1825 Rev. G. H. Hough - An English and Burman Vocabulary
1825 Rev. G. H. Hough - An English and Burman Vocabulary
1825 Rev. G. H. Hough - An English and Burman Vocabulary
https://books.google.com
►
600094387.
I
••..
k.«,J*
/
4Ш
. '• . .1
Г Л*>. с
AN
CONCISE GRAMMAR,
BURMAN LANGUAGE.
S ERA M PORE:
1825.
PREFACE.
AS the design of this volume is to extend the colloquial use of the Burman Language,
the attention of the compiler in the formation and arrangement of its contents has been
chiefly directed to that object. It is hoped, however, that a learner of the written language
may find it a convenient auxiliary.
All words in the Vocabulary of verbal form terminate in ЭОЭО the ; this termination is
merely an affix, exhibiting the root to which it is attached, in the positive or assertive
mode of action or being ; divested of which, the root may be connected with other affixes
of mode or tense, as the sense to be conveyed may require ; of these the Grammar will afford
requisite information to the learner.
In pronouncing the Burman words written in the English character, particular attention
must bo given to the rules in the first page of the Grammar.
At the end of the Vocabulary is a short supplement of words, which occurred to the
compiler when too late to insert them in their proper places.
11 PREFACE.
A Burman and English Dictionary, both copious and correct, will hereafter, ft is expect?
ed, be a desideratum. The American Mission, having been established several years in
Burmah, is provided with adequate means, in regard to materials and printing in that
country, for producing it. One of the Missionaries, the Rev. Mr. Judson, now in Ava
who has made the Burman language his study more than ten years, has had the opportu
nity of collecting materials for such a work, and has already arranged the greater propor
tion of them according to the most approved orthography and etymology of the language.
Having had access to clementray books, to many of the religious and historical works
of the country, and obtained the assistance of several Burmans of learning and ability,
it may be expected that when he shall be in a situation to complete and publish the
work, it will be a valuable addition to the many useful philological publications already
fisting in the east.
It is to these materials, that the compiler of this volume is chiefly indebted for his se
lections.
April, 1835,
л
GRAMMAR OF THE BURMAN LANGUAGE.
THE foundation of the Bnrman Language consists, with a few exceptions, in mono
syllabic roots ; and of particles and post positions or affixes, which constitute the rela
tion between words ; its Grammar, therefore, is the right formation of Nouns, Verbs, Par
ticiples, Adjectives, and Adverbs from monosyllabic roots, and the right use of particles
and affixes in modifying sentences.
In pronouncing the Burman words written in the English character, particular atten
tion must be given to the sounds of the following vowels and consonants, viz.
a as in ark.
aa above sound protracted.
• as in ark, but very short.
i as in mane.
M above sound contracted.
ее long.
e short.
S very short.
о as in tone or as oto in own,
2 A CONCISE GRAMMAR
S as in go.
oo as in moon,
о above sound contracted,
ae final, like ae in aeronaut.
ai as ay in Mayor, or ai in Laird.
au - as in author.
au - above sound protracted,
ie as in pie.
oi nearly as long i, the sound of о being scarcely perceived.
ou as in round.
ya final, as in yarn, otherwise the y is short, as in holy,
n final, a strong nasal sound similar to final ng.
ng initial, as their final sound in sing; or by dividing the word singing thus,
. si-nging, the right pronunciation will be found in the initial of the sylla
ble nging.
Л aspirates the consonant which it precedes or follón s, as, kAa, gfta, Anga,
tsAa, dsAa, Anya, Ata, dAa, Ana, Ара, ЬАа, Ama, Ala, Awa.
the final, as in them.
tu as in theme.
; heavy accent
c light accent.
Note.—Tn a few instances, the pronunciation of the Burmese word is given in the
English character according to colloquial usage.
OF THE BURMAS LANGUAGE.
VOWELS.
Character. Symbol. Combination»
00 a none. oo ka
soo aa o orí ooo ka
g^e ° • 08 ke
cß ее L c8 kee
^ or o o j oo ко
# oo g oo koo
Qà о ooo kä
2b ai v ob kai
pan • . «
o-oorl Ç oooo kau
|oíU/¡au
CONSONANTS.
Cïttarais. Райи*. Unguis. DtBlili. Ubitb. Ijqtid«.
is final without the character °, that, being attached, thus ©on] is pro
nounced tsek-ko, and cooo^ is pronounced lat-tan. L
The preceding remarks relative to the sound of the vowel so, a, in con
sonants, do not invariably apply ; for in syllables consisting of two con
sonants, the intermediate vowel-sound is sometimes e or ее. Thus, if the
syllable terminate in oS ka-that, and б nga-that, the intermediate vowel-
sound is e, according to the following examples. N. B. It will be per
ceived that there is a permutation in the sounds of some of the final con
sonants. This permutation is uniform throughout the language.
ooo£ ket 006 keng sc/Ç Met эб kAeng
ocS get 06 geng cctS nget cd ngeng
©<7$ tset еб tseng эоо£ ts/jet зоб tsÄeng
QcyÇ dzet c¡6 dzeng £эо8 gnyet £)б gnyeng
cooS tet сев teng 0008 Atet соб Äteng
3ttSdet «зб deng • GoSàhet ©6 àheng
^>o£net ^6 neng, and thus in all syllables terminating in
this manner. In syllables terminating in ¿"tsa-that, and c£ gnya-that, the
intermediate vowel-sound is ее, as follows:
OF THE BÜRMAN LANGUAGE. 7
NOUNS.
Original nouns are names of persons or things, as $5 ieng, aJiouse.
OF THE BURMAN LANGUAGE. - 13
for the male, and » ma, for the female, to the name of the species. The
male gender of birds, fowls, &c. is, with a few exceptions, distinguished
by affixing to the specific name о Apa, and the female by affixing <a ma.
NOUN AFFIXES.
Nouns are not declined, but their relations are formed by affixing to
them particles as follow —
oû£û the, most commonly the nominative affix, but may not.be used in
conversation.
oooS the, ooosga;, oooSood: the-ga:, ооэог moo-ga°, a moo, denote the
nominative, agent, or subject.
ooo: ga?, аэ^оооэг the-ga;, oooo:, moo-ga:, as to, concerning, in regard to,
08 go, denotes the object of, to, orfor.
08 thó, towards, unto, at.
Ш ее, denotes possession or property.
soo: aa:, to, by.
Л /mga, in order to, for.
OF THE BURMAN LANGUAGE. 15
о(сузэ£ gyoung0, because of, on account of, for the sake of.
« mo, ditto.
6§ 'фУепо' ЭЭО:@£ аа:-Лруепо, by, by means of.
"£>£ /meno, with, instrumental; also, together with, being connective, and
used like the conjunction and.
g /tnoit, <^з /mia, oo5 tweng, in.
OOÔ tweng, among, in.
«cp hvaa, in presence of, in, concerning, in regard of,
00 ga, from, out of; also, sometimes in.
Q hma, ditto ; also, besides.
фэЗ gaio-thö, as., like as.
<x£ lo, as, like as so, thus, according to.
S^JoAo, a little like.
оиГЦэ pau-Лта, over, above, upon, up.
оэоэсуСсо ouk-Лта, under, underneath, down, downwards.
С^э ьЬй-Лша, before^ infront of anterior to.
1(5 A CONCISE GRAMMAR
PRONOUNS.
The same in each gender.
<fl nga, J, superior.
cc&aS kywon-ök, I, equal, familiar.
OCn^oooS kywon-dau, /, inferior.
( . ccn^o kywon-ma, J,fem. ¿ея. inferior.
roafocoS ko-dau, thou, superior.
J3 A CONCISE GRAMMAR
RELATIVE PRONOUNS.
The purpose of the relative pronoun is answered by the use of the con
nective eoao thau, or oopS thee, affixed to the root, and connecting it with
the noun ; thus, cooo£s koung', to be good, cooo thau, connective, CO loo
the man, is thus written, oooo&oooocû koungs-thau-loo, the man who is good,
©r the good man. opo: thwa;, to go, cooo thau, connective, oothoo, the per'
eon, ooo'coooo^thwas-thau-thoo, the person who goes. The root may admit
«f an object preceding it in the sentence. In common conversation the
connective oooo, thau, is by ellipsis frequently omitted.
сa
20 A CONCISE GRAMMAR
ADJECTIVES.
Pronominal adjectives are as follow ; they precede, and are usually
connected with the noun by the particle coco thau.
o£| tho, such, <^o3ee-tho, соэеэЗ thee-thö, such, of this sort.
сДоЗ /itö-thö, ucfoq yen-thó, such, of that sort ; ээооа5о8 a-bay-lhö,
coofoq bay-thö, «^oS mee-thö, of what sort ; ээ@боЗ a-kyeng-thö, of
whatever sort ; г^эЗ gai-lhö, such as.
The following are commonly affixed to the noun ; when, however, they
precede the noun, the connective cooo thau, may or may not be used.
