Huawei Router E5576320
Huawei Router E5576320
Huawei Router E5576320
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Snelstartgids
Início rápido
Inicio rápido
Contents
English............................................................................ 1
Français........................................................................ 15
Deutsch.........................................................................30
Italiano......................................................................... 46
Nederlands................................................................... 61
Português..................................................................... 76
Español......................................................................... 91
i
English
Inserting the SIM Card
Insert the SIM card into the slot with its chip side facing down
and the notched side facing out.
1
Powering on the Mobile WiFi
Press and hold the Power button to power on the Mobile WiFi.
Your Mobile WiFi searches for mobile network signals
automatically after it is powered on.
2
Accessing the Internet
Connect your device to the Mobile WiFi to access the Internet.
Remove the back cover to view the default Wi-Fi name (SSID)
and password (Wi-Fi Key).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXX-XXXX
WIFI KEY: XXXXXXXX
3
Device Management
Using app: You may scan the QR code below to download
HUAWEI SmartHome App to manage your Mobile WiFi, for
example, changing your Wi-Fi name or password, or checking
data usage.
4
Charging
Red: Low battery power. Please charge your Mobile
WiFi.
5
Appearance
6
FAQs
What should I do if the Signal indicator on my
Mobile WiFi is red and I do not have Internet
access?
l Make sure that the SIM card is the right size and inserted
correctly into the slot.
l Confirm that your SIM card has sufficient balance. If your
SIM card is new, ensure that it has Internet access.
l The PIN verification feature may have been enabled. 1)
Open the HUAWEI SmartHome App, and go to
Advanced Settings > PIN Management to enter the
correct PIN code. 2) Disable this feature if you don't want to
enter your PIN on a regular basis.
l If the issue persists, restore your Mobile WiFi to its factory
settings and try again.
8
Safety information
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND
DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
LTE is a trademark of ETSI.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we use and protect your personal
information, please read the Privacy Policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Software Update
By continuing to use this device, you indicate that you have
read and agree to the following content:
In order to provide better service, this device will automatically
obtain software update information from Huawei or your
carrier after connecting to the Internet. This process will use
mobile data, and requires access to your device's unique
identifier (IMEI/SN) and the service provider network ID (PLMN)
to check whether your device needs to be updated.
In addition, this device supports the automatic downloading
and installation of important updates from Huawei or your
carrier in cases of emergency. This function is enabled by
default. To disable this function, please log in to the product
management website and make the corresponding changes in
the settings menu.
Safety information
l Some wireless devices may affect the performance of
hearing aids or pacemakers. Consult your service provider
for more information.
l Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 20 cm be maintained between a device and a
9
pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device in
your front pocket.
l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +60 °C. Extreme heat or
cold may damage your device or accessories.
l Keep the device and accessories in a well-ventilated and
cool area away from direct sunlight. Do not enclose or
cover your device with towels or other objects. Do not
place the device in a container with poor heat dissipation,
such as a box or bag.
l Keep the device away from sources of heat and fire, such as
a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or
candle.
l Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger or battery may cause fire, explosion or other
hazards.
l Choose only accessories approved for use with this model
by the device manufacturer. The use of any other types of
accessories may void the warranty, may violate local
regulations and laws, and may be dangerous. Please
contact your retailer for information about the availability of
approved accessories in your area.
l For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed
near the devices and shall be easily accessible.
l Ensure that the charger meets the requirements of Clause
2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been
tested and approved according to national or local
standards.
l Keep the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may
explode if overheated.
l Do not attempt to modify or remanufacture the battery,
insert foreign objects into it, or immerse or expose it to
10
water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion,
or other hazards.
l Dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Improper battery use may lead to fire,
explosion, or other hazards.
l Areas with flammables and explosives: Do not use the
device where flammables or explosives are stored (in a gas
station, oil depot, or chemical plant, for example). Using
your device in these environments increases the risk of
explosion or fire. In addition, follow the instructions
indicated in text or symbols. Do not store or transport the
device in containers with flammable liquids, gases, or
explosives.
l Blasting Caps and Areas: Turn off your device or wireless
device when in a blasting area or in areas posted turn off
“two-way radios” or “electronic devices” to avoid
interfering with blasting operations.
l Medical devices: Please consult your doctor and the device
manufacturer to determine if operation of your device may
interfere with the operation of your medical device.
l Hospitals: Switch off your wireless device when requested
to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These
requests are designed to prevent possible interference with
sensitive medical equipment.
l Aircraft: Switch off your wireless device whenever you are
instructed to do so by airport or airline staff. Consult the
airline staff about the use of wireless devices on board the
aircraft, if your device offers a ‘flight mode’ this must be
enabled prior to boarding an aircraft.
Disposal and recycling information
11
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery,
literature or packaging reminds you that all electronic products
and batteries must be taken to separate waste collection
points at the end of their working lives; they must not be
disposed of in the normal waste stream with household
garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the
equipment using a designated collection point or service for
separate recycling of waste electrical and electronic equipment
(WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure
electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a
manner that conserves valuable materials and protects human
health and the environment, improper handling, accidental
breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its
life may be harmful for health and environment. For more
information about where and how to drop off your EEE waste,
please contact your local authorities, retailer or household
waste disposal service or visit the website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant with
local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment,
such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations. For declarations of conformity about REACH and
RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF)
radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device be used at a
minimum of 0.5 cm from the human body. Failure to observe
this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
12
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves.
These guidelines were developed by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an
independent scientific organization, and include safety
measures designed to ensure the safety of all users, regardless
of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement
for the amount of radio frequency energy absorbed by the
body when using a device. The SAR value is determined at the
highest certified power level in laboratory conditions, but the
actual SAR level during operation can be well below the value.
This is because the device is designed to use the minimum
power required to reach the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10
grams of tissue, and the highest SAR value for this device
complies with this limit.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device
E5576-320 is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of
Conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical
area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
13
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates:
Some bands may not be available in all countries or all areas.
Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands in which the radio equipment operates: The
maximum power for all bands is less than the highest limit
value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment
are as follows: WCDMA Band 1/8: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/38: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions.
Optional accessories can be purchased from a licensed vendor
as required. The following accessories are recommended:
Adapters: HW-050100X01 (X represents the different plug
types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K,
depending on your region)
Batteries: HB434666RBC
The product software version is 10.0.1.1(H187SP11C00).
Software updates will be released by the manufacturer to fix
bugs or enhance functions after the product has been
released. All software versions released by the manufacturer
have been verified and are still compliant with the related
rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output
power) are not accessible to the user, and cannot be changed
by the user.
For the most recent information about accessories and
software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at
http://consumer.huawei.com/certification.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
recently updated hotline and email address in your country or
region.
14
Français
Insertion de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans le logement avec la puce orientée
vers le bas et le côté biseauté vers l'extérieur.
15
Mise sous tension du Mobile WiFi
Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation pour mettre
sous tension le Mobile WiFi. Votre Mobile WiFi recherche
automatiquement des signaux de réseau de données mobiles
après sa mise sous tension.
