos para o programa e determinará se a máquina está qualificada. O uso de
fluidos e filtros originais Cat é altamente recomendado e oferece menor risco para programas
otimizados de drenagem de óleo. Os programas otimizados de intervalo de drenagem de óleo que
são conduzidos de acordo com as diretrizes Cat oferecem várias vantagens e, ao mesmo tempo,
reduzem riscos. Esses programas permitem maior disponibilidade, produtividade e custos de
manutenção mais baixos, sem maiores riscos para a durabilidade e a perda de desempenho do
motor e dos componentes.

Para ajudar a proteger o motor e otimizar os intervalos de drenagem de óleo para aplicações
do motor e ciclos de operação, use a análise de óleo dos Serviços S·O·S Cat como a seguir:

• Normalmente recomendadas

• Muito recomendada para determinar os intervalos de drenagem de óleo na operação com


combustíveis com níveis de enxofre entre 0,05% (500 ppm) e 0,5% (5.000 ppm)

• Necessária para determinar os intervalos de drenagem de óleo na operação com


combustíveis com níveis de enxofre acima de 0,5% (5.000 ppm)

Observação As condições de operação do motor têm um papel fundamental na determinação


do efeito que o enxofre do combustível terá sobre os depósitos do motor e sobre o desgaste do
motor. Consulte seu revendedor Caterpillar para obter orientações quando os níveis de enxofre
estiverem acima de 0,1% (1.000 ppm).

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:50:38 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 21

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Recomendações Sobre Fluidos de Máquinas Caterpillar
Número de Mídia -SPBU6250-26 Data de Publicação -01/07/2014 Data de Atualização -26/01/2018

i07273134

Graxa Lubrificante
SMCS - 0645; 1000; 7000; 7581

AVISO

Estas recomendações estão sujeitas a mudanças sem aviso. Consulte


seu revendedor Cat local para obter as recomendações mais recentes.

Observação As graxas comerciais que não sejam da Cat são um grupo de graxas de segunda
opção. Dentro deste grupo de graxas de segunda opção, há diferentes níveis de desempenho.

AVISO

A Cat não garante a qualidade nem o desempenho de fluidos e filtros


que não sejam Cat .

A Caterpillar fornece uma família de produtos de graxa que varia em desempenho, de moderado a
alto. Essas graxas servem toda a linha de produtos Cat em uma ampla variedade de condições
climáticas em todo o mundo. Nessa variedade de produtos de graxa Cat, pode-se encontrar uma
graxa Cat que atenderá a ou excederá os requisitos de desempenho para quase todas as máquinas
produzidas por qualquer Fabricante Original de Equipamento (OEM) e para quase todas as
aplicações de máquina ou aplicações de equipamento.

Antes de selecionar-se uma graxa, deve-se determinar os requisitos de desempenho. Consulte as


recomendações de graxas no Manual de Operação e Manutenção. Consulte também o revendedor
Cat para obter uma lista de graxas que tenham as especificações de desempenho e os tamanhos de
recipiente disponíveis.

Esse capítulo sobre graxas refere-se à classificação NLGI dos produtos de graxa oferecidos pela
Caterpillar. O National Lubricating Grease Institute (NLGI) classifica graxas por consistência ou

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 21

dureza, de acordo com a "ASTM (American Society for Testing and Materials, Associação
Americana de Testes e Materiais) D4950" e a "SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedade
de Engenheiros Automotivos) J310". Quanto maior o valor NLGI, mais firme será a graxa. O
valor NLGI é uma importante classificação de graxas e deve ser usado juntamente com outras
propriedades, como estabilidade, resistência à corrosão, viscosidade etc.

Observação Escolha sempre uma graxa que atenda às recomendações especificadas pelo
fabricante do equipamento para a aplicação.

Alguns locais de trabalho exigem o uso de um único tipo de graxa para satisfazer às necessidades
de todos os equipamentos. Escolha sempre uma graxa que atenda a ou exceda os requisitos da
aplicação mais exigente. Lembre-se de que o resultado esperado de produtos comerciais que
atendem minimamente às exigências de desempenho é uma vida útil mínima das peças. Não é
recomendável adquirir produtos de graxa tendo o menor custo como única consideração. Em vez
disso, use a graxa que propicie o mais baixo custo de operação total. Esse custo deve basear-se em
uma análise que inclua a vida útil melhorada do produto, os custos das peças, a mão-de-obra, o
tempo de inatividade e a quantidade de graxa necessária.

Observação Determinados produtos de graxa Cat são formulados com bissulfeto de


molibdênio (MoS2 ou "Moly"). O Molibdênio usado nas graxas Cat é de um grau técnico elevado.
Esse tamanho atende aos requisitos especiais de alguns rolamentos de elementos de laminação,
juntas e outros componentes móveis com folgas justas.

Observação Quando a graxa em uma junta é trocada de um tipo de graxa para outro ou para
uma graxa de um fornecedor diferente, a recomendação geral é de purgar toda a graxa velha da
junta. Algumas graxas não são quimicamente compatíveis. Informe-se com o seu fornecedor para
determinar a compatibilidade das graxas.

Em caso de dúvida, purgue!

Observação Todas as graxas Cat são "quimicamente" compatíveis com outras graxas. A
mistura de graxas Cat não resultará em uma reação química adversa. Todavia, a mistura de
graxas Cat poderá resultar em um desempenho reduzido.

Aplicações Moderadas
A família de graxas Caterpillar inclui várias graxas formuladas para aplicações moderadas de
cargas e velocidades médias. Essas graxas são formuladas para fornecer desempenho ideal para
essas aplicações.

Graxa Cat Multiuso


A Graxa Cat Multiuso é formulada para uso em aplicações que tenham uma severidade de baixa a
média e temperaturas moderadas. A Graxa Utilitária Cat é uma graxa de grau 2 do Instituto
Nacional de Graxa Lubrificante (NLGI, National Lubricating Grease Institute). Essa graxa é feita
com óleo à base de petróleo e um complexo de lítio para aumentar a espessura.

Observação Se a aplicação exigir uma graxa utilitária e a Graxa Utilitária Cat não estiver
disponível, consulte as fichas de informações de graxas. Use uma graxa substituta que atenda ou
exceda as características de desempenho da Graxa Cat Multiuso.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 21

Graxa White Assembly Caterpillar


A Graxa de Montagem Branca Cat é formulada para uso em aplicações que tenham severidade
baixa a média e temperaturas moderadas. Essa graxa foi feita extremamente aderente para reter
juntas, anéis retentores e rolamentos de agulha para auxiliar na montagem de motores,
transmissões e outros componentes. A Graxa de Montagem Branca Cat tem um grau NLGI 2. Essa
graxa é feita com óleo à base de petróleo e um espessador de complexo de lítio.

Graxa Cat para Aplicações de Escorva


A Graxa Cat para Aplicações de Escorva é formulada para uso em aplicações de baixa severidade
a alta severidade em temperaturas moderadas. A Graxa Cat para Aplicação Plena é recomendada
para juntas de pinos que recebem cargas pesadas e aplicações de alto impacto em máquinas como
tratores de esteiras, retroescavadeiras e minicarregadeiras.

A Graxa Cat para Aplicação Plena é uma graxa de grau NLGI 2. Essa graxa é feita com óleo à
base de petróleo e um complexo de lítio para aumentar a espessura. Esta graxa contém 3% de
bissulfeto de molibdênio (MoS2 ou "Moly").

Observação Se a aplicação exigir uma graxa multiuso com molibdênio e a Graxa Cat para
Aplicações de Escorva não estiver disponível, consulte as folhas de dados sobre as graxas. Use
uma graxa substituta que atenda ou exceda as características de desempenho da Graxa Cat para
Aplicações de Escorva.

Aplicações Extremas
A família de graxas Caterpillar inclui várias graxas feitas com um espessador de Complexo de
Sulfonato de Cálcio. Esse tipo de graxa é ideal para aplicações severas. Essas graxas fornecem
maior capacidade de transporte de carga (resistência ao atrito), menor desgaste, vida útil
prolongada, excelente proteção contra a ação da água e resistência à corrosão.

Graxa para Martelos


Observação Consulte o Manual de Operação e Manutenção para um determinado martelo
para ver as recomendações sobre graxas para Martelos Cat.

Graxa Cat para Aplicações Extremas


As Graxas Cat para Aplicações Extremas são formuladas especialmente para proteger todas as
juntas que recebem as cargas mais pesadas em qualquer máquina Cat contra abrasão, desgaste e
corrosão. Essa proteção é mantida na operação em temperaturas moderadas e com condições de
trabalho úmidas ou secas.

As Graxas Cat para Aplicações Extremas estão disponíveis nos graus NLGI 1 e 2. As Graxas Cat
para Aplicações Extremas são feitas com misturas especiais de óleo à base de petróleo e de um
espessador de Complexo de Sulfonato de Cálcio. Essas graxas também têm 5% de Bissulfeto de
Molibdênio (MoS2 ou "Moly") e aditivos para melhoria de desempenho.

Fazer com que a graxa seja bombeada nas juntas em baixas temperaturas é umdesafio
significativo. Depois que a graxa chega à junta, ela deve ter uma resistência extremamente alta a
abrasão, desgaste, atrito, desgaste pela água e corrosão para proteger as juntas altamente

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 21

carregadas de forma adequada. As Graxas Cat para Aplicações Extremas são formuladas com
misturas especiais de óleos à base de petróleo naftênico que possuem pontos de escoamento
baixos e serão bombeadas em temperaturas mais baixas. A capacidade de bombeamento das
Graxas Cat para Aplicações Extremas a temperaturas mais baixas significa maior segurança de
que todas as juntas de graxa da máquina serão lubrificadas de forma adequada mesmo se a
temperatura ambiente cair inesperadamente.

Mesmo sob condições de carga severas, a graxa deve ter uma vida útil operacional longa. Para
produzir graxas que atendam a essas demandas maiores, é preferível usar um espessador de
Complexo de Sulfonato de Cálcio com uma mistura apropriada de óleo naftênico e/ou óleo de
base sintética. A Caterpillar usa esses ingredientes nas Graxas Cat para Aplicações Extremas.

As Graxas Cat para Aplicações Extremas também têm 5% de Molibdênio, em vez dos 0% a 3%
encontrados na maioria das outras graxas. Com esse Molibdênio adicional, a graxa tem mais
capacidade para proteger as peças contra danos em aplicações com impactos severos (colisões).

As Graxas Cat para Aplicações Extremas também são feitas para que sejam extra-aderentes. Em
algumas aplicações, a película de graxa deve aderir às superfícies verticais. Um exemplo dessa
aplicação são as engrenagens giratórias de escavadeiras. Muitas graxas convencionais não têm
aderência suficiente para permitir que a graxa fique no lugar, resultando em lubrificação
incompleta e em desgaste prematuro ou falha dos componentes.

Observação Se a aplicação exigir Graxa Cat para Aplicações Extremas e a Graxa Cat para
Aplicações Extremas não estiver disponível, consulte a folha de dados da graxa. Com base nessas
folhas de dados, use uma graxa substituta que atenda às características de desempenho da Graxa
Cat para Aplicações Extremas.

Graxa de Aplicação Extrema - Deserto Cat


A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert é formulada para proteger as juntas que recebem
as cargas mais severas em máquinas Cat contra abrasão, desgaste e corrosão. Essa proteção é
mantida no trabalho em temperaturas moderadas a quentes com condições úmidas ou secas.

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert é uma graxa de grau NLGI 2. Essa graxa é feita
com óleo à base de petróleo de alta viscosidade e um espessador de Complexo de Sulfonato de
Cálcio. Essa graxa também contém 5% de Bissulfeto de Molibdênio (MoS 2 ou "Moly") e agente
de aderência.

À medida que a temperatura muda, a Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert sofre
mudanças mínimas de viscosidade e manterá uma espessa película de lubrificante mesmo em
temperaturas altas.

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert é fabricada com um espessador de Complexo de
Sulfonato de Cálcio. A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert proporciona a necessária
proteção contra abrasão, desgaste, fricção, lavagem por água e corrosão. A Graxa Cat para
Aplicações Extremas - Desert também possui uma vida útil longa. Esta graxa resiste à ruptura,
mesmo com cargas extremamente pesadas em aplicações com oscilações frequentes. Essa
proteção é mantida ao se trabalhar em temperaturas moderadas a quentes em condições úmidas ou
secas.

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert tem 5% de molibdênio, em vez do 0% a 3%


encontrados na maioria das outras graxas. Com esse Molibdênio adicional, a graxa tem mais
capacidade para proteger as peças contra danos em aplicações com impactos severos (colisões).

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 21

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert é feita para ser extra-aderente. Em algumas
aplicações, a película de graxa deve aderir às superfícies verticais. Um exemplo dessa aplicação
são as engrenagens giratórias de escavadeiras. Muitas graxas convencionais não têm aderência
suficiente para permitir que a graxa se fixe no lugar, resultando em lubrificação incompleta e
desgaste prematuro ou falha dos componentes. Além disso, muitas dessas graxas convencionais
não têm o desempenho necessário, particularmente em temperaturas ambiente altas, para proteger
adequadamente os dentes das engrenagens nessas aplicações.

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert impede a abrasão e o desgaste em temperaturas
altas sob cargas e condições extremamente severas. Em temperaturas moderadas, a Graxa Cat para
Aplicações Extremas - Desert pode ser usada em aplicações extremamente severas caso se deseje
uma melhoria em relação à Graxa Cat para Aplicações Extremas. A Graxa Cat para Aplicações
Extremas - Desert pode ser usada em aplicações que exigem que o lubrificante dure por períodos
longos, pois tem um desempenho extremamente alto e vida útil prolongada.

Observação Se a aplicação exigir Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert e a Graxa Cat
para Aplicações Extremas - Desert não estiver disponível, consulte as fichas de informações de
graxas. Com base nessas fichas de informações, use um substituto que atenda às características de
desempenho da Graxa Cat para Aplicações Extremas - Desert.

Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic


(Semissintética)
A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic é formulada para proteger as juntas que recebem
as cargas mais pesadas em máquinas Caterpillar contra abrasão, desgaste e corrosão. Essa graxa
resiste à quebra mesmo sob cargas extremamente pesadas e/ou em aplicações com oscilações
frequentes. Essa graxa proporciona proteção que será mantida por longos períodos e em condições
úmidas ou secas. Essa proteção é mantida para trabalho sendo feito em temperaturas moderadas e
em baixas temperaturas que podem chegar a −50° C (−58° F). Em temperaturas moderadas, a
Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic poderá ser usada na aplicação se o compartimento
for firmemente selado para conter a graxa.

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic está disponível com grau NLGI 0. Essa graxa é
fabricada com um óleo de base semissintética com viscosidade baixa para o desempenho máximo
em clima frio. O desempenho é otimizado com 5% de Bissulfeto de Molibdênio (MoS2 ou
"Moly") e agente de aderência.

A Graxa Cat para Aplicações Extremas tem baixa viscosidade e óleo de base semissintética.
Consequentemente, conforme as temperaturas diminuem, essa graxa tem alteração mínima de
viscosidade e continua fluindo facilmente. A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic é
facilmente bombeada em temperaturas extremamente baixas. De fato, a Graxa Cat para
Aplicações Extremas - Arctic de grau 0,5 do NLGI pode ser bombeada pelos sistemas de
lubrificação automática padrão instalados na máquina e em temperaturas de até −50° C (−58° F).
Isso significa que a graxa pode ser bombeada por tubulações longas e não aquecidas até as juntas
necessárias.

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic tem 5% de molibdênio, em vez do 0% ou dos 3%
encontrados na maioria das outras graxas. Esse molibdênio adicional melhora muito a capacidade
da graxa em proteger contra danos em aplicações com impactos severos (colisões).

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic é feita para ser extra-aderente. Em algumas
aplicações, a película de graxa deve aderir às superfícies verticais. Um exemplo dessa aplicação
são as engrenagens giratórias de escavadeiras. Muitas graxas convencionais não têm suficiente

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 21

aumentador de aderência para aderir bem a superfícies verticais. Essa capacidade é necessária para
proteger adequadamente os dentes de engrenagem nessas aplicações.

A Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic pode ser usada em aplicações que exigem que o
lubrificante dure por longos períodos. Essa graxa tem um desempenho extremamente alto e uma
vida útil longa.

Se a aplicação exigir Graxa Cat para Aplicações Extremas - Arctic e a Graxa Cat para Aplicações
Extremas - Arctic não estiver disponível, consulte as fichas de informações de graxas. Use um
substituto que atenda mais de perto as características de desempenho.

Graxa para Rolamentos de Esfera Cat


Essa graxa é recomendada para aplicações que utilizam rolamentos de rolos e rolamentos esféricos
em cargas baixas a médias em alta velocidade. As aplicações comuns para essa graxa são motores
elétricos, alternadores e juntas de velocidade constante (CV) para produtos automotivos. A Graxa
Cat para Rolamentos de Esfera é uma graxa de grau NLGI 2. Essa graxa é feita com óleo à base de
petróleo e um espessador de poliureia.

Tabelas de Aplicação de Graxas


Tipos de Graxa
Aplicações Severas são cargas pesadas, oscilações frequentes e cargas de choque pesadas.

3 Pressão extrema (EP), consulte o ponto de Solda de 4 Esferas na folha de dados técnicos
("ASTM D 2596")

N/R = Não Recomendado

Tabela 1
Recomendações de Graxa Cat por Aplicação
Aplicações
Extremas com
Nome da Grau Aplicações Aplicações Aplicações Aplicações
Cargas
Graxa Cat NLGI Extremas Extremas Extremas Extremas
Extremamente
Pesadas
Temperaturas Temperaturas
Temperaturas Temperaturas Temperaturas
Condições de extremamente altas a
baixas a moderadas a moderadas a
Operação baixas a extremamente
moderadas altas altas
baixas altas
−50° C −23° C 38° C
Alcance em 18° C (65° F)
(−58° F) a (−10° F) a 18° C (65° F) a (100° F)
Ótima a 60° C
−18° C 29° C 41° C (105° F) 232° C
Temperatura (140° F)
(0° F) (85° F) (450°
Graxa Cat
para 2 N/R Excelente Excelente Excelente Muito
Aplicações

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 21

Extremas -
Desert
Graxa Cat
para
2 N/R Excelente Excelente Muito boa Bom
Aplicações
Extremas
Graxa Cat
para
1 Bom Excelente Bom Bom Satisfatória
Aplicações
Extremas
Graxa Cat
para
Aplicações 0 Excelente Muito boa N/R N/R N/R
Extremas -
Arctic
Graxa Cat
para
2 N/R Satisfatória Bom Bom N/R
Aplicações de
Escorva
Graxa Cat
2 N/R N/R N/R N/R N/R
Multiuso
Graxa Cat
para
2 N/R N/R N/R N/R N/R
Rolamentos
de Esferas
Pasta do
2 N/R Bom Excelente Excelente Excelente
Martelo

A capacidade de bombeamento é baseada na "Mobilidade USS e nos Testes Lincoln Ventmeter".


O desempenho poderá variar dependendo do equipamento de lubrificação e do tamanho das
linhas.

Vida útil se refere ao percentual de modificação após 100.000 ciclos na folha de dados técnicos
("ASTM D 217").

A proteção contra corrosão foi medida pelas "Propriedades de prevenção à Ferrugem ASTM
D1743" e pelo "Teste de Corrosão de Cobre ASTM D4048".

A resistência à erosão por água se refere à estabilidade do rolamento com água e ao percentual de
modificação ("ASTM D 1264").

Para obter dados adicionais sobre o desempenho dessas graxas, consulte o seguinte artigo dessa
Publicação Especial: Material de , "Referência".