OoS a-k/jyo, oo9[ trt-кйуо, some, оээрг а-кЛуа;, coop; to-k/iya?, GDCq
a-7itoo, COOC^ t«-Atoo, co'jI ta-pas, other. 9ээ:сф aas-löns, sooscöq aas-löm-
¿ön,3c5oS(S; kAat-thien;, эс5о8<§г^ k/¿at-thien:-zon, all, the relióle.
•' Adjectives denoting the qualities, attributes, or circumstances of men
and things, are formed from roots by prefixing so a, or affixing oooo thau,
or by affixing the simple root itself to the noun. Thus, CO loo, a man, (goO
myat, to be excellent; ôo@o5c^a-myat-loo, (§oo~çOû30^niyat-tliau-loo, ocßpiS
Ot TftE BUItlVfAtf LANGUAGE. 2=1
löo-myat, severally signify an excellent man. In the use of the adjective form
ed by prefixing 9Э a, the connective cooo thau, between the adjective and
noun, may he optional. Sometimes a reduplication of the root is employ
ed in colloquial discourse, antf affixed tô the noun ; in which case the
reduplicated adjective denotes extraordinary degree; thus <х&о5(до5 raö-
myat-tnyat, a very excellent man. The superlative degree is formed by affixing,
to the adjective, the root об- tsAôn, to be the end, thus, oo(go£ix!^cû a-myat-
tsÄöm-loo, 9о{до6аС£озоэсо a-myat-tsÄöm-thau-loo, c^ßo6ac£: loo-myat-
ts/гбп, severally signify, a man superlatively excellent.
In expressing comparative difference, the word ooOO Ätet, pronounced
dAet, an abbreviation of soooo£ a-/¿tet, an upper part, above, is affixed to
the noun or object with which the comparison is made, and by prefixing
the root ox> tha, to exceed, be more, to the verb which agrees with the sub
ject of comparison ; thus, &m^-ßou^cq^of^oSoo^ Äto-loo-dÄet-thee-
loo-tha-myat-the, than that man. this man is more excellent, эд§х>ог5Ьоо(о!^
CUoS, ieng-dAet-lha-kyecHhe, greater than the house. Whe» a less com
22 A CONCISE GRAMMAR
NUMERALS.
These in union with their Affixes, may precede the noun, being connect
ed with it by coud thau, or be immediately subjoined without the connec
tive. See Numeral Affixes on the next page,
ooiteet 1, 3 abbrev. cota» when united with a numeral affix.
jpShneet 2, j cosoccf ta-ts/iay 10, 33
od[: thön; 3¿ o co30coooo"4a-ts/íay-teet 11,33
eco; la; 4, c/ cdz£>o5tj><S ta-ts/¿ay-Aneet.l2, 3j
cb nga; 5, q ¿Tsoüi Aneet-tsAay 20 Jo
c^|oo6" кЛусшкб, g" oqssooó" thön;-ts/jay 30, 00
¡g0jj>0~kA\vo-Äneet7, c^ ooqo ta-ya 100, 300
5J¿ sheet 8, o . ¡ ъ£ср Aneet-ya 200, joo
cÉj:ko;9,£, согоээс4 ta-toung 1000,3000
OF THE ȆRMAN LANGUAGE, 23
NUMERAL AFFIXES.
The following are most commonly used :
QoyooS youk,is affixed to the numeral, when one or more human beings
are numbered, as созооооэоо" loo-la-youk, one person, co^icoooof, loo-
Jmcet-youk, or ^¿cooooSbouOC^, Aneet-youk-thau-loo, two persons.
сг/эзб goung, affixed to the numeral when animals are numbered ; as
24 А СПУСКЕ GRAMMAR
tsee, to the numeral, and repeating them in their united form, as oco;8
CCo:S lâ:-tsee-lâ;-tsee, eachfour, every four.
The following adjectives are immediately subjoined to nouns, viz. c£[ß
toing, every, ooooo ta-ga, all, эосо кЛя-là, (from qosoco) small, little, oooS
tau or dau, honorific, <d ma, principal, chief among many things.
When the question How many? is asked, oco5 bay, what, and the
numeral Ъ& hneet, two, with the appropriate numeral affix are used,, as
CODOC^pCOoSj>éooDOoS youk-ya-bay-Лпее-уоик, Men how many?
VERBS.
These are formed from roots by affixes, which, also, determine the mode
and tense. In the formation of the verb, or in the use of the affixes, no
variation in regard to personal pronouns is admitted. The following affixes
are the most common.
@ kyo, or gyo, is the plural affix, and when used, intervenes between
the root and other affixes.
/<
26 Л CONCISE GRAMMAR
eocqS; a-toing:, 9Dg§ a-gnyee, as, according to, placed after other affixes,
з8рородэсп|б ts/¿o-the-a-toing, as (lie) says.
oooopSîQO ga-tee;-g<i, denotes/row thefirst of, as, qootOOOOpSioo thwa:-
ga-teei-ga,from thefirst of (his) going.
©pS seen, while.
<Х|б:09ЭЭб toing-oung, until, and usually admits between it and the root,
the intervention of an affix denoting the present or future time.
Cv^lö, equivalent to because (colloquial).
gjVwà, and, connecting verbal roots, as c$i5ajbc\jaùpS Atoing-rwä-yä-lhe,
(he) sits and writes.
61 ba, merely euphonic, often intervening between the root and affixe*
of time.
ItsfcyC leik, ditto.
coo la, OD^S; lee, or à lai, denote interrogation, and are attached to
other affixes denoting time, as the question may require, as эоогорОООЭ
thwaj-mee-la, will you go?
OF THE BO.RMAN LANGUAGE. 29
ADVERBS.
1st. Such as are so originally, as (goo^>, â-kan, certainly, ээсооээ a-lo-
ga, vainly, to no purpose, coosooos la:-la:, not at all, not in the least, an inten
sive, placed before negatives, sS k/mt, rather, placed before adverbs of
reduplicated roots, ^oo к/гуее, nothing hut, merely, ooo: tha, only.
2d. Such as are formed by a reduplication of roots, as, o(y pyg, to be
gentle, moderate, cQoQ pyâ-byâ, gently, moderately.
3d. By affixing oo, tswa, to the root, as oapS;, thee:, to be violent,
OopS°<QO thee:- tswa, violently.
4th. By prefixing 90 a, to the root, as co^>, Alwon, to surpass, socrö a-
/ihvon, exceedingly.
OF THE BUKMAN LANGUAGE. 33
CONJUNCTIONS.
copo:, lee, but, and, also, placed after noun affixes.
copSsooooc'ôlees-goung?, also, and, placed after verbal affixes.
INTERJECTIONS.
Щ, o, oh! O990»o5"auo-may, strange! wonderful! goc^CQ, a-lö-lö, distress
ing ! vexatious! coo5 tay, or odoS, thay, expressive of irony or indig
nant surprize; ooooos ta-ga:, indeed! used at the ends of sentences; да
о@о£:осо^ a-kyoungs-ma-tan, unreasonable ! 09öS au, е-»5озэ5 aü-aö, oho!
very well! that's right.
TIME.
The true epoch commences at the death of Gautama, 544 years before
Christ; but the vulgar epoch is placed 1182 years later, or 638 years after
Christ. A common year consists of 12 moons; their names are as follow :
viz.
34 A CONCISE GRAMMAR
(Nearly) (Days) (Nearly) (Days)
CÓcqt ta-goo April 29 00006205100 tha-den;-kywöt Oct. '¿9
ootû^ ka-lsAön May 30 оо^оэооб <o^> to-ts/mung-mön: Nov. 30
^oC[ na-yön June 29 ^o6~oooS nat-dau Dec. 29
olaSwa-ts/io July 30 (cpc£jcb pya-tho Jan. 30
olcsrô wa-goung Aug. 29 coSdq ta-bo-dwai Feb. 29
CO0S00C06; tau-tha-leng : Sept. 30 oooolf; ta-boung; March 30
To the name of every month со, lo, the moon, is commonly added, as
o5oo;co ta-goo;-la, the moon ta-goot. Every third year is leap year, in
which the monthwa-tsAo-la is repeated. The change of the moon is call
ed cooöou" la-gway, the waxing coso^ la-ts/mn, the full coQ¿^5 l«-byeeo,
the wane C^QpS^oojS la-byeeo-gyau.
The days of worship are the change, full, and quadratures of the moon.
The days of the week are :
O0}£o£ter-nen-ga-nwa, Sunday, The Sun.
со^бсхээ to-neng-la, Monday, The Moon.
ss£l en-ga, Tuesday, Murs
OF TUE BUItMAN LANGUAGE. 36
WEIGHTS.
2 b bai 1 Q moo.
2 a moo 1 <doS mat.
4 «oS mat 1 сцб kyat (Tickal.)
300 сцб kyat 1 оэооо piek-tha (Viss.)
The term 900o£ a-k/met is substituted for pick-tha in connection wiili
any capital number, as «зэ$ХУ$Ьоэсо5 a-kZnvet-ta>tsZ¡ay is 10 piek-tha or
viss, sogOOoco:sOü5a-kAwet-la;-ts/ray 40 piek-tha or viss.
