0% found this document useful (0 votes)
94 views44 pages

W0001629M

This document provides operating instructions for a Sony compact disc changer system. The system includes a wired remote, wireless remote, relay box, and CD changer. It allows listening to CDs through a car's existing FM tuner without CD input terminals. The summaries are: 1) The system includes a CD changer, wired remote, wireless remote, and relay box that transmits CD audio through a car's FM tuner. 2) Instructions are provided for listening to CDs, playing tracks in random or repeated order, labeling discs, and changing settings. 3) Additional details cover precautions, disc and system maintenance, control locations, and specifications.

Uploaded by

marioo321
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
94 views44 pages

W0001629M

This document provides operating instructions for a Sony compact disc changer system. The system includes a wired remote, wireless remote, relay box, and CD changer. It allows listening to CDs through a car's existing FM tuner without CD input terminals. The summaries are: 1) The system includes a CD changer, wired remote, wireless remote, and relay box that transmits CD audio through a car's FM tuner. 2) Instructions are provided for listening to CDs, playing tracks in random or repeated order, labeling discs, and changing settings. 3) Additional details cover precautions, disc and system maintenance, control locations, and specifications.

Uploaded by

marioo321
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 44

3-867-769-11 (1)

Compact Disc
Changer System
Operating Instructions GB

Manual de instrucciones ES

¤ˇ¥˛»¡'œfi CT

For installation and connections, see the supplied installation/connections


manual.

Con respecto a la instalación y a las conexiones, consulte el manual de


instalación/conexiones suministrado.

ˆ ' ¥» “”ƒw‚¸⁄˛‰u‚ ⁄§‡s– ¡M‰— - ¡v»¡'œfi


‹ ¡uƒw‚¸¡ ‰u‚ ⁄§‡s–

CDX-535RF
© 2000 Sony Corporation
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony CD
changer system. This unit lets you enjoy CD
sound with the changer.

The CDX-535RF is a compact disc changer


system comprised of the wired and wireless
remote commanders, the relay box, and the CD
changer. The CD changer modulates the audio
signal into the RF (Radio Frequency) signal so
that it can be received by the existing FM tuner
of your car audio. Therefore you will be able to
enjoy CD play with your car audio even if it
has no input terminals for a compact disc
player.
•Compact and space saving CD changer for
vertical, horizontal, suspended, or inclined
installation in your car.
•Supplied wired remote enables you to
control the CD changer installed in the trunk
room of your car.
•Repeat play function for playing a track or a
disc repeatedly.
•Shuffle play function for playing tracks of
one disc or of all discs in random order.
•CD TEXT function* for displaying the CD
TEXT information on the display of the
supplied wired remote.
•Supplied wireless remote (RM-X89) which
can be operated almost like the wired remote
(RM-X87).

* Only available when playing back a CD TEXT disc

2
Table of contents

Getting Started
Resetting the unit ................................................. 4
Preparing the CD changer .................................. 4
Preparing the wireless remote ............................ 5
Changing the transmitting frequency ............... 6

CD Changer
Listening to a CD ................................................. 6
Playing tracks in random order
— Shuffle Play ................................................. 7
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play ................................................. 7
Labelling a CD
— Disc Memo .................................................. 8
Changing the output level .................................. 9

Additional Information
Precautions ............................................................ 9
Notes on compact discs ....................................... 9
Maintenance ........................................................ 10
Location of controls ........................................... 11
Specifications ...................................................... 13
Troubleshooting guide ...................................... 14

3
2 Unlock.

Getting Started

Resetting the unit


Before operating the unit for the first time or x
after replacing the car battery, you must reset Release, and slide open.
the unit.
Press the reset button with a pointed object,
such as a ball-point pen, etc.

Reset button 3

Preparing the CD changer


1
With the arrow side facing up Disc magazine

To remove

Tab
Z (EJECT)

x 4
Labeled surface up

Use the supplied disc magazine or the disc


magazine XA-250. The disc magazine XA-10B
cannot be used with this unit. If you use any
other disc magazine, it may cause a
malfunction.
10 discs, one in each tray

4
Notes
• To listen to an 8 cm CD, use the optional Sony CD
adaptor CSA-8. Be sure to always use the Preparing the wireless
specified adaptor, as failing to do so may cause a
malfunction of the unit. If you use any other remote
adaptor, the unit may not operate properly.
When using the Sony CD adaptor, make sure that Mounting the wireless remote
the three catches on the adaptor are firmly Use the supplied velcro tapes and mount the
latched onto the 8 cm CD.
wireless remote to a suitable location where it
• Do not insert the Sony CD adaptor CSA-8 in the
disc magazine without a disc, malfunction may will not interfere with your driving.
result.
Velcro tapes
to where it is
If the disc magazine does not lock properly going to be
Take out the disc magazine, press Z, and re- mounted
insert it.

Use the unit with the door closed


Otherwise, foreign matter may enter the unit
and contaminate the lenses inside the CD
changer.

Notes on the disc magazine


•Do not leave the disc magazine in locations
with high temperature and high humidity,
such as on a car dashboard or in the rear
window where the disc magazine will be
subject to direct sunlight.
•Do not place more than one disc at a time
onto a tray, otherwise the CD changer and
the discs may be damaged.
•Do not drop the disc magazine or subject it to
a violent shock.

When the tray comes out


Normally, the trays will not come out of the
disc magazine. However, if they are pulled out
of the disc magazine, it is easy to re-insert
them.

With the cut-away portion of the tray facing you,


insert the right corner of the tray in the slot, then
push in the left corner until it clicks.

Note
Do not insert the tray upside down or in the
wrong direction.

5
Changing the transmitting
frequency CD Changer
Because this unit processes CD playback
sound through an FM tuner, there may be
interference noise during CD playback. In such
a case, change the frequency of the modulated
Listening to a CD
RF signal transmitted from the unit. The initial
setting is 88.3 MHz. 1 Turn on the FM tuner of your car audio.

1 Press (SHUF/REP) for two seconds until 2 Tune in the selected transmitting
frequency appears. frequency* with the FM tuner of your car
audio.
2 Press or repeatedly to * The frequency of the unit is set to 88.3 MHz
select the frequency. at the factory.
Each time you press or ,
You can change the frequency. (See
the frequency changes as follows:
“Changing the transmitting frequency”
: above.)
88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t
89.5 MHz t 89.3 MHz t 89.1 MHz t 3 Press u.
88.9 MHz t 88.7 MHz t 88.5 MHz t CD playback starts.
88.3 MHz
:
88.3 MHz t 88.5 MHz t 88.7 MHz t 4 Adjust the volume with the volume
88.9 MHz t 89.1 MHz t 89.3 MHz t control on your car audio.
89.5 MHz t 89.7 MHz t 89.9 MHz t All the tracks play from the beginning.
88.3 MHz

3 Press (SHUF/REP) for two seconds. Stopping CD play


Press (OFF).
Using on the wireless remote
Notes
1 Press (SHUF) for two seconds until • When CD playback stops, you may hear some
frequency appears. noise from the speakers. To prevent this from
happening, turn the volume down before
stopping CD playback.
2 Press or repeatedly to • If you turn off the ignition switch of your car
select the frequency. without stopping CD playback, it will
3 Press (SHUF) for two seconds. automatically resume CD playback from where it
was stopped when you turn on the ignition
switch again.
Notes
• When you change the transmitting frequency on Locating a specific track
the unit, be sure to tune your FM tuner to the
newly selected one. — Automatic Music Sensor (AMS)
• Press u on the wired remote before changing
the frequency if the power to the unit is turned
During CD playback, push down either
off. side of (AMS) once for each track you
wish to skip.

To locate To locate
previous succeeding
tracks tracks

6
Locating a specific point in a track
— Manual Search Playing tracks in random
During CD playback, push down and order — Shuffle Play
hold either side of (AMS). Release the
control when you have found the You can select:
desired point. • SHUF 1 to play the tracks on the current disc
in random order.
• SHUF 2 to play all the discs in random order.
To search To search
backward forward Press (SHUF/REP) repeatedly until the
desired setting appears (SHUF 1 or
SHUF 2).
After five seconds, the shuffle play starts.
Locating a specific disc Each time you press (SHUF/REP), the
— Disc Select display changes as follows:
B SHUF 1 B SHUF 2 B REP 1* B REP 2*
During CD playback, press or
once for each disc you wish to Cancel (SHUF off) b
skip. * These indications do not appear in operation
To locate succeeding discs with the wireless remote.

To go back to the normal playback mode, press


(SHUF/REP) repeatedly until “SHUF” or
“REP” disappears.

To locate previous discs Using on the wireless remote


Press (SHUF) repeatedly until the desired
Listening to the radio or a tape setting appears.
Be sure to stop CD playback before you start
listening to the radio or a tape.

Note
Be sure to stop CD playback, otherwise there may
be some interference with radio reception.
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
You can select:
• REP 1 to repeat the track.
• REP 2 to repeat the disc.
Press (SHUF/REP) repeatedly until the
desired setting appears (REP 1 or REP 2).
After five seconds, the repeat play starts.

Each time you press (SHUF/REP), the


display changes as follows:
B SHUF 1* B SHUF 2* B REP 1 B REP 2
Cancel (REP off) b

* These indications do not appear in operation


with the wireless remote.

To go back to the normal playback mode, press


(SHUF/REP) repeatedly until “REP” or
“SHUF” disappears.