Tabela 2
Tipo de Graxa Caterpillar

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 21

Temperatura
Proteção Resistência Pressão
Nome da Grau Baixa
Vida Útil contra a à Erosão extrema
Graxa Cat NLGI Capacidade de
corrosão por Água (EP)
Bombeamento
Graxa Cat
para
acima de 2° C
Aplicações 2 Excelente Excelente Excelente Excelente
(35° F)
Extremas -
Desert
Graxa Cat
para acima de −7° C
2 Excelente Excelente Excelente Excelente
Aplicações (20° F)
Extremas
Graxa Cat
para acima de
1 Excelente Excelente Excelente Excelente
Aplicações −18° C (0° F)
Extremas
Graxa Cat
para acima de
Aplicações 0 −43° C Excelente Excelente Excelente Excelente
Extremas - (−45° F)
Arctic
Graxa Cat
para acima de
2 Bom Satisfatória Satisfatória Muito boa
Aplicações −18° C (0° F)
de Escorva
acima de
Graxa Cat
2 −23° C Bom Satisfatória Satisfatória Satisfatória
Multiuso
(−10° F)
Graxa Cat
para acima de Muito
2 Bom Bom N/R
Rolamentos −18° C (0° F) boa
de Esferas
Pasta do
2 N/R Bom Satisfatória Satisfatória Excelente
Martelo

Tipo de Graxa Cat por Categoria de Máquina


As juntas universais do eixo de comando NÃO devem ser tratadas com nenhum lubrificante que
contenha Bissulfeto de molibdênio (Aplicação Extrema ou Aplicação Plena).

Tabela 3
Tipo de Graxa Cat por Categoria de Máquina
Ponto de Fator de Faixa de Temperatur
Veículo
Aplicação Carga Ambiente

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 9 de 21

Carga e °C
Velocidade
Típicas Mín Máx

Trabalho da
barra de tração
agrícola em
aceleração −35 40
completa,
motor
sobrecarregado
com potência
Alta
máxima na
maior parte do
tempo, pouca
ou nenhuma
operação em −30 50
marcha lenta ou
Eixo Frontal, deslocamento
Estria de inverso.
Produtos Agrícolas Patinagem do
Trabalho da
Eixo de
barra de tração
Comando
agrícola em
aceleração
completa mas
nem sempre
Médio −20 40
com o motor
em sobrecarga.
Alguma marcha
lenta e algum
percurso sem
carga.
Marcha lenta
considerável ou
Baixa −30 40
percurso sem
carga
Largura ampla, −35 40
pavimentação
Alta
profunda de
levantamento. −30 50
Articulação
3-4 m (10'-12')
Ajustável da
largura, 50-
Esteira, Médio −20 40
Pavimentadoras de Asfalto 75mm (2"-3")
Rolamentos
levantamento.
Ajustáveis da
Roda-guia Largura estreita
de
Baixa pavimentação - −30 40
baixa
produção.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 10 de 21

Trabalho de
produção com −35 40
ciclos longos
Alta e/ou
implementos de
fluxo −30 50
Estria de constante.
Patinagem do
Trabalho em
Eixo de
geral com
Retroescavadeira Comando,
Médio ciclos regulares −20 40
Mancal de Pino
em aplicações
Mestre, Mancal
médias.
de Roda
Trabalho
utilitário com
ciclos
Baixa −30 40
intermitentes
em aplicações
leves a médias.
Vibração 80-
100%, solo de −35 40
corrosão
Mancal de Alta pesada,
Articulação, levantamentos
Cabos de de 350mm −30 50
Controle, (12") ou mais.
Mancais do
Rolo, Lâmina de Vibração 50-
Nivelamento, 80%, solo
Plataforma do granular,
Compactadores de Asfalto e
Operador, Médio levantamentos −20 40
Solo Vibratório
Mancais de de 100mm -
Oscilação, Pinos 305mm (4"-
de Oscilação, 12").
Extremidades do
Cilindro de Vibração 30-
Direção, Pinos 50%, mistura
da Direção, de asfalto,
Mancais de Peso Baixa levantamentos −30 40
de 51mm -
100mm (2"-
4").

Rolamentos do Maioria das


Eixo, Tensor de aplicações de
Correia, tubulação em −35 40
Articulação da material
Escavadeira com Rodas e de Lâmina, rochoso duro.
Alta
Esteira Articulação da Escavação de
Lança e do 90% a 95% da
Braço, programação −30 50
Rolamento do diária de
Cilindro da trabalho

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 11 de 21

Maioria das
aplicações de
Lança, Cabeça esgoto
do Cilindro da residencial em
Lança, base de argila
Levantador da natural.
Cabina, Estria de Escavação de
Deslizamento do Médio 60% a 85% da −20 40
Eixo de programação
Comando, diária de
Rolamento do trabalho
Suporte do Eixo Maioria das
de Comando, aplicações de
Rolamento do carregamento
Comando do de toras
Ventilador,
Articulação da Maioria das
Direção, aplicações
Articulação do urbanas de
Braço, utilidades em
Rolamentos de greda arenosa.
Oscilação, Escavação de
Velocidade de Baixa menos de 50% −30 40
Comando de da programação
Oscilação, diária de
Estrutura de trabalho.
Oscilação Aplicações de
manipulação de
sucata.
Mancais de 517- Cargas de
Articulação, deslizamento
Mancais do acima de 4536
Rolete Flutuante, kg (10.000 lb)
Mancal do em terreno
Suporte do Eixo inclinado −35 40
do Comando, (acima de 30%)
Junta Universal com alta
do Eixo do resistência a
Comando, deslizamento.
Produtos Florestais Cilindro de Alta 525B- Cargas
Comporta, de deslizamento
Girador da Parte acima de 6800
Superior da kg (15.000 lb)
Garra, Mancal do em terreno
Comando de inclinado (mais
Giro, Marcha do de 10%) com −30 50
Comando de alta resistência
Giro, Mancal do a deslizamento.
Eixo de 527- Cargas de
Comando do deslizamento
Guincho, Junta acima de 6360

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 12 de 21

kg (14.000 lb)
em terreno
inclinado
(acima de 30%)
com alta
resistência a
deslizamento.
517- Cargas de
deslizamento de
até 4536 kg
(10.000 lb) em
terreno
moderado (8-
30%) com
média
resistência a
deslizamento.
525- Cargas de
deslizamento de
até 6800 kg
(15.000 lb) em
terreno
Universal do Médio −20 40
moderado (5-
Eixo de 10%) com
Comando do média
Guincho, Mancal resistência a
do Rolo do deslizamento.
Guincho 527- Cargas de
deslizamento de
até 6360 kg
(14.000 lb) em
terreno
moderado (8-
30%) com
média
resistência a
deslizamento.
517- Cargas de
deslizamento
com menos de
4536 kg
(10.000 lb) em
terreno liso (0-
Baixa 8%) com baixa −30 40
resistência a
deslizamento.
517- Cargas de
deslizamento
com menos de
4500 kg

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 13 de 21

(10.000 lb) em
terreno liso (0-
5%) com baixa
resistência a
deslizamento.
527- Cargas de
deslizamento
com menos de
6360 kg
(14.000 lb) em
terreno liso (0-
8%) com baixa
resistência a
deslizamento.
Mancais do
Comando do −20 40
Ventilador
Escavação,
espalhamento
de enchimento, −35 40
material de base
Rolamentos de do
Articulação, espalhamento,
Pinos de Alta
demolição,
Articulação, manutenção
Soquete do rodoviária
Cilindro de pesada, −30 50
Levantamento da remoção de
Lâmina, Soquete neve.
do Cilindro da
Alavanca de Manutenção
Câmbio, Rolete rodoviária
Motoniveladoras Tensionador da média, obra
Correia de rodoviária
Médio −20 40
Transmissão do mista,
Ventilador, escarificação,
Estria de remoção de
Patinagem do neve.
Eixo de
Comando da Nivelamento de
Bomba acabamento,
manutenção de
Baixa −30 40
iluminação,
viagem
rodoviária.
Mancais do
Comando do −20 40
Ventilador

Caminhões e Tratores Fora- Apertador do Fator de carga −35 40


Cinto, Estria de Alta
de-Estrada de 40-50% −30 50
Divisão do Eixo

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 14 de 21

de Comando,
Polia do
Ventilador,
Alavanca
Angular de
Controle do
Fator de carga
Guincho, Médio −20 40
de 30-40%.
Rolamento de
Cilindro do
Guincho,
Rolamento de
Quadro A de
Eixo Frontal e
Traseiro,
Extremidade do
Cilindro de
Direção,
Articulação da
Direção,
Rolamentos de Fator de carga
Baixa −30 40
Pino e de Haste de 20-30%
de Cinta de
Direção,
Estabilizador,
Comando de
Tacômetro
Sistema de −35 40
Lubrificação
Automática −30 50

Mancais do
Comando do
Ventilador
−20 40
Mancais do
Acionador de
Tração

Tensionador da Longo tempo


Correia, Estria de de transporte
Patinagem do com níveis −35 40
Eixo de adversos
Comando, Polia frequentes. Uso
do Comando do contínuo em
Caminhões Articulados Alta
Ventilador, estradas de
Alavanca transporte mal
Angular do conservadas
com alta −30 50
Controle de
Levantamento, resistência ao
Mancal do rolamento.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 15 de 21

Carga e tempo
de transporte
normais.
Condições
Cilindro de variáveis de
Levantamento, rodovias de
Mancal de Médio carregamento e −20 40
Armação do Eixo transporte
A Traseiro, Alguns níveis
Extremidade do adversos.
Cilindro de Alguma alta
Direção, resistência a
Articulação de rolamento
Direção, Haste
de Ligação da Marcha lenta
Direção e em grande
Mancais do Pino, quantidade.
Comando do Transportes
Taquímetro, curtos a médio
Mancais da Baixa em rodovias de −30 40
Guarda Traseira transporte de
nível com boa
manutenção.
Resistência
total mínima.
Mancais do
Comando do −20 40
Ventilador
Tensor de
457 mm (18") −35 40
Corrente,
Mancais do Alta solo/305 mm
Comando do (12") asfalto. −30 50
Ventilador, Cabo
de Controle de
Transmissão de
Perfiladoras de Propulsão, Estria 305 mm (12)
Pavimentação/Recuperadoras de Patinagem do Médio solo/150 mm −20 40
de Rodovia Eixo de (6) asfalto.
Comando da
Bomba,
Articulação da
Servotransmissão 150 mm (6")
do Rotor, Baixa solo/100 mm −30 40
Mancais do (4") asfalto.
Cubo da Roda

Corrente da Carregamento
Lança, Pino do pesado, −35 40
Cilindro da carregamento
Manipuladores Telescópicos Alta
Lança, Polia da contínuo com
Corrente de ciclagem −30 50
Extensão e estável.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 16 de 21

Retração da
Lança, Seção da
Cabeça da
Lança, Eixo da Carga e
Articulação da Médio condições −20 40
Lança, normais.
Rolamento do
Cilindro de
Compensação,
Estria de
Deslizamento do
Eixo do
Comando, Pino
do Cilindro de
Nivelamento do Marcha lenta
Garfo, Pino do considerável ou
Cilindro de Baixa −30 40
percurso sem
Nivelamento do carga
Chassi,
Rolamentos do
Cilindro e do
Estabilizador
Placa de
Desgaste da –15 48
Lança
-
Graxeiras 50
15
Escavação e
−35 40
carregamento
Alta contínuos da
bancada. −30 50
Desmatamento.
Carregamento
de material em
Pino da Barra bancada ou
Equalizadora, empilhamento
Carregadeiras de Esteira Pistão Tensor, Médio de material com −20 40
Ajuste da períodos de
Esteira marcha lenta.
Carga e
Transporte.
Marcha lenta
em grande
Baixa quantidade em −30 40
qualquer
aplicação.
Tratores de Esteiras Alta −35 40

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 17 de 21

Escavação,
espalhamento
de enchimento,
material de base
Esteira de do
Ajuste, espalhamento,
Braçadeira de −30 50
demolição,
Inclinação de manutenção
Lâmina rodoviária
Angulável, Pinos pesada,
de Barras remoção de
Equalizadoras, neve.
Tensor da
Correia de Manutenção
Comando do rodoviária
Ventilador, média, obra
Mancal do Garfo rodoviária
Médio −20 40
do Cilindro de mista,
Levantamento, escarificação,
Mancal do Rolo remoção de
do Guincho, neve.
Rolamento dos
Guias dos Cabos Nivelamento de
do Guincho acabamento,
manutenção de
Baixa −30 40
iluminação,
viagem
rodoviária.
Mancais do
Comando do −20 40
Ventilador
Trabalho de
Mancais de lâmina pesado,
−35 40
Articulação, compactando
Mancal do material
Suporte do Eixo Alta pesado.
do Comando, Trabalho
Estria de pesado de −30 50
Patinagem do aterro
Tratores de Rodas e Eixo de sanitário.
Compactadores Comando, Produção de
Mancal do Garfo trabalho com
do Cilindro de lâmina, a
Levantamento, maioria das
Eixo de Direção, Médio cargas de −20 40
Mancal do arrasto, limpeza
Cilindro de de pás,
Inclinação compactação
normal.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 18 de 21

Marcha lenta
considerável ou
Baixa −30 40
percurso sem
carga
Mancais do
Comando do −20 40
Ventilador
Carregamento
de caminhão
apertado, −35 40
contínuo e
agressivo,
Alta escavação em
bancada dura e
carregamento
de rocha −30 50
dinamitada da
Mancais de superfície.
Articulação,
Mancais de Máxima
Oscilação do produtividade
Eixo, Mancais em
Pivô de carregamento
Caçambas, de caminhão de
Mancal do agregado e
Suporte do Eixo carregamento
do Comando, de tremonha.
Estria de Supõe o
Carregadeiras alinhamento
Patinagem do
Eixo de normal, bem
Médio −20 40
Comando, como o
Mancais Pivô da carregamento e
Armação, o transporte
Mancais do associados à
Cilindro de descarga de
Direção, Eixo de empilhamento
Direção, Eixos de material de
Excêntricos do alta
Freio de Roda produtividade e
aplicações de
fábrica.
Utilidade leve,
construção,
baixa produção
Baixa agregada a −30 40
carregamento
de caminhão e a
maioria das
aplicações de

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 19 de 21

extração de
madeira onde
há considerável
utilização de
marcha lenta,
percursos
vazios, carga e
transporte.
Mancais do
Comando do −20 40
Ventilador
Carregamento
de caminhão
apertado, −35 40
contínuo e
agressivo,
Alta escavação em
bancada dura e
carregamento
Mancais de de rocha −30 50
Articulação, dinamitada da
Mancais de superfície.
Oscilação do
Eixo, Mancais Máxima
Pivô de produtividade
Caçambas, em
Mancal do carregamento
Suporte do Eixo de caminhão de
do Comando, agregado e
Carregadeira de Aplicações Estria de carregamento
Múltiplas Patinagem do de tremonha.
Eixo de Supõe o
Comando, alinhamento
Mancais Pivô da normal, bem
Médio −20 40
Armação, como o
Mancais do carregamento e
Cilindro de o transporte
Direção, Eixo de associados à
Direção, Eixos descarga de
Excêntricos do empilhamento
Freio de Roda de material de
alta
produtividade e
aplicações de
fábrica.
Utilidade leve,
Baixa construção, −30 40
baixa produção
agregada a

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 20 de 21

carregamento
de caminhão e a
maioria das
aplicações de
extração de
madeira onde
há considerável
utilização de
marcha lenta,
percursos
vazios, carga e
transporte.
Mancais do
Comando do −20 40
Ventilador
Condições
−35 40
contínuas de
Alta resistência total
com ciclagem −30 50
Rolamentos do estável.
Eixo-comando
do Freio, Estria Uso típico em
de Deslizamento Médio construção de −20 40
do Eixo de rodovia
Comando,
Roletes Utilização
Superiores média com
Tratores-Escrêiperes Ejetores e de marcha lenta
Suporte, considerável,
Rolamentos do inclinações
Suporte do Eixo Baixa favoráveis, −30 40
da Roda Motriz baixa
resistência a
rolamento e
material de fácil
carregamento.
Mancais do
Comando do −20 40
Ventilador
Lubrificação do
Martelos hidráulicos
Martelo
Todos com
exceção dos
Sistemas de −50 20
Condições Extremas de
Autolubrificação, Alta,
Temperatura - Todas as
Mancais do Média e
Aplicações com Exceção do
Comando do Baixa
Martelo
Ventilador e
−20 60
Juntas
Universais

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 21 de 21

Ferramentas de Trabalho -35 40


Alta
Hidromecânicas -30 50

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:50:53 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 3

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539289

General Information (Fluid Filters)


SMCS - 108K; 1261; 1263; 1308; 5068

Fluid filters, also called liquid filters, are responsible for continuously cleaning the fluids (also
referred to as lubricants) in an engine or machine compartments by removing, or filtering out,
particulate contamination from these fluids. When the recommended filters are used and the
recommended maintenance intervals are followed, the particulate contamination in the fluid is
reduced resulting in the following:

• Reduced component wear

• Protection of moving components and low interference with clearances

• Lower engine or machine downtime

• Enhanced performance

• Preservation of the reliability and life built into the engines or machine components

This section in this Special Publicationprovides a description of the construction and components
of fluid filters and the measurement of the performance of filters.

Fluid filters available in the marketplace vary significantly in quality and performance. Knowing
the quality of filters from visual observation is not possible. Cat filters are of high quality and
hence offer improved value and protection for the machine. The initial cost of a high-quality filter
is expected to be higher than a poor quality filter due to the amount of media, quality of media and
overall construction of the filter. The overall value of the filter includes initial cost of the filter,
value of equipment protection, reduction of downtime of equipment, and extension of equipment
life. As a result, the lifecycle value of high-quality filters outweighs the initial difference in cost.

Cat offers two distinct types of fluid filters:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 3

Illustration 1 g03525737

Spin-on Filter

Spin-on Filters - A single filter part that is used once by spinning onto the filter base. The entire
filter is disposed of at the end of the filter life. Spin-on filters are common and simple to maintain.
In general, small Cat engines use spin-on fuel and lube filters. Some new small engines have
moved to cartridge filter designs.

Illustration 2 g03525763

Cartridge Filter

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 3

Cartridge Filters - Cartridge filters are composed of separate filter elements and housing unit.
The housing is retained and used for the life of the vehicle and the filter element cartridge is
changed at the end of each filter service life. Cartridge filters eliminate waste since only the filter
element is disposed of and the metallic housing is retained and reused during filter maintenance.
In general, large Cat engines use cartridge filters for fuel and lube applications.

Details are provided in this Special Publication, "Fluid Filters Components".

Caterpillar offers a variety of fluid filters for applications in all Cat machines and engines. This
Special Publication provides guidelines for using the filters. This Special Publication also details
the design and quality built into the various Cat filters.

Cat fluid filters are designed with optimized capacity and rating for Cat equipment. Cat offers
fluids filters of three efficiency levels:

1. Standard Efficiency

2. Advanced High Efficiency

3. Ultra High Efficiency

Detailed information on the capacity and rating of the various fluid filters offered by Cat is given
in this Special Publication, "Filter Capacity".

Note: Substituting a higher-efficiency filter than recommended is typically safe. Substituting a


lower efficiency filter than recommended is not acceptable.

Caterpillar has introduced a "Plus" (+) designation for some filters. The "Plus" designation
indicates an improved performance characteristic. Any of the three efficiency filter levels can also
be designated as "Plus" if the filter has an improved characteristic. For example, a "Plus"
Advanced Efficiency filter may have an improved characteristic such as better capacity or better
flow restriction.

In order to choose the appropriate filter size, efficiency and capacity, refer to your machine or
engine Operation and Maintenance Manual and consult your local Cat dealer.

Consult your Cat dealer for availability of Cat filters.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:53:41 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539312

Fluid Filter Components


SMCS - 1261; 1308; 5068

Fluid filters are constructed of many components. The quality of each component is important to
the overall quality of the finished filter.