.-... Л • . . ■
VOCABULARY;
ENGLISH AND BURMAN.
Accurately, - thä-thä-кЛуа-кЛуа
Accuse, a-pyeet-ten-the
Ache, " koik-the О^о8о0£$
Acid, to be, kAyen-the
Acquaintance, a-the-a-kuon;
Acquainted, to be, a-kuora-weng-the soog^oeoocS
Acquiesce, won-khan-the
Acquit, Alwöt-the
Acquiesce, won-khan- the, aai-ya- the dîcûpS, оээ:с|зо|з5
Acquittal, (discharge) pyä-tsa с(§оэ
Across, to go, koo-thwas-the
Add,, (arithmetically) poung;-the
To superadd, Ätat-the coobûûS
Add ress,<superscriptioû) liek-tsa,
A3
4 BURMAN VOCABULARY
Alternately, a-Ale.-Ale.
Although, (verbal affix) thau-lee: ooûScopS:
Altogether, thoung-byoung 000060(906
Alum, куоик-кЛуеп ooqpoo" ц&
Always, a-lseen-ma-pyat
Am, be, she-ths, /ipyeet-tUe $oodS, §&»£§
Amalakar fruit, sheet-sha?-thee; 5l¿5p:o8í
Amazed, tobe, mien'-mau-the 8^гооээоэЗ
Ambassador, than-ta-mant
Amber, am-beng
Ambush, kway-nS '- соо5о^>
Amiable, to be, k/jyeet-toik-the
Amiss, to be, hmaî-lhe <op!OOpS
Ammunition, tseet-tan-za ;.. . ©ообэоэ
BTJRMAN VOCABULARY.
Aqueduct, prwon
Arch, poung;-koo 51б:оо
CO
Arm, let-moung
Armpit, let-ka-tee со060008
Ditto, kyoingMweng
Army, Iseet, tseet-met
Army, van of, tat-oo
Army, main body of, tat-ma COÔ<à
Attest, thet-thS-kAan-the
Attract, loik-tsAwai-the c%ySsb3ûpS
Auction, lâ-Ian осо со"
Audience, levee, gnyee-Ia £§СОЭ
Audience, to hold, gnyee-la-kÄan-the
Auditor, po-riek-that
Augment, to:-pwa:-the
Austere, to be, kyam-tanMhe
Aunt, a-ree
Authority, a-tsos, aa-na, let-tet *»^s, ooono, cooSoooS
Avoid, shoung-thwa;-the
Awake, v. a. 7mo:-the ; v. n. no:-the
Awful, to be, kyouk-p wä-she-the
Awl, tsoo
BURMAN VOCABULARY.
it
л se, po-tsien, poul i/áen q¿E
Axis, weng-yo
Axle-tree, weng-yo
-
B.
Back, kyau 0(030
Back, small of, kAai
Back-bone, kyau-yo
Bad, to be, ts/ios-llie, ma-:
Bag, iek
Bake, Äpok-the qo5o3çS
Baker, mono-thee
Balance, r. tset-the
JBaJances, n. iiAying-gweng
18 BURMAN VOCABULARY
Ball, a-lon:
Ball, (for cannon) a-myouk-ze0
Ball, (for musket) thâ-not-ze
Ball of thread, кЛуее:-1оп:
Ball, (for playing) pa-lee-lon:
Bamboo-tree, was-beng otó
Band,. a-tsee: so©(
Banish , /men-/ttok-the
Banisters, let-thon; coofoc^
Bank, kam;-pa:-tsoung cc<S;oho©oô
Beat, on a musical in
strument, teesthe - •■ c8soodS
Beat against, .toik-the <x8[pooûǧ
Beat out, as metals, кйок-the G^oobûoS
Beautiful, to be, дА1а-Ию (^Ой^
Because, (verbal affix) thauo-gyoung0 ■ s pcooc@>£
Beckon, : let-yat-the «■ cooo"qSooDS
Bee, .4>У«
Bee, swarm of, pyai-on;
Bee hive, pya:-ieng
ЩМША-ЗГ VOCABULARY. 23
Bile, thw5:-tso
Billious disease, thwa;-tso-na oqgafto
Bill, beak, Auok-thee: «.
Bill, account, tsa-yeng:
Bind, as with a cord, k/ive-ther -
Ditto, k/¿ye-/moung-the
Ditto, with a girdle, IseeMhc
' D2 '
28 fcTJRMAN VOCABULARY.
thing, „ .
kwöt-thc o2(5odçS
Ditto, as a bundle, /itok-the cqooûçS
Bird, /¿nget coS
Birth, r
a-/*pwa: so go:
To give birth to, /jpwaí-the, myecn-the e°s»Ç§. (§<^а
To give birth to, as
animals, mw5:-the c«:oo^S
Bishop, going-ok ^rfcSbqcS
Bit, fragment, a-lso-ga-la 90OS0CO
To bubble, tsÄoo-the
Bold, to be, yai-the, yai-yengo-the
Ditto, resolute, to be, tsiet-kyano-the 8o£jojao^
Ditto, confident, perse tsiet- ma-ton -ma Alok-
vering, to be, boo: 8о5эо^о^с5эо:
Boldness, bravery, tha-yay-bau аэс|о5сооэ
Bolt, bar, kano-lano, or ga-Jan оо^со^, or ооо^
Ditto, mengî-Atok o6:oqcS
Bomb, bÄöm:
Bombastic, to be, wa-kywM-the
Bone, ayo Ϥ
Book, tsa
©э
Book, religious, kyan-tsa
Ditto bound» tsa-ok
BURMAN VOCABULARY. 33
Book, of paste board, pa-ro-poik oqqprÇ
Boot, кЛуа-tswot oggaS
Booth, theet-k/iet-tat ооаэгу5Ьо<5
Borax, let-кЛуа:
Border, a-tswon
Border of a country, nay-tsat
Ditto, a-poings-a-кЛуа:
Bore, Apouk-ihe ОЗЭСу5Ьос5
Borrow, Angas-the [the
Borrow money, kAyä;-the, ngwä-kAyä-
Bosom, yeng-k/iweng, yeng-bat сф^д, c\6oo5
Both, (persons) Aneet-youk-tsa-löns
Ditto, (beasts) Aneet-kountr-tsa-lön:
Ditto, (things) Aneet-ko-tso-lön2 2^оЦ
94 PURMAN VOCABULARY.
Boundary, of a com
mon place, yat-tswon ^Sy
Boundless, to be, a-tsAön;-maio-the soaq^ooco
Bow, for an arrow, lä;, leng;-la; qcqi, cofroco:
Bread, mön
Breadth, a-pyas, a-nan
Break, кЛуог-thc
Ditto, as crockery, &c. k&wai-the fc°e§
Ditto, as bread, &c. k/iyo;-Äpaio-the
Breakfast, ma-net-tsaî
Breast, chest, yeng-bat qÔoaS
Breast, of a female, no , no -on
Breath, a-thet oooûoS
Breathe, a-thet-shoo-the QOCOO^OögS
Breeze, light air, lä-pyä eco 0(9
Bribe, n. ta-dzo: o3%,or oo§[î,
Bribe, to give a, ta-dzos-Atoi-thö
Brick, ok, ок-кЛуаС
BURMAN VOCABULARY. 37
Brick kiln, ok-Äpo
Brick-maker, ok-Apo-thoo-gyee [mee;
Bride, men-ga-la-lsAoung-tha- «8соэ©30обэ8;
Bridegroom, men-ga-la-ts/ioung-Io- «8соэоэоэб<х\соб
Bridge, ta-da; [bng OO^SOODÎ
Bridle, dzet-thöns-kyoi
Bright, to be, touk-the cooooSoo^S
Ditto, a-youug-Atwet-thö
Brightness, a-young GDOC\p6
Brimstone, kan о 00%
Bring, bear, yoo-gai-thö oqboogS
"Ditto, to bring with, pa-the cflaoçS
Bring, lead, pö-the Qoog
Brinjals, kAa-yan-thee:
38 BURMAN VOCA'BTJLAR!".
Burn, mee;-loung-the
Ditto, to set on fire, mee;-sho;-the
Ditto, to parch, Alau-the ocgSoûçS
Burst, explode, Awön-the
Bury, Ämyök-the
Bury the dead, then-gyo-the cx>6(§o8oûgS
Burying-ground, then-gyoing аэе@6
Business, a-Anio, a-kAeng 90<jk soso
Ditto, any small or com
mon work, kiet-tsa 08
Ditto, to engage in,begin,
take hold, • kAoing:-the
Bust, a-yok-tha-dan
Bustle, hurry, to be in, yok-yet-she-the
DÜRMAN VOCABULARY. 41
Busy, to be, not at leisure, ma-aa:-boo; tíSüoioq:
Ditto, industrious, to be;, lon-la-pyo-the
48§N§-
But, lee:- co^Si
Butler, tau-bat GCOOOoS
Butterfly, liek-pya SóGo
Buttock, teng-pa?, Лра-yön-ts/iwai coSuls, csá?b
Buy, way-the ooioupS
By and by, not long, ma-kya-boo: «@ÄXg
c;
Cable, kyouk-ts/ioo:-kyoj
Cackle, (as a lien) ka-touk-the
Cage, k/fyoing0, /¿nget-ieng
Cake, biscuit, mön-gc-lä ds>oco
42 »URMAN VOCABULARY,.