16
Accès à Internet
Connectez votre appareil au Mobile WiFi pour accéder à
Internet. Retirez le cache à l'arrière pour voir le nom du réseau
Wi-Fi (SSID) et le mot de passe (Wi-Fi Key).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXX-XXXX
WIFI KEY: XXXXXXXX
17
Gestion des appareils
Utilisation de l'application : Vous pouvez scanner le QR
code ci-dessous pour télécharger HUAWEI SmartHome App
pour gérer votre Mobile WiFi, par exemple, modifier le nom de
votre Wi-Fi ou mot de passe, ou vérifier l'utilisation des
données.
18
Chargement
Rouge : Niveau de batterie bas. Veuillez charger
votre Mobile WiFi.
19
Apparence
20
Questions fréquentes
Que faire si le Témoin du signal sur mon Mobile
WiFi est rouge et que je n'ai pas accès à
Internet ?
l Assurez-vous que la carte SIM fait la bonne taille et qu'elle
est insérée correctement dans le logement prévu à cet effet.
l Confirmez que le solde est suffisant sur votre carte SIM. Si
votre carte SIM est neuve, vérifiez qu'elle dispose d'un
accès à Internet.
l La vérification via code PIN pourrait avoir été activée. 1)
Ouvrez HUAWEI SmartHome App, et allez dans
Paramètres avancés (Advanced Settings) > Gestion du
code PIN (PIN Management) pour saisir le bon code. 2)
Désactivez cette fonctionnalité si vous ne voulez pas saisir
votre code régulièrement.
l Si le problème persiste, restaurez les paramètres d'usine de
votre Mobile WiFi et réessayez.
Que faire si le Témoin du signal sur mon Mobile
WiFi est jaune, le signal est faible ou que la
vitesse de connexion est lente ?
l Déplacez votre Mobile WiFi à proximité d'une fenêtre ou
utilisez-le dans un endroit ouvert pour mieux recevoir le
signal.
l Cependant, si la force du signal que reçoit votre téléphone
portable est bonne à l'endroit où votre Mobile WiFi est
placé, restaurez les paramètres d'usine de votre Mobile WiFi
et réessayez.
Référez-vous à la section Apparence ci-dessus pour
restaurer les paramètres d'usine de votre Mobile WiFi.
21
Que faire si je ne parviens pas à connecter mon
Mobile WiFi après une longue période
d'inactivité ?
Votre Mobile WiFi pourrait être en veille ou hors tension.
l Appuyez sur le Bouton d'alimentation sur votre Mobile
WiFi. Si des témoins s'allument, votre Mobile WiFi était en
veille. Dans ce mode, votre Mobile WiFi désactive
automatiquement le Wi-Fi pour économiser de l'énergie. Le
mode veille peut être désactivé dans HUAWEI SmartHome
App.
l S'il n'y a aucune réponse après avoir appuyé sur le Bouton
d'alimentation, votre Mobile WiFi est hors tension. Appuyez
et maintenez le Bouton d'alimentation pour le remettre
sous tension.
N'utilisez pas votre Mobile WiFi dans des endroits où
l'utilisation d'appareils sans fil est interdite (par exemple
en avion), et vérifiez qu'il soit, le cas échéant, hors
tension.
Pourquoi ne puis-je pas accéder à l'interface
Web de gestion en saisissant 192.168.8.1 sur
mon navigateur ?
Cela est probablement dû à un conflit d'adresse IP lorsque le
Mobile WiFi s'en attribue une nouvelle. Essayez de saisir
192.168.9.1 et vérifiez si le problème est résolu.
22
Informations relatives à la
sécurité
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF
UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME
DE GARANTIE.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Politique de confidentialité
Pour mieux comprendre comment nous utilisons et protégeons
vos informations personnelles, veuillez lire notre politique de
confidentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Mise à jour du logiciel
En continuant à utiliser cet appareil, vous reconnaissez avoir lu,
compris et accepté le contenu suivant :
Afin de fournir un meilleur service, cet appareil obtiendra
automatiquement les informations de mise à jour du logiciel
provenant de Huawei ou de votre opérateur après sa
connexion à Internet. Ce processus utilisera les données
mobiles et nécessite un accès à l'identifiant unique (IMEI/
numéro de série) de votre appareil, ainsi qu'à l'identifiant
réseau du fournisseur du service (PLMN) pour vérifier si votre
appareil a besoin d'être mis à jour.
De plus, cet appareil prend en charge le téléchargement
automatique et l'installation des mises à jour importantes
provenant de Huawei ou de votre opérateur en cas d'urgence.
Cette fonction est activée par défaut. Pour désactiver cette
fonction, veuillez vous connecter sur l'interface web de gestion
du produit et faites les changements correspondants dans le
menu paramètres.
23
Informations relatives à la sécurité
l Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances
des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques.
Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples
informations.
l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de
laisser un écart minimum de 20 cm entre un appareil et un
stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un
stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au
stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre
poche avant.
l Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et
35°C. Les températures de stockage idéales sont entre
-20°C et +60°C. Des températures extrêmement froides ou
chaudes peuvent endommager votre appareil ou les
accessoires.
l Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit bien
aéré et frais, à l'écart des rayons directs du soleil.
N'enveloppez pas et ne recouvrez pas votre appareil de
serviettes ou d'autres objets. Ne placez pas l'appareil dans
un récipient ayant une faible capacité de dissipation
thermique, comme par exemple une boîte ou un sac.
l Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de
flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une
cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
l L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur
ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut
entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
l Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil
pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés.
L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner
la nullité de la garantie, enfreindre les règlementations et
lois locales et être dangereuse. Veuillez contacter votre
détaillant pour obtenir plus d'informations sur la
disponibilité, près de chez vous, d'accessoires agréés.
24
l Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être
installée près des appareils et être facile d'accès.
l Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de
l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1
et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes
nationales ou locales.
l Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive
et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans
des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-
ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries
pourraient exploser en cas de surchauffe.
l N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y insérer
des corps étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à de
l'eau ou à d'autres liquides. Cela pourrait entraîner des
incendies, des explosions ou d'autres dangers.
l Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux
règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation
de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion
ou d'autres dangers.
l Zones contenant des matières inflammables et des explosifs:
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockés
des matières inflammables ou des explosifs, par exemple
une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine
chimique. L'utilisation de votre appareil dans ces
environnements augmente les risques d'explosion ou
d'incendie. Respectez également les instructions sous forme
de texte et de symboles. Ne stockez pas et ne transportez
pas l'appareil dans des récipients contenant des liquides
inflammables, des gaz ou des explosifs.
l Détonateurs et zones de dynamitage: Éteignez votre
appareil dans les zones de dynamitage ou les zones dans
lesquelles des écriteaux exigent de couper les « radios
bidirectionnelles » ou les « appareils électroniques », afin
d’éviter toute interférence avec les opérations de
dynamitage.
25
l Dispositifs médicaux: Consultez votre médecin et le
fabricant du dispositif pour vérifier si le fonctionnement de
l’appareil sans fil est susceptible d’interférer avec votre
dispositif.
l Hôpitaux: Éteignez votre appareil sans fil partout où cela est
exigé dans les hôpitaux, cliniques et autres établissements
de santé. Ces précautions visent à empêcher toute
interférence avec des équipements médicaux sensibles.
l Avions: Éteignez votre appareil sans fil sur instruction du
personnel de bord ou aéroportuaire. Consultez le personnel
de bord sur l’utilisation d’appareils sans fil en vol. Si votre
appareil dispose d’un mode avion, vous devez activer ce
mode avant de monter à bord.
