Screenshot 2023-02-22 at 7.45.33 PM

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

Comparative Lexicology

1. Classification of prefixes
Prefixation is described either in alphabetical order or subdivided into several classes
according to their origin, meaning or function and never according to the part of speech.
Prefixes may be classified on different principles. Diachronically distinction is made
between prefixes of native and foreign origin. Synchronically prefixes may be classified:
1) according to the class of words they preferably form. Recent investigations allow us to
classify prefixes according to this principle.
The majority of prefixes tend to function either in nominal parts of speech or in verbs ;
2) as to the type of lexical-grammatical character of the base they are added into: a) deverbal b)
denominal c) deadjectival.
3) semantically prefixes fall into mono- and polysemantic
4) as to the denotational meaning there are different groups that are distinguished in linguistic
literature:
a) negative prefixes, such as: un-, non-, in-, dis-, a-.
b) privative prefixes, such as un-, de-, dis-.
c) pejorative prefixes, such as mis-, mal-, pseudo-.
d) prefixes of time and order, such as fore-, pre-, post-, ex-.
e) prefix of repetition re-.
f) locative prefixes, such as super-, sub-, inter-, trans-.
5) viewed from the angle of their stylistic reference prefixes fall into those characterised by
neutral stylistic reference and those possessing quite a definite stylistic value. As no exhaustive
lexico-stylistic classification of English prefixes has yet been suggested, a few examples can
only be brought here. There is no doubt, for instance, that prefixes like un-, un-, out-, over-, re-, under- and some others
can be qualified as neutral prefixes. On the other hand, one can hardly fail to perceive the literary-bookish character of such
prefixes as pseudo-, super-, ultra-, uni-, bi- and some others.
6) prefixes may be also classified as to the degree of productivity into highly-productive,
productive and non-productive.

2. Classification of suffixes
Suffixes may be divided into several groups according to different principles:
1) The first principle of classification is the part of speech formed. Within the scope of the
part-of-speech classification suffixes naturally fall into several groups such as:

a) noun-suffixes, i.e. those forming in nouns,for example. -er, -dom, -ness, -ation,
b) adjective-suffixes, i.e. those forming or occurring in adjectives, e.g. -able, -less, -ful, -ic, -
ous,
c) verb-suffixes, i.e. those forming or occurring in verbs, e.g. -en, -fy, -ise (-ize),
d) adverb-suffixes, i.e. those forming or occurring in adverbs, e.g. -ly, -ward,

2) Suffixes may also be classified into various groups according to the lexico-grammatical
character of the base the affix is usually added to. Proceeding from this principle one may
divide suffixes into:
a) deverbal suffixes (those added to the verbal base), e.g. -er, -ing, -ment, -able,
b) denominal suffixes (those added to the noun base), e.g. -less, -ish, -ful, -ist, -some, etc.
(handless, childish, mouthful, violinist, troublesome, etc.);
c) de-adjectival suffixes (those affixed to the adjective base), e.g. -en, -ly, -ish, -ness,
3) A classification of suffixes may also be based on the criterion of sense expressed by a set of
suffixes. Proceeding from this principle suffixes are classified into various groups within the
bounds of a certain part of speech. For instance, noun-suffixes fall into those denoting:
a) the agent of an action, e.g. -er, -ant,
b)appurtenance, e.g. -an, -ian, -ese,
c) collectivity, e.g. -age, -dom, -ery (-ry),
d) diminutiveness, e.g. -ie, -let, -ling,
4) another classification of suffixes may be worked out if one examines them from the angle of
stylistic reference. Suffixes are characterised by quite a definite stylistic reference falling into
two basic classes:
a) characterised by neutral stylistic reference such as -able, -er, -ing, etc.;
b) having a certain stylistic value such as -oid, -i/form, -aceous, -tron, etc.
5) Suffixes are also classified as to the degree of their productivity.