The main components of fluid filters are:

Filter Housing
Fluid filter housings, also called cans, are typically of metallic construction. Cat filter housings are
high quality metallic one piece design. The filter housings are of optimal material thickness in
order to withstand the pressure of fluid flow. Cat filter housings provide structural strength and
anti rupture protection. Cat filter housings are constructed with precision threading to prevent
leaks and to prevent unthreading due to vehicle vibrations and operation. The housings precisely
fit onto the filter base to prevent leaks and ingress of contamination. Instructions on the assembly
of the filter are printed on the filter housing. The housing may or may not be reused depending on
the filter design

• The housing of a spin-on type filter contains the filter element as an integral part. This unit
of housing and element are changed at every maintenance interval. Spin-on filter housings
may display the filter part number and identification as well as critical assembly information
in order to ensure proper maintenance practices.

• The housing of a cartridge type filter is separate from the filter element. At maintenance
intervals, only the filter element is changed and the housing is reassembled on the machine
with the new filter element.

Details of these two types of filters are discussed later in this Special Publication.

Filter Media
The media is responsible for capturing contaminants in the fluid. Filter media can be made of
natural material such as cellulose, synthetic material such as glass fibers, or of a combination of
natural and synthetic material. Media material can also be filled or impregnated with custom
materials such as glass or resins to enhance strength and durability. Cat filter media is high-quality

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

media and can be multiple layers with varying efficiencies for each layer, or one layer that is thick
for increased depth filtration.

Cat filter media is of high quality. The media of Cat filters is of optimized thickness and area to
withstand the fluid pressures and flows designed into Cat engines and compartments. The media
material quality and construction allows the filter to resist flow spikes, cold start pressures, and
extreme temperatures of the fluid. Cat filter media does not shed materials that add undesirable
contamination into the fluid. The total area of the filter media is designed to capture the
appropriate level of contamination for the designed life of the filter with specified system
cleanliness. A note of importance is that the pores in the filter media are not uniform in size or in
shape. As a result filters can be designed so that particles of various shapes and sizes can be
captured or allowed to pass through the filter if desired.

Filter media is typically pleated to add surface area for effective filtration and service life. Pleating
quality and density of the filter media is essential to the durability, structural integrity, and ability
to remove contamination. The pleats should be equally spaced and densely constructed. The pleats
in Cat filters are stabilized to eliminate bunching, to preserve the pleats spacing and to hold
contaminants even under engine or machine vibrations.

In many Cat filters the media is stabilized with spiral roving that is wrapped and secured to the
media with non-shedding long lasting adhesive. Acrylic beads are also applied to the media of
many Cat filters. Roving and acrylic beads maintain pleat stability and spacing to eliminate
bunching, prevent potential tearing of the media, and to hold contaminants even under engine or
vehicle vibrations.

Quality media and roving allow for optimal filter efficiency and capacity, longer filter life, and
better protection of engine or machine compartments.

Filter Inner Support


The construction of the filter inner support, also called a center tube, including thickness and
strength, is essential to the stability of the filter media and the overall quality of the filter. Center
tubes can be metallic or non-metallic. Most Cat filters use a non-metallic inner support that
provides strength without contributing contamination such as metallic burrs or corrosion products
typically associated with metal center tubes. The strength of Cat center tubes prevent collapsing
during pressure spikes and cold oil starts.

End Caps
End caps are the enclosures that connect the media and center tubes and eliminate the gaps. Cat
end caps are high quality and are typically one piece that is constructed of metallic, non-metallic
or a combination material. Tight bonding of the end caps with the media keeps out contamination,
eliminates leak paths, and contributes to the overall quality of the filter. The end caps used in Cat
filters are precisely designed to fit the filter bases used on Cat engines and machines.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:53:51 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539354

Particle Removal in Fluid Filters


SMCS - 1261; 1308; 5068

Fluid filter media can be of multiple layers of microscopic fibers. The media has to be continuous
in order to prevent particles and contaminants from passing through. At the same time, the media
has "holes" that allow the fluid to pass through. The size and shape of the holes in the media vary
significantly. Additionally, the flow rate of the fluids passing through the filter media vary
significantly depending on the loads and speeds of the machine or engine, and on the temperature
at the start of the machine and engine. As the flow rate through the media changes, the holes in the
media change shape, and the path through the media changes and may be compressed to become
shorter.

Media quality, thickness, and fluid flow rate determine the size and number of particles trapped in
the filter and number of particles that may be released into the fluid. The ratio of number of
particles captured in the filter media to number of particles that pass through the media determines
the efficiency of the filter.

Table 1
Number of Particles Captured
Filter Efficiency % = x 100
Number of Particles Entering

Note: Early plugging of a filter does not indicate a "bad quality" filter. Early plugging can indicate
higher than usual debris in the fluid. Early plugging indicates that the filter is performing as
designed and capturing contaminants. Early plugging may occur in early hours of operation. If
early plugging occurs inspect the system for potential causes.

NOTICE

When installing a new fluid filter, never add the used fluid into the new
filter to help the engine or the machine compartment start. The dirty
fluid is added at the clean side of the filter and will contaminate the
engine or machine compartment with dirty fluid. Follow all the
instructions for filter installation that are printed on the filter can or as
described in your Operation and Maintenance Manual.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:54:01 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 5

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539394

Filter Performance
SMCS - 1261; 1308; 5068

Filter performance is indicated by the filter rating and the filter capacity. Cat high-quality filters
are designed with the capacity and ratings that are suitable for the engine or compartment designs.

Filter Rating
Filter rating is a measure of filter efficiency of removing and retaining particles of a certain size.
Two factors must be specified when describing filter rating:

Particle Size - Particle size is measured in microns (µm). This measurement is also called micron
rating.

Efficiency - Efficiency is the number of particles of specific size or larger (also called rated size)
that are captured in the filter, versus the number of the rated particles that passed through the filter.
This measurement is also expressed as beta ratio.

Filters must be identified by the micron rating and the beta ratio. For example, if a filter is rated at
5 microns, the number of particles that can be trapped by the filter is not indicated. When a filter is
rated at 5 microns and a beta of 200, this rating implies that of 200 particles entering the filter only
one particle of 5 microns or larger size passes through.

Note: Designating filters by micron rating only without designating the beta ratio is not
acceptable. The combination of micron and beta ratio provide a better description of the filter
performance.

Table 1
Example of Filter Beta Ratio
Particles
Filter Particle Particles Passing Beta Representation
Entering Filter
Rating Size Through Filter Ratio

200/1 =
5 µm ≥ 5 µm 200 1 B5 = 200
200

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 5

200/4 =
5 µm ≥ 5 µm 200 4 B5 = 50
50
200/1 =
10 µm ≥ 10 µm 200 1 B10 = 200
200
200/4 =
10 µm ≥ 10µm 200 4 B10 = 50
50

Absolute Rating
In addition to micron rating and beta ratio, Caterpillar rates filters with an "absolute" efficiency
rating. The term absolute signifies a beta ratio of 75.

Note: All Cat fluid filters are rated at "absolute" (Beta 75) or higher efficiency. This rating implies
that out of 75 particles in the fluid, the filter stops 74 particles of the specified size or larger.

The actual efficiency of a filter to trap particles is dependent on the particles passing through the
filter. Efficiency of a Beta 75 filter is only slightly lower than the efficiency of a Beta 200 filter as
demonstrated in Table 2 below.

Table 2
Beta Ratio Particles Entering Particles Passing Through Filter Efficiency
Filter Filter
Beta 75 75 1 98.67%
Beta 200 200 1 99.5%

The equation to convert the Beta ratio of a filter to efficiency number is:

% Efficiency = 1 - (1 / beta ratio)

Filter Capacity
Filter capacity is a measure of the mass of contaminants that can be trapped by the filter media.
Filter capacity is dependent on the media type and the amount of the media. Cat filters are high-
quality filters and hence offer an optimized filter media area to trap contaminants expected to be
generated in a specific compartment. Filter capacity is expressed in a plot of "Delta Pressure"
across the filter versus the mass of contaminants in the fluid.

When filters reach capacity, the filters start to plug. Some filtration systems are designed with a
warning signal to indicate to the operator that the filter is plugged. The warning signal operates by
measuring the pressure difference across the filter. If the designated pressure is exceeded, the
signal is triggered. Filtration systems that are not equipped with a warning signal are designed to
be changed at specific service intervals. Refer to this Special Publication, "Filter Bypass". Refer to
the Operation and Maintenance Manual of your machine or engine for the filter service interval.

Cat fluid filters are designed with optimized capacity and rating for Cat equipment. Cat offers
fluids filters of three efficiency levels:

1. Standard Efficiency

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 5

2. Advanced High Efficiency

3. Ultra High Efficiency

Table 3 provides the typical micron rating categories for fluid filters offered by Caterpillar.

Table 3
Cat Fluid Filter Options
Standard Efficiency Advanced Efficiency Ultra High
Filtration Type
Efficiency
27 - 40 µm (absolute) 10 - 27 µm (absolute) 6 - 12 µm (absolute)
Engine Oil Filters

27 - 40 µm (absolute) 10 - 27 µm (absolute) 5 - 10 µm (absolute)


Hydraulic Filters

27 - 40 µm (absolute) 10 - 27 µm (absolute) 5 - 10 µm (absolute)


Powertrain Filters

5 - 10 µm (absolute)
Fuel Filters > 10 µm (absolute) < 4 µm

Fuel/Water Separators 10 - 20 µm (absolute) 5 - 10 µm (absolute)


> 20 µm (absolute)

Note: Substituting a higher-efficiency filter than recommended is typically safe. Substituting a


lower efficiency filter than recommended is not acceptable.

In order to choose the appropriate filter size, efficiency and capacity, refer to your machine or
engine Operation and Maintenance Manual and consult your local Cat dealer.

Filter Bypass
When a fluid filter is full of contaminants to the designed capacity, the filter is called plugged and
dirty lubricant will bypass the filter. The dirty lubricant will flow through the system without
cleaning, if the system is equipped with a bypass valve. If equipped, an alarm is triggered when
the filter plugs. Bypass is designed into filter bases so that engines and machine compartments are
not starved of lubricants. Lubricant starvation can cause catastrophic failures of engines or
machine components. The damage done by limited flow of dirty fluids can outweigh the
catastrophic failure of lubricant starvation.

Fuel filters are not designed with bypass capability due to the detrimental impact of dirty fuel and
due to the low tolerance for contamination in fuel systems.

Filter Testing and Validation


The quality built into Cat filters is tested using standard industry tests and additional tests devised
by Caterpillar.

The following are tests conducted by Caterpillar to validate Cat filters:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 5

• Filter efficiency and capacity are validated by a multipass test per "ISO 16889" standard. In
this test a specific amount of standard-size dirt is passed through filters at specific a flow
rate. Particle counters are used to measure particles into and out of the filter to determine the
filter efficiency and the amount of debris the filter is subjected to before reaching pressure
limits determines the capacity of the filter.

• The filter flow capability and resistance to pressure pulses is determined by the Flow
Fatigue test. This test determines the maximum flow that a filter can support by exposing
the filter to fluid flow pressures that surpass those pressures expected in the actual
application. Passing the flow fatigue test ensures media integrity and resistance to pressure
flow, pressure spikes, cold temperature fluids, and cold starts.

• Vibration resistance is tested using specially designed vibration test to simulate the worst
conditions the filters can be exposed to during operation. This test ensures that the filters
withstand the vibration expected on engines and machines. The knowledge Caterpillar has
of the vibrations expected on machines allows the design of robust filters that can surpass
the expected vibrations.

• Filter burst pressures are determined by the Burst Test. This test ensures that the filter can
withstand pressures the filter will see in application and not rupture or leak fluid.

• The ability of the filter to withstand pressure delta across the media is determined by the
Collapse Test. This test ensures that the filter will not rupture internally and allow debris
that has been caught to pass through the filter due to a tear in media or inner tube collapse.

In order to choose the appropriate filter size, efficiency and capacity, refer to your machine or
engine Operation and Maintenance Manual and consult your local Cat dealer.

Features of most of the Cat fluid filters include:

Table 4
Technology Features Benefits Results
Protects against leaks and the
One-piece aluminum base Added reinforcing to prevent
introduction of contaminants
plate ruptures due to cold starts
for longer component life
Eliminates gaps, keeping
contaminants out of
One-piece urethane end Tighter bond with filter media
components for added
caps
protection, eliminates leak
paths
Maintains pleat stability and
Maximum efficiency and
Spiral roving and acrylic spacing to eliminate bunching
capacity, better protection,
beads and holds dirt under vibration
and longer component life
conditions
Non-metallic center tube to
Eliminates scored bearings
prevent collapsing during Stronger and cleaner than metal
and damage to other critical
pressure spikes and cold oil designs
components
start-ups
Resin-impregnated filter Maximizes performance and
Custom blended media
media life

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 5

One-piece, heavy gauge Provides structural strength and Durability and structural
canister anti-rupture protection integrity
Engineered to meet specific
Full range of media options operating conditions, equipment Filtration matched system and
requirements, and economical performance needs
considerations

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:54:28 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539469

Engine Oil Filters


SMCS - 1308

Engine oils acquire a significant amount of wear metals from moving parts of the engine and soot
from the combustion process. Most Cat engine oil filters are designed of robust construction, high-
quality filter media, roving to ensure filter media stability, and capacity that allows the filter to
operate for the designed service life. Refer to your Operation and Maintenance Manual for the
service life of the engine oil filter.

Cat engine oil filters are available in Standard, Advanced, and Ultra High efficiency filtration. In
order to choose the appropriate filter for your machine, refer to your Operation and Maintenance
Manual and consult your Cat dealer for the availability of filters.

Particle count of engine oils to determine cleanliness is not recommended. Additives in engine oils
and soot (after use) interfere with particle counting. Filtering of the oil is recommended that is
filled into the engine through Advanced or Ultra High Efficiency filter to ensure cleanliness of the
oil.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:54:40 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539514

Hydraulic Oil Filters


SMCS - 5068

Hydraulic oils acquire wear metals and contaminants from hydraulic cylinders, motor seals, and
hydraulic hoses. Dirt can also enter the hydraulic system through vent filters in vented systems
and through seals of the hydraulic cylinders. Cleanliness of hydraulic oils is critical for the
operation of hydraulic system, in particular the operation of hydraulic valves that are typically of
very tight tolerances. Cleanliness of the hydraulic oils is especially important to modern hydraulic
systems. These systems are built with close tolerances and precise designs that require low level of
contamination and appropriate filter performance. Follow the recommendations in the Operation
and Maintenance Manual of your machine.

Cat hydraulic filters are available in Standard, Advanced, and Ultra High efficiency. Fire resistant
hydraulic filters of Ultra High Efficiency are also available.

Particle count of hydraulic oils to determine cleanliness is recommended. Filtering of the oil that is
filled into the hydraulic system is recommended to achieve a cleanliness level of the oil of "ISO
16/13". Refer to this Special Publication, "Contamination Control" for details on the
contamination requirements and ISO code information.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:54:54 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539544

Powertrain Oil Filters


SMCS - 5068

Powertrain oils acquire wear metals and contaminants from friction materials, loaded gears and
bearings, and passage around oil seals. Some dirt and moisture can also enter from the atmosphere
through breathers if equipped.

Transmission filters are available in Standard, Advanced, and Ultra High Efficiency. Many lower
powertrains, such as final drives, differentials and axles may not use filtration. Some do have
filtration.

Off Board filtration is recommended for large systems. Refer to this Special Publication, "Oil
Filtration Carts".

Particle count of powertrain oils to determine cleanliness is recommended. Filtering of the oil that
is filled into the powertrain compartments is recommended to achieve a cleanliness level of the oil
of "ISO 16/13". Refer to this Special Publication, "Contamination Control" for details on the
contamination requirements and ISO code information.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:55:02 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 3

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05811983

Fuel Filters
SMCS - 1261

Contaminants in the fuel, such as dirt and water, cause most of the fuel system issues. Fuel
contamination decreases the life of injectors, causes increased parts replacement, increases
machine or engine down time and lowers productivity. Contamination is acquired in the fuel
during transport and storage and due to poor management of fuel during receipt and during all the
stages until filling into the machine. The machine must be filled with clean fuel. Cat recommends
an "ISO 18/16/13" with water content of 0.05% or less when fuel is filled into the machine.

Tolerances of fuel injectors are very tight to allow the precise injection of fuel and accurate
injection timing. Dirt in the fuel causes wear and scoring of fuel injectors and hence leads to poor
performance and shortened life. Common rail injection systems, used in some modern Cat
engines, are more sensitive to contamination than other injection systems. Clean fuel and proper
filtration aboard the engine are especially important for common rail injection systems.

Fuel filters on the engine are designed to be the final cleaning step for moderately clean supply
fuel of "ISO 18/16/13" or cleaner, with water content of 0.05% or less. Bulk filtration of fuel
storage tanks is recommended to ensure clean fuel supply into the engine. Refer to this Special
Publication, "Bulk Filtration" for information. Refer to this Special Publication, "Contamination
Control" for details on the contamination requirements and ISO code information. Additionally,
information detailing contamination control measures for fuels and for fluids in general are
provided in multiple Cat publications. Refer to this Special Publication, "Reference Information"
for information.

Engines typically use two fuel filters, a primary and a secondary. In some machines multiple
secondary filters are installed in series to ensure clean fuel. Primary filters can be Standard or
Advanced Efficiency. Secondary filters are required to be Advanced High Efficiency with Ultra
High Efficiency required in special or very harsh applications. Refer to your Operation and
Maintenance Manual for information.

Secondary filters are typically 4 micron absolute. These filters remove more than 98% of all
particles that are 4 microns or larger until the filter restriction becomes excessive. Typically, a
secondary fuel filter is restricted when the filter reaches 10 psi delta pressure. Replacing the filter
immediately is critical when a plugged filter warning light is activated in the operator
compartment. Failure to replace a plugged fuel filter can cause serious fuel injector damage.

Refer to this Special Publication, "Contamination Control" for detailed recommendations.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 3

Illustration 1 g03525941

Example of a fuel filter assembly

NOTICE

When the secondary fuel is restricted due to the buildup of


contaminants, a plugged filter warning light, if equipped, is activated
in the operator compartment. Replace the filter immediately in order
to avoid fuel system contamination. If the filter is not changed upon the
indication of excessive restriction, the pressure across the filter
continues to rise and pushes contaminants that were trapped in the
filter media through the filter and into the clean fuel. Contaminated
fuel can cause serious fuel injector wear and damage.

Note: Electric Priming pumps are recommended to pre-fill the secondary fuel filter with clean fuel
when a filter is changed to help start the engine. Refer to this Special Publication, "Priming
Pumps".

Priming Pumps
In order to help prevent hard starting after the installation of new fuel filters, purging air from the
fuel system is necessary prior to engine startup. Priming pumps remove this air from the system
by pumping fuel through the fuel system. Priming pumps are typically installed on or near the fuel
water separator, although in some cases priming pumps are remotely mounted.

Caterpillar offers two kinds of priming systems:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 3

Electric Priming Pumps - Electric priming pumps work by either pushing a switch, or
automatically run when the system is cycled on. These pumps take 2 to 6 minutes to prime the fuel
system.

Hand Priming Pumps - Hand priming pumps are manually operated to prime the fuel system.

Caterpillar recommends against the practice of pre-filling fuel filters prior to filter installation.
Doing so can introduce debris into the fuel system which can cause harm to fuel injectors and
result in downtime and increased maintenance costs. Using a priming pump avoids the
introduction of this debris by ensuring the fuel has been properly filtered before the fuel reaches
critical components of the fuel system.

Note: Electric Priming pumps are recommended to pre-fill the secondary fuel filter with clean fuel
when a filter is changed to help start the engine. An electric priming pump contains another filter
so that all the fuel supplied to the system has been pre-filtered. This type of pump reduces the time
and effort needed to fill a new fuel filter compared with the manual priming pumps.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:55:53 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539705

Fuel Filter (Water Separators)


SMCS - 1261; 1263

On many machines or engines, the primary fuel filter may be a combination primary filter and
water separator. A water separator cleans the fuel of excess water. Water causes corrosion of fuel
system surfaces and can damage fuel pumps. For injector components that are of tight clearances,
water does not offer the lubricity and hence causes wear of the surfaces. The effective removal of
water is critical to the performance of fuel system components.