Using on the wireless remote


Press (REP) repeatedly until the desired
setting appears.
7
Displaying the disc memo
Labelling a CD — Disc Memo Press (DSPL-SCRL) during CD playback.
(CD changer with custom file function)
You can label each disc with a personalised
label. Use the wireless remote to enter and
erase the characters. Each time you press (DSPL-SCRL) during CD
playback, the display changes as follows:
1 Press (DSPL/-EDIT) for two seconds until
B Elapsed playback time B Disc name
the first character flashes.
Track name b

Using on the wireless remote


2 Input the characters. Press (DSPL/-EDIT) to change the display.
1 Press NAME or to select the Notes
desired characters. • If a disc has not been assigned a personalised
label, "********" or "NO NAME" will appear on
(A t B t C t ... Z t 0 t 1 t 2 t
the display.
... 9 t + t – t * t / t \ t > t < • The CD TEXT information appears only when a
t . t _ t ...) CD TEXT disc is played back.
• If you use personalised labels, they will always
take priority over the original CD TEXT
information when such information is displayed.
• “**WAIT**“ appears in the display while the
Press NAME to display the available system is reading the data.
characters. If you press NAME , the • The system shows the CD TEXT information with
characters will appear in reverse order. alphabetic characters, numbers, and symbols.
(The lowercase characters contained in the CD
If you wish to put a blank space after a
TEXT disc are automatically converted to
character, select “_” (under-bar). uppercase.)

An alternative method to erase a title


You can erase a title by selecting eight “_”s Erasing the disc memo
(under-bar).
1 Play the CD and press (DSPL/-EDIT) for
two seconds.
2 Press (ENTER/-DELETE) after locating
the desired character.
The next character flashes. 2 Press (ENTER/-DELETE) for two seconds
until DISC NAME indication flashes.

3 Press NAME or to select the title


that you wish to erase.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire title. Up to eight characters can
be entered per disc. 4 Press (ENTER/-DELETE) to make DISC
NAME indication and the disc name
flash.
3 To return to the normal CD playback
mode, press (DSPL/-EDIT) for two
seconds. 5 Press (ENTER/-DELETE) again.
The title is erased.
Repeat steps 2 through 4 if necessary.

6 Press (DSPL/-EDIT) for two seconds.


The unit returns to the normal CD playback
mode.

8
Changing the output level Additional
You can select the output level from the unit.
Information
Normally the unit is used in the initial output
level; change the level if necessary.

1 Press (SHUF/REP) for two seconds. Precautions


• This unit cannot be used with a car audio
2 Press (SHUF/REP) momentarily. without FM tuner.
• If your car was parked in direct sunlight
Initial setting resulting in a considerable rise in
temperature inside the car, allow the unit to
cool off before operating it.
3 Press or repeatedly to • If no power is being supplied to the unit,
select the output level. check the connections first. If everything is in
order, check the fuse.
To decrease the output level • Avoid installing the CD changer, wireless
remote, and wired remote in places:
:, — subject to temperature exceeding 55°C.
— subject to direct sunlight.
To increase the output level — near heat sources (such as heaters).
— exposed to rain or moisture.
— exposed to excessive dust or dirt.
:,
— subject to excessive vibration.

If you have any questions or problems


4 Press (SHUF/REP) for two seconds. concerning your unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
Using on the wireless remote dealer.

1 Press (SHUF) for two seconds.

2 Press (SHUF) again momentarily.


Notes on compact discs
3 Press or to select the A dirty or defective disc may cause sound
output level. drop-outs during CD playback. To enjoy
optimum sound, handle the disc as follows.
4 Press (SHUF) for two seconds.
Handle the disc by its edge, and do not touch
Note the unlabelled surface.
When you select level 4 or 5, the CD playback This way
sound may be distorted or you may hear some
noise. In such a case, select a lower output level on
the unit and turn down the overall volume on your
car audio.

Do not stick paper or tape on the discs.

Not this way

9
Do not expose the discs to direct sunlight or Moisture condensation
heat sources such as hot air-ducts. Do not On a rainy day or in a very damp area,
leave discs in a car parked in direct sunlight moisture may condense on the lenses inside
where there can be a considerable rise in the unit, and the unit will not operate
temperature inside the car. properly. In such a case, remove the disc
magazine and wait for about an hour until
the moisture has evaporated.

Not this way

Maintenance
Before playing, clean the discs with an optional Fuse replacement
cleaning cloth. Wipe each disc in the direction If the fuse blows, check the power connection
of the arrows. and replace the fuse. If the fuse blows again
after replacement, there may be an internal
This way malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.

Warning
Use the specified amperage fuse.
Use of a higher amperage fuse may cause
serious damage.

Do not use solvents such as benzine, thinner,


commercially available cleaners, or antistatic
spray intended for analog discs.

Notes on discs
If you use the discs explained below, the sticky
residue can cause the CD to stop spinning and
may cause malfunction or ruin your discs.

Do not use second-hand or rental CDs that


have a sticky residue on the surface (for
example, from peeled-off stickers or from ink,
or glue leaking from under the stickers).

There are paste residue.


Ink is sticky.

Do not use rental CDs with old labels that are


beginning to peel off.

Stickers that are beginning


to peel away, leaving a
sticky residue.

Do not use your CDs with labels or stickers


attached.

Labels are attached.

10
Location of controls
Wired remote (RM-X87)

Refer to the pages for details.

1 AMS (Automatic Music Sensor/manual 9 u (play/pause) button 6


search) control 6, 7 If pressed during CD playback, the CD
will pause. If pressed again, CD playback
2 REP (repeat play) indication
will continue.
3 SHUF (shuffle play) indication
0 Infrared receptor for the wireless
4 DISC NAME (disc number/disc name) remote
indication
qa OFF button 6
The indicated disc number matches the
disc number in the disc magazine. qs Play/pause indication
Turns around during CD playback and
5 TRACK NAME (track number/track
flashes when the pause button is pressed.
name) indication
qd DSPL-SCRL (indication change/name
6 MIN (minute) indication
scroll) button
7 SEC (second) indication
qf SHUF/REP (shuffle play/repeat play/
8 DISC (disc select) buttons 6, 7, 9 control mode set) button 6, 7, 9

11
Location of controls
Wireless remote (RM-X89)

1 NAME (character select) buttons 8 5 u (play/pause) button


2 DSPL/-EDIT (display/name edit) button 6 ENTER/-DELETE button 8
8
7 DISC (disc select) buttons 6, 7, 9
3 AMS/MANU (Automatic Music Sensor/
8 SCRL (scroll) button
manual search) buttons
9 SHUF (shuffle play) button 6, 7, 9
4 REP (repeat play) button 7
0 OFF button

Installing the battery Lithum battery life


When the battery becomes weak, you will not
be able to operate the unit with the wireless
remote.
Battery life is approx. six months depending
on the conditions of use.

WARNING
Battery may explode if mistreated.
x Do not recharge, disassemble or dispose of
in fire.
+ side up

Notes on the lithium battery


•Keep the lithium battery out of the reach of
children.
Should the battery be swallowed,
Replace the battery with a Sony CR2025 or immediately consult a doctor.
Duracell DL-2025 lithium battery. Use of •Wipe the battery with a dry cloth to assure a
another battery may present a risk of fire or good contact.
explosion. •Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
•Do not hold the battery with metallic
tweezers, otherwise a short circuit may
12 occur.
Specifications
CD changer (CDX-535RF) Wired remote (RM-X87)
System Compact disc digital audio Dimensions Approx.
system 122 × 36.5 × 15.5 mm
Transmitting frequency 88.3 MHz/88.5 MHz/ (w/h/d)
88.7 MHz/88.9 MHz/ Mass Approx. 255 g
89.1 MHz/89.3 MHz/
89.5 MHz/89.7 MHz/ Wireless remote (RM-X89)
89.9 MHz (switchable)
Input/output terminals Wired remote control Dimensions Approx.
(8 pin) 40 × 6.5 × 86 mm
(w/h/d)
RF signal (FM) output
Power input (3 pin) Mass Approx. 20 g not incl.
Current drain 800 mA (at playback) battery
800 mA (at disc loading / Battery Lithium battery (CR2025)
ejecting)
Operating temperature –10°C to +55°C General
Dimensions Approx. 262 × 90 × Supplied accessories Disc magazine (1)
181.5 mm (w/h/d) Parts for installation and
Mass Approx. 2.1 kg connections (1 set)
Optional accessories CD single adaptor CSA-8
Relay box Disc magazine XA-250
Input/output Aerial input terminal
Aerial output cord
CD changer input cord Design and specifications are subject to change
Dimensions Approx. without notice.
40 × 40 × 27 mm
(w/h/d)
Mass Approx. 140 g

13
Troubleshooting guide
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter
with your unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.

General
Problem Cause/Solution
The unit does not function. •The built-in micro computer has malfunctioned.
t Press the reset button of the CD changer.
•The connecting cords are not connected properly.
The sound skips. •The CD changer is installed in an unstable location.
t Re-install it in a stable location.
•The CD is dirty or defective.
t Clean or replace it.
The disc magazine is not locked Take out the disc magazine, press Z, and re-insert the disc
in the CD changer. magazine until it is locked securely.

Error displays
The following indication will flash for about five seconds.

Display Cause Solution


The disc magazine is not inserted in Insert the disc magazine with CDs
the CD changer. into the CD changer.
No CD is inserted in the disc Take out the disc magazine and
magazine. insert CDs.
The CD is dirty. Clean the CD.
The CD is inserted upside down. Insert the CD correctly.
The CD changer cannot be operated Press the reset button of the CD
because of some problem. changer.
One or more CDs from the CD Insert another CD.
changer will not play because of
some problem.

If the solutions mentioned above do not help to improve the situation, consult your nearest Sony
dealer.

14
15
¡Bienvenido!
Enhorabuena por la adquisición del sistema de
cambiador de discos compactos de Sony. Esta
unidad le permitirá disfrutar del sonido de los
discos compactos con el cambiador.