3. Polysemy, homonymy and synonymy of affixes


As is known, language is never stable: sounds, constructions, grammatical elements,
word-forms and word-meanings are all exposed to alteration. Derivational affixes also undergo
semantic change. Consequently many commonly used derivational affixes are polysemantic in
Modern English. The noun-suffix -er is used to coin words denoting 1) persons following some
special trade or profession, 2) persons doing a certain action at the moment in question, 3) a
device, tool, implement.
The adjective-suffix -y also has several meanings, such as 1) composed of, full of 2)
characterised by, 3) having the character of, resembling what the base denotes.
The various changes that the English language has undergone in the course of time have
led to chance coincidence in form of two or more derivational affixes. As a consequence, and
this is characteristic of Modern English, many homonymic derivational affixes can be found
among those forming both different parts of speech and different semantic groupings within the
same part of speech. For instance, the adverb-suffix -ly added to adjectival bases is homonymous
to the adjective-suffix -ly affixed to noun-bases, the verb-suffix -en attached to noun- and
adjectival bases is homonymous to the adjective-suffix -en tacked on to noun-bases, the verb-
prefix -un added to noun- and verb-bases is homonymous to the adjective-prefix -un affixed to
adjectival bases.
On the other hand, there are two homonymous adjective-suffixes -ish and -ish occurring
in words like bluish, greenish, and girlish, boyish. In some books on English Lexicology the
suffix -ish in these two groups of words is regarded as one suffix having two different meanings.
If We probe deeper into the matter, however, we shall inevitably arrive at the conclusion that we
are dealing with two different homonymous suffixes: one in bluish, the other in girlish. The
reasons are as follows: the suffix -ish, in bluish, reddish, etc. only modifies the lexical meaning
of the adjective-base it is affixed to without changing the part of speech. The suffix -ish is added
to a noun-base to form an adjective. Besides, the suffixes -ish and -ish differ considerably in the
denotational meaning so that no semantic connection may be traced between them: the suffix -
ish means 'somewhat like', the suffix -ish means 'of the nature of, resembling', often derogatory
in force.
In the course of its long history the English language has adopted a great many words
from foreign languages all over the world. One of the consequences of extensive borrowing was
the appearance of numerous derivational affixes in the English language. Under certain
circumstances some of them came to overlap semantically to a certain extent both with one
another and with the native affixes. For instance, the suffix -er of native origin denoting the
agent is synonymous to the suffix -ist of Greek origin which came into the English language
through Latin in the 16th century. Both suffixes occur in nouns denoting the agent. Being
synonymous these suffixes naturally differ from each other in some respects. Unlike the suffix -
er, the suffix -ist is:
1) mostly combined with noun-bases,
2) as a rule, added to bases of non-Germanic origin and very seldom to bases of Germanic
origin,
3) used to form nouns denoting those who adhere to a doctrine or system, a political party, an
ideology or the like. Words in -ist denoting 'the upholder of a principle' are usually matched by
an abstract noun in -ism denoting 'the respective theory'.
Sometimes synonymous suffixes differ in emotive charge. For instance, the suffix -eer
also denoting the agent is characterised, in particular, by its derogative force.

4. Semantic relations between conversion pairs


As one of the two words within a conversion pair is semantically derived from the other,
it is of great theoretical and practical importance to determine the semantic relations between
words related through conversion. Summing up the findings of the linguists who have done
research in this field we can enumerate the following typical semantic relations.
I. Verbs converted from nouns (denominal verbs).
This is the largest group of words related through conversion. The semantic relations
between the nouns and verbs vary greatly. If the noun refers to some object of reality (both
animate and inanimate) the converted verb may denote:
1) action characteristic of the object,
2) instrumental use of the object,
3) acquisition or addition of the object,
4) deprivation of the object,
5) Temporal relation – winter – to winter
II. Nouns converted from verbs (deverbal substantives).
The verb generally referring to an action, the converted noun may denote:
1) instance of the action,
2) agent of the action,
3) place of the action,
4) object or result of the action,
In conclusion it is necessary to point out that in the case of polysemantic words one and
the same member of a conversion pair, a verb or a noun, belongs to several of the above-
mentioned groups making different derivational bases. For instance, the verb dust belongs to
Group 4 of Denominal verbs (deprivation of the object) when it means ‘remove dust from
something’, and to Group 3 (acquisition or addition of the object) when it means ‘cover with
powder’.