Caterpillar offers effective barrier type fuel water separators that are recommended for use on any
engine or machine. This barrier type filter removes large water droplets from the fuel. The water
droplets fall to the bottom of the filter where the droplets are collected in a void or bowl. Water
must be drained from the filter before the water reaches the filter media. Check the water level in
the fuel water separator daily and by draining the water separator as necessary.

Cat fuel water separators are available in various capacities. Refer to your Operation and
Maintenance Manual, and consult your local Cat dealer for more information.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:56:03 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539737

Coolant Filters
SMCS - 1352-FI

Coolant pelleted filters have been historically used on some Cat machines or engines. The main
function of these pelleted filters was to allow dosing of the supplemental coolant additives into the
cooling systems that used DEAC coolants. Starting in 2013, Caterpillar pelleted coolant filters will
be discontinued and will be replaced with a non-pelleted filter and direct dosing with supplemental
coolant additive (SCA).

Note: The coolant pelleted filters are discontinued during 2013. The non-pelleted filter
replacements require that the cooling system using Cat DEAC should be dosed directly with the
supplemental coolant additive. For the recommended dosing volumes and dosing intervals follow
the instructions provided in Special Publication, SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids
Recommendations" or Special Publication, SEBU6251, "Cat Commercial Diesel Engine Fluids
Recommendations".

The coolant filters that replaced the pelleted filters are a spin-on filter design. Servicing of these
filters is recommended as follows:

• Replace the filter when you change the coolant fluid.

• If signs of corrosion appear on the filter, specifically at the top of the filter where the filter is
assembled into the system. Inspect the filter for corrosion every time you dose the system
with coolant additives.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:56:15 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539931

Breathers
SMCS - 1054

Breathers are used on machine fluid tanks and on bulk fluid storage tanks. Breathers are designed
and sized to equalize the pressure differentials between the inside of the tank and the outside
atmosphere. The yield strength of the fluid tanks is also one of the design criteria for breathers.

At high temperatures, fluids may expand and create pressure inside tanks. Breathers allow the
excess gas to flow from the tank to the outside, which relieves pressure buildup. Similarly, at low
temperatures, pressure inside tanks may decrease and create a vacuum in the tank. Breathers in
this case allow the ingression of external air to prevent tank collapse and at the same time filter the
incoming air to keep the fluid clean. Breathers are also used to compensate for volume changes in
the tank. For example, in hydraulic systems, when significant change of the length of hydraulic
cylinders occurs quickly the change causes a sudden surge of oil flow into the hydraulic tank. This
sudden flow of oil pressurizes the air in the tank. Breathers allow the pressurized air to escape
from the tank, equalize the pressure, and avoid damage of the tank. Breathers are designed based
on the tank size to allow the appropriate volume of gas flow in order to protect tanks. Breather
design is also based on the rate of flow and the tank yield strength.

Most breathers may have an integral filter element or a separate serviceable filter element. Filter
elements in breathers prevent the ingression of dirt as the air moves into the tank. Filter elements
also prevent the movement of fluids such as fuels or oils from the tanks and into the atmosphere,
which reduces contamination.

In general, breathers with filter elements are recommended for all fluid tanks. Breathers with filter
elements are specifically recommended for use on fuel tanks, whether bulk or machine tanks. A
four micron filter rating is recommended for these breathers to keep the fuels clean.

Some breather designs require the servicing of the filter element only, while other designs require
the servicing of the entire breather. Follow the instructions given in your Operation and
Maintenance Manual for breather service life recommendations. Consult your Cat dealer for
availability of breathers for your applications.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:56:30 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539940

Diesel Exhaust Fluid Filters


SMCS - 108K-FI

Diesel Exhaust Fluid (DEF), also generically referred to as urea, is a liquid that is injected into the
exhaust system of engines equipped with Selective Catalytic Reduction (SCR) systems. SCR
reduces emissions of nitrogen oxides (NOx) in diesel engine exhaust.

In engines equipped with an SCR emissions reduction system, DEF is injected in controlled
amounts into the engine exhaust stream. DEF is then transformed chemically into ammonia. The
ammonia, in the presence of SCR catalyst, converts NOx into harmless nitrogen (N2) and water
(H2O). Refer to Special Publication, SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids Recommendations"
or Special Publication, SEBU6251, "Cat Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations" for
details and requirements of DEF.

The cleanliness of DEF is critical to the performance and operation of the SCR aftertreatment
system. Contaminants interfere with the controlled injection of DEF and with the SCR system
pump performance. Contaminants are introduced into the system mainly during filling of DEF into
the engine or machine tank. Dirt at the filling opening (neck) and surrounding area can be
introduced into the tank if contamination control precautions are not taken. The surfaces
surrounding filler cap should be thoroughly cleaned before opening. The opening of the
dispensing container should also be thoroughly cleaned before filling the DEF. These steps help
avoid the introduction of contaminants into the system and allow the system to perform as
designed.

Another source of contamination is dirty DEF. DEF should be clean as the DEF is dispensed into
the engine or machine tank. The dispensing container filling neck should be clean and should not
introduce contaminants into the DEF engine or machine tank. Caterpillar recommended DEF fill
fluid cleanliness is "ISO 18/16/13" as dispensed into the engine or machine tank. Refer to this
Special Publication, "Contamination Control"for details.

Contamination of DEF can result in poor performance of the SCR system, down time, and
increased cost. In order to avoid contamination related issues and downtime, follow all the
contamination control guidelines detailed in this Special Publication, "Contamination Control".

Note: The cleanliness of the DEF is as important as the cleanliness of the fuel. Caterpillar
recommends "ISO 18/16/13" cleanliness level for DEF fluid as dispensed into the engine or
machine tank. Refer to this Special Publication, "Contamination Control"for details and
guidelines.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

Multiple filtration steps are designed into the SCR system:

Inlet Filtration Screen - There is a filtration screen at the inlet filling opening of the DEF tank.
This screen reduces the contamination introduced during filling of DEF engine or machine tank.
The screen is a serviceable part and should be changed if the filling time is slowed due to the dirt
accumulation or at the published service intervals. Refer to your Operation and Maintenance
Manual for information.

Header Screen - There is a DEF header screen located in the DEF tank. This screen helps reduce
the contamination transported into the system from the tank. For questions about the tank screen,
consult your Cat dealer.

DEF Filter - The DEF filter is 4 microns absolute efficiency. The DEF is circulated through the
pump and then passes through the filter to protect the dosing injector from debris. This filter is
serviceable and should be changed at the service hours published in the Operation and
Maintenance Manual of the engine or machine. When the contamination level is high, the DEF
filter may plug early. In this case, the filter should be changed as soon the first signs of plugging
or increase of pressure are noticed. This change would avoid further damage and wear of the DEF
system surfaces.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:57:05 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 1

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539951

Oil Filtration Carts


SMCS - 1308; 5068

The oil filter carts are independent filtration carts used to perform kidney loop filtration, also
called off board filtration. These carts are powered by air or electric pumps. The oil filter cart
draws oil from a component on the machine, passes the oil through a large high efficiency filter on
the cart, and returns the oil to the machine. Oil continues to circulate until the oil reaches the target
cleanliness for the machine component. This kidney loop (or off board) filtration process is
typically performed while other maintenance processes are conducted on the machine.

Filtration using the oil filter carts can clean the oil to very high levels of cleanliness. As the
machine operates, debris is generated and on-board filtration may not be capable of maintaining
the very high level of cleanliness needed for optimal operation and life of a machine component.
When kidney loop filtration is repeated during the next maintenance process, the net effect is that
the average cleanliness over time is significantly better and the component life is improved.

Kidney loop filtration is recommended to clean hydraulic systems or powertrain systems as a


regular course of action or after the system has been open to replace a major component such as a
pump or cylinder.

Cat offers several oil filter cart models that are designed to clean the oil in the final drives, axles,
transmissions, hydraulic systems, or other systems. These carts offer high filter capacity at various
flow rates that allow efficient off board filtration. Cat offered Oil Filter Carts can also be used to
clean oil storage tanks to provide pre-filtration of bulk oils.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:57:15 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05539995

Bulk Filtration
SMCS - 108K; 1261; 1308; 5068

Bulk filtration is a large filtration unit that is used with external fuel storage tanks such as those
used to fuel work sites. Bulk filtration is designed to remove contamination and water from large
volumes of fuel in one pass. Bulk filter units are placed in the fuel supply line between fuel
storage tank and fueling station. Proper storage tank settling and draining practices remove
portions of dirt and water in the fuel. Bulk filtration removes the rest of the dirt and water and
ensures that the fuel reaches the fueling station at the proper cleanliness level.

Bulk filtration units are typically made of two units. The units are connected with proper shutoff
valves and pressure gauges that allow proper maintenance and ensure that the fuel is passing
through free of water. The two units are:

Particulate Filter - A large capacity Ultra High Efficiency filter unit that removes dirt from the
fuel.

Coalescer Unit - A Coalescer unit that removes water from the clean fuel. Typically the coalescer
unit is made of multiple coalescing filter elements that can remove the water efficiently and
quickly from the clean fuel. The separated water can be drained as needed.

Bulk filter units can be custom engineered to meet the needs of the customer fueling site.

Caterpillar offers specially designed bulk filtration units in four different capacities:

• 50 Gallons per Minute

• 100 Gallons per Minute

• 200 Gallons per Minute

• 300 Gallons per Minute

Each Cat bulk filtration unit is mounted on a skid, self contained, requires no electric power, and
has the following features:

• 4 micron absolute particular filter

• 150 psi maximum pressure capability

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

• Filter delta pressure indicator

• Water coalescer with the capability to remove 3% continuous water in fuel. The fuel passing
through the coalescer contains less than 100 ppm water by volume.

• Automatic slug control valve to shut off supply if large quantities of water in the fuel exceed
the automatic drain capacity, or if the particulate filters start to plug. This valve ensures that
debris and water are not allowed to pass into the machine.

Note: The cost of bulk filter units is significant up front, but bulk units are more economical, less
labor intensive and more reliable than installing and maintaining additional filtration units on each
machine in a fleet. The filter coalescer unit ensures that only clean fuel enters the fuel tank of the
machine or engine. If bulk filtration is used, the standard filtration on the machine is adequate to
provide fuel filtration.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:57:23 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05540083

General Information (Air Filters)


SMCS - 1054; 7342

Air filters, also called air cleaners, are responsible for continuously cleaning the air incoming into
the engine or into the machine cab. Air filters are designed to effectively remove contaminants
such as dust, dirt, soot, and other air-born particulates. When the recommended filters are used
and the recommended maintenance intervals are followed, the particulate contamination in the
incoming air is reduced resulting in the following:

• Reduced engine components wear and protection of moving components in the engine

• Lower engine or machine downtime

• Enhanced performance of the engine and reduced oil and fuel consumption

• Preservation of the reliability and life built into the engines or machine components

• Clean air in the cabin and operator comfort

Air system requirements may vary per application. Engines used in various applications such as
marine, locomotive, mining, construction, on-highway, or off-highway applications have unique
environments. In general, heavy-duty applications experience high dust in the work environments
and high machine or engine vibrations.

Cat air filter designs are optimized to offer high performance, reliability, and cost value for all the
applications of Cat engines and machines. These enhanced designs involve but are not limited to
the following:

• Latest technologies of filter media

• Application-specific precleaner solutions

• Optimized filter design for the application

• Optimized filter efficiency and life for the application

• Appropriate filter restriction

• Precise fit into the engine

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

• Best cost value

• Consistent quality worldwide

Cat air filters are factory assembled into all Cat engines and machines. These filters are available
for aftermarket use through Cat dealers. The air filters available in the marketplace vary
significantly in quality and performance. Knowing the quality of filters from visual observation of
the filters is not possible. Cat filters are of high quality and hence offer improved value and
protection for the machine. The expectation with a high-quality filter is the initial cost can be
higher than poor quality filter due to the amount of the media, quality of media and overall
construction of the filter. The overall value of the filter includes initial cost of the filter, value of
equipment protection, reduction of downtime of equipment and extension of equipment life. As a
result, the lifecycle value of high-quality filters outweighs the initial difference in cost.

This chapter provides details of the designs and efficiencies of Cat Engine Air Filters and Cat
Cabin Air Filters. Refer to your machine or engine Operation and Maintenance Manual for the air
filter requirements and service intervals. Cat air filters are available through Cat dealers.

NOTICE

Do not substitute any other air filter. Air filters that are not designed
for the engine air flow and application can damage the engine and
cause poor performance.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:57:41 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 8

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05540117

Engine Air Filters


SMCS - 1054

The purpose of an engine air filter, which will be referred to as an air filter in this section, is to
clean the air incoming into the engine, typically called intake air. In the engine, intake air mixes
with fuel that is injected into the combustion chamber at precise ratios. This highly designed
combustion process ensures that the engine operates as intended and per design.

The cleanliness of the intake air is critical to the performance of the engine. Dirty and
contaminated intake air causes a lower quality combustion process, which results in a rough
running engine and lower power. Also, dirty intake air introduces abrasive dirt into engine
components that are moving at high speed such as pistons, rings, and bearings. The abrasive dirt
scratches the surfaces of moving components and causes gouging and roughness. The rough and
scratched surfaces lead to lower performance, higher oil consumption, reduced life of the engine,
down time, along with other negative effects and higher maintenance cost.

Air filters are designed specifically for the machine or engine application in order to supply the
proper air flow for the combustion process. Large engines may require multiple air filters to
supply the needed volume of clean air. Refer to your machine Operation and Maintenance Manual
for the specific air filter that is designed for your machine.

NOTICE

Do not substitute any other air filter. Air filters that are not designed
for the engine air flow and application can damage the engine and
cause poor performance.

Off-road and mining heavy-duty equipment and machines typically work in dusty and dirty
environments. The air filter elements used in these applications have to offer strength and high dirt
holding capacity in order to protect the engine for the designed service life of the filter.

Cat air filters are designed for optimal fit and performance into all applications of Cat machines
and engines. These filters are developed using high-quality materials, precise designs, and

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 8

dimensions. The filters offer the best capacity, level of filtration, and service life needed for all Cat
engine models and machines for all conditions of operation.

High-quality air filter systems have the following characteristics:

• Allow the appropriate volume of clean intake air to the engine

• Designed with the capacity for the intended life and maintenance intervals

• Withstand the vibrations expected in the machine and application

• Effectively clean the intake air to protect the engine components

• Allow for ease of serviceability

• Precisely fit into the machine or engine design

Note: Air filters for off-road machines have to be robust and offer strength, desired life, and
performance under demanding conditions. Off-road machines typically experience high vibration,
high impacts, and dusty environments. Use of inferior quality filters or use of filters other than
those filters recommended for your machine may cause poor engine performance and engine
damage.

Air Filter Selection Criteria


Air filters are selected based on the air flow requirements of the engine. The following are the
main components for designing an air filter for the application.

Rated Engine Air Flow - Air flow needed for appropriate engine power and operation. Air flow
is typically expressed in cubic feet per minute (cfm), cubic meters per minute (m3/min), or
kilograms per hour (kg/hr).

Initial and Final Restriction - Air restriction limit needed to ensure continuous flow of
appropriate volume throughout the service life of the filter. Initial restriction is measured with a
clean filter element. Final restriction is measured with a fully loaded dirty filter element.
Restriction is typically expressed in inches of water (inH2O), or kilopascals (kPa).

Dust Concentration - Amount of dirt, dust, and contamination expected in the application
environment. Dust concentration is typically expressed in grams per meter cubed (g/m3).

Mounting - Mounting is the available space to locate the air filter properly, while considering the
vibrations expected during operation of the engine or the machine.

Service Interval - Expected frequency of dirty filter element replacement. The service interval is
typically expressed in hours (hrs). A service interval based on the filter restriction is preferred.
Refer to this Special Publication, "Servicing Engine Air Filters" for details.

Air Filter Components


The designs of air filters may vary significantly among different air filter models. Some air filter
designs are complicated and made of multiple components while others are simple and made of
few components. Table 1 lists the components that can be included in air filters. These
components may not be included in all air filter designs. Use only the recommended air filter for
your machine.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 8

Note: Air filters are also called air cleaners. Filter element refers to the disposable media.

Illustration 1 g03525984

Example of air filter components

Illustration 2 g03525986

Assembled air filter

Table 1

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 8

Component (1) Function


Single stage air cleaner No precleaning feature
Two stage air cleaner Contains precleaning feature
Precleaner Removes dirt prior to primary filter
Housing Protects filter element
Primary filter element Removes the majority of dust and dirt from intake air
Secondary filter element
Protects engine during service or failure of primary filter
(Safety filter element)
Dust discharge / Scavenge Dirt discharge outlet for two stage air cleaners and precleaners
port
Available on two-stage air cleaners and precleaners to
Dust discharge valve
discharge dirt
Filter service indicator / sensor
Indicates filter restriction and true filter service life

Rain cap Protects air intake from rain and various forms of debris
Ejector check valve Prevents exhaust backflow and protects air filter
(1)
These components may not be included in every filter design.

Single Stage Air Cleaner (Air Filter)


A single stage air cleaner does not have a precleaning feature designed into the housing. This air
cleaner typically has a primary and a secondary elements. Single stage air cleaners are commonly
used for low dust applications.

Two Stage Air Cleaner (Air Filter)


A two stage air cleaner contains a precleaning feature. The precleaning feature is typically
designed into the housing. This design allows the incoming air to spin in the housing, which
causes the separation of the large particles before the air enters the filter element. The large
particles are then discharged from the housing through a built in discharge port. Typically, the two
stage air cleaner has primary and secondary air filter elements. Two stage air cleaners are
commonly used for high dust applications.

Precleaner

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 8

Illustration 3 g03526036

Example of a precleaner

Illustration 4 g03526038

Example of a plenum that connects the precleaner to the filter

A precleaner can be separate or integrated into the air cleaner. The precleaner is designed to clean
the intake air before the air flows through the primary filter element. Precleaners extend the life of
primary filter elements by removing large particles of dust and dirt before the particle reach the
primary filter element. There are two main types of precleaners, turbine and separator tube. Use of
a built-in dust discharge port in the precleaner housing is recommended in order to limit dirt
accumulation and maintenance.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 8

Turbine precleaners use a rotating impeller to separate primarily large particles from the airstream.
The rotating impeller forces most of the larger particles towards the outer edge of a single inlet
airstream. The particles are then discharged through a diverter feature built into the edge of the
housing. Turbine precleaners do not typically require scavenge, although the turbine performance
can be enhanced if scavenge can be used.

Separator tube precleaners use specially designed tubes to separate large and small particles from
the airstream. Separator tube precleaners use several smaller fixed vane cyclonic tubes to force the
dirt particles out of the divided airstreams by centrifugal motion. The dirt particles are then
discharged through gravity fed or vacuum driven scavenge port.

Precleaners can be used with single or with two-stage air cleaners. However, the use of
precleaners with two stage air cleaners is not generally recommended.

Housing
Air filter housings can be metallic, non-metallic, or a combination. Housings can have various
shapes and sizes. Air filter housings are designed to be vibration, corrosion, chemical, and impact
resistant. Filter housings should be designed to fit the machine or engine application. The filter
element is designed to fit precisely into the housing to ensure a good seal so that only clean air
enters the engine.

Primary Filter Element


The primary filter element is designed to remove the dirt from the airstream before entering the
engine. The primary filter element media may be synthetic, cellulose, or a combination. Filter
media may also contain resins and binders. The media could be of various designs including but
not limited to pleated and fluted. A high-quality filter media allows high separation efficiency and
extended service life. The filter element may be designed to offer a large surface area for
additional dirt holding capacity. Refer to the Operation and Maintenance Manual for the
recommended maintenance intervals.

Cat primary air filter elements are offered in standard and ultra high efficiency media.

• Cat standard efficiency filters are available for all Cat equipment models. Standard
efficiency air filters are recommended for normal duty filtration. Standard efficiency media
is designed to prevent dirt, soot, sand, and other contaminates from entering the engine
under normal operating conditions.