Informations relatives à la mise au rebut et au
recyclage
26
endommagement et un recyclage inapproprié en fin de vie
peuvent s’avérer nuisibles pour la santé et l’environnement.
Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous
débarrasser de vos déchets électriques et électroniques
contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des
ordures ménagères, ou allez sur le site web
http://consumer.huawei.com/en/.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition
aux radiofréquences (RF) :
Les directives d'exposition RF exigent que l'appareil soit utilisé
à une distance minimum de 0.5 cm du corps humain. Le non-
respect de cette directive peut entraîner une exposition RF
dépassant les limites.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant
l'exposition aux ondes radio.
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible
puissance. Comme les directives internationales le
recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les
limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives, élaborées
par la commission internationale de protection contre les
radiations non ionisantes (ICNIRP), une organisation
scientifique indépendante, comprennent des mesures de
sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, quels que
soient leur âge et leur état de santé.
27
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de
la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps
humain lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS
correspond au niveau maximal d'émissions agréé testé en
laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de
fonctionnement peut être bien inférieur. L'appareil est en effet
conçu pour utiliser le minimum de puissance requise pour
atteindre le réseau.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10
grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet
appareil est conforme à cette limite.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce
produit E5576-320 est conforme aux exigences fondamentales
et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE.
La version de la déclaration de conformité la plus récente et en
vigueur peut être vue sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de
l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale
en fonction du lieu d'utilisation du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en
fonction du réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-
Ålesund.
29
Deutsch
Einsetzen der SIM-Karte
Legen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein, wobei die Chip-
Seite nach unten und die Seite mit der Aussparung nach außen
zeigen sollte.
30
Einschalten des Mobile WLAN
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Mobile WLAN
einzuschalten. Ihr Mobile WLAN sucht nach dem Einschalten
automatisch nach Mobilfunknetzsignalen.
31
Zugreifen auf das Internet
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Mobile WLAN, um auf das
Internet zuzugreifen. Entfernen Sie die Abdeckung an der
Rückseite, um den standardmäßigen WLAN-Namen (SSID) und
das Kennwort (Wi-Fi key) anzuzeigen.
xxxxxxxx
SSID: XXXXXX-XXXX
WIFI KEY: XXXXXXXX
32
Geräteverwaltung
Bei Verwendung der App: Sie können den QR-Code unten
scannen, um HUAWEI SmartHome-App für die Verwaltung
Ihres Mobile WLAN herunterzuladen – so zum Beispiel zum
Ändern Ihres WLAN-Namens oder -Kennworts oder zur
Überprüfung der Datennutzung.
33
Aufladen
Rot: Niedriger Akkustand. Laden Sie Ihr Mobile
WLAN auf.
34
Design
Signalanzeige Ein-/Aus-Taste
Akku-Anzeige Reset-Taste
SIM-
Kartensteckplatz
So schalten Sie das Mobile WLAN aus: Halten Sie die Ein-/
Aus-Taste gedrückt, bis alle Anzeigen ausgeschaltet sind.
So setzen Sie das Mobile WLAN auf seine
Werkseinstellungen zurück: Verwenden Sie eine Nadel, um
die Reset-Taste gedrückt zu halten, während Ihr Mobile WLAN
eingeschaltet wird. Wenn alle Anzeigen zu blinken beginnen,
ist das Zurücksetzen abgeschlossen.
35
Häufig gestellte Fragen (FAQs)
Wie kann ich vorgehen, wenn die Signalanzeige
an meinem Mobile WLAN rot ist und ich nicht
auf das Internet zugreifen kann?
l Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte die richtige Größe hat
und korrekt in den Steckplatz eingefügt ist.
l Prüfen Sie, ob genügend Guthaben auf Ihrer SIM-Karte
vorhanden ist. Wenn Ihre SIM-Karte neu ist, stellen Sie
sicher, dass Sie über Internetzugang verfügt.
l Die PIN-Bestätigungsfunktion wurde möglicherweise
aktiviert. 1) Öffnen Sie die HUAWEI SmartHome-App und
navigieren Sie zu Erweiterte Einstellungen (Advanced
Settings) > PIN-Verwaltung (PIN Management), um den
korrekten PIN-Code einzugeben. 2) Deaktivieren Sie diese
Funktion, wenn Sie nicht regelmäßig die PIN eingeben
möchten.
l Besteht das Problem weiterhin, setzen Sie das Mobile WLAN
auf die Werkseinstellungen zurück und versuchen Sie es
erneut.
37
Sicherheitsinformationen
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN
UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
Datenschutzrichtlinie
Zum besseren Verständnis darüber, wie wir Ihre persönlichen
Informationen nutzen und schützen, lesen Sie sich die
Datenschutzrichtlinie auf http://consumer.huawei.com/privacy-
policy durch.
Software-Aktualisierung
Durch eine fortgesetzte Verwendung dieses Geräts bestätigen
Sie, dass Sie den folgenden Inhalt gelesen haben und diesem
zustimmen:
Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindung
automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von
Huawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besseren
Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werden
mobile Daten verwendet. Außerdem ist ein Zugriff auf die
eindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres Geräts und die Netzwerk-
ID des Dienstanbieters (PLMN) erforderlich, um zu überprüfen,
ob Ihr Gerät aktualisiert werden muss.
Außerdem unterstützt dieses Gerät für Notfälle das
automatische Herunterladen und Installieren wichtiger
Aktualisierungen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber. Diese
Funktion ist standardmäßig aktiviert. Um diese Funktion zu
deaktivieren, melden Sie sich bei der Produktmanagement-
Website an und nehmen Sie die entsprechenden Änderungen
im Einstellungsmenü vor.
38
Sicherheitsinformationen
l Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von
Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts für
weitere Informationen.
l Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen
des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen
Sie es nicht in der Brusttasche.
l Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die
optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis +60 °C.
Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör
beschädigen.
l Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem gut
belüfteten und kühlen Bereich fern von direkter
Sonneneinstrahlung auf. Umhüllen oder bedecken Sie Ihr
Gerät nicht mit Handtüchern oder anderen Objekten.