5. Productivity of Conversion. Traditional and occasional conversion


Conversion is not an absolutely productive way of forming words because it is restricted
both semantically and morphologically.
With reference to semantic restrictions it is assumed that all verbs can be divided into two
groups: a) verbs denoting processes that can be represented as a succession of isolated actions
from which nouns are easily formed, b) verbs like to sit, to lie, to stand denoting processes that
cannot be represented as a succession of isolated actions, thus defying conversion. However, a
careful examination of modern English usage reveals that it is extremely difficult to distinguish
between these two groups. This can be exemplified in such pairs as to invite — an invite, to take
— a take, to sing — a sing, to bleed — a bleed, to win — a win, etc. The possibility for the verbs
to be formed from nouns through conversion seems to be illimitable.
The morphological restrictions suggested by certain linguists are found in the fact that the
complexity of word-structure does not favour conversion. It is significant that in MnE. there are
no verbs converted from nouns with the suffixes -ing and -ation. This restriction is
counterbalanced, however, by innumerable occasional conversion pairs of rather complex
structure. Thus, it seems possible to regard conversion as a highly productive way of forming
words in Modern English.
The English word-stock contains a great many words formed by means of conversion in
different periods of its history. There are cases of traditional and occasional conversion.
Traditional conversion refers to the accepted use of words which are recorded in dictionaries.
The individual or occasional use of conversion is also very frequent; verbs and adjectives are
converted from nouns or vice versa for the sake of bringing out the meaning more vividly in a
given context only. These cases of individual coinage serve the given occasion only and do not
enter the word-stock of the English language. In modern English usage we find a great number
of cases of occasional conversion.

6. Structural, phonetic and graphical peculiarities of compounds


Structurally compound words are characterised by the specific order and arrangement in
which bases follow one another. The head-member is of basic importance as it ‘preconditions
both the lexico-grammatical and semantic features of the first component.
Phоnetiсallу compounds are also marked by a specific structure of their own. No
phonemic changes of bases occur in composition but the compound word acquires a new stress
pattern, different from the stress in the motivating words, for example words key and hole each
possess their own stress but when the stems of these words are brought together to make up a
new compound word, ‘keyhole — ‘a hole in a lock into which a key fits’, the latter is given a
different stress pattern. Compound words have three stress patterns:
a) a high or unity stress on the first component as in ‘honeymoon, doorway, etc.
b) a double stress, with a primary stress on the first component and a weaker, secondary stress on
the second component. Thus a ‘a dancer’ to a ‘dancing ‘girl — ‘a girl who is dancing’.
c) It is not infrequent, however, for both ICs to have level stress.
Graphically most compounds have two types of spelling — they are spelt either solidly or
with a hyphen. The two types of spelling typical of compounds, however, are not observed and
there are numerous fluctuations between solid or hyphenated spelling on the one hand and
spelling with a break between the components on the other, especially in nominal compounds of
the n+n type.
For example, the words war-path is spelt both with a hyphen and solidly; blood-poisoning
with a hyphen and with a break; underfoot, solidly and with a break.

7. Meaning and motivation of compounds


The semantic centre of the compound is the lexical meaning of the second component
modified and restricted by the meaning of the first.
The lexical meanings of both components are closely fused together to create a new
semantic unit with a new meaning. For example, a hand-bag is essentially ‘a bag, designed to be
carried in the hand’, but it is also ‘a woman’s bag to keep money, papers, face-powder. The bulk
of compound words are monosemantic and motivated but motivation in compounds like in all
derivatives varies in degree. There are compounds that are completely motivated like sky-blue,
foot-pump, tea-taster. Compound words a hand-bag, a flower-bed, handcuffs are all only
partially motivated, but still the degree of transparency of their meanings is different: in a hand-
bag it is the highest as it is essentially ‘a bag’, whereas handcuffs retain only a resemblance to
cuffs a flower-bed is not ‘a piece of furniture’ but a ‘garden plot where flowers grow’.
There are compounds that lack motivation altogether. For example, words like eye-wash
— ’something said or done to deceive a person’. Lack of motivation in compound words may be
often due to the transferred meanings of bases or of the whole word as in a slow-coach — ‘a
person who acts slowly’.