• Cat ultra high efficiency (UHE) filters are available for some Cat equipment models. UHE
air filters are recommended when extreme fine dust or soot make up a high percentage of
the contaminants in the atmosphere. UHE elements have a higher initial and overall
efficiency for improved engine performance. UHE elements have improved dirt holding
capacity, which extends filter element service life, depending on the operating conditions.

Secondary Filter Element


The secondary filter element is designed to prevent dirt from entering the engine during primary
filter element service or as a backup if the primary element fails. For this reason the secondary
filter element may also be called a safety filter. These filter elements are not used in every design
but are highly recommended. Refer to the Operation and Maintenance Manual for the
recommended maintenance intervals.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 8

Sealing of Media and Housing


Filter elements should have appropriate sealing between the media and the housing. The filter
element is designed to fit precisely into the housing to ensure a good seal so that only clean air
enters the engine. Sealing can be radial or axial.

• Radial sealed elements are designed to seal on the inside and/or outside diameter of the
filter element as the element contacts the housing. This type of seal allows for more
flexibility during the installation process, while still providing a robust seal. Most current air
cleaner designs use radial sealing technology.

• Axial sealed elements are designed to seal only on the end of the filter element as the filter
contacts the housing. This type of seal has less flexibility during the installation process,
since the seal requires a near perfect position in the housing to provide an adequate seal. For
this reason, radial sealing is preferred.

Dust Discharge / Scavenge Port


The dust discharge port is used to provide an outlet for the dirt removed by the precleaner or two
stage air cleaner. Dust discharge can be assisted by a discharge valve or by the use of a scavenge
system. Without this port, the dirt may build up in the cleaner and clogging may occur.

Dust Discharge Valve


The dust discharge valve uses gravity and pressure to help eliminate the dirt from the cleaner.
Typically, this valve stays closed until the engine is turned off or pulsations trigger the valve to
open. The valve can be attached directly to the dust discharge port or to an extension tube. The
latter allows gravity to assist the discharge of dirt.

Filter Service Indicator / Sensor


Filter service indicators allow the determination of the pressure drop across the filter. As dust and
dirt buildup on the filter element, the pressure across the element increases. Indicators can be
electronic or mechanical and may use remotely mounted displays for operator convenience. Filter
elements must be serviced when the elements reach a pre-designed pressure drop. Indicators allow
the determination of the pressure drop and hence allow for servicing at the right interval.
Indicators help prevent over servicing and higher cost. The indicator also help prevent under
servicing, loss of performance and potential engine damage. Refer to the Operation and
Maintenance Manual for the indicator recommended reading or resetting if needed.

Rain Cap
A rain cap protects the air intake from rain and various forms of debris. If needed, the rain cap
may be integrated into the precleaner or can be a separate component.

Ejector Check Valve


An ejector check valve prevents exhaust backflow and protects the air filter by only allowing air to
flow in one direction.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 8

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:57:50 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05540289

Servicing Engine Air Filters


SMCS - 1054

The capacity and restriction of air cleaners are carefully designed for the optimal intake air volume
and cleanliness of the engine. Proper service and management of the air filter protects the engine
from dirt and dust, reduces engine downtime, increases filter life, improves efficiency, and
reduces cost of servicing.

• Use care when handling a new filter element during servicing. Keep the filter element clean
and in the filters appropriate packaging until ready to install into the housing. Keep the filter
element exposure to open air to a minimum to limit introduction of dirt or element damage.

• Inspect the new filter element prior to installation into the housing to ensure that the element
is free from any damage. Ensure that the filter element is well seated and sealed against the
housing.

• Do not remove the filter element from the housing in order to visually inspect the element
prior to the service interval. Visual inspection of the filter element to determine the filters
service life is not useful and is not recommended. Removing the filter element from the
housing before the recommended and designed service interval can introduce dirt to the
clean side of the filter element. This dirt can then be ingested into the engine causing
damage and decreasing the performance.

• A filter element would appear dirty during visual observation, but the filter may still have
significant service life. Filter elements develop a "dirt cake" or a dirt layer during normal
operation. The dirt layer increases the filter element efficiency. The efficiency of the filter
element is lowest when the filter is new and the dirt layer has not formed yet.

• Do not "tap" a filter element, such as on a hard surface, to remove the dust. Hitting the filter
element on a surface to remove the dust can damage the filter element. Deeply embedded
dirt cannot be removed by tapping the filter element. This process will also remove the dirt
layer that increases the filter element efficiency.

• Frequent opening of the housing for visual inspection, may lead to engine damage by
potentially exposing the clean side of the filter to dust and dirt.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

• Always change air filter elements based on the air filter service indicator, not the appearance
of the filter. Change the primary filter element when the restriction is at the level indicated
in the Operation and Maintenance Manual.

• Changing the air filter element based on a restriction indicator allows for optimal service
life and efficiency of the air cleaner. Changing the air filter element prior to the designed
life increases service time and cost unnecessarily. Changing an air filter element late may
damage the engine due to potential failure of the filter element.

• Air filter service indicator may need to be reset after new filter element is installed. Refer to
the Operation and Maintenance Manual for instructions.

• Typically secondary elements do not need to be serviced at every primary filter element
service interval. Refer to the Operation and Maintenance Manual for the recommended
maintenance intervals.

• Use of filter covers and rain caps is preferred to protect the filter from water and large
debris.

• Inspect the dust discharge valve periodically to remove accumulated dust from the
precleaner or two stage air cleaner.

• For precleaner servicing (if needed) refer to the Operation and Maintenance Manual.

• When servicing the air filter, inspect the connections, clamps, and mounting components for
apparent damage. Also inspect the filter element service cover seal (if included) and latches
for apparent damage. Replace as needed.

• Never attempt to replace an air filter element while the engine is running.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:58:00 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05540308

Management and Cleaning of Engine Air Filters


SMCS - 1054

Appropriate storage, handling, and use of air filter elements extend the life and allow for optimal
engine performance and lower cost due to appropriate service intervals.

• Always store the filter elements sealed and in a box. Do not allow a filter element to be
exposed to dirt, water, or other contaminants during storage.

• Store filters in the original packages, indoors and do not expose the filters to extreme
temperatures. These storage conditions preserve the filter cleanliness and maintain the
integrity of various filter components including non-metal components such as seals. This
storage ensures that the filters will perform as designed and offer optimal protection of the
components. Furthermore, when following these recommendations, the life of the filters on
the shelf can be up to 5 years. The shelf life can be increased if all of the above conditions
are met and the storage facility has a consistent climate controlled environment, which
includes a steady temperature (no large fluctuations in temperature) and low/controlled
humidity. If the climate control requirements are met, the shelf life can be extended up to 8
years.

• Exercise care when removing the filter element from the box and from the bag so that the
element is not exposed to any contamination.

Cleaning Primary Air Filter Elements


Caterpillar does not recommend the cleaning of air filter elements since there is not a relatively
feasible and reliable method of inspecting air filter elements for damage. A damaged air filter
element can allow dirt to pass through, which results in reduced efficiency.

Cleaning the air filter element will result in a progressive reduction from the original filter
capacity each time the filter is cleaned. However, if the owner insists on cleaning primary air filter
elements to extend filter life, the following instructions may help to minimize the risks.

Do not clean the air filter elements by bumping or tapping as these actions can cause damage. Do
not use air filter elements with damaged pleats, gaskets, or seals. Discard damaged air filter
elements.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

Do not use solvents or water to wash the air filter element.

When attempting to clean the primary air filter element, use a maximum gauged air pressure of
207 kPa (30 psi) at a minimum distance of 75 mm (3 inch) for at least 3 minutes. Do not aim the
high-pressure air stream directly at the filter media, but rather so the air flows along the length of
the filter media surface. Take extreme care during this procedure to help prevent damage to the
filter element and to prevent forcing dirt further into the pleats. This procedure may be used for a
maximum of three cleanings before filter element replacement.

The engine air filter secondary (safety) element should never be cleaned and should be replaced
every third primary air filter element change, or as required.

Never attempt to replace a filter element while the engine is running.

NOTICE

Due to the lack of a feasible and reliable filter element inspection


procedure, the customer is encouraged to closely monitor the engine
S·O·S (scheduled oil sampling) as the best means to detect dust
ingestion into the engine. Refer to the Operation and Maintenance
Manual for more details.

Note: Caterpillar is not responsible for damage to the air filter elements and/or contingent damage
to Caterpillar equipment due to unauthorized air filter cleaning. Any cleaning of air filter elements
voids the Caterpillar Parts Warranty associated with the parts.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:58:09 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 4

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Filters Recommendations
Número de Mídia -SEBU9208-00 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -13/12/2013

i05540350

Cab Air Filters


SMCS - 7342

The purpose of a cabin air filter is to clean the air coming into the cab. There are typically two
cabin air filters, a fresh air filter and a recirculation filter. The fresh air filter cleans the outside air
prior to entering the cab. The recirculation filter cleans the air that is inside the cab. Cabin air
filters help to protect the cab heating and cooling system from dirt and debris. Cabin air filters also
help with operator well-being by providing clean air within the cab. The cabin air filters help to
create a comfortable working environment for the operator.

Note: Cabin air filters are not for use in filtering hazardous materials.

Cabin air filters are designed specifically for the application in order to supply the proper air flow
to the cab. Consult your Cat dealer for the specific cabin air filter that is designed for your
machine. Do not substitute any other cabin air filter.

Note: Cabin air filters that are not designed for the air flow and application can damage the cab
heating and cooling system causing poor performance. Consult your Cat dealer for the specific
cabin air filter that is designed for your machine and do not substitute any other cabin air filter.

High-quality cabin air filter systems have the following characteristics:

• Allow the appropriate volume of clean air to the cab

• Designed with the capacity for the intended life and maintenance intervals

• Withstand the vibrations expected in the machine and application

• Effectively clean the air to protect the cab heating and cooling components

• Create a cleaner and more comfortable working environment for the operator

• Allow for ease of serviceability

• Precisely fit into the machine design

Note: Cabin air filters for off-road machines have to be robust and offer desired life and
performance under demanding conditions. Off-road machines typically experience high vibration,
high impacts, and dusty environments. The cabin air filter elements used in off-road applications

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 4

have to offer high dirt holding capacity in order to protect the cab heating and cooling system for
the designed service life of the filter. Use of inferior quality filters or use of filters other than the
filters recommended for your machine may cause poor performance and damage to the cab
heating and cooling system.

Cat cabin air filters are designed for optimal fit and performance into all Cat machines. These
filters are developed using high-quality materials, along with precise designs and dimensions.
These filters offer the best capacity, level of filtration, and service life needed for all Cat machines
and for all conditions of operation.

Cabin air filters are selected based on the air flow requirements of the cab. The following are the
main components for designing a cabin air filter for the application.

Cab Air Flow - Air flow needed for appropriate cab pressurization, as well as heating and
cooling. Cab air flow is typically expressed in cubic feet per minute (cfm), cubic meters per
minute (m3/min), or kilograms per hour (kg/hr).

Initial and Final Restriction - Air restriction limit needed to ensure continuous flow of
appropriate volume throughout the service life of the filter. Initial restriction is measured with a
clean filter. Final restriction is measured with a fully loaded dirty filter. Restriction is typically
expressed in inches of water (inH2O) or kilopascals (kPa).

Dust Concentration - Amount of dirt, dust, and contamination expected in the application
environment. Dust concentration is typically expressed in grams per meter cubed (g/m3).

Mounting - Available space to locate the cabin air filter properly, while considering the vibrations
expected during operation of the machine.

Service Interval - Expected frequency of dirty filter replacement. The service interval is typically
expressed in hours (hrs).

Cabin Air Filter Options


Standard
Standard efficiency cabin air filters are available for all Cat equipment models. Standard
efficiency cabin air filters are recommended for normal duty filtration. Standard efficiency media
is designed to prevent dirt, soot, sand, and other contaminates from entering the cab under normal
operating conditions.

High Efficiency
High efficiency cabin air filters are available for some Cat equipment models. High efficiency
cabin air filters are recommended for extremely dusty environments. High efficiency cabin air
filters have a higher initial and overall efficiency for improved performance. High efficiency cabin
air filters have improved dirt holding capacity, which extends filter service life, depending on the
operating conditions.

Activated Carbon
Activated carbon cabin air filters are available for some Cat equipment models. These cabin air
filters are recommended in situations where odor is a problem. Activated carbon cabin air filters
absorb odors as well as capturing dust. Activated carbon cabin air filters must be replaced
regularly for maximum odor reduction.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 4

Lower Restriction
Lower restriction cabin air filters are available for some Cat equipment models. Lower restriction
cabin air filters are typically recommended in situations where there is poor cab air flow. Lower
restriction cabin air filters allow for more air flow into the cab, but typically have a lower
efficiency.

Cabin Air Filter Servicing


The capacity and restriction of cabin air filters are carefully designed for the optimal cab air flow
and cleanliness. Proper service and management of the cabin air filters protects the heating and
cooling system from dirt and dust, increases filter life, improves efficiency, and reduces cost of
servicing. Proper service and management of the cabin air filters also creates a cleaner and more
comfortable working environment for the operator.

• Use care when handling a new filter element during servicing. Keep the filter element clean
and in the appropriate packaging until ready to install the filter into the housing. Keep the
filter element exposure to open air to a minimum to limit introduction of dirt or element
damage.

• Inspect the new filter element prior to installation into the housing to ensure that the element
is free from any damage. Ensure that the filter element is well seated and sealed against the
housing.

• Do not "tap" a filter element, such as on a hard surface, to remove the dust. Hitting the filter
element on a surface to remove the dust can damage the filter element. Deeply embedded
dirt cannot be removed by tapping the filter element. This process will also remove the dirt
layer that increases the filter element efficiency.

• Always change air filter elements based on the recommended service interval, not the
appearance of the filter. Refer to the Operation and Maintenance Manual for the
recommended maintenance intervals.

• Changing the air filter element based on the recommended service intervals allows for
optimal service life and efficiency. Changing the air filter element prior to the designed life
increases service time and cost unnecessarily. Changing an air filter element late may cause
damage to the cab heating and cooling system due to potential failure of the filter element.

• When servicing the air filter, inspect the housing and mating components for apparent
damage. Replace as needed.

Cabin Air Precleaners


The purpose of the cabin air precleaner is to clean the air before the air reaches the fresh air filter.
This precleaning is accomplished by using a motor and fan to spin the incoming air at very high
speed inside the precleaner. The heavy particles ride on the outside of the precleaner body and are
ejected back to the outside before ever reaching the filter.

Cabin air precleaners extend the life of the fresh air filters. Customers have demonstrated a typical
increase in filter life of 5 to 10 times compared to systems without the precleaner. As a result, the
use of cabin air precleaner reduces the cost associated with frequent air cleaner changes and
reduces the maintenance time for filter replacement.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 4

Additionally, cabin air precleaners result in positive (higher) and more consistent cabin air
pressure. This positive cabin air pressure keeps the clean air inside the cab while keeping the dirty
air outside. Without positive cabin air pressure, dirty outside air can enter the cab through any
small openings including broken door seals, window cracks, skip welds, and cab penetrations
(harnesses, hydraulic lines, hoses). Without a precleaner, the cab pressure is higher at the fastest
fan speed setting and lower at the lowest fan speed setting. With a precleaner installed, the cab
pressure remains high no matter what fan speed is selected.

Cab Pressure Monitor


Cab pressure is very important to maintaining a clean, healthy working environment inside the
cab. Due to this importance, measuring cabin air in real time and to monitoring cabin air is useful.
This monitoring allows the operator to receive feedback if a door or window is left open or if a
filter has become plugged with dirt. Caterpillar has released a cabin pressure monitor for dealer
installation with a digital readout, programmable pressure set point, and audible alarm. Consult
your Cat dealer for more information and refer to your Operation and Maintenance Manual for
more information.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 19:58:18 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 38

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Corporate Radio
Número de Mídia -M0085473-03 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -14/02/2018

i07316460

Radio - Entertainment If Equipped


SMCS - 7338

When driving, always keep your eyes on the road and hands on the
steering wheel, paying careful attention to normal driving tasks. As
always, the driver is responsible for safe vehicle operation. Not keeping
your eyes on the road and hands on the wheel while driving could result
in injury to you or others.

Introduction
Information included in this owners manual was accurate at the time of publication. Caterpillar,
however, reserves the right to and performance without prior notice. Check with your dealer for
details regarding changes that may have occurred since time of printing.

The Radio system is controlled by using the buttons, RSA, or steering wheel controls.

Stereo Receivers

Illustration 1 g03566500

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 38

MP3/USB/iPod/Aux/Bluetooth Receiver

Illustration 2 g03566527
MP3/USB/iPod/Aux/Bluetooth/CD Receiver

Illustration 3 g03566571
MP3/USB/iPod/Aux/Bluetooth/CD/SAT Receiver

Radio Pin out


Radio pinout is shown below

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 38

Illustration 4 g03566584

General Radio Receiver Functions

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 38

Illustration 5 g03566592
(1) Phone
(2) Knob
(3) SRC/PWR (Source/Power)
(4) Next
(5) Eject
(6) Play/Pause
(7) Browse
(8) Clock/Alarm
(9) RPT (Repeat)
(10) RDM (Random)
(11) ESC (Escape)
(12) DISP (Display)
(13) SCAN/ASCN (Scan/Autoscan)
(14) PREV (Previous)

Options
• An AM band with 6 AM presets

• Three FM bands with a total of 18 FM presets

• One weather band with six WX presets

SRC/PWR (Source/Power)

Press to switch to FM -> AM -> WX -> SXM -> CD -> USB/iPod ->AUX -> Bluetooth Audio (if
equipped) and to turn Radio ON. Press and hold to turn radio OFF.

One Hour Timer

With the ignition off, pressing the SRC/PWR button will turn on the receiver and activate the
receivers one-hour timer. The receiver will turn off after 1 hour or by pressing and hold the
SRC/PWR button.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 5 de 38

VOLUME KNOB/OK

Press for less than 3 seconds to display Audio Control Menu. Press for more than 3 seconds to
show the user menu. Rotate to increase/decrease volume or during a menu for navigation. Press
while in a menu to confirm the selected action.

PREV (Previous/Reverse)

Press to select previous track or station. Press and hold for FR or Tune Down

NEXT (Next/Forward)

Press to select next track or station. Press and hold for FF or Tune Up

EJECT

Press to eject the CD

Phone (if equipped)

Press the Phone button for more than 3 seconds to show the Bluetooth Menu. When Bluetooth is
enabled, press the button to display the Dial Menu or to accept an Incoming Call (if a Phone is
paired). During a call press the button for more than 3 seconds to transfer the call from the radio to
the Phone.

CLOCK/ALARM

Press during Alarm activation to cancel the Alarm.

SCAN/ASCAN

Scans stations/CD tracks/MP3/WMA files and folder and in tuner, stores stations to presets

PLAY/PAUSE

Press to pause / un pause current Media.

RPT (Repeat)

Press to repeat current track. Press again to stop repeat. Look for the RPT icon in the radio display
to turn this feature ON or OFF.

BROWSE

Press to navigate on the device and select a specific song or play context (Applicable to USB
sticks, CD MP3 discs and iPod).

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 6 de 38

RDM (Random)

Press to play the tracks randomly. Press again to stop random mode. Look for the RDM icon to
turn on in the radio display.

ESC (ESCAPE)

Press to exit one Menu Level.

If the system is equipped with Bluetooth, press the ESC button during Bluetooth call operation to
reject or cancel a call.

DISP (DISPLAY)

If vehicle ignition is ON: Press to change source display

Press for more than 3 seconds to show the Clock for a short time.

Radio (Audio source)


To access AM, FM, WX, SXM (if equipped), iPod, USB, Rear Aux, Front Aux, CD, or BT Audio
do one of the following:

1. Press the SRC radio button to scroll through the options and select desired option.

2. Press the SRC radio button and then scroll the source menu by knob rotation or
NEXT/PREV short presses and then select by short-pressing the knob.

The CD/MP3, USB/iPod, Front AUX, and BT Audio shall be accessed only if the radio model
supports those options and a device is connected/inserted for that specific source.