Platzieren Sie das Gerät nicht in einem Behälter mit einer
schlechten Wärmeableitung, wie beispielsweise in eine
Schachtel oder Tasche.
l Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen
Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle,
einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer
Kerze.
l Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann
es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu
anderen Gefahren kommen.
l Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für
dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem
Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie
kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und
sie kann gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeit
39
des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler.
l Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in
unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht
zugänglich sein.
l Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der
Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und
dass es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet
und zugelassen ist.
l Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in
Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus
können bei Überhitzung explodieren.
l Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu
überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder
ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw.
mit diesen in Kontakt zu bringen. Andernfalls kann es zu
einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen
Situationen kommen.
l Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit
den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des
Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen
gefährlichen Situationen führen.
l Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material:
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden,
wie beispielsweise an einer Tankstelle, in einem Öllagerraum
oder in einem Chemiewerk. Durch die Verwendung Ihres
Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions-
oder Brandgefahr. Folgen Sie darüber hinaus den in Texten
oder Symbolen dargestellten Anweisungen.Lagern und
transportieren Sie das Gerät nicht in demselben Behälter
wie brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe.
l Zündkapseln und Sprenggebiete: Schalten Sie Ihr
(drahtloses) Gerät aus, wenn Sie sich in einem Sprenggebiet
aufhalten oder in einem Bereich, in dem Schilder zum
40
Ausschalten von „Funkgeräten“ oder „elektronischen
Geräten“ auffordern, damit die Sprengarbeiten nicht gestört
werden.
l Medizinische Geräte: Fragen Sie Ihren Arzt und den
Gerätehersteller, ob der Betrieb des Geräts den Betrieb Ihres
medizinischen Geräts stören kann.
l Krankenhäuser: Schalten Sie bei entsprechender
Aufforderung in Krankenhäusern, Kliniken und sonstigen
Gesundheitseinrichtungen Ihr drahtloses Gerät aus. Dadurch
soll verhindert werden, dass empfindliche medizinische
Geräte gestört werden.
l Flugzeuge: Schalten Sie Ihr drahtloses Gerät aus, wenn Sie
von Flughafenbzw. Flugpersonal dazu aufgefordert werden.
Erkundigen Sie sich beim Flugpersonal bezüglich der
Nutzung drahtloser Geräte im Flugzeug. Verfügt das Gerät
über einen „Flugmodus“, muss er vor dem Einsteigen in die
Maschine aktiviert werden.
Informationen zur Entsorgung und
Wiederverwertung
41
Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße
Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus
elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder
falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für
Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere
Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre
lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für
Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite
http://consumer.huawei.com/en/.
43
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in
einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:
Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder
Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte
an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den
Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen
wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in
der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen
Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung: WCDMA Band 1/8: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/38: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm.
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen
optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem
lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird
empfohlen:
Adapter: HW-050100X01 (X steht für die verschiedenen
verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J,
E, B, A, I, R, Z oder K sein können.)
Batterien: HB434666RBC
Das Produkt weist die Softwareversion
10.0.1.1(H187SP11C00) auf. Zur Behebung von Fehlern oder
Verbesserung von Funktionen werden nach der
Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller
veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten
Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach
wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und
Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und
können nicht von diesem geändert werden.
44
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie
in der DoC (Declaration of Conformity) unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Bitte besuchen Sie
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die
kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in
Ihrem Land oder Gebiet.
45
Italiano
Inserimento della scheda SIM
Inserisci la scheda SIM nello slot con il lato del chip rivolto
verso il basso e il lato inciso rivolto verso l'esterno.
46
Accensione del Mobile WiFi
Tenere premuto il Tasto di alimentazione per accendere Mobile
WiFi. Mobile WiFi ricerca automaticamente i segnali di rete
mobile dopo la sua accensione.
47
Accesso a Internet
Connetti il tuo dispositivo al Mobile WiFi per accedere a
Internet. Rimuovi la cover posteriore per visualizzare il nome
del Wi-Fi predefinito (SSID) e la password (Wi-Fi Key).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXX-XXXX
WIFI KEY: XXXXXXXX
48
Gestione dispositivi
Utilizzo app: Scansiona il codice QR in basso per scaricare
HUAWEI SmartHome App e gestire il tuo Mobile WiFi, ad
esempio, per la modifica del nome o la password del Wi-Fi, o
per la verifica dell'utilizzo dei dati.
49
Caricamento
Rosso: Livello batteria basso. Ricarica la batteria
Mobile WiFi.
50
Descrizione
51
Domande frequenti
Cosa fare se l'Indicatore segnale sul mio Mobile
WiFi è rosso e non dispongo di un accesso a
Internet?
l Assicurati che la scheda SIM sia della misura giusta e che sia
inserita correttamente nello slot.
l Verifica che vi sia credito sufficiente. Se la tua SIM è nuova,
assicurati che disponga di accesso a Internet.
l Potrebbe essere attiva la funzione di verifica del PIN. 1) Apri
HUAWEI SmartHome App, e accedi a Impostazioni
avanzate (Advanced Settings) > Gestione PIN (PIN
Management) per inserire il codice PIN corretto. 2)
Disattiva questa funzione se non vuoi inserire il PIN ogni
volta.
l Se il problema persiste, ripristina Mobile WiFi alle
impostazioni di fabbrica e riprova.
Cosa fare se l'Indicatore segnale sul mio Mobile
WiFi è giallo, la potenza del segnale è debole o
la velocità della rete è lenta?
l Avvicina il tuo Mobile WiFi alla finestra o utilizzalo in
un'area aperta per una migliore ricezione del segnale.
l Tuttavia, se il tuo telefono ha una buona potenza del
segnale nello stesso punto in cui è collocato il tuo Mobile
WiFi, ripristina il dispositivo alle impostazioni di fabbrica e
riprova.
Fai riferimento alla sezione Descrizione in alto, per
ripristinare il tuo Mobile WiFi alle impostazioni di fabbrica.
Cosa fare se non riesco a connettermi al mio
Mobile WiFi dopo un periodo di inattività?
Potrebbe essere attiva la modalità di sospensione o il
dispositivo potrebbe essere spento.
52
l Premi Tasto di alimentazione sul tuo Mobile WiFi. Se gli
indicatori si illuminano, significa che è attiva la modalità di
sospensione sul Mobile WiFi. In questa modalità, il
dispositivo disattiverà automaticamente il Wi-Fi per
risparmiare energia. Disattiva la modalità attraverso:
HUAWEI SmartHome App.
l Se non risponde dopo aver premuto Tasto di alimentazione,
il dispositivo risulterà spento. Tieni premuto su Tasto di
alimentazione per riaccenderlo.
Evita di utilizzare Mobile WiFi in luoghi in cui i dispositivi
wireless sono proibiti (es. durante i voli) e assicurati che
restino spenti.
Perché non riesco ad accedere alla pagina di
gestione Web inserendo 192.168.8.1 sul
browser?
Ciò è dovuto probabilmente ad un conflitto di indirizzi IP
quando il Mobile WiFi ne assegna uno nuovo. Prova ad inserire
192.168.9.1 e verifica la soluzione.
53
Informazioni sulla sicurezza
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Tutti i diritti riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE
INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI
GARANZIA.
LTE è un marchio di ETSI.
Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi
Alliance.
Aggiornamento software
Proseguendo con l'utilizzo di questo dispositivo, indichi di aver
letto e accettato il contenuto seguente:
Per fornire un servizio migliore, questo dispositivo otterrà
automaticamente le informazioni sull'aggiornamento del
software da Huawei o dal tuo gestore dopo la connessione a
Internet. L'operazione utilizzerà i dati mobili e richiederà
l'accesso all'identificativo univoco del dispositivo (IMEI/SN) e
all'ID di rete del gestore dei servizi (PLMN) per stabilire la
necessità di aggiornare o meno il dispositivo.
Inoltre, il dispositivo supporta il download e l'installazione
automatici di aggiornamenti importanti da Huawei o dal
gestore in caso di emergenza. Questa funzione è attivata per
impostazione predefinita. Per disattivare la funzione, accedi
alla pagina Web di gestione del prodotto ed esegui le
modifiche corrispondenti nel menu delle impostazioni.