Card, Äpai о
Ditto, to play at, Äpai-kri-zas-lhe ооооэюоео
Cardamum, //pa-laze esocooep
Care, attention, thd-de OûCO
Cart, Alai
Ditto, wheel of, Alai.0-bee: c^cS:
Ditto, yoke of, ta -bo
Ditto, shaft of, Alai 0-than cga5
Ditto, body of, Alai0-ieng
Cart-load, /<lai 0-ten
Carve> in -stone, tsAat-lhe soaSbopS
Carver, рл-bo. рйпг-Ьо ска, ü^s^
Cashew -nut, them-bau4ha-
46 BURMAS VOCABULARY.
Chaffing-dish, mees-o Щ
Chain, (of iron) than-kyos oôctfe
Ditto, fetters, than-k/iya-k/¿yens Oû°c@g6:
Ditto, to fetter with, than-kÄyä-kÄyen; -/¿ta:- oûo@@6;œo:oo^
Chair, ko-la;-/itoingО Lthe o^cooïcS^
•
Chalk, Ätön-Apyoo «ta
Charaelion, pök-theng qoSasfi
Champion, thoo-yai-goung; сх^ооооб:
Change, exchange, lai-the cboùpS
Ditto, remove, pyoung',-the ejyoô; Où^S
Changed, different in ap-
pearance, /фоик-pyan-the ct5oo8 (y^oo^S
Chapter, section. kAan;, pök эгк£, noS
Character, kyaü-tsau ooqjScoo
ÜURMAN VOCABULARY. 51
Charcoal, mee;-thwä;
Charge wich, criminate, yoMswöt-the §дс5со£§
Chariot, ул-Äta; qooos
Charioteer, ya-Äta;-tsee;-thoo-ya i qoro:8;xj^
Charity, alms-giving, tsa-ga ©эо
Charm, n. man-ta-ya «¿cp
Charm, lure, decoy, Änyö-the
Chase, pursue,
ês°ê
pyäs-loik-the
Chastisement, dan
Cheat, /Ле-za-the c9gg©oco¿
Cheek, pa; a
Cheerful, to be, myoo:-Ätoo:-the
Cheese, dien-kÄai
Cherish, mwas- the
G2
BURMA« VOUABUbâtt
52
Chesnul, ta-nyen-thee; coooôoS;
Chess, to play ât, tseet-bo-yeng-ka-za°,-the е6Ьос|6оо©:>0»эс
Chess-men, an-tsa,kya-bo SÖ°©0, O^O'.SjcS
Ditto-hoard, kya:-k/¿wet o^osgoS
■3á?q
Ditto-board, squares of, an-yä
Chest, box, theet-Äta; оооаээ:
Cohabit, as an unmarri
ed man and woman, lheno-nâ-thô
Coin, . dcn-ga:
BURMAN VOCABULARY 59
Cold, to be, k/fyans-the, ai-lhe
Ditto, to have a, kÄyoungi-ts/tos-the
Collar-bone, /myat-yo:
Collar, pit of the, tsa-weas €00(5
Collect, assemble, tso-wd-the escoscopS
Ditto, materials of any
kind, tso-tlic, tso-Älaf-the
Ditto, as taxes, thiens-the oS&sodS
Collection, assembly, a-poung5-a-tso с»оо1£:ээг£
Ditto, of materials, a-tso, a-pon
Collector of land reve
nue, a-k/nvon-woon sog^>o^
Ditto, of port customs, a-kouk-woon 9Э0ОЭЭ00~0^
Colour, a-young; S3Cqp6î
на
60 BtfRMAN VOCABULARY.
Contradict, as an inferior
a superior, Anök-/tlan-Äto:-the
Contrarily, perversely,
adv. tau-ya-yau COoSqoqS
Ditto, to act, kano-Ian-pyo-the
Convenient, to be, a-k/mn 9-tafi-the
Ditto, а-кЛап о-thenо-the
Converse, tsa-ga;-a-too-pyau-the
Converted, from one sen
timent to another,
to be, tha-bau-pyoung:-the
Convex, to be, mouk-the cooofoûçS
Convey, ts/¿oung-the
BIT RM AN VOCABULARY! 71
Conveyance, to be the
natural medium^" tsAoung-pä:-tat-the-r ©Э0обсо:00обаэ£о
Convincedj.believe, yön-the- ^^
Cook, v. kAyet-the 3p&»í§
Ditto, n. o:-thoo-gyees, tsasbo-thae ^;3^@» ©o:c|x>g§
Cook-house» mee;-Apo, tsas-Apo-ieng игЦ, ©;sc^»«
Cool, to be,. ai-the,kAyanrlbe Q&ǧ> фэ*§
Copper,. kyäs-nee
Copperas, thien-twai-tsien
Copulate, than-wa-tha-pyo-th&
Ditto, ma-Atön-pyo-lhe ©ecc£Qf»f§.
Ditto, to enter into the
connubial and domestic
relation, ieng-toung-the $£coo?£»g§-
72 BCRMAN VOCABULARY,
D.
Dagger, daî-Amyouk
Daily, adv. na-toing
Ditto, ta-nä-ta-nä
Damp, to be, tso-the
Dance, v. ka-the, k«-kítón-the ODOURS, OOs£oû£S
Dancer, ' ка-кйуа-thae oooQoû^
86 BURMAS VOCABULARY.
Declaration, by Govern
ment, royal order, a-miene-dau
Ditto, manifestation, а-ЛраП-а-руд
Declivity, tsoung 04XJÔ
-
Depend, rely on, Amee-kAo-the 00; s
BUEMAN VOCABULART. 9a
Dependence, 7гтее-кЛо-уа §%p
Deposit, v. k/¿y«-/ítai-the SjpttlOD^
Diamond, tsieQ go
Dictate, teach by
m°"th, Änök-toik-tbe $o5o5»5b£
Dictionary, - a.be.daa goc£G^
^ th5-the' kan-APyeet-the «^i ^g^
^/o» tso-tâ-the
(ел »?г *U_ _ ^*
^COOOû^
Ш/о, applied to great
personages, a-niet-tsa-youk-the dfoocpc&rf
Ditto, applied to priests, pyoung-the egoÊOûpS
Different, to be, nw-too-boo:
Шйси^Ье, ^ Uai-the ¡^ , ~
Difficult,. a-kiet-a-kiai _fiS Ö
sosoSsab
Diffuse, spread through-
out» Änane-pya-f.hö
BTTRMAN VOCABULARY.
Dinner, mwon:-tai0-tsa;
Dip, take out of, as with
a dipper, kuat-the
Dipper, cup, kAwet go*
Ditto, for water, yä-kÄwet
Ditto, made of a cocoa-
nut shell, оп-йтэк
Direct, order, tsee-yeng-the
Ditto, Лта-loik-the
Directly, straight for-
ward, shä-sho CS1Ü
Dirt, a gnyeet
Ditto, a-gnyeet-a-kyg
Dirty, to be, gnyeet the
SB BURMAS VOCABULARY.
Durable, imperishable,
to be> royai-the goû^
During, throughout, af
fixed to words of time, pat-Ion; ooScqi
Ditto, the same idea is expressed by prefixing te œ and affixing Ion: c^:
to the noun used, as la-nä-lön; СОС^Ц?, all day, or during the day.
Dusk, evening, to be, mo:-kAyok-the <^x£î«<53ûpS
Duty, of a religious
kind, thee-Ia oSco'
Ditto, any obligation, won d
Dwarf, , loo-po, Ioo-kwa coo, cepg
Dwarfish, stinted, tobe, po-the, kwa-the 4°°^' ^^S?
Dwell, tee-nä-lhe OOcSo^oopS
Dwelling-place» naya C^cjp
112 BUKMAN VOCABULAHY.
E.
Each, one person, ko-ze-ko-ze c8oí8c^ü58
Ditto, animals, ta-goung-ze-ta-gou ng-ze оооооэб еоооооэб В
Ditto, things, ta-ko-ze-ta-ko-ze
Ditto, one by one, ofge
neral application, ta-ze-ta-ze co8oo§
Eagerly» k/ton-ta-meng s£ooöo
Eagle, ai-to
Ear, na:, na;-yawet
BURMAN VOCABULARY. ИЗ
Education, learning,
study, pa-re-yat o^oooS
Ditto, theng-kAyeng; ооб@б;
Eel, ngas-shen
О О cfesi?