Note, if a device is connected through different sources at the same time, the functionality cannot
be guaranteed (Device Dependent). Example: Device connected through Front Aux and Bluetooth
or USB and Bluetooth at the same time.

AM-FM-WX Radio
Tuning: Set the desired "Tuner Configuration" following the steps in the Menu section.

If the radio is set to manual, the radio will allow for execution of the following functions:

• Execute manual tuning when the NEXT or PREV buttons are short pressed.

• Execute Seek when the NEXT or PREV buttons are long pressed.

If the radio is set to Auto, the radio will allow for execution of the following functions:

• Execute Seek when the NEXT or PREV buttons are short pressed.

• Execute manual tuning when the NEXT or PREV buttons are long pressed.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 7 de 38

Manual tuning
The current frequency will be increased/ decreased by 1 step of 0.2MHz (USA FM mode), 10 kHz
(USA AM mode) and one channel (25 kHz) in WX mode.

Seeking a Station
When the Seek function is activated, the radio increments/decrements the frequency until a
tunable station is found.

If a tunable station is not found, the radio will display "NO STATION FOUND".

Presets
Storing Radio Station Presets:

1. Tune the desired frequency, and then long press any of the Preset(1-6) buttons until the
radio produces a beep.

Tuning Radio Station Presets

1. Short press any of the Preset(1-6) buttons. The frequency stored at the preset location is
tuned when the button is released.

Scan
To initiate the Scan function, short press the SCAN/ASCN button. When SCAN is initiated, the
radio seeks up in frequency and stops on the next strong frequency for 8 seconds before
continuing to seek for the next strong station.

If no station is found in two passes through the band, the radio will display “NO STATION
FOUND” and then tune to the starting frequency.

Autoscan
This function temporally stores the strongest 6 stations of the current band in the presets until the
radio is powered off or the source is changed.

AUTOSCAN does not store the frequencies on the presets on numerical order. Frequencies are
stored based on the order they were found and on the quality of the frequency.

To initiate the AUTOSCAN function, long press the SCAN/ASCAN button until the radio
performs a beep. Then the "AUTO SCAN" icon will blink while the radio is storing the temporary
presets.

When the Autoscan process finishes, the radio will tune to the station stored in Preset 1 and the
"AUTO SCAN" icon shall be illuminated while the mode is active.

To tune any of the 6 frequencies or to store new presets, follow the steps defined in the Presets
section.

To exit this mode and return to the original presets execute any of the following actions:

1. Press and hold the SCAN/ASCAN button

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 8 de 38

2. Press the SCR/PWR button.

3. Turn off the radio.

4. Perform an ignition cycle

5. Disconnect the battery.

WX
The WX band is for the Governmental weather radio services frequencies. The radio can tune to
the seven weather channels following the steps in Tuning, Presets, and SCAN sections.

SXM (If Equipped)


Vehicles with a valid SiriusXM® satellite radio subscription can receive SiriusXM programming.
SiriusXM satellite radio has a wide variety of programming and commercial-free music, coast to
coast, and in digital-quality sound.

SiriusXM®

SXM Display

When SiriusXM is active, the channel number, channel name, artist name/content info, song title,
or category name could be displayed on the screen. SiriusXM may update the information at any
time.

To change the current display view, short press the DISP button.

When a new channel is selected, a song change occurs, SXM source is selected (from power-up or
source change) or the information is updated, all the elements will be displayed using paging. The
paging can be stopped by short pressing the DISP button.

Display labels

To recognize the displayed text, the radio uses the following convention :

• Channel Number: CH

• Channel Name: CH

• Artist Name: ART

• Content Info: INFO

• Song Title: SONG

• Category name: CAT

SXM Categories

SiriusXM stations are organized in categories.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 9 de 38

The category list for SXM is in the following webpage:


"http://www.siriusxm.com/sxm/pdf/sirius/channelguide.pdf"

To change the current category, long press the NEXT/PREV button and the radio will tune the
first channel on next or previous category.

Category mode Enable/Disabled

Category Search Mode Enabled means that only channels in the current Category are searched.
When enabled, the CATEGORY icon is turned on.

Category Search Mode Disabled means that all channels are searched. When disabled, the
CATEGORY icon is turned off.

To enable/disable the category browse mode, follow the steps in the User Menu section

The default after a power-up is Category Disabled.

SXM Channel Selection

Presets and SCAN functions work the same as defined in the SCAN subsection of AM-FM-WX
Radio.

NEXT button

While in SXM the radio will scroll to the next channel available in numerical order.

PREV button

While in SXM the radio will scroll to the previous channel available in numerical order

Note: If the SXM service is not activated, only the free-to-air channels will be present.

SXM Radio ID

If tuned to channel 0, "RADIO ID" label alternates with the SXM radio eight-digit code. This code
is needed to activate the service.

DISP button does not work in channel 0. Channel 0 is not available in category mode enabled.

SXM Messages

SXM BUSY - The audio system is acquiring and/or processing audio and/or text data. No action
is needed.

ART UNAVAIL - There is not Artist Name related with the current song.

SONG UNAVAIL - There is not Song Title related with the current song.

CHAN UNAVAIL - There is no Channel Name related with the current channel.

CHECK ANTENNA - SXM antenna or antenna cable is not connected to the radio or the antenna
is shorted.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 10 de 38

NO SIGNAL - SXM tuner module reports the No Signal condition. Under this condition only
Channel 0 will work as stated in this manual.

CHAN UNSUB - Active channel has become unsubscribed or the requested channel is not
unsubscribed.

SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS OK TO CONTINUE - The subscription of the radio


was updated. To remove the message and return to the previous state pres "OK" (Knob).

CH UNAVAIL - Requested channel is reported unavailable for a newly selected channel or the
currently selected channel. Unavailable channels are in the legal channel range but are not
currently available for display or subscription as a broadcast service. After 3 seconds the previous
channel (if available) or channel 1 will be tuned.

iPod
This radio supports the following iPod models:

• iPod classic (sixth generation)

• iPod nano (6G)

• iPod touch (4G)

• iPhone (3G, 3GS, 4, and 4S)

Other iPods may be played, but functionality is not guaranteed.

Radio provides up to 1A of charge, so any device connected to the USB that requires less than 1 A
will be charged.

There may be problems with the operation and function in the following situations:

• When, connecting an iPod on which a more recent version of the firmware is installed than
is supported by the Radio

• When, connecting an iPod with firmware from other providers is installed

Playing from an iPod


To connect an iPod:

1. Connect one end of the standard iPod USB cable to the iPods dock connector.

2. Connect the other end to the USB port in the front radio display.

1. Radio will start playing the USB and shows the track number, Song, Artist, elapsed time,
and Album information when available.

2. iPod music information displays on the radios display and begins playing through the
vehicles audio system.

3. If the iPod is an unsupported model, it can be listened to in the vehicle by connecting to the
auxiliary input jack using a standard 3.5mm (1/8 in) stereo cable.

Expected behavior when iPod is connected:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 11 de 38

• The iPod battery recharges automatically while the vehicle is on.

• The iPod shuts off and stops charging when the vehicle is shut off.

iPod Menu
Use the following steps to navigate the iPod Menu:

1. Press the magnifying glass (preset 1) button while USB source (iPod connected) is active to
access the iPod Menu.

2. Use the Volume Knob or Next/Prev button to navigate through the different options.

3. Use the iPod Menu to select.

Playlists
Use the following steps to navigate playlists:

1. Press to view the playlists on the iPod.

2. Select a playlist name to view a list of all songs in the playlist.

3. Select the song from the list to begin playback.

Artists
Use the following steps to navigate artists:

1. Press to view the artists on the iPod.

2. Select an artist name to view a list of all albums with songs by the artist.

3. Select an album.

4. Select the song from the list to begin playback.

Albums
Use the following steps to navigate albums:

1. Press to view the albums on the iPod.

2. Select an album name to view a list of all songs on the album or select All Songs to view all
songs on the iPod.

3. Select the song from the list to begin playback.

Genres
Use the following steps to navigate genres:

1. Press to view the genres on the iPod.

2. Select a genre name to view a list of artists of that genre.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 12 de 38

3. Select an artist to view albums or All Albums to view all albums of that genre.

4. Select Artist to view albums.

5. Select Album to view songs.

6. Select the song from the list to begin playback.

Podcasts
Use the following steps to navigate podcasts:

1. Press to view the podcasts on the iPod.

2. Select a podcast name to begin playback.

Songs
Use the following steps to navigate songs:

1. Press to view a list of all songs on the iPod.

2. Select the song from the list to begin playback.

Composers
Use the following steps to navigate composers:

1. Press to view the composers on the iPod.

2. Select the composer to view a list of songs by that composer.

3. Select a song from the list to begin playback.

Audio Books
Use the following steps to navigate audio books:

1. Press to view the audio books on the iPod.

2. Select the audio book from the list to begin playback.

When an iPhone or iPod Touch with iOS lower than iOS 5.0 is connected through USB or
Bluetooth, the audio may not be heard when the iPod source is selected. To correct this situation,
select either the dock connector in the phone or disconnect and reconnect the Apple device.

Note: iOS is the Apple Operative System.

Use the following controls to play the iPod:

PREV (Previous)- Press to seek to the beginning of the current or previous track.

Note: If the track has been playing for less than 10 seconds, it will seek for the previous track. If
longer than 10 seconds, the current track starts from the beginning.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 13 de 38

NEXT (Next) - Press to seek to the next track.

FF/FR (Fast Forward/Fast Reverse) - To fast forward or reverse through a track, press and hold
Next or PREV button.

RDM (Random) - Press to play the tracks randomly. Press again to stop shuffle mode. Look for
the RDM icon to turn on in the radio display.

RPT (Repeat) - Press to repeat current track. Press again to stop repeat. Look for the RPT icon to
turn on in the radio display.

Error Messages - If an "UNSUPPORTED"message is displayed, it could be for one of the


following reasons:

• When, the iPod connected is not supported (look at page X for the list of iPods supported).

• The iPod does not respond to the radio commands, in this case reset the iPod, and try again
the connection.

If an "NO MUSIC"message is displayed, it could be for one of the following reasons:

• There are not any playable files in the iPod.

USB
Playing from a USB

A USB mass storage device can be connected to the USB port.

The USB port is in the front of the radio display.

Five volts DC power is limited to1 amp from this port. Devices such as iPad that require greater
current will not charge from this port.

USB MP3 Player and USB Drives. The USB MP3 players and USB drive connected must
comply with the USB Mass with the USB Mass Storage specification:

• MS-DOS partition only

• Class specification (ESB MSC) and supports formats of FAT32, FAT16, NTFS, and HFS+.

• Hard disk drives may be played, but are not supported.

• The radio will not be able to play write-protected music.

• MTP players are not supported.

The following guidelines must be met when creating MP3 files, otherwise the files might not play:

For MP3 Files:

• Bit rates: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 124, 160, 192, 224, 256, 320 kbps for MPEG-1
Audio Layer 3.

• Sampling frequencies: 32, 44.1 and 48 kHz for MPEG-1 Audio Layer 3.

• Maximum number of folders: Eight folders with 255 files per folder.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 14 de 38

• Maximum of 1,000 files on a disc.

• M3u and pls playlist versions supported

• Recorded on a CD-R or CD-RW with a maximum capacity of 700 MB.

For Unprotected WMA Files:

• Versions: 1, 2, 7, 8, 9 and 9.1.

• Bit rates: 32 - 320 kbps.

• Sampling frequencies: 32 - 48 kHz.

Playing a USB Device


Use the following steps to navigate and play a USB device:

1. Connect the USB and it begins to play.

2. Using the SRC Button selects the USB source.

3. Radio will start playing the USB and will show the track number, Song, Artist, elapsed
time, and Album information when available.

Use the following controls to play the disc:

PREV (Previous)- Press to seek to the beginning of the current or previous track.

Note: If the track has been playing for less than 10 seconds, it seeks to the previous track. If
longer than 10 seconds, the current track starts from the beginning.

NEXT (Next) - Press to seek to the next track.

FF/FR (Fast Forward/Fast Reverse) - To fast forward or reverse through a track, press and hold
Next or PREV button.

RDM (Random) - Press to play the tracks randomly. Press again to stop shuffle mode. Look for
the RDM icon to turn on in the radio display.

RPT (Repeat) - Press to repeat current track. Press again to stop repeat. Look for the RPT icon to
turn on in the radio display.

Folder Up - Press to select next folder.

Note: If playing a specific playable scope, when pressed the radio will jump and starts playing
track 1 as newly inserted USB.

Folder Down - Press to select previous Folder.

Note: If playing a specific playable scope, when pressed the radio will jump and starts playing
track 1 as newly inserted USB.

SCAN:

• Short press to start the SCAN of the current playing context.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 15 de 38

• Long press to SCAN the whole device starting on track 1.

Error Messages - If an "UNSUPPORTED"message is displayed, the error could be for one of


the following reasons:

• When an MTP Player or a USB device with unsupported format or partition is connected.

• When the device is damaged.

• When the connected device was not connected as mass storage device.

If an "NO MUSIC"message is displayed, it could be because there are not MP3 or unprotected
WMA files that can be played.

Front Auxiliary
In the front auxiliary mode, you can play an external device such as an iPod® or MP3 player via
the auxiliary input jack on the front of the receiver.

To use an external device, simply connect the device via the auxiliary input jack.

Front auxiliary mode will not be available if no device is connected to the auxiliary input jack on
the front of the receiver

Rear Auxiliary
In rear auxiliary mode, you can play an external device that you have connected via the receivers
rear power auxiliary input lines.

To use an external device, simply connect the device via the auxiliary input jack and select it using
the source button.

Rear Aux source will be available even when no device is attached to the rear input.

Bluetooth (If Equipped)


The radio can connect to a Bluetooth Device. To use this functionality your device requires
Bluetooth and to be paired and connected to the radio.

Supports most Bluetooth devices.

You can connect up to 10 devices to the radio, the radio will connect to the first available paired
device, starting from the last paired/connected device.

The Bluetooth Menu is available when the Phone button is pressed for more than 3 seconds. To
navigate through it, rotate the knob.

The Bluetooth Menu consists of the following options: BT ENABLE, CONNECT PH,
DISCONNECT PH, ADD PHONE, and DELETE PH (some options are only available when a
device has been paired previously).

Enabling/Disabling Bluetooth
To Enable/Disable Bluetooth in your Radio (if it is not already activated):

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 16 de 38

• Press the phone button for more than 3 seconds while the Radio is ON. The Bluetooth Menu
will be shown.

• Rotate the volume knob until the display shows: "BT Disable" or "BT Enable". Press the
volume knob to Enable or Disable the Bluetooth.

• Press the Volume Know to Enable or Disable the Bluetooth.

When the device was previously paired, the Phone Icon will be active and the arrow icons will
blink until the reconnection of the previously paired phones is attempted (each phone will be
attempted three times).

Pairing a Bluetooth Device


To complete pairing the following steps must be followed:

1. Enable Bluetooth on the radio and on the device. Refer to your devices Manual for more
information.

2. Pair the Device to the Radio:

◦ Press the Phone button for more than 3 seconds The Bluetooth Menu will be shown.

◦ Rotate the Volume Knob until the display shows: ADD PHONE.

◦ Press the Volume Knob to confirm the action.

The radio will display ADDING PH for 3 seconds. In this discoverable mode, the Bluetooth status
icon will blink for up to 3 minutes. If no phone was found, the radio will display NO PH FOUND
and the Phone and arrows icon will be disabled.

During the discoverable mode, set your cell phone to add a Bluetooth device and look for the
name "DEA500 RADIO":

• Follow the instructions on your phone to add a connection. When necessary, use the 4-
number PIN 0000 to connect to the radio.

• When the cell phone has been successfully added, the radio will display PH CONNECTED
and then the Bluetooth device name. The Phone Icon will be active on the display and the
arrows will be disabled.

• When the radio connects, the Bluetooth icon will blink. The blinking icon signifies that the
receiver is attempting to download the cell phones CONTACTS (for the DIAL CONTACTS
function). The icon will cease to blink if all contacts have been downloaded or if the radio
times out from receiving contacts from the cell phone. See your phones user guide for more
information.

Note: If a device is connected through different sources at the same time, the functionality cannot
be guaranteed (Device Dependent). Example: Device connected through Front Aux and Bluetooth
or USB and Bluetooth at the same time.

Note: The iOS is the Apple Operative System.

Note: If the track has been playing for less than 10 seconds, it seeks to the previous track. If
longer than 10 seconds, the current track starts from the beginning.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 17 de 38

Connecting a Device
If your device was previously paired, you can simply connect to the device:

1. Press the Phone button for more than 3 seconds. The Bluetooth Menu will be shown

2. Rotate the Volume Knob until the display shows CONNECT PH.

3. Press the knob to confirm the action. Select the desired Device (rotate the knob and confirm
by pressing the knob). The radio will show CONNECTING for 3 seconds.

4. When the radio connects, the radio will display PH CONNECTED and the Device Friendly
Name, the Bluetooth icon will blink. The blinking icon signifies that the receiver is
attempting to download the cell phones CONTACTS (for the DIAL CONTACTS function).
The icon will cease to blink if all contacts have been downloaded or if the radio times out
from receiving contacts from the cell phone device. Phone Icon will be active on the
display.

Disconnecting a Device
If your device is connected and you required disconnecting it from the radio, follow the next
actions:

1. Press the Phone button for more than 3 seconds. The Bluetooth Menu will be shown.

2. Rotate the Volume Knob until the display shows DISCONNECT PH.

3. Press the knob to confirm the action. The radio will show DISCONNECT PH for a short
time. Once, the Phone is disconnected the radio will display DISCONNECTED and then the
Bluetooth device name. The Phone Icon will be inactive.

Deleting one or all Devices


To delete a device from the radio, one or all devices previously paired:

1. Press the Phone button for more than 3 seconds. The Bluetooth Menu will be shown.

2. Rotate the Volume Knob until the display shows DELETE PH.

3. Press the knob to enter the submenu.

4. The radio will show a device list (navigate through it by rotating the knob). Select the
device to be deleted or select DELETE ALL to erase all the paired devices in the list by
pressing the Volume Knob. The radio will show PH DELETED.

Hands Free/Bluetooth Features


Once your device is properly paired (see Paring a Bluetooth Device) and connected (see
Connecting a Device), the radio supports the following Hands Free features if the connected
device has hands free functionality.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 18 de 38

Dial Menu
The radio can retrieve the last calls and contact information from the device (Hands Free profile
must be available in the device and sometimes the action must be accepted by the user).

The dial menu is accessed when the device is not in a call and the Phone button is pressed.

Dial/Redial
The user can retrieve the last phone number called and place a call. Press the Phone button and the
last phone number called will be dialed.

Quick Dial
The radio can store phone numbers in any of the available preset buttons.

To save a phone number, you can select the contact using either the DIAL CONTACTS feature or
the LAST CALLS feature. When the desired contact phone number is displayed, press and hold
any of the PRESET buttons until you hear a beep confirming the phone number has been saved.

To dial a saved phone number, select QUICK DIAL from the menu and rotate the knob to select
the appropriate PRESET number. Press the knob to place a call to saved phone number.

To change presets simply repeat the process with the desired phone number. Presets are
overwritten.

Dial Contact
The radio is able to read and display cell phone contacts. Press the Phone button to show the
DIAL MENU and rotate the knob until DIAL CONTACTS is shown, press the knob to select this
feature. Rotate the knob to select between the different stored contacts (up to 500 numbers from
the phone and 250 contacts from the SIM). Press the OK button if you want to dial to the listed
contact.

The radio will download the following phone numbers from each contact (if available): HOME,
WORK, MOBILE, OTHER, and PREFERRED. Within the menu phone numbers will be
displayed as either: H, W, M, O, or P plus the 10-digit number (XXXXXXXXXX).

When the transfer is successful, the radio will show the DIAL CONTACTS submenu. Each time
the radio connects to your phone, the DIAL CONTACTS submenu is updated, so you may need to
repeat this manual operation as needed.