El CDX-535RF es un sistema de cambiador de


discos compactos, que se compone de mandos
a distancia alámbrico e inalámbrico, caja de
relé y cambiador de CD. El cambiador de CD
modula la señal de audio en la señal RF
(Radiofrecuencia) para que el sintonizador de
FM del sistema de audio del automóvil pueda
recibirla. Por tanto, podrá disfrutar de
reproducciones de CD con el sistema de audio
del automóvil aunque no disponga de
terminales de entrada para reproductores de
CD.
•El cambiador de CD, compacto y de tamaño
reducido, puede instalarse en el automóvil en
posición vertical, horizontal, suspendida o
inclinada.
•El mando a distancia alámbrico suministrado
permite controlar el cambiador de CD
instalado en el maletero del automóvil.
•La función de reproducción repetida
permite reproducir un tema o un disco de
forma repetida.
•La función de reproducción aleatoria
permite reproducir temas de un disco o de
todos los discos en orden aleatorio.
•La función CD TEXT* permite visualizar la
información CD TEXT en el visor del mando
a distancia alámbrico suministrado.
•El mando a distancia inalámbrico
suministrado (RM-X89) puede utilizarse casi
como el mando alámbrico (RM-X87).

* Disponible sólo al reproducir discos CD TEXT

2
Índice
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad .................................. 4
Preparación del cambiador de discos
compactos ........................................................ 4
Preparación del mando a distancia
inalámbrico ...................................................... 5
Cambio de la frecuencia de transmisión ........... 6

Cambiador de discos compactos


Escucha de discos compactos ............................. 6
Reproducción de temas en orden aleatorio
— Reproducción aleatoria ............................. 7
Reproducción repetida de temas
— Reproducción repetida .............................. 7
Etiquetado de CD
— Memorando de discos ............................... 8
Cambio del nivel de salida ................................. 9

Información complementaria
Precauciones ......................................................... 9
Notas sobre los discos compactos ...................... 9
Mantenimiento ................................................... 10
Ubicación de los controles ................................ 11
Especificaciones .................................................. 13
Guía para la solución de problemas ................ 14

3
Procedimientos 2 Desbloquéelo.

iniciales

Restauración de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez o
después de sustituir la batería del automóvil,
x
Suelte y deslice para abrir.
es preciso restaurar dicha unidad.
Pulse el botón de restauración con un objeto
puntiagudo, como un bolígrafo, etc.

Botón de restauración 3

Preparación del cambiador


de discos compactos
1 Con el lado de la flecha hacia arriba Cargador de discos

Para extraer

Lengüeta
Z (EJECT)

x 4
Con la superficie de la etiqueta hacia arriba

Emplee el cargador de discos suministrado o el


XA-250. El cargador de discos XA-10B no puede
utilizarse con esta unidad. Si emplea otro tipo
de cargador de discos, pueden producirse
fallos de funcionamiento.
10 discos, uno en cada bandeja

4
Notas
• Para reproducir discos compactos de 8 cm, utilice
el adaptador de CD Sony opcional CSA-8. Preparación del mando a
Asegúrese de utilizar siempre el adaptador
especificado, ya que en caso contrario pueden distancia inalámbrico
producirse fallos de funcionamiento en la
unidad. Si utiliza otro tipo de adaptador, la Instalación del mando a distancia
unidad puede no funcionar correctamente. inalámbrico
Cuando utilice el adaptador de CD Sony,
asegúrese de que los tres retenes del mismo Utilice las cintas de velcro suministradas e
quedan firmemente encajados en el CD de 8 cm. instale el mando en un lugar donde no
• No inserte el adaptador de CD Sony CSA-8 en el dificulte la conducción.
cargador sin discos, ya que si lo hace pueden
producirse fallos de funcionamiento. Cintas de velcro
donde vaya a
instalarse
Si el cargador de discos no encaja
adecuadamente
Extraiga el cargador de discos, pulse Z y
vuelva a insertarlo.

Utilice la unidad con la cubierta cerrada


De lo contrario, podrían entrar objetos
extraños en la misma y ensuciar las lentes del
interior del cambiador de CD.

Notas sobre el cargador de discos


•No deje el cargador de discos en lugares con
temperatura y humedad altas, como en el
salpicadero o en la bandeja trasera del
automóvil, donde podría estar expuesto a la
luz solar directa.
•No coloque más de un disco en una bandeja,
ya que en caso contrario el cambiador y los
discos pueden dañarse.
•No deje caer el cargador de discos ni lo
someta a golpes violentos.

Si la bandeja se sale
Normalmente, las bandejas no se salen del
cargador de discos. No obstante, si se sacan del
cargador, puede volver a insertarlas
fácilmente.

Con la parte recortada de la bandeja hacia fuera,


inserte la esquina derecha de dicha bandeja en la
ranura y, a continuación, presione la esquina
izquierda para introducirla hasta oír un chasquido.

Nota
No inserte la bandeja al revés o en la dirección
incorrecta.

5
Cambio de la frecuencia Cambiador de discos
de transmisión compactos
Puesto que esta unidad procesa el sonido de
reproducción de CD mediante un sintonizador
de FM, es posible que se oiga ruido por
interferencias durante la reproducción de CD.
Escucha de discos
En tal caso, cambie la frecuencia de la señal RF
modulada que transmite la unidad. El ajuste
compactos
inicial es 88,3 MHz.
1 Active el sintonizador de FM del sistema
de audio del automóvil.
1 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos
hasta que aparezca la frecuencia.
2 Sintonice la frecuencia de transmisión
2 Pulse o varias veces para seleccionada* con el sintonizador de FM
seleccionar la frecuencia. del sistema de audio del automóvil.
Cada vez que pulse o , la * La frecuencia de la unidad se ha ajustado en
frecuencia cambiará de la siguiente forma: fábrica en 88,3 MHz.

: Si lo desea, puede cambiar la frecuencia.


88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t (Consulte "Cambio de la frecuencia de
89.5 MHz t 89.3 MHz t 89.1 MHz t transmisión" que aparece anteriormente.)
88.9 MHz t 88.7 MHz t 88.5 MHz t
88.3 MHz 3 Pulse u.
: Se inicia la reproducción de CD.
88.3 MHz t 88.5 MHz t 88.7 MHz t
88.9 MHz t 89.1 MHz t 89.3 MHz t
89.5 MHz t 89.7 MHz t 89.9 MHz t 4 Ajuste el volumen con el control de
88.3 MHz volumen del sistema de audio del
automóvil.
3 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos. Todos los temas se reproducen desde el
principio.
Uso con el mando a distancia
inalámbrico Detención de la reproducción de CD

1 Pulse (SHUF) durante dos segundos Pulse (OFF).


hasta que aparezca la frecuencia.
Notas
• Al detener la reproducción de CD, es posible que
2 Pulse o varias veces para oiga ruido procedente de los altavoces. Para
seleccionar la frecuencia. evitarlo, disminuya el volumen antes de detener
la reproducción de CD.
3 Pulse (SHUF) durante dos segundos. • Si desactiva la llave de encendido del automóvil
sin detener la reproducción del CD, ésta se
Notas reanudará automáticamente en el punto donde
• Cuando cambie la frecuencia de transmisión de se detuvo al volver a activar la llave de
la unidad, asegúrese de ajustar el sintonizador encendido.
de FM en la frecuencia seleccionada.
• Pulse u en el mando alámbrico antes de
cambiar la frecuencia si la alimentación de la Localización de un tema específico
unidad está desactivada. — Sensor de música automático (AMS)
Durante la reproducción de CD, pulse
cualquier lado de (AMS) una vez por
cada tema que desee omitir.
Para Para
localizar localizar
temas temas
anteriores posteriores

6
Localización de un punto específico Cada vez que pulse (SHUF/REP), la
de un tema indicación cambiará de la siguiente forma:
B SHUF 1 B SHUF 2 B REP 1* B REP 2*
— Búsqueda manual
Cancelación (desactivación de SHUF) b
Durante la reproducción de CD, * Estas indicaciones no aparecen cuando se
mantenga pulsado cualquier lado de utiliza el mando a distancia inalámbrico.
(AMS). Deje de pulsar el control cuando
encuentre el punto que desee. Para recuperar el modo normal de
reproducción, pulse (SHUF/REP) varias veces
Para buscar Para buscar hasta que “SHUF” o “REP” desaparezca.
hacia atrás hacia delante
Uso con el mando a distancia
inalámbrico
Pulse (SHUF) varias veces hasta que
Localización de un disco específico aparezca el ajuste deseado.
— Selección de disco
Durante la reproducción de CD, pulse
o tantas veces como
discos desee omitir. Reproducción repetida de
Para localizar discos posteriores
temas — Reproducción repetida
Es posible seleccionar lo siguiente:
• REP 1 para repetir el tema.
• REP 2 para repetir el disco.

Para localizar discos anteriores Pulse (SHUF/REP) varias veces hasta que
aparezca el ajuste deseado (REP 1 o REP
2).
Escucha de la radio o de una cinta Transcurridos cinco segundos, se iniciará la
Antes de escuchar la radio o una cinta, reproducción repetida.
asegúrese de detener la reproducción de CD.
Cada vez que pulse (SHUF/REP), la
Nota indicación cambiará de la siguiente forma:
Asegúrese de detener la reproducción de CD, ya B SHUF 1* B SHUF 2* B REP 1 B REP 2
que en caso contrario pueden producirse
interferencias en la recepción de la radio. Cancelación (desactivación de REP) b

* Estas indicaciones no aparecen cuando se


utiliza el mando a distancia inalámbrico.

Reproducción de temas en Para recuperar el modo normal de


reproducción, pulse (SHUF/REP) varias veces
orden aleatorio hasta que “REP” o “SHUF” desaparezca.
— Reproducción aleatoria Uso con el mando a distancia
Es posible seleccionar lo siguiente: inalámbrico
•SHUF 1 para reproducir aleatoriamente los
temas del disco actual. Pulse (REP) varias veces hasta que
•SHUF 2 para reproducir aleatoriamente aparezca el ajuste deseado.
todos los discos.
Pulse (SHUF/REP) varias veces hasta que
aparezca el ajuste deseado (SHUF 1 o
SHUF 2).
Transcurridos cinco segundos, se iniciará la
reproducción aleatoria.