Egg, (the name of the
fowl or reptile gene
rally prefixed) 0
В
Ditto, to lay an, o-pä-the Scojoopi
Either, or one of, is expressed by the numeral teet œo abbrev. ta oo, to
which is attached the numeral affix ; as, among the men one man,youk-ya-
do0-dweng-ta-youk, оиоэо^эс^ообоосиоооб. The same form may be
used of all beings or things, taking care to use the proper numeral
affix ; as, tsa-ok-doe-d weng-ta-k/¿o, оэоа(5с^ОООООЭ> among ihe books, one,
~^ct, /meng-/<tok-the jsScqooucS
BURMAtf VOCABULARY. 117
Elbow, ta-doung-ts^eet оЗ©ооооэо«Г
Elder, to be, a-thet-tha-kyeei-the 9эооо8зоо(о§ ;0û
Elect, yaw5:-kouk-the оа:оааообЬэр&
Element,. bók, daat CGjCrS, GOOS
Ditto, ma-ha-bök (àCOOCCffS
Four elements, ma-ha-bök-l5:-ba: «оооэс^обосо.о!:
Elephant, tsAeng эоа
Ditto-A river, ts/¿eng-oo;-tsee: scâg;8:
Elephanteer, ts/ieng-tsee:-thoo-yai эо£©:оо&
Elephantiasis, k/iv5-gyee;-na
Else, besides this, the-pyen
Elsewhere, ta-k/iyas-Äma
Emancipate, /ihvot-the
Ditto, khywol the
113 BUßMAN VOCABULARY.
Excite, /mos-tsÄaü-the
Ditto, to urge, impel, toik-twön-the C#oScg^CX>2§
Exclaim, kywäs-kyaö-the
Ditto, heet-kyafl-the
Excrement, k/syee:
128 BURMAN VOCABULARY.
Extremity, a-tsAon:
Ditto, top, point, a-Ätet, а-Лруа:
Ditto, summit, Atiek c3cS
Extricate, deliver, kay-ma-the
Ditto, kay-kAywot-the ooo5g)o6bûç§
Ditto, release, loose, /¿lwot-the, Apyä-the
Exult, myoos-Atoo;-the gsoqp9g§
Eye, myet-tse oio58
Eye-ball, myet-lons anions
Eye-socket, myet-ieng opS&<S
Ditto, myet-kweng
Eye, pupil of, myet-ts/mn
Eye, corner of, myet-Atoung, с^гу5сюоо§
F.
Fable, dan-dfl-yee Of^O^
Face, myet-/ma «¡}cy5jo
Face to face, adv. ta-ta- ten-ten oooooooo5oo5
BUUMAN VOCABULARY. 135
Flatter, kÄyauo-mauo-the
Flatteringly, adv. pa-liens-pa-gyau
Flavour, a-ya-tha SDqpû3
For, is expressed by affixing to the noun or root bAo: 8:, from the noun a-
bAo; a portion, or what is for, as thoo-ЬЛо;, for him, young-ЬЛо:, for sale.
For, because of, gyoungg £©3?
Forbear, restrain, oung-the
О»""" eosoÇoopS
-WW--» (^
154 BURMAS VOCABULARY.
G.
Gain, n. a-myat 90(900
Gale, mön-toing: с^о^б:
Gallop, ka-ts/iön-kÄya-thwa:-the ооа^эоо:эоро
Gamble, kywâ:-ka-zas-the ooenrooeozoopS
BDRMAN VOCABULARY«: 161
manner, as a burnish
ed instrument of war, yah-yah-touk-the ^^COODOfoû^S
Globe, the earth, mya-ka-ba-lön; О^ОО^ОО^
Ditto, representing the ! • '" ■
Gnat. yen
Gnaw, koik-the, koik-
Go, thiva;-the
Ditto, (respectful) kywa-the ogpçS
Ditto, луа1 к about, lee0-pat-the
Goat, ts/iiet ¿8o£
God, Äpo-ra:
Go-down, toik, toik-kyee
Goglet, ya-ta-goung ©qooooooô
Gold, ghwü
Gold leaf, myet-pa
Gold-smith, p«-dien o^?o95 or oÇ<$
Gong, moung сооб
Gonnonhoea, ye-na
no BURMAN VOCABULARY.
Gourd, b/ioo:
°T
Govern, rule, a-tso:-ya-the so8'C\po^S
Ditto, ok-the, ok-tso.-the €C(ÓOJ£$>, Щ ;gopS
Governor, meng: «e.
Gown,« ga-ka-уа oboqo
Grace, kyä>dzoo: OCT^
Grand-daughter, myâ:-tha-raeeï r\ О
Gristle, a-yo: no
Groan, v. gnyee:-twaMhe
Groin, poung-kAyan
Ditto, swelling of, poung-po: coï<5:£[:
Groom, myeen>5tient
Ground, earth, myâ-gyee: eg®
Groundless, without •
History, a-Ätök-pat-te
Ditto, of any particular
thing, tha-moing oa£¡6
Hit, Äte-the d3oûg§
Ditto, go right or true¿ Äman-the
Hoarse, to be* a-than-pya-the
Hoe, pouk-tooî оиТгэбоф
Hog, wet 008
Hoist, lift or raise up, ten-the
BURMAN VOCABULARY. 189
Hold, with the hand, koing-the c£|eoû£§
Ditto, contain in the
hand, tsAok-the cqcîTjoçS
Ditto, in the arms, era-
brace, poik-the %>S»c§
Ditto, contain, as any
vessel, tsuan0-the so^ooçS
Hole, in the earth, tweng: q£:
Ditto, an opening
through, a-pouk 930(5] o£
Hollow, concavous, to be, ftloik-the, shoifc-the ($су5Ц§,§о5Ц§
Ditto, as a tube, кЛоипк-the
О
oalosoopS
Ditto, of a tube, n. oo-kyoungs 9^0@0&
Homage, to pay, she-kÄo-the
$k*§
190 BÜRMAN VOCABULARY.
taste, ■
tsat-lhe ©cSoû^s
House, • •
ieng £$
Household, ieng-thoo-ieng-thai &§эсф§эх)%
How, bay-nee: oou5"^g§:
Ditto, bay-thö ооо5э£[
Howdah, tsAeng-ka зобоэ
'
Howl, as a dog, &c. oo-the
4^S
192 BUREAN TOCA BUL ARY.
in Grammar,
Hungry, to be, a-tsa;-ngat-the QOCOSCOrSbùpS
Hurry, make haste, myan-the (§*&§
Husband, leng сое
Husbandman, 1 ay-lök-thau-thoo coo5c^cScax)oq_
Husbandry,
Husk,
tsoik-pyo-lök
a-kAwon 0
Ф$& ■Г
&%%
Hut, tai 6Ö
Hypocritical, to be, a-pau-pya-the <»ооГ@ао£§
BURMAN VOCABULARY;. 193
; I.
I, pron. superior, nwa 6\
Ditto, equal, ley won-ök
Ditto, inferior, kywon-dau
Ice, yä-kaif
Idea, to have an, to think, tsiet-Äten-the SaSaoâoûçS
Idle, to be, pyeen;-the
Di'Ho, pyeen:-ye-the
Idol, yök-to ;
If, (verbal affix) Älyen ojo
If it be so, thö-Äpyeet-Alyen
Ignorant, tobe, moik-the
Illegal, to be, ma-ta-ra:-boo
Illustration, proof} pya-yök
у
ы »TMlMAN VOtíABüiART.
mind, vra-tha-na
Include. cgon-the
« 4» Yl
196 BURMAN VOCABULARY.
Incomplete, seeBeficient.
Increase, v. ' > to:-pwa:-th&
Ditto, ití size, kyee:-pwa:-the
Ditto, n. a-tsee!-a-pwa:
Indecent, to be, ko-let-the, naua-the
Indentation, a-kAyet-a-let доао£ээсоо5
Indigent, to be, ts/¿en:-yai-the
Indigestion, a-tsa:-ma-kyg eoôo:»ooqj
Indigo, mai, mai-mai < :
Individual, person, to-youk ооооооо£
Individually, ta-youk-t»-youk COQODOOSCOQOJOOS
Interpretation, signifi -
Juice, yg
Jump, -у kAön-lhe
Junction, as, of two or
more materials, a-tsat, a-ts/teet S3©í5, 9330^
Ditto, to form a, as the
meeting of two or>
more persons, kyön-twä-the
Just, tobe, /¿pyoungj-rmat-ths
Ditto, /¿man-the
Justice, ta-ra; ooqo;
Justice, or judge^ k/ion-meng5
К.
Keel of a vessel, ü-ya Gq?
Б-URMAN VOCABULARY. 209
Key-hole» thau0-pouk
A%
210' BUmiAN VOCABULARY.
Kick, forward/ kyouk-the o@o(vÇûû^
Ditto, backwards, kan-the oo^œpS
Ditto, sideways, ktat-the во5Ц£
Kid' .tsÄiet-Ma-lä э8а5з©со
Kill, that-the oùoSdd^
Ditto, slay as in battle, Лок-kyan-the ; cqcSgo^
Kiln, for burning pots, o;-Äpo •&&
Ditto, for bricks, ок-Лро 00^8
Kind, genus, a-myo: so^j
Kindle, .. .Ätwön-the <фю£
Ditto, Anyee0-the tâ^S
King, sheng-bo-yeng ; Cj^qâ
Kingdom, noW-ngan
■o "o1
Ditto, *oing;-noing-ngan c8ÇtÎ66
»UKMAN VOCABULARY. 21]
Kiss, t пащ-shök-lhe
Kite, tswon
Ditto, (of paper) Ditto Ditto
Knead, i nay-lhe
Knee, po-ts/ieet
Ditto, > dooî
Ditto, doo:-jo
«S
Ditto-jo'mt, doo:-tsÄeet
Ditto-pan,
Kneel,
dooi-khvrct
, po-ts/¿eet-tok-lhe
vv*
лэоаЦс5эор5
Ditto, doo;-tök-the
Knife, d/¿a; GO".