55
di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a
microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie
possono esplodere.
l Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la
batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con
acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un
incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
l Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
L'uso improprio della batteria può causare un incendio,
un'esplosione o altri eventi pericolosi.
l Aree con prodotti infiammabili ed esplosivi: Non utilizzare il
dispositivo in ambienti dove siano conservati prodotti
infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di
rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici.
L'uso del dispositivo in questi ambienti espone al rischio di
esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le istruzioni contenute
nelle avvertenze scritte o nei simboli. Non conservare né
trasportare il dispositivo in contenitori nei quali siano
presenti anche liquidi infiammabili, gas o esplosivi.
l Aree in cui hanno luogo esplosioni: Spegnere il dispositivo o
i dispositivi wireless quando ci si trova in aree in cui hanno
luogo esplosioni o aree in cui vi sono segnalazioni che
indicano di “spegnere i ricetrasmettitori” o i “dispositivi
elettronici”, per evitare di interferire con le operazioni di
innesco delle esplosioni.
l Apparecchiature mediche: Rivolgersi al medico e al
produttore dell’apparecchio per stabilire se il funzionamento
del dispositivo possa interferire con il funzionamento
dell’apparecchio.
l Ospedali: Spegnere il dispositivo wireless quando viene
chiesto di farlo negli ospedali, nelle cliniche o nelle strutture
sanitarie. Tali richieste hanno lo scopo di evitare possibili
interferenze con le apparecchiature mediche sensibili.
l Velivoli: Spegnere il dispositivo wireless quando viene
chiesto di farlo dal personale dell’aeroporto o dell’aereo.
Per informazioni sull’uso dei dispositivi wireless a bordo
56
degli aerei, rivolgersi al personale di bordo. Se il dispositivo
dispone di una “modalità volo”, deve essere attivata prima
di salire a bordo dell’aereo.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
57
Conformità alla normativa UE
Requisiti per l'esposizione alla radiofrequenza
Informazioni importanti sulla sicurezza relative all'esposizione a
radiazioni di radiofrequenza (RF):
le linee guida in materia di esposizione alla radiofrequenza
richiedono che il dispositivo venga utilizzato a una distanza
minima dal corpo pari a 0.5 cm. La mancata osservazione di
questa linea guida può causare un'esposizione alla
radiofrequenza superiore ai limiti massimi consentiti.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive
sull'esposizione alle onde radio.
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa
potenza. È stato progettato in modo da non superare i limiti di
esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive
internazionali. Tali direttive sono state sviluppate dall'ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection), un'organizzazione scientifica indipendente, e
prevedono misure di sicurezza destinate a garantire la
protezione di tutte le persone, indipendentemente dall'età e
dalle condizioni di salute.
Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della
quantità di frequenze radio assorbite dal corpo durante
l'utilizzo di un dispositivo. Il valore SAR è determinato in base
al livello massimo di potenza osservato in laboratorio. Il livello
di SAR effettivo raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo può
tuttavia rivelarsi inferiore. Ciò avviene perché il dispositivo è
progettato per funzionare al livello minimo di potenza richiesto
per connettersi alla rete.
Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10
grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di questo
dispositivo soddisfa questo limite.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che il dispositivo E5576-320 è conforme ai requisiti
58
essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva
2014/53/EU.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di
conformità) può essere visualizzata su
http://consumer.huawei.com/certification.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del
dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della
rete locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area
geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio:
Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi
o tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori
dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle
bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La
massima potenza per tutte le bande è inferiore al valore limite
più elevato specificato nella relativa Norma armonizzata.
I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di
trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa
apparecchiatura radio sono i seguenti: WCDMA Band 1/8:
25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:
20dBm.
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni.
Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un
fornitore con licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei
seguenti accessori:
Adattatori: HW-050100X01 (X rappresenta i diversi tipi di
presa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K,
in base alla regione)
59
Batterie: HB434666RBC
La versione del software del prodotto è
10.0.1.1(H187SP11C00). Gli aggiornamenti del software
verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e
migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del
prodotto. Tutte le versioni del software pubblicate dal
produttore sono state verificate e sono ancora conformi alle
relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in
uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può
modificarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software,
consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su
http://consumer.huawei.com/certification.
Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la
hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o
della regione in cui si vive.
60
Nederlands
De simkaart plaatsen
Plaats de simkaart in de sleuf met de chip omlaag en de
inkeping aan de buitenkant.
61
De Mobile WiFi inschakelen
Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om de Mobile WiFi in te
schakelen. Uw Mobile WiFi zoekt automatisch naar mobiele
netwerksignalen nadat deze is ingeschakeld.
62
Toegang krijgen tot internet
Verbind uw apparaat met de Mobile WiFi om toegang te
krijgen tot het internet. Verwijder de achterkant om de
standaard Wi-Fi-naam (SSID) en het wachtwoord (Wi-Fi Key) te
zien.
xxxxxxxx
SSID: XXXXXX-XXXX
WIFI KEY: XXXXXXXX
63
Apparaatbeheer
Met de app: U kunt de QR-code hieronder scannen om
HUAWEI SmartHome-app te downloaden en uw Mobile
WiFi te beheren, bijvoorbeeld om de Wi-Fi-naam of het -
wachtwoord te wijzigen of om dataverbruik te controleren.
64
Opladen
Rood: Laag batterijvermogen. Laad uw Mobile WiFi
op.
65
Uiterlijk
Signaalindicator Aan/uit-knop
Batterij-indicator Reset-knop
Simkaartsleuf
Als u de Mobile WiFi wilt uitschakelen: Houd de Aan/uit-
knop ingedrukt tot alle indicatoren uit zijn.
Om de Mobile WiFi te herstellen naar de
fabrieksinstellingen: Gebruik een pin om de Reset-knop
ingedrukt te houden terwijl uw Mobile WiFi aan is. Wanneer
alle indicatoren beginnen te flitsen is het resetten voltooid.
66
Veelgestelde vragen
Wat moet ik doen als de Signaalindicator op
mijn Mobile WiFi rood is en ik geen
internettoegang heb?
l Zorg ervoor dat de simkaart van het juiste formaat is en
correct in de sleuf is geplaatst.
l Bevestig of uw simkaart voldoende saldo heeft. Als uw
simkaart nieuw is, zorg er dan voor dat deze
internettoegang heeft.
l De pincode-verificatiefunctie kan ingeschakeld zijn. 1) Open
de HUAWEI SmartHome-app en ga naar Geavanceerde
instellingen (Advanced settings) > Pincode-beheer (PIN
management) om de juiste pincode in te voeren. 2)
Schakel deze functie uit als u uw pincode niet regelmatig
wilt invoeren.
l Als het probleem zich blijft voordoen, herstel dan de
fabrieksinstellingen van uw Mobile WiFi en probeer het
opnieuw.
Wat moet ik doen als de Signaalindicator op
mijn Mobile WiFi geel is, het signaal zwak is, of
de netwerksnelheid traag is?
l Plaats uw Mobile WiFi dichterbij een raam of gebruik het in
een open gebied om beter signaal te ontvangen.
l Als uw mobiele telefoon echter een goed signaal ontvangt
op dezelfde plek waar uw Mobile WiFi staat, herstel dan de
fabrieksinstellingen van uw Mobile WiFi en probeer het
opnieuw.