8. Coordinative and subordinative compounds


In coordinative compounds the two ICs are semantically equally important as in fighter-
bomber, oak-tree, girl-friend. The constituent bases belong to the same class and to the same
semantic group. Coordinative compounds fall into three groups:
a) Reduplicative compounds which are made up by the repetition of the same base as in goody-
goody, fifty-fifty.
b) Compounds formed by joining the phonically variated rhythmic twin forms as in chit-chat,
zig-zag, sing-song or clap-trap, helter-skelter. This subgroup is very much different.
c) The bases of compounds such as” a queen-bee, an actor-manager, unlike the compound words
of the first two subgroups, are built on stems of the independently functioning words of the same
part of speech. This group is limited to the names of nationalities such as Sino-Japanese, Anglo-
Saxon, Afro-Asian, etc.
In subordinative compounds the components are neither structurally nor semantically
equal in importance but are based on the domination of the head-member which is, as a rule, the
second IC. The second IC thus is the semantically and grammatically dominant part of the word,
which preconditions the part-of-speech meaning of the whole compound as in stone-deaf, age-
long which are obviously adjectives, a wrist-watch, road-building, a baby-sitter which are nouns.
9. Compounds proper and derivational compounds
Compounds proper are formed by joining together the word-forms of independently
functioning words with or without the help of special linking element such as doorstep, age-long,
baby-sitter, sportsman. They include both subordinative and coordinative classes, productive and
non-productive patterns.
The two ICs of the compound long-legged — ‘having long legs' — are the suffix -ed
meaning ‘having'. Any other segmentation of such words is impossible because firstly, adjectives
like *legged do not exist, secondly, it would contradict the lexical meaning of these words. The
adjectival suffix -ed converts this base into a word. The suffix -ed becomes the grammatically
and semantically dominant component of the word, its head-member.
Derivational compounds fall into two groups according to the type of variable phrases
and the derivational means used:
a) derivational compound adjectives formed with the help of adjectival suffix -ed used on the
A+N, Num + N, N+N type, e.g. long legs, three corners, doll face.
b) derivational compound nouns formed mainly by conversion applied to bases built on three
types of variable phrases — verb-adverb phrase, verbal-nominal and attributive phrases.
The commonest type of phrases is the V + Adv type of word-groups. Semantically
derivational compound nouns form lexical groups typical of conversion, such as an act or
instance of the action.

10. Phraseological units


The term, phraseological units, was introduced by Soviet linguists to denote a specific
group of phrases.
Attempts have been made to approach the problem of phraseology in different ways. The
complexity of the problem is that the border-line between free or variable word-groups and
phraseological units is not clearly defined. Phraseological units are comparatively stable and
semantically inseparable.
Phraseological units are habitually defined as non-motivated word-groups that cannot be
freely made up in speech but are reproduced as ready-made units. So unlike components of free
word-groups, member-words of phraseological units are always reproduced as single
unchangeable collocations.
For example, the red in the free word-group red flower may be changed by any other
adjective denoting color (blue, white, etc.), without essentially changing the denotational
meaning of the word-group (a flower of a certain color). In the phraseological unit no such
change is possible, as it would change the meaning of the whole group.
Grammatical structure of phraseological units is to a certain extent also stable. Thus,
though the structural formula of the word-groups red flower, the noun flower may be used in the
plural (red flowers), whereas it is possible in the phraseological unit red tape.

You might also like