Ditto, large, d/ia;-ma " GD!4>
Ditto, dhai-ma-gyeet ©o^(o§: .j
Aa2
212 BURMAS VOCABÜLART.'
Knot, 4 a-myet-Лроог
Ditto, i as-ts/ieet sosco'
К nottyf to be, ts/íeet-thé
Ш/о, Apoo:-lhe
Know, thee -the 0800^ i
Knowledge, art, skill, &c> a-tat-a-tswon аооэа5до©С 1
Knuckles, let-k/юик coo8©£lo£
in a row, -tsee-the
Ditto, to lay aside for >
preservation, .Iho-Ameeî-the
Ditto, ihien:-/¿ta;-the c8<§:œo230pS
Laying along, pronely,
adv. -tön;-lön:
Lazy, to be, pyeen;-the
Lead, guide, pö-ts/ioung-the
Lead, metal. kyä;
Leaf, д-yawet
BUltMAN VOCABULARY.
217-
Leak, v. yo-the, tseej-yo-the §3û(&, &§oo:§
Ditto, ooze, tsien -the
О 8cSoûçS
Lean, not fat, pien-the
Ditto, incline against, tsoungs-the, ngaie-the
Ditto, loll, lounge, lyoung-the
Leap, k/iön-the
Learn, then-the
Learning, study, &c. pa-re-yat
Least, a-ngay-tsÄön soco5q¿[:
Leather, tha;-ya
Leave, forsake, tswon -the
8W?
Ditto, to remain, kyan-the,kyan-yeet-lhe с*з$оос§, o^q<¿bu¡£
Ditto, permission, n. a-kAwen<r
»8$
Leech, /miyau
въ
21£ -BTJRMAN -TQCABTJLARy.
Lick, lyet-the
Lid, cover, tsa-loung:
Lie, be recumbent, lee:-lhe
Lie, falsehood, n. ka-lee-ka-m* oocSooö
Lieutenant, .tat-Лто
Lt. General, tseet-kai
Life, a-lhet
Lift, кЛуее-the, kywa-|.he
Ditto, with a lever, kau-the
Light, perch, as a bird, na;-the
Light, not heavy, to be, pau0-the oobooS
Light, not dark, to be, leng:-the
Ditto, n. [&c. a-leng: вэсоб:
.Ditto, sec Fire, Candió,
3URMAS VOCABULARY1 • 221
Lightning, /dyat-tseet qjc5©á"
Like, love, kÄyeet-the
Ф*е
*4 ^^
t
Ditto, to be contented
with, aa;-ya-the SQOtqpo^S
Ditto, as any object of
sense, kyoik-the Qt8qo^
too-the
Ditto, to be similar, ч^ё
Ditto, in nature, to be, tha-bau-too-the аэооооаро^
Like as, (affix) gai-thö, lo сЗЬсСД
Liken, by §imile> pön-pya-lhe qgco^
Likeness, а-уок, а-thweng 90,"J(5, зээоб
Ditto, Jtha-dan 0^00$
Love, r myat-noM.he .*
mass, a-tsoing
. ■
Lungs, a-thel-ien£
о
Lust, sexual desire, ke-lg-tha . обссоооэ ■
M.
Machinery, of wheels, yan-da-ra-tsct
Mad, angry, to be, Isiet-tsAo-the
Ditto, a-inyet-Z¡lwet-the
Dillo, insane, to be, yoo:-the
Mad dog, k/iwS-yoos
Maggot, löuk ссоэсуС
Magician, myeWilee.-thu-ma: чр^ач?1
BüRMAN VOCABULARY* 229
Magician x nat-weng ^обоб l
Magnificence,. böm-aa-no-bai*
Mail, coat of, than-kAyat :
Maintain, support, mwâ-the ogcoçS
Maize, i pyoung-boo í
Majori tjr, tobe af tha-myas-lhe
Make, lök-the, lök-tat-the
Ditto, create, pan-ts/¿en-tlie
Ditto, by tying, twist 4 -
Mast, \ a-yawet-toing
MaslaL : v - lha-k/ie», a-slien
232 •BURMAS VOCABULARY.
Mat, /фуа:
Ditto, of bamboo, fcrt OOtS
Materiality, b/юк CCpS
Matrimonial connexi
on, to form.
ieng-toung-the
Matrix, ; won; 0&
Mattrass, . mwá-ya •gq?
çyqo
Matter, material ele
ment, bök с
Midiate, -tsat-k/iya-the
Mediator, oung-lhae
Medicine, ts/ms, ts/¿5;-wa oso:, ososo!
Meditate, >kyan-tsee-the
Ditto, .Is/ten-kAyen-the ЭООЭ]бСХ5^
tseens-tsa-the ©dSjoooucS
Ditto,
Meek, to be, ,tsiet-noo2-gnyang-tbe 8aS^:o3§apçS
Meet, as persons from
différent directions, kyön-twä-the
Ditto, breast to breast, yen-tsÄoing-lhe
Ditto, go forth to meet, kyo-tsAo-the
Melon, /фя-yai-thee;
Ditto, water, уЗ-Лра-yai-thce: oqpàpS:
Melt, as ore,&c. kvc-lhe
tíÜRMAlí VOCABÜLAKY. 23Ö
Ditto, thä-thä-kAya-k/tya
Mirror, of polished me-
tal, kya?-myen
Miscarry, ko-won;-pyet-the
Mischief-maker, slan
derer, gönMhae
Mischievous, trouble
some, to be, ls/iau-the
Miser, loo-tsa>nai
Miserable, to be, ts/ien-yai-the
Miserly, to be, tsa:-nai-the
Misguide, pya-lwai-the
Misinform, kyas-lwai-the
BURMAS VOCABULARY.
240
lwai-the
Miss, deviate,
Ditto, omit, kya:-the
7tnen;, ts/¿ee:
Mist,
uma:-the
Mistake, err,
tho-kAen-ma
Mistress, matron,
then -nS-mien-ma
Ditto, (concubine) о
ma-yön-boo:
Mistrust,
Misunderstand, not to
na;-young-ttie Г ^
hear distinctly,
Dilto, to take one word
for another, so that an
answer agree not with
CCoSoCoSoDg
a question, taïï-laïï-the
Mix, - vau-/mau-iUc
J
BSEMAN VOCABULAEY. 241
Moat, kyön?
Mob, ; loo-shök
Mock, /¿toos-lhe
Moderate, gentle, to be, ngwä-the с Я30?^
Moderately, slowly, pyä-byS c(90ß
Modest, to be, • shet-tat-lhe g|t8oooSoûoS
Moist, to be, tswot-the, tso-the ©cSoocS, fib^pS
Molasses, ten-lai OOÔcb
Mole, wart, /anay0 qqJ
Moment, к/ш-ne sao %
In a moment, kha-na-hma anoQo
Ditto, instantly, kÄyet-кЛуеп ^¡^^
Money, ngwä, kyâs-ngwâ с g, <j|t£íO g
Ditto, coin, , den-ga . R, . -3^1
24á BUEMAN VOCABULARY.
Music, to produce by
beating and blowing, tees-Ämök-the cB^oSbo^
Music, instrument of, a-gnienge so
Musician, a-gnieng0-tha-ma: 90
Ъ*
Musket, see Gun.
Muslin, ka-yat, k/¿a-tk- ooqcS", slooo
Musquito, k/zyen ir
Ditto curtains, k/¿yen-/¿toung
Must, see Grammar,
verbal affixes.
Mustard plant, mön-gnyera-beng
Ditto seed, ** mön-gnyens-ae
Muster, specimen, tsaír, ЬЛап: 45, эо^:
Musty, to be, ouk-the ©SOOCrSbûpS
BURMAN VOCABULARY. 'ni
Mutually, ad?* - а-кЛуепг-кЛуеп? - - 9D^j6;^ôî
Myself, nga-ko, kywon-ök-ko cbSoí, O^óo^üi"
Ditto, of, or by, nga-ko-doing: <51r^o5c£^
Mysterious, to be, net-nai-the ^>о£^оо;эЗ
N.
Nail, than-kÄywon, tlian-йто эЗэ&, o5<2
Ditto, of the fingers, let-thae cocySbocS
Ditto, of the toes, кЛуа-thae ogoDçS
Naked, Avithout clothes, а-кЛуеег-tsee;.
Name, n. [ad\o a-mee, na-ma
Ditto, v. . a-mee-Ztmee-thp
3>ê
Namely, to wit, yiZi hoo, hoo-rwa
Nap, nod, v. j iek-myee-the, Äme^the , ^tfc^pSoupS,. §*>£§ •*'
|ï4q BURMAN VOCABULARY.