7
Visualización del memorando de
Etiquetado de CD discos
— Memorando de discos (cambiador de CD Pulse (DSPL-SCRL) durante la
con función de archivo personalizado) reproducción de CD.
Puede etiquetar los discos con una etiqueta
personalizada. Utilice el mando a distancia
inalámbrico para introducir y borrar los
caracteres. Cada vez que pulse (DSPL-SCRL) durante la
reproducción de CD, la indicación cambiará de la
siguiente forma:
1 Pulse (DSPL/-EDIT) durante dos segundos
hasta que parpadee el primer carácter. B Tiempo de reproducción transcurrido
Nombre del tema b Nombre del disco b

Uso con el mando a distancia


2 Introduzca los caracteres. inalámbrico
1 Pulse NAME o para seleccionar Pulse (DSPL/-EDIT) para que cambie la
los caracteres deseados. indicación.
(A t B t C t ... Z t 0 t 1 t 2 t
Notas
... 9 t + t – t * t / t \ t > t < • Si no se ha asignado al disco ninguna etiqueta
t . t _ t ...) personalizada, el visor mostrará “********” o
“NO NAME”.
• La información CD TEXT sólo aparece al
reproducir discos CD TEXT.
• Si utiliza etiquetas personalizadas, siempre
Pulse NAME para que aparezcan los tendrán prioridad sobre la información CD TEXT
caracteres disponibles. Si pulsa NAME , original al mostrarse dicha información.
los caracteres aparecerán en orden inverso. • “**WAIT**” aparece en el visor mientras el
Si desea introducir un espacio en blanco sistema lee los datos.
• El sistema muestra la información CD TEXT con
después de un carácter, seleccione “_” caracteres alfabéticos, números y símbolos. (Las
(carácter “_”). minúsculas que contienen los discos CD TEXT se
convierten automáticamente en mayúsculas.)
Método alternativo para borrar títulos
Puede borrar títulos seleccionando ocho “_”
(carácter “_”). Borrado del memorando de discos
1 Reproduzca el CD y pulse
2 Pulse (ENTER/-DELETE) una vez (DSPL/-EDIT) durante dos segundos.
localizado el carácter que desee.
El siguiente carácter parpadeará.
2 Pulse (ENTER/-DELETE) durante dos
segundos hasta que la indicación DISC
NAME parpadee.

3 Repita los pasos 1 y 2 para


3 Pulse NAME o para seleccionar el
título que desee borrar.
introducir el título completo. Pueden
introducirse hasta ocho caracteres por
disco. 4 Pulse (ENTER/-DELETE) para que la
indicación DISC NAME y el título del
disco parpadeen.
3 Para recuperar el modo normal de
reproducción de CD, pulse (DSPL/-EDIT)
durante dos segundos. 5 Pulse (ENTER/-DELETE) de nuevo.
El título se borrará.
Repita los pasos 2 a 4 si es necesario.

6 Pulse (DSPL/-EDIT) durante dos


segundos.
La unidad volverá al modo normal de
reproducción de CD.
8
Cambio del nivel de salida Información
Es posible seleccionar el nivel de salida de la
complementaria
unidad. Normalmente la unidad se utiliza con
el nivel de salida inicial. Cámbielo si es
necesario.
Precauciones
1 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos.
• Esta unidad no puede utilizarse con un
sistema de audio para automóvil que no
2 Pulse (SHUF/REP) durante un instante. disponga de sintonizador de FM.
• Si aparca el automóvil bajo la luz solar
Ajuste inicial directa y se produce un considerable
aumento de temperatura en el interior del
mismo, deje que la unidad se enfríe antes de
3 Pulse o varias veces para utilizarla.
seleccionar el nivel de salida. • Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe primero las conexiones. Si todo
Para reducir el nivel de salida está en orden, compruebe el fusible.
• Evite instalar el cambiador de CD, el mando
:, alámbrico y el inalámbrico en un lugar:
— sometido a temperaturas superiores a 55°C.
Para aumentar el nivel de salida — expuesto a la luz solar directa.
— cercano a fuentes térmicas (como aparatos
de calefacción).
:,
— expuesto a la lluvia o a la humedad.
— expuesto a polvo o suciedad excesivos.
— sometido a vibraciones excesivas.
4 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
Uso con el mando a distancia algún problema relativo a la unidad que este
inalámbrico manual no trate, consulte con el proveedor
Sony más próximo.
1 Pulse (SHUF) durante dos segundos.

2 Vuelva a pulsar (SHUF)


momentáneamente.
Notas sobre los discos
3 Pulse o para seleccionar compactos
el nivel de salida.
Un disco sucio o defectuoso puede causar
pérdidas de sonido durante la reproducción de
4 Pulse (SHUF) durante dos segundos. CD. Para obtener el óptimo sonido, tome los
discos como se indica a continuación.
Nota
Si selecciona el nivel 4 o 5, es posible que el sonido Coja el disco por los bordes y no toque la
de reproducción de CD se distorsione o que se oiga
cierto ruido. En tal caso, seleccione un nivel de
superficie sin etiqueta.
salida inferior en la unidad y disminuya el volumen Así
general del sistema de audio del automóvil.

No adhiera papel ni cinta en los discos.


Así no

9
No exponga los discos a la luz solar directa ni Etiquetas adheridas.
a fuentes térmicas, como conductos de aire
caliente. No deje los discos en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, en cuyo
interior pueda producirse un considerable
aumento de temperatura. Condensación de humedad
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas,
puede condensarse humedad en las lentes del
interior de la unidad, y ésta no funcionará
correctamente. En este caso, extraiga el
Así no cargador de discos y espere durante una
hora aproximadamente hasta que la
humedad se evapore.

Antes de reproducir un disco, frótelo con un


paño limpiador opcional. Hágalo en la
dirección de las flechas de la ilustración.
Mantenimiento
Así Sustitución del fusible
Si el fusible se funde, compruebe la conexión
de alimentación y sustitúyalo. Si vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que
exista algún problema en el funcionamiento
interno. En este caso, póngase en contacto con
el proveedor Sony más próximo.

No utilice disolventes tales como bencina, Advertencia


diluyentes, limpiadores disponibles en las
tiendas del ramo ni aerosoles destinados a Utilice un fusible con el amperaje especificado,
discos analógicos. ya que si emplea uno de amperaje superior
puede causar daños graves.
Notas sobre los discos
Si emplea los discos descritos a continuación,
el residuo adherente puede causar que el CD
deje de girar y producir fallos de
funcionamiento o dañar los discos.

No utilice discos compactos de segunda mano


o de alquiler que tengan residuos adherentes
en la superficie (por ejemplo, de adhesivos
despegados o tinta, o de restos de pegamento
de los adhesivos).

Residuos adherentes.
Tinta adherente.

No utilice discos compactos de alquiler con


etiquetas viejas que estén comenzando a
despegarse.

Adhesivos que empiezan a


despegarse y dejan un
residuo adherente.

No emplee discos compactos con etiquetas o


adhesivos fijados.

10
Ubicación de los controles
Mando a distancia alámbrico (RM-X87)

Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles

1 Control AMS (Sensor de música 9 Botón u (reproducción/pausa) 6


automático/búsqueda manual) 6, 7 Si lo pulsa durante la reproducción de CD,
el CD entrará en el modo de pausa. Si lo
2 Indicación de reproducción repetida
vuelve a pulsar, la reproducción de CD se
(REP)
reanudará.
3 Indicación de reproducción aleatoria
0 Receptor infrarrojo para el mando a
(SHUF)
distancia inalámbrico
4 Indicación de número/nombre de disco
qa Botón OFF (desconexión) 6
(DISC NAME)
El número de disco indicado coincide con qs Indicación de reproducción/pausa
el del cargador de discos. Gira durante la reproducción de CD y
parpadea al pulsar el botón de pausa.
5 Indicación de número/nombre de tema
(TRACK NAME) qd Botón DSPL-SCRL (cambio de indicación/
desplazamiento de nombres)
6 Indicación de minutos (MIN)
qf Botón SHUF/REP (reproducción
7 Indicación de segundos (SEC)
aleatoria/repetida/ajuste de modo de
8 Botones DISC (selección de discos) control) 6, 7, 9
6, 7, 9

11
Ubicación de los controles
Mando a distancia inalámbrico (RM-X89)

1 Botones NAME (selección de caracteres) 6 Botón ENTER/-DELETE 8


8
7 Botones DISC (selección de discos)
2 Botón DSPL/-EDIT (indicación/edición de 6, 7, 9
nombres) 8
8 Botón SCRL (desplazamiento)
3 Botones AMS/MANU (Sensor de música
9 Botón SHUF (reproducción aleatoria)
automático/búsqueda manual)
6, 7, 9
4 Botón REP (reproducción repetida) 7
0 Botón OFF
5 Botón u (reproducción/pausa)

Instalación de la pila Duración de la pila de litio


Cuando la pila se agote, no será posible
emplear la unidad con el mando a distancia
inalámbrico.
La duración de la pila es de aproximadamente
seis meses en función de las condiciones de
uso.

ADVERTENCIA
x La pila puede explotar si se emplea de
forma inadecuada.
lado + hacia arriba No la recargue, no la desmonte ni la arroje
al fuego.