Raadpleeg de Uiterlijk-sectie hierboven om uw Mobile
WiFi naar de fabrieksinstellingen te herstellen.
67
Wat moet ik doen als ik geen verbinding kan
maken met mijn Mobile WiFi na een periode van
inactiviteit?
Uw Mobile WiFi kan in de slaapmodus zijn of uit staan.
l Druk de Aan/uit-knop in op uw Mobile WiFi. Als de
indicatoren gaan branden, was uw Mobile WiFi in de
slaapmodus. In deze modus schakelt uw Mobile WiFi
automatisch de Wi-Fi uit om energie te besparen. U kunt de
slaapmodus uitschakelen in de HUAWEI SmartHome-app.
l Als er geen reactie is nadat u de Aan/uit-knop indrukt, is uw
Mobile WiFi uitgeschakeld. Houd de Aan/uit-knop ingedrukt
om deze weer in te schakelen.
Voorkom het gebruik van uw Mobile WiFi op plaatsen
waar actieve draadloze apparaten verboden zijn (zoals
tijdens vliegen) en zorg ervoor dat deze uitgeschakeld is.
Waarom heb ik geen toegang tot mijn web-
beheerpagina door 192.168.8.1 in te voeren in
mijn browser?
Dit is mogelijk wegens een IP-adresconflict wanneer de Mobile
WiFi zichzelf een nieuw IP-adres geeft. Probeer 192.168.9.1 in
te voeren en kijk of het probleem dan is opgelost.
68
Veiligheidsinformatie
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Alle rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN
VORM VAN GARANTIE.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Privacybeleid
Raadpleeg voor meer inzicht in de manier waarop wij uw
persoonlijke gegevens gebruiken en beschermen ons
privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Software-update
Wanneer u doorgaat met het gebruik van dit apparaat, geeft u
aan dat u de volgende tekst heeft gelezen en hiermee akkoord
gaat:
Om een betere service te kunnen leveren, haalt dit apparaat
automatisch informatie over software-updates binnen van
Huawei of uw provider, nadat verbinding is gemaakt met het
internet. Tijdens dit proces worden mobiele gegevens gebruikt.
Ook vereist het proces toegang tot het unieke nummer van uw
apparaat (IMEI/SN) en het netwerk-id van de serviceprovider
(PLMN) om te controleren of uw apparaat moet worden
bijgewerkt.
Bovendien ondersteunt dit apparaat het automatisch
downloaden en installeren van belangrijke updates van
Huawei of uw provider bij noodgevallen. Deze functie is
standaard ingeschakeld. Als u deze functie wilt uitschakelen,
meldt u zich aan bij de website voor productbeheer en wijzigt
u de betreffende opties in het instellingenmenu.
69
Veiligheidsinformatie
l Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van
gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg
uw provider voor meer informatie.
l Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum
afstand van 20 cm moet worden aangehouden tussen het
apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de
pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt,
houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de
pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
l De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De
ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en +60°C.
Extreme hitte of kou kan uw apparaat of accessoires
beschadigen.
l Bewaar het apparaat en de accessoires in een voldoende
geventileerde en koele ruimte, uit de buurt van direct
zonlicht. Omwikkel of bedek uw apparaat niet met
handdoeken of andere voorwerpen. Plaats het apparaat
niet in een container met een slechte warmte-afscheiding,
zoals een doos of tas.
l Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals
een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of
kaars.
l Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of
andere gevaren tot gevolg hebben.
l Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn
goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van
andere typen accessoires kan de garantie ongeldig maken,
in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten, en kan
gevaarlijk zijn. Neem contact op met uw verkooppunt voor
informatie over de beschikbaarheid van goedgekeurde
accessoires bij u in de buurt.
l Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de
wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden
geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn.
70
l Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van
clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is
getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke
normen.
l Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct
zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten,
zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan
bij oververhitting exploderen.
l Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te
produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel
de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan
water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand,
explosie of andere gevaren.
l Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij
kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
l Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen: Gebruik
het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of
explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een
benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruik
van dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het
risico van explosie of brand. Volg daarnaast de instructies
die zijn aangegeven middels tekst of symbolen. Sla het
apparaat niet op en transporteer het apparaat niet in een
container samen met ontvlambare vloeistoffen of
explosieven.
l Omgevingen waar explosieven worden gebruikt: Schakel
alle draadloze apparatuur uit wanneer u zich in een
explosiegevaarlijke omgeving bevindt of op plaatsen waar is
aangegeven dat u zendapparatuur of elektronische
apparatuur moet uitschakelen om onbedoelde explosies te
voorkomen.
l Medische apparatuur: Raadpleeg uw arts en de fabrikant
van de apparatuur om na te gaan of gebruik van het
apparaat kan leiden tot interferentie met medische
apparatuur.
71
l Ziekenhuizen: Schakel het draadloze apparaat uit wanneer u
wordt gevraagd dit te doen in ziekenhuizen, medische
instellingen of zorginstellingen. Dit is een
voorzorgsmaatregel om mogelijke interferentie met
gevoelige medische apparatuur te voorkomen.
l Vliegtuigen: Schakel het draadloze apparaat uit wanneer u
door personeel van een luchthaven of vliegtuig wordt
gevraagd dit te doen. Raadpleeg uw luchtvaartmaatschappij
als u wilt weten of u draadloze apparatuur mag gebruiken
in het vliegtuig. Als het apparaat een aparte stand voor
vliegtuigen heeft, moet u deze inschakelen voordat u aan
boord van het vliegtuig gaat.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur
functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle
landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw
aanbieder voor meer informatie.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de
frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:
Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder
dan de limietwaarde voor de van toepassing zijnde
geharmoniseerde standaard.
74
De nominale limieten van de frequentiebanden en het
zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze
radioapparatuur zijn als volgt: WCDMA Band 1/8: 25.7dBm,
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm.
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of
regio's. Optionele accessoires kunnen eventueel worden
gekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgende
accessoires worden aanbevolen:
Adapters: HW-050100X01 (X houdt in de verschillende
soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K,
afhankelijk van uw regio)
Batterijen: HB434666RBC
De softwareversie van het product is 10.0.1.1(H187SP11C00).
De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te
verhelpen of de functionaliteit van het product te verbeteren
nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software
zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van
toepassing zijnde regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en
zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en
kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en
software naar de Verklaring van overeenstemming op
http://consumer.huawei.com/certification.
Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor
het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land.
75
Português
Inserir o cartão SIM
Insira o cartão SIM na ranhura com o chip virado para baixo e
o canto cortado para fora.
76
Ligar o Mobile WiFi
Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para ligar o
Mobile WiFi. O seu Mobile WiFi procura automaticamente
sinais de rede móvel após ser ligado.
77
Aceder à Internet
Ligue o dispositivo à rede gerada pelo Mobile WiFi para aceder
à Internet. Remova a capa traseira para visualizar o nome do
Wi-Fi (SSID) e a palavra-passe predefinidos (Wi-Fi Key).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXX-XXXX
WIFI KEY: XXXXXXXX
78
Gestão de dispositivos
Via aplicação: Pode analisar o código QR abaixo para
transferir a aplicação HUAWEI SmartHome e gerir o Mobile
WiFi (alterar a palavra-passe ou o nome da rede Wi-Fi, ver a
utilização de dados, etc.).