Last Calls
The radio is capable of listing the last 10 calls (DIALED, RECEIVED AND MISSED). Rotating
the knob will navigate the user through the selected call list. Press the OK button to place the call.

Note: If a device is connected through different sources at the same time, the functionality cannot
be guaranteed (Device Dependent). Example: Device connected through Front Aux and Bluetooth
or USB and Bluetooth at the same time.

Call Options
The following options are available during a Hands Free call.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 19 de 38

Accepting a Call
When an incoming call is received, the radio will play the in bang ringtone if the device supports
this feature, otherwise a default ringtone will be played, the user can adjust the Volume of the
ringtone, while the ringtone is played. Any volume lower than 13, will not be considered for the
next incoming call. Volume above 13 will be stored for the next call.

When an incoming call is received, the radio will display the name (if available) and number of
the caller. To accept the call, press any of the following radio buttons: Phone, Knob, or NEXT.

Rejecting a Call
When an incoming call is received, the radio will display the name (if available) and number of
the caller. To reject the call, press any of the following radio buttons: ESC or PREV.

Ending a Call
When a Hands Free call is in progress, the radio will display the callers number and the elapsed
time. To end a call, press any of the following radio buttons: Phone, ESC, or PREV.

Microphone Mute
When a Hands Free call is in progress, pressing Pause/Play will mute the radios microphone. Press
again to deactivate mute.

Bluetooth Microphone
Procedure for troubleshooting the Bluetooth Cab Microphone when the other parties call reception
audio is unclear.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 20 de 38

Illustration 6 g06281504
(1) UP Arrow

There are common conditions that can affect the audio volume of a call receiver that is not the
machine operator.

1. The UP arrow (1) of the Bluetooth Microphone should always be pointed up or away from
the operator. (See Illustration 7)

2. If not, attempt to remove and rotate the microphone and see if this improves the audio
volume of the other party.

If the audio does not improve by speaking closer to the microphone, then it is possible the cell was
not picked up by the radio. Test for audio improvement by talking into the cell phone microphone.

The Bluetooth Microphone is not wireless, also check to make sure that the harness is intact and
connected to the Entertainment Radio.

Note: Some Bluetooth capabilities are not available in all countries. Contact the design control for
a list of unregulated regions.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 21 de 38

Call Transfer
If a call is in progress, press the radio Phone button for more than 3 seconds to transfer the call to
the cell phone for private conversations. Repeat this process if you want to return to Hands Free
mode again.

Note: If playing a specific playable scope, when pressed the radio will jump and starts playing
track 1 as newly inserted USB.

Bluetooth Call Output


Procedure for troubleshooting the Entertainment Radio settings for no audio output.

Illustration 7 g06281444

Bluetooth calls are only audible over the Front Left speaker output. The speaker itself could be
behind the operator. This is assuming the phone is properly paired with the radio over Bluetooth
already. Refer to the Owner’s Manual provided with the Entertainment Radio for assistance with
setup and pairing of a Bluetooth device.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 22 de 38

There are three common setups that can affect Bluetooth calls being heard over the cab speakers.
The Entertainment Radio speaker balance setting, the cab wiring, and call volume of the radio or
cell phone.

1. First check the Balance settings to make sure that they are set to 0. (See Illustration 8)

2. With the ignition turned to the ON position and the radio turned ON, press the volume knob
for 2 seconds or longer to get to the Audio Control Menu.

3. The first item that is displayed is Bass 1/8. Adjust the volume knob until Balance 5/8 is
seen.

4. Press the volume knob to select the Balance option when it is displayed. If the Balance
shows any other settings than 0, adjust the volume knob clockwise or counter-clockwise
until Balance 0 is displayed. Then press the volume knob again to confirm the selection.

5. Wait for the menu to time out before adjusting any other settings. The radio will go to the
previous media setting before the menu was entered.

Illustration 8 g06280481

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 23 de 38

Illustration 9 g06281286

The wiring can also be checked to make sure that the speaker output is connected properly.
Review the images above for proper left speaker wire connections. (See Illustration 9 and 10)

If the audio is able to be quietly heard in the left speaker after the above settings are reviewed.
Make sure that the volume of the radio is turned up if needed, and check the phone call volume.

BT Audio
Bluetooth Player

If your connected device supports this feature, it can be used as an audio source input to the radio,
allowing you to enjoy the music files stored on your phone.

This feature is recommended to be used with the device default player. Functionality cannot be
warranted, when a third-party player is used in the connected device. The radio can be out of
synchrony if the user alters or command the player within the phone.

To access music files on your phone press the SRC button and select BT AUDIO.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 24 de 38

In BT AUDIO you can use the following radio buttons: Play, Pause, NEXT, PREV, Fast Forward
and Fast Reverse, Repeat and Random, if the device supports them.

Note: If a device is connected through different sources at the same time, the functionality cannot
be guaranteed (Device Dependent). Example: Device connected through Front Aux and Bluetooth
or USB and Bluetooth at the same time.

Note: If the track has been playing for less than 10 seconds, it will seek for the previous track. If
longer than 10 seconds, the current track starts from the beginning.

Play/Pause - Press to play the current track. Press again to pause the audio.

Note: If playing a specific playable scope, when pressed the radio will jump and starts playing
track 1 as newly inserted USB.

PREV (Previous)- Press to seek to the beginning of the current or previous track.

Note: If the track has been playing for less than 10 seconds, it seeks to the previous track. If this is
longer than 10 seconds, the current track starts from the beginning.

NEXT (Next) - Press to seek to the next track.

FF/FR (Fast Forward/Fast Reverse) - To fast forward or reverse through a track, press and hold
Next or PREV button.

RDM (Random) - Press to play the tracks randomly. Press again to stop shuffle mode. Look for
the RDM icon to turn on in the radio display.

RPT (Repeat) - Press to repeat current track. Press again to stop repeat. RPT icon will be turned
"ON"or "OFF" when the feature is enabled or disabled.

Note: This function will only be shown if the cell phone supports this feature.

Note: The contacts shown on the radio display will depend on the information received by the
radio from the phone device used.

Note: Function may differ depending on the phone.

Note: Some cell phones may require enabling this feature through their own applications. Consult
your cell phone user guide regarding how to enable it.

Note: Some phones will make the radio display BT AUDIO PAUSE while audio is available. This
is normal on phones that do not have full compatibility with this radio Bluetooth remote control
commands.

Note: Some devices will disconnect Bluetooth when a transfer is performed.

Radio Systems Settings


The radio contains two menus for settings adjustment:

• Audio Control Menu

• User Menu

These menus are defined in the following sections.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 25 de 38

Audio Control Menu


The Audio Control Menu is shown when the Volume knob is pressed for less than 2 seconds.

In this menu the user can adjust the bass, middle, treble, fade, balance, auto EQ, and, modify the
Clock and Alarm Settings.

Once in the Audio Control menu, rotate the knob until the desired option is displayed, press the
volume knob to select.

Bass
The display will show BASS and its current level from -6 to +6. Rotate the knob clockwise 13 to
increase the Bass and counterclockwise to decrease it.

Middle
The display will show MIDDLE and its current level from -6 to +6. Rotate the knob clockwise to
increase the Middle and counterclockwise to decrease it.

Treble
The display will show TREBLE and its current level from -6 to +6. Rotate the knob clockwise to
increase the Treble and counterclockwise to decrease it.

Fade
The display will show FADE and its current level from -6 to +6. Rotate the knob clockwise to
move the sound to the front speakers and counterclockwise to move the sound to the rear speakers.
Fade is not available in 2-speaker mode.

Balance
The display will show BALANCE and its current level from L15 to R15. Rotate the knob
clockwise to move the sound to the right speakers and counterclockwise to move it to the left
speakers.

Auto EQ
The display will show the current selected option. Rotate the knob clockwise and
counterclockwise to cycle through auto EQ options from 1 to 7. Options are:

• Pop

• Rock

• Country

• News

• Jazz

• Classical

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 26 de 38

• Manual

To select the desired option, press the knob again.

Clock
To adjust the time in the radio, press the knob button to show the Audio Control Menu. Rotate the
knob until the Clock is shown on the display and press the knob to enter the Clock Menu.

Once in the Clock Menu you can select 12- Hour or 24-Hour format by rotating the knob and
pressing it to confirm.

Finally, after the format configuration and confirmation, adjust the changes by pressing the Knob
button.

Alarm
To set the Alarm press, enter the Audio Control Menu, select Alarm, and press the knob. Once in
the Alarm Menu, change the ALARM ON/OFF by rotating the knob and presing the knob to the
selection. When the user selects"ALARM ON", the Alarm Icon will be set to "ON"and the
following configuration options will be shown.

Time
The alarm hour digits will begin to flash. The format will be the same as the current clock
selection (12- or 24-hour mode). Change the hour by rotating the knob and confirm the hour by
pressing the knob. After that the alarm minute digits will begin to blink, change and confirm the
selection.

Set Tone or Set Music


Change between SET TONE or SET MUSIC by rotating the knob and pressing the knob.

Volume
When Tone is selected, the volume can be changed between Low, Mid, and High (no sound will
be heard while setting up the Tone volume). When Music is selected, adjust the volume from 0 to
30.

No Audio Output
Procedure for troubleshooting the Entertainment Radio settings for no audio output.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 27 de 38

Illustration 10 g06281344

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 28 de 38

Illustration 11 g06281348

The most commonly seen issue for no audio output is the Fade being set to the rear setting. All
cabs should be using the Front Speaker output of the Entertainment Radio, even if the speakers are
placed behind the operator. This can be troubleshot by making sure the radio is first in 4 Channel
Speaker mode because the Fade option is not shown when in 2 Channel Speaker mode.

1. With the ignition turned to the ON position and the radio turned ON, press the volume knob
for 2 seconds or longer to get to the User Menu. (See Illustration 12)

2. This will show the Speaker option, with a short press of volume knob it will bring you to
either Speaker 2CH or Speaker 4CH.

3. Adjust the volume knob clockwise or counter-clockwise till you see Speaker 4CH. Then
press volume knob again to confirm the selection.

4. Wait for the menu to time out before adjusting any other settings. The radio will go to the
previous media setting before the menu was entered.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 29 de 38

Illustration 12 g06281353

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 30 de 38

Illustration 13 g06281360

Next check the settings of Fade and make sure it is set to 0. (See Illustration 14)

1. With the ignition turned to the ON position and the radio turned ON. Press the volume knob
for 2 seconds or longer to get to the Audio Control Menu.

2. The first item the menu will display is Bass 1/8. Adjust the volume knob until Fade 4/8 is
seen.

3. Press the volume knob to select the Fade option when it is displayed. If the Fade shows any
other setting than 0, adjust the volume knob clockwise or counter-clockwise until Fade 0 is
displayed. Then press the volume knob again to confirm the selection.

4. Wait for the menu to time out before adjusting any other settings. The radio will go to the
previous media setting before the menu was entered.

5. If this was the issue, then audio should now be playing if the volume is adjusted and a
station or media device is selected.

6. Return the radio to Speaker 2CH so the fade option is hidden to reduce reoccurrences of this
audio issue. Reference Illustration 2 and steps below to accomplish.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 31 de 38

Turning the Alarm Off


When the alarm is triggered, to cancel the alarm, short press the preset 3 button. If you do not turn
off the alarm, it will automatically shut off after 63 minutes.

Activating Snooze
To "SNOOZE" the alarm, press any button for less than 2 seconds when the alarm sounds, except
Preset 3 button. "SNOOZE" will appear for 3 seconds and the alarm will be postponed for 9
minutes.

User Menu
The User Menu is shown when the Volume knob is pressed for more than 2 seconds.

In this menu the user can configure the following options:

• Speakers

• Seek Sensitivity

• Playback configuration

• Dimming

• Category Enable/Disable

• Hue Adjustment

Not all the options are available in all the modes. See restrictions in the following sections.

Once in the user menu, rotate the knob until the desired option is displayed, press the volume knob
to select.

Speakers (SPEAKERS)
The display will show SPEAKERS and the current selected option. This submenu allows you to
change the speakers between 2 and 4 Channels. Rotate the knob to change between 2CH or 4CH
and press the Knob to select the desired option.

Seek Sensitivity (SEEK SEN)


The display will show SEEK SENS and the current level from -2 to +2. Rotate the knob clockwise
to increase the Sensitivity value and counterclockwise to decrease it. Press the Knob to select the
desired option. This option is only available when radio is playing Tuner Mode.

Tune Configuration (TUNE CFG)


The display will show TUNE and the current selected option Auto or Manual. Rotate the knob to
change between AUTO and MANUAL, press the Knob to select the desired option.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 32 de 38

Playback Configuration (PLBK CFG)


This menu allows the user to select the Next and PREV buttons configuration. The splay will
show the current selected option SEEK or FAST F/F. Rotate the knob to change between SEEK or
FAST F/F, press the Knob to select the desired option. This option is only available when the
radio is playing CD, USB, or iPod Mode.

Dimming
When the vehicle uses dimming by CAN or Analog configuration, the display will show
DIMMING 0. This value can be adjusted from -10 to +10. Otherwise the display will show
DIMMING and the current selected level from 0 to 30. Rotate the knob clockwise to increase the
Dimming and counterclockwise to decrease it

Category Enable/Disable (CAT E/D)


The display will show CAT ENABLE or CAT DISABLE depending on the current selection.
Rotate the knob to change between the two options and press the Knob to confirm the selection.
This option is only available in SXM Mode.

HUE Adjustment (HUE ADJ)


Depending on the Radio colors available the display will show any of the following options:

• AMBER or GREEN

• RED or BLUE

Rotate the knob to change between the two options and press the knob to confirm selection. This
option is only available in models equipped with Dual Color.

Audio Players (CD Player)


The player can be used for CD and MP3 audio.

With the vehicle on, insert a disc into the slot, label side up. The player pulls it in and begins
playing.

The system is capable of playing:

• Most Audio CDs

• CD-R

• CD-RW

MP3 or unprotected WMA formats.

When playing any compatible recordable disc, the sound quality can be reduced due to disc
quality, the method of recording, the quality of the music that has been recorded, or the way the
disc has been handled.

There can be increased skipping, difficulty in recording tracks, finding tracks, and/or difficulty in
loading and ejecting.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 33 de 38

If these problems occur, check the disc for damage or try a known good disc.

To avoid damage to the CD Player


The following actions are recommended:

• Do not use scratched or damaged discs

• Do no apply labels to discs. (The labels could get caught in the player)

• Insert only one disc at a time

• Keep the loading slot free of foreign materials, liquids, and debris

• Use a marking pen to label the top of the disc

Loading and Ejecting Discs


To load a disc:

• Turn on the vehicle

• Insert a disc into the slot, label side up. The player pulls it in the rest of the way. If the disc
Is damaged or improperly loaded, there is an error on the screen and the disc ejects.

The disc automatically plays once loaded.

Press "Eject" to eject a disc from the CD player. If the disc is not removed within a short time, it is
automatically pulled back into the player.

Playing an Audio CD
Perform the following steps to play an audio CD

1. Using SRC Button select the CD source.

2. Radio will start playing the CD and will show the track number, Song, Artist, elapse dime,
and Album information displays when available.

Use the following controls to play the disc:

PREV (Previous)- Press to seek to the beginning of the current or previous track.

Note: If the track has been playing for less than 10 seconds, it seeks to the previous track. If
longer than 10 seconds, the current track starts from the beginning.

NEXT (Next) - Press to seek to the next track.

FF/FR (Fast Forward/Fast Reverse) - To fast forward or reverse through a track, press and hold
Next or PREV button.

RDM (Random) - Press to play the tracks randomly. Press again to stop shuffle mode. Look for
the RDM icon to turn on in the radio display.

RPT (Repeat) - Press to repeat current track. Press again to stop repeat. RPT icon will be turned
"ON"or "OFF" when the feature is enabled or disabled.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 34 de 38

SCAN:

• Short press to start the SCAN of the current playing context.

• Long press to SCAN the whole device starting on track 1.

Folder Up (only available when playing MP3 CDs)


Press to select next Folder, if playing a specific playable scope, when pressed the radio plays track
1 as newly inserted USB.

Folder Down (only available when playing MP3 CDs).

Press to select previous Folder, if playing a specific playable scope, when pressed the radio plays
track 1 as newly inserted USB.

Error Messages
If “Disc Error” message is displayed and/or the disc comes out, it could be for one of the
following reasons:

• The disc has an invalid or unknown format

• The disc is hot. Try again when the temperature returns to normal

• The road is rough. Try the disc again when the road is smoother

• The disc is bent

• The disc is dirty, scratched, wet, or upside down

• The air is humid. Try the disc again later

• There was a problem while burning the disc

• The label is caught in the CD player

• If the disc is not playing correctly, for any other reason, try a known good CD

• If any error continues, contact your dealer

MP3
Playing an MP3 CD:

To play an MP3 CD, follow the same instructions as for "Playing an Audio CD"

The following guidelines must be met when creating an MP3 disc, otherwise it might not play.

For MP3 Files:

• Bit rates: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 124, 160, 192, 224, 256, 320 kbps for MPEG-1
Audio Layer 3

• Sampling Frequencies: 32, 44.1 and 48 kHz for MPEG-1 Audio Layer 3

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 35 de 38

• Maximum number of folders: Eight Folders with 255 files per folder

• Maximum number of 1,000 files on a disc

• M3U and PLS playlist versions supported

• Recorded on a CD-R or CD-RW with a maximum capacity of 700 MB.

For Unexpected WMA Files


• Versions: 1, 2, 7, 9 and 9.1

• Bit rates: 32,- 320 kbps

• Sampling frequencies: 32 - 48 kHz

Music Navigation CD MP3 and USB


Press the magnifying glass (preset 2) button while CD, MP3, or USB source is active to access the
CD MP3/USB Music Menu.

Use the Volume Knob or Next/Prev button to navigate through the different options.

The radio had two options.

Folder Mode
Press the Volume Knob to view the folders stored on the disc. Select a folder to view the list of all
songs in that folder. There might be a delay before the list displays. Select a song from the list to
begin playback.

The folder structure can support up to five levels of depth. The folders and then songs will display
in alphabetical order.

In this mode the folders are shown first and at the end the tracks of that folder.

Playlist Mode
Press the Volume Knob to view the playlists stored on the disc. Select a playlist to start playing
the first track in the current selected playlist. There might be a delay before the list displays.

Special Considerations
Root Directory:

The root directory is treated as a folder. All files are contained directly under the root directory are
accessed prior to any root directory folders.

Empty Folders
If a root directory or folder is empty or contains only folders, the player advances to the next
folder in the file structure that contains a compressed audio file. The empty folders are not
displayed or numbered.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 36 de 38

Fuse
Radio's fuse is located in the fuse box of the vehicle.

The optimal fuse values are between 10A and 15A.

Tips and Troubleshooting Chart


RADIO:

Unable to tune stations:

• You are in a weak signal area

• Increase the Seek Sensitivity(see Seek Sensitivity section for details

CD:

CD player not functioning:

CD player may be out of the operation range, operation temperature of the CD is −20° C (−4° F)
to 55° C (131° F)

Allow the vehicles interior temperature to increase or decrease depending in the case.

CD insertion is not possible:

• A CD is already in the CD player

• Eject the CD and remove it

iPod

iPod does not play or there is no sound:

The iPod has not been recognized:

• Verify that the iPod is supported

• If the iPod is supported, reset the iPod and reconnect again (see iPod section for details)

iPod not functioning


The iPod may be out of the operation range, operation temperature of the iPod player is −20° C
(−4° F) to 85° C (185° F).

Allow the vehicles interior temperature to increase or decrease to human supportable range.

Bluetooth

My radio does not recognize my Bluetooth enabled device.

Try one of the following actions:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 37 de 38

• Remove the device, after that pair and connect the device. Refer to DELETE ONE OR
DELETE ALL DEVICES and to Pairing a Bluetooth Device and Connecting a Device
sections.

• Make sure that the device is turned on.

• Make sure that the Bluetooth adapter on your radio is enabled, Refer to Bluetooth
Enabling/Disabling section.