Notas sobre la pila de litio


•Manténgala fuera del alcance de los niños.
Sustituya la pila por una de litio DL-2025 de En caso de ingestión, póngase
Duracell o CR2025 de Sony. El uso de otro tipo inmediatamente en contacto con un médico.
de pila puede comportar riesgos de incendios •Límpiela con un paño seco para obtener un
o explosión. contacto óptimo.
•Al instalarla, observe que la polaridad sea la
correcta.
•No la maneje con pinzas metálicas, ya que
puede producirse un cortocircuito.
12
Especificaciones
Cambiador de CD (CDX-535RF) Mando a distancia alámbrico
Sistema Sistema audiodigital de (RM-X87)
discos compactos
Dimensiones Aprox. 122 × 36,5 ×
Frecuencia de transmisión
15,5 mm (an/al/prf)
88,3 MHz/88,5 MHz/
Masa Aprox. 255 g
88,7 MHz/88,9 MHz/
89,1 MHz/89,3 MHz/
89,5 MHz/89,7 MHz/ Mando a distancia inalámbrico
89,9 MHz (conmutable) (RM-X89)
Terminal de entrada/salida
Dimensiones Aprox. 40 × 6,5 × 86 mm
Mando alámbrico (8 pines)
(an/al/prf)
Terminal de transmisión
Masa Aprox. 20 g, pila no
de señal RF (FM)
incluida
Terminal de alimentación
Pila Pila de litio (CR2025)
(3 pines)
Consumo de corriente 800 mA (en reproducción)
800 mA (en la carga/ Generales
extracción de un disco) Accesorios suministrados Cargador de discos (1)
Temperatura de funcionamiento Componentes de
–10 a +55°C instalación y conexiones
Dimensiones Aprox. 262 × 90 × (1 juego)
181,5 mm (an/al/prf) Accesorios opcionales Adaptador para CD de
Masa Aprox. 2,1 kg 8 cm CSA-8
Cargador de discos XA-250
Caja de relé
Entrada/salida Terminal de entrada de
antena Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
Cable de salida de antena previo aviso.
Cable de entrada de
cambiador de CD
Dimensiones Aprox. 40 × 40 × 27 mm
(an/al/prf)
Masa Aprox. 140 g

13
Guía para la solución de problemas
La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que
puedan producirse con la unidad.
Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexión y funcionamiento.

Generales
Problema Causa/Solución
La unidad no funciona. •El microprocesador incorporado funciona mal.
t Pulse el botón de restauración del cambiador de CD.
•Los cables conectores no están correctamente conectados.
El sonido salta. •El cambiador de CD está instalado en un lugar inestable.
t Reinstálelo en un lugar estable.
•El CD está sucio o es defectuoso.
t Límpielo o sustitúyalo.
El cargador de discos no queda Extraiga el cargador de discos, pulse Z y vuelva a insertarlo
encajado en el cambiador de CD. hasta que quede firmemente encajado en su sitio.

Indicaciones de error
Las indicaciones siguientes parpadearán durante unos cinco segundos.

Indicación Causa Solución


El cargador de discos no está Inserte el cargador con discos en el
insertado en el cambiador de CD. cambiador de CD.
No hay discos insertados en el Extraiga el cargador e inserte discos.
cargador de discos.
El CD está sucio. Límpielo.
Ha insertado el CD al revés. Insértelo correctamente.
El cambiador de CD no funciona Pulse el botón de restauración del
debido a algún problema. cambiador de CD.
Un CD o más del cambiador no se
reproducen debido a algún Inserte otro CD.
problema.

Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony.

14
15
¯w“ ·f`˚¡I
•P`´·f`˚Sony CD
·«”—¤t†˛¡Cƒ„¤t†˛¥i¥H§Q
¥˛·«”— „¤ “Y‰CD'æ› ¡C

CDX-535RF‹O⁄@› §tƒ‡ƒ‡‰u'M L‰u»»–– „¡A


˜~„q „‰c'MCD·«”— „“”CD·«”—¤t†˛¡C
CD ·«”— „fl § `n W«H‚„‰ »sƒ¤
RF¡]fig W¡^
«H‚„¤ˇfl ¥ –z“”¤T¤fi› ¯T“”
FM ‰ ¿ „– ƒ‹¡Cƒ]
ƒ„¡A§Y¤ˇ¤Sƒ‡CD ¥˛¿Ø⁄J” ⁄l¡A⁄·fl ¥˛–z“”
¤T¤fi› ¯T¤t†˛¤ ¯¥ CD'æ› ¡C
•⁄p«‹ƒ ‹ “¯¶¡“” CD·«”— „¡A¥i¥H‰ “‰¡B⁄
¥›¡B˜a– '˛– ‚¸ƒb–z“”¤fi‚ ¡C
•“ –a“”ƒ‡‰u»»–– „fl ¥˛' ––¤ ƒw‚¸ƒb¤T¤fiƒ §ı
‰c⁄⁄“”CD·«”— „¡C
•⁄ˇ·_'æ› ¥\fl
fl ⁄ˇ·_…‰⁄@›”ƒ–⁄l'˛ ”—¡C
•¥ •N'æ› ¥\fl
fl ¥H¥ •N¶¶§˙…‰'æ⁄@–i ”—“”¡A
'˛' ƒ‡ ”—“”ƒ–⁄l¡C
•CD TEXT ¥\fl * fl ƒb“ –aƒ‡‰u»»–– „“”¯ª¥ „
⁄W¯ª¥ CD TEXT ¡]CD ⁄ ¥»¡^‚Œ T¡C
•“ –a“” L‰u»»–– (RM-X89)
„ ·X¥i• ƒ‡‰u»»–– „
(RM-X87)¤ˇ¥˛¡C

*¥uƒb…‰'æCD TEXT ”—fi ƒ‡fi˜¡C

2
¥ ¿

•˙‡˘¤˘¶
›«‰ „
....................................................................
4
•˙‡˘ CD·«”— „........................................................
4
•˙‡˘ L‰u»»–– .......................................................
„ 5
§ ¯ ofig W†v
............................................................
6

CD ·«”— „
¯¥ CD..........................................................................
6
¥ •N¶¶§˙…‰'æ”qƒ–
— ¥ •N'æ›.........................................................
7
⁄ˇ·_…‰'æ”qƒ–
— ⁄ˇ·_'æ›.........................................................
7
„ CD¥[…—ˆD
— ”—‡˘§.........................................................
8
ƒpƒ § ¯ ¿Ø¥X„q¥›
...................................................
9

“ ¥[‚Œ T
¤ˇ¥˛«e¶•“‘•N ............................................................
9
CD ”—¶•“ .............................................................
9
”߯@«O i ..................................................................
10
––¤ „ƒ ‚m ..............................................................
11
‡Wfi ...........................................................................
13
‹G» –··M ..................................................................
14

3
2 ‚ ´Œ¡C

•˙‡˘¤˘¶

›«‰ „
ƒb†˜⁄@ƒ‚ §@ƒ„
ƒ ⁄§«Æ¡C–z¥†¶•›«‰
„⁄§«e'˛§ ·«⁄F¤T¤fi„q
„¡C
x
˜ 'æ¡A•˘¶}¡C
‰—¥˛‰ ƒp¶Œfl] §ƒy⁄§ˆ “”ƒy‡»⁄u¤ª« ⁄@⁄U
›«‰ « ¶s¡C

›«‰ « ¶s
3

•˙‡˘ CD ·«”— „
1 –a‰b Y“”⁄@›–·´⁄W

”—§X

¤œ¥X

⁄p`l

x
–a…—¯ “”⁄@›–·´⁄W Z (EJECT)

10 –i ”—¡A¤C› ƒ«‰L‚¸⁄@–i ¤ˇ¥˛“ –a“” ”—§X'˛ XA-250 ”—§X¡C¥» ⁄£


fl ¤ˇ¥˛ X A - 1 0 B ”—§X¡C›Y¤ˇ¥˛¥ ƒ ¤ ¥L“” ”—
§X¡A¥ifl •| o¥˝‹G» ¡C

4
ø
• ›nƒ‹¯¥8 cm CD
fi ¡A‰—¤ˇ¥˛¿ `˚¥ Sony
“” CSA-8 ´CD
– „¡C›Y⁄£¤ˇ¥˛' « 'w“”´ – „¡A¥ifl ⁄ _ •˙‡˘ L‰u»»–– „
‹G
» ¡C›Y¤ˇ¥˛¤ ¥L´ – „¡A¥ifl •|¤ˇ ⁄£fl ¥¿–‘
§@¡C¤ˇ¥˛Sony
“” CD´ – „fi ¡A¶•¤ˇ´ – „“”3› ⁄p ƒw‚¸ L‰u»»–– „
⁄ø¤c'T¥dƒ 8 cm ¡CCD ¥˛“ –a“”¡§”ߥi¤c¡¤‰ƒ¥‹–N L‰u»»–– „ƒ
• ⁄¯–N Sony CSA-8 ´CD – „·¡⁄J¥…‚¸ƒ‡ ”—“”“¯§X‚¸ƒb⁄£•|⁄z´Z–z r¤fi“”ƒ ‚m¡C
⁄”¡C§_«h¥ifl ⁄ _ ‹G» ¡C

›Y ”—§X⁄£fl ¥¿–‘´Œ'w ”ߥi¤c‰ƒ¥‹


‰—¤œ¥X ”—§X¡A¤ˆ« Z¡A
£ M«Æ›«•s·¡ ¶Kƒb›nƒw‚¸‡B
⁄J¡C

¤ˇ¥˛¥» fi ‡ˆ ‡‹“ø»\
§_«h¡A ¯Ø⁄”¥ifl •|–…¶i†§“«¡Aƒˆ•l
CD ´
·« „⁄”“”‡zˆŁ¡C

”—§X¶•“
•⁄¯–N ”—˝ø `‚m' “•¯ “ ª‡B¡Aƒp» “ ‰L⁄W'˛
a“æ«Æ ¡“ “æ¡A‡o¤˙ƒa⁄ه£' ¶§¥œ“‰– • fig
¤ ¡C
• ”—ƒ«‰L⁄”§O·¡⁄J⁄@–i¥H⁄W“” ”—¡A§_«h¡A
CD ´ ·« 'M ”—‡£¥ifl ¤ •l¡C
•§O–…‚¤ ”—§X'˛¤ˇ¤ ¤ –jflP _ ˚¡C

• ”—ƒ«‰L h¥Xfi
‡q–‘–¡“p⁄U¡A ”—ƒ«‰L⁄£•|–q ”—§X⁄⁄ h
¥X¡Cƒ ƒp“Gƒ«‰L‹O‡Q–q ”—§X⁄⁄' ¥X“”¡A›«•s
–N¤ ·¡⁄J⁄]« ⁄Ł«K¡C