Noise, a-tlmn
Dilto, of rapid motion, a-than-hön
Noisy, tumultuous, to be, оп-епц-the
None, there is none, ma-she-boo:
Non-existence, niek-Ьаап
Noon, to be, mwon-lae-the
Noose, kyauo-kweng;
North, myouk
North-east, a-shäs-myouk
North-west, a-nouk-myouk
Nose, /ma-go
О
uns;
О
Nostril, /ma-goung;-pouk
Not, it is not, ma-slie-boo]
Note, obser/e, /ímal-the
BURMAN VOCABULARY. 253"
Number, v. yee:-t\vet-the
Numeious, to be, myas-the
Nuptial enjoyment, to
bave, ieng-toung-the
Nurse, v. nö-tsö-thc
Ditto, n. Л tien:
\fc>ê
c8&
Nursling, infant, nö-tsö
Nutmeg, dza-diek-ßpo-thee:
О.
t)ak, Ätenjyoo-tha: ooe. ia0Dî
Oakum and Tar, calk
ing material, ma-gyee:
Oar, JvAat*tefc 9oScOoS
BCEMAN VOCABULARY* 255
Opium, Mien:
Ditto, to smoke, b/¿ien;-shoo-the o8^:j¡pcS
Opportunity, a-kA\vengo ,
Oppose, counteract, Apee-tsAano-the;
Opposition, ts/mno-gyen-bet
Oppress, /miet-tset-the "
Opulent, to be, kyway-wo-the goSooopS
Ordeal, to be tried by, theet-tsa-pyo-tlie
Order, direct, judge; tse-yeng-the
Ditto, as a master u ser ■
P.
Pacify, /tpyaü-Apyä-the OOl5o(§Oû£S
Ditto, kAyau0-mau0-the C^CÖOCO^
Perch, na-the
Perfect, to be, pyeeo-tsön-the
Perforin, practise, kyeng -the
Perfume, v. /anwas-the ^oosb
Perhaps, b expressed by amxing kounguthe, ©ooo&copS, to the verb used,
as lh\vas-goung>the, о^У.^УЭэдюй^ perhaps he goes,
peril, kyouk-yan o@3tt5c$
Period, in punctuation, рйк ЦОЭ
. BURMAN VOCABULA ЦТ- 2T1
Ditto, thwön:-loung:-the
Powder, (gun) yan
Ditto, of any kind,dust,/¿mon0 а
Ditto, used by the women
for rubbing the face, tha-nat-ka-umön
Power, ta-go: côfy
J j
282 BUKMAN VOCABULARY.
Prefer, as an object of
affection, [sense, tha-kAyeet-the ÛÛD
Present, she-the
Present, gift, let-ts/¿oung со обо so об
Ditto, to give a, to a
King, &c. ts/¿et-the • soo-SoùçS
Property, poing-net
Propitiate, Аруä- the ofíoooS
Proportion, part, a-Apöo
Prospect, myeen-tsa-ya (§<?©qp
Prosperity, honour,
riches, &c. tsees-tsien»О ©çSs8<S
Prostitute, mien-ma-shweng
Prostrate, to be, pyat-wöt-the üjc5oo5bu^
Protect, let-kan-the cooSoaopS
Protection, a-Amee, a-yiek-k/ю S0§, 9&^o5S
Protocol, shä-daö-yä:
Protract, delay, ts/íoing-the
Protuberance, а-Лроо;
H.
^"""^baughty, to be, Atoung-Alwas-ihe
BURMAN VOCABULARY. 291
Quadrant, nä-toing
Quail, a bird, ngön;
Quake, with fear, kAyouk-kAyavthe o^ocyÇ^poûçS
Quality, good attribute, gön-kyä>dzoo; cp5<©cx^:
Quarrel, v. yan-twä-the
Ditto, n> k/¿oik-yan
BÜRMAN VOCABULART. 295
Quarter, п. a-tsiet ©э8о5"
Queen, me-Apo-ra;
Ditto, chief or first, nan;-ma-daö ^swoooS
Quench, as fire, that-the OûOObûoS
Question, n. a-rna; 9Э0»:
Quick, to be, myan-lhe-
Quickly, adv^ myan-myan
Quicksilver, pa-da: ü«3lí
Quiet, to be, ngieng -the
Quill, a-toung SOGOON
Quiver, shake, Alök-lhe
Ditto, n. bunch ofarrows , mya:-kyee-touk
Ditto, toun&,
ОС ooooÇ
29G BUKMAN VOCABULARY-
-
R.
Rabbit, hare, yön
Radish, mön-Ia <^соэ
Rag, a-wot-tsok яэоо5цо$
Ditto, po-ts/io -gyans
Rage, a-myet, dau-tha soapS, cola)
Ragged, to be, tsok-lhe €¿a5bu£S
Rain, n. m ог -ya wa-kÄyen:
Ditto, v. mo:-yawa-the
Ditto, mo-kya the ¿£a£oq¡3upS
Ditto, mo-thet-the
Ditto, to beat in or
against, as rain, mos-pet-the
Rain-drop, morpouk
BURMAN VOCABULARY. 297
Rain-bow, thet-toung
Ditto, thet-tan
Raise, lift up, Amyengo-the
Ditto, exalt, elevate, Amyouk-the oGoofoooS
Ditto, to be elevated, myouk-the
Rake, n. Atwon
Ditto, v. Atwón-kAyeet-the
Rammer, of any kind, /rtos-dan?
Ramtooiy, yön-ba-dä-thees
ф->сооо§:
Rank, as meat to be, 8cc /mgouk-Anyee0-the
Ransom, v. yawâs-the
ogp>ç§
RaP' v- k/¿ouk-the
СЭ
Rapid, tobe, myan-the
Rapidly, myan-myap é
298 B.URMAN VOCAJBULARY..
Ditto, laes-lyoung^the
Red, to be,- nees-the
Redeem, yawâs-the
Reduce, shau о-the
Reduced, to be, yau-the
Reed, kyo-beng
Refuge, Лтее-кЛо-töfl-ya
Ditto, to take refuge in, Лтее-к/ю-the -
Refuge, to take refuge in, a-hmce-pyo-tlie S0(
\ñ^s
302 JBTJRMAN VOCABULARY.
Rest, v. ngieng-thet-the
Restlessly, ko-ta-kvwfl-kywo
Restore, pyan-päs-the
Restrain, кЛуок-the
Ditto, kAyök-iaee-the
Ditto, as passion, &c. oung-the, thae:-kÄan-the озообоо^, oû£&Ôoû:§
Ditto, stop, arrest the
course of, ts/íay-the ©0o5bû£$
Restraint, to feel, as in
the presence of a su
perior, aa;-na-the
Retain, keep, lay up, thieng;-hta;-the oS&ocosoûoS
—t
Retaliate, a-tong0-pyo-the
Retaliate, in anger, yan-tonge-the
BtJRMAN TOCABULAEYi 309
Reward, bestowed by a
superior, tsho Я
Rheumatism, doo-la-na; * ^cOo^o:
Rhinoceros, kyano-goung qjjoooDO
Rhinoceros-bird, ouk-k/tyeng 09Э00г$^<$
Ribs,
Rice,
nan-yo
tsAan
a
DO
Ditto, paddy, tsa-ba; ©oh
Ditto, boiled, /ita-meng co<£
Ditto, broken, ts/ta-gwai Ä0&
Ditto, half-cleaned, ts/mn-löra-de «Ьэ^сЗ
Riches, grandeur, tsees-tsien
Rich man, ya-lat-thoo CfOXpS
Riddle, tsrt-ga;-lieng eaooi&%
BUEMAN VOCABULARY. SI I
S. :
Sacrifice, n. yeed-po-dzaïï Ч^РР1^
Sad, to be, Лпуо-ngay-lhe pScoobùoS
Saddle, .- Jcöns-nee: ; оэ^;^:
Safe, to be, 6ot to be in ï
a state of concern, tso;-yieng-tsa-ya-raa-she ^q5©qo»j^
Saffron, f" tha-nwen OûàS
Sail, n. toing-yawet <£\6ç\c£
Ditto, a-yawet SoaoS
Ditto, v. as a ship; Zdweng^thwaMhe coÇjûosoûpS
Saint, thoo-daû-koung: -OqpooSooooâ!
Sake, for the sake of, be- )
cause of, (affix) f gyoung0 -C@o£
Sal-amraonia, . dza-wet-tha < ^оо5ЬзО
318 tfURMAN VOCABULARY.