• The device might be out of range. Try moving it closer.

The device and my radio cannot communicate.

Try one of the following actions.

• Make sure that you selected the correct device to be connected to. For example, you might
have two or more devices previously paired or connected, so make sure that you selected the
right device.

• Some devices require a passkey before they can be connected to the radio.

• Probably an incorrect passkey was typed or the time limit expired for typing the passkey.
Refer to Connecting a Device section.

• If the device is close to other devices that use radio frequencies (such as microwave ovens,
cordless phones, remote controls for electronics or lighting, or 802.11 wireless networks),
those devices might be creating interference. Try moving the device that is not working
farther away from the other devices.

Device music cannot be heard:

• Verify that the device is paired and connected. Refer to sections: Pairing a Bluetooth Device
and Connecting a Device.

• Make sure that BT AUDIO SRC is selected in the source list menu. Refer to PWR SRC
Button section.

• Adjust the Volume on the radio by rotating the knob.

• Verify that your device is not paused.

• Make sure that your device has music files.

Rear Seat Audio (RSA)


The RSA shows no link

The radio requires up to 15 seconds to wake up, so if you wake up the radio using the RSA and the
radio is in sleep mode, the RSA will show "No-link" while the radio starts. The communication
shall be reestablished after this time lapse expires.

Trademarks and License Agreements

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED B... Página 38 de 38

Illustration 14 g06229251

"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to the iPod or iPhone and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.

iPod, iPodTouch, and iPhone are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and
other countries.

SiriusXM

Illustration 15 g06229256

""SiriusXM" means that the radio has been designed and certified to meet SiriusXM standards.

SiriusXM is a trademark of SiriusXM Company registered in the U.S.

FCC Information
Radio is compliant with part 15 of the Dereal Communications Commission (FCC) rules and with
Industry Canada Standards RSS-GEN/210/220/310.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 20:00:13 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Caterpillar Corporate Radio
Número de Mídia -M0085473-03 Data de Publicação -01/11/2018 Data de Atualização -14/02/2018

i07214428

General Hazard Information


SMCS - 7606

Do not operate or work on this equipment unless you have read and
understand the instructions and warnings in the Operation and
Maintenance Manuals. Failure to follow the instructions or heed the
warnings could result in injury or death. Contact your Caterpillar
dealer for replacement manuals. Proper care is your responsibility.

Foreword
This document is a supplement to the Operation and Maintenance Manual for the equipment.
Permanently attach this document to the Operation and Maintenance Manual for the equipment.

Introduction
This document provides information about the operation of the Caterpillar AM/FM Radio System.

Operation of the equipment and the maintenance of the equipment must not occur unless the
instructions and warnings in the Operation and Maintenance Manual for the equipment have been
read and the instructions and the warnings are understood. The contents of this document must be
understood before the equipment that is equipped with the CaterpillarAM/FM Radio System is
operated.

Warnings and Compliance


Thank you for purchasing this product, read the manual carefully before operating, and reserve
manual for future reference.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

Precaution
• Use only in a 12-volt DC negative- ground electrical system.

• Disconnect the vehicles negative battery terminal while mounting and connecting the unit.

• When replacing the fuse, be sure to use one with an identical amperage rating.

• Using a fuse with a higher amperage rating may cause serious damage to the unit.

• Make sure that pins or obstacles do not get inside the unit, pins and obstacles may cause
malfunctions, or create safety hazards such as electrical shock.

• If you have parked the vehicle for a long time in hot or cold weather, wait until the
temperature in the vehicle becomes normal before operating the unit.

Before Operation
Do not raise the volume level too high. Keep the volume at a level at which you can hear outside
warning sounds (horns sirens, and so on).

Stop the vehicle before performing any complicated operations.

Caution
Do not open the cover and do not repair. Ask your authorized dealer for help.

Note: According to models with different wiring harness to connect the definition of the specific
content, refer to the model label.

Note: Specifications and the design are subject to change without notice due to improvements in
technology.

Operation and Maintenance Manuals(OMM) are currently available at: www.cat.com/radio-


owners-manual

For mobile equipment or equipment that is located in areas where direct internet access is not
available while the product is in use, a paper copy of the OMM must be printed and kept with the
product.

For more information or for a paper copy of the OMM contact your nearest Cat Dealer:
www.cat.com/en_US/support/dealer-locator.html

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 20:00:41 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 3

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Product Link - 121SR/321SR/420/421/522/523
Número de Mídia -SPBU8142-04 Data de Publicação -01/01/2013 Data de Atualização -21/02/2018

i05350141

Placas e Decalques de Advertência


SMCS - 7606

Não opere nem trabalhe nesta máquina sem antes ler e compreender as
instruções e advertências dos Manuais de Operação e Manutenção. O
descumprimento das instruções ou a desatenção aos avisos pode causar
ferimentos ou morte. Entre em contato com o revendedor Cat para
obter manuais sobre substituição. É sua responsabilidade ter o cuidado
adequado.

Mensagens de Segurança
O decalque de advertência na Ilustração 1 pode ser encontrado em um local como o painel.
O decalque de advertência estará claramente visível ao operador durante a operação normal
da máquina.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 3

Ilustração 1 g01370917
Decalque

Esta máquina está equipada com o dispositivo de comunicação


Caterpillar Product Link . Quando se utilizam detonadores elétricos,
este dispositivo deve ser desativado a uma distância de 12 m (40 pés) de
um local de explosões ou a uma distância exigida pelas exigências legais
aplicáveis. Se isto não for observado, poderá ocorrer interferência com
as operações de explosão, resultando em ferimentos graves ou morte.

O local de explosões é definido como a área que lida com materiais explosivos durante o
carregamento. Inclui o perímetro formado pelos furos da carga explosiva.

Se for necessário operar a máquina em um local de explosões ou em suas imediações, o operador


deverá desativar o Product Link. Ou seja, o sistema 121SR ou o sistema 522/523 deverá ser
desativado. Sugere-se um dos seguintes métodos para desativar o sistema Product Link 121SR ou
o sistema Product Link 522/523:

• Instale um interruptor de desconexão do Product Link na cabina da máquina. Esse


interruptor permitirá desligar o sistema Product Link121SR ou o módulo de sistema Product
Link522/523. Consultar a Instrução Especial, REHS2365, "Manual de Instalação do Product
Link PL121SR e do PL300" ou a Instrução Especial, REHS2368, "Procedimento de
Instalação do Product Link PL522/523 (Celular)" para obter mais detalhes e instruções de
instalação.

• Enquanto o interruptor do local de explosão estiver na posição DESLIGAR, o sistema


Product Link 121SR ou o sistema Product Link 522/523 não mais rastreará as horas da
Unidade Medidora de Serviço (SMU) nem os dados do VIMS. Será necessário ajustar o
Horômetro de Serviço (SMH, Service Meter Hours) após restaurar a energia ao sistema
Product Link. Em caso de dúvidas, consulte seu revendedor Caterpillar.

• Desconecte o sistema Product Link121SR ou o módulo de sistema Product Link522 / 523 da


fonte de alimentação principal. Essa ação é executada desconectando o chicote de fiação no
módulo Product Link.

Outros Decalques
O decalque na Ilustração 2 pode ser encontrado em um local claramente visível. Um exemplo de
local claramente visível durante a operação normal da máquina é o painel.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 3

Ilustração 2 g01787075

O decalque na Ilustração 2 tem como objetivo informar ao operador que a máquina está equipada
com um dispositivo de transmissão sem fio. Os dados da máquina, a condição da máquina e a
operação da máquina serão transmitidos pelo Product Link. As informações são transmitidas para
a Caterpillar e/ou fornecedores Caterpillar para melhor servir os clientes e para melhorar os
produtos e serviços Caterpillar. A transmissão de informações usando o Product Link está sujeita
às exigências legais que podem variar de acordo com o local.

Consulte o Manual de Operação e Manutenção, SEBU8142, "Operação" e o Manual de Operação


e Manutenção, SEBU8142, "Seção Conformidade Regulamentar" para obter mais informações.

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 20:01:05 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 2

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Product Link - 121SR/321SR/420/421/522/523
Número de Mídia -SPBU8142-04 Data de Publicação -01/01/2013 Data de Atualização -21/02/2018

i05350142

Informações Gerais Sobre Perigos


SMCS - 7606

Não opere nem trabalhe nesta máquina sem antes ler e compreender as
instruções e advertências dos Manuais de Operação e Manutenção. O
descumprimento das instruções ou a desatenção aos avisos pode causar
ferimentos ou morte. Entre em contato com o revendedor Cat para
obter manuais sobre substituição. É sua responsabilidade ter o cuidado
adequado.

Prefácio
Este documento é um suplemento do Manual de Operação e Manutenção da máquina. Afixe este
documento permanentemente ao Manual de Operação e Manutenção da máquina.

Introdução
Este documento fornece informações sobre a operação dos seguintes componentes:

• Sistemas Product Link121SR/321SR

• Sistemas Product Link522/523

• Sistemas Product Link420/421

A operação e manutenção da máquina só deverão ser feitas depois que as instruções e advertências
no Manual de Operação e Manutenção tiverem sido lidas e compreendidas. É necessário entender
o conteúdo deste documento antes de operar uma máquina equipada com qualquer um dos
seguintes componentes:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 2

• Sistema Product Link121SR/321SR

• Sistema Product Link522/523

• Sistema Product Link420/421

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 20:01:16 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 4

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Product Link - 121SR/321SR/420/421/522/523
Número de Mídia -SPBU8142-04 Data de Publicação -01/01/2013 Data de Atualização -21/02/2018

i07309218

Conformidade Regulatória
SMCS - 1400; 4203; 4450; 7347; 7451; 7490; 7606

AVISO

A transmissão de informações usando um dispositivo de comunicação


Product Link Caterpillar está sujeita a exigências legais. As exigências
legais podem variar de um local para outro, incluindo, porém sem se
limitar a, autorização para uso de radiofrequência. O uso de um
dispositivo de comunicação Product Link Caterpillar deve se limitar a
locais cujas exigências legais para o uso da rede de comunicação e do
dispositivo de comunicação Product Link Caterpillar tenham sido
cumpridas.

Caso um equipamento equipado com o dispositivo de comunicação


Product Link Caterpillar se encontre ou seja transferido para um local
(i) cujas exigências legais não sejam cumpridas ou (ii) onde a
transmissão ou o processamento de tais informações entre duas ou
mais regiões seja ilegal, a Caterpillar se exime de toda e qualquer
responsabilidade em relação a tais inobservâncias, ficando estabelecido
que a Caterpillar poderá suspender a transmissão das informações do
equipamento em questão.

Consulte o revendedor Cat caso tenha dúvidas sobre a operação do


sistema Product Link em um país específico.

Avisos de Rádio PL121 e PL321


Aviso da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das diretrizes da FCC. Sua operação está
sujeita às duas seguintes condições:

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 4

• Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.

• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que
possam causar operação indesejada.

Esse equipamento foi testado e determinado como em conformidade com limites de um


dispositivo digital de Classe B, nos termos da parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram
criados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja
instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial à
comunicação via radio. Não há, entretanto, qualquer garantia de que não ocorrerá interferência em
uma determinada instalação. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de
rádio ou de televisão, o que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o usuário
deve usar uma ou mais das seguintes medidas para tentar corrigir a interferência:

• Reoriente ou reposicione a antena de recebimento

• Aumente a distância entre o equipamento e receptor

• Conecte o equipamento a uma saída em um circuito diferente daquela à qual o receptor está
conectado

• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/tv experiente para obter ajuda

Alterações ou modificações a esse dispositivo sem a expressa aprovação da Caterpillar podem


anular a autorização de uso desse dispositivo pelo usuário.

Aviso para Usuários da Industry Canada


Esse dispositivo está em conformidade com as RSSs de isenção de licença da Industry Canada.
Sua operação está sujeita às duas seguintes condições:

• Esse dispositivo não pode causar interferência prejudicial

• Esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam
causar operação indesejada do dispositivo.

Aviso da UE aos Usuários


O PL121 e o PL321 foram construídos de modo que possam ser operados na Bélgica sem infringir
os requisitos aplicáveis sobre o uso do espectro de radiofrequência do país.

Avisos de Rádio PL522 e PL523

Aviso da FCC

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das diretrizes da FCC. Sua operação está
sujeita às duas seguintes condições:

• Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.

• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que
possam causar operação indesejada.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 4

Esse equipamento foi testado e determinado como em conformidade com limites de um


dispositivo digital de Classe B, nos termos da parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram
criados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja
instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial à
comunicação via radio. Não há, entretanto, qualquer garantia de que não ocorrerá interferência em
uma determinada instalação. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de
rádio ou de televisão, o que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o usuário
deve usar uma ou mais das seguintes medidas para tentar corrigir a interferência:

• Reoriente ou reposicione a antena de recebimento

• Aumente a distância entre o equipamento e receptor

• Conecte o equipamento a uma saída em um circuito diferente daquela à qual o receptor está
conectado

• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/tv experiente para obter ajuda

Alterações ou modificações a esse dispositivo sem a expressa aprovação da Caterpillar podem


anular a autorização de uso desse dispositivo pelo usuário.

Aviso para Usuários da Industry Canada

Esse dispositivo está em conformidade com as RSSs de isenção de licença da Industry Canada.
Sua operação está sujeita às duas seguintes condições:

• Esse dispositivo não pode causar interferência prejudicial

• Esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam
causar operação indesejada do dispositivo.

Aviso da UE aos Usuários

O PL522 e o PL523 foram construídos de modo que possam ser operados na Bélgica sem infringir
os requisitos aplicáveis sobre o uso do espectro de radiofrequência do país.

Difusão de Dados
As seguintes especificações do dispositivo de comunicação Product Link Caterpillar são
fornecidas para auxiliar na realização de qualquer avaliação de risco e para assegurar o
cumprimento de todos os regulamentos locais:

Tabela 1
Especificações do Transmissor de Rádio
Modelo do Rádio Faixa de Frequência do Potência do
(Máximo) Transmissor Transmissor
PL121 148 MHz - 150 MHz 5 W típico, 10 W máx.
824 MHz - 849 MHz
PL420 0,5 W típico, 2 W máx
880 MHZ - 915 MHz

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 4 de 4

1.710 MHz - 1.785 MHz


1.850 MHz - 1.910 MHz
824 MHz - 849 MHz
880 MHZ - 915 MHz
PL421 0,5 W típico, 2 W máx
1.710 MHz - 1.785 MHz
1.850 MHz - 1.910 MHz
824 MHz - 849 MHz
880 MHZ - 915 MHz
PL522 0,5 W típico, 2 W máx
1.710 MHz - 1.785 MHz
1.850 MHz - 1.910 MHz
824 MHz - 849 MHz
880 MHZ - 915 MHz
PL523 0,5 W típico, 2 W máx
1.710 MHz - 1.785 MHz
1.850 MHz - 1.910 MHz

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 20:01:29 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 1 de 3

Fechar o SIS

Tela anterior

produtos: WHEEL TRACTOR


Modelo: 621R WHEEL TRACTOR 12Y
Configuração: 621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY 3306 ENGINE

Operação e Manutenção
Product Link - 121SR/321SR/420/421/522/523
Número de Mídia -SPBU8142-04 Data de Publicação -01/01/2013 Data de Atualização -21/02/2018

i07257804

Product Link
SMCS - 7606

Observação Sua máquina pode estar equipada com o sistema Cat® Product Link™.

O dispositivo de comunicação Product Link Cat utiliza tecnologia de celular e/ou de satélite para
comunicar informações sobre o equipamento. Essas informações são comunicadas à Caterpillar,
aos revendedores Cat e aos clientes da Caterpillar. O dispositivo de comunicação Product Link
Cat utiliza receptores de satélite do Sistema de Posicionamento Global (GPS, Global Positioning
System).

O recurso de comunicação bidirecional entre o equipamento e um usuário remoto está disponível


com o dispositivo de comunicação Product Link Cat. O usuário remoto pode ser um revendedor
ou um cliente.

Difusão de Dados
Os dados referentes a esta máquina, às condições da máquina e sua operação estão sendo
transmitidos por meio do Product Link Cat à Caterpillar e/ou aos revendedores Cat. Os dados são
usados para melhor servir os clientes e para melhorar os produtos e serviços Cat. As informações
transmitidas podem incluir: número de série da máquina, local da máquina e dados operacionais,
incluindo, mas não se limitando a: códigos de falha, dados de emissões, consumo de combustível,
horômetro de serviço, números de versão de software e de hardware e acessórios instalados.

A Caterpillar e/ou os revendedores Cat podem usar essas informações para diversos fins. Consulte
a seguinte lista quanto aos usos possíveis:

• Prestar serviços ao cliente e/ou à máquina.

• Verificar ou fazer a manutenção do equipamento Product Link Cat

• Monitorar a integridade ou o desempenho da máquina.

• Ajudar na manutenção da máquina e/ou melhorar a eficiência da máquina.

• Avaliar ou aperfeiçoar os produtos e serviços da Cat.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 2 de 3

• Cumprir as exigências legais e ordens judiciais válidas.

• Realizar pesquisa de mercado.

• Oferecer novos produtos e serviços ao cliente.

A Caterpillar pode compartilhar parte ou todas as informações coletadas com as empresas


afiliadas, revendedores e representantes autorizados da Caterpillar. A Caterpillar não venderá nem
alugará informações coletadas a terceiros e fará o possível para manter as informações protegidas.
A Caterpillar reconhece e respeita a privacidade dos clientes. Para obter mais informações, entre
em contato com seu revendedor Cat local.

Operação em um Local de Explosão para os Rádios do


Product Link

Este equipamento está equipado com o dispositivo de comunicação


Product Link Cat ® . Quando detonadores elétricos são usados para
operações de explosão, dispositivos de radiofrequência podem causar
interferência nos detonadores elétricos para operações de explosão que
podem resultar em ferimentos graves ou morte. O dispositivo de
comunicação Product Link deve ser desativado dentro da distância
exigida por todos os requisitos regulamentares nacionais ou locais
aplicáveis. Na ausência de quaisquer requisitos regulamentares, a
Caterpillar recomenda que o usuário final faça sua própria avaliação de
risco para determinar a distância segura de operação.

Consulte o Suplemento do Manual de Operação e Manutenção, "Informações Sobre Conformidade


Regulatória" dos produtos para obter mais informações.

Para obter informações sobre os métodos para desativar o dispositivo de comunicação Cat Product
Link, consulte o manual específico do Cat Product Link listado abaixo:

• Manual de Operação e Manutenção, SEBU8142, "Product Link -


121SR/321SR/420/421/522/523"

• Manual de Operação e Manutenção, SEBU8832, "Product Link PLE601, PL641, PL631,


PL542, PL240, PL241, PL141, PL131, PL161 e Sistemas G0100"

Observação Se nenhum interruptor de desativação de rádio estiver instalado e o equipamento


estiver operando próximo a uma zona de explosão, um interruptor de desativação de rádio do
Product Link pode ser instalado no equipamento. O interruptor permitirá que o dispositivo de
comunicação Product Link Cat seja desligado do painel de controle do equipamento pelo
operador. Para obter mais detalhes e procedimentos de instalação, consulte o seguinte:

• Instrução Especial, "Installation Procedure forProduct Link PLE640 Systems"REHS7339

• Instrução Especial, "Installation Procedure for the Elite Product Link PLE601, PLE641, and
PLE631 Systems", REHS8850

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020
621R TRACTOR / POWER SHIFT / 12Y00001-UP (MACHINE) POWERED BY ... Página 3 de 3

• Instrução Especial, "Installation Procedure for the Product Link PL131, PL141, and PL161
Systems", SEHS0377

• Instrução Especial, "Installation Procedure for the Pro Product Link PL641 and PL631
Systems", REHS9111

Direitos Autorais 1993 - 2020 Caterpillar Inc. Sun Dec 13 20:01:56 UTC-0200 2020
Todos os Direitos Reservados.
Rede Particular Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1:444/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/siswe... 13/12/2020

You might also like