79
Carregar
Vermelho: Bateria fraca. Carregue o Mobile WiFi.
80
Aparência
81
Perguntas frequentes
O que fazer se o indicador de sinal do Mobile
WiFi estiver a vermelho e não tiver acesso à
Internet?
l Certifique-se de que o cartão SIM tem o tamanho
adequado e de que está inserido corretamente.
l Confirme que o saldo do cartão SIM é suficiente. Se for um
novo cartão SIM, assegure-se de que tem acesso à Internet.
l A funcionalidade de verificação do PIN poderá estar ativada.
1) Abra a aplicação HUAWEI SmartHome e aceda a
Definições avançadas (Advanced Settings) > Gestão do
PIN (PIN Management) para introduzir o código PIN. 2)
Desative esta funcionalidade para não ter de introduzir o
código PIN regularmente.
l Se o problema persistir, restaure as definições de fábrica do
Mobile WiFi e tente novamente.
O que fazer se o indicador de sinal do Mobile
WiFi estiver a amarelo, a intensidade do sinal for
fraca ou a velocidade da rede estiver lenta?
l Mova o Mobile WiFi para perto duma janela ou utilize-o
numa área desobstruída para melhorar o sinal recebido.
l No entanto, se a intensidade do sinal no telemóvel for boa
no mesmo local onde o Mobile WiFi está, restaure as
definições de fábrica do Mobile WiFi e tente novamente.
Consulte a secção Aparência acima para restaurar as
definições de fábrica do Mobile WiFi.
O que fazer se não conseguir ligar à rede gerada
pelo Mobile WiFi após um período de
inatividade?
O Mobile WiFi poderá estar em modo de suspensão ou
desligado.
82
l Prima o botão Ligar/Desligar no Mobile WiFi. Se os
indicadores acenderem, o Mobile WiFi estava em modo de
suspensão. Neste modo, o Mobile WiFi desativa
automaticamente o Wi-Fi para poupar energia. Pode
desativar este modo na aplicação HUAWEI SmartHome.
l Se não houver resposta após pressionar o botão Ligar/
Desligar, o Mobile WiFi está desligado. Prima
continuamente o botão Ligar/Desligar para ligá-lo.
Evite utilizar o Mobile WiFi em lugares onde é proibido
utilizar dispositivos sem fios (aviões, etc.) e assegurando-
se de que o desliga.
O que fazer se não conseguir aceder à página de
Internet de gestão ao introduzir 192.168.8.1 no
navegador?
Trata-se provavelmente dum conflito de endereços de IP,
originado quando o Mobile WiFi atribui um novo endereço IP
a si mesmo. Experimente introduzir 192.168.9.1 e veja se o
problema ficou resolvido.
83
Informações de segurança
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS
INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE
GARANTIA.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Política de Privacidade
Para compreender melhor como utilizamos e protegemos as
suas informações pessoais, leia a Política de Privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Atualização do software
Ao continuar a utilizar este dispositivo, indica que leu e que
aceita as seguintes informações:
De modo a prestar um serviço melhor, este dispositivo obtém
automaticamente informações de atualização de software da
Huawei ou da operadora após estabelecer ligação à Internet.
Este processo utiliza dados móveis, e necessita de acesso ao
identificador único do dispositivo (IMEI/N.º de série) e à ID de
rede do fornecedor de serviços (PLMN) para verificar se o seu
dispositivo necessita de ser atualizado.
Além disso, este dispositivo suporta transferência e instalação
automáticas de atualizações importantes da Huawei ou da sua
operadora em casos de emergência. Esta função está ativada
por predefinição. Para desativar esta função, inicie sessão no
website de gestão do produto e efetue as respetivas alterações
no menu das definições.
Informações de segurança
l Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho
dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais
informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
84
l Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 20 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial
interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker,
mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e
não transporte o dispositivo no bolso da frente.
l As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre
os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de
armazenamento situam-se também entre os -20 °C e os
+60 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o
dispositivo ou os acessórios.
l Mantenha o dispositivo e os acessórios numa área fresca e
bem ventilada protegida da luz solar directa. Não envolva
nem cubra o dispositivo com toalhas ou outros objectos.
Não coloque o dispositivo num recipiente com pouca
dissipação do calor, como uma caixa ou saco.
l Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de
incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas,
fogões, esquentadores, radiadores ou velas.
l A utilização de um transformador de corrente, carregador
ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um
incêndio, uma explosão ou outros perigos.
l Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do
dispositivo para utilização com este modelo. A utilização de
qualquer outro tipo de acessórios pode anular a garantia,
violar as leis e os regulamentos locais e ser perigoso.
Contacte o seu revendedor para obter informações sobre a
disponibilidade de acessórios aprovados na sua área.
l No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada
eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e
facilmente acessível.
l Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da
Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e que
foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou
locais.
85
l Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz
solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de
dispositivos de aquecimento como micro-ondas, fornos ou
radiadores. As baterias podem explodir quando
sobreaquecidas.
l Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira
objectos estranhos no seu interior. Não mergulhe nem
exponha a bateria a água ou outros líquidos. Caso
contrário, poderá ocorrer um incêndio, explosão ou outros
perigos.
l Elimine as baterias gastas em conformidade com as
regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria
pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos.
l Áreas com produtos inflamáveis e explosivos: Não utilize o
dispositivo em locais onde sejam guardados produtos
inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de
serviço, reservatórios de petróleo ou fábricas de produtos
químicos). A utilização do dispositivo nestes ambientes
aumenta o risco de explosão ou incêndio. Além disso, siga
as instruções indicadas em texto ou símbolos.Não armazene
nem transporte o dispositivo em recipientes com líquidos
inflamáveis, gases ou explosivos.
l Áreas de explosão ou detonação: Desligue o dispositivo ou
dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de
detonação ou em áreas onde existam avisos para desligar
“rádios bidirecionais” ou “dispositivos eletrónicos”, a fim de
evitar interferências nas operações de detonação.
l Dispositivos médicos: Consulte o seu médico e o fabricante
do dispositivo para saber se o funcionamento deste último
pode interferir no funcionamento do dispositivo médico que
está a usar.
l Hospitais: Desligue o dispositivo sem fios em hospitais,
clínicas ou instalações de cuidados de saúde, quando lhe
for pedido que o faça. Estes pedidos destinam-se a evitar a
ocorrência de interferências nos equipamentos médicos
sensíveis.
86
l Aeronaves: Desligue o dispositivo sem fios sempre que os
funcionários de um aeroporto ou os assistentes de bordo
lhe deem instruções para o fazer. Consulte os assistentes de
bordo sobre as regras de utilização de dispositivos sem fios
a bordo da aeronave; se o dispositivo tiver um “modo de
voo”, este deve ser ativado antes de entrar na aeronave.
88
elevado deste dispositivo está em conformidade com este
limite.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo
E5576-320 cumpre os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de
Conformidade) pode ser visualizada em
http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados
membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o
dispositivo for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo
da rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num
raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio
opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em
todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora
local para mais detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio
nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio
opera: a potência máxima para todas as bandas é inferior ao
valor do limite máximo especificado na norma harmonizada
relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de
transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este
equipamento rádio são os seguintes: WCDMA Band 1/8:
25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:
20dBm.