Seal, v. ta-tsAiet-kÄat-the
Sealing wax, kAyik
Seam, in a garment, kAyök-yo, a-tsat
Search, sha-the 5iocoe§
Season, o-tOi ka-la gcq, oooco
Ditto, rainy, mo;-ka-lä, mö;-o-to (^гхГгооэсо. <%cT3cq
Ditto, cold, tsAoung-ka-lä оэоэбоээсо
Ditto, tsAoung-o-to
Ditto, warm, nwa-ka-lá, nwä;-o-tö o^soooco, c^Bcx[
Seat, toing-bö, toing-ya с£[б§, сфер
Secluded, to be, pon;-the
Secret, to be, shyo-whet-thè
Secretly, tiek-tiek &oS£oS
Secretary, tsa-yä
BURMAN VOCABULARY. 325
Section, of a book, кЛап, tsa-Atwai s>a$, ©odg
Secunny, tet-ma-koing
Secure, by binding, kyat-tsees-the
Ditto, by shutting up, kÄyök-the
Security, aa-ma-kZian
Sediment, a-/meet
Seduce, Äpya:-young-the
See, myeen-the gacopS
Ditto, look at, kyeeo-the, kyeeo-sho-the ©g§OûÇ$, @£55¡p£§
Seeing, sense of, myet-tse-aa-yön apS 8эээа
Ditto, tsek-ko-yo-tá-na ©ооюро^
Seed, a-tsà soc©0
terpretation, tsÄo-lo-the
Signification, a-net
Silence, to put to, by
argument» -tsa-ga:-go-piek-ta: -the
Silent, to be, tiek-ts/net-the с5о6з8о6ЬорС
Яч
338 BURMAN VOCABULARY.
Slave« kywon
Sleek, smooth, to be> kAyau-the oopoopa
Sleep, v. iek-the sSoíoooS
Ditto, iek-pyau-the ^cócgSoooS
tset-dau-moo-the eAooSijpoçS
Ditto, (honorific)
Sleepy, to be, iek-kuyen-the ^а$^<?ооэ5
Slender, to be, tseen;-the
0 о
Slice, to cut in slices, Älwa-Älee-thö CgOcpOOob
Soul, we-gnyeen
Sound, a-than зээЗ
Ditto, v. to measure the
depth of w ater, ya-tsanMhe
Soup, tha -py won
Sour, to be, k/jyeen-the
Sourness, а-кЛуееп
South, toung оооэб
South-east, ^ a-slm-toung soç5lco°^
Rrä
348 BURMAN VOCABULARY.
South-west, a-nouk-toumjО
Sovereign, 5-tsee-reet
Sow, as seed, [hveen, kyai-the
Space, or opening be-a-kya:
Ditto, vacuity, la-ha COOOO
Spoon, dzwon ^
Spouse, kAeng-bwön: ®£§»1
Ditto, ieng-Zttoung-bet ^SSooooÓOOttíT
Spread, as a cloth, kAeng-the aôoo^Q
Ditto, expand, ¿pyano-the ê^^S
Ditto, out or open, Alan-the GJï^pS
Ditto, as an umbrella or mo!-the H:33^
Spring of water, [roof, уй-tsans oqe&
Ditto, tsans-ya-Atwet e&îqpgcvS'
Sprinkle, Apyans-the ^'^S
Ditto, with water, yg-Apyan;-the ocjj^»:çtt£§
Sprout, n. a-gnwon0 ет^%
Ditto, a-Anyouk соспээо^
Ditto, v. Anyouk-the _ GpqooibooS .
352 BURMAÏÎ VOCABULARY.
Spy, п. ta-shyo
&§[
Ditto, one sent to an ene Km
Ss3
Зоб BURMAN VOCABULARY,
Stirrup, nen:-kÄwet
Stitch, n. кЛуок-уо %6%
Stock, in trade, [neck, ngwg-yengî С gC|ft
Ditto, worn round the lee-bengb-tsee: •w^Sofse^S:
Stockade of posts or i
Suddenly, уок-кЛа-nai
Sue, at law, ta-ra;-twa-the
Suffer, bear, кЛап-the
Suffering, pain, Avä-do-na COO^O
Swallow, v. myo-the
Ditto, at once, kyoik the
Swamp, tsieng-yo
Swear, theet-tsa-pyo-the
Ditto, call to witness, toing-tee-the
Sweat, n. k/iywa;
BÜRMAN VOCABULARY» 363
Sweat, v. to perspire, кЛу wa>/¿twet-the • ©CfpogoSbupS
Sweep, v. Alee¡-the c^oS:aapS
Sweet, tobe, kÄyo-the SbopS
Sweetness, л-khyo дэГ
Swell, /tpoungi-the ouo6soû£0
Ditto, [blow, young-the ©cpfiOû^S
Ditto, as the effect of a picn0-the O^od^S
Ditto, to swell up, to be pon0-the, pon0-pono-ky- ^>^> ФЗ(28°°Е§
plump», [wa-tlie
Swelling, blister^ &a a-pieno ssû^ ,
Swift, ю be, myan-the, lyen-the (§^>co^, oDjôoooS
Swim, ya-koo:-the OCjpopspS
Swine, wet ooS
Swing, n. dan: 3^:
370 íBURMAN VOCABULARY.
T.
To-day, ya-nà
Toddy, liquor of the
palm-tree, tara-yä
384 BURMAN VOCABULARY.
(Troubled, perplexed in •
Ditto, a turn or time, applied to going and coming, and affixed to numer
als, кЛоик, Оэ1о6, as ta-k/jouk, coqs\c/S, once.
Turner, upon a lathe, pwöt-tha-ma: собосо:
Turpentine, hteni-y% /¿ten:-yoo:yâ ообгес^, œ£:S):ccl ■
392 \ BURMAN VOCABULARY.
Turtle, liek SS
Tusk, tsway $oS
Twig, sprout, a-gnwon0
Twilight, tsAee:-tsAa aopS:soo
Twine, twist, lieng-leet-the
Twinkle, Amiek-the §o£oûçS
Twins, Apwa:-Aneet-bAet
Twist, yeet-the qéboçS
Twisted, to be, kouk-the, kyeet-lhe
Twitch, pluck gently, Atwon 0-the
Type, pön
4
Ditto, to compose, pön-tsee-lhe q8oo^
Tyger, куа: oqpï
BUUMAN VOCABULARY, 393
U,
Ugly, deformed, to be, a-yök-tsAos-the sosjós^co^S
Umbrella, [state, Atee; St
Ditto, over a throne of ka-net ao^oS
Unable, to be, ma-Anoing-bAoo; <¿>\&X¡:
Unanimously, ta-poung:-tee œoo\6iœ£
Unaffected, unaltered, to
remain the same, pyón-the,pyon-pyee;-thegco^,g_(9^CO^
Unbecoming, to be, ma-Atoik-b/ioo: <¿c%5cq;
Ditto, ma-tau-b/joo: «0OO$:xj|
Unchangeable, durable, myäi-the, myai-myan-
tobe, the gco^S, ggoo^S
Uncivil, to be, yoing-the tF^^
Uncle, mother's brother, wa-ree; Xx c$:L
394 BURMAN VOCABULARY.
V.
W.
Wade, k/iyeng;-thwaMhe
Wages, a-k/m, let-кЛа 9Э5>, сообэ
Waist, к/га: Л
Waist-band, k/ía:-tseei abonos
Wait, tsoung-na-lhe
Dû 0©э£ <^>3ûpS
404 BIJIIMAN VOCADULAIIY.
Whiskers, pas-mön?
Whisper, to:-do:rpyau-the
Whistle, v. lä-kAywon-the
White, to be, Лруоо-the
§L^5§
White-wash, Atön:-Apyoo <4&
Who? ЬЛау-thoo oooiocj
Whoever, a-kyeng-thoo
Z a
410 BURMAÎî VOCABULARY.
Wine-glass, /¿pan-kfl-dee
Wing, a-toung-yo <£>0O00Ô§
Wink, Ämiek-the
Wipe, thök-the pqoóaapS
Wire, nans-кЛуее
Wisdom, ря-gnya, gnyan
Wise, tat-the, lieng-ma-the
Wish, desire, v. lo-kÄyen-the
Wish well to, mät-ta-pö-lhe
Witch, tsöm-ma фа
With, (affix) ¿nen0
V
Withdraw, take out, Änök-the
Withered, dried, to be, thwä-k//youk-the
Dittos faded, Änyo:-nwon>the
BÜttMAN VOCABULARY. 413
Woman, mien-ma Sg
Wonder, v. ano-au-the «350900ЭОЭ$
Ditto, n. ano-au-bway 030900005
Wood, theet-tha: оэ&ээ:
Ditto, fuel, /г ten; соб;
Wood-oil tree, ka-gnyen-peng ооэобоб
Ditto, oil of, ka-gnyen-tsÄee oog6a8
Wool, tho:-mwâ:
Woolen cloth-, kain-pa-la ооаооо
у
4Í4 BÜRMAN VOCABULARY.
Y.
Yam, myouk-kAouog o^ocyfoôïô:
Yard, compound, weng:, a-woing об:, 9o£j6
Year, a-Aneet, Aneet соъб, ге~
Ditto, one year, to-Aneet œj><5
Ditto, two years, Aneet-Zmeet ySyS
Yeast, a-neet G0^©~
Zodiack, ya-thee-lset
Ditto, sign of, дга-thee С|рэ8
Pil(9, see Sigo-
SUPPLEMENT.
Weapons, let-net
1