¯ ƒ«‰L´_›–·´ƒ ⁄v⁄ŁƒV¡A–Nƒ«‰L“”¥k¤⁄¥ ·¡⁄J…


⁄⁄¡A M«ÆƒA« ⁄J¥“¤⁄‡¡⁄ “‰ƒ ¯¥¤ ‡ `n¡C

ø
‰—⁄¯·¡¿ø⁄ŁƒV'˛⁄W⁄U˜A›¸ƒa·¡⁄J ”—ƒ«‰L¡C

5
§ ¯ ofig W†v
ƒ]‹ ¥» ‹O‡q„L⁄@›FM ‰ ¿ „¤ ‡B†z
CD
CD ·«”— „
'æ› “”¡A' ¥Hƒb…‰'æ
CD⁄⁄¥ifl •|ƒ‡ ‚› ¡C‡o
fi ¡A¥i§ ¯ –q „⁄W ofig¥X“”‚g‰ ¤ “”fig W«H
‚„“” W†v¡C“ ·`‡]'w‹
88.3 MHz
¡C
¯¥ CD
1 « ƒ (SHUF/REP) 2‹ ˜`ƒ ¥X†{ W†v¡C
1 ¥·¶}¤T¤fi› ¯T“”
FM ‰ ¿ „„q•‰¡C
2 ⁄ˇ·_« '˛ ¥H¿ W†v¡C
¤Cƒ‚« ⁄U '˛ ¡A W†v–N•| 2 ¥˛–z¤T¤fi› ¯T“”
FM ‰ ¿ „‰ ¿ ' ¿ “” o
ƒp⁄U¯ ⁄˘¡J fig W†v
*¡C
* „“”⁄u…t‡]'w W†v‹O
88.3 MHz
¡C
¡G
88.3 MHzt t 89.7 MHz
89.9 MHz t W†v‹O¥i¥H§ ¯ “”¡C¡] ‹ ⁄W›–“”¡§§ ¯
89.5 MHzt t 89.1 MHz
89.3 MHz t ofig W†v¡¤¡C¡^
88.9 MHzt t 88.5 MHz
88.7 MHz t
88.3 MHz 3 « u¡C
¡G CD §Y¶}'l…‰'æ¡C
88.3 MHzt t 88.7 MHz
88.5 MHz t
88.9 MHzt t 89.3 MHz
89.1 MHz t
89.5 MHzt t 89.9 MHz
89.7 MHz t 4 ¥˛¤T¤fi› ¯T¤t†˛⁄W“”› ¶q––¤ ¶s‰ ‚‘› ¶q¡C
88.3 MHz ' ƒ‡”qƒ–‡£–q¶} Y¶}'l…‰'æ¡C

3 « ƒ (SHUF/REP) 2‹ ˜`¡C ƒpƒ –⁄ …‰'æ


CD
« (OFF)¡C
§Q¥˛ L‰u»»–– „
ø
1 « (SHUF) 2‹ ¡Aƒ ¯ª¥ W†v« ¥ ¡C • • CD –⁄ …‰'æfi ¡A–z¥ifl •|¯¥¤ oƒ ·›`n „“” ‚
› ¡C‹ ` §Kƒ„†{¶H o¥˝¡Aƒb CD
–⁄'æ› «e¡A¥ › §C
› ¶q¡C
2 ⁄ˇ·_« '˛ ¥H¿ W†v¡C • ›Y⁄£ ––…CD 'æ› ƒ –⁄ ¤T¤fi⁄ ”fi ¡A«h⁄Uƒ‚ _ ˚⁄
”fi ¡A
CD «K¥i–q⁄Wƒ‚ –⁄ ‡Bƒ ˚« ·_'æ› ¡C
3 « (SHUF) 2‹ ¡C
§ ¥X‹Y⁄@« 'w“””qƒ–
—ƒ ˚… ƒ––··œ
(AMS)
ø
•• § ¯ „⁄W“” ofig W†vfi ¡A⁄@'w⁄]§
FM ‰ ¿ „‰ (AMS) ⁄W“”¥ ⁄@ˆ ¥H
ƒb…‰'æCD ⁄⁄¡A« ⁄@ƒ‚
¿ ‹ •s⁄@› W†v¡C ‚ı¶V–z•Q‚ı„L“”‹Y›””qƒ–¡C
• ƒp“G „“”„q•‰ˆ ¡A«hƒb§ ¯ W†v⁄§«e¡A‰—« ƒ‡‰u
u¡C
»»–– „⁄W“”

§ ¥X«e⁄@›””qƒ– § ¥X⁄U⁄@›””qƒ–

6
§ ¥X”qƒ–⁄⁄‹Y⁄@« 'w“”ƒ ‚m
—⁄ ˚•jfl` ¥ •N¶¶§˙…‰'æ”qƒ–
— ¥ •N'æ›
ƒb…‰'æCD ⁄⁄¡A« ƒ (AMS) “”¥ ⁄@ˆ ¡C• § –z¥i¥H¿ ¡J
¤ ⁄F' ›n'æ› ´Ifi ˜ 'æ⁄§¡C • SHUF 1 ¥H¥ •N“”¶¶§˙¤ …‰'æ• ”—⁄W“””q
«e
ƒ–¡C
• SHUF 2 ¥H¥ •N“”¶¶§˙¤ …‰'æ' ƒ‡ ”—⁄W“””q
ƒV«e·M§ ƒV«Æ·M§ ƒ–¡C
⁄ˇ‰˘« (SHUF/REP) “‰¤ ¥X†{§˘– “”‡]'w
(SHUF 1 '˛ SHUF 2)¡C
5 ‹ «Æ§Y¶}'l¥ •N'æ› ¡C

§ ¥X‹Y⁄@« 'w“”
CD ¤Cƒ‚« ⁄U(SHUF/REP)¡A¯ª¥ §Y§@ƒp⁄U¯
— ”—¿ ⁄˘¡G
SHUF 1B SHUF 2 B REP1* B REP2*
ƒb…‰'æ⁄⁄¡A« ⁄@ƒ‚ '˛ ¤ ‚ı
„L–z•Q‚ı„L“” ”—¡C ‚ £¡]SHUF ˆ –…¡^b
* ¥˛ L‰u»»–– „ §@fi ¡A‡o¤˙« ¥ ¤ˆ⁄£¯ª¥ ¡C
§ ¥X⁄U›– ”—
›Yƒ^¤ ⁄@flº“”…‰'æ⁄Łƒ¡¡A«(SHUF/REP)
£
“‰¤ ¡§
SHUF¡¤'˛¡§REP¡¤fił¥¢¡C

§Q¥˛ L‰u»»–– „
‰—⁄ˇ·_« (SHUF) ƒ ¥X†{' ›n‡]'w¡C
§ ¥X«e›– ”—

ƒ‹¯¥…s…‰'˛¿ › –a
ƒb¶}'lƒ‹¯¥…s…‰'˛¯¥¿ › –a⁄§«e⁄@'w‰—¥
–⁄ …‰'æCD¡C ⁄ˇ·_…‰'æ”qƒ–
— ⁄ˇ·_'æ›
ø –z¥i¥H¿ ¡J
CD¡A§_«h¥ifl •|„ ƒ‹¯¥…s…‰“”– • REP 1¤ ⁄ˇ·_‹Y›””qƒ–
⁄@'w‰— –⁄ …‰'æ
ƒ‹†£¥˝⁄z´Z¡C •REP 2⁄ˇ·_‹Y–i ”—¡C
⁄ˇ·_« (SHUF/REP) “‰¤ ¥X†{–z§˘– “”‡]'w
(REP 1 '˛ REP 2)¡C
5 ‹ «Æ§Y¶}'l⁄ˇ·_'æ› ¡C

¤Cƒ‚« ⁄U(SHUF/REP)¡A¯ª¥ §Y§@ƒp⁄U¯


⁄˘¡G
* 1 B SHUF 2*
SHUF B REP1 B REP2
‚ £¡] b
REP ˆ –…¡^
* ¥˛ L‰u»»–– „ §@fi ¡A‡o¤˙« ¥ ¤ˆ⁄£¯ª¥ ¡C

(SHUF/REP) “‰
›Yƒ^¤ ⁄@flº“”…‰'æ⁄Łƒ¡¡A«
¤ ¡§REP¡¤'˛¡§
SHUF¡¤fił¥¢¡C

§Q¥˛ L‰u»»–– „
‰—⁄ˇ·_« (REP) ƒ ¥X†{' ›n‡]'w¡C

7
¯ª¥ ”—‡˘§
„ CD ¥[…—ˆD¡X ”—‡˘§ …‰'æ CD ⁄⁄¡A‰—« (DSPL-SCRL)¡C
¡]–a¯U«¨¤ 'v¥\fl “”
CD ·«”— „¡^
¥i¥˛› ⁄H›n“”…—ˆD „ƒU ”—¥[…—ˆD¡C‰—¥˛
L‰u»»–– „¿Ø⁄J'˛' ¥hƒr†¯¡C
(DSPL-SCRL)¡A¯ª
ƒb…‰'æCD⁄⁄¡A¤C« ⁄@ƒ‚
¥ §Y§@ƒp⁄U“”¯ ⁄˘¡G
1 « (DSPL/-EDIT) 2 ‹ ƒ †˜⁄@› ƒr†¯ o¥˝ {
ˆ{¡C B ⁄w…‰'æfi ¶¡ B ”—ƒW
ƒ–ƒWb