Acessórios e Informação do software
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões.
Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partir de um
89
revendedor autorizado. São recomendados os seguintes
acessórios:
Adaptadores: HW-050100X01 (o X representa os diferentes
tipos de tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A,
I, R, Z ou K, dependendo da região onde se encontra)
Baterias: HB434666RBC
A versão de software do produto é 10.0.1.1(H187SP11C00).
Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para
reparar erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento
do produto. Todas as versões de software lançadas pelo
fabricante foram verificadas e estão de acordo com as regras
relativas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e
potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não
podem ser alteradas pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do
software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em
http://consumer.huawei.com/certification.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para
obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail
actualizados no seu país ou região.
90
Español
Cómo insertar la tarjeta SIM
Inserte la tarjeta SIM en la ranura con el lado del chip mirando
hacia abajo y el lado de la muesca hacia afuera.
91
Encendido del Mobile WiFi
Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para
encender el Mobile WiFi. Su Mobile WiFi busca las señales de
redes móviles automáticamente una vez que se enciende.
92
Cómo acceder a Internet
Conecte su dispositivo al Mobile WiFi para acceder a Internet.
Retire la tapa posterior para ver el nombre (SSID) y la
contraseña (Wi-Fi Key) de Wi-Fi predeterminados.
xxxxxxxx
SSID: XXXXXX-XXXX
WIFI KEY: XXXXXXXX
93
Gestión de dispositivos
Uso de la aplicación: Usted puede escanear el código QR
que aparece más abajo para descargar la aplicación HUAWEI
SmartHome y así gestionar su Mobile WiFi; por ejemplo, para
cambiar el nombre o la contraseña de Wi-Fi o comprobar el
consumo de datos.
94
Carga
Rojo: Poca batería. Cargue el Mobile WiFi.
95
Aspecto
Botón de encendido/
Indicador de señal
apagado
Indicador de
Botón de reinicio
batería
Ranura para
tarjeta SIM
Para apagar el Mobile WiFi: Mantenga pulsado el Botón de
encendido/apagado hasta que se apaguen todos los
indicadores.
Para restablecer los ajustes de fábrica del Mobile WiFi:
Use un alfiler y mantenga pulsado el Botón de reinicio con el
Mobile WiFi encendido. Cuando todos los indicadores
comiencen a parpadear, el dispositivo se habrá restablecido.
96
Preguntas frecuentes
¿Qué hago si el Indicador de señal de mi Mobile
WiFi se muestra en rojo y no tengo acceso a
Internet?
l Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga el tamaño adecuado
y de que esté correctamente introducida en la ranura.
l Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga suficiente saldo. Si la
tarjeta SIM es nueva, asegúrese de que tenga acceso a
Internet.
l Es posible que la función de verificación de PIN esté
habilitada. 1) Abra la aplicación HUAWEI SmartHome y
acceda a Ajustes avanzados (Advanced Settings) >
Gestión de PIN (PIN Management) para introducir el
código PIN correcto. 2) Deshabilite esta función si no desea
introducir el PIN regularmente.
l Si el problema continúa, restablezca los ajustes de fábrica
del Mobile WiFi y vuelva a intentarlo.
98
Información de seguridad
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Reservados todos los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO
CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi
son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Política de privacidad
Para comprender cómo utilizamos y protegemos su
información personal, acceda a http://consumer.huawei.com/
privacy-policy para leer la política de privacidad.
Actualización de software
Si continúa usando este dispositivo, significa que ha leído y
acepta el siguiente contenido:
A fin de proveer un mejor servicio, este dispositivo
automáticamente obtendrá la información de las
actualizaciones de software de Huawei o del operador cuando
se conecte a Internet. Este proceso consumirá datos móviles y
requiere acceso al identificador único del dispositivo (IMEI/N.º
de serie) y al ID de la red del operador de servicios (PLMN) para
comprobar si el dispositivo necesita actualizarse.
Además, este dispositivo admite la descarga e instalación
automáticas de las actualizaciones importantes de Huawei o
del operador en casos de emergencia. Esta función está
habilitada por defecto. Para deshabilitar esta función, inicie
sesión en el sitio web de gestión de productos y haga los
cambios correspondientes en el menú de ajustes.
Información de seguridad
l Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con su operador para obtener más
información.
99
l Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 20 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y
no lo lleve en el bolsillo delantero.
l Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C.
Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre
-20 °C y +60 °C. El frío o el calor extremos pueden dañar el
dispositivo o los accesorios.
l Mantenga el dispositivo y sus accesorios en un área fresca y
bien ventilada lejos de la luz directa del sol. No envuelva ni
cubra el dispositivo con toallas ni otros objetos. No coloque
el dispositivo en un contenedor con poca disipación del
calor, como una caja o un bolso.
l Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de
calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas,
calentadores, radiadores o velas).
l El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente
no autorizados o incompatibles puede generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para
este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio
puede invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y
resultar peligroso. Comuníquese con el vendedor para
obtener información sobre la disponibilidad de accesorios
aprobados en el área donde reside.
l En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la
toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y
debe ser de fácil acceso.
l Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido
verificado y aprobado de conformidad con las normas
nacionales o locales.
l No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a
la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de
100
calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o
radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías
pueden explotar.
l No intente modificar la estructura de la batería ni inserte
objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros
líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos:
No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen
elementos inflamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso
del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo
de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones
indicadas por escrito o mediante símbolos.No almacene ni
transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases
o líquidos inflamables, o explosivos.
l Zonas de voladura o donde se utilicen detonadores: Apaga
el dispositivo portátil o inalámbrico cuando te encuentres
en una zona de voladura o en aquellas zonas con carteles
donde se indique que deben apagarse las comunicaciones
bilaterales por radio o los dispositivos electrónicos a fin de
evitar cualquier interferencia con las operaciones de
voladura en curso.
l Aparatos médicos: Te rogamos que consultes a tu médico,
así como al fabricante del dispositivo inalámbrico, a fin de
poder determinar si el uso del dispositivo es propenso a
interferir con el funcionamiento adecuado de tu aparato
médico.
l Hospitales: Apaga el dispositivo inalámbrico cuando así se
solicite en hospitales, clínicas o centros de salud. Dichas
solicitudes tienen como propósito evitar posibles
interferencias con equipos médicos particularmente
sensibles.
101
l Aviones: Apaga el dispositivo inalámbrico cuando el
personal de aeropuertos o la tripulación de líneas aéreas así
te lo solicite. Consulta con la línea aérea el uso de
dispositivos inalámbricos a bordo. Si tu dispositivo dispone
de «modo avión», deberás activarlo antes de embarcar.
104
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o
determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios
opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario. Se
recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-050100X01 (X representa los tipos de
conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o
K, según la región)
Baterías: HB434666RBC
La versión de software del producto es
10.0.1.1(H187SP11C00). Una vez que el producto haya sido
lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para
solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de
software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y
cumplen con las reglas pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la
potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo
tanto, no puede modificarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios
y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento)
en http://consumer.huawei.com/certification.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para
conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo
electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.
105
96725935_01