§Q¥˛ L‰u»»–– „
2 ¿Ø⁄Jƒr†¯¡C « (DSPL/-EDIT) ¥H§ ¯ ¯ª¥ ¡C
1« NAME '˛ ¥H¿ ' ›nƒr†¯¡C
ø
(A t Bt C t ...tZ 0t 1t 2t • ƒp“G ”—¤ˆ L« 'w› ⁄H…—ˆD¡A¯ª¥ „⁄W«K–N¥X†
...t9+ t – t *t /t \t >t <t ¡§********
¡¤'˛¡§
NO NAME ¡¤¡C
• CD TEXT ‚Œ T¥uƒ‡ƒb…‰'æ
CD TEXT ”—fi ⁄~¥X†{¯ª
.t _t ...)
¥ ¡C
• –zƒp“G¤ˇ¥˛› ⁄H“”…—ˆD¡A• ¯ª¥ ‚Œ Tfi ¡A‡£–N u¥ '
› 'l CD TEXT‚Œ Tƒ ¥ ¯ª¥ ‚ › ⁄H…—ˆD“”‚Œ T¡C
• ¤t†˛ƒb¯“¤œ…˘ fi ¡A¯ª¥ „–N¯ª¥**WAIT**
¡§ ¡¤¡C
• ¤t†˛¥Hˆ„ ¤ƒr¥ ¡B…˘ƒr¡A'M†¯‚„“CD¥ TEXT
¡]CD
« NAME ¥H¯ª¥ ¥i¥˛ƒr†¯¡Cƒp“G« ⁄F ⁄ ¥»¡^‚Œ T¡C¡]CD TEXT ”—⁄⁄' §t⁄p…gƒr¥ –Nƒ ˚
NAME ¡Aƒr†¯–N¯ª¥ ‹ ⁄ˇ¶¶§˙¡C ¯ ·«ƒ¤⁄j…gƒr¥ ¡C¡^
ƒp“G›nƒbƒr†¯⁄§«Æ'æ⁄@› “¯¥ ¡A«h‰—¿
¡§¡¯¡¤
¡]⁄U‰u– ¡^¡C ' ¥h ”—‡˘§
' ¥h…—ˆD“”¥t¥~⁄@› ⁄Ł“k 1 …‰'æ CD ¤ˆ« (DSPL/-EDIT) 2‹ ¡C
¥i¿ 8› ¡§¡¯¡¤¡]⁄U‰u– ¡^¥H' ¥h…—ˆD¡C
2 « (ENTER/-DELETE) 2 ‹ ƒ {ˆ{ DISC
2 § ¤ ⁄F' ›nƒr†¯⁄§«Æ¡A‰—« NAME ¡] ”—ƒW¡^« ¥ ¡C
(ENTER/-DELETE)¡C
⁄U⁄@› ƒr†¯§Y _ {ˆ{¡C
3 « NAME '˛ ¥H¿ ' ›n' ¥h“”…—ˆD¡C

4 « (ENTER/-DELETE) ¤ˇ {ˆ{ DISC NAME


« ¥ 'M ”—ƒW¡C
3 ⁄ˇ·_¤B˘J
1 'M 2 ¥H¿Ø⁄J¥ …—ˆD¡C¤C–i
”—‡ ƒh¥i¿Ø⁄J
8› ƒr†¯¡C 5 (ENTER/-DELETE)¡C
ƒA« ⁄@ƒ‚
…—ˆD§Y‡Q' ¥h¡C
3 ›n« ·_¥¿–‘“” CD 'æ› … ƒ¡fi ¡A‰—« ¥†›nfi ¡A¥i⁄ˇ·_¤B˘J
2¤ 4¡C
(DSPL/-EDIT) 2‹ ¡C
6 « (DSPL/-EDIT) 2‹ ¡C
„§Y« ·_¥¿–‘“” CD'æ› … ƒ¡¡C

8
ƒpƒ § ¯ ¿Ø¥X„q¥›
–z¥i¥H–q „¿ ¿Ø¥X„q¥›¡C⁄@flº–¡“p⁄U
“ ¥[‚Œ T
„¤ˇ¥˛“ 'l‡]'w“”¿Ø¥X„q¥›¡Aƒp“G» ›n‰—§
¯ „q¥›¡C

1 « ƒ (SHUF/REP) 2‹ ˜`¡C ¤ˇ¥˛«e¶•“‘•N


•ƒb⁄£¤ª FM ‰ ¿ „“”¤T¤fi› ¯T¤t†˛⁄W‹O⁄£fl ¤ˇ
2 (SHUF/REP)¡C
u…¨ƒa« ⁄@⁄U ¥˛¥» “”¡C
• ›Y–N¤T¤fi –ƒb⁄ ¶§¥œ'‡⁄U¡A–qƒ ¤ˇ¤T¤fi⁄”•¯«
“ 'l‡]'w •¥…@“@ “fi ¡Aƒb §@¥» ⁄§«e¡A¥ ¤ˇ¤ §N«o¡C
• ›Y¥» „q•‰⁄£‡q¡A›”¥ ¸‹d‰u‚ ⁄§‡s– ¡A›Y⁄@
⁄`¥¿–‘¡AƒA‹d‹ «O I •“‹“p¡C
3 « '˛ ¥H¿ ¿Ø¥X„q¥›¡C •‰—⁄¯–N CD ·«”— „¡B L‰u»»–– „'Mƒ‡‰u»»–– „
ƒw‚¸' ⁄UƒCƒU‡B¡G
›n› §C¿Ø¥X„q¥›fi — •¯« ¶W„L55 ¢J ⁄§‡B¡C
— •|¤ ¤ ⁄ ¶§¥œ“‰fig‡B¡C
:, — – “æ… •‰‡B¡]ƒp•xfi ¡^¡C
— … ¯S«B⁄⁄'˛…Ø ª‡B¡C
›n…W¥[¿Ø¥X„q¥›fi — ƒh„—'˛ƒˆ´'‡B¡C
— •|¤ ¤ „L⁄j _ ˚‡B¡C
:,
ƒp“G–zƒ‡¥ ƒ ¥»»¡'œfi ⁄⁄¤Sƒ‡– ›z“”ƒ‡ˆ
¥» “” ˆD'˛”ˆ ¡A‰—»P“ “æ“”
Sony‚g P `p
¤t¡C
4 « ƒ (SHUF/REP) 2‹ ˜`¡C

§Q¥˛ L‰u»»–– „
1 « (SHUF) 2‹ ¡C CD ”—¶•“
ƒˆ‹V'˛¤ •l“” ”—¡Aƒb…‰'æ⁄⁄¥ifl o¥˝‚
2 (SHUF)¡C
ƒA« ⁄@⁄U
› †{¶H¡A‹ –o‡ ¤˛`n› fi˜“G¡A‡B†z ”—fi
“‘•N⁄UƒC¤˘¶ ¡C
3 « '˛ ¥H¿ ¿Ø¥X„q¥›¡C
‰—fi‡ ”—“”ˆ ‰t¡A§O– ˜†¤ ¤ “ ›–¡C
4 « (SHUF) 2‹ ¡C ƒpƒ„fi‡

ø
• ¿ 4'˛ 5“”„q¥›fi ¡A
CD “”'æ› ¥ifl o¥˝¥¢flu
'˛ ‚`n¡Cƒ„fi ¡A‰—ƒb „⁄W¿ ‚ß⁄p“”¿Ø¥X„q¥›¤ˆ´
⁄p–z¤T¤fi› ¯T¤t†˛“”`‘› ¶q––¤ ¡C

§Oƒb ”—⁄W´H¶Kfl¨–i'˛‰ƒ–a¡C
⁄£ƒ

9
§O¯ ”—“‰– • fig¤ ¶§¥œ¡A'˛– “æ•xfi ªfi ” §N fi
¥ … • ‰ ¡ A – ' æ ƒ b “ ¢ ¶ § ⁄ U “ ” ¤ fi ⁄ ” • ¯ « • | • ¥ … @ “ @
“¡A‹G⁄£¥i–N ”—'æƒb¤fi⁄”¡C „J‡–«B⁄ '˛ƒb•¥…Ø ªƒa ˇ¡A „⁄”“”‡zˆŁ
⁄W•| o¥˝ ªfi §N fi†{¶H¡C o¥˝⁄Fƒ„“‹“p¡A¥»
«K⁄£fl ¥¿–‘ §@¡Cƒ„fi ¥i¤œ¥X
¡A ”—§X¤ˇ¥»
`‚m‹ø1⁄pfi ƒ ⁄ ⁄ §„¥ »] o fi¡C

⁄£ƒ

”߯@«O i
…‰'æ«e¡A‰—¥˛¥t`˚“”‡n¥‹¶ ¿«ł¡A“‘•N‡£
«O I •⁄§§ ·«
¶¶“u‰b Y⁄ŁƒV ¿¡C
«O I •¿N´_⁄F“”‚ ¡A‰— ¸‹d„q•‰‰u‚ ⁄§‡s
ƒpƒ„fi‡ – ¥¿–‘»P§_¡M M«Æ§ ·««O I •¡C›Y«O I •⁄S¿N
´_⁄F¡A¥ifl ¥» ƒ‡⁄ flf¡A‰—ƒV“ Sony
“æ“”‚g P
'– ¶q¡C

˜ §i
‰—¤ˇ¥˛« 'wƒw …˘“”«O I •¡C
¤ˇ¥˛ƒw …˘„L⁄j“”«O I •¡A¥ifl ›P˜Y›«
•l˜[¡C

‰—⁄¯¤ˇ¥˛“o”º¡B }†¤ fl ¥•» fl'˛¥« “”†M


… fl'˛fld`n ”—¥˛“”§ R„q…Q fl¡C

”—¶•“
–zƒp“G¤ˇ¥˛⁄UƒC ”—¡A l‡ “”‰ƒ†G–N¤ˇ
CD
–⁄ – ´ ¤ˆ¥ifl •lˆa ”—¡C

§O¤ˇ¥˛⁄G⁄ ‡f ”—'˛¥Xfl†
CD¡C‡oˆ CD “
›––‘ lfld´H‰ƒ†G¡]¤ ƒp…„⁄U…—¯ “”›–¡A'˛ƒ …—
¯ ‚ ›–”fl¥X“”ƒL ¥'˛‰ƒ†G¡^¡C

ƒ‡´H‰ƒ¡C
ƒ‡‡ lƒL ¥¡C

⁄£›n¥˛…—¯ ‡£§ ›n›Ø´ “”´´¥Xfl†


CD¡C

›n›Ø´ “”…—¯ ¡A¤ ⁄w›Ø


´ ‡¡⁄ lfldƒ‡´H‰ƒ†G¡C

⁄£›n¥˛¥[¶K⁄F…—¯ '˛ƒr–ł“”
CD ”—¡C

¥[¶K⁄F…—¯ ¡C

10
––¤ „ƒ ‚m
ƒ‡‰u»»–– „(RM-X87)

‚ † –¡“p‰— ‹ ƒ‡ˆ ƒU›¶¡C

1 AMS ¡]ƒ ˚… ƒ––··œ¡ ⁄ ˚·M§ ¡^––¤ 9 u¡]'æ› ¡ …¨ –¡^« 6 ¶s


6¡A7 ›Yƒb…‰'æCD⁄⁄« ƒ„« ¶s¡A
CD –N•|…¨ –
…‰'æ¡C›YƒAƒ‚« –N•|˜~˜ …‰'æ
CD¡C
2 REP ¡]⁄ˇ·_›«…‰¡^« ¥
q; ¥˛' L‰u»»–– „“”‹ı¥~– ƒ‹ „
3 SHUF ¡]¥ •N›«…‰¡^« ¥
qa OFF « ¶s 6
4 DISC NAME ¡] ”—‚„¡ ”—ƒW¡^« ¥
' « ¥ ”—‚„†¯ƒX qs 'æ› ¡ …¨ –« ¥
”—§X⁄⁄“” ”—‚„¡C
…‰'æ CD ⁄⁄¡A‰ ´ ƒ • « ⁄U⁄F…¨ –« ¶s
5 TRACK NAME ¡]ƒ–‚„¡ ƒ–ƒW¡^« ¥
fi ¡A–N _ {ˆ{¡C
6 MIN¡]⁄ ˜`¡^« ¥
qd DSPL-SCRL ¡]« ¥ § ¯ ¡ ƒW” ¶b–†¡^« ¶s
7 SEC ¡]‹ ¡^« ¥
qf SHUF/REP ¡]¥ •N'æ› ¡ ⁄ˇ·_'æ› ¡ ––¤ …
8 DISC¡] ”—¿ ¡^« ¶s
6¡A7¡A9 ƒ¡‡]'w¡^« ¶s 6¡A7¡A9

11
––¤ „ƒ ‚m
L‰u»»–– „ (RM-X89)

1 NAME ¡]ƒr†¯¿ ¡^« ¶s


8 5 u¡]…‰'æ
/…¨ –¡^« ¶s
2 DSPL/-EDIT¡]¯ª¥ ¡ ƒW” ‰s¿Ł¡^« 8¶s 6 ENTER/-DELETE ¡]¿Ø⁄J¡ §R £¡^« 8
¶s
3 AMS/MANU ¡]ƒ ˚… ƒ––··œ¡ ⁄ ˚·M§ ¡^7 DISC¡] ”—¿ ¡^« ¶s
6¡A7¡A9
« ¶s
8 SCRL ¡]¶b–†¡^« ¶s
4 REP ¡]⁄ˇ·_'æ› ¡^« ¶s
7
9 SHUF ¡]¥ •N'æ› ¡^« ¶s
6¡A7¡A9
q; OFF « ¶s

„qƒ ‚¸“k Y„qƒ „ 'R


• „qƒ fl ” fi ¡A«K⁄£fl ¤ˇ¥˛ L‰u»»–– „¤
§@ „⁄F¡C
„qƒ “”„ 'R¤œ¤M' ¤ˇ¥˛“”“‹“p¡A‡q–‘⁄j‹ø
‹ 6 › ⁄º¡C

˜ §i
›Y‡B†z⁄£• ¡A„qƒ ¥ifl •|‹ ı¡C
⁄`⁄¯„ ¤ ¶iƒ ¥R„q¡B⁄ ‚ '˛§º¶i⁄ı⁄⁄¡C
x
¥¿•¥›–·´⁄W Y„qƒ ¶•“
•‰—⁄¯–N Y„qƒ 'æƒb⁄p«˜fl fi‡¤ “”ƒa⁄Ł¡C
›Y⁄p«˜§]⁄U⁄F Y„qƒ ¡A‰—¥ ¤Ł¥h‹ ´ ¥˝¡C
•‰—¥˛ fi¥‹ ¿«ł„qƒ ¥H«O – ˜†¤}ƒn¡C
•• ƒw‚¸„qƒ fi ‰—“‘•N„qƒ “”•¥'˚¥†¶•‚¸¥¿‰T¡C
•‰—⁄¯¥˛“ ˜ “”˜Æ⁄l§¤«ø„qƒ ¡A§_«h¡A¥ifl o¥˝
u‚ ¡C
¥˛ Sony CR2025
'˛ Duracell DL-2025
«‹ Y„qƒ
§ ·«¡C›Y¤ˇ¥˛¤ ¥L«‹‚„“”„qƒ § ·«¡A¥ifl •|⁄
_⁄ı¤a'˛‹ ı¡C

12
‡Wfi
CD ·«”— „(CDX-535RF) ƒ‡‰u»»–– „(RM-X87)
¤t†˛ CD …˘ƒrƒ¡› W¤t†˛ ⁄ ⁄o ⁄j‹ø…e122
¡ “ 36.5
¡
fig W 88.3 MHz/88.5 MHz/ `a†‘ 15.5 mm
88.7 MHz/88.9 MHz/ ‰Ł¶q ⁄j‹ø 255 g
89.1 MHz/89.3 MHz/
89.5 MHz/89.7 MHz/ L‰u»»–– „(RM-X89)
89.9 MHz
¡]¥i⁄`·«¡^
¿Ø⁄J¡ ¿Ø¥X” ⁄l ƒ‡‰u»»–– „¡]8 ‚}¡^ ⁄ ⁄o ⁄j‹ø…e40¡ “ 6.5
¡
fig W«H‚„(FM)¿Ø¥X `a†‘ 86 mm
„q•‰¿Ø⁄J¡]3 ‚}¡^ ‰Ł¶q ⁄j‹ø 20 ⁄£¥]‹A„qƒ
g
„q‹yfiłfl 800 mA¡]'æ› fi ¡^ „qƒ Y„qƒ (CR2025)
800 mA¡]‚¸ ”—¡ ¤œ¥X ”—
fi ¡^ ⁄@flº‡Wfi
§@•¯« –10¢J¡ª +55
¢J “ –a“ ¥ ”—§X(1)
⁄ ⁄o ⁄j‹ø…e262¡ “ 90 ¡ ƒw‚¸⁄˛‡s– ¥˛“”„s¥1 fiM
¡]¡^
`a†‘ 181.5 mm ¿ `˚“ ¥ CD ‡ ”—´ – „CSA-8
‰Ł¶q ⁄j‹ø 2.1 kg ”—§XXA-250

˜~„q „‰c ‡]›p⁄˛‡Wfi ƒ‡' ¯ § fi ¡Afi⁄⁄£¥tƒ '^§i¡C


¿Ø⁄J¡ ¿Ø¥X ⁄ ‰u¿Ø⁄J” ⁄l
⁄ ‰u¿Ø¥X ‰u
CD ·«”— „¿Ø⁄J ‰u
⁄ ⁄o ⁄j‹ø…e40¡ “ 40
¡
`a†‘ 27 mm
‰Ł¶q ⁄j‹ø 140 g

13
‹G» –··M
ƒb §@¥» ƒ „J¤ ‹G» fi ¡A⁄U›– ¸‹d“ ¥ifl §U–z‚ ¤M⁄j‡¡¥ ˆD¡C
ƒb ¸‹d⁄U“ ⁄§«e¡A‰— ƒ ‚ ‰u‡s– ⁄˛ §@⁄Ł“k¡C

⁄@flº‹G»
‹G» › ƒ]¡ ‚ ¤M⁄Ł“k
„⁄£ _§@¥˛¡C •⁄”‚¸“”•L«‹„q‚£¥\fl ¥¢˘F¡C
t « CD ·«”— „⁄W“”›«‰ « ¶s¡C
• ‰u‡s– ⁄£• ¡C
‚ı› ¡C •CD ·«”— „“”ƒw‚¸ƒb⁄£ˆ›'wƒ ‚m¡C
t ›«•sƒw‚¸ƒbˆ›'wƒ ‚m¡C
• ”—»Œ¯…'˛¤ •l¡C
t †M… '˛§ ·«CD¡C
CD ·«”— „⁄W¡C¤œ¥X
”—§X¤Sƒ‡´Œ'wƒb Z¡A M«Æ›«•s·¡⁄J
”—§X¡A« ”—§X“‰¤ ˆ›'Tƒa‡Q´Œ'w
ƒn¡C

¿ø»~¯ª¥
⁄U›–“”« ¥ –N {ˆ{⁄j‹ø
5‹ ˜`¡C
¯ª¥ › ƒ] ‚ ¤M¿ “k
”—§X¥…‚¸⁄J
CD·«”— „⁄”¡C –N–aƒ‡CD“” ”—§X‚¸⁄J
CD·«”—
„⁄”¡C
”—§X⁄” LCD¡C ¤œ¥X ”—§X¤ˆ‚¸⁄J ”—¡C

CD »Œ¯…¡C †M… ”—¡C


CD ‚¸⁄ˇ⁄F¡C ¥¿‰T‚¸⁄J ”—¡C
CD ·«”— „ƒ]‹Y” › ƒ]⁄£fl §@¡C « CD·«”— „“”›«‰ « ¶s¡C

”— „⁄⁄⁄@–i'˛ƒh–i
CDƒ]‹Y¤˙ ˆD ·¡⁄J§O“”CD¡C
ƒ ⁄£fl …‰'æ¡C

` ‚g⁄W›z“” ¸‹dƒ ⁄·⁄£fl –N‹G» –˘ £¡A§Y‰—»P“


Sony
“æ“”
‚g P'–`p ‚¡C

14
15
Sony Corporation Printed in Thailand

